欢迎 Guest!
《宋史》元·脱脱等 撰 《宋史》於元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰,《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰。《宋史》全书有本纪47卷,志162卷,表32卷,列传255卷,共计496卷,约500万字,是二十五史中篇幅最庞大的一部官修史书。 《宋史》的特点是史料丰富,叙事详尽。两宋时期,经济繁荣,文化学术活跃,雕版印刷盛行,编写的史书,便于刊布流传。科举制的发展,形成庞大的文官群,他们的俸禄优厚,有很好的条件著述。加之统治者重视修撰本朝史,更促成宋代史学的发达。修撰本朝史的工作,在北宋前期由崇文院承担;王安石变法改革官制后,主要由秘书省负责。官修的当代史有记载皇帝言行的起居注,记载宰相、执政议事及与皇帝问对的时政记,根据起居注、时政记等按月日编的日历,详细记载典章制度的会要,还有编年体的“实录”和纪传体的“国史”。元末修撰的这部宋史,是元人利用旧有宋朝国史编撰而成,基本上保存了宋朝国史的原貌。 001 本纪第一 002 本纪第二 003 本纪第一 004 本纪第四 005 本纪第五 006 本纪第六 007 本纪第七 008 本纪第八 009 本纪第九 010 本纪第十 011 本纪第十一 012 本纪第十二 013 本纪第十三 014 本纪第十四 015 本纪第十五 016 本纪第十六 017 本纪第十七 018 本纪第十八 019 本纪第十九 020 本纪第二十 021 本纪第二十一 022 本纪第二十二 023 本纪第二十三 024 本纪第二十四 025 本纪第二十五 026 本纪第二十六 027 本纪第二十七 028 本纪第二十八 029 本纪第二十九 030 本纪第三十 031 本纪第三十一 032 本纪第三十二 033 本纪第三十三 034 本纪第三十四 035 本纪第三十五 036 本纪第三十六 037 本纪第三十七 038 本纪第三十八 039 本纪第三十九 040 本纪第四十 041 本纪第四十一 042 本纪第四十二 043 本纪第四十三 044 本纪第四十四 045 本纪第四十五 046 本纪第四十六 047 本纪第四十七 048 志第一 天文一 049 志第二 天文二 050 志第三 天文三 051 志第四 天文四 052 志第五 天文五 053 志第六 天文六 054 志第七 天文七 055 志第八 天文八 056 志第九 天文九 057 志第十 天文十 058 志第十一 天文十一 059 志第十二 天文十二 060 志第十三 天文十三 061 志第十四 五行一上 062 志第十五 五行一下 063 志第十六 五行二上 064 志第十七 五行二下 065 志第十八 五行三 066 志第十九 五行四 067 志第二十 五行五 068 志第二十一 律历一 069 志第二十二 律历二 070 志第二十三 律历三 071 志第二十四 律历四 072 志第二十五 律历五 073 志第二十六 律历六 074 志第二十七 律历七 075 志第二十八 律历八 076 志第二十九 律历九 077 志第三十 律历十 078 志第三十一 律历十一 079 志第三十二 律历十二 080 志第三十三 律历十三 081 志第三十四 律历十四 082 志第三十五 律历十五 083 志第三十六 律历十六 084 志第三十七 085 志第三十八 地理一 086 志第三十九 地理二 087 志第四十 地理三 088 志第四十一 地理四 089 志第四十二 地理五 090 志第四十三 地理六 091 志第四十四 河渠一 092 志第四十五 河渠二 093 志第四十六 河渠三 094 志第四十七 河渠四 095 志第四十八 河渠五 096 志第四十九 河渠六 097 志第五十 河渠七 098 志第五十一 礼一 099 志第五十二 礼二(吉礼二) 100 志第五十三 礼三(吉礼三) 101 志第五十四 礼四(吉礼四) 102 志第五十五 礼五(吉礼五) 103 志第五十六 礼六吉礼六 104 志第五十七 礼七吉礼七 105 志第五十八 礼八(吉礼八) 106 志第五十九 礼九(吉礼九) 107 志第六十 礼十(吉礼十) 108 志第六十一 礼十一(吉礼十一) 109 志第六十二 礼十二(吉礼十二) 110 志第六十三 礼十三(嘉礼一) 111 志第六十四 礼十四(嘉礼二) 112 志第六十五 礼十五(嘉礼三) 113 志第六十六 礼十六(嘉礼四) 114 志第六十七 礼十七(嘉礼五) 115 志第六十八 礼十八(嘉礼六) 116 志第六十九 礼十九(宾礼一) 117 志第七十 礼二十(宾礼二) 118 志第七十一 礼二十一(宾礼三) 119 志第七十二 礼二十二(宾礼四) 120 志第七十三 礼二十三(宾礼五 附录) 121 志第七十五 礼二十五(凶礼一) 122 志第七十四 礼二十四(军礼) 123 志第七十六 礼二十六(凶礼二) 124 志第七十七 礼二十七(凶礼三) 125 志第七十八 礼二十八(凶礼四) 126 志第七十九 乐一 127 志第八十 乐二 128 志第八十一 乐三 129 志第八十二 乐四 130 志第八十三 乐五 131 志第八十四 乐六 132 志第八十五 乐七(乐章一) 133 志第八十六 乐八(乐章二) 134 志第八十七 乐九(乐章三) 135 志第八十八 乐十(乐章四) 136 志第八十九 乐十一(乐章五) 137 乐志第九十 乐十二(乐章六) 138 志第九十一 乐十三(乐章七) 139 志第九十二 乐十四(乐章八) 140 志第九十三 乐十五(鼓吹上) 141 志第九十四 乐十六(鼓吹下) 142 志第九十五 乐十七 143 志第九十六 仪卫一 144 志第九十七 仪卫二 145 志第九十八 仪卫三 146 志第九十九 仪卫四 147 志第一百 仪卫五 148 志第一百一 仪卫六 149 志第一百二 舆服一 150 志第一百三 舆服二 151 志第一百四 舆服三 152 志第一百五 舆服四 153 志第一百六 舆服五 154 志第一百七 舆服六 155 志第一百八 选举一(科目上) 156 志第一百九 选举二(科目下) 157 志第一百十 选举三(学校试 律学等) 158 志第一百十一 选举四(铨法上) 159 志第一百十二 选举五(铨法下) 160 志第一百一十三 选举六(保任 考课) 161 志第一百一十四 职官一 162 志第一百一十五 职官二 163 志第一百一十六 职官三 164 志第一百一十七 职官四 165 志第一百一十八 职官五 166 第一百一十九 职官六 167 第一百二十 职官七 168 志第一百二十一 职官八(合班之制) 169 志第一百二十二 职官九(叙迁之制) 170 志第一百二十三 职官十(杂制) 171 志第一百二十四 职官十一(奉禄制上) 172 志第一百二十五 职官十二(奉禄制下) 173 志第一百二十六 食货上一(农田) 174 志第一百二十七 食货上二(方田 赋税) 175 志第一百二十八 食货上三(布帛 和籴) 176 志第一百二十九 食货上四(屯田 常平) 177 志第一百三十 食货上五(役法上) 178 志第一百三十一 食货上六(役法下) 179 志第一百三十二 食货下一(会计) 180 志第一百三十三 食货下二(钱币) 181 志第一百三十四 食货下三 182 志第一百三十五 食货下四 183 志第一百三十六 食货下五 184 志第一百三十七 食货下六 185 志第一百三十八 食货下七 186 志第一百三十九 食货下八 187 志第一百四十 兵一(禁军上) 188 志第一百四十一 兵二(禁军下) 189 志第一百四十二 兵三(厢兵) 190 志第一百四十三 兵四(乡兵一) 191 志第一百四十四 兵五(乡兵二) 192 志第一百四十五 兵六(乡兵三) 193 志第一百四十六 兵七(召募之制) 194 志第一百四十七 兵八 195 志第一百四十八 兵九 196 志第一百四十九 兵十 197 志第一百五十 兵十一 198 志第一百五十一 兵十二 199 志第一百五十二 刑法一 200 志第一百五十三 刑法二 201 志第一百五十四 刑法三 202 志第一百五十五 艺文一 203 志第一百五十六 艺文二 204 志第一百五十七 艺文三 205 志第一百五十八 艺文四 206 志第一百五十九 艺文五 207 志第一百六十 艺文六 208 志第一百六十一 艺文七 209 志第一百六十二 艺文八 210 表第一 211 表第二 212 表第三 213 表第四 214 表第五 215 表第六 216 表第七 217 表第八 218 表第九 219 表第十 220 表第十一 221 表第十二 222 表第十三 223 表第十四 224 表第十五 225 表第十六 226 表第十七 227 表第十八 228 表第十九 229 表第二十 230 表第二十一 231 表第二十二 232 表第二十三 233 表第二十四 234 表第二十五 235 表第二十六 236 表第二十七 237 表第二十八 238 表第二十九 239 表第三十 240 表第三十一 241 表第三十二 242 列传第一 后妃上 243 列传第二 后妃下 244 列传第三 宗室一 245 列传第四 宗室二 246 列传第五 宗室三 247 列传第六 宗室四 248 列传第七 公主 249 列传第八 250 列传第九 251 列传第十 252 列传第十一 253 传第十二 254 列传第十三 255 列传第十四 256 列传第十五 257 列传第十六 258 列传第十七 259 列传第十八 260 列传第十九 261 列传第二十 262 列传第二十一 263 列传第二十二 264 列传第二十三 265 列传第二十四 266 列传第二十五 267 列传第二十六 268 列传第二十七 269 列传第二十八 270 列传第二十九 271 列传第三十 272 列传第三十一 273 列传第三十二 274 列传第三十三 275 列传第三十四 276 列传第三十五 277 列传第三十六 278 列传第三十七 279 列传第三十八 280 列传第三十九 281 列传第四十 282 列传第四十一 283 列传第四十二 284 列传第四十三 285 列传第四十四 286 列传第四十五 287 列传第四十六 288 传第四十七 289 列传第四十八 290 列传第四十九 291 列传第五十 292 列传第五十一 293 列传第五十二 294 列传第五十三 295 列传第五十四 296 列传第五十五 297 列传第五十六 298 列传第五十七 299 列传第五十八 300 列传第五十九 301 列传第六十 302 列传第六十一 303 列传第六十二 304 列传第六十三 305 列传第六十四 306 列传第六十五 307 列传第六十六 308 列传第六十七 309 列传第六十八 310 列传第六十九 311 列传第七十 312 列传第七十一 313 列传第七十二 314 列传第七十三 315 列传第七十四 316 列传第七十五 317 列传第七十六 318 列传第七十七 319 列传第七十八 320 列传第七十九 321 列传第八十 322 列传第八十一 323 列传第八十二 324 列传第八十三 325 列传第八十四 326 列传第八十五 327 列传第八十六 328 列传第八十七 329 列传第八十八 330 列传第八十九 331 列传第九十 332 列传第九十一 333 列传第九十二 334 列传第九十三 335 列传第九十四 336 列传第九十五 337 列传第九十六 338 列传第九十七 339 列传第九十八 340 列传第九十九 341 列传第一百 342 列传第一百一 343 列传第一百二 344 列传第一百三 345 列传第一百四 346 列传第一百五 347 列传第一百六 348 列传第一百七 349 列传第一百八 350 列传第一百九 351 列传第一百一十 352 列传第一百一十一 353 列传第一百一十二 354 列传第一百一十三 355 列传第一百一十四 356 列传第一百一十五 357 列传第一百一十六 358 列传第一百一十七 359 列传第一百一十八 360 列传第一百一十九 361 列传第一百二十 362 列传第一百二十一 363 列传第一百二十二 364 列传第一百二十三 365 列传第一百二十四 366 列传第一百二十五 367 列传第一百二十六 368 列传第一百二十七 369 列传第一百二十八 370 列传第一百二十九 371 列传第一百三十 372 列传第一百三十一 373 列传第一百三十二 374 列传第一百三十三 375 列传第一百三十四 376 列传第一百三十五 377 列传第一百三十六 378 列传第一百三十七 379 列传第一百三十八 380 列传第一百三十九 381 列传第一百四十 382 列传第一百四十一 383 列传第一百四十二 384 列传第一百四十三 385 列传第一百四十四 386 列传第一百四十五 387 列传第一百四十六 388 列传第一百四十七 389 列传第一百四十八 390 列传第一百四十九 391 列传第一百五十 392 列传第一百五十一 393 列传第一百五十二 394 列传第一百五十三 395 列传第一百五十四 396 列传第一百五十五 397 列传第一百五十六 398 列传第一百五十七 399 列传第一百五十八 400 列传第一百五十九 401 列传第一百六十 402 列传第一百六十一 403 列传第一百六十二 404 列传第一百六十三 405 列传第一百六十四 406 列传第一百六十五 407 列传第一百六十六 408 列传第一百六十七 409 列传第一百六十八 410 列传第一百六十九 411 列传第一百七十 412 列传第一百七十一 413 列传第一百七十二 414 列传第一百七十三 415 列传第一百七十四 416 列传第一百七十五 417 列传第一百七十六 418 列传第一百七十七 419 列传第一百七十八 420 列传第一百七十九 421 列传第一百八十 422 列传第一百八十一 423 列传第一百八十二 424 列传第一百八十三 425 列传第一百八十四 426 列传第一百八十五 循吏 427 列传第一百八十六 道学一 428 列传第一百八十七 道学二(程氏门人) 429 列传第一百八十八 道学三 430 列传第一百八十九 道学四(朱氏门人) 431 列传第一百九十 儒林一 432 列传第一百九十一 儒林二 433 列传第一百九十二 儒林三 434 列传第一百九十三 儒林四 435 列传第一百九十四 儒林五 436 列传第一百九十五 儒林六 437 列传第一百九十六 儒林七 438 列传第一百九十七 儒林八 439 列传第一百九十八 文苑一 440 列传第一百九十九 文苑二 441 列传第二百 文苑三 442 列传第二百一 文苑四 443 列传第二百二 文苑五 444 列传第二百三 文苑六 445 列传第二百四 文苑七 446 列传第二百五 忠义一 447 列传第二百六 忠义二 448 列传第二百七 忠义三 449 列传第二百八 忠义四 450 列传第二百九 忠义五 451 列传第二百一十 忠义六 452 列传第二百一十一 忠义七 453 列传第二百一十二 忠义八 454 列传第二百一十三 忠义九 455 列传第二百一十四 忠义十 456 列传第二百一十五 孝义 457 列传第二百一十六 隐逸上 458 列传第二百一十七 隐逸中 459 列传第二百一十八 隐逸下 460 列传第二百一十九 列女 461 列传第二百二十 方技上 462 列传第二百二十一 方技下 463 列传第二百二十二 外戚上 464 列传第二百二十三 外戚中 465 列传第二百二十四 外戚下 466 列传第二百二十五 宦者一 467 列传第二百二十六 宦者二 468 列传第二百二十七 宦者三 469 列传第二百二十八 宦者四 470 列传第二百二十九 佞幸 (一) 太祖启运立极英武睿文神德圣功至明大孝皇帝,名匡胤,姓赵氏,涿郡人。高祖赵月兆,赵匡胤称帝后追尊庙号为僖祖,在唐朝做官时历任永清、文安、幽都三县的县令。赵月兆的儿子赵王廷,即后来的顺祖,历官藩镇从事,累官兼御史中丞。赵王廷的儿子赵敬,即后来的翼祖,历任营州、蓟州、涿州三州刺史。赵敬的儿子赵弘殷,即后来的宣祖。后周显德年间,宣祖显贵之际,后周皇帝追赠他的父亲赵敬为左骁骑卫上将军。 宣祖年轻时十分骁勇,擅长骑马射箭,在赵王王王容帐下供职,为王王容率领五百名骑兵在黄河沿岸增援后唐庄宗立有战功。庄宗喜爱他勇猛善战,留他掌管禁军。后汉乾..年间,宣祖前往凤翔征讨王景,恰逢后蜀军队来援救王景,在陈仓大战。刚刚交兵,宣祖左眼中箭,但他的气势更旺盛,奋勇攻击,把敌军打得大败,因功升任护圣都指挥使。后周太祖广顺末年,改任铁骑第一军都指挥使,转任右厢都指挥使,遥领岳州防御使。跟随后周世宗柴荣出征淮南,前军战斗不力而退却,吴兵乘机进攻,宣祖率领军队拦腰攻击吴兵,把他们打败。显德三年,统率军队攻打扬州,与周世宗在寿春会合。寿春卖饼店的饼既薄又小,世宗大怒,捉拿了十几个卖饼人将要处死他们,宣祖坚持进谏才获得释放。累官至检校司徒、天水县男,和儿子赵匡胤分别执掌禁军,是当时荣耀的事情。宣祖逝世,后周朝廷追赠他为武清军节度使、太尉。 太祖,是宣祖的二儿子,母亲杜氏。后唐天成二年(927),出生在洛阳夹马营,当时红光绕室,奇异的香气一夜没有消散,身体上有金黄颜色,三天没有变。长大后,太祖相貌雄伟,器度豁达自如,有见识的人知道他绝非一般人。学习骑马射箭,则在常人之上。曾经试骑一匹脾气凶恶的烈马,不用嚼口马鞍,烈马奔上登城楼的坡道,太祖的额头撞在门框的横木而从马上摔到地下,人们都认为太祖的脑袋一定撞碎了,只见太祖慢慢站起来,再次追赶烈马飞身跳上,一点也没受伤。又曾经和韩令坤在一间土屋中赌博,麻雀在屋子外面互相啄斗,二人于是争着起身到屋子外捕捉麻雀,土屋随即坍塌。 后汉初年,太祖四处漫游却没有获得机遇,在襄阳寺庙中借住,有位老和尚擅长看相算命,看了太祖后说:“我给你足够的旅费,你朝北走就会有机遇了。”正好周太祖以后汉枢密使的身份征讨李守真,太祖应募在周太祖军帐下供职。后周广顺初年,太祖补为禁军东西班行首,任滑州副指挥。周世宗任开封尹,太祖转任开封府马直军使。 周世宗即位当了皇帝,太祖又执掌禁军。北汉来侵犯,周世宗率领军队抵御来犯之敌,在高平摆开战场。战斗将要展开的时候,指挥樊爱能等人首先逃跑,后周军十分危急,太祖指挥自己的同伴骑上马迅速冲向敌人前锋,北汉军队大败溃逃。太祖乘胜进攻河东城,焚烧城门,左臂被流箭射中,周世宗制止他再攻城。回到京城后,太祖被任命为殿前都虞候,领严州刺史。 显德三年(956)春天,太祖跟随周世宗征伐淮南,首战在涡口打败南唐军万余人,斩杀南唐兵马都监何延锡等人。南唐节度使皇甫晖、姚凤率领号称十五万的军队,驻扎在清流关,太祖率领军队把他们打走了。太祖追到城下,皇甫晖说“:我们各自为了自己主人,我希望双方布好阵式以决胜负。”太祖笑着回答说可以。皇甫晖摆好阵式出来迎战,太祖抱着马脖子一直冲入敌军阵内,手中兵刃砍中皇甫晖的脑袋,并把姚凤一起擒获。宣祖率领军队半夜时来到城下,传呼开门,太祖说:“父子诚然是至亲,但是城门开关,却是国家的事情。”等到天亮,宣祖才得以进城。韩令坤攻下扬州,南唐派军队来取,韩令坤主张退兵,周世宗命令太祖率兵二千赶往六合。太祖下令说“:扬州兵敢有过六合的,砍断他们的脚。”韩令坤才固守扬州。太祖不久在六合东面打败南唐齐王李景达,斩杀一万多人。回来后,太祖被任命为殿前都指挥使,不久又被委任为定国军节度使。 显德四年春天,跟随周世宗出征寿春,攻克连珠寨,乘势攻下寿州。还军后,太祖拜义成军节度使、检校太保,仍旧担任殿前都指挥使。这年冬天,跟随周世宗征伐濠州、泗州,充当前锋,当时南唐在十八里滩扎寨,周世宗刚刚商议用骆驼摆渡军队时,而太祖已率先单骑横渡而过,他的部下骑兵也紧随他渡过了河,因而攻破南唐军寨。又用缴获的南唐战舰乘胜进攻泗州,攻克了泗州。南唐在清口驻屯军队,太祖跟世宗两翼分兵沿淮河东下,连夜追到山阳,俘虏南唐节度使陈承昭献给周世宗,因而攻下楚州。乘胜进军,在迎銮江口打败南唐军,直抵南岸,烧毁敌军营寨,又在瓜步攻破南唐军,淮南平定。南唐主畏惧太祖的威名,在周世宗那里使用离间计,派遣使臣送给太祖一封信,馈赠三千两白金,太祖把白金全部送到内府,南唐的离间计失败。显德五年,太祖改任忠武军节度使。 显德六年,周世宗北伐,太祖担任水陆都部署。到达莫州,先到瓦桥关,守将姚内斌投降;打退几千名敌军骑兵,关南平定。周世宗在行军路上,审阅各地所上文书,得到一只皮口袋,袋中有一块三尺多长的木板,上面写着“点检作天子”,周世宗感到这件事十分奇怪。当时张永德任点检,世宗卧病,回到京城,任命太祖为检校太傅、殿前都点检,用来代替张永德。周恭帝即位当皇帝,太祖改任归德军节度使、检校太尉。 显德七年春天,北汉勾结契丹进犯后周,朝廷命令太祖率领军队抵御敌人。大军到达陈桥驿,军队里一名懂得天文的人苗训招呼门吏楚昭辅看太阳下面还有个太阳,黑光来回摇动了很长时间。这天下半夜,军中将士集中在驿门前,当众宣布策立点检做皇帝,有人劝阻将士,大家也不听。天快亮的时候,将士们来到太祖寝室外,太宗进入房间向太祖报告外面发生的事情,太祖起身。军校们手里拿着兵器排列在庭院中,说:“现在军队没有主人,我们愿意拥立太尉当皇帝。”太祖还没有来得及答话,就有人把黄袍加在太祖身上,大家围着他下拜,高喊万岁,立即扶太祖上马。太祖拉住马缰绳对将领们说:“我的号令,你们能够听从吗?”众将下马答道:“一定听从命令。”太祖说“:太后、皇帝,我都北面侍奉他们,你们这些人不能惊扰冒犯;各位大臣都是我的平辈同事,你们不得侵犯凌侮;朝廷的府库、官宦百姓的家庭,不得侵犯掠夺。听从命令有重赏,违抗命令就杀你们的头。”将领们都再次下拜,严整队伍返回开封城。后周副都指挥使韩通计划抵抗,王彦升情急之下把韩通杀死在他家中。 太祖进城登上明德门,命令将士回到军营去,自己也回到官署。过了不久,将领们拥着宰相范质等人前来,太祖见了他们,低声哭泣着说:“我违背天地,今天到了这种地步!”范质等人还没有来得及答话,列校罗彦瑰手按宝剑高声对范质等人说:“我们这些人没有主人,今天一定要有天子。”范质等人互相看看,没有什么办法可想,于是退到台阶下列队下拜。太祖召集文武百官,到了黄昏时,文武官员已排定了位置。翰林承旨陶谷从袍袖中拿出周恭帝的禅位制书,宣徽使引导太祖到了殿前庭里,北面下拜接受制书后,又扶着太祖登上崇元殿,换上皇帝的衣帽,登上皇帝宝座。把周恭帝和符太后迁到西宫,把恭帝改为郑王,而尊奉符太后为周太后。 建隆元年(960)春正月初五,大赦天下,改用新纪元,定国号为宋。赐给朝廷内外文武百官和军士爵位与奖赏,贬官降职的人恢复原职,发配流放的人一律释放,文武百官的父母亲按照应该得到的恩典加以封赠。派遣使臣通告全国各地州郡。初六,太祖下诏通告各地将帅。初八,赐给南唐书信。追赠韩通为中书令,下令按照礼仪收殓安葬。初九,派遣官员祭告天地社稷。恢复安州、华州、兖州为节度州。十一日,论定拥戴太祖为皇帝的有功人员,任命后周义成军节度使、殿前都指挥使石守信为归德军节度使、侍卫亲军马步军副都指挥使,江宁军节度使、侍卫亲军马军都指挥使高怀德为义成军节度使、殿前副都点检,武信军节度使、侍卫亲军步军都指挥使张令铎为镇安军节度使、侍卫亲军马步军都虞候,殿前都虞候王审琦为泰宁军节度使、殿前都指挥使,虎捷右厢都虞候张光翰为江宁军节度使、侍卫亲军马军都指挥使,龙捷右厢都指挥使赵彦徽为武信军节度使,其余统兵将领也一律提升爵位。十二日,赐给宰相、枢密使、禁军各部将领整套衣服、犀玉带、配好马鞍的骏马多少不等。十三日,释放南唐投降的将领周成等人回国。十五日,派遣使臣分别赈济各地州县。十七日,命令后周宗正少卿郭王巳祭祀后周的皇陵和太庙,仍旧按时祭祀供献。十九日,宰相上表请以二月十六日为长春节。二十三日,任命后周天雄军节度使、魏王符彦卿守太师,雄武军节度使王景守太保、太原郡王,定难军节度使、守太傅、西平王李彝殷守太尉,荆南节度使高保融守太傅,其余领节度使的人一律提升了爵位。二十四日,赐皇弟殿前都虞候赵匡义改名为光义。二十九日,建立太庙。镇州郭崇报告契丹和北汉军队都退回去了。 二月初五,太祖尊奉母亲南阳郡夫人杜氏为皇太后。任命后周宰相范质和从前一样守司徒、兼侍中,王溥守司空、兼门下侍郎、同中书门下平章事,魏仁浦为尚书右仆射、兼中书侍郎、同中书门下平章事,枢密使吴廷祚同中书门下二品。十六日,长春节,太祖赐给大臣们衣服各一套。 三月初六,修改全国触犯太祖名字、已死皇帝名字的州县名称。十七日,南唐主李景、吴越王钱..派遣使臣送来皇帝衣服、锦绮、金帛表示祝贺。宿州发生火灾,太祖派遣使者抚恤灾民。二十三日,决定国运以火德王,颜色崇尚红色,年终岁末祭祀神的腊日用戌这一天。二十四日,太祖命令武胜军节度使宋延渥等人率领水军在长江巡查。这年春天,均州、房州、商州、洛阳田鼠吃庄稼幼苗。 夏四月初四,窦俨进上两种舞蹈十二种乐曲的名称、乐章。十六日,太祖亲临玉津园。派遣使臣分别到京城各门,赐给饥民粥。十七日,疏浚蔡河。二十四日,昭义军节度使李筠叛乱,太祖派遣归德军节度使石守信讨伐他。 五月初一,日食。初二,太祖派遣昭化军节度使慕容延钊、彰德军节度使王全斌率领军队从东路出兵,和石守信会合讨伐李筠。初四,窦俨进上太庙舞曲名称。初五,石守信在长平打败李筠。初六,下令各路兵马进军讨伐李筠。初八,太祖亲临魏仁浦的府第探视他的病情。十一日,西京洛阳建成后周六祖的宗庙,太祖派官员把后周六祖的神位由京城开封迁往西京安奉。十九日,太祖下诏亲征,派枢密使吴廷祚留守京城,都虞候赵光义任大内都点检,命令天平军节度使韩令坤屯兵河阳。二十一日,太祖从京城出发。二十九日,石守信、高怀德在泽州打败李筠军队,擒获李筠所部节度范守图,杀掉北汉援救李筠而降宋的士兵几千人。李筠逃入泽州城。三十日,宋军包围泽州城。 六月初五,有一颗红色星从心宿处出现。辛未日,攻克泽州,李筠自焚而死。太祖下令掩埋死尸,释放北汉宰相卫融,禁止士兵抢劫掠夺。十六日,免征泽州今年的田租。有一颗红色星从太微垣星处出现,经过上相星。十七日,讨伐上党。十九日,李筠的儿子李守节在上党投降,太祖赦免了他的罪过。太祖到潞州。二十三日,大赦天下,死罪犯人减刑,免除潞州城附近三十里内地区今年的田租,录用阵亡将士的子孙,随军丁夫免除三年徭役。二十六日,永安军节度使折德..攻下北汉沙谷寨。 秋七月初十,太祖自潞州回到京城开封。十四日,太祖亲临范质府第探视他的病情。二十六日,派遣工部侍郎艾颖朝拜嵩陵、庆陵。二十七日,南唐进贡白金,祝贺平定泽州、潞州叛乱。二十九日,南唐进贡皇帝乘坐的车子、衣服等物。 八月初一,太祖到崇元殿,举行入阁仪式。初四,太祖派遣郭王巳祭祀后周的太庙。初五,恢复贝州为永清军节度。初七,命令宰相祈祷降雨。十四日,任命后周武胜军节度使侯章为太子太师。十五日,任命赵光义领泰宁军节度,仍旧担任殿前都虞候。十七日,太祖立琅笽郡夫人王氏为皇后。二十一日,南唐进贡数以千计的金银器具、罗绮祝贺平定泽州、潞州叛乱。 九月初五,昭义军节度使李继勋火烧北汉平遥县。初六,三佛齐国派遣使臣进贡当地特产。初九,太祖手捧玉册给祖先加谥号,高祖父被尊为文献皇帝,庙号僖祖,高祖母崔氏被尊为文懿皇后;曾祖父被尊为惠元皇帝,庙号顺祖,曾祖母桑氏被尊为惠明皇后;祖父被尊为简恭皇帝,庙号翼祖,祖母刘氏被尊为简穆皇后;父亲被尊为武昭皇帝,庙号宣祖。十二日,太祖亲临宜春苑。中书舍人赵逢因跟随太祖征讨李筠时逃避艰险,被贬为房州司户参军。二十二日,淮南节度使李重进占据扬州发动叛乱,太祖派遣石守信等人率领军队讨伐他。二十七日,归还北汉俘虏。 冬十月初一,太祖赏赐朝廷内外文武官员冬衣多少不等。初六,决定县分为望、紧、上、中、下几个等级,规定每三年注册一次。十六日,黄河在厌次决口。十九日,晋州兵马钤辖荆罕儒袭击北汉汾州,他死于这次战斗;龙捷指挥使石进等二十九人因没有去援救荆罕儒而在闹市被斩首示众。二十一日,太祖下诏亲征扬州,派都虞候赵光义为大内都部署,枢密使吴廷祚权上都留守。二十二日,太祖下诏各个道的正副长官有优异政绩,百姓公举请求留任而立碑的人,由参军考察查实后上报朝廷。二十四日,太祖率军从京城出发。 十一月十一日,宋军到达扬州城下,攻克扬州,李重进全家自焚而死。十二日,处死李重进的同党,扬州平定。太祖命令各军在迎銮操练战舰,南唐主十分恐惧。南唐臣僚杜著、薛良也因恐惧而用欺骗手段逃离南唐来投奔,太祖憎恨他们没有忠义之心,在下蜀闹市把杜著斩首,流放薛良为庐州牙校。十三日,赈济扬州城里百姓每人米一斛,十岁以下的儿童减少一半。被李重进胁迫而当兵的人,太祖赐给他们衣服鞋子遣散回家。十四日,给因攻城服役而死的丁夫每人绢三匹,死者家属免除三年徭役。十九日,南唐主派遣使臣来慰劳征伐扬州的宋军。二十四日,南唐主派遣儿子李从镒来朝拜太祖。 十二月初四,太祖起驾回京城。二十二日,太祖从扬州回到京城开封。二十六日,泉州节度使留从效归宋称臣。 建隆二年春正月初一,太祖到杜太后居住的宫门祝贺新春。初五,占城国王派遣使臣来朝拜。初七,太祖到造船务,检阅水军作战演习。十三日,将扬州行宫改为建隆寺。太仆少卿王承哲因举荐官员失实,贬为殿中丞。十七日,商州田鼠吃庄稼幼苗,下诏免征赋税。太祖对宰相说“:每次派遣使臣查看庄稼受灾程度,多数使臣只为自己邀功而使百姓受害,今后应当慎重选用使臣,以便让百姓了解我的爱民之意。”二十二日,疏导蔡水流入颍河。二十四日,派郭王巳祭祀后周太庙。灵武节度使冯继业进献五百匹马、一百头骆驼、二匹野马。二十九日,泽州刺史张崇诂因是李重进同党在闹市被斩首示众。 二月初二,太祖到飞山营检阅炮车。初八,疏浚五丈河。初九,经办部门报告有十一人进士合格。荆南高保勖进贡黄金器皿。初十,太祖到城南,视察修建水匮。十三日,南唐进贡祝贺长春节的皇帝衣服、金带以及金银器皿。十五日,太祖赐给天雄军节度使符彦卿粮食。禁止春夏两季捕鱼射鸟。二十五日,制定窃盗律。 三月初二,内酒坊失火,酒工三十多人被烧死,乘火灾之机进行偷盗的五十人,被抓住斩首的有三十八人,其余人因宰相进谏而免于死刑。酒坊使左承规、副使田处岩因酒工行盗在闹市被斩首示众。 闰三月初六,太祖到玉津园,对侍从大臣说“:沉湎于酒不是好榜样,我在宴席上偶然醉倒,常常为之后悔。”壬辰日,南唐主进奉金器、罗绮用来回谢对他生日的赏赐。十四日,金、商、房三州发生饥荒,救济那里的百姓。二十日,太祖到迎春苑举行宴会射箭。 夏四月初一,日食。初十,诏令州县设置看守前代帝王、贤臣陵墓的陵冢户。十七日,无棣县男子赵遇谎说自己是皇帝的弟弟,被处死刑。二十七日,商河县令李瑶因犯赃罪被杖死,左赞善大夫申文纬因没能觉察李瑶赃罪被削官为民。二十八日,颁布私自炼盐贩售盐及私自贩酒造酒..的法律。 五月初一,因皇太后病,赦免杂犯死罪以下囚犯。初三,天狗星在西南方向坠落。初四,三佛齐国来进贡当地土产。十五日,用解州安邑、解县两池盐供给徐州、宿州、郓州、济州。二十八日,供奉官李继昭因盗卖官船罪在闹市被斩首示众。诏令各道的邮传用军卒递送。 六月初二,皇太后在滋德殿逝世。初七,大臣们请求太祖治理国事,太祖听从了他们的请求。初八,因太后逝世,暂停祭祀太庙。初九,太祖在紫宸殿门接见百官。二十日,祈求降雨。二十八日,太祖脱去丧服。 秋七月初一,因为杜太后殡,太祖不受朝拜。初十,晋州神山县山谷水中流出铁块,方圆二丈三尺,重七千斤。十一日,太祖任命赵光义为开封府尹,赵光美行兴元府尹。十八日,陇州进贡黄鹦鹉。 八月初一,太祖不上殿处理政事。十一日,太祖下诏罪至死刑的重犯送所属州军决判。十三日,南唐主李景逝世,儿子李煜即位当皇帝,派遣使臣请求太祖追尊李景皇帝称号,太祖同意了他的请求。十八日,拘捕易定节度使、同平章事孙行友,削去官爵,押回私宅。二十日,太祖到崇夏寺,参观修建三门。女直国派遣使臣来朝拜献礼物。大名府永济县主簿郭岂页因贪污罪在闹市被斩首示众。二十九日,《周世宗实录》修成。 九月初一,太祖不上殿处理政事。南唐派遣使者来进贡金银、缯彩。初三,契丹解利来投降。荆南节度使高保勖派弟弟高保寅来朝拜太祖。二十七日,太祖派遣使者到南唐赠送财物以助办丧事并祭奠李景。 冬十月初三,南唐派遣使臣韩熙载、田霖来参加皇太后的葬礼。初六,太祖派遣枢密承旨王仁赡到南唐赏赐礼物。初八,禁止边境地区的百姓偷盗塞外马匹。十一日,丹州下大雨冰雹。十六日,将明宪皇太后安葬在安陵。 十一月初一,太祖不上朝处理政事。初四,把皇太后的神主牌位送入太庙祭祀。初九,太祖到相国寺,于是又到了国子监。十三日,沙州节度使曹元忠、瓜州团练使曹延继等人派遣使者进献戴着用玉镶嵌的马鞍、马笼头的骏马。 十二月壬申日,回鹘可汗景琼派遣使者来进贡当地土产。初六,李继勋打败北汉军队,俘虏辽州刺史傅廷彦、他的弟弟傅勋献给朝廷。十二日,太祖到新修河仓视察。二十一日,太祖在近郊打猎。二十四日,太祖派遣使者赐给南唐、吴越马匹、羊、骆驼多少不等。 建隆三年春正月初一,因皇太后丧不受百官朝贺新春。初十,淮南发生饥荒,救济那里的灾民。十一日,太祖到迎春苑宴会射箭。十五日,扩建皇城。太祖诏令地方官员劝勉百姓春天播种。十七日,瓜沙归义节度使曹元忠进献马匹。二十二日,女直国派遣使者只骨来献礼物。诏令各地不得役使道路居民。二十五日,太祖到国子监视察。 二月丙辰日,太祖再次视察国子监,于是又到迎春苑设宴款待陪从官员。初二,诏令文班官员推荐可以担任宾佐、令录官各一名,举荐不当者比拟被推荐人所犯过失一并治罪。初六,太祖下诏从现在起百官上朝奏对,必须讲述时政的对与错,不要因为触犯忌讳而惧怕。初七,滑州节度使张建丰因失火罪被免官。十一日,改定窃盗律。壬午日,太祖对侍臣说“:我希望武将们都读书以懂得治理国家的道理,怎么样?”左右侍臣不知如何答对。二十六日,北汉军队进犯潞州、晋州,守城将领把他们打走。 三月初一,厌次县下霜冻死桑树。初五,三佛齐国派遣使者来贡献礼物。初六,祈祷降雨。初十,太祖亲临太清观,于是又到开封府尹赵光义的后园举行宴会射箭。十二日,大雨。太祖下诏申明法律条文通告各地州郡,犯有死罪的人送刑部复审。十八日,太祖派遣使臣赐给南唐主李煜生日礼物。二十日,女直国派遣使臣来贡献礼品。三十日,太祖下令把北汉投降的人迁徙到邢州、氵名州。 夏四月初八,延州下大雨夹雪,赵州、卫州发生旱灾。初九,宁州下大雨夹雪,沟渠水都结成冰。十一日,太祖亲临太清观。十三日,回鹘阿督等人来进贡当地土产。十五日,丹州降雪深达二尺。十八日,太祖追赠哥哥赵光济为邕王,弟弟赵光赞为夔王,追册夫人贺氏为皇后。 五月初八,太祖亲自到相国寺祈祷降雨,于是又到迎春苑举行宴会射箭。十九日,海州发生火灾。在太行山开辟运送物资的道路。二十八日,命令使者检查河北各州的旱情。二十九日,太祖下诏均衡户役,敢于蔽占的人有罪。太祖再次亲自到相国寺祈祷降雨。三十日,扩建皇宫。齐、博、德、相、霸五州从春天至今没有下雨,太祖因为旱灾减少肴馔和停奏音乐。 六月初五,赈济宿州饥荒。初七,任命吴廷祚为雄武军节度使,免去他的枢密使职务。初九,太祖赐酒给国子监。十一日,太祖亲临太清观。十三日,京城附近、河北地区犯有死罪以下罪行的囚犯减刑。十六日,京城下雨。二十六日,蕃部尚波于等人来争采造务,率军队进犯渭北,秦州知州高防把他们打败赶走。二十九日,太祖亲临迎春苑举行宴会射箭。黄陂县有大象从南面来吃庄稼。 秋七月初五,南唐派遣大臣翟如璧谢太祖赐给南唐主李煜的生辰礼物,进贡金银、锦绮以千万计。初七,释放南唐投降士兵中几千名体弱的人回国。初十,免征舒州茭白香蒲新税。十二日,潞州下大雨夹冰雹。搜索京城内外军队中不守法的人流放到沙门岛。二十四日,北汉捉生指挥使路贵等人来投降。二十六日,太祖派遣十名从臣检查河北旱情。二十八日,兖、济、德、磁、氵名五州没有生翅膀的小蝗虫吃庄稼。 八月初八,蔡河务纲官王训等四人因将糠土掺杂进军粮中,在闹市被分尸。初十,采用知制诰高锡建议,凡是行贿获得推荐的人允许知情者揭发检举,奴婢邻居亲属能揭发检举的给予奖赏。太祖下诏凡按资叙授各道司法参军时都先要用正律和疏出题考试判案。诏令尚书吏部奏上恢复书判拔萃科的条文。 九月十五日,吐蕃尚波于等人归还伏羌县土地。十七日,修建武成王庙。二十一日,占城国来进献礼物。禁止砍伐桑树、枣树。 冬十月初一,太祖赐给百官冬天衣服多少不等。初二,太祖亲临太清观,于是又前往造船务,检阅水战演习。十五日,太祖到岳台,命令各军操练骑马射箭,太祖又到玉津园。十七日,任用枢密副使赵普为枢密使。二十七日,太祖到近郊打猎。 十一月初九,禁止奉命出使各道时私相嘱托。考核县令政绩以辖区百姓户口增减为升降依据。十二日,南唐派遣使臣顾彝来朝拜。二十二日,三佛齐国派遣使臣李丽林等人来进献礼物,高丽国派李兴..等人来朝拜。二十五日,太祖在近郊打猎。二十八日,赐给南唐建隆四年历。 十二月初二,太祖下诏让各县设置县尉一名,主管盗窃诉讼;设置弓手,弓手的数量根据各县户数多少不等。十四日,蒲、晋、慈、隰、相、卫六州发生饥荒,救济灾区百姓。十六日,颁布捕盗令。二十日,衡州刺史张文表叛乱。 这一年,周郑王离开京城去房州居住。 乾德元年(963)春正月初一,太祖不上殿听政。初二,征发关西乡兵前往庆州。初四,修筑京城开封辖区内的黄河河堤。初六,派遣使臣赐给南唐、吴越马匹、骆驼、羊多少不等。初七,太祖派遣山南东道节度使慕容延钊率领十州军队去讨伐张文表。十二日,太祖亲临造船务,视察建造战船。二十一日,太祖诏令荆南征发三千名水军去潭州接受慕容延钊指挥。二十六日,女直国派遣使者来进献礼物。 二月初九,周保权的将领杨师..在朗陵闹市把张文表斩首示众。十一日,慕容延钊进入荆南,高继冲请求归顺朝廷,得到三个州、十七个县。十二日,攻克潭州。二十八日,澶、滑、卫、魏、晋、绛、蒲、孟八州发生饥荒,太祖命令开仓救济灾民。 三月十九日,太祖到金凤园练习射箭,七箭都中靶子。符彦卿等人进献马匹表示祝贺,太祖于是遍赏随从大臣名马、银器多少不等。二十日,高继冲登记荆南所有的钱财丝帛、粮食草料来上报给太祖。二十一日,颁布新定的法律。二十六日,慕容延钊攻破三江口,攻克岳州,收复朗州,湖南平定,得到十四个州、一个监、六十六个县。 夏四月,发生旱灾。初三,在京城所有的祠观庙宇祈祷降雨,傍晚时分下雨。荆南朗州、潭州管辖内的死罪囚犯减刑一等,抢劫掠夺的财物归还原主。初四,太祖派遣使者祭祀南岳衡山。初六,太祖亲临国子监,于是又去了武成王庙,在玉津园设宴射箭。初九,太祖拿出内库钱币招募各军的子弟挖凿练习水战的池塘。初十,《建隆应天历》编成,太祖亲自作序。十一日,赏赐平定湖南的立功将士。十二日,太祖到玉津园。十五日,兵部郎中曹匪躬在闹市被斩首示众,海陵、盐城屯田副使张蔼除去官籍,都是因为违法犯罪。十九日,荆南节度使高继冲进贡助宴的金银、罗绮、柱衣、屏风等物品。二十二日,辰、锦、叙等州归顺宋朝。二十三日,太祖下诏开凿疏浚黄河三门。禁止泾、原、..、庆等州补充少数民族人担任镇守边境的将领。夏西平王李彝兴进献一头牦牛。二十四日,太祖亲临玉津园,检阅各军骑马射箭。二十五日,免征湖南的茶税,禁止峡州盐井。三十日,借贷种子粮食给澶州百姓。 五月初一,太祖在京城祈祷降雨。初三,太祖派遣使臣到五岳四渎祈祷降雨。十四日,扩建皇宫。十九日,把符印发给荆南管辖内的官吏。二十二日,太祖到玉津园。 六月初五,免除潭州所属各县的无名摊派聚敛。十二日,天气大热,停止营造工程,赐给工匠衣衫鞋子。十五日,太祖下诏:原荆南士兵愿意回乡务农的可以回去。十六日,诏令历代帝王每三年祭献一次,建立汉光武帝、唐太宗庙。十九日,澶州、濮州、曹州、绛州发生蝗灾,太祖命令用牛羊猪三牲祭祀。二十日,百官三次上表请求太祖同意奏乐,太祖同意了他们的请求。太祖减少左右的禁卫官员。二十六日,下雨。太祖下诏年终祭祀百神的腊祭、庙祭、社祭都在举行腊祭的戌日这一天进行。二十九日,太祖命令在新挖成的水池中,演习水战。 秋七月初一,规定州县所设置的杂职、承符、厅子等人数。初四,将平定湖湘时战死的靳彦朗的儿子靳承勋等三十人补为殿直。初六,太祖到新挖成的水池,赐给役夫钱,于是又到玉津园。初七,安国军节度使王全斌等人率领军队进入太原境内,把俘虏献给朝廷,太祖赐给俘虏钱和米后释放他们。初九,太祖下诏百姓如有生病而亲属把他抛弃以犯罪论处。十三日,湖南发生瘟疫,太祖赐药给行营将校。十七日,太祖亲临武成王庙,于是又去了新挖的水池,检阅水战演习。十九日,朗州贼将汪端进犯州城,都监尹重睿把他们打败赶走。太祖下诏免征荆南全境的一半夏税。二十四日,免究周保权的罪行。二十五日,诏命修缮郎州城,免征朗州全境的夏税。二十七日,太祖分别命令身边亲近大臣祈祷降雨。二十九日,颁布《重定刑统》等书。 八月初三,殿前都虞候张琼因欺侮军校史王圭、石汉卿等人,被他们所诬陷,交法官审讯,张琼自杀。初七,太祖派遣给事中刘载朝拜安陵。初八,王全斌攻打北汉乐平县,乐平县投降。十二日,把乐平县改为平晋军,一千八百名投降士兵编为效顺军,赐给每个人钱帛。十三日,诏《九经》举人落榜以后允许再次参加考试。十四日,女直国派遣使者进献名马。免去登州沙门岛百姓赋税,命令他们专门修造船只渡送马匹。十七日,北汉静阳十八寨首领来投降。泉州陈洪进派遣使者来朝拜进贡。黄河在齐州决口。京城下雨。二十日,契丹幽州岐沟关使柴廷翰等人来投降。二十四日,宰相范质率领文武百官给太祖上尊号,太祖不接受。 九月初五,文武百官三次上表请求太祖接受尊号,太祖答应了他们的请求。十七日,太祖在广政殿设宴,开始演奏音乐。十八日,贬宣徽南院使兼枢密副使李处耘为淄州刺史。十九日,女直国派遣使者进献名鹰海东青。二十七日,禁止朝廷大臣公荐举人。赐给南唐羊一万只。在朗州把汪端分尸。二十九日,北汉引诱契丹军队进攻平晋军。太祖派遣氵名州防御使郭进等人援救平晋军。 冬十月初二,太祖下诏州县征收赋税要造册登记。二十一日,太祖在近郊打猎。二十九日,吴越国进贡南郊大礼的礼物金银、珍珠器皿、犀象、香药等都以万计。 十一月初七,荆南节度使高继冲进贡南郊大礼的银子一万两。十六日,太祖在南郊祭祀天地,大赦天下,改年号为乾德。文武百官奉玉册进上尊号为应天广运仁圣文武至德皇帝。十八日,南唐进贡祝贺南郊、尊号的礼物银绢以万计。十九日,太祖赐给左右亲近大臣衣服、金带、器币、带鞍的马匹多少不等。二十七日,太祖在近郊打猎。 十二月初二,殿前祗候李瞞因为父仇杀死员僚陈友,李瞞自首,太祖被他的孝义所感动而释放了他。初三,开封府尹赵光义、兴元府尹赵光美分别增加封地,赐给功臣号;宰相范质、王溥、魏仁浦都升为特进,易换封号,增加封地;枢密使赵普加官为光禄大夫,易换功臣号;文武臣僚分别提升官阶、勋位、封爵、增加食邑户数。初六,皇后王氏逝世。十三日,废除登州都督。二十一日,泉州陈洪进派遣使臣进贡白金一千两,乳香、茶药都以万计算。己巳日,南唐主李煜上表请求直呼其名,太祖下诏不同意。 闰十二月初一,考核医官,斥退其中医术不精的二十二人。初六,太祖命令左右近臣祈祷降雪。十九日,拔萃科举行复试,田可封、宋白、谭利用等人符合太祖旨意,太祖赏赐他们多少不等。二十三日,安陵选择在巩县。二十七日,折德..在府州城下打败北汉军队,擒获北汉军队将领杨瞞。因为太常建议,奉赤帝为感生帝。 乾德二年春正月初四,太祖诏谕州县地方长官劝勉农民及时耕作播种。有大象进入南阳,掌管山泽田猎的官员杀死了大象,把大象皮和象牙拿来献给太祖。京城下雨夹雪,打雷。初六,太祖到迎春苑设宴射箭。初七,太祖下诏编著四时听选式。回鹘派遣使者进献当地土产。十一日,罢免范质为太子太傅,王溥为太子太保,魏仁浦尚书左仆射职务。十三日,任命赵普为门下侍郎、同中书门下平章事,李崇矩为枢密使。十五日,太祖下诏亲自考试制举的三个科目,不限官员百姓,都可以直接到门合门投进书札自荐。二十七日,太祖下诏各道所上狱词,命令大理寺检断、刑部详复,如有滞留差错失误以致需中书门下省加以改正的案件,从重处罚两个机构的负责者。二十八日,太祖到玉津园设宴射箭。三十日,太祖下诏命令县令、主簿、尉没有公事不得下乡。令、录、簿、尉等职官有年老病重的人允许弹劾。 二月初一,北汉辽州刺史杜延韬从辽州来降。初六,太祖派遣使臣赈济陕州饥荒。疏导赮水流入京城。初十,修建安陵时,隧道坍塌,压死役夫士兵二百人,太祖命令有关机构掩埋死尸并抚恤死者家庭。二十三日,府州俘虏北汉卫州刺史杨瞞来献给朝廷。二十七日,南唐进贡改葬安陵的银绫绢各以万计。疏浚汴河。 三月初五,太祖到教船池,赐给水军将士衣服多少不等,回宫时到玉津园设宴射箭。十九日,北汉耀州团练使周审玉等人来投降。二十一日,太祖派遣使者去五岳祈祷降雨。禁止臣僚出外或返京时借官军按部护送。二十五日,太祖派遣摄太尉赵光义手捧宝册上明宪皇太后的谥号为昭宪,皇后贺氏谥号为孝惠,王氏谥号为孝明。 夏四月初一,贤良方正直言极谏科考试策问,博州判官颖贽中第。初二,赈济河中地区饥荒。初四,免征各道播种而无禾苗地区的今年夏税。初十,在安陵安葬昭宪皇太后、孝明皇后。二十日,开始设置参知政事,任命兵部侍郎薛居正、吕余庆担任这个职位。二十四日,灵武发生饥荒,转运泾州粮食进行救济。二十七日,把两位皇后的神主牌位安奉在一个宗庙的两个室中。迁徙永州各县百姓中发生牲畜蛊毒的三百二十六家到县所在的僻静地区,不得再在乡里饲养牲畜。 五月初四,知制诰高锡因接受藩镇贿赂,贬为莱州司马。初六,宗正卿赵砺因贪赃受杖刑、官籍除名。初八,太祖到玉津园设宴射箭。 六月初五,任命弟赵光义为中书令,弟赵光美为同中书门下平章事,儿子赵德昭为贵州防御使。十六日,太祖到相国寺,于是又去了教船池、玉津园。二十七日,黄河南北以及陕西各州发生蝗灾,只有赵州蝗虫不吃庄稼。 秋七月初二,春州突然发生的大水淹死了百姓。初七,..阳下雨和冰雹。初八,太祖到玉津园,回宫时去了新池,视察水战训练。十八日,太祖下诏让翰林学士陶谷、窦仪等人各自推荐一名能够胜任州郡通判职务的人,推荐不当的连坐。 九月初一,《周易》博士奚屿贬为乾州司户,库部员外郎王贻孙贬为左赞善大夫,都是因为考试品官子弟时不公正。十五日,延州下雨和冰雹。二十二日,太祖到京城北郊视察庄稼。二十八日,太子太傅范质逝世。二十九日,潘美等人攻克郴州。 冬十月初六,周纪王柴熙谨逝世,太祖停止上朝处理政事。 十一月初二,太祖命令忠武军节度使王全斌为西川行营前军兵马都部署,武信军节度使崔彦进任他的副手,率领步兵骑兵三万人从凤州道出发;江宁军节度使刘光义为西川行营前军兵马副都部署,枢密承旨曹彬任他的副手,率领步兵骑兵二万人从归州道出发讨伐后蜀。初三,太祖在崇德殿设宴招待西川行营将校,出示川峡地图,传授将领们攻取后蜀的措施方法,赐给每人金带玉带、衣物多少不等。二十日,太祖在近郊打猎。 十二月初三,释放广南郴州都监陈..等二百人。初六,刘光义攻克夔州,后蜀节度使高彦俦自焚。十五日,免征归州、峡州秋税。十九日,王全斌攻克万仞、燕子两寨,攻下兴州,接连攻克石..等二十多个营寨。二十二日,刘光义攻克巫山等营寨,斩杀后蜀将领南光海等八千人,擒获后蜀战棹都指挥袁德宏等一千二百人。王全斌的先锋史进德在三泉寨打败后蜀军队,擒获后蜀节度使韩保正、李进等人。南唐进贡白银二万两、金银器皿几百件。二十八日,太祖下诏招抚在山林中聚集藏匿的人。二十九日,太祖在北郊打猎。 (二) 乾德三年(965)春正月初一,因为军队出征太祖不上殿听政。初二,王全斌攻克剑门,杀死后蜀军一万多人,擒获后蜀枢密使王昭远、泽州节度使赵崇韬。初三,太祖下诏埋葬出征后蜀战死的士兵,受伤的士兵赐给丝帛。初十,王全斌攻取利州。十三日,后蜀皇帝孟昶投降,得到四十五个州、一百九十八个县、百姓五十三万四千零三十九户。高丽国王派遣使臣来朝奉献礼品。十六日,吏部郎中邓守中因考试吏员不当而获罪,贬为吏部员外郎。二十一日,刘光义攻取万、施、开、忠四个州,遂州守臣陈愈投降。二十三日,太祖下诏抚恤西川将士官吏百姓。二十四日,赦免后蜀全境,虏获的牲口归还原来主人,免除原后蜀管辖地区内拖欠的赋税,免征一半夏税和沿纳征收物品。 二月初二,南唐、吴越进贡长春节御衣、金银器皿、锦绮一千多件。初三,派遣皇城使窦思俨迎接慰问孟昶。初六,全州发大水。十九日,王全斌在成都杀死后蜀投降的士兵二万七千人。 三月初二,太祖下诏设置义仓。这个月,西川地区盗贼群起,先锋都指挥使高彦晖被盗贼杀死,太祖下诏所在地区攻击讨伐盗贼。 夏四月初五,回鹘派遣使臣进献当地土产。十三日,职方员外郎李岳因贪赃罪在闹市被斩首示众。南唐进献祝贺收复蜀地的银绢以万计。十八日,太祖派遣中使在江陵赐给后蜀官员鞍马、车辆。癸亥日,招募各军子弟疏导五丈河,河水贯通皇城流入内庭池塘。 五月初一,太祖诏令放还各道幕职、令录已经引入问对过的官员,根据离京路程的远近,差等减少选限。初二,太祖到迎春苑设宴射箭。初五,派遣开封尹赵光义在玉津园慰劳孟昶。十六日,太祖在崇元殿接见孟昶,在大明殿宴请孟昶等人。十七日,太祖赐给将士衣服钱帛。十八日,大赦天下,死罪囚犯减刑一等。二十三日,在大明殿宴请孟昶以及他的子弟。 六月初五,任命孟昶为中书令、秦国公,赐给孟昶的子弟及臣僚不等的官爵。十一日,孟昶逝世。 秋七月,珍州刺史田景迁归附宋朝。二十四日,追封孟昶为楚王。二十九日,太祖到教船池,于是又到玉津园设宴射箭。 八月初一,太祖下诏登记州郡中骁勇的士兵并把他们送到京师。初六,黄河在阳武县决口。十三日,太祖诏令王全斌等人发粮食给后蜀逃亡士兵家庭。十八日,黄河在河阳溢出河道,毁坏百姓房屋。二十一日,殿直成德钧因贪赃受贿在闹市被斩首示众。二十二日,黄河在郓州溢出河道,淹没田地。二十四日,寿星出现。 九月初二,太祖检阅各个道的军队,把骑兵编为骁雄军,步兵编为雄武军,全部隶属侍卫亲军。初五,诏令蜀地各州郡各自建立五百人的克宁军。十四日,黄河在澶州决口。二十一日,太祖到西水..视察。 十月初一,大雾。二十三日,太子中舍王治因接受贿赂杀人,在闹市被斩首示众。三十日,济水在邹平溢出河道。 十一月初十,甘州回鹘可汗派遣和尚进献佛牙、宝器。二十九日,剑州刺史张仁谦因杀死投降的人而获罪,贬为宋州教练。 十二月初一,太祖下诏已嫁女子在舅父、姑母去世时穿用粗麻布做成的缉边缝齐的丧服、粗麻布做成的左右和下边不缝的丧服。初三,太祖下诏西川管辖区内的监军、巡检不得干预州县事务。二十二日,甘州回鹘可汗、于阗国王等派遣使臣来朝拜,进贡一千匹马、五百头骆驼、五百团玉、五百斤琥珀。 乾德四年春正月初十,太祖派遣使臣分赴江陵、凤翔,赐给后蜀官员家庭钱帛。二十一日,命令丁德裕等人率领军队巡行安抚西川。二十三日,太祖到迎春苑设宴射箭。 二月初八,太祖视察皇城工程。二十一日,于阗国王派遣他的儿子李德从来进贡。安国军节度使罗彦..等部在静阳打败北汉军队,擒获北汉将领鹿英。二十六日,考试落榜的举人。二十九日,免征西川今年的夏税以及各种应征物品的一半,田地未能得到耕种的全部免征。岳州发生火灾。 三月初八,废除义仓。初九,占城国派遣使臣来进贡。十八日,僧行勤等一百五十七人,太祖赐给每人三万贯钱,去西域游历。 夏四月初二,占城国派遣使臣来朝进贡。十一日,潭州发生火灾。十七日,停止光州进贡老鹰鹞子。二十二日,契丹天德军节度使于延超和他的儿子来投降。进士李蔼因诋毁佛教获罪,说话又不谦虚恭敬,被刺面服杖刑,流放沙门岛。二十五日,太祖到燕国长公主府第看望她的病情。 五月,南唐祝贺文明殿建成,进贡一万两银子。初十,光禄少卿郭王巳因贪赃罪在闹市被斩首示众。十一日,太祖观看后蜀皇帝仪仗队所用的器物、图书。十三日,太祖下诏蜀郡敢有不探视父母疾病的人以犯罪论处。十七日,潭州发生火灾。十八日,澶州进贡有两处分蘖至六处分蘖的小麦一百六十五株。二十七日,火星侵犯轩辕星。 六月初一,黄河水在东阿溢出河道。十一日,黄河在观城决口。月亮侵犯心前星。十三日,澧州刺史白全绍因破坏法纪在管辖区内聚敛财物,被免去官职。太祖下诏:大臣们家中不得私自养阉人,年龄在三十岁以上的内侍允许收养一个儿子,官吏和百姓敢有阉割童男的人决不赦免罪行。十六日,果州进贡水稻,一株稻上有十三棵穗。 秋七月初三,诏令:后蜀文武官吏以及他们的亲属有生病的人,所在地区的官府给他们医药钱帛。初五,西南夷首领董詗等人归附。初六,太祖到造船务,又到开封尹赵光义的北园设宴射箭。初十,赐给西川行营将士数量不等的钱帛。十七日,免去后蜀在剑南地区的米麦征敛。华州旱灾,免去华州今年的田租。给州县官员俸户。 八月初五,太祖下诏免除蜀地加倍的利息。初八,大水冲坏高苑县城。初十,太祖下诏御史以及吏部、刑部官员任满三周年时,就可以根据原任官职转官或加恩。十八日,枢密直学士冯瓒、绫锦副使李美、殿中侍御史李楫被宰相赵普陷害,以贪赃定为死罪,恰好大赦,被流放到沙门岛,逢到朝廷施恩时也不得回来。十九日,太祖到玉津园设宴射箭。京兆府进贡野蚕茧。二十日,衡州火灾。二十三日,讯问记录囚徒的罪状。二十四日,黄河在滑州决口,冲坏灵河大堤。普州野兔吃庄稼。 闰八月初四,黄河水溢出河道流入南华县。初八,衡州火灾。十四日,太祖下诏:百姓能广栽桑枣树,开垦荒田者不加租税,令佐官员能招复逃亡农户和劝勉农户栽桑植枣树的受赏。 九月初一,发大水。虎捷指挥使孙进、龙卫指挥使吴..等二十七个人因参与吕翰叛乱犯罪被处以死刑,孙进被灭族。初九,占城国进贡受过驯养的大象。十四日,太祖亲临教船池,于是又到玉津园观看卫士骑马射箭。十五日,太祖下诏吴越国在会稽建立大禹庙。 冬十月初一,命令太常恢复文德、武功二舞。初二,诏令各个州郡修建古代帝王的陵墓和宗庙,安排不同数量的民户护陵。初九,禁止吏员士兵借口巡察骚扰百姓。 十二月二十日,妖人张龙儿等二十四人被处死刑,张龙儿、李玉、杨密、聂斌贝被灭族。 乾德五年春正月初九,修治黄河堤。十八日,合州汉初县上贡青賬木,木头中有文字写着“大连宋”。二十五日,王全斌等人因征伐后蜀时贪污受贿杀死投降的士兵而获罪,王全斌被贬为崇义军节度使,崔彦进被贬为昭化军节度使,王仁赡被贬为右卫大将军。丙辰日,诏令征伐后蜀的将校军官中有接受后蜀钱财物品的,都要立即归还原主。二十八日,赏赐征伐后蜀有功的将士,曹彬、刘光义等人不同程度地提升了官爵。 二月初一,太祖亲临造船务,于是到城西观看卫士骑马射箭。初五,薛居正、吕余庆一起任吏部侍郎,仍担任参知政事。三十日,太祖亲临教船池。 三月十五日,太祖下诏翰林学士、常参官在幕职、州县官员以及京官内各自推荐一名能够担任常参官的人员,被推荐人不称职,推荐人将连同获罪。十六日,太祖下诏让各个道推举所属官吏中才能德行优异的人。十七日,任命赵普为尚书左仆射兼门下侍郎、同中书门下平章事,李崇矩为检校太傅。这一天,太祖到教船池,又到玉津园举行宴会射箭。二十七日,北汉石盆寨招收指挥使阎章在本寨投降。金、木、水、火、土五颗行星在奎宿星处相聚。 夏五月十七日,太祖赐给京城里的贫苦百姓衣服。北汉鸿唐寨招收指挥使樊晖在本寨投降。二十六日,任命王溥为太子太傅。 六月初一,日食。二十四日,太祖到建隆观,于是又到飞龙院。三十日,..糝顺化王子等人来进献当地土产。 七月初十,禁止毁坏铜佛像。二十二日,免征遭受水旱灾害的农户今年的租税。 八月二十八日,黄河水溢出河道流入卫州城,溺死百姓数百人。 九月初七,仓部员外郎陈郾因贪赃犯法在闹市被斩首示众。初九,西南蕃顺化王子部才等人派遣使臣进献当地土产。二十四日,太祖在近郊打猎。 十一月初一,工部侍郎毋守素因在父丧期中娶妾被免官。供奉武仁海因滥杀无辜在闹市被斩首示众。 十二月初二,禁止使用新铸的小铁..等钱、涂粉加药质地稀疏低劣的布帛。十九日,升麟州为建宁军节度。宰相赵普因母亲去世而离任。二十二日,赵普服丧期未满重新被用为宰相。 开宝元年(968)春正月初十,扩大修治京城。陕州的集津、绛州的垣曲、怀州的武陟发生饥荒,下诏救济这些地区的灾民。十五日,北汉偏城寨招收指挥使任恩等人来投降。 三月初七,颁布县令、尉捕盗令。初十,太祖亲临玉津园。二十二日,有驯养的大象自行来到京城。 夏四月初三,太祖到节度使赵彦徽的府第探视他的病情。 五月二十五日,赐给南唐大米小麦十万斛。 六月初一,太祖下诏百姓田地被连绵大雨、河水淹坏的,免征今年的夏税和因袭征收的杂税。十一日,太祖下诏:荆蜀地区百姓有祖父母、父母在世的人,他们的子孙不准分开财产另外居住。二十五日,太白星白天出现。二十六日,太白星再次出现。二十九日,在单父县百姓家中的水井里有龙出来,伴随着大风大雨,漂没百姓房屋四百间,死亡几十人。 秋七月十五日,太祖到铁骑营,赐给将士钱、羊、酒多少不等。北汉颖州寨主胡遇等人来投降。二十五日,太祖到铁骑营,于是到玉津园。二十七日,坊州刺史李怀节因强行购买辖区百姓的物品,贬为左卫率府率。北汉主刘钧去世,养子刘继恩即位当皇帝。 八月初四,太祖在近郊打鹘鸟,回宫时到相国寺。初七,太祖又在北郊打鹘鸟,回宫时到飞龙院。十五日,派遣客省使卢怀忠等二十二人率领禁军在潞州会合。十七日,太祖命令昭义军节度使李继勋等人征伐北汉。 九月初一,禁止钱币运出边境。初三,监察御史杨士达因审案滥杀无辜在闹市被斩首示众。二十日,李继勋在铜温河打败北汉军队。二十九日,北汉供奉官侯霸荣杀死北汉皇帝刘继恩,刘继元即位当皇帝。 冬十月初九,太祖在近郊打猎,回宫时到飞龙院。二十六日,吴越王派遣儿子钱惟浚来朝贡。 十一月二十四日,冬至日,太祖在南郊举行祭祀,改年号为开宝,大赦天下,犯有十罪、杀人、贪污受贿的官吏不赦罪。宰相赵普等人进奉玉册、玉宝,进上太祖尊号为应天广运大圣神武明道至德仁孝皇帝。 十二月十六日,进行庆祝活动,从开封尹、兴元尹、宰相、枢密使到各个道的藩侯,都不同程度地加勋进爵。十七日,大食国派遣使臣进贡当地土产。 开宝二年春正月初一,太祖因军队出征,不上殿听政。 二月初八,任命昭义军节度使李继勋为河东行营前军都部署,侍卫步军指挥使党进担任他的副手,宣徽南院使曹彬为都监,棣州防御使何继筠为石岭关部署,建雄军节度使赵赞为汾州路部署,以征伐北汉。太祖在长春殿设宴款待。任命彰德军节度使韩仲斌贝为北面都部署,彰义军节度使郭延义担任副职,以防备契丹。十一日,太祖下诏亲征。己酉日,任命开封尹赵光义为上都留守,枢密副使沈义伦为大内部署、判留司三司事。十七日,太祖率领大军从京城出发。二十八日,下雨,大军驻扎在潞州。 三月十五日,太祖在潞州出发。十八日,李继勋在太原城下打败北汉军队。二十一日,太祖来到靠近太原城下的地方。二十三日,在太原城南检阅军队显示军威,修筑长连城。二十四日,太祖到汾河,修建一座新桥。征发太原附近各县的几万名男丁集中在太原城下。二十六日,北汉史昭文在宪州投降,二十八日,太祖到太原城南,说汾河水可以淹灌太原城,命令筑起长堤阻塞汾河水,决引晋祠水淹灌太原城。于是又在太原城四周建立营寨,李继勋军队在太原城南,赵赞军队在太原城西,曹彬军队在太原城北,党进军队在太原城东,再从北面引汾河水淹灌太原城。辛亥日,派遣海州刺史孙方进率领军队包围汾州。 四月初一,太祖到太原城东观看修建堤坝。初五,太祖又来到太原城东。十二日,何继筠在阳曲打败契丹,斩杀几千人,把俘虏的武州刺史王彦符献给太祖,太祖命令把所缴获的首级、铠甲在太原城下陈列出来。十五日,太祖亲临汾河边视察造船。二十一日,太祖到太原城西上生院。二十九日,又来到城西。 五月初七,韩仲斌贝在定州北面打败契丹。自十二日到十四日,太祖命令水军驾船载着强弩四面围攻太原城,横州团练使王廷义、殿前都虞候石汉卿战死。十八日,北汉赵文度在岚州投降。二十八日,都虞候赵廷翰奏,各军要求冒死攻击登上太原城,太祖怜惜将士,不允许进攻。 闰五月初二,太原城墙坍塌,河水灌注进城内,太祖马上登上长堤观察。初三,右仆射魏仁浦去世。初六,因太常博士李光赞提议,讨论大军班师回朝。十三日,命令士兵把河东万户百姓迁徙到山东。十四日,太祖分别命令使臣率领军队去镇州、潞州。十六日,太祖起驾回京。二十二日,太祖在镇州停留。 六月初一,太祖车驾从镇州出发。十八日,太祖从太原回到京城,赦免京城里的囚犯。 秋七月十二日,太祖亲临封禅寺。下诏镇、深、赵、邢、氵名五个州管辖内的镇、寨、县都要修建城墙。十九日,举行盛大宴会。赐给宰相、枢密使、翰林学士、节度使、观察使成套衣裳和金带。二十三日,西南夷顺化王子武才等人来进贡当地土产。二十八日,太祖来到新建的水..视察。汴河在下邑决口。三十日,寿星出现。 八月十二日,太祖下诏川峡各州检察百姓中有父母在世而本人分家另住的,以死罪论处。 九月初一,太祖亲临武成王庙。十八日,太祖到玉津园设宴射箭。 冬十月十四日,太祖在近郊打猎。十六日,散指挥都知杜延进等人谋划作乱被处死,杜延进被灭族。太祖下诏:相、深、赵三州丁夫死于太原城下的人,免除各家的赋税和徭役。二十六日,任命王溥为太子太师,武衡德为太子太傅。二十九日,西川兵马都监张延通、内臣张屿、引进副使王珏被丁德裕在太祖面前进谗言,张延通以大不敬获罪被杀,张屿、王珏都服杖刑并被流放。 十一月初三,太祖到镇宁军节度使张令铎府第,探视张令铎的病情。十一日,太祖在近郊打猎,回宫时到金凤园。十七日,回鹘、于阗派遣使臣来进贡当地土产。 十二月初十,太祖亲临中书省探视宰相赵普病情。二十六日,右赞善大夫王昭因监大盈仓,儿子和仓吏勾结贪污,被剥夺两任官职,流放到汝州服役。丁德裕上奏诬陷西川转运使李铉直呼皇上姓名,冤枉已经得伸,李铉仍然因为酒醉的过失,被贬为右赞善大夫。 开宝三年春正月初一,降雨雪,太祖不上殿处理政务。十一日,增筑黄河堤。十九日,太祖下诏:百姓每五千户推举一名孝顺父母敬爱兄长名声显著的人,德行善美优秀的人,有才能卓越、行为与众不同的人不受这条限制,里巷州郡逐级审查联名签署后呈报朝廷,还要为被荐人赴朝廷准备行装。 二月十九日,太祖到西茶库,于是又到建隆观。 三月初九,太祖下诏选取参加进士考试十五次以上的司马浦等一百零六人,都赐给本科出身。初十,赐给处士王昭素国子博士后让他退休。十五日,殿中丞张禺页因为在以前担任颍州知州时处理政务不平允,被免去官职。十八日,太祖亲临赵普府第看望他的病情。 夏四月初一,日食。十七日,太祖亲临寺观祈祷下雨。二十一日,下雨。二十四日,太祖亲临教船池。二十九日,废除河北各个州的盐禁。太祖下诏州郡不是当地的土产不要进贡朝廷。 五月初七,禁止京城百姓积贮兵器。十三日,太祖到城北观看水..。二十三日,赐给营房被雨水淋坏的各班钱多少不等。 六月二十六日,禁止各州长吏的亲随人员执掌厢镇局务。 秋七月初六,订立报告水旱灾害期限的法令。十三日,太祖下诏蜀地州县官员根据管辖户口数多少不等减少官吏和增加俸禄,不久又下诏各路也按照蜀地办法减员增俸。二十九日,太祖到教船池,又亲临玉津园举行宴会射箭。 八月十九日,太祖到教船池,又到了玉津园。 九月初一,任命潭州防御使潘美为贺州道兵马行营都部署,朗州团练使尹崇珂担任他的副手。派遣使者征发十个州的军队到贺州会合,以讨伐南汉。初六,太祖下诏:西京、凤翔、雄州、耀州等州,周文王、成王、康王三位周王,秦始皇、汉高祖、文帝、景帝、武帝、元帝、成帝、哀帝七位汉朝皇帝,后魏孝文帝,西魏文帝,后周太祖,唐高祖、太宗、中宗、肃宗、代宗、德、顺、文、武、宣、懿、僖、昭各位唐代帝王,一共二十七座陵墓,其中曾经被盗挖过的陵墓,有关机构准备礼法规定的衣服、平常的衣服各一套,备好棺椁重新安葬,所在地区的长吏致祭词。十一日,太祖亲临开宝寺观看新钟。十八日,女直国派遣使臣带着安定国王烈万华的表章,贡献当地土产。二十九日,潘美等人在富州打败一万多名南汉军队,攻克富州。 十月十二日,攻克贺州。十一月初四,攻克昭、桂二州。初七,减少桂阳每年进贡的白金数额。十五日,右领军卫将军石延祚因为利用监仓身份和管库的吏员勾结贪污在闹市被斩首示众。二十五日,定州驻泊都监田钦祚在遂城打败契丹。二十八日,任命曹州所荐德行善美的孔蟾为章丘主簿。 十二月初五,潘美等人攻克连州。二十四日,在韶州把一万多名南汉军队打得大败,攻克韶州。二十六日,加筑黄河堤坝。 开宝四年春正月初一,因军队出征,太祖不上朝处理政事。初九,罢免各道州县原有的代理官员。初十,右千牛卫大将军桑进兴因贪赃在闹市被斩首示众。十六日,潘美等人攻克英州、雄州。 二月二十一日,南汉刘钅长派遣他的左仆射萧氵崔等人带着表章来上朝。二十三日,潘美攻克广州,俘虏刘钅长,平定广南。得到六十个州、二百十四个县、百姓十七万零二百六十三户。二十五日,大赦广南,免征夏秋二税,原来广南政权的官吏留任。 三月乙未日,太祖亲监飞龙院,赐给随从官员马匹。初一,太祖下诏:广南地区有买人家子女做奴婢而转雇给他人以获利的人,一律释放;原来广南政权有损害百姓的政策措施都要汇报朝廷,加以废除。增加前代帝王各个陵墓的守陵户二户。 夏四月初一,前任左监门卫将军赵王比控告宰相赵普,因诬蔑诋毁大臣而获罪,被安置到汝州。初二,三佛齐国派遣使者进贡当地土产。初四,太祖下诏禁止岭南地区商税、盐、麦曲,按荆湖地区法令执行。初六,太祖亲临永兴军节度使吴廷祚府第探视他的病情。十八日,太祖到开宝寺。二十六日,南唐派遣皇弟李从谏来朝贡。征发一千名厢军修缮在陕西地区的前代帝王陵墓。二十七日,监察御史闾丘舜卿因为以前当官时盗用官钱,在闹市被斩首示众。 五月初一,太祖亲临明德门行受刘钅长俘礼,赦免刘钅长罪;把他的权臣龚澄枢、李托、薛崇誉斩首。太祖在大明殿举行盛大宴会,刘钅长也参加了。初三,太祖奖赏征伐广南的有功人员,潘美、尹崇珂等人进升爵位不等。 六月初九,派遣使者祭祀南海。十三日,命令翰林院考试南汉官员,选取书判稍优的人,授予令、录、簿、尉的官职。十八日,任命孝子罗居通为延州主簿。封刘钅长为恩赦侯。二十一日,撤消贺州银场。在刘钅长每月俸禄之外另赐给五万贯钱、米麦五十斛。黄河在原武决口,汴河在谷熟决口。 秋七月初五,太祖赐给开封尹赵光义十四把门戟。初七,太祖亲临新修建的水..,赐给工匠役人钱财布帛多少不等。二十五日,重新签署内侍养子令。三十日,太祖亲临建武军节度使何继筠府第探视他的病情。汴水在宋城决口。 八月初九,文武百官给太祖上尊号,太祖不允许。二十八日,景星出现。 冬十月初一,日食。初七,太祖下诏凡伪造黄金者都将在闹市被斩首示众。初八,太子洗马王元吉因贪赃在闹市被斩首示众。十九日,免除广南地区原有的无名摊派苛敛。二十二日,太祖下诏十月后犯有强行盗窃抢劫罪行的人在南郊大赦时也不能得到赦免。二十四日,释放被强行驱赶充军的广南百姓。 十一月初一,南唐皇帝派遣弟弟李从善,吴越国主派遣儿子钱惟浚,因太祖在郊外祭祀天地而来朝贡。南唐主李煜上表要求去掉国号和直呼其名,太祖同意了他的请求。十八日,太祖下诏各道把罢免的代理官员中三任没有什么过失的人报告上来。黄河在澶州决口,通判姚恕因没有立即上报朝廷在闹市被斩首示众。二十七日,冬至日,在南郊举行祭祀典礼,大赦天下,犯有刑律规定的十恶罪犯、故意抢劫杀人犯、贪污受贿的官吏不赦。太祖下诏设置各州幕职官俸户。三十日,四十名蜀班内殿直,援引御马直的例子要求赏赐,竟敲登闻鼓请愿,太祖下令各杖二十。第二天,全部在营中斩首,都指挥单斌等人都被处以杖刑、降官。 十二月初一,赐给南郊祭祀时的执事官器皿钱财多少不等。初五,举行庆祝活动,开封尹赵光义、兴元尹赵光美、贵州防御使赵德昭、宰相赵普都增加了食邑。初七,朝廷内外的文武官员分别递升了勋爵。初九,赐给考试《九经》的李进本科出身。二十日,太祖到近郊打猎。 (三) 开宝五年(972)春正月初一,降雪,太祖不上殿处理政事。禁止用铁铸造宝塔和佛像。初九,前任卢氏县尉鄢陵人许永年龄七十五岁,自己说父亲许琼年龄九十九岁,两位哥哥都有八十多岁了,请求朝廷委派他一个官职以便奉养父兄。因此太祖召见许琼并厚厚地赏赐了他,任命许永为鄢陵县令。十一日,减少州县小吏和为衙门服役的人。十四日,停止襄州每年进贡鱼。 二月十五日,太祖下诏沿黄河的十七个州各设立河堤判官一名。十九日,在凤州七房冶炼银子的地方设立开宝监。二十九日,任命兵部侍郎刘熙古为参知政事。 闰二月初三,礼部考试合格进士安守亮和诸科共三十八人,太祖召他们到讲武殿回答问题,然后才张榜公布。二十日,把密州升为安化军节度。 三月十一日,赐钱给颍州龙骑指挥使仇兴和他的士兵。十二日,占城国王波美税派遣使臣来进贡当地土产。十三日,太祖亲临教船池进行作战演习。二十六日,殿中侍御史张穆因贪赃在闹市被斩首示众。 夏四月初一,三佛齐国主释利乌耶派遣使臣来进贡当地土产。十七日,太祖派遣使臣查看遭受水灾的田地。丙寅日,派遣使臣到各个州郡捕捉老虎。 五月初二,赐给恩赦侯刘钅长一百五十万贯钱。初七,太祖命令亲近大臣祈祷天气放晴。合并掉广南十三个州、三十九个县。初八,废除岭南专门采集珍珠的媚川都,并把原有士兵改编为静江军。十三日,黄河在濮阳决口,太祖命令颍州团练使曹翰前去堵塞决口。十六日,因为阴雨连绵,放出后宫五十多名宫女,赏赐后把她们送回家。二十九日,河南、河北接连下大雨,澶、滑、济、郓、曹、濮六个州发大水。 六月初二,黄河在阳武决口,汴水在谷熟决口。初十,太祖下诏说:大雨连绵,黄河决口,黄河沿岸百姓农田有遭水灾的地方,有关机构全部报告朝廷免除田租。二十一日,修复阳武地区的黄河河堤。 秋七月初二,右拾遗张恂因贪赃在闹市被斩首示众。二十六日,邕、容等州郡的獠人发生叛乱。 八月初三,高丽国王王昭派遣使臣来进贡当地土产。十二日,广州行营都监朱宪在容州大破獠人贼寇。十六日,把宿州升为保静军节度,废密州安化军节度,仍旧为防御州。 九月初一,日食。十七日,李崇矩被免去枢密使,出任镇国军节度使。 冬十月十四日,太祖亲临河阳节度使张仁超府第探视他的病情。十八日,举行道士考试,学业不够格的人被强迫还俗。 十一月初三,李继明、药继清在英州大破獠贼。初七,禁止僧人道士学习天文地理。十三日,禁止举人寄住他处参加进士科举考试。二十四日,任命参知政事薛居正、吕余庆兼任淮、湖、岭、蜀转运使。 十二月初一,祈祷降雪。十五日,太祖到近郊打猎。开封尹赵光义突然生病,太祖于是到他府第探视病情。三十日,内班董延谔因监守自盗草料粮食,处以杖死之刑。太祖下诏符合条件担任令录的人引对之后才能注官。三十一日,降大雪。 这一年,发生大饥荒。 开宝六年春正月初一,太祖不上殿处理政事。设置蜀水陆转运计度使。十八日,修缮魏县境内的黄河堤。 二月初一,棣州兵马监押、殿直傅延翰谋划反叛被处死刑。十一日,曹州发生饥荒,运京师太仓大米二万石救济灾荒地区。十四日,吴越国进贡用银子装饰的花舫、用黄金香料装饰的狮子。 三月初一,后周郑王在房州逝世,太祖穿素色衣服发布哀丧,停止上朝十天,赐谥号为恭帝,命令把棺木运回来葬在庆陵的旁边,称为顺陵。初五,恢复密州为安化军节度。初六,太祖在讲武殿复试进士,赐给宋准以及落第的徐士廉等诸科考生一百二十七人及第。二十一日,赐给宋准等人宴会钱二十万贯。大食国派遣使臣来进贡。翰林学士、知贡举李窻因考试举人不得当,被贬为太常少卿。考试朝廷官员中因公事死亡人员的儿子陆坦等人,赐给他们进士出身。二十二日,太祖亲临相国寺观看新修建成的宝塔。 夏四月初三,太祖召来开封尹赵光义、天平军节度使石守信等人在御苑中赏花练习射箭。十七日,派遣卢多逊为江南国信使。二十日,占城国王悉利陀盘印茶派遣使臣来进贡当地土产。二十二日,黎州保塞蛮来归顺朝廷。二十四日,太祖下诏撰写《五代史》。 五月初七,刘熙古以户部尚书的身份退休。太祖下诏说:中书吏人揽权又大多贪赃受贿,现在兼用入流的州县官员担任堂吏。十六日,交州丁琏遣使进贡当地土产。太祖亲临玉津园观看收割小麦。二十八日,杀右拾遗马适。 六月初九,太祖召试在京各个机构的吏员,把其中的四百人罢黜为农民。十一日,占城国派遣使臣进贡当地土产。隰州巡检使李谦溥攻克北汉的七个寨子。二十一日,雷有邻控告宰相赵普袒护堂吏胡赞等人违法,胡赞和李可度都受杖刑、登记抄没家产。二十八日,太祖下诏让参知政事薛居正和宰相赵普分别掌管宰相印信,上朝时分别领班启奏政事。 秋七月初一,太祖下诏各州府设置司寇参军,让考中进士、明经科的人担任这个职务。初五,减免广南地区无名率钱。 八月初四,废除成都府后蜀时期的嫁妆税。初十,赐给平民王泽方同学究出身。十六日,泗州推官侯济因在考试据律断案时让别人顶替自己,被处以杖刑,除名。二十三日,罢免赵普宰相职务,任命他为河阳三城节度使、同平章事。辛酉日,太祖亲临都亭驿。 九月十七日,吕余庆任尚书左丞,免去他的参知政事职务。十九日,太祖封赵光义为晋王,兼任侍中,封赵德昭同中书门下平章事,任命薛居正为门下侍郎、同平章事,任命石守信兼任侍中,任命卢多逊为中书舍人、参知政事。二十二日,太祖下诏晋王赵光义班位在宰相之上。 冬十月初四,安葬周恭帝,太祖不上朝处理政务。初七,太祖亲临玉津园视察庄稼。初八,流星在文昌星、北斗星处出现。二十四日,太祖特赦犯有隐瞒贪污受贿的官吏。 十一月初三,太祖下诏常参官进士及第的人各自推荐文学之才一人。 十二月初二,太祖命令自己左右的大臣祈祷降雪。二十六日,前任中书舍人、参知政事卢多逊服丧期没满又被起用处理政事,推行《开宝通礼》。颁布限数剃度平民为僧的法令,规定各州据僧帐现管数目满百人每年准许剃度一人出家。 开宝九年春正月初一,太祖不上殿处理政务。十一日,占城国王波美税派遣使臣进贡当地土产。齐州的野蚕结出蚕茧。十四日,左拾遗秦..、太子中允吕鹄因贪污受贿,免于死刑,服杖刑,取消他们的原有身份。 二月初一,日食。初七,太阳中出现二颗黑子。二十四日,太祖命令身边的大臣祈求降雨。太祖下诏:《诗》、《书》、《易》三经学究,依照《三经》、《三传》资格按规定的等级次第授予官职。二十六日,太子中舍胡德冲因为隐没官钱,在闹市被斩首示众。 三月十六日,三佛齐国王派遣使臣进贡当地土产。 夏四月二十八日,太祖派遣使臣检查岭南地区百姓的田地。 五月初一,殿中侍御史李莹因为接受南唐馈赠的礼物,贬为右赞善大夫。初七,任命平民齐得一为章丘县主簿。十八日,太祖下诏自今买卖官物不得与时价不同,如有抬高或压低价钱的以违法论处。十九日,太祖亲临讲武池视察水战训练。二十九日,太祖又到讲武池,于是又去了玉津园。 六月十九日,河中府发生饥荒,调运三万石谷子救济受灾地区。二十二日,淮河水溢出河道流入泗州城;二十五日,黄河水在安阳溢出河道,这两次水灾都淹坏了百姓房屋。 秋七月初六,太祖亲临讲武池视察水战训练,于是又到玉津园。十五日,南丹州溪洞军帅莫洪燕归顺朝廷。太祖下诏降低成都府盐价。二十九日,太子中允李仁友因为犯法,在闹市被斩首示众。 八月初三,吴越国王派遣使臣来朝拜进贡。十二日,太祖通知吴越出兵讨伐江南。十三日,陈州进贡芝草,一棵草有四十九条茎。十四日,太祖亲临讲武池,赐钱给进行水战训练的将士。二十三日,殿中丞赵象因为擅自收税,被取消原有身份。二十九日,太祖亲临讲武池视察水战训练,于是又到了玉津园。 九月十八日,太祖任命宣徽南院使、义成军节度使曹彬为西南路行营马步军战棹都部署,山南东道节度使潘美为都监,颍州团练使曹翰为先锋都指挥使,率领十万大军从荆南出发,征伐江南。大军即将出发时,太祖召曹彬、潘美来,告诫他们说:“攻陷升州的时候,重要的是不要杀戮;假如守军作困兽犹斗的话,那么李煜一家,不可以杀害。”二十二日,派知制诰李穆担任江南国信使。 冬十月初十,太祖亲临迎春苑,登上汴水河堤观看战舰顺水东下。十二日,太祖又亲临迎春苑,登上汴水河堤视察各军作战训练,于是又到了东水门,命令战舰出发顺水东下。江南进贡几万匹绢、皇帝的御衣、金带、几百件器皿用品。十八日,曹彬等人率领水军、步兵、骑兵从江陵出发,水陆并进。二十三日,太祖任命吴越王钱..为升州东南行营招抚制置使。二十五日,曹彬攻克峡口,俘虏江南指挥使王仁震、王宴、钱兴。 闰十月初五,攻克池州。十三日,在铜陵击败江南军队。十六日,太祖命令宰相、参知政事交替主持按日记载朝政事务的日历工作。十八日,曹彬等人攻克芜湖、当涂两个县,在采石驻扎军队。十九日,太祖下诏减免湖南新制茶叶。二十日,薛居正等人进上新编的《五代史》,太祖赐给他们器皿钱财多少不等。二十三日,曹彬在采石打败江南军队,活捉江南兵马部署杨收、都监孙震等一千人;在长江上架设浮桥让大军渡过长江。 十一月初九,在李从善部下以及江南水军一千三百九十人脸上刺字,编为归化军。初十,太祖下诏减省剑南、山南等道属县的主簿。十三日,秦、晋地区干旱,免除蒲、陕、晋、绛、同、解六个州拖欠的赋税,关西地区各州减免一半。十五日,知汉阳军李恕在鄂州击败江南水军。二十日,曹彬在新林寨击败江南军队。二十七日,太祖命令知雄州孙全兴回信答复契丹涿州守臣重新和好的书信。二十八日,大食国派遣使臣进贡当地土产。 十二月初六,曹彬在白鹭州打败江南军队。初八,太祖命令身边的亲近大臣祈祷降雪。二十一日,吴越王率领军队包围常州,俘获一些江南守军人马;不久攻克利城寨。二十三日,曹彬在新林港打败江南军队。二十六日,左拾遗刘祺因接受贿赂,被脸上刺字、服杖刑流放沙门岛。二十七日,北汉侵犯晋州,晋州守臣武守琦在洪洞打败北汉军队。二十九日,吴越王在常州北界打败江南军队。 开宝八年春正月初一,太祖因军队出征,不上殿处理政事。初三,知池州樊若水在池州附近打败江南军队,田钦祚在溧水打败江南军队,斩杀江南军都统使李雄。十二日,太祖在长春殿听政时,对宰相说“:我看做臣子的人大都不能把名节保持到晚年,难道是他们忠孝很薄因而没法享受厚福吗?”宰相薛居正等人叩头谢罪。十七日,曹彬攻克升州城南水寨。 二月初十,曹彬在白鹭州打败江南军队。十二日,攻克升州关城。十四日,太子中允徐昭文因抑制百姓出售货物获罪,从簿籍上除去姓名。二十一日,知扬州侯陟在宣化镇打败江南军队。二十五日,太祖在讲武殿举行进士复试,赐给进士王嗣宗等三十一人、纪自成等诸科三十四人及第。 三月十三日,赐给王嗣宗等人宴会钱二十万贯。十七日,太祖命令祈求降雨。十八日,曹彬在长江中打败江南军队。二十七日,契丹派遣使臣克沙骨慎思带着国书来讲和。知潞州药继能攻克北汉鹰涧堡。二十九日,太祖召契丹使臣到讲武殿观看演习射箭。三十日,太祖派遣太监王继恩率领军队赴升州。大食国派遣使臣来朝拜进贡。 夏四月初三,太祖亲临东水..视察。十一日,太祖到都亭驿检阅新造的战船。十五日,吴越王攻克常州。二十日,曹彬等人在秦淮北面打败江南军队。二十六日,太祖亲临玉津园观看种植水稻,于是又亲临讲武池视察水军作战训练。二十八日,太祖下诏岭南地区盗窃赃物满十贯钱以上的处以死刑。太祖亲临西水..视察。 五月初一,任命吴越国王钱..为太师、尚书令,增加食邑。知桂阳监张侃揭发前任官隐瞒并吞没多余的银子,追究处罚兵部郎中董枢、右赞善大夫孔瞞,斩首,太子洗马赵瑜服杖刑,流放海岛;张侃受到赏赐,升任屯田员外郎。初十,祈祷天气放晴。十三日,江南宁远军和沿江营寨投降。十四日,太祖下诏武冈、长沙等十县百姓遭盗贼掠夺的人家减免拖欠的田租,并免除一年徭役。二十三日,安南都护丁琏派遣使臣来进贡。三十日,黄河在濮州决口。 六月初一,曹彬等人派遣使者报告说,在升州城下打败江南军队。初六,宋州观察判官崔绚、录事参军马德休都因贪赃受贿在闹市被斩首示众。初十,黄河在澶州顿丘决口。二十三日,彗星在柳宿出现,四丈长,辰时出现在东方。 秋七月初一,日食。初十,太祖派遣门合门使郝崇信、太常丞吕端出使契丹。十三日,西天东印土王子禾襄结说口罗来朝贡。十四日,太祖诏令吴越王钱..班师。二十九日,山后两林鬼主、怀化将军勿尼等人来朝贡。 八月十六日,太祖亲临东水..观赏游鱼。于是又去了北园。二十二日,太祖下诏暂停今年的科举考试。二十三日,契丹派遣左卫大将军耶律霸德等人送来皇帝穿的衣服、玉带、名马。西南夷顺化王子若废等人来进贡名马。二十四日,丁德裕在润州城下打败守军。 九月初三,太祖在近郊打猎,骑马追赶免子时,马突然跌倒,太祖摔在地上,因此太祖拔出佩刀刺死了这匹马。立刻就又后悔做了这件事,说:“我是天下的主人,轻率地出来打猎,又为什么要处罚马匹呢?”于是自此以后不再打猎。初九,润州投降。 冬十月初一,江南主派遣徐铉、周惟简来朝乞求宋军暂缓进攻。十三日,太祖下诏州县令佐官员察举百姓中孝顺父母敬爱兄长努力耕种田地、具有非凡才能和优异行为或者文武才能可以任用的人送到朝廷。十九日,修建西京宫殿。江南国主李煜进贡银子五万两、绢五万匹,乞求暂缓进攻。二十日,改润州镇海军节度为镇江军节度。太祖亲监晋王赵光义的北园。二十一日,曹彬派遣都虞候刘遇在皖口击溃江南军队,擒获江南军将领朱令斌贝、王晖。 十一月初三,江南主李煜派遣徐铉等人再次带着表章乞求宋军暂缓进攻,没有得到答复。十六日夜里,曹彬在升州城下打败江南军队。十八日,任命校书郎宋准、殿直邢文庆担任贺契丹正旦使。二十七日,曹彬攻克升州,俘虏江南国主李煜,江南平定,一共得到十九个州、三个军、一百八十个县、百姓六十五万五千零六十户。太祖亲临视察新建的龙兴寺。 十二月初三,太祖亲临惠民河视察修筑堤堰。初四,在江南地区实行大赦,免除一年徭役;经过战争的地区,免除两年徭役。十一日,三佛齐国派遣使者来进贡当地土产。十二日,太祖亲临龙兴寺。十四日,减免开封府所属各县今年十分之三的秋租。二十二日,任命恩赦侯刘钅长为彭城郡公。二十七日,契丹派遣使臣耶律乌正来朝廷祝贺正旦。三十日,吴越国王钱..请求在长春节来朝见太祖,太祖同意了他的请求。 开宝九年春正月初四,太祖来到明德门,在楼下接见李煜,没有用进献俘虏的仪式。初五,大赦天下,犯有死罪的减刑一等。初八,太祖封李煜为违命侯,他的子弟和臣僚也都封爵不等。十二日,江南昭武军节度使留后卢绛焚烧并掠夺州县。十三日,太祖下诏在西京举行祭祀活动。二十六日,晋王赵光义率领满朝文武官员进上尊号,太祖不允许。 二月初六,三次上表进尊号,太祖还是不同意。十三日,任命曹彬为枢密使。十四日,太祖命令赵德昭在宋州迎接慰劳吴越国王钱..。契丹派遣使臣耶律延宁页带着御衣、玉带、名马、散马、白鹘来庆贺长春节。十八日,吴越国王钱..上奏朝廷指责内客省使丁德裕贪婪凶狠,丁德裕被贬为房州刺史。二十日,太祖视察礼贤宅。二十一日,任命卢多逊为吏部侍郎,仍旧担任参知政事。二十二日,吴越国王钱..和他的儿子钱惟浚等人在崇德殿朝见太祖,进贡银绢数以万计。太祖赐给他衣带和鞍马,于是让钱..等人住在礼贤宅,太祖在长安殿设宴款待他们。二十五日,钱..进贡庆贺平定升州的银绢、乳香、吴绫、丝绵、钱茶、犀象、香药,都以亿万计。二十七日,太祖召晋王赵光义、吴越国王钱..以及他的儿子等人在御苑中射箭,钱..奉上皇帝的御衣、寿星、通犀带以及金器。三十日,太祖亲临礼贤宅,赐给钱..金器以及银绢数万。 三月初二,钱..进贡帮助南郊祭祀的银绢、乳香数以万计。初三,太祖赐钱..可以佩剑穿履朝见皇帝,诏书中不写他的名字。初六,任命皇子赵德芳为检校太保、贵州防御使,中书侍郎、同平章事沈义伦为大内都部署,右卫大将军王仁赡权判留司、三司兼知开封府事。初九,太祖去西京。十二日,太祖在巩县停留,朝拜安陵,痛哭悲号很长时间。十三日,太祖赐河南府百姓今年田租减免一半,侍奉陵墓的百姓家庭免除一年的徭役。十四日,太祖到达洛阳。二十三日,大雨,太祖分别命令左右亲近大臣到各个寺观庙宇祈祷天晴。二十四日,太祖亲临广化寺,正式开放无畏三藏塔。 夏四月初三,雨停。初四,太祖在圆丘祭天,回来时到五凤楼大赦天下,十恶、故意杀人者不赦免,贬谪降官受责免官的人酌情移近安置分级进用,各种流放以及拖欠赋税的人全部释放免于追究,官吏中没有得到赐恩的人也都广泛地得到赏赐。初六,太祖举行盛大宴会,赐给亲王、左右亲近大臣、将帅们一套衣裳、金带、带鞍的马匹、器皿钱币多少不等。初十,太祖起驾回京。十五日,太祖从洛阳回到开封。二十一日,曹翰攻克江州,屠城,擒获牙校宋德明、胡则等人。太祖下诏增加晋王赵光义的食邑,赵光美、赵德昭都加封开府仪同三司,增加赵德芳食邑,薛居正、沈义伦加封光禄大夫,枢密使曹彬、宣徽北院使潘美加封为特进,吴越国王钱..增加食邑,朝廷内外的文武官员都得到封赏,提升了官阶。二十三日,太祖立官吏每十天休假一天以休息沐浴的诏令。三十日,大食国王珂黎拂派遣使者蒲希密来进贡当地土产。 五月初三,太祖亲临东水..视察,于是又到了飞龙院,观看在金水河中捕鱼。初八,太祖派遣司勋员外郎和岘前往江南路采访民情。处死卢绛。十四日,太祖亲临讲武池,于是又到玉津园视察庄稼。宋州大风吹坏城楼官民房屋近五千间。十八日,任命门合门副使田守奇等人担任贺契丹生辰使。晋州把北汉岚、石、宪三州巡检使王洪武等人送来献给朝廷。 六月初五,太祖步行来到晋王赵光义的府邸,命令建造抽水的机轮,汲取金水河水灌注到赵光义府邸形成池塘。初八,吴越国王钱..进贡银两、绢帛、丝绵以数万计。二十日,火星进入南斗。 秋七月初三,太祖亲临晋王赵光义府邸视察新挖成的池塘。十一日,太祖亲临京兆尹赵光美府第探视他的病情。十三日,太祖再次亲临赵光美府第。泉州节度使陈洪进请求来朝廷觐见太祖。二十一日,命令左右亲近大臣祈祷天晴。二十二日,太祖命令修建先代帝王以及五岳四渎的祠庙。二十五日,太祖亲临赵光美府第。 八月初一,吴越国王钱..进献会发射火箭的军士。初五,太祖亲临新建的龙兴寺。初七,太子中允郭思齐因贪赃在闹市被斩首示众。十一日,太祖到等觉院,于是又去了东染院,赐给工人钱币。又到控鹤营视察将士练习射箭,赐给将士布帛多少不等。又亲临开宝寺观看藏经。十三日,太祖派遣侍卫马军都指挥使党进、宣徽北院使潘美征伐北汉。二十二日,派遣西上门合门使等率领军队分五路进攻太原。 九月初一,太祖亲临绫锦院。初七,权高丽国事王亻由派遣使臣来朝拜进贡。党进在太原城击败北汉军队。十八日,太祖命令忻、代行营都监郭进迁徙山后各州的百姓。二十七日,太祖亲临城南池亭,于是又到礼贤宅,又去了晋王赵光义的府第。 冬十月初一,太祖赐给文武百官衣服多少不等。初四,兵马监押马继恩率领军队进入河东境内,焚烧扫荡了四十多处营寨。初六,太祖亲临西教场。初七,镇州巡检郭进焚烧寿阳县,俘虏九千人。初八,晋、隰巡检穆彦璋进入河东,俘虏二千多人。党进在太原城北击败北汉军队。十六日,吴越国王钱..进贡经过驯养的大象。二十日晚上,太祖在万岁殿逝世,终年五十岁,灵柩停放在进万岁殿的西甬道中,谥号为英武圣文神德皇帝,庙号为太祖。太宗太平兴国二年四月二十五日,安葬在永昌陵。真宗大中祥符元年,加上尊崇太祖的谥号为启运立极英武睿文神德圣功至明大孝皇帝。 太祖皇帝天性孝顺父母,友爱兄弟,节约俭省,秉性任其自然,不故意矫揉造作以掩饰自己。接受后周禅让的初期,很喜欢便装出行,有人劝说他不要轻易出去。太祖说“:帝王的兴起,自有天命,周世宗看到将领中有方脸大耳的人都把他们杀死,我整天侍奉在他身边,他也不能危害我。”这之后便装出宫的次数更加多了,有人规劝他,就对规劝的人说“:享有天命的人任他自己做事,你不要禁止。” 有一天,太祖退朝下来,坐在便殿中不高兴了很长时间。左右侍从问太祖为了什么事?太祖说“:你们认为当天子是件容易的事吗?我在早朝时乘一时高兴而错误地处理了一件事,因此不高兴。”汴京新建的宫殿落成,太祖来到正殿坐下,命令把殿门全部打开,对左右说“:这好比是我的内心,很少有不正的地方,人们都可以看见的。” 吴越国王钱..来朝廷,自宰相以下的文武官员都请求太祖留下钱..而收取他的土地,太祖不听这种意见,放他回国。等到钱..辞行的时候,太祖取来大臣们请求留下钱..的几十件章疏,密封后交给他,告诉他在路上秘密观看。钱..到途中启封阅读,都是要求太祖把自己留下而不要遣还吴越的奏章。他从这件事之后既感激又恐惧。江南平定,于是请求把国土归宋。南汉刘钅长在自己的国家里,喜好在酒中放毒药毒死臣下,不久归顺朝廷,跟着太祖来到讲武池,太祖倒了一杯酒赐给刘钅长,刘钅长怀疑酒中有毒药,捧着杯子哭泣着说:“我犯的罪是在不赦之列的,陛下既然不以死罪对待我,我愿意做一名大宋的平民百姓,亲眼看看太平盛世,我不敢饮下这杯酒。”太祖笑着对他说“:我把自己的一颗赤诚之心放到别人的胸膛里,我怎么会这样做呢?”立即拿过刚给刘钅长倒的酒自己喝了下去,另外倒了一杯酒赐给他。 王彦升擅自杀死韩通,虽然参预辅佐太祖建立王朝,但终身没有得到大将的符节和斧钺。王全斌进入西川,贪婪放纵,屠杀降兵,虽然立有大功,也立即被贬官黜责。 皇宫中的苇帘,用青布包边;太祖经常穿的衣服,洗过多次还在穿。魏国长公主短袄上装饰着翠鸟的羽毛,太祖告诫她不要再用了,又教诲她说:“你生长在富贵之中,应当懂得珍惜福分。”看见孟昶用珠宝装饰的小便器具,就把它捣毁打碎,说:“你用七种宝石装饰便器,那么应该用什么器皿来盛放食物?你这样的所作所为,不亡国还等什么?”太祖晚年喜好读书,曾经读《尚书》的《尧典》、《舜典》,叹息说:“尧、舜处罚四个凶人,也仅仅把他们流放出去,为什么近代法网如此严密啊?”对宰相说“:五代时期诸侯骄横,有违法杀人的人,朝廷也置之不问;人命至关重要,姑息纵容藩镇,应当是这样的吗?自现在开始各州判处犯人死刑的,要记录好案情上奏朝廷,交给刑部重新审查复核。”于是立为法令。 乾德改年号,太祖事先告诉宰相说:“年号必须选择以前朝代没有使用过的文辞。”乾德三年,后蜀平定,后蜀宫女来到太祖内宫,太祖看到她们使用的铜镜背后铸有“乾德四年铸”这样的文字,把窦仪等人召来查问这件事。窦仪回答说“:这一定是前蜀的东西,前蜀皇帝曾经使用过这个年号。”太祖于是很高兴地说“:担任宰相的还应该是读书人。”自此以后十分器重读书人。 太祖接受杜太后之命,把皇位传给太宗。太宗曾经病得很重,太祖前去看望他,亲自为太宗用艾草灼烧穴位,太宗感到疼痛,太祖也拿艾草烧灼自己的穴位。他经常对左右亲近大臣们说“:太宗龙行虎步,出生时有奇异的现象发生,以后一定成为太平天子,论福分我不及他。” 评论说:过去唐尧、虞舜因为禅让,商汤、周武因为征伐,都面南背北而有天下。四位圣人之后,世道升降,否极泰来。正当百姓灾难困苦的时刻,皇天顾视而求的百姓主人,也仅要求他能救助这个世界而已。假如一定要求他具备四位圣人一样的才能,而后才把天下事务交给他处理,那么百姓盼望平定治理的日子,大概遥遥无期了。 五代时期天下极为混乱,宋太祖从行伍起家,登上皇帝的宝座,推究他取得国家的根源,比晋、汉、周又难道有什么独一无二的条件吗?等到他发号施令,著名的藩镇大将,俯首听命,四方诸侯列国,依次削平,这不是人力容易做到的。建隆以来,解除藩镇兵权,用重法绳治贪官污吏,以堵塞混乱的根源;上自州郡长吏、下到令录、幕职官,亲自接见问对;专力农业,振兴学校,慎重刑罚、减轻赋敛,给全国休养生息,终于获得太平;治定功成之后,制礼作乐。太祖在位十七年时间,而把宋朝三百多年的基业,传给了子孙,世代有了常典法则。即使从三代以下,考评声教文明、典章制度之治,道德仁义之风,宋代和汉、唐相比,也没有什么可以逊让之处。呜呼,创基业垂统绪的帝王,规模如宋太祖这样,也可以说影响很深远的啊! (一) 太宗神功圣德文武皇帝,名炅,初名匡义,后改赐为光义,即皇帝位的第二年,改为今名,宣祖的第三个儿子,母亲为昭宪皇后杜氏。开始,杜太后梦见神人授给帝位,不久怀孕,于是在浚仪官舍生下太宗。这天晚上,红光如火升腾,闾巷闻到特殊奇异的香味,那是后晋天福四年十月七日。 太宗自幼卓尔不群,与其他小孩游戏玩耍,大家都害怕地服从他。长大后,高高鼻梁有真龙之象,一看就知道是大人物,一副庄重威严的样子。天性喜欢学习,他父亲宣祖统兵淮南,攻破州县,财物全不取,只是搜求古书给太宗,并且经常告诫、勉励他,太宗因此学问精深,多才多艺。 后周时官至供奉官都知。太祖赵匡胤建立宋朝,任命太宗为殿前都虞候,领睦州防御使。太祖亲征泽州、潞州,太宗以大内点检的身份留守东京,不久领任泰宁军节度使。太祖亲征李重进,太宗为大内都部署,加给同平章事,行使开封尹的职权,又加官兼中书令。太祖亲征太原,太宗改为东都留守,另外赐给他府第,门前可列仪仗,封为晋王,位次排在宰相之上。 开宝九年(976)冬十月二十日,太祖逝世,太宗于是即皇帝位。二十二日,大赦全国,常规赦免得不到原谅者也予以赦免。二十三日,大臣们上奏请太宗上朝处理政事,没被应允;二十四日,宰相薛居正等人坚决请求,才应允,当天到长春殿。二十七日,任命弟弟赵廷美为开封尹兼中书令,封为齐王;太祖儿子赵德昭为永兴军节度使兼侍中,封为武功郡王;赵德芳为山南西道节度使、兴元尹、同平章事。薛居正加官为左仆射,沈伦加官为右仆射,卢多逊为中书侍郎,曹彬继续担任枢密使,并同平章事,楚昭辅为枢密使,潘美为宣徽南院使,内外官员都不同程度地升官晋爵。下诏茶、盐、榷酤沿用开宝八年数额。 十一月初一,太宗不上朝处理政事。初二,追册已故尹氏为淑德皇后,越国夫人符氏为懿德皇后。初六,罢除州县奉户为足官俸输纳的缗钱。初八,诏令各道转运使核察州县官吏能否,定为三等,年末上报朝迁。命令各州大规模搜索通晓天文术数的人送到朝廷,藏匿隐瞒者以死罪论处。十三日,委任权知高丽国事王亻由为高丽国王。二十一日,太宗到相国寺。二十七日,派遣著作郎冯正、著作佐郎张王巳出使契丹报丧。诏令文官武官由于谪降受到极端鄙视者,有关部门不得再论从前的过失。 十二月初七,设立直舍人院。二十二日,到乾元殿接受朝拜,乐挂起来但不作。大赦,改这年为太平兴国元年。命令太祖的儿子及齐王廷美的儿子都称为皇子,女儿都称为皇女。二十五日,设置三司副使。二十六日,契丹派遣使臣送来财物助丧。二十七日,太宗到讲武池,于是到玉津园。二十八日,节度使赵普、向拱、张永德、高怀德、冯继业、张美、刘廷让来朝贺。 太平兴国二年(977)春正月初一,因太祖皇帝停柩,不上朝处理政事。初五,禁止臣僚出使者进行商业贸易。初七,亲自策试礼部举人。十三日,上太祖皇帝谥号为英武圣文神德,庙号太祖。十五日,到相国寺,回来时到东华门观灯。十九日,阅礼部贡士十举至十五举者一百二十人,都赐给出身。二十七日,命令邕州广源州酋长坦坦绰侬民富为检校司空、御史大夫、上柱国。三十日,到讲武池。设置江南榷茶场。 二月初三,契丹派遣使臣来祝贺太宗即位和新春。吴越国派遣使臣来进贡。罢废南唐铁钱。初九,太宗改名为炅。十一日,大宴崇德殿,不作乐。十四日,到新凿池,于是到讲武池,在玉津园设宴射箭。十六日,占城国派遣使臣来进贡。十八日,命令江南各州盐从前通商的地方现在全部禁止。二十七日,到太平兴国寺,于是到造船务,回来时到建隆观。 三月初一,开始确立六等试衔官七选赴集,可以候选入官。十八日,任命河阳节度使赵普为太子少保。二十八日,到开宝寺。设置威胜军。禁止江南各州炼铜。允许与契丹互市贸易。 夏四月初一,大食国派遣使臣来进贡。初七,契丹派遣使臣来助葬。二十五日,葬太祖于永昌陵。 五月初二,河南法曹参军高丕、伊阙县主簿翟嶙、郑州荣泽县令申廷温因不勤于政事获罪,都被罢免。初三,向拱、张永德、张美、刘廷让都罢节度,为诸卫上将军。初五,到新水..,于是到玉津园设宴射箭。初六,诏令继母杀死丈夫前妻之子和母亲者,都同杀死凡人论罪。初十,在崇德殿设宴,不作乐。派遣辛仲甫出使契丹。十四日,以十月七日为乾明节。十九日,在庙附祭太祖神主,以孝明皇后王氏配享。又以懿德皇后符氏、淑德皇后尹氏附祭别庙。二十日,诏令在终南山建造北帝宫。二十三日,到新水..,于是在玉津园设宴射箭。 六月初一,白龙出现在..州要策池中。二十五日,到开宝寺,于是到飞龙院,赐给随从官员马匹。这个月,磁州保安等县出现黑虫,几乎把桑叶吃完;颍州发生大水灾。 秋七月十一日,诏令各库藏胆敢变换衡器以求多取者处以死罪。二十四日,巨鹿、沙河尺蠖虫吃桑、麦,黄河在荣泽、顿丘、白马、温县决口。 闰七月初十,到白鹘桥,到金水河边。二十日,河水满溢开封等八县,损害庄稼。二十五日,诏令调发潭州兵力镇压梅山洞贼。二十八日,有关部门呈上闰年舆地版籍图。命令支郡得以直接奏事。 八月初五,黎州两林蛮来进贡。初七,平海军节度使陈洪进来朝拜。十五日,因观灯于是到相国寺。二十日,诏令建造崇圣殿。这个月,陕、澶、道、忠、寿各州大水,巨鹿出现步蝻,景城县降冰雹。 九月初七,到弓箭院,于是到新修建的三馆。十四日,到新水..,于是到西御园设宴射箭。十九日,渤尼国派遣使臣来进贡,山后两林蛮来献马。二十三日,到讲武台检阅军队。容州初次贡纳蛋珠。二十七日,镇海、镇东节度使钱惟浚来朝拜。二十八日,在近郊狩猎。二十九日,吴越王派遣使臣请求呼名,没有允准。这个月,兴州长江水溢出河道,濮州发生大水,汴水溢出河道。 冬十月初一,赐给百官及在外将校、长吏冬服。初四,契丹来祝贺乾明节。十二日,到京城西北,观赏卫士与契丹使臣骑射,于是宴请苑中。己巳日,大臣们请求举乐,上表三次,太宗答应了。十九日,诏令禁止天文卜相等书籍,私自研习者斩。二十四日,在近郊打猎。开始对酒实行榷酤。 十一月初一,日食,食尽。初四,冬至日,太宗开始接受朝拜。初八,派遣李渎等祝贺契丹正旦。十一日,禁止江南各州新小钱,私铸者弃市。二十七日,到御龙弓箭直营,赐给军士钱帛不等。 十二月初一,考校各州送来的天文术士,隶属司天台,没有用处者刺配海岛。十四日,在近郊打猎。十七日,下诏定晋州盐法,私煮和私贩者论罪不等。二十五日,到新水..。高丽国王派他的儿子元辅来祝贺太宗即位。 太平兴国三年春正月初一,不接受朝拜,大臣们到..门上表祝贺。初五,殿直霍琼因募兵劫掠民财获罪,将其肢体折为两截。初九,疏浚汾河。雅州西山野川路蛮来朝拜。十三日,开凿襄、汉漕渠,渠成而水上不来,最终废止。十四日,光禄丞李之才因擅自拿进酒邀同列在殿中饮酒获罪,被除名。十五日,罢陈州蔡河舟税。十六日,疏浚广济河、惠民河、蔡河。整治黄河堤坝。二十日,疏浚汴口。二十四日,命令修撰《太祖实录》。二十六日,命令大臣们祈祷降雨。二十八日,京畿雨量充足。 二月初一,到郑国公府第。以三馆新修书院为崇文院。初二,下诏颁布各州录事、县令、簿尉历子合书式。初九。罢除昌州七井虚额盐。十一日,泗州录事参军徐璧因监仓受贿出虚券获罪,被斩首于市。十六日,到西绫锦院,命令近臣观看织室机杼,回时到崇文院观书。诏令开凿金明池。二十九日,禁止沿边各郡不得擅自运出铜钱。制西京新修殿名。 三月初一,贝州清河民田祚十世同居,诏令表彰,免除其家赋役。十七日,监海门戍、殿直武裕因奸赃获罪,被斩首于市。十八日,秦州报告说,戎酋王泥猪攻打八狼戍,巡检刘崇让击败他,斩首示众。二十五日,吴越国王钱..来朝拜。二十八日,到开宝寺。这个月,寿州降甘露。 夏四月初一,命令大臣们祈祷降雨。召见华山道士丁少微。初二,禁止百姓在春到秋期间捕猎。十六日,到建隆观,于是到西染院,又到造船务。二十一日,设置各道转运判官。二十五日,陈洪进献纳漳、泉二州,共得十四县、十五万一千九百七十八户、一万八千七百二十七名士兵。二十六日,到城南观麦。于是到玉津园设宴射箭。二十七日,侍御史赵承嗣因监市征隐没官钱获罪,被斩首于市。二十九日,任命陈洪进为武宁军节度使、同平章事。钱..请求罢除封给的吴越国王称号,并解除天下兵马大元帅的职衔,并停止书诏不名之制,归还献给的兵甲,求归本道,太宗不允许。这个月,黄河在获嘉县决口。 五月初一,赦免彰、泉二州,并且免除一年的赋役。钱..献纳拥有的两浙各州,共得十三州、一军、八十六县、五十五万零六百八十户、一十一万五千零三十六名士兵。初三,封钱..为淮海国王,他的儿子钱惟浚改为淮南军节度使,钱惟治改为镇国军节度使。初四,赦免两浙,像漳、泉州一样免除一年的赋役。初九,派遣李从吉等出使契丹。十一日,占城国派遣使臣贡纳土特产。十八日,定难军节度使李克睿去世,其子李继筠继立。二十一日,任命李继筠继承定难军节度使的封爵。到殿前都指挥使杨信家探视病情。二十四日,因秦州节度判官李若愚、子李飞雄矫制乘驿马到清水县,捕拿都巡检周承王晋及刘文裕、马知节等七人,还准备劫掠守卒据城叛乱,刘文裕觉察到其中有假,擒获李飞雄,进行审讯,细节全部明白,诏令诛杀李飞雄三族,却又考虑到李若愚宗奠无主;于是把李飞雄事件布告全国,令中外臣庶,从今以后子弟有向来凶险残暴、屡教不改者,家长要报告州县,由州县押送朝廷,配隶远方,隐瞒不报者,期功以上亲属都要连坐治罪。 六月初五,乘驿出使者恢复给银牌。二十九日,秦州清水监军田仁朗击破西羌,斩获甚众。三十日,下诏:太平兴国元年十月二十二日以来各官员因贪赃治罪者,虽遇到赦免也不得录用,永为定制。这个月,泗州大水,汴水在宁陵县决口。 秋七月初二,降大雨,电闪雷鸣,西窑务堆积的干草被烧掉。初九,右千牛卫上将军李煜去世,追封为吴王。十五日,金乡县民李光袭十世同居,诏令表彰。二十七日,改明德门为丹凤门。二十九日,中书令史李知古因受贿擅自更改刑部确立的法令获罪,被杖杀。 八月初一,到南造船务,于是到玉津园设宴射箭。滑州段黄河清澈见底。初四,诏令两浙发送淮海王钱..缌麻以上的亲属及管属下的官吏到朝廷。十九日,夷州蛮任朗政来进贡。二十一日,詹事丞徐选因贪赃获罪,被杖杀。二十二日,大臣们请上尊号为应运统天圣明文武皇帝,允准。 九月初二,亲自策试礼部举人。三十日,任命布衣张..为襄邑县主簿,张文旦为濮阳县主簿。 冬十月初一,契丹派遣使臣来祝贺乾明节。高丽国王派遣使臣来进贡。初八,到武功郡王赵德昭府邸;于是到齐王府邸,赐给齐王一万两银、一万匹绢,德昭、德芳受赐不等。初九,免除兖州曲阜县袭封文宣公家赋役。十八日,在近郊打猎。这个月,黄河在灵河县决口。 十一月十五日,在圆丘祭祀天地,大赦。到乾元殿接受尊号。十九日,到齐王府邸。二十五日,因郊祀,朝廷内外文武官都加恩赏。 十二月十四日,到讲武台观赏机石连弩。十九日,在近郊狩猎。二十七日,契丹派遣使臣来祝贺新春。二十八日,设置三司推官、巡官。 太平兴国四年正月初七,命令太子中允张洎、著作佐郎句中正出使高丽,告诉高丽朝廷将北伐北汉。派官员分别督促各州将军储输往太原行营。初十,任命宣徽南院使潘美为北路都招讨制置使,分命节度使河阳崔彦进、彰德李汉琼、彰信刘遇、桂州观察使曹翰,副以卫府将直,四面进讨。侍卫马军都虞候米信、步军都虞候田重进为行营指挥使,率领所统率的军队跟随进讨,西上门合门使郭守文、顺州团练使梁迥监护他们。十一日,命令云州观察使郭进为太原石岭关都部署,以断燕蓟方面的援军。十三日,设置签署枢密院事,任命石熙载担任。十五日,在长春殿宴请潘美等将官,赐给整套衣服、金带、鞍马。二十三日,制成新浑仪。 二月初三,到国子监,于是到玉津园设宴射箭。初五,任命齐王赵廷美子赵德恭为贵州防御使。初七,任命中书侍郎、尚书右仆射、同平章事沈伦为东京留守兼判开封府事,宣徽北院使王仁赡为大内都部署,枢密承旨陈从信为副。十四日,赐给扈从近臣鞍马、衣服、金玉带不等。十五日,太宗从京城出发。二十九日,到达澶州,在黄河观鱼。 三月初一,太宗驻扎镇州。初八,郭进攻破北汉西龙门寨,擒获很多。十六日,郭进在关南大败契丹军。二十一日,左飞龙使史业攻败北汉鹰扬军,俘虏一百人来献。二十六日,夏州李继筠请求率所部军队助讨北汉。诏令泉州发兵护送陈洪进亲属到朝廷。 夏四月初一,岚州行营与北汉军交战,打败北汉军。初二,盂县降附朝廷。任命石熙载为枢密副使。十三日,任命孟玄吉吉、刘廷翰为兵马都钤辖,崔翰总领马步军,驻泊镇州。十四日,太宗从镇州出发。折御卿攻克岢岚军,俘获军使折令图。十七日,攻克隆州,俘获招讨使李询等六人。二十一日,折御卿攻克岚州,杀其宪州刺史郭翊,俘获夔州节度使马延忠。二十二日,太宗到太原,驻跸汾东行营。二十三日,到达太原城,诏谕北汉主刘继元投降。二十四日夜,太宗到城西,督促各将领发机石攻城。二十六日,到各寨。二十七日,到连城,视察攻城各洞。 五月初一,攻城西南,于是攻陷羊马城;俘获北汉宣徽使范超,斩死在太宗所乘车的装饰物下。初三,攻城西北。初三,北汉骑帅郭万超来投降,于是改到城南,赐给刘继元手诏。初五,进攻,将士情绪和士气全部调动起来,好像将要屠灭太原城。这天晚上,刘继元派人纳款顺服。初六,刘继元投降,北汉平定,共得到十州、十四县、三万五千二百二十户。命令祠部郎中刘保勋为太原知府。初七,赦免河东常赦得不到原谅者,命令录用战死将校的子孙,埋葬战士阵亡者尸体。初十,以榆次县为新并州。优惠赏赐归顺将校,搜索所有的僧道隶属西京寺观,官吏及高赀户授给河南田。北汉节度使蔚进卢于是据汾州投降。十一日,任命刘继元为右卫上将军、彭城郡公。太宗作《平晋诗》,令从臣唱和。十三日,刘继元献上一百多名官妓,用来赏赐将校。十七日,筑新城。送刘继元缌麻以上亲属到朝廷。十八日,到城北,到沙河门楼。把剩下的百姓全部迁到新城,派遣使者督促,百姓一出来,就命令纵火烧掉原来的庐舍。十九日,以行宫为平晋寺,太宗作《平晋记》刻在寺中。废罢隆州,毁坏其城。二十二日,太宗从太原出发。二十九日,到达镇州。 六月初七,因为将要攻打幽蓟,派人发送京东、河北各州军储到北面行营。十三日,太宗又亲自率众攻伐契丹。十九日,在金台顿停留,募召一百人作为向导。二十日,停留东易州,刺史刘宇投降,留兵一千人守城。二十一日,驻屯涿州,判官刘厚德投降。二十二日,停留盐沟顿,百姓在附近边界弄得马匹来献,太宗赐给束帛。二十三日,到达幽州城南,驻跸宝光寺。契丹军驻城北,太宗率众击退辽军。二十五日,命令节度使定国宋亻屋、河阳崔彦进、彰信刘遇、定武孟玄吉吉四面分兵攻城。任命潘美为知幽州行府事。契丹铁林厢主李札卢存率所率来投降。二十六日,太宗改到城北,督促各将进兵,获三百匹马。幽州神武厅直并乡兵四百人来投降。二十八日,范阳百姓用牛酒犒劳宋军。三十日,太宗乘车督促攻城。 秋七月初三,契丹建雄军节度使、顺州知州刘廷素来投降。初五,蓟州知州刘守恩来投降。初六,太宗督促各军在高梁河与契丹大战,惨遭失败。初七,班师。十三日,命令孟玄吉吉驻屯定州,崔彦进驻屯关南。二十八日,太宗从范阳回京师。 八月初五,西京留守石守信因为从征燕京失利,被贬为崇信军节度使。初七,彰信军节度使刘遇贬为宿州观察使。十六日,命令潘美驻屯河东三交口。二十七日,汴水在宋城县决口。武功郡王赵德昭自杀。诏令修建太清楼。这个月,秦州发大水。 九月初三,黄河在汲县决口。十一日,设置皇子侍读。二十三日,到新城,观看铁林军人射强弩。二十四日,华山道士丁少微到朝廷呈献金丹和巨胜、南芝、玄芝。二十七日,山后两林蛮以名马献给朝廷。三十日,镇州都钤辖刘廷翰在遂城西与契丹交战,大败契丹军,斩首三百级,俘获三个将领和一万匹马。 冬十月二十九日,因平定北汉有功,齐王赵廷美进封为秦王,薛居正加官司空,沈伦加官左仆射,卢多逊兼兵部尚书,曹彬兼侍中,白进超、崔翰、刘廷翰、田重进、米信都领诸军节度使,楚昭辅、崔彦进、李汉琼都加官检校太尉,潘美加官检校太师,王仁赡加官检校太傅,石熙载加官刑部侍郎,文武从臣升官晋爵不等。 十一月初四,放道士丁少微回华山。十三日,在近郊狩猎。十五日,忻州报告说与契丹交战,打败契丹军;关南报告说攻破契丹,斩首级一万多。 十二月初二,占城国遣使来进贡。二十二日,在近郊狩猎。设置各州司理判官。 太平兴国五年春正月初五,诏令慰问河东各州。初七,新作天驷左右监,任命左右飞龙使为左右天厩使,闲厩使为崇仪使。十五日,改端明殿学士为文明殿学士。 二月二十四日,斩杀徐州妖贼李绪等七人,废罢顺化军。 三月十五日,会集亲王、宰相、淮海国王和从臣在大明殿玩踢球游戏。十六日,左监门卫上将军刘钅长去世,追封为南越王。二十日,代州报告说,宣徽南院使潘美在雁门打败契丹军,杀死驸马侍中萧咄李,俘获都指挥使李重诲。 闰三月初三,到水..,于是观鱼。十一日,亲自策试礼部举人。十四日,亲自策试各科举人。二十七日,到讲武池观习楼船。二十八日,甘州、沙州回鹘派遣使臣来贡献橐驼名马。 夏四月十一日,亲自策试应百篇举赵昌国,赐及第。堵塞汾河晋祠水灌注太原,毁坏故城。这个月,寿州大风降冰雹,冠氏县降冰雹。 五月初一,连绵大雨。十九日,命令宰相祈祷天晴。 六月十一日,高丽国王遣使来进贡。这个月,颍州发大水,徐州白沟溢出进城。秋七月初六,讨伐交州黎桓,命令兰州团练使孙全兴、八作使张浚、左监门卫将军崔亮、宁州刺史刘澄、军器库副使贾..、门合门祗候王亻巽都为部署。孙全兴、张浚、崔亮从邕州,刘澄、贾..、王亻巽从廉州,各自率所部进讨。十九日,北海出现虫子虫方。 八月十四日,西南藩主龙琼琚派其子罗若从与诸州蛮一起来进贡。 九月初三,黎桓派遣使臣为丁..上表请求袭位。初四,史馆呈上《太祖实录》。二十二日,在近郊打猎。 冬十月初八,大规模进兵驻屯关南和镇州、定州。十九日,征发京师至雄州百姓整治道路。二十四日,命令侍卫马军都指挥使米信护送定州屯兵。 十一月初一,安南静海军节度行军司马、权知州事丁..上表请求袭位,没有回答。初七,任命秦王赵廷美为东京留守,王仁赡为大内都部署,陈从信为副。初十,太宗攻伐契丹。十三日,太宗从京城出发。十四日,到达长垣县。关南与契丹交战,大败契丹。任命河阳三城节度使崔彦进为关南都部署。十九日,太宗停留大名府。宋各军在莫州与契丹军大战,失败。 十二月初五,对军队大检阅,于是在用帷幕搭成的临时宫殿中宴请。卫士有盗获赃者,应当治罪,诏令特释放他。初九,任命保静军节度使刘遇、威塞军节度使曹翰为幽州东、西路部署。十一日,太宗从大名府出发,于是架设围栏猎取野兽。十六日,太宗从大名府回京师。交州行营与贼军作战,大破贼军。 太平兴国六年春正月初四,设置平塞军、静戎军。十二日,易州打败契丹军数千人。二十七日,改静戎军为安静军。 二月十一日,命令宰臣祈祷降雨。 三月十二日,兴元尹赵德芳逝世,追封为岐王。十六日,诏令各路转运使考察官吏贤能与否报告朝廷。十九日,设置破虏军、平戎军。二十日,高昌国派遣使臣来进贡。二十五日,交州行营在白藤江口打败贼军,获战舰二百艘,邕州知州侯仁宝战死;时值炎瘴,军队士兵很多染病而死,转运使许仲宣通过驿传报告朝廷,皇帝下诏班师。下诏在军中斩杀刘澄、贾氵是,召孙全兴下狱。命令各州长吏五日讯察记录一次囚犯的罪状。 夏四月初四,到太平兴国寺祈祷降雨。十九日,高丽国派遣使臣来进贡。严禁西川各州白衣巫师。罢除湖州织罗,放归女工。 五月二十三日,降雨。减轻死罪囚犯罪刑,流刑以下释放。平塞军与契丹军作战,打败契丹军。 六月初九,司空、平章事薛居正逝世。 七月十一日,诏令渤海琰府王帮助讨伐契丹。这个月,延州、鹿阝、宁、河中等地发大水,宋州发蝗灾。 九月初一,日食。十一日,左拾遗田锡上疏极谏,诏令奖励。十三日,设置京朝官差遣院,开始命令中书舍人郭贽等人考察比较官吏治绩的好坏。十八日,任命赵普为司徒,石熙载为枢密使。十九日,诏求直言。二十三日,易州报告说打败了契丹军队,斩杀绵州妖贼王禧等十人。 冬十月初九,大臣们三次奉表上尊号为应运统天睿文英武大圣至明广孝皇帝,太宗允准。二十日,任命河阳三城节度使崔彦进为关南都部署,侍卫马军都指挥使米信为定州都部署。二十二日,考校历代医书。三十日,诏令修造苏州太一宫。 十一月初三,监察御史张白因任蔡州知州期间借官钱籴粜获罪,被斩杀于市。十一日,改武德司为皇城司。女真派遣使臣来进贡。十八日,在圆丘祭祀天地,举行大赦。到乾元殿接受尊号,内外文武官员得到恩赏。十九日,命令各州监临官有所闻见传闻需要面陈者,听候命令。二十四日,交州行营部署孙全兴被斩杀于市。二十八日,任命枢密使楚昭辅为左骁卫上将军。 十二月十日,购求医书。十六日,在近郊打猎。二十六日,各道节度支州设置观察支使,俸禄同掌书记,但不得二者并置。二十八日,禁止百姓私自购买相邻近部落的马匹。 太平兴国七年春正月初一,不接受朝拜,大臣们到门合门称庆祝贺。二十九日,确定舆服等级和婚娶丧葬仪制。 二月二十一日,改关南为高阳关,并州治所迁徙至唐明镇。二十二日,特地宽免庐州管辖区内积累拖欠米一万七千二百四十石。 三月初一,日食。初三,任命秦王赵廷美为西京留守。十三日,因旱灾分别派遣太监遍祷五岳。交州因宋军讨伐派遣使臣来谢罪。二十日,赐给秦王一套衣服、通犀带、钱十万。这个月,舒州献上黑石,有白字为“丙子年出赵号二十一帝”。宣州雪霜损害桑苗和庄稼。北阳县发生蝗灾,数万只飞鸟把蝗虫全部吃了。 夏四月初三,任命枢密直学士窦翶、中书舍人郭贽为参知政事,如京使柴禹锡为宣徽北院使兼枢密副使。初七,中书侍郎兼兵部尚书、平章事卢多逊罢为兵部尚书。十六日,西京留守、秦王赵廷美罢官回家,他的儿子赵德恭、赵德隆恢复为皇侄,女韩氏妇除去皇女、云阳公主的称号。卢多逊革职流放崖州,并徙其家,期周以上亲戚全部流配远方。十九日,左仆射、平章事沈伦罢为工部尚书。禁止河南各州私铸铅锡恶钱和轻小钱。这个月,润州发大水。 五月十日,崔彦进在唐兴打败契丹军。十七日,讯察记录囚犯罪状。十八日,夏州留后李继捧献其银、夏、绥、宥四州。二十日,三交行营报告说,潘美在雁门打败契丹军,攻破契丹三十六垒。二十五日,秦王赵廷美降封为涪陵县公,送房州安置。任命崇仪副使阎彦进为房州知州,监察御史袁廓通判军州事,各赐给三百两白金。二十八日,府州在新泽寨打破契丹军,俘获将校以上官兵一百人。这个月,陕州发生蝗灾,芜湖县降冰雹。 六月十五日,派遣使臣发送李继捧缌麻以上亲属到朝廷,他的弟弟李继迁逃奔地斤泽。十六日,设置译经院。这个月,临济县黄河决口,汉阳军发大水。 秋七月初五,任命儿子赵德崇为检校太傅、同平章事,封为卫王;赵德明为检校太保、同平章事,封为广平郡王。二十六日,工部尚书沈伦以左仆射身份退休。这个月,黄河在范济口决堤,淮水、汉水、易水都溢出河道,阳谷县发生蝗灾,关、陕各州发大水。 八月初一,太子太师王溥逝世。二十一日,诏令川陕各州官织锦绮、鹿胎、透背、六铢、欹正、龟壳等全部废除,民间织造不禁止。 九月初一,西京各道系籍沙弥,令祠部给牒。二十六日,贵妃孙氏逝世,..州发生蝗灾。 冬十月初五,下诏:河南吏民不得擅自出边关侵扰掠夺,违者论罪;有得到羊马牲口者归还。初十,到金明池,登上龙舟观习水战。黄河在武德县决口,免除沿河地区百姓租税。二十一日,左谏议大夫、参知政事窦翶去世。癸卯日,《乾元历》修成。这个月,岳州田鼠吃庄稼。 十一月二十一日,任命李继捧为彰德军节度使。禁止百姓丧葬作乐。 十二月初一,日食。十三日,免除两浙各州太平兴国六年以前拖欠租税。二十一日,高丽王亻由逝世。他的弟弟治派遣使臣来请求继承王位,诏令立治为高丽国王。 闰十二月初一,丰州与契丹交战,打破契丹军,俘获契丹天德军节度使萧太。占城国贡献驯象。初九,在近郊狩猎。二十四日,诏令赦免银州、夏州等地常赦而得不到赦免的人。各州设置农师。 太平兴国八年春正月二十二日,任命东上门合门使王显为宣徽南院使,酒坊使弭德超为北院使,都兼为枢密副使。二十六日,诏令州县长吏接待慰问高年耆德的人。 二月初一,日食。初八,禁止内属部落私市女口。 三月初四,任命右谏议大夫宋琪为参知政事。丰州打败契丹军,三千多帐投降。初七,分三司,各置使。十七日,到金明池观习水战。二十日,亲自考试礼部举人。二十八日,废除福建各州盐禁。 夏四月十七日,颁布《外官戒谕辞》。二十七日,枢密副使弭德超被流放琼州,并徙其家。三十日,到枢密使石熙载家探视病情。 五月十二日,诏令在都城南修建太一宫。黎桓自称三使留后,派遣使臣来进贡,并让丁王睿上表。诏谕黎桓遣送丁王睿母子到朝廷,没有听命。丁亥日,威塞军节度使曹翰流放登州。二十日,诏令长吏诱致关、陇流亡。这个月,黄河在滑州决口,经过澶、濮、曹、济,东南流入淮水。相州大风,降冰雹。 六月十五日,任命王显为枢密使,柴禹锡为宣徽南院使兼枢密副使。二十五日,兖州泰山父老及瑕丘等七县百姓到朝廷请求封禅。这个月,谷、洛、鏶、涧水溢出河道,毁坏官民屋舍一万多间,溺死者数以万计,巩县几乎全部毁坏。 秋七月十八日,参知政事郭贽罢为秘书少监。二十七日,加宋琪官刑部尚书,任命工部尚书李窻参知政事。这个月,黄河、长江、汉水、滹沱河及祁州之资、沧州之胡卢、雄之易和恶池水,都溢出河道,酿成祸患。 八月初九,因大水的缘故,释放死罪以下囚犯。十四日,山后两林蛮来进贡。溪、锦、叙、富四州蛮来归附朝廷。二十七日,任命枢密使石熙载为右仆射。二十八日,增谥法。下诏:军国政要令参知政事李窻和枢密副使一人录送史馆。 九月初一,占城国贡献驯象。在京师初置水陆发运使。这个月,睢水溢出,浸淹田地六十里。 冬十月十六日,改卫王赵德崇名赵元佐,广平郡王赵德明名赵元..,赵德昌名赵元休,赵德严名赵元隽,赵德和名赵元杰。二十七日,进封赵元佐为楚王,元..为陈王,封赵元休为韩王,元隽为冀王,元杰为益王,都为检校太保、同平章事。司徒兼侍中赵普罢为武胜军节度使。 十一月初一,任命参知政事宋琪、李窻为平章事。初二,废除川陕百姓祖父母、父母在别籍异财弃市的律令。初八,太一宫修成。二十一日,任命翰林学士李穆、吕蒙正、李至参知政事,枢密直学士张齐贤、王沔同签署枢密院事。二十九日,设置侍读官。 十二月初一,诏令绥、银、夏州等地官吏招诱没界外民归业,并且免除三年赋役。初六,赐给河北、河东缘边戍卒短衣袄和京城各军米。淮海国王钱..三次上表请求解除兵马大元帅、国王、尚书中书令、太师等官。罢除钱..元帅名,其他不许。西人攻打宥州,巡检使李询击退他们。这个月,醴泉县水中草变为稻,滑州段黄河决口。 雍熙元年(984)春正月初一,不受朝拜,大臣们到门合门上表称庆祝贺。初七,右仆射石熙载逝世。十一日,购逸亡书籍。十六日,涪陵县公赵廷美逝世,追封为涪陵王。二十一日,免除各州百姓去年官府所贷给的粟。二十二日,左谏议大夫、参知政事李穆逝世。 三月初七,滑州段黄河决口刚刚塞筑好,太宗作《平河歌》赐给近臣,免除大水淹没州县今年的租税。十三日,任命涪陵王儿子赵德恭、赵德隆为刺史,婿韩崇业为静难军司马。这个月,太一宫廷降甘露。 夏四月初五,泰山父老到朝廷请求封禅。初八,大臣们上表请求共三次,太宗允准。十四日,到金明池观习水战,于是到讲武台观赏射箭,赐给武士帛。 五月初一,废除江南盐禁。初二,到城南观麦,赐给收割者钱帛。罢除各州农师。初三,西州回鹘与波斯外道来进贡。二十八日,乾元殿、文明殿发生火灾。三十日,以京官充堂后官。 六月初八,诏求直言。初十,派遣使臣视察两浙、淮南、西川、广南狱讼。镇安军节度使、守中书令石守信逝世。二十一日,命令各州长吏十日一次讯察记录囚犯罪状。二十三日,诏令罢除封禅泰山。二十五日,禁止边臣境外种植。 秋七月初四,改乾元殿为朝元殿,文明殿为文德殿,丹凤门为乾元门;改匦院为登闻鼓院,东延恩匦为崇仁检院,南招谏匦为思谏检院,西申冤匦为申明检院,北通玄匦为招贤检院。 八月二十日,亲自祠祀太一宫。二十五日,黄河溢出河道。这个月,淄州发大水。 九月十五日,大臣三次上表献上尊号为应运统天睿文英武大圣至仁明德广孝皇帝,太宗没有允准;宰相叩头坚决请求,最终还是未允准。十九日,到并河新仓。 冬十月初八,赐给华山隐士陈抟号为希夷先生。夏州报告说,突然袭击李继迁,俘获其母妻,俘一千四百余帐,李继迁逃走。十六日,严禁布帛不符合规定者。十七日,岚州贡献牝兽一角,与瑞物六十三种图交付史馆。二十二日,忠州录事参军卜元干因受赂枉法获罪,被杖杀。 十一月初六,高丽国王派遣使臣来进贡。十一日,在圆丘祭祀天地,大赦,改元,中外文武官员进秩不等。二十七日,任命浦城童子杨亿为秘书省正字。 十二月初五,淮海国王钱..徙封汉南国王。初八,赐给京畿高年帛。十二日,罢除岭南采珠场。十七日,立德妃李氏为皇后。二十一日,到乾元门,赐给京师臣民聚饮三天。二十三日,降大雪。 (二) 雍熙二年(985)春正月十一日,任命赵德恭为左武卫大将军判济州,封为安定侯;赵德隆为右武卫大将军判沂州,封为长宁侯。右补阙刘蒙叟通判济州,起居舍人韩俭通判沂州。二十日,赐给赵德恭、赵德隆常奉外支钱三百万缗。 二月初三,代理交州留后黎桓遣使来进贡。二十日,夏州李继迁诱杀汝州团练使曹光实。二十四日,占城国派遣使臣来进贡。 三月十五日,太宗亲自考试礼部举人。江南百姓饥荒,允许他们渡江自占。 夏四月初一,派遣使臣巡视江南各州,赈济饥民,考察官吏能否。 初四,派遣忠武军节度使潘美再次驻屯三交口。初五,诏令以太宗出生的官舍修建启圣院。十五日,殿前承旨王著因监资州军时行为奸赃获罪,被斩杀于闹市。二十六日,后苑降甘露。二十七日,夏州行营攻破西蕃息利族,斩杀其代州刺史折罗遇和弟弟埋乞,又攻破保、洗两族,五十多族投降。 五月二十日,太宗到城南观麦,赐给田夫布帛。天长军出现没长翅膀的小蝗虫。 六月初一,河西行营报告说,俘获岌罗赋等十四族,焚烧一千多帐。十五日,又禁盐、榷酤。 秋七月十七日,诏令各道转运使和长官,应该趁丰年多储藏粮食以防水旱灾害。 八月初一,派遣使臣视察、考核两浙、荆湖、福建、江南东西路、淮南各州刑狱,并且考察官吏的勤政和懈惰,报告朝廷。二十一日,西南夷奉化王子以慈来进贡。这个月,瀛、莫二州发生大水。 九月初五,因没有战争,除十恶、官吏犯赃、故意劫杀外,死罪以下减降,流刑以下释放,并免除江、浙各州百姓拖欠租税。初九,重阳节,在李窻家赐给近臣聚饮,召诸王、节度使在苑中宴饮射箭。这天晚上,楚王宫发生火灾。初十,废楚王赵元佐为庶人,均州安置。十六日,大臣们请求留赵元佐在京城养病,太宗答应了。十八日,西南蕃王派遣使臣来进贡。二十八日,严禁海贾。 闰九月十二日,太白星进入南斗。十三日,太宗到天驷监,赐给从臣马匹。二十四日,禁止邕管杀人祭鬼和僧人置妻子儿女。二十八日,坊州贡献一角兽。 冬十月初一,讯察记录囚犯罪状。初六,任命天竺僧天息灾、施护、法天并为朝请大夫、试鸿胪少卿。初九,汴河主粮胥吏因剥夺漕运军卒的口粮获罪,断腕后,在河畔示众三天,然后斩杀。十四日,黎邛部蛮王子来进贡。 十一月十二日,在近郊狩猎,用所获猎物献给太庙,著为令。十八日,祈祷降雪。二十一日,诏令在位官员遭父母丧者都允许离位服丧。 十二月初一,日食。初四,南康军报告说,降雪厚达三尺,大江冰冻,可以载重。初八,派遣中使赐给缘边戍卒衣裤。十七日,门下侍郎兼刑部尚书、平章事宋琪罢守本官。 雍熙三年春正月初二,右武卫大将军、长宁侯赵德隆逝世,任命他的弟弟赵德彝袭封长宁侯,仍知沂州。十一日,夜漏一刻,北方有红气到达城边,至天亮不散。二十日,雄州知州贺令图等请求攻打契丹,夺取燕蓟故地。二十一日,北伐,任命天平军节度使曹彬为幽州道行营前军马步军水陆都部署,河阳三城节度使崔彦进为副;侍卫马军都指挥使、彰化军节度使米信为西北道都部署,沙州观察使杜彦圭为副,率领军队出雄州;侍卫步军都指挥使、静难军节度使田重进为定州路都部署,率兵出飞狐。二十九日,参知政事李至罢为礼部侍郎。 二月十三日,任命检校太师、忠武军节度使潘美为云、应、朔等州都部署,云州观察使杨业为副将,率兵出雁门。 三月初五,曹彬与契丹军在固安南交战,攻克其城。初九,田重进在飞狐作战,又攻破契丹军。潘美从西陉进入,与契丹军相遇,追至寰州,攻破契丹军,契丹刺史赵彦辛献城投降。十三日,曹彬攻克涿州。潘美围攻朔州,契丹节度副使赵希赞以城来投降。十五日,田重进在飞狐北作战,俘获契丹西南面招安使大鹏翼、康州刺史马君页、马军指挥使何万通。十七日,曹彬在涿州南打败契丹军,杀死其相贺斯。十九日,潘美军队进至应州,契丹节度副使艾正、观察判官宋雄以城来投降。司门员外郎王延范与秘书丞陆坦、戎城县主簿田辩、术士刘昂,因谋不轨被斩杀于闹市。二十二日,武宁军节度使、同平章事、岐国公陈洪进逝世。二十三日,田重进攻飞狐,契丹守将吕行德、张继从、刘知进等举城投降,以其县为飞狐军。占城国派遣使臣来进贡。二十八日,进围灵丘,其守将穆超以城投降。 夏四月初三,潘美攻克云州。田重进战飞狐北,攻破契丹军。初四,曹彬、米信在新城东北作战,又攻破契丹军。十一日,田重进又战飞狐北,再次攻破契丹军,杀死三将。十七日,田重进至蔚州,契丹牙校李存璋、许彦钦杀死大将萧啜理,活捉监城使、同州节度使耿绍忠,以城投降。 五月初三,曹彬军队在岐沟关大败,收拾败军连夜渡过拒马河,退屯易州。知幽州行府事刘保勋战死。初九,太宗召曹彬、崔彦进、米信归朝廷,命令田重进驻屯定州,潘美回到代州。迁徙云、应、寰、朔四州吏民及吐浑部族,分别安置在河东、京西。遇上契丹十万军队攻陷寰州,杨业护送迁徙百姓时遇到契丹军,苦战力尽,被契丹军俘虏,不屈守节而死。 六月初一,日食。初七,任命御史中丞辛仲甫为参知政事。 秋七月初三,贬曹彬为右骁卫上将军,崔彦进为右武卫上将军,米信为右屯卫上将军,杜彦圭为均州团练使。在战争中,大臣、列校为国捐躯和身陷敌国者,录用他们的子孙。十五日,迁徙山后降民到河南府、许州、汝州等地。二十日,任命签署枢密院事张齐贤为给事中,知代州。二十六日,阶州福津县有大山飞来,从龙帝峡堵塞江水逆流,毁坏数百里民田。二十七日,诏令改陈王赵元..为赵元僖,韩王赵元休为赵元侃,冀王赵元隽为赵元份。 八月初一,任命王沔、张宏为枢密副使。十一日,降大雨,派遣使臣祈祷岳渎,到晚上停止降雨。剑州民饥荒,派遣使臣赈济,于是督捕各州盗贼。十五日,潘美降为检校太保,赠杨业为太尉、大同军节度使。 九月初一,两京各州判处流刑以下的关押囚犯减罪一等,杖刑囚犯释放。赐给所迁徙寰、应、蔚等州百姓米,升州、宣州等十四州雍熙二年官府所赈贷的粮食一律免除。十三日,赐给北征契丹军士阵亡者家属三个月的粮食。 冬十月初九,任命陈王赵元僖为开封府尹。十七日,高丽国王派遣使臣来进贡。二十五日,诏令任命暂代静海军留后黎桓为本军节度使。 十一月二十二日,到建隆观、相国寺祈祷降雪。 十二月初一,降大雪,在玉华殿宴请大臣。初五,定州田重进进入契丹境内,攻下岐沟关。初八,契丹军在君子馆打败刘廷让军,俘虏先锋将领贺令图,高阳关部署杨重进战死。十八日,建房州为保康军,任命右卫上将军刘继元为节度使。代州副部署卢汉斌贝在土镫堡打败契丹军,斩杀和俘获甚多,杀监军舍利二人。 这一年,寿州发大水,濮州出现蝗灾。 雍熙四年春正月初一,不接受朝贺,大臣们到门合门上表称庆祝贺。十六日,派遣使臣察访西川、岭南、江浙等路刑狱。二十三日,下诏:“行营将士战败溃散者都释放不予追究,沿边城堡防备抵御有功劳可纪者所在各地报告朝廷。掩埋露骨,为国捐躯者由官府仓廪供给其家粮食,录用为国捐躯文武官员的子孙;免除河北雍熙三年以前拖欠租税,被敌军践踏庄稼者免除三年赋税,军队所过之地免除二年赋税,其他地区免除一年赋税。” 二月初三,任命汉南国王钱..为武胜军节度使,徙封南阳国王。初四,修缮治理河北各州军城隍。二十一日,钱..改封许王。 三月十八日,诏令申严考绩。 夏四月初一,任命御史中丞赵昌言为右谏议大夫、枢密副使。初三,下诏,各州郡暑天每五天清洗一次监狱,供给饮料,病患者令其医治,小罪立即处理。十五日,太宗到金明池观赏水嬉,于是在琼林苑练习射箭,登上高楼,向楼下投掷金钱丝织物,让百姓拾取。合并水陆发运司为一司。 五月初五,派遣使臣购买各道民马。十九日,改殿前司日骑为捧日,骁猛为拱辰,雄勇为神勇,上铁林为殿前司虎翼,腰弩为神射,侍卫步军司铁林为侍卫司虎翼。二十六日,诏令各州送精通医术的人在太医署比赛技艺。赐给各将领阵图。 六月初六,任命右骁卫上将军刘廷让为雄州都部署。初七,任命彰国军节度使、驸马都尉王承衍为贝、冀都部署,郭守文和郢州团练使田钦祚为北面排阵使。初九,定国军节度使崔翰又被任命为高阳关兵马都部署。这个月,..州贡献马,前足如牛。 秋七月初五,太宗到讲武池观赏鱼。这个月,设三班院。 八月初十,免除各州吏所拖欠京仓米二十六万七千石。 九月初三,考校医术人,优秀者为翰林学生。 冬十月十七日,雄州都部署刘廷让流放到商州。二十三日,以左仆射退休的沈伦逝世。 十一月二十一日,诏令以实数给文武百官俸禄。 十二月十四日,到建隆观、相国寺祈祷降雪。二十二日,在近郊狩猎。二十九日,降大雪。 端拱元年(988)春正月初一,不接受拜贺,大臣们到门合门上表称庆祝贺。十七日,太宗亲耕籍田。回来到丹凤楼,大赦,改元,除十恶、官吏贪赃至杀人者不赦外,百姓七十岁以上赐爵一级。二十五日,到玉津园练习射箭。二十七日,禁止使用酷刑。这个月,澶州段黄河清澈见底。 二月初八,改左右补阙为左右司谏,左右拾遗为左右正言。初九,禁止各州贡献珍禽奇兽。十二日,诏令瀛州民为契丹所侵暴者免除三年租税,免除徭役五年。十三日,因籍田礼,开封尹、陈王赵元僖进封许王,赵元侃进封襄王,赵元份进封越王,钱..进封邓王,中书门下平章事李窻为尚书右仆射,参知政事吕蒙正同中书门下平章事,枢密使王显加检校太傅,给事中许国公赵普守太保兼侍中,参知政事辛仲甫加户部侍郎,枢密副使赵昌言加工部侍郎,枢密副使王沔为参知政事,御史中丞张宏为枢密副使,其余内外官都加恩赏。十七日,升建州为建宁军节度。二十三日,任命儿子赵元亻屋为左卫上将军、徐国公,赵元翶为右卫上将军、泾国公。 三月十七日,贬枢密副使赵昌言为崇信军行军司马。十八日,郑州团练使侯莫陈利用因不法获罪,流配商州禁锢,不久赐死。二十六日,到玉津园练习射箭。废除水陆发运司。 夏四月初一,赐给京城年纪大者帛。初三,加给高丽国王治、静海军节度使黎桓检校太尉衔。 五月初五,在崇文院设置秘阁。十五日,感德军节度使李继捧赐姓赵氏,名保忠。十六日,任命赵保忠为定难军节度使。 闰五月初六,任命氵名州防御使刘福为高阳关兵马都部署,濮州防御使杨赞为贝州兵马都部署。初十,赐各州高年爵公士。十二日,交州黎桓遣使来进贡。十七日,太宗亲自考试礼部进士及下第举人。 六月初一,右领军卫大将军陈廷山谋反被处以死刑。二十二日,改湖南节度为武安军节度。太宗亲自考试进士各科举人。 秋七月二十二日,除西川各州盐禁。二十七日,忠武军节度使潘美知镇州。 八月初一,寿星出现在丙地。初十,任命宣徽南院使郭守文为镇州路都部署。二十四日,太师、邓王钱..逝世,追封为秦国王,谥号忠懿。二十六日,太宗到太学,命令博士李觉讲解《易》,赐给帛;于是到玉津园练习射箭。这个月,凤凰集结广州清远县廨合欢树,树下生出三根芝草。 九月初一,任命侍卫马军都指挥使李继隆为定州都部署。 冬十月二十九日,任命侍卫步军都指挥使戴兴为澶州都部署。三十日,诏令废除游猎,各处所畜鹰犬都释放,各州不要进献。 十一月初一,高丽王派遣使臣来进贡。初六,郭守文在唐河打败契丹军。 十二月十八日,任命夏州蕃落使李继迁为银州刺史,担任洛苑使。 端拱二年春正月初一,不接受拜贺,大臣们到门合门上表称庆祝贺。初十,任命涪州观察使柴禹锡为澶州兵马部署。十一日,诏令商议北伐。 二月初一,命令河北东、西路招置营田。初二,诏令录用将校官吏有功和为国捐躯使臣、官吏的子孙,士卒由官府供给其家三个月的粮食。平塞、天威、平定、威虏、静戎、保塞、宁边等军,祁、易、保、定、镇、邢、赵等州百姓,除雍熙四年正月二十三日诏免除赋役外,另外再免除二年赋役;霸、代、氵名、雄、莫、深等州,平虏、岢岚军,免除一年的赋役。初七,废除乘传银牌,重新给枢密院牒。用太仓粟贷给京畿饥民。十二日,作方田。十七日,以国子监为国子学。 三月初十,命令高琼为并代都部署。二十一日,太宗亲自考试礼部举人。 夏四月初七,设置富顺监。二十一日,到赵普府邸探视病情。 五月十九日,因旱灾讯察记录囚犯罪状,派遣使臣到各道处理案件。这天晚上,降雨。 秋七月初六,任命代州知州张齐贤为刑部侍郎、枢密副使,盐铁使张逊为宣徽北院使、签书枢密院事。初十,有彗星出现在东井,太宗不上正殿,减少饮食。二十三日,契丹侵犯威虏军,崇仪使尹继伦打败契丹军,杀其相皮室,大将于越逃跑。 八月初八,大赦,这天晚上彗星没有出现。十五日,诏作开宝寺舍利成功。 九月初四,邛部川、山后百蛮来进贡。 冬十月二十三日,任命定难军节度使赵保忠同平章事。因天旱,彗星出现,下诏说“:朕捐弃生命,焚于烈火,也未足以答谢天的谴责。应当与大臣们审刑政缺失、稼穑艰难,恤物安人,祈求上天保佑。” 十二月初四,设置三司都磨勘官。初九,降大雪。十三日,诏令各地所上表只称皇帝。大臣们请求恢复尊号,太宗不许。十四日,上法天崇道文武皇帝,诏令去掉“文武”二字,其余答应。三佛齐国派遣使臣来进贡。 淳化元年(990)春正月初一,京畿关押囚犯中流刑以下罪犯减罪一等。改元,内外文武官员都加勋阶爵邑,中书舍人、大将军以上各赐给他们儿子一人官职。赐给鳏寡孤独者钱,废除拖欠的钱物。接受尊号,改乾明节为寿宁节。十一日,诏令修造清心殿。 二月初一,除去江南、两浙、淮西、岭南各州渔禁。初三,改大明殿为含光殿。 三月二十日,太宗到西京留后赵普家探视病情。 夏四月初五,派遣中使到五岳祈祷降雨,讯察记录囚犯罪状,派遣使臣处理各道狱案。初九,诏令尚书省四品、两省五品以上官员举荐转运使和知州、通判。五溪蛮田汉权来归附。十三日,建婺州为保宁军节度。二十一日,命令殿前副都指挥使戴兴为镇州都部署。 五月二十日,发给退休官员一半的俸禄。辛卯日,设置详覆、推勘官。 六月初三,废罢上元、下元张灯。二十七日,太白星白天出现。 秋七月初四,太白星又出现。这个月,吉、洪、江、蕲、河阳、陇城发大水。开封、陈留、封丘、酸枣、鄢陵旱灾,免除今年田租的一半,开封特地免除一年的赋役。京城贵籴,派遣使臣开仓减价分粜。 八月初三,毁掉左藏库金银器皿。二十七日,禁止川峡、岭南、湖南杀人祀鬼,州县核察捕捉,有人告发,予以奖赏。二十八日,西南蕃主派他的儿子来进贡。这个月,京兆长安八个县旱灾,免除今年租税的十分之六。免除舒州宿松等三处鱼池税。 九月初九,荧惑星进入太微垣。太宗在崇政殿大宴。禁止川峡百姓父母在世出为赘婿。这个月,免除沧、单、汝三州今年租税的十分之六。 冬十月初二,交州黎桓派遣使臣来进贡。初三,荧惑星侵犯左执法星。二十三日,白州知州蒋元振、须城知县姚益恭都以清干闻名,下诏予以表扬,并赐给粟帛。这个月,因乾、郑二州、河南寿安等十四县发生旱灾,州免除今年租税的十分之四,县免除租税。 十一月二十七日,太白星白天出现。这个月,免除大名府管辖区内今年租税的十分之七。 十二月初四,占城国派人来进贡。十四日,高丽国派人来进贡。二十日,诏令中外所上书疏和面奏有可行者,都下中书省、枢密院、三司中覆颁行。 这一年,洪、吉、江、蕲各州水灾,河阳发大水。曹、单二州有蝗虫,没有形成灾害。开封、大名府管辖区内和许、沧、单、汝、乾、郑等州,寿安、长安、天兴等二十七县旱灾。深和冀二州、文登和牟平两县饥荒。 淳化二年春正月初一,不接受拜贺,大臣们到门合门上表称庆祝贺。初五,派遣商州团练使翟守素率兵前往夏州救援赵保忠。十四日,设置内殿崇班、左右侍禁,改殿前承旨为三班奉职。十五日,荧惑星侵犯房星。十八日,诏令陕西各州长官设法招诱流亡,复业者计口贷粮,并且免除二年赋役。 二月十二日,宫殿彩绘全部改用黑色粉刷。监察御史祖吉因任晋州知州期间贪赃获罪,被斩杀于闹市。二十四日,斩杀夔州乱卒谢荣等一百多人于闹市。 闰二月初一,日食,初八,祈祷降雨。十七日,诏令内外诸军,除木枪、弓弩矢外不得蓄储其他兵器。十九日,下诏:在京城聚众赌博者由开封府捕获,违犯者斩杀。命令近臣兼差遣院流内铨。这个月,黄河溢出河道,鄄城县蝗灾,汴河决口。 三月十六日,到金明池登上龙舟,于是到琼林苑设宴射箭。三十日,因蝗灾旱灾祈祷降雨没有应验,太宗下手诏对宰相说:“朕将自焚,以谢天的谴责。”第二天降雨,蝗虫全部死了。 夏四月初一,废罢端州进贡砚台。十二日,任命张齐贤、陈恕都为参知政事,张逊兼枢密副使,温仲舒、寇准都为枢密副使。这个月,黄河水溢出河道,虞乡等七县百姓饥荒。 五月初一,诏令减轻两京各州关押囚犯流刑以下罪刑一等,杖罪释放。初二,设置各路提点刑狱官。十八日,左正言谢泌因敢于言论升为右司谏,赐给金紫和三十万缗钱。 六月初七,忠武军节度使、同平章事潘美去世。命令张永德为并、代州都部署。十八日,因汴水在浚义县决口,太宗亲自督促卫士堵塞。二十三日,禁止陕西沿边各州没经允许擅自放出牲口。这个月,楚丘、鄄城、淄川三县蝗灾,黄河、汴水溢出河道。 秋七月初二,诏令陕西沿边各州,饥民卖男女进入邻近部落者官府替他们赎回。李继迁奉表请降,任命为银州观察使,赐给赵姓,改名保吉。这个月,乾宁军蝗灾,许、雄、嘉三州发大水。 八月十三日,设置审刑院。二十三日,雅州报告说登辽山崩裂。 九月初一,户部侍郎、参知政事王沔,给事中、参知政事陈恕,都罢免守本官。初三,中书侍郎兼户部尚书、平章事吕蒙正罢为吏部尚书,任命右仆射李窻、参知政事张齐贤都为平章事,翰林学士贾黄中、李沆都为给事中、参知政事。太宗飞白书“玉堂之署”四字,赐给翰林承旨苏易简。初六,邛部川蛮来进贡。初七,罢枢密使王显为崇信军节度使。初八,任命张逊知枢密院事,温仲舒和寇准为同知枢密院事。 十一月初一,恢复文武百官依次回答皇帝的提问。初十,罢除京城内外力役土功。十四日,到建隆观、相国寺祈祷降雪。 十二月初一,举行入门合仪式。初十,赐给秦州童子谭孺卿本科出身。十八日,保康军节度使刘继元逝世,追封为彭城郡王。大雨无冰。 这一年,女真上表请伐契丹,诏令不许,从此遂隶属契丹。大名、河中府,绛、濮、陕、曹、济、同、淄、单、德、徐、晋、辉、磁、博、汝、兖、虢、汾、郑、亳、庆、许、齐、滨、棣、沂、贝、卫、青、霸等州旱灾。 淳化三年春正月初八,降大雪。初十,诏令常参官举荐可以担任升朝官者。十一日,诏令宰相、侍从举荐可以担任转运使者。 二月初一,日食。 三月初一,任命赵普为太师,封为魏国公。初四,太宗亲自考试礼部举人。初七,太宗亲自考试各科举人。二十四日,以高丽宾贡进士四十人并为秘书省秘书郎,遣回高丽。二十六日,太宗到金明池观赏水嬉游戏,允许京城百姓观赏,赐给年岁大者白金器皿。 夏四月十四日,诏令江南、两浙、荆湖吏民配放岭南者遣还本郡禁锢。二十日,太宗作《刑政诗》、《稼穑诗》赐给近臣。 五月初一,太宗到文德殿,文武百官入阁。初九,诏令御史府所断徒罪以上案情证据具备者,令尚书、丞郎两省给舍一人讯察记录审问。十四日,户部郎中田锡、通判殿中丞郭渭因稽留刑狱获罪,都被贬责为州团练副使,不管州事。十五日,下诏:太医署良医给京城病者治病,赐给五十万缗钱购置药品,中黄门一人核察管理该事。十六日,因旱灾派遣使臣分别到各路处理狱案。这天晚上,降雨。十八日,设置理检司。二十一日,诏令修建秘阁。 六月十五日,起大风,白天阴晦,京师疫解。十六日,讯察记录囚犯罪状。二十二日,飞蝗从东北方向来,遮蔽天空,历经西南而去。这天晚上,降大雨,蝗虫全部死掉。二十八日,任命殿前都虞候王昭远为并、代州兵马都部署。二十九日,设置常平仓。 秋七月十八日,太师、魏国公赵普逝世,追封为真定王。这个月,许、汝、兖、单、沧、蔡、济、贝等八州蝗灾,洛水溢出河道。 八月初七,因秘阁修成赐近臣宴饮。十一日,召终南山隐士种放,不到朝廷。庚辰日,..婆国派遣使臣来进贡。十六日,释放岭南东西路罚作以枷加颈者。 九月初六,派遣官员到京城各寺观祈祷天晴。二十四日,到天驷监,赐给从臣马匹。二十五日,大臣们上尊号为法天崇道明圣仁孝文武皇帝,共五次上表,最终还是没有允准。 冬十月初一,折御卿进贡白花鹰,释放,诏令不要再进献。十八日,开始设置京朝官、幕职官、州县官考课,并考核比较三班好坏。二十八日,高丽国、西南蕃都派遣使臣来进贡。 十一月初十,许王赵元僖逝世。甲申日,讯察记录囚犯罪状,徒、流刑以下减轻一等,杖罪释放。赵保忠进贡鹘,号“海东青”,归还给他。三十日,禁止两浙各州巫师。设置三司主管收支官。这个月,蔡州建安发生大火。 十二月初八,降大雪。二十日,占城国王杨陀排派遣使臣来进贡。这个月,雄州报告说发生大火灾。 这一年,润州丹徒县饥荒,死者三百户。 淳化四年春正月初一,祭享太室,大臣们到斋宫上表称贺。初二,在圆丘祭祀天地,配以宣祖、太祖,大赦。初六,降大雪。高丽国派遣使臣来进贡。十六日,藏才西族首领罗妹进献良马。 二月初一,日食。初四,召赐京城高年者帛,百岁者每人加赐涂金带。这一天,降雪骤寒,又派遣中使赐给孤老贫穷者每人千钱、米炭。设置昭宣使。初五,废罢沿江榷货八务。初七,加高丽国王治检校太师衔,静海军节度使黎桓封为交趾郡王。二十一日,下诏因江、浙、淮、陕饥荒,派遣使臣巡视抚恤。下诏:分遣近臣巡视抚恤各道,有可以给百姓带来实惠的事情可以不上奏自行处置,官吏软弱无能、苛刻百姓者报告朝廷,诏令有不切合实际的随时让邮传报告朝廷。二十八日,设置审官院、考课院。永康军青城县百姓王小波聚众为盗寇,杀死眉州彭山县令齐元振。这个月,商州降大雪。 三月二十四日,诏令暂停贡举。 四月二十一日,各部门奉行公事不要动不动就称圣旨。 五月二十一日,废罢盐铁、户部、度支等使,设置三司使。 六月初一,诏令中丞以下官员都亲临审讯狱案。初九,吏部侍郎、平章事张齐贤罢为尚书左丞。十五日,宣徽北院使、知枢密院事张逊被贬为右领军卫将军,右谏议大夫、同知院事寇准罢守本官。任命涪州观察使柴禹锡为宣徽北院使、知枢密院事,枢密直学士吕端参知政事,刘昌言同知枢密院事。二十一日,开始恢复给事中封驳。 七月十一日,降大雨。十二日,恢复沿江榷货务,设置各路茶盐制置使。 八月初一,日食。十八日,任命向敏中、张咏开始同知银台、通进司,负责章奏案牍的进呈和发布。 九月十一日,下诏解除禁锢官员,州县有缺得以依次补官责成自效,能改过自新勤政干练者上报朝廷,等候录用。二十日,以给事中封驳司隶银台、通进司。二十一日,命令侍从官举荐才能可以担任五千户以上县令者二人。从七月降雨,至此不止。这个月,黄河水溢出河道,毁坏澶州;长江水溢出河道,陷落涪州。下诏:溺死者供给埋葬用具,澶州每人千钱,涪州每人铁钱三千,并且发仓廪赈济。 冬十月初八,废除各路提点刑狱司。十六日,开始分天下州县为十道,两京为左右计,分别委任判官领管,设置三司使二员。十七日右仆射、平章事李窻,给事中、参知政事贾黄中、李沆,左谏议大夫、同知枢密院事温仲舒,都罢守本官。任命吏部尚书吕蒙正为平章事,翰林学士苏易简为给事中、参知政事,枢密都承旨赵..为宣徽北院使,枢密直学士向敏中为右谏议大夫,并为同知枢密院事。二十三日,任命右谏议大夫赵昌言为给事中、参知政事。二十七日,派遣使臣视察京城近郊各县,民田遭水灾者免除租税。这个月,黄河在澶州决口,西北流进御河。 闰十月初七,到水..观鱼。二十五日,设置三司总计度使。 十一月初四,万安州进献六眸龟。二十日,归还陇西州所进献的白鹰。 十二月十八日,降大雪。二十五日,西川都巡检使张王巳与王小波在江原县作战,战死。王小波中流矢而死,大家推其党李顺为首领。 淳化五年正月初一,太宗不接受拜贺,大臣们到门合门上表称庆祝贺。初五,李顺攻陷汉州。初六,攻陷彭州。十二日,讯察记录囚犯罪状,流刑以下释放。十六日,李顺攻成都,知府郭载逃奔梓州,李顺进居成都,贼兵四出攻掠州县。派遣使臣赈济宋、亳、陈、颍州饥民,另外派使臣到各路处理狱案,那些因饥饿抢劫仓库粮食,只诛杀为首者,其余人不处死刑。二十日,任命侍卫马军都指挥使李继隆为河西行营都部署,讨伐李继迁。二十一日,命令昭宣使王继恩为两川招安使,讨伐李顺。诏令各州能出粟赈济饥民者赐给爵位。二十八日,诏令免除两京各州淳化三年拖欠的钱物。 二月十三日,李顺分兵进攻剑州,都监西京作坊副使上官正、成都监军供奉官宿翰联合攻击,大败李顺,斩杀殆尽。二十四日,到南御庄观看庄稼。二十七日,任命益王赵元杰为淮南、镇江等军节度使,改封为吴王。二十九日,诏令废除剑南东西川、峡路各州主吏民卒淳化五年以前拖欠的钱物。 三月二十三日,赵保忠被赵保吉袭击,奔还夏州,指挥使赵光嗣捉拿献给朝廷。李继隆率军进入夏州。交趾郡王黎桓派遣使臣来进贡。 夏四月初一,诏令废除全国主吏拖欠的钱物。初三,削夺赐给赵保吉的姓名。初五,设置起居院,开始恢复起居注。国子学恢复为国子监。初十,讯察和记录囚犯罪状。大食国王派遣使臣来进贡。十七日,赦免各州,除十恶、故意劫杀、官吏贪赃外,减轻死罪囚犯的罪刑。十八日,王继恩率军经过绵州,贼溃走,追杀和溺死者很多。十九日,收复绵州。内殿崇班曹习在老溪攻破盗贼,收复阆州。绵州巡检使胡正远率军进攻,收复巴州。二十一日,西川行营在研口寨进攻盗贼,打败盗贼,收得剑州。二十二日,降大雨。 五月初六,西川行营破贼十万人,斩杀三万人,收复成都,俘获贼首李顺。其党张馀又攻陷嘉、戎、泸、渝、涪、忠、万、开八州,开州监军秦传序战死。十五日,河西行营将赵保忠送到朝廷,释放其罪,授为右千牛卫上将军,封为宥罪侯。十八日,因梓州知州张雍、都巡检使卢斌曾经坚守击退盗贼,卢斌出击解阆州之围,于是平定蓬州,张雍加官给事中,卢斌领成都刺史。任命少府监雷有终为谏议大夫、成都知府。十九日,贼兵进攻夔州,峡路都大巡检白继斌贝、夔州巡检使解守禺页在西津口大败贼众,斩杀二万人,缴获舟船一千多艘。二十日,成都府降为益州。二十一日,右仆射李窻以司空衔退休。二十三日,诏令利州、兴元府、洋州、西县百姓一律免除赋役一年。二十五日,在凤翔闹市将李顺党羽八人碎尸。二十九日,初伏,太宗亲书绫扇赐给近臣。 六月初十,诏令赦免被李顺胁从连累者。这个月,都城发生大疫,分别派遣医官煮药供给病者服用。盗贼进攻施州,指挥使黄希逊击退。十七日,峡路行营在广安军击破盗贼,又在嘉陵江口击败盗贼张罕二万人,又在合州西方溪击破盗贼,俘获斩杀无数。二十七日,任命侍卫步军都指挥使高琼为镇州都部署。盗贼进攻陵州,知州张旦打败盗贼。高丽因契丹进攻派遣使臣来请求援助。 秋七月初一,盗贼进攻眉州,知州李简等坚守一个多月,盗贼退走。十三日,设置江淮和两浙转运使。十六日,废除两浙各州百姓钱..统治期间拖欠的钱物。二十四日,设置威塞军。二十五日,李继迁派人来进贡。 八月五日,诏令有关部门讲求大射仪注。十四日,以内班为黄门。十五日,设置宣政使,任命宦者昭宣使王继恩担任。十六日,诏令释放剑南、峡路各州亡命之徒。十九日,通远军恢复为环州,设置清远军。二十一日,降大雨。贝州报告说骁捷卒劫库兵叛乱,推选都虞候赵咸雍为首领,转运使王嗣宗率领屯兵打败叛兵,俘虏赵咸雍,在闹市碎尸。二十二日,诏令益州知州张咏赴部,可以不上奏自行决断有关事宜。二十四日,任命参知政事赵昌言为西川、峡路招安马步军都部署,不久诏令赵昌言驻屯凤翔,派内侍押班卫绍钦前往行营指挥军事。峡路行营攻破贼众首领张馀,收复云安军。李继迁派他的弟弟上表待罪。 九月初一,户部尚书辛仲甫以太子少保职衔退休。初五,赐给三司钱百万缗,募召能洞悉司事利害者,量情奖赏,用完后再赐给奖赏费用。初十,废罢各州榷酤。改黄门院为内侍省,以黄门班院为内侍省内侍班院,入内黄门班院为内侍省入内侍班院。十二日,派遣使臣分别前往宋、亳、陈、颍、泗、寿、邓、蔡等州视察民田,遭水灾和种植不及时者都免收租税。二十三日,任命襄王赵元侃为开封尹,改封寿王。大赦,除十恶、故意劫斗杀、官吏贪赃外,各官从前犯赃被配隶禁锢者放还。二十六日,任命左谏议大夫寇准参知政事。二十八日,因蜀境逐渐平定,下诏罪己。二十九日,西川行营报告说卫绍钦在学射山打败盗贼,副将杨琼收复蜀州,曹翰等又在安国镇打败盗贼,诛杀统帅马太保。 冬十月初二,诏令释放殿前司逃军亲属被禁锢者。西川行营指挥使张嶙杀其将王文寿后叛乱,派人招抚其众,于是共斩张嶙投降。十七日,杨琼等收复邛州。二十七日,改青州平虏军为镇海军,杭州镇海军为宁海军。 十一月初二,派遣使臣告谕李继迁,赐给器币、茶药、衣服。初八,赐给近臣飞白书。十二日,下诏:江南西路和荆南北路、岭南溪洞接连,及蕃商、外国使诱子女出境者捕获。十五日,盗贼进攻眉州,崇仪使宿翰等打败盗贼,斩杀伪中书令吴蕴。十八日,到国子监,赐直讲孙..绯鱼,于是到武成王庙,又到国子监,命令孙..讲解《尚书》,赐给束帛。大寒,赐给禁卫各军缗钱不等。 十二月初一,日当食,云阴蔽而没有出现。初四,命令枢密直学士张鉴、西京作坊副使冯守规安抚西川。初九,命令诸王在近郊打猎。宽放忠、靖二州刑徒。十三日,宿翰等率兵前往嘉州,伪知州王文操投降。十八日,秘书丞张枢因知荣州投降盗贼获罪,斩杀于闹市。二十四日,以三司两京、十道重归三部,各置使一员,每部设置判官、推官、都监,分勾院为三。 至道元年(995)正月初一,改元,赦免京畿关押囚犯,流罪以下依次递减一等,杖罪以下释放。免除各州拖欠租税,免除陕西各州去年秋税的一半。初九,诏令修建上清宫成功。初十,凉州吐蕃当尊来进献良马。十一日,占城国王杨陀排派人来进贡。十四日,太宗到乾元门观灯。十六日,契丹大将韩德威诱使党项勒浪、嵬族从振武侵犯边境,永安节度使折御卿阻击,在子河汊打败他们,勒浪等乘乱反击韩德威,于是杀其将领突厥太尉、司徒、舍利等,俘获吐浑首领一人,韩德威只身逃命。二十一日,任命翰林学士钱若水为右谏议大夫、同知枢密院事,枢密副使刘昌言罢为给事中。以宣祖旧第作洞真宫成。二十七日,李继迁派人来贡献良马、橐驼。 二月初八,命令宰相祈祷降雨。命令川峡各州掩埋暴露尸体。二十二日,因旱灾讯察记录囚犯罪状,流罪以下减刑。三十日,降雨。嘉州函送贼盗张馀首级到西川行营,至此余党全部平定。免除襄、唐、均、汝、随、邓、归、峡等州去年拖欠租税。赈济亳州、房州、光化军饥民,派人贷粮给饥民。 三月十四日,诏求直言。十五日,任命会州观察使、知清远军田绍斌为灵州兵马都部署。二十三日,废罢邵武军归化县金坑。 夏四月初七,吏部尚书、平章事吕蒙正罢为右仆射,任命参知政事吕端为户部侍郎、平章事。宣徽北院使、知枢密院事柴禹锡罢为镇宁军节度使,参知政事苏易简为礼部侍郎,任命翰林学士张洎为给事中、参知政事。初八,任命宣徽北院使、同知枢密院事赵钅容知枢密院事。初九,契丹侵犯雄州,知州何承矩击败契丹,斩杀铁林大将一人。二十五日,派人分赴各路处理狱案,劫盗只诛杀首恶,流罪以下减刑一等。二十六日,讯察记录囚犯罪状。二十八日,降大雨,雷电交加。开宝皇后宋氏逝世。 六月初十,购求图书。十一日,派人告谕李继迁,授他为..州节度使,李继迁不奉诏命。十二日,任命银州左都押衙张浦为银青光禄大夫、检校工部尚书、郑州刺史、兼御史大夫,担任本州团练使。二十四日,允许士庶工商服紫。这个月,酷热,百姓有中暑而死的。 秋七月二十二日,废除陈、许等九州和光化军今年夏税。 八月十八日,诏令立寿王赵元侃为皇太子,改名为恒,兼判开封府。大赦,文武常参官子为父后,现任官者,赐勋转一官。十九日,任命尚书左丞李至、礼部侍郎李沆都兼太子宾客。二十九日,禁止西北沿边各州百姓与内属戎人婚娶。 九月初三,西南蕃..糝各蛮来进贡,诏令封西南蕃主龙汉王尧为归化王。二十四日,到朝元殿册封皇太子。二十七日,清远军报告说,李继迁来犯,率兵击退了他们。 冬十月初一,皇太子让宫僚称臣,太宗答应了。乙丑日,陕西转运使郑文宝因扰乱边界获罪,责降为蓝山县令。 十一月十七日,阅武便殿。这个月,任命峰州团练使上官正、右谏议大夫雷有终并为西川招安使,召王继恩回到朝廷。 十二月初二,大臣们奉表加上尊号为法天崇道上圣至仁皇帝,共五次奉上,太宗没应允。契丹侵犯边界,被折御卿击退,折御卿战死。斩马步军都军头孙赞于军中。初八,新浑仪制成。 至道二年(996)春正月初十,在圆丘祭祀天地,大赦,中外文武官员加恩晋爵。二十六日,废罢各州司理判官。 二月初一,以司空退休的李窻逝世。初七,任命赵王赵元份为杭州大都督兼领越州,吴王赵元杰为扬州大都督兼领寿州。初八,任命徐国公赵元亻屋为洪州都督、镇南军节度使,泾国公赵元翶为鄂州都督、武清军节度使。初九,任命御史中丞李昌龄为给事中、参知政事。初十,任命吕蒙正为左仆射,宋琪为右仆射。二十四日,制定任子官制。 三月二十六日,因京师旱灾,派中使祈祷降雨。二十八日,命宰臣祭祀郊庙、社稷,祈祷降雨。 夏四月初四,命令侍卫马军都指挥使李继隆为环、庆等州都部署,殿前都虞候范廷召为副手,讨伐李继迁。十三日,降雨。 五月初四,李继迁攻打灵州。 六月二十九日,黔州报告说蛮人攻打盐井,巡检使王惟节战死。这个月,亳州蝗灾。 秋七月初一,命令殿前都指挥使王超为夏、绥、麟、府州都部署。初二,诏令修造寿宁观成功。二十八日,给事中、参知政事寇准罢守本官。三十日,免除峡路各州百姓去年拖欠租税。这个月,汴水在..熟县决口,许、宿、齐三州蝗虫抱草而死。 闰七月二十二日,诏令江、浙、福建百姓欠人钱以男女为人质者归还本家,敢藏匿者以罪论处。 八月初三,密州报告说蝗虫没有形成灾害。 九月十一日,右仆射宋琪逝世。诏令川峡各州百姓家里先前藏有兵器者,限定百日之内全部送交官府,藏匿不交者斩首。十二日,夏州、延州行营报告说在乌白池打败李继迁,俘获未幕军主、吃罗指挥使等二十七人,李继迁逃跑。十七日,会州观察使、环庆副都部署田绍斌贬为右监门卫率府副率,安置虢州。十九日,秦、晋各州地昼夜十二震。二十九日,下诏废除设在衢州的冶炼机构。 冬十月二十二日,诏令以池州新铸钱监为永丰监。 十一月初一,增司天新历为一百二十甲子。十二日,设置签署提点枢密、宣徽院诸房公事。二十五日,许州群盗劫郾城县居民,巡检李昌习斗死,都巡检使王正袭击打退盗贼,俘获贼首宋斌及其余党,都在闹市斩杀。二十八日,禁止淮南通行盐税。 十二月,命令宰相以下文武百官到寺观祈祷降雪。十八月,降雪。 这一年大丰收,处州稻再熟。 至道三年(997)春正月十一日,任命户部侍郎温仲舒、礼部侍郎王化基并为参知政事,给事中李惟清同知枢密院事,参知政事张洎罢为刑部侍郎。二十日,孝章皇后陪葬永昌陵。二十六日,任命侍卫马步军都虞候傅潜为延州路都部署,殿前都虞候王昭远为灵州路都部署。 二月初一,灵州行营攻破李继迁。初六,太宗不适。初九,京畿死罪囚犯减刑,流放之刑以下释放。二十七日,大食、宾同陇国都来进贡。 三月初三,占城国来进贡。二十八日,太宗不上朝处理政事。二十九日,在万岁殿,颁布太宗遗诏,令皇太子灵前即位。这天,太宗逝世,终年五十九岁,在位二十二年,殡于殿之西阶。大臣们上尊谥为神功圣德文武皇帝,庙号太宗。十月十八日,葬于永熙陵。 评论说:太宗深沉多谋,英明果断,慷慨有平定统一天下的远大志向。即帝位以来,陈洪进、钱..相继献纳土地。时间不长,攻取太原,讨伐契丹,接着又有攻击交州和西夏之役。战争不断,天灾正盛行,每天都有俘虏送来,而百姓不知道有战争;水灾、旱灾、螟灾、蝗灾几乎遍及天下,而百姓不想造反。这是为什么呢?太宗以慈悲节俭为法宝,穿一再洗过的衣服,捣毁珍奇巧妙的玩物,拒绝进献的美女音乐,认识到出猎游玩的坏处。杜绝物欲,抑制符瑞,关心农业,考核政绩。讲究学问以求博学多闻,不惩罚悖逆言行来鼓励劝谏之言,哀怜体恤百姓的疾苦,勤勉自励,往往为处理政事而忙到天晚忘了吃饭,以至要自焚来抵销上天的惩罚,要除去全国所有的赋役来使民力得到宽缓,最终获得不动刀兵、庄稼连续丰收的功效。因此,青州、齐州的年长者,愿意率领子弟平整道路请太宗登泰山封禅的情况接踵而至。君子说“:获得百姓的拥护方能当好天子。”大概说的就是太宗皇帝吧!所以太宗的功德,彪炳史册,号称贤君。要不是那太祖逝世不过一年而改元,涪陵县公之贬死,武功王之自杀,宋后之不成丧,那么后世对太宗就没有可讥议的了。 (一) 真宗应符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝,名恒,太宗第三个儿子,母亲是元德皇后李氏。起初,乾德五年(967),五星与镇星一起聚于奎宿。第二年正月,元德皇后梦到衣服的大襟托住了太阳,于是怀孕,十二月二日生真宗皇帝于开封府邸宅,当时红光照耀居室,他的左脚指上有一个“天”字。 真宗从小聪明,外表漂亮奇异,同诸王一起玩,喜欢游戏打仗,自称元帅。宋太祖喜欢他,把他养在宫中。曾经登万岁殿,坐上皇帝宝座,太祖十分惊奇,摸着他的头问“:天子好做吗?”回答说“:听从天命罢了。”不久,就接受经学教育,他看一遍就能背诵。 真宗起初名德昌,太平兴国八年(983)授为检校太保、同中书门下平章事,封为韩王,改名元休。端拱元年(988),封为襄王,改名元侃。淳化五年(994)九月,进封为寿王,加为检校太傅、开封尹。至道元年(995)八月,立为皇太子,改今名,仍判开封府事。 按照惯例,作为皇太子真宗在上殿时的位次在宰相之上,宫僚称臣,真宗都推让不接受。看到宾客李至、李沆,一定先行拜礼,迎来送往都要到宫门外的台阶。开封府政事纷繁,真宗留心狱讼,裁决轻重,没有不称快的,所以京城监狱多次空了,太宗多次下诏表扬。 至道三年(997)三月,太宗逝世,真宗奉遗命在灵柩前即皇帝位。 夏四月初一,尊皇后为皇太后,大赦天下,常大赦时得不到原谅的人都被赦免。初二,大臣请求处理国事,三次上表,才同意。初四,在崇政殿西室首次会见大臣,不久赐给器币。初九,门下侍郎兼兵部尚书、平章事吕端加官右仆射;弟越王赵元份进封为雍王,吴王赵元杰进封为兖王,都兼中书令;徐国公赵元亻屋进封为彭城郡王,泾国公赵元翶进封为安定郡王,都为同平章事;赵元俨封为曹国公;侄阆州观察使赵惟吉为武信军节度使;侍卫马步军都虞候傅潜、殿前都指挥使王超、侍卫马军都指挥使李继隆、侍卫步军都指挥使高琼都领诸军节度;驸马都尉王承衍、石保吉、魏咸信为各军节度使。初十,宣徽北院使、知枢密院事赵..加为南院使,左丞李至、礼部侍郎李沆为参知政事。十三日,中外大臣升官一级。废除盐铁、度支、户部副使。十九日,设置镇戎军。二十一日,静海军节度使、交趾郡王黎桓加兼侍中,进封为南平王。 五月初四,诏求直言。初七,命令两制官员讨论丰盈之术上报。十一日,户部侍郎、参知政事李昌龄贬为忠武行军司马。二十一日,放出侍奉长久的宫人。二十三日,任命镇安军节度使李继隆同平章事。封姐秦国、晋国二公主都为长公主,齐国公主改为许国长公主,妹宣慈、贤懿、寿昌、万寿四公主都为长公主。二十四日,立秦国夫人郭氏为皇后。 六月初二,赐给全国名山太宗墨迹。初五,追复涪陵王赵廷美为西京留守兼中书令、秦王,赠给兄魏王赵德昭为太傅,岐王赵德芳为太保。初六,上太宗皇帝谥号为神功圣德文武皇帝,庙号太宗。初八,下诏废罢进献祥瑞。十一日,又封兄赵元佐为楚王。十二日,追册莒国夫人潘氏为皇后,谥号为庄怀。任命工部侍郎、同知枢密院事钱若水为集贤院学士。赠弟赵元亿为代国公。 秋七月初三,下诏转运使陆续到朝廷,询问民事。十一日,下诏访求孔子嫡孙。十三日,任命殿前都虞候范廷召领河西军节度使,葛霸为保顺军节度使,王汉忠为威塞军节度使,康保裔为彰国军节度使,王昭远为保静军节度使。二十二日,任命范廷召、葛霸为定州、镇州驻泊都部署,王汉忠为高阳关行营都部署,康保裔为并州、代州都部署。 八月初四,废除盐井役。初七,任命镇海军节度使曹彬为枢密使,知枢密院事赵..为寿州观察使,同知枢密院事李惟清为御史中丞,户部侍郎向敏中、给事中夏侯峤为枢密副使。初八,命令以十二月二日为承天节。十六日,太白星侵犯太微垣。十七日,封乳母齐国夫人刘氏为秦国延寿保圣夫人。起初,真宗把汉、唐封乳母为夫人、县君的惯例交给中书省,不久便有这项命令。二十六日,荧惑星进入东井宿。二十八日,西川广武卒刘日于驱逐巡检使韩景..,劫掠蜀州、汉州等地,招安使上官正、钤辖马知节讨平广武卒。 九月十五日,二星在西南方向坠落。十六日,任命孔子四十五世孙孔延世为曲阜县令,袭封为文宣公。 冬十月,夏军攻打灵州,合河都部署杨琼将其击退。十八日,葬太宗于永熙陵。二十六日,赐给山陵使以下银帛不等。岁星进入氐宿。 十一月初三,在太庙纎祭太宗神主,配以懿德皇后,在别庙纎祭庄怀皇后。初五,下诏两京死罪以下依次减罪一等,因山陵服役的百姓免租不等。初八,诏令工部侍郎钱若水修撰《太宗实录》。十八日,赐给西部边境运送军饷士卒布帛。检阅骑射,十名武艺精锐者得到升迁。二十四日,废除理检院。 十二月初二,承天节,众臣在崇德殿为真宗祝寿。初五,追尊母贤妃李氏为皇太后。初十,下诏各路转运使告诫各级主管官员劝农。十三日,任命银州观察使赵保吉为定难军节度使。 咸平元年(998)春正月初一,下诏改元。初六,上皇太后谥号为元德。十七日,召学官崔颐正讲解《书》,于是命令宰臣挑选精通经术的人上报。十八日,阅试御龙直武艺。二十一日,僧人你尾尼等从西天来朝,称七年才到达。二十四日,彗星出现在室宿。 二月初四,吕端等人说彗星出现的变乱,应当在齐、鲁之地。真宗说“:朕以天下为忧,难道只一方吗?”初五,诏求直言,避殿减膳。初六,讯问记录囚犯罪状,老幼疾病,流刑以下允许赎罪,杖刑以下释放。初八,彗星消失。 三月初十,设置太平州。十三日,赐进士孙仅等宴于琼林。二十二日,因赵保吉归顺,派遣使臣告谕陕西,遣送绥、银州流民回乡,每家供给一斛米。 夏四月,旱灾。初四,在白鹿山祈祷。十四日,赵保吉派遣其弟赵继元入朝致谢。二十一日,派遣使臣检查全国吏民拖欠钱物,全部免除。 五月初一,日食。初七,到大相国寺祈祷降雨,登殿即降雨。 六月初四,下诏近臣举荐可以担任转运使的常参官。二十九日,因旱灾免除开封府和二十五州军田税。 秋七月初八,下诏免除供应山陵所需的百姓十分之二的租税。十三日,下诏沿淮水各州掩埋暴露的尸体。 八月十七日,禁止新小钱。二十三日,到诸王宫。 九月十三日,下诏吕端、钱若水重修《太祖实录》。十六日,赐终南山隐士种放粟帛缗钱。二十三日,任命左卫上将军张永德为太子太师。 冬十月初一,日食。初三,吕端为太子太保,户部尚书张齐贤、参知政事李沆为平章事,李至为武胜军节度使。初四,参知政事温仲舒罢为礼部尚书,枢密副使夏侯峤罢为户部侍郎和翰林侍读学士,任命枢密副使向敏中为兵部侍郎、参知政事,翰林学士杨石厉、宋..为枢密副使。二十一日,允许大臣到门合门呈献著述,命令两制检阅。 十一月初一,龙钵贡马二千匹。初九,下诏修缮历代帝王陵庙。 十二月初五,到许国长公主府第探视病情。十八日,命令三司判官推举才能可以胜任知州者各一名。 这一年,溪峒、吐蕃各族、勒浪十六府大首领、甘州回鹘、西南蕃黎州山后蛮族来进贡。定州降冰雹伤害庄稼,派遣使臣予以赈济和抚恤,免除当年租税。 咸平二年(999)春正月初十,下诏:尚书丞、郎、给、舍官,各自推举可以担任大郡郡守的朝官一人。二十二日,定诸司使以下至三班使臣有罪按照品级允许赎罪。 二月十二日,以赵普配祭太祖庙庭。下诏大臣迎养父母,免除全国拖欠的钱物,释放关押囚犯。二十五日,警告百官不要结党为私,希求速进,有不听警告者由御史台纠察。 三月初三,江、浙开仓赈济饥民。十五日,设置荆湖南路转运使。十九日,王汉忠为泾、原、..、宁、灵、环都部署。 闰三月初四,因长久没有降雨,真宗告谕宰相说:“凡是政治有缺失,应该以道规谏,直言相劝。”下诏天下关押囚犯除非十恶不赦、枉法和杀人者外,死罪以下减轻一等处置。到许国长公主家探视病情,又到北宅探视赵德愿的病情。下诏两京各路收埋暴露尸体,营塞破冢。初五,到太一宫、天清寺祈祷降雨。初六,上皇太后宫名为万安。初七,废除有关部门营造修缮工程中不急的项目。下诏中外臣僚直言极谏。从弟赵德愿去世。初九,降雨。十八日,江南转运使报告说宣、歙州竹生米,百姓采来吃。二十三日,下诏江、浙饥民进入城池捕鱼不禁止。 夏四月十四日,许国长公主逝世。五月初六,严格服用制度。二十四日,到曹彬家探视病情。 六月初六,宰臣进呈《重修太祖实录》。初七,曹彬逝世。二十九日,大食国派遣使臣来进贡。 七月初四,任命傅潜为镇州、定州、高阳关行营都部署,张昭允为都钤辖。授给外任官员职田。初九,任命横海军节度使王显为枢密使。二十二日,作《圣教序》赐给传法院。二十四日,到国子监,召学官崔亻屋亻全讲解《尚书?大禹谟》。回时到崇文院,赐给秘书监、祭酒以下器币。二十六日,设置翰林侍读学士,任命兵部侍郎杨徽之等担任;设置翰林侍讲学士,任命国子祭酒邢籨担任。 八月初一,到文德殿,文武百官入门合。初五,大臣上尊号为崇文广武圣明仁孝皇帝。初七,大宴崇德殿,开始作乐。初八,在中书省宴饮近臣。十六日,在东北郊大阅军队。二十三日,杨石厉去世。二十五日,追赠济阳郡王曹彬为太师,配祭太祖庙,追赠太尉中书令薛居正为司空、中书令潘美为忠武军节度使、侍中石熙载为右仆射,三人配祭太宗庙。 九月初一,日食。初九,召宗室宴射后苑。十五日,恭敬安置太宗遗像于启圣院新殿,真宗拜而哭,左右大臣都流下了眼泪。赐给修殿内侍缗钱。二十四日,到骐骥院,赐给从官马,回来时在后苑设宴射箭。镇州、定州都部署报告说在廉良路打败契丹军队,杀死俘获甚多。 冬十月初三,宜州捕获溪峒蛮酋长三十多人送到朝廷,下诏释放他们,遣送回家。初四,免除澧州蛮境内归业百姓租税。初九,设置福建路惠民仓。 十一月初三,下诏亲王领大都督府节镇者不得兼长史。初六,祭祀太庙。初七,在圆丘祭祀天地,配以太祖、太宗,大赦天下,录用功臣子孙之无俸禄者。到朝元殿接受尊号册。初八,赐给大臣带服、鞍马、器币不等。十一日,大宴于含光殿。十三日,张齐贤加官门下侍郎,李沆加官中书侍郎,中外臣僚都加恩赏。十五日,任命左神武军大将军赵德恭为左卫大将军,左卫大将军赵德彝为左神武军大将军。十六日,下诏:到河北,所到之地费用开支,不要让州县出。任命周莹为驾前军都部署,石保吉为行营先锋都部署。二十日,在近郊狩猎。二十二日,赐给京城父老衣帛。二十九日,任命魏咸信为贝州冀州行营都部署。三十日,任命李沆为东京留守。 十二月初二,赐给近臣戎服和战马。初五,真宗从京城出发,到达陈桥。王昭远去世。初九,到达澶州,停留于此。冀州报告说在城南打败契丹军,杀死一千多人,夺得马百余匹。十二日,在行宫宴饮从臣。任命王超等督率先锋,并出示给他阵图,使之认清所部。十三日,赐给近臣甲胄弓剑。到浮桥,登临河亭,赐给澶州父老锦袍、茶帛。十五日,到达大名,真宗在中军披上铠甲。契丹军进攻威虏军,被中军击败,杀死契丹将帅。府州报告说官军进入契丹五合川,攻取黄太尉砦,歼灭其众,焚其车帐,俘获马牛以万计。十八日,召见大名府父老,慰劳赏赐。 这一年,沙州蕃族首领、邛部川蛮、西南蕃、占城、大食国来进贡。江、浙、广南、荆湖旱灾,岚州春霜损害庄稼,分别派人开仓赈济。 咸平三年(1000)春正月初一,停留大名府。下诏并代都部署高琼等分屯冀州、邢州。初三,亲自探视枢密副使宋..的病情。初五,任命葛霸为贝州、冀州、高阳关前军行营都部署。莱州防御使田绍斌共十人因功得到升迁。契丹侵犯河间,高阳关都部署康保裔战死。初七,忠武军节度使傅潜流放到房州,都钤辖张昭允流放通州,都被削夺官爵。初九,到紫极宫,回来时登上小城检阅骑射。高阳关、贝冀路都部署范廷召等追契丹到莫州,斩首万余级。十二日,赦免河北和淄州、齐州罪人,除持杖劫盗、故意谋杀、贪赃枉法、十恶至死者外,都予以释放。录用将吏战死者子孙,百姓遭焚掠者免除租税。废除沿边二十三州军榷酤。命令各州推举吏民有武艺和才力过人者。十四日,宋..去世。十六日,从大名府出发。益州发生军变,杀害钤辖符昭寿,驱逐知州牛冕等,推举都虞候王均为叛乱首领。下诏户部使雷有终为泸州观察使,率军会同李惠等讨伐,王均关闭城门坚守。二十二日,从大名府回到京城。三十日,到吕端家探视病情。 二月十二日,宴饮含光殿。十三日,下诏“:近臣并知杂御史、尚书省五品官及带馆阁三司职者,推举升朝官有武艺可以担任边境地区官职者一人。”十五日,任命周莹为宣徽南院使,王继英为北院使,都为知枢密院事;王旦为给事中,同知枢密院事。十七日,任命王显为定州路行营都部署,王超为镇州路行营都部署。十九日,益州王均开城佯装逃跑,雷有终等入城被他打败,退保汉州,李惠战死。二十日,京畿旱灾,讯问记录囚犯罪状。二十五日,降大雨。二十六日,设置静乐军。二十八日,在苑中观赏花卉,召从臣设宴射箭。 三月初一,日食。十七日,到崇政殿策试礼部贡举人。 夏四月初一,赐进士陈尧咨等袍笏。初三,吕端去世。初七,检阅河北防城举人康克勤等击射。初八,葬元德皇太后。初十,任命葛霸为..宁环庆都部署。二十五日,前知益州牛冕、西川转运使张适都被削籍,牛冕流放儋州,张适为连州参军。 五月丁卯日,下诏天下死罪囚犯减罪一等,流刑以下释放,十恶至死、故意谋杀、贪赃枉法者按律论处。到玉津园观赏割麦。十三日,到金明池观赏水嬉,于是到琼林苑设宴射箭。二十六日,亲自策试河北举人。黄河在郓州决口,下诏迁徙州城。 六月十四日,太白星白天出现。二十二日,任命向敏中为河北、河东宣抚使,视察郡国,慰问士民。 秋七月二十四日,任命翰林侍读学士夏侯峤、侍讲邢籨为江、浙巡抚使。 八月初七,京东水灾,派官吏视察安抚。 九月初六,赐给契丹投降宋朝的萧肯头名怀忠,为右领军卫将军、严州刺史;招鹘名从化,为右监门卫将军;虫哥名从顺,为千牛卫将军。十八日,到大相国寺,于是到玉津园设宴射箭。二十八日,卫国公张永德逝世。 冬十月初一,雷有终大败叛党,收复益州,杀死叛兵三千多人。初九,绵、汉都巡检、澄州刺史张思钧削籍流放封州。十二日,到赵元份宫探视病情。命令各州长官兼群牧使。十六日,滨州防御史王荣削籍流放均州。二十六日,雷有终在富顺监追斩王均,俘获党羽六千多人。下诏赦免川峡路死罪以下囚犯。雷有终等因战功升迁不等。丙寅日,任命翰林学士王钦若、知制诰梁颢分别为川、峡安抚使。延州报告说攻破大卢、小卢等十族,俘获人畜二十万。 十一月初一,环庆副部署徐兴削籍流放郢州。初二,灵州副部署孙进贬降为复州团练副使。郓州黄河决口堵住。初五,京畿均田税。初九,下诏大臣直言无讳,常参官如往常一样到殿堂陈述意见,没有在朝廷上陈述意见的官员允许密封奏章上报。十八日,冬至,到朝元殿接受朝贺。二十三日,张齐贤罢为兵部尚书。 十二月初五,在近郊狩猎,用亲自获得的猎物献享太庙。十一日,大宴含光殿。十二日,到赵元份宫探视病情。十四日,阅试武艺,于是在苑中设宴射箭。十七日,废罢京畿均田税。育吾蕃部贡献神牛。二十一日,契丹税木监使黄禺页等率所属内附朝廷,赐给冠带。二十三日,开封府上奏狱空,下诏表扬。二十四日,下诏河东、北沿边吏民斩杀边寇首级一只将给钱五千,俘获加倍,俘获马匹者给帛二十匹。 这一年,高丽、大食国、高州蛮来进贡。畿内、江南、荆湖旱灾,果州、阆州水灾,都予以赈济。 咸平四年春正月初一,下诏天下囚犯死罪以下减罪一等,杖刑释放。初八,到范廷召家探视病情。十一日,命令枢密直学士冯拯、陈尧叟详细审阅中外官员的密封章奏。下诏益州军民因城中混乱杀伤劫盗,除官吏外都予以释放,不追究。十二日,命令收埋西川残留尸骸。十四日,到开宝寺,回时到乾天门观灯。二十七日,朝拜启圣院太宗神御殿。 二月初五,祈祷降雨。初六,交州黎桓进贡驯犀驯象。十一日,处理天下狱案。十五日,到大相国寺、上清宫祈祷降雨。十六日,降雨,真宗正临轩决事,雨水淋湿了衣服,不打伞。二十日,下诏大臣子弟奏补京官者考试一经。二十二日,释放拖欠官物者二千六百多人,免除他们拖欠的钱物二百六十余万;已经督纳而非理者,用内库钱归还,身殁者给其家。二十四日,下诏学士、两省御史台五品以上、尚书省各司四品以上官员,推举贤良方正直言敢谏一人。二十七日,设置永利监。 三月初二,抚水州蛮首领蒙瑛等来缴纳兵器和毒药箭,发誓不再侵犯边境。初三,下诏史馆韩瑗等推举御史台推勘官。初五,刮风下雪,真宗对宰相说“:天气很不正常,你们考虑一下朝政弊端,帮助我治理国家。”李沆等请求免官没有得到同意。初九,分川峡转运使为益、利、梓、夔四路。召终南山隐士种放,以疾病推辞不至。十八日,左仆射吕蒙正、兵部侍郎向敏中为平章事,中书侍郎、平章事李沆加官门下侍郎;高琼为殿前都指挥使,葛霸为侍卫马军都指挥使,王汉忠为殿前副都指挥使,并领节度。司天监进呈《仪天历》。十九日,任命参知政事王化基为工部尚书,同知枢密院事王旦为工部侍郎、参知政事,枢密直学士冯拯、陈尧叟为右谏议大夫、同知枢密院事。 夏四月初五,葛霸为并代行营都部署。十一日,下诏京朝官和吏部选人,家里双亲年老没有人照顾者特就近任职。回鹘可汗禄胜进贡玉勒鞍、名马、宝器,愿意出兵帮助朝廷讨伐李继迁。十五日,审官院引对京朝官,考察其好坏而予以升降。十八日,任命王钦若为左谏议大夫、参知政事。十九日,到赵元份宫探视病情,于是到诸王宫。三十日,京自策试制科举人。 五月初一,到乾元殿接受朝贺。京畿囚犯流罪以下递减一等,杖刑释放。初二,任命赵元俨为平海军节度使。十三日,工部侍郎退休的朱昂在便殿回答真宗询问,赐给器币。十七日,亳州进贡白兔,还给亳州。二十四日,大同军留后桑赞为侍卫步军副都指挥使,领河西军节度。 六月初三,有关部门报告说减天下冗吏十九万五千余人。十七日,下诏原来被江水浸害的东川民田免除其租税。二十七日,下诏赐给州县学校和聚徒讲授之所《九经》。戊申日,向宰相出示阵图,命令督促将领训练士兵,防备北部边境。 秋七月初一,因河朔运粮劳累百姓,下诏转运使减徭役,慰问抚恤。初十,边臣报告说契丹想南侵。任命王显为镇州、定州、高阳关三路都部署,王超为副都部署,王汉忠为都排阵使。 八月初二,张齐贤为泾、原等州安抚经略使。初九,向宰相出示环庆至灵州地图险要,讨论战守方略。初十,亲自策试制科举人。十三日,到开宝寺。又到御龙营阅试武艺,赐给士卒缗钱不等。然后到北郊观赏庄稼,在含芳园设宴射箭。二十八日,派人到巴蜀,查访风俗、官吏贤能与否。二十九日,在中书省宴宰相。 九月,庆州地震。李继迁攻陷清远军。 冬十月,曹璨率领蕃兵在唐龙镇截获李继迁辎重。二十一日,张斌在长城口打败契丹军。 十一月初五,知阶州窦王比进贡白鹰,还给他。王显打败契丹,杀二万人,俘获统军铁林等。十六日,京城百姓得到金牌,上面写有“赵为君万年”字样。二十三日,在近郊狩猎。二十七日,龟兹国来进贡。 十二月初十,下诏:蜀贼王均已经平定,除追捕亡命外,其余连累的百姓都释放不追究。讹言鼓动百姓的,有关部门斩杀后上报。二十九日,太白星白天出现在南斗。三十日,下诏废罢三路都部署兼河北转运使。 闰十二月,到大相国寺。初十,..宁副都部署杨琼等七将流放岭南。十一日,李继迁蕃族讹遇等归顺朝廷。十二日,任命兵部尚书张齐贤为右仆射。十五日,灵州报告说河外寨主李琼等率城投降西夏。真宗考虑到他力屈被擒,特地释放他的亲属。十八日,李继迁部族讹猪率领部属来归附。二十三日,河北饥荒,免税减役,开仓赈济。 这一年,龟兹、丹眉流、宜高上溪抚水州蛮来进贡。梓州水灾,派遣使臣赈恤。 咸平五年春正月初六,李继迁部将卧浪己等内附朝廷,授给田宅。二十六日,环庆部署张凝袭击诸蕃,焚烧帐篷二百余,斩首五千级,九百多人投降。 二月十九日,下诏边防将士疾病战死者,冬春衣服发给他们的家属。二十三日,到上清宫。任命王汉忠为..宁环庆路都部署。 三月初一,李继迁攻陷灵州,知州裴济战死。十四日,比部员外郎洪湛削籍流放儋州,工部尚书赵昌言贬降为安远军司马,知杂御史范正辞贬降为滁州团练副使。二十三日,亲自策试礼部举人。 夏四月初七,下诏陕西百姓运送北方边境粮草者,免税一半。十七日,命令三司每年考核户口。二十一日,免深州、霸州等九州百姓租税。二十八日,恢复雄州榷场。 五月初五,减除河北冗官。初七,荣州知州褚德臻因盗取官银被处斩于闹市。初八,设置宪州。代州进士李光辅擅长击剑,到朝廷,真宗说“:如果奖励录用,那么百姓都好剑。”送回。初九,下诏申明内侍养一子制度。初十,免除全国拖欠的钱物。十一日,任命王显为河阳三城节度使。 六月初九,李继迁围攻麟州,曹璨请求增兵,下诏发并、代、石、隰四州兵援助。十一日,任命侍卫马军都虞候王超为定州路驻泊行营都部署。十五日,任命宣徽南院使、知枢密院事周莹为永清军节度使。己酉日,下诏增兵八千,分屯环庆、泾原。麟州知州卫居实报告说李继迁率兵二万来进攻,城兵出击,杀伤夏军过半。这个月,都城降大雨,毁坏庐舍,百姓有压死者,赈济抚恤其家。 秋七月初一,日食。初五,到启圣院、太平兴国寺、上清宫祈祷。雨停天晴,于是到龙卫营视察毁坏了的墙壁和居室,慰劳赏赐不等。十二日,召终南山隐士种放,疏浚丁冈河。二十日,下诏允许高州蛮田彦伊的儿子田承宝来朝见,赐给器帛、冠带。二十二日,召募河北丁壮。二十九日,契丹大林寨使王昭敏等来投降。戎人攻打洪德寨,守将击退他们。三十日,增加川峡官俸禄。 八月,大臣三次奏表上尊号,没允许。十三日,沙州曹宗寿派遣使臣来进贡,任命曹宗寿为归义军节度使。二十二日,石隰部署报告说河西蕃族拽浪南山等四百人来归附。 九月十六日,种放在便殿回答真宗的询问,授给左司谏、直昭文馆。二十三日,赐给种放宅第。 冬十月初七,派遣使臣带着药品赐给镇戎军将士。十六日,下诏归顺的河西戎人,授给内地空闲土地安置他们。又下诏各州长吏与辅佐官员一起讯问记录死罪囚犯罪状。十九日,泾原部署系内属蕃族叛者九十一人,请求诛杀,下诏免其罪。二十五日,平章事向敏中罢为户部侍郎,右仆射张齐贤为太常卿。二十八日,修丰州城。 十一月初一,下诏免除麟州赋役一年。初三,六谷首领潘罗支等贡马,依照等级付给缗钱。初十,祭祀太庙。十一日,在圆丘祭祀天地,大赦。十六日,白州百姓黄受一百多岁,赐给粟帛。十八日,封儿子赵玄..为信国公。十九日,吕蒙正加为司空,李沆加为右仆射,楚王赵元佐为右羽林军上将军,雍王赵元份守太傅,兖王赵元杰守太保,曹国公赵元俨同平章事。 十二月二十一日,赐京城百岁老人祝道山品爵一级。二十二日,麟州内属人迁到楼烦。 这一年,河北和郑州、曹州、滑州饥荒,赈济饥民。 (二) 咸平六年(1003)春二月十八日,到飞山雄武营,观看发机石、连弩,于是在潜龙园设宴射箭。十九日,因为京东西和淮南水灾,派遣使臣赈济抚恤贫民,公正处理狱案。到北宅探视赵德润病情。二十日,任命西凉府六谷首领潘罗支为朔方军节度使、灵州西南都巡检使。二十四日,封贤懿长公主为郑国长公主。蕃部叶市族口罗埋等内附朝廷。二十九日,赵德润去世。三十日,屯田员外郎盛梁因为受贿枉法,流放崖州。 三月初一,钦州报告说交州八州使黄庆集等来归附。石州、隰州都巡检使报告说绥州东山蕃部军使拽臼等内属。十九日,为种放回终南山饯别。二十五日,到赵惟吉家探视病情。二十八日,到赵元份宫探视病情。 四月,李继迁攻打洪德寨,蕃官庆香、..者多庆等打退他们。任命庆香等领刺史。契丹来侵犯,在望都县作战,副都部署王继忠陷于敌阵,派河东广锐兵前往救援。二十二日,信国公赵玄..去世。 五月初五,太白星白天出现。二十二日,录用望都战死将士子孙。二十四日,镇州副都部署李福因望都之战临阵退兵,被削籍流放封州。京城流行疾疫,分别派内臣赐药。 六月初九,下诏命官流放岭南去世者,给缗钱归葬。丰州瓦窑没剂、如罗、昧克等族出兵渡河攻击李继迁,打败他。十九日,陇山西首领秃逋等进贡马,愿跟随大军进攻贼军。二十九日,寇准为三司使。恢复盐铁、度支、户部副使。 秋七月二十五日,兖王赵元杰逝世。 八月十三日,太白星白天出现。十四日,原、渭等州报告说西蕃八部二十五族送来人质归附朝廷。十九日,下诏:环庆一带秋苗被敌军践踏损坏者,每顷赐粟十五斛;百姓被劫掠者每口赐米一斛。免除棣州百姓十分之三的租税。 九月初二,蒲端国进献红鹦鹉。初九,拿出内府缯帛,买谷充实边储。十七日,以吕蒙正为太子太师、莱国公。 十月二十一日,狐出现在皇城角楼,被捕获。二十二日,发给各军传信牌。 十一月初七,讯问记录囚犯罪状,杂犯死罪以下递减一等,杖刑释放。特别寒冷,命令各路士兵休息。十三日,在崇政殿检阅捧日军士教三阵。十六日,到大相国寺。二十四日,降木冰。二十八日,彗星进入井宿、鬼宿。 十二月初五,派人到西北慰劳赏赐将士。初九,诏求直言。西面部署报告说李继迁进攻西凉,知府丁维清战死。十五日,任命李继隆为山南东道节度使。十九日,万安太后身体不适,诏求良医。二十三日,赦免天下,死罪减轻一等,流刑以下释放。 这一年,西凉府暨龙野马族、三佛齐国、大食国来进贡。河北、兴元府、遂州、郢州大丰收。 景德元年(1004)春正月初一,大赦,改元。初二,麟府路报告说契丹言泥土族拔黄三百多帐内属。初八,到天驷监,赐给从官马。十一日,京师发生地震。十六日,下诏:民间天象器物谶候禁书,一律交给有关部门焚烧,隐匿不报者处以死罪。石、隰州报告说河西蕃部四十五族首领率部内附朝廷。京师又发生地震。二十日,废罢高州。二十二日,京师再次发生地震。二十七日,开凿定州河通漕运。 二月,环庆部署报告说西凉府潘罗支会合六谷蕃部共同打败李继迁,李继迁中流矢而死。潘罗支派人来告捷。二十四日,太常卿张齐贤为兵部尚书。冀、益、黎、雅州地震。 三月,威虏军守将在长城口打败契丹军,向北追过阳山,斩获甚多。柳谷川蕃部来进攻,麟府打退他们,擒获一千多人。十五日,皇太后逝世。十七日,大臣三次上表请真宗治理国事,没同意。二十一日,李沆等到宫门,看见真宗过于悲痛,退后五次上表请求朝见,说西北军事正紧张,坚决请求上殿听政,真宗同意。麟府路报告说在神堆打败西夏人,攻破寨栅。二十五日,真宗在崇政殿西厅穿丧服哭着会见大臣。 夏四月初一,上皇太后谥号为明德。大臣三次请求真宗到正殿理事,采纳了大臣的意见。初三,邢州地震不停。因溪蛮平息,民多复业,免除澧州石门县二年租税。十四日,因盛暑,休北边役兵。瀛州发生地震。 五月初一,邢州连续地震不停,免百姓租税一半。蒲端国来进贡。丁巳日,下诏:各路转运使任满离职时,任内兴除利害、升降能否,凡属所经办的事全部陈述上报。 六月初六,到北宅探视赵德钦病情。洪德寨报告说李继迁部将都尾等率部归附。十一日,下诏废罢川峡、闽、广州军进贡承天节,以后三千里外的地方不进贡。镇戎军报告说在石门川打败戎人。十七日,赵德钦去世。洪德寨报告说蕃部罗泥天王本族各首领分别率部归附朝廷。赵保忠去世。二十九日,天太热,废除京城工役,派人赐给中暑者药。 秋七月初一,颁布用兵诛赏标准。初四,李沆逝世。初八,任命翰林侍读学士毕士安为吏部侍郎、参知政事。十八日,益州百姓李仁美、国凝母都一百多岁,下诏赐给粟帛。 八月,泾原部署报告说进攻万子军主族帐,斩首二百余级。初七,任命毕士安、寇准并为平章事,宣徽南院使王继英为枢密使,同知枢密院事冯拯、陈尧叟并为签署枢密院事。二十日,下诏常参官二人共同推举州县官可以担任幕职者一人。二十四日,任命保平军节度使石保吉为武宁军节度使、同平章事。二十八日,派遣使臣到广南东西路处理积滞狱案,犒劳军校父老,访问民间利弊事件。 九月初二,废除北面赍御剑内臣,把剑给主将。初五,命令各路转运使考察官吏贤能与否。初八,下诏翰林学士承旨宋白等推举文武官可以任职藩郡者各一人。十六日,召宰相讨论亲征。契丹耶律吴欲来投降。宋州汴水决口。二十四日,设置祈州。黄河在澶州决口,派人准备好舟船济渡百姓,给以粮饷。 闰九月初四,下诏河北吏民杀契丹者,所至援助,并颁降奖赏标准。二十一日,江南旱灾,派遣使臣处理狱案,访问百姓疾苦,祠祀境内山川。二十二日,明德皇太后葬于沙台。北平寨、威虏军联合出兵打败契丹军。二十四日,参知政事王钦若判天雄军府兼都部署。契丹统军挞览率军进攻威虏军、顺安军,三路都部署打败契丹军,斩杀副将,缴获辎重。契丹又进攻北平寨和保州,又被宋军打败。挞览与契丹主及其母亲率领军队进攻定州,宋军在唐河抵抗,攻击其游骑。契丹军驻扎阳城淀,通过王继忠向莫州石普致书请求讲和。二十五日,任命天雄军都部署周莹为驾前贝冀路都部署,侍卫马军都指挥使葛霸为驾前邢氵名路都部署。二十八日,高继勋率军在岢岚军打败契丹数万骑军。 冬十月初二,下诏修缮历代圣贤陵墓。初三,麟府路率部进入朔州,攻破大狼水寨。初五,命令漕运所经州军长吏兼管辇运事。初八,在太庙附祭明德皇后。初十,命令张齐贤兼青、淄、潍安抚使,丁谓兼郓、齐、濮安抚使。十三日,到已故郑国长公主府第。十五日,下诏王超等率兵前往行在。十七日,下诏魏能、张凝、田敏驻屯定州。二十三日,任命厮铎督为朔方军节度、灵州西面巡检、西凉府六谷大首领。保州、莫州、威虏军、岢岚军、北平寨都击败契丹军。不久王继忠上言契丹请求讲和,命令门合门祗侯曹利用前往回答。二十七日,任命雍王赵元份为东京留守。二十九日,设置龙图阁待制。 十一月初一,太白星白天出现。初五,派遣使臣安抚河北。契丹进攻瀛州,知州李延渥率兵打败契丹军,杀伤十余万人,契丹军退走。官吏升官、赐物不等。初九,派遣使臣安抚河东诸州。契丹军进逼冀州,被知州王屿打退。十四日,在近郊狩猎。十六日,派遣使臣安抚河北流民。十八日,任命山南东道节度使、同平章事李继隆为驾前东面排阵使,武宁军节度使、同平章事石保吉为驾前西面排阵使。石州地震。二十日,真宗北巡。司天监说:太阳被光晕所环抱,黄气充塞,应该不战而退。二十三日,真宗停留韦城县。二十四日,特别寒冷,左右向真宗进献貂帽和毛皮大衣,真宗推辞说“:臣下都很冷,朕怎么能用这个!”王继忠多次来上奏请和,真宗对宰相说:“王继忠说契丹请求讲和,朕虽然答应了,但黄河已经结冰,而且契丹诈伪无常,不可不为之防备。”契丹军队到达澶州北,直犯宋前军西阵,契丹大帅挞览率兵出阵,不久中矢而死。二十六日,真宗到达澶州,渡过黄河,到北寨,登上城北楼,召诸将抚恤慰问。郓州抓获契丹间谍,斩杀。二十八日,曹利用出使契丹军回来。 十二月初一,日食。契丹使臣韩杞来讲和。初二,派遣使臣安抚河北、京东。初三,到城南临河亭,赐给凿凌军棉衣。初四,到北寨,又到李继隆营,命令从官将校宴饮,犒赐各军不等。诏谕两京将领班师。初五,契丹使臣姚东之来献纳御衣食物。初六,到行营南楼观赏黄河,于是宴饮从官和契丹使臣。初七,派遣使臣抚谕怀、孟、泽、潞、郑、滑等州,放回强壮归农。派遣监西京左藏库李继昌出使契丹确定讲和,警告各将领不要出兵阻止契丹军归路。初八,派遣使臣安抚河北流民,掩埋尸体。任命门合门祗侯曹利用为东上门合门使、忠州刺史。初九,到北寨慰劳军队。召李继隆、石保吉在行宫西亭设宴射箭。十三日,赦免河北各州死罪以下囚犯,被践踏的百姓免除二年赋役,追录为国捐躯者的子孙。十四日,雍王赵元份患病,命令参知政事王旦暂代东京留守。十五日,真宗从澶州出发,特别寒冷,赐给道路旁百姓衣裤。十六日,契丹使臣丁振带来讲和誓书。十八日,契丹兵退回到塞外。十九日,真宗回到京城。二十日,到雍王赵元份宫里探视病情。二十二日,转录契丹誓书颁降到河北、河东各州。二十四日,派遣使臣抚问河北东西路官吏将卒,访问考察他们的治绩和功劳情况。二十五日,改威虏各军名。二十九日,下诏抚恤河北伤残者。 这一年,交州、西凉府、西州、高州、丰州、甘州、沙州、占城、大食、蒲端、龟兹来进贡。江南东西路饥荒,陕州、滨州、棣州蝗虫损害庄稼,命令使臣赈济。 景德二年春正月初一,因契丹讲和,大赦天下,除故意斗杀、放火、强盗、伪造符印、贪赃枉法、十恶至死者外,其他囚犯都赦免。初三,河北各州强壮放归农业,命令有关部门买耕牛授给他们。初四,废罢各种行营,镇、定两路都部署合而为一。初六,废罢北面部署、钤辖、都监、使臣二百九十多人。赈济河北饥民。派遣监察御史朱抟前往德清军收埋战死将士的尸骸,致祭。废罢江、淮、荆、浙增加榷酤钱。初七,到雍王赵元份宫探视病情。十五日,下诏淮南用上供军储赈济饥民。十九日,任命天平军节度使王超为崇信军节度使。裁减河北戍兵十分之五,沿边戍兵裁减三分之一。各地视军储赠给,不得调民运输粮食。二十四日,到李继隆家探视病情。京西百姓转运军储者免税租十分之二。二十八日,下诏河北转运使核察不称职的官属上报朝廷。二十九日,向河朔地区颁布淮、楚地区踏犁的样式。 二月嘉州、邛州铸造大铁钱。设置霸州、安肃军榷场。初五,李继隆去世。初六,确定入粟实边授官等级。初七,派遣使臣安抚交州。十六日,下诏边境人得到契丹马牛,全部放回;没蕃汉人归业者,供给资粮。解除边民铁禁。环州报告说戎人来侵犯,被打退,俘获其军主。二十五日,派遣太子中允孙仅等出使契丹。二十九日,吕蒙正在便殿回答真宗的问题。 三月初六,御试礼部贡举人。初十,郑州防御使魏能因归师不整,贬为右羽林将军。十二日,禁止边民到境外掠夺。 夏四月,赐进士李迪等宴饮琼林苑。二十日,枢密直学士刘师道贬为忠武军行军司马,右正言、知制诰陈尧咨降为单州团练使,都因为主持考试时不公正。二十二日,修筑完善河北城池。二十六日,设置资政殿学士,任命王钦若担任,冯拯为参知政事。二十七日,任命宁国军留后、驸马都尉吴元..为武胜军节度使。戎人攻打环州,被打退,俘获其首领庆者多,请杀他,下诏免其罪,流放淮南。 五月初一,到国子监。初十,司天少监史序呈上《乾坤宝典》。十二日,到赵元份宫探视病情。十三日,亲自策试河北举人。二十日,在资政殿宴饮近臣。为种放游嵩山饯别。二十六日,下诏天下榷场不得增收额外收入为定额。 六月初一,下诏劝学。到诸王宫。初三,命令法直官用士人。十三日,曹州百姓赵谏、赵谔因恐吓贪赃巨万缗钱被处死。十五日,因赵德明纳款归顺,告谕河西各少数民族谨守疆界。高琼请求板本经史,下诏给经史。 秋七月初四,刘质进献《兵要论》,召试中书。十八日,下诏恢复贤良方正能直言极谏等六科。 八月初二,雍王赵元份逝世。初十,有关部门呈上新定权衡法。派遣内臣恭敬安置太祖遗像于扬州建隆寺。十一日,翰林学士晁迥原来是郓王赵元份任留守时的官属,因辅导没有成绩,贬降为右司郎中。二十五日,到南宫和恭孝太子宫。彗星进入紫微垣。 九月初二,任命向敏中为..延路都部署。初五,淮南旱灾,下诏转运使处理积滞狱案。十八日,三司呈上《新编敕》。大臣三次上表上尊号,真宗都没同意。二十五日,到相国寺传法院观看新译经。二十六日,命令近臣讯问记录开封府囚犯罪状。二十七日,下诏:荆湖溪峒百姓为蛮人所掠而归者,不限年月,还给旧产。 冬十月初五,丁谓呈现上《景德农田编敕》。初十,毕士安去世。十一日,派遣职方郎中韩国华等出使契丹。 十一月初四,下诏翰林侍讲学士邢籨等推举可以担任学官者十人。十二日,祭祀太庙。十三日,在圆丘祭祀天地,大赦。十六日,大宴含光殿。十九日,寇准加中书侍郎兼工部尚书,楚王赵元佐为右卫上将军,彭城郡王赵元亻屋进封为宁王,安定郡王赵元翶进封为舒王,曹国公赵元俨进封为广陵郡王,安定郡公赵惟吉加同平章事。二十九日,契丹使臣来祝贺承天节。 十二月初七,设置资政殿大学士,任命王钦若担任。初九,任命高琼为忠武军节度使,葛霸为昭德军节度使。京畿父老在长春殿接受真宗召对,赐帛不等。契丹派遣使臣来祝贺明年新春。 这一年,夏州、西凉府、邛部川蛮来进贡。淮南、两浙、荆湖北路饥荒,京东出现幼蝗虫,闽刮起飓风但没有损害庄稼,派遣使臣分别前往赈济。 景德三年春正月十四日,亲自释放在押囚犯和拖欠钱物。赈济畿县贫民,收埋遗骸。二十四日,下诏免除沿边归业农民三年赋役。二十八日,设置常平仓。 二月初一,到北宅看望患病的赵德恭。初二,下诏京东西、淮南、河北赈济贫乏客户。初六,朝拜明德皇后殡宫,赐给守奉人缗帛。十一日,禁止百姓开辟皇陵附近地方。以宋州为应天府。十四日,王继英去世。二十五日,任命中书侍郎、兼工部尚书、平章事寇准为刑部尚书,左丞、参知政事王旦为工部尚书、平章事。二十六日,王钦若、陈尧叟并为知枢密院事。翰林学士赵安仁为参知政事。枢密都承旨韩崇训、马知节为签署枢密院事。 三月初三,客星出现在东南方向。初九,免除随州和光化百姓贷粮。下诏告诫谏臣要忠于职守,诤言进谏。 夏四月初二,到秦国长公主家。初五,到开宝寺,于是到御龙直班院,观赏教阅弓刀。又到左骐骥院,赐给从官马匹、群牧使等器币。回来时到崇文院观赏书籍,赐给编修官金帛不等。初八,设置清平、宣化二军。十四日,在雄州设置河北缘边安抚使副、都监。二十一日,命令使臣巡视安抚益、利、梓、夔、福建各路,处理狱案,犒劳将吏和父老。二十四日,种放被赐告回终南山。二十八日,派遣使臣巡视安抚江、浙路。 五月初一,日食,没有出现亏缺现象。周伯星出现。初十,设置京东五路巡检。十六日,到北宅探视赵德恭病情。十八日,德恭去世。西凉府厮铎督部落多疾病,赐给药物。渭州妙娥族三千多帐内附朝廷。重新设置高州。 六月初六,大臣坚决请求听乐,真宗答应。下诏三班考核使臣以七年为限。广州知州凌策请求出兵攻讨交趾叛乱,真宗因黎桓历来与朝廷修好进贡,不想讨伐它,命令遵照前诏进行安抚。初八,罢除两川税课金二分。二十五日,汴水暴涨,赐给役兵钱。二十六日,派遣使臣赈济应天府水灾灾民和淹死者。 秋七月初二,裁减..延戍兵。初五,太白星白天出现。初十,下诏渭州、镇戎军收获蕃部牛送给内地耕民。十二日,赐给广南《圣惠方》,每年供给钱五万,用来购买药品治疗疾病。邵晔呈上邕州至交趾水陆路和控制宜州山川等地图,真宗说“:祖宗拓土广大,唯当慎守,不应该贪图无用之地,劳苦兵力。”二十四日,大宴含光殿,开始用乐。二十六日,刮大风,派遣中使视察庄稼。 八月初四,阅视太常新集雅乐。初七,到宝相院。初八,下诏川峡戍兵二年一换。初十,工部侍郎董俨因躁竞倾狡,贬降为山南东道行军司马。 九月十五日,在含芳园设宴射箭。十七日,亲自策试贤良方正直言极谏科。二十三日,到赵元亻屋宫第探视病情。二十五日,设置各陵斋宫。二十六日,释放西州纳质人。夏州赵德明奉表归顺朝廷。 冬十月初一,任命赵德明为定难军节度使兼侍中,封为西平王。二十五日,两浙转运使姚铉因不法行为被除名,贬为连州文学。二十八日,葬明德皇后。 十一月初三,周伯星再次出现。 十二月初五,太白星白天出现。初十,高琼去世。十七日,在近郊狩猎,用亲自猎获的兔付给有关部门当作祭品进献庙庭。二十日,下诏牛羊司畜有孳乳者放牧勿杀。二十三日,朝拜陵墓,沿路禁止用乐。二十四日,到秦国长公主家,又到北宅探视赵德钧病情。 这一年,西凉府龛谷十族和高州、溪州、风琶溪洞各蛮酋长来进贡。京东西、河北、陕西饥荒,赈济饥民。博州出现没生翅的蝗虫,没有造成灾害。 景德四年春正月初一,到朝元殿接受朝贺。下诏:京畿关押囚犯流刑以下减一等。初六,任命陈尧叟为东京留守。赵德钧去世。初七,契丹使臣告辞归国。任命丁谓为随驾三司使。二十一日,真宗一行从京城出发。二十二日,到达中牟县,免除拖欠钱物,释放关押罪人,赐给父老衣币,所经过之处都如此。王显页去世。二十八日,到达永安镇。二十九日,真宗穿素服到诸陵。减轻西京及各路关押囚犯,如初一所下诏令。设置永安县和三陵副使都监。 二月初二,到西京,经过汉朝将军纪信冢和司徒鲁恭庙,分别赠给他们太尉和太师职衔。命令吏部尚书张齐贤祭祀后周六庙。下诏随从官员先祖坟墓在洛阳者允许祭祀朝拜。初六,下诏西京建太祖神御殿。设置国子监、武成王庙。初七,到上清宫。下诏赐酉甫三天。十四日,录用唐朝白居易子孙,利用为河南府助教。十五日,到吕蒙正府第。十七日,到五凤楼观赏聚饮,召父老五百人,在楼下赐饮。二十日,到赵元亻屋宫。二十一日,整修后周六庙,加号列子。增封唐孝子潘良瑗及其子季通墓,并且禁止打柴。二十三日,下诏河南府设置五代汉高祖庙。二十四日,真宗一行从西京出发。二十七日,到达郑州,派遣使臣祀祠中岳和周朝嵩、懿二陵。三十日,赐给隐士杨璞缯帛。 三月初二,从西京回到朝廷。初七,朝拜启圣院太宗神御殿。十六日,赵德明派人来感谢朝廷的恩赏,于是进贡驼马,优加赏赐作为报答。二十日,下诏全国收埋尸骨,予以祭奠。二十三日,免除河南府仓库吏拖欠草粮缗帛四十五万。 夏四月初七,下诏岭南官按时授给赴任,以避炎瘴。十五日,皇后郭氏逝世。二十八日,下诏榷酤不得增加课税。 五月初一,日食。十六日,有关部门敬上皇后谥号为庄穆。减少并州、代州戍兵,驻屯河东,用来减少运送粮草。二十三日,到赵元翶宫探病。兖州增加二千户守孔子坟。 闰五月初三,减少剑州、陇州等三十九州军每年贡物,夔州、贺州等二十七州军全部废除。初四,到秦国长公主家探病。初七,亲自策试制科举人。二十一日,下诏张齐贤等分别推举供奉官、侍禁、殿直有谋略知晓边事者二人。二十八日,下诏:开封府断决狱案,即使得到圣旨仍要上奏复核。 六月,盛暑,减京城役工每天工作量的一半。十三日,命令翰林讲读、枢密直学士各自推举常参官一人担任御史。司天监报告说五大行星聚在鹑火,不久消失。二十一日,葬庄穆皇后。 秋七月初三,庄穆皇后附祭别庙。初六,设置灵台令。初八,增置开封府判官、推官各一人。初十,宜州士兵叛乱,军校陈进杀知州刘永规等,劫夺判官卢成均为首。下诏门合门使曹利用等攻讨。十一日,交州来进贡,赐给黎龙廷《九经》和佛教书籍。十七日,任命黎龙廷为静海军节度使、交趾郡王,赐名至忠。二十九日,重新设置各路提点刑狱。 八月初九,到大相国寺,于是到崇文院阅览书籍,赐给修书官器币。又到内藏库。十四日,中书门下说庄穆皇后祥除已久,秋宴请求用乐,没有答应。十六日,颁发宜州立功将士奖赏标准。益州发生地震。十八日,赐给文宣王四十六世孙孔圣佑同学究出身。十九日,邢籨加官工部尚书。中书门下再次上表请求秋宴用乐,又没答应。二十三日,泾源路报告说瓦亭寨发生地震。二十四日,下诏王旦、杨亿等修撰《太祖、太宗史》。设置龙图阁直学士,任命右谏议大夫杜镐担任。丁谓呈上《景德会计录》。 九月初六,赐给交趾郡王印和安南旌节。初九,赐给畿县《圣惠方》。二十四日,到舒王宫探病。二十八日,赐给监修国史王旦宴。二十九日,太阳上出现五色云。 冬十月初一,应当有日食出现,因阴云密布没有显现。曹利用在象州攻破盗贼,俘获卢成均,斩杀陈进。优赐将士,曹利用等升官赐物不等。十二日,颁布考试进士新标准。祠祭设置祭使二员,任命御史担任。下诏翰林学士晁迥等推举常参官可以担任大藩者二人。十四日,升象州为防御。二十一日,下诏“:宜州、柳州、象州、怀远军死罪以下囚犯,除十恶、谋故斗杀、官吏犯贪赃枉法者外,都予赦免;广南东西路杂犯死罪以下递减罪刑一等,被迫胁从者不予追究。免除宜州、柳州、象州、怀远军丁钱和夏秋租税。”二十二日,毁废各道官府非法讯囚刑具。 十一月初五,冬至,到朝元殿接受朝贺。曹利用等报告说招安贼党,有给盗贼送食物者,请求追捕减死论处,下诏释放不追究。 十二月初七,赐近臣、契丹锦绮绫錵等物。十一日,废除兖州铁冶。二十七日,甘州僧翟大秦等进献马,给付其钱。 这一年,河西六谷、夏州、沙州、大食、占城、蒲端国、西南蕃溪峒蛮来进贡。雄州、安肃、广信饥荒。宛丘、东阿、须城有蝗虫,不为灾害。各路丰收,淮、蔡间麦每斗十钱,粳米每斛二百钱。 大中祥符元年(1008)春正月初三,有黄帛牵挂在左承天门南鸱尾上,守门士卒涂荣说后,有关部门上报朝廷。真宗召大臣在朝元殿拜迎启封,号称天书。初五,出现紫云,像龙凤一样覆盖宫殿。初六,大赦,改元,大臣加恩封赏,赐京师聚宴。幽州旱灾,求购麦种;夏州饥荒,请求易粟,都答应了。初七,下诏:黎、雅、维、茂四州官因为炎瘴二年一换。十二日,大雪,停止汴口、蔡河夫役劳作。十六日,免除畿县内贷粮。十七日,下诏因天书降下,重新命令告诫各在位官员。二十三日颁发加交趾郡王黎至忠功臣食邑制书。 二月初一,到乾元门观看臣民聚饮,赐给父老一千五百人衣服、茶彩。初六,分别派遣中使六人赐边臣饮宴。十五日,申明不是皇上按等级赐给的制服不得用金银装饰,不许用金银为箔。 三月十三日,兖州父老一千二百人到朝廷请求封禅。丁卯日,兖州和各路进士等八百四十人到朝廷请求封禅。二十一日,文武官、将校、蛮夷、耆寿、僧道二万四千三百七十多人到朝廷请求封禅,都没有答应。从此共五次上表请求封禅。 夏四月初四,诏令十月祭祀泰山,派遣官员告诉天地、宗庙、岳渎各祠。初五,任命知枢密院事王钦若、参知政事赵安仁为泰山封禅经度制置使。初六,任命王旦为封禅大礼使,冯拯、陈尧叟分掌礼仪使。初十,到赵元翶宫探病。十二日,亲自策试礼部贡举人。十六日,建造昭应宫。十八日,到秦国长公主府第探病。又到晋国、鲁国长公主府第,赐给每人白金千两、彩二千匹。曹州、济州、广济军耆老二千二百人到朝廷请求皇上大驾光临。 五月初三,王钦若报告说泰山醴泉出现,锡山苍龙显现。十七日,下诏掩埋汴、蔡、广济河漂流尸体遗骸,并予以祭奠。十八日,到南宫探视赵惟能病况。二十三日,下诏沿路行宫旧屋只加涂刷,不要另外造建。二十四日,设置天书仪卫使副、扶持使都监、夹侍,凡有大礼即命令他们办理。下诏离开京师到封禅以前不用乐,所经过州县不用声伎来迎接。二十五日,释放后宫一百二十人。二十九日,下诏:除乘舆供帐,为礼法记存下来的依旧外,从今以后宫廷中从外进奉的贡物,不要用金银文绣装饰。 六月初六,天书又一次降在泰山醴泉北。初八,诏令宫苑和皇亲臣庶府第不要以五彩装饰,禁止罗制幡胜、缯帛为假花。十三日,在含芳园迎接泰山天书,出现五色云,不久,黄气象凤驻留殿上。二十一日,赦免兖州关押囚犯流刑以下者。二十二日,大臣奉表上尊号为崇文广武仪天尊道宝应章感圣明仁孝皇帝。 秋七月初二,太白星白天出现。初八,下诏:各州市买上供物品,不是本地所产废除。 八月初一,上太祖尊谥为启运立极英武圣文神德玄功大孝皇帝,太宗为至仁应道神功圣德文武大明广孝皇帝。初二,下诏东向封禅道路军马不要损害百姓庄稼,开封府不要治道役民。十二日,设置河东沿边安抚司。十七日,黔州报告说磨嵯、洛浦蛮首领龚行满等率族人二千三百名内附朝廷。二十一日,王钦若献进芝草八千余本。 九月初一,命令有关部门不要上奏死刑案件。岳州进献三脊茅。初三,任命向敏中代理东京留守。初七,奉上天书祭告太庙,把各州所进献芝草、嘉禾、瑞木全部陈列在仗内。十一日,到赵元亻屋宫探病。十五日,晋州知州齐化基因贪暴削籍,流放崖州。十八日,到潜龙园设宴射箭。二十日,到赵惟吉宫探病。二十一日,西京各州百姓因皇上东巡贡献物品,召对他们,然后给予赏赐。二十二日,任命马知节为行宫都部署。二十三日,赵安仁进献五色金玉丹、紫芝八千七百多本。二十八日,在崇德殿亲自练习封禅仪。 冬十月初一,真宗吃蔬食。初三,因巡幸设置考制度使副,凡巡幸则命令使副经理。这天晚上,五星顺行同色。初四,真宗从京城出发,扶持使奉天书先行。初九,到达澶州,在行宫宴饮周莹。十一日,许、郓、齐等州长吏到泰山陪位。十四日,停留郓州,神光起昊天玉册上。十七日,下诏扈从人不要损坏民舍、什器、树木。二十日,法驾进入乾封县奉高宫。二十一日,王钦若等进献泰山芝草三万八千多根。二十二日,五色云起自岳顶。二十三日,法驾临近山门,黄云覆盖车辇,道经险要,下车步行前进。前一天晚上大风,到这时立刻停止。二十四日,在圆台祭享昊天上帝,把天书放置左边,配以太祖、太宗。真宗穿礼服奠献,庆云绕坛,月有黄光;命令大臣在山下封祀坛祭享各方帝神,上下传呼万岁,振动山谷。降谷口,太阳有冠戴,黄气纷郁。二十五日,封禅社首,像封祀仪礼。紫气下覆,黄光像星星一样环绕天书匣。放释四方所献珍禽奇兽。回到奉高宫,太阳重轮,出现五色云。建造会真宫。二十六日,真宗到朝觐坛寿昌殿,接受大臣朝贺。大赦天下,常赦得不到原谅者全部赦免。文武官员都升官晋爵。赐给退休官员本品职位一个季度的全俸,京朝官衣绯绿十五年者改赐服色。命令开封府和所经过州军考送服勤词学、经明行修举人,怀才不遇和有德行的高年者,所在各地上报朝廷。三班使臣经历五年者予以考课。两浙钱氏、泉州陈氏近亲、蜀孟氏、湖南马氏、荆南高氏、广南河东刘氏子孙没有得到官俸的,允许录用为官。赐全国聚饮三天。改乾封县为奉符县。泰山七里内禁止打柴。大宴穆清殿。又在殿门宴请近臣和泰山父老,赐给父老时服、茶帛。二十七日,恢复饮食。到达太平驿,赐给从官辟寒丸、花茸袍。二十九日,到达兖州,以州为大都督府。 十一月初一,到曲阜县,朝拜文宣王庙,靴袍再拜。到叔梁纥堂。近臣分别奠祭七十二弟子。于是到孔林,加谥孔子为玄圣文宣王,派遣官员祭以太牢,给近便十户奉茔庙,赐给他们家钱三十万,帛三百匹。以孔子四十六世孙孔圣佑为奉礼郎,近属授官、赐出身者六人。追谥齐太公为昭烈武成王,命令青州立庙;周文公为文宪王,命令曲阜县立庙。初四,赐给诸蕃使臣袍笏。初五,到达中都县,到广相寺。初六,到达郓州,到开元寺。初十,赐给曲阜孔子庙经史。十四日,到河渎庙,加封。十六日,曲宴永清军节度使周莹,赐给兵士缗钱。二十日,真宗从泰山回到京城,奉天书回宫廷。二十五日,下诏以正月三日为天庆节。二十七日,命令王旦奉上太祖、太宗谥册,亲享太庙。二十八日,在含光殿大宴。 十二月初五,到乾元殿接受尊号。十四日,葛霸去世。十五日,王旦加中书侍郎兼刑部尚书,楚王赵元佐加衔太傅,宁王赵元亻屋为护国军节度使,舒王赵元翶为平江、镇江军节度使,都兼为侍中,广陵郡王赵元俨进封荣王,安定郡公赵惟吉为威德军节度使,其他人升官晋爵不等。十七日,到上清宫、景德开宝寺。王钦若加衔礼部尚书。十八日,张齐贤为右仆射,温仲舒和寇准都为户部尚书,王化基和邢籨、郭贽都为礼部尚书。下诏:天下宫观陵庙,名在地志,功及生民者,一律加以崇饰。二十二日,任命德雍、德文、德存、惟正、惟忠、惟叙、惟和、惟宪并领各州刺史,允升、允言、允成、允宁、允中并为各卫将军。二十四日,到赵元籨宫探病。又到赵元亻屋宫。二十五日,交趾郡王黎至忠加衔同平章事。二十六日,到赵元翶宫。契丹使上将军萧智可等来祝贺新春。 这一年,西凉府、甘州、三佛齐、大食国、西南蕃等来祝贺封禅。各路报告说丰收,米每斗七八钱。 大中祥符二年春正月初七,因封禅成功庆祝,赐给宗室、辅臣套装、金带、器币。初九,设置内殿承制。十二日,下诏“:诱劝人家子弟分析家产,或潜举息钱,经常破坏坟域者,命令所在各地逮捕流配。”十四日,下诏:“不读圣贤之书和写文章浮靡者,都要严厉谴责。已经刻版的文集,命令转运司看样检查,通过者录奏。”二十九日,因陕西百姓饥荒,派遣使臣巡视安抚。 二月初三,改定入内内侍省内侍名职。初六,下诏立曲阜县孔子庙学舍。初九,赐给抚州高年黄泰粟帛。十八日,免除同州、华州百姓租税。十九日,到大相国寺等寺和上清宫祈祷降雨。二十二日,派遣使臣祠祭太一宫,祭祀水神。二十三日,降雨。二十七日,禁止毁坏金宝塑造浮屠像。二十八日,任命丁谓为三司使。 三月初一,日当食亏,阴晦而没有显现。十六日,赐京城臣民聚饮。二十四日,左屯卫将军允言因称病不朝,降为太子左卫率。 夏四月初三,升州火灾,派遣御史访问民众疾苦,免除遭火灾屋税。初四,为种放回山饯别。初十,河北旱灾,派遣使臣祠祭北岳。十四日,任命丁谓为修建昭应宫使。十七日,诏令禁中外大臣非休假不得群聚宴饮失职。下诏医官院处方和药赐给河北避役边民。二十一日,考试服勤词学、经明行修国监生。二十二日,赈济陕西饥民。 五月初一,追封孔子弟子七十二人。废罢韶州进献频婆果。十三日,派使臣到陕西处理狱案,流刑罪犯以下减刑一等,死罪情节值得怜悯者可以上奏请求重新处理。二十六日,陕西旱灾,派遣使臣祈祷太平宫、后土、西岳、河渎各祠。代州发生地震。 六月初二,颁布幕职、州县官招集户口奖赏条例。十一日,到昭应宫,赐给修宫使器币。辛卯日,保州增加屯田务兵三百人。十五日,麟府报告说社庆族依托唐龙镇为援,数次骚扰其他部族,请求出兵袭击。真宗说“:都是我的人民啊。”没有批准。十九日,诏令适当保留五坊鹰鹘,作为诸王从时展礼备用,其余的全部放走。废除邕、宜州每年进贡药箭。二十七日,亲自策试东封路服勤词学、经明行修贡举梁固等九十二人。 秋七月初一,诏令张齐贤等分别推举可以担任御史者一人。初四,设置纠察在京刑狱司。初八,又以万安宫为滋福殿。十六日,到赵惟吉宫探病。十八日,以昭应宫为玉清昭应宫。二十二日,免除京东徐、济七州水灾田租。二十五日,诏令孔子庙配享鲁史左丘明等十九人加封爵。二十七日,免除全国封禅赦前拖欠钱物一千二百六十六万缗。 八月初四,京东惠民河水溢出,居民避水所过津渡,告诫有关部门不得课税。二十二日,西南蕃龙汉王尧来进贡,祝贺东封,加汉王尧为宁德大将军。 九月初七,赐给秦州遭水灾百姓粟每人一斛。十一日,合镇州、定州部署为一。十三日,疏浚汴口。命令工部侍郎冯起为契丹国信使。十四日,到潜龙园设宴射箭。二十三日,派遣使臣赐给戎州、泸州军民辟瘴药物。二十四日,无为军报告说大风拔树,毁坏城门、营垒、民舍,一千多人压死。下诏内臣抚恤视察,免除来年租税,收埋死者,每家赐米一斛。二十六日,开官仓赈济凤州水灾百姓。 冬十月初二,优赏宁朔军士。初七,下诏江、浙运粮士兵冬季停役两个月。十三日,诏令全国设置天庆观。二十三日,兖州连绵不断的雨水损害庄稼,赈济抚恤其地百姓。 十一月初五,作《文武七条》告诫官吏。十三日,下诏:各路官吏蠹政害民,转运使、提点刑狱官不举报觉察者要连坐治罪。二十二日,蕃部阿黎等来朝贡,授给阿黎怀化司戈。 十二月初一,下诏:晋国大长公主去世,废除承天节祝寿和明年元旦朝会。交州黎至忠进贡驯犀。十五日,到赵惟吉宫探病。二十一日,丁谓呈上《封禅朝觐祥瑞图》,刘承王圭呈上《天书仪仗图》。二十四日,到赵惟吉宫探病。契丹国母萧氏去世,停止处理朝政。 这一年,于阗、西凉府、西南蕃罗山品州蛮来进贡。雄州虫吃苗即死,派遣使臣赈济抚恤。 大中祥符三年春正月初七,赐给建安军父老江禹锡粟帛。 二月初五,丁谓请承天节禁止屠宰刑罚,真宗答应了这个请求。十三日,交州黎至忠去世,大校李公蕴自称留后。十九日,禁止春季射猎,每年春夏各地长吏明文规定这项制度。二十一日,以张齐贤判河阳。 闰二月初一,真宗到文德殿,大臣入门合。初四,冬官正韩显符呈上新造铜候仪。初五,下诏转运司贷恤黎州夷人。十七日,到开封府射堂设宴射箭,赐给开封府将吏器币。十八日,下诏:“东京畿内死罪以下递减一等,将吏侍奉太宗藩府者一并赐给钱物。赤县父老本府宴犒,九十岁者授为摄官,赐给粟帛终身,八十岁者赐爵一级。”二十四日,以射堂为继照堂。二十七日,在宜圣殿召集宰臣,朝拜太宗圣容、玉皇像。二十八日,到韩国长公主府第探病。 三月十三日,任命代理静海军留后李公蕴为静海军节度使,封为交趾郡王,赐给衣带器币。十七日,到石保吉府第探病。二十二日,诏令戎、泸州免除赋役一年,乏食者予以赈济。 夏四月初二,左屯卫将军赵允言因狂妄自大降为太子左卫副率。初三,石保吉去世。初六,陕西百姓患疫病,派遣使臣带去药品赐给他们。初八,下诏中书以五月一日进呈中外文武升朝官和奉使每年推举官员的姓名册。十二日,赐泰山隐士秦辨号贞素先生,放回山。十五日,契丹国母下葬,废朝,禁止边城用乐。二十五日,加王旦兵部尚书、知枢密院事,王钦若加衔户部尚书,陈尧叟加为工部尚书。 五月初一,到赵惟吉宫探病。初四,因西凉府觅诺族瘴疫流行,赐给药品。初八,赵惟吉去世。二十三日,京师大雨,平地数尺,冲坏庐舍,赐给压死百姓布帛。 六月初三,边臣报告说契丹饥荒,前来市籴粮食,下诏雄州籴粟二万石予以赈济。河中府父老一千多人请求祠祀后土,没答应。初九,向全国颁发《释奠先圣庙仪》和《祭器图》。下诏:前年陕西百姓饥荒,有卖子的人,官府购赎还给其家。十五日,到邢籨家探病,赐给金帛。十八日,到赵元翶宫探病。 秋七月十九日,温仲舒去世。二十二日,任命右丞向敏中为工部尚书、资政殿大学士。设置龙图阁学士,以直学士杜镐担任。下诏南宫北宅大将军以下,各勤讲习,儿子十岁以上都接受学习经学书籍,不要让其荒废。二十四日,文武官、将校等三次上表请求祠祀汾阴后土。 八月初一,下诏:明年春将到汾阴祭祀,州府长吏不要因修贡助祭烦扰百姓。初二,陈尧叟为祀汾阴经度制置使。初三,王旦为祀祠汾阴大礼使,王钦若为礼仪使。初四,下诏汾阴地区禁止狩猎,不得侵占民田,如东封之制。初五,因江南旱灾,下诏转运使处理狱案。初六,到赵元翶宫探病,升、洪、润州多次发生火灾,派遣使臣慰问安抚,祠祀境内山川。十二日,赐给占城国主马和器甲。十四日,到天驷监,赐从官马匹。解州池盐不种自生。十五日,把郓州牧马草地还民。十八日,废除江淮和籴,所在各地关押囚犯递减罪刑一等,盗窃粮食者量行处理。二十一日,大臣五次奉表上尊号,没有答应。二十二日,下诏升、洪、扬、庐州长吏兼安抚使。二十八日,任命澄州团练使朱能为左龙武军大将军。二十九日,河中府父老一千七百人来迎接,真宗慰问他们,赐给缗帛。 九月初八,赐给钱三十万给已故卢多逊子葬其父母。十二日,作《宗室座右铭》赐给诸王。华州报告说父老二千多人请真宗到华山。十八日,在郑州杖杀入内高品江守恩,知州俞献卿因论救他被削夺一任。二十日,到崇真资圣院探视吴国长公主病情。二十九日,内出《绥抚十六条》颁发给江淮南安抚使。 冬十月初六,契丹使臣耶律宁来报告征讨高丽。河中百姓得到《灵宝真文》。十五日,丁谓等呈上《大中祥符封禅记》。 十一月十五日,派遣内臣恭敬安置宣祖、太祖圣容于二陵。二十日,甘州回纥来进贡。二十四日,到太一宫。陕州黄河清澈见底。 十二月,陕州黄河又一次澄清。初六,集贤校理晏殊献上《河清颂》。初九,下诏全国贫民和从事渔业者过津渡不交税。十一日,祭告太庙。下诏从今以后朝拜庙由东偏门进。任命资政殿大学士向敏中代理东京留守。十三日,翰林学士李宗谔等呈上《诸道图经》。十七日,朝拜玉清昭应宫。二十二日,下诏沙门岛流放的人特别供给口粮。二十五日,作《奉天庇民述》给宰相看。禁止扈从焚烧道路上的草木。二十七日,以太宗御书赐给交州李公蕴。 这一年,龟兹、占城、交州来进贡。陕西饥荒。江、淮南旱灾。 (三) 大中祥符四年(1011)春正月初七,下诏负责经理祭祀汾阴事务懈怠者,罪不可赦。十一日,操习祠祀后土仪式。十三日,将要祠祀汾阴,朝拜启圣院太宗神御殿、普安院元德皇后圣容。二十二日,诏令以六月六日天书再降日为天贶节。二十三日,奉天书从京师出发。太阳上有黄气像一匹绢,五色云像头盖,紫气翼仗。二十六日,右仆射、判河阳张齐贤在汜水边朝见皇上。陈尧叟贡白鹿。二十七日,在訾村设置宫殿帷幕,望拜诸陵。三十日,到慈涧停留。赐给道旁耕民茶羈。 二月初四,赐给护驾各军缗钱。华州贡献芝草。东京监狱空。初八,出潼关,渡渭河,派遣近臣祠祀西岳。初九,到达河中府。十三日,黄云跟随天书车辇,到达宝鼎县奉癨宫。十四日,登后圃延庆亭。十五日,瀵泉涌,有光如烛。十七日,祠祀后土地癨。这天晚月亮重轮。回到奉癨宫,紫气塞满四方,到开元寺,作大宁宫。十八日,甘州回鹘、蒲端、三麻兰、勿巡、蒲婆、大食国、吐蕃各族来进贡。大赦全国,常赦不可能赦免者都予以赦免。文武官员升官晋爵,允许把自己的叙封回授给祖父母;四品以上,曾经侍奉太祖、太宗潜藩或曾经更换边任家没有食禄者,录用其子孙。建宝鼎县为庆成军。建隆时期的佐命功臣和公王将相丘冢,所在各地致祭。给西京分司官员实俸三分之一。命令法官慎重刑名,有情轻法重者报告朝廷。赐给天下臣民三天聚饮。在穆清殿大宴大臣,赐给父老酒食衣币。作《汾阴配享铭》、《河渎四海赞》。召用草泽平民李渎、刘巽,李渎因病推辞,授刘巽为大理评事。二十一日,观赏臣民聚饮。加号西岳。诏令修缮夷、齐祠。二十三日,赐宁王赵元亻屋很多服带鞍马。二十五日,到达华州,到云台观。二十六日,宴宣泽亭,紫云如龙,从岳上升起。召见隐士郑隐、李宁,赐给茶果束帛。二十七日,到达阌乡县,召见道士柴又玄,询问无为的要领。二十八日,在湖城行宫宴请虢州父老。 三月初一,到达陕州,召用平民魏野,以病推辞不到任。初二,赐给运船士卒时装。初六,到达西京。初七,废除河北沿边工役。初九,到上清宫。十一日,到崇法院,又到吕蒙正府第,赐服御金币。十三日,大宴大明殿。十四日,诏令修缮所经过地方历代帝王祠庙。十六日,到五凤楼观看臣民聚饮。十九日,诏令朝陵从西京到巩县不用乐。二十日,禁止扈从践踏庄稼。二十一日,从西京出发。二十三日,朝拜安陵、永昌诸陵。二十九日,到列子庙,表潘孝子墓。 夏四月初一,真宗从汾阴回到京城。初九,到赵元翶宫探病。驸马都尉李遵..降授为均州团练副使。峡路钤辖俘获为乱夷人王群体等,真宗怜悯他们是少数民族,免死配隶。十三日,大宴含光殿。十六日,为种放归终南山饯行。二十一日,王旦加衔右仆射,赵元佐为太尉,赵元亻屋进封相王。二十二日,到赵元亻屋宫探病。修缮尚书省。加王钦若吏部尚书,陈尧叟为户部尚书,冯拯为工部尚书。二十三日,任命张齐贤为左仆射。二十四日,许国公吕蒙正逝世。 五月初三,加交趾郡王李公蕴同平章事。初十,庐、宿、泗等州麦自生。十八日,到北宅探视赵德存病情。京兆旱灾,诏令赈济。二十日,诏令州城设置孔子庙。二十二日,加上五岳帝号,作《奉神述》。二十四日,讯问记录囚犯罪状,死罪流徙以下降等治罪,杖刑以下释放,二十八日,探视赵德存病情。 六月初四,太白星白天出现。亳州二龙出现在禹祠。赵德存去世。二十四日,派遣使臣安抚江、淮南水灾百姓,允许根据实际情况处理有关事情。诏令授给交州、甘州等州和大食、蒲端、三麻兰、勿巡国奉使官。 秋七月初一,废除闽、浙、荆湖、广南地区每年丁钱四十五万。十一日,韩国、吴国、隋国长公主进封为卫国、楚国、越国长公主。镇、眉、昌等州发生地震。十八日,诏令先免除滨、棣州水灾田租十分之三,现要输纳的七分又免除一半。二十五日,江、洪、筠、袁州江水涨溢,淹没民田。 八月初四,太白星白天出现。初五,到南宫探视赵惟叙病情。诏令免除..田租税。初九,曲宴诸王和宰相。十二日,赐给青州孤老百姓帛。赵惟叙去世。十五日,录用唐朝长孙无忌、段秀实等人的后人,授给官职。十六日,诏令文武官员有言刑政得失、边防要事者都予赐对。二十二日,甘州回纥可汗夜落纥奉表到朝廷。二十四日,在左承天祥符门雕刻御制《大中祥符颂》。黄河在通利军决口,会合御河,冲坏州城和田庐,派遣使臣开仓发粟赈济灾民。 九月初七,泾原钤辖曹玮报告说笼竿川熟户蕃部以闲田输官,请求在要害地区募兵占据,批准了这个请求。十八日,到太乙宫祈祷天晴。二十一日,向敏中等为五岳奉册使。二十三日,到乾元楼观看臣民聚饮。 冬十月初九,到朝元殿颁布五岳册。十八日,确定江淮盐酒价格,有关部门担心损失岁课,真宗说:“如果有利于百姓,还顾虑什么财政收入呢!” 十一月初一,占城国进贡狮子。初七,亲自策试服勤词学、经明行修贡举人。 十二月初六,下诏:楚州、泰州潮水损害庄稼,免除租税;淹死的人赐给一千钱、一斛粟。 这一年,西凉府、夏州、丰州、交州、甘州各溪峒蛮来进贡。畿内蝗灾。河北、陕西、剑南饥荒。吉州、临江军江水溢出河道,损害百姓田地和住宅。兖州幼蝗虫,没有造成灾害。 大中祥符五年正月初七,赐给处州进士周启明粟帛。初十,降木冰。十四日,到赵元翶宫探病。黄河在棣州决口。 二月十二日,诏令贡举人公罪允许赎还。二十八日,诏令官吏安抚滨、棣州遭水灾农民。 三月二十二日,亲自策试礼部举人。丁未日,峒酋田仕琼等进贡溪布。庚戌日,王旦等都加衔特进、功臣。丁巳日,免除滨州、棣州百姓物品进入城市的一年租税。 夏四月十一日,任命向敏中为平章事。有关部门请求违法贩茶者许同居者检举告发,真宗认为以利败俗不是国家的基本政策,没有批准。十五日,免除通州、泰州、楚州盐亭户拖欠的丁额盐税。二十八日,枢密直学士边肃降为岳州团练副使。 五月初四,江、淮、两浙旱灾,供给占城稻种,教百姓栽种。十一日,修仪刘氏进封德妃。二十日,减免棣州租税十分之三。二十一日,赐给近臣金华殿所种麦。 六月二十四日,赐给杭州隐士林逋粟帛。二十六日,诏令常参官推举幕职、州县官担任京官。二十七日,赐给邵武军遭水灾者钱粟。 秋七月初二,作保康门。 八月初一,日食。初二,禁止在周太祖葬冠剑地打柴。初三,张齐贤为司空,退休。初九,诏令枢密直学士限置六员。十五日,淮南旱灾,减运河水灌溉民田,并且放宽缴租期限;州县不能抚恤而导致百姓流亡者治罪。二十四日,建造五岳观。 九月初六,张齐贤到朝廷回答真宗的问题。初七,观看新建延安桥。到大相国寺、上清宫。在宜春苑射箭。初八,把澄海三指挥迁屯到岭北州郡。二十三日,王钦若、陈尧叟为枢密使、同平章事,丁谓为户部侍郎、参知政事。二十五日,到已故郓王、兖王宫。 冬十月二十四日,延恩殿道场,真宗观看降在这里的九天司命天尊。二十五日,大赦全国,赐给退休官员全俸。二十七日,作《崇儒术论》,刻石国学。 闰十月初五,上圣祖尊号。初七,谢太庙。初八,确定先天节、降圣节,休假都为五日,停止刑罚。十一日,诏令上圣祖母懿号,加太庙六室尊谥。十二日,大臣上尊号为崇文广武感天尊道应真佑德上圣钦明仁孝皇帝。十三日,出示舒州所获瑞石,文为“志公记”。十四日,在寿丘建造景灵宫、太极观。十七日,建安军铸造圣像。云中显现龙。二十四日,真宗制作配享乐章和二舞名称,文为《发祥流庆》,武为《降真观德》。 十一月初三,在朝元殿亲自祠祀玉皇。十一日,加王旦为门下侍郎,向敏中为中书侍郎,楚王赵元佐为太师,相王赵元亻屋为太傅,舒王赵元翶为太保。内外官员加恩。设置玉清昭应宫使,任命王旦担任。十四日,作《汴水发愿文》。十七日,诏令赵允言上朝参见皇上。二十二日,废除进献珍禽异兽。 十二月初一,设置景福殿使。初五,建造景灵宫。京师大寒,鬻卖官炭四十万,减市值一半接济贫民。初九,改谥玄圣文宣王为至圣文宣王。十五日,溪峒张文乔等八百人来朝贡。十六日,天雄知军寇准报告说狱空,下诏奖赏。二十二日,赈济泗州饥民。二十三日,下诏:天庆节等节日,百姓犯罪情节轻者释放。二十四日,立德妃刘氏为皇后。 这一年,交州、甘州、西凉府、溪峒蛮来进贡。京城、河北、淮南饥荒,减价卖谷以接济贫民。 大中祥符六年春正月初一,真宗到朝元殿接受朝贺。司天监报告说五星同色。初八,诏令减去配隶法十二条。十六日,禁止内臣出使参决民政。十七日,赐给京师臣民聚饮五天。十九日,进封卫国、楚国、越国长公主三人为徐国、分阝国、宿国长公主。二十八日,设置淑仪、淑容、顺仪、顺容、婉仪、婉容,位在昭仪之上。设置司宫令,位在尚宫之上。以婕妤杨氏为婉仪,贵人戴氏为修仪,美人曹氏为婕妤。二十九日,诏令宗正寺以帝籍为玉牒。 二月初六,观看臣民聚饮。己亥日,泰州报告说海陵草中生出圣米,可以接济饥民。 三月十六日,诏令沙门岛流人罪轻者迁往内地。二十四日,建安军铸造玉皇、圣祖、太祖、太宗尊像成功,以丁谓为迎奉使。 夏四月十九日,诏令淮南供给饥民粥,麦丰收后停止。二十一日,太白星白天出现。二十二日,到赵元翶宫探病。二十五日,诏令各州可疑的死刑案件详细审查后上报。 五月初二,诏令未升朝的伎术官特赐绯紫者勿佩鱼。十四日,圣像迎到朝廷。十六日,下诏:圣像所经过郡邑减关押囚犯死罪,流刑以下释放。升建安军为真州。二十五日,朝拜圣像,恭敬安置在玉清宫。二十七日,派遣使臣奏告各陵。 六月初二,赵惟和去世。赵州黑龙出现。初七,寿丘进献紫茎金芝。十三日,保安军降雨,河水溢出,兵民淹死,派遣使臣予以赈济。十六日,诏令翰林学士陈彭年等删定《三司编敕》。十七日,崇饰各州黄帝祠庙。 秋七月初三,上清宫道场在香合中获得龙。初九,中书门下省奉表请求元德皇后附祭太庙。初十,举行配纎礼。十三日,诏令全国不收农器税。十九日,亳州官吏父老三千三百人到朝廷请求拜谒太清宫。 八月初一,下诏来年春天亲自朝拜亳州太清宫。初二,以丁谓为奉祀经度制置使。初七,禁止太清宫五里内打柴采集。十一日,加号太上老君混元上德皇帝。设置礼仪院。 九月初一,到赵元翶宫探病。初八,向百官出示玉宸殿所种占城稻。 冬十月初三,元德皇后迁附太庙。初六,亳州太清宫枯桧再生。真源县菽麦再次结实。十五日,朝拜玉清昭应宫。二十一日,作《步虚词》付道门。二十四日,降圣节赐会像先天节仪礼一样。 十一月二十三日,到赵元翶宫探病。二十五日,赐给御史台《九经》、诸史。二十六日,判亳州丁谓进献芝草三万七千株。二十七日,龟兹派遣使臣来进贡。 十二月初一,日食。初三,泾源钤辖曹玮报告说发兵攻讨原州界拨藏族违命者,捕获甚多。回鹘派遣使臣来进贡。十二日,天书扶持使赵安仁等上奉天书车辂、鼓吹、仪仗。十五日,在朝元殿献天书,于是祭告玉清昭应宫和太庙。十八日,到开宝寺、上清宫。二十二日,到太一宫。戎、泸蛮寇平定。 这一年,西蕃、高州蛮、龟兹来进贡。 大中祥符七年春正月十四日,记录讯问囚犯罪状。十五日,真宗一行奉天书从京师出发。十九日,到达奉元宫。判亳州丁谓进献一只白鹿、九万五千株芝草。二十一日,王旦呈上混元上德皇帝册宝。二十二日,朝拜太清宫。天书升辂,雨雪突然停止,天气放晴,车驾继续前进,佳气弥望。这天夜里,月亮重轮,到先天观、广灵洞霄宫。大赦亳州和车驾所经过地区流刑以下罪犯。升亳州为集庆军节度,减岁赋十分之二。改奉元宫为明道宫。太史报告说含誉星出现。二十三日,到均庆楼,赐臣民聚饮三天。二十五日,诏令所经过地区侵害民田者,免除赋役二年。二十九日,建造南京归德殿,赦免境内和京畿车驾所过地区流刑以下罪犯。追赠太祖幕府元勋旧僚,录用侍俸的常参官,并升官晋爵,想授给子孙者也允许。建造鸿庆宫。 二月初二,到达襄邑县,皇子来朝见。初四,夏州赵德明派遣使臣到行宫朝贡。初五,真宗从亳州回到朝廷。初十,诏令非执事人员经常到天地坛者斩杀。十五日,祭享太庙。十六日,恭谢天地,大赦全国。十九日,益州铸造大铁钱。 三月,在氵育井监建城。初八,雄州甲仗库发生火灾。初九,制书加宰相王旦、向敏中、楚王赵元佐、相王赵元亻屋、舒王赵元翶、荣王赵元俨为枢密使、同平章事。初十,在翔鸾阁举行宴会。十六日,开仓赈济仪州饥民。恢复各州观察使兼刺史。十九日,到赵元翶宫探病。二十二日,封皇子为庆国公。青州百姓赵嵩一百一十岁,诏令慰问他。 夏四月初二,西凉府厮铎督派遣使臣来进贡。初四,免除淮南各州百姓租税十分之二。初八,河南府狱空,上面有鸠巢,生下二只小鸠。初九,任命归义军留后曹贤为归义军节度使。二十一日,舒王赵元翶逝世。 五月初七,王旦为兖州景灵宫朝修使,初十,又命令为天书刻玉使。泾源报告说叶施族大首领艳般率领族人归顺朝廷。 六月初一,禁止文字直接使用黄帝名号故事。初二,眉州通判董荣接受贿赂鬻狱,长安知县王文龟酗酒滥刑,都被发配到边远地区。初四,告诫州县官吏超过法律规定处决罪案。十八日,封婉仪杨氏为淑妃。二十一日,枢密使王钦若罢为吏部尚书,陈尧叟为户部尚书。任命寇准为枢密使、同平章事。二十二日,下诏:棣州经受水灾,流民归业者免除赋役三年。 秋七月十七日,交州李公蕴打败鹤柘蛮,献上捷报。十九日,太白星白天出现。二十日,任命同州观察使王嗣宗、内客省使曹利用为枢密副使。 八月初一,设置景灵宫使,任命向敏中担任。初二,免除江、淮、两浙遭灾百姓租税。初四,杨光习因擅自率兵出寨,又诬军中谋杀司马张从吉,被配隶邓州。十二日,供给河东沿边将士皮制衣裤。二十一日,黄河在澶州决口。二十四日,命令内臣恭敬安置太祖、太宗圣像于鸿庆宫。二十八日,诏令岭南戍兵代换回来时每人供给五百缗行装钱。 九月初三,含誉星再次显现。初八,尊上玉皇圣号为太上开天执符御历含真体道玉皇大天帝。十五日,亲自策试服勤词学、经明行修举人。十八日,到五岳观。 冬十一月初三,滨州黄河水溢出河道。玉清昭应宫建成,诏令减轻各路关押囚犯流刑以下一等。初七,加王旦司空,担任修宫使。初十,到乾元门观看臣民聚饮。 十二月初一,日食,但没有亏蚀现象产生。初四,诏令王钦若等五人各自推举京朝官、幕职和州县官熟习刑典、通晓时务、堪任边事者二人。初五,诏令川峡闽广转运使、提点刑狱官考察检举所属官吏贪赃刻剥者。初七,建造元符观。初八,契丹使臣萧延宁等告辞回国。初九,加楚王赵元佐尚书令,相王赵元亻屋太尉,荣王赵元俨兼中书令,忠武军节度使魏咸信同平章事,其余官吏都升官晋爵。泾源路请求修筑笼竿城。 这一年,夏州、西凉府、高丽、女真来进贡。淮南、江浙饥荒,免除租税。全国户数为九百零五万五千七百二十九,口数为二千一百九十七万六千九百六十五。 大中祥符八年春正月初一,朝拜玉清昭应宫,奉表告尊上玉皇大天帝圣号,恭敬安置刻玉天书于宝符阁,回来到崇德殿接受朝贺,赦免全国,除十恶、枉法贪赃和已经杀人外都赦免罪行。文武官员任满三年者有关部门考核上报。初四,诏令赐给环州沿边士卒薪水钱。初九,设置清卫二指挥奉事宫观。十四日,皇女入道。十七日,迁徙棣州城。二十九日,诏令王钦若等推举供奉官至殿直有武勇才干者一人。 二月,泗州周宪一百零五岁,下诏赐给束帛。初三,宗正寺发生火灾。初五,口角厮口罗、李立遵进贡名马。十五日,以赵元佐为天策上将军、兴元牧,赐剑履上殿,诏书不称姓名。十六日,派遣使臣巡抚淮浙路。二十二日,祈祷降雨。二十五日,诏令进士六次举试、各科九次举试者,允许奏名。二十九日,大雨。 三月初五,到赵元亻屋宫探病。十八日,宴饮宗室,在苑中射箭。二十二日,亲自策试礼部贡举人。 夏四月十二日,赐给宰相《五臣论》。十三日,任命寇准为武胜军节度使、同平章事,王钦若、陈尧叟都为枢密使、同平章事。十九日,赵德彝去世。二十三日,荣王元俨宫发生火灾,波及殿阁内库。二十四日,诏求直言。命令丁谓为皇宫修缮使。二十九日,王膺因应诏言事错谬被贬降。 五月初三,荣王赵元俨罢武信军节度使,降封为端王。十一日,荧惑星侵犯轩辕星。十三日,废除内侍省黄门,禁止用金装饰服装器皿。二十一日,释放宫人一百八十四人。 六月初一,日食。二十三日,诏令各州将《御制七条》刻石。二十七日,赵惟忠去世。 闰六月初一,赦免全国。初二,王钦若呈上《彤管懿范》。 七月初九,因各州牛疫免除牛税一年。十一日,王嗣宗为大同军节度使。十九日,到相王赵元亻屋新宫。因宫城火灾,诏令各王迁徙到宫外。二十九日,到瑞圣园观看庄稼,在水心殿设宴射箭。 八月初二,大理少卿阎允恭、开封判官韩允因肆意处理狱案被除名。二十一日,诏令京兆河中府、陕同华虢等州贷给贫民麦种。 九月,注辇国进贡土特产和珍珠衫帽。初七,口角厮口罗聚众数十万,请求讨平夏人效命朝廷。二十日,宴请宗室,在后苑射箭。二十二日,赐给注辇使臣袍服和牲酒。 冬十月二十八日,王钦若呈上《圣祖先天纪》。三十一日,回鹘呵罗等来进贡。 十一月十五日,相王赵元亻屋加兼中书令,端王赵元俨进封为彭王。十七日,高丽使臣同东女真一起来进贡。 十二月初二,皇子长大成人。十一日,侍禁杨承吉出使西蕃回国,进献地理图。十五日,皇子庆国公封为寿春郡王。 这一年,占城、宗哥族和西蕃首领来进贡。坊州大雨,河水溢出河道。陕西饥荒。 大中祥符九年春正月十一日,设置会灵观使,任命丁谓担任,加衔刑部尚书。二十七日,以张士逊、崔遵度为寿春郡王友。 二月十二日,王旦等呈上《两朝国史》。十三日,加王旦守司徒,修史官以下进升赐物不等。十九日,下诏把皇子就学之地定名为资善堂。延州蕃部饥荒,贷给边谷。 三月初二,免除雷州无名商税钱。秦州曹玮安抚保卫蕃境恰到好处,下诏嘉奖。初五,王钦若呈上《宝文统录》。十七日,任命西蕃宗哥族李立遵为保顺军节度使。十八日,诏令举荐官员必须选择清廉能干者。十九日,设置修撰玉牒官。二十一日,著作佐郎高清因贪赃受贿杖脊,流配沙门岛。 夏四月初七,周伯星出现。二十三日,赐给全国臣民聚饮。赈济延州蕃部饥民。二十七日,到陈尧叟府第探病。初十,到南宫探视赵惟宪病情。二十九日,以唐朝宰相元稹七世孙为台州司马。 五月初二,..宁环庆部署王守斌报告说夏州一千五百藩骑来攻打庆州,内属藩部打退他们。初十,到南宫探视赵惟宪病情。十一日,赵惟宪去世。十二日,毛尸等三族藩官冯移埋率领属众来归顺,下诏安抚他们。十三日,诏令全国关押囚犯死罪减一等,流刑以下释放。十四日,向敏中为宫观庆成使。二十一日,左天厩草场发生火灾。二十七日,太白星白天出现。 六月初六,到会灵观。在祝禧殿宴饮。十一日,京畿发生蝗灾。 秋七月,抚水蛮攻打宜州,广南西路请求相机自主出击,真宗答应了这个请求。初五,增筑京师新城。十四日,开封府祥符县蝗虫附草而死者数里。十六日,停罢京城工役。二十一日,因畿内发生蝗灾下诏告诫郡县。二十二日,下诏京城禁止用乐一月。二十五日,到太乙宫和天清寺。 八月初一,秦州知州曹玮报告说伏羌寨蕃部厮鸡波与宗哥族联合叛乱,率兵平其族帐。初五,命令江、淮发运司留下供米五十万备作饥年之用。磁、华、瀛、博等州蝗虫没有造成灾害。十五日,制玉帛圣号册文。任命陈尧叟为右仆射。十七日,因旱灾废除秋宴。二十一日,大臣请求接受尊号册宝,五次上表,答应了。 九月初二,雄州、霸州河水溢出河道。初三,任命丁谓为平江军节度使。初五,陈彭年、王曾、张知白并为参知政事。初六,曹玮报告说宗哥族口角厮口罗、蕃部马波叱腊鱼角蝉等攻打伏羌寨,击退他们,斩首一千多级。初九,因没降雨废除重阳宴。利州水漂栈阁。十三日,降雨,督促各路捕捉蝗虫。十六日,诏令以旱灾蝗灾得雨,庆该趁机搞好农田管理,废罢营造工程。十七日,禁止各路进贡瑞物。二十七日,青州飞蝗飞到海中死去,堆积海边达百余里。二十八日,下诏:百姓中有出私仓粮食赈济贫民者,三千石至八千石分别授为助教、文学、上佐之职。 冬十月初八,王钦若奉表呈上《翊圣保德真君传》。壬申日,诏令冯拯等分别举荐殿直以上有武才者一人。二十一日,设置直龙图阁。 十一月,会灵观降甘露。初五,下诏河、陕各路州精简禁军五百人。初七,河西节度使石普因妄言灾异,除名流放贺州。二十七日,任命唐朝裴度孙裴坦为郑州助教。 这一年,西蕃宗哥族、邛部山后蛮、夏州、甘州来进贡。各州有降霜损害庄稼和水灾者,派遣使臣赈济抚恤,免除租税。 天禧元年(1017)春正月初一,改元。到玉清昭应宫敬献食物,上玉皇大天帝宝册、礼服。初二,上圣祖宝册。初九,上太庙谥册。初十,祭享太庙六室。十一日,在南郊谢天地,大赦,到天安殿接受册号。十五日,宰相在天安殿读天书,于是到玉清昭应宫,做《钦承宝训述》给大臣们看。二十二日,诏令以四月初一为天祥节。二十六日,命令王旦为兖州太极观奉上册宝使。 二月初一,诏令赈济灾民,调拨州郡常平仓粮食。初三,到正阳门观看臣民聚饮。初八,设置谏官、御史各六名,每月由一人奏事,有急事允许随时入对。初九,王旦加为太保、中书侍郎、平章事,向敏中加为吏部尚书。楚王赵元佐领雍州牧;相王元亻屋加为尚书令兼中书令,进封为徐王;彭王元俨加为太保;寿春郡王祯兼中书令。王钦若加为右仆射,赵德明加为太傅,中外官员都得到恩赏。十二日,考核京朝官改秩和满任者。十三日,确定宗室子授官制度。二十一日,进封李公蕴为南平王。秦州神武军在野吴谷打败宗哥族和马波叱腊等,获得很多人马。二十日,陈彭年去世。 三月初二,因不降雨祈祷四海。初三,没降雨,罢除上巳宴。二十一日,免除潮州拖欠盐税三百七十多万。二十二日,命令制作淖糜接济怀、卫流民。 夏四月十二日,陈尧叟去世。二十日,邵州野竹结实,可以充饥。 五月初一,诏令所在各地安抚流民。十一日,任命王旦为太尉、侍中,五天一入中书,王旦诚恳推辞不拜。十二日,荧惑星侵犯太微垣。十八日,纵放每年进献的鹰犬。二十二日,奉太祖圣容安置在西京应天院,向敏中为礼仪使。各路蝗虫吞食庄稼,诏令派遣内臣分别捕捉,并且命令使臣安抚各地。 六月初五,赦免西京关押囚犯,死罪减一等,流罪以下释放。父老年八十者赐给茶帛,免除课役。十一日,免除升州后湖租钱五十余万,允许百姓灌溉田地。陕西、江、淮南蝗灾,都报告说死去。十三日,盗发后汉高祖陵墓,论如律,并弹劾当地官吏,派遣内侍王克让以礼治葬,知制诰刘筠祭告。于是诏令州县,申明前代帝王陵墓禁止采集打柴。十八日,免除大食国商人税一半。龟兹国使臣张复延等进贡玉勒鞍马,命令按价付值。二十二日,王旦于崇政殿答皇上问。 秋七月十一日,阴雨连绵,停止朝会。二十三日,到魏咸信府第探病。二十八日,魏咸信去世。 八月初五,任命王钦若为左仆射兼中书侍郎、平章事。初七,向敏中加为右仆射兼门下侍郎。王旦于便殿答皇上问。十一日,诏令京城禁止圈围草地,允许百姓耕牧。十二日,禁止采打各地猿猴。十三日,免除牛税一年。 九月初八,任命参知政事王曾为礼部侍郎,李迪为参知政事,马知节知枢密院事,曹利用、任中正、周起都为同知枢密院事。十一日,到王旦府第探病。十三日,因蝗灾废罢秋宴。十四日,王旦逝世。十九日,诏令能拯救汴渠覆溺者给予奖赏,贫民溺死者官府供给钱。丁未日,教卫士骑马射箭。 冬十月初六,诏令..门,从今以后审官院、三班院、流内铨,在后殿引奏公事,每天不要超两个部门。初七,告谕各州遭到灾害不上报者以罪论处。十四日,废罢京东上贡物。二十六日,赐寿春郡王及其友张士逊等人诗。 十一月初五,诏令宴会日停止后殿处理政事。初七,曹玮平定鬼留家族。初八,诏令淮、浙、荆湖修治放生池,禁止在其中打鱼。二十一日,到太一宫,大雪,真宗对宰相说:“雪诚然是丰收的好兆头,只是民力没有得到充分舒缓,担心失掉播种机会,你们务必全力劝农,不要遗失地利。”二十八日,契丹使臣耶律准来祝贺承天节。高丽使臣徐讷率女真首领入对崇政殿,进献土特产。 十二月初二,京城降雪骤寒,供给贫民粥,并掩埋死者。十一日,废罢京城工役。十二日,严寒,停五天朝会。十三日,免除拖欠,释放囚犯。十五日,女真国人回国,供给行装钱。高丽使臣徐讷赐射瑞圣园。二十七日,诏令陕西沿边卖谷者不收税。二十八日,派遣使臣沿汴河收埋漂流的尸体。 这一年,三佛齐国、龟兹国来进贡。各路蝗灾,民众饥馑。镇戎军风雹损害庄稼,诏令开仓赈济,免除租税,贷给种粮。 天禧二年春正月初一,真游殿生出芝草。初八,赈济河北、京东饥民。十七日,赐给寿春郡王《恤民歌》。二十四日,王钦若等呈上《天禧大礼记》四十卷。二十五日,派遣使臣告谕京东官吏安抚饥民,又命令各路供给饥民薄粥。 二月初二,甘州来进贡。初三,寿春郡王加为太保,进封为升王。诏令近臣举荐常参官可以担任御史者。初六,右正言刘烨请求自今以后言事都允许上殿,真宗批准了这个请求。十六日,赈济京西饥民。二十一日,到徐王赵元亻屋宫探病。 三月初八,修治京城。二十三日,先贷给贫民的种粮停止,不要收回。 夏四月二十五日,到飞山雄武教场,宴请从臣将士。二十七日,赦免全国,死罪减一等,流刑以下释放。 闰四月,辰州讨平下溪州蛮,斩首六十多人,降服一千多人。初七,诏令户部尚书冯拯等举荐幕职、令录官可以担任京官者各二名。十一日,马知节为彰德军留后。十五日,京师出现灵泉,饮者病情好转。建造祥源观。二十日,到徐王赵元亻屋宫探病。 五月初一,诏令长吏抚恤孝弟力田者。初三,徐王赵元亻屋逝世。初六,免释下溪州蛮彭儒猛罪。二十五日,西北谣传妖如帽,夜里飞起,百姓甚为恐惧。 六月初一,诏令三班使臣任期七年者予以考核迁官。初八,诏令各州上佐、文学、参军贬降达十年者,允许回乡。十四日,谣传帽妖到京城,百姓夜里叫唤鼓噪到天亮,诏令逮捕曾经为邪法人耿概等斩杀于闹市。二十日,彗星出现在北斗魁。 秋七月十二日,因星变异赦免全国,流刑以下减等,左降官羁管十年以上者放回京师,京朝官因服父母丧七年没迁官者上报朝廷。 二十七日,彗星消失。 八月初一,大臣请立皇太子,应允。十三日,下溪州彭儒猛缴纳所掠汉族生口、器甲等,下诏赐给袍带。十五日,立皇子升王为皇太子。大赦全国,宗室加恩,大臣赐勋转一官。十九日,黎州山后两林百蛮都王李阿善派遣使臣来进贡。二十三日,彭王赵元俨进封为通王。以李迪兼太子宾客。二十四日,作《元良箴》赐给皇太子。二十五日,楚王赵元佐加为兴元牧,徐国长公主进封为福国长公主,..国长公主进封为建国长公主,宿国长公主进封为鄂国长公主。二十六日,诏令疏通索河水进入金水河。二十七日,任命赵德雍、赵德文、赵惟政为各州防御史,赵允成、赵允升、赵允宁为各州团练使。 九月初八,册封皇太子。十一日,诏令全给外戍各军物品。二十一日,到乾元门观看臣民聚饮。 冬十月十一日,到玉宸殿召近臣观看割占城稻,于是在安福殿聚宴。 十二月十三日,任命张..为武宁军节度使、同平章事。 这一年,占城国、甘州、溪峒、黎州山后蛮来进贡。陕西旱灾,赈济饥民。江阴军蝻虫没有造成灾害。 天禧三年春正月初五,贡举人郭禾贞等到崇政殿朝见。郭禾贞冒丧赴举,命令典谒诘问他,郭禾贞引咎自责,殿三举。 二月初七,河南府发生地震。 三月初一,日食。派遣吕夷简亲自查访陕州、亳州百姓流传的谣言。初九,亲自策试礼部贡举人。二十日,翰林学士、工部尚书钱惟演等因知贡举失实,降贬一官。二十七日,颍州石陨出泉,饮之可以使病者痊愈。 夏四月初七,西上门合门使高继勋因买马亏值被削夺官职。 五月初一,大食国来进贡。初九,左谏议大夫戚纶因讪讽皇上,贬为岳州副使。十五日,讯问记录囚犯罪状。 六月癸未日,疏浚淮南漕渠。废罢三堰。初九,王钦若为太子太保。黄河在滑州决口。十三日,任命寇准为中书侍郎兼吏部尚书、平章事,丁谓为吏部尚书、参知政事。滑州黄河决口,泛滥澶、濮、郓、齐、徐州境内,派遣命使臣拯救被淹者,抚恤其家。 秋七月十七日,曹璨去世。大臣奉表上尊号为体元御极感天尊道应真宝运文德武功上圣钦明仁孝皇帝。 八月初三,大赦全国。普度道释童行。滑州龙显现,黄河决口。初七,太白星白天出现。十五日,庆州逃亡熟户委乞等来归顺。二十六日,派遣使臣抚恤京东西、河北水灾。 九月十二日,庆州骨咩、大门等族归附朝廷。二十八日,派遣中官慰问高丽被淹的进贡使者。 冬十一月十七日,朝拜景灵宫。十八日,祭祀太庙。十九日,在圆丘祭祀天地,大赦全国。选择两任五考没有受到处罚者试身、言、书、判官。二十五日,到天安殿接受尊号册。 十二月初四,富州蛮酋向光泽奉表纳土归顺,下诏拒却。初九,向敏中加为左仆射、中书侍郎兼礼部尚书、平章事,寇准加为右仆射,通王赵元俨进封为泾王,曹利用、丁谓为枢密使,百官加恩。十一日,任命任中正、周起为枢密副使。 这一年,高丽、女真来进贡。江浙和利州路饥荒,下诏赈济。 天禧四年春正月十三日,以华州观察使曹玮为镇国军留后、佥署枢密院事。十四日,开凿扬州运河。十七日,到元符观。十八日,赠处士魏野为著作郎,赐其家粟帛。 二月,真宗身体不适。初一,派遣使臣安抚淮南、江、浙、利州饥民。滑州黄河决口堵住。十九日,开唐、邓八州常平仓赈济贫民。 三月初七,以淄州百姓饥荒贷给牛和粮。十三日,赈给蕃部粮粟。十九日,下诏:川峡退休官员允许回到本地。二十二日,川、广举人不拘限定额。己亥,赈济益、梓州饥民。二十八日,向敏中去世。 夏四月初六,大风,白天阴暗。初九,分江南转运使为东西路转运使。十五日,在青州杖杀前定陶县尉麻士瑶。 五月初七,开仓发粟赈济秦、陇州饥民。 六月十六日,任命寇准为太子太傅和莱国公。黄河在滑州决口。二十二日,亲自策试礼部奏名举人九十三人。 秋七月初八,太白星白天出现。十二日,京城大雨,雨水冲坏庐舍大半。十七日,任命李迪为吏部侍郎兼太子少傅、平章事,冯拯为枢密使、吏部尚书、同平章事。因阴雨连绵毁坏营舍,赐给各军缗钱。二十一日,任命丁谓为平章事,曹利用同平章事。二十四日,入内副都知周怀政被处以死刑。二十八日,太子太傅寇准贬为太常卿,翰林学士盛度、枢密直学士王曙都罢职。 八月,永兴军都巡检使朱能杀死中使叛乱。初六,任命任中正、王曾参知政事。诏令利州、夔州路设置常平仓。初七,朱能自杀。二十三日,寇准贬为道州司马。二十五日,赐给各军器币。入内押班郑志诚因与朱能交结被削夺两任,配隶房州。 九月初一,分派近臣张知白、晁迥、乐黄目等各自举荐常参官,各路转运使和劝农使各自举荐可以担任京官、知县者二名,知制诰、知杂御史、直龙图阁各自举荐可担任御史者一名。初八,开始到崇德殿处理政事,惩治朱能党羽,死者、流放者数十人。十一日,长久下雨,停止朝会十四日,给事中朱巽、工部郎中梅询因没能检举朱能奸恶被贬官。十九日,赦免全国。二十一日,派遣使臣安抚永兴军。二十四日,赐给京城臣民聚宴。 冬十月初一,命令按照唐制双日不上朝处理政事。初五,到正阳门观看臣民聚饮。真宗自从身体不适,很少亲自行走,到这时人们非常高兴。十五日,以王钦若为资政殿大学士。二十七日,减免水灾州县秋税。二十九日,召皇子、宗室、近臣到玉宸殿观看稻谷,赐给宴席。 十一月十一日,召近臣在龙图阁观看御制文词。真宗说:“朕处理政事、批阅奏章之余,常常喜爱以写诗作文作为娱乐,虽然不足以垂范后世,也喜平生游心于此。”宰臣丁谓请济南市刻版印刷流布。十三日,内出御制七百二十二卷给宰臣看。十九日,丁谓加为门下侍郎兼太子太傅,李迪加为中书侍郎兼尚书左丞,仍任少傅。李迪、丁谓在真宗面前纷争不已。二十一日,丁谓罢为户部尚书,李迪为户部侍郎。任中正、王曾、钱惟演都兼太子宾客,张士逊、林特兼太子詹事,晏殊为太子左庶子。二十二日,诏令丁谓像从前一样到中书省处理政务。二十三日,诏令从今以后除军国大事亲自决断外,其余事情都委托皇太子与宰相、枢密使等一起商议执行。太子上表谦让,没应允。任命丁谓兼太子少师,冯拯兼少傅,曹利用兼少保。二十四日,诏令自今以后大臣每五天在长春殿起居,其他时间双日在承明殿处理国事。二十七日,丁谓等请求建造天章阁安置陈列真宗文集。 十二月初九,皇太子亲政,诏令内臣传旨必须复奏。十一日,龟兹、甘州回纥派遣使臣来进贡。十三日,王钦若加为司空。十四日,在资善堂商议政事,命令张景宗侍奉皇太子。二十一日,任命王钦若为山南东道节度使、同平章事。 闰十二月,因口角厮口罗制造边患,派遣陈尧咨等巡视安抚。二十四日,京城谷价贵,减价出售常平仓粮食。二十九日,真宗身体不适,勉强到承明殿,赐给宰相手书,告谕辅佐皇太子治国的道理。 这一年,京西、陕西、江、淮、荆湖各州丰收。 天禧五年春正月十三日,真宗病情好转,到达启圣院。十七日,诏令天下死罪减等,流刑以下释放。十九日,派遣使臣安抚京东水灾灾民。二十一日,任命张士逊为枢密副使。二十三日,在承明殿宴请近臣。 二月初九,审刑院报告说全国没有拖延不决的案件。二十一日,赐全国臣民聚饮。二十五日,以孔子四十七世孙孔圣佑袭封为文宣公。 三月初六,到正阳门观看臣民聚饮。二十六日,京东、西水灾,赐免百姓租税十分之五。二十七日,丁谓加为司空,冯拯加为左仆射,曹利用加为右仆射,任中正加为工部尚书。 夏四月十一日,客星出轩辕星。 五月初一,讯问记录囚犯罪状,全国死罪囚犯减等。 六月初二,太白星白天出现。 秋七月初一,日食。初五,新建景灵宫万寿殿。 八月十九日,荧惑星侵犯南斗星。 九月初六,口角厮口罗请求降服。 冬十月初一,免除京东西、淮遭灾百姓租税。初十,按照汉、唐惯例,五日接受一次朝贺,遇到庆典集会,由皇太子领班。 十一月十七日,任山南东道节度使的王钦若,因擅自赴朝,降为司农卿,分司南京。 这一年,高丽派遣使臣来进贡。京东、河北、两川、荆湖地区丰收。 乾兴元年(1022)春正月初一,改元。十七日,到东华门观灯。二十八日,免除秀州水灾百姓租税。 二月初一,大赦全国。初四,上尊号为应天尊道钦明仁孝皇帝。诏令苏、湖、秀州饥民,贷给仓粟。初五,制书封丁谓为晋国公,冯拯为魏国公,曹利用为韩国公。十一日,下诏徐州赈济贫民。十五日,在寝殿召对宰相。真宗身体不适,病情加重,向山川神癨祈祷。十九日,真宗病危,留下遗诏皇太子在柩前即皇帝位。尊皇后为皇太后,代行处理军国事务,淑妃为皇太妃。 真宗这天在延庆殿逝世,终年五十五岁,在位二十六年。十月十三日,葬于永定陵。二十三日,附祭太庙。天圣二年(1024)十一月,上尊谥为文明武定章圣元孝皇帝,庙号真宗。庆历七年(1047),加谥膺符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝。 评论说:真宗是英明颖悟的帝王。他初登皇位时,宰相李沆怕他聪明一定有多方面的爱好和作为,就多次陈奏灾情来杜绝他的奢侈之心,这真是有所预见啊。等到与辽在澶渊结盟,封禅的事兴起,祥瑞之物纷至沓来,天书屡次降临,拜迎祭奠,这些曾使全国的君臣像发了狂一样,唉,真是奇怪呀!他日撰写《辽史》看到契丹的旧风俗,而后可以推求这一段宋史的微妙含义了。 宋朝从太宗雍熙年间幽州之败后,不愿再谈及兵事了。契丹之主称为天,王后称为地,一年中祭天不知有几次,出去射猎而手接飞雁,鸨自己落到地上,都称为是天所赐予的,祭奠、祷告并向人夸耀。由此推想,大概宋朝的各位臣子,因为知道契丹的风俗,又看到自己的君主有厌恶兵战的思想,于是进献神教设道的言论,想借此启动敌人的视听,这样或许可以暗暗打消他们觊觎大宋的主意吧?然而不从根本修治国政来制服敌人,却又效法他们,这算是低劣的主意。仁宗把天书殉葬在真宗陵墓。唉呀,这真是贤能的表现。 (一) 仁宗体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝,名祯,初名受益,真宗第六个儿子,母亲是李宸妃。大中祥符三年(1010)四月十四日出生。章献皇后没有儿子,取来养为自己的儿子。仁宗天性仁孝,对人宽厚和善,喜怒不表现于外表。大中祥符七年封为庆国公。大中祥符八年封为寿春郡王,讲学于资善堂。天禧元年(1017)兼中书令,次年进封癉王。九月初八,册封为皇太子,任参知政事李迪兼太子宾客。十四日,朝拜太庙。天禧四年,下诏五日一开资善堂,太子手握手板,南向站着,听辅臣参决各司事务。 乾兴元年(1022)二月十九日,真宗逝世,遗诏太子即皇帝位,尊皇后为皇太后,代行处理军国事务。派遣使臣向契丹发丧。二十日,大赦,免除常赦得不到赦免的人。百官进升一等,优赏各军。山陵开支,不要向百姓索取。二十一日,命令丁谓为山陵使。拿出遗留物赐给近臣、宗室、带领军队的官员。二十五日,在崇政殿西厅治理国事。二十六日,以生日为乾元节。二十七日,派遣使臣赠给契丹真宗皇帝的遗留物。进封泾王赵元俨为定王,赐赞拜时不称呼姓名。任命丁谓为司徒兼侍中和尚书左仆射,冯拯为司空兼侍中和枢密使、尚书右仆射,曹利用为尚书左仆射兼侍中。二十九日,贬道州司马寇准为雷州司户参军,尚书户部侍郎李迪为衡州团练副使,宣徽南院使曹玮为左卫大将军。 三月十六日,制作受命宝。二十一日,初次到崇政殿,太后在承明殿设置帷幕,垂帘会见辅臣。 夏四月十三日,派遣使臣向契丹报告仁宗即位。二十七日,交州来进贡。 五月初七,讯问记录囚犯罪状,杂犯死罪递降一等,杖刑以下释放。 六月十一日,命令参知政事王曾视察山陵皇堂。十九日,契丹使臣来祭奠吊慰。二十二日,入内内侍省押班雷允恭因擅自迁移皇堂被处死。丁谓罢为太子少保,被安置到南京。二十六日,改命冯拯为山陵使。二十八日,降参知政事任中正为太子宾客。 秋七月初三,冯拯加为昭文馆大学士,王曾为中书侍郎、同中书门下平章事、集贤殿大学士;吕夷简、鲁宗道参知政事。初七,派遣使臣回访契丹。初八,枢密副使钱惟演为枢密使。初十,改翼祖定陵为靖陵。二十三日,贬丁谓为崖州司户参军。 八月初五,派遣使臣祝贺契丹主及其妻生日和新春。初八,皇太后同御承明殿垂帘听政。 九月初五,向天地、宗庙、社稷报告真宗皇帝谥号。初六,在延庆殿奉上谥册。十二日,命令用天书从葬真宗。 冬十月初六,契丹使臣来祝贺即位。十三日,葬真宗皇帝于永定陵。诏令中外避皇太后父亲讳。二十三日,在太庙附祭真宗神主,庙乐为《大明之舞》,以庄穆皇后配享。二十五日,降东、西京囚犯罪刑一等,杖刑以下释放。免除山陵役户和灵驾所过地区百姓田租。 十一月初一,钱惟演被罢免。初八,口角厮口罗、李立遵请求内附。初九,以皇太后生日为长宁节。十五日,初次到崇政殿西门合讲筵,命令侍讲孙..、冯元讲解《论语》。十六日,任命张知白为枢密副使。 十二月二十七日,契丹使臣来祝贺明年新春。 这一年,苏州水灾,沧州海潮溢出,下诏赈恤遭受水灾和淹死家庭。南平王李公蕴派遣使臣进贡。 天圣元年(1023)春正月初一,改元。初五,契丹使臣首次来祝贺长宁节。十八日,命令三司节约浮费开支,于是设立计置司。二十三日,因京东、淮南水灾,派遣使臣安抚。二十六日,发动士兵增筑京城。 二月初四,允许口角厮口罗一人进贡。二十三日,在南京鸿庆宫恭敬安置太祖、太宗遗像。二十八日,减少节斋醮道场。 三月十一日,在西京应天院恭敬安置真宗遗像。十三日,下诏减西京囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。赐城中百姓八十岁以上者茶帛,并免除其家赋役。二十一日,下诏从今以后营造工程,三司审实供给开支费用。二十八日,司天监呈上《崇天历》。实行淮南十三山场贴射茶法。 夏四月初八,废罢礼仪院。十四日,乾元节,百官和契丹使臣首次到崇德殿祝寿。二十日,诏令文武官员奏荫补亲属一律按本资实行。二十四日,下诏近臣推举谏官、御史各一人。 五月初二,实行陕西、河北入中粮草现钱法。初八,下诏礼部贡举。初九,讯问记录囚犯罪状。十二日,命令鲁宗道视察滑州黄河决口。二十八日,商议皇太后仪卫制度如同皇上。 六月十二日,废罢江宁府溧水县采丹砂。二十三日,禁止毁钱铸钟。 秋七月初十,废除戎州、泸州虚估税钱。下诏:职田遇水旱灾害按照规定免除租税。十九日,免除全国拖欠的钱物。 八月初四,招募百姓输草堵塞滑州黄河决口。初五,颁降德音,减天下囚犯罪刑一等,杖刑以下释放。废除郓州东平马监,把牧地还给百姓。二十三日,天安殿柱生出芝草。 九月初五,冯拯被罢免,任命王钦若为门下侍郎、同中书门下平章事、昭文馆大学士。二十日,下诏所举官员没有改转而因贪赃获罪,免除对推举人的弹劾。二十九日,宴饮崇德殿。 闰九月初三,诏令裁造院女工和营妇配南北作坊者,一律释放。初七,寇准在雷州逝世。初八,冯拯去世。十六日,禁止彭州九陇县采金。二十六日,禁止伎术官请求辅臣、宗室荐举。 冬十月初一,迁徙陕西沿边军马屯驻内地。 十一月初七,下诏各州流配囚犯,详细记录案件情况和地里远近,呈上尚书刑部复核。禁止两浙、江南、荆湖、福建、广南路巫女觋男用邪术害人。二十八日,设置益州交子务。 这一年,甘州、沙州来进贡,泾原咩迷卞杏家族以人质内附朝廷。 天圣二年春二月十二日,派遣内臣收埋汴口漂浮尸体,并祭奠他们。 三月初十,恭敬安置真宗遗像于景灵宫奉真殿。十六日,王钦若呈上《真宗实录》。这个月,赐礼部奏名进士、各科及第出身四百八十五人。 夏四月初四,下诏三司每年购买绸绢,如不是土产就废罢。二十八日,录用后晋石氏后代。 五月初九,讯问记录囚犯罪状。 六月十六日,废罢天庆、天祺、天贶、先天、降圣节宫观燃灯。 秋七月二十八日,恭敬安置真宗遗像于玉清昭应宫安圣殿。 八月初一,宴饮崇德殿,初用乐之半。下诏所举官员已经迁改而贪赃者,举主上报情况;上报不实者,以罪论处。二十四日,到国子监,朝拜孔子,于是到武成王庙。二十九日,太白星进入太微垣。 九月初六,祭祀太一宫,赐道左耕者茶帛。 冬十月初二,恭敬安置真宗遗像于洪福院。 十一月初十,加上真宗谥号。十一日,祭祀玉清昭应宫、景灵宫。十二日,祭祀太庙。十三日,在圆丘祭祀天地,大赦。百官上尊号为圣文睿武仁明孝德皇帝,上皇太后尊号为庆元崇德仁寿慈圣皇太后。赐百官诸军加等。二十一日,立皇后郭氏。二十七日,加恩百官。 十二月十七日,下诏开封府每年新春、冬至禁刑三天。 这一年,龟兹、甘州、肃州来进贡。 天圣三年春正月初八,长宁节,近臣和契丹使臣在崇政殿祝寿皇太后。 二月二十五日,下诏陕西灾伤州军,盗仓谷没有伤到主人者,刺配邻州牢城,徒减一等。 夏四月二十六日,下诏三馆缮书藏太清楼。 五月初九,讯问记录囚犯罪状。十二日,到御庄观割麦,听到百姓家机杼声,赐给织妇茶帛。十八日,赐给隐士林逋粟帛。二十八日,禁止臣僚奏荐不是服亲子弟。 六月十二日,太白星白天出现。二十三日,环州、原州属羌叛乱攻打边境,环庆都监赵士隆等战死,派遣使者安抚陕西。 秋七月初九,下诏各路转运使察举知州、通判不称职者。二十七日,下诏边户为羌人所骚扰者免租、免役二年。 八月初九,忠州盐井每年增税,夔州奉节、巫山县旧籍民为营田,万州每年籴有税户谷,都为害百姓,下诏全部废除。二十二日,免除陕西州军旱灾地区租税。 九月二十六日,下诏司天监据占书上奏灾异情况。 冬十月初七,太白星侵犯南斗星。十三日,晏殊为枢密副使。 十一月初一,废罢贴射茶法。十三日,因襄州水灾免除百姓租税。晋、绛、陕、解州饥荒,开仓赈济饥民。三十日,王钦若去世。 十二月初五,王曾为门下侍郎、昭文馆大学士,张知白同中书门下平章事、集贤殿大学士。十七日,张..为枢密使。三十日,太白星白天出现。 这一年,龟兹、甘州、于阗来进贡。环庆蕃部嵬逋等内附朝廷。补泾原降羌首领潘征为本族军主。 天圣四年春正月二十一日,命令章得象同流内铨官员一起考试百司官吏。二十二日,泾原兵攻破康奴族。 二月初七,下诏吏犯贪赃被处以流刑,按察官员没有发现,都要被弹劾。二十三日,设置西界和市场。 三月初七,下诏转运使、提点刑狱废罢劝农司。二十二日,..延蕃部首曹守贵等内附。 夏四月初六,下诏京东西、河北、淮南平抑物价。 五月初四,下诏礼部贡举。初七,下诏判处死刑的案件有怀疑的,上报复核,有关部门不得反驳阻挠。十三日,讯问记录囚犯罪状。二十四日,诏令言行不一致的士人,州郡不要荐举。 闰五月初三,减江淮每年漕米五十万石。免除苏州太湖等九个茶场百姓拖欠钱十三万缗。初四,下诏补太庙室长、斋郎。初六,恢复陕西永丰渠以通解州盐。 六月十三日,建、剑、邵武等州军大水,下诏赐给受灾家米二石,淹死者官府为之掩埋。十六日,降大雨,闪电,京师平地积水数尺。十七日,不上殿治理国事,减少饮食。二十三日,降天下囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。畿内、京东西、淮南、河北受水灾百姓免租税。二十九日,下诏官物漂失,主典之人不偿还。流移之人,所在抚恤慰问。 秋七月初五,到长春殿恢复饮食。二十八日,减两川每年输纳锦绮,以绢代替绫纱,供作边费。二十九日,下诏转运使推举精通经术的所属官吏。 八月十四日,修筑泰州捍海堰。十六日,下诏施州溪峒首领三年至京师一次。 九月十三日,下诏孙..、冯元推举精通经术的京朝官。十八日,下诏礼部贡院,各科精通三经者推荐提升。录用周世宗从孙柴元亨为三班奉职。二十九日,废罢襄州、唐州营田务。把田还给百姓。 冬十月甲戌朔,日食。二十日,下诏:郎中以上退休,赐一子官职。二十二日,昏暗大雾布满四周。二十四日,恭敬安置真宗遗像于鸿庆宫。 十二月初五,发米六十万斛贷给畿内饥民。十五日,仁宗告诉太后,想在元日先向太后祝寿然后接受朝贺,太后没答应。王曾上奏说:“陛下以孝奉侍太后,太后以谦恭保全国体,请依从太后命令。” 天圣五年春正月初一,仁宗率百官到会庆殿向皇太后祝寿,然后到天安殿接受朝贺。十八日,晏殊被罢免。二十七日,任命夏竦为枢密副使。 二月初二,命令吕夷简、夏竦修撰真宗朝国史,王曾任提举。初五,下诏赈济京东流民。初六,西域僧人法吉祥等来进献梵书。 三月初七,赐礼部奏名进士、诸科及第出身一千零七十六人。秦州发生地震。废罢秦州岁贡玳瑁、紫贝等。 夏四月二十二日,寿宁观发生火灾。 五月初一,下诏武臣子孙通晓文艺者,允许奏补文资。初三,太白星白天出现。初七,检阅各班骑马射箭。十二日,讯问记录囚犯罪状。二十二日,命令吕夷简等详定编敕。二十四日,楚王赵元佐逝世。这个月,京畿旱灾,磁州虫吃桑。 六月初五,在玉清昭应宫、开宝寺祈祷降雨。初七,诏令处理京畿关押囚犯。初八,降雨。十四日,废罢不急需的营造工程。 秋七月初一,赈济秦州水灾饥民,赐给淹水家钱米。十八日,发丁夫三万八千、卒二万一千、缗钱五十万堵塞滑州黄河决口。下诏考察京东受灾县吏不称职的人上报朝廷。 九月十三日,检阅龙卫神勇军练习作战。 冬十月初五,罢除陕西青苗钱。初七,恭敬安置真宗遗像于慈孝寺崇真殿。二十三日,颁布新定《五服敕》。二十八日,同皇太后一起到御书院,观看太宗、真宗御书。二十九日,下诏西川、广南在任官员去世者,派人护送家属还乡,官府供给食物。三十日,滑州报告说黄河决口止息。 十一月初一,因陕西旱灾蝗灾,减百姓租税。初四,派使臣视察安抚河北。初六,又作指南车。十五日,祭祀景灵宫。十六日,祭祀太庙。十七日,在圆丘祭祀天地,大赦。在会庆殿祝贺皇太后。二十一日,恭谢玉清昭应宫。 十二月初五,加恩百官。初八,下诏辅臣南郊按规定给予恩赏外,更改一子官职。二十一日,下诏:百官宗室接受贿赂,冒为亲属奏补官职者,不予赦免。 这一年,甘州和南平国王李公蕴派人来进贡。京兆府、邢州、氵名州蝗灾。华州旱灾,虫子虫方虫吃庄稼。 天圣六年春正月十三日,两川罢除乾元节进贡织佛。二十二日,废罢提点刑狱。 二月十五日,大风,白天昏暗。十七日,张知白逝世。 三月初一,日食。十七日,任命张士逊为同中书门下平章事、集贤殿大学士。十八日,任命姜遵为枢密副使。二十四日,任命范雍为枢密副使。二十七日,作西太一宫。 夏四月初三,下诏审官院、三班院、吏部流内铨、军头司分别引对所理公事。从仁宗为皇太子时起,辅臣在资善堂参决各司事,到这时开始归还有关部门。十二日,贷给河北流民复业者种食,免除此年租税。十八日,命令官吏减三司岁调上供物。十九日早晨,有星大如斗,从北流至西南,光照地,有声如雷。二十五日,颁布德音:因星变斋居,五天不上朝治理国事;畿内囚犯死罪予以减轻,流刑以下释放;废罢各土木工程;赈济路过京师的河北流民。 五月初一,交趾攻打边境。 六月初三,废除戎、泸各州谷税钱。 秋七月十九日,江宁府、扬州、真州、润州江水溢出,冲坏官民庐舍,派遣使臣安抚赈恤。 八月初三,诏令免除河北水灾州军秋税。十三日,黄河在澶州王楚埽决口。二十四日,录用唐代张九龄后代。 九月初八,下诏:京朝官任内,五人同罪奏举者,减一任。十二日,祠祭西太一宫。十三日,下诏:河北灾伤地区,全部归还百姓当作质物的桑土和人,等丰岁偿还所贷。十四日,派遣使臣修缮各路兵械。 冬十月二十三日,免除福州百姓拖欠的官庄钱十二万八千缗。 十一月二十八日,京西报告说谷斗十钱。 十二月初三,祠祭西太一宫。 这一年,甘州、三佛齐来进贡。 天圣七年春正月十三日,曹利用被罢免。二十六日,曹利用贬降为左千牛卫上将军。 二月初一,鲁宗道去世。初五,下诏:任职沿边地区有材勇的文臣和有节义的武臣之子,给予换官,调往三路任职。初七,张士逊被罢免,任命吕夷简为同中书门下平章事、集贤殿大学士。初八,任命夏竦、薛奎为参知政事,陈尧佐为枢密副使。十四日,贬曹利用为崇信军节度副使,房州安置,没有到便自杀了。二十六日,因河北水灾,委任转运使考核不称职者予以更换。 闰二月初四,募民入粟赈济河北。十九日,禁止京城创造寺观。二十三日,恢复制举六科,增加高蹈丘圆、沉沦草泽、茂才异等科,设置书判拔萃科和试武举。癸酉日,设置理校使,委任御史中丞担任。 三月初六,下诏吏胥接受贿赂不得用荫补官赎罪。二十二日,下诏:契丹饥民,所过给米,分送唐、邓州,以闲田安置。二十四日,下诏百官转对,极言朝政缺失,在外者密封上报。 夏四月初二,赦免全国,免除河北遭受水灾百姓租税。初三,南平王李公蕴去世,其子李德政派人来报告,任他为交趾郡王。 五月乙未朔,下诏礼部贡举。初二,诏戒文弊。十一日,颁布新令。十二日,下诏先朝武官从刺史、少卿监以上,一律录用他们的后代。十五日,讯问记录囚犯罪状。二十二日,到承明殿,十九名臣僚请对,太阳下山才停止。 六月初五,设置益、梓、广南路转运判官。二十日,大雷,降大雨,玉清昭应宫受灾。二十七日,王曾被罢免。 秋七月初六,因玉清昭应宫受灾,派遣官员告诉诸陵,诏令天下不再修复。十八日,诏令殿直以上官不得换为文资。二十八日,废罢各宫观使。 八月初一,日食。下诏废罢天下职田,官府收其所获,用收获物换来的钱平均分给有关官吏。初三,任命吕夷简为昭文馆大学士。初五,夏竦为枢密副使,陈尧佐、王曙为参知政事。十三日,下诏命官犯贪赃罪,不得委任为亲民官。 冬十月十七日,检阅虎翼武骑士兵练习作战。二十一日,京城发生地震。下诏知州军每年推举判、司、簿、尉可以担任县令的人一名。 十一月初九,冬至,仁宗率领百官到会庆殿向皇太后祝寿,然后到天安殿接受朝贺。十六日,下诏天下孤独疾病的人,官府送给医药慰问他们。下诏:周世宗的后代遇到郊祀时,录用子孙一人。 这一年,河北水灾。派遣使臣处决囚犯,赈济贫民,掩埋死者,赏给家属缗钱,清理官吏中贪暴不抚恤百姓的人。龟兹、下溪州黔州蛮来进贡。 天圣八年春正月二十一日,曹玮去世。二十八日,在西京永安县作会圣宫。 二月初五,下诏:五代时官职在三品以上委任官职的文凭尚存在的,允许子孙享受荫补。 三月十九日,到后苑,于是宴饮太清楼。二十二日,禁止以财富冒充士族娶宗室女儿。下诏河北遭受水灾州县不交纳牛税。这个月,赐礼部奏名进士、各科及第出身八百二十二人。 五月初二,赐信州龙虎山张乾曜号澄素先生。初四,大规模降冰雹。初九,讯问记录囚犯罪状。 六月十一日,吕夷简呈上新修国史。十七日,下诏御史台狱案不报告纠察司。二十三日,亲自策试书判拔萃科及武举人。 秋七月二十五日,策试制举人。 八月初五,下诏详定盐法。初六,下诏近臣宗室到龙图阁、天章阁观看祖宗御书,又到元真殿观赏瑞谷,于是宴饮蕊木珠殿。初七,下诏流配人途中死亡,其妻子给食送回乡里。 九月初三,重新设置各路提点刑狱官。初六,废罢转对。十五日,姜遵逝世。十九日,任命赵稹为枢密副使。冬十月十二日,恭敬安置太祖遗像于太平兴国寺开先殿。十六日,放松三京、河中府、颍州、许州、汝州、郑州、郓州、济州、卫州、晋州、绛州、虢州、亳州、宿州等二十八州军盐禁。二十二日,设置天章阁待制。 十一月十七日,祭祀景灵宫。十八日,祭祀太庙。十九日,在圆丘祭祀天地,大赦。到会庆殿祝贺皇太后。 十二月初五,加恩百官。二十三日,西平王赵德明、交趾王李德政都加赐功臣。 这年,高丽、占城、邛部川蛮来进贡。 天圣九年春正月初三,下诏诸路转运判官、员外郎以上官员遇郊祀时允许荫补子弟。初八,长宁节,百官到会庆殿向皇太后祝寿。二十三日,减免京畿内百姓租税。 二月十六日,下诏恢复郡县职田。 三月初七,恭敬安置太祖、太宗、真宗遗像于会圣宫。 夏四月初一,下诏因陇州错误将平民五人作为劫盗掠死狱中,主管官吏虽然遇到赦免,也要从重处罚,不予赦免。二十八日,阅大乐。 五月十九日,讯问记录囚犯罪状。 六月初四,宋绶呈上《皇太后仪制》。 秋七月初一,契丹使臣来报告国主耶律隆绪去世,派人前往奠祭吊慰,并祝贺耶律宗真即位。 九月十八日,祠祭西太一宫,赐给道左耕者茶帛。 冬十月十二日,诏令公卿大夫保重名节。二十一日,下诏常参官已授外任者,不得奏举选人。二十七日,废罢益、梓、广南路转运判官。 闰十月二十四日,翰林院侍读学士孙..请老退休,命令他为知兖州,在太清楼设宴为他送行。 十一月十四日,放松两川..禁。十六日,在会灵观祈祷降雪。二十四日,贬黜知杂御史曹修古和御史郭劝、杨偕以及推直官段少连。 十二月十一日,诏令吏部铨:选人父母年纪在八十岁以上的,可暂且注拟差遣近官。十八日,刮了三天大风。 这一年,契丹主及其国母遣使来赠送遗留物,并回访朝廷。南平王李德政派人来致谢加恩。龟兹、沙州来进贡。女真晏端等一百八十四人内附。 (二) 明道元年(1032)春二月初二,吕夷简呈上《三朝宝训》。初五,下诏任职广南的官吏不要超过两任,以防贪赃枉法。初九,任命张士逊同中书门下平章事、集贤殿大学士。十七日,录用已故宰相执政子孙一并试将作监主簿。二十三日,下诏员外郎以上退休官员,录用其子为校书郎,三丞以上斋郎。二十六日,以真宗顺容李氏为宸妃,这天李氏逝世。 三月十七日,颁布《天圣编敕》。二十七日,因江淮旱灾,派遣使臣与长吏讯问记录关押囚犯罪状,流刑以下减一等,杖刑和笞刑释放。二十八日,免除婺州、秀州身丁钱。 夏四月初六,讯问记录关押囚犯罪状。十八日,知棣州王涉因冒请官地为职田,流配广南牢城。 五月初三,派遣使臣点检河北城池器甲,密访官吏能否。十二日,废除杭、秀二州盐场。 秋七月二十七日,下诏各路转运使推举国子监讲官。二十八日,王曙被罢免。太白星白天出现,一个月后才消失。 八月初二,任命晏殊为枢密副使。初七,晏殊参知政事。十五日,任命杨崇勋为枢密副使。二十二日,授口角厮口罗为宁远大将军、爱州团练使。二十三日,皇宫发生火灾,延烧八殿。二十四日,移御延福宫。二十五日,任命吕夷简为修筑皇宫使。二十六日,下诏大臣直言缺失。二十八日,大赦。 九月二十二日,重作受命宝。二十八日,皇太后拿出金银器换来左藏库缗钱二十万,补助修建皇宫。 冬十月初二,黄白气五次横盖紫微垣。十九日,下诏汉阳军开仓发粟赈济饥民。 十一月初六,因皇宫复修成功,在天安殿恭谢天地,朝拜太庙,大赦,改元,百官升官晋爵,优赏各军。这天回宫。十一月,冬至,仁宗率百官到文德殿祝贺皇太后,然后到天安殿接受朝贺。二十四日,延州报告说赵德明去世。二十五日,任命赵德明儿子元昊为定难军节度使、西平王。 十二月初五,任命杨崇勋为枢密使。二十一日,下诏俘获劫盗奏裁,不要擅自诛杀。二十五日,西北方向有苍白气横贯天空。 这一年,京东、淮南、江东饥荒。 明道二年春正月十二日,下诏发运使以上供米一百万斛赈济江淮饥民,派遣使臣督察。 二月初二,含誉星出现在东北方。初四,下诏江淮饥民死亡者,官府为之掩葬祭奠。初九,皇太后穿礼服、戴礼帽祭祀太庙,皇太妃次献爵,皇后最后献爵。这天,上皇太后尊号为应元齐圣显功崇德慈仁保寿皇太后。十一日,在东郊祭祀先农,亲行籍田礼,大赦。百官上皇帝尊号为睿圣文武体天法道仁明孝德皇帝。 三月初五,加恩百官。二十二日,在会灵观、上清宫、景德寺、开宝寺祈祷降雨。二十五日,因皇太后身体不适,大赦,免除常赦所不能原谅者;乾兴以来贬死者恢复官职,贬谪者向内地迁徙。二十九日,皇太后逝世,遗诏尊皇太妃为皇太后。吕夷简为山陵使。 夏四月初一,拿出皇太后遗留物赐给近臣。初七,追尊宸妃李氏为皇太后,这时仁宗才知道自己为李氏所生。初九,以大行皇太后山陵五使都兼追尊皇太后园陵使。十三日,在崇政殿西厅治国事。十四日,废罢乾元节祝寿。十七日,下诏臣僚、宗戚、命妇不得用进献钱物祈求恩赏和惠泽,及因亲戚关系而帮助进交表章。废罢创修寺观。仁宗开始亲自治理国事,裁抑侥癰,中外非常高兴。十八日,召回宋绶、范仲淹。二十一日,内侍江德明等人因为交通请私遭贬黜。二十四日,吕夷简、张耆、夏竦、陈尧佐、范雍、赵稹、晏殊都被罢免。任命张士逊为昭文馆大学士,李迪为同中书门下平章事、集贤殿大学士,王随为参知政事,李谘为枢密副使,王德用为签书枢密院事。二十七日,到紫宸殿,任命张士逊为山陵使兼园陵使。二十八日,上皇太后,谥号为庄献明肃,追尊宸妃李氏为皇太后,谥号为庄懿。 五月初四,下诏礼部贡举。初九,下诏中外不要轻率评论皇太后垂帘听政时的事。十一日,废罢群牧制置使。十二日,命令宰臣张士逊撰写《谢太庙》、《躬耕籍田记》。检讨官宋祁论道,皇太后谒庙不是后世所要效法的,请只撰《籍田记》。十四日,讯问记录囚犯罪状。 六月初一,日食。初九,录用周世宗、高季兴、李煜、孟昶、刘继元、刘钅长后代。初十,命令审刑寺、大理寺详细确定配隶刑名。二十五日,减少天下岁贡物品。 秋七月十四日,诏令知耀州富平县事张龟年增品再任,向全国宣传他的治绩。二十五日,诏令因蝗旱灾害去掉尊号“睿圣文武”四字,告诉天地宗庙,并且命令中外人士直言缺政。 八月初一,契丹使臣来吊慰祭奠。初九,修建奉慈庙。十一日,下诏中外不避庄献明肃太后父亲名讳。二十四日,设置端明殿学士。 九月十二日,到洪福院,哭吊庄懿太后梓宫。十四日、二十日再次哭吊。 冬十月初一,太白星侵犯南斗星。初二,禁止登州百姓采金。初五,附葬庄献明肃皇太后、庄懿皇太后于永定陵。十二日,下诏用两川岁贡绫锦罗绮纱的三分之二换为绸绢,供应军需。十七日,在奉慈庙附祭庄献明肃太后、庄懿太后神主。二十一日,颁布德音,降东、西京囚犯罪刑一等,徒刑以下释放;因二太后陵应役民户,免除租赋科役不等。二十四日,赠周王赵..为皇太子。二十六日,张士逊、杨崇勋被罢免。任命吕夷简为门下侍郎、同中书门下平章事、昭文馆大学士,王曙为枢密使,王德用为枢密副使,宋绶为参知政事,蔡齐为枢密副使。 十一月初一,薛奎被罢免。下诏增加宗室俸禄。太白星侵犯南斗星。初三,追册美人张氏为皇后。十二日,赠寇准为中书令。 十二月初四,重新设置提点刑狱。初五,下诏各路转运使、副使每年要视察所管辖的所有地区,并且命令州军上报转运使、副使到达月日。十二日,因京东饥荒,拿出内藏绢二十万代替其地百姓输税。十三日,诏修周庙。十五日,下诏台官非中丞、知杂官吏保荐的人不要任命为职。十六日,放出宫人二百名。二十三日,废皇后郭氏为净妃、玉京冲妙仙师,居长宁宫。御史中丞孔道辅率领谏官、御史,大呼殿门请对,诏令宰相告诉他们皇后应当废除的情况。二十四日,罢黜孔道辅和谏官范仲淹,并且下诏台谏从今以后不得相率请对。二十五日,诏令明年改元。禁止边臣增置堡寨。 这一年,畿内、京东西、河北、河东、陕西蝗灾,淮南、江东、两川饥荒,派遣使臣安抚,免除民租。注辇国来进贡。 景..元年(1034)春正月初三,发江淮漕米赈济京东饥民。初五,下诏开封府界各县制作米粥赈济饥民,各路灾伤州军都如此。初七,下诏三司铸造景..元宝钱。十三日,下诏执政大臣议论兵农可以更制的情况上报朝廷。下诏募民掘埋蝗虫,赏给菽米。二十二日,下诏:礼部所试举人十取其二;进士三举、诸科五举曾经殿试,进士五举年五十、诸科六举年六十,以及在先朝时参加御试的人,都将姓名上报朝廷。二十三日,淮南饥荒,拿出内藏绢二十万代替其地百姓输税。二十六日,设置崇政殿说书。二十九日,下诏停止淮南上供一年。 二月初四,废罢书判拔萃科。初十,下诏礼部贡院,各科举人七次参加考试的,不限年龄,一律允许特奏名。十三日,暂且减免江淮二百万石漕米。十七日,下诏麟州、府州赈济蕃汉饥民。 三月二十二日,免除各路灾伤州军今年夏税。二十三日,下诏解州畦户拖欠盐免一半。这个月,赐礼部奏名进士、各科及第出身七百八十三人。 夏四月初八,开封府判官庞籍报告说,尚美人派内侍称有圣旨免工人市租。仁宗杖脊内侍,并且下诏有关部门,从今以后宫中传命,不得轻易接受。二十四日,下诏设置殿中侍御史、监察御史里行。 五月初二,拿出布十万端易换钱籴买河北军储。初八,禁止民间织锦刺绣为饰物。西川每年织锦上供也废罢。十四日,下诏:台谏没有担任郡守的,任命担任此职。二十三日,讯问记录囚犯罪状。这个月,契丹主耶律宗真母亲还政于子,出居庆陵。 六月初四,六百多名交州人内附朝廷。十二日,免除畿内遭受灾害百姓租税的一半。二十一日,策试制举、武举人。二十七日,下诏州县官没有理由将罪犯判决至死的,一律上奏听候裁决。 闰六月初七,泗州淮水、汴水溢出河道。十二日,常州无锡大风将屋舍刮倒。十八日,废毁天下无额寺院。二十五日,废除制造玳瑁、龟筒器。 秋七月初九,赐给寿州下蔡县被水淹没之家钱不等。十二日,枢密使王曙加为同平章事。十四日,下诏文武提刑不得相互推荐。二十五日,下诏转运使和长官,推举所属官吏专门提领常平仓粟。二十七日,黄河在澶州横陇埽决口。 八月初三,薛奎去世。有星出现在张宿、翼宿。初六,王曙去世。初七,月亮侵犯南斗星。十一日,仁宗身体不适。十三日,任命王曾为枢密使。十四日,因星变大赦、避正殿、减常膳,辅臣到延和殿门合门奏事。十五日,下诏净妃郭氏出居外地,美人尚氏启程,杨氏安置别宅。 九月初六,百官请双日到前殿,像真宗时那样,诏令按照这样实行。十一日,仁宗康复,到正殿,恢复饮食。十八日,下诏立皇后曹氏。二十日,荧惑星侵犯南斗星。 冬十月初四,废罢淮南、江、浙、荆湖制置发运使,下诏淮南转运使兼发运使事。十九日,作郊庙《景安、兴安、..安之曲》。 十一月初三,册曹氏为皇后。初七,作《大安之曲》以享圣祖。 十二月十七日,赐给西平王元昊佛经。这一年,南平王李德政献纳二头驯象,下诏还给他。开封府、淄州蝗灾。 景..二年春正月二十八日,设置迩英阁和延义阁,将《尚书?无逸篇》书写于屏。 二月初三,到延福宫观大乐。初八,原来给事资善堂者都受到恩惠。十三日,李迪被罢免,任命王曾为门下侍郎、同中书门下平章事、集贤殿大学士,王随、李谘为知枢密院事,蔡齐、盛度为参知政事,王德用、韩亿为同知枢密院事。 三月二十四日,调出内库珠赐给三司,以助经费。 夏四月十七日,下诏天下有精通乐理的人,所在各地推荐上报。 五月十一日,瑶、獠人攻打雷州、化州,下诏桂州、广州联合攻讨。十三日,讯问记录囚犯罪状。十七日,商议太祖、太宗、真宗庙都万世不迁;南郊酬答上帝,以宋太祖配,太宗、真宗迭配。二十三日,降天下关押囚犯罪刑一等,杖刑以下释放。二十四日,广西报告说镇宁州蛮攻打边境。 六月初五,诏令幕职官初任没有考验成绩,不得荐举。二十三日,颁布《一司一务及在京敕》。镇宁蛮请求降附。 秋七月二十七日,废罢西京采柴务,把山林给还百姓。官府取十分之一。 八月初一,下诏减轻强盗法。初三,宴饮紫宸殿,开始用乐。二十三日,到安肃门炮场检阅训练作战。二十八日,设置提点银铜坑冶铸钱官。 九月二十二日,按新乐。二十九日,作睦亲宅。命令中丞杜衍等裁汰三司胥吏。宋绶呈上《中书总例》。 冬十月初一,重新设朝集院。十三日,重新设置群牧制置使。十七日,下诏各路每年输钱福建、二广换银,输钱江东换帛。二十日,荧惑星侵犯左执法星。 十一月初八,废后郭氏逝世。十三日,祭祀景灵宫。十四日,祭祀太庙、奉慈庙。十五日,在圆丘祭祀天地,大赦。录用五代及各国国王后代。宗室任诸司使以下至殿直者,换西班官。百官上尊号为景..体天法道钦文聪武圣神孝德皇帝。二十七日,加恩百官。 十二月初二,加口角厮口罗为保顺军留后。二十六日,下诏长官能引导百姓兴修水利开辟荒田者予以奖赏。 这一年,因镇戎军接连饥荒,贷给弓箭手粟麦六万石。 景..三年春正月十三日,追复郭氏为皇后。十八日,葬皇后郭氏。 二月初七,命令官吏校正太常钟律。十三日,下诏两制、礼官详定京师士民服用、居室制度。十五日,因广南兵民苦于瘴毒,为他们置办医药。十八日,修陕西三白渠。 三月十四日,恢复商人用现钱算请官茶法。十六日,观赏新定钟律。十九日,下诏两省、卿监、刺史、门合门以上退休,给俸禄如同分司官,长吏节令岁时慰劳赏赐。改维州为威州。 夏五月初三,购求馆阁逸书。十九日,讯问记录囚犯罪状。初九,天章阁待制范仲淹因讥刺大臣,解职为饶州知州。集贤校理余靖、馆阁校勘尹洙、欧阳修都被解职补外。下诏告诫百官越职言事。 六月二十五日,虔、吉州水溢出,毁坏城廓庐舍,赐给淹水家钱不等。 秋七月十一日,禁止民间私自撰写编敕、刑书。十九日,设置大宗正司。二十四日,大雨闪电。太平兴国寺发生火灾。二十五日,降三京囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。 八月初四,颁布民间冠服、居室、车马、器用凶制之禁令。初十,月亮侵犯南斗星。 九月初五,到睦亲宅宴饮宗室。十八日,荧惑星侵犯南斗星。这个月,确定申心丧解官法。 冬十月初三,命令章得象等考课各路提刑。初十,建造朝集院。 十一月初四,保庆皇太后杨氏逝世。十七日,上保庆太后谥号为庄惠。 十二月二十二日,李谘去世。二十三日,王德用为知枢密院事,章得象为同知枢密院事。 这一年,南平王李德政、西南蕃来进贡。南丹州莫淮戟内附朝廷。 景..四年春正月初九,下诏平均各州解送举人名额。 二月初六,葬庄惠皇太后于永定陵。十六日,在奉慈庙附祭庄惠皇太后神主。十七日,颁降德音:降东、西京和灵驾所过州县囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。二十二日,设置赤帝像于宫中祈祷生子。 三月初一,设置天章阁侍讲。初五,下诏礼部贡举。 夏四月初三,吕夷简呈上《景..法宝新录》。二十二日,吕夷简、王曾、宋绶、蔡齐被罢免。任命王随为门下侍郎、同中书门下平章事、昭文馆大学士,陈尧佐为同中书门下平章事、集贤殿大学士,盛度为知枢密院事,韩亿、程琳、石中立为参知政事,王..为同知枢密院事。 五月初九,皇子出生,讯问记录囚犯罪状,降死罪一等,流刑以下释放。这天皇子去世。十四日,因旱灾派遣使臣处理三京关押囚犯。二十五日,化成殿厅里生出芝草。 六月初四,杭州江潮冲毁堤岸,遣使致祭。十七日,赐给边臣《神武秘略》。十八日,恭敬安置太祖遗像于扬州建隆寺。 秋七月初七,下诏河东、河北州郡严密边备。初八,数百颗星向西南流至壁东,大者光照耀地面,有一丈多长的黑气,出现在毕宿下面。 八月初五,越州发生水灾,赐给淹水家钱不等。二十五日,下诏三司、转运司不得借常平钱谷。 冬十一月二十五日,废罢登州、莱州买金场。 十二月十七日,并州、代州、忻州都报告说发生地震,吏民压死者三万二千三百零六人,伤五千六百人,牲畜扰死者五万多头。派遣使臣安抚慰问其地百姓,赐给死伤之家钱不等。 这一年,滑州民蚕成被,长二丈五尺。口角厮口罗、龟兹、沙州来进贡。 宝元元年(1038)春正月初七,打雷。十九日,因打雷、地震发生的不是时候,下诏转运使、提点刑狱考核所属官吏,免除并州、代州、忻州压死百姓家去年秋粮。 二月初五,下诏恢复日御前殿治理国事。二十七日,安化蛮攻打宜州、融州。 三月初一,王随、陈尧佐、韩亿、石中立被罢免,任命张士逊为门下侍郎、同中书门下平章事、昭文馆大学士,章得象为同中书门下平章事、集贤殿大学士,王..、李若谷为参知政事,王博文、陈执中为同知枢密院事。初二,出动邵、澧、潭三州驻泊兵讨伐安化州蛮。这个月,赐礼部奏名进士、各科及第出身七百二十四人。 夏四月初七,王博文去世。初九,任命张观为同知枢密院事。二十六日,免除宜州、融州夏税。 五月初九,讯问记录囚犯罪状。 六月十三日,罢举童子。十四日,建州涨大水,毁坏百姓庐舍,赐给死伤家钱不等,没有主的尸体官府代为埋葬祭奠。十九日,下诏天下各州每月上报雨雪情况。 秋七月二十七日,策试制举人。二十八日,策试武举人。 八月初三,恢复淮南、江、浙、荆湖制置发运使。十六日,荧惑星侵犯南斗星。 九月十五日,下诏祭祀已经接受誓戒而表现出不恭敬不虔诚的人,赦免时也得不到原谅。赐给宜州、融州讨蛮士兵缗钱。 冬十月初三,下诏警告百官结为朋党。 十一月十二日,下诏广西钤辖进兵讨伐安化蛮。十三日,下诏宜州、融州百姓曾经服军役的人,免除今年夏税,运输军粮的免除一半。十六日,祭祀景灵宫。十七日,祭祀太庙和奉慈庙。十八日,在圆丘祭祀天地,大赦,改元。百官上尊号为宝元体天法道钦文聪武圣神孝德皇帝。二十三日,恢复奏举县令法。王曾逝世。 十二月初一,加恩百官。初二,京城发生地震。初四,..延路报告说赵元昊反叛。十二日,禁止边人与元昊互市。十七日,奉宁军节度使、知永兴军夏竦兼泾源秦凤路安抚使,振武军节度使、知延州范雍兼..延环庆路安抚使。 这一年,达州发生大水,黎州蛮来进贡。 宝元二年春正月十八日,王随去世。二十日,安化蛮被平定。二十二日,赵元昊上表请称帝改元。 三月十六日,铸造皇宋通宝钱。二十四日,检阅考试武士。二十七日,赐给陕西沿边军士缗钱。 夏四月初三,授给口角厮口罗二个儿子瞎毡、磨毡角团练使职务。初五,放出宫女二百七十人。十二日,昭州运粮死于蛮寇者免除其家徭役二年、赋税一年。二十七日,招募河东、陕西百姓入粟充实边储。 五月初三,下诏近臣推举有智勇的人二名。初九,禁止皇族和各位命妇、女道士、僧尼等随便进入宫内。十三日,命令近臣同三司一起讨论节约开支。十六日,派遣使臣视察安抚陕西和河东。十九日,讯问记录囚犯罪状。二十二日,王德用被罢免,任命夏守斌贝为知枢密院事。 六月初三,下诏节省浮费,从皇帝的衣食住行到宫廷日常开支,都应该节约,像官吏士兵的俸禄赏赐,不要一律裁减。初九,下诏各位退休官员曾经犯贪赃罪的,子孙不得享受恩惠。十八日,益州火灾,焚毁庐舍二千多间。二十三日,削夺赵元昊官爵,除属籍。 秋七月二十八日,下诏宗室遇到南郊祭祀和乾元节推恩给赏时,可以任一子为官,其余五岁授官。二十九日,任命夏竦知泾州兼泾原秦凤路沿边经略安抚使、泾原路马步军都总管,范雍兼..延环庆路沿边经略安抚使、..延路马步军都总管。 八月初八,委任筚篥城口角厮波补本族军主。十五日,皇子生。十七日,降三京囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。二十二日,命令辅臣答谢祭祀媒神。 九月十四日,诏令河北转运使兼都大制置营田屯田事。二十七日,调出内库银四万两,换来粮食赈济益、梓、利、夔路饥民。 十月十二日,赐给麟州、府州和川、陕士兵缗钱。二十六日,下诏不要禁止两川饥民出剑门关。 十一月初一,调出内库珠子换来缗钱三十万籴买边储。初十,盛度、程琳被罢免,罢黜御史中丞孔道辅。十五日,任命王..为知枢密院事,宋庠为参知政事。 十二月初四,下诏审刑院、大理寺、刑部不要交通宾客。十六日,下诏御史缺人由皇帝自己选择推举。 这一年,曹、濮、单州蝗灾。 康定元年(1040)春正月初一,日食。初七,赐给国子监学田五十顷。这个月,元昊攻打延州,俘获..延、环庆两路副都总管刘平,..延副都总管石元孙。下诏陕西运使明镐招募强壮民夫准备边防使用。 二月初二,任命夏守斌贝为宣徽南院使、陕西马步军都总管、经略安抚使。下诏潼关设防守备。初六,月亮、太白星都侵犯昴星。初七,夏守斌贝兼沿边招讨使。调出内藏缗钱十万赐给守边禁兵的家庭。知制诰韩琦安抚陕西。白气如绳贯日。初九,括畿内、京东西、淮南、陕西马。十一日,下诏各路转运使、提刑,访问精通边事者上报朝廷。十二日,下诏枢密院与宰相一起商议边事。十六日,调出内藏缗钱八十万付给陕西籴买军储。二十一日,颁布德音,延州保安军流刑以下释放,免除西夏攻掠地区今年夏税,赐给守兵和战死者家钱。这天改元,去尊号“宝元”二字,允许中外臣僚庶民上密封奏章议论国事。二十二日,下诏陕西审度民力,免除所科粮草。二十八日,降范雍为尚书吏部侍郎、安州知州。二十九日,调出内库珠子偿还百姓马匹钱。 三月初二,下诏大臣讨论陈述陕西攻守策略。初九,命令韩琦修治陕西城治。十一日,检阅虎翼军练习作战。十七日,下诏延州录用战死军士子孙,每月供给粮食。二十二日,大风,白天昏暗,这天晚上有黑气长数尺,出现在东南方向。二十三日,废罢大宴。下诏中外陈述缺政。二十四日,王..、陈执中、张观被罢免,任命晏殊、宋绶为知枢密院事。王贻永为同知枢密院事。下诏按察官推举才能可以担任将帅的人。二十六日,下诏参知政事参与讨论边事。二十七日,颁布德音:降天下囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。赐给京师、河北、陕西、河东各路缗钱,免除陕西夏税十分之二,减免河东所科粟。 夏四月初二,撤减陕西沿边堡寨。初九,下诏每个月派遣内侍慰问抚恤各戍边军士兵的家属,病了供给医药,死了代为埋葬。初十,派遣使臣登记陕西强壮军。十一日,契丹国母又派遣使臣来祝贺乾元节。二十一日,增补河北强壮军。二十二日,..延路兵马都监黄德和因弃军被诛杀。二十三日,赠给刘平、石元孙官职,录用其子孙。二十七日,修筑延州金明木考栳寨。 五月初一,下诏前殿奏事不超过五班,其余到后殿奏事。命大官赐食。初九,张士逊退休,吕夷简为门下侍郎、同中书门下平章事、昭文馆大学士。二十日,下诏夏守斌贝进屯..州。二十五日,任命夏竦为陕西马步军都总管兼招讨使。这个月,元昊攻陷塞门寨,兵马监押王继元战死,元昊又攻陷安远寨。 六月初三,下诏假日到崇政殿治理国事如同前殿。初四,任命夏守斌贝为同知枢密院事。十一日,降三京囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。十二日,南京鸿庆宫神御殿发生火灾。十九日,派遣使臣视察安抚京东、西。二十一日,增置陕西、河北、河东、京东西弓手。 秋七月十二日,派遣使臣告诉契丹,宋朝出兵攻讨元昊。十七日,检阅各军练习作战。二十五日,皇子赵昕为忠正军节度使,封为寿国公。 八月十六日,禁止用金箔装饰佛像。二十一日,派遣尚书屯田员外郎刘涣出使邈川。二十六日,夏守斌贝被罢免,任命杜衍为同知枢密院事。二十九日,下诏范仲淹、葛怀敏率兵驱逐塞门寨等寨夏军骑兵出境,并且招募弓箭手,给地居住。 九月初二,滑州黄河水溢出河道。初六,李若谷被罢免,任命宋绶、晁宗悫为参知政事,郑戬为同知枢密院事。十六日,任命晏殊为枢密使,王贻永、杜衍、郑戬为枢密副使。二十二日,下诏使臣、诸班、诸军有武艺者自己陈述上报。二十九日,检阅各军练习作战。这个月,元昊攻打三川寨,都巡检杨保吉战死;元昊又围攻师子寨、定川寨,战士死者五千余人,于是攻陷乾沟、乾河、赵福三堡。环庆路兵马副都总管任福攻破白豹城。 冬十月十三日,制作铜符、木契和传信牌。二十二日,录用方略士六十一人,授官不等。十一月十一日,有大星流向西南,声音如雷者出现三次。 十二月初二,调出内藏库绢一百万匹助籴军储。下诏南京祠大火。初五,下诏用常平缗钱助籴军储。二十二日,宋绶去世。二十七日,铸造“当十”钱暂且补助边费。 (三) 庆历元年(1041)春正月初一,到大庆殿接受朝贺。初九,加口角厮口罗河西节度使。二十二日,下诏每年春分祭祀媒神。这个月,元昊请和。 二月二十日,寿国公赵昕逝世。辛亥日,废罢大宴。京东西、淮、浙、江南、荆湖设置宣毅军。二十五日,下诏:臣僚中被授职外任的人,不得在赴任时请求恩赏。二十七日,京城降雨。这个月,元昊攻打渭州,环庆路马步军副总管任福在好水川失败,任福等六千多名将士战死。 三月初一,修筑金堤。初六,下诏停止全国举人,不要以边防需要为名希求恩惠。 夏四月初六,任命资政殿学士陈执中为同陕西马步军都总管兼经略安抚沿边招讨等使,知永兴军。下诏夏竦仍判永兴军。二十七日,降德音:降陕西囚犯死罪一等,刑以下释放;特支军士缗钱;赈济抚恤边民被劫掠者亲属。 五月初九,讯问记录关押罪犯罪状。十六日,调出内藏缗钱一百万补助军费。十七日,追封皇长子为褒王,赐名窻。十九日,废罢陕西经略安抚沿边招讨都监。二十三日,宋庠和郑戬被罢免,任命王举正为参知政事,任师中和任布为枢密副使。下诏夏竦屯军..州,陈执中屯军泾州。二十五日,阅试卫士。 六月十五日,下诏陕西各路总管司严密边备,不要轻易进入西夏境内,夏军到就打击他们。二十八日,下诏近臣推举河北、陕西、河东知州、通判和县令。 秋七月初九,月亮遮掩心后星。十一日,月亮又遮掩南斗星。十五日,设置万胜军共二十指挥。这个月,元昊攻打麟州、府州。 八月初一,诏令..延部署率兵援助麟州和府州。初七,河北置场括买战马,沿边七州军免括。十八日,毁废潼关新置楼橹。二十三日,月亮遮掩岁星。二十八日,召募民间智勇者补神捷指挥。这个月,元昊攻打金明寨,攻破宁远寨,寨主王世..、兵马监押王显战死。又攻陷丰州,知州王馀庆、兵马监押孙吉战死。 九月初六,命令河东铸造大铁钱。二十九日,重新设置义仓。 冬十月十八日,下诏废罢陕西都部署,分四路置使。设置陕西营田务。二十三日,废罢铜符和木契。这个月,修筑河北城池。 十一月初六,设置泾源路强壮弓箭手。初十,开仓发粟,减价赈济京城百姓。十八日,祭祀景灵宫。十九日,祭祀太庙和奉慈庙。二十日,在圆丘祭祀天地,大赦,改元。免除陕西明年夏税十分之二,以及麟州、府州百姓二年赋税。臣僚可以立家庙,功臣不限品数赐戟。增加全国解送举人名额。放松京东八州盐禁。这个月,命令江、饶、池三州铸造铁钱。 十二月初一,加恩百官。初二,司天监呈上《崇天万年历》。初三,下诏陕西四路总管和转运使兼领营田。十九日,设置陕西护塞军。 这一年,湖南洞蛮知徽州杨通汉进贡土特产品。 庆历二年春正月十二日,恢复京城榷盐法。十七日,下诏用京西闲田安排处理内附蕃族没有亲属的人。派人到河北募兵,达到一万人者予以奖赏。十八日,下诏磨勘院考核提点刑狱功罪为三等,据此决定升降。 二月二十一日,下诏:河北强壮刺手背为义勇军。 三月初一,下诏殿前指挥使、两省都知推举武臣才能可以担任将领者。十四日,杜衍宣抚河东。十八日,晁宗悫逝世。二十六日,契丹派遣萧英、刘六符来致书请求割地。这个月,赐礼部奏名进士、诸科及第出身八百三十九人。 夏四月初五,命令御史中丞、谏官一起考核比较三司用度开支,废罢其中不急需的开支。初七,知制诰富弼回访契丹。 五月初九,讯问记录关押囚犯罪状。初十,减皇后和宗室妇女郊赐的一半。十二日,下诏三馆臣僚进献密封的章奏和听候请对。十四日,诏令医官不得换右职。十六日,建大名府为北京。降减河北州军关押囚犯罪状一等,杖、笞刑以下释放。二十三日,废罢左藏库月进钱。二十六日,禁止销金作为服饰。这个月,契丹向幽州调集军队,声言南侵,河北、京东都要准备好边防。 六月初三,调出内藏银、绸、绢三百万补助边防。十二日,任命特奏名武艺人补为三班。十五日,设置北平军。二十五日,检阅蕃落将士骑马射箭。二十七日,下诏裁减郊祀臣僚赏赐。 秋七月初五,任布被罢免。初六,下诏:军校战死没有子孙后代的,赐给家属缗钱。十七日,大规模降冰雹。任命吕夷简兼判枢密院事,章得象兼枢密使,晏殊加官平章事。二十二日,富弼再次出使契丹。下诏:京官因病请假者,一年后才允许朝参。 八月初六,策试制举人。初七,策试武举人,让他们考试骑马射箭。十三日,白气横贯北斗。十七日,调出内藏库缗钱十万修筑北京行宫。二十八日,派遣使臣安抚京东,督捕盗贼。 九月初六,吕夷简改兼枢密使。二十五日,契丹派遣耶律仁先、刘六符带来誓书。 闰九月二十八日,废罢河北民间科徭。这个月,元昊攻打定川寨,泾源路马步军副都总管葛怀敏战死,十四名将领战死,元昊大肆劫掠渭州而去。 冬十月初十,刺陕西保捷军。十四日,派遣使臣安抚泾源路。十六日,知制诰梁适回访契丹。十八日,调定州禁军二万二千人屯驻泾源。二十日,下诏抚恤将校战死者,他们的妻子、儿女没有依靠者,养在宫中。二十六日,契丹派遣使臣又一次带来誓书,报告契丹已经撤兵。 十一月初三,黑气横贯北斗柄。十二日,恢复都部署兼招讨使,命令韩琦、范仲淹、庞籍分别担任这些职务。十五日,任命泰山处士孙复为国子监直讲。 这一年,占城贡献三头驯象。 庆历三年春正月初一,封皇子赵曦为鄂王。初二,赵曦逝世。初七,每年减少陕西市木三分之一。十二日,下诏辅臣讨论减轻全国赋役。十九日,下诏录用没有子孙后代而为国捐躯将校们的亲属。二十二日,设置德顺军。二十二日,录用唐代狄仁杰后代。二十四日,元昊自名曩霄,派人来降服纳款,称夏国。 二月初八,赐给陕西招讨韩琦、范仲淹、庞籍钱各一百万。二十三日,立四门学。 三月初五,检阅卫士武技。二十一日,吕夷简罢为司徒、监修国史,参与讨论商议军国大事。任命章得象为昭文馆大学士,晏殊为集贤殿大学士兼枢密使,夏竦为枢密使,贾昌朝为参知政事。 夏四月初一,到琼林苑检阅骑士。初六,派遣保安军判官邵良佐出使元昊,答应册封为夏国主,每年赐给十万匹绢、三万斤茶。初七,任命韩琦、范仲淹为枢密副使。初八,下诏夏竦还本镇,任命杜衍为枢密使。十九日,因春夏没有降雨,派遣使臣到岳渎祈祷降雨。二十七日,吕夷简罢免参与商议军国大事。 五月初一,日食。初四,讯问记录关押囚犯罪状。十二日,诏令各路转运使按察使,每年上报官吏能否情况。十四日,在相国寺和会灵观祈祷降雨。十七日,设置御史六名,罢除推直官。二十一日,设置武学。二十二日,降雨。二十三日,感谢上天降雨。二十五日,在禁中修筑钦天坛。二十九日,近臣荐试方略者六人,授官不等。这个月,忻州发生地震。虎翼兵卒王伦在沂州叛乱。 六月初九,下诏各路漕臣命令所属官吏陈述茶、盐、..和坑冶利害上报朝廷。 秋七月初六,诏令允许二府不拘限于奏事常制,可以敷陈留对。十一日,王举正被罢免。十七日,废除陕西管内营田。十九日,命令任中师宣抚河东,范仲淹宣抚陕西。二十日,俘获王伦。 八月初一,命令官吏详定编敕。初四,下诏谏官每天到内朝。十三日,任命范仲淹参知政事,富弼为枢密副使。十八日,白气横贯北斗魁星。十九日,韩琦代替范仲淹宣抚陕西。二十日,太白星白天出现。二十四日,废罢武学。 九月初三,下诏辅臣在天章阁回答问题。初四,吕夷简以太尉衔退休。十一日,任中师被罢免。十三日,诏令执政大臣如果不是休假不许在家里私自会面。这个月,桂阳洞蛮攻打边境,湖南提刑募兵讨平。 冬十月十二日,诏令中书省、枢密院共同选定各路转运使。十三日,诏令县佐能够彻底清理编户隐匿冒伪从而增加赋税收入,根据其数量予以奖赏。十四日,诏令二府共同选定各路提刑。二十日,恢复各路转运判官。二十一日,下诏修撰兵书。二十八日,下诏二府颁布新规定的磨勘办法。三十日,修筑水洛城。这个月,光化军叛乱,被讨平。 十一月初二,上清宫火灾。十九日,下诏馆职有缺,命令两府、两省推举,然后召试补用。二十三日,更改荫补法。二十八日,限职田数额。这个月,五星都集聚在东方。 十二月十二日,桂阳监徭贼又一次攻打边境。二十四日,降大雪,降木冰。河北降红雪。交趾进贡五头驯象。安化州蛮人来进贡。 庆历四年春正月初七,京城下雪寒冷,诏令三司减价出售柴米以济贫乏。初九,西蕃磨毡角来进贡。十二日,荆王赵元俨逝世。二十八日,太常礼仪院呈上新修《礼书》和《庆历祀仪》。 二月初三,调出奉宸库银三万两赈济陕西饥民。十六日,白虹横贯天空。二十六日,废罢陕西四路马步军都总管、经略安抚招讨使,重新设置各路都总管、经略安抚招讨使。 三月初一,因旱灾派遣内侍祈祷降雨。初九,裁减广济河每年漕运军储二十万石。十三日,诏令天下州县设立学校,更定科举法,载于《选举志》。十七日,仁宗拿出亲笔书写的治道三十五事赐给讲读官。十八日,录用唐代郭子仪后代。二十二日,免除衡州、道州和桂阳监百姓遭受徭贼劫掠者赋役一年。 夏四月初五,诏令湖南百姓被讨伐徭贼官军误杀者,赐给帛,问候抚恤其家。初六,宜州蛮区希范叛乱,诏令广西转运钤辖司发兵讨捕。二十一日,以锡庆院为太学。 五月初九,讯问记录关押囚犯罪状。十一日,到国子监朝拜孔子,有关部门说旧的礼仪只恭敬严肃行拱手礼,仁宗特地拜揖两次。赐直讲孙复五品官服。于是到武成王庙,又到玉津园观种稻。十四日,抚州进献生金山。十五日,下诏西川知州军监,罢任没出界而去世的,录用子孙一人为官。十七日,下诏招募人纳粟赈济淮南饥民。二十四日,忻州报告说地震发生时有声如雷。二十五日,元昊派人来,重新称臣。 六月二十二日,全国关押囚犯流罪、徒罪减轻一等,杖刑、笞刑释放。范仲淹宣抚陕西和河东。二十三日,下诏各军士兵将领因战伤不能恢复生活能力和为国捐躯者,家中的孤寡老人,官府每月供给一人三斗米。 秋七月十九日,封宗室德文等十人为郡王、国公。二十三日,月亮侵犯荧惑星。二十四日,契丹派遣使臣来报告说攻打夏国。二十五日,夷人攻打三江寨,氵育井监官兵打退夷人。二十七日,下诏各路转运使、提刑考察推举治绩显著的守令。 八月初二,命令贾昌朝领管全国农田事务,范仲淹领管刑法事务。初五,富弼宣抚河北。初九,命令右正言余靖回访契丹。保州云翼军杀死官吏占据州城叛乱。十一日,命令右正言田况视察保州,并且允许他不上奏自行处理有关事宜。十七日,进升宗室官不等。二十九日,下诏辅臣所推荐的官员,不要担任谏官和御史。 九月初三,保州平定。初四,下诏:“保州官吏死于士兵叛乱而无亲属者,官府为之埋葬,兵官被害或战死,都优赐家庭。民田被践踏者,免除租税。”初五,以真宗贤妃沈氏为德妃,婉仪杜氏为贤妃。初十,吕夷简逝世。十二日,晏殊被罢免。十七日,派遣使臣安抚湖南。二十六日,任命杜衍为同中书门下平章事兼枢密使、集贤殿大学士,贾昌朝为枢密使,陈执中为参知政事。二十九日,在太清楼宴请宗室,在苑中射箭。 冬十月初二,赐给元昊誓诏,每年赐给银、绢、茶、彩共二十五万五千。陈尧佐逝世。初八,命令范仲淹提举三馆秘阁校勘书籍。二十五日,杜阳蛮投降,授给蛮人首领二人为奉职。 十一月初五,任命西界内附香布为团练使。十二日,诏令朋党不要互相攻讦,考察巡视不要恣意苛刻,告诫文人言行肆怪。二十二日,改上庄穆皇后谥号为章穆,庄献明肃皇太后为章献明肃,庄懿皇太后为章懿,庄怀皇后为章怀,庄惠皇太后为章惠。二十三日,祭祀景灵宫。二十四日,祭祀太庙、奉慈庙。二十五日,冬至,在圆丘祭祀天地,大赦。 十二月初五,加恩百官。初八,封元昊为夏国主。初十,下诏州县以真宗皇帝所赐七条相告诫。二十四日,设置保安军、镇戎军榷场。 这一年,黎州邛部川山前、山后百蛮都鬼主牟黑来进贡。 庆历五年春正月十七日,废罢河东、陕西各路招讨使。十八日,重新设置言事御史。十九日,契丹派遣使臣来报告攻打夏国。二十三日,命令知制诰余靖回访契丹。二十六日,下诏:京朝官因被弹劾,虽然不曾贬降惩罚,但有改移其他官职,一律四周年磨勘。二十八日,范仲淹、富弼被罢免。二十九日,杜衍被罢免,任命贾昌朝为同中书门下平章事兼枢密使和集贤殿大学士,王贻永为枢密使,宋庠为参知政事,吴育、庞籍并为枢密副使。 二月初四,诏令废罢京朝官用保任叙迁法,又废罢荫补限年法。初五,元昊初次派人来祝贺新春。十六日,因久旱不雨,下诏州县不得久留关押囚犯。二十四日,在相国寺、天清寺、会灵观、祥源观祈祷降雨。二十六日,桂阳监报告说唐和等又攻打边境。二十八日,感谢上天降雨。 三月初三,下诏大宗正鼓励诸宗室子弟授经务学。初五,韩琦被罢免。初七,诏令礼部贡举。初八,宜州蛮贼区希范被平定。十四日,东方有黄气如虹贯月。十八日,下诏监司考核属吏,不得差官体量。二十八日,诏令陕西因元昊称臣关押囚犯减罪一等,笞罪释放;边防士兵分别赐缗钱;百姓去年拖欠都不催征,免除租税的一半,麟州、府州曾经被羌人所劫掠,免除拖欠租税同此。三十日,废罢入粟补官。 夏四月初一,司天监报告说应有日食出现,因阴暗没有显现。讯问记录囚犯罪状,派遣官员讯问记录三京囚犯罪状。初五,元昊初次派人来祝贺乾元节。二十二日,章得象被罢免,任命贾昌朝为昭文馆大学士,陈执中为同中书门下平章事、集贤殿大学士兼枢密使。二十四日,任命吴育为参知政事,丁度为枢密副使。 五月十四日,废罢各路转运判官。 闰五月二十一日,元昊派人来谢册命。 六月十三日,减少益州、梓州每年上供绢三分之一,红锦、鹿皮减半。 秋七月二十五日,广州发生地震。 八月十七日,荆南府、岳州发生地震。 九月初八,下诏:已经退休的文武官员,因他所举荐的官员犯罪应当连坐的,免除连坐受罚。初九,因重阳节曲宴近臣、宗室于太清楼,于是在苑中射箭。冬十月初三,契丹派遣使臣来进献九龙车和所俘获的夏国羊马。初九,附祭章献明肃皇后和章懿皇后神主于太庙,大赦。废罢转运使兼按察使。十八日,到琼林苑,于是在杨村打猎,派人将所获猎物献给太庙。召父老赐给饮食、茶帛。十九日,向夏国颁布历书。二十八日,废罢宰臣兼枢密使。 十一月初六,冬至,在崇政殿宴请宗室。二十八日,下诏河北长吏推举殿直和供奉官有武才的人。 这一年,施州溪洞蛮、西南夷龙以特前来进贡。 庆历六年春正月二十七日,广南戍兵迁到安全地方,以避瘴毒。 二月二十七日,青州发生地震。下诏陕西经略使和转运司,讨论裁省各项开支和所设置官员没有作用的上报朝廷。 三月初一,日食。讯问记录囚犯罪状。初十,登州发生地震,山巨山禺山被摧毁,从此多次发生地震,甚至海底经常有声如雷。十四日,月亮侵犯岁星。这个月,赐礼部奏名进士、各科及第出身八百五十三人。 夏四月初四,派遣使臣赐给湖南戍兵方药。 五月初五,京城降冰雹,发生地震。初七,讯问记录囚犯罪状。初九,减少邛州盐井岁课一百万缗。十七日,下诏陕西买蕃部马。十八日,京东人刘卺、刘沔、胡信因谋反被处死。 六月初一,下诏夏竦与河北监司考核帅臣和长吏中不称职的人。初八,有流星出现在营室南,其光照耀大地,隐然有声。十七日,因久旱,民多渴死,命令京城增凿水井三百九十处。二十八日,下诏制科随从礼部贡举。 秋七月初九,月亮侵犯南斗星。十二日,河东经略司报告说降雨毁坏忻州、代州等州城墙壁。 八月十六日,策试贤良方正能直言极谏,并策试武举人。二十六日,任命吴育为枢密副使,丁度为参知政事。 九月二十七日,登州报告说有巨木三千多根浮出海面。 冬十月二十五日,下诏出兵讨伐湖南徭贼。 十一月初三,派遣官员讨论夏国封界事。初七,湖南徭贼攻打英州、韶州。二十五日,在东韩村狩猎,车驾所过和围猎内田地,免一年租税。 这一年,邈川首领口角厮口罗、西蕃瞎毡磨毡角、安化州蛮蒙光速等来进贡。交趾进献十头驯象。道州部泷酋李石壁等降附。 庆历七年春正月初一,到大庆殿接受朝贺。十二日,下诏:河北所括买的马死了,限二年偿还。二十四日,颁布《庆历编敕》。二十七日,诏令减免连州百姓被徭贼损害者来年夏租。 二月初四,诏令取益州交子三十万,在秦州募人入中粮粟。十一日,命令内侍二人提举每月供给的军粮。 三月初八,讯问记录囚犯罪状。初九,下诏:“天下有能陈述宽恤民力的办法的人,有关部门赶快上报朝廷,其副本上报转运司,详细分析其可以实行的立即实行。”废毁后苑龙船。十三日,因旱灾罢废大宴。十九日,下诏:不上殿治理国事,减少饮食,允许中外臣僚呈上密封章奏陈述三事。二十一日,贾昌朝被罢免,任命陈执中为昭文馆大学士,夏竦同中书门下平章事和集贤殿大学士,吴育为给事中归班,文彦博为枢密副使。罢除狩猎。二十三日,任命夏竦为枢密使,文彦博为参知政事,高若讷为枢密副使。二十七日,在西太一宫祈祷降了雨,等回的时候便降了雨。二十八日,陈执中、宋庠、丁度因旱灾降官一等。 夏四月初三,感谢降雨。初五,下诏“:前京东转运使薛绅专任文吏视察郡县细过,江东转运使杨..、判官王绰、提点刑狱王鼎竞相苛刻,都削职知州,从今以后不再用为部使职务。”初八,上殿治理国事,恢复饮食。下诏:武臣除非担任知州军没有过失的人,不得授为同提点刑狱。十五日,补降徭唐和等为峒主。二十五日,命令翰林学士杨察免除天下拖欠的钱物。二十七日,诏令西北边境遇到大事,二府与两制以上官员一起商议。 六月初二,下诏禁止蓄养猛兽害人。十八日,下诏天下知县除非审讯案件不得差遣。十九日,下诏:臣僚朝见皇上,驻留京城不得超过十天。 秋七月初十,恭敬安奉太祖、太宗、真宗遗像于南京鸿庆宫。十一日,颁布德音:降南京城内囚犯罪行一等,徒刑以下释放;赐免百姓夏税的一半;免除灾伤地区暂停征收的赋税和欠折官物非侵盗的部分。二十八日,禁止进贡余物给近臣。 八月二十三日,分河北为四路,各置都总管。 九月二十六日,下诏删定《一州一县敕》。 冬十月十一日,李迪逝世。二十三日,到广亲宅,朝拜太祖、太宗神主殿,宴请宗室,赐给器币不等。二十四日,河阳、许州发生地震。 十一月二十五日,加上真宗谥号。二十六日,祭祀景灵宫。二十七日,祭祀太庙、奉慈庙。二十八日,冬至,在圆丘祭祀天地,大赦。贝州宣毅卒王则据城反叛。 十二月初八,加恩百官。初十,枢密直学士明镐考察安抚河北。十三日,下诏贝州有能引导官兵俘获叛贼者,授官诸卫上将军。十四日,派遣内侍以敕榜招安贝州叛贼。 这一年,西蕃磨毡角来进贡。 庆历八年春正月初八,文彦博宣抚河北,明镐为副职。十三日,江宁府发生火灾。二十六日,日红无光。 闰正月初二,贝州平定。初五,赦免河北,赐给平定贝州叛贼将士缗钱,战死者官府为葬祭,军队所践踏百姓的田地免除租税,改贝州为恩州。初九,文彦博为同中书门下平章事、集贤殿大学士,官吏将士有功的人升迁不等。二十二日,亲从官颜秀等四人进入宫中阴谋叛乱,宿卫士兵捕杀了他们。二十七日,王则在闹市区被碎尸万段。二十八日,知贝州张得一因投降叛贼被处死。 二月初五,颁布《庆历善救方》。夏国来报告元昊去世。十一日,赐给瀛、莫、恩、冀等州缗钱二万,赎回饥民鬻卖的子女。二十九日,恭敬安置宣祖、太祖、太宗遗像于睦亲宅。 三月初六,下诏礼部贡举。十三日,派遣使臣视察安抚陕西。十六日,到龙图阁、天章阁,下诏辅臣说:“西边防御,兵冗赏滥,不知所从,你们各自陈述自己的意见上奏。”又诏令翰林学士、三司使、知开封府、御史中丞说:“朕自己想知道政治的过失缺点,左右朋邪,中外险诈,州郡暴虐,法令于民不便的,朕想听听意见,你们全把它说出来。”二十四日,因阴雨连绵不断,讯问记录囚犯罪状。二十五日,以朝政得失、兵农要务、边防准备、将帅能否、财赋利害、钱法是非和小人害政、奸盗乱俗及其防微杜渐之策,召知制诰、谏官、御史等告谕他们,使全部反映在奏章对策中。 夏四月初一,封元昊儿子谅祚为夏国主。初四,丁度被罢免,明镐为参知政事。 五月二十四日,夏竦被罢免,宋庠为枢密使,庞籍为参知政事。 六月初一,下诏近臣推举文武臣僚才能可以担任将帅的人。初九,黄河在澶州商胡埽决口。二十五日,因久雨吃斋祈祷降雨。二十七日,明镐去世。二十八日,下诏馆阁官必须担任亲民官一任,才允许进入省、府任职或差遣为转运使和提点刑狱。二十九日,章得象逝世。 秋七月初二,因河北水灾,命令州县召募饥民为军。初五,废罢铸造铁钱。 八月二十三日,因河北、京东西水灾,废罢秋宴。 九月二十三日,下诏三司以今年江、淮漕米转给河北州军。 冬十一月初五,制作“皇帝钦崇国祀之宝”。 二十八日,调出仓米减价以济畿内贫民。 十二月初一,因阴雨为灾,颁布德音:明年改元,减天下囚犯罪一等,徒刑以下释放。拿出内藏钱帛赐给三司,贸易粮粟以济河北,流民所过地区,官府腾出屋舍让他们住下,使他们不再流移,所携带物品不收税。初三,册美人张氏为贵妃。二十四日,派遣使臣视察安抚利州路。 这一年,庐州合肥县稻再次结果。交州来进贡。 皇..元年(1049)春正月甲戌朔,日食。因河北水灾,废罢上元张灯,停止作乐。十七日,张士逊逝世。二十六日,下诏以缗钱二十万购买谷种分给河北贫民。二十八日,下诏台谏除非朝廷得失、民间利病事件,不得捕风捉影进行弹劾。 二月初五,因河北疾疫,派遣使臣供给药品。初八,出禁军十指挥前往京东、京西路防备盗贼。 三月二十五日,讯问记录囚犯罪状。二十七日,契丹派遣使臣来报告攻打夏国。二十八日,翰林院学士钱明逸回访契丹。这个月,赐礼部奏名进士、各科及第出身一千三百零九人。 四月二十一日,梓州转运司报告说氵育井监夷人平定。 六月初三,免除河北复业百姓租税二年。十三日,开始设置观文殿大学士。十七日,下诏中书、枢密除非集聚商议国事不得交通宾客。二十七日,下诏转运使、提点刑狱,所属官接受贪赃而失去察觉者,降罢官职。 秋七月初六,下诏臣僚不得保举要近内臣。二十八日,下诏各州每年买药用来治疗百姓疾病。 八月初二,陈执中被罢免。任命文彦博为昭文馆大学士,宋庠为同中书门下平章事、集贤殿大学士,庞籍为枢密使,高若讷为参知政事,梁适为枢密副使。二十四日,策试制举人、武举人。 九月十五日,广源州蛮侬智高攻打邕州,下诏江南、福建等路发兵防备。二十八日,太白星侵犯南斗星。二十九日,废罢武举。 冬十一月初七,下诏:河北受灾百姓八十岁以上和患病不能自存者,每人赐米一石、酒一斗。十二日,下诏百姓有冤屈因贫穷不能到朝廷者,允许向监司讼诉,监司负责上报。 十二月初五,派遣入内供奉官高怀政督捕邕州盗贼。 这一年,大留国来进贡。 (四) 皇..二年(1050)春正月十五日,因岁饥废除上元观灯。二十四日,命令近臣与三司一起考校全国财赋收支数额。 二月二十七日,调出内库绢五十万,下拨到河北、陕西、河东路,用作军赏。 三月初一,下诏:秋天的最后一个月将在明堂举行祭祀活动。初二,以大庆殿为明堂。初七,派遣官员祈祷降雨。初十,月亮侵犯轩辕大星。十一日,下诏:明堂礼定下来了,大臣不要上尊号。十三日,契丹派遣使臣来报告攻打西夏的军队回师。十九日,降雨。二十二日,下诏:两浙流民允许人家收养。翰林学士赵概回访契丹。 夏五月初一,新作明堂礼神玉。十三日,表彰定州义民李能。 六月初四,出示新制明堂乐八曲。十二日,在太常用自制黄钟五音五曲练习。十五日,确定选举县令法。十七日,月亮侵犯填星。二十八日,讯问记录囚犯罪状。 八月初六,荧惑星进入舆鬼星,又侵犯积尸星。初九,调出内藏绢一百万市籴军储。十八日,深州大雨,毁坏庐舍。 九月初三,观阅雅乐。二十五日,祭祀景灵宫。二十六日,祭祀太庙。二十七日,在明堂大祭祀天地,以太祖、太宗、真宗配享,像在圆丘祭祀天地一样。大赦,百官晋升一等。下诏:“从今以后内降命令,有关部门执奏不要实行。敢因缘为私干请的人,谏官、御史检举。” 冬十月十六日,荧惑星侵犯太微上将星。二十一日,在锡庆院宴饮京畿父老。 闰十一月初六,下诏后妃之家不得在二府任职。十三日,秀州发生地震,有声如雷。十四日,诏令中书门下省、两制及太常官详定太乐。河北水灾。下诏免除租税。调出内藏库钱四十万缗、绢四十万匹下拨本路,让其安置购买这一年的粮草。 十二月初一,定三品以上家庙制。口角厮口罗、西蕃瞎毡、西南蕃龙光氵能、占城、沙州来进贡,泾源路生户都首领那龙之子阿日丁内附朝廷。 皇..三年春正月十三日,到魏国大长公主府第探视病情。 二月初五,宰臣文彦博等进呈《皇..大飨明堂记》。十八日,恢复实行河北沿边州军入中粮草现钱法。 三月初九,宋庠被罢免,任命刘沆为参知政事。二十二日,侬智高上表进献驯象和金银,朝廷拒绝。 夏四月初三,下诏:“河北流民相属道路,官吏不加抚恤,反而文饰使臣,交赂宾客,虚取名誉。从今以后除非犒赏兵校,其一切禁止。”十六日,太白星白天出现。 五月初一,因为恩、冀州旱灾,下诏主管官吏审理囚犯。二十三日,设置河渠司。二十六日,颂布《简要济众方》,下命州县主管官吏按方剂救治百姓疾病。二十八日,讯问记录囚犯罪状。 六月初八,无为军进献芝草,仁宗命令姑且免了知军茹孝标的罪行,警告州县以后不要进献。 秋七月初五,下诏:“少卿、监以下,七十岁不能亲自处理事务的,御史台、审官院上报。曾经担任馆阁、台谏和提刑的,中书裁处。待制以上能自己请求退休的,则优加恩赏惠泽。”初八,任命孔氏子孙重新任仙源知县。初九,两制、礼官呈上大乐,称为《大安》。十三日,黄河在大名府郭固口决口。十七日,罢除和迁徙不称职的州县长官共十六人。二十八日,减少郴州、永州、桂阳监丁身米每年十万余石。 八月初八,派遣使臣安抚京东、淮南、两浙、荆湖、江南饥民。十三日,下诏各路监司上报所属长吏治绩好坏。这个月,汴河绝流。 冬十月二十二日,文彦博被罢免,任命庞籍为同中书门下平章事、昭文馆大学士,高若讷为枢密使,梁适为参知政事,王尧臣为枢密副使。 十一月初四,减漳州、泉州、兴化军丁米。 十二月初三,新作浑仪。二十三日,下诏七十岁以上的文武官员没有退休的,不予考课迁官。二十七日,废罢灾伤州军贡物。 这一年,泾源樊家族密厮歌内附。 皇..四年春正月二十二日,下诏各路贷给百姓粮种。二十八日,堵塞大名府黄河决口。 二月二十四日,免除湖州百姓所贷官米。 三月初四,下诏礼部贡举。十一日,免除江南路百姓所贷粮种数十万斛。十六日,讯问记录囚犯罪状。二十六日,下诏宫中购物付给实际的价值,不购买不缺的物品。 夏四月初五,下诏:修黄河兵夫逃亡死伤,清点数目,作为惩罚官吏的依据。广源州蛮侬智高反叛。 五月初一,侬智高攻陷邕州,于是又攻陷横、贵等八州,包围广州。二十八日,命令桂州知州陈曙率兵讨伐侬智高。 六月初二,起用前卫尉卿余靖为秘书监、湖南安抚使、潭州知州,前尚书屯田员外郎、直史馆杨畋视察安抚广南、提举经制盗贼事。初七,改余靖为广西安抚使、桂州知州,命令同提点广东刑狱李枢与陈曙一起讨伐侬智高,广东转运钤辖司发兵援助。十四日,任命狄青为枢密副使。 秋七月初二,调出内藏库钱绢补助河北军储。初三,命令余靖全权处理广南盗贼事宜。十四日,大风刮起树木。十九日,侬智高率领部众离开广州,广东兵马钤辖张忠、英州知州苏缄在白田阻击,张忠战死。二十一日,广东兵马钤辖蒋偕在路田失败。 八月十一日,下诏开封府,吹大风降雨,民舍倒塌被压死者,官府为之埋葬。十九日,命令枢密直学士孙沔安抚湖南、江西,内侍押班石全斌为副。 九月十五日,命令余靖提举广南兵甲经制盗贼事宜。十八日,广西兵马钤辖王正伦在昭州馆门驿攻讨侬智高,战死。侬智高进入昭州。二十八日,任命狄青为宣徽南院使,宣抚荆湖路,提举广南经制贼盗事宜。这个月,侬智高在太平场袭杀蒋亻皆。 冬十月初四,太白星侵犯南斗星,下诏..延、环庆、泾源路选择蕃落广锐军各五千人前往广南行营。初五,侬智高进入宾州。十二日,又进入邕州。十五日,因各路饥荒疾疫和征徭科调烦扰,命令转运使、提点刑狱、亲民官陈述救恤办法上报朝廷。 十一月初一,日食。十七日,下诏免除江西、湖南、广南供应军需百姓秋税的十分之三。 十二月初一,广西兵马钤辖陈曙讨伐侬智高军队,战于金城驿。二十一日,观赏新乐。二十四日,录用唐颜真卿后代。 这一年,河北路和..州水灾,免除河北百姓多年拖欠和..州百姓税役。 皇..五年春正月初一,到大庆殿接受朝贺。初九,因广南用兵,废除上元观灯。白色虹横贯天空,遮掩日光。十六日,会灵观发生火灾。十七日,狄青在邕州打败侬智高,斩首五千多级,侬智高逃跑。二十三日,派遣使臣安抚慰问广南将校,赐给军士缗钱。 二月十三日,狄青升为枢密副使。十四日,赦免广南。凡战死者,给小棺材护送回家,没有主者官府埋葬祭奠。贼盗所过郡县,免除一年田租,为国捐躯者免科徭二年。贡举人免解至礼部,不预奏名者也将姓名上报。十六日,下诏广西都监萧注等追捕侬智高。十七日,颁降德音:减江西、湖南囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。运输广南军需的丁壮减一半夏税,并免差役一年。十八日,下诏:百官在南郊祭祀时奏荐子孙,没有子孙的可以奏荐期亲一人。二十五日,下诏:精通经术的宗室人士,大宗正司上报姓名给朝廷。 三月二十三日,派遣使臣分别恭敬安置太祖、太宗、真宗遗像于滁州、并州、澶州。这个月,赐礼部奏名进士、各科及第出身一千零四十二人。 夏四月二十五日,命令刘沆、梁适监议大乐。 五月初六,下诏辅臣凡有大政,允许复对后殿。高若讷被罢免,任命狄青为枢密使。初八,孙沔为枢密副使。初九,下诏转运使不得取正赋外的杂税以助三司。十一日,下诏:侬智高所至州,因没有城垒或是兵力不敌盗贼而弃城的,奏裁。十三日,讯问记录囚犯罪状。十八日,下诏转运司赈济邕州贫民,每户贷给一石米。二十五日,下诏谏官、御史不得挟私中伤善良,不得泄漏臣僚陈述的机密事件。 六月初七,到紫宸殿检察《大安乐》,观赏宗庙祭器。十八日,集禧观建成。二十七日,下诏:“河北多年饥荒,转运使考察州县主管官吏能力行荒政者,上报治绩,弹劾不称职者。” 秋七月初八,下诏:荆湖北路百姓因灾害所贷常平仓米免偿。十二日,下诏:被荐举的人没有才能者,命令御史台上奏弹劾,现任监司以上官员不准行使论职权。二十一日,下诏太常寺确定谥号,不要溢美。 闰七月初一,下诏:逃出未还的广南百姓,限一年内归业,免除三年的赋役。初五,庞籍被罢免,任命陈执中同中书门下平章事、昭文馆大学士,梁适为同中书门下平章事、集贤殿大学士。初八,下诏武臣担任知州军,必须与僚属一起商议公事,不得专断处理公事。十三日,秦凤路报告说总管刘涣等攻破蕃部,斩首二千余级。 八月初一,下诏:百姓上告灾伤而监司不受理者,允许州军将情况上报朝廷。二十五日,策试制举人和武举人。二十六日,下诏:南郊祭祀以太祖、太宗、真宗一起配享。 九月十九日,观赏新乐。 冬十月初一,日食。十七日,作“镇国神宝”。二十二日,下诏:因蝗灾和旱灾,命令监司告谕亲民官陈述民间利害。 十一月初二,祭祀景灵宫。初三,祭祀太庙和奉慈庙。初四,在圆丘祭祀天地,大赦。十二日,加恩百官。二十三日,免除全国拖欠钱物。 十二月二十三日,下诏转运官不得进献正赋之外征收的钱物。二十七日,以曹、陈、许、郑、滑州为辅郡,隶属畿内,设置京畿转运使。 这一年,占城国来进贡。 至和元年(1054)春正月初六,下诏:“京师酷寒,百姓饥寒而死者多,有关部门予以掩埋。”初七,碎通天犀和药用来治疗百姓疾病。初八,贵妃张氏逝世,停止处理政事七天,禁止京城作乐一月。十二日,追册张氏为皇后,赐给谥号温成。二十六日,讯问记录囚犯罪状,减三京、辅郡杂犯死罪一等,徒刑以下释放。 二月初六,下诏:“治理黄河堤岸染疾疫而死者,免除户税一年;无户税的,给其家钱三千。”二十八日,孙沔被罢免,任命田况为枢密副使。 三月初五,王贻永被罢免,任命王德用为枢密使。初七,命令曾公亮等一起考试入内医官。初八,赐给边臣攻守图。设置京畿提点刑狱。十一日,太史说四月一日当为日食。十六日,颁布德音:改元,减死罪一等,流刑以下释放。十九日,易服,不上殿治理国事,减少饮食。二十一日,下诏:京西饥民,应该命令各地劝诱富人纳粟赈济。 夏四月初一,日食,用牲祭祀土地之神。初八,上殿治理国事,恢复饮食。祥源观发生火灾。 五月十五日,因河北流民稍稍复业,派人安抚。二十九日,太白星白天出现。 秋七月初六,任命程戡为参知政事。立温成园。初七,梁适被罢免。初八,罢除御史马遵、吕景初、吴中复。 八月初六,下诏:“曾在本朝做官的前代帝王后代,官八品以下,他的祖父母、父母、妻子犯流刑以下罪,允许赎罪;没有任职本朝但曾经受到朝廷赏赐者,所犯非凶恶之罪,也允许赎罪。”十五日,任命刘沆为同中书门下平章事、集贤殿大学士。命令修起居注官侍经筵。 九月十五日,契丹派人来报告平定夏国。二十一日,派三司使王拱辰回访契丹。二十九日,太白星白天出现。 冬十月初一,太白星白天出现。初二,下诏:“士庶家不得与曾经受雇用之人为婚姻,违者离之。”初七,葬温成皇后。十六日,温成皇后神主入庙。二十八日,到城北炮场观摩发炮,宴饮从臣,赐给卫士缗钱。 十一月初五,内出太庙礻帝、礻合、时飨及温成皇后庙祭享乐章,下太常寺练习。 十二月十七日,下诏司天监天文算术官不得出入臣僚之家。二十四日,下诏:内侍传布圣旨和命令,命令都知司札报,接到圣旨者重新上奏报告。 这一年,融州大丘洞杨光朝内附朝廷。 至和二年春正月初八,恭敬安置真宗遗像于万寿观。减畿内、辅郡囚罪一等,徒刑以下释放。赐给各军缗钱。初九,邕州报告说苏茂州蛮攻打边境,下诏广西出兵讨伐。二十八日,晏殊逝世。 二月初四,汾州团练推官郭固呈上车战法,检验之后,授给他卫尉丞。 三月初九,下诏修起居注立于讲读官之后。十八日,封孔子后代为衍圣公。这个月,因旱灾免除畿内百姓拖欠草料和去年秋税,废罢营造各役。 夏四月十一日,契丹派遣使臣祝贺乾元节,转达其国主的命令,持本国三世画像来求取遗像。二十三日,定差衙前法。二十七日,调出米置于京城门,减价以济饥民。 五月初二,讯问记录囚犯罪状。初四,下诏中书公事一律采用祖宗成例处理。二十一日,下诏告诫百官务必整治各部门的职守。 六月十一日,陈执中被罢免。任命文彦博为同中书门下平章事、昭文馆大学士,刘沆监修国史,富弼为同中书门下平章事、集贤殿大学士。十八日,侬智高母亲侬氏,弟侬智光,子侬继宗、侬继封被处死。 秋八月初三,减畿内、辅郡囚罪一等,徒刑以下释放。初十,设置台谏章奏簿。二十七日,诏令中书、枢密院排列宗姓服属,从明堂推恩后达十年者,都予以升官。 九月初三,契丹派遣使臣来报告国主耶律宗真逝世,仁宗发哀,在内东门幕后成服致哀,派遣使臣祭奠、吊慰并祝贺其子耶律洪基即位。十三日,下诏:考试医官必须要有《医经》、《本草》的内容,每次考试十道题,答对六道为合格。二十六日,废除辅臣、宣徽使、节度使乾元节任子恩。 冬十月初二,录用唐长孙无忌后代。初五,下诏京畿不管辖辅郡,废罢京畿转运使、提点刑狱。二十九日,下溪州蛮彭仕羲攻打边境,下诏湖北路出兵讨伐。 十一月初一,交趾来报告李德政去世,其子李日尊奉上遗留物和驯象。初五,沿边地区推行现钱和籴法。 十二月初四,修六塔河。十四日,下诏:武臣犯贪赃罪者不得转官横行,立有战功者可以。十七日,契丹派人带来国主耶律宗真的遗留物并回访朝廷,对吊祭表示感谢。二十七日,太白星白天出现。二十九日,醴泉观修成。 这一年,西界阿讹等内附朝廷,下诏送回。龙赐州彭师党率领族众归附,大食国、西蕃、安化州蛮来进贡。 嘉..元年(1056)春正月初一,到大庆殿接受朝贺。这天,仁宗身体不适。初八,辅臣在大庆殿祈祷祠祭,斋宿殿堂。近臣在寺观祈祷,并派各州长官祈祷于岳渎各祠。初九,到崇政殿。初十,赐给在京各军缗钱。十一日,赦免天下,免除受灾田租税和暂停征收的租税。十五日,废罢上元观灯。十八日,命令辅臣祈祷天地、宗庙、社稷。这个月,降大雪,降木冰。 二月二十二日,仁宗病情好转康复,到延和殿。 三月初五,下诏礼部贡举。十九日,司天监报告说:从至和元年五月,客星早晨出现在东方守天关,到这时消失。二十日,派遣官员致谢天地、宗庙、社稷、寺观、诸祠。二十一日,契丹派人来致谢。 闰三月初一,任命王尧臣为参知政事,程戡为枢密副使。下诏前后殿隔日治事。 夏四月初一,六塔河又决堤。初五,裁定补荫选举法。二十三日,讯问记录囚犯罪状。这个月,降大雨,水灌进安上门,门关被折,毁坏官私庐舍数万间。各路报告说江、河决口溢水,河北尤为严重。 六月初一,下诏:双日不治事,伏天完后恢复旧制。二十一日,免除畿内、京东西、河北遭受水灾百姓赋税。二十五日,降雨毁坏太社坛、太稷坛。二十八日,派遣使臣安抚河北。二十九日,下诏大臣密封上奏章陈述时政缺失。 秋七月初五,命令京东西、湖北监司分别到水灾州军赈济饥民免除租税。初六,赐给河北流民米,压死和淹死者赐给其家钱不等。初九,拿出内藏库绢三十万赈贷河北。月亮进入南斗星。二十五日,贷给遭受水灾百姓麦种。这个月,彗星显现在紫微垣,长丈余。环州小遇族反叛,被知州张揆攻破降服。 八月初一,日食。十四日,狄青被罢免,任命韩琦为枢密使。这天晚上彗星消失。十五日,出示恭谢乐章,在太常寺练习。二十六日,朝拜景灵宫。减京城囚犯徒刑一等,杖刑笞刑释放。二十九日,下诏湖北招安彭仕羲。 九月十一日,命令宰臣摄事于太庙。十二日,在大庆殿恭谢天地,大赦,改元。十八日,加恩百官。二十一日,赐退休卿、监以上官员和曾任近侍之臣粟帛酒馔。二十四日,实施御史迁升标准。自京城至泗州设置汴河木岸。 十一月初三,王德用被罢免,贾昌朝为枢密使。 十二月初五,刘沆被罢免,任命曾公亮为参知政事。十七日,白色虹遮掩日光。 这一年,西蕃磨毡角、占城、大食国来进贡。融、桂州蛮杨克端等内附朝廷。 嘉..二年春二月初三,梓夔路三里村夷人攻打氵育井监。初四,讯问记录囚犯罪状,减罪一等,徒刑以下释放。派遣使臣讯问记录三京和辅郡囚犯罪状。十六日,杜衍逝世。澧州罗城洞蛮攻打边境,出兵打退他们。二十七日,王德用去世。这个月,雄、霸二州发生地震。 三月初二,赈济河北饥民。十九日,契丹使臣耶律防、陈觊来求遗像。二十二日,淮水溢出河道。派遣张日弁回访契丹。二十七日,狄青逝世。这个月,赐礼部奏名进士、诸科及第出身八百七十七人。亲自考试举人,免黜不合格的。 夏四月初一,因河北多次发生地震,派遣使臣安抚。二十日,幽州发生大地震,毁坏城廓,数万人被压死。二十三日,邕州火峒蛮侬宗旦攻打边境。二十七日,因为彭仕羲没有投降,派遣使臣安抚湖北。 五月初五,管勾麟府军马公事郭恩被西夏人袭击,死于断道坞。二十四日,下诏实施磨勘法。 六月十三日,夏国主谅祚派人来谢使吊祭。二十三日,以淑妃苗氏为贤妃。 秋七月初七,下诏河北各道总管分遣兵官教阅所部军队。十七日,命令孙扌卞、张日弁考核转运使和提点刑狱课绩。二十三日,下诏陕西、河北各路经略安抚使推举文武官才能可以担任将领者各一人。 八月初五,下诏:每年赐各道节镇、各州钱不等,命长官选官和药,以救治百姓疾病。初八,命令富弼等编定《编敕》。十六日,讯问记录囚犯罪状,减罪一等,徒刑以下释放。十九日,策试制举人。二十三日,设置广惠仓。 九月二十七日,契丹又一次派萧扈、吴湛来求遗像。 冬十月初二,派遣胡宿回访契丹。初三,颁布《禄令》。 十一月二十四日,下诏三司使考核判官有无才能上报朝廷。 十二月初六,下诏:“从今以后隔年贡举,天下进士、各科解额为原来的一半,设置明经科,废罢说书举人。”初九,立内降关白二府法。 这一年,西蕃瞎毡和各族、西平州黔南道王石自品、西南蕃鹣州来进贡。 嘉..三年春正月二十七日,凿永通河。 二月初二,契丹使臣来报告其祖母去世,停止治理国事七天,派遣使臣前往奠祭吊慰。十二日,讯问记录囚犯罪状,减罪一等,徒刑以下释放。 三月初四,下诏礼部贡举。 夏四月二十四日,吴育去世。二十五日,废除睦亲宅祖宗神御殿。丙辰日,下诏“:守令有的贪婪恣肆,老态龙钟,以弛为宽,以苛为察,以增加征收赋税为功劳,以重罪轻判、轻罪重判为能事,而有关部门没有能够行使检举弹劾的职权。从今以后各部门官吏要谨守职守,不为权癰所阻挠,不放纵有罪官吏,从而符合我的意愿。” 五月初三,增加国子监生员。二十五日,契丹派遣使臣送来其祖母的遗留物。 六月初七,文彦博、贾昌朝被罢免,任命富弼为昭文馆大学士,韩琦为同中书门下平章事、集贤殿大学士,宋庠、田况为枢密使,张日弁为枢密副使。十五日,下诏学士院编撰国朝制诰。二十八日,交趾进贡异兽。 秋七月初八,下诏:“广济河溢出,原武县黄河决口,派官视察民田,赈济抚恤遭受水灾的人。”二十五日,因夔州路旱灾,派遣使臣安抚。 八月初一,日食。二十一日,王尧臣去世。二十二日,彭仕羲率部众投降。 九月初五,讨论废罢榷茶法。二十一日,契丹派遣使臣来致谢。 冬十月二十六日,废除河北坊郭客户干食盐钱。 十一月初六,讨论裁减冗费。二十二日,设置都水监,废罢三司河渠司。 十二月己巳日,诏令三司每年上报全国赋税数额,三年计算一次亏赢上报朝廷。 闰十二月初一,下诏:“担任吏人和伎术官职的人,不得任知州军、提点刑狱,从军班出至正任者,才能任边防重要州军的长官。”十一日,下诏裁定制科和进士高第人的恩赏标准。十四日,下诏:明年正月初一日食,从二十一日起不上殿治理国事,减少饮食。宴饮契丹使臣,不作乐。十六日,讯问记录囚犯罪状,降三京囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。 这一年,安化上中下州、北遐镇蛮人来进贡。 嘉..四年春正月初一,日食。祭祀天地用牲。初六,上殿处理政事,恢复饮食。因自去年冬天雨雪不止,派官分行京城,赐给孤穷老病者钱,畿县委托令佐煮粥赈济饥民。初七,赐给在京各军班缗钱。颁布《嘉..驿令》。 二月初四,废罢榷茶。初五,广南报告说交趾攻打钦州。初十,以广惠仓隶司农寺。二十三日,白虹遮蔽日光。 三月初四,命令近臣同三司一起减定民间科率。这个月,赐进士、各科及第出身三百三十九人。 夏四月初三,下诏冬季第一个月在太庙举行大祭祀。初九,封柴氏后为崇义公,给田十顷,用于周室祠祀。十二日,恢复银台司封驳制。十九日,陈执中逝世。二十七日,下诏:“中外臣庶居室、器用、冠服、妾媵,有违反制度规定的,一定予以惩罚不贷。”二十八日,讯问记录囚犯罪状,减罪一等,徒刑以下释放。大闪电,降冰雹。 五月初五,下诏:“两制臣僚原来不许到执政私第,执政所荐举的官员不得用为御史,从今天起废除这个规定。”初七,下诏:内臣人员太多,暂罢养子入内。十九日,派官员确定河北牧地地界,其余土地募民耕种。 六月初七,大臣请加尊号“大仁至治”,五次上表,没有批准。十一日,下诏各路经略安抚使、转运使、提点刑狱,分别推举所属官吏中有实实在在政绩的人三名,以备进升。曾经任职两府的官员,允许推举内外官员。十五日,下诏转运司,凡是邻州饥荒而动不动就闭粜者,以违制论处。二十九日,放出二百一十四名宫女。 秋七月十五日,放出宫女二百三十六人。 八月十三日,策试制举人。 冬十月十一日,祭祀景灵宫。十二日,在太庙举行大祭,大赦。下诏各路监司考察有德有才为乡里推重者,连同长吏上报。百姓有八十岁以上父母,免除一丁的赋役。恢复益州为成都府,并州为太原府。十七日,加恩百官。 十一月初九,汝南郡王赵允让逝世。 十二月十六日,白虹遮蔽日光。 嘉..五年春正月初一,白虹遮蔽日光,太白星侵犯岁星。初九,录用刘继元后代。 二月初三,讯问记录囚犯罪状。 三月初三,下诏礼部贡举。初四,刘沆逝世。初六,岁星白天出现。二十三日,下诏蝗灾涝灾相继而来,告诫转运使、提点刑狱督促州县赈济,并且考察不称职者。 夏四月二十五日,程戡被罢免,任命孙扌卞为枢密副使。二十八日,命令近臣同三司商议均税。 五月初一,京师百姓疾疫流行,选派医生、供给医药予以治疗。初二,京城发生地震。初十,下诏三司设置宽恤民力司。二十二日,王安石被召为三司度支判官。三十日,讯问记录囚犯罪状,减罪一等,徒刑以下释放。 六月初八,下诏禁止上封告讦人罪或言赦免之前的事,以及言事官弹劾官员不关政体的小过失。十八日,派遣官员分别到全国各地,咨访宽恤民力事宜。 秋七月初七,邕州报告说交趾与甲峒蛮联合出兵攻打边境,都巡检宋士尧抵抗战死,下诏各州出兵讨捕。初十,下诏待制、台谏官、正刺史以上官员各自举荐可以担任将领率军作战的各司使至三班使臣三人。十二日,翰林学士欧阳修呈上新修《唐书》。二十四日,下诏中书门下省选择正直忠厚人士向朝廷推荐,投机取巧、急功近利的人罢除不用。 八月十六日,诏求逸书。二十四日,废除陕西估马司。二十九日,罢除各路同提点刑狱使臣。三十日,设置江、湖、闽、广、四川等十一路转运判官。 九月初三,太白星白天出现。 冬十月三十日,深州报告说野蚕成茧,遍及原野。 十一月初六,废除内臣寄迁法。十六日,宋庠被罢免。任命曾公亮为枢密使,张日弁、孙扌卞为参知政事,欧阳修、陈升之、赵概为枢密副使。 十二月二十四日,苏茂州蛮攻打邕州。二十六日,补各州父老百岁以上十二人为州助教。 这一年,大食国来进贡。 嘉..六年春正月十一日,允许两制与台谏官相见。 二月初三,下诏:宗室赐名授官者,必须要等到十五岁才允许转官。十一日,下诏:良民子弟或被人诱隶军籍,从现在起两月内父母告诉官府,予以归还。十二日,讯问记录囚犯罪状,减罪一等,徒刑以下释放。 三月十六日,富弼因丧母离职。十七日,因富弼母丧废罢大宴。二十五日,供给西京周庙祭享器服。这个月,赐进士、各科及第同出身二百九十五人。 夏四月初八,下诏:岭南死于侬智高贼的官吏家属没能归家还业的,所在供给食物,护送还乡。二十七日,陈升之被罢免,任命包拯为枢密副使。罢黜谏官唐介和赵扌卞、御史范师道和吕诲。 五月初四,各路选送的有行义文学之士七人被授给官职。二十八日,讯问记录囚犯罪状,减罪一等,徒刑以下释放。分派官员讯问记录三京囚犯罪状。 六月初一,日食。十四日,太白星白天出现。二十一日,岁星白天出现。二十五日,任命司马光为知谏院,到朝廷接受皇帝咨询。二十七日,任命王安石为知制诰。 秋七月初四,泗州淮水溢出河道。初五,下诏淮南、江、浙水灾,派官考察免税。初七,录用昭宪皇太后、孝明孝惠孝章淑德皇后家子孙,有十九人进升授官。十二日,下诏:“台谏为皇帝耳目之官,听从心怀恶意的小人造谤飞语,中伤善良,不是忠孝的表现。中书门下省要警告百工,务必实事求是,因袭旧弊不改者罢除不用。” 八月二十五日,策试制举人。二十七日,下诏:“各路荐举之官,没有考察所推举的人是否贤能,近来命令有关部门详细制定条例,各位官员务必按照新制办事,以符合朕的意愿。并且命令考校转运使、提刑课绩院按新制定条例施行。”二十八日,下诏:清白正直、不骚扰百姓而向百姓施行实惠的州县官员,命令本路监司保荐连任,政绩尤其突出的,应当加以奖赏和升迁。 闰八月初五,又以成都府为剑南西川节度。二十日,任命韩琦为昭文馆大学士,曾公亮为同中书门下平章事、集贤殿大学士,张日弁为枢密使。二十一日,任命胡宿为枢密副使。 冬十月初三,制定内侍磨勘法。初七,下诏京西、淮、浙、荆湖增置都同巡检。十三日,起用皇侄、前右卫大将军、岳州团练使赵宗实为泰州防御使,知宗正寺。以服丧推辞没有就职。 十一月二十日,允许夏国采用汉族衣冠。二十四日,赐昭宪皇太后家信陵坊府宅。二十九日,允许康州刺史李枢用自己的官封赠父母。 十二月初七,收复丰州。十一日,命令各路总管集随军功过簿,作为迁补官职的依据。 这一年,冬季没有结冰。占城国进贡驯象。安化州蛮来进贡。 嘉..七年春正月二十三日,又命令皇侄赵宗实为仄州防御史,知宗正寺。二十七日,下诏南郊祭祀配以太祖作为定制。改温成皇后庙为祠殿。 二月初一,改江西盐法。下诏开封府在四郊买地,给钱掩埋不能下葬的百姓。初五,讯问记录囚犯罪状,命令官员讯问记录遭受水灾各州的囚犯罪状。 三月初四,下诏礼部贡举。初八,孙扌卞被罢免,任命赵概为参知政事,吴奎为枢密副使。十七日,因旱灾罢除大宴。十八日,在西太一宫祈祷降雨。二十三日,谢降雨。二十五日,徐州彭城、濠州钟离地生面十余顷,百姓都采集来当食物。 夏四月初五,颁布《嘉..编敕》。十二日,夏国主谅祚进马请求赐书,下诏赐给《九经》,还其马。 五月十二日,太白星白天出现。二十四日,包拯去世。 六月初一,岁星白天出现。 秋七月初三,太白星历经一天才消失。初七,下诏秋季的最后一个月在明堂举行祭祀。 八月初一,出明堂乐章,在太常寺练习。初五,下诏以赵宗实为皇子。初九,赐名曙。十三日,恭敬安置真宗遗像于寿星观。二十六日,以立皇子告天地宗庙各陵。 九月初一,任命皇子为齐州防御使,封为巨鹿郡公。初五,祭祀景灵宫。初六,祭祀太庙。初七,大享明堂,奉真宗配,大赦。十五日,加恩百官。 冬十月初二,皇子上表辞所授官,仁宗赐给诏书没有答应。十三日,白虹遮蔽日光。二十二日,太白星白天出现。二十三日,下诏内藏库、三司共同拿出一百万缗,帮助籴买全国常平仓粮粟。 十二月二十一日,以德妃沈氏为贵妃,贤妃苗氏为德妃。二十三日,到龙图阁、天章阁,召大臣宗室观赏祖宗御书。又到宝文阁,撰飞白体书法分别赐给从臣。做《观书诗》,命令韩琦等唱和,于是宴饮群玉殿。二十七日,又召从臣到天章阁观赏瑞物,又宴饮群玉殿。 这一年,冬季没有结冰。占城来进贡。 嘉..八年春正月初九,交趾进贡九头驯象。 二月十一日,仁宗身体不适。十二日,颁布德音,减全国囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。十四日,中书省、枢密院到福宁殿西门合奏事。 三月初六,庞籍去世。二十一日,仁宗到内东门临时宫殿,优赐各军缗钱。二十二日,到延和殿,赐进士、各科及第同出身三百四十一人。二十九日,仁宗在福宁殿逝世,遗诏皇太子即皇帝位,皇后为皇太后,服丧以日当月,山陵制度务必节俭。谥号为神文圣武明孝皇帝,庙号仁宗。十月二十七日,葬于永昭陵。 评论说:仁宗谦恭、节俭、仁慈、宽厚,这是出于天性,一遇到水旱灾害,或者在宫中秘密祈祷,或赤脚站在大殿下面。有关部门请求把玉清昭应宫旧地开辟为御花园,皇上说:“我承奉先帝的苑囿,还认为太广大了,还要这个干什么?”家宴上常穿一再浆洗过的衣服,床帐被褥,多用粗绸做成。在宫中夜里饿了,想吃烤羊肉,告诫左右不要向御厨索要,恐怕厨夫从此滥杀生灵,来准备随时需求。判死刑尚有疑问的罪犯,都要命令重审复核,每年可使千余名死刑犯活下来。吏部选拔人才,一旦错判致人死罪的官吏,都一辈子得不到升迁。仁宗皇帝经常对近臣们说“:朕从来没有用死字骂过人,怎么敢滥用死刑呢?” 到了西夏侵犯边疆,就把他们赶出国境;契丹背弃盟约,就增加岁币。在位四十二年之间,吏治好像苟且怠惰,但任用官员蔑视残暴苛刻的小人;刑法好像放纵松弛,但判案官员多是公正平允的人。国家不是没有弊端,然而不足以牵累治世的国体;朝廷不是没有小人,然而远不足以压倒善良忠厚之人的正气。君臣上下同情怜悯老百姓的心情,忠诚厚道的为政原则,可以说对培养宋王朝三百多年的根基起了作用。后代子孙一旦改变这种治国方法,天下就趋于混乱了。《左传》说“:做国君的做到一个仁字就可以了。”仁宗皇帝真是当之无愧啊! 英宗体乾应历隆功盛德宪文肃武睿圣宣孝皇帝,名曙,濮安懿王允让第十三个儿子,母亲为仙游县君任氏。明道元年(1032)正月三日,在宣平坊第宅出生。先是,濮安懿王梦见两条龙与太阳一起坠落,就用衣服接着。到英宗出生的时候,红光照遍居室,有人看见黄龙在红光中游动。四岁,仁宗养于宫内。宝元二年(1039),豫王出生后,才回到父亲身边。 英宗天性极为孝顺,喜好读书,不做嬉游玩乐的事情,穿的用的节俭朴素得像一个儒者。常穿着礼服朝拜他的老师,说:“你是我的老师,不敢不以礼相见。”当时吴王宫教授吴充进呈《宗室六箴》,仁宗把它交给当时任宗正的英宗,英宗把内容写在屏风上来约束自己。 景..三年(1036),赐名为宗实,担任左监门卫率府副率,历官右羽林军大将军、宜州刺史。皇..二年(1050),为右卫大将军、岳州团练使。 嘉..中,宰相韩琦等人请求确立太子,仁宗说:“宗室后代中已经有贤能可以继承皇位的人,请你们不要担忧。”当时英宗刚好因父亲濮王逝世服丧。嘉..六年(1061)十月十二日,朝廷打算起用担任秦州防御史、知宗正寺,英宗以守丧期未满而推辞。英宗四次上奏推辞,朝廷才允许。守丧完毕,又被授给前职,英宗再次推辞。嘉..七年八月,允许罢去宗正一职,又担任岳州团练使。初四,被立为皇太子。初九,改今名。英宗听到诏命后称病,更是坚决推辞。仁宗下诏同判大宗正事安国公从古等人前往劝告服从命令,于是到英宗卧室扶起英宗到朝廷。三十日,出现在清居殿。从此以后,每天两次朝拜仁宗,有时还到皇宫内服侍仁宗。九月,迁齐州防御史、巨鹿郡公。 嘉..八年,仁宗逝世。夏四月初一,皇后发布遗诏,任命英宗继承皇帝位。文武百官进入宫廷,痛哭哀悼。韩琦读仁宗遗诏制命。英宗到朝廷东殿接见文武百官。初二,在全国大规模赦免,赐给百官爵一等,奖赏各军,像仁宗乾兴元年(1022)即位一样。派遣王道恭向契丹报告仁宗逝世的消息。英宗想守丧三年,命令韩琦代理军政事务,宰臣不答应,才停止。初四,英宗生病。派韩贽等人向契丹报告英宗即皇帝位的消息。初五,尊奉皇后为皇太后。初八,下诏请求皇太后共同处理军国要事。十四日,皇太后到小殿垂帘听政,宰臣又到小殿帘前上奏国事。十四日,制作受命宝印。十六日,任命皇子、右千牛卫将军仲钅咸为安州观察使、光国公。 荧惑星从嘉..七年八月初六起就没有出现,命令宰臣祈求福祥,除去灾变,到嘉..八年四月十八日出现在东方。二十九日,立京兆郡君高氏为皇后。五月十七日,任命富弼为枢密使。二十七日,开始到延和殿。因病没有痊愈,命令宰臣向天地、宗庙、社稷及寺观祈求赐福,又向岳渎名山祈祷。六月二十一日,契丹派遣萧福延等人来祭哀吊丧。 秋七月十三日,开始到紫宸殿。英宗从六月初三不上殿,到这时才接见文武百官。二十四日,岁星(木星)白天出现。二十六日,大小数百颗星向西流移。二十九日,文武百官请求在南郊确立仁宗谥号。八月二十四日,以生日为寿圣节。 九月十三日,任命光国公仲钅咸为忠武军节度使、同中书门下平章事、淮阳郡王,改名为顼。二十日,在福宁殿敬上仁宗谥册。 冬十月二十七日,仁宗埋葬在永昭陵。十一月初九,在太庙附祭仁宗。起大风,天空阴霾。十二日,东、西二京囚犯减刑一等,免除服役山陵人户及灵柩经过地区百姓的租税。十四日,契丹派遣萧素等人来祝贺英宗即位。 十二月初二,开始到迩英阁,召集侍臣讲读经史。初八,淮阳郡王赵顼出门合。 这一年,于阗、西南蕃来进贡。 治平元年(1064)春正月初一,改元。初二,太白星白天出现。初三,寿圣节,文武百官及契丹使臣在紫宸殿为英宗祝寿。十八日,奖赏知唐州赵尚宽兴修水利、增加人口之功,升官一级,赐给缗钱二十万。 三月初六,命令修治秦悼王坟墓,设置守护官。二十二日,讯察全国囚犯罪状。二十五日,降土。 夏四月十七日,释放宫女一百三十五人。二十八日,在相国天清寺、醴泉观祈祷降雨。赐给各军不等的钱。 五月初四,修浚二股河。十三日,皇太后还政英宗。十五日,英宗开始每天到前后殿。十七日,下诏:“皇太后的命令称圣旨,出入皇宫内外的礼仪像章献太后一样。需要什么东西,内侍记录圣旨交给有关部门,上奏后即施行。”二十一日,敬上皇太后宫殿名为慈寿。二十四日,荧惑星侵犯太微星和上将星。二十七日,英宗病愈,命令宰臣向天地、宗庙、社稷及宫观表示感谢。 闰五月初三,辅臣提高爵位一等。 六月初五,以淮阳郡王顼为颍王,祁国公颢为保宁军节度使、同中书门下平章事、东阳郡王,雩阝国公君页为左卫上将军。增加宗室教授。十三日,增加同知大宗正事一名。十七日,修建睦亲、广亲宅。二十七日,太白星白天出现。二十八日,岁星白天出现。 八月十一日,录用周世宗后代。二十一日,太白星进入太微垣。二十二日,派遣兵部员外郎吕诲等四人充任贺契丹太后生辰、正旦使,刑部郎中章岷等四人担任祝贺契丹主生辰、正旦使。二十三日,内侍都知任守忠因不法行为,贬为保信军节度副使,蕲州安置。二十四日,用三万石上供米赈济宿、亳二州遭受水灾的人户。 九月初五,恢复武举。初八,诏令夏国要精心选择使臣,告诫他们不要违反常典。 冬十月初五,下诏中外近臣、监司推举有治国才干、德行卓著可以预备提升的人二名。 十一月十四日,陕西民户科征丁兵,三丁抽一,刺字作为义勇军,共得十三万八千四百六十五人,分别赐给缗钱二千。谏官司马光多次上疏劝谏这件事,没有得到同意。十七日,恢复内侍养子令。 十二月十四日,降土。二十五日,契丹派遣耶律烈等人来祝贺寿圣节,萧禧等人来祝贺明年新春。 这一年,京畿、宋、亳、陈、许、汝、蔡、唐、颍、曹、濮、济、单、濠、泗、庐、寿、楚、杭、宣、洪、鄂、施、渝等州,光化军、高邮军发生大水灾,派遣使臣巡视,疏治河道,赈济抚恤灾民,免除灾民赋税。西蕃瞎毡的儿子瞎欺米征归附我朝。 治平二年春正月十四日,赈济蔡州。 二月十四日,刮大风。白天像夜晚一样昏暗。十七日,讯察全国囚犯罪状。这个月,赐礼部奏名进士、明经等各科及第出身三百六十一人。 三月初九,颁布《明天历》。 夏四月初九,下诏讨论崇奉濮安懿王典礼。十二日,下诏监司、知州每年推举的官吏不要只作为充数。十七日,仁宗神主遗容迁到景灵宫。十八日,白色气雾从西方升起。 五月初四,下诏综合事情的名称和实际加以考核,以鼓励国家官员。十七日,下诏:从今以后皇子及宗室官属低下的人,不要授给检校师傅官。二十六日,下诏:宗室封王的人,子孙可以承继封爵。 六月初四,讯察全国囚犯罪状。二十一日,下诏尚书省收集三省、御史台讨论崇奉濮安懿王典礼的意见。二十六日,罢除尚书省集中有关意见,命令有关部门广泛搜求典故,必须合乎经典规定。下诏派官员与契丹商定边界。 秋七月初五,富弼罢职。初八,下诏减少皇帝用的车马和衣服。十八日,放出宫女一百八十人。十九日,太白星白天出现。二十一日,大臣们五次敬上尊号,英宗没有同意。二十二日,张日弁罢职,任命文彦博为枢密使。 八月初三,京城降大雨,发生水灾。初六,赐给遭受水灾各军粮米,派官员视察军士百姓被水淹死的一千五百八十人,赐给他们家庭缗钱,埋葬祭奠那些没有人管的死者。初八,因为雨灾而下诏责备自己并要求臣下进言直谏。起初,学士草拟诏书说“:执政大臣一定要从天气的变异上引起警惕。”英宗又在草诏后接着写道“:雨灾是专门告诫我的德行不高的,可以改作‘协德交修’,共同修养提高。”十二日,因为水灾而停止开乐宴。二十五日,任命工部郎中蔡抗等担任祝贺契丹生辰使,侍御史赵鼎等担任祝贺契丹正旦使。二十八日,减省皇帝礼服和礼帽的供给。二十九日,陕西设置壮城兵。 九月初五,降雨,罢除大宴。十二日,以灾异风俗策试举人。二十五日,太白星侵犯南斗星。二十八日,因长期降雨,派遣使臣在岳渎名山大川祈祷。 冬十月十九日,降木冰。 十一月十四日,朝祭景灵宫。十五日,祭祀太庙。十六日,祭祀南郊,赦免全国。敬上皇太后宝册,又册皇后。以齐州为兴德军节度。二十五日,文武百官都得到朝廷恩惠。 十二月二十六日,太白星白天出现。 这一年,蒋、波、绣、云、龙赐等州来进贡。 治平三年春正月初一,契丹派遣使臣耶律仲达等人来祝贺新春。初三,契丹派遣使臣萧惟辅等人来祝贺寿圣节。十一日,到降圣院,朝拜神御殿。十八日,契丹改国号为辽。二十四日,温州发生火灾,烧毁百姓房屋一万四千间,死亡五千人。二十二日,皇太后下命中书门下省“:封濮安懿王应该像前代发生过的事一样看待,王的夫人王氏、韩氏、任氏,皇帝可以称亲。尊濮安懿王为皇,夫人为后。”英宗下诏遵循皇太后训示;以茔为园,设置守卫官吏,在园里立庙,让王的子孙主管祠事,像皇太后旨诏说的一样。二十六日,下诏大臣和百姓回避濮安懿王的名字,任命王的儿子宗懿为濮国公。二十七日,罢黜御史吕诲、范纯仁、吕大防。 二月初一,一道白色虹横贯天空。 三月初六,彗星早晨出现在室宿。初七,罢除谏官傅尧俞、御史赵鼎和赵瞻。十四日,英宗亲自讯察全国囚犯的罪状。十六日,因彗星的缘故不上正殿,减少饮食。十七日,彗星早晨出现在昴宿,像太白星,有一丈五尺长。二十八日,彗星出现在毕宿,像月亮。 夏四月二十三日,下诏有关部门查处所管辖范围内邪恶、淫祀及杀害善良、不执行朝廷法令的人,罪行不赦免。 五月十一日,罢除知杂御史、观察使以上官员每年推举的人才。十二日,彗星到张宿消失。十五日,英宗对宰相说:“我想同你们一道每天讨论治理国家的办法,中书省有要处理的日常事务,交给有关部门代理执行。” 六月二十六日,讯察囚犯罪状。 秋七月十三日,提升濮王子孙及鲁王孙爵位一等。 八月十八日,派遣傅卞等人祝贺辽主生辰,张师颜等人祝贺正旦。 九月初一,日食。十二日,制定待制、谏官、朝官少卿郎中迁选岁月补员标准。二十九日,禁止妃嫔、公主以下推荐服亲之夫。 冬十月初一,以仙游县君任氏坟地为园陵。初四,下诏两天到迩英阁一次。初六,下诏礼部贡举三年举行一次。十三日,下诏宰臣、参知政事推举德才兼备可以担任馆职的人才各五人。 十一月初八,英宗染疾,在大庆殿祈祷神明保佑。初九,宰相开始奏事。十一月,全国死罪囚犯减刑一等,流刑以下全部释放。 十二月十五日,宰相向天地、宗庙、社稷祈祷。二十二日,立颍王赵顼为皇太子。二十三日,举行大赦。赐给文武官员的儿子为父后裔者勋爵升转一级。辽朝派遣萧靖等人来祝贺新春和寿圣节。 这一年,派遣使臣因违约数次攻打宋朝而责备夏国,夏主谅祚派人进贡当地土特产表示谢罪。 治平四年春正月初一,大臣们敬上尊号为体乾膺历文武圣孝皇帝。全国囚犯减刑一等,徒刑以下全部释放。刮大风,天空阴晦。初二,免除京城拖欠的酒曲钱。初八,英宗在福宁殿逝世,终年三十六岁。谥号为宪文肃武宣孝皇帝,庙号英宗。 英宗从居住在睦亲宅时起,孝顺贤德就很出名。父亲濮安懿王逝世后,把所佩带过的玩物分给各位儿子,英宗所得到的,全部分给了那些等安葬父亲后就要离开这里的王府旧人。宗室子弟中有人借了金带却拿铜带还,主管的人把这事告诉他,英宗说:“这真是我的带啊!”便接受下来。曾让殿前侍者给他卖掉犀带,那犀带值钱三十万,被弄丢了,英宗也不追问。 开始推辞当皇太子,请潭王宫教授周孟阳撰写奏疏,周孟阳做了些劝诫,英宗连忙拜谢。奏疏上了十多遍,仁宗没有同意,才答应做皇太子,并告诫舍人说“:谨慎地守好我的屋舍,皇上有了后嗣,我就回来。”当了皇太子后,谨慎谦恭,没有丝毫野心,全国臣民隐隐约约得知英宗具备了圣德。即皇帝位后,凡是命令臣子,一定是称呼其官职而不直呼其名,大臣们可以从容不迫地讲自己的意见,英宗说:“我即使是命令宫中小臣,也从来没有直呼其名。” 有一天,英宗对神宗说:“按照国家的旧制度,士大夫的儿子有娶皇帝女儿的,公主们都因身价高升而避开公婆的尊长地位,这于情于理都说不过去。我总是在想这件事,醒时睡时都为此感到不安,怎么能因为富贵的缘故,而违背一般的人伦长幼之序呢?可以下诏有关部门改掉这个规矩。”遇上患病,英宗没有实现这一愿望,神宗叙述了这件事。 评论说:先人有言,上天的安排,人是不能违背改变的,这确实是不妄之言啊!英宗凭聪慧英明的资质,本可接受继承帝位的任命,但他诚心、执意推让,好像要这样终其一生,然而最终还是登上了帝位,这难道不是天命吗?到他执掌国政的时候,臣子每有奏章,一定先问朝中先例及按古代治国之策应该怎样,每当有下结论的事,都出自大臣们的意见。虽然因为疾病早逝而不能大有作为,然而却使百代以下,都钦佩敬仰他的高风,歌颂叹服他的大德,这是多么壮观的政德啊!那隋朝晋王杨广、唐朝魏王李泰,图谋帝位,变换曲直是非,以庶子嗣位而废嫡子,开启祸端,人的居心怎么会到这一步呀!怎么会到这一步呀! (一) 神宗绍天法古运德建功英文烈武钦仁圣孝皇帝,名顼,英宗长子,母亲是宣仁圣烈皇后高氏。庆历八年(1048)四月十日,生于濮王宫,当时祥光照室,老鼠喷吐出来的五色气形成盘云。八月,赐名仲钅咸。授率府副率,三迁至右千牛卫将军。嘉..八年(1063),跟从英宗进入庆宁宫,曾经梦到神人把自己捧到天上。英宗即帝位,授为安州观察使,封光国公。这年五月二十五日,在东宫接受经艺教育。 神宗皇帝高鼻龙颜,行为举止都符合礼仪规范。天性好学,请教学问有时到天晚忘了吃饭,英宗常派内侍去制止他。皇上穿得整整齐齐,拱手站立,即使酷暑天也从未用过扇子。侍讲官王陶入内宫侍读,神宗皇帝带着弟弟赵颢一起拜见他。九月,加封忠武军节度使、同中书门下平章事,双封淮阳郡王,改今名。治平元年(1064)六月,进封颍王。三年三月,娶故相向敏中孙女为夫人。十月,英宗染病,皇上引用仁宗故事,请英宗两天一次到迩英阁讲读,来安定人心。十二月二十二日,被立为皇太子。 治平四年正月初八,英宗逝世,神宗即皇帝位。初九,赦免按常规得不到赦免的人。派冯行己向辽报告英宗逝世的消息。初十,尊皇太后为太皇太后,皇后为皇太后。任命宰相韩琦为山陵使。十二日,派孙坦等人向辽报告神宗即皇帝位的消息。以大行皇帝的身份诏赐夏国主及西蕃口角厮口罗。十七日,群臣再三上表请求,神宗才到迎阳门幄殿听政。给英宗看病的内医,因为不谨慎,都遭到贬斥。下诏东平君王允弼、襄阳郡王允良朔望朝拜。吴奎因守丧完毕,重新授给枢密副使的官职。十九日,任命韩琦守司空兼侍中;曾公亮行门下侍郎兼吏部尚书,进封英国公;文彦博行尚书左仆射、检校司徒兼中书令;富弼改武宁军节度使,进封郑国公;曹佾改昭庆军节度使、检校太傅;张..改河阳三城节度使;宗谔同中书门下平章事,改集庆军节度使、检校尚书左仆射;欧阳修、赵概并加尚书左丞,仍为参知政事;陈升之为户部侍郎;吕公弼为刑部侍郎;允弼、允良并加守太保;神宗弟东阳郡王赵颢进封昌王,..国公赵君页进封乐安郡王。群臣不同程度地都进官加爵。 二月初六,第一次到紫宸殿。立向氏为皇后。初八,下诏进入内宫的内侍省、皇城司合覆奏事并执条覆奏。初九,进封交趾郡王李日尊为南平王。加邈川首领董毡检校太保。下诏英宗皇帝山陵所需,应委托三司、转运司设法措置,不要动不动就骚扰民众。下诏提举医官经过考试可以为皇帝看病的共有六人。十一日,下诏以四月十日为同天节。十二日,一道白色的虹横贯天空。十三日,下诏公主下嫁要行见舅姑礼。二十五日,西蕃首领拽罗钵、鸠令结二人诱拐蕃部三百多帐投奔夏国,被宋捕获,斩杀示众。 三月初四,曹佾加官为检校太尉兼侍中。赐礼部进士及第、出身四百六十一人。初六,陕西宣抚使郭逵征讨蕃部党令征等,平定党令征等人的叛乱。赐昌王赵颢公使钱每年一万缗,给他一半。初八,昌王赵颢、乐安郡王君页请求解官行服,神宗不允许。十五日,下诏进入内宫的侍省官在寿圣节已经录用其子者,同天节不要上奏推荐。二十四日,欧阳修罢知亳州。二十五日,吴奎为参知政事。二十七日,允良逝世。 闰三月初五,太白星白天出现。初六,夏国主谅祚派使臣前来谢罪。十三日,下诏齐、密、登、华、..、耀、..、绛、润、婺、海、宿、饶、歙、吉、建、汀、潮等十八州知州,庆、渭、秦、延四州通判,这些官职的人选一律依从中书省,不搞恩例奏授。十七日,张..以太子太师身份退休。二十二日,下诏要求各级官员直言朝政得失。御史中丞王陶请求允许举荐知县中有一定资序的人任御史里行,神宗听从了这个建议。二十五日,王安石出知江宁府。二十六日,下诏诸路帅臣及副总管,如果有更换调动的,依照庆历时的制度办。二十七日,下诏夏季的第一个月正值农作的大好时机,各路监司要所属州县务必减少烦事,劝民力田,民众缺食者,要及时予以赈济。 夏四月初三,请大行皇帝谥于南郊。十四日,下诏内外官员写给皇帝的书信,命令张方平、司马光详细审定后再报告皇上。十九日,讯察囚犯的罪状。御史中丞王陶、侍御史吴申和吕景因过份诋毁大臣,王陶出知陈州,吴申、吕景各罚铜二十斤。吴奎罢知青州。派使臣巡视陕西、河北、京东、京西路;考察安抚。二十五日,吴奎复官。罢除州郡岁贡饮食果药。二十六日,诏陕西、河东经略转运司,辨察带兵的臣僚怯懦老病的人,报告朝廷。 五月初四,因干旱太久,命宰臣祈祷降雨。二十八日,宝文阁修成,设置学士、直学士、待制官员。 六月初三,辽朝派萧馀庆等人前来祭奠。十三日,赈济河北流民。二十五日,诏天下官吏有知道徭役利害可以进行减免的人报告朝廷。二十九日,诏中书省、枢密院的细小事务归有关部门管理。 秋七月初四,下诏察报富民与妃嫔家联姻从而攀附获取官职的人。初八,石蕃前来进贡。十三日,命令尚书户部郎中赵扌卞、刑部郎中陈荐一起详细审定内外官员写给皇帝的书信。十五日,英宗谥号为宪文肃武宣孝皇帝,并向天地、宗庙、社稷祷告。十六日,在福宁殿进上宝册。三十日,文州曲水县令宇文之邵上书指明陈述政事得失。 八月初一,太白星白天出现。十二日,恢复与西夏和市。二十三日,京城地震。二十七日,英宗皇帝葬于永厚陵。 九月初二,下诏减轻各路逃田税额。初七,祭祀僖祖及文懿皇后。初十,奉英宗神主于太庙,乐定名为《大英之舞》。十三日,减两京、京郊、郑州和孟州囚犯罪行一等,民众服役山陵者,蠲除其赋。十六日,徙封赵颢为岐王,赵君页为高密郡王。富弼为尚书左仆射。派孙思恭等人答谢辽朝,并祝贺生辰、正旦。十七日,录用周世宗从曾孙柴贻廓为三班奉职。十九日,辽朝派耶律好谋等人来祝贺神宗即皇帝位。二十三日,任命王安石为翰林学士。二十六日,韩琦罢为司徒、镇安武胜军节度使、相州通判。吴奎、陈升之罢职。枢密副使吕公弼为枢密使,张方平、赵扌卞一起参知政事,邵亢为枢密副使。二十七日,任命曾公亮为尚书左仆射,文彦博为司空。潮州发生地震。二十八日,任命代理御史中丞司马光为翰林学士。 冬十月初一,漳、泉等州发生地震。初二,富弼罢官,通判河阳。初三,建州、邵武军、兴化军发生地震。初四,神宗第一次到迩英阁,召集侍臣讲读经史。任命右谏议大夫、权御史中丞滕甫考核各路监司政绩。张方平因父亲去世离职。初五,颁给陕西转运司度僧牒,命令籴买粮谷赈济霜旱灾害州县的民众。初八,诏令翰林学士、御史中丞、侍御史知杂事荐举能担任御史者各二人。诏令将作监主簿常秩赶往皇宫。初九,撰写《资治通鉴序》赐给司马光。二十八日,知青涧城种谔收复绥州。 十一月初三,诏令近臣各举荐才行可以任使者一人。初四,诏求直言。十二日,诏中书省、枢密院各举荐所知人才。十三日,命令考课院详细审定各州送上来的县令政绩考核情况。十四日,分别命令宰臣祈祷降雪。在河东交城县置马监。十六日,下诏:“近臣因举官不当,连续三次被弹劾,中书省可另行举荐,听候命令。”二十一日,诏令内外文武官员分别举荐德才兼备的人。 十二月十二日,西南龙蕃前来进贡。十七日,以第二年正月初一,恰是日食,从二十一日起决定避殿减膳,罢除朝拜和祝贺。十八日,诏令起居日增转对官二人。二十二日,下诏:州县官吏并缘为奸,造成犯人在监狱中因饥寒而死,岁终会总,以死者多少,定官吏的罪行。写为法令条文。二十五日,辽朝派萧杰等人来祝贺新春。 熙宁元年(1068)春正月初一,日食。下诏改元。初四,因旱灾减轻全国囚犯罪行一等,杖以下释放。初九,命令州县掩埋暴露在外的尸骨。十四日,命令宰臣曾公亮等最大限度地说出朝政缺失。十七日,亲临宫殿并恢复平常的膳食。十九日,到寺观祈祷降雨。二十三日,赵概罢知徐州,三司使唐介参知政事。二十四日,下诏修撰《英宗实录》。二十九日,增加太学生一百人。 二月初八,命令各路每季祈求雨雪。十二日,孔若蒙袭封衍圣公。十九日,贷给河东饥民粮食。 三月初八,夏主谅祚逝世,派遣使臣来报告这个消息。十四日,下诏慎用刑法。十六日,修筑太皇太后庆寿宫、皇太后宝慈宫。二十五日,简州树木枝干连生,盘桓交错。潭州天空降毛。 夏四月初四,诏令翰林学士王安石越级入对。初七,命令宰臣祈祷降雨。任命枢密直学士李参为尚书右丞,判西京留守司御史台。初十,同天节,群臣及辽朝使臣第一次在紫宸殿为神宗祝寿。 五月初三,招募饥民补充厢军。初九,诏令两制及国子监推举诸王宫学官。二十七日,废罢庆成军。 六月初三,录用唐朝魏征、狄仁杰后代。初七,占城来进贡。十一日,诏令各地兴修水利。乙亥日,黄河在枣强县决堤。二十六日,命令司马光、滕甫裁定国家开支。 秋七月初三,下诏:谋杀已伤人命,在立案时能自首者,根据谋杀罪减轻二等处理。初五,称秦州新近修筑的大甘谷口砦为甘谷城。初七,诏令各路帅臣、监司及两制、知杂御史以上的官员,各自推举武勇谋略具备的三班使臣两人。赐布衣王安国进士及第。初九,群臣三次上书请求封号“奉元宪道文武仁孝”,神宗没有答应。陈升之知枢密院事。免除濮州雷泽县尧陵守户的徭役。十二日,因恩州、冀州黄河决口,赐给淹死者家庭缗钱及下户粮食。十四日,京城发生地震。十五日,再次发生地震,天降大雨。二十一日,因河朔地区发生大地震,命令沿边安抚司及雄州刺史注意观察辽人动静,随时报告朝廷。赐给压死者家庭缗钱。京城又一次发生地震。二十二日,派御史中丞滕甫、知制诰吴充安抚河北。二十三日,疏导深州洪水。二十四日,减轻河北路囚犯罪行一等。二十七日,赐给河北安抚司空白的官吏受封敕书,招募富民纳粟。二十九日,回鹘前来进贡。 八月初二,诏令京东、西路慰问抚恤河北流民,京城发生地震。初四,再次发生地震。十五日,赐给河东及..延路转运司空白的官吏受封敕书,招募富民纳粟充实边防。二十四日,诏令中书门下省,考察所属官吏经历受人尊敬者,为王。二十六日,罢宗谔平章事。二十七日,派张宗益等人祝贺辽主生辰和新春。 九月初二,太祖曾孙舒国公从式进封安定郡王。十八日,减少后妃臣僚在举荐中施恩惠于他人。十九日,莫州发生地震,声音如雷。二十八日,诏令三司裁定宗室每月的开销,嫁娶、生日、郊礼的开支由朝廷供应。 冬十月初二,供应全国监狱关押囚犯衣食和柴炭。十六日,拿出奉宸库储藏的珠子,拨付河北买马。二十九日,禁止用金或金色丝线装饰衣服。 十一月初四,太白星白天出现。十四日,命令宰臣祈祷降雪。十七日,神宗朝祭太庙,并在郊宫设斋供。废罢青城皇后苑囿。十八日,设置圆形高坛,祭祀天地。大赦天下,群臣不同程度地进官加爵。二十六日,京城和莫州发生地震。 十二月初一,命令宰臣祈祷降雪。初五,瀛州发生大地震。十二日,赐给夏国主秉常诏书,答应接纳塞门、安远二砦,把绥州归还西夏。十三日,录用唐段秀实后代。十五日,在郊庙、社稷祈祷降雪。二十二日,任命汝州通判富弼为集禧观使,诏令乘马车赶赴朝廷。二十四日,降雪。二十六日,辽朝派耶律公质等人来祝贺新春。 熙宁二年春正月二十六日,英宗遗像迁到景灵宫英德殿。 二月初二,任命富弼为同中书门下平章事。初三,任命王安石参知政事。命令翰林学士吕公著撰修《英宗实录》。初八,神宗因发生灾变不到正殿,减少饮食,撤除乐舞。二十七日,陈升之、王安石创置三司条例司,商议推行新法。 三月十八日,诏令主管漕运和盐铁的官员各自陈述财用利害,报告朝廷。十九日,命令宰臣祈祷降雨。二十一日,秉常递来誓表,请求以塞门、安远二砦换回绥州,神宗下诏答应了这件事。二十八日,因旱灾讯察全国囚犯的罪状。 四月初一,群臣再次敬上尊号,神宗没有答应。初二,减省朝廷内外土木工役。初六,辽朝派耶律昌等人来祝贺同天节。十一日,唐介逝世,神宗亲临吊丧。二十日,宰臣富弼、曾公亮因旱灾上奏自劾,等待治罪,神宗下诏不必如此。十七日,命令曾公亮为西京恭敬安置仁宗、英宗遗像礼仪使。二十一日,派遣使者到全国各地视察农田、水利、赋役情况。二十二日,在外地任职的大使臣,超过七十岁的,命令监司认真考核,该退休的,不给他的子孙施加恩惠。二十八日,上殿并恢复饮食。免除河北回到土地上的流民的夏税。 五月初六,设宴紫宸殿,开始用乐。十四日,赐给河北服役士兵特支钱。十八日,翰林学士郑獬罢知杭州,宣徽北院使王拱辰罢职通判应天府,知制诰钱公辅罢职改知江宁府。二十二日,在会圣宫和应天院恭敬安置仁宗、英宗遗像。二十九日,减轻西京囚犯罪行一等。台州百姓延赞等九人,年纪都在百岁以上,一起授给台州助教。 六月二十二日,右谏议大夫、御史中丞吕诲因为议论王安石而罢为邓州知州。任命翰林学士吕公著为御史中丞。命令龙图阁直学士张扌炎兼编排录用勋臣子孙。二十七日,太白星白天出现。 秋七月初一,应为日食,因阴云密布没有出现。初六,下诏御史中丞举荐正直官员及可以兼任代理御史的人。初十,东平郡王允弼逝世。十七日,确立淮、浙、江、湖六路均输法。十八日,赈济抚恤遭受水灾的州军,继续免除竹木税和酒课。十九日,下诏:“从今往后,文臣调任重要职位,必须实实在在有谋有勇,并曾经有过显著的政绩,才能上报朝廷批准。”二十日,太阳下有五种颜色的云。二十五日,韩琦献上《仁宗实录》,曾公亮献上《英宗实录》。 八月初九,侍御史刘琦被贬监处州盐酒务,御史里行钱岂页被贬监衢州盐税,也是因为议论王安石的缘故。十一日,殿中侍御史孙昌龄因为议论新法,贬为蕲州通判。十二日,同修起居注范纯仁因为言事多抵触王安石,罢为同知谏院。十四日,黄河改道东行。夏国请求依照原来的礼仪,神宗下诏允许。十五日,范纯仁到河中府做知府。二十日,朝拜神主殿。二十七日,任命秘书省著作佐郎程颢、王子韶同为太子中允、代理监察御史里行。二十八日,侍御史知杂事刘述、同判刑部丁讽因敕书没下就擅定刑名,分别被贬为江州知州、复州通判。审刑院详议官王师元因言许遵所议刑名不当,被贬监安州税。 九月初一,交州来进贡。初二,任命古勿峒效顺首领侬智会为右千牛卫大将军。初四,确定常平给敛法。初五,拿出内库缗钱一百万籴买河北常平粟。十四日,派孙固等人祝贺辽主生辰和新春。 冬十月初三,富弼罢为武宁军节度使、亳州通判。曾公亮、陈升之一起被任为同中书门下平章事。在绥州修城,命令郭逵选择守将,准备守城所需器械。郭逵派赵..交割夏人所纳安远、塞门二案事宜,同时与西夏划定国界。夏人背弃初衷,无意交还二寨,赵..请求在绥州建城,不用它交换安远、塞门二砦,绥州因而改名绥德城。初五,任命蕃官礼宾使折继世为忠州刺史;左监门卫将军嵬名山为供备库使,并赐姓名为赵怀顺。二十三日,下诏御史请对并允许径直由阁门上殿。二十五日,宗谔复官平章事。二十六日,夏人来感谢朝廷封册。二十八日,录用杨承信曾孙杨立、田重进曾孙田章为三班借职。 十一月初二,命令韩绛制置三司条例。十一日,下诏:祖宗的后代因袭递补外官,不是五服之亲的人,免除赐名授官。十三日,罢除各路提刑武臣。颁布《农田水利约束》。十九日,到迩英阁听侍臣讲读。赐给汴口服役兵士钱。二十六日,减轻全国囚犯罪行一等,徒刑以下释放。 闰十一月初七,疏浚御河。十九日,设置交子务。这个月,陆续派遣官员提举各路常平、广惠仓,兼管勾农田水利差役事宜。 十二月初一,又一次减少后妃公主及臣僚所享受的恩惠。十一日,增失入死罪法。二十四日,增加三京留御史台、国子监及宫观官员,以便安排卿监、监司、知州中年岁大的。二十六日,辽朝派萧惟禧来祝贺新春。 这一年,交州前来进贡。 (二) 熙宁三年(1070)春正月二十一日,录用唐朝李氏、后周柴氏后代。二十三日,诏令各地发散青苗钱禁止抑配。二十六日,判尚书省张方平罢为陈州知州。 二月十一日,任命翰林学士司马光为枢密副使,司马光前后九次推托,神宗下诏收回任命书。十三日,任命河州刺史瞎欺丁木征为金紫光禄大夫、检校刑部尚书。二十四日,韩琦罢去河北安抚使,改为大名府路安抚使。 三月初五,孙觉、吕公著、张戬、程颢、李常上疏极言新法,神宗不听。初八,开始用时务策考进士,罢除诗、赋、论三题。十七日,李常上书说青苗钱敛散不实,神宗命令要一一陈述分析,翰林学士兼知通进、银台司范镇封还诏书,被认为不应该,因而罢职,只守本官。二十一日,赐礼部奏名进士、明经及第八百二十九人。二十四日,诏令全国各路不得迟滞狱讼案件的处理。二十五日,确立考试刑法和提拔详官的办法。右正言孙觉因执行诏令反复无常被贬为知广德军。 夏四月初三,到金明池观看嬉水,在琼林苑设宴射箭。初六,辽朝派耶律宽来祝贺同天节。初七,拨给两浙转运司度僧牒,招募富民纳粟。初八,御史中丞吕公著被贬为颍州知州。十九日,赵扌卞罢为杭州知州,任命韩绛参知政事。监察御史里行程颢罢为京西路同提点刑狱。二十二日,右正言李常贬为滑州通判,监察御史里行张戬贬为公安县知县,王子韶贬为上元县知县。二十三日,侍御史知杂事陈襄罢为同修起居注,程颢签书镇宁军节度判官公事,前秀州军事判官李定为太子中允、监察御史里行。 五月初四,诏令沿边州郡不给散青苗钱。太白星白天出现。十三日,诏令司马光详细审定转对封事。十五日,下诏罢除制置三司条例司归入中书省。二十二日,赐给进士苏丕“安退处士”的称号。二十三日,罢除入阁礼仪。二十八日,下诏审官院为东院,另外建置西院。 六月十四日,太阳出现五种颜色的云。十八日,封宗室秦、鲁、蔡、魏、燕、陈、越七王后代为公。十九日,下诏修武成王庙。二十七日,知谏院胡宗愈贬为真州通判。 秋七月初三,欧阳修改知蔡州。初四,吕公弼罢除枢密使职务,任命知太原府冯京为枢密副使。罢除潞州交子务。初十,降雹。二十五日,详细审定宗室袭封制度。二十六日,设置三班院主簿。 八月初一,罢除看详银台司文字所。初九,因旱灾讯察全国监狱里囚犯罪状,死罪以下递减一等罪行,杖刑、笞刑释放。因卫州旱灾,命令转运司赈济抚恤,免除租赋。二十一日,下诏川峡、福建、广南等七路官员,由转运司确立标准注册,勒成法令。派张景宪等人祝贺辽主生辰和新春。二十二日,夏人进犯大顺城,庆州知州李复圭向环庆路钤辖李信、庆州东路都巡检刘甫、监押种咏面授出战方略,因兵力不足而失败。李复圭诬告李信等人不听其节制,斩杀李信和刘甫,种咏死在狱中。这个月,庆州巡检姚兕在荔原堡打败西夏军队。钤辖郭庆、都监高敏在这次战斗中战死。 九月初一,中书省设置检正官。初八,韩绛罢为陕西宣抚使。十二日,第一次考试法官。十三日,曾公亮罢为司空兼侍中、河阳三城节度使。十四日,任命冯京参知政事,翰林学士吴充为枢密副使。十八日,神宗亲自策试贤良方正科和武举科的考生。二十五日,太白星白天出现。二十六日,建成执政居住的东西府。司马光罢为知永兴军。下诏:上个月在环庆地区抵抗西夏战斗中阵亡义勇剩下的兵丁应当刺字的,全部免予刺字。 冬十月初四,诏令延州不要接纳夏国使者。初七,降木冰。十五日,朝拜神主殿。十九日,知庆州李复圭擅自兴兵,导致失败,反过来诬陷副将李信、刘甫、种咏,并杀死他们,这件事遭到御史弹劾,李复圭被贬为保静军节度副使。二十一日,陈升之因母亲去世离开职位。二十八日,诏令罢除各地场务内侍监当。 十一月初一,赈济河北饥民流亡到京西的人。初二,授给节行高迈的二十一人官职。初五,免除陕西蕃部借贷的粮食。十六日,授给布衣王存下班殿侍、三班差使、宣抚司指挥使。十七日,夏人寇掠大顺城,都监燕达等人带兵打退了夏军。二十三日,下诏:升朝官除南郊大赦封赠父母外,不得因加恩转官。二十八日,任命韩绛兼任河东宣抚使。梓州路转运使韩王寿等人因能兴利除害,得到多少不等朝廷赏赐的帛。 十二月初三,下诏确立各路更戍法,原来以他路士兵混合戍守的人一律遣还。初九,颁立保甲法。十一日,任命韩绛、王安石一起任同中书门下平章事,王王圭为参知政事。赐给布衣陈知彦进士出身,知县王辅同进士出身。十四日,夏人寇掠镇戎军三川砦,巡检赵普设置伏兵阻击,打败夏军。二十一日,增加广南摄官俸禄。二十二日,开始实行免役法。赐给西蕃董毡诏书以及衣带、鞍马。二十四日,命令王安石提举编修三司法令。二十六日,辽朝派萧遵道等人来祝贺新春。二十七日,命令宋敏求详细审定命官、使臣的过错。 这一年,赈济河北、陕西旱灾地区的饥民,免除租税。交趾进贡,广源、下溪州蛮前来归附。 熙宁四年春正月初一,神宗不上朝处理政事。初三,种谔在口罗兀北袭击西夏军队,大败敌军,于是在口罗兀筑城。从此,西夏每天都在向边境结集军队,企图报复。宋朝廷有人议论说种谔的行为导致了这次边患。初六,王安石请求卖掉全国广惠仓田,用这笔钱作为三路及京东常平仓的本钱,神宗同意这个建议。初九,渝州少数民族李光吉起义,巡检李宗闵等人在镇压中战死,命令夔州路转运使孙构率部平定。诏令详细审定死罪的复审办法。十一日,朝拜太祖、太宗神主殿。十四日,到集禧观宴请大臣,又到大相国寺,到宣德门观灯。韩绛等人报告说种谔率领士兵进入西夏境内,杀死了不少西夏士兵,神宗下诏派使臣安抚慰问。十九日,停止搜括牧地。二十一日,确定京东、河北贼盗加重处罚的办法。二十四日,罢除永兴军买盐钞场。二十八日,确定文德殿初一、十五祭祀太庙、临朝听政的礼仪。 二月初一,罢除诗赋和明经各考试科目,确定用经义、论、策考试进士。设置京东西、陕西、河东、河北路学官,让他们教育引导士子学习。初五,下诏处理阻挠青苗法实行的官吏。十二日,下诏赈济河北缺食民众。慰问西部边境战死士兵的家属并赠给财物帮忙安葬。十四日,于阗国来进贡。十六日,进封高密郡王赵君页为嘉王。十七日,下诏审官院确定的人员到中书省,核察可以任用的人,向神宗引见。十八日,赐给征讨渝州少数民族起义士兵特支钱。二十一日,祈祷降雨。下诏增加漳河等地服役士兵。 三月初二,西夏军队攻陷抚宁堡。初三,庆州广锐士兵发动叛乱,不久被平定。初五,下诏拨给各路学田,增加教学官员。初六,派遣使臣核察执行新法不力的官吏。十八日,减轻河东、陕西路囚犯罪行一等,徒刑以下的犯人全部释放。民众因军事情况而服役的人,免除家庭租赋。二十一日,种谔因抚宁堡被夏军攻陷,被降为汝州团练副使、潭州安置。二十二日,韩绛因兴师遭到挫败罢职,以本官降为邓州知州。二十六日,录用唐代李氏后代。 夏四月初一,下诏慎用刑法。初六,辽朝派萧广等人来祝贺同天节。初七,调派环庆都钤辖千干斌贝分出部分兵力屯驻..泾、河中,防备西夏进攻。初八,罢除陕西交子法。十八日,司马光暂代西京留台通判。种谔又被贬为贺州别驾。十九日,下诏司农寺每月进呈各路所上祈求雨雪的文状。二十一日,派人视察宿州、亳州等地灾害状况,仍旧命令整治武备。二十七日,确定进士转官的考校办法。 五月初十,右谏议大夫吕诲逝世。十八日,下诏允许富弼在西京洛阳养病。二十二日,高丽国来进贡。二十七日,下诏:宗室率府副率以上的官吏,父母去世及承受丧祭重任的嫡孙,一律解除官职,服丧三年。二十八日,恩州、冀州等地受灾,派遣使臣赈济抚恤,免除田税。 六月初四,河北饥民被逼为盗贼的人,免除死刑,刺配充军。初七,大臣们三次敬上尊号为绍天法古文武仁孝皇帝,神宗没有答应。十一日,欧阳修以太子少师身份退休。十三日,讯察全国监狱囚犯的罪状。二十一日,富弼因抵制青苗法,改为汝州通判。 秋七月初五,层檀国来贡。十一日,赈济抚恤两浙水灾地区灾民。十二日,录用为国捐驱的将校崔达的儿子崔遇为三班奉职。十四日,监察御史里行刘挚罢官监衡州盐仓,御史中丞杨绘贬为郑州知州。十七日,下诏宗室不得祭祀祖宗神主。二十四日,下诏给授唐、邓地区流民土地。 八月初一,高丽来进贡。派遣官员考察陕西差役新法及民间利害情况。初二,下诏郡县保甲组织人员与“贼”战斗致死、伤的人,赐给多少不等的钱。初八,恢复《春秋三传》明经科取士。二十一日,派遣楚建中等人祝贺辽主生辰和新春。设置洮河安抚司,命令王韶主管。 九月初五,黄河在郓州决口。初十,在明堂举行大规模祭祀和集会,配用英宗神主。大赦全国,朝廷内外官员不同程度进官加爵。十九日,夏人来进贡。二十二日,增加幕职州县官的俸禄。 冬十月初一,罢除差役法,让人们出钱募役。确立幕职州县官及任子官出官的考试办法。初五,设置枢密院检详官。十七日,确立太学生内舍、外舍、上舍法。二十五日,下诏:被判流放的罪犯,遇上冬季的,改在春季的第二个月遣送。 十一月初一,下诏:凡是赏功罚罪、事迹和情节可以发挥惩恶劝善作用的人和事,每个月及时向全国颁布。初三,下诏免除积欠租税。初六,修建中太一宫。二十一日,开导洪泽湖,使与淮河相通。 十二月初一,下诏增加国子监赐钱四千缗。初八,归还西夏俘虏。初九,安定郡王赵从式去世。十四日,封越国公赵世清为会稽郡王。十六日,减省各路厢军。二十五日,崇仪公柴咏退休,他的儿子柴若讷承袭封爵。二十六日,辽朝派遣耶律纪等人来祝贺新春。 熙宁五年春正月初九,下诏允许降羌归依夏国。十九日,下诏:祭祀太庙,由宗室使相以上官员负责进行。设置京城巡逻队伍,稽察社会上诽谤讥议新法的人,汇集起来治罪。 二月初二,龟兹来进贡。因两浙发生水灾,赐给十万石粮食赈济灾民,并招募人们兴修水利。十二日,下诏罢除陕西递运铜锡。十三日,太白星白天出现。十六日,任命郑州知州吕公弼为宣徽南院使,通判秦州;龙图阁直学士蔡挺为枢密副使。 三月十四日,李日尊逝世,他的儿子李乾德承继父位,派遣使臣吊丧并赠给财物。十八日,富弼以司空的头衔退休,进封韩国公。确立文武换官法。二十六日,用内藏库钱设置市易务。 夏四月初一,确立殿前马步军春秋教阅考核并评选最优的具体办法。初六,辽朝派遣耶律适等人来祝贺同天节。初十,检括全国荒闲田地。设置弓箭手。二十二日,堵塞北京黄河决口。 五月初二,下诏决定古渭塞为通远军,任命王韶兼知军。颁行教阅法。宗室不是五服亲者允许应试科举。十一日,任命青唐大首领俞龙珂为西头供奉官,赐姓名包顺。十三日,因赵尚宽等前任唐州守官开垦荒地、兴修水利有功,特提升官职,以鼓励各地方官员。二十七日,太白星白天出现。颁行保马法。 六月初四,曾公亮以太傅头衔退休。十五日,下诏进士考试四场。十八日,制作京城城门铜鱼符。二十七日,设置武学。 秋七月二十五日,首次以文臣兼枢密都承旨。 闰七月初三,派遣中书检正官章..视察访问荆湖北路。下诏:进入宫内供奉官以下的人,已经有一养子,另外再养次子为内侍的人,斩杀。 八月初八,以太子少师头衔退休的欧阳修逝世。秦凤路沿边安抚使王韶率军收复武胜军。十一日,下诏访求欧阳修所撰写的《五代史》。十六日,决定武胜军改为镇兆军。十七日,派遣崔台符等人祝贺辽主生辰、新春。十九日,诏令侍从官及各路监司分别举荐德才兼备的人才一人。二十八日,王韶在巩令城攻破木征。颁行方田均税法。 九月初八,允许宗室子弟试换文职。十八日,首次到便殿,谒问校阅各军武技。二十一日,少华山崩塌,下诏赐给压死者家属钱,贫寒者官府帮助安葬、祭祀。淮南路分为淮南东路和淮南西路。 冬十月二十三日,升镇洮军为熙州镇洮军节度,设置熙河路。减轻秦凤地区囚犯罪行一等。 十一月癸丑,河州首领瞎药等人来降宋,任命为内殿崇班,赐姓名包约。二十二日,代理监察御史里行张商英贬为荆南监税。二十七日,分陕西为永兴路、秦凤路,仍旧设置六路经略司。章..开梅山,设置安化县。 十二月初二,释放逃命到荆湖溪洞蛮的人。初三,下诏太原设置弓箭手。初四,诏令寺观崇奉圣祖及祖宗陵寝神主者免纳役钱。改温成庙为祠殿。初八,陈升之为枢密使。初九,天上降土。二十一日,修筑熙南北关及各处堡寨。二十五日,辽朝派遣萧瑜等人来祝贺新春。 熙宁六年春正月初七,恢复僖祖为太庙始祖,用来配感生帝。在夹室祭祀顺祖。 二月十七日,西夏军队寇掠秦州,都巡检使刘惟吉打退夏军。二十二日,永昌陵上宫东门发生火灾。王韶恢复河州,俘虏木征妻子。二十八日,任命韩绛知大名府。 三月初六,下诏赠给在熙河为国捐躯的将领田琼礼宾使,录用他的三个儿子、一个孙子。初七,亲自策试进士。设置经义局,命令王安石提举。初八,考试明经各科目。十三日,因四月一日日食,自十四日起暂不上殿并减少饮食,减轻全国囚犯罪行一等,流刑以下全部释放。十六日,设置各种学官。十九日,赐奏名进士、诸科及第出身五百九十六人。二十一日,交州来进贡。二十四日,宰相上表请求恢复饮食,神宗没有答应。下诏进士、诸科同出身必须经明法各科目考试后才能注官。二十五日,设置刑狱检法官。二十七日,封李日尊的儿子乾德为交趾郡王。 夏四月初一,日食,看不见。二十一日,确定齐、徐等州的保甲组织。二十五日,裁定在京吏人俸禄。 五月初一,播州杨贵迁派遣他的儿子杨光震来进贡,任命光震为三班奉职。初六,祈祷降雨。二十三日,下诏京东路考察士人中行义优异者报告朝廷。派遣中书检正官熊本措置泸夷事务。西京左藏库副使景思忠等攻烧遂州夷囤,在战斗中阵亡,录用他的儿子景昌符等七人,在战斗中死亡的士兵,分别赐给家属多少不等的钱帛。二十九日,西南龙蕃来进贡。 六月二十七日,设置军器监。 秋七月初四,下诏京西、淮南、两浙、江西、荆湖等六路各置铸钱监。初五,大食陀婆离来进贡。初八,祈祷降雨。十三日,讯察京城囚犯罪行,死罪以下减轻一等,杖刑以下的一律释放。十六日,下诏:在边境一带任职的将官杀熟户邀功请赏者一律斩杀。二十四日,分河北路为河北东路、河北西路。二十八日,西北方向有撞击石磨的声音。 八月初一,派遣贾昌衡等人祝贺辽主生辰和新春。十三日,罢除简州岁贡绵绸。二十三日,赐给熙河、泾原军士特支钱。二十七日,恢复比闾族党之法。 九月初二,设置两浙和籴仓,确立敛散办法。初八,下诏兴修水利。十一日,策试武举。十八日,岷州首领本令征据城降宋,王韶进入岷州。二十六,太白星犯北斗星。二十八日,下诏祈祷降雨,处理狱讼案件。 冬十月初二,章..平定懿州、洽州蛮。十二日,因收复熙、河、洮、岷、叠、宕等州,到紫宸殿接受大臣们的祝贺,解下所服玉带赐给王安石。十五日,在景灵宫祭祀。十七日,赈济两浙、江、淮饥民。二十三日,颁行折二钱。二十八日,派人掩埋在熙河战死士兵的尸体。 十一月十四日,中太一宫修成,减轻全国囚犯罪行一等,流刑以下全部释放。十六日,亲自祭祀太一宫。二十七日,下大雪,下诏京城附近地区收养老弱饥寒的人。 十二月二十日,下诏处决开封府囚犯。二十八日,辽朝派遣耶律洞等人来祝贺新春。 熙宁七年春正月十三日,赏赐收复岷州、洮州等地有功人员,西京左藏库使桑..等人都不同程度地得到升迁。十四日,到中太一宫宴请跟随的大臣们,又到大相国寺,到宣德门观灯。十七日,封皇子赵俊为永国公。二十六日,熊本平定泸夷。 二月初三,于阗来进贡。调发常平仓米,赈济河阳饥民。十五日,下诏三司每年汇集全国财政收入支出数目报告朝廷。二十一日,祈祷降雨。二十三日,设置客省、引进、四方馆、门合门使、副使等官职。二十七日,河州知州景思立等人与青宜结鬼章大战于踏白城,景思立在战斗中阵亡,废罢辽州。 三月初五,木征、鬼章攻打岷州,高遵裕派遣包顺等人打退他们。讯察全国囚犯的罪状,减轻死罪以下囚犯罪行一等,杖刑以下的一律释放。初六,因旱灾不上殿听政并减少饮食。初八,白色虹横贯天空。初九,派遣使臣分别到各路,招募武士前往熙河。十三日,下诏在熙河战事中为国捐躯的人,分别赐给他们家属多少不等的钱。罢除两浙增加的预买绸绢。命令各路监司核察稽留下来的狱讼案件。十六日,大臣们上表请求恢复饮食,神宗没有答应。十九日,辽朝派遣林牙萧禧来讨论河东地区两国疆界,命令太常少卿刘忱商议这件事。二十二日,颁行方田法。二十七日,派遣使臣回访辽朝。二十八日,下诏因灾异变化要求臣民上书直言朝政得失。 夏四月初六,因旱灾罢除方田法。这一天,降雨。辽朝派遣耶律永宁等人来祝贺同天节。初八,王韶在结河川攻破西蕃。初九,上殿听政并恢复饮食。十二日,任命高遵裕为岷州团练使。十七日,下诏:边境士兵为国捐躯而没有子孙后代的人,官府负责供给他的亲属粮食,直到逝世。十八日,王韶进筑珂诺城,与蕃兵接连发生战斗,一一打败蕃兵,斩首七千多级,焚烧三万多帐,木征率酋长八十多人来军营投降。降冰雹。十九日,王安石罢为江宁知府。任命韩绛同中书门下平章事、监修国史,翰林学士吕惠卿为参知政事。设置沅州。三十日,下诏王韶带领木征及其家属到朝廷。辽朝派遣枢密副使萧素在代州边境与宋商议边界。 五月初一,减轻熙河路囚犯罪行一等,流刑以下一律释放。初四,下诏河州掩埋蕃部暴露在外的尸骨。初五,降冰雹。初六,降大雨冰雹。十四日,罢除贤良方正等科目。二十八日,降大雨,洪水冲坏陕、平陆二个县。 六月十二日,赐给征讨洮州将士特支钱。二十一日,制作浑仪、浮漏。广州凤凰出现。任命木征为荣州团练使,赐姓名赵思忠。 秋七月初七,大臣们五次上表尊号为绍天宪古文武仁孝皇帝,神宗没有答应。二十七日,下诏河北两路捕捉蝗虫。又下诏开封府、淮南提点、提举司官员核察蝗旱灾害情况。调拨十五万石米赈济河北西路灾民。 八月十二日,赐给环庆安抚司度僧牒,用来募集粮食赈济汉蕃饥民。派遣张刍等人祝贺辽主生辰、新春。二十六日,下诏免除淮南、开封府来年春天因治河而征发的夫役,免除邢、氵名等州秋税。二十八日,在南薰、安上门设置摊子,供给流民粮米。集贤院学士宋敏求呈上编修的《门合门仪制》。 九月初三,因天降及时雨,下诏河北、京西、陕西、淮南等路官员劝民及时耕种,释放因事关押在官府的百姓。十七日,三司发生火灾。十八日,在京畿、河北、京东西路设置三十七将。十九日,下诏枢密院商议边防事宜。 冬十月初八,下诏韩琦、富弼、文彦博、曾公亮陈述代北事宜报告朝廷。十四日,下诏浙西路提举司出米赈济常州、润州饥民。十六日,设置三司会计司,任命韩绛主管。十七日,因河北受灾,减省州军部分文武官员。二十九日,用常平米在淮南西路交换饥民所挖得的蝗种,又赈济河北东路流民。 十一月二十五日,在圆形高坛上祭祀天地,赦免全国。 十二月初三,精简熙、河、岷三州官员一百四十一人。初四,文武官员加赏推恩。二十六日,辽朝派遣耶律宁等人来祝贺新春。 这一年,高丽来进贡,氵育井、长宁夷十郡及武都夷归附宋朝。 熙宁八年春正月初七,蔡挺罢为判南京留司御史台,冯京罢为亳州知州。十三日,分京东路为东、西两路。停止发运江南东路上供米,就地转发给受灾地区。十四日,到宣德门观灯。二十二日,下诏外出视察的朝廷大臣,收集所到之处官吏治绩、才能大小情况报告朝廷。天降木冰。二十五日,下诏:各地流民愿意回归家园的人,州县官府发给路费和口粮,保证他们回到家园。二十六日,洮西安抚司因旱灾请求制作米粥供给羌民饥饿的人。 二月初二,增加陕西钱监,然后专铸大钱。十一日,任命王安石同中书门下平章事。十六日,诏令枢密副都承旨张诚一等,用李靖营阵法训练殿前马步军。二十三日,首先在河北颁行户马法。二十四日,停止京畿土木工程七年。 三月初五,赈济润州饥民。初六,河州知州鲜于师中请求设置蕃学,教导少数民族部落首领的子弟,赐田十顷,每年赐给缗钱一千,增加进士录取名额二人,神宗同意这个请求。初八,辽朝萧禧又一次来讨论边界,朝廷派韩缜前往河东与萧禧商议。二十一日,知制诰沈括回访辽朝。又一次赈济常州、润州饥民。二十六日,太白星白天出现。 夏四月初四,下诏精简将作监冗官。初六,辽朝派遣耶律景熙等人来祝贺同天节。十四日,确定僖祖祭祀方位为东。十七日,任命吴充为枢密使。二十一日,湖南长江水涨满流出。 闰四月初四,陈升之罢为镇江军节度使、扬州通判。广源州刘纪攻打邕州,归化州侬智会打退他们。十一日,沈括进上《奉元历》。十二日,任命宣徽北院使张方平为永兴军通判。分秦凤路兵为四将。二十一日,沂州民朱唐控告前任余姚县主簿李逢谋反,证据牵连到右羽林大将军世居及河中府观察推官徐革,命令御史中丞邓绾、知谏院范百禄、御史徐禧一起处理这个案件。案件处理结果,世居赐死,李逢、徐革被判死刑。二十三日,录用赵普后代。二十四日,下诏西南蕃五姓蛮五年进贡一次。 五月初一,讯察全国囚犯罪状,减轻死罪一等,杖刑以下全部释放。初四,分环庆兵为四将。十七日,天降土及黄毛。二十四日,熙河路蕃官殿直顿埋谋划叛乱,被判死刑。二十九日,派遣使臣赈济..延、环庆饥民。 六月初五,太阳上出现五种色彩的云。十六日,疏导汴水进入蔡河用来通漕运。十九日,向学官颁布王安石《诗》、《书》、《周礼义》。二十一日,任命王安石为尚书左仆射兼门下侍郎。二十八日,太师魏国公韩琦逝世。二十九日,以韩琦配享英宗庙庭。 秋七月初四,虔州长江水涨满流出。十八日,太白星白天出现。二十八日,分泾原兵为五将。命令韩缜到河东割地。 八月初一,应有日食,阴云密布看不见。初四,招募百姓捕捉蝗虫用来交换粮食,庄稼损坏,照实赔偿,并免其赋。初七,派遣谢景温等人祝贺辽主生辰、新春。减轻官户役钱一半。下诏“:发运司核实淮南、江东、两浙米价,州县储存的上供米不要超过一百万石,剩下的粮食减价卖给百姓,每斗的价格不要超过八十钱。”二十一日,韩绛被罢免。征发河北、京东士兵及监牧士卒修建都城。二十八日,检阅军队。 九月初一,任命王安石兼监修国史。确立武举绝伦法。 冬十月初二,吕惠卿罢为陈州知州。初七,彗星出现在轸宿中间。十一日,下诏因灾异现象多次出现,不到前殿,减少常规饮食,下诏要求直言朝政得失。十四日,赦免全国。罢除手实法。十九日,彗星消失。二十八日,上殿治理朝政并恢复饮食。 十一月二十日,交趾攻陷钦州。二十四日,颁立陕西蕃丁法。二十六日,交趾攻陷廉州。二十八日,改渝州为南平军。 十二月初九,疏浚黄河。十五日,任命翰林学士元降参知政事,龙图阁直学士曾孝宽签书枢密院事。二十四日,任命天章阁待制赵..为安南道招讨使,嘉州防御史李宪为招讨副使,率军征讨交趾。二十六日,辽朝派遣耶律世通等人来祝贺新春。二十七日,熙河路木宗城首领结彪策划叛乱,熟羌日脚族青厮扒斩杀结彪,把他的首级献给朝廷,神宗下诏补官下班殿侍。 熙宁九年春正月初八,天降木冰。十一日,交趾攻陷邕州,知州苏缄战死。二十二日,下溪州刺史彭师晏及天赐州降宋。二十三日,派遣使臣祭祀南岳、南海,告知兴兵南讨交趾。二十四日,赠给苏缄奉国军节度使称号,谥号忠勇,任命他的儿子苏子元为西头供奉官、门合门祗候。 二月初二,宣徽南院使郭逵为安南道招讨使,罢免李宪,任命赵..为副将。下诏占城、占腊联合进攻交趾。初三,宗哥首领鬼章攻打五牟谷,蕃官蔺毡讷支等人率军阻截,打败鬼章。十三日,因出兵罢免春宴。十九日,降冰雹。 三月初一,进封仁宗婉容周氏为贤妃。初六,到集英殿策试进士。抚恤慰问钦、廉、邕三州为国捐躯兵士的家属,掩埋阵亡士兵,被敌人破坏了的庄稼免除田税。十九日,赐进士、诸科及第出身五百九十六人。二十二日,任命广西进士徐伯祥为右侍禁、钦廉白州巡检。宗哥首领鬼章攻打五牟谷,熙河钤辖韩存宝率部打败鬼章。二十五日,任命种谔知岷州。 夏四月初六,辽朝派遣耶律庶几等人来祝贺同天节。初十,因辽主母亲逝世,罢除同天节祝寿。十三日,恢复广济河漕运。十八日,下诏:广南阵亡士兵及百姓遭敌残破的人,转运司、安抚司核实情况并报告赈济、抚恤意见。十九日,发放空额的任命书给安南,用来招降赏功。下诏各路招募武勇奔赴广西。赠给广西为国捐躯将士官职不等。二十一日,派遣王克臣等人到辽朝吊丧、慰问。二十六日,茂州夷攻打边境,派遣内侍押班王中正处理。二十九日,辽朝派遣耶律孝淳来告母丧,神宗公布辽主母亲去世的消息,并穿丧服,停止处理朝政七天。 五月初一,下诏:邕州沿边州峒首领来投降宋朝的人要从各方面给以优惠。初八,下诏考试医学生。十一日,分两浙路为两浙东、西路。十二日,修城茂州。十七日,下诏:安南各军越过岭南后患病的人,各地要积极护理医治。二十一日,大理国来进贡。二十五日,静州下首领董整白等人降宋。 六月初三,下诏安南将领官吏,每月报告士兵中患病的人数给朝廷。初五,绵州都监王庆、崔昭用、刘王圭,左侍禁张..援助茂州的战斗,战死。下诏:王庆等人的儿子为借职官,女儿出嫁的,丈夫补给奉职官;白丁王禹锡等二人,赐给家属钱。初七,下诏沿海富民所养譙户,不要被外夷引诱走了。十五日,讯察全国囚犯的罪状,减轻死罪一等,杖刑以下全部释放。十九日,任命水源等洞蛮主侬贺等七人为定远、宁远将军。 秋七月初二,朱崖军黎贼黄婴攻掠宋境,下诏广南西路动员士兵准备抵抗。初六,关西蝗蝻、虫子虫方出现。初八,修筑下溪州,改名会溪城。初九,静州将杨文绪勾结蕃部策划叛乱,王中正将其斩首示众。下诏:广西为国捐躯的将官没有子孙后代的允许立后。十一日,下诏:从今以后遇较大的礼俗向有关的人施加恩惠,都要任命昭宪太后族一人为官。这个月,安南行营驻扎桂州,郭逵派遣钤辖和斌等人指挥水军涉海从广东进攻交趾,其余各军从广南进攻交趾。 八月初一,齐州监务左班殿直孙纪在与贼人交战中战死,录用他的一个儿子为三班借职。初五,任命文彦博守太保兼侍中,行使太原府尹的职权。初六,派遣程师孟等人祝贺辽主生辰、新春,罢除鬻卖祠庙钱。十四日,禁止北方边民擅自将粮谷运出边境。十七日,占城来进贡。 九月初五,疏浚汴河。十三日,下诏罢除都大制置河北河防水利司。二十六日,辽朝派遣使臣回谢。下诏抚恤岭南为国捐躯士兵的家属,在将士墓上设立标记。 冬十月初二,太白星白天出现。十二日,下诏东南各路训练新军。二十三日,王安石罢为江宁府通判。任命吴充监修国史,王王圭为集贤殿大学士,并同中书门下平章事。资政殿学士冯京知枢密院。二十八日,免除沅州归明人户去年暂停交纳的秋税。 十一月初三,赐给广南东路空额的任命书,用以招募出钱补助军队开支。初九,录用唐朝宰相魏征后代同州司士参军道严,流内铨特免试注官。二十三日,因安南行营将士疾疫流行,派遣同知太常礼院王存祈祷南岳,派遣中使修建祈福道场。二十七日,洮东安抚司报告说包顺等人在多移谷打败鬼章军。三十日,鬼章攻打岷州,知州种谔等率军在铁城打败鬼章军。 十二月初四,安南伪观察使刘纪降宋。设置司农丞。初八,皇子亻庸出生。十五日,下诏:岷州境内遭受鬼章焚掠的人赐给钱,被鬼章威逼顺从而能归附朝廷的人,免除罪行。二十一日,郭逵在富良江打败交趾军队,俘获交趾伪太子洪真,李乾德派人奉降表到军营投降,郭逵于是班师。二十五日,辽朝派遣耶律运等人来祝贺新春。二十八日,下诏:有能得到鬼章、冷鸡朴首级的人,朝廷给予奖赏。设置威戎军。 熙宁十年春正月十四日,到宣德门观灯。十七日,仙韶院发生火灾,不到朝廷处理政事。十八日,一道白色的虹横贯天空。 二月初三,任命崇信军节度使宗旦为同中书门下平章事。初七,因打败鬼章,种谔等人得到不同等级的升官奖赏。初十,太阳中出现黑子。十三日,下诏:宗室任使相虽年满十年,也不磨勘转官。十六日,下诏各州每年从十一月开始供给老弱病残缺乏粮食的人米谷,到第二年三月停止。十八日,任命王韶为洪州知州。二十五日,因收复广源、苏茂等州,大臣们上表祝贺,赦免广州囚犯罪行一等,徒刑以下全部释放。赐安南行营各军钱,百姓因兴兵征役者抚恤其家。改广源州为顺州,赦免李乾德罪行。任命郭逵为潭州通判,赵..为桂州知州。二十八日,因交趾投降,赦免广南东路、荆湖南路关押的囚犯,其余罪犯各减轻罪行一等,徒刑以下全部释放。 三月二十一日,讯察全国囚犯罪状,减轻死罪囚犯罪行一等,杖刑以下全部释放。二十二日,下诏州县捕捉蝗虫。 夏四月初二,恢复设置宪州。初六,辽朝派遣萧仪等人来祝贺同天节。十四日,文州蕃贼攻打宋朝边境,州兵打退他们。十八日,赐给熙河路兵士特支钱,赐给战死的人帛,免除夏秋税。 五月初九,下诏撰修《仁宗、英宗史》。二十五日,太白星白天出现。 六月初四,注辇国来进贡。十五日,王安石以使相身份为集禧观使。二十九日,设置岷州铁城堡。 秋七月初六,祈祷降雨。初九,命令全国各路每年上报县令考课政绩情况。十三日,大臣们五次上表敬献尊号奉天宪古文武仁孝皇帝,神宗没有答应。二十七日,郭逵因在安南对自己要求不严,贬为左卫将军。二十八日,黄河在澶州曹村埽决口。 八月二十五日,下诏潭州置将及增加武臣一人。派遣苏颂等祝贺辽主生辰和新春。二十七日,下诏侍从、台谏、监司分别推举文臣德才兼备的人才一人。 九月初三,下诏:“黄河决口损害民田,所属州县要组织疏导,并免除田税,老幼病弱的人要予给赈济。”初八,下诏:“皇帝的传宣、内批、面谕,所涉及事宜没有固定的法令可依的,一律听从中书省、枢密院重行上奏后的处理意见。若有祈求恩泽、规免罪行的人,中书省、枢密院要上奏弹劾。”十四日,下诏镇戎军、德顺军各设置都监一人,二十一日,设立义仓。二十七日,宗朴兼任侍中,封濮阳郡王。 冬十月初一,宗朴逝世。十六日,封昭化军节度使宗谊为濮国公。下诏濮王的儿子按顺序袭封奉祀。二十一日,太子太师张..逝世。 十一月二十三日,任命西蕃邈川首领董毡、都首领青宜结鬼章为廓州刺史,阿令骨为松州刺史。二十七日,在圆形高坛上祭祀天地,赦免全国。 十二月初一,占城国献上驯象。初六,下诏改明年为元丰。初八,因郊祀,文武百官普遍得到恩惠。十一日,封皇子亻庸为均国公。二十五日,辽朝派遣使臣耶律孝淳等人来祝贺新春。 元丰元年(1078)春正月初九,任命王安石为尚书左仆射、舒国公、集禧观使。十二日,命令详细审定郊庙礼仪。下诏减除陈留捧日、天武等军中剩员。十四日,到宣德门,召集大臣一起观灯。十九日,因太皇太后患病,用驿车在全国招集医生。 闰正月初六,任命翰林侍读学士、宝文阁学士、提点中太一宫吕公著兼端明殿学士。十四日,下诏赠尚书令韩琦依赵普故事,不另加赠。十七日,枢密直学士孙固同知枢密院事。二十四日,太傅兼侍中曾公亮逝世。二十五日,太阳上出现黑子。二十八日,以曾公亮配享英宗庙庭。 二月初五,濮国公宗谊逝世。初九,行命邕州观察使宗晖为淮康军节度使,封濮国公。二十三日,下诏赦免安南战棹都监杨从先等人,并论功行赏。 三月初七,讯察全国囚犯罪行,减轻死罪囚犯罪行一等,杖刑以下全部释放。到迩英阁,沈季长进讲《周礼》八法。初九,下诏朝廷内外文武官员分别推举可以应试武举人才一人。广南西路经略司请求训练峒丁,神宗同意这一请求。二十一日,到崇政殿检阅各军。辰州、沅州徭贼攻打边境,州兵打退他们。 夏四月初六,辽朝耶律永宁等人来祝贺同天节。十三日,下诏增加设置两浙路提举官。十七日,下诏除《九经》外,其他书籍不得带出边境。二十日,太白星白天出现。二十二日,封虢国公宗谔为豫章郡王。二十五日,堵塞黄河在曹村的决口,称其埽为灵平。 五月初一,赐给堵塞黄河工程而死的人家庭钱。初二,下诏考试中刑法官,按顺序等级施加恩惠。 六月初一,日食。下诏因灵平堵塞黄河决口有功,太常博士苗师中等人分别提升一级官职。 秋七月初一,命令西上门合门使、忠州团练使韩存宝策划处理泸州纳溪夷。二十七日,下诏齐州做好防灾准备工作。二十九日,夔州报告说降甘露。 八月初二,西部边将讷儿温、禄尊策划叛乱被处以死刑。初六,下诏免除河北遭受水灾百姓的租税。十三日,派遣黄履等人祝贺辽主生辰、新春。十七日,任命韩绛为建雄军节度使。二十八日,下诏:用常平粮米贷给滨、棣、沧三州遭受水灾的百姓。二十九日,下诏:青、齐、淄三州供给流民粮食。 九月初二,交趾来进贡。十二日,李乾德上表请求回到广源等州,神宗下诏没有允许。十四日,任命端明殿学士吕公著、枢密直学士薛向一起同知枢密院事。下诏祭祀天地及配享帝王一律用一头牛或一头猪。这个月,武康军出现嘉禾,河中府降甘露。 冬十月初九,确定秋试各军奖赏标准。侍禁仵全为国捐躯,录用他的弟弟宣为三班借职。初十,韩存宝攻破泸夷后城十四囤。二十二日,于阗来进贡。 十一月十九日,命令龙图略直学士宋敏求等人详细审定正月初一上殿仪注。二十三日,辰州徭贼叛乱,下诏沅州出兵攻讨。二十九日,罢除文武功臣称号。这个月,梁县出现嘉禾。 十二月初六,太阳中出现黑子,持续十二天。十一日,讯察全国囚犯罪状,死刑罪犯减刑一等,杖刑以下全部释放。十六日,下诏:青州人王斌贝因为是为父亲报仇免予处死,刺面发配到邻州。十八日,在大理寺审判案件。十九日,下诏罢除都大提举在京各司库务司。二十四日,以婉仪邢氏为贤妃。下诏罢除三司推勘公事官;减除军器监勾当公事、审官东院、流内铨及将作监、三班院主簿,左右军巡判官。二十六日,辽朝派遣耶律隆等人来祝贺新春。 元丰二年春正月初五,罢除岢岚、火山军市马。初六,下诏颁立高丽交易法。十二日,任命容州管内观察使、上柱国、南阳郡开国公杨遂为宁远军节度使。十三日,下诏沅州知州谢麟督促捕捉徭贼。十四日,到宣德门观灯。十七日,下诏用经义、论考试宗室。二十四日,京兆府学教授蒋夔请求以十哲从祀孔子,神宗同意这一请求。下诏辰州叙浦县设置龙潭堡。这个月,颍州、寿州降甘露。 二月十五日,下诏掩埋汉川暴露在外的尸骨。太阳中出现黑子。十六日,因泸州夷乞弟侵犯边境,下诏王光祖等人率军征讨。十七日,下诏确定解盐一年的产量。二十六日,沧州饥,调发仓库粮食赈济饥民。 三月初一,董毡遣使来进贡。初二,下诏辟给土地埋葬京畿寄居人的尸体,没有归属的人官府负责埋葬。十一日,亲自策试礼部进士。十三日,考试特奏名进士及武举。十四日考试各科明法,赐给董毡缗钱、银帛、对衣、金带等物品。十七日,下诏:雄州两输户向南迁徙的人,命令他们恢复耕业。二十一日,疏浚汴水、洛水。 夏四月初三,到金明池观看嬉水,在琼林苑设宴射箭。初六,辽朝派遣萧晟等人来祝贺同天节。十九日,陈升之以检校太尉依前同中书门下平章事、镇江军节度使、上柱国、秀国公的头衔退休。二十一日,陈升之去世。二十五日,确定正月初一上殿礼仪。二十六日,下诏增加审刑院详议、详断官,罢除刑部检法官。这个月,南康军降甘露,眉州出现瑞竹。 五月初三,顺州蛮叛乱,峒兵攻讨平定他们。初七,下诏以濮安懿王三夫人并称王夫人,合葬濮园。初八,以太子太师身份退休的赵概呈上所辑集的《谏林》一书。十一日,元绛罢为亳州知州。十二日,下诏:安南军中为国捐躯家庭的孤寡老人由官府供给粮食。十五日,御史中丞蔡确参知政事。 六月初七,广西捕获斩杀侬智春,并抓获他的妻子献给朝廷。十一日,命令蔡确参加审定编修《传法宝录》。十六日,诏令五路帅臣、副总管军臣僚各自推举二名担任将领及大使臣的人。十七日,清汴修成。二十四日,下诏追封镇宁军节度使、魏国公宗懿为舒王。这个月,南康军降甘露,忠州降豆。 秋七月初八,张方平以太子少师头衔退休。十二日,详细审定朝会礼仪。十三日,命令中书省仔细核察全国各地奉诏令关押囚犯的案件。十四日,任命淮康军节度使宗晖同中书门下平章事。二十一日,详细确定郊庙礼仪。这个月,陈州出现芝草,南宾县降豆,琼州降甘露。 八月初一,夏人攻打绥德城,都监李浦打败夏军。初六,分泾原路兵力为十一将。初七,恢复八作司为东西两司,分别设置监官,文臣一名,武臣二名。派遣李清臣等人祝贺辽主生辰、正旦。十九日,下诏:“增加太学生斋舍为八十,每斋三十人,外舍生名额二千人,内舍生名额三百人。每月举行由本学长官出题的考试,每年终举行由朝廷差官主考的考试,成绩合格的升补为内舍生。内舍生隔一年举行舍试,成绩优秀的补为上舍生。”命令颍州为顺昌军节度。这个月,曹州出现瑞谷,河阳出现芝草。 九月十八日,顺昌军囚犯减刑一等,徒刑以下全部释放。十九日,西南龙蕃来进贡。二十二日,在集英殿举行大规模宴会。二十四日,进宫中女官婕妤朱氏为昭容。二十七日,颁布《马步射格斗法》给各军。二十九日,西南罗蕃、方蕃来进贡。 冬十月初一,西南石蕃来进贡。初八,制定籍田令。下诏确立水居船户,五户至十户为一甲。十三日,交趾归还所掳掠的百姓,下诏给交趾顺州。十四日,太皇太后患病,神宗不上朝听政。十五日,罢除对景灵宫的朝拜,命令辅臣在天地、宗庙、社稷祈祷。全国死罪犯人减刑一等,流刑以下全部释放。二十日,太皇太后逝世。二十三日,下诏把太皇太后园陵改名为山陵。二十六日,因大臣们七次上表,才上朝听政。任命王王圭为山陵使。 十一月十九日,开始到崇政殿。二十三日,天降土。 十二月十一日,御史中丞李定呈上《国子监敕式令》和《学令》,共一百四十条。十二日,恢复设置御史六察。二十六日,辽朝派遣萧宁等人来祝贺新春。这个月,全州出现芝草,桂州降甘露。 (三) 元丰三年(1080)春正月初一,因大行太皇太后装在灵柩里,不上朝听政。初九,升许州为颍昌府。十二日,颍昌府囚犯减刑一等,徒刑以下全部释放。十四日,尊太皇太后谥号为慈圣光献。二十四日,下诏审刑院、刑部断定审议官员判案错误或罪轻罚重的人,每年统计数量多少,予以处罚。二十五日,高丽国派遣使臣来进贡。一道白色虹横贯天空。二十七日,于阗国大首领阿令颠颡温等人来进贡。二十九日,一道白色虹横贯天空。 二月十二日,任命翰林学士章..参知政事。二十二日,开始到崇政殿听政。二十三日,命令辅臣祈祷降雨。 三月初二,工部侍郎同平章事吴充罢为观文殿大学士、西太一宫使。初十,把慈圣光献皇后葬在永昭陵。十三日,南丹州来进贡,赐给刺史印。二十二日,在太庙附祭慈圣光献皇后神主。二十五日,两京、河阳囚犯减刑一等,百姓为山陵服役的人,免除税赋。二十六日,任命慈圣光献皇后弟弟、昭德军节度使曹佾为司徒兼中书令,改为护国军节度使,其余亲属都得到不等的恩惠。 夏四月初二,观文殿大学士吴充逝世。初四,封宗晖为濮阳郡王,濮安懿王子孙都加官一等。初六,辽朝派遣耶律永芳等人来祝贺同天节。十二日,因泸州夷乞弟侵扰边境,下诏边将征讨。十五日,乞弟攻打戎州,兵官王宣等人战死。二十一日,罢除群牧行司,重新设置提举买马监牧司。二十二日,命令御史分别考核各路监司。二十七日,下诏御史台六察以纠正弹劾官员过失多少为等级,予以区分,任满作为升降的依据。二十八日,增加每年对国子监的赐钱六千缗。 五月初三,下诏:从今以后三伏天内,五天到一次朝廷,处理政事。十九日,因颍昌进士刘堂呈上制盗十策,授给他徐州萧县县尉的官职。二十二日,重新命令韩存宝全权处理泸夷事务。下诏改都大提举导洛通汴司为都提举汴河堤岸司。这个月,青州临朐、益都石变为面。 六月初三,太阳下出现五种色彩的云。初七,下诏精简宗室教授,保留十分之三的人员。十五日,下诏中书省详细制定官制。罢除兵部勾当公事官员。下诏河北、河东、陕西各推选文武官员一人提举义勇保甲。二十一日,下诏罢除中书门下省主判官,其管理事务归于中书省。这个月,安州、临江军出现芝草及枝杆交错的麦。 秋七月初九,黄河在澶州决口。十三日,下诏从今以后遇到大礼的日子罢免献尊号。二十二日,彗星出现在太微垣。二十五日,不上殿听政并减少饮食。下诏鼓励上书直言。二十六日,罢除群神从祀明堂。二十七日,太白星白天出现。 八月十五日,罢除省、寺、监官员领空名的人。二十三日,派遣王存等人祝贺辽主生辰、正旦。二十八日,彗星没有出现。 九月初三,增加宣祖定州东安坟地二十顷及守园户。初七,上殿听政并恢复饮食。十六日,统一官名。以开府仪同三司易中书令、侍中、同平章事,特进易左右仆射,从这以下至承务郎易秘书省校书郎、正字、将作监主簿不等,检校仆射以下及阶散宪衔一律罢除,详细的情况记载在《职官志》里。二十二日,在明堂举行大规模祭祀活动,并配享英宗,大赦全国。二十五日,薛向、孙固一起为枢密副使。二十七日,诏令在景灵宫做十一殿,用时王礼祭祀祖宗。以王安石为特进,改封荆国公。二十八日,进封岐王颢为雍王,嘉王君页为曹王,并为司空。文彦博为太尉。封曹佾为济阳郡王,宗旦为华阴郡王。冯京为枢密使。薛向罢为颍州知州。二十九日,任命吕公著为枢密副使。 闰九月二十六日,加文彦博河东、永兴军节度使,任命富弼为司徒。 十一月初一,应为日食,因阴云密布没有出现。 十二月甲辰日,辽朝派遣萧伟等人来祝贺新春。 元丰四年春正月初七,命令步军都虞候林广代替韩存宝全权经理泸夷事务。十二日,下诏考试进士加试律义。二十三日,于阗来进贡。冯京罢为河阳知府。孙固知枢密院,龙图阁直学士韩缜同知枢密院事。 二月十四日,设置秦州铸钱监。二十二日,分东南团结各军为十三将。 三月初八,下诏在京城任职的官员不得推举与执政有亲属关系的人。十六日,章..罢为蔡州知州。十七日,任命翰林学士张..为参知政事。十八日,命令官员在京城南检阅九军营阵法。二十一日,大规模检阅军队。二十九日,董毡派遣使臣来进贡。 夏四月初六,辽朝派遣耶律..等人来祝贺同天节。到延和殿检阅考试保甲。十二日,下诏免除南郊合祭天地,从今以后皇帝亲临北郊祭祀,礼仪如同南郊,因故不能亲自去就由地位最高的公卿代理。十五日,讯察全国囚犯罪状,山阴县主簿余行之策划叛乱被处以死刑。二十八日,黄河在澶州小吴埽决口。 五月十一日,下诏河东路提点刑狱刘定专管赈济遭受水灾的饥民。二十二日,封晋程婴为成信侯、公孙杵臼为忠智侯,在绛州立庙。 六月初三,河北各郡出现蝗虫。二十八日,命令提点开封府界诸县公事杨景略、提举开封府界常平等事王得臣督促各县捕捉蝗虫。 秋七月初四,太白星白天出现。初五,西部边境守臣报告说夏人囚禁夏主秉常,下诏陕西、河东路征讨西夏。初九,..延、泾原、环庆、熙河、麟府路各自赐给金银带、绵袄、银器、鞍辔、象笏等物品。十九日,韩存宝因经理泸夷逗留无功被处以死刑。二十二日,发动军队进攻米脂寨。二十四日,下诏曾巩任史馆修撰,专门负责修史工作。下诏内外官司推举官员全部罢除。命令大理卿崔台符同尚书吏部,审官东西、三班院一起商议选举的有关规定和标准。 八月初一,罢除中书堂选举,相关事务全部归于有关部门。初二,下诏免除河北东路受灾州军今年夏料役钱。初七,夏军攻打临川堡,下诏董毡发兵与宋军共同征伐夏军。任命金州刺史燕达为武康军节度使。十五日,重新设置滑州。二十三日,熙河经制李宪在西市新城打败夏军,俘获酋长三人、首领二十多人。二十六日,又在女遮谷袭击打败夏军,斩杀、俘获夏军无数。二十七日,司马光、赵彦若呈上所修《百官公卿表》十卷,《宗室世表》三卷。 九月初二,董毡遣使臣来进贡,并报告说已经派遣首领洛施军笃乔阿公等人率三万士兵会合宋军攻打夏国。李宪收复兰州古城。初五,兰州新顺首领巴令谒等三族率领所部士兵攻打夏国撒逋宗城,打败夏军。十六日,王王圭呈上《国朝会要》。十九日,在崇政殿检阅河北保甲,对三十六名优秀者授给官职。二十一日,详细制定郊庙奉祀礼仪。二十三日,下诏告谕夏主左右和嵬名部族各部首领,允许他们自己归附朝廷。二十五日,太白星侵犯北斗星。二十七日,夏军援救米脂寨,..延经略副使种谔率军击败夏军。二十八日,种谔又在无定川打败夏人。 十月初四,米脂寨降宋。初六,拂蘂国来进贡。初七,熙河兵来到女遮谷,与夏军相遇,把夏军打败。十二日,泾原兵到了磨哆隘,遇到夏军,与其军事首领梁大王交战,把他打败,追赶了二十里路,斩杀了他们的大首领没口罗卧沙、监军使梁格嵬等十五颗首级,俘获了首领统军的侄子讫多埋等二十二人。十六日,进军到银州。十七日,环庆行营经略使高遵裕收复清远军。种谔派遣曲珍等人领兵打通黑水安定堡路,遇到夏军,双方交战,打败了夏军,斩杀并俘获敌人很多。二十日,收复韦州。二十二日,李宪在屈吴山打败夏军。二十四日,曲珍和夏军在蒲桃山交战,打败夏军。二十五日,种谔率军进入夏州,命令各位将领慰问抚恤投降的人。二十八日,史馆修撰请求收集采编名臣高士事迹遗文,神宗下诏批准了这个请求。泾原节制王中正率军进到宥州。 十一月初一,日食。初五,各军联合攻打灵州,种谔在黑水打败夏军。初七,李宪在口罗逋川打败夏军。初九,种谔降服横河平民户,攻破石堡城,斩杀并俘获很多夏国士兵。十九日,种谔率军班师。二十一日,种谔到夏州索家平,兵士共三万人,因无粮援而溃败。二十四日,高遵裕率军班师,夏军赶来追击,于是溃败。 十二月十九日,林广在纳江攻破乞弟。二十三日,慈圣光献皇后丧祭满,脱去丧服,宰臣王王圭等上表请恢复听乐,神宗不许,又五次上表,神宗才同意听乐。二十六日,辽朝派遣萧福全等人来祝贺新春。 元丰五年正月初一,不接受大臣朝拜。十四日,到宣德门观灯。十七日,一道白色虹横贯天空。十八日,高遵裕受到处罚,降为郢州团练副使,本州安置。二十三日,制作新浑仪、浮漏。二十九日,下诏再次讨论西征,任命熙河经制李宪为泾原、熙河兰会安抚制置使,李浩代理安抚副使。 二月初一,颁布三省、枢密院、六曹条例制度。下诏..延军队士兵患病不能归还的人,赐给他们家庭十匹绢。初四,因平定乞弟班师。初九,下诏:董毡首领结邻去世,他的朝贡物品赐给他的儿子董讷支蔺毡,并另增加赏赐一百匹绢。十一日,华阴郡王宗旦逝世。十五日,封武昌军节度观察留后宗惠为江夏郡王。二十一日,因出兵赦免梓州路,囚犯减刑一等,百姓因兴兵服役的人免除赋税。封董毡为武威郡王。二十四日,渤泥来进贡。 三月十一日,亲自策试进士。十三日,策试武举。十八日,因日食,不上殿听政并减少饮食,赦免全国,死刑罪犯减刑一等,流刑以下免予用刑。下诏杭州每年修缮吴越王坟庙。二十一日,..延路副总管曲珍在金汤打败夏军。二十四日,赐进士、诸科出身一千四百二十八人。二十五日,降土。 夏四月初一,日食没有出现。初三,上殿听政并恢复饮食。初六,辽朝派遣耶律永端等人来祝贺同天节。初八,沈括上奏请求派遣曲珍率军进入绥德城,以便援助征讨葭芦寨附近刚刚聚集的羌人部落,下诏批准上奏。十四日,任命直龙图阁徐禧为知制诰、代理御史中丞。二十二日,元丰官制确定。任命王王圭为尚书左仆射兼门下侍郎,蔡确为尚书右仆射兼中书侍郎。二十三日,任命太中大夫章..为门下侍郎,张..为中书侍郎,翰林学士蒲宗孟为尚书左丞,翰林学士王安礼为尚书右丞。录用唐朝段秀实后代,免除他后代家庭赋役。二十六日,同知枢密院吕公著罢为定州知州。 五月初一,颁行新官制。初七,赏赐平定蛮夷的士兵、将领不等的财物和官职。十三日,丰州士兵张世矩等人叛乱被处以死刑。他们的同伙王安因母亲年岁大,下诏特地免刑。修建尚书省。十八日,下诏两省官员举荐可以担任御史职务的人各二名。二十四日,派遣给事中徐禧治理..延边境事务。 六月初一,环庆经略司派遣军队与西夏军交战,打败夏军,斩杀夏军统军嵬名妹精嵬、副统军讹勃遇。初四,王王圭进呈《两朝史》。初八,下诏修撰《两朝宝训》。下诏因成都路供给泸州边事粮饷,特赦本路,并免除二税。十四日,改翰林医官院为医官局。二十二日,交趾进献二头驯犀。二十三日,豫章郡王宗谔逝世。二十八日,曲珍等人在明堂川打败夏军。修筑天源河。 秋七月初二,广西经略司报告说,宜州知州王奇与贼交战,失败。初三,下诏罢除大理寺官员到中书省复审案件。初九,下诏御史中丞舒..推举担任言事官或察官的人才十人。十二日,下诏尚书考功员外郎蔡京编撰神宗亲自写的诏书。二十一日,任命蔡京作为起居郎,仍然同详定官制。二十八日,在垂拱殿宴请修史官。三十日,开始修建雩坛祭祀上帝,以太宗配祭。 八月初一,封御侍臣武氏为才人。初三,进封均国公亻庸为延安郡王。封昭容朱氏为贤妃。十一日,神宗患病。下诏每年四季的头一个月祭祀景灵宫。二十二日,派遣韩忠彦等人祝贺辽主生辰、正旦。凤州团练使种谔因行军迟缓,被降官授为文州刺史。二十三日,下诏罢除增减幕职、州县官俸禄。二十五日,修筑永乐城。二十九日,黄河在原武决口。 九月初九,西夏三十万军队攻打永乐城,边境将领曲珍与夏军交战,未能获胜,副将寇伟等为此战死,西夏军队随即包围了永乐城。十一日,神宗因病情痊愈,减轻京畿囚犯罪刑一等,徒刑以下全部释放。十四日,派遣使臣巡行视察京城郊县百姓遭受水灾的人。十七日,下诏张世矩等人率军援救永乐城寨。二十日,永乐城陷没,给事中徐禧、内侍李舜举、陕西转运判官李稷在战斗中阵亡。二十一日,下诏客省、引进、四方馆、东西上门合门分别设置使和副使等官职。二十二日,安化蛮攻打宜州,知州王奇战死,下诏赠官忠州防御使。二十三日,给予董毡将士不等的奖赏。二十五日,滑州黄河水溢出河道。 冬十月初四,黄河水在洛口、广武溢出河道。初七,延州知州沈括因措置不当,受到处罚,降为均州团练副使、随州安置;..延路副总管曲珍因永乐城陷没退撤,降授为皇城使。初九,修定景灵宫礼仪。十八日,下诏赠给在永乐之战中战死的臣僚徐禧为金紫光禄大夫、吏部尚书;赠李舜举为昭化军节度使,并赐给谥号忠愍;赠李稷为朝奉大夫、工部侍郎;赠入内高品张禹勤为皇城使,并分别施给恩惠,得到不等的赐赠。二十六日,贬太原知府、资政殿大学士吕惠卿为单州知州。 十一月初一,罢除御史视察各路。初五,修成景灵宫,祭迁祖宗神主。初六,首次颁行酌献礼。初八,因神主迁庙赦免全国,大臣的儿子或孙子一人可得到官职和享受有关待遇。十三日,在紫宸殿宴请侍祠官。 十二月十一日,新乐制成。任命贤妃周氏为德妃。十五日,堵塞原武黄河决口。二十日,休息时间到延和殿,接见进对官十人。二十五日,西南龙蕃来进贡。二十六日,辽朝派遣耶律仪等人来祝贺新春。三十日,录用永乐之战战死将领皇城使寇伟等十三人及东上门合门副使景思谊等九十人,分别得到不等的赠赐。 元丰六年春正月初一,到大庆殿接受朝拜,开始用新乐。仪鸾司彻幕屋倒塌,损坏玉辂。初八,一道白色虹横贯天空。十一日,祭祀景灵宫。十三日,层檀来进贡。十四日,到宣德门观灯。十七日,下诏御史六察罢除上下半年更换法。十九日,下诏修缮周、汉以来陵庙。二十九日,到崇政殿检阅武士。三十日,封楚国三闾大夫屈原为忠洁侯。 二月初一,夏军数十万人进攻兰州,钤辖王文郁率领敢死战士七百多人打退夏军。初十,因夏军进犯兰州,熙河经略使李宪被贬为经略安抚都总管,任命王文郁为西上门合门使、兰州知州,副使李浩为四方馆使。十八日,下诏供备库使高遵治、西京左藏库副使张寿分别降官一级。 三月十六日,夏军攻打兰州,副总管李浩因保卫兰州城有功,恢复陇州团练使。二十日,假日到延和殿,召见进对官八人。二十一日,河东将领薛义在葭芦西岭打败夏军。二十三日,任命检校太尉、上柱国、太原郡开国公王拱辰为武安军节度使。麟州、府州将领郭忠诏等人在乜离抑部打败夏军,下诏给予不等的奖赏。二十四日,河东将领高永翼在真卿流部打败夏军。 夏四月初四,祭祀景灵宫。初六,辽朝派遣萧固等人来祝贺同天节。十九日,礼部郎中林希进呈《两朝宝训》。李浩在巴义溪打败夏军。二十六日,降土。二十七日,到迩英阁,蔡卞进讲《周礼》。 五月初一,于阗来进贡。初九,因盛夏酷暑催促处决开封大理狱。十五日,因旱灾讯察全国囚犯罪状。十九日,夏军攻打兰州,右侍禁韦定在战斗中阵亡。二十八日,下诏赐给资州孝子支渐粟帛。这个月,夏军攻打麟州,知州訾虎率军打败夏军。 六月初一,下诏御史台六察分别设置御史一名。初九,下诏御史中丞、两省官员各自推举可以担任言事官或监察御史的人五人。 闰六月初一,夏主秉常请求恢复进贡,神宗允许。初四,下诏陕西、河东不要轻率出兵。十二日,下诏朝廷内外文武百官各自推举一人应试武举。汴水溢出河道。二十二日,太师、守司徒、韩国公富弼逝世,谥号文忠。 秋七月十二日,在太庙附祭孝惠、孝章、淑德、章怀皇后。十三日,因四皇后附祭太庙,京畿囚犯减刑一等,流刑以下予以赦免。孙固罢为河阳知府。任命同知枢密院韩缜知枢密院,户部尚书安焘同知枢密院。十五日,祭祀景灵宫。 八月初三,在尚书省赐给升纎陪祠官员酒席。初六,太白星白天出现。十二日,派遣蔡京等人祝贺辽主生辰、正旦。十八日,蒲宗孟罢官,王安礼为尚书左丞,吏部尚书李清臣担任尚书右丞。 九月一日,日食。 冬十月初一,秉常派遣使臣上表,请求恢复进贡的职责,并表示要归还旧有的疆土。十六日,封孟轲为邹国公。二十一日,会稽郡王世清逝世。二十八日,尚书省修成。二十九日,封马援为忠显王。 十一月初二,增加奉上仁宗谥号为体天法道极功全德神文圣武睿哲明孝皇帝,英宗谥号为体乾应历隆功盛德宪文肃武睿神宣孝皇帝。初三,朝奉景灵宫。初四,朝拜祭享太庙。初五,在圆形高坛祭祀昊天上帝,赦免全国。十三日,文彦博以太师头衔退休。十四日,任命观文殿大学士韩绛为建雄军节度使。十九日,到尚书省,执政官员五服之内的亲属没有做官的给予一人出仕做官,尚书以下官员分别升官一级。 元丰七年正月初六,封氵名州防御使世准为安定郡王。十三日,夏军攻打兰州,李宪等人率兵打退夏军。十四日,以贤妃朱氏为德妃。 二月初五,太师文彦博到朝廷朝见神宗,神宗在垂拱殿设酒席招待。十四日,进封濮阳郡王宗晖为嗣濮王,封宗晟为高密郡王,宗绰为建安郡王,宗隐为安康郡王,宗瑗为汉东郡王,宗愈为华原郡王。 三月初二,在琼林苑赐宴文彦博,神宗作诗赐给文彦博。二十一日,到崇政殿举行大规模阅兵仪式。二十三日,下诏赐给鬼章写经纸,还给他献给朝廷的马匹。二十四日,一道白色虹横贯天空。 夏四月初二,大食国来进贡。初六,辽朝派遣萧浃等人来祝贺同天节。初八,赐给饶州童子朱天锡五经出身。十七日,景灵宫天元殿门生出六株芝草。二十三日,祭祀景灵宫。二十四日,夏军攻打延州安塞堡,将官吕真打败夏军。 五月十四日,讯察全国囚犯罪状,死刑罪犯减刑一等,杖刑以下全部释放。二十三日,一道白色虹横贯天空。二十四日,以孟轲配享文宣王,封荀况、扬雄、韩愈为伯爵,一起从祀孔庙。下诏各路帅臣、监司等官员推举大使臣为将领。 六月初八,夏军攻打德顺军,巡检王友战死。二十三日,江夏郡王宗惠逝世。 秋七月初七,伊水、洛水溢出河道,黄河在元城决口。初九,派遣使臣赈济抚恤,赐给淹死的人家庭钱。十五日,祭祀景灵宫。十七日,王安礼罢职。 八月初三,下诏王光祖派遣人招谕乞弟,允许他投降,投降后免罪补官,这一年乞弟去世。十四日,派遣陈睦等人祝贺辽主生辰、正旦。 九月初五,西南龙蕃来进贡。初八,三佛齐来进贡。二十八日,夏军围攻定西城,熙河将领秦贵打败夏军。 冬十月初九,夏军攻打熙河。十四日,饶州童子朱天申在睿思殿接受召对,赐给他五经出身。十五日,祭祀景灵宫。二十二日,下诏划分与交趾的疆界,赐给交趾六县二峒。二十九日,夏军攻打静边寨,泾原将领彭孙打败夏军。 十一月初一,夏军攻打清边寨,队将白玉、李贵战死。初八,夏国主秉常派遣使臣来进贡。十九日,太白星白天出现。 十二月初三,端明殿学士司马光进呈《资治通鉴》,任命司马光为资政殿学士,下诏予以奖赏。二十五日,下诏门下、中书外省官共同推举言事御史。二十六日,辽朝派遣耶律襄等人来祝贺新春。 这一年,河东饥荒,河北水灾,毁坏氵名州百姓房屋,免除这些地区的赋税。 元丰八年春正月初三,神宗染病。初九,赦免全国。初十,命令辅臣代替祈祷景灵宫。二十日,分别派遣大臣祈祷天地、宗庙、社稷。 二月十七日,开宝寺贡院发生火灾。二十三日,命令礼部在另外的地方举行锁院考试。二十九日,神宗病情加重,迁到福宁殿,三省、枢密院官员进殿朝见,请求立皇太子及请求皇太后暂时代理处理国政,神宗同意请求。 三月初一,立延安郡王亻庸为皇太子,赐名煦,皇太后暂时代理处理国家军政大事。初二,赦免全国,派遣官员向天地、宗庙、社稷、诸陵通报情况。初四,皇太后任命吏部尚书曾孝宽为册立皇太子礼仪使。初五,神宗在福宁殿逝世,终年三十八岁。皇太子即皇帝位,尊皇太后为太皇太后,皇后为皇太后,德妃朱氏为皇太妃。太皇太后代理处理国家军政大事。 九月初八,敬上大行皇帝谥号为英文烈武圣孝皇帝,庙号神宗。 十月二十四日,神宗葬在永裕陵。 评论说:神宗天性孝顺友善,他侍奉英宗和皇太后,一定是站立终日,即使是盛夏酷暑或三九严寒,也是如此。曾经与岐王、嘉王在东宫读书学习,侍讲王陶讲论经史,神宗带着二王一起拜见王陶,因此朝廷内外纷纷称赞,说他言行一致,是个贤才。神宗即皇帝位以后,小心谦恭,尊重宰相大臣;诏求直言劝谏,考察民间疾苦,抚恤丧失父母的孩子,奉养年纪高迈的老人,救济贫困家庭。不大兴土木兴修宫室,不嗜好游山玩水。励精图治,将大有一番作为。时间不长,王安石入朝为相。王安石为人,疾恶如仇,十分自信,知道先帝祖宗立志吞并统一燕云和灵武,但屡次兵败,神宗奋然打算洗雪几代的耻辱,但没有相当的措施振兴国势,于是让偏狭的见解和邪曲的学说占了上风,控制了朝廷。青苗法、保甲法、均输法、市易法、农田水利法相继施行,这些新法制定出台以后,天下骚动不安,痛哭流涕陈述新法弊端的人接踵而至。但是神宗始终不觉悟,并断然废罢驱逐元老重臣,排斥敢于直谏的人,继续毫不怀疑地推行新法,最终导致祖宗治国的良法美意几乎全部被损坏和改变。从此以后,奸邪之徒天天进升,百姓的心却一天天远离朝廷,祸乱每天都有出现,可惜呀! (一) 哲宗宪元继道显德定功钦文睿武齐圣昭孝皇帝,名煦,宋神宗第六个儿子,母亲是钦圣皇后朱氏。熙宁九年(1076)十二月七日,生于皇宫,当时红光照室。初名亻庸,授给检校太尉、天平军节度使,封为均国公。元丰五年(1082),升为开府仪同三司、彰武军节度使,进封为延安郡王。元丰七年三月,神宗在集英殿宴请大臣们,哲宗当时侍立在旁,外表纯粹温和,举止合乎礼仪制度,宰相以下官员拜贺两次。元丰八年二月,神宗卧病不起,宰相王王圭请求早立太子,为国家大计考虑,又奏请皇太后权同听政,神宗点头批准同意。三月一日,皇太后在福宁殿垂帘听政,诏谕王王圭等人说:“皇子赵煦生性庄重,学习聪颖敏悟,自神宗皇帝生病服药,他手写佛书,为神宗皇帝祈求天福降临。”于是拿出来给王王圭等人看,所书写的字迹极为端正严谨,王王圭等人道贺,于是奉制立赵煦为皇太子。当初,太子东宫中常有红光环绕,到这时红光更加炽烈如火。 三月初五,神宗逝世,太子即皇帝位。初六,大赦全国包括一般性赦免时得不到原谅者。大臣们升官进爵,赏赐各军。派遣使臣到辽朝发丧。白色虹贯穿天空。初七,尊皇太后为太皇太后,皇后为皇太后,德妃朱氏为皇太妃。命令宰臣王王圭为神宗山陵使。二十一日,因大臣们再三请求,始同太皇太后听政。 三月二十六日,赐给叔父雍王赵颢、曹王赵君页朝拜时赞礼不称姓名的特权。命令朝廷内外回避太皇太后父亲遵甫的名字。下诏比较重要的边事,枢密院与三省共同商议进献朝廷。二十七日,尚书左仆射、郇国公王王圭进封为岐国公。赵颢进封为扬王,赵君页进封为荆王,都加给太保职衔。弟弟宁国公赵佶为遂宁郡王,仪国公赵亻必为大宁郡王,成国公赵俣为咸宁郡王,和国公赵似为普宁郡王。高密郡王赵宗晟、汉东郡王赵宗瑗、华原郡王赵宗愈、安康郡王赵宗隐、建安郡王赵宗绰都为开府仪同三司。太师、潞国公文彦博为司徒,济阳郡王曹佾为太保,特进王安石为司空,其余官员升官进爵,赐退休、服带、银帛不等。二十八日,下诏以颜子、孟子配享孔子庙庭。 夏四月初三,初到紫宸垣。初八,免除元丰六年以前拖欠的赋税。十一日,加给李乾德同中书门下平章事职衔,董毡为检校太尉。下诏说“:先皇帝神宗统治十九年,建立政事,惠泽天下,而有关部门奉行失当,几乎陷入烦扰人民的境地,或者苟且偷安,徒具空文,没能传布实行皇上的实惠。在此重申,朝廷内外同心同德,奉行命令,从而使行为举措符合先帝神宗惠安人民的意愿。” 十二日,下诏以太皇太后生日为坤成节。十四日,召吕公著为侍读。诏谕枢密院、中书省交好,议事都堂。下诏遵循先帝神宗制度,派遣官员察举各路监司之法。十七日,吕惠卿派兵进入西界,攻破六寨,斩首级六百多。十八日,派遣使臣把先帝神宗的遗留物送给辽朝,以及报告哲宗即位的消息。二十一日,水部员外郎王谔超越职权范围议事,被处以罚金。二十三日,因蕃官高福战死,录用他的子孙。二十四日,又免除原来拖欠的赋税。 五月初四,下诏百官议论朝政缺失。资政殿学士司马光经过朝廷朝见皇上。初五,太臣们请求以十二月八日为兴龙节。初十,在熙、兰、通远军筑城,赐给李宪、赵济银帛不等。十二日,制作“受命宝”。十四日,京城发生地震。重新设置辽州。十八日,王王圭逝世。改命蔡确为神宗山陵使。二十四日,赐礼部奏名进士、诸科及第出身四百六十一人。二十六日,任命蔡确为尚书左仆射兼门下侍郎,韩缜为尚书右仆射兼中书侍郎,章..为知枢密院,司马光为门下侍郎。 六月初八,赐楚州孝子徐积绢米。二十五日,下诏:朝廷内外臣民允许直言朝政缺失和民间疾苦。 秋七月初六,任命资政殿大学士吕公著为尚书左丞。下诏开封府界、三路保甲废除团结教阅。十四日,辽朝派使臣来吊丧祭奠。二十四日,一道白色虹贯穿天空。吏部侍郎熊本奏归化侬智会异同,被处以罚金。罢除沅州增修堡寨。 八月初四,下诏:按察官所到之处,有才能显著者,把名字报到朝廷。初八,镇江军节度使韩绛升为开府仪同三司。十二日,派遣使臣祝贺辽主生日、正旦。十四日,因供奉官王英在葭芦战死,录用他的儿子。 九月初七,把神宗的谥号英文烈武圣孝皇帝告知天地、宗庙、社稷。初八,在福宁殿奉上宝册。十八日,派遣使臣回访辽朝。 冬十月初三,夏国派遣使臣进助山陵马。十二日,下诏仿照《唐六典》设置谏官。十六日,命令侍从官分别推举谏官二名。下诏监察御史兼言事,殿中侍御史兼察事。废罢义仓。十八日,下诏:均宽民力,有关部门或废除了规定的标准,监司、御史纠察弹劾。黄河在大名决口。二十四日,葬神宗皇帝于永裕陵。二十五日,废罢方田法。因夏国主母亲逝世,派遣使臣吊丧祭奠。 十一月初三,下诏审查讯问强盗,想举报自首者不要减罪。初七,祭祀翼祖,在太庙附祭神宗神主,庙乐称为《大明之舞》。十一日,两京、河阳囚犯减罪一等,杖刑以下释放,百姓因山陵服役者免除赋税。十九日,辽朝派遣使臣来祝贺哲宗即皇帝位。 十二月初二,于阗进贡狮子,下诏拒却。开经筵,讲《鲁论》,读《三朝宝训》,废罢《太学保任同罪法》。初六,夏国以其母遗留物、马、白驼来进献朝廷。十一日,左仆射蔡确、右仆射韩缜都进官加爵,扬王赵颢、荆王赵君页并为太傅。十二日,章..、司马光等进官不等。十四日,废罢后苑西作院。十五日,下诏执政、侍臣讲读。十八日,废罢增置铸钱监十四。二十五日,辽朝派遣萧睦等来祝贺新春。 这一年,太阳表面六次出现五种颜色的云彩。高丽、大食来进贡。 元..元年(1086)春正月初一,改元。十七日,讯察记录京城囚犯,死罪以下囚犯减罪一等,杖刑罪犯释放。十八日,下诏回赐高丽王鞍马、服带、器币。废罢陕西、河东元丰四年以后所有因兴兵添置的官局。二十七日,长久干旱,到相国寺祈祷降雨。在神宗正庙外别立一庙。二十九日,降甘露。 二月初二,因黄河在大名决口,毁坏民田,百姓缺食者众多,下诏安抚使韩绛赈济灾民。初六,修撰《神宗实录》。初八,下诏左右侍从官分别推举可以担任监司者二名,被推举的人不符合要求,推举者论罪。十一日,严禁边民与夏国贸易。十二日,董毡去世,任命他的儿子阿里骨承继河西军节度使的职衔,担任邈川首领。二十一日,夏国来进贡。二十二日,刑部侍郎蹇周辅因变换盐法获罪,被解除官职。 闰二月初二,蔡确被罢免。任命司马光为尚书左仆射、门下侍郎。下诏韩维、吕大防、孙永、范纯仁详细商定役法。初四,任命吕公著为门下侍郎。十八日,守尚书右丞李清臣为尚书左丞,试吏部尚书吕大防为尚书右丞。一道白色虹贯穿天空。十九日,大臣们敬上太皇太后宫名称为崇庆,殿名为崇庆寿康;皇太后宫为隆..,殿名为隆..慈徽。二十二日,赐给于阗国王服带、器币。二十三日,章..被罢免。二十六日,下诏侍从、御史、国子司业分别举荐通晓经典、行为端正可以担任学官者二人。二十七日,任命吏部尚书范纯仁为同知枢密院事。二十八日,掩埋京城暴露在外的尸体。废罢各州常平管勾官。 三月十四日,下诏不要用政事堂直接奏注差遣官吏挤压在选已注官吏。设置诉理所,允许熙宁以来获罪者自己陈诉。命令太学公试,由司业、博士主考,如同春秋补试法。十六日,设置开封府界提点刑狱一员。十八日,废罢熙河兰会路经制财用司。二十二日,恢复广济河辇运物资。二十四日,下诏应当商议讨论宽缓抚恤的民间疾苦,由监司逐条上报。任命程颐为崇政殿说书。二十八日,允许职事官带职。 夏四月初二,韩缜被罢免。初四,下诏各路旱灾免除田租。初五,因旱灾讯视记录囚犯罪状。初六,王安石逝世。十四日,下诏执政大臣分别推举可以担任馆阁者三人。十五日,任命吕公著为尚书右仆射兼中书侍郎,文彦博为平章军国重事。十八日,下诏户部裁减冗费,著为令。李宪等因用兵失利被刘挚弹劾,贬降官职,主管宫祠。二十四日,扬王赵颢、荆王赵君页都特授太尉。下诏:遇科举考试时,命令升朝官分别推荐精通经典、行为端正之士一人,等到登第日升甲。罢除谒禁之制。诚州知州周士隆抚纳溪洞民户一千三百多户,朝廷赐给周士隆银帛。二十六日,确定六曹郎官人数。 五月初一,任命资政殿大学士韩维为门下侍郎。罢除各路重禄法,恢复熙宁以前旧制。初四,夏国派人来祝贺哲宗即位。初六,下诏侍从、台官、监司分别举荐县令一人。十二日,命令程颐同修立国子监条制。十三日,恢复左右天厩坊。二十六日,下诏文彦博班位在宰相之上。 六月十八日,设置《春秋》经博士。吕惠卿被解职,受到处罚,分司南京,居住苏州。二十二日,以富弼配享神宗庙庭。二十四日,太白星白天出现。二十八日,下诏端正风俗,整修纲纪,不要在小小弊端上纠缠不清。重新设置通利军。程颐上疏议论辅养君德。 秋七月初二,设置检法官。初六,设十科举士法。刘恕同修《资治通鉴》,没有得到恩赏就逝世了,下诏授给他儿子官职。初十,夏国主秉常逝世。十五日,夏国派遣使臣来祝贺坤成节。 八月初六,下诏实行原来的常平法,罢除青苗法。初七,封弟弟赵..为祁国公。初九,占城国派遣使臣来进贡。二十七日,太阳旁出现五种颜色的云彩。磁州稻谷异垄同穗。 九月初一,司马光逝世。初四,祭祀景灵宫。初六,大享明堂,以神宗配享,赦免全国。十二日,试中书舍人苏轼为翰林学士、知制诰。二十四日,张..被罢免。 冬十月初二,改衍圣公为奉圣公。初六,太白星白天出现。初八,夏国派人来报丧。十六日,朝廷派遣使臣到夏国吊丧祭奠。 十一月初四,任命尚书左丞吕大防为中书侍郎,御史中丞刘挚为尚书右丞。二十一日,于阗国派遣使臣来进贡。二十六日,免除盐井官溪钱。 十二月初六,下诏:将来服丧期满,依照元丰三年确定的典制,大臣们不要奉上尊号。十四日,华州郑县小敷谷山崩。二十四日,下诏因冬季温暖没有降雪,处理关押的囚犯。 这一年,河北及楚州、海州等地发生水灾。 元..二年春正月十二日,封秉常儿子乾顺为夏国主。十五日,下诏:科举考试的试卷,主考官不得在《老子》、《庄子》、《列子》书中命题。二十八日,下诏苏辙、刘分攵编撰神宗御制。一道白色虹贯穿天空。 二月初四,派遣左司谏朱光庭出使河北,赈济遭受灾害的民户。下诏施、黔、戎、泸等州保甲监司免除每年教阅。十四日,加赐于阗国金带、锦袍、器币。十六日,命令吏部选人改官每年限定一百人。十八日,下诏陕西、河东实行策应牵制法。这个月,代州发生地震。 三月初十,太皇太后亲书诏书,只在崇政殿接受封册。十六日,诏令中外侍从官每年举荐郡守各一人。命令御史台核察民俗奢侈无度者。夏国派遣使臣答谢宋朝。二十一日,恭敬安置神宗神主在景灵宫宣光殿。二十八日,下诏内侍省供奉官以下限定一百人。 夏四月初五,交趾来进贡。初六,鬼章的儿子结口瓦龊攻打洮东。初七,讯视记录囚犯罪状。初八,下诏太师文彦博每十天到政事堂一次商议国事。初十,下诏:冬夏干旱,全国受灾范围广,决定不上殿,减少饮食,自责思过,以图消灭灾异,恢复正常。十六日,因全国各地讼诉到尚书省,有的冤屈得不到昭雪,命令御史分别核察。十八日,太皇太后因旱灾暂罢受册礼。二十二日,降雨。乙丑日,任命徐州布衣陈师道为亳州司户参军。二十六日,恢复制科。二十七日,上殿听政,恢复饮食。李清臣被罢免。 五月初二,夏军围攻南川寨。十六日,任命刘挚为尚书左丞,兵部尚书王存为尚书右丞。二十一日,于阗来进贡。二十六日,下诏:御史官缺,御史中丞、翰林学士、两省谏议大夫以上官员混合举荐。 六月初二,任命安焘为知枢密院事。二十二日,有星像瓜一样出现在文昌宫内。二十六日,邈川首领结药来降附,授给他三班奉职。 秋七月初二,下诏户部修撰《会计录》。韩绛以司空衔退休。夏军攻打镇戎军。下诏开封府界、三路教阅保甲。恢复课利场务亏损科罚制度。初七,罢除各州额外岁贡。初九,因辽朝萧德崇等人祝贺坤成节,哲宗在垂拱殿设宴款待,开始用乐。十一日,进封李乾德为南平王。十二日,改诚州为渠阳军。二十二日,韩维被罢免。 八月初二,程颐被罢免经筵职,暂为同管勾西京国子监。初四,因西蕃攻打洮、河一带,民受害者给钱粟,死者赐给他家庭帛。恢复买官人四任十考改官旧法。初六,命令吕大防为西京安奉神宗画像礼仪使。十一日,西南蕃派人来进贡。十四日,因夏国政治混乱,国主幼弱,强臣乙逋等人擅权违命,下诏各路帅臣严格管理军队,防备不测。二十一日,任命西蕃首领心牟钦毡为银州团练使,温溪心为瓜州团练使。二十二日,泾原报告说夏军攻打三川诸寨,官军打败他们。二十八日,岷州行营将领种谊收复洮州,俘获蕃酋鬼章青宜结。 九月初六,在大庆殿发布太皇太后册宝。初七,在文德殿发布皇太后、皇太妃册宝。初十,夏军攻打镇戎军。十八日,严禁私造金箔。 冬十月初四,在会圣宫和应天院恭敬安置神宗画像。初五,太阳表面出现五种颜色的云彩。初十,到景灵宫恭恭敬敬行礼。十三日,西京囚犯减罪一等,杖刑以下释放。二十一日,西南龙蕃、张蕃派人来进贡。二十二日,论收复洮州之功,种谊等人晋官加爵,赐给银帛不等。 十一月初八,重新设置涟水军。十二日,把鬼章带到崇政殿,论罪当死,允许招其子及部属赎回。二十七日,降大雪,百姓冻死者很多,下诏加以赈济抚恤,没有亲属的死者,官府替他埋葬。罢除内殿承制试换文资格。二十八日,处理囚犯。 十二月初七,赐给各军及贫民钱。初八,兴龙节,初次在紫宸殿祝寿。十一日,大寒,罢除在集英殿举行的宴会。十四日,兀征声延部族老幼一万人渡过黄河南来,派遣使臣供给他们粮食吃,并且告谕声延不要放弃黄河北边的土地。十七日,一道白色虹贯穿天空。二十四日,颁布《元..敕令式》。 这年冬天,始闭汴口。 元..三年春正月初一,不接受朝拜。初二,恢复广惠仓。十一日,祭祀景灵宫。十二日,降雪,寒冷,调出西京谷五十多万石,降价卖给百姓,以缓解急需。十三日,诏令广南西路朱崖军开示恩信,允许生黎悔过自新。十四日,废罢上元节游赏享乐。二十四日,阿里骨奉表到朝廷谢罪,命令边将不出兵,并且停罢招纳叛降和百姓。二十六日,处理囚犯。 二月初七,罢修金明池桥殿。初八,颁布德音文告:“囚犯减罪一等,徒刑以下释放,工役暂放一年,流民饥贫者适当给予照顾。”初九,下诏河东特别寒冷,根据情况适当慰问抚恤戍守士兵。十六日,废罢春宴。十八日,一道白色虹横贯天空。二十四日,太白星白天出现。二十八日广乐兵马监童政因滥杀无辜被处以死刑。 三月初九,韩绛逝世。初十,到集英殿策试进士。十一日,策试武举。二十二日,赐礼部奏名进士、诸科及第出身一千一百二十二人。二十八日,夏军攻打德靖寨,将官张诚等率军打败夏军。 夏四月初二,命令各路郡县陈述役法利害报告朝廷。初五,任命吕公著为司空、同平章军国事,吕大防为尚书左仆射兼门下侍郎,范纯仁为尚书右仆射兼中书侍郎。初六,任命观文殿学士孙固为门下侍郎,刘挚为中书侍郎,王存为尚书左丞,御史中丞胡宗愈为尚书右丞,户部侍郎赵瞻为签书枢密院事。十七日,下诏确立职事官岁举升陟人数。二十一日,阿里骨来进贡。二十四日,下诏全国郡城按地理范围来设置守城兵额,禁止另外服役。 五月十八日,汉东郡王赵宗瑗逝世。 六月初八,下诏:司谏、正言、殿中、监察御史等官,依照惯例任命升朝官通判资序历一年者担任。二十六日,夏军攻打塞门寨。二十九日,出现五种颜色的云彩。 秋七月初四,荆王赵君页逝世。二十四日夜,东北方向明亮如昼,不久变成红气,其中有白气经天。二十七日,太白星白天显现。二十九日,忠州报告说临江涂井镇降黑黍。 八月初五,阿里骨来进贡。初六,进封扬王赵颢为徐王。初八,重新设置荆门军。十三日,废罢吏试断刑法。二十四日,渠阳蛮攻打边境。二十八日,关押囚犯减罪一等,杖刑以下释放。 九月十七日,禁止宗室与内臣家联姻。二十二日,阿里骨又迁职,加封邑。下诏观察使以上官给永业田。二十四日,到集英殿策试贤良方正能直言极谏科。 十月十四日,下诏罢除新创建各寨堡,废除渠阳军。二十六日,恢复南、北宣徽院。 十一月初二,派遣吏部侍郎范百禄等视察黄河。二十五日,大食麻口罗拔国来进贡。诏令每年十月供给巡守城市士兵衣裘。 十二月二十五日,渝州獠人攻打小溪。三十日,一道白色虹贯穿天空。 闰十二月初一,颁布《元..式》。初二,范镇确定铸律、度量、钟磬等献上。命令礼部、太常寺参酌制定。初六,减少给宰执官的赏赐。十八日,设置六曹尚书权官。二十四日,下诏吏部详细确定六曹重复利害报告朝廷。 这年,三佛齐、于阗、西南蕃来进贡。全国上报户部:主户二百一十三万四千七百三十三户,丁二千八百五十三万三千九百三十四口;客户六百一十五万四千六百五十二户,丁三百六十二万九千零八十三口。判定死罪二千九百一十五人。 元..四年春正月初一,不受朝拜,大臣们及辽朝使臣到东上门合门、内东门上奏祝贺。初五,在紫宸殿宴请辽朝使臣。十三日,因夏国与朝廷通和讲好,诏令边将不要挑起事端。 二月初三,吕公著逝世。初九,一道白色虹贯穿天空。十四日,夏国派人来感谢朝廷授给的封册。 三月初八,制作浑天仪。胡宗愈被罢免。十六日,因不降雨废罢春宴。十八日,诏令从今以后凡遇大礼不上尊号。二十日,白天流星出现在东方。二十二日,讯视记录囚犯罪状。二十四日,罢除到琼林苑、金明池观赏、游玩的计划。 夏四月初五,吕大防等因长久干旱请求罢职,没得到允准。初七,曹佾逝世。初八,废罢明堂五使及大礼前奏告郊庙等执政官加赐。十八日,制定考试进士四场法。二十二日,在京城的牧马草地,弛禁给民。 五月初四,下诏从今以后侍读以三人为定额。御史中丞、侍御史盛陶因不论蔡确获罪,改官。十二日,贬观文殿学士蔡确为光禄卿。十八日,又贬蔡确为英州别驾,安置新州。二十八日,于阗国来进贡。 六月初五,范纯仁、王存被罢免。初七,任命赵瞻为同知枢密院事,户部尚书韩忠彦为尚书左丞,翰林学士许将为尚书右丞。初八,夏国来进贡。十四日,邈黎国般次冷移、四林栗迷等带着于阗国黑汗王及本国蕃王上表进贡。 秋七月初八,诏令恢复外都水使者。初九,辽国使臣萧寅等来祝贺坤成节,在垂拱殿设宴款待。十二日,安焘因遭母丧离职。 八月初五,敕令州郡正副长官以“四善三最”考课县令,吏部每年上报监司考察知州的情况。二十四日,太皇太后下诏:今后明堂大礼,不要命令文武百官上奏祝贺。 九月十一日,在垂拱殿举行致斋礼。十二日,祭祀景灵宫。十四日,大祀明堂,赦免全国,文武百官加给恩赏,赏赐士庶年龄达到九十岁以上者。十八日,加赐韩缜、范纯仁器币不等。二十八日,检举颁布前朝文武臣僚七条,告诫文武百官遵守。 冬十月初五,西南程蕃来进贡。十一日,龙蕃来进贡。十二日,翰林学士苏辙呈上《神宗御集》,藏在宝文阁。十七日,到迩英殿,讲读官进讲《三朝宝训》。 十一月初四,敕令朝请大夫以下进士为左,余为右。溪洞彭儒武等进贡溪洞布。十七日,任命孙固知枢密院事,刘挚为门下侍郎,吏部尚书傅尧俞为中书侍郎。十九日,有赤黄颜色的星,尾迹照地。二十三日,太皇太后拒绝元日贺礼,命令百官呈上奏章。二十四日,章..买田犯法,降官。二十五日,改发运使、转运使、提刑参加妓乐宴会徒二年法。 十二月初四,辽朝使臣耶律常等人祝贺兴龙节,在垂拱殿设宴款待。十七日,改定朝仪二舞为《威加四海》、《化成天下》。十八日,精减..延等路戍兵,陆续回营。二十二日,因御史官缺,命令御史中丞、两省官员分别荐举二人。 这一年,夏国、邈黎、大食麻口罗拔国来进贡。 元..五年春正月初一,哲宗到大庆殿临朝听政。十一日,祭祀景灵宫。 二月初二,罢除各州军通判奏举改官。初四,夏国归还永乐陷没吏士一百四十九人。初五,加给溪洞人田忠进等九十二人检校官不等。初六,因旱灾罢修黄河。初八,在岳渎祈祷降雨,罢废修浚京城壕沟。十二日,全国囚犯减罪,杖刑以下释放。十五日,文彦博以太师衔担任护国军、山南西道节度使退休,命令有关部门备礼册命。十七日,文彦博请求免行册礼,答应了他的请求。二十九日,在玉津园宴别文彦博。 三月初一,赵瞻逝世。初二,诏令赐给已故孙觉家缗钱,令给丧事。初七,任命韩忠彦为同知枢密院事,翰林学士承旨苏颂为尚书左丞。十八日,废罢春宴。二十七日,废罢到金明池、琼林苑观赏、游玩。 夏四月初八,诏令郑穆、王岩叟等共同举荐监察御史二名。初九,吕大防等因旱灾请求退位,没有允准。十一日,孙固逝世。十八日,诏令讲读官到经筵退,留二人奏对迩英阁。二十二日,下诏因旱灾不上殿,减少饮食,罢除五月一日到文德殿临朝听政。二十六日,任命保宁军节度使冯京为检校司空。 五月初八,诏令差役法有未完备的地方,命令王岩叟等条陈利害上报朝廷。十一日,降雨。十五日,上殿听政,恢复饮食。 六月初八,讯视记录囚犯罪状。三十日,白天出现五种颜色的云彩。 七月初九,泾原路经略使报告说:违背制度规定典买蕃部田土的人,允许免罪,从二顷五十亩以下,责罚出刺弓箭手和买马不等,以备边防使用。二十二日,夏国派人来商议划分疆界。 九月十六日,诏令重新设置集贤院学士。 冬十月初二,废罢提举修河司。初六,诏令把定州的韩琦祠庙载于祀典。 十二月初一,许将被罢免。安康郡王赵宗隐逝世。二十六日,禁军举行大检阅,赐给银..、匹帛,废罢转资。 这一年,东北发生旱灾,浙西发生水灾。赐给宗室子授官者四十四人。判处死刑四千二百六十一人。高丽、于阗、龙蕃、三佛齐、阿里骨来进贡。 元..六年春正月初一,不受朝拜,大臣们及辽朝使臣到东上门合门、内东门上奏祝贺。十三日,诏令祠祭、游幸不用小羊。 二月初二,任命刘挚为尚书右仆射兼中书侍郎,龙图阁待制王岩叟为签书枢密院事。初四,任命苏轼为尚书右丞,宗室赵士亻见追封为魏国公。十一日,拂諳国来进贡。丁丑日,授给阿里骨儿子溪邦彪..为宋朝教化达不到的庭州团练使。 三月初四,吕大防呈上《神宗实录》。初十,到集英殿策试进士。十一日,策试武举。十四日,下诏:御史中丞荐举殿中侍御史二人,翰林学士至谏议大夫一起举荐监察御史二人。十七日,吕大防特授为右正议大夫。二十三日,赐礼部奏名进士、诸科及第出身九百五十七人。二十八日,废罢游赏金明池、琼林苑。 夏四月初六,重新设置通礼科。初七,诏令慎用刑法。十二日,下诏“:大臣由政事堂直接奏注差遣,若不是品行卓异、才能超众者不可轻易授给;继续搜罗寻访遗材,以备提拔。”夏军攻打熙河兰岷路、..延路。十三日,太白星白天出现。二十三日,赐给南平王李乾德袍带、金帛、鞍马。 五月初一,日食,废罢到文德殿临朝听政。二十二日,下诏:“因娶宗室女得官者,不超过朝请大夫、皇城使。”二十九日,中书后省呈上《元..敕令格》。 六月初四,讯视记录囚犯罪状。十六日,设置国史院修撰官。二十七日,下诏任命田思利为银青光禄大夫,担任溪洞都巡检。 秋七月初六,恢复张方平宣徽南院使退休。初八,恢复制置解盐使。二十二日,赈济两浙水灾饥民。 八月初二,三省进呈纳后六礼仪制。初四,诏令御史台:臣僚亲人去世十年不葬,允许依照有关规定予以弹劾,并令吏部检举核察。十二日,改宗正属籍为《宗藩庆系录》。命令文武臣僚出入京城门书写职位、差遣、姓名及住所。二十二日,修撰《神宗宝训》。二十六日,下诏:“..延路都监李仪等因违背命令,夜晚出兵进入西夏境内,与夏军作战,战死,不赠官,其余官吏降级。”二十八日,夏军攻打怀远寨。 闰八月初六,命令陕西、河东各路严密准备边防。初八,太白星白天显现。十四日,诏令御史中丞举荐殿中侍御史二人,翰林学士、中书舍人、给事中举荐监察御史四人。十六日,太子太保致事张方平辞免宣徽使,没有允准。二十八日,刑部侍郎彭汝砺与执政官争论诉讼案件,自请贬谪,诏令改为礼部侍郎。 九月初二,夏军攻打麟州、府州。初七,下诏:州民被夏军劫掠,庐舍被焚毁者,赐给钱帛,践踏庄稼者予以赈济,失掉耕牛者官府为之贷买。初八,到集英殿策试贤良方正能直言极谏科。十二日,御试方正王普等迁官不等。每年调出内库缗钱五十万用作边费。十九日,到上清储祥宫。二十七日,上清储祥宫修成,全国囚犯减罪一等,徒刑以下释放。二十八日,因执政官实行谒禁法不便,诏令陈述利害者不禁止。 冬十月十二日,有流星白天出现在东北方向。十五日,祭祀景灵宫,回时到国子监,赐给祭酒丰稷三品官服,监学官赐帛不等。二十五日,命令各宫院建立小学。贵妃苗氏逝世。二十八日,编修神宗御制官转秩加赏。诏令京西提刑司每年供给二十万缗钱用作奉侍陵寝。 十一月初一,刘挚被罢免。初八,作《元..观天历》。尚书右丞苏辙罢为绛州知州。十七日,傅尧俞逝世。 十二月十四日,开封府发生火灾。十八日,范纯仁因此前御敌失策降官。 这一年,两浙发生水灾,定州野蚕成茧。高丽、交趾、三佛齐来进贡。 元..七年春正月二十一日,因辽朝使臣耶律迪去世,辍朝一天。二十二日,张诚一因挖掘父亲坟墓拿取犀带,降授为左武卫将军,提举亳州明道宫。 二月十四日,诏令陕西、河东边境要地修筑守御城寨。 三月十四日,讯视记录囚犯罪状。 夏四月初七,立皇后孟氏。十二日,命令吕大防为皇后大礼使。二十二日,立考察县令课绩法。 五月十六日,到文德殿册封皇后。十八日,废罢侍从官转对。二十四日,王岩叟罢为郑州知州。大食进贡火浣布。 六月初九,任命吕大防为右光禄大夫,苏颂为尚书右仆射兼中书侍郎,韩忠彦为知枢密院事,苏辙为门下侍郎,翰林学士范百禄为中书侍郎,翰林学士梁焘为尚书左丞,御史中丞郑雍为尚书右丞,户部侍郎刘奉世为签书枢密院事。十二日,置广文馆解送举人名额。十六日,浑天仪象制成。二十二日,太阳旁出现五种颜色的云彩。 七月十二日,诏令修撰《神宗史》。恢复翰林侍讲学士。二十八日,诏令各路安抚钤辖司和西京、南京分别赐给《资治通鉴》一部。二十九日,宗室缌麻以上的亲人间禁止分户析居。 八月初五,废罢监酒税务增剩给赏法。初八,诏令西部边境各将领严密防备,不要轻易出兵。二十四日,告诫边将不要克扣军士粮饷。此前陷没交趾将吏苏佐等十七人自拔而归。 九月十八日,下诏:“冬至日南郊祭祀应该依照制度规定设皇地癨位,行礼完毕,另外商议方泽祭地礼仪上报朝廷。”二十九日,永兴军、兰州、镇戎军发生地震。 冬十月初一,环州发生地震。初八,陕西有前代帝王陵庙处,供给百姓五家,使他们充当守陵户。十八日,夏军攻打环州。 十一月初二,太白星白天出现。初五,诏令太中大夫以上官允许占永业田。初七,于阗来进贡。十一日,哲宗在大庆殿行斋戒。十二日,祭祀景灵宫。十三日,祭祀太庙。十四日,在圆丘祭祀天地,赦免全国,内外臣僚加给恩赏。废罢南京榷酒。百姓遭亲人丧者按户等免除徭役。二十二日,赐徐王可以佩戴剑履上殿。 十二月初三,阿里骨、李乾德加给食邑实封。十六日,废罢饮福宴。二十二日,祈祷降雪。 这一年,兖州仙源县生出瑞谷。高丽、占城、西南蕃龙氏和罗氏来进贡。 元..八年春正月初一,不受朝拜。初六,蔡确去世。初九,到迩英阁,召宰臣进读《宝训》。十二日,诏令恢复范纯仁为太中大夫。十四日,到太一宫。二十二日,下诏向全国颁布高丽献上的《黄帝针经》。 二月初二,诏令西南蕃龙氏迁秩补官。初四,礼部尚书苏轼说:“高丽使臣请求购买历代史和《策府元龟》等书,应予以拒绝他的请求。”省臣答应他的请求,苏轼又上疏陈述五项害处,坚决认为不可应允。皇上发旨“:书籍曾经有人买过的允许高丽使臣购买。”初五,诏令刑部不得分散关押囚犯人数,在狱中死亡多的,要申报尚书省。初六,诏令大宁郡王以下到外学就读。 三月初七,苏颂被罢免。十四日,范百禄被罢免。二十三日,诏令御试举人复试赋、诗、论三题。 夏四月初一,夏国派人来道歉认罪,愿意用兰州换塞门寨,朝廷没允许。初七,诏令慎用刑法。初八,命令范祖禹按照先朝惯例只兼侍讲。十一日,诏令南郊合祭天地,罢废礼部召集官员详细商讨。 五月初七,设置蕲州罗田县。十一日,罢废二广铸造折二钱。十三日,讯视记录囚犯罪状。十五日,监察御史董敦逸、黄庆基因议论苏轼、苏辙,罢为湖北、福建转运判官。二十三日,祁国公赵..为开府仪同三司。 六月十二日,梁焘被罢免。十六日,中书后省呈上《元..在京通用条贯》。 秋七月初一,任命观文殿大学士范纯仁为尚书右仆射兼中书侍郎。初三,命令陕西沿边铁钱铜钱全部移回靠近内地处。 八月初二,长久降雨,祈祷山川。十六日,因太皇太后患病,哲宗不上朝听政。十七日,派遣使臣视察京东西、河南北、淮南水灾地区。十八日,京城囚犯减罪一等,徒刑以下释放。二十二日,在岳渎、宫观、祠庙祈祷。二十三日,赦免全国。二十五日,诏令陕西重铸小铜钱。二十六日,向天地、宗庙、社稷祈祷。三十日,向皇上各陵祈祷。 九月初三,太皇太后逝世。初四,诏令以太皇太后园陵为山陵。初五,派遣使臣到辽国报丧。初九,命吕大防为太皇太后山陵使。十七日,诏令修奉山陵从简,各道不要乱有进奉。 冬十月初四,大臣们七次上奏请哲宗听政。二十四日,徐王赵颢请求解官服丧,诏令不允。二十六日,恢复内侍刘瑗等六人官职。 十一月初二,开始到垂拱殿。二十一日,因降雪寒冷,赈济京城饥民。二十八日,赏赐修奉山陵的士兵。 十二月初二,范纯仁请求罢职,没有允准。十一日,仿照《唐六典》修改官制。十四日,辽国派遣使臣来吊丧祭奠。拿出十万缗钱粟赈济流民。二十六日,敬献太皇太后谥号为宣仁圣烈皇后。 这一年,黄河进入德清军,在内黄决口。 (二) 绍圣元年(1094)春正月初一,大臣们到西上门合门进名奉慰。二十四日,夏国来进贡。二十九日,派遣中书舍人吕希纯等视察黄河。废罢河东大铜钱。 二月初五,任命户部尚书李清臣为中书侍郎,兵部尚书邓润甫为尚书右丞。初七,将宣仁圣烈皇后葬在永厚陵。十七日,在太庙附祭宣仁圣烈皇后神主。二十一日,两京、河阳、郑州囚犯减罪一等,百姓为山陵服役者免除赋税。二十二日,下诏按照章献明肃皇后惯例,罢废避高遵惠讳。 三月初一,日食。初四,吕大防被罢免。初九,诏令大学合格上舍生施给恩惠免除省试,附在科举考试春榜上。十四日,到集英殿策试进士。十六日,策试武举。十七日,以徐王赵颢为太师,改封为冀王。二十二日,诏令赈济京东、河北流民,贷给他们谷麦种子,让他们回到农业生产上,免除当年租税。二十六日,赐礼部奏名进士、诸科及第出身九百七十五人。苏辙被罢免。 夏四月乙巳日,阿里骨进贡狮子。初五,因旱灾诏令慎用刑法。初八,诏令朝廷内外处理狱讼案件。初九,诏令有关部门筹集医药治疗京城百姓患病者。十一日,苏轼因此前掌管知制诰语言涉及讥讪诽谤,被解职为知英州。十二日,改元。一道白色虹贯穿天空。十三日,以王安石神位配享神宗庙庭。追复蔡确为右正议大夫。十七日,恢复新城两厢。十九日,四京囚犯减罪一等,杖刑以下释放。二十一日,任命资政殿学士章..为尚书左仆射兼门下侍郎。范纯仁被罢免。二十五日,废罢五路经、律、通礼科。二十六日,诏令各路恢复元丰免役法。二十七日,同修国史蔡卞请重修《神宗实录》。 闰四月初二,恢复提举常平官。初三,废罢十科举士法。十四日,任命观文殿学士安焘为门下侍郎。十六日,恢复义仓。十七日,诏令神宗东宫官吏赵世长等迁秩赏赐不等。十八日,下诏京城各司,所接受传达下来的旨令,一律等候朝廷详审事情,重行上奏后实行。二十五日,西南张蕃派人来进贡。二十六日,命令左仆射章..提举修撰《神宗国史》。二十七日,下诏添差徐州兵马都监。 五月初二,废罢修官制局。初四,罢除进士习试诗赋,命令专攻二经,立宏词科。初九,修国史曾布请把王安石《日录》载入《神宗实录》。太白星白天出现。十一日,刘奉世被罢免。十三日,诏令朝廷内外学官,非制科、进士、上舍生入官者一律罢除。分类编辑元..大臣章疏及更改事条。十四日,右正言张商英说先帝曾说天地合祭不符合古礼,诏令礼部、太常寺详细讨论上报朝廷。二十五日,邓润甫去世。二十七日,嗣濮王赵宗晖逝世。 六月初五,来之邵等上疏说苏轼诋斥先朝,诏令贬谪惠州。初七,罢除制置解盐使。十三日,封高密郡王赵宗晟为嗣濮王。十四日,任命翰林学士承旨曾布为同知枢密院事。十五日,废除进士引用王安石《字说》的禁令。 秋七月十八日,采纳御史黄履、周秩和谏官张商英的主张,削夺司马光、吕公著赠谥,王岩叟赠官;贬吕大防为秘书监,刘挚为光禄卿,苏辙为少府监,都分司南京;梁焘贬为提举舒州灵仙观。十九日,下诏:“大臣结为朋党,司马光以下分别受到轻重不同的处罚,特此布告全国。其余的都不予追究,议者也不要重言此事。” 八月十七日,召辅臣到后苑观赏庄稼。太阳表面出现五种颜色的云彩。二十三日,赵天启因多次上书妄说猖狂,应命罢黜。 九月初五,派遣御史刘拯视察河北水灾,赈济饥民。初八,到集英殿,策试贤良方正能直言极谏科。十二日,废罢制科。废罢广惠仓。十五日,命令监司每年考察守臣政绩,把优秀者上报朝廷。十六日,广州知州唐义问因放弃渠阳寨获罪,降职贬为舒州团练副使。二十二日,太白星白天出现。二十九日,诏京东西路、河北路赈济抚恤流民。三十日,流星出现在紫微垣。 冬十月二十八日,三佛齐派遣使臣来进贡。二十九日,黄河北流断绝。 十一月初一,恢复八路差官法。十四日,因冬季温暖没有降雪,处理关押的囚犯。蔡确特追复为观文殿大学士。初六,开封男子吕安指斥皇上应当处斩,免罪。十九日,诏令河北赈济饥民,各路抚恤流亡,官吏有才能显著、治绩突出者上报朝廷。 十二月初四,重申严禁铜钱出外界法。十三日,命令各路祈祷降雪。十九日,滑州浮桥发生火灾。二十二日,漳河决口,河水溢出,淹没氵名州、滋州等地,命令想方法堵塞决口。二十七日,范祖禹、赵彦若、黄庭坚因有人指斥修撰的《神宗实录》诋毁神宗被贬降为散官,分别安置永州、澧州、黔州。 这一年,京师发生疾疫,洛水溢出河道,太原发生地震,河北发生水灾,调集京东粮食进行赈济。 绍圣二年春正月初七,诏令国史院增补神宗御集。初九,设立宏词科。二十二日,把太平兴国寺三朝皇帝画像迁奉安置在天章阁。二十八日,殿前司上奏狱空,诏赐缗钱。 二月初九,吕大防因监修史事贬官降职,分司南京,安州居住。十五日,调出内库钱帛二十万帮助河北赈济饥民。二十八日,罢除广文馆解送举人名额。 三月初四,赵宗晟逝世。二十四日,试宏词科黄符等五人分别按年资提升一级。 夏四月初三,诏令职事官罢除带职,朝请大夫以下官员不分左右,改集贤院学士为集贤殿修撰,直集贤院为直秘阁,集贤校理为秘阁校理。初七,封华容郡王赵宗愈为嗣濮王。诏令许将等七人,不限资格,分别推荐才能和品行可以作为候补官员者二人。二十二日,诏令按照元丰条例设置律学博士二名。 五月十一日,命令蔡卞详细审定国子监三学及外州州学制度。二十一日,上皇太妃宫名为圣瑞宫。 六月二十八日,禁止京城士人乘轿。 秋七月二十三日,诏令大理寺重置右治狱,仍按元丰条例添置官属。 八月初九,命彰信军节度使赵宗景为开府仪同三司,封为济阴郡王。二十一日,赵宗愈逝世。二十二日,录用赵普后代赵希庄为门合门祗候。 九月初二,任命安定郡王赵宗绰为嗣濮王。初十,把神宗神主迁到景灵宫显承殿。十一日,到景灵宫行奉安礼。十六日,加上神宗谥号为绍天法古运德建功英文烈武钦仁圣孝皇帝。十七日,祭祀景灵宫。十八日,祭祀太庙。十九日,大祀明堂,赦免全国。 冬十月初二,郑雍被罢免。十一日,把宣仁圣烈皇后神主迁到景灵宫徽音殿。十二日,哲宗到景灵宫行奉安礼。任命吏部尚书许将为尚书左丞,翰林学士蔡卞为尚书右丞。十九日,进封冀王赵颢为楚王。二十九日,河南府发生地震。 十一月初三,安焘罢为河南知府。初四,太白星白天出现。初六,范锷从转运使任上入对,说自己有捕捉盗贼之功,请求赐给有图文标志等级的礼服。哲宗说“:捕盗是转运使职责范围内的事情,哪里够得上立功呢?”罢为寿州知州。二十二日,梁惟简被除名,全州安置。二十四日,赠蔡确为太师,赐给谥号为忠怀。 十二月初三,重置监察御史三人,分别统领六察事务,不管言论事务。命令翰林学士蔡京、御史中丞黄履分别推荐御史二人。初八,一道白色虹横贯天空。二十四日,下诏按元丰时期条例四季的第一个月祭祀景灵宫。 这一年,苏州夏秋发生地震。桂阳监出现五种颜色的云彩。放出九十一名宫女。交趾、三佛齐、韦蕃、阿里骨来进贡。 绍圣三年春正月初九,韩忠彦罢为真定知府。十三日,酌酒敬祭景灵宫,依照元丰礼遍到各殿。十九日,在大臣引导下,哲宗接见蕃官包顺、包诚等,赐给钱物不等。下诏:审讯案件非本章所指而节外生枝罗织罪名者以罪论处。二十四日,诏令户部尚书不要管理右曹事务。二十七日,下诏罢除合祭,中间偶尔因明堂大礼之年,夏至日皇上在北郊亲祭地礻氏。 二月初二,调出元丰库四百万缗钱在陕西、河东籴买边储物资。初十,恢复元丰《恤孤幼令》。十二日,罢废富弼神位配享神宗庙庭。二十二日,下诏封濮王没有封王的三个儿子:赵宗楚为南阳郡王,赵宗..为景城郡王,都为开府仪同三司;赵宗汉为东阳郡王。二十四日,赵宗绰逝世。二十五日,诏令三年一取旨,派遣郎官、御史考察监督监司职事。二十六日,夏军攻打义合寨。 三月初二,因宫中多次发生火灾,罢废春宴和观赏池苑,三天不到垂拱殿。初三,夏军围攻塞门寨。初七,尚书省发生火灾。戊午日,剑南东川发生地震。初九,封赵宗楚为嗣濮王。二十一日,封大宁郡王赵亻必为申王,遂宁郡王赵佶为端王。二十七日,到申王、端王府第。 夏四月初二,废罢宣徽使。十七日,下诏:从今以后四季的头一个月祭祀景灵宫,分为二天。 五月初三,太白星白天显现。二十七日,讯视记录囚犯罪状。 六月初五,命令真定立赵普庙。二十七日,在瑞圣园立北郊斋宫。 秋七月二十三日,依元丰职事官以行、守、试三等确定俸禄品级。废罢元..所增聚议钱。二十七日,命令熙河设立王韶庙。 八月初四,夏军攻打宁顺寨。初五,太阳表面出现五种颜色的光圈,下面出现五种颜色的气体。二十二日,重新设置检法官。二十三日,因范祖禹、刘安节在元..年间构造诽谤,范祖禹被贬为昭州别驾,贺州安置;刘安世被贬为新州别驾,英州安置。 九月十三日,邈川首领阿里骨去世。二十三日,滁、沂二州发生地震。二十六日,楚王赵颢逝世。二十九日,废皇后孟氏为华阳教主,玉清妙静仙师,赐名冲真。 冬十月初一,因楚王逝世,罢除上文德殿临朝听政。初六,夏军攻打..、延,攻陷金明寨。十二日,诏令边境各路确定城寨要害,增强严密守备。十五日,西南方向出现雷声,降冰雹。十七日,钟传报告说修筑汝遮,诏令为安西城。 十一月二十一日,章..呈上《神宗实录》。二十四日,宴请修撰《神宗实录》官员。 十二月初五,赵宗景因立妾罔上罪罢免开府仪同三司衔,判大宗正司事。十七日,设置施州铸钱广积监。十八日,蔡京呈上《新修太学敕令式》、《详定重修敕令》。被遗弃的三岁以下的饥贫小儿,允许收养为自己的真子孙。 这一年,于阗、大食、龟兹师王国、西南蕃龙氏和罗氏来进贡。宗室子四十六人被授官。 绍圣四年春正月初一,不受朝拜。大臣们和辽朝使臣到东上门合门上奏庆贺。颁布内外学制。初五,任命阿里骨儿子瞎征继承为河西军节度使、邈川首领。初九,泾原路钤辖王文振在没烟峡打败夏军。二十五日,李清臣被罢免。 二月初四,因三省报告,追贬吕公著为建武军节度副使,司马光为清远军节度副使,王岩叟为雷州别驾,削夺赵瞻、傅尧俞赠谥,追夺韩维退休及孙固、范百禄、胡宗愈遗表恩赏。诏令江、淮巡检依旧法招募士兵。初八,于阗来进贡,黑汗王攻取夏国三州,派遣他的儿子上报朝廷。十一日,夏军攻打绥德城。十五日,诏令国信使不得把规定之外的物品送给外国使臣,并且著为条令,加以禁止约束。十八日,下诏每年赐给申王赵亻必、端王赵佶钱六千五百。二十一日,进神宗婉仪宋氏为贤妃。二十四日,恢复元丰榷茶法。二十五日,废罢《春秋》科。二十八日,采纳三省建议,追贬吕大防为舒州团练副使,刘挚为鼎州团练副使,苏辙为化州别驾,梁焘为雷州别驾,范纯仁为武安军节度副使,分别安置循州、新州、雷州、化州、永州。刘奉世贬为光禄少卿,被安置在南京;韩维以下三十人被罢黜程度不等。二十九日,文彦博被降为太子少保。 闰二月初一,张天说因上书诋讪神宗获罪被处死。十七日,任命曾布为知枢密院事,许将为中书侍郎,蔡卞为尚书左丞,吏部尚书黄履为尚书右丞,翰林学士林希为同知枢密院事。十八日,大降冰雹。十九日,苏轼贬降为琼州别驾,改昌化军安置。范祖禹改宾州安置,刘安世改高州安置。二十四日,到集英殿策试进士。二十五日,策试武举。 三月初八,夏军攻打麟州神堂堡,朝廷出兵攻讨,进筑胡山寨。初九,赐礼部奏名进士、诸科及第出身六百零九人。初十,诏令武举谢师古因远人赐给帛,李惟岳以高年赐给帛。十三日,诏令泸南安抚司、南平军不要擅自劝诱杨光荣献纳播州疆土。十六日,夏军大集葭卢城下,石州知州张构等击退夏军。二十日,到金明池。二十二日,攻克胡山新寨筑成,赐名为平羌寨。二十七日,西上门合门使折克行在长波川攻破夏军,斩首二千多级,俘获牛马加倍。二十八日,命令官员分类编辑司马光等改废熙丰变法论奏事状。 夏四月初四,命令各监狱设置气楼凉窗,设浆饮荐席,上手铐脚镣刑具的五天洗澡一次,在押囚犯按时洗澡,遇到寒冷时供给薪炭。十一日,熙河修筑金城关。十三日,诏令发解省试添策试一道。十四日,进呈编辑臣僚章疏一百四十三帙。十六日,吕大防在虔州逝世。十七日,保安知军李沂攻打夏国,攻破洪州。十九日,环庆钤辖张存进入盐州,俘斩甚多,在回军途中,夏军追袭,又丧亡甚多。二十一日,设置克戎寨、平夏城,设置灵平寨。二十四日,因西部边境用板筑方法筑城寨有功,特赦免陕西路、河东路。追贬王王圭为万安军司户参军。二十六日,恢复文德殿侍从官转对。 五月初四,文彦博逝世。初八,因皇太妃患病服药和干旱,审理四京囚犯。初九,诏令陕西添置蕃落马军十指挥。十四日,废除卫州淇水第二马监和颍昌府单镇马监。十八日,韩缜逝世。二十四日,贬韩维为崇信军节度副使。 六月初一,日食。初五,太白星侵犯太微垣。初六,赵宗楚逝世。十四日,诏令翰林学士、吏部尚书分别举荐监察御史二人。十五日,环庆路安疆寨筑成,诏令防托蕃汉官赐帛不等。二十二日,熙河修筑青石峡完工,赐名西平。二十三日,保宁军观察留后赵宗汉为开府仪同三司,改封为安康郡王。二十七日,太原发生地震。太白星白天出现。 秋七月初一,太白星白天出现。 八月初四,封湖州观察使赵世开为安定郡王。初五,..延将领王愍收复宥州。十七日,封赵宗..为嗣濮王。修筑威戎城。二十八日,彗星出现在西方。 九月初二,因星变异,不上朝听政,减少饮食,废罢秋宴,诏令公卿大臣悉心修政,以辅不逮,寻访内外直言。初五,赦免全国,调出元丰库钱四百万给付陕西,广为籴买,诏令归明人没有授给田地者先把官府屋舍供给他们居住。十八日,彗星消失。二十三日,朝拜中太一宫,为百姓祈求福运。二十六日,开始上殿听政,恢复饮食。命赵宗景为开府仪同三司。二十九日,封婉仪刘氏为贤妃。 冬十月初八,赵宗景逝世。十二日,废除安国、安阳、淇水监和洛阳、原武监。 十一月十七日,诏令谏议大夫以上官员分别举荐监察御史一人。二十三日,贬刘奉世为隰州团练副使,郴州安置。二十七日,诏令放归田里的程颐为涪州编管。 十二月初三,刘挚去世。初四,在垂拱殿设宴款待辽朝使臣。初五,侍御史董敦逸因奏对不实获罪,贬官降职,为兴国知军。 这一年,两浙因旱灾发生饥荒,诏令推行荒政,移粟赈济借贷。放出二十四名宫女。宣城百姓妻子一胎生下四个儿子。于阗、西南蕃罗氏来进贡。播州夷杨光荣等内附朝廷。户部主户一千三百零六万八千七百四十一户,丁三千零三十四万四千二百七十四口;客户六百三十六万六千八百二十九户,丁三百零六万七千三百三十二口。处死罪者三千一百九十二人。 元符元年(1098)春正月初一,不上朝听政。十七日,咸阳百姓段义获得一纽玉印。二十五日,到瑞圣园,观北郊宫斋。 二月初七,一道白色虹横贯天空。十一日,下诏修建五王宫外府邸。十三日,又罢翰林侍读学士、翰林侍讲学士。十八日,赵宗..逝世。二十九日,兰州知州王舜臣在塞外攻讨夏军。修筑兴平城。 三月初三,命令三省、枢密院吏三年考较一次刑法。初五,开凿楚州通涟河。初七,米脂寨筑成。初八,五王宫外邸舍修成,赐名为懿亲宅。初九,封赵宗汉为嗣濮王。诛杀朱崖流放者陈衍。十三日,申王赵亻必、端王赵佶都任为司空。命令太常寺与门合门修定割麦仪。十六日,诏令翰林学士承旨蔡京等辨别检验段义所献玉印,确定后上报朝廷。十九日,吏部郎中方泽等因私自拜见后族聚会宴饮获罪,处以罚金,补为外任。二十一日,到申王府邸。二十二日,到端王府邸。二十五日,进封咸宁郡王赵俣为莘王,普宁郡王赵似为简王,祁国公赵..为永宁郡王。二十七日,修筑熙河通会关。 夏四月初二,赵世开逝世。初六,到睿成宫和莘王、简王府邸。初八,章..等进呈《神宗帝纪》。梁焘在化州去世。十四日,林希被罢免。十八日,修建显谟门合,藏《神宗御集》。二十二日,到睿成宫。二十四日,学士院献上《宝玺》、《灵光》、《翔鹤》乐章。二十五日,诏令学官增习两经。二十九日,曾布呈上《删修军马敕例》。 五月初一,到大庆殿,接受天授传国受命宝,行朝会礼。初二,向全国颁降德音文告:囚犯减罪一等,徒刑以下释放。初六,接受受命宝,恭谢景灵宫。十一日,在紫宸殿聚宴。十三日,诏令献宝人段义为右班殿直,赐给二百匹绢。 六月初一,改元。初九,派遣官员分别到..延、泾原、河东、熙河视察所筑城寨。十七日,蔡京等呈上《常平免役敕令》。 秋七月初九,诏令增置大府丞一名。十九日,敕令:明堂大礼五使,自今以后一律由执政官担任,确定为令。二十一日,命令学官试《三经》。二十七日,诏令范祖禹迁移化州安置,刘安世梅州安置,王岩叟、朱光庭各子一律勒令停职,不再录用。二十六日,京城发生地震。 八月初一,熙河兰岷路恢复为熙河兰会路。初五,下诏:“自从以后,三省、枢密院拟定在京文臣、开封推判官、武臣横班使副和各路监司、帅守的任命书进呈核准,一律要取旨召对。”十二日,下诏“:侍从中书舍人以上官员分别举荐所知二人,权侍郎以上官员举荐一人,并且要说明可以担任什么职务。”九月初二,因阴雨连绵废罢秋宴。初五,秦观被除名,迁移雷州编管。十八日,在京城赐给王安石府第。 冬十月二十一日,诏令武官试换文资。二十三日,因河北、京东黄河溢出河道,派遣官员赈济抚恤。二十五日,夏军攻打平夏城。二十九日,驸马都尉张敦礼因元..初上疏赞誉司马光,削夺留后职掌,授为环卫官。 十一月十八日,祭祀景灵宫。十九日,祭祀太庙。二十日,在圆丘祭祀昊天上帝,赦免全国。 这一年,澶州段黄河水溢出河道,赈济抚恤河北、京东灾民。真定府、祁州野蚕成茧。泾原路俘获夏国统军嵬名阿埋等。高丽、瞎征、西南蕃张氏和罗氏、程氏来进贡。西蕃首领李讹口移、巴诎支、吕承信等内附朝廷。 元符二年春正月初一,到大庆殿,因降雪罢朝,大臣们和辽朝使者到东上门合门上奏祝贺。大臣又到内东门,按规定礼仪祝贺。二十四日,拿出内库金帛二百万预备陕西边储物资。 二月初一,命令监司推举本路学术品行优秀者各两人。韦蕃来进贡。初六,下诏允许高丽国王派遣士人参加科举考试。初八,增置神臂弓。下诏:“从今以后应按圣旨推荐官员,举荐人才不恰当的,报上举荐人的姓名让皇上知道。”十一日,夏国因国母去世,派遣使臣报丧,并且谢罪朝廷,拒绝夏国使臣不予接待。十五日,..延钤辖刘安在神堆打败夏军。二十一日,大食来进贡。二十二日,下诏吏部:太守县令的政绩考核,随从御史台考察,免除课绩不实的官员。 三月十三日,辽朝派遣签书枢密院事萧德崇来为夏国请求朝廷缓迟出兵,并且献上玉带。进筑环庆路定边城。十四日,秦凤经略司报告说吴名革率领部族和孳畜归顺朝廷。诏令吴名革补为内殿承制,首领李口移补为右侍禁和赐钱帛不等。十七日,府州知州折克行俘获夏国钤辖令王皆保。二十二日,祈祷降雨。二十六日,命莘王赵俣为司空。 夏四月初八,到莘王府第。命令广西提点刑狱司兼管盐事。十四日,筑..延、河东路暖泉和乌龙寨。十五日,因干旱,四京囚犯减罪一等,杖刑以下释放。十九日,下诏审讯狱案,徒刑以上需要结案和审录覆奏,然后断遣,不如令者连坐治罪。二十一日,封永嘉郡王赵..为睦王。派遣中书舍人郭知章回访辽朝。二十五日,进筑威羌城。 五月初二,太白星白天出现。初八,进筑..延路金汤城。二十一日,把真宗画像恭敬迁到万寿观延圣殿。特赦陕西、河东路,囚犯减罪一等,流刑以下释放。修建西安州及天都等寨。二十三日,章..升官五级,曾布三级,许将、蔡卞、黄履二级。二十九日,诏令莘王赵俣、睦王赵..母亲进封为婕妤。 六月初九,赐兰、会州新寨名为会川城。二十三日,赐环庆路之字平为清平关。二十七日,进筑定边城,白豹城完工,门合门使张存等转官,赐给金帛不等。 秋七月初四,盛夏酷暑,中外审理在押囚犯。初六,释放在京工役。初九,河北黄河涨溢,淹没民田庐舍,派官赈济。二十三日,环州知州种朴俘获夏军监军讹勃口罗。二十五日,洮西安抚使王赡收复邈川城,西蕃首领钦彪阿成据城降附。 八月初三,章..等进呈《新修敕令式》。章..在哲宗面前进读,其中有元丰时没有而用元..敕令修立者,哲宗说:“元..也有可取的吗?”章..回答说:“取其善者。”初四,太原发生地震。初八,皇子出生。十一日,向各路颁布德音文告:囚犯减罪一等,流刑以下释放。十五日,赐熙河路钱一百万抚纳部族。十七日,修复会州。二十三日,太白星白天出现。瞎征投降。二十四日,建葭芦戍为晋宁军。二十六日,保宁军节度使吕惠卿特授为检校司空。 九月初一,夏国派人来谢罪。初四,命令御史清理三省、枢密院,一律依照元丰旧制。初五,到储祥宫。初六,到醴泉观。初八,立贤妃刘氏为皇后。二十日,青唐酋陇拶据城降附。二十三日,降雨,废罢秋宴。二十五日,右正言邹浩论刘氏不应当立为皇后,被除名,勒令停职,新州羁管。二十七日,到文德殿册封皇后。 闰九月初四,设置律学博士名额。诏令详细商讨庙制。以青唐为鄯州,受陇右节度;邈川为湟州,宗哥城为陇支城,都隶属陇右。初九,以廓州为宁寨城。十七日,果州团练使仲忽进献古方鼎,铭文曰“鲁公作文王尊彝”。二十五日,荧惑星侵犯太微垣左执法。己未日,越王赵茂逝世。 冬十月壬子日,诏令河北大名二十二州军设置马步军指挥,以广威、保捷为名。十六日,日食,食尽。 十一月十九日,诏令绥德城为绥德军。二十四日,诏令河北地区黄河退滩地允许百姓耕垦,免除三年租税。二十七日,诏令各州设置教授者,依太学三舍法考试选择生徒升补。这个月,河中猗氏县百姓妻子一胎生下四个儿子。 元符三年春正月初四,哲宗患病不上朝听政。初九,把太宗皇帝画像恭敬安放在景灵宫大定殿。初十,大赦全国,免除百姓租税。十一日,哲宗逝世。皇太后宣布遗命,由弟端王在灵柩前即皇帝位,皇太后权同处分军国事。 四月二十三日,敬献哲宗谥号为钦文睿武昭孝皇帝,庙号为哲宗。七月初二,把谥号册宝奏告天地、宗庙、社稷。八月初八,葬在永泰陵。二十九日,在太庙附祭哲宗神主。崇宁三年(1104)七月,加谥号为宪元继道世德扬功钦文睿武齐圣昭孝皇帝。政和三年(1113),改谥号为宪元继道显德定功钦文睿武齐圣昭孝皇帝。 评论说:哲宗幼年登上帝位,与宣仁圣烈皇后共同执政。即位初年召用司马光、吕公著诸贤,废罢青苗法,恢复常平法,起用良才,广开言路,天下人心,都安稳地趋向大治。从而使元..年间的政治,几乎能与仁宗时期相比。无奈神宗熙宁、元丰年间的旧奸驱除未尽,时间不长,构陷诬害,导致复用,最终假借继承神宗政治,务必推翻元..政治,报复善良人士,渐渐导致兴起党籍之祸端,君子完全摈斥,于是赵宋王朝的政治局面更加败坏。唉,可惜呀! (一) 徽宗体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝,名佶,神宗的第十一个儿子,母亲是钦慈皇后陈氏。元丰五年(1082)十月初十,出生在皇宫。第二年正月赐名,十月授给镇宁军节度使,封为宁国公。哲宗即位,封为遂宁郡王。绍圣三年(1096),以平江、镇江军节度使职衔封为端王,接受师傅的指导,在宫中学习。绍圣五年,加为司空,改为昭德、彰信军节度使。元符三年(1100)正月十二日,哲宗逝世,皇太后垂帘听政,哭着对宰臣说“:国家遭到不幸,大宋皇帝哲宗没有儿子,关系国家大事的皇位继承人要早点确定。”章..高声回答说“:按照礼制和法规应当立母弟简王。”皇太后说:“神宗的各个儿子,申王年长,但眼睛患病,其次就是端王,应当立端王。”章..又说“:按年龄申王年长,按礼法那么应当立皇上同母之弟简王。”皇太后说“:都是神宗的儿子,不要搞得这么难以分别,按长次应当立端王。”知枢密院曾布说“:章..没曾与我们大臣商议,照皇太后的圣旨办极其恰当。”尚书左丞蔡卞、中书门下侍郎许将接着发言说“:完全应当遵照皇太后的圣旨。”皇太后又说“:先帝曾经说,端王有福寿之相,并且仁义孝道,不同于其他各位王。”章..于是默不作声。于是召端王进宫,即皇帝位,皇太后权同处分军国大事。十三日,赦免全国按常赦所不能原谅的人,文武百官进秩一等,赏赐各军。派遣宋渊向辽国报丧。十四日,尊先帝后为元符皇后。十六日,追尊母贵仪陈氏为皇太妃。十七日,命令章..为哲宗山陵使。十八日,拿出哲宗遗留物品赐给近臣。十九日,委任申王赵亻必为太傅,进封为陈王,赐允他朝拜时赞礼不称姓名。二十日,进封仁宗淑妃周氏、神宗淑妃邢氏都为贵妃,贤妃宋氏为德妃。二十一日,因章..为特进,封为申国公。二十二日,进封莘王赵俣为卫王,职衔太保;简王赵似为蔡王,睦王赵..为定王,并为司徒。罢除增加八厢巡逻士兵。 二月初二,开始上朝处理政事。尊哲宗妃朱氏为圣瑞皇太妃。初五,任命南平王李乾德为检校太师。初十,立顺国夫人王氏为皇后。十三日,向宗回、宗良升为节度使,太后弟侄没有出仕的全部授给官职。十六日,开始到紫宸殿。二十三日,任命吏部尚书韩忠彦为门下侍郎,资政殿大学士黄履为尚书右丞。二十四日,称懿亲宅徽宗当皇帝前居住的府第为龙德宫。二十七日,毁掉承极殿。二十九日,派吴安宪、朱孝孙把哲宗遗留物送给辽国主。 三月初一,下诏宰臣、执政、侍从官分别推举可以担任台谏的人才。初三,派遣韩治、曹谱到辽国报告徽宗即位的消息。初四,下诏追封祖宗各子赵光济等三十三人为王,女四十八人为公主。十七日,任命西蕃王陇拶为河西军节度使,不久赐给他姓名为赵怀德,邈川首领瞎征为怀远军节度使。二十二日,因日食向四京地区颁布德音文告:减轻囚犯罪人罪刑一等,流刑以下全部释放。二十三日,录用赵普后代。二十四日,下诏求直言。二十六日,任命宁远军节度观察使留后世雄为崇信军节度使,封为安定郡王。二十八日,拒绝永兴百姓王怀进献的玉器。 夏四月初一,日食。初三,命令监司分部处理各种案件。初八,任命韩忠彦为尚书右仆射兼中书侍郎,礼部尚书李清臣为门下侍郎,翰林学士蒋之奇为同知枢密院事。初九,录用曹佾后代。十一日,把徽宗生日定为天宁节。十三日,长子赵..出生。十五日,大赦全国,凡是元符二年以前拖欠官府的赋税全部免除。十七日,鹿敏求等因应诏上书升官。十九日,在南郊请谥哲宗皇帝。二十一日,下诏范纯仁等人恢复宫观职务,苏轼等人迁往内地居住。二十七日,罢除编类臣僚章疏局。二十九日,赐给礼部奏名进士及第、出身五百五十八人。 五月初一,罢除对大理寺官员因有罪判无罪或重罪轻罚罪行的处罚。初十,下诏恢复废后孟氏为元..皇后。十九日,蔡卞被罢免。二十三日,下诏追复文彦博、王王圭、司马光、吕公著、吕大防、刘挚等三十三人的官职。二十五日,归还司马光等人退休所享受的种种优待。二十七日,河北、河东、陕西发生饥荒,下诏帅臣想方设法进行赈济抚恤。 六月初一,辽主派萧进忠、萧安世等人来吊祭哲宗。 秋七月初一,遵从皇太后诏令,不再参与处理军国大事。初二,向天地、宗庙、社稷报告哲宗钦文睿武昭孝皇帝谥号。初三,到福宁殿献上宝册。初八,因皇太后还政给徽宗,天下囚犯减罪一等,流刑以下释放。十八日,派遣陆佃、李嗣徽答谢辽朝。罢除管勾陕西、京西、川路坑冶及江西、广东、湖北、夔、梓、成都路管勾措置盐事官。二十六日,封儿子赵..为韩国公。 八月初四,下诏各路遇到百姓生病,委派官员监督医生前往治疗给药。初六,建制景灵西宫,恭敬安置神宗神主,在它的西边建造哲宗神御殿。初七,拿出内库金帛二百万籴买陕西军储。初八,哲宗皇帝葬于永泰陵。十二日,派遣董敦逸祝贺辽主生辰,吕仲甫祝贺正旦。十四日,高丽王王熙派遣使臣奉表来慰问。十六日,下诏仁宗、神宗庙神主永世不迁。二十四日,任命蔡王赵似为太保。二十九日,在太庙附祭哲宗神主,庙乐为《大成之舞》。 九月初一,下诏修撰《哲宗实录》。初三,辽国派遣萧穆来祝贺皇上即位。初四,两京、河阳、郑州囚犯减罪一等,百姓为哲宗山陵服役的免除其赋。初六,到龙德宫。初八,章..被罢免。十三日,任命陈王赵亻必为太尉。十四日,下诏修撰《神宗史》。二十六日,又均给职田。 冬十月初二,夏国来进贡。初三,蔡京出朝为永兴知军,章..被贬为武昌军节度副使。初四,任命韩忠彦为尚书左仆射兼门下侍郎。初九,任命曾布为尚书右仆射兼中书侍郎。二十二日,升端州为兴庆军。二十六日,下诏禁止用狭隘偏颇的言论或妄意改变自己的学说来危害国事。二十八日,罢除平准务。 十一月初五,下诏修撰《六朝宝训》。向端州颁降德音文告:囚犯减罪一等,徒刑以下释放。初八,下诏明年改元。十六日,任命观文殿学士安焘知枢密院事。十八日,黄履被罢免。二十七日,设置《春秋》博士。二十九日,命令陕西铜、铁钱兼行。任命礼部尚书范纯礼为尚书右丞。 十二月初二,因皇太后身体不适,在宫观、祠庙、岳渎祈祷。初六,拿出仓廪储蓄的粮食减价卖给百姓,接济他们。初九,讯察囚犯罪状。十二日,下诏修撰《国朝会要》。十六日,向各路颁布德音文告:囚犯减罪一等,流刑以下释放。二十六日,辽人来祝贺春节。 这一年,放出宫女六十九人。 建中靖国元年春(1101)正月初一,有红气出现在东北方向,绵亘西南,其中有白气点缀;将要消失的时候,又有阴阳二气相侵形成的征象不祥的黑色云气出现在旁边。初二,有星从西南露出尾部,其光照亮了大地。十二日,范纯仁逝世。十三日,皇太后逝世,留下遗训,追尊皇太妃陈氏为皇太后。十六日,改大行皇太后园陵为山陵,命令曾布为山陵使。十八日,命令河、陕募人入粟,免试注官。 二月初五,降冰雹。初八,裁汰秦凤路士兵。十三日,徽宗开始上殿听政。十四日,拿出内库及各路常平钱各一百万,准备河北边储。二十六日,章..被贬为雷州司户参军。 三月初三,开始到紫宸殿。初四,辽使萧恭来报告辽主洪基去世,派遣谢文馞、上官均等人前往吊祭,派黄萛祝贺他的孙子延禧继立。十六日,下诏任命河西军节度使赵怀德为湟州知州。二十一日,因要出现日食现象,不上殿,减少饮食,全国囚犯减罪一等,流刑以下释放。 夏四月初一,日食没有出现。初四,敬献皇太后谥号为钦圣宪肃。初五,敬献追尊皇太后谥号为钦慈。初七,上殿恢复饮食。十二日,下诏:“各路难以判明的案件应当奏报而没有奏报的要治罪,不当奏报而动不动就奏报的不追究,写进法律条文。” 五月初一,大降冰雹。下诏三省裁减吏员节俭冗费。初六,钦圣宪肃皇后、钦慈皇后葬在永裕陵。二十日,苏颂逝世。二十六日,在太庙附祭钦圣宪肃皇后、钦慈皇后。二十八日,两京、河阳、郑州囚犯减罪一等,人民因服役山陵的人免除其赋。 六月初一,任命韩国公赵..为开府仪同三司,封为京兆郡王。十九日,封向宗回为永阳郡王,向宗良为永嘉郡王。二十五日,封吴王赵颢子赵孝骞为广陵郡王,赵君页子赵孝参为信都郡王。二十九日,范纯礼被罢免。三十日,下诏颁行《斗杀情理轻重格》。 秋七月二十二日,在内郡设置添差缺额。二十七日,安焘被罢免。二十八日,任命蒋之奇知枢密院事,吏部尚书陆佃为尚书右丞,端明殿学士章螶为同知枢密院事。 九月十一日,下诏各路转运、提举司及各州军,有没有充分挖掘的利源可以利用的及冗员浮费应当裁减的,详细讨论后奏报朝廷。二十八日,徽宗子赵矦去世。 冬十月初八,李清臣被罢免。初十,天宁节,大臣们及辽朝使臣在垂拱殿第一次向徽宗祝寿。 十一月初三,任命陆佃为尚书左丞,吏部尚书温益为尚书右丞。初五,任命西蕃赊罗撒为河西军节度使、邈川首领。十四日,出示御制南郊亲祀乐章。二十一日,祭祀景灵宫。二十二日,祭祀太庙。二十三日,在圆丘祭祀天地,赦免全国。改彰信军为兴仁军,昭德军为隆德军。明年改元。 十二月初六,赐允陈王赵亻必诏书不称姓名。十七日,进封神宗昭仪武氏为贤妃。二十日,神宗神主迁庙到景灵西宫大明殿。二十一日,到宫中朝拜神主。二十三日,向四京颁布德音文告:囚犯减罪一等,徒刑以下释放。 这年,辽人来进献遗留物。河东发生地震。京畿发生蝗灾,江、淮、两浙、湖南、福建发生旱灾。 崇宁元年(1102)春正月二十一日,太原等十一郡发生地震,下诏赐给死者家属不等的钱。 二月初一,因圣瑞皇太妃患病,讯察囚犯罪状。初九,徽宗儿子赵..改名为赵火亘。以蔡确配享哲宗庙庭。十三日,下诏“:士人有怀抱道德而长久埋没在基层以及品学兼优可以劝励风俗的,待制以上官员各推举二名。”奉议郎赵谂谋反被处以死刑。十五日,封儿子赵焕为魏国公。十六日,圣瑞皇太妃逝世,追尊为皇太后。二十五日,追封孔鲤为泗水侯,孔亻及为沂水侯。 三月初二,哲宗神主迁庙到景灵西宫宝庆殿。初三,徽宗到宫中朝拜。初七,任命定王赵..为太保。十七日,到定王府第。 夏四月十五日,敬献皇太后谥号为钦成。 五月初三,荧惑星进入斗星。初六,韩忠彦被罢免。十五日,瞎征去世。十六日,贬降太子太保司马光为正议大夫,太师文彦博为太子太保,其余分别降官不等。十七日,下诏待制以上官员推举有才能的吏人各二名。二十一日,罢斥请求用金箔装饰宫殿的后苑内侍。二十二日,下诏:“元..当政各大臣已经削官夺职,从今以后不再穷追,言事官也不要动不动就以此作为上书的材料。”二十四日,钦成皇后葬在永裕陵。二十五日,陆佃被免职。二十六日,任命许将为门下侍郎,温益为中书侍郎,翰林学士承旨蔡京为尚书左丞,吏部尚书赵挺之为尚书右丞。 六月初五,在太庙附祭钦成皇后神主。初八,西京、河阳、郑州囚犯减罪一等,百姓为山陵服役的人免除赋税。十九日,下诏:六曹尚书官员有事奏陈,允许独自上殿。二十五日,太白星白天出现。二十八日,改渝州为恭州。二十九日,下诏仿照《唐六典》修撰神宗所定官制。进封伯夷为清惠侯,叔齐为仁惠侯。 闰六月初一,哲宗神主殿改称为重光殿。初八,讯察囚犯罪状。初九,曾布被罢免。十一日,下诏:各路州县官有治绩最为显著的人,允许监司、帅臣各推举一名。二十九日,追贬李清臣为武安军节度副使。三十日,下诏监司、帅臣在本路小使臣以上和亲民官范围内,各自推举智勇双全、多谋善断可以担任将帅的人才一名。 秋七月初一,修建长生宫用来祭祀荧惑星。初三,下诏:省、台、寺、监官员和监司、郡守,都以三年作为一个任期。初五,任命蔡京为尚书右仆射兼中书侍郎。初六,焚毁元..法。十一日,下诏在都省设置讲议司。下诏杭州、明州设置市舶司。十七日,章螶被罢免。二十一日,因雨水毁坏百姓庐舍,下诏开封府赈济抚恤压死和淹死的人。二十八日,罢除《春秋》博士。 八月初三,徽宗儿子赵火亘改名为赵桓,赵焕改为赵楷。十三日,罢除暂代侍郎官。十九日,设立安济坊养活百姓中的贫穷患病的人,并且命令各郡县都设置。二十二日,下诏全国兴学贡士,在国都南建置外学。二十四日,下诏司马光等二十一人的子弟不得在京城做官。二十七日,任命赵挺之为尚书左丞,翰林学士张商英为尚书右丞。 九月初六,京城设立居养院用来安置鳏寡孤独,仍然用户绝充公的财产给养。十三日,下诏中书省登录元符三年臣僚章疏姓名为正上、正中、正下三等,邪上、邪中、邪下三等。十五日,处罚臣僚商议恢复元..皇后、谋划废除元符皇后的人,降韩忠彦、曾布的官,追贬李清臣为雷州司户参军,黄履为祁州团练副使,贬窜曾肇以下十七人。十七日,登记元..及元符末年宰相文彦博等、侍从官苏轼等、其余官员秦观等、内臣张士良等、武臣王献可等共一百二十人,御书刻石,立于端礼门。十八日,确定元符末年上书人钟世美等四十一人为正等,全部加以提升;范柔中以下五百多人为邪等,贬降不等。当时钟世美已经去世,下诏赠官,并且任命他一个儿子为官。二十日,贬曾布为武泰军节度副使。二十二日,下诏:“元符三年、建中靖国元年贬降臣僚已经恢复原官的人,原来的贬降文书一律送纳尚书省。” 冬十月十二日,蒋之奇被罢免。十七日,下诏:贬降为主管宫观的人不得在同一州居住。二十三日,因御史钱..、石豫、左肤及辅臣蔡京、许将、温益、赵挺之、张商英等人上书请求,罢除元..皇后的称号,仍旧是居住到瑶华宫。二十五日,刘奉世等二十七人因元符末年附和变法获罪,都被罢为祠禄官。二十七日,任命资政殿学士蔡卞为知枢密院事。 十一月初四,邵州报告说知溪洞徽州杨光衔内附朝廷。初七,立婉仪郑氏为贤妃。初十,设置河北安济坊。十二日,设置西京、南京宗正司及敦宗院。十七日,设置显谟阁学士、待制官。二十七日,任命儿子赵楷为开府仪同三司,封为高密郡王。二十八日,立卿监、郎官三年升降法。 十二月初三,讨论放弃湟州罪,贬韩忠彦为崇信军节度副使,曾布为贺州别驾,安焘为宁国军节度副使,范纯礼被责降安排在南京。初十,铸造当五钱。十一日,赠给哲宗儿子邓王赵茂为皇太子,谥号为献愍。二十七日,下诏:“凡是歪门邪道,不是先圣贤主的主张,及元..学术政事,一律不予施用和采纳。” 这一年,京畿、京东、河北、淮南发生蝗灾。江、浙和熙、河、漳、泉、潭、衡、郴等州和兴化军发生旱灾。辰、沅州瑶人攻打边境。放出宫女七十六人。 崇宁二年春正月。初五,任伯雨、陈馞、龚..、邹浩被贬谪到岭南,马涓等九人分别贬谪各州。荆南知府舒..平定辰、沅州瑶贼,收复郴州、徽州,郴州改名为靖州,徽州改为莳竹县。十二日,温益去世。二十五日,因收复荆湖疆土,特地赦免荆湖南、北两路。二十六日,因天寒地冻命令监司分别到各地处理狱讼案件。二十七日,任命蔡京为尚书左仆射兼门下侍郎。 二月初二,安化蛮攻打边境。广西经略使程节打败安化蛮。初三,派遣官员视察湖南、湖北瑶地,取其材木上供作为营建京城工程用料。初五,进封元符皇后为太后,宫名崇恩。十二日,在中监置殿。十四日,在西京会圣宫及应天院恭敬安置哲宗遗像。二十七日,在各路设置茶场。 三月初三,进封仁宗充仪张氏为贤妃。初六,西京囚犯减罪一等。下诏:“元..党人子弟不得擅自到朝廷,其中应缘趋附元..党人被罢免在外指射差遣和获罪被停职的臣僚,也不能擅自到朝廷。”初八,到集英殿策试进士。二十四日,赐礼部奏名进士及第、出身五百三十八人,其中曾经上书被确定为正等的升入甲科,邪等的人被取消资格。 夏四月初六,下诏侍从官各推举所熟知有才能的人二名。初七,于阗来进贡。十九日,下诏毁掉吕公著、司马光、吕大防、范纯仁、刘挚、范百禄、梁焘、王岩叟在景灵西宫的画像。二十一日,因初次朝拜景灵宫赦免全国。二十七日,下诏毁掉刊行的《唐鉴》和三苏、秦观、黄庭坚等人文集。三十日,任命赵挺之为中书侍郎,张商英为尚书左丞,户部尚书吴居厚为尚书右丞,兵部尚书安..为同知枢密院事。削夺赠给王王圭的谥号,追毁程颐出身文字,他所著书命令监司观察上报有关情况。 五月初三,命令立贤妃郑氏为淑妃。初五,任命陈王赵亻必为太师。初八,贬曾布为廉州司户参军。二十一日,封儿子赵楫为楚国公。二十八日,册封元符皇后刘氏为太后。 六月初五,册封王氏为皇后。十三日,下诏:“元符末年上书进士,大多数人言论涉及诽谤朝政,命令州郡把他们遣送到自讼斋,按照太学自讼斋法,让他们在这里听读,反省错误,等到一年之后,能改过自新的人允许将来应试科举,其中不改变初衷的人应当摒弃远方。”十五日,讯察囚犯罪状。这个月,中太一宫发生火灾。收复湟州。 秋七月初二,学士院发生火灾。初四,因收复湟州,蔡京升官三级,蔡卞以下官员升二级。初五,白色虹贯通天空。初七,向熙河兰会路颁布德音文告:囚犯减罪一等,流刑以下释放。十三日,曾肇被贬降为濮州团练副使。十四日,下诏上书进士现为三舍生者罢除回归。二十日,下诏:“自今以后戚里宗属不再同时当执政官,写进法令条文。”二十八日,下诏:被贬降人的子弟不得担任京城及开封府界差遣官。 八月初一,再次讨论放弃湟州罪,贬韩忠彦为磁州团练副使,安焘为祁州团练副使,范纯礼为静江军节度副使,蒋之奇被削官三级。初二,张商英被罢免。十五日,下诏张商英入元..党籍。 九月初五,下诏宗室之内不能与元..奸党子孙结为婚姻关系。十四日,封儿子赵枢为吴国公。下诏“:上书定为邪等的人,知县以上资任一律安排为朝廷外宫观官。幕职州县官不得改官和担任知县。”十六日,设置医学。十七日,命令全国各郡设置崇宁寺。二十五日,修改吏部选人制度为从承直郎到将仕郎七级官阶。命令全国监司长官厅各自设立元..奸党碑。二十八日,下诏各郡县隆重严肃祭祀社稷神。 冬十一月初四,下令用元..学术政事召集生徒传授讲学的人,委派监司纠察举报,一定重罚,决不赦免。 十二月十八日,祭祀先祖宣祖皇帝、昭宪皇后。二十一日,下诏六曹正副长官每年考核郎官治绩情况,划分为三等上报皇帝。 这一年,各路发生蝗灾。纂府蛮杨晟铜、融州杨晟天、邵州黄聪率众内附朝廷。 崇宁三年春正月初四,安化蛮投降朝廷。初六,下诏:上书被定为邪等的人不得到京城开封。十三日,铸造当十大钱。十七日,增加县学学员名额。十九日,赐蔡京儿子蔡攸进士出身。二十八日,太白星白天出现。二十九日,铸造九鼎。 二月初二,封淑妃郑氏为贵妃。因刊定元丰役法不当,罢免钱..以下九人。初三,设立漏泽园。初五,下诏:王王圭、章..另外登记在册,别为党籍,就像元..党籍一样。下诏:从今以后皇上到后殿,允许起居郎、起居舍人侍立。初八,任命楚国公赵楫为开府仪同三司,封为南阳郡王。十一日,命令全国坑冶金银重新全部输纳内藏库。二十二日,降冰雹。 三月初八,设置文绣院。十四日,修建监狱用来安置强盗罪被免死的人。二十一日,把钦成皇后神主升到钦慈皇后之上。二十八日,皇宫发生火灾。 夏四月初二,因发生火灾向四京颁降德音文告:囚犯减罪一等,流刑以下恕免。十二日,收复鄯州,建为陇右都护府。十八日,赵楫改封为乐安郡王。收复廓州。二十二日,废罢讲议司。二十六日,因特殊情况赦免陕西。二十九日,赵楫逝世。 五月初六,废罢开封府代理知府,设置牧、尹、少尹。改定六曹,以士、户、仪、兵、刑、工为序,增加名额,仿照《唐六典》改变胥吏的称呼。初七,因收复鄯州、廓州,蔡京被命为守司空,封为嘉国公。初八,许将、赵挺之、吴居厚、安..、蔡卞分别转升三官。十二日,改鄯州为西宁州,仍为陇右节度。二十九日,下诏罢除守臣中进献金银补助修筑宫廷者。 六月初一,绘出神宗熙宁、元丰年间功臣图像供奉于显谟阁。初二,把王安石神主配于孔子庙中共享祭祀。初五,没有设立学校的各州增置。十一日,设置书学、画学、算学。占城来进贡。十七日,下诏重新审定元..、元符年间党人及上书邪等等人,登记造册,合为一籍,共三百零九人,在朝堂上刻石记录,其余的一律出籍,从今以后不得再弹劾上奏。二十日,重新设立太医局。二十二日,讯察囚犯罪状。二十四日,下诏:“朝廷内外官员不得超越职责范围议论国事,不能为了侥幸之利而四处奔走,违犯者,御史台官员上奏弹劾。” 秋七月初二,封婉仪王氏为德妃。初九,下诏:从今以后遇到重大礼仪活动不接受尊号,大臣们不要上表进献。二十日,实行方田法。 八月庚子日,下诏各路知州、通判增入“主管学事”四字。初一,降大雨,毁坏百姓庐舍,命令收埋死者。初三,蔡京呈上《神宗史》。初五,许将被罢免。 九月初五,任命赵挺之为门下侍郎,吴居厚为中书侍郎,翰林学士承旨张康国为尚书左丞,刑部尚书邓洵武为尚书右丞。二十二日,下诏各路州学另外设置斋舍,用来培养材武之士。 冬十月初一,降大雨冰雹。初七,贤妃张氏逝世。十六日,命令官员编类六朝勋臣。十八日,西夏军进入泾原,围攻平夏城,攻打镇戎军。二十日,熙河兰会路经略安抚使王厚报告说,河西军节度使赵怀德等出降。二十九日,设立九庙,恢复翼祖、宣祖远祖庙。三十日,贵妃邢氏逝世。 十一月初四,到太学,授给论定之士十六人官职;于是到太学的外学,赐给国子司业吴纟因、蒋静四品官服,学官得到不等的恩惠。十六日,封儿子赵杞为冀国公。十七日,下诏:科举取士一律从学校中选拔,罢除原来的发解法和省试法,科场沿袭原来的规定。二十三日,改上神宗谥号为体元显道帝德王功英文烈武钦仁圣孝皇帝,加上哲宗谥号为宪元继道显德定功钦文睿武齐圣昭孝皇帝。二十四日,祭祀景灵宫。二十五日,祭祀太庙。二十六日,在圆丘祭祀昊天上帝,赦免全国。兴仁军、隆德军升为府,彰信、昭德恢复原来的节度。 十二月初六,升通远军为巩州。十九日,赐允陈王赵亻必入朝时不趋。 这一年,各路发生蝗灾。放出宫女六十二人。广西黎洞杨晟免等率众内附朝廷。 (二) 崇宁四年(1105)春正月初一,改熙河兰会路为熙河兰湟路。十七日,修筑溪哥城。二十三日,下诏察举各路监司贪赃暴虐的人,按规定予以处罚。二十七日,下诏京畿路改置转运使、提点刑狱官。蔡卞被罢免。确立武学法。二十八日,秦凤蕃族部落献出邦、潘、叠三州。任命童贯为熙河兰湟、秦凤路经略安抚制置使。 二月初六,修筑御谋城。初十,设置亲卫勋卫翊卫郎官、中郎官等,委任勋戚近臣的兄弟子孙有官衔的人充任。十五日,任命张康国为知枢密院事,兵部尚书刘逵为同知枢密院事,吏部尚书何执中为尚书左丞。十六日,颁布方田法。二十一日,下诏西部边境用兵能够招纳羌人的人与斩杀敌人首级一样奖赏。二十三日,升赵州为庆源军。二十五日,降冰雹。二十六日,改三卫郎为侍郎。 闰二月初四,恢复实行元丰铨试断按法。命令州县政府仿照尚书六曹分置六案。十六日,设置陕西、河东、河北、京西钱监,铸造当二夹锡铁钱。二十一日,到端门接受赵怀德投降,授给他为成德军节度使,封为安化郡王。二十四日,因特殊情况赦免熙河兰湟路。 三月初五,设置青海马监。初七,任命赵挺之为尚书右仆射兼中书侍郎。初九,下诏修筑王口寨为怀远军。十三日,命令吕惠卿退休。二十一日,收复银州。二十八日,下诏州县所属乡,聚集士子教授学业的,不是经书、子、史范围内的书籍学问不许教学。三十日,..糝、夜郎首领据地降宋。这个月,夏军攻打塞门寨。 夏四月初四,辽朝派遣萧良来,为夏国请求归还侵占的土地以及退兵事宜。十一日,夏军攻打临宗寨。十四日,下诏各路走马承受官不得参与决定军政要事及边防大事。二十二日,夏军攻打顺宁寨。..延第二副将刘延庆打败夏军;夏军又攻打湟州北面的蕃市城,知州辛叔献等率军打退夏军。 五月十二日,废除对元..党人父兄子弟限制的命令。十六日,派遣林摅回访辽朝。赐给张继先虚靖先生的称号。十七日,罢除转运司检察钩考法。二十五日,命令官员到各地处理狱讼案件。 六月十一日,占城来进贡。十二日,讯察囚犯罪状。十六日,废罢陕西、河东力役。十九日,因特殊情况赦免熙河、陕西、河东、京西路。二十三日,赵挺之被罢免。 秋七月初一,罢除三京国子监官,分别设置司业一名。初六,设置荧惑坛。设置四辅郡,以颍昌府为南辅,襄邑县为东辅,郑州为西辅,澶州为北辅。十九日,下诏削夺元..辅臣的坟寺。二十二日,放回因上书被流放的人。户部尚书曾孝宽因钱帛都出现短缺,被调出朝廷,担任杭州知州。 八月初四,封德妃王氏为淑妃。初六,因王、江、古州归顺朝廷,设置提举溪洞官二名,改怀远军为平州。十二日,以东辅为拱州。二十日,把九鼎安放在九成宫。二十一日,到宫中设酒食祭祀。二十七日,赐新乐名称为《大晟》,置府建官。二十八日,派遣刘正夫出使辽国。九月初五,赦免全国。十一日,下诏元..党人被贬谪者按照次序迁移到靠近内地的地区,但不得到京城附近地区。下诏京畿、三路保甲都要在农闲时节进行教阅。二十一日,赐上舍生三十五人进士及第。二十二日,下诏从今以后不是宰臣不得授给特进一职。 冬十月,从七月开始下雨,到这个月仍不停止。二十日,把左右司所编辑的绍圣、元符以来的申明断例向全国颁布,刑名例向刑部、大理司颁布。二十三日,升武冈县为军。二十四日,下诏上书进士没有治罪的限定在一百天之内自己陈述,予以免罪。二十八日,太阳中出现黑子。 十一月初四,安定郡王赵世雄逝世。二十二日,设置各路提举学事官。二十五日,章..去世。 十二月初十,升拱州为保庆军。二十一日,把平州划分为允州、格州。 这一年,苏、湖、秀三州发生水灾,赐给缺乏粮食吃的人粟。泰州稻自生。 崇宁五年春正月初五,彗星出现在西方,历时一整天。初七,重新设置江、湖、淮、浙常平都仓。十一日,任命吴居厚为门下侍郎,刘逵为中书侍郎。十二日,因为星变不上殿,减少饮食,下诏访求直言缺政。毁掉《元..党人碑》。恢复被贬谪者的仕籍,从今以后言者不要再弹劾了。十四日,太白星白天出现,赦免天下,废除元..党人的禁令。暂且罢除方田法。十五日,下诏侍从官奏上密封的章奏。十六日,罢除各州岁贡供奉物。十七日,下诏:崇宁以来贬谪降官者,分别视其存活或去世的情况,恢复他们的官职,所有流徙者全部归还。十八日,开始上殿听政,恢复饮食。十九日,罢除监狱法。二十四日,罢除书、画、算、医四学。二十九日,恢复书、画、算学。 二月初一,下诏监司陈述上奏民间疾苦。初三,蔡京罢为开府仪同三司、中太一宫使。任命观文殿大学士赵挺之为特进、尚书右仆射兼中书侍郎。初七,下诏翰林学士、两省官、馆阁从今以后都授给进士出身。初九,裁减朝廷内外冗官,罢除医官兼任宫观使的人。蒲甘国来进贡。十四日,把前后所降御笔手诏模印成册,向朝廷内外颁布。州县不遵从照办者监司负责按察弹劾,监司察访不到的地方,各部门相互检察举报。 三月初四,下诏星变已经消失,罢求直言。初九,改威德军为石堡寨。封眉州防御史赵世福为安定郡王。十一日,到集英殿策试进士。十五日,罢除各州武学。二十三日,废银州为银川城。二十四日,蔡王赵似逝世。二十七日,赐礼部奏名进士及第出身六百七十一人。 夏四月十六日,停止免除两浙水灾州郡夏税。 五月十六日,颁布《纪元历》。二十日,封儿子赵栩为鲁国公。二十四日,罢除辟举,完全恢复元丰选举法。 六月初三,确立各路监司互相察访办法,庇护隐匿不举报者治罪,仍命令御史台纠察弹劾。改格州为从州。初四,下诏访求隐逸之士,命令监司审查考核保奏,其中有徇私舞弊者御史台察访。初七,下诏辅臣陈述东南守备策略。十二日,讯察囚犯罪状。 秋七月初一,日食没有出现。十三日,下诏明年改元。 九月十三日,河南府嘉禾与芝草同根而生。 冬十月二十一日,升澶州为开德府。二十二日,向开德府颁布德音文告,囚犯减罪一等,徒刑以下释放。 十一月初四,陈王赵亻必逝世。十八日,下诏立武士贡法。二十四日,京畿提刑并入转运司。 十二月初一,日食没有出现,大臣们称赞庆贺。初二,刘逵被罢免。初五,下诏臣僚休息时间请对,特到便殿。十二日,下诏:监司按察事情,有怀奸挟情不尊重事实的,流放不再录用。这一年,广西黎洞韦晏闹等内附朝廷。 大观元年(1107)春正月初一,赦免全国。初七,任命蔡京为尚书左仆射兼门下侍郎。十一日,到兴德禅院。恢复废官。十三日,重新在尚书省设置议礼局。甘露降到皇帝大鼎内,大臣们称赞庆贺。十五日,吴居厚被罢免。二十一日,进封卫王赵俣为魏王、定王赵..为邓王。二十五日,任命何执中为中书侍郎,邓洵武为尚书左丞,户部尚书梁子美为尚书右丞。二十八日,封赵仲损为南康郡王,赵仲御为汝南郡王。 二月初五,任命向宗回为开府仪同三司,迁封为安康郡王。初七,因黎洞纳土依附,特赦免广西。十八日,恢复医学。二十二日,重新实行方田法。二十九日,封平昌郡君韦氏为才人。 三月十一日,赵挺之被罢免。任命何执中为门下侍郎,邓洵武为中书侍郎,梁子美为尚书左丞,吏部尚书朱谔为尚书右丞。十八日,确立八行取士科。二十七日,赵挺之去世。 夏四月初九,命淑妃王氏为贵妃。 五月初四,封儿子赵木或为扬国公。朝散郎吴储、承议郎吴侔因与妖人张怀素谋反获罪,被处以死刑。贬吕惠卿为祁州团练副使。初五,邓洵武被罢免。初九,下诏向全国颁布新乐。十八日,下诏:自今以后凡是总管一路事务及监司的职任,不要选择元..学术及不同意元..学术的人担任。因安化蛮犯攻边境,增兵赴广西征讨。二十日,儿子赵构出生。 六月初四,任命梁子美为中书侍郎。初七,下诏景灵宫建造僖祖殿室。初九,以黎人地设为庭州、孚州。十八日,赐上舍生二十九人及第。二十日,朱谔去世。二十二日,讯察囚犯罪状。二十九日,以才人韦氏为婕妤。 秋七月初一,伊、洛水溢出河道。初四,下诏搜刮全国漏丁。十八日,向州郡颁布祭服等级。二十一日,贤妃武氏逝世。 八月初二,曾布去世。初四,封儿子赵构为蜀国公。初七,任命户部尚书徐处仁为尚书右丞,吏部尚书林摅为同知枢密院事。十六日,向淮、海、吴、楚等二十六州颁降德音文告,减囚犯罪刑一等,流刑以下释放。 九月初七,在陈桥建置显烈观。二十六日,加上僖祖谥号为立道肇基积德起功懿文宪武睿和至孝皇帝,祭祀景灵宫。二十七日,祭祀太庙。二十八日,在明堂举行大规模祭祀赦免全国。升永兴军为大都督府。章纟廷因冒犯法令获罪,贬谪海岛。李景直等四人因上书观望罪,都被编管岭南。 冬十月初七,下诏:士有才武双全,无与伦比的,按照文士上舍上等法每年进行选送。初九,苏州发生地震。十三日,贬张商英为安化军节度副使。十七日,大规模降冰雹。 闰十月初四,任命林摅为尚书左丞,资政殿学士郑居中为同知枢密院事。十三日,下诏守令的考核以户口增长减少为好坏标准。升桂州为大都督府,镇州为靖海军节度。二十日,禁止使用翡翠。二十三日,升太原府、郓州并为大都督府。 十一月初一,日食,蔡京等因日食亏损不及应当到的程度,率大臣们称赞庆贺。十四日,设置符宝郎。十八日,升瀛州为河间府、瀛海军节度。二十七日,南丹州刺史莫公佞降宋。徐处仁因母亲去世离职。 十二月初九,任命蔡京为太尉,何执中等官员进官二等。十二日,把江宁、荆南、扬、杭、越、洪、福、潭、广、桂都确定为帅府。设置钤南路。十六日,设置开封府府学。十八日,以婉容乔氏为贤妃。开凿赮河。 这一年,秦凤发生旱灾。京东发生水灾,黄河水溢出河道,派官赈济灾民,免遭水灾民户田租。庐州降豆。汀、怀二州出现象征吉祥的五色云。乾宁军、同州段黄河清澈见底。于阗、夏国来进贡。涪州夷骆世华、骆文贵内附朝廷。 大观二年春正月初一,在大庆殿接受八宝,赦免全国,文武官员进升一级。蔡京上表祝贺符瑞降临。初四,以婉仪刘氏为德妃。初八,蔡京进为太师;加童贯为节度使,仍担任宣抚使。初九,进封魏王赵俣为燕王,邓王赵..为越王,并为太尉;京兆郡王赵桓为定王,高密郡王赵楷为嘉王,并为司空;吴国公赵枢为建安郡王,冀国公赵杞为文安郡王,楚国公赵栩为安康郡王,扬国公赵木或为济阳郡王,蜀国公赵构为广平郡王,并为开府仪同三司。十三日,以神宗德妃宋氏、刘氏为淑妃,贤妃乔氏为德妃。十九日,迁封赵仲损为齐安郡王,赵仲御为华阳郡王,赵孝骞为晋康郡王,赵孝参为豫章郡王,并为开府仪同三司。封赵仲增为信安郡王,赵仲忽为普安郡王,赵仲癸为咸安郡王,赵仲仆为同安郡王,赵仲糜为淮安郡王。二十七日,迁封向宗回为汉东郡王,向宗良为开府仪同三司。赵仲损逝世。河东、北盗贼兴起。 二月初三,设置各州曹掾官。十三日,下诏修建徽猷阁,藏《哲宗御集》,设置学士、直学士、待制官。十八日,任命安德军节度使钱景臻为开府仪同三司。二十九日,以婕妤韦氏为修容。 三月初十,向全国颁布《金..灵宝道场仪范》。十四日,封儿子赵材为魏国公。二十六日,封儿子赵模为镇国公。二十九日,赐上舍生十三人及第。升乾宁军为清州。下诏监司每年推荐所管辖郡守二人,县令四人,前往三省审察。 夏四月二十四日,恢复洮州。 五月初一,日食。初二,讯察囚犯罪状。因收复洮州功,赐给蔡京玉带,加童贯为检校司空,仍担任宣抚使。初五,恢复各路岁贡供奉物。十三日,溪哥王子臧征扑哥投降,收复积石军。十九日,下诏授给蔡京子孙一人官职,执政官升官一级。 六月初六,以涪夷地建为珍州。十五日,以平夏城为怀德军。十六日,把殿中六尚、算学、太官局、翰林仪鸾司都划归六察。 秋七月初二,废罢建造僖祖殿室。初七,以婉容王氏为贤妃。 八月初四,邢州河水溢出河道,毁坏百姓庐舍,免除遭水灾民户赋役。十九日,中书侍郎梁子美罢为郓州知州。二十日,设置保州敦宗院。 九月初四,任命林摅为中书侍郎,吏部尚书余深为尚书左丞。十五日,贬向宗回为太子少保退休。二十五日,封儿子赵植为吴国公。二十六日,皇后王氏逝世。削夺向宗回官爵。二十九日,因特殊情况赦免熙河兰湟、秦凤、永兴军路。 冬十一月初一,太白星白天出现。十九日,敬上大行皇后谥号为靖和。 十二月二十七日,把靖和皇后葬在永裕陵。 这年,同州黄河段清澈见底。放出宫女七十七人。于阗、夏国来进贡。涪陵任应举、杨文贵,湖南瑶杨再光内附朝廷。 大观三年正月初十,在别庙附祭靖和皇后神主。十四日,两京、河阳、郑州囚犯减罪一等,民户为园陵服役者免除其赋。二十二日,以涪夷地建为承州。二十九日,升湟州为向德军节度。 二月初一,播州杨文贵纳土归顺,以其地设置遵义军。初二,韩忠彦退休。 三月初二,确立海商越界法。初六,到集英殿策试进士。十七日,下诏:四川郡守一律挑选内地人担任。十八日,黔南并入广西路。二十一日,赐礼部奏名进士及第出身六百八十五人。二十八日,张康国去世。 夏四月初四,林摅被罢免。十四日,以淑妃刘氏为贵妃。十九日,任命郑居中为知枢密院事,吏部尚书管师仁为同知枢密院事。二十九日,任命余深为中书侍郎,兵部尚书薛昂为尚书左丞,工部尚书刘正夫为尚书右丞。 五月初一,孟翊献上所画卦象,说宋朝将中衰,应该更改年号,改官名,变更庶事来压住兆头,徽宗不高兴,下诏流放边远地区。十二日,命令辟雍宴使用雅乐。十三日,讯察囚犯罪状。二十四日,大规模降冰雹。二十七日,以德妃乔氏为贵妃。 六月初一,下诏修撰《乐书》。管师仁罢职。初四,蔡京被罢免。初八,任命何执中为特进、尚书左仆射兼门下侍郎。以泸夷地建为纯州、滋州。十七日,冀州段黄河水溢出河道。秋七月初四,下诏:贬谪人中除元..奸党及得罪朝廷者外,其余一律加以录用。十三日,下诏废罢都提举茶事司,在京城里命令户部、在外的命令转运司主管。 八月十三日,封儿子赵朴为雍国公。十七日,嗣濮王赵宗汉逝世。二十二日,任赵仲增为开府仪同三司,封为嗣濮王。二十四日,升融州为清远军节度。二十七日,韩忠彦逝世。 九月十二日,封儿子赵棣为徐国公。十八日,赐天下州学藏书阁名为“稽古”。 冬十月二十二日,减免六尚局供奉物。 十一月初七,下诏算学以黄帝为先师,风后等八人配享,巫咸等七十人随从祭祀。二十九日,蔡京进封楚国公退休,仍提举修撰《哲宗实录》,逢一日、十五日朝见皇上。 十二月二十九日,废罢东南铸造夹锡钱。 这一年,江、淮、荆、浙、福建发生旱灾。秦、凤、阶、成发生饥荒,调发粮食赈济灾民,免除其赋。陕州、同州段黄河清澈见底。..婆、占城、夏国来进贡。泸州夷王募弱内附朝廷。 大观四年春正月初四,废罢改铸当十钱。二十二日,下诏:士庶有为僧者,以大不恭论处。二十八日,夏国来进贡。 二月初一,严禁燃顶、炼臂、刺血、断指。十一日,罢除京西钱监。十五日,下诏从今以后赏赐升官者不超过奉大夫。二十一日,任命余深为门下侍郎,资政殿学士张商英为中书侍郎,户部尚书侯蒙为同知枢密院事。二十四日,罢除河东、河北、京东铸造夹锡铁钱。 三月初二,招募饥民补充禁军。下诏:医学生员并入太医局,算学生员并入太史局,书学生员并入翰林书艺局,画学生并入翰林图画局,学官一律废罢。十六日,命令各地负责赈济抚恤当地流民。二十五日,下诏:因罪废罢者稍加审别任用,能安分守纪者,不等期满分别予以任用升官,以观后效。二十八日,赐上舍生十五人及第。三十日,下诏:上书邪等人中的下等人可以按照没有过错官员的规定,今后改官升官一律免除检查推举。 夏四月十一日,向全国颁布乐尺。十五日,蔡京呈上《哲宗实录》。二十八日,设立感生帝坛。二十九日,下诏修撰《哲宗史》。 五月初四,停止度僧牒三年。初九,彗星出现在奎宿、娄宿。十六日,设立词学兼茂科。十八日,下诏因彗星出现不上殿,减少饮食,命令侍从官直言朝政缺失。二十日,赦免全国。二十四日,改广西黔南路为广南西路。二十五日,究治广西妄言拓地罪,追贬帅臣王祖道为昭信军节度副使。二十六日,贬蔡京为太子少保。二十八日,余深被罢免。 六月初三,上殿听政,恢复饮食。初八,任命张商英为尚书右仆射兼中书侍郎。二十五日,向宗回恢复为开府仪同三司、汉东郡王。二十八日,讯察囚犯罪状。二十九日,薛昂被罢免。 秋七月初四,又罢方田法。十一日,封儿子赵矨为冀国公。 八月初九,任命刘正夫为中书侍郎,侯蒙为尚书左丞,翰林学士承旨邓洵仁为尚书右丞。十二日,精减朝廷内外冗官。十四日,任命资政殿学士吴居厚为门下侍郎。二十一日,颁行内外学官选试法。 闰八月初五,下诏:各路有不便于民的事情,监司陈述奏上。初七,改陵井监为仙井监。二十五日,下诏严禁朋党。任命张阁为知杭州,兼领花石纲。 九月初一,日食。 冬十月初二,立贵妃邓氏为皇后。郑居中被罢免。初三,太白星白天出现。任命吴居厚为知枢密院事。 十一月初一,朝拜景灵宫。初二,祭祀太庙。初三,在圆丘祭祀昊天上帝,赦免全国,明年改元。二十二日,罢拱州为襄邑县。 十二月十六日,靖和皇后谥号改为惠恭。 这一年,夔州段长江水溢出河道。海水清澈见底。放出宫女四百八十六人。南丹州首领莫公晟内附朝廷。 政和元年(1111)春正月初六,以贤妃王氏为德妃。初九,毁掉京师淫祠一千零三十八区。十五日,封儿子赵木共为定国公。二十三日,废罢白、龚二州。二十九日,下诏百官磨砺名节。 二月初九,册立皇后。十二日,下诏陕西、河东重新铸造夹锡钱。十三日,任命太子少师郑绅为开府仪同三司。 三月初七,下诏监司督州县长吏劝民增植桑柘,按照数量多少作为赏罚的依据。十一日,任命吏部尚书王襄为同知枢密院事。 夏四月二十二日,罢除陕西、河东铸造夹锡钱。二十三日,讯察囚犯罪状。立守令劝农黜陟法。二十四日,因淮南旱灾,减轻囚犯罪刑一等,徒刑以下释放。 五月初二,下诏四川羡余钱物上交左藏库。初七,改当十钱为当三钱。十八日,东南方向有星白天陨落。二十六日,解池出现红盐。 六月二十三日,蔡京恢复为太子少师。 秋七月十一日,因病情痊愈赦免全国。二十二日,废平州、从州为寨。 八月初五,蔡京恢复太子太师职衔。二十七日,张商英被罢免。二十八日,下诏“:监司辖区内官吏,一年中有三人以上犯罪,或者不到三人但曾推荐犯罪者,要治监司的罪。” 九月十八日,王襄被罢免。二十七日,封儿子赵木式为广国公。这个月,郑允中、童贯出使辽朝,带回来李良嗣,李良嗣献上攻取燕京策略,下诏赐给他赵姓。 冬十月初二,因管事大臣多邪恶争权、结党营私,下诏警告。二十一日,封昭化军节度使赵宗粹为信安郡王。二十二日,贬张商英为崇信军节度副使。 十一月初三,规定上书邪等人及曾经入籍者一律不许试学官。十七日,封儿子赵榛为福国公。 十二月二十一日,下诏台谏官用正直公道辨别是非,不要畏惮大吏,不要结党亲近小人。二十三日,废镇州,升琼州为靖海军。 这一年,虔州出现芒草。蔡瑞州麦遍野。河南府出现嘉禾,野蚕成茧。放出宫女八十人。交趾、夏国来进贡。 (三) 政和二年(1112)春正月初六,发布制书说:上书邪等人一律不授给监司一职。 二月初一,蔡京再次以太师职衔退休,在京师开封赐给他住宅。十三日,以婉容崔氏为贤妃。 三月初一,定国公赵木共逝世。十二日,到集英殿策试进士。二十二日,赐礼部奏名进士及第、出身七百一十三人。 夏四月初三,下诏县令从有关农事的十二个方面在辖区劝农力耕,自己要亲自带头,按规章赏勤罚懒。初五,又实行方田法。太阳中出现黑子。初八,在太清楼宴请蔡京等人。十九日,任命定国军节度使赵仲忽为开府仪同三司。二十四日,任命何执中为司空。二十六日,赐给张商英自便。 五月初七,讯察囚犯罪状。初五,封儿子赵椿为庆国公。初七,朝廷特命蔡京复出任职,三日去一次政事堂,参加商议国家大事。 六月初四,任命资政殿学士余深为门下侍郎。二十九日,一道白色虹横贯天空。 秋七月十七日,访求全国遗书。二十一日,设立礼制局。 九月二十八日,太尉改冠武阶。二十九日,整饬三公、三孤官,三公为太师、太傅、太保,三孤为少师、少傅、少保。改侍中为左辅,中书令为右弼,左右仆射为太宰、少宰,罢除尚书令。 冬十月二十一日,在民间获得礼器玉圭。 十一月初六,设置知客省、引进、四方馆、东西上门合门事。二十五日,冬至,在大庆殿接受元圭,赦免全国。二十八日,进封蔡京为鲁国公。任命何执中为少傅、太宰兼门下侍郎。执政官都升级。 十二月初一,实行给地牧马法。初二,任命郑居中为特进。初三,任命武信军节度使童贯为太尉。二十二日,确定命妇名为九等。二十三日,在延福宫设宴招待辅臣。二十八日,封儿子赵木屋为卫国公。 这一年,成都府、苏州发生火灾。放出宫女三百八十三人。高丽来进贡。成都路夷人董舜咨、董彦博内附朝廷,设置祺州、亨州。 政和三年春正月初六,任命定王赵桓、嘉王赵楷为太保。初七,任命广平郡王赵构为检校太保。十一日,下诏因天赐元圭,派官员册告裕陵、永泰陵。十三日,任命燕王赵俣为太傅。二十日,追封王安石为舒王,他的儿子王蚞为临川伯,配享文宣王庙。二十四日,吴居厚被罢免,任命观文殿学士郑居中为知枢密院事。二十六日,任命越王赵..为太傅,封儿子赵楗为韩国公。 二月初二,以德妃王氏为淑妃。初八,废罢文臣勋官。初九,崇恩太后突然逝世。十二日,因辽朝、女真族之间发生战争,下诏河北整治边防。十五日,下诏百官奉祠禄者一律以三年为期限。二十三日,增定六朝勋臣一百一十六人。 三月初一,日食。十七日,进神宗德妃宋氏为贵妃。升永安县为永安军。二十二日,赐上舍生十九人及第。 夏四月初七,修建保和殿。初九,因收复溱、播等州向梓夔路颁降德音文告。十二日,邓洵仁被罢免。二十四日,在福宁殿东建造玉清和阳宫。二十五日,升定州为中山府。二十八日,任命资政殿学士薛昂为尚书右丞。二十九日,颁布《五礼新仪》。 闰四月初六,改公主为帝姬。初八,重新设置医学。十一日,敬上崇恩太后谥号为昭怀。二十日,庆国公赵椿逝世。 五月初六,讯察囚犯罪状。十七日,升苏州为平江府。二十一日,大盈仓发生火灾。二十三日,因修筑溱州、播州城升执政一级官。二十七日,葬昭怀皇后于永泰陵。二十八日,下诏尚书内省分六司,安排掌管外省六曹所上事情;设置内宰、副宰、内史、治中等官及都事以下吏员。三十日,颁布新燕乐。 六月二十四日,在太庙附祭昭怀皇后神主。二十九日,两京、河阳、郑州囚犯减罪一等,民户因园陵服役者免除赋税。 秋七月初五,升赵城县为庆祚军。初六,归还王王圭、孙固所赠谥号,追复韩忠彦、曾布、安焘、李清臣、黄履等人官职。二十二日,贵妃刘氏逝世。二十四日,重新设置白州。 八月二十六日,因燕乐完成升执政一级官。二十八日,任命何执中为少师。二十九日,升润州为镇江府。三十日,封四镇山为王。 九月十二日,下诏大理寺、开封府不得上奏监狱是空的,罢除因奏狱空而赐给的恩惠。十八日,追册贵妃刘氏为皇后,谥号为明达。 冬十月十八日,在崇政殿检阅新乐器,把古器拿给百官欣赏。二十一日,下诏冬祀大礼及朝拜景灵宫,一律让道士带领仪仗和随从作为前导。 冬十一月初四,祭祀景灵宫。初五,祭祀太庙,又敬献神宗谥号为体元显道法古立宪帝德王功英文烈武钦仁圣孝皇帝,改上哲宗谥号为宪元继道世德扬功钦文睿武齐圣昭孝皇帝。初六,在圆丘祭祀昊天上帝,大赦全国。升端州为兴庆府。初八,因天神降临,下诏告谕居官任职者,作《天真降临示现记》。十二日,升贤妃崔氏为德妃。十五日,筑祥州城。二十二日,下诏有官人推举八行人才。 十二月初六,下诏全国访寻道教仙经。初八,下诏全国各地贡举医士。十四日,太白星白天出现。 这一年,江东旱灾,温、封、滋三州发生火灾。放出宫女二百七十九人。 政和四年春正月初一,设置道阶,共二十六等。二十四日,追封濮王子赵宗宜为祁王,赵宗咏为莱王,赵宗师为温王,赵宗辅为楚王,赵宗博为萧王,赵宗沔为霍王,赵宗荩为建王,赵宗胜为袁王。 二月十一日,赐上舍生十七人及第。十七日,改氵育井监为长宁军。二十七日,长子赵桓举行成人礼。 三月初一,以淑妃王氏为贵妃。 夏四月初五,到尚书省,手诏训诫蔡京、何执中,官员分别升级,吏赐给不等的帛。初八,视察太学、辟雍生员雅乐。十九日,改戎州为叙州。 五月十二日,开始在方泽祭地,以太祖配享。向全国颁降德音文告。儿子赵机逝世。 六月十五日,讯察囚犯罪状。二十九日,以广西溪洞地建置隆州、兑州。 秋七月初四,设置保寿粹和馆用来抚养宫人有疾病的人。初五,焚烧苑东门所储藏的可以杀死人的毒药,并且严禁各地再进贡这样的毒药。二十一日,在别庙附祭明达皇后神主。 八月初三,改端明殿学士为延康殿学士,枢密直学士为述古殿直学士。二十一日,裁定武臣横班,以五十人为定额。 九月初七,任命安静军节度使王宪为开府仪同三司。二十七日,下诏在京师应役的各路士兵一律在十月一日遣归原地。 冬十月初四,重置拱州。 十一月初六,封儿子赵木延为相国公。 十二月初八,因修成禁中神御殿,全国囚犯减罪一等。十二日,裁定朝议大夫、奉直大夫以八十人为定额。十八日,下诏广南市舶司每年进贡真珠、犀角、象齿。 这一年,相州野蚕成茧。放出宫女六十八人。 政和五年春正月初九,泸南晏州夷反叛,不久下诏梓州路转运使赵..等率军讨平。十八日,命令各州县设置医学,立定贡额。二十三日,改龙州为政州。 二月初五,立定王赵桓为皇太子。十四日,册封皇太子,赦免全国。三十日,任命童贯统领六路边事。 三月初一,太白星白天出现。初九,到集英殿策试进士。十四日,追论至和、嘉..定策大功,封韩琦为魏郡王,恢复文彦博官职。十七日,下诏因立皇太子,现受处罚贬降的文武官员一律复位录用,共一千五百人。二十二日,升舒州为德庆军。二十三日,赐礼部奏名进士出身六百七十人。 夏四月初五,修建葆真宫。初八,到景灵宫,回时到秘书省,馆阁官晋升一级。十一日,改集贤殿为右文殿。二十四日,设置宣和殿学士。下诏东宫讲读官废除读史。 五月二十三日,讯察囚犯罪状。 六月十五日,因修建三山河桥,向河北、京东、京西路颁降德音文告。 秋七月初一,日食。初八,升汝州为陆海军。初十,下诏在寝殿南面建造明堂。十七日,昭庆军节度使蔡卞为开府仪同三司。二十日,封儿子赵木越为瀛国公。 八月十二日,以秘书省地盘建为明堂。十四日,升通利军为浚州平川军节度。嗣濮王赵仲增逝世。 九月十三日,封赵仲御为嗣濮王。十八日,封儿子赵木英为惠国公。 冬十月初七,以嵩山道士王仔昔为冲隐处士。二十二日,夏国来进贡。 十一月初八,录用昭宪皇后杜氏的后代。二十五日,高丽派遣子弟入学。 十二月初四,升遂州为遂宁府。二十五日,因平定晏夷特赦免四川。二十八日,在泸州设置缘边安抚司。 这一年,平江府、常州、湖州、秀州发生水灾,放出五十名宫女。 政和六年春正月二十三日,因泸南献上捷报转宰执一官。任命童贯宣抚陕西、河北。 闰正月初七,升颍州为顺昌府。十二日,设置道学。 二月二十三日,下诏扩大全国学舍。二十六日,下诏扩大京城。 三月十九日,赐上舍生十一人及第。 夏四月初二,在上清宝..宫会见道士。初八,命令何执中以太傅衔退休,逢一日、十五日朝见皇帝。十四日,下诏:“天宁节等节及壬戌日,杖刑以下罪允许赎罪。”二十三日,拒绝监司、守臣进献的物品。二十七日,下诏蔡京三日朝见皇帝一次,扶正他的公相爵位,总治三省事务。 五月初四,废除锡钱。初七,任命郑居中为少保、太宰兼门下侍郎,刘正夫为特进、少宰兼中书侍郎。初九,任命保大军节度使邓洵武为知枢密院事。 六月初四,颁布中书官制条例。初八,讯察囚犯罪状。十二日,下诏官吏迁官至奉直大夫为止。二十一日,皇太子纳妃朱氏。 秋七月初一,以震武城为震武军。初三,以德妃崔氏为贵妃。二十日,任命河阳三城节度使王荐为开府仪同三司。盗贼晏州卜漏、沅州黄安俊、定边军李口化口移处以死刑,下诏函首置放甲库。二十一日,因特殊情况赦免湖北。二十八日,解池生出红盐。三十日,改走马承受公事为廉访使者。 八月初一,告诫北边帅臣不要滋生事端。二十一日,下诏全国监司、郡守搜求寻访隐逸之士,即使是离奇神异隐居不出者也全都把名字报到朝廷。二十六日,到蔡京家。二十八日,升晋州为平阳府、寿州为寿春府、齐州为济南府。 九月初一,到玉清和阳宫,敬献太上开天执符御历含真体道昊天玉皇上帝徽号宝册。初六,赦免全国。命令洞天福地修建宫观,塑造圣像。因西内宫殿竣工特赦免京西。二十九日,任命童贯为开府仪同三司。 冬十月初五,太白星白天出现。 十一月初八,祭祀景灵宫。初九,祭祀太庙。初十,在圆丘祭祀昊天上帝,赦免全国。十一日,任命礼部尚书白时中为尚书右丞。十二日,魏国公赵材逝世。十九日,任命侯蒙为中书侍郎,薛昂为尚书左丞。三十日,徙封卫国公赵木屋为郓国公。增加横班为十三阶。 十二月初十,以婉仪刘氏为贤妃。十九日,因修筑熙河成功,执政官晋升一级。二十六日,在圜像徽调阁安放九鼎。刘正夫以开府仪同三司身份退休。二十九日,任命赵宗粹为开府仪同三司。 这一年,冀州三山段黄河清澈见底。放出六百名宫女。高丽、占城、大食、真腊、大理、夏国来进贡,茂州夷郅永寿内附朝廷。 政和七年春正月初八,于阗来进贡。十一日,任命殿前都指挥使高俅为太尉。 二月初五,任命大理国主段和誉为云南节度使、大理国王。初六,在上清宝..宫会见道士二千多人,下诏通真先生林灵素告示帝君降临事。初九,到集英殿策试高丽进士。十三日,改全国天宁万寿观为神霄玉清万寿宫。十七日,到上清宝..宫,命令林灵素讲解道经。 三月初二,赐给高丽祭器。赐给高丽进士权适等四人上舍及第。初七,任命童贯暂领枢密院。初八,升鼎州为常德军。 夏四月初二,徽宗托辞婉言劝说道..院递上奏章,册封自己为教主道君皇帝,只在教门章疏内使用。初三,升温州为应道军。 五月初一,升庆州为庆阳军、渭州为平凉军。初二,到玉清和阳宫,敬献承天效法厚德光大后土皇地礻氏徽号宝册。初四,命令蔡攸提举秘书省和左右街道..院。初八,下诏暂停宫室修造。十四日,在方泽祭地,向各路颁降德音文告。因监司州县官共同勾结贪赃为奸,命令廉访使者核察上奏,并且允许百姓直接到尚书省陈诉。十六日,改玉清和阳宫为玉清神霄宫。 六月初一,因明堂修成,进封蔡京为陈、鲁两国公。十一日,任命嘉王赵楷为太傅。改节度观察留后为承宣使。十二日,蔡京辞谢两国公,不接受任命,下诏给他亲属二人官职。二十五日,下诏严禁男巫、女巫。二十九日,贵妃宋氏逝世。 秋七月初六,熙河、环庆、泾原发生地震。十四日,下诏八宝增定命宝。 八月初八,诏明堂并祠五帝。郑居中因遭母丧离职。 九月初三,下诏湖北民力没有得到缓和,胡耳西道可以废罢进筑。初六,在明堂举行大规模祭祀,赦免全国。初十,刘正夫去世。十二日,西蕃王子益麻党征投降,徽宗在紫宸殿接见了他。十七日,宰执官晋升一级。十九日,任命薛昂为特进。二十八日,贵妃王氏逝世。 冬十月初一,初到明堂,班朔布政。二十四日,侯蒙被罢免。 十一月初六,命令蔡京五日到都堂一次处理政事。初七,郑居中守丧未满三年被朝廷重新起用。任命余深为特进、少宰兼中书侍郎,白时中为中书侍郎。初八,重置醴州。十二日,何执中去世。升石泉县为军。 十二月戊申朔,有星如月。初四,任命薛昂为门下侍郎。十五日,下诏天神在坤宁殿降临,刻石记载这件事。十七日,任命童贯领枢密院。命令户部侍郎孟揆造作万岁山。 这一年,三山段黄河水清澈见底。放出六十八名宫女。 重和元年(1118)春正月,在大庆殿接受定命宝。初五,封孙赵谌为崇国公。初六,赦免全国。元符末年上书被划为邪等中等人者,按照没有过错的人使用安排。二十二日,封侄赵有奕为和义郡王。二十七日,任命翰林学士承旨王黼为尚书左丞。 二月十六日,提高各路酒价。十八日,派遣武义大夫马政从海道出使女真,约定夹攻辽朝。二十二日,升六安县为六安军。二十五日,下诏:监司动不动用禁钱买物来行贿进献,以大不恭论处。 三月初四,下诏:监司、郡守从今以后必须任满三年才能替代,并且不得通理。十一日,命令嘉王赵楷到朝廷回答问题。十四日,因茂州蕃族平定,特赦免四川。十五日,建昌知军陈并等人因改建神霄宫不虔诚及科决道士,下诏一律勒令停职。十六日,到集英殿策试进士。二十六日,赐礼部奏名进士及第、出身七百八十三人。有关部门把嘉王赵楷排在第一,徽宗不想让赵楷领先其他士人,于是把王昂排在榜首。 夏四月初一,修筑靖夏城、制戎城。录用吕馀庆后代。十一日,减捶刑。二十七日,下诏:每年秋季的第三个月即九月亲自祭祀明堂,如同四季第一个月的祭祀礼仪。以太上混元上德皇帝二月十五日生辰为贞元节。 五月初一,日食。初四,下诏各路选择漕臣一名,提举本路神霄宫。初六,以林灵素为通真达灵元妙先生,张虚白为通元..妙先生。十一日,颁布御制《圣济经》。把青华帝君的生日八月九日作为元成节。二十九日,徽宗手敕两浙漕司,把暂增酒钱全部供给皇上所在之处工作所需。 六月初四,以贤妃刘氏为淑妃。十八日,因淮西盗贼平定,特赦免该地。十九日,讯察囚犯罪状。二十三日,因西部边境奏上捷报,特赦免陕西、河东路。 秋七月初二,因西部边境立功,加给蔡京恩惠,授给他儿子一人官职,郑居中为少傅,余深为少保,邓洵武为特进,执政官升官一级。二十九日,派遣廉访使者六人赈济东南各路水灾地区。 八月初四,委任童贯为太保。十一日,下诏颁布皇上注释的《道德经》。二十二日,下诏执政官不是上朝辞谢和请求离去,不得独自一人留下来奏事。二十三日,封儿子赵椅为嘉国公。二十五日,升兖州为袭庆府。 九月初二,大规模祭祀明堂。初三,下诏废罢拘白地、禁榷货、增方田税、添酒价、取醋息、河北加折耗米、东南水灾强籴等事。 初七,下诏太学、辟雍分别设置《内经》、《道德经》、《庄子》、《列子》博士二名。初十,以岁当戌、月当壬为元命,向全国颁布德音文告。十一日,薛昂被罢免。任命白时中为门下侍郎,王黼为中书侍郎,翰林学士承旨冯熙载为尚书左丞,刑部尚书范致虚为尚书右丞。十三日,严禁州郡遏籴以及边将为了邀功请赏而杀死投降归服者。十四日,严禁大臣们结为朋党派别。十八日,采纳蔡京的请求,辑集古今道教事为纪志,赐名为《道史》。二十二日,郑居中被罢免,请求服完母丧,下诏批准。下诏核察县令治绩、各路监司能改正州县事者,相互比较作为考核好坏的依据。下诏:林灵素视作中大夫、张虚白视作中奉大夫,都特授本品真官。 闰九月十一日,下诏江、淮、荆、浙、闽、广监司督促州县官招回流民。十八日,进封赵楷为郓王。二十七日,下诏:后周柴氏后代已经封为崇义公,再立恭帝后代为宣义郎,监管后周陵庙,世世为国三恪,以客礼相待后周子孙。 冬十月初一,太白星白天出现。二十一日,改兴庆军为肇庆府。二十六日,设置道官二十六等,道职八等。 十一月初一,改元,大赦全国。初三,太阳中出现黑子。初八,以婉容王氏为贤妃。十三日,补给上书人安尧臣官职。二十一日,升梓州为潼川府。 十二月初一,恢复京西钱监。十二日,设置裕民局。 这一年,江、淮、荆、浙、梓州发生水灾。放出七十八名宫女。黄岩一百姓的妻子一胎生下四个儿子。于阗、高丽来进贡。 (四) 宣和元年(1119)春正月初一,太阳下出现五种颜色的云彩。初五,进建安郡王赵枢为肃王,文安郡王赵木巳为景王,并为太保。初八,下诏:“佛改号大觉金仙,其余为仙人、大士。僧为德士,改易服饰,称姓氏。寺为宫,院为观。”改女冠为女道,尼为女德。初十,金军派遣李善庆来,我朝派赵有开回访金朝,到登州就回来了。十一日,任命余深为太宰兼门下侍郎,王黼为特进、少宰兼中书侍郎。十八日,改湟州为乐州。二十六日,封儿子赵栋为温国公,侄赵有恭为永宁郡王。二十八日,徽宗亲自耕农田,表示奉祀宗庙和劝农之意。罢除裕民局。 二月初四,改元。改宣和殿为保和殿。二十二日,任命邓洵武为少保。 三月初四,蔡京等进献安州得到的商代六鼎。十三日,任命冯熙载为中书侍郎,范致虚为尚书左丞,翰林学士张邦昌为尚书右丞。下诏全国知宫观道士与监司、郡县官以客礼相见。童贯派遣熙州知州刘法出兵进攻统安城,夏军伏兵攻击,刘法失败战死,震武军被围困。十八日,登州知州宗泽因建造神霄宫不虔诚获罪,被除名编管。二十五日,赐上舍生五十四人及第。二十八日,皇后亲自养蚕。 夏四月初一,日食。十五日,童贯率领..延、环庆军队大败夏军,平定三城。二十四日,因特殊情况赦免陕西、河东路。二十六日,辅臣升官一级。 五月初一,有物像龙的形状,出现在京城百姓家里。初二,下诏德士都允许进入道学,依道士法。十一日,在震武击败夏军。二十七日,颁布御制《九星二十八宿朝元冠服图》。二十九日,讯察囚犯罪状。这个月,大水侵犯都城,西北方向有红气贯穿天空。 六月初七,下诏西边武臣担任经略使的改用文臣。初九,下诏封庄周为微妙元通真君,列御寇为致虚观妙真君,并且举行册封任命仪式,配享混元皇帝。二十四日,夏国派遣使臣纳款归顺,下诏六路罢兵。 秋七月初十,任命童贯为太傅。 八月初四,下诏各路没有实行方田法的地方一律命令进行丈量,均定租课。二十三日,因神霄宫修成向全国颁布德音文告。范致虚因遭母丧离职。 九月初一,在保和新殿宴请蔡京。初八,大规模祭祀明堂。二十日,到道德院观赏金芝,于是到蔡京府邸。二十四日,任命淮康军节度使蔡攸为开府仪同三司。 冬十月初一,把《绍述熙丰政事书》布告全国。 十一月十一日,祭祀景灵宫。十二日,祭祀太庙。十三日,在圆丘祭祀昊天上帝,赦免全国。二十二日,下诏:东南各路发生水灾,命令监司、郡守尽心赈济救灾。二十六日,因淮甸旱灾,饥民失业,派遣监察御史视察访问。任命张邦昌为尚书左丞,翰林学士王安中为尚书右丞。当时朱面力用花石纲献媚皇上,东南骚扰震动,太学生邓肃进诗讽谏,被诏令遣回家乡。 十二月初二,下诏:京东东路盗贼暗暗地兴起,命令京东东、西路提刑官督促捕获他们。十九日,大规模降冰雹。二十四日,徽宗数次便装出行,正字官曹辅上书极论此事,被编管郴州。 这一年,京西发生饥荒,淮东大旱,派官进行赈济。岚州段黄河清澈见底。升邢州为信德,陈州为淮宁,襄州为襄阳,庆州为庆阳,宁州为兴宁,宜州为庆远,光州为光山,均州为武当军。 宣和二年春正月二十二日,追封蔡确为汝南郡王。二十三日,罢除道学。 二月初四,派遣赵良嗣出使金国。唐恪被罢免。初九,任命宁远军节度使梁子美为开府仪同三司。十七日,命令各地供给淮南流民饮食,劝谕他们回到家乡。二十三日,下诏另外修撰《哲宗史》。 三月初二,赐给上舍生二十一人及第。十五日,改熙河兰湟路为熙河兰廓路。 夏四月初六,下诏:江西、广东两路交界,群盗被号召起来,集合举事,命令添置武臣提刑、路分都监各一名。 五月初一,以淑妃刘氏为贵妃。初十,太阳中出现黑子。十八日,在方泽祭地,向各路颁降德音文告。布衣朱梦说上书议论宦官权力太重,编管池州。二十九日,下诏宗室子弟中有文行才术者,命令大宗正司报告朝廷。 六月初四,下诏开封府赈济饥民。初八,太白星白天出现。初九,蔡京退休,仍然逢一日、十五日朝见皇帝。十二日,下诏:从今以后违反和抵制元丰法制,以大不恭罪论处。十七日,下诏“:三省、枢密院定额外的吏职,一律裁汰。那些妄言惑众,稽违诏令者,加重处理。”下诏“:各司总辖、提点之类,不是元丰法制规定的一律废除。”十八日,恢复寺院定额。二十五日,罢除礼制局并修书机构五十八所。 秋七月十四日,罢除文臣起复。二十一日,罢除医学、算学。二十八日,封儿子赵木惠为英国公。 八月十二日,下诏减定医官名额。二十七日,下诏:监司所推举的守令不适合,或者废法不举,命令廉访使者弹劾他们。 九月初四,金朝派遣勃堇等来。初七,恢复德士为僧。十三日,大规模祭祀明堂。十八日,派遣马政出使金国。二十五日,余深加官少傅。在童贯府邸宴饮。 冬十月初一,日食。任命河东节度使梁师成为太尉。建德军青溪妖贼方腊造反,命令谭稹率军讨伐。 十一月初二,余深被罢免,仍为少傅,授给他镇西军节度使的官衔,并为福州知州。十三日,任命王黼为少保、太宰兼门下侍郎。二十二日,两浙都监蔡遵、颜坦攻击方腊,被打死。 十二月二十一日,改谭稹为两浙置使,任命童贯为江、淮、荆、浙宣抚使,讨伐方腊。二十三日,任命少傅郑居中暂领枢密院。二十四日,下诏访问两浙百姓疾苦。这个月,方腊攻陷建德,又攻陷歙州,东南将领郭师中战死;方腊攻陷杭州,知州赵霆逃跑,廉访使者赵约辱骂盗贼被杀死。 这一年,淮南发生旱灾。夏国、真腊来进贡。 宣和三年春正月初六,邓洵武去世。二十二日,任命安康郡王赵栩为太保,进封为济王;镇国公赵模为开府仪同三司,进封为乐安郡王。二十三日,下诏淮南、江东、福建各地暂时添置武臣提刑一名。二十五日,废罢苏州、杭州造作局及御前纲运。二十九日,废罢西北军队更戍法。废罢木石彩色等场务。这个月,方腊攻陷婺州,又攻陷衢州,守臣彭汝方战死。 二月初五,赵霆因放弃杭州获罪,贬谪吉阳军。罢除方田法。初九,降诏招抚方腊。二十日,罢除全国三舍及宗学、辟雍、各路提举学事官。二十八日,赦免全国。这个月,方腊攻陷处州。淮南盗贼宋江等进犯淮阳军,派遣将领讨捕,宋江又进犯京东、河北,进入楚州、海州境内,命令知州张叔夜招降宋江。 三月十二日,到集英殿策试进士。二十五日,赐礼部奏名进士及第、出身六百三十人。 夏四月初二,贵妃刘氏逝世。初十,清溪县令陈光因盗贼在本县兴起,放弃县城,被处以死刑。二十六日,忠州防御使辛兴宗在青溪捕捉方腊。下诏二浙、江东遭受盗贼破坏州县免除三年租税。二十九日,汝州牛生麒麟。 五月初五,任命郑居中领枢密院。初六,下诏杭州、越州、江宁府守臣并带安抚使职衔。十一日,追册贵妃刘氏为皇后,谥号为明节。改睦州建德军为严州遂安军,歙州为徽州。十三日,金国再派曷鲁等人来。十五日,任命兴宁军节度使刘宗元为开府仪同三司。三十日,下诏:三省发现台谏官欺罔皇上、违背公论者,取旨谴责。陈过庭、张汝霖因为请求罢除御前使唤及岁进花果,被王黼所弹劾,都遭贬黜。 闰五月初三,精减各州曹掾官。初八,确立医官名额。十一日,恢复应奉司,命令王黼及宦官梁师成主管。十五日,讯察囚犯罪状。 六月,黄河在恩州清河埽决口。 秋七月初五,赈济温州、处州等八州。二十五日,废除纯、滋等十二州。二十六日,童贯等俘虏方腊献给朝廷。这个月,洛阳、京畿一带谣传有黑眚像人,有的说像犬,夜晚出来劫掠小孩吃掉,二年才停止。 八月十二日,特赦两浙、江东、福建淮南路。十三日,任命童贯为太师,谭稹加官节度使。十五日,在别庙附祭明节皇后神主。二十四日,方腊被处死。 九月初五,任命王黼为少傅,郑居中为少师。初九,执政官升官一级。初十,大祀明堂。 冬十月二十三日,下诏从今以后赃吏罪状清楚,论决勿贷。童贯又领陕西、两河宣抚使。 十一月十六日,冯熙载被罢免。任命张邦昌为中书侍郎,王安中为尚书左丞,翰林学士承旨李邦彦为尚书右丞。二十日,封儿子赵桐为仪国公。二十一日,张商英逝世。 十二月初一,太阳表面有黑点。二十二日,进封广平郡王赵构为康王,乐安郡王赵模为祁王,并为太保。 这一年,各路出现蝗灾。 宣和四年春正月初七,任命蔡攸为少保,梁师成为开府仪同三司。十三日,金军攻破辽朝中京,辽主北逃。 二月初七,因旱灾在广圣宫祈祷,当日降雨。十四日,降冰雹。十七日,任命吴国公赵植为开府仪同三司,进封为信都郡王。 三月初二,到秘书省,于是到太学,赐给秘书少监翁彦深和王时雍、国子祭酒韦寿隆、司业权邦彦带有图文标志的礼服,馆职、学官、生员得到不等的恩赐。十七日,辽朝立燕王耶律淳为帝。金国来人相约夹攻辽朝,朝廷命令童贯为河北、河东路宣抚使,在边境屯兵响应,并且招谕幽燕。 夏四月十八日,下诏设置补完校正文籍局,收集三馆书籍设置宣和殿及太清楼、秘阁。又命令州县访求遗书。 五月初五,任命高俅为开府仪同三司。初十,封儿子赵柄为昌国公。十七日,嗣濮王赵仲御逝世。十八日,任命蔡攸为河北、河东宣抚副使。二十三日,任命常德军节度使谭稹为太尉。童贯到达雄州,命令都统制种师道等分道进兵。二十六日,辽军在兰沟甸击败前军统制杨可世。二十八日,封开府仪同三司、江夏郡王赵仲爰为嗣濮王。二十九日,讯视记录囚犯罪状。杨可世与辽军将领萧..在白沟交战,失败。三十日,辛兴宗在范村被辽军打败。 六月初二,种师道退保雄州,辽军追到城下。徽宗听到兵败的消息很害怕,于是下诏班师。十五日,任命王黼为少师。这个月,辽燕王耶律淳去世,萧..等立他的妻子萧氏即位。 秋七月初三,废贵妃崔氏为庶人。二十六日,王黼因耶律淳去世,又命令童贯、蔡攸治兵,任命河阳三城节度使刘延庆为都统制。二十八日,种师道降为右卫将军退休,和诜降为散官安置。 九月初二,朝散郎宋昭上书劝谏北伐,王黼非常厌恶他,下诏削除名籍、勒令停职,广南编管。初三,金军派遣徒孤且乌歇等来商议军队会攻的日期。初五,大祭明堂。十三日,高丽国王王俣逝世,派遣路允迪吊丧祭奠。十八日,派遣赵良嗣回访金国。二十三日,辽将郭药师等以涿州、易州来投降。 冬十月初五,改燕京为燕山府,涿、易八州都赐给名称。初八,刘延庆与郭药师等率军队出雄州。十三日,因特殊情况赦免所收复的州县。十四日,耶律淳妻萧氏上表称臣顺服。,十九日,宋军驻扎涿州。二十四日,郭药师与高世宣、杨可世等袭击燕京,萧..率兵入援,双方战于城中,郭药师屡败,都放弃马匹,顺着绳子爬下城墙逃出,死伤过半。二十八日,任命蔡攸为少傅、判燕山府。二十九日,刘延庆从卢沟河烧掉营寨,乘夜逃跑,众军于是溃败,萧..追到涿水上才退回。 十一月初一,皇上使用新印章。十三日,祭祀景灵宫。十四日,祭祀太庙。十五日,在圆丘祭祀昊天上帝,赦免全国。东南官吏前不久因寇盗被贬降者依次移放,上书邪等人中的上等人特按规定迁转。二十三日,金国派李靖等来答应给还山前六州。任命彰德军节度使郑详为太尉。 十二月初二,郭药师在永清县打败萧..。初三,派遣赵良嗣回访金国。初五,任命郭药师为武泰军节度使。初六,金军进入燕京,萧氏出逃。初七,金国派使臣来献捷报。初十,下诏监司没有经过回答皇上问题不得到任。十一日,贬刘延庆为率府率,安置筠州。十七日,进封赵植为莘王。 宣和五年春正月初四,金国派遣李靖来商议允许给还山前六州的贷租钱。初五,派遣赵良嗣回访金国,请求给还西京等州。初七,任命王安中为庆远军节度使和河北、河东、燕山府路宣抚使,燕山知府。三十日,录用富弼后代。 二月初一,任命李邦彦为尚书左丞,翰林学士赵野为尚书右丞。初二,金国因议论不能与宋朝廷相符合,毁断桥梁,焚烧营舍。十三日,进封雍国公赵朴为华原郡王,徐国公赵棣为高平郡王,并为开府仪同三司。 三月初二,金国又派遣宁术割等人来。初六,派遣卢益回访金国,都答应了金国的条件。 夏四月初十,金国派遣杨璞送来誓书,并把燕京、涿州、易州、檀州、顺州、景州、蓟州归还朝廷。十七日,童贯、蔡攸进入燕山府,当时燕山府的职官、富民、金帛、子女已经先被金国全部劫掠一空。二十二日,童贯上表奏报朝廷抚定燕京城。二十七日,因特殊情况赦免河北、河东、燕、云路。这天,班师。 五月初七,因收复燕云,赐给王黼玉带。初八,任命王黼为太傅,郑居中为太保,宰执官升官二级。初九,王黼总管三省事务。十一日,童贯被解除兵权,进封徐国公、豫国公。蔡攸为少师。十三日,下诏:正位三公立本班,带节钺若领他职者仍列旧班,著为令。二十一日,在方泽祭地。这个月,金国答应给还朔、武、蔚三州。金主阿骨打逝世,弟吴乞买即位。 六月初四,郭药师加官检校少傅。初五,辽人张觉据平州来归附朝廷。初八,赵仲爰逝世。十四日,诏令今后内外宗室一律不称姓。十六日,任命安国军节度使赵仲理为开府仪同三司,进封为嗣濮王。十八日,讯视记录囚犯罪状。二十七日,郑居中逝世。三十日,任命蔡攸领枢密院。 秋七月初七,任命梁师成为少保。初八,童贯退休。又起用谭稹为河北、河东、燕山府路宣抚使。十九日,太傅、楚国公王黼等敬上尊号为继天兴道敷文成武睿明皇帝,没有得到皇上允许。严禁元..学术。 八月初一,日食没有出现。二十一日,命令王安中作《复燕云碑》。二十二日,太白星白天出现。这个月,萧干攻破景州、蓟州,寇掠燕山府,郭药师打败他。萧..不久被属下所杀,首级送到京师。 九月十一日,大祀明堂。 冬十月初六,降木冰。二十三日,罢除各路提举常平官不称职者。 十一月初六,任命郑绅为太师。十七日,到王黼府邸观赏芝草。各路漕臣因上供钱物不足获罪,贬降者达二十二人。十八日,王安中、谭稹都加官检校少傅,郭药师加官为太尉。华原郡王赵朴逝世。二十三日,王黼子弟亲属给予不等的恩赏。这个月,金军攻取平州,张觉逃到燕山,金军搜索很急,朝廷命令王安中缢杀他,函其首级送给金国。 十二月二十六日,金国派遣高居庆等人来祝贺新春。二十九日,任命高平郡王赵棣为太保,进封为徐王。 这一年,秦凤发生旱灾,河北、京东、淮南发生饥荒,派遣官员赈济。 宣和六年春正月初六,为金主辍朝。初九,设置书艺所。十四日,把萧..的头藏在大社。二十九日,派遣连南夫到金国吊丧祭奠。 二月初九,任命冀国公赵矨为开府仪同三司,进封为河间郡王;韶州防御使赵令荡为婺州观察使,封为安定郡王。二十一日,亲耕籍田,示以劝农。二十八日,下诏:“从今以后没有担任过台阁、寺监、监司、郡守、开封府曹官者,不得担任郎官、卿监,著为令。”李邦彦因遭父丧离位。 三月初一,任命钱景臻为少师。金国来请求给予粮食,朝廷没答应。 闰三月初四,皇后亲自养蚕。二十三日,到集英殿策试进士。 夏四月初六,赐礼部奏名进士及第、出身八百零五人。初十,李邦彦守丧期未满被朝廷起用。 五月二十六日,讯视记录囚犯罪状。二十七日,金国派遣使臣来报告金主吴乞买即位的消息。 六月初七,下诏因收复燕云以来,京东、两河之民困于调度,命令京西、淮、浙、江、湖、四川、闽、广都缴纳免夫钱,限期两个月纳足,违犯者按军法处治。 秋七月十三日,派遣许亢宗祝贺金国主即位。二十二日,下诏:凡是皇上御笔批下定的罪案,不许到尚书省陈诉改正。二十七日,下诏宗室、后妃戚里、宰执之家一律敷纳免夫钱。二十九日,设置玑衡所。 八月十一日,谭稹解除太尉职衔,罢除宣抚使,童贯受朝廷特命复出任职,领枢密院代替谭稹。十三日,以溢机堡建为安羌城。十八日,因收复燕云赦免全国。 九月初二,任命白时中为特进、太宰兼门下侍郎,李邦彦为少宰兼中书侍郎。解除蔡攸兵权。初八,大祀明堂。十四日,任命赵野为尚书左丞,翰林学士承旨宇文粹中为尚书右丞,开封府尹蔡懋为同知枢密院。十七日,因金芝生于艮岳万寿峰,改名为寿岳。二十七日,金国派遣富谟弼等来献金主遗留物。 冬十月二十七日,下诏:有收藏学习使用苏轼、黄庭坚文章者,一律命令他们将其焚毁,违犯者以大不恭罪论处。三十日,下诏内外官一律以三年为任期,治绩显著闻名者再任,永远作为准则。 十一月初三,王黼退休。太白星白天出现。十二日,罢除应奉司。十三日,命令尚书省设置讲议司。十九日,下诏:“监司选择有治绩的县令保举荐奏,召赴都堂审察录用,不超过三人。” 十二月初一,蔡京统管讲议司。下诏百官遵守执行元丰法制。初四,下诏内外侍从官各自推举所知二人。二十日,蔡京受朝廷特命复出任职,领管三省事务。 这一年,河北、山东盗贼兴起,命令宦官梁方平讨伐。京师、河东、陕西发生大规模地震,两河、京东西、浙西水灾,环庆、..宁、泾原流亡,命令所在各地赈济抚恤。夏国、高丽、于阗、罗殿来进贡。 宣和七年春正月初一,诏令赦免两河、京西流民为盗者,并且免除租税一年。二十一日,下诏罢除各路提举常平官属,有罪应当罢除者把名字报到朝廷;并且命令三省修治已废之法。 二月初二,重置铸钱监。下诏御史核察赃吏。初七,降木冰。初八,下诏京师运米五十万斛至燕山府,命令工部侍郎孟京亲自前往处理。二十七日,进封广国公赵木式为南康郡王,福国公赵榛为平阳郡王,都为开府仪同三司。三十日,京东转运副使李孝昌报告说招安群盗张万仙等五万余人,下诏补官犒赐不等。 三月初一,降冰雹。十二日,海州知州钱伯言上奏说招安山东寇盗贾进等十万人,下诏补官不等。十四日,任命惠国公赵木英为开府仪同三司,进封为建安郡王。 夏四月十五日,向京东、河北路颁降德音文告。十九日,蔡京再次退休。恢复州县免行钱。二十七日,下诏实行元丰官制。恢复尚书令的名称,虚而不授;三公只作为阶官,不统领三省事务。 五月十一日,封儿子赵枞为润国公。十六日,下诏各路帅臣推举有才略的将校,监司推举有政绩的守令,每年各三人。 六月初一,下诏宗室恢复称呼姓。初六,封童贯为广阳郡王。初八,下诏臣僚擅自与宦官来往者,以罪论处。十一日,讯视记录囚犯罪状。十九日,任命蔡攸为太保。二十三日,下诏吏职杂流出身人,不得要求改换职掌。二十五日,罢除减免殿中省六局每年进贡物品。 秋七月初一,下诏士庶不得用“天”、“王”、“君”、“圣”等字为名字,辅臣不得在壬戌这一天焚香。初五,任命河间郡王赵矨为太保,进封为沂王。这个月,河东义胜军叛乱。熙河、河东路发生地震。 九月十三日,大祀明堂。二十四日,金国因擒获辽主派遣李孝和等来报告庆贺。这个月,河东报告说粘罕到达云中,下诏童贯复任宣抚使。有狐升御榻而坐。 冬十月十四日,赐曾布谥号为文肃。二十一日,罢除京畿和籴。 十一月初三,下诏:无出身待制官以上,年龄到三十岁连续任职满十年,才允许任子。初八,派遣使臣到金国庆贺。十七日,祭祀景灵宫。十八日,祭祀太庙。十九日,在圆丘祭祀昊天上帝,赦免全国。二十三日,任命保静军节度使种师道为河东、河北路制置使。 十二月初八,童贯从太原逃回京城。十二日,中山府奏报说金军斡离不、粘罕兵分两路侵略宋境。郭药师据燕山反叛,北边各郡都被攻陷。又攻陷忻、代等州,围攻太原府。太常少卿傅察奉使不屈而死。十九日,罢除浙江各路花石纲、延福宫、西城租课、内外制造局。金军侵犯中山府,詹度抵抗金兵。二十一日,皇太子赵桓为开封牧。罢修蕃衍北宅,令各皇子分居十位。二十二日,徽宗下诏罪己。命令内外官民直言极谏,郡县率军勤王;招募能出奇计和出使金国的隐逸异才;罢道官,罢大晟府和行幸局;西城所及各局所管缗钱,全部交付给有关部门。任命保和殿大学士宇文虚中为河北、河东路宣谕使。二十三日,下诏内禅,皇太子即皇帝位。尊徽宗为教主道君太上皇帝,居在龙德宫;尊皇后为太上皇后。 靖康元年(1126)春正月初三,徽宗到达亳州太清宫,行恭谢礼,于是到镇江。四月初三还京城。第二年二月初七,金军挟徽宗北行。绍兴五年(1135)四月二十一日,在金国五国城逝世,终年五十四岁。绍兴七年九月初五,徽宗逝世消息传到江南,朝廷遥上谥号为圣文仁德显孝皇帝,庙号徽宗。绍兴十二年八月二十五日,徽宗梓宫回到临安。十月初七,暂时葬在永..陵。十二月初九,在太庙第十一室附祭徽宗神主。绍兴十三年正月十一日,加上谥号为体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝。 评论说:北宋后期的祸乱,章..、蔡京是首恶分子,赵良嗣则开其祸端。然而哲宗去世,徽宗未立之际,章..说徽宗不稳重,不可让他统治全国;辽天祚帝灭亡,张觉举平州归降朝廷,赵良嗣认为接纳张觉会失信于金,必将引起金国对宋的侵犯。假如这二人的计谋得实行,宋朝不立徽宗,不接纳张觉,金国虽然很强盛,但怎么会找到侵宋的借口呢?因此可知事变之由来,即使是小人也能知晓这个道理,然而君子却不能有所措施来控制局面的发展。 探寻宋徽宗失去天下的原因,并不是因为像晋惠帝那样愚蠢,像孙鰑那样残暴,也不是因为像三国时司马氏对曹氏政权的篡夺,只是因为依仗自己有点小聪明,用心向一边倒,疏远排斥正直人士,宠信亲近阿谀奉迎的奸佞之徒。于是蔡京凭借自己的偏狭卑劣、乖巧邪佞的资质,满足了徽宗皇上骄奢淫逸的愿望。迷信虚无的道教学说,崇尚游乐,大造景观,使民力凋敝困竭。君臣都喜好享乐,相互影响,荒诞放纵,丢弃国家大事于不顾,每天都做那些荒唐的事情。到童贯掌握兵权,又把优势兵力调得远离京师,直到祸端积累日久,全国迅速大乱。后来国家败灭,其身受辱,于是和五代后晋石重贵走了同一条道路,难道能将责任推给天数吗? 从前西周新建国的时候,召公还告诉过武王不要做无益的事来损害有益的事,不能把其他物品看得太重而轻视自己的常用物品,况且政和、宣和时期的宋朝,承继熙宁、元丰、绍圣时期的弊端丧乱,而徽宗又亲自重蹈上述二事之弊祸。自古以来,凡是习于所好而丧失大志、放纵私欲、败坏法度的国君,很少有不亡国的,徽宗所作所为太过分了,所以特别写出来作为鉴戒。 钦宗恭文顺德仁孝皇帝,名桓,徽宗皇帝的长子,母亲是恭显皇后王氏。元符三年(1100)四月十三日,生于坤宁殿。开始名..,封为韩国公,次年六月进封京兆郡王。崇宁元年(1102)二月初九,改名为火亘,十一月初六,又改名桓。大观二年(1108)正月,进封定王。政和元年(1111)三月,在资善堂读书学习。政和三年正月,加衔太保。政和四年二月二十七日,在文德殿举行成人礼。 政和五年二月初五,被立为皇太子,大赦全国。十七日,朝拜太庙。下诏可以乘金饰的大车,设置仪仗队,像至道、天禧规定的那样,官僚参见朝拜时都称臣,钦宗全部辞谢了。政和六年六月二十一日,纳娶妃子朱氏。 宣和七年(1125)十二月二十一日,任命为开封牧。二十三日,徽宗下诏皇太子继承皇位,自称为道君皇帝,催促太子进入皇宫,换上皇帝衣装。钦宗哭着一定要推辞,因而得病。又坚决推辞,没有允许。二十四日,即皇帝位,到垂拱殿会见大臣们。这天,太阳周围出现五色光圈,带着赤黄色光气,云气在太阳旁边往来摇动摩擦了很久。于是道君皇帝搬到龙德宫,皇后搬到撷景园。任命少宰李邦彦为龙德宫使,太保领枢密院事蔡攸、门下侍郎吴敏为副使。这时,金军已经兵分几路南侵。二十五日,赦免大逆、反叛以下囚犯罪行,文武百官升秩一等,赏赐各军,立妃子朱氏为皇后,任命太子詹事耿南仲为签书枢密院事。二十六日,下诏太傅燕王、越王朝拜不趋,赞拜时不称姓名。诏令不是三省、枢密院所签署的命令,有关部门不要执行。二十七日,斡离不攻陷信德府,粘罕围攻太原。下诏京东、淮西、浙募兵勤王。太学生陈东等上书,历数蔡京、童贯、王黼、梁师成、李彦、朱面力的罪行,称他们为六贼,请求杀掉他们。二十九日,敬上道君皇帝尊号为教主道君太上皇帝,皇后为道君太上皇后。下诏改元。 靖康元年(1126)春正月初一,接受大臣们朝拜和祝贺,退殿后到龙德宫,祝贺道君皇帝。下诏中外臣僚和庶民密封上书,陈述朝政得失。金军攻破相州。初二,攻破浚州。威武军节度使梁方平的军队溃败,河北、河东路制置副使何灌退保滑州。初三,何灌溃归京城,金军渡过黄河,钦宗下诏亲征。道君皇帝东巡,任命枢密院事蔡攸为行宫使,尚书右丞宇文粹中为副使。下诏从今以后官吏的任命、升降及恩赏等方面情况,一律参照祖宗规定的制度实行。废罢朝廷内外官司、局、所一百零五处,只留后苑,用于侍奉龙德宫。任命门下侍郎吴敏为知枢密院事,吏部尚书李..为同知枢密院事。以太傅职衔退休的王黼被贬为崇信军节度副使,安置永州。翊卫大夫、安德军承宣使李彦被赐死,并且籍没家产。宁远军节度使朱面力被削官放归田里。钦宗想亲征,任命李纲为东京留守,李..为副留守。给事中王矪劝谏钦宗亲征,被罢免。初四,道君皇帝到达亳州,百官多暗暗逃跑。宰相打算奉皇上出巡襄、邓地区,李纲劝谏制止了。任命李纲为尚书右丞。初五,任命李纲为亲征行营使,侍卫亲军马军都指挥使曹日蒙为副使。太宰兼门下侍郎白时中被罢免,李邦彦为太宰兼门下侍郎,守中书侍郎张邦昌为少宰兼中书侍郎,尚书左丞赵野为门下侍郎,翰林学士承旨王孝迪为中书侍郎,同知枢密院事蔡懋为尚书左丞。初六,金军渡过黄河,钦宗派遣使臣督促各道兵马入援京师。初七,下诏两省、枢密院官制一律遵照元丰时期的规定。金军攻打京师,命令尚书驾部员外郎郑望之、亲卫大夫康州防御使高世则出使金军。下诏从官推举文武臣僚可以担任将帅有胆识有勇谋的人。这天夜晚,金军攻打宣泽门,李纲率军抵抗,斩杀俘获一百多人,到第二天早晨金军才撤退。初八,金军派遣吴孝民来议和,钦宗命令李..出使金军。金军又派萧三宝奴、耶律忠、张愿恭来议和。任命吏部尚书唐恪为同知枢密院事。初九,金军攻打通津、景阳等门,李纲督战,自卯至酉,斩首数千级,何灌战死。李..与萧三宝奴、耶律忠、王..一起到京城,金军索求金帛数千万,并且要求朝廷割让太原、中山、河间三镇,以及把宰相和亲王作为人质,才同意退军。初十,不到正殿,减少常用的饮食。括借金银,籍没倡优家财产。十四日,命令张邦昌陪同康王赵构出使金营,下诏称金国为大金国。十五日,道君皇帝到达镇江。任命兵部尚书路允迪为签书枢密院事。金军攻陷阳武,知县事蒋兴祖战死。十六日,大风刮走石块,整整一天才停止。封儿子赵谌为大宁郡王。十八日,省廉访使者官,罢除钞旁定贴钱及各州免行钱,把各路赡学户绝田产归到常平司。统制官马忠率京西募兵到达,在顺天门外出击金军,打败金兵。十九日,路允迪到河东出使粘罕军营。平阳府将领刘嗣初据城叛宋。二十一日,静难军节度使、河北河东路制置使种师道督促泾原、秦凤兵马入援京师,任命种师道为同知枢密院事,为京畿、河北、河东宣抚使,统率各地勤王兵和前后军。二十四日,王黼在雍丘被人杀死。二十七日,大雾弥漫四周。二十九日,贬少保、淮南节度使梁师成为彰化军节度副使,走到八角镇,被赐死。 二月初一,命令都统制姚平仲率兵夜袭金军军营,没有成功,退走。初二,罢免李纲的职务,用来回谢金军,废除亲征行营司。金军又来议和。初四,命令驸马都尉曹晟出使金军。初五,又命令资政殿大学士宇文粹中、知东上门合门事王球出使金营,答应割让三镇土地。太学生陈东等人和京城百姓数万人到朝廷上书,请求重新任用李纲和种师道,并且说李邦彦等人嫉恨李纲,恐怕李纲成功,罢除李纲正合金军心愿。恰逢李邦彦上朝,人们历数他的罪行,痛骂他。吴敏传达皇上命令,人们仍然不退散,于是敲击登闻鼓,山呼动地。殿帅王宗氵楚恐怕出现变乱,奏请钦宗勉强答应人们的要求。派遣耿南仲大声告诉大家说“:已经得到皇上命令召用李纲。”内侍朱拱之宣布李纲没有按时到,人们把他碎尸万段,并杀死内侍数十人。于是才恢复李纲尚书右丞职务,担任京城防御使。初六,追封范仲淹为魏国公,赠司马光为太师,张商英为太保,废除对元..党籍学术的禁止。下诏诛杀士民杀死内侍的带头人,禁止到朝廷上书,废除可以归还人们的苑囿宫观。金军派使臣王..来。初七,命令肃王赵枢出使金军。任命观文殿学士、大名府尹徐处仁为中书侍郎,宇文粹中为签书枢密院事。蔡懋罢职。初九,宇文虚中、王球又出使金军。康王从金军营回到京师。金军派韩光裔来告辞,于是退兵,京师解除了戒严。初十,命令康王赵构为太傅、静江奉宁军节度使。精减明堂班朔布政官。十一日,太阳周围出现两道光气。十二日,赦免全国。诏谕士民,自今以后国家一切事务一律遵照祖宗旧制办理,凡是蠹国害民之事一律停止、废除。十三日,罢除宰执兼神霄玉清万寿宫使及殿中监、符宝郎。下诏按照祖宗规章制度,选择得军心的武臣为同知、签书枢密院,有威望的边将为三衙统帅。因金朝请求讲和,下诏官民从前曾经依附金朝而复归本朝的人,各自回到原来的地方。十四日,李邦彦被免,任命张邦昌为太宰兼门下侍郎,吴敏为少宰兼中书侍郎,李纲知枢密院事,耿南仲为尚书左丞,李..为尚书右丞。十五日,下诏监察御史言事如祖宗法。宇文粹中罢为江宁知府。十七日,种师道罢为中太一宫使。赠右正言陈馞为右谏议大夫。十八日,以太师职衔退休的蔡京被贬为秘书监,安置南京,太师、广阳郡王童贯贬为左卫上将军,太保、领枢密院事蔡攸为太中大夫、提举亳州明道宫。原来,粘罕派人前来贿赂,大臣以勤王兵全部集结,拘留了金军使臣,并且结约余睹图谋金军。到这时,粘罕恼怒,进攻太原久攻不克,于是分兵赶赴京师,过南、北关,代理威胜军李植据城投降。十九日,攻陷隆德府,知府张确、通判赵伯臻、司录张彦..战死。二十日,有二颗流星,一颗出张宿进入浊星而消失,一颗出北河星进入轸宿。二十三日,下诏边远州郡承宣使有功应当授给正式官职的人,从今以后任命为刺史。二十五日,梁方平因放弃黄河渡口不守被处以死刑。王孝迪被罢免。命令给事中王云、侍卫亲军马军都指挥使曹日蒙出使金国,镇洮军节度使、中太乙宫使种师道为河北、河东路宣抚使,保静军节度使、殿前副都指挥使姚古为制置使。二十九日,开始上殿,恢复饮食。三十日,向陕西、河东下发哀痛诏书。这个月,金军进攻泽州的高平,知州高世由前去犒劳金军,金兵才退去。 三月初一,派遣徽猷阁待制宋焕奉表道君皇帝行宫。下诏侍从官上书言事。下诏不是三省、枢密院所签署的命令各部门不许奉行。罢除川路每年派遣使臣。招募人掩埋军民尸体,派人在京城四郊祭奠。初二,李..罢为鸿庆宫使。初三,张邦昌罢为中太一宫使。徐处仁为太宰兼门下侍郎,唐恪为中书侍郎,翰林学士何矯为尚书右丞,御史中丞许翰为同知枢密院事。初四,宇文虚中罢为青州知州。初七,到景灵东宫行恭谢礼。命令赵野为道君皇帝行宫奉迎使。初八,恭谢景灵西宫及建隆观。初九,到阳德观、凝祥池、中太一宫、佑神观、相国寺。初十,改撷景园为宁德宫。录用司马光后代。十三日,燕王赵俣、越王赵..为太师。十六日,下诏:金军背弃盟约,侵略中原,原来力主议和的代表人物李邦彦、奉使许地李..和李邺、郑望之全部罢黜。又下诏种师道、姚古、种师中率军前往救援三镇,保塞陵寝所在地,应当坚决守卫。十七日,派遣李纲到南京迎奉道君皇帝,任命徐处仁为礼仪使。殿中侍御史李擢、左司谏李会被罢免。十九日,在宜春苑迎奉道君皇帝,太后入居宁德宫。二十日,提升中山知府詹度为资政殿大学士,太原知府张孝纯、河间知府陈遘并为资政殿学士,泽州知州高世由直龙图阁,以奖赏他们守城的功劳。二十一日,朝拜宁德宫。下诏:“扈从行宫官吏,等到回京城后优加奖赏;除有罪的人,迫于公议已经处罚贬遣的外,其他人命令台谏不要因前事弹劾他们。”二十四日,任命肃王赵枢为太傅。姚古收复隆德府。二十五日,收复威胜军。二十六日,太保景王赵木巳、济王赵栩为太傅。有流星出现在紫微垣。二十八日,任命康王赵构为集庆、建雄军节度使,尚书户部侍郎钱盖为陕西制置使。命令陈东为初品宫,赐给同进士出身,推辞不接受。籍没朱面力家产。二十九日,下诏:金国归朝官民没有动身的,停止发遣。三十日,贬蔡京为崇信军节度副使。这年春天,夏军攻取天德、云内、武州及河东八馆。 夏四月初二,夏军攻陷震威城,摄知城事朱昭战死。初三,迎奉太上皇帝进入都门。初六,朝拜龙德宫。初七,立儿子赵谌为皇太子。任耿南仲为门下侍郎。初九,设置《春秋》博士。十二日,在尚书省设置详议司,讨论祖宗法。十三日,乾龙节,大臣们在紫宸殿祝寿。十四日,赵野被罢免。十六日,金国派贾霆、冉企弓来。十七日,封太师、沂国公郑绅为乐平郡王。贬童贯为昭化军节度副使,安置郴州。减少宰执俸给的三分之一和支赐的一半。下诏开设经筵。命令吏部考核庶官,凡是因杨戬、李彦搜刮公田,王黼、朱面力的应奉局,童贯在西北兴师,孟昌龄河防之役,夔蜀、湖南开疆,关陕、河东改币,以及近习引荐,献颂可采,特赴殿试之流,所得到的官爵和赏赐,全部削夺。十八日,种师道加官太尉、同知枢密院事、河北河东路宣抚使。十九日,下诏:从今以后节假日照常办公,各部门不得休息。任命平凉军节度使范讷为右金吾卫上将军。二十日,下诏:有告发奸人妄言金军又到导致居民骚动的人,予以奖赏。二十二日,进封南康郡王赵木式为和王,平阳郡王赵榛为信王。二十三日,又以诗赋取士,禁止采纳《庄子》、《老子》及王安石《字说》中的学说。二十六日,下诏:由皇上亲自提拔台谏官,宰执不要荐举,颁布为法令。追回政和以来道官、处士、先生封赠奏补等敕书。二十八日,命令在京的监察御史,在朝廷外的监司、郡守及路分钤辖以上官员,推荐曾经在边境任职或者是武勇过人可以率领军队作战的人,每人推举二名。东兵正将占沆在交城县与金军作战,战死。二十九日,下诏三衙及各路帅司分别荐举熟悉边事、智勇过人,并且为豪俊奇杰所推服可以统制将领的人五名。贬蔡攸为节度副使,朱面力安置循州。 五月初一,朝拜龙德宫,命令提举官每天报告太上皇帝起居平安情况。初二,下诏全国有能用财谷辅助军队的人,有关部门把他们的名字上报朝廷,给予不等的恩惠。任命少傅、镇西军节度使余深为特进、观文殿大学士。初三,罢除王安石配享孔子庙庭。初五,少傅、安武军节度使钱景臻,镇安军节度使、开府仪同三司刘宗元,并为左金吾卫上将军。保信军节度使刘敷、武成军节度使刘敏、向德军节度使张矰、岳阳军节度使王舜臣、应道军节度使朱孝孙、泸川军节度使钱忱并为右金吾卫上将军。这天,寒冷。初六,重申铜禁命令。下诏:没有出身的待制以上官员,年龄三十岁连续任官达到十年的,才能享受恩荫待遇。监察御史余应求因言事迎合大臣,罢为卫州知州。初九,因特殊情况赦免河北路。初十,重新下发以金饰物的禁令。十二日,下诏全国以俭约为先,澄洗冗员,裁汰贪官,为民除害,重申先前下达给监司、郡县施行而尚未奉行的共十六件事。姚古率兵到威胜,听说粘罕即将到达,士兵惊溃,河东大为震动。河北、河东路制置副使种师中在榆次与金军作战,战死。十四日,借给外任官员职田一年。开府仪同三司高俅去世。十六日,减少太官每天进膳次数。追削高俅官职。十九日,罢除详议司。二十四日,任命河东经略安抚使张孝纯为检校少保、武当军节度使。二十七日,下诏全国推荐精习武艺、兵书的人。三十日,诏命姚古救援太原。 六月初一,因道君皇帝回到朝廷,钦宗到紫宸殿,接受大臣们的朝拜和祝贺。下诏谏官充分陈述朝政缺失。初三,命令朝廷内外推举文武官员中才能可以担任将帅的人才。当时太原被围,形势危急,大臣们打算割让三镇土地,李纲坚决反对,于是任命李纲代替种师道为宣抚使,援救太原。初六,任命资政殿学士刘韦合为宣抚副使,陕西制置司都统制解潜为制置副使。太白星侵犯岁星。初七,封郓国公赵木屋为安康郡王,韩国公赵楗为广平郡王,都为开府仪同三司。下诏:“现在的政令,只遵奉上皇发布的诏书,恢复完善祖宗的规章制度。大臣庶士们应当讲求孔子、孟子的正统学说,考察王安石学说中的不当之处,帮助实现朕的志愿,从而完成赵宋中兴的大业。”初八,任命侍卫亲军马军副都指挥使、镇西军承宣使王禀为建武军节度使,这是录用坚守太原有功之臣。初九,路允迪罢为醴泉观使。初十,左司谏陈公辅因言事不当被责监合州酒务。十七日,天狗星坠落,有声如雷。十八日,讯察囚犯罪状。二十一日,太白星、荧惑星、岁星、镇星在张宿会合。二十六日,罢除都水、将作监承受内侍官。熙河都统制焦安节因做不法事获罪,李纲斩杀了他。二十七日,姚古因拥兵逗留不进,贬为节度副使,安置广州。彗星出现在紫微垣。 秋七月初一,废除元符上书邪等的禁令。宋昭政和上书劝谏攻辽,贬连州;初六,下诏宋昭到朝廷。十一日,蔡京安置在儋州;蔡攸安置在雷州;童贯安置在吉阳军。十五日,罢免河北、河东、陕西路借职田。二十一日,下诏:蔡京子孙二十三人已经分别贬窜边远地区,遇到赦免不许移近安置。这天,蔡京死于潭州。二十三日,命令侍从官共同商议修改宣仁圣烈皇后谤史。二十七日,派遣监察御史张贗诛杀童贯,广西转运副使李癉之诛杀赵良嗣,并且把他们的子孙贬到海南。二十八日,侍御史李光因言事不当被贬为监当官。这个月,解潜与金军战于南关,失败。刘韦合从辽州率兵与金军作战,失败。 八月初一,录用陈馞后代。初三,又命令种师道以宣抚使的身份巡视边境,召回李纲。初七,下诏因彗星出现不上殿,减少饮食,命令从臣陈述民间疾苦上报朝廷。河东察访使张灏与金军战于文水,失败。初八,下诏影响百姓疾苦的十七件事,全部废除。十四日,斡离不又攻打广信军、保州,没能攻下,于是侵犯真定。十五日,都统制张思正等在文水县夜袭金军,打败金兵。十六日,又与金军交战,军队失败,死了数万人,张思正退到汾州。都统制折可求的军队在子夏山失败。威胜、隆德、汾、晋、泽、绛等地的百姓都渡过黄河南逃,州县都成为空城。金军乘胜进攻太原。录用黄庭坚的后代。二十二日,派遣徽猷阁待制王云、门合门宣赞舍人马识远出使金国,秘书著作佐郎刘岑、太常博士李若水分别出使金军议和。二十五日,许翰罢为亳州知州。二十六日,太宰徐处仁罢为东平知府,少宰吴敏罢为扬州知州。任命唐恪为少宰兼中书侍郎,何矯为中书侍郎,礼部尚书陈过庭为尚书右丞,开封府尹聂昌为同知枢密院事,御史中丞李回为签书枢密院事。二十七日,派遣王云出使金军,答应用三镇赋税索回三镇。这个月,福州军叛乱,杀死知州柳庭俊。 九月初三,金军攻陷太原,俘虏安抚使张孝纯,副都总管王禀、通判方笈都战死。初八,贬吴敏为崇信军节度副使,涪州安置。蔡攸移到万安军安置,不久与弟蔡袺及朱面力都被赐死。十二日,下诏编修敕令所取出靖康以前蔡京所请求的御笔手诏,参照祖宗法度及现在所行法令,删修成书。十四日,任命礼部尚书王矪为尚书左丞。十五日,红色光气随太阳而出。李纲罢为扬州知州。十九日,砍下童贯的头在都市示众。二十日,赐布衣尹火享为和靖处士。二十一日,太阳周围出现两道光气,外围出现背气。二十三日,在三京和邓州建置都总管府,分领四道军队。二十七日,任命大名知府赵野为北道都总管,河南知府王襄为西道都总管,邓州知州张叔夜为南道都总管,应天知府胡直孺为东道都总管。又罢李纲为洞霄宫提举。二十八日,派遣给事中黄锷由海道出使金国议和。这个月,夏军攻陷西安州。 冬十月初一,恢复上殿和饮食。贬李纲为保静军节度副使,安置建昌军。初五,金军攻陷真定,都钤辖刘立身战死。有流星如杯。初六,金国派杨天吉、王..来。初八,太阳上出现青、赤、黄光气。金军攻陷汾州,知州张克戬、兵马都监贾..战死;金军又攻打平定军。初九,下哀痛诏,命令河北、河东各路帅臣向所辖地区传达命令,可以不上奏自行决断政事。初十,天宁节,钦宗率大臣们到龙德宫向徽宗祝寿。十二日,下诏任用蔡京、王黼、童贯所推荐的人才。十四日,在尚书省招集侍从官,商议割让三镇。招回种师道。十五日,任命礼部尚书冯氵解为知枢密院事。十七日,检阅炮飞山营。十八日,任命范讷为宁武军节度使、河北河东路宣抚使。辽朝故将小革胡革录攻陷麟州建宁寨,知寨杨震战死。二十日,下诏太常礼官一起讨论金主尊号。命令尚书左丞王矪陪同康王出使斡离不军,王矪推辞。二十三日,降木冰。二十四日,金军攻陷平阳府,又攻陷威胜、隆德、泽州。二十五日,高丽来进贡,命令明州递表以进,遣其使臣回国。二十六日,贬王矪为单州团练副使,命冯氵解代替他陪同康王出使金军。二十八日,太阳旁边出现两道光环,外围有背气。侍御史胡舜陟请求救援中山,没有得到回答。二十九日,种师道逝世。 十一月初五,夏军攻陷怀德军,知军事刘铨、通判杜翊世战死。籍没谭稹家。初七,康王没有到金营就退回。冯氵解被罢免。初八,召集文武百官讨论三镇弃守问题。初九,下诏河北、河东、京畿转移人口物资,命令流民可以占居官舍寺观。初十,有流星如杯。十一日,禁止京城百姓以浮言相鼓动。十二日,右谏议大夫范宗尹因首先提出弃地被罢免。金军到达黄河外,宣抚副使折彦质率领十二万军队抵抗金军。十三日,军队失败。金军越渡黄河,河阳知府燕瑛、西京留守王襄弃城逃跑。十四月,命刑部尚书王云陪同康王出使斡离不军,答应割让三镇,贡送礼服礼帽,尊金主为皇叔,并且敬上尊号。十五日,金军渡过黄河,折彦质军队全部溃败,提刑许高的军队在洛口溃败。金军派人来说,想要河北全部土地。京师开封戒严。派遣资政殿学士冯氵解和李若水出使粘罕军。十六日,何矯被罢免。任命尚书左丞陈过庭为中书侍郎,兵部尚书孙傅为尚书右丞。命令成忠郎郭京领选六甲正兵所。签书枢密院事李回率领一万骑兵防守黄河,军队溃败回撤。这天,堵塞京师城门。十七日,进龙德宫婉容韦氏为贤妃,康王赵构为安国、安武军节度使。停止转移人口物资。二十日,任命怀州知州霍安国为徽猷阁待制,通判林渊直徽猷阁,奖赏他们守卫抵抗金军的功劳。二十一日,斡离不派杨天吉、王..、勃堇撒离木母来。命令耿南仲出使斡离不军,聂昌出使粘罕军,答应划河为界。康王到达磁州,州人杀死王云,要求康王停止前行,康王又回到相州。二十三日,任命尚书右丞孙傅为同知枢密院事,御史中丞曹辅为签书枢密院事。任命京兆府路安抚使范致虚为陕西五路宣抚使,命令他督促勤王兵入援京师。二十六日,大风吹倒房屋,折断树木。李回罢免。二十七日,金军攻打通津门,范琼出兵烧金军营寨。二十八日,南道总管张叔夜率兵勤王,到达玉津园,任命张叔夜为延康殿学士。斡离不派刘晏来。二十九日,到东壁慰劳军队。下诏三省长官官名全部依照元丰旧制。任命领开封府何矯为门下侍郎。 闰十一月初一,金军攻打善利门,统制姚仲友抵抗金军。骑兵作乱,杀死使臣,王宗氵楚斩杀数十人才平定。唐恪出京城,有人要打死他,他请求离去,罢为中太一宫使。任命门下侍郎何矯为尚书右仆射兼中书侍郎。刘韦合因弃军获罪,降职五级,让他主管宫祠。初二,京师特别寒冷,采纳日官意见,借土制的牛驱寒迎春。朱伯友因放弃郑州获罪,降三官罢免。西道都总管王襄放弃西京逃走。泽州知州高世由据城投降金国。燕瑛想放弃河阳,被乱兵杀死。河东各郡,有的投降,有的沦陷,几乎全完了。京城百姓杀死东壁统制官辛亢宗。罢民登城,代以保甲。粘罕率金军到达城下。初三,当时京城雨雪交作,钦宗披甲登城,用皇帝的饮食赏赐士卒,换上熟饭给士卒吃,士卒都感动得泪流满面。金军攻打通津门,数百人用绳子悬着排列在墙上抵抗金军,焚毁金军二个炮架、二辆鹅车。派驿传召李纲为资政殿大学士,统领开封府。金军攻陷怀州,霍安国、林渊及其钤辖张彭年、都监赵士讠宁、张谌都战死。初四,金军进青城,攻打朝阳门。冯氵解与金军使臣萧庆、杨真诰来。初五,钦宗到宣化门,因泥阻挡而乘马,在泥淖中经过,百姓都感动得哭了。张叔夜数战有功,钦宗到安上门召见他,任命为资政殿学士。金军俘获胡直孺,又攻陷拱州。初六,红气布满天空。任命冯氵解为尚书左丞。初七,殿前副都指挥使王宗氵楚与金军在城下交战,统制官高师旦战死。初九,任命资政殿学士张叔夜为签书枢密院事。金军攻打宣化门,姚仲友率兵抵抗。初十,金军攻打南壁,二军杀伤相当。十一日,下诏河北守臣征发所有的军民为兵,星夜兼程赶往京城参加抵抗金军。十二日,金军攻打南壁,张叔夜、范琼分兵袭击金军,在很远的地方看见金兵,逃回,士卒自相践踏,溺死踩死的以千计。十三日,降大雨雪。金军攻陷亳州。遣间使召集各道兵勤王。十四日,大寒,士卒寒冷得浑身发抖,握不住兵器,有冻僵倒在地上的。钦宗在皇宫中光着脚祈祷天气晴朗。当时勤王兵不到,城中可以作战的军队只有卫士三万人,然而也失去了十之五六。金军猛攻京城。十五日,降木冰。十六日,开始不上正殿。十八日,派遣冯氵解、曹辅与宗室赵仲温、赵士讠布一起出使金军请求议和。命令康王为天下兵马大元帅,迅速率兵入卫京师。二十日,金军派人来议和,要求亲王亲自出使金军签订盟约。二十一日,金军攻打通津、宣化门,范琼率兵一千人出来迎战,渡河中结冰破裂,淹死了五百多人,从此士气更加低落。二十三日,大风从北方刮来,不久降大雨雪,一天一夜没有停止。二十四日,金军又派刘晏来,督促亲王、宰相作为人质到金军营中去。二十五日,妖人郭京用六甲法,命令守御京城的人全部退下,大开宣化门,出来进攻金军,结果宋军大败。郭京借口下城作法,率领剩下的军队逃跑了。金军登城,宋军纷纷倒下。金军焚烧南薰各门。姚仲友死于乱兵之手,宦官黄经国赴火烧死,统制官何庆言、中书舍人高振力战,与他们家人都被杀害。秦元率领保甲斩关逃跑,京城陷落。卫士进入都亭驿,俘获刘晏,杀掉了他。二十六日,奉迎道君皇帝、宁德皇后入居延福宫。命令何矯和济王赵栩出使金军。二十七日,何矯回来说,金军要求上皇出郊。钦宗说:“上皇受惊扰得了病,一定要到郊外去的话,朕应该亲自去。”从二十四日起降雪不停,今天才晴。晚上有白气出现在太微星垣,彗星出现。二十九日,太阳红似火而无光。三十日,钦宗到青城。 十二月初一,钦宗在青城。萧庆进居尚书省。这天,康王在相州开设大元帅府。初二,钦宗从青城回。初三,金军大肆搜刮金帛。初五,派遣陈过庭、刘韦合出使两河割交土地。初十,确定京师米价,劝富户出粜用来赈济贫民。十二日,斩杀行门指挥使蒋宣、李福。十四日,康王到北京。十五日,尚书省发生火灾。十九日,降冰雹。二十二日,大雪寒冷。允许百姓砍伐紫筠馆花木为薪炭。三十日,康王到达东平。 靖康二年(1127)春正月初一,命令济王赵栩、景王赵木巳出城祝贺金军新春,金军也派人来祝贺新春。初二,金军催促钦宗召回康王。派遣聂昌、耿南仲、陈过庭出割两河土地,两河人民坚守,拒不奉命,共几个月,金军只得到石州。初四,下诏两河人民开门投降。初五,有大星出现在建星,向西南方向流进浊星消失。初七,降木冰。初九,天气阴暗,风迅速刮起;晚上,西北方向阴云中好像有火光。初十,金军搜索金帛很急。何矯、李若水劝钦宗亲自到金军营中去,钦宗答应,任命太子监国,然后前往。十五日,籍没梁师成家。十六日,刘韦合在金军中自杀。太学生徐揆上书,乞求守卫城门,请钦宗回宫。金军把徐揆带到军中,徐揆抗论被金军杀掉。到晚上,金军劫掠神卫营。十七日,大雾弥漫京城四方。金军到含辉门剽掠,焚烧五岳观。 二月初一,钦宗在青城,自己前往金军,京城人们出来迎驾。初六,金军挖断南薰门路,人心大为恐慌。不久,金军命令拥立异姓,孙傅悲痛大哭,请求立赵氏,没有允许。初七,金军要上皇到青城。按内侍邓述所排列的诸王孙名字,全部带到金军营中。十一日,金军逼迫上皇召皇后、皇太子进入青城。二十日,康王到达济州。二十三日,观文殿大学士唐恪服药自杀。二十五日,金军因搜刮金子数没有达到要求,杀死户部尚书梅执礼、侍郎陈知质、刑部侍郎程振、给事中安扶。 三月初一,钦宗在青城。初七,金军立张邦昌为楚帝。十日,金军来搜取宗室,开封府尹徐秉哲令民结保,不要藏匿他们。二十七日,金军带着上皇北行。 夏四月初一,大风吹起石块,折断树木。金军带着钦宗及皇后、皇太子北归。皇上的车驾、仪仗,皇后以下的车辂、仪仗,冠服、礼器等法物,大乐教坊乐器,祭器八宝、九鼎、圭璧,浑天仪、铜人、刻漏,古器和景灵宫供器,太清楼秘阁三馆书、天下州府图及官吏、内人、内侍、技艺、工匠、娼伎,府库积蓄,全部被金军搜刮走,京城皇宫为之一空。初二,北风大起,特别寒冷。 五月初一,康王在南京即位,遥上钦宗尊号为孝慈渊圣皇帝。绍兴三十一年(1161)五月十九日,钦宗逝世的消息传到朝廷。七月十八日,敬上尊谥为恭文顺德仁孝皇帝,庙号钦宗。绍兴三十二年闰二月十一日,奉钦宗神主祭于祖庙。 评论说:钦宗在东宫为太子的时候,不见有失德行为。到他被迫登上皇帝位,声伎音乐之类玩乐的事情一无所好。靖康初年刚刚执掌国家大权,能够判王黼、朱面力等人的罪刑,并流放、诛杀他们,故金国听说钦宗受禅即帝位,曾经有卷甲北归的打算。可惜混乱的局面已经形成,不可救药;君臣互相观望,又不能同心协力,共同谋划,来度过这场空前的灾难,只好惴惴不安地忙着讲和还应付不过来。最终导致父子沦入敌国,国家混乱不堪。钦宗皇上到这时,大概也是懦弱胆怯到不知什么是正义之举了!钦宗居帝位的时间那么短暂,而遭受的祸患却那么深远,考察钦宗遭受祸难的由来,真是可伤悼啊!真是可伤悼啊! (一) 高宗受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝,名构,字德基,徽宗第九个儿子,母亲是显仁皇后韦氏。大观元年(1107)五月二十日,出生在东京开封皇宫,当时红光照遍宫室。八月二十四日,赐给名字,授官为定武军节度使、检校太尉,封蜀国公。二年正月初九,封广平郡王。宣和三年(1121)十二月二十二日,进封康王。天性聪颖,博学强记,读书每天背诵千余言,挽弓可达一石五斗。宣和四年,行成人礼,搬到宫外的府邸。 靖康元年(1126)春正月,金人进犯京师,驻军在京城西北面,派遣使臣进入京城,邀请亲王、宰臣到金军营中议和。朝廷才派遣同知枢密院事李..等出使金营,商议割让太原、中山、河间三镇,派遣宰臣交割土地,亲王送金军过黄河。钦宗召高宗讲明圣意,高宗慷慨请求出发。于是命令少宰张邦昌做计议使,与高宗一同前往。金军元帅斡离不把他们留在军中十来天,高宗神情悠闲。二月,适逢京畿宣抚司都统制姚平仲夜袭金军营寨未获成功,金军怪罪起来,张邦昌吓得哭泣起来,高宗不为所动,斡离不感到他不寻常,要求更换肃王为人质。初七,肃王来到金军营中,答应割让三镇土地。进封张邦昌为太宰,留在金军营中做人质,高宗才得以归还。金兵退走后,又派遣给事中王云出使金朝,用租赋赎回三镇土地。又因宋军将领用蜡书勾结辽朝降将耶律余睹,证据落到金军手中。八月,金军统帅粘罕又出兵侵宋,攻陷太原。斡离不攻破真定。冬十月,王云的侍从官从金朝先回京城,报告说金人要高宗再次到金军营中才答应议和。王云归还京师,报告说金军一定要割取三镇土地,不然的话,就发兵攻取京城开封。十一月,下诏高宗出使河北,贡奉礼服、礼帽和玉辂,尊称金主为伯,敬上尊号十八字。高宗得到命令,就从京城出发。因为门下侍郎耿南仲主张与金军议和,高宗请求他和自己一同前往,于是任命他的儿子中书舍人耿延禧为参议官,一起到金朝军营议和。高宗一行从滑州、浚州到达磁州,守臣宗泽请求说:“肃王去了还没回,金军已经逼近,又去有什么用呢?请留在磁州。”磁州军民认为王云将要挟持高宗到金营,于是杀死王云。当时粘罕、斡离不已经率领金军南渡黄河,相继进围京城。跟随的人都认为磁州非久留之地,相州知州汪伯彦也用蜡书邀请高宗退回到相州。 闰十一月,耿南仲急忙赶到相州,见到高宗,致辞问候,当面授给钦宗的命令,发动所有的河北兵马入卫京城,高宗于是同耿南仲一道募勤王兵。开始,朝廷听说金兵渡过黄河,打算任命高宗为元帅。到这时,殿中侍御史胡唐老又一次申奏元帅的议论,尚书右仆射何矯昔拟诏书进呈,钦宗派遣门合门祗候秦仔持蜡书到相州,任命高宗为河北兵马大元帅,中山府知府陈亨伯为元帅,汪伯彦、宗泽为副元帅。秦仔从头发中拿出诏书,高宗读后呜咽哭泣,兵民非常感动。 十二月初一,高宗建立大元帅府,有士兵一万人,分为五军,任命武显大夫陈淬为军马都统制。..门祗候侯章持蜡书从京城赶到,下诏高宗发动所有的河北兵马,命令各地守臣自己率领。高宗于是发布命令,各郡守和将领率兵南渡黄河。十四日,高宗率军离开相州。十五日,踏着冰渡过黄河。十六日,驻军大名府。宗泽率领二千人比其他各军先期到达,信德知府梁扬祖率领三千人随后赶到,张俊、苗傅、杨沂中、田师中都在自己的指挥之下,兵威稍微有些起色。适逢签书枢密院事曹辅持蜡书诏命赶到,说金军已经抵达京城,正在议论和好,可以屯兵附近,不要轻举妄动。汪伯彦等人都主张议和,只有宗泽请求直趋澶渊结兵为壁垒,设法一步一步解除京城之围。汪伯彦、耿南仲请求把军队开往东平。高宗于是派遣宗泽率一万军队进屯澶渊,对外面说是高宗的军队。从此以后,宗泽再没有参与大元帅府中有关事务的谋议。高宗下决心前往东平。二十九日,高宗从大名出发。 建炎元年(1127)春正月初三,高宗到达东平。开始,高宗所率军队在相州,京城被金军围困已有一段时间,朝廷内外不知道高宗在哪里。到这时,陈述请求从四方集中,要求元帅府处理。十二日,高阳关路安抚使黄潜善、总管杨惟忠也率军数千人投奔高宗,到达东平。高宗命令黄潜善进屯兴仁,留下杨惟忠为元帅都统制。金军听说高宗在澶渊,派遣甲士及中书舍人张贗前来召降。宗泽命令壮士用箭射,张贗才退走。汪伯彦请求高宗到济州。二月二十日,从东平出发。二十三日,到达济州。当时元帅府官军及起义群众来投归者,号称百万,分别屯驻济、濮等州府,而各路勤王兵不得前进。徽、钦二帝已在金人军中。三月初七,金军立张邦昌为帝,称大楚。黄潜善报告高宗,高宗痛哭流涕,部属臣僚打算拥护高宗驻军宿州,策划渡江到江左,高宗听说三军将士纷纷动心,骚扰不安,于是没有执行这一计划。秉承意旨任命宗泽为徽猷阁待制。二十七日,斡离不退兵,徽宗被俘北上。二十八日,秉承意旨任命汪伯彦为显谟阁待制,担任元帅;黄潜善为徽猷阁待制,担任副元帅。夏四月,粘罕退兵,钦宗被俘随金军北上。初四,张邦昌尊元..皇后为宋太后,派人到济州寻访高宗,又派遣吏部尚书谢克家来迎接。耿南仲率幕府臣僚劝高宗为帝,高宗离席痛哭,推辞不接受。汪伯彦等引用天命人心为据来请求,并且说靖康纪元,正是十二月立康王的征兆。高宗说“:让我再思考思考这件事。”任命淮宁知府赵子崧为宝文阁学士、元帅府参议官、东南道总管,统率东南一带勤王兵。张邦昌派遣门合门宣赞舍人蒋师愈等人持书告谕高宗,说自己为帝是权宜从事,即将把帝位让给高宗。高宗也致书各将帅,因没法到京城,已经到达的军队不要进入。听说资政殿大学士、领开封府事李纲在荆湖北路,派遣刘默持节寻访李纲。又告谕宗泽等人,接受张邦昌大楚任命的人在道义上理当诛讨,但是考虑到事出权宜,不可轻举妄动。宗泽回信高宗说,张邦昌乱中篡权,没有什么值得怀疑的地方,应该趁早匡正帝位,兴复赵宋,不可以迟延,应该果断。门下侍郎吕好问也送来蜡书,说高宗如果不谋自立的话,恐怕出现不应该当皇帝而当上皇帝的人。初八,谢克家持“大宋受命之宝”到济州,高宗痛哭跪下接受,命令谢克家回到京师,赶快办理仪物。初九,济州百姓父老到军前,说州的四方能看见城中火光冲天,请求高宗在济州即皇帝位。适逢宗泽来信说,南京(今河南商丘)是太祖兴起为王之地,距离四方位置适中,漕运又很容易。于是决定前往应天府(南京)。这天晚上,张邦昌亲手书写敬上延福宫太后尊号为元..皇后,入居皇宫,任命尚书左丞冯氵解为奉迎使。皇后又派遣她哥哥的儿子卫尉少卿孟忠厚持手书给高宗。皇后垂帘听政。张邦昌代理尚书左仆射,率在京的文武百官上表请求称帝,没有答应。十五日,皇后亲手书写诏令告谕朝廷内外,要康王赵构即帝位。十六日,文武百官再次上表,还是没有答应。十八日,冯氵解等人到济州,文武百官第三次上表劝进,高宗答应代理处理军国事务。十九日,命令宗泽先率军分别驻扎长垣、韦城等县,用来防备发生意外事件。东道副总管朱胜非到济州,宣抚司统制官韩世忠率军来投奔高宗。二十一日,高宗从济州出发,..延副总管刘光世从陕州来会合,任命刘光世为五军都提举。二十二日,到达单州。二十三日,到达虞城县。西道都总管王襄率军从襄阳来会合。二十四日,到达应天府。皇后下诏有关部门准备仪卫兵仗和车驾。二十六日,张邦昌到南京应天府,跪在地上痛哭请求处以死罪,高宗慰问抚恤他。秉承诏旨任命汪伯彦为显谟阁直学士,黄潜善为徽猷阁直学士。代理吏部尚书王时雍等人供奉车驾和礼服到达南京,大臣们请求高宗称帝的越来越多,命令有关部门在府门的左边筑坛。 五月初一,高宗登上高坛接受天命即位,礼仪完毕后痛哭,在远方谢罪于徽、钦二帝,在应天府治即位。改元建炎。大赦,平常赦免得不到原谅的全部赦免。张邦昌及答应效力金朝的人,一律不问罪。命令西京留守司修缮崇奉祖宗陵寝。罢除全国神霄宫。停止给散青苗钱。为国捐躯及为保卫康王而死的人家属都得到恩惠奖赏。奉命出使金朝没有归国的人,供给家庭一年的俸禄。应选人及循资者,已经是承直郎的人,改授次等京官。臣僚因动乱离位的人,限一月的时间回到原任。溃兵、群盗都允许改过自新,归顺朝廷。免除对官府的欠负,免除南京及元帅府曾经驻军一个月以上州县的夏税。应天府特奏名举人一律给予同进士出身,免除解试和省试。各路特奏名三次附试以上的人及宗室曾经参加贡举考试的人,都得到恩惠。那些勤王募兵的人把军队交给州县统军的人,然后赶往行在南京。朝廷内外官员及百姓都可以上书陈述民间疾苦,即使冒犯朝廷和皇帝也不问罪。朝廷任命的官员犯罪,不再听取皇帝圣旨裁决。蔡京、童贯、朱面力、李彦、孟昌龄、梁师成、谭稹及其子孙,不再进用。朝廷内外大臣,在十日内外分别推举平民百姓有才略的人一名。其他事宜按惯例办理。任命黄潜善为中书侍郎,汪伯彦为同知枢密院事。元..皇后在东京开封,这一天撤除帘布,不再听政。初二,遥尊乾龙皇帝为孝慈渊圣皇帝,元..皇后为元..太后。下诏史官辨别宣仁圣烈高皇后所遭受的诬谤。在江宁府修筑景灵宫。初三,任命张邦昌为太保、奉国军节度使、同安郡王,每五天去一次尚书省参决大事。任命河东、北宣抚使范讷为京城留守。初四,遥尊母亲韦贤妃为宣和皇后,遥立嘉国夫人邢氏为皇后。耿南仲罢职。初五,任命李纲为尚书右仆射兼中书侍郎,赶快前往应天府;杨惟忠为建武军节度使,主管殿前司公事。罢除诸盗及民兵为统制的人,精减他们统率的士兵和马匹隶属五军。初六,以生日为天申节。冯氵解罢职,以兵部尚书吕好问为尚书右丞。命令中军统制马忠、后军统制张涣率军一万人,赶到河间府追击袭扰金军。初七,任命吕好问兼任门下侍郎。初八,任命黄潜善兼任御营使,汪伯彦为副使,真定府路副总管王渊为都统制,..延路副总管刘光世提举一行事务,王时雍贬为黄州安置。命令统制官薛广、张琼率军六千人会合河北山水寨义兵,共同恢复磁州、相州。初九,任命资政殿学士路允迪为京城抚谕使,龙图阁直学士耿延禧为副使。赠吏部侍郎李若水为观文殿学士,谥号忠愍。初十,召太学生陈东前往南京应天府。李纲到江宁,杀死叛乱士卒周德等人。十一日,下诏:因靖康大臣主张求和导致误国,李邦彦贬为建宁军节度副使,浔州安置;吴敏被迁移柳州,蔡懋被迁移英州;李..、宇文虚中、郑望之、李邺都因出使金朝请求割地,被贬往广南各州并安置其地。十二日,下诏:张邦昌临机应变,对国家有功,象文彦博一样,每月两次到尚书省。十三日,封后宫潘氏为贤妃。任命江、淮发运使梁扬祖提领东南茶盐事。十四日,天申节,罢除文武百官祝寿。十六日,赐给各路勤王兵还营的士兵钱,每人三千。十七日,因诬谤宣仁圣烈高皇后,追贬蔡确、蔡卞、邢恕、蔡懋官职。任命保静军节度使姚古知河南府。金军攻陷河中府,代理知府事郝仲连战死。十八日,徽宗到达燕山府。二十一日,任命宗泽为龙图阁学士、襄阳知府。二十三日,进封张邦昌为太傅。二十七日,罢黜监察御史张所,不久贬为江州安置。二十八日,下诏成都、京北、襄阳、荆南、江宁府及邓、扬二州储蓄物资粮食,修筑城垒,准备接待高宗巡视。因签书枢密院事张叔夜曾经援救京城,顽强战斗,跟随徽宗北上,被遥命为观文殿大学士、醴泉观使。二十九日,右谏议大夫范宗尹罢职。派遣太常少卿周望出使河北,到前线打听徽、钦二帝的消息。西道总管王襄、北道总管赵野因勤王迟缓,都遭到处罚,分别被降为襄阳府、青州居住。不久,被贬为永州、邵州安置。 六月初一,李纲到朝廷进见高宗,呈上十议,这就是国是议、巡幸议、赦令议、僭逆议、伪命议、战议、守议、本政议、责成议、修德议。因前殿前副都指挥使王宗氵楚带领卫兵逃跑,导致都城开封失守,被贬降为邵州安置。徽猷阁直学士徐秉哲借资政殿学士,为大金通问使,徐秉哲推辞了。初二,封靖康军节度使仲..嗣濮王。粘罕迁屯云中。初三,命令新任郎官没有上殿的人都可以引对。御史中丞颜岐罢职。徐秉哲降为梅州安置。下诏河北、京、陕、淮、湖、江、浙州军县镇募人修筑城垒墙壁。初四,设置登闻检鼓院。初五,任命黄潜善为门下侍郎兼代理中书侍郎。张邦昌因僭逆,责降昭化军节度副使,潭州安置。接受伪命的臣僚王时雍贬为高州安置,吴千干永州安置,莫俦全州安置,李擢柳州安置,孙觌归州安置。颜博文、王绍以下,遭到不等的处罚。因怀州知州霍安国、河东宣抚使刘韦合为国捐躯,赠霍安国延康殿学士,刘韦合资政殿大学士。初六,命令李纲兼任御营使。初七,任命龙、神卫四厢军都指挥使马忠为河北经制使,措置民兵抗金事宜。洪刍罢去左谏议大夫,下御史台狱。初九,任命祠部员外郎喻汝砺为四川抚谕,督促漕计羡缗及常平钱物。罢除开封各州、军、府司录曹掾官。州军有二名通判的精简一名。暂时减少宰执俸赐三分之一。免除各路提举常平司及两浙、福建提举市舶司。贼李孝忠攻打襄阳,守臣黄叔敖弃城逃跑。确定标准买马。十三日,因儿子赵甫方出生,举行大赦。没收全国神霄宫钱谷充作军国经费。拘收全国职田钱隶属提刑司。恢复元..党人及上书人的恩惠和待遇。十四日,诏令陕西、山东各路帅臣团结军民,互相应援。十六日,增加各县弓手数量,设置武尉率领他们。宗室叔向把所募集到的勤王兵安扎在京师开封,有人说是准备叛乱,命令刘光世率兵捕杀他们。十九日,任命汪伯彦为知枢密院事。派遣宣义郎傅蚞出使河东军前,打听徽、钦二帝的消息。二十日,设置沿河、沿淮、沿江帅府十九个,重要的郡三十九个,次重要的郡三十八个,帅守兼都总管,守臣兼钤辖、都监,总共置军九十六万七千五百人。另外设置水军七十七将,在江、淮各路制造战船。设置三省、枢密院赏功司。东京留守范讷被罢除军权,淄州居住。二十一日,因徽、钦二帝没有回国,禁止州县用乐。二十二日,设置沿河巡察六使。二十三日,任命户部尚书张悫为同知枢密院事兼提举措置户部财用。二十四日,吕好问被罢职。二十五日,尚书户部右曹所掌管的事务归并到左曹,命令尚书统管。二十六日,任命宗泽为东京留守,杜充为北京留守。罢除监司州郡职田。二十七日,诏令陕西、河北、京东西路招募十万人充军,轮番入卫行在。命令京东西路制造战车。二十八日,任命张所为河北西路招抚使。括买官民喂养的马匹,鼓励出财补助国家经费的不足。二十九日,任命钱盖为陕西经制使,封赵怀恩为安化郡王,于是号召五路兵马赶赴行在。 秋七月初一,任命枢密副都承旨王王燮为河东经制使。初二,下诏王渊、刘光世和统制官张俊、乔仲福、韩世忠分别征讨陈州军贼杜用、京东贼李昱及黎驿、鱼台溃兵,都被平定。初三,籍没东南各州神霄宫及赡学钱补助国家经费开支。叔右监门卫大将军、贵州团练使士王吾率领磁州、氵名州义兵收复氵名州。初七,任命温州观察使范琼为定武军承宣使、御营司同都统制。初八,赐各路强壮巡社名为“忠义巡社”,专隶安抚司。初十,钦宗到达燕山府。任命忻州观察使张换为河北制置使。东都宣武士兵杜林策划占据成都举行叛乱,被处以死刑。十一日,下诏台省、寺监繁简相兼,学官、馆职精简原设的一半。十三日,重新审议吴千干、莫俦等十一人罪状,均贬为广南、江、湖各州安置,其余人递贬不等。十四日,下诏“:奉迁元..太后到东南,六宫及卫士家属跟随前往。我一个人留在中原,与金军决战。”任命延康殿学士许翰为尚书右丞。十六日,因右谏议大夫宋齐愈在金军谋立异姓为帝时,书写张邦昌姓名,在都市处死。十七日,亲自书写诏书:“京师开封不可能前往,应该出巡到东南。”十八日,下诏商定巡幸南阳。任命观文殿学士范致虚为邓州知州,修建城池,缮复宫室,运输钱谷充实州城。十九日,派遣官员到京师开封迎奉太庙神主到行在。二十一日,罢除四道都总管。任命尚书虞部员外郎张浚为殿中侍御史。二十二日,在各道征兵,约定八月在行在会合。二十八日,徽宗在燕山府秘密派遣门合门宣赞舍人曹勋回国,赐给高宗半匹绢,在绢上写道:“可正式即皇帝位,伺机前来援救父母。”高宗一边哭泣一边拿给辅臣们看。张所、傅亮率军从行在出发。这个月,关中贼史斌侵犯兴州,僭号称帝。 八月初一,洪刍等人因在金兵围攻京城的时候搜括金银,中饱私囊,并且私自开纳宫人,洪刍及余大均、陈冲免除死罪,流放沙门岛,另外五人分别处以不等的罪刑。胜捷军校陈通在杭州叛乱,俘获帅臣叶梦得,杀死漕臣吴窻。初二,元..太后从京师出发。初三,任命刘光世为奉国军节度使,韩世忠、张俊都升官一级。初四,右司谏潘良贵罢职。初五,任命李纲为尚书左仆射兼门下侍郎,黄潜善为右仆射兼中书侍郎,张悫兼御营副使。初六,命令御营使和副使大规模检阅五军。十三日,改称元..太后为隆..太后。十四日,罢除傅亮经制副使的职务,命令他赶赴行在。十五日,命令平民谯定赶赴行在。命令御营统制辛道宗讨伐陈通。这天晚上,东北方向有红气出现。十六日,因耿南仲主和误国,贬南雄州安置。十八日,按张浚的意见,罢除李纲左仆射职务。十九日,隆..太后从南京出发,命令侍卫马军都指挥使郭仲荀护卫到江宁,兼节制江、淮、荆、浙、闽、广各州,全权处理东南盗贼。二十日,任命龙图阁直学士钱伯言为杭州知州,节制两浙、淮东将兵及福建枪杖手,讨伐陈通。二十三日,下榜招谕杭州叛乱士兵。二十五日,采用黄潜善的议论,杀死上书太学生陈东及崇仁平民欧阳澈。二十八日,派遣兵部员外郎江端友等人抚谕闽、浙、湖、江、淮、京东西路,及体察访问官吏贪廉、军民利病等问题。许翰罢职。三十日,博州军士宫仪叛乱,进犯莱州。 九月初二,建州军校张员等人叛乱,活捉守臣张动,转运副使毛奎、判官曹仔被杀死,环城盘踞,拼命固守。范琼在复州捕杀李孝忠。初五,因金军侵犯河阳、汜水,下诏选择日期巡幸淮甸。铸造建炎通宝钱。命令淮、浙沿海各州增修城壁,招集训练民兵,用来防备海道。初七,命令扬州守臣吕颐浩修缮城池。宗泽前往河北视察军队,七天后回。这天傍晚,辛道宗率领的军队在嘉兴县溃败。初十,下诏荆襄、关陕、江淮都准备高宗出巡。十一日,罢除买马。十二日,任命儿子赵甫方为检校少保、集庆军节度使,封魏国公。下诏朝廷内外各部门,参考沿用《嘉..、元丰敕》,等待新制度的颁布。十三日,徽、钦二帝迁居靅郡。十四日,陈通袭击提点刑狱周格军营,杀死周格,活捉提点刑狱高士日童。十五日,派遣徽猷阁待制孟忠厚迎奉太庙神主到扬州。任命直秘阁王圭为招抚判官代替张所,不久张所被贬广南安置。十八日,宗泽上表请求高宗回到开封。二十一日,河北招抚司都统制王彦渡过黄河攻击金军,打败金军,收复新乡县。二十二日,得到金军打算进犯江、浙的情报,下诏暂时驻扎淮甸抗御金军,待形势稍有好转即回到开封。招募百姓入资授官。军贼赵万进入常州,活捉守臣何衮。罢除各路经制招抚使。二十三日,三大钱开始在淮、浙、荆湖各路流通。二十五日,命令湖南抚谕官马伸手持诏书,在潭州赐死张邦昌,并诛杀王时雍。二十六日,下诏:有敢妄议惑众阻挠巡幸的人,允许告发并治罪,知而不告的人斩杀。二十八日,王彦与金军交战,失利,到太行山聚集群众,他的副将岳飞率部曲自为一军。赵万攻陷镇江府,守臣赵子崧弃城渡江图保瓜州。 这年秋天,金军分兵占据两河地区州县,只有中山、庆源府及保、莫、邢、氵名、冀、磁、绛、相等州坚持了很久才被攻陷。 冬十月初一,高宗上船到淮甸。初二,太后到达扬州。初三,罢除各路劝诱献纳钱物。初四,罢除各路招募溃兵忠义等人,及寄居官擅自招集勤王兵的人。初七,招募盗贼中能消灭贼众的人任命为官。初八,因张浚不断纠弹攻击李纲,李纲落职为观文殿大学士,只奉宫祠。秀州知州兼代理浙西提点刑狱赵叔近到杭州招抚陈通。初九,罢除帅府、要郡、次要郡新军及水军。十一日,任命王渊为杭州制置盗贼使,统制官张俊跟随前往。十四日,停留泗州,到普照寺。十八日,太白星白天出现。二十三日,到楚州宝应县。后军将官孙琦等人叛乱,逼迫左正言卢臣中跳水淹死。二十四日,命令刘光世讨伐镇江叛军。二十五日,任命刘光世为滁、和、濠州及江宁府界招捉盗贼制置使,御营统制官苗傅为使司都统制。任命朝请郎李木或提举广西左、右两江峒丁公事。二十七日,到扬州,禁止内侍统兵官相见。三十日,王渊、张俊诱杀了赵万等人。 十一月初二,李纲贬鄂州居住。真定军贼张遇进入池州,守臣滕..弃城逃跑。初三,下诏:杂犯死罪有疑虑及情理可怜悯的人,抚谕官同提刑司商议酌情减刑,先行审断后报告朝廷。初六,派遣王伦等人为金国通问使。初九,任命张悫为尚书左丞,工部尚书颜岐同知枢密院事。初十,因特殊情况赦免应天府及亳、宿、扬、泗、楚州和高邮军。二十日,任命张悫为中书侍郎。二十二日,任命颜岐为尚书左丞兼代理门下侍郎,御史中丞许景衡为右丞,刑部尚书郭三益为同知枢密院事。暂代密州知州赵野弃城逃跑,军校杜彦占据密州,追击赵野,并杀死了他。二十五日,命令福建路增招弓手。金军攻陷河间府。这个月,军贼丁进围攻寿春府,守臣康允之拒战,打退了丁进。 十二月初一,任命从臣四名担任讲读官,在内殿讲读。初二,下诏各路提刑司选官,就转运司所在州挑选省试进士,等待高宗亲自策试。初六,王渊进军杭州,捉到陈通等人,杀死他们。初七,青州败将王定兴兵叛乱,杀死帅臣曾孝序。初八,粘罕侵犯汜水关,西京留守孙昭远派遣将领率军队抵抗金军,战死。孙昭远带兵南逃,不久命令部将王仔奉启运宫神主到行在。初九,改授后父徽猷阁待制邢焕为光州观察使。初十,下诏:凡是处罚、奖赏大政都要经过三省批准,托人说情,不经外廷直接下达皇帝书写的诏令,要予以处罚治罪。十一日,张遇进犯江州。十三日,金军转攻棣州,守臣姜刚之顽强抵抗坚守,金军退走。十九日,金军攻陷同州,守臣郑骧战死。张遇进犯黄州。二十四日,金军攻陷汝州,进入西京洛阳。二十五日,金军攻陷华州。二十六日,金军攻破潼关,河东经制使王王燮从同州率兵逃到蜀。丁进到宗泽军中投降。三十日,增加设置广西弓手,防备边患。任命户部尚书黄潜厚为延康殿学士、同提举措置财用。 (二) 建炎二年(1128)春正月初一,高宗在扬州。初二,录用两河流亡吏士。沿河地区贷给百姓官田、牛、种。初三,金军攻陷邓州,安抚刘汲战死。初六,设置行在榷货务。初七,金军侵犯东京,宗泽派遣将士打退金军。初八,恢复明法新科。初九,到寿宁寺朝拜祖宗神主。初十,金军攻破永兴军,前河东经制副使傅亮率军投降,经略使唐重、副总管杨宗闵、提举军马陈迪、转运副使桑景询、判官曾谓、提点刑狱郭忠孝、经略司主管机宜文字王尚及其儿子王建中都战死。东平府兵马钤辖孔彦舟叛乱,渡过淮河,进犯黄州,守臣赵令..阻止了他的进攻。十一日,下诏:从今以后,枉法盗窃或贪赃的人,中书记下姓名,被处以徒刑的人,永不录用。金军攻陷均州,守臣杨彦明逃走。十二日,金军攻陷房州。十四日,张遇火烧真州。秘阁修撰孙昭远为乱兵杀害。十五日,派遣主客员外郎谢亮为陕西抚谕使兼宣谕使,手持朝廷诏书赐给夏国。张遇攻陷镇江府,守臣钱伯言弃城逃走。十六日,内侍邵成章因议论大臣除名,南雄州编管。金军攻陷郑州,通判赵伯振战死。十八日,金军统帅窝里..攻陷潍州,又攻陷青州,不久放弃。二十二日,下诏告谕流民、溃兵沦为盗贼的人,释放不追究罪行。二十四日,禁止所有将领率领打了败仗的士兵进入蜀,设置大散关使仔细审查检验。二十五日,派遣考功员外郎傅蚞为淮东、京东西抚谕使。二十六日,王渊招降张遇,以所率领的一万军队隶属韩世忠。改授显谟阁直学士孟忠厚为常德军承宣使。下诏:凡是帝王妻子家族的人,不许任侍从官,著录为法令。金军火烧邓州。这个月,任命中奉大夫刘豫为济南知府。金军攻陷颍昌府,守臣孙默被金军杀死。经制司僚属王择仁收复永兴军。金军攻陷秦州,经略使李复投降;金军又侵犯熙河,经略使张深派遣兵马都监刘惟辅在新店与金军交战,打败金军,斩杀金军统帅黑锋。 二月初二,金军又一次侵犯东京,宗泽派遣统制阎中立等人抵抗金军,阎中立战死。初四,耿南仲贬移到临江军。金军攻陷唐州。初八,安化军节度副使宇文虚中应诏出使金朝,复中大夫,召赴行在。初九,罢除市易务。初十,金军侵犯滑州,宗泽派遣张扌为救援滑州,张扌为战死。十一日,宗泽派遣判官范世延等人上表请求高宗回到开封。河北贼杨进等人投降宗泽。十三日,恢复延康、述古殿直学士为端明、枢密直学士。十七日,下诏:从今以后贪赃枉法、盗窃犯处以死刑的,没收他的家产。十八日,赦免福州叛乱士卒张员等人的罪行。十九日,金军攻陷蔡州,活捉守臣阎孝忠。二十二日,金军攻陷淮宁府,守臣向子韶战死。二十三日,派遣王贶等人担任金军军前通问使。二十四日,镇江知府赵子崧被贬降为单州团练副使,南雄州安置。二十五日,削夺秘书正字胡王呈官职,送往梧州编管。朝奉大夫刘正彦应诏出使极远的国家,授给武德大夫、威州刺史,不久为御营右军副统制。庚申日,任命王渊为向德军节度使。二十七日,武功大夫、和州防御使马扩到真定五马山寨聚集民兵,在民间得到高宗的弟弟信王赵榛,推尊他总制各寨。二十八日,下诏京畿、京东西、河北、淮南路,建置振华军八万人。这个月,成都守臣卢法原修城成功。 三月初七,金军攻陷中山府。初八,下诏各路安抚使允许不待上奏自行决断处治官吏。十三日,开始制定《大小使臣试弓马出官格》,先进行比试,然后直奏补官。粘罕焚烧西京后离去。十六日,河南统制官翟进收复西京,宗泽上奏请求任命翟进为京西北路安抚制置使。二十二日,遥授尚书右仆射何矯为观文殿大学士,中书侍郎陈过庭为资政殿大学士,同知枢密院事聂昌为资政殿大学士,并主管宫观。当时何矯已经死于金朝,聂昌被人杀害,朝廷还不知道;陈过庭也在金军中。二十三日,罢除朝廷内外暂时代理局官不符合法令的。派遣杨应诚为大金、高丽国信使。二十五日,张员又一次叛乱,率领部众突围出城,命令本路提点刑狱李芘讨伐捕获。二十七日,任命范琼暂代主管侍卫步军司公事,驻屯真州。这个月,金军攻陷凤翔府,守臣刘清臣弃城逃走;金军又侵犯泾原,经略使统制官曲端派遣将士抵抗,击败金军,金兵逃到同州、华州。石壕尉李彦仙率兵收复陕州。 夏四月初三,下诏文臣任官至牧守、武臣管军至遥郡,分别推举所知人才二名。初五,禁止州县责成邻保代输逃户税役。宗泽派将领赵世兴收复滑州。十二日,翟进在河南率兵袭击金军统帅兀室,失败,他的儿子翟亮战死。翟进又率领御营统制韩世忠、京城都巡检使丁进等部队在文家寺与金军作战,又失败,韩世忠搜集余兵南归。兀..又侵入西京,不久放弃。陇右都护张严与金军在五里坡交战,兵败战死。十四日,金军侵入氵名州。壬辰日,军贼孙琦焚烧随州。三十日,进入唐州。信王赵榛派遣马扩到扬州来奏事。这个月,任命赵榛为河外兵马都元帅,马扩为元帅府马步军都总管。 五月初二,许景衡罢职。孙琦进犯德安府。初三,命令参照元..科举条制,确立诗赋、经义分试法。初五,任命翰林学士朱胜非为尚书右丞。初八,因金军渡河,派遣韩世忠、宗泽等人抵抗金军。十一日,因特殊情况而赦免河北、陕西、京东路。福建转运判官谢如意捕杀张员等六人。十三日,重新任命宇文虚中为资政殿大学士,担任金国祈请使。贼靳赛攻打光山县。十五日,河北制置使王彦率兵渡过黄河,驻屯在滑州的沙店。二十日,张悫逝世。二十一日,金军统帅娄宿攻陷绛州。二十四日,重新设置两浙、福建提举市舶司。二十六日,秀州士卒徐明等叛乱,捉获守臣朱芾,迎奉前任守臣赵叔近重新统管州事。命令御营中军统制张俊讨伐。三十日,罢除借各路职田。 六月初二,暂时罢除邛州铸钱,增印钱引。初十,建州士卒叶浓等叛乱,攻打福州。十一日,亲自讯察全国囚犯罪状。十二日,张俊到秀州,杀死赵叔近,俘获徐明,杀死他。二十一日,叶浓攻陷福州。二十四日,下诏江、浙沿江地区的州训练水军,制造战船。京畿、淮南出现蝗灾。这个月,任命延安知府王庶节制陕西六路军马,泾原经略使统制官曲端为节制司都统制。永兴军经略使郭琰驱逐王择仁,王择仁逃到兴元。 秋七月初二,叶浓进入宁德县,又回到建州,命令张俊同两浙提点刑狱赵哲率兵讨伐叶浓。初四,下诏吏部考核审查京官,不是政和以后进书颂及直赴殿试的人,才允许到主管官府注授差遣。宗泽逝世。初五,下诏:文武百官因蔡京、王黼奏拟差遣而废罢的人,允许改过自新,重新任用。初六,禁止军队中实行剜出眼睛、剖开心脏的刑罚。初十,选择江、浙州军正兵、士兵六分之一前往行在。十三日,任命郭仲荀为京城副留守。十六日,记载收集朝廷内外各军将士功绩。十九日,因为春季雨水不断、夏季出现旱灾和蝗灾,诏令监司、郡守陈述朝政过失,遭灾严重的州郡免除田赋。二十二日,因北京被金军攻陷,杜充被重新授为枢密直学士,担任开封府尹和东京留守。 八月初二,首次铸造三枚御宝。二十二日,到集英殿策试礼部奏名进士。罢除殿中侍御史马伸,不久被贬往濮州。河北、京东捉杀使李成叛乱;二十九日,李成进犯宿州。这个月,徽、钦二帝迁居韩州。 九月初三,丁进叛乱,又攻打淮西。初九,赐礼部进士李易以下四百五十一人及第、出身,特奏名进士都允许调任官职。十一日,命令侍从所推举的褚宗谔等二十一人乘马车赶往行在。十二日,金军攻陷冀州,将官李政战死。十三日金军又一次侵犯永兴军,经略使郭琰放弃永兴,退保义谷。二十日,陕西节制司兵官贺师范与金军在八公原交战,失败,战死。二十五日,恢复所减少的京官俸禄。二十六日,东京留守统制官薛广与金军在相州交战,失败,战死。二十八日,郭三益逝世。 这年秋,窝里..、挞懒攻破五马山寨,信王赵榛下落不明。马扩军在北京的清平失败。 冬十月初三,命令扬州疏浚城壕。检阅江、淮州郡水军。杨应诚出使高丽回国。初七,派遣刘光世讨伐李成。十一日,禁止江、浙地区实行闭籴政策。十二日,粘罕围攻濮州,派遣韩世忠、范琼率兵到东平、开德府,分别进行抵抗,又命令马扩率兵救援濮州。十三日,命令孟忠厚奉迎隆..太后到杭州。杨进又叛乱,进攻汝、洛,命令翟进在鸣皋山阻击,翟进战死。二十五日,罢除吏部对崇宁、大观以来滥赏的清理审查,只命令有关人员自己陈述。这个月,刘正彦击败杨进,杨进投降。 十一月初一,提举嵩山崇福宫李纲被贬为单州团练副使,万安军安置。刘光世与李成在新息县交战,李成失败退走。高丽国王王楷派遣大臣尹彦颐朝见高宗。金军围攻陕州,守臣李彦仙率军抵抗,打退金军。十二日,金军攻陷延安府,暂代知府刘选、总管马忠都逃跑,通判府事魏彦明战死。十三日,赵哲在建州城下大败叶浓,叶浓逃跑而投降,又想策划叛乱,张俊抓住他,把他杀了。十五日,金军攻陷濮州,俘获守臣杨粹中;又攻陷开德府,守臣王棣死。任命魏行可担任金军军前通问使。二十日,到寿宁寺朝拜祭祀祖宗神主。二十二日,冬至,在圆丘祭祀昊天上帝,用宋太祖配享,赦免全国。金军攻陷相州,守臣赵不试战死。二十四日,金军攻陷德州,兵马都监赵叔皎战死。三十日,制定士庶子弟习射补官法。这个月,节制陕西军马王庶为都统制曲端拘禁,夺取了他的官印。四川茶马提举赵开罢除官府买卖茶,发给商人茶引,通商像政和时实行的办法一样。金军侵犯晋宁军,守臣徐徽言抵抗打退金军,府州知州折可求弃城降金。金军攻陷淄州。泾原兵马都监吴..袭击斩杀史斌。滨州贼盖进攻陷棣州,守臣姜刚之战死。京东贼李民到行在请求归降,王渊歼灭他的部众,留李民为将官。 十二月初五,太后到杭州,扈从统制苗傅率他的军队八千人驻扎奉国寺。初十,金军侵犯东平府,京东西路制置使李邦彦弃城逃走;金军又侵犯济南府,守臣刘豫据城投降。十四日,金军攻陷大名府,提点刑狱郭永痛骂金军,誓不投降而死,转运判官裴亿降金;金军又攻陷袭庆府。十五日,金军攻陷虢州。十六日,首次下命撰修国史。十九日,任命黄潜善为尚书左仆射兼门下侍郎,汪伯彦为右仆射兼中书侍郎,颜岐为门下侍郎,朱胜非为中书侍郎,兵部尚书卢益为同知枢密院事。二十一日,金军侵犯青州。二十七日,以特进身份退休的余深、以金紫光禄大夫身份退休的薛昂都遭谴责,被降官,被分别发配到进昌军、徽州居住。耿南仲又被责降单州别驾,唐恪被追降为观文殿大学士。二十八日,任命礼部侍郎张浚兼御营参赞军事,教练军队将官。 这年冬,杜充决开黄河口子,使河水从泗水进入淮水,用来阻止金军。 建炎三年春正月初一,高宗在扬州。任命京西北路兵马钤辖翟兴为河南尹、京西北路安抚制置兼招讨使。京西贼贵仲正攻陷岳州。初五,任命资政殿学士路允迪为签书枢密院事。初八,金军又一次攻陷青州,又攻陷潍州,焚烧州城退走。京东安抚刘洪道进入青州守护。初十,在寿宁寺恭敬安置西京会圣宫历朝神主。占城国来进贡。督促大金通问使李邺、周望、宋彦通、吴德休等人前往军事前线。十二日,陕州都统邵兴与金军在潼关交战,打败金军,收复虢州。十六日,杜充派遣岳飞、桑仲在京城南征讨叛将张用,叛将同党王善救援,官军失败。二十一日,张用、王善攻打淮宁府,守臣冯长宁打退他们。下诏“:文武百官听说军情遣散家属回避战火,致使军心、民心动摇的人,处以流刑。”二十七日,粘罕攻陷徐州,守臣王复及其儿子王倚战死,军校赵立集结乡兵,以图恢复失地。御营平寇左将军韩世忠军队在沭阳溃败,他的部将张遇战死,韩世忠率军退奔盐城。金军俘获淮阳守臣李宽,杀死转运副使李跋,用三千骑兵攻取彭城,抄小路赶往淮甸。二十九日,到泗州。 二月初一,开始允许军士和百姓伺机回避兵火。命令刘正彦率兵保卫皇子、六宫到杭州。江、淮制置使刘光世在淮河一带阻截抵抗金军,金军未到自动溃败。金军进犯楚州,守臣朱琳投降。初二,金军攻陷天长军。初三,内侍邝询报告说金军到来,高宗披甲骑马到镇江府。这天,金军跨扬子桥。初四,金军游骑到达瓜洲,太常少卿季陵抱着太庙神主赶路,金军追击,丢失了太祖神主。王渊请高宗到杭州。命令朱胜非留下来保卫镇江;任命吏部尚书吕颐浩为资政殿大学士、江淮制置使;都巡检使刘光世为殿前都指挥使,担任行在五军制置使,驻扎镇江府,控扼长江口;主管马军司杨惟忠节制江东军马,驻扎江宁府,这天晚上,高宗从镇江出发,在吕城镇停留。金军进入真州。初五,到达常州。御营统制王也策划占据江宁,没有攻取,逃跑。御营平寇前将军范琼从东平率军赶到寿春,他的部众杀死守臣邓绍密。初七,到达平江府。初八,金军侵犯泰州,守臣曾班据城投降。丁进纵兵劫掠,王渊诱杀丁进。初九,到达吴江县,命令朱胜非节制平江府、秀州控扼军马,礼部侍郎张浚为副职。又命令朱胜非兼御营副使。留王渊守卫平江。任命忠训郎刘俊民为门合门祗候,持诏书出使金军。下诏录用张邦昌家属和亲戚,还命令刘俊民带着张邦昌写给金朝的信和书稿前往。金军攻陷沧州,守臣刘锡弃城逃走。初十,到达秀州。命令吕颐浩往来经制长江,任命龙图阁待制、江州知州陈彦文为沿江措置使。十一日,到达崇德县。吕颐浩跟随前往,拜为同签书枢密院事、江淮两浙制置使,率二千人的部队还屯京口。又命令御营中军统制张俊率军八千守卫吴江,吏部员外郎郑资之为沿江防托,监察御史林之平为沿海防托,招募海舟守卫要道。十三日,高宗暂居杭州。金军攻陷晋宁军,守臣徐徽言战死。十四日,高宗下诏说自己有罪,访求直言。命令有关部门在常州、润州准备船只,迎渡士宦和军民家属;减掉仪物和美食,除去宫人没有职掌的。十六日,降下恩诏文告,赦免杂犯、死罪以下的囚犯,召还被贬斥的士大夫,只有李纲的罪不能赦免,更不用说召还了。原来这是采纳了黄潜善的计谋,用处罚李纲来恭谢金军。设置江宁府榷货务都茶场。十八日,文武百官入朝进见,应迪功郎以上的官员都上朝参见高宗。十九日,拿出十万斛米,在杭、秀、常、湖州和平江府降价出卖,接济东北流亡侨寓的民户。金军焚烧扬州。二十日,采纳御史中丞张贗的意见,罢除黄潜善、汪伯彦,任命户部尚书叶梦得为尚书左丞,张贗为尚书右丞。二十一日,下诏平江、镇江府及常、湖、杭、越州,开列寓居这些地区京朝官以上官员姓名准备供朝廷任用参考。分别命令浙西监司等官,招募土豪守卫千秋、垂脚、襄阳各山岭,便于控扼宣、常等州险要隘道。金军离开扬州。二十二日,下诏御营使司只掌管行在五军,凡是边防经制并归三省、枢密院主管。金军从高邮军经过,守臣赵士瑗弃城逃走。溃兵宋进进犯泰州,守臣曾班逃跑。二十三日,罢除军期司掊敛搜刮民财的人。吕颐浩派遣将领陈彦渡江袭击金军余兵,收复扬州。二十四日,靳赛进犯通州。韩世忠军小校李在在高邮叛乱割据。二十五日,黄潜善、汪伯彦一起被罢职。二十六日,召朱胜非到行在朝廷,留下张浚驻守平江。赠给陈东、欧阳澈承事郎官,任五服之内的亲属一人为官,抚恤他们的家庭。召马伸到朝廷,马伸逝世,赠给直龙图阁的官职。二十七日,下诏士人和百姓直言不讳地陈述朝政得失。这个月,任命王庶为陕西节制使、京兆府知府,节制司都统制曲端为..延经略使、延安知府。张用割据确山,号称“张莽荡”。 三月初一,太阳中出现黑子。初二,任命朱胜非为尚书右仆射兼中书侍郎。初三,叶梦得罢职,任命卢益为尚书左丞,没有到任,又罢为资政殿学士。御营都统制王渊为同签书枢密院事,吕颐浩为江南东路安抚制置使、江宁府知府。初四,下诏王渊免去进呈签书枢密院文字。扈从统制苗傅怨恨王渊过快地得到高宗信用,刘正彦怨恨招降剧盗而得到的赏赐太少。高宗在扬州,宦官专事骄横,很多将领嫉恨不满。初五,苗傅、刘正彦举行叛乱,领兵攻向朝廷,杀死王渊及内侍康履以下一百多人。高宗登楼,任命苗傅为庆远军承宣使、御营使司都统制,刘正彦为渭州观察使、副都统制。苗傅等逼迫高宗让位给皇子魏国公,请求隆..太后垂帘听政。这天晚上,高宗迁移到显宁寺。初六,尊高宗为睿圣仁孝皇帝,以显宁寺为睿圣宫,赦免全国。任命张贗兼中书侍郎,韩世忠为御营使司提举一行事务,前军统制张俊为秦凤路副总管,分散他的军队隶属各军。初九,任命东京留守杜充为资政殿大学士,节制京东西路。殿前副都指挥使、东京副留守郭仲荀进为昭化军节度使。分别贬窜内侍蓝王圭、高邈、张去为、张旦、曾择、陈永锡到岭南各州。曾择已动身前往,苗傅追回曾择,杀曾择。吕颐浩到江宁。初十,任命端明殿学士王孝迪为中书侍郎、卢益为尚书左丞。张俊部军八千人赶到平江,张浚表示已经决定兴兵问罪,邀约吕颐浩、刘光世召来韩世忠联合行动。十一日,改元明受。张浚上奏请求高宗亲自总理军国要务。十二日,文武百官才开始朝拜睿圣宫,任命苗傅为武当军节度使,刘正彦为武成军节度使,刘光世为太尉、淮南制置使,范琼为庆远军节度、湖北制置使,杨惟忠加少保,张浚为礼部尚书,与吕颐浩一起赶往行在。苗傅任命御营中军统制吴湛主管步军司;黄潜善、汪伯彦遭到处罚贬降,衡州、永州居住;王孝迪、卢益为大金国信使;进士黄大本、吴时敏为先期告请使。设置行在都茶场。吕颐浩奏请高宗复帝位。金军攻陷..州。十五日,张浚命令节制司参议官辛道宗措置海船,派遣布衣百姓冯车番持书劝说苗傅、刘正彦。十六日,有关部门请求尊太后为太皇太后,没有答应。吕颐浩率领勤王军一万人从江宁出发。十七日,黄潜善被再次贬为镇东军节度副使,英州安置。刘光世率领军队在丹阳与吕颐浩会合。十八日,韩世忠从盐城收集散兵到平江,张俊借兵二千。二十日,他们赶到杭州。二十三日,苗傅等人任命韩世忠为定国军节度使,张俊为武宁军节度使、凤翔府知府,张浚责降为黄州团练副使,郴州安置。张俊等人都没有接受。苗傅等派遣军队驻扎临平,抵抗勤王军。二十四日,太阳中黑子消失。卢益罢官。吕颐浩到达平江。水贼邵青进入泗州。二十五日,太后下诏:高宗皇帝应该称皇太弟、天下兵马大元帅、康王,魏国公称皇太侄、监国。赐给苗、刘二人铁券。吕颐浩、张浚发布讨伐苗、刘的檄文,俘获黄大本下狱。二十七日,太后下诏令睿圣皇帝(高宗)处理兵马重事。张俊率兵从平江出发,刘光世接着也出兵。二十八日,张浚为同知枢密院事,翰林学士李邴、御史中丞郑王玉并为同签书枢密院事。吕颐浩、张浚从平江出发;二十九日,驻扎吴江,上奏请求高宗复位。朱胜非召集苗傅、刘正彦到都堂商议高宗复位,苗傅等人于是朝拜睿圣宫。金军攻陷京东各郡,刘洪道放弃青州逃跑。挞懒任命刘豫为东平知府,节制管理河南州郡。赵立收复徐州。 夏四月初一,太后下诏还政,高宗复即皇帝位。高宗还宫,与太后到前殿垂帘听政,诏令尊太后为隆..皇太后。初二,下诏寻找太祖神主。任命苗傅为淮西制置使,刘正彦为副使。初三,恢复建炎纪年。任命张浚为知枢密院事,苗傅、刘正彦为检校少保。吕颐浩、张浚军队驻扎在临平,苗翊、马柔吉抵抗未获胜,苗傅、刘正彦率兵二千人夜里逃走。初四,皇太后撤帘。吕颐浩等人入朝进见。苗傅进犯富阳、新城二县,派遣统制王德、乔仲福追击。癸未日,朱胜非、颜岐、王孝迪、张贗、路允迪都罢官。任命吕颐浩为尚书右仆射兼中书侍郎,李邴为尚书右丞,郑王玉为签书枢密院事。初七,任命刘光世为太尉、御营副使,韩世忠为武胜军节度使、御前左军都统制,张俊为镇西军节度使、御前右军都统制,参加勤王的僚属将佐都有不等的升官进爵。主管殿前司王元、左言分别贬降为英州、贺州安置。枢密都承旨马瑗停官,永州居住。吏部员外郎范仲熊、浙西安抚司主管机宜文字时希孟都除名,柳州、吉阳军编管。中军统制吴湛、工部侍郎王世修在闹市斩首。赠给王渊开府仪同三司。初八,大赦。全面实施仁宗时期的法律制度,嘉..条例制度与现今不同之处,除官制役法外,赏赐标准提高,条例约束放宽。罢除上供不急之物。元..石刻党人籍中官职、恩赏没有全部恢复的,命令他们的家庭自己向上陈述。允许朝廷内外官民直言进谏。初十,禁止内侍勾结主管军事的官员以及贿赂借贷、役使禁兵、干预朝政。十三日,下诏尚书左右仆射并加带同中书门下平章事,改门下侍郎、中书侍郎为参知政事,精减尚书左右丞。任命李丙阝为参知政事。诏令行在职事官分别推举所知人才,合并省除馆学、寺监等官。苗傅进犯衢州。十六日,任命给事中周望为江浙制置使。二十日,高宗从杭州出发,留下郑王玉护卫皇太后,任命韩世忠为江、浙制置使,与刘光世一起追击讨伐苗傅、刘正彦。二十二日,下诏:苗傅、刘正彦、苗王禹、苗翊、张逵不予赦免,其他参与叛乱的都免罪。二十五日,立儿子赵甫方为皇太子。赦免苗傅同党王钧甫、马柔吉罪,允许自己选择归属。二十九日,范琼从光州、蕲州率兵进屯洪州。这个月,刘文舜攻打濠州。西北贼薛庆袭击占据高邮军。 五月初一,高宗停留常州,任命张浚为宣抚处置使,川、陕、京西、湖南北路都归他管辖,全权处理这些地区官员的升降。初三,苗傅统领官张翼斩杀王钧甫、马柔吉投降朝廷。初四,到达镇江府,派人祭奠张悫、陈东墓,下诏抚恤他们家庭。初六,任命翰林学士滕康同签书枢密院事。初八,到江宁府,暂住神霄宫,改江宁府为建康府。起用朝散郎洪皓为大金通问使。初十,任命徽猷阁直学士陈彦文提领水军,措置江浙防务。召蓝王圭等人迅速回到朝廷。十二日,韩世忠追击讨伐苗傅、刘正彦到浦城县,俘获刘正彦,苗傅逃走。张浚到高邮抚谕薛庆,为薛庆截留。十八日,张浚罢官。任命御营前军统制王王燮为淮南招抚使。二十二日,重新设置中书门下省检正官,减掉左右司郎中二名。苗傅副将江池杀死苗翊向周望投降。苗傅逃到建阳县,土豪詹标俘获献给朝廷。二十四日,张浚从高邮回来,又命令他为知枢密院事。这个月,翟兴击杀杨进余党,又推举他的部将刘可抵抗官军。 六月初一,因东京留守杜充率兵到杭州,任命他兼任宣抚处置副使,节制淮南、京东西路。初二,因长期降雨,召郎官以上官员上书陈述朝政缺失,吕颐浩请求命令密封后报告朝廷。又采用司勋员外郎赵鼎的意见,不用王安石配享神宗庙庭,改用司马光配享。王善攻打淮宁府没有成功,转而攻打宿州,统领王冠战败王善。初七,罢除赏功司。初八,命令抚恤为国捐躯者家庭,并且录用他们的后代。提升浙西安抚使康允之为制置使。初九,刘光世招降苗傅部将韩隽。十一日,命令江、浙、淮南引塘泺水、开挖沟洫,阻止金兵南侵。十三日,皇太后到建康府。十四日,因长期阴晦,下诏宣布自己失罪之处有四“:一是没有明确的治国安邦之道,二是没有消除内忧外患的长远打算,三是没有安抚百姓的大德,四是失去驾驭大臣的权柄。把它贴在朝堂,遍告全国,让全国都知道我的悔过愿望。”任命带御器械李质暂时代理主管殿前司。十八日,任命建康府路安抚使连南夫兼建康府宣徽太平等州制置使。二十日,右司谏袁植请求诛杀黄潜善及失守者权邦彦等九人。下诏“:我刚刚下诏说自己有过,应该引咎自责,难道可以把过失又全部推给臣下吗?”于是罢袁植为池州知州,任命赵鼎为右司谏。二十六日,设置枢密院检详官。任命右司郎中刘宁止为沿江措置副使。二十七日,移居行宫。二十八日,下诏告谕朝廷内外:“因为距离抵抗金军秋季发动的攻势时间很近了,请求太后率领宗室奉迎神主到江表,文武百官官署不涉及军事和抗战的,跟随太后前往。我与辅佐大臣、军事将领防御金军进攻,应接中原战事。官吏、士人和百姓家属南迁途中,有关部门不得禁止。”金军攻陷磁州。 这年夏季,贼贵仲正投降。 秋七月初二,赠给王复为资政殿学士。初三,高宗亲自讯察囚犯罪状。初五,苗傅、刘正彦被处以死刑。初七,进升韩世忠为检校少保、武胜昭庆军节度使、御营使司都统制。范琼从洪州到朝廷,任命范琼为御营使司提举一行事务,后军统制辛企宗为都统制。命令学士院草拟夏国书、大金国表交付张浚。初八,下诏因苗、刘之变,当政大臣不能以身作则,护卫国家,朱胜非、颜岐、路允迪被除职,张贗贬往衡州居住。任命庐州知州胡舜陟为淮西制置使,江州知州权邦彦兼本路制置使。金军侵犯山东,安抚使刘洪道放弃潍州逃跑,莱州守将张成举城投降。十一日,因范琼跋扈无理,被逮捕下大理寺狱,分散他的军队隶归神武五军。皇太子逝世,谥号元懿。十二日,郑王玉逝世。十三日,任命资政殿大学士王..为参知政事,兵部尚书周望为同签书枢密院事。十四日,仙井监乡贡进士李时雨上书,请求选择确立新的皇太子来安定人心。高宗发怒,斥责他归还乡里。十五日,升杭州为临安府。十六日,又有人上书说范琼逼迁徽宗及迎立张邦昌,范琼供认不讳,被赐死,子弟都流放岭南。刘洪道收复青州,俘获金军守将向大猷。十九日,派遣谢亮出使夏国。二十一日,派遣崔纵出使金军前营。二十四日,张浚从行在出发。二十五日,王王燮与靳赛相遇,两军交战,王王燮失败。二十六日,命令李邴、滕康暂代知三省、枢密院事,扈从太后到洪州,杨惟忠率兵一万人护卫。任命杜充为同知枢密院事兼宣抚处置副使。二十九日,下诏江西、闽、广、荆湖各路教练峒丁、枪杖手。山东贼郭仲威攻陷淮阳军。翟兴率军进入汝州与贼王俊交战,打败王俊。 八月初三,浙西安抚司迁移到镇江府。初四,李邴罢官。初六,任命吏部尚书刘珏为端明殿学士、权同知三省枢密院事。初八,王庶罢官。任命徽猷阁直学士、庆阳知府王似为陕西节制使。刘文舜进入舒州。十三日,太后从建康出发。二十一日,派遣杜时亮出使金军前线军营。 闰八月初一,任命胡舜陟为沿江都制置使,集英殿修撰王羲叔为副使。十一日,辅逵攻掠涟水军,杀军使郝瞞,率众向王矱投降。十三日,任命吕颐浩为守尚书左仆射,杜充为守右仆射,并为同中书门下平章事。十四日,起居郎胡寅上书陈述二十件事,吕颐浩不高兴,罢除了胡寅。十五日,命令杜充兼江、淮宣抚使守卫建康,前军统制王王燮隶属杜充,韩世忠为浙西制置使守卫镇江,刘光世为江东宣抚使守卫太平州、池州,都接受杜充节制。二十一日,太后到洪州。二十三日,减去福建、广南每年上供银三分之一。下诏制置使只有用兵可以不上奏,自己处理决断,其他事情一律禁止。二十六日,高宗从建康出发,又回到浙西,张俊、辛企宗率领军队跟随。二十八日,到镇江府。赐给陈东家钱。张浚到襄阳,招官军、义兵分屯襄、郢、唐、邓州,任命程千秋、李允文节制。这个月,济南知府宫仪与金军在密州多次交战,兵败,宫仪及刘洪道都逃向淮南,守将李逵据密州投降金朝。靳赛到刘光世军中投降。 九月初一,日食。情报人员报告说金军训练水军,将要从海道窥视江、浙,派遣韩世忠控守..山、福山。初六,到平江府。初七,金军攻陷单州、兴仁府,于是攻陷南京,俘获守臣凌唐佐投降金朝。初八,任命周望为两浙、荆湖等路宣抚使,领兵守卫平江。翰林学士张守为同签书枢密院事。命令刘光世驻屯江州。十一日,派遣张邵等人担任金军军前通问使。金军攻陷沂州。斥退高丽入贡使。张浚接到朝廷命令,罢去潭州知州辛炳,起用直龙图阁向子..代替他。十二日,免除各路拖欠的青苗钱。十六日,鼎州知州邢亻京因勾结耶律余堵,再次责降为汝州团练副使,英州安置。十八日,赐给宿州、泗州都大提举使李成军二万匹绢,李成不久又叛乱。二十四日,任命胡舜陟为两浙宣抚司参谋官,镇江知府陈邦光为沿江都制置使。二十五日,任命工部侍郎汤东野为平江知府兼浙西制置使。二十六日,追复邹浩龙图阁待制。二十七日夜晚,潭州禁兵叛乱,策划逃窜没有得逞,向子..很快招安了他们。二十九日,金军统帅娄宿侵犯长安,经略使郭琰弃城逃跑,河北贼郦琼围攻光州。 冬十月初一,下诏按察官每年按所上报揭露斥责贪官污吏姓名多少为评定考核好坏的依据。初五,禁止各军擅自进入川、陕。初八,高宗到杭州,又到浙东。十五日,渡过浙江。郭仲威到周望军中投降,周望任仲威为本司统制。十六日,李成攻陷滁州,杀死守臣向子亻及。十七日,高宗到越州。十八日,命令提举广西峒丁李木或买马,在邕州设置牧养务。二十三日,首次命令东南八路每年交纳经制五项钱输往行在。张浚在兴元府治军。金军攻陷寿春府。二十五日,攻陷黄州,守臣赵令..战死。二十六日,张浚任命同主管川陕茶马赵开为随军转运使,专门管理四川财赋。金军从黄州渡江,刘光世率军退走,江州知州韩木吕弃城逃走。金军从大冶县前往洪州。这个月,京西贼刘满攻陷信阳军,杀死守臣赵士负。盗进入宿州,杀死通判盛修己。 十一月初一,金军侵犯庐州,守臣李会据城投降。王善叛降金朝,金军俘获了他。初三,下诏杂犯死罪减刑,释放流刑以下的囚犯,李纲得到自由,追复宋齐愈官职。贵仲正进犯荆南,兵马钤辖渠成率军抵抗,斩杀贵仲正。初四,金军统帅兀..侵犯和州,守臣李俦据城投降,通判唐王景战死。初五,张浚巡视关、陕。兀..攻陷无为军,守臣李知几弃城逃走。初八,太后退到虔州。江西制置使王子献放弃洪州逃走。十三日,金军攻陷临江军,守臣吴将之逃跑。十四日,派遣孙悟等担任金国军前致书使。金军攻陷洪州,暂代知州事李积中据城投降;抚、袁二州守臣王仲山、王仲嶷都投降。淮贼刘忠进犯蕲州,韩世忠抵抗打败他,刘忠进入舒州,杀死通判孙知微。十六日,金军攻陷真州,守臣向子..弃城逃走。十七日,太后到吉州。十八日,金军侵犯建康府,攻陷溧水,县尉潘振战死。十九日,金军攻陷太平州。主管步军司闾京力从西京崇奉历朝神主御容到行在,下诏恭敬安置在天庆观,不久命令闾京力节制淮西军马抵抗金军。二十日,杜充派遣都统制陈淬、岳飞等与金军在马家渡交战,王王燮率军先逃跑,陈淬失利,战死。二十一日,任命检正诸房公事傅崧卿为浙东防遏使。太后从吉州出发,到太和县。护卫统制杜彦及后军杨世雄率军叛乱,进犯永丰县,知县事赵训之战死。金军到太和县,太后从万安步行到虔州。二十三日,下诏回浙西迎击金军。金军进犯吉州,守臣杨渊弃城逃走,又攻陷六安军。二十五日,高宗从越州出发,到钱清镇。二十六日,又回到越州。任命周望为同知枢密院事,继续担任两浙宣抚使守卫平江,殿前都指挥使郭仲荀为副使守卫越州,右军都统制张俊为浙东制置使跟随高宗同行。御史中丞范宗尹参知政事。二十七日,兀..进入建康府,守臣陈邦光、户部尚书李..迎接跪拜,通判杨邦..拒绝迎拜。二十九日,高宗到明州。金军侵犯建昌军,兵马监押蔡延世击退金军。三十日,兀..杀了杨邦..。韩世忠从镇江率兵退到江阴军。江、淮宣抚司溃兵李选攻陷镇江。淮西兵马都监王宗望据濠州投降金军。这个月,张浚到秦州。桑仲从唐州进犯襄阳,京西制置使程千秋败退,桑仲于是占据襄阳。 十二月初一,张浚承朝廷命令废罢积石军。初二,高宗到明州。初三,江、淮宣抚司准备戚方将率众叛乱,进犯镇江府,杀死守臣胡唐老。初七,攻陷常州,守臣周木巳派遣赤心队官刘晏击退他们。金军攻陷广德军,杀死守臣周烈。刘光世率兵前往南康军。初八,确定到海上逃避金军追击,禁兵士卒张宝等人畏惧策划叛乱,命令吕颐浩等设伏兵俘获张宝等十七人,将他们全部斩杀。初十,张浚承朝廷命令任命泾原经略使曲端为威武大将军、宣抚处置使司都统制。十一日,兀..侵犯临安府,守臣康允之弃城逃走,钱塘县令朱跸战死。十五日,高宗乘坐楼船到定海县,赐给行在各军雪寒钱。十七日,留下范宗尹、赵鼎在明州等候金朝使臣。十九日,高宗到昌国县。二十一日,杜彦进犯潭州,杀死通判孟彦卿、赵民彦。金军屠杀洪州。二十四日,金军侵犯越州,安抚使李邺据城投降,卫士唐琦从袖子里取出巨石要击打金军统帅琶八的头没有获得成功,结果被杀死。郭仲荀放弃部众逃奔温州。二十六日,高宗到温州、台州。二十九日,黄潜善在英州去世。李成从滁州率兵到淮西。 (三) 建炎四年(1130)春正月初一,高宗的船开到海中。初二,金军侵犯明州,张俊和守臣刘洪道打退金军。初三,高宗到达台州章安镇。初六,派遣小校从海道到虔州向太后问安。初七,金军又一次侵犯明州,张俊率兵退走,浙东副总管张思政和刘洪道在张俊之后逃跑。初十,郭仲荀贬为汝州团练副使,广州安置。十三日,下诏赦免两浙州郡投降金朝的官吏。十四日,娄宿攻陷陕州,守臣李彦仙战死。十六日,金军攻陷明州。这天晚上,降大雨,闪电,金军乘胜攻陷定海,用水军来追击高宗的船,张公裕用大船打退金军。十八日,高宗从章安镇出发。十九日,又打雷降雨。二十一日,高宗船停泊在温州港口。二十二日,任命中书舍人李正民为两浙、湖南、江西抚谕使,到太后住所向太后问安。二十四日,台州守臣晁公为弃城逃跑。虔州卫兵与乡兵互相火并,纵火肆掠三天。刘可转而攻打京西,多次被桑仲打败,这时被他的部众杀死,又推举刘超割据荆门军。二十五日,滕康、刘王玉罢官,削夺官职。二十六日,更换给僧道度牒,每人输钱十千。二十八日,命令臣僚陈述金兵退走之后措置的策略和皇帝暂住的地方。这个月,金军攻陷楚州,守臣赵立率兵抵抗。金军侵犯..州,曲端派遣泾原路副总管吴..率兵抵抗,在彭原失败;金军又攻陷同州。张浚派遣谢亮出使夏国,到夏国后,其主乾顺已经代行皇帝权力。于是,归国。 二月初一,郦琼率部众向刘光世投降。叛将傅选到虔州请求投降。初二,恭敬迁置祖宗神主到福州。下诏重新任命卢益为资政殿学士,李回为端明殿学士,并且暂代知三省、枢密院事。金军攻陷潭州,将吏王日柬、刘价、赵聿之战死,向子..率军夺门逃走,金兵大肆劫掠,屠杀州城。初三,金军从明州退到临安。初十,虔州乡兵首领陈新率领数万人围攻州城,叛将胡友也侵犯虔州,与陈新军交战,打败陈新军,陈新率部退走。十一日,禁止逃亡士卒投刺其他军队。十三日,金军从临安退兵,命令刘光世率兵追击。十四日,金军攻陷汴京,代理留守上官悟出逃,被盗贼杀死。十七日,高宗到达温州。浙东防遏使傅崧卿进入越州。十八日,金军攻陷秀州。二十一日,蔡州知州程昌矪弃城南逃。鼎州民钟相起义,自称楚王。二十二日,杜充罢官。二十三日,因金兵北退,宽赦罪人。张浚承朝命任命陕西制置使王似为成都知府。罢除各路武臣提点刑狱。李成进入舒州。金军游骑到平江,周望逃奔太湖,守臣汤东野也逃跑。茶陵县军贼二千多人侵犯郴州永兴县。二十五日,金军进入平江,纵兵焚掠。二十八日,一道白色虹横贯天空。钟相攻陷澧州,杀死守臣黄宗。代理湖北制置使傅蚞招谕孔彦舟,孔彦舟听从命令于是任命他为湖南、湖北捉杀使。荆南守臣唐悫弃城逃跑。金军攻陷醴州,守臣王淑弃城逃走。这个月,张浚从秦州率军援救。 三月初一,孔彦舟进入鼎州。金军离开平江,统制陈思恭在太湖用水军邀击打败金军的殿后部队。吕颐浩请高宗到浙西。初四,赵鼎说金军北退未远,于是暂缓到浙西。初五,命令发运司劝说两浙富民拿出粮食,准备高宗巡视。初九,派遣兵部员外郎冯康国等抚谕湖南北、广南各路。初十,金军进入常州,守臣周杞弃城逃走。十二日,派遣卢益及御营都统制辛企宗奉迎太后东还。十四日,金军侵犯终南县,经略使郑恩战败而死。十五日,金军北退到镇江府,韩世忠屯兵焦山阻击金军。下诏侍从官各自推举可以担任监司的人一、二名。十九日,高宗乘船从温州出发。宣抚司节制军马李允文率兵到鄂州。御营前军将领杨京力叛乱。二十二日,张浚请求不上奏自行决定任命官员,朝廷不得更改。二十六日,孔彦舟击败钟相,俘获钟相及其儿子钟昂,押送到行在。二十七日,戚方攻陷广德军,杀死代理通判王俦。 夏四月初一,免除江西州县被兵盗践踏百姓家夏税。初六,吴..与金军在..州彭原店交战,失败,部将杨晟战死。初七,任命观文殿学士朱胜非为江西、湖南,湖北宣抚使。这天,张浚率兵退到房州,得知金兵退走,才回。十一日,高宗驻留越州。十二日,下诏亲征,巡视浙西。韩世忠驻军扬子江,拦截金军归路,多次打败金军,兀..率兵退走建康。十三日,任命御史中丞赵鼎为翰林学士,赵鼎坚决推辞不受。戚方围攻宣州。刘光世派遣统制王德在饶州诱杀刘文舜。二十四日,采纳赵鼎的上奏弹劾,吕颐浩罢为镇南军节度使、醴泉观使。命令三省、枢密院一起奏事。韩世忠与金兀..又在长江中激战,金军乘风纵火,韩世忠军失败。兀..北渡长江,驻屯六合县。二十五日,又任命赵鼎为御史中丞。二十六日,赈济明州遭兵火的民户。二十七,任命张俊为浙西、江东制置使。二十九日,王德在信州溪县击破妖贼王宗石,俘获他的主帅,各县平定。这个月,金军侵犯江西的一路从荆门军北退,留守司同统制牛皋在宝丰设伏兵击败金军。 五月初三,任命范宗尹为尚书右仆射兼御营使。初十,统领赤心队军马刘晏与戚方在宣州交战,战败而死。十一日,金军火烧建康府,俘虏李..、陈邦光退归;淮南宣抚司统制岳飞在静安镇邀击,打败金军。这天晚上,紫微垣内有红色云布满天空,白色气贯穿其中。十二日,下诏台谏等官各自推举所熟知的人才二名。任命张守为参知政事,赵鼎为签书枢密院事。赐给韩世忠军三万两白金,赠给战死将领孙世询、严永吉、张渊等人官职。十三日,金军攻陷定远县,俘走闾京力,闾京力不屈而死。巨师古在宣州攻击戚方,多次打败他,戚方退走。十四日,王..罢官。十六日,命令刘光世迁移军队捕获戚方。杨京力进犯婺州。十七日,重新设置暂代尚书六部侍郎。二十二日,下诏中原、淮南流亡侨寓士人,允许在所在州郡附试。二十三日,周望罢职,不久遭到处分,衡州居住。设置京畿、淮南、湖北、京东西路镇抚使。二十四日,升高邮军为承州。任命翟兴、赵立、刘位、赵霖、李成、吴翊、李彦先、薛庆并为镇抚使;翟兴为河南府、孟汝唐等州镇抚使;赵立为楚泗州、涟水军镇抚使;刘位为滁、濠州镇抚使;赵霖为和州、无为军镇抚使;李成为舒、蕲州镇抚使;吴翊为光、黄州镇抚使;李彦先为海州、淮阳军镇抚使;薛庆为承州、天长军镇抚使。二十六日,薛庆在承州城下与金军交战,多次打败金军。二十七日,命令江、浙州县祭奠战死兵民。分置江东、西路为鄂州、江州、池州三路,设置安抚使。罢除各路帅臣兼制置使、各州守臣兼管内安抚使。这个月,刘超割据荆南,分兵进犯峡州,又会合叛将彭筠进犯复州。淮西败将崔增攻陷焦湖水寨。河东、北经制使王俊率兵在襄城县与金军交战,打败金军,收复颍昌府。张浚承朝廷命令把金、房州划属利州路。 六月初一,免除绍兴府三县湖田米。下诏侍从、台谏、军事将领们集中商议高宗出行暂住事宜。杨京力进犯处州。初三,派遣统制陈思恭讨伐杨京力。合并两路转运使为都转运使。周望又一次贬降为昭化军节度副使,连州安置。初四,罢除御营司。任命范宗尹兼知枢密院事。初五,王王燮派遣统领林闰等追击杨京力到东阳县,军队失败,副将李在战死。初七,任命刘光世率兵为御前巡卫军,刘光世为都统制。杨京力等人焚烧建州。戚方进犯湖州安吉县,下诏张俊捕获他们。初八,改御前五军为神武军,御营五军为神武副军。任命建康知府权邦彦为淮南等路制置发运使。滁、濠州镇抚使刘位被贼张文孝杀死,任命他的儿子刘纲继承他的职位。初十,设置镇抚使六名:陈规,德安府、复州、汉阳军镇抚使;解潜,荆南府、归峡州、荆门公安军镇抚使;程昌矪,鼎、澧州镇抚使;陈求道,襄阳府、邓随郢州镇抚使;范之才,金、均、房州镇抚使;冯长宁,淮宁顺昌府、蔡州镇抚使。十一日,讯察囚犯罪状。又一次命令有关部门,讨论清理崇宁以来滥赏问题。罢除各州添差通判职官。十三日,召刘光世到行在。十四日,岳飞在广德军攻破戚方。十五日,钟相伪将胡源率兵进入慈利县,俘获同党陈诚来投降。十六日,任命吕颐浩为建康路安抚大使,刘光世为两浙路安抚大使,朱胜非为江州路安抚大使,郭仲威为真、扬州镇抚使。戚方到张俊军中投降。二十日,召韩世忠率兵到行在。二十一日,妖贼王宗石等人处以死刑。二十二日,暂代密州都巡检徐文率所部士兵泛海来归朝廷。二十四日,设置枢密院干办官员四名。二十五日,郭仲威进犯镇江府,派遣岳飞率兵攻打他们。这个月,兀..听说张浚在秦州,准备率军北伐,就率金兵从六合赶往陕西。 秋七月初三,刘光世引用宣抚使的条例,请求不上奏自行决断事务,高宗没有批准。下诏:对外用兵以来各州被允许不上奏自行决断军政事务的,一律罢除。初五,冯长宁收复顺昌府。张浚罢除曲端都统制职务。初七,任命刘光世为集庆军节度使、开府仪同三司。初八,任命孔彦舟为辰、沅、靖州镇抚使。张浚献出一万两黄金补助军事开支。宣抚司派遣统制官吕世存、王俊收复..州,其余各州县大多数归降朝廷。后军将官王..叛乱,攻陷归州,钤辖田..恭率军打败王..。初九,王..进犯房州,守臣韦知几弃城逃走。初十,杨京力接受刘光世招安,不久又叛乱,逼近泉州。十三日,崔增进犯太平州,守臣郭伟抵抗打退他们。十五日,金军把徽、钦二帝从韩州迁徙到五国城。刘光世请求把安抚使司迁移到平江,高宗没有同意。十六日,张俊集合各将、戚方等军队一万多人前往行在。十七日,重新发布命令,元..党人子孙在州县自己陈述,应当得到的推恩和奖赏要全部兑现。韩世忠、张俊一起罢职。十九日,禁止闽、广、淮、浙海船到山东贸易,恐怕被金军利用当南下的向导。下诏江、浙、福建州县,招谕豪右募集民兵占据险要设置栅栏,防止敌军进攻。二十日,任命岳飞为通、秦州镇抚使。二十一日,建州民范汝为作乱,命令统制官李捧捕获他。二十五日,恢复李邦彦以下十九人官职,允许自由活动。恢复李纲为银青光禄大夫,许翰、颜岐端为明殿学士。张浚贬曲端阶州居住。二十七日,金军立刘豫为皇帝,国号齐。二十八日,罢除提领措置茶盐司。二十九日,下诏王王燮率兵屯驻信州。程昌矪派遣将领杜湛在松滋县俘获李合戎。这个月,张用割据汉阳军,沿江措置副使李允文招降张用,没有上奏自行决定张用为鄂州路副总管,任命右军统制马友为汉阳知军。 八月初一,任命礼部尚书谢克家为参知政事。初二,李成在江州请求投降,下诏抚纳李成。张浚停程千秋的官职,文州编管。初三,挑选神武中军亲兵六百人在皇宫轮流值班。初四,下诏侍从官每日一人轮流值班,进讲有关国家治理的史事。初七,任命韩世忠为检校少师、武成感德军节度使,张俊为检校少保、宁武昭庆军节度使。赠给监察御史常安民、左司谏江公望为左谏议大夫,录用他们后代二人。初十,太后从虔州回到朝廷。薛庆在扬州城下与金军交战,战死。郭仲威逃奔兴化县。十一日,侍御史沈与求、户部侍郎季陵因议论宰相范宗尹都被罢除,范宗尹又到朝廷处理政事。十三日,卢益罢官。张浚收复永兴军,再次贬降曲端为海州团练副使,万州安置。十四日,陈万信同党雷进叛乱。十五日,焚烧慈利、石门二县。任命御营司参议官王择仁暂代河东制置使,山寨首领韦忠亻全为副都统制,宋用臣、冯赛为都统制。十六日,命令李成、吴翊防御长江上流,吴翊弃城逃走;任命李成为四州镇抚使。命令李捧抄小路经过信州捕获靳赛。十八日,因饶、信妖贼平定,赦免二州徒刑以下囚犯,免除百姓今年役钱。贬降滕康永州居住、刘王玉衡州居住。十九日,下诏岳飞救援楚州,并命令刘光世也派兵救援。二十一日,杜湛渡过长江讨伐群贼,收复石首等五县。二十二日,盗进入梅州,杀死守臣沈同之,大肆劫掠后退走。二十三日,命令福建安抚使程迈集结军队讨伐范汝为。二十四日,虢州知州邵兴派遣统制阎兴在解州东与金军交战,多次打败金军。金军攻陷承州。命令陈思恭屯兵明州,防止金军从海道进攻。刘光世派遣王德、郦琼率领轻捷部队渡江。二十五日,王德、郦琼在召伯埭遇到金军游骑部队,打败金军。二十八日,任命桑仲为襄阳、邓、随、郢州镇抚使。这个月,罢除提举广西峒丁。孔彦舟进入潭州,宣抚司参议官王以宁率军抵抗,王以宁失败逃走。宣抚司主管机宜文字傅蚞在孔彦舟军队中,承接朝廷命令任命孔彦舟暂代湖南副总管。刘纲因缺乏粮饷率兵逃奔溧阳。 九月初二,吕颐浩入朝晋见高宗,请求增加部队,命令王王燮、巨师古、颜孝恭所部归他管辖,分别屯驻境内各地。初三,下诏各路判决囚犯。初五,徽宗皇后郑氏在五国城去世。初九,命令秦凤将领关师古率领部队赶往行在。刘豫在北京称帝即位。十一日,禁止宣抚司僚属不上奏自行决断事务,及京西、湖南、湖北路不归属川、陕宣抚司节制。十四日,泾原同统制李彦琦与金军在洛河车渡交战,打败金军。十六日,罢除中书门下省检正官。桑仲攻陷均、房州,进犯白土关。十七日,重新增置左右司郎官为四名。金军攻打楚州,赵立战死。十八日,赵霖收复和州。李成派遣马进进犯兴国军。十九日,荆、襄贼赵延寿进犯德安府,陈规抵抗打退他们。二十日,金、均、房州安抚使王彦与桑仲在平丽县交战,打败桑仲。王..到王彦军中投降。二十二日,李捧在建州攻打范汝为,官军都溃败,李捧逃走。金军进犯扬州,统制靳赛在港河抵抗,打败金军。金军攻陷延安府,俘获吕世存,又攻陷保安军。二十四日,张浚派遣都统制刘锡率领五路军队在富平县与金军将领娄宿交战,张浚驻扎..州督战,官军溃败。二十七日,发给刘光世犒军银二万两、绢二万匹。二十九日,赵延寿焚烧郢州。金军攻陷楚州,镇抚使李彦先率兵来救援,兵败战死。 冬十月初一,张浚在..州斩杀环庆经略使赵哲,贬降刘锡合州安置,命令各将领率兵回到本路。张浚退保秦州,陕西大为震惊。初二,秦桧从楚州金军将领挞懒军中回到涟水军丁礻异水寨。初三,命令杨惟忠、王王燮讨伐李成。初七,任命孔彦舟为鼎、澧、辰、沅、靖州镇抚使。初九,钟相余党杨华率兵围攻桃源县。初十,马进进犯江州。十四日,程昌矪进入鼎州,击败杨华。十五日,督促刘光世救援楚州。十八日,任命李回为同知枢密院事。二十一日,派遣前御史台检法官谢向招降范汝为。召张浚率兵入援。追复李邦彦为观文殿大学士。二十二日,虔州贼李敦仁及弟李世雄率兵攻破虔州石城县。二十五日,命令杨惟忠率兵屯驻江州。二十六日,岳飞在承州攻破金军。二十七日,下诏刘光世节制各镇抚使,守卫通州、泰州,伺机袭击渡过淮河的金军。这个月,冯长宁弃城逃走,不久占据淮宁府归附刘豫。江东贼张琪进犯建康府,刘洪道招降张琪。环庆路统制慕洧叛乱归附夏国。泾原统制张中彦、经略司干办赵彬叛乱投降金军。刘忠割据岳州平江县白面山。王善余党祝友率兵叛乱,屯驻滁州龚家城。 十一月初四,慕洧向导金军攻打环州。吕颐浩收复南康军。初五,赵鼎罢官。初六,秦桧朝见高宗。初七,岳飞放弃泰州渡江。初八,金军侵犯泰州,岳飞退保江阴军沙上。任命御史中丞富直柔为签书枢密院事,秦桧为礼部尚书。李允文杀死岳州守臣袁植。吕颐浩会合杨惟忠在南康军与马进交战,官军不利。初九,吕颐浩派遣巨师古救援江州,为马进打败,巨师古逃奔洪州。金军攻陷泾原,经略使刘钅奇退屯瓦亭。初十,任命孔彦舟为湖南副总管,部兵屯驻潭州。十一日,命令神武副军都统制辛企宗讨伐范汝为。十三日,冬至,高宗率文武百官遥拜徽、钦二帝。十六日,枢密院干办官改为计议官。十七日,金军攻陷泰州。十八日,通州守臣吕伸弃城逃走。王彦在黄水攻破桑仲,房州平定。张浚任命王彦为金、均、房州镇抚使。崔增进犯池州,刘洪道派遣统制李贵击退崔增,崔增率军一万多人到吕颐浩军中投降。二十五日,下诏各路守臣节制管辖区军马。二十七日,金、房州贼郭希进犯归州,田..恭击退郭希。命令王王燮率兵一万人急速救援吕颐浩。祝友渡江大肆劫掠。这个月,张浚军退到兴州,秦凤副总管吴..收集余兵退保大散关东面的和尚原。下诏各路转运使搜刮预借寺观田租芦场三年。 十二月初二,安南请求来进贡,高宗拒绝了。初三,派遣度支员外郎韩球搜刮饶州、信州钱粮,凡是江、湖、川、广地区上供的钱粮,都集中收来。初四,命令孔彦舟救援江州。初八,禁止节制军马守臣不上奏自行决断处理事务。初九,马进分出部分兵力进犯洪州。乙丑日,李敦仁进犯抚州崇仁县,命令李山、张忠彦讨伐李敦仁。二十四日,金军侵犯熙州,总管刘惟辅打败金军,杀死五千多人。二十六日,金军又一次侵犯熙州,刘惟辅军队溃败,被金军俘获,刘惟辅战死。二十七日,任命张俊为江南招讨使,讨伐李成。二十九日,范汝为投降,下诏补给他民兵统领的官职。这个月,张浚秉承朝廷命令恢复海州团练副使曲端为左武大夫,兴州居住。 这一年,宣抚处置司开始命令四川人民每年输纳三十三万多匹激赏绢。 绍兴元年(1131)春正月初一,高宗在越州,率文武百官遥拜徽、钦二帝,不接受大臣们的朝拜和祝贺。下诏改元为绍兴,释放流刑以下的囚犯,恢复贤良方正直言极谏科,免除两浙夏税、和买绸绢丝绵,闽中上供银减少三分之一。初十,改命张俊为江淮路招讨使。恢复江、池州路为江东、江西路,分荆湖江南各州为荆湖东、西路,设置安抚司,治所设在池、江、鄂、鼎州。江南东、西路分别设置转运司,荆湖东、西路转运司统一掌管两路财赋。任命吕颐浩为江东路安抚大使,朱胜非为江西路安抚大使。马进攻陷江州,守臣姚舜明弃城逃走,端明殿学士王易简等二百人被杀害。十一日,岳飞率兵到洪州。金军侵犯扬州。谢向率领范汝为讨平建阳贼刘时举。金军侵犯秦州,吴..率军打败金军。十二日,金军又侵犯西宁州,守臣俱重投降金军。十三日,谢克家罢官。十四日,下诏京官、知县都由政事堂直接奏注差遣,内外侍从官分别推举可以担任知县的人二名,被荐人犯了贪赃罪,举荐人要遭到处罚。从今以后没有担任县令的不能授给监司、郎官,没有经历外任的不能授给侍从官,成为法令。张中孚据原州投降金军。十五日,李敦仁围攻建昌军,蔡延世率乡兵击退李敦仁。贼曹成进入汉阳军,李允文招降曹成,曹成进入鄂州,又进入江西。十九日,吕颐浩派遣王王燮、崔增在湖口打击叛贼,大败叛贼。吕颐浩、杨惟忠率兵前往江州。二十三日,下诏:“太祖创业,把基业留传给后世子孙,德泽恩惠波及万世千秋。神宗下诏封子孙一人为安定郡王,世世代代不要断绝。自从宣和末年至今没有实行。有关部门奏上应该继承封位人的姓名,按照旧时的典章制度施行。”金军再次围攻环州。这个月,张浚恢复曲端为荣州刺史、提举江州太平观,阆州居住,不久迁移恭州。 二月初一,宜章县民李冬至二叛乱,进犯英、连、韶、郴各州。祝友投降,刘光世瓜分他的部队,任命祝友为楚州知州。初三,改行宫禁卫所为行在皇城司。李成的同伙邵友攻打筠州,守臣王庭秀弃城逃走。初四,邵友攻打临江军,守臣康倬逃跑。初五,初步拟定每年祭祀天地、社稷,像奏告之礼一样。初六,桑仲从枣阳率兵退还襄阳。初十,..延将领李永琦叛乱,攻打庆阳府。十一日,禁止州郡统领军队的守官擅自招降叛乱军队和盗贼。十二日,太阳中出现黑子,四天后才消失。任命辛企宗为福建制置使。十四日,任命秦桧为参知政事。十五日,水贼张荣进入通州。十六日,下诏辛企宗及谢向罢除遣散范汝为的部队,范汝为不接受命令。十七日,下诏王王燮、张俊分兵牵制夹击马进等贼。十九日,重置秘书省。二十二日,命令孔彦舟、吕颐浩、张俊联合起来讨伐李成。二十五日,降冰雹。二十六日,邵青攻打宣州。二十九日,下诏各路提刑司八月举行类省试。张浚也自行决定川陕举人集中在治所举行类省试。三十日,宣教郎范焘因诬告孟忠厚,而且涉及太后,被除名,潮州编管。这个月,李敦仁攻打汀州。马友派遣同伙攻打鄂州,总管张用率兵抵抗,打退他们。李允文任命马友暂代湖南招捉公事,马友大肆劫掠汉阳后退走,经过岳州,守臣吴锡逃跑,马友占据岳州。 三月初一,因严、衢二州守臣柳约、李处劢管理有成效,分别升官一级。吕颐浩派遣崔增、王王燮集中兵力在湖口攻击李成,大败李成。初三,张浚因富平战役失败上疏自劾,等待治罪,高宗下诏免治其罪。初五,禁止各路阻止入境购买粮食。初九,张俊、杨沂中、岳飞渡江攻击马进,大败马进。孔彦舟焚烧劫掠潭州,率兵前往衡州。十二日,李成攻打饶州。十三日,张俊、杨沂中又在筠河打击马进,击败马进,收复筠州,马进逃奔江州。有男子崔绍祖诈称自己是越王中子,受上皇诏令为天下兵马大元帅,赵霖把这件事报告朝廷。十四日,下诏崔绍祖到行在。命令刘光世兼淮南、京东路宣抚使,治所扬州。经营筹划屯田。刘光世最终没有前往。十七日,罢除各州免行钱。十八日,金军攻破阶州。二十三日,刘超攻打澧州,统制杜湛率兵抵抗刘超。二十七日,开始下诏处罚李成,招募擒获斩杀李成,赦免李成的同伙。张俊追击马进到江州,马进战败逃走。二十八日,张俊收复江州,杨沂中、赵密率兵追击马进,又大败马进。李成逃奔蕲州。赈济淮南、京东西流民。荆湖东路安抚使向子..劝说马友投降,与他共同讨伐李冬至二,平定李冬至二。这个月,金军进攻张荣缩头湖水寨,张荣打败金军,来向上司告捷,刘光世任命张荣为泰州知州。金军逼近兴州,张浚退保阆州,任命端明殿学士张深为四川制置使,命令参议军事刘子羽前往益昌;任命参谋官王庶为龙图阁待制、兴元知府兼利夔两路制置使,节制陕西各路。桑仲任命同伙李道为随州知州。 夏四月初三,张浚秉承朝命分利、阆、剑、文、政五州为利州路,设置经略安抚使。初四,张王其又叛乱,攻打当涂县。金军将领挞懒渡过淮河,屯驻宿迁县马乐湖。初六,太白星白天出现。初九,刘光世收复楚州。阶州统领杜肇收复阶州。马友引兵进入潭州。十二日,杜琪放弃澧州,刘超占据澧州。十三日,金军泾原将领赵彬攻打耀州,守臣赵澄击退赵彬。淮贼寇宏攻打濠州。十四日,隆..皇太后逝世。十七日,桑仲攻陷邓州,守将谭兖弃城逃走,河东招抚使王俊率兵来救援,桑仲俘获并斩杀王俊,任命同伙李横为邓州知州。十九日,为太后制丧服。二十五日,大臣们三次上表,高宗才答应处理政事。二十七日,命令向子..发兵与广西安抚使许中同扼险要,防止孔彦舟进入两广,仍然允许他的同伙悔过自新,朝廷招降他们。这个月,京西贼李忠攻陷商州,守臣杨伯孙弃城逃走。吕颐浩派遣统制阎皋、建昌军通判蔡延世袭击李敦仁,擒获他的弟弟李世雄、李世臣。 五月初一,免除江西路遭贼劫掠州县赋税。初二,下诏吕颐浩、朱胜非、刘光世并兼淮南各州宣抚使。开始削夺李成官职。初三,任命张用为舒、蕲州镇抚使。初八,制作成功“大宋中兴宝”。金军攻打和尚原,吴..打退金军。十一日,初次恢复召试馆职制度。刘光世派遣统制王德袭击扬州,俘获郭仲威献给朝廷,郭仲威被处以死刑。十六日,水军统制邵青叛乱,围攻太平州。赵彬与金军会合发兵围攻庆阳府,守臣杨可升击败他们。十九日,命令知南外宗正事令矲挑选年幼宗子,将在宫中养育。下诏征收耆户长役钱。二十四日,下诏州县因军事行动征取百姓财物,确定征取范围和数量,贴出布告,禁止超过数量征取,骚扰百姓。二十五日,孔彦舟率众经过潭州,马友迎击,大败孔彦舟。孔彦舟到岳州,攻打鄂州。李允文任命孔彦舟为湖东副总管,屯驻汉阳。二十六日,任命直秘阁宗纲为荆南镇抚司措置营田官,樊宾为副官。二十七日,刘光世招降邵青。赵延寿占据分宁县,吕颐浩招降赵延寿。这个月,张俊与李成在黄梅县交战,杀死马进,李成失败,逃跑归顺刘豫。李忠、谭兖分别率兵归顺张浚,张浚命令王庶瓜分其军。张用又叛乱,攻打江西,岳飞招降张用。湖州进士吴木上书议论宰执大臣,被送到徽州编管。 六月初四,开始买承直、修武郎以下官。初七,册谥皇太后为昭慈献烈。初九,张琪攻打余杭,又攻打宣州。初十,月亮侵犯心宿。十五日,湖贼杨华、杨广攻打鼎州,程昌矪打退他们。上虞县丞娄寅亮上书,请挑选确立皇太子。十七日,昭慈献烈皇后陵寝暂时崇奉在越州。张琪攻打徽州,守臣郭东弃城逃走,张琪占据徽州。十八日,张俊率领大部队到瑞昌县的丁家洲,李允文从鄂州率兵归隶张俊,张俊合并他的军队,护送李允文到行在。邵青率舟师到镇江,十九日,又叛乱离去。二十二日,崇安民廖公昭集结范汝为余党熊志宁叛乱,部众已经失散,熊志宁又与建阳民丁朝佐联合攻陷二个县。二十三日,讯察囚犯罪状。二十四日,邵青攻打江阴军的福山,派遣海州镇抚使李进彦、中军统制耿进率水师联合刘光世一起讨伐他。南安贼吴忠、宋破坛、刘洞天叛乱。二十五日,江西提刑司派遣官员讨伐他们,宋破坛、刘洞天都被处死,吴忠逃跑。二十八日,熙河统制关师古、洮东安抚使郭..共同讨伐熙州叛兵,连续打败叛兵。二十九日,广贼邓庆、龚富围攻南雄州,守臣郑成之率兵民抵抗。免除建、剑、汀州和邵武军租税。这个月,虢州知州邵兴屯驻卢氏县,被河南统制董先攻破,退走兴元,董先于是攻取商、虢二州。张浚秉承朝命任命吴..为陕西各路都统制。当时关陇六路都被金军攻陷,只剩下阶、成、岷、凤、洮五郡和凤翔的和尚原、陇州的方山原。粘罕得到陕西大片土地后,全部交给伪齐统治。 秋七月初一,任命马友暂代荆湖东路副总管,督促讨伐孔彦舟。统制潘逵、后军将领胡江等人叛乱,攻破玉山、弋阳、永丰三县,派遣枢密院准备将领徐文讨伐。初四,吴锡又进入邵州。初六,任命岳飞为神武右副军统制,留下军队屯驻洪州,镇压盗贼。初七,封伯右武卫大将军令话为安定郡王。初八,虔州贼陈..叛乱,命令督促讨伐捕获。初十,下诏秘书省长官、副长官共同修撰日历。十二日,刘光世派遣将领乔仲福在常熟攻打邵青,被邵青打败。挞懒从宿迁北归。十四日,韩世清追击攻打张琪,收复祁门县。十六日,张俊捕获傅蚞到行在。张浚把曲端交给主管官吏处理,任命武臣康随提点夔路刑狱,与王庶共同处置他。二十七日,召吕颐浩赶到行在。张琪攻打饶州,吕颐浩派遣阎皋打败他。张琪同伙姚兴投降,张琪退走徽州。二十九日,范宗尹罢官。这个月,濠州守臣李..弃城逃走。王彦多次打败李忠。赵彬来归降,张浚秉承朝命任命赵彬为陕西转运使;又任命泾原兵马都监李彦琪为本路副总管。李彦琪不久叛乱离去。 八月初二,任命孔彦舟为蕲、黄镇抚使。初三,任命潭州知州吴敏为荆湖东西路、广南路宣抚使。张浚在恭州监狱杀死曲端。张用率兵到瑞昌归顺张俊,张俊任命张用为本军统制。初四,张守等人呈上《绍兴重修敕令格式》。初九,重新任命汪伯彦为江东安抚大使。十一日,吕颐浩派遣将领李铸收复舒州。十三日,在温州太庙附祭昭慈献烈皇后神主。十四日,张守罢官。任命李回为参知政事,富直柔为同知枢密院事。十六日,杜湛在彭山与刘超交战,为刘超打败。十七日,刘超和杨华、杨广联合又一次攻打鼎州,程昌矪派遣杜湛率水军打败他们。派遣辛企宗把军队迁移福州,讨伐熊志宁、胡江等贼。韩世清与张琪交战,韩世清失败,张琪又进入祁门县。十八日,命令张俊派遣军队捕获张琪。铸造绍兴钱。十九日,下诏允许邵青和张琪的同伙悔过自新。二十一日,因李成在顺昌,恐怕他又策划叛乱,派遣使臣持蜡书告谕淮宁、蔡州将士,确定奖赏标准,招募捕获斩杀李成的人。二十三日,任命秦桧为尚书右仆射、同中书门下平章事兼知枢密院事。二十六日,李纲恢复资政殿大学士。招募人员前往京东、河南侦察金军和伪齐的动静,仍持诏书慰问抚恤忠义保聚之人。蔡州镇抚使范福弃城逃走,任命土豪李..代替他。二十七日,免除徽州遭贼劫掠破坏百姓家夏税。二十八日,设置三省、枢密院赏功房。这个月,郢州知州曹成劫掠湖西,攻打沅州,与复州知州李宏一起屯驻浏阳,不久攻打李宏,李宏逃奔潭州。 九月初一,张琪同伙李捧攻打宣州,守臣李彦卿及韩世清击退李捧。下诏江东、西路安抚使的治所分别恢复为建康府、洪州。任命王王燮知池州,杨惟忠知江州,并兼任管内安抚使,率所部军队赴任。初三,斩杀李世臣。初六,任命资政殿学士叶梦得为江南东路安抚大使,兼任寿春等六州宣抚使。初七,张琪又攻陷宣州,随即逃跑离去。初八,命令王王燮讨伐张琪。十四日,下诏每年派遣使臣朝拜祖宗陵,并顺便抚恤慰问河南将士。命令马友移屯鄂州。十七日,命宗室右监门卫大将军士艹巳祭祀温州太庙。十八日,在明堂合祭天地,用太祖、太宗配享,实行大赦。罢除各州守臣节制军马。录用元符末年上书人子孙。二十日,又任命吕颐浩为尚书左仆射、同中书门下平章事兼知枢密院事。二十四日,王彦在秦郊店攻败李忠,李忠逃奔归顺刘豫。二十五日,禁止福建转运司强迫百姓出纳助军钱。范宗尹贬为观文殿学士。二十六日,开始措置河南各镇屯田。任命户部尚书孟庾为江东西、湖东等路宣谕制置使。二十八,下诏:全国各地有能使徽、钦二帝回国的建议策略,密封后报告朝廷。有效的奖赏给王爵。二十九日,派遣御史胡世将督促捕获福建盗贼。这个月,长星出现。 冬十月初二,下诏:蔡京、王黼门人确实有才能的人,公开推举,提拔任用。李回罢官。初三,朱胜非遭到处罚,江州居住。初四,因李允文恣肆专杀,下大理寺狱,赐死。初六,王德招降邵青,邵青接受招降。初七,任命孟庾为参知政事,徽猷阁直学士汤东野为江、淮发运使。刘洪道招降李捧、华旺。初九,设置行在大宗正司。初十,兀..攻打和尚原,吴..及其弟吴瞞奋力拼战,大败金军,兀..得以逃命。十四日,增加设置各路武尉。十五日,任命张俊为太尉,移屯婺州。十九日,首次设置现钱关子,招人入中,用来供给军饷。范汝为又叛乱,进入建州,守臣王浚明弃城逃走,辛企宗退兵屯驻福州。二十一日,刘超请求投降,任命刘超守卫光州。二十五日,崔绍祖被处以死刑。下诏邵青率水军到行在。二十六日,升越州为绍兴府。李成军正李蚞处以死刑。承州知州王林在楚州捕获张琪,押送到行在。二十九日,录用程颐孙程易为分宁县令。三十日,范汝为攻打邵武军,守臣吴必明、统制李山率兵抵抗,部众溃败,退保光泽县。关师古收复秦州,俘获郭振。这个月,刘豫派遣将领王世冲攻打庐州,守臣王亨大破王世冲军,斩杀王世冲。曹成在潭州与马友交战,曹成失败,退回攸县。王才派遣将领丁顺围攻濠州,刘光世派遣军队进攻横涧山,丁顺解围退去。 十一月初二,叶梦得到建康,用诏令招王才,使他投降。初三,派遣内侍抚恤慰问孔彦舟、桑仲。初四,张贴布告晓谕福建、江东盗贼,赦免他们当中被逼参加的人。初五,下诏行宫迁往临安。任命孟庾为福建、江西、荆湖宣抚使,神武左军都统制韩世忠为副使,命令拘禁谢向、陆棠到行在。初六,任命娄寅亮为监察御史。范汝为攻打光泽县,李山退走信州。初八,续编《绍兴太常因革礼》。桑仲请求治刘豫潜逆罪行,下诏将亲临荆南。十二日,因右司谏韩璜阿附富直柔,责监浔州税。张琪处以死刑。十七日,富直柔罢官。荆湖、广西宣抚使吴敏开始接受命令在柳州设置宣抚使司。十八日,升康州为德庆府。十九日,下诏朝廷内外侍从官各自推举所知人才三名。二十三日,程昌..派遣杜湛攻打杨华,打败杨华。命令张俊派遣使臣带着诏书招降曹成,率领所部士兵赶往行在。二十六日,杨华请求投降。二十八日,命令吏部侍郎李光节制临安府内外各军。二十九日,曹成攻打安仁县,俘获安抚使向子..,进攻道州。这个月,前廓州知州李惟德据岷州归降。吴..开始派遣使臣送去致夏国书。 十二月初二,吴敏罢官。初三,重新设置枢密院都承旨。范汝为派遣叶澈攻打南剑州,守臣张頖率兵抵抗,大破叶澈。初六,派遣吏部侍郎傅崧卿为淮东宣谕使。十一日,派遣江东安抚司统制郝..、颜孝恭讨伐建昌军贼。十二日,辛企宗罢官,并且追夺三官,率兵到前线效力。十四日,免除各路拖欠官府钱粮。下诏官户占田超过规定、超过数量的,与百姓田一样征收租税。任命岳飞为神武副军都统制,率兵屯驻洪州。曹成攻陷道州,守臣向子..弃城逃走。十五日,因彗星出现,下诏官民直言极谏。增加行在职事官职钱。派遣驾部员外郎李愿安抚慰恤川、陕。十六日,下诏两浙分东、西路设置提点刑狱。十七日,桑仲派遣军队攻打复州,守臣俎..弃城逃走。十八日,重新设置广西提举茶盐司。海州知州薛安靖杀死伪都巡检使王企中,率军民据城归顺。增加征收各路酒钱,用来预备军费开支。二十一日,龙州知州范综、统制雷仲率兵收复水洛城。二十六日,重新起用陕西都统制吴..为镇西军节度使。下诏江西安抚司督促率兵讨伐捕获吴忠。这个月,刘豫派遣王彦充攻打寿春府。桑仲派遣李横又攻打金州,王彦率兵在马郎岭抵抗,大破李横,平定均州。蔡州褒信县弓手许约叛乱,占据光州。阶州安抚使孙注收复洮州。龚富等人围攻南剑州。 (四) 绍兴二年(1132)春正月初一,高宗在绍兴府,率文武百官遥拜徽、钦二帝,不接受大臣们的朝拜和祝贺。初二,下诏重新设置贤良方正直言极谏科。初四,赐给杨邦..谥号为忠襄。韩世忠包围建州。初五,免除各路绍兴元年拖欠的赋税。初八,陕西叛将白常围攻岷州,关师古率兵攻破白常。初九,韩世忠攻取建州,范汝为自焚而死,斩杀他的二个弟弟,余党全部平定。初十,高宗从绍兴出发。曹成释放向子砎。十四日,高宗到达临安府。二十日,派遣韩世清捕获石陂贼。二十一日,任命张浚为检校少保、定国军节度使。刘豫派兵攻打伊阳县,翟兴及其将领李恭联合击败伪齐军队。曹成攻打郴州永兴县。二十七日,修筑临安城。二十九日,派遣内侍官任源抚恤慰问张浚。江西副总管杨惟忠因杨京力虽然屈服招安,却又策划叛乱,因而诱杀了杨京力。 二月初二,杨华又叛乱,骚扰鼎、澧、潭三州。下诏悬赏俘获叛乱首领,赦免逼迫胁从的部众。初五,命令刘光世率领精锐部队一万人屯驻扬州,治理淮东。初九,任命李纲为观文殿学士、湖广宣抚使。命令岳飞率领马友、李宏、韩京、吴锡等共同讨伐曹成等盗。十三日,任命吏部尚书李光为淮西招抚使,王矱为副使。十四日,降冰雹。十五日,因施逵、谢向、陆棠参与范汝为叛乱,施逵被除名,婺州编管;谢向、陆棠被拘禁押往行在,都在途中死去。十六日,崔增、李捧、邵青、赵延寿、李振、单德忠、徐文所部兵分为七将,称作御前忠锐军,隶属步军司,除非枢密院奉皇帝命令,不许调遣。减少淮南营田每年租税三分之二,三年后恢复原来的数目。十八日,刘光世到朝廷晋见高宗,与执政一起在内殿回答高宗的问题,高宗下命刘光世进屯扬州,刘光世最终没有前往。十九日,下诏监司任职回避自己的家乡。二十一日,程昌矪派遣杜湛募兵攻打贼周伦,打败周伦。二十三日,因工部员外郎滕茂实在代州为国捐躯,赠给龙图阁直学士之职。二十五日,开始设置著作官二员撰修《日历》。二十八日,恢复荆湖东、西路为荆湖南、北路,南路治所设在潭州,北路治所仍然设在鄂州。再次禁止福建路私自拥有、私自制造兵器。这个月,商州知州董先叛降刘豫。金军攻陷庆阳府,俘获杨可升,杨可升投降金军。 三月初一,命令襄、邓镇抚使桑仲收复丧失陷没各郡,仍命令各镇抚使互相应援。再次贬降徐秉哲惠州居住、吴千干南雄州居住、莫俦韶州居住。水贼翟进袭击汉阳军,杀死守臣赵令癸戈。李光在宣州捉住韩世清并带回朝廷。虔化县贼李敦仁及其部众都授给官职,分别隶属各军。初四,重新设置江阴军。罢除福建路武尉。初七,叶梦得罢官。任命李光为江东安抚大使,兼任滁、濠等六州宣抚使。罢除江、淮发运司。桑仲到郢州调兵,守将霍明因桑仲将要策划叛乱,杀死了桑仲,把这件事报告朝廷。初九,金军进攻方山原,陕西统制杨政前往救援,金军退走。初十,金军又侵犯陇安县,吴瞞等率兵击退金军。淮南营田副使王萛搜括三万顷闲田给六军耕种。十五日,重新设置中书门下省检正官,撤销枢密院检详官。十八日,任命神武右军中部统制杨沂中为神武中军统制。二十二日,河南镇抚使翟兴被部将杨伟杀死。二十三日,金军又从水洛城进攻宋军,杨政等人又打败金军。二十九日,曹成攻打贺州清水寨,守臣刘全弃城逃走。这个月,寿春知府陈卞和钤辖陈宝等率兵收复顺昌府,不久率兵退归,被伪齐军追击,连同寿春府一起失陷。 夏四月初三,曹成攻陷贺州。陈..围攻循州,焚烧龙川县,命令江西安抚司派遣将领捕获。初五,赐礼部进士张九成等二百五十九人及第出身。初九,任命翰林学士承旨翟汝文为参知政事。十一日,释放福建各州杂犯死罪以下囚犯。江西军贼赵进攻打瑞昌县,杨惟忠讨伐并使他们投降。十七日,伪齐军统领王资率兵归宋。富顺监男子李勃伪称徐王,召赴行在。二十一日,下诏内外侍从、监司、守臣各自推举中原流寓士大夫二名或三名,预备朝廷任用。二十二日,下诏说“:朕举用二相,都一样信赖,一样对待。他们所荐举任用的人,不得出于私情,袒护一方,从中挑拨离间,结成朋党,危害国家大政。”孙傅的谥号为忠定。二十四日,李纲开始接受朝廷任命,福州置司。这天晚上,太平州军士陆德据城叛乱,囚禁守臣张钅享,杀死当涂县令钟大猷。二十七日,命令吕颐浩都督江、淮、荆、浙各地军事。二十九日,刘豫迁居汴京。这个月,王彦在马岭关大败董先,收复商州。 闰四月初三,高丽派遣使臣来进贡。初五,池州知州王进讨伐陆德,杀死陆德。初六,岳飞在贺州打败曹成。设置都督府随军转运司。初七,左朝奉郎孙觌因前任临安知府贪污获罪,免死除名,象州羁管。罢后苑工役。十一日,韩世清因狂妄背理,处以死刑。十六日,岳飞在桂岭县打败曹成,曹成退走连州,派遣统制张宪追击,打败曹成,曹成又退走郴州,进入邵州。十七日,赐给福建宣抚司十万缗赏军钱。听任朱胜非按己意行动。二十五日,下诏各镇抚使除非接到朝廷命令,都不得擅自出兵。刘光世听到父亲去世的消息后,离去官职,守丧期未满,朝廷特地下令重新起用。二十九日,下诏自今以后明堂专门用来祭祀昊天上帝,用太宗配享。这个月,张浚命令利、夔制置使王庶与成都知府王似两人更换官职。襄、邓副都统制李横、同副都统制李道联合出兵进攻郢州,翟明逃跑。 五月初二,任命兵部尚书权邦彦签书枢密院事,命令枢密将领赵琦所率领的军队为忠锐第八将。初四,吕颐浩出兵,神武后军和忠锐两将跟随前往,文武百官列队送行。初五,任命霍明暂代襄、邓、随、郢州镇抚使。下诏观察使以上官员各自推举可以担任将帅的人才二名。初八,罢除两浙转运司回易库。初十,废除绍兴府余姚县、上虞县湖田为湖,灌溉民田。十一日,下诏修建建康行宫。十二日,挑选宗室赵子翶的儿子赵伯琮到皇宫中培养。十七日,吕颐浩率领军队到常州,前军将领赵延寿的军队在吕城镇叛乱。十八日,赵延寿攻打金坛县,杀死知县胡思忠。吕颐浩称病不再前进。十九日,海州贼王山攻打涟水军,总领苏复、副统制刘靖联合出兵,打败王山。二十一日,临安府发生火灾。二十四日,设置御前军器所。二十五日,高宗亲自讯察囚犯罪状,从此以后每年如此。罢除行在暂代职务的官员。二十六日,刘光世派遣王德追击赵延寿叛兵到建平县,全部诛杀了叛兵。二十七日,设置修政局,命令秦桧提举。下诏侍从、台省寺监官、监司、守令,陈述节省经费、富国强兵、休养生息的办法。二十八日,任命中书门下省检正官仇胒为沿海制置使。二十九日,亲笔书写诏书,采用建隆实行的制度,命令文武百官每天轮流一人向朝廷陈述时政。两浙转运副使徐康国献上金子装饰的屏障,高宗下诏有关部门毁掉,削夺徐康国二级官职。免除太平州遭贼破坏百姓家的夏税。这个月,张浚任命参赞军事刘子羽为兴元知府,罢除王庶,又任命王似为成都知府。韩世忠到洪州,派遣董窼招降曹成,曹成接受命令前往行在。 六月初一,李宏率兵进入潭州,捉住马友,杀死了他。初五,李纲率领军队三千人从福州出发。初九,下诏孟庾、韩世忠班师。岳飞屯驻江州。十一日,任命刘光世为宁武、宁国军节度使,韩世忠为太尉,移屯建康府。十二日,任命李横为襄、郢镇抚使,李道为邓、随镇抚使。十三日,翟汝文罢官。孔彦舟叛降伪齐。十六日,任命权邦彦暂代参知政事。十九日,任命仇胒兼福建路制置使。二十二日,免除台谏官轮对奏事。二十五日,召吕颐浩到行在,命令参谋官傅崧卿代理主管都督府事。下诏两浙、江、淮守臣,命令他们慰问抚恤东北流寓百姓。二十六日,韩世忠派遣统制解元、巨振进入潭州,捕获李宏带回朝廷。 秋七月初三,全部免除福建各州遭受兵火战乱百姓家的田税。初四,重新设置湖北提举茶盐司。初六,罢除福建提举市舶司。十一日,重新起用翟琮为河南府和孟、汝、唐州镇抚使。十六日,罢除淮东路提点刑狱司。十八日,马友的同伙郝通率兵五万人归降宣抚司。二十日,庐州知州王亨收复安丰、寿春县。二十一日,吕颐浩到朝廷进见高宗。二十二日,韩世忠讨伐刘忠,军队屯驻在岳州的长乐渡,大败刘忠,刘忠退走淮西。二十九日,下诏编撰建炎以来谱牒。 八月初五,任命孟庾兼代理同都督江、淮、荆、浙地区的军事事务。初六,顺昌县贼余胜等人叛乱,南剑州通判王元鼎捉住后杀死了余胜。初七,安定郡王令话逝世。初九,下诏:郡守除罢到朝廷,都要回答皇上的问题。临安府发生火灾。任命江州知州刘绍先为沿淮防遏使。十一日,命令朱胜非提举醴泉观兼侍读,每天到朝堂商议国事。沿海州县籍没百姓海船,每年更换一次,守卫海道险要地方。赈济福建饥民。十二日,停傅蚞官职,英州羁管。十三日,下诏孟庾、韩世忠率领大军到建康,进赴行在。二十一日,给事中胡安国因议论朱胜非罢官,宰执、台谏上疏留用胡安国,都没有得到回答。江西统制傅枢讨伐平定南雄贼吴忠、邓庆、刘军一等。二十二日,赐给吴..田地。二十七日,秦桧罢官。给事中程蠫等人因论驳朱胜非,被怀疑追随秦桧,都被罢官,主管宫观。彗星出现在胃宿。二十八日,减少饮食,告诫大臣们齐修缺政,停罢修建建康行宫。 九月初一,秦桧罢职。初二,罢除修政局。初四,因彗星出现举行大赦,允许朝廷内外大臣和百姓上书直言时政,陕西叛降金朝的将领允许悔过自新。初五,王伦出使金国回到朝廷,进见高宗。派遣潘致尧等人为金国军前通问使,带去茶药金币献给徽、钦二帝。初七,任命直徽猷阁郭伟为淮西巡抚使。初八,重新任命朱胜非为尚书右仆射、同中书门下平章事兼知枢密院事。十一日,司空山贼李通投降朝廷,命令他为都督府亲军统领。十六日,任命右朝请大夫吕源为浙东、福建沿海制置使,治所设在定海县。建昌知军朱芾攻打石陂贼余照,俘获后杀掉了他。十七日,彗星消失。十九日,又任命郭仲荀为武泰军节度使。下诏“:皇帝亲笔书写、不经外廷直接下达的命令有不恰当的地方,允许三省、枢密院上奏陈述,给事中、中书舍人辩论是非,台谏议论条列评定,有关部门仔细考虑后向上申报。”二十三日,命令福建提举茶盐官兼领市舶司。二十四日,任命韩世忠为江南东、西路宣抚使,其他帅臣称为宣抚使的人一律罢除。二十五日,派遣监察御史明橐等五人到江、浙、湖、广、福建各路传布解释皇帝的命令。还下诏告谕官吏,朝廷要派遣使臣视察考核、劝善惩恶、诛杀赏赐地方官吏。二十六日,新建行宫南门成功。二十七日,提辖榷货务张纯严格淮、浙盐法,增收盐税。总领四川财赋赵开开始变通四川盐法,全部禁榷。二十八日,太白星白天出现。二十九日,任命兴元知府王似为川、陕宣抚处置副使。三十日,封右监门卫大将军、荣州防御使令畦为安定郡王。这个月,韩世忠派遣统制解元在蕲阳袭击刘忠,大败刘忠。刘忠逃奔刘豫。 冬十月初一,在饶州设置牧马监。初三,李勃被处以死刑。初九,初次设置江、浙、荆湖、广南、福建路都转运使。十七日,潘致尧到楚州,通判州事刘晏劫掠他带的礼币逃奔刘豫,守臣柴春战死。二十一日,任命平江知府赵鼎为江东安抚大使。二十九日,禁止温州、台州百姓结集社会。在各路颁布度量权衡,禁止私自制造。这个月,颜孝恭招降石陂残留贼李宝等人。 十一月初四,陈..攻陷汀州武平县,攻打梅、循二州。初八,初次禁榷明州卤田盐。十四日,议高宗将到长江上抚慰军队,召侍从官陈述利弊。十七日,命令李纲、刘洪道、程昌矪、解潜联合出兵捕获讨伐湖寇杨太。二十一日,范汝为余党范忠攻掠龙泉县。二十三日,下诏宣谕五使,焚烧所到州县建炎以前已经免除赋税的册子。二十六日,临安发生大火灾。这个月,关师古在抹邦山打败伪齐军队。马友的同伙步谅到李纲军中投降,李纲率兵进入潭州,马友的同伙郝..向王进投降,吴锡俘获王浚。湖南盗贼全部镇压。 十二月初一,命令神武前军统领申世景等人讨伐范忠。初三,冒称荣德帝姬的易氏被处以死刑。范忠攻打处州。巨师古率兵进入庐州,俘获王亨送往行在。初八,李纲罢职。临安府发生火灾。初十,赈济遭火灾的家庭。罢除浙东沿海制置司。十一日,岳飞派遣统领徐庆、王贵讨伐捕获萍乡贼高聚。十三日,任命胡舜陟为庐、寿等州镇抚使。金军侵犯熙、秦二州,关师古率兵打败金军。十四日,派遣驾部员外郎李愿抚恤慰问川、陕地区。江西兵马副钤辖张忠彦因骄横跋扈,无法无天,在潭州被斩杀。十五日,程昌矪派遣杜湛讨伐杨钦等,打败杨钦,并斩杀三千多人。十七日,川、陕宣抚司类试陕西发解进士,得周谟等十三人。没有上奏,自行决定赐给他们进士出身。十八日,罢除张浚宣抚处置使职务,仍然为知枢密院。任命夔州知州卢法原为川、陕宣抚处置副使,与王似同治宣抚处置司事务。二十三日,派遣司封员外郎周随亨同抚谕川、陕。二十四日,孟庾从建康来朝见高宗。二十五日,金军攻打商州,守将邵隆退守上津。李横打败伪齐军队,收复汝州。二十八日,命令孟庾同都督江、淮、荆、浙各地军事。下诏都督府统一管理江东西、湖北、浙西帅臣经营屯田。张浚秉承皇帝命令把归州划归夔州路。这年冬天,金军攻打和尚原,将士缺乏军食溃败,吴瞞放弃占领的山寨。虔州贼谢达攻打惠州。 绍兴三年(1133)春正月初一,高宗在临安,率文武百官遥拜徽、钦二帝,不接受大臣们的朝拜和祝贺。江西将令李宗谅诱惑守卫的士兵叛乱,攻打筠州,统领赵进击退他们。翟琮进入西京,俘获伪齐留守孟邦雄。命令各路宪臣兼提举常平司。初四,金军攻打上津。李横攻破颍顺军,伪齐知军兰和投降。初六,金军攻打金州洵阳县。任命仇胒为福建、两浙、淮东路沿海制置使。初七,陈..围攻潮州不下,率兵前往江西。初八,李横收复颍昌府。初九,下诏中外主管刑罚的官员处理案件必须仁义公平,台宪检察,每月列出所平反的案件报告朝廷,作为岁终考察好坏的根据。金军攻陷金州,镇抚使王彦焚烧积聚的财粮,退保西乡。十四日,罢除行在宗正司,命令嗣濮王赵仲..兼判大宗正事。十五日,打雷闪电,降冰雹。制造浑天仪。李通被他的部众王全杀死。十六日,命令西外宗正移司福州。十七日,又发生大火。任命汤东野为淮东安抚使。十九日,任命李横为襄阳府,邓随为郢州镇抚使。二十一日,登、莱州山寨统制范温率所部士兵渡海来归顺。二十四日,下诏春秋望日祭祀祖宗陵。张浚上奏论列王似不可以为副使,因而引咎要求罢职,高宗没有同意。二十七日,下诏:百姓恢复农业生产的,视他们垦田多少确定租额赋役。二十九日,减少淮、浙地区蚕盐钱。 二月初一,升桂州为静江府。初三,权邦彦逝世。浙东贼彭友攻打友泉县。初五,李通余党刘德围攻舒州。吴..在饶风关与金军相遇,王彦从西乡来增援,金军分兵攻关,统制郭仲失败退走。十一日,饶风关被攻破,吴..退到西县,王彦逃奔达州,四川大震。张浚被罢职的命令,因各军刚刚溃败,因而秘而不宣,又重新陈述朝廷,等候审批。十三日,金军统帅撒离曷进入兴元府,经略使刘子羽焚烧府城,退走三泉县,吴..退兵屯驻仙人关。十四日,任命宗子赵伯琮为和州防御使,赐名瑗,不久改为贵州防御使。十五日,免除广东各州遭贼破坏百姓家的赋税。十六日,郑州兵马钤辖牛皋、彭王巳率兵与李横会合,李横不上奏,自行决定任命牛皋为蔡、唐州镇抚使,彭王巳为汝州知州。十九日,翟琮派遣统制李吉在伊阳打败伪齐军队,又歼灭伪齐将领梁进的部队。二十一日,王似开始接受宣抚副使的命令。二十二日,虔州贼周十隆攻打循、梅、汀州,下诏统制赵祥等联合出兵捕获他。二十四日,任命李横为神武左军副统制、京西招抚使。改任胡舜陟为淮西安抚使。二十五日,任命工部尚书席益为参知政事,翰林学士徐俯为签书枢密院事。二十六,王全攻打庐州。二十八日,下诏守臣到任半年,向朝廷陈述民间利害或边防五事。李横派人向朝廷报告颍昌之捷,下诏允许李横不上奏自行决断处理政事。二十九日,刘光世派遣郦琼等人率兵屯驻泗州,作为李横进兵的后援。这个月,张浚又任命王庶为参谋官,前往巴州处理有关事务。当时金军深入到金牛镇,怀疑有埋伏,于是从褒斜谷退兵到兴元,吴..、刘子羽跟随金军追击,杀死、俘获不少金军。 三月初四,下诏岳飞捕获虔州贼。初七,重新命令统制巨师古率兵一万人进屯扬州。胡舜陟到庐州,王全投降。初九,任命赵鼎为江西安抚大使。李横发布命令,各军联合收复东京。十四日,金军派遣兵力援助刘豫,李横败退,颍昌又失陷。二十七日,任命韩世忠为淮南东路宣抚使。李纲派兵攻击李宗谅,迫使他投降,下诏在闹市杀死。 夏四月初三,朱胜非因母亲逝世离职守丧。伪齐虢州知州董震及其统制董先来归顺,任命董震代理商、虢、陕州镇抚使。初四,下诏江东西、湖北、浙西招募百姓佃耕荒田,免除三年租税。初六,任命刘光世为检校太傅、江南东路宣抚使。金军离开兴元。初七,都督府迁移到镇江。岳飞军屯驻虔州。初九,伪齐唐州知州胡安中来归顺。十一日,伪齐李成攻陷虢州,董先、牛皋逃奔襄阳。十四日,昭慈献烈皇后谥号改为昭慈圣献。又实行五帝日月祭祀。十五日,增加文武小官俸禄。十六日,荆南统制罗广率兵到鼎州。杨太部众更加盛大,自称大圣天王,立钟相少子钟子义为太子,罗广等没能镇压而退回荆南。二十二日,岳飞派遣统领张宪、王贵攻击彭友,擒斩彭友。刘忠被部下王林杀死,首级被送往行在。二十三日,任命浙西兵马钤辖史康民统率的部队为忠锐第九将。二十四日,张浚上奏王庶、王似、卢法原威望向来不高,请求命令刘子羽、吴..为判官,高宗没有答复。二十六日,徐文叛变逃奔伪齐。 五月初二,任命翟琮为河南府、孟汝郑州镇抚使,董先为副使。初三,派枢密计议官任直清抚谕襄阳、商、虢、河南各镇。初五,命令杨沂中招降捕获严州盗贼。初七,修建睦亲宅。任命董先为商、虢、陕州镇抚使。征召河南布衣王忠民为宣教郎,到行在,推辞不接受。初八,潘致尧回国,报告说金朝要南宋朝廷重臣出使用以取信,于是停罢出兵的议论。十一日,罢除各州在任守臣的所征召的通判。十三日,任命韩肖胄等人担任金国军前通问使。安化蛮攻打边境,广西经略使许中发兵还击。十四日,杨沂中招降严州贼缪罗等,捕斩他的部众一百人,魔贼平定。十六日,因岳州多次遭受兵火,免除今年的赋役。十八日,下诏守、令、尉、佐,辖境内妖民聚集而没能发觉导致叛乱的,一律连坐获罪。建昌知军朱芾讨伐南丰县贼,擒获斩杀魁首黄琛。二十一日,因刚刚与金国议和,禁止边境部队攻打伪齐边境。二十二日,王彦收复金州,金军放弃均州、房州退去。韩世忠请求率大军还屯镇江。二十五日,下诏淮南统制解元守卫泗州,其余军队屯驻江北。周随亨、李愿奉命押送王似、卢法原至阆州,张浚始解除宣抚使职务。当时已经讨论奖赏金牛之功,任命吴..为利州路、阶成凤州制置使,刘子羽为宝文阁直学士,王彦为保大军承宣使,僚属将帅得到不等的赏赐。二十六日,张浚及刘子羽、王庶、刘锡等到行在。下诏李横等收军还镇。二十七日,罢除宣抚司自行决定官员升降之权。 六月初一,统制巨师古因违背韩世忠节制的规定,被除名,广州编管。初三,重新设置六部架阁库。初四,禁止各路招降接纳淮北人及中原军队来归顺的人。初五,恢复元..宰相吕大防的官职,赠给谥号。初七,减轻川、陕死刑囚犯罪刑,释放流刑以下的罪犯。奖赏吴..、关师古军队将士。初九,张浚到绵州,又上奏王似不能任用。十一日,命令王王燮率各军讨伐杨太。十六日,罢除沿海制置司。二十四日,设置国子监及博士弟子员。二十五日,命令王林所率领的军队为忠锐第十将。二十六日,岳飞从虔州班师。二十八日,命令出兵屯驻虔、广二州,镇压盗贼,每州三千人。这个月,金军围攻方山原,王似命令吴..出兵救援。 秋七月初六,重新设置博学宏词科。开始允许恩荫子弟参加考试。十一日,因长期干旱,偿还州县和市百姓财物没付的钱。十四日,下诏访问寻求历朝勋臣曹彬等三百人子孙,准备录用。十五日,王王燮率领水师从行在出发。十六日,下诏减少饮食,禁止屠杀生灵,宽缓工役,罢除骚扰百姓的苛征,命令两浙及各路宪臣亲自讯察辖区内囚犯的罪状。十八日,免除绍兴二年和买..帛。二十日,吕颐浩等因旱灾请求罢去职务,高宗赐给诏书说:“与其离开职位,倒不如君臣同心协力,共同修养,改正缺陷,想想办法怎样克服旱灾带来的困难。”吕颐浩等才又开始处理政事。二十二日,朱胜非守丧未满三年,被朝廷重新起用。二十三日,泉州江水溢出,毁坏州城。二十四日,高宗派遣中使在途中催促张浚。这个月,四川接连降大雨,发生地震。 八月初七,下诏岳飞到行在,留下精锐部队一万人戍守江州。翟琮率兵突出重围退奔襄阳,下诏屯驻襄阳。二十一日,罢除各路输纳禁军缺额钱。二十二日,因天气阴晴不定,苏州、湖州发生地震,下诏寻求直言。二十三日,重新设置史馆修撰、直馆检讨官,命令郎官兼任著作郎及著作佐郎。二十六日,罢除都转运司。二十七日,下诏:湖南丁米三分之二平均在民田中征取,三分之一按丁口征收。二十九日,孟庾从军队中来朝见。 九月初七,吕颐浩罢职。下诏:凡是遇到水旱灾害变异情况,监司、郡守就可以上奏陈述反映情况,不必隐瞒。初九,岳飞从江州来朝见。川、陕统领官吴胜在黄堆寨打败伪齐军队。十五日,任命赵鼎为江西安抚制置大使。二十一日,下诏中书舍人、给事中,凡皇帝下的命令,除非军事形势要求急速、机要,一定要先过目画押,而后宣布实行。二十三日,伪齐王彦先攻打徐、宿二州。二十四日,任命刘光世为江东、淮西宣抚使,在池州设置宣抚司;韩世忠为镇江、建康府和淮南东路宣抚使,宣抚司设在镇江府;王王燮为荆南府、岳鄂潭鼎澧黄州、汉阳军制置使,制置司设在鄂州;岳飞为江南西路、舒蕲州制置使,制置司设在江州;主管殿前司郭仲荀为明州知州,兼沿海制置使;神武中军统制杨沂中兼代理殿前司主管职务。二十八日,吴胜攻克莲花城。 冬十月初二,朱胜非呈上《重修吏部七司敕令格式》。初九,加官吴..为检校少保。十一日,催促王王燮进兵。下诏放宽私盐重法。十三日,拒绝大理国进贡。十六日,遭兵火残破州县按户口的增加或减少确立守令考课法。十八日,禁止州县擅自增加设置收税场务。伪齐李成攻陷邓州。二十日,南丹蛮莫公晟围攻观州,焚烧宝积监,杀死知监陈烈。二十一日,伪齐军队攻逼襄阳,李横因军粮断绝弃城退奔荆南,随州知州李道也弃城逃走。二十三日,王王燮讨伐湖贼,在鼎口交战,没获胜利。伪齐军攻陷郢州,守臣李简弃城逃走。重申禁止私自役使战士的命令。二十六日,命令三省除掉铨曹选任官吏的奸弊。戊辰日,罢除各路类省试。统制石世达和杜湛联合出兵在龙阳洲大败洞庭湖贼黄诚。二十九日,重新设置宗正少卿及寺监各丞。这个月,王彦先率军到北寿春,准备渡过淮河。刘光世驻军建康,控扼马家渡;又派遣郦琼驻兵无为军,作为庐州、濠州的声援力量。伪齐军才退回。 十一月初八,任命右文殿修撰王伦为都督府参议官。十二日,下诏监司、帅守观察朝廷内外宗室子弟为害百姓和政治的情况报告朝廷。崔增、吴全在阳武口与洞庭湖贼相遇,战死。十三日,韩肖胄等出使回国。十四日,禁止沿淮各寨民兵擅自侵入伪齐境内。十九日,临安府发生火灾。二十三日,禁止掠买人口到蛮夷山奚峒及铜钱出境。二十四日,恢复元..十科举士法。二十六日,命令宾、横、宜、观四州买战马。二十七日,王王燮从鼎州率兵退还鄂州,留下统领王渥等四军听从程昌矪指挥。二十八日,免除南剑州所欠负民间的献纳钱十六万缗。减少淮南州县文武官员。 十二月初一,发布命令抚谕吴..及川、陕将士。初五,临安府发生火灾。初八,又一次发生火灾。朱胜非因多次火灾请求罢职,没有得到允许。十六日,王似秉承朝命废罢通远军。二十九日,金国元帅府派遣李永寿、王翊来朝见。 这一年,海寇黎盛攻打潮州,焚烧百姓房屋、毁坏州城退走。 绍兴四年(1134)春正月初一,高宗在临安,率文武百官遥拜徽、钦二帝。初五,增加淮、浙路盐钞贴纳钱。派遣章谊等人为金国通问使。初九,程昌矪派遣杜湛、王渥进攻杨太皮真寨,攻破它。十九日,下诏告诫王似、卢法原、吴..,要通力合作。金军攻打宕昌、临江寨及花石峡,关师古派遣统领刘戬分兵打退金军。二十日,下诏各路将帅不要因为宋、金两国有使臣往还就放松边防的准备,淮南州郡各地的渡口尤其要重视侦察。二十四日,罢除州县新设置的弓手。二十五日,免除循、梅、潮、惠四州遭受兵火家的租赋。二十六日,再次命令三省、枢密院,授官一律遵循原来的典章制度,不要互相抵触紊乱,授官、罢免都要明确指出升降罢免的理由。二十八日,金军攻打神坌寨,沿北岭至大散关一线侵犯。临安府发生火灾。二十九日,韩肖胄罢职。 二月初二,下诏:贪赃罪被处死的还要籍没赃物。初三,建造建康府行宫。席益被罢免。初五,任命徐俯兼参知政事。初六,禁止川、陕各位将领招纳金军士兵。湖北军贼檀成攻打长阳县,解潜派遣统领胡勉捕获斩杀。群盗田政从襄阳进犯峡州。初九,解潜派遣统制王恪击败田政,斩杀田政。初十,金军攻打两当县。十五日,下诏孟庾前往行在。十九日,下诏三衙管军及将帅观察使以上官员,推举忠勇智略可以代替自己职位的人才一名。二十一日,金军攻打仙人关。二十三日,下诏用射殿代替景灵宫,一年四季设立神位祭祀。 三月二十六日,任命王似为资政殿学士、川陕宣抚使,卢法原为端明殿学士,与吴..一起担任宣抚副使,关师古为熙河兰廓路安抚制置使。 夏四月初一,命令赵开再次担任总领四川财赋。下诏告谕川、陕官吏兵民,因张浚指挥措施失当本应该流放远方,但考虑到他所任用的吴..能抗御金军,忠心为国,所以只是从轻发落。还命令宣抚司注意听取意见,凡是骚扰民众的事,迅速改正。初四,刘子羽贬为白州安置。初六,下诏明堂祭礼采用皇..典礼,兼祭祀天皇大帝、神州地祗以下各神。初七,吴..打败金军,收复凤、秦、陇州。下诏:特别下达命令,情法不相当而被判处死刑的,允许大理寺上奏复审。免除淮南州军上供钱一年。十一日,在临安府设置繁殖牧马监。十五日,罢除广西提举茶盐司。关师古叛变,据洮、岷二州投降伪齐,吴..合并关师古军队。十六日,下诏各路每年上报户口。十八日,罢除各州回易库。二十一日,命令刘光世派遣士兵巡视边境。二十二日,保静州夷人来进贡。二十七日,徐俯罢职。这个月,王似秉承朝廷命令废罢符阳军。寿春知府罗兴叛降伪齐。 五月初一,任命岳飞兼黄、复二州和汉阳军、德安府制置使。初四,任命范冲为宗正少卿兼直史馆,重新修撰神宗、哲宗《正史》、《实录》。初五,下诏淮南帅臣兼营田使,守令以下兼管营田。岳飞收复郢州,斩杀伪齐守将荆超。十五日,任命孟庾兼任代理枢密院事。十六日,赐给李横军队一万匹绢。十七日,李成放弃襄阳退走,岳飞收复襄阳。金军攻打金州,镇抚使王彦派遣统制许青等在汉阴与金军交战,打败金军。罢废各县武尉。二十三日,裁省三省、枢密院繁琐事务,责成六曹正副长官专门处理。二十四日,以国史日历所为史馆。伪齐收李成余兵,又增加一些士兵,屯驻新野,岳飞与配合作战的将领王万出兵夹攻,又大败伪齐军。二十六日,王彦在洵阳县多次打败金军。二十七日,又挑选宗室子彦的儿子伯玖在皇宫内养育。 六月壬申日,又命令川、陕举行类省试。十七日,太白星白天出现,历时整整一天。二十日,下诏神武军、神武副军统制、统领官一律隶属枢密院。二十二日,因长期连续降大雨,罢除不急需的劳作工程。二十四日,下诏三省、枢密院,凡是遇到出自个人所求而请更改皇帝诏命,允许执奏不予实行。设置史馆校勘官。在教场修建明堂行礼殿。二十六日,禁止各军强行刺配平民充军,已经刺配的都释放。吴..请求辞职任宫观,没有得到允许。这个月,荧惑星侵犯南斗星。岳飞军将领牛皋收复随州,俘获伪齐守官王嵩,将他碎尸万段。 秋七月初一,因特殊情况赦免虔州。任命吏部尚书胡松年为签书枢密院事。初三,任命湖南安抚使席益为安抚制置大使。建昌军士卒修达等人叛乱,杀死守臣刘滂,江西制置使胡世将派遣参谋官侯悫、统制丘斌贝讨伐修达。初五,命令吴..与夏国通信。初六,洞庭湖贼杨钦等人攻破社木寨,官军败退,小将许筌战死。初九,奖赏仙人关战役战功,任命吴..为检校少师、奉宁保静军节度使,吴瞞、杨政以下将官都得到不等的奖赏。初十,命令左右司每年考核郎官功过治绩情况作为赏罚的根据。十三日,恢复曲端、赵哲官职。十五日,岳飞派遣统制王贵、张宪在邓州之西打败李成和金军,收复邓州,俘获将领高仲。十九日,侯悫率兵进入建昌军,俘获并斩杀修达等十三人。罢除建州腊茶纲。下诏江东安抚司招收水军一千五百人。二十二日,洞庭湖贼一万多人到鼎、澧二州投降。刘光世来朝见高宗。二十三日,王贵、张宪打破金、伪齐联军,收复唐州和信阳军,襄汉地区全部收复。二十四日,章谊、孙近出使金国回国朝见高宗,粘罕致书宋朝,要求不在淮南屯驻军队。 八月初三,任命赵鼎为知枢密院事,担任川陕宣抚处置使。洞庭湖贼夏诚攻打枝江县,解潜派遣将领蒋定舟与夏诚交战,打败夏诚。初四,吴..派遣统领姚仲进攻陇城县,攻克县城。初五,王矱因讨伐盗贼无功,贬降为光州观察使。十一日,改命赵鼎都督川、陕、荆、襄地区军事。十八日,派遣魏良臣等担任金国通问使。十九日,毁掉封王安石为舒王的诰命。二十二日,周十隆出降,为官军攻掠,又逃走,攻打汀、循州。二十五日,王似被罢免。任命岳飞为清远节度使、湖北荆襄潭州制置使,代替王矱讨伐洞庭湖贼。二十六日,以襄阳府、随郢唐邓州、信阳军六郡建为襄阳府路。 九月初二,减去淮、浙路盐钞所增贴纳钱。初六,夏诚派遣将领李全功攻打公安军,解潜派遣统制杜闰等人出击,斩杀了李全功。安定郡王令..逝世。十五日,在明堂合祭天地,大赦,免除襄阳等六郡三年租税。二十四日,朱胜非被罢免。金、伪齐联合出兵从淮阳分道来进攻。二十六日,联军渡过淮河,楚州守臣樊叙弃城逃走。韩世忠从承州退保镇江府。二十七日,任命赵鼎为尚书右仆射、同中书门下平章事兼知枢密院事,吏部尚书沈与求为参知政事。 冬十月初一,高宗与赵鼎制定亲征规划,命令张俊率军救援淮东,刘光世把军队迁移到建康,高宗车驾等选好日子就出发。初二,任命孟庾为行宫留守,留下统制王进一军及神武中军五百人隶属孟庾。有关部门不参与军事战争的允许自由地回避战火。初四,韩世忠从镇江率兵又到扬州。金军攻打滁州。任命张俊为浙西、江东宣抚使。金军围攻亳州。席益派遣统制吴锡率兵讨伐瑶贼杨再兴,大败杨再兴。初七,伪齐军队攻打安丰县。初八,重新任命张浚为资政殿学士、提举万寿观兼侍读。初九,重新任命王矱为建武军承宣使、江西沿江制置使。十一日,命令胡松年到长江上与各位将领一起商议出兵事宜。十三日,韩世忠在大仪镇阻击金军,打败金军,又派遣将领董窼在天长县鸦口桥打败金军。十四日,金军攻打承州,韩世忠派将领成闵、解元联合出兵在城北门抵抗金军,打败金军。金军围攻濠州。十九日,派遣秘书正字杨晨带着诏书抚谕四川。派遣侍御史魏石工、监察御史田如鳌到刘光世、张俊军中商议军事情况,刘光世开始移军到太平州。二十一日,命令后宫从温州涉海到泉州。金军攻陷濠州,守臣寇宏弃城逃走。二十二日,下诏州县集中教阅训练弓手、土兵。二十三日,高宗船从临安出发,刘锡、杨沂中率领禁兵护卫跟随。二十四日,韩世忠军捷报送到朝廷,命令收埋战死士兵尸体,还命令胡松年前往祭奠。二十五日,张俊率兵从镇江出发,到达建康。二十七日,高宗停留平江。加赠陈东、欧阳澈秘阁修撰官,他们的子孙二人各赐给十顷土地,而且追贬汪伯彦观文殿学士,黄潜善更不追复。命令韩世忠、杨沂中分兵控制沿海要地。二十八日,焚烧开决淮东闸堰。赐给扈从各军钱。三十日,仇胒派遣将领孙晖在寿春攻击金军,打败金军,收复霍丘、安丰二县。这个月,借江、浙坊场钱一界,用来准备军费。 十一月初三,太白星白天出现。初五,奖赏承州水寨首领徐康等人阻击金军之功,升官不等,并且免除承、楚、泰州水寨民兵赋役十年。在沿江设置烽火台,除放浙东各郡防守城市丁夫。初七,开始下诏声讨刘豫叛逆罪行,宣布亲自讨伐的旨意,用来激励六军。吴..派遣统制杨从仪等率兵在腊家城打败金军。初八,吴..请求纳还朝廷赐给自己的旌节用来赎刘子羽之罪,于是命令给刘子羽自由。金军进入光州。初九,伪齐光州知州许约攻破石额山寨,于是占据此寨。初十,韩世忠派兵在承州夜劫金军军营,获得成功。金军攻打六合县。十一日,金军攻掠全椒县三城湖。十二日,戒令除去各路大小臣僚借贷催科、纵容官吏骚扰百姓的奸弊,以及必须杜绝盗贼发生的蛛丝马迹。命令董窼、赵康直总领淮东水寨。十三日,任命胡松年兼代理参知政事。金军攻陷滁州。刘光世移军建康,韩世忠移军镇江,张俊移军常州。十四日,重新任命张浚为知枢密院事,因为他对朝廷竭尽忠诚,下诏向朝廷内外宣布。十五日,设宴犒赏守江士兵、将领。十八日,刘光世派统制王德在滁州的桑根击败金军。张贴黄榜招谕洞庭湖贼。十九日,命令滁、和各州迁移州治保存力量,聚积财物。二十日,金军攻打滁口。二十四日,刘光世派遣统制王师晟等人率兵进入南寿春府夜袭金军,获得成功,俘虏伪齐知府王靖。广贼区稠围攻韶州乐昌县,钤辖韩京派兵击杀区稠。下诏张浚到长江视察军队。 十二月初一,魏良臣、王绘从泗州军前来朝见高宗。初四,命令都督府右军统制李贵率兵屯控福山镇。初七,命令中军统制王进屯兵泰州,防守通、泰州。初八,任命枢密都承旨马扩为江西沿江制置副使。十二日,吴伦派兵攻打腊家城,攻破它。十三日,允许两淮回避兵火的百姓耕种所在地区的荒闲田地。十八日,金、伪齐军逼近庐州,仇胒据城坚守,岳飞派遣统制徐庆、牛皋率领的援兵恰好赶到,打退金、伪齐联军。刘光世也派统制靳赛在慎县作战。张俊派统制张宗颜在六合击败金军。下诏江、浙、荆湖十四郡分别招募水军五百人,称作横江军。两浙十郡沿江海州县招捕巡检土军。二十日,程昌矪派杜湛、彭筠联合攻击杨钦,打败杨钦。二十五日,因第二年正月一日有日食出现,下诏修治缺政,寻求直言。二十六日,金军退兵。二十七日,下诏埋葬、祭奠浙西、江东二军为国捐躯的士兵。二十八日,罢除淮南转运司。派遣胡松年前往常熟县、江阴军沿江,商议军事。二十九日,金军离退滁州。 (五) 绍兴五年(1135)春正月初一,日食。高宗在平江府。金军退离濠州。初三,命令各军在与金军交战中,不要杀死中原百姓被征发为金兵的人。命令鬻卖官田宅得到的钱专门充作军费开支。初四,庐、泰二州守御官及僚属分别升官一级。初五,下诏前任宰执吕颐浩等十九人,以及行在职事官分别向朝廷陈述攻战备御、措置绥怀的方略。免除淮南官吏离职之罪,仍然命令他们各自归职。承州水寨统领仲谅又进入楚州。初六,张俊派统领杨忠闵、王进在淮河南岸夹击金军,打败他们,迫使金军将领程师回、张延寿投降。初七,淮东统制崔德明在盱眙袭击打败金军。召张浚前往行在。十一日,张浚来朝见。奖赏沿江监司、帅臣供应军需的功劳,分别升官一级。十四日,催促修筑建康行宫。十五日,下诏减轻淮南各州杂犯死罪囚犯罪刑,释放流刑以下的罪犯。十六日,设置各州军教场,挑选士兵专门练习弓弩,确立标准检查考试。十七日,赠给殿中侍御史马伸左谏议大夫。韩世忠、刘光世、张俊来朝见。十八日,任命韩世忠为少保、淮东宣抚使,驻屯镇江;刘光世为少保、淮西宣抚使,驻屯太平;张俊为开府仪同三司、江东宣抚使,驻屯建康。二十日,郦琼收复光州,迫使其守将许约投降。二十一日,废罢淮南茶盐提刑司,设置提点两路公事官一名,兼领刑狱、茶盐、漕运、市易事务。淮西重要交会州军都设置市易务。二十四日,下诏川、陕宣抚司招谕沦陷伪齐的官吏和百姓。二十六日,命令王进联合江西、广东各将领统率的军队讨伐周十隆。海贼朱聪攻打广州,又攻打泉州。二十八日,刘光世、韩世忠、张俊入朝辞谢,命令上殿,因刘光世、韩世忠之间有不愉快的事情,高宗赐酒从中调解,二人都感激不尽,表示奉命。二十九日,伪齐亳州知州马秦攻打光州,代理州事王萃率兵抵抗。这个月,金主晟去世,..的孙子..即皇帝位。岳飞从池州前往行在朝见高宗。 二月初二,任命岳飞为镇宁、崇信军节度使。命令常州百姓陈得一制作新历。初三,高宗从平江出发。初四,派遣代理太常少卿张铢到温州奉迎太庙神主。初八,高宗到达临安,护从官吏增加俸禄一级。十二日,任命赵鼎为左仆射,张浚为右仆射,都为同中书门下平章事兼知枢密院事,都督各路军马。任命岳飞为荆湖南北、襄阳府路制置使,率兵平定洞庭湖贼杨太。十三日,吴瞞、杨政攻取秦州,俘获伪齐太守胡宣,金军统帅撒离曷前来救援,杨政又打败金军。十五日,下诏建造太庙。十八日,下命张浚到长江上措置边境防务,下诏告谕各路宣抚制置司,示以单独承担此任的意旨。因右司谏赵霈上奏论事合乎治体,恰如其分,赐给三品官服。二十三日,执政官增加俸禄一级,用来奖赏他们抵抗金、伪齐联军秋季侵略的功劳。二十四日,下诏淮南宣抚司抚恤慰问从淮北来归顺的官吏和军民。二十五日,直史馆范冲呈上《神宗实录考异》。二十六日,下诏翰林学士孙近、胡交修分类编撰臣僚陈述时政利害的奏疏报告朝廷。三十日,免除湖南路上供三年。这个月,伪齐商元攻打信阳军,守臣舒继明被俘而死。 闰二月初一,降冰雹。初三,胡松年罢职。初四,降雪。初五,留下四川上供银帛就地充作军费。十一日,任命孟庾、沈与求兼代理枢密院事。十二日,合并各路提举常平到茶盐司。废罢福建铸钱,命令转运坑冶司办理。十三日,撒离曷想攻打秦州,吴..派遣部将牛皓侦察这一情况,在瓦吾谷与金军相遇,牛皓战死。十九日,海贼陈感攻打雷州,官军多次失败。二十三日,王矱罢职。命令户部尚书章谊措置财政收支,由孟庾提领,号称总制司。命令川、陕宣抚司幕僚代理管理宣抚司事务,并且代理节制军马。二十四日,设置路分总管,用来安置闲退武臣。二十七日,重新设置宗正丞,掌管修撰属籍。再次免除荆南府、归峡二州、荆门公安二军岁供、上供二年。 三月初一,王矱因贪婪恣肆,缺少将才,败师误国,贬降为濠州团练使。初三,派遣枢密计议官吕用中等分别出使两浙、江东西路,检察经、总制司财政收支情况。初四,下诏侍从至监察御史、馆职以上,在内馆职、在外侍从官、监司、帅守,各自推举所熟知的可以担任监司、守令的人才。不久命令馆职专门推举可以担任县令的人才。初六,任命韩世忠兼镇江府宣抚使,刘光世兼太平州宣抚使。初九,任命都督府参议军事邵溥兼代理川、陕宣抚副使。废罢御前军器所提举官,隶属工部。十九日,命令广东、福建路招捕朱聪。二十二日,初次禁铅、锡。张浚亲自讨伐洞庭湖贼。二十四日,又把浙西安抚司迁移到临安府。二十七日,废罢饶州牧马监。 四月初三,贵池县丞黄大本因贪赃枉法,被杖脊刺配南雄州。初四,派遣司农丞盖谅带着诏书抚谕川、陕。召解潜前往行在,王彦知荆南府,各镇抚使至此全部废罢。初五,太庙神主从温州迁到临安。初六,因审核检察滥赏,追赠左银青光禄大夫王序八官及职名,并且改正出身。初七,下诏:内侍遇到特别恩惠调迁官职,至武功郎为止。初九,寻访得到后周后代柴叔夏,命令他袭封崇义公。十五日,奉安太庙神主。十六日,更改免役保正长法。二十一日,太上皇帝徽宗在五国城逝世。二十三日,高宗到射殿,行祭祀景灵宫之礼,开始用惠恭皇后附祭。招募百姓耕种营田,官府供给耕牛和种子。二十七日,省减四川添差官。二十八日,用各路赋税整数外的余数和多征收的钱专门充作上供。这个月,以龙图阁直学士身份退休的杨时逝世。 五月初二,初次朝拜太庙。初七,命令邵溥、吴..裁减四川冗官浮费。初八,称行宫新作书院为资善堂。派遣何藓等人奉命出使金国,与金朝接触并问候徽、钦二帝。中书舍人胡寅上书说,国家与金朝世代为仇,没有通使接触的道理。张浚上奏说“:出使敌国是兵家的权宜之计,日后将开辟国境,恢复故土,最终会归于和好,不可立即断绝交往。”于是派他们出发。十四日,确定遭受兵火残破州县守令劝民垦田及抛荒多少的标准。十六日,任命孟庾为知枢密院事。十九日,召张浚回到行在。二十四日,下诏张浚提举详定一司敕令。二十五日,任命贵州防御史赵瑗为保庆军节度使,封为建国公。徽猷阁待制范冲兼资善堂翊善,起居郎朱震兼赞读。因酷暑命令监司到辖区内讯察囚犯罪状。二十六日,岳飞军驻扎鼎州。二十七日,周十隆出降。二十八日,命令川、陕官吏寻访元..党人子孙。 六月初二,封武经大夫赵令石工为安定郡王。洞庭湖贼杨钦、全琮、刘诜相继率众到岳飞军中投降。初三,称新历为《统元》。初五,合并饶州铸钱司到虔州铸钱司。初七,命令建国公赵瑗到资善堂听读,拜见范冲、朱震。拿出内帑钱赐给宗室贫寒的人。初十,又减省淮南州县冗官。十一日,因长期干旱减少饮食,举行祈祷;禁止各路苛征,除租税、和买军须外,其他苛征都废罢。岳飞猛攻洞庭湖贼水寨,贼将领陈王舀投降,杨太跳水而死,余党刘衡等人都投降。岳飞猛攻夏诚,斩杀他。十五日,洞庭湖贼黄诚割下杨太的头,挟持钟子义、周伦到都督府投降,湖湘全部平定,得到二万七千户百姓,全部让他们回到家园从事农业生产。十六日,减少福建贡茶岁额的一半。十八日,因干旱废罢各路检察财政收支官员。二十五日,沿洞庭湖贼平定,免除沿湖百姓前二年积欠官府租税。二十七日,废罢福建各州枪杖手。 秋七月初一,任命仇胒为沿海制置使。初三,免除蕲州上供和租税三年。初七,奖谕岳飞,抚劳将士,催促张浚回到朝廷。初八,孟庾罢职,任命沈与求兼代理枢密院事及措置财政收支。十一日,把金、均、房州划归襄阳府路。伪齐军攻打湖阳县,俘获唐州守臣高青,又放了他。十六日,赐给宇文虚中家庭福建田十顷。二十三日,下诏遭受兵火残破州县守令官员,计算到任、离任之间户口数多少,作为考核好坏的依据。韩世忠收复镇淮军,俘获伪齐守官王拱。二十五日,免除湖南路上供米三年及秋租的一半。二十六日,设置高峰、王口二寨都巡检使,增加军队戍守二寨。 八月初一,废罢荆南营田司,命令安抚司指挥官兵耕种。初三,确定馆职名额为十八人。十一日,下诏淮南山水寨都巡检分别接受守令调度管束。十二日,免除福建州军借拨常平钱米。十八日,下诏宣布章..、蔡卞诋毁诬陷宣仁圣烈皇后的罪行,追贬章..为昭化军节度副使,蔡卞为单州团练副使,子孙不许在朝廷任官。命扩大宫学,教育内外宗室子弟。二十日,下诏淮南、襄阳府等路团结民社。二十五日,因各盗平定,减轻湖、广、江西二十二州杂犯死罪囚犯罪刑,释放徒刑、杖刑以下囚犯。海贼朱聪投降,命令他补官为水军统领。这个月,伪齐攻陷光州。 九月初一,废罢总制司所增加征收的头子钱等各种名目的钱。初五,赐给礼部进士汪洋以下二百二十人及第、出身。唱名赐第开始遵循原来的制度,命令馆职侍立殿上。十二日,加官岳飞为检校少保。伪齐军攻打固始县,统领华旺率兵抵抗,打退伪齐军,不久收复光州。十四日,命令沿海州军籍没海船,分别守卫要害之地。十五日,赵鼎呈上《重修神宗实录》。二十二日,下诏元符上书被贬为邪等的范柔中等二十七人分别授给他们儿子一人官职。下命解潜率领的三千军队隶属马军司。二十四日,周十隆又叛乱,攻打汀州。二十八日,派遣统领王进、李贵讨伐周十隆。 冬十月十一日,张浚朝见高宗。十六日,任命席益为四川制置大使,位次在宣抚副使之上,州军兵马一律隶属大使司,边防重大事情仍然命令宣抚司处理管辖。李纲为江西制置大使,吕颐浩为湖南制置大使。十九日,下诏川、陕类试合格第一名按照殿试第三名施加恩惠,其余一律同赐进士出身;特奏名进士命令宣抚使选择考官加试时务策。澧州贼雷德进投降。二十六日,伪齐军攻打涟水军,韩世忠派遣统制呼延通等抵抗出击,打败伪齐军。 十一月初一,初次设置节度使以下金字奖牌,命令都督府掌管,奖给将帅立有战功的人。命令州县出卖户帖用来补助军费。初四,下诏:守臣为国捐躯,功绩昭著的,不受等级、俸禄高低多少的限制,一律赐给谥号。初六,到涪州征召和靖处士尹火享,任命他为崇政殿说书。初九,祭祀天地。十二日,重新设置淮南提举盐事官。十三日,放出宫女三十人。十五日,暂减宰执及行在官吏俸禄。十六日,任命赵开为四川都转运使。十七日,命令张浚到荆、襄、川、陕视察军队。十九日,衡州知州裴廪因征调民夫筑城冻死二千多人,被除掉名籍,岭南高州编管。二十六日,拿出内帑绵绢赐给宗室。二十八日,废罢催税户长。 十二月初一,任命岳飞为荆湖南北路、襄阳府路、蕲黄州招讨使。杨沂中代理主管殿前司,并且统领神武中军。初二,改神武四军及巡卫军为行营五护军。初三,下命都督府兵隶属三衙。命令左右司、枢密院检详官参考朝廷南渡以来已经实行条例制度,修撰成为固定的法律制度。初七,禁止服用翠羽。十一日,废除侍从官五日上殿面奏时政并提出建议。十二日,裁减横江水军的三分之一。十五日,命令两淮、川陕、荆襄、荆南各帅府一名参谋官提点屯田。二十五日,禁止川陕州县官全部任用川陕籍的人。二十八日,都督府派遣参议军事刘子羽、主管机宜文字熊彦诗抚谕川陕,并且视察边防战备虚实情况。三十日,夜晚降冰雹。 绍兴六年(1136)春正月初三,免除贫民帖钱的一半,没有物业资产的人户全部免除帖钱。初五,命令给事中、中书舍人审查鉴别元..党籍。初七,因内重外轻,命令省台、寺监及监司、守令任职满二年的,允许互换授官调迁。初九,下诏:凡是入粟得到官职的人,不许授给县令一类的地方官和刑法官。十四日,赐给宗子赵伯玖名为赵璩,任为和州防御使。废罢绵州宣抚副使,命令吴..专门管理军事。废罢御史平反刑法案件的奖赏。十八日,张浚到荆襄视察军队,上殿向高宗辞行。二十一日,安定郡王赵令石工逝世。二十二日,归还预借坊场钱。二十三日,下诏:监司、帅臣怠慢朝命、管理失职的人,命令张浚决定升降,报告朝廷。二十六日,赈济江、湖、福建、浙东饥民,命令监司、帅臣分别挑选僚属及提举常平官亲自检察赈济情况。三十日,命令鬻卖通直郎、门合门宣赞舍人以下官员。 二月初二,命令各路宣抚制置大使一律兼营田大使,宣抚副使、招讨安抚使一律兼营田使。初四,降雪。江淮屯田改为营田。初六,设置行在交子务,印制交子钱引发给各路,下令百姓、官府与现钱等同流通使用。初十,岳飞朝见高宗。又改襄阳府路为京西南路。十三日,下诏张浚立即前往行在奏事。十六日,任命兵部尚书、都督府参谋折彦质为签书枢密院事。十七日,韩世忠带领军队攻打宿迁县,统制呼延通与金兵交战,打败金军,俘获金军将领孛堇牙合。澧州贼徒伍俊杀死雷德进,带上他的首级到鼎州投降。十八日,韩世忠围攻淮阳军。重新设置各路市易务。二十日,命令杨沂中率领一万军队听从都督行府调遣。二十一日,派遣户部侍郎刘宁止到镇江府,统一管理三宣抚司钱粮。二十三日,兀..出兵援救淮阳,韩世忠带兵退归楚州。二十四日,任命折彦质兼代理参知政事。二十五日,沈与求罢职。李纲朝见高宗。这个月,张浚到长江召集各将领商议军事,命令张俊进屯盱眙。 三月初一,初次征收官告绫纸钱。称金、均、房州民兵为保胜,又命令招刺三千人赐名必胜军。初二,任命韩世忠为京东、淮东路宣抚处置使,岳飞为京西、湖北路宣抚副使。初四,免除遭受旱灾州县百姓拖欠的钱帛租税。十二日,催促岳飞到鄂州措置军事。十四日,任命枢密副都承旨马扩为沿海制置副使。十五日,金军、伪齐军攻打涟水军,韩世忠军打败他们。二十五日,减少四川遭灾州县户帖钱的一半。 夏四月初一,湖南贼黄旺攻打桂阳监。初七,伪齐兵攻陷唐州,团练判官扈举臣、推官张从之等都战死。岳飞因母亲逝世离职。初九,下诏岳飞赴任。十二日,下诏:“文武百官能战胜金军、恢复故疆的,赐给功臣称号。”十三日,开始给各宗子命名。十七日,赏赐淮阳战功,呼延通等人升官不等,其余有一万七千人受到奖赏。刘光世派遣副统制王师晟、郦琼在刘龙城袭击打败伪齐军,俘虏伪齐军统制华知刚。二十二日,命令福建安抚司派出水军攻讨海贼郑庆。二十四日,禁止四川砍伐沿边山林。二十七日,任命韩世忠为横海、武宁、安化军节度使,赐给扬武翊运功臣称号。废除商人缗钱税。二十九日,恢复行在官吏俸禄。免除东京百姓渡过淮河从事商业贸易的税。 五月初一,禁止用鹿皮做帽子。初六,下诏:“没有上殿经历的臣僚,先命令三省审察,然后接受皇帝召见,回答询问。”十一日,因为四川监司地处僻远,玩忽法令,当有违背圣意的地方,命令制置大使纠察核准。十五日,下诏大理寺议定处理的案件有情法不符合的,就到刑部要求审议,刑部不能定案的,一起到尚书省商议处理。赐给吴..四川户帖钱十万缗作为犒军费。十六日,禁止淮南州县征收额外各种名目的租税。十八日,改称交子为关子,废罢交子务。二十三日,任命刘光世为保静、宁武、宁国军节度使。二十五日,因张俊进屯盱眙,改任张俊为崇信、奉宁军节度使。二十七日,禁止销钱及私铸铜器。二十九日,下诏监司讯察囚犯罪状不能全部审查到的,允许派有关官员审查,规定成为法令。 六月初九,夜晚,发生地震。十三日,访求直言。十八日,张浚渡过长江抚慰淮河地区屯驻的军队。命令刘光世从当涂进屯庐州,岳飞自九江进屯襄阳,杨沂中屯驻泗州。二十二日,下诏两淮沿江守臣一律以三年为一个任期。二十五日,封集贤殿修撰令矲为安定郡王。 秋七月初六,任命司农少卿樊宾提领营田公事。十七日,下诏张浚立即前往行在。二十七日,废罢川陕没经朝廷批准差遣的监司、守官。把金州划归川陕路,均、房二州隶属京西南路。任命郭浩为永兴军路经略安抚使兼金州知州,门合门宣赞舍人邵隆为商州知州,听从郭浩调遣管束,全面处理商、虢二州事务。这个月,刘光世收复寿春府。 八月初四,范宗尹逝世。初五,赐给左司谏陈公辅三品礼服。初八,任命徽猷阁直学士李迨为四川都转运使。初九,下诏告谕将士皇上将亲征。岳飞派遣统制牛皋攻破伪齐镇汝军,俘获守将薛亨。初十,命令代理殿前司解潜等率领精锐部队扈从高宗亲征,主管步军司边顺留兵镇守临安,临安知府梁汝嘉为巡幸随军都转运使。十二日,任命秦桧为醴泉观使兼侍读、行宫留守,孟庾提举为万寿观兼侍读、同行宫留守。十三日,岳飞派将领杨再兴收复西京长水县。十四日,命令秦桧、孟庾暂且参与决定尚书省、枢密院事务。十五日,免除虔州遭受兵火的残破各县拖欠官府的钱物、梅州夏秋两税。允许广东经略安抚司不用上奏自己决定镇压盗贼的事宜。十六日,崇奉神主从临安出发。二十二日,暂且废罢经筵进讲。二十四日,预借江、浙百姓来年夏税..帛,折米输纳给官府。二十五日,增加供给职事官每月三斛米。这个月,张俊在盱眙修城,进屯泗州。岳飞与伪齐李成、孔彦舟接连交战到蔡州,攻克州城,伪齐守刘永寿率全城投降朝廷。 九月初一,高宗从临安出发。岳飞派统制王贵、郝..、董先收复虢州卢氏县。初八,高宗到达平江。十三日,命令职事官每天一人面对奏事并提出建议。十七日,岳飞因孤军深入,缺乏援助,又退回到鄂州。十八日,祖宗神主暂且安置在平江能仁寺。二十三日,任命户部郎官霍蠡统一管理岳飞军钱粮。二十五日,张浚入朝奏事,又到镇江。二十六日,确定贼徒相互招降首领的奖赏标准。赏赐镇淮军战功,统制王德等人升官。这个月,刘豫听说高宗亲征,向金朝皇帝..告急求援,..没有答应,刘豫自己发兵三十万,命令儿子刘麟到合肥,侄子刘猊出涡口,率兵分路攻打南宋边境。 冬十月初二,招征西北地区流寓人补充禁军缺额。初三,裁定淮南路租额。刘麟攻打淮西,张俊派杨沂中、张宗颜等分别率兵抵抗。初四,杨沂中到濠州,刘光世已经放弃庐州南逃,张浚派人督促回兵,刘光世不得已驻兵应援杨沂中,派统制王德、郦琼与贼将崔皋、贾泽、王遇交战,都打败他们。贼兵攻打寿春府芍陂寨,守臣孙日军抵抗作战,又打败贼兵。初七,废罢四川监酒官一百多人。初八,任命梁汝嘉兼浙西、淮东沿海制置使,前护副军都统制王彦为副使。初九,赵鼎请求下命告谕张浚,命令刘光世、杨沂中及张俊全军回师,为长江防务做长期的准备。初十,又下诏张浚督促将士齐心合力攻击敌军,诏令均未送达军中。刘猊攻打定远县,杨沂中与他交战,在藕塘大败刘猊,刘猊脱身逃跑,刘麟在顺昌听说这事,拔寨退走。刘光世派王德和杨沂中追击刘麟到南寿春后退还。孔彦舟也在光州解围退走。十四日,命令解潜派兵一千人守卫青龙港口。十九日,张俊、杨沂中率兵攻打寿春府,没有攻克,退还。二十一日,下诏各军供给被俘虏的人民钱米将他们遣送归还。二十三日,惠州军贼曾衮叛乱。二十六日,摧锋军统制韩京招募敢死士兵,夜晚袭击攻破曾衮,曾衮不久投降。二十八日,太阳黑子消失。 十二月初一,下诏减轻庐、光、濠等州死罪囚犯罪刑,释放流刑以下的囚犯。召秦桧赴行在。张浚朝见高宗,请他到建康;赵鼎请求回到临安。初五,韩世忠进攻淮阳军,与金军交战,打败金兵。初八,修南寿春府城。初九,赵鼎罢职。派遣右司员外郎范直方宣谕川陕,抚恤慰问吴..军将士。十一日,命令都督府参议军事吕祉到建康,处理迁移行宫事宜。十三日,折彦质罢职。十四日,赏赐淮西战功,加封张俊为少保,改任镇洮、崇信、奉宁军节度使;杨沂中为保成军节度使、殿前都虞候。十五日,命令秦桧前往讲筵供职,孟庾为行宫留守。十八日,任命资政殿学士张守为参知政事,兼代理枢密院事。二十三日,任命吕颐浩为浙西安抚制置大使,判临安府。二十四日,任命刘光世为护国、镇安、保静军节度使。二十五日,下诏:凡是因民事遭到处罚的,不允许担任县令一类的地方官。二十六日,命令辰、沅、靖、澧四州,用闲田招募三千五百名刀弩手。右司谏陈公辅请求禁止二程学问。下诏“:士大夫研习学问应该以孔子、孟子为老师,最重要的是要言行一致,可以帮助解决国家时政问题。”二十七日,因安化郡王王禀在太原为国捐躯,赐给他家十顷田。二十八日,以山阴、诸暨等四十县为大县,县令一律由政事堂奏注差遣。 绍兴七年(1137)春正月初一,高宗在平江,下诏迁移行宫到建康。免除无为军赋役一年。设置建康御前军器局。初五,奖赏张浚打败金军、伪齐军的功劳,授给特进。初七,调发一万石米赈济京东、陕西来归顺的百姓。张浚朝见高宗。十二日,废罢都督府各州市易官。十五日,解潜罢职,任命刘钅奇代理主管马军司,以及殿前步军司公事。十八日,修筑采石、宣化渡二城。二十一日,任命翰林学士陈与义为参知政事,资政殿学士沈与求为同知枢密院事。下诏广西帅臣训练土丁、保丁。二十三日,重新设置枢密使、副使,知院以下官仍按照原来规定建置,张浚改兼枢密使。二十四日,禁止各军互相招纳逃亡士兵。西蕃三十八族首领赵继忠等来归顺。二十五日,任命秦桧为枢密使。何藓、范宁之出使金朝回国,朝廷才知道徽宗及宁德皇后逝世。二十七日,高宗穿应持丧服,下诏减轻徒刑囚犯罪刑,释放杖刑以下的囚犯。二十九日夜晚,东北方向有红气像火一样。 二月初一,日食。文武百官七次上表请求遵循以日易月的制度。徽猷阁待制、严州知州胡寅请求高宗服丧二年,穿着丧服从军,从而作为教化全国的表率。高宗于是想守制完毕,但张浚接连上疏陈述说服丧不可从军,于是下诏外朝勉强采纳这个请求,宫中仍然守丧三年。初四,太平州发生火灾。初五,镇江府发生火灾。初八,派遣王伦等人出使金国迎奉徽宗梓棺回国。岳飞朝见高宗。初九,因日食访求直言,又因长期干旱命令各州讯察囚犯罪状。十三日,下诏:凡是被辟举的官员犯了贪赃罪,一律连同所荐举他的官员一起治罪。十四日,吴..在河池置银会子。十五日,下诏席益招募陕西、河东、河北士兵二千人,率领他们到行在担任皇帝的扈从。二十一日,降冰雹。二十四日,开始到便殿。果州守臣宇文彬等人呈进《禾登九穗图》,都被削夺一官,拒绝接受此图。二十五日,任命岳飞为太尉、湖北京西宣抚使。二十七日,高宗从平江出发。 三月初一,高宗在丹阳停留,韩世忠朝见高宗,命令韩世忠扈从,岳飞次之。初二,高宗到达镇江,杨沂中朝见高宗,命令杨沂中统一管理镇压、巡幸事务。初三,免除高宗出行中途暂住地区以及所经过州县多年拖欠官府的赋税。初五,任命吏部侍郎吕祉为兵部尚书、都督府参谋军事。初九,高宗到达建康。初十,下诏尚书省常程事从参知政事分治。十一日,减轻建康流刑罪犯以下囚犯的罪刑,免除建康府、太平宣州拖欠赋税以及今年下户身丁钱。岳飞请求合并淮西军队用来收复京畿、陕右,高宗同意,命令岳飞统一指挥王德等各将军。不久秦桧等人以为合兵值得怀疑,事情于是拖延下来。十六日,高宗亲书诏谕抚恤慰劳将士。沈与求升为知枢密院事。十七日,尊宣和皇后为皇太后。十八日,把王彦的军队划归侍卫马军司。吕颐浩为少保兼行宫留守。孟庾罢职。二十二日,任命刘光世为少师、万寿观使,把他统率的军队划归都督府,张浚把它分为六军,命令吕祉调遣管束。二十三日,在建康府赐给刘光世住宅。二十五日,命令虔、吉、南安军各县分别招募一百名士兵,责成知县训练教阅,用来防御盗贼。这年春天,广西发生大饥荒,李实变为桃。 夏四月初二,在建康修筑太庙,以临安府太庙为圣祖殿。初七,修建疏浚建康城池。十六日,岳飞请求解除官职,守剩下的丧制。于是弃军离开。下诏不允许。十七日,太阳中出现黑子。十九日,因张浚一再陈述岳飞一心一意想合并军队,并上奏请求解除职务,用意是要挟高宗,于是命令兵部侍郎兼都督府参议军事张宗元代理湖北、京西宣抚判官,其真实用意是让他监视岳飞军。二十一日,张浚到太平州、淮西视察军队。二十九日,把信阳军划归京西路。废罢淮南提点司,东西两路分别设置转运兼提点刑狱、提举茶盐常平事。 五月初六,下诏李纲督促捕捉虔、吉州各盗贼。十一日,命令礼官举行祭祀,祭祀文宣王、武成王、荧惑、寿星、岳镇、海、渎、农、蚕、风、雷、雨师。十三日,任命胡安国提举万寿观兼侍读,催促赶往行在,没有到就被罢去。二十二日,任命郦琼为行营左护军副都统制。二十三日,初次考试枢密院都督府效士。二十四日,命令侍从官推举可以担任知县的人才二十名。二十五日,伪齐军攻陷随州。二十八日,禁止四川增印钱引。 六月初一,惠恭皇后谥号改为显恭皇后。岳飞朝见高宗。初二,命令每年辰戌月祭祀大火星,配以阏伯。初五,废罢江、淮营田司,命令各路安抚、转运司兼管营田事务。初六,因《重修神宗实录》去取不恰当,命令史馆重新加以考订。初七,岳飞承认过错,责怪自己,下诏免罪,并慰问抚谕岳飞。初八,命令刘钅奇兼都督府咨议军事,率领军队戍守庐州。十五日,沈与求逝世。召王德率所部军队前往行在。派遣吕祉到淮西抚谕各军。二十六日,下诏吴..、李迨共同商议四川经费,赡军恤民。岳飞恢复职务。 秋七月初八,下诏侍从官分别推举可以担任监司、郡守的人才一至二名。十三日,因旱灾祈祷天地、宗庙、社稷。十四日,嗣濮王赵仲..逝世。二十三日,因长期干旱命令朝廷内外臣僚、百姓密封上书直言朝政。二十四日,免除各路百姓多年拖欠租税。因建康疫灾流行,派医生视察治疗,贫民供给钱,埋葬病死了的人。命令清理审决积滞的案件。二十五日,下诏就在建康权正社稷之位。二十八日,下诏户部正副长官分别出行,巡察各路,考察研究财赋利害,违背法令的要进行弹劾。二十九日,下诏各路回到家园的农民开垦耕种田地,以及八年后开始输纳全税。 八月初五,任命张浚为淮西宣抚使,驻屯盱眙;杨沂中为淮西制置使,主管侍卫马军司;刘钅奇为副使,都驻屯庐州。命郦琼率兵前往行在。初八,郦琼叛乱,杀死中军统制张景等,俘获吕祉及赵康直、赵不群,率四万军队投奔伪齐刘豫。十一日,高宗亲笔书诏赦免庐州屯驻行营左护军。十二日,郦琼率兵到淮河,杀死吕祉及赵康直,释放赵不群,让他回国。刘钅奇、吴锡到庐州,率兵追击郦琼,没追上,命令张宗元前往招降他。张浚请求离职。十四日,任命赵鼎为万寿观使兼侍读。二十四日,下诏:朝廷任命的官员犯贪赃罪,刑部不得擅自刺配,听从朝廷裁断。二十五日,赐给岳飞军十万缗钱。招归正回到家园的人,耕种湖北、京西荒闲田地。 九月初五,敬上太上皇帝谥号为圣文仁德显孝皇帝,庙号徽宗,皇后为显肃皇后。初八,韩世忠、张俊朝见高宗,于是命令张俊从盱眙移屯庐州。十三日,张浚罢职。十四日,命令参知政事轮日执笔,代理三省事,再不分治常程。废罢都督府。十五日,因台谏接连多次上疏,张浚贬为观文殿大学士,仍领宫祠。十七日,重新任命赵鼎为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。十九日,因庐州、寿春府百姓遭受郦琼军掳掠,免除一年的租税。二十一日,在常朝殿祭祀圣祖。二十一日,祭祀太庙。二十二日,在明堂合祭天地,大赦。召刘光世前往行在。二十九日,禁止各路进献无名税收。任命刘钅奇为庐州知州兼淮西制置副使。 冬十月初一,下诏依旧开经筵。初二,命令后省官仔细审阅上书中可以采用的,分条陈述实行。初八夜晚,下命贬张浚,岭表安置。初九,赵鼎多次请求,张浚母亲年岁已高,改为永州居住。伪齐攻打泗州,守臣刘纲打退伪齐军。十七日,命令户部郎官薛弼、霍蠡同总领江西、湖、广五路财赋。二十三日,统制呼延通、王权等在淮阳军袭击金军,打败金兵。二十八日,下诏:军事官员每月朝参皇帝时,轮行在百官一名指陈时政。 闰十月初五,赠给赵康直徽猷阁待制之职。初七,免除江东路一万缗月椿钱。调发二万石米赈济京西、湖北饥民。初八,尹火享朝见高宗,命令尹火享为秘书郎兼崇政殿说书。十六日,开始制作徽宗皇帝、显肃皇后神主。二十二日,韩世忠率兵渡淮,在刘冷庄抵抗金军,打败金兵。二十三日,李纲罢职。二十五日,收复汉阳军。这个月,张俊放弃盱眙,率兵退到建康。 十一月初八,赐给吴..一百五十万缗犒军钱。初九,任命温州知州李光为江西安抚制置大使。十九日,金军统帅挞懒、兀..率军进入汴京,俘虏伪齐皇帝刘豫,废为蜀王。二十五日,下诏来年春天再到浙西。这个月,伪齐临汝军知军崔虎率兵到岳飞军中投降。 十二月庚辰日,重新设置都大提举四川茶马监牧官。初十,奉徽宗皇帝、显肃皇后神主祭于太庙。十三日,任命解潜代理主管马步军司,命令韩世忠留屯楚州,屏蔽江、淮。二十二日,下诏内外大将及侍从官,推举武臣有智谋有才识有度量可以担任帅守谋议官的人才。二十六日,王伦等出使金国回国,朝见高宗,报告说金国答应归还高宗父亲徽宗的梓宫及皇太后,又答应归还河南各州。二十七日,修泗州城。三十日,又派王伦等人奉迎徽宗梓宫。这年冬,吴王介派遣副将马希仲攻打熙州,郑宗、李进攻打巩州,没有获胜,郑宗战死在城下,马希仲逃回,被吴..斩首示众。 (六) 绍兴八年(1138)春正月初一,高宗在建康。初九,减去临安府夏税折输钱。十一日,张守罢职。十四日,伪齐寿州知州宋超率军民来归顺朝廷。蔡州提辖白安时杀死金军将领兀鲁,俘虏蔡州守臣刘永寿来投降朝廷。下诏因刚刚与金朝通好和议,禁止沿海州郡派人渡过淮河招纳叛降。二十日,大规模检阅张俊的军队。二十一日,任命兵部侍郎胡世将为四川安抚制置使。 二月初二,刘钅奇朝见高宗。减去建康府夏税折输钱,免除民户欠租、和买、科调。初四,太阳中出现黑子。任命吕颐浩为江东安抚制置大使兼行宫留守。初六,岳飞请求增加军队,高宗没有同意。初七,高宗从建康出发。初十,因胡安国撰写成《春秋传》,升为宝文阁直学士。二十二日,高宗到达临安。二十三日,任命户部尚书章谊为江东安抚制置大使兼行宫留守,吕颐浩为醴泉观使。二十八日,减去绍兴府一万匹和买绢。 三月初四,任命知南外宗正事仲儡为嗣濮王。初五,任命礼部尚书刘大中为参知政事,兵部尚书王庶为枢密副使。初七,又任命秦桧为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。初九,陈与义罢职。十三日,增设夔州路分都监一名,主管修治关隘,训练义兵。十四日,免除农器税及牛税。任命李天祚为静海军节度使、交趾郡王。十七日,确定用已故宰相韩忠彦配享徽宗庙庭。二十二日,免除高宗所经过州县百姓积年拖欠税赋。二十三日,免除江西、湖南各州一万缗月椿钱。二十四日,命令考核川、陕宣抚司自行任命授除的官员,假冒滥行特别严重的全部裁减。 夏四月初五,在临安初次设置户部和籴场。初七,派遣王庶巡行视察江、淮地区边境防务。二十二日,重新设置六路发运司。二十八日,下诏三衙管军轮流在皇宫守卫。 五月庚戌日,下诏镇江府招募一千名横江军。贬窜内侍罗..到海南。十六日,禁止贫民不养育子女,其中无力抚养的,官府供给钱粮抚养。十八日,刘子羽贬为单州团练副使,潭州安置。二十三日,金国使臣乌陵思谋、石庆充与王伦等人一起来到朝廷。二十四日,任命资政殿学士叶梦得为江东安抚制置大使。二十五日,王庶到达淮南,命令张宗颜率兵七千驻屯庐州,巨师古率三千军队屯驻太平州,分出韩世忠的部分军队屯驻泗州和天长县。 六月初八,赐给衍圣公孔..衢州田地五顷,用来祭祀先圣。初九,赵鼎进呈《重修哲宗实录》。十八日,赐给礼部进士黄公度以下三百九十五人及第、出身。王庶从淮南回到朝廷朝见高宗。二十一日,任命中护军统制张宗颜为庐州知州;命令刘钅奇率兵移屯镇江府。二十三日,乌陵思谋、石庆充朝见高宗。 秋七月初一,又命令王伦和蓝公佐奉迎徽宗梓宫。录用司马光曾孙司马亻及,补官为承务郎。二十七日,彗星出现在东方。 八月初五,下诏:“近日派遣使臣出使金国,希望徽宗的梓宫能够回国。现在还担心边臣没能理解朝廷的用意,于是松弛军事防备,使众心不安。再次命令边臣严格治理所管辖的城市,明确告诉所属军队,遇到事情必须警惕,不要忘记抵御侵略。”十一日,免除江东路一万三千多缗月椿钱。二十四日,彗星消失。派遣监察御史李肕到江西传达解释皇帝命令,想办法镇压盗贼。 冬十月初四,刘大中罢职。二十一日,赵鼎罢职。二十二日,太阳中出现黑子。二十四日,金国使臣张通古、萧哲与王伦一起来到宋境。韩世忠请求到行在奏事,高宗不同意。二十五日,枢密副使王庶请求免除签书和议文字职务,多次上疏请求离职,高宗没有批准。 十一月初二,任命翰林学士承旨孙近为参知政事。初四,派遣大理寺丞薛亻京、朱斐到广南路处理积滞下来的案件。十六日,王伦朝见高宗。十七日,重新任命王伦为国信计议使,中书舍人苏符为副使,苏符因病推辞。十八日,任命孙近兼代理同知枢密院事。十九日,下诏“:金国派遣使臣到我国,想要朕屈膝求和,命令侍从、台谏仔细考虑向朝廷陈述意见。”侍从官张焘、晏敦复、魏石工、曾开、李弥逊、尹火享、梁汝嘉、楼火召、苏符、薛徽言,御史方廷实都说不可屈膝求和。二十二日,王庶罢职。二十九日,枢密院编修官胡铨因上书直言极谏,痛斥议和,被除掉名籍,昭州编管。三十日,改差监广州都盐仓。 十二月初二,任命赵鼎为醴泉观使。初三,任命宗正少卿冯鰗为国信计议副使。初七,任命吏部尚书李光为参知政事。十六日,王伦说金朝使臣称“诏谕江南”,其说法不符合正统。秦桧以为没有见到国书,怀疑是封册。高宗说:“朕继承祖宗基业,难道要受金国封册?”二十一日,馆职官胡王呈、朱松、张扩、凌景夏、常明、范如圭联名上书,坚决反对议和。二十二日,任命端明殿学士韩肖胄为签书枢密院事。二十三日,命令韩肖胄等人为金国奉表报谢使。二十四日,张通古、萧哲到达行在,说先归还河南地,其他事情慢慢商议。任命监察御史施廷臣为侍御史,代理吏部尚书张焘、侍郎晏敦复因施廷臣主张议和而得到升官任用,提出意见,不能任命他升官。御史中丞勾龙如渊、右谏议大夫李谊、殿中侍御史郑刚中前后共两次到政事堂,与宰执商议怎样接受国书。二十五日,下诏:“这次金朝使臣来,全部归还河南、陕西故地,与我国讲和通好,答应归还梓宫和母兄亲族,其他的没有要求。”命令尚书省张贴这则诏书。二十八日,高宗没到宫殿。高宗因正在居丧守孝,不能跪拜接受国书,命令秦桧作为六卿之首,代高宗跪拜接受国书,然后进呈高宗。这个月,虚恨蛮攻打嘉州忠镇寨。 这一年,正式确定杭州作为国都。 绍兴九年(1139)春正月初一,高宗在临安。初五,因金国通和讲好,大赦全国。河南新收复州军官吏一律不更换,免除这些地区百姓租税三年,徭役五年。任命王伦为同签书枢密院事,担任奉护徽宗梓宫、迎请皇太后、交割地界使。初七,派遣判大宗正事赵士矴、兵部侍郎张焘到河南修奉陵寝。初九,赐给刘光世和众辅国功臣的称号,张俊加衔少傅、赐安民靖难功臣称号,韩世忠为少师,张浚恢复为左宣奉大夫。初十,任命尹火享为徽猷阁待制,提举万寿观兼侍读,尹火享坚决推辞不接受任命。十一日,岳飞、吴..加衔为开府仪同三司,杨沂中为太尉。十二日,建筑皇太后宫。十三日,金朝宿州守臣赵荣来归顺朝廷。十五日,金主下诏河南各州表明割地归宋的诚意。发运经制司改为经制司,命令户部正副长官一人领导,依旧设置副官或判官。十七日,任命王伦为东京留守,郭仲荀为副留守,户部侍郎梁汝嘉兼江、淮、荆、浙、闽、广路经制使,司农卿霍蠡为判官。十八日,任命吴..为四川宣抚使。 二月初二,任命徽猷阁待制周聿为陕西宣谕使,监察御史方廷实到淮北、三京传达解释皇帝命令。初六,任命郭仲荀为太尉、东京同留守。慕洧攻打环州。初七,任命金州知州郭浩为陕西宣抚判官。十一日,任命李纲为湖南路安抚大使,张浚为福州知州,不久复职为资政殿大学士,为福建路安抚大使。命令周聿、方廷实搜罗寻访隐士。十三日,均衡制定各州县月椿钱数额。十八日,任命郭浩为陕西宣谕使。二十一日,命令撰修《徽宗实录》。二十二日,下诏:盗贼已经被招安,又重新聚集叛乱的,发兵镇压诛杀,不予赦免。这个月,太阳中出现黑子,一个多月才消失。江西统制官李贵率所部军队归属杨沂中。 三月初七,任命和州防御史赵璩为保大军节度使,封为崇国公。十六日,王伦从金朝手中接受归还的土地,得到东西南三京、寿春、宿州、亳州、曹州、单州以及陕西、京西等地。兀..回到祁州。十九日,划分河南为三路,废罢拱州。二十一日,任命翰林学士楼火召为签书枢密院事。二十四日,伪齐开封知府上书承认过错,弹劾自己,高宗召他到行在。二十七日,将伪齐所改州县名全部改复旧名。 这年春天,夏军攻陷府州。 夏四月初一,吕颐浩逝世。初二,命令楼火召到陕西各路传达解释诏令。壬午日,金朝..延路经略使关师古上表自劾,承认过错,高宗任命他为延安知府。初四,贬降奉国军节度使赵鼎为特进,仍为泉州知州。金朝陕西各路节制使张中孚上表自劾,承认过错,命令他为检校少保、宁国军节度使、永兴知军,调遣管束陕西各路军马。十五日,任命观文殿学士孟庾为西京留守,资政殿学士路允迪为南京留守。十七日,金朝秦凤路经略使张中彦上表自劾,承认过错,朝廷任命他为渭州知州。任命孙近兼代理同知枢密院事。二十三日,寿春府治迁移到淮北旧城。二十四日,下诏新近收复地区各路监司、帅臣考核审查残害百姓的官吏。韩世忠、张俊朝见高宗。 五月十一日,奉迎东京钦先殿、孝思殿历朝神主遗像到临安。十二日,重新下命江、淮守臣的任期为二年。十六日,重新设置淮东路提举茶盐司。二十四日,恢复招募耆长法。二十七日,..延副将李世辅率所部兵三千人从凤翔来归顺,赐名为显忠军。 六月初二,皇后邢氏在五国城逝世。初三,夏国主乾顺逝世。初四,楼火召把东京现有士兵四千四百人编为忠锐三将。十二日,盗贼进入邵武军。十四日,因新近收复地区州县官吏心怀不安,下诏开导。二十一日,吴..逝世。二十四日,楼火召秉承朝廷命令任命李显忠为护国军承宣使、枢密行府前军都统制,率领统帅的军队及夏国招抚使王枢到行在。二十五日,澧州军事推官韩纟川因上书议论讲和不是正确的策略,被送到循州编管。二十七日,任命孟庾兼东京留守。王伦从东京前往金国商议有关事情。楼火召秉承朝廷命令任命杨政为熙河经略使,吴瞞为秦凤经略使,仍然服从四川宣抚司的调遣和管束;郭浩为..延经略使,同节制陕西军马。二十八日,分出宣抚司兵四万人出屯熙、秦,六千人隶属郭浩,留下吴..精锐部队二万人屯驻兴元府、兴州、洋州。三十日,在永兴军设置钱引务。这个月,抚州钤辖伍俊阴谋策划占据桃源举行叛乱,湖北安抚薛弼杀死了他。 秋七月初六,任命文臣为新近收复各县县令。初八,东京老人李茂松、寇璋等二百人奉表祝贺,都得到高宗召见,授官后回到家乡。重新设置都水南北丞各一名。初九,金军在中山拘禁王伦。十八日,命令详细查验刘豫统治地区的伪官,更换委任敕书。二十七日,给还伪齐所没收的民间资产。任命胡世将兼代理主管四川宣抚司。 八月初二,恢复淮南各州学官。初三,赐给陕西各军冬衣和十五万匹绢。命令前川、陕宣抚司自行决定授任的官吏,限一年自己向官府报告,更换委任敕书。初九,金国因挞懒主张讲和割地,怀疑他对金国不忠,杀死了他。十五日,免除成都路、潼川路每年输纳的五十四万石对籴等米、七十九万缗水运钱。十八日,拨给陕西购买军储的新法度牒、紫衣师号钱二百万缗。二十二日,命令陕西重新流通使用铁钱。二十三日,派遣苏符等出使金国,祝贺正旦。二十八日,派遣前宿州知州赵荣、寿州知州王威都回到金国。任命关师古为行营中护军前军统制。 九月初二,命令..延、秦凤、熙河路招纳蕃部熟户以及陷没夏国的军民。初九,封叔赵士矴为齐安郡王。十三日,废罢经制司,命令提刑兼领常平事务。十七日,称皇太后殿为慈宁殿。十九日,威州防御使温济因告韩世忠有隐秘的事情而被勒令停职,南剑州编管。韩世忠又上奏要杀掉他,下诏移南安军编管。二十二日,郭仲荀率领东京五千军队到镇江。 冬十月初四,下诏侍从官各自推举所熟知人才二名。王伦在御林子进见金主,被拘禁在河间,派副使蓝公佐先回国。初七,王枢朝见高宗,放还他所俘虏的一百九十人回到夏国。十二日,免除阶、成、岷、凤四州百姓赋税的一半。二十一日,慈宁殿修成。二十七日,太阳中出现黑子。二十九日,赐给李显忠军十万缗钱。这个月,岳飞朝见高宗。 十一月初一,赐给吴..家三万缗钱,任命他的弟弟吴瞞为龙、神卫四厢都指挥使。申明刑部大理官按照顺序编撰刑名断例。初六,嗣濮王赵仲儡逝世。十二日,下诏三省官属详细检查在京城的通用令。追复张所为直龙图阁。 十二月初八,命令接续编撰《绍兴因革礼》。十八日,李光罢职。二十二日,命令续修《元丰会要》。兀..在东京拘留苏符等人,企图重新攻取河南。 绍兴十年(1140)春正月初十,派遣莫将等人担任迎护梓宫、奉迎两宫使。十五日,李纲逝世。二十八日,命令显谟阁直学士、提举醴泉观郑亿年恢复资政殿学士职衔,俸禄相当于朝请郎。 二月初三,命令陕西重新招募蕃汉弓箭手。下诏:贪赃罪至于处死,情况严重的,上奏听取诏旨。初六,降冰雹。任命刘钅奇为东京副留守,李显忠为南京副留守。初七,命令两宗正官分别推举所知宗室人才二名。初八,省试推迟一年举行。十七日,下诏新近收复州军搜访推举隐逸人士,各路经营屯田。二十二日,废罢史馆,将日历归并到秘书省负责,设置监修国史官。任命孟庾为开封知府、东京留守;仇胒为河南知府、西京留守。二十八日,停止吏部审核宣和以来滥赏问题。 三月初九,封阏伯为商丘宣明王。十三日,增加印制五百万缗钱引,拨给宣抚司购买军储。川、陕宣抚副使胡世将多次陈述金军一定会背弃盟约,应该有所防备。十四日,废罢各路增置税场。韩世忠、张俊朝见高宗。初次停止在皇城内训练士兵。重新营建建康行宫。二十一日,苏符从东京回国。二十二日,命令川、陕宣抚司军事情况来不及上报朝廷,允许自己根据当时的情况处理。二十四日,任命郭浩为永兴知军兼调遣管束陕西各路军马,杨政调任兴元知府。这个月,命令胡世将与夏国商议进贡,夏国没有回答。 夏四月初二,寻访征求遗失的历书以及精通星历的人。十七日,任命张中孚为醴泉观使,中彦提举..圣观,赵彬为兵部侍郎。十九日,命令各地的使者每年推举廉吏一人。二十六日,恢复四川各州学官。二十八日,韩肖胄罢职。 五月初六,金朝背弃盟约,兀..等人率军分四路来进攻。十一日,称徽宗御制阁为敷文阁。十二日,兀..进入东京,留守孟庾据城投降,兴仁知府李师雄、淮宁知府李正民和河南各州接着投降。十三日,金军攻陷拱州,守臣王忄造战死。撒离曷从河中攻向永兴军,陕西州县都投降。十四日,金军攻陷南京,留守路允迪投降。刘钅奇率兵到顺昌府。十六日,金军攻陷西京,留守李利用、副总管孙晖都弃城逃走,钤辖李兴率兵抵抗,没有获胜。十八日,胡世将从河池派遣泾源经略使田晟率三千军队迎战金军。京、湖宣抚司忠义统领李宝在兴仁府境上打败金军。二十日,亳州知州王彦先叛变投降金军。金军攻陷永兴军,向凤翔进攻。二十四日,命令胡世将把陕西的右护军迁还屯驻蜀口。因福建、广东盗贼兴起,命令两路监司出境共同讨伐。二十六日,命令刘光世为三京招抚处置使,救援刘钅奇军。二十七日,任命吴瞞同节制陕西各路军马,允许胡世将自行裁决官吏升降、处理军事事务。二十八日,金军攻打凤翔府的石壁寨,吴瞞派遣统制姚仲等打退金军。金军攻打耀州,郭浩派兵救援,金军退去。二十九日,金军围攻顺昌府,三路都统葛王躑率大军赶到,刘钅奇率军力战,打败金军。 六月初一,任命太保韩世忠、少师张俊、少保岳飞都兼河南、北招讨使。初二,刘钅奇派遣阎充在顺昌的李村打败金军。初三,命令两浙、江东、福建各州教阅弓弩手。任命仇胒为沿海制置使。下诏:将领士兵能立奇功者,奖赏给使相节钺的委任状,临军授给。初四,停止营建建康府行宫。初五,任命刘钅奇为沿淮制置使。初六,吴瞞派遣统制李师颜等在扶风打败金军,攻取扶风。初九,兀..与宋叛将孔彦舟、郦琼、赵荣等率兵十余万攻打顺昌府,刘钅奇率领将士拼死战斗,大败金军。开始,秦桧上奏命令刘钅奇选择有利时机班师,刘钅奇没有奉命,只是更加努力地作战,于是以少胜多。十二日,顺昌围解除,兀..退回。任命平江知府梁汝嘉兼浙西沿海制置使。十三日,岳飞军将领牛皋与金军在京西交战,打败金军。十六日,刘光世军进到和州。郭浩派遣统制郑建充在醴州攻破金军,收复州城。十九日,下诏各司钱物留下适当数量做必要经费开支外,其余的全部上交用来供给军队开支。楼火召因父亲去世离职。二十一日,撒离曷攻打青溪镇,..延经略使王彦率兵战败金军,撒离曷退还屯驻凤翔。命令赵士矴主管祭祀濮王事务。张俊派遣左护军都统制王德救援刘钅奇,王德刚到顺昌,恰逢顺昌围解除,又退回到庐州。派遣司农少卿李若虚到岳飞军传达班师的命令,岳飞没有听从。二十三日,下诏抚慰顺昌府吏兵民。二十七日,任命刘钅奇为武泰军节度使、侍卫马军都虞候。韩世忠派遣统制王胜、亲卫军将领成闵率兵到淮阳军南,与金军相遇,打退金军。这个月,金军围攻庆阳府,代理守臣宋万年顽强镇守,金军没能攻下。岳飞率兵救援刘钅奇,在蔡州与金军交战,打败金军,收复蔡州。 闰六月初一,张俊派遣统制宋超在永城县朱家村打败金军。初二,追贬孟庾、路允迪官职,把他们的家属迁到边远地区。初四,下诏三衙管军及观察使以上官员,各自推举具备智略勇谋可以担任将帅的人才二名。金军攻打泾州,守臣曲汲弃城逃走,经略使田晟来救援,金军退走。十二日,田晟在泾州又与金军交战,打败金军,金军退归凤翔。十三日,减轻陕西杂犯死罪囚犯罪刑,释放流刑以下的囚犯。十四日,任命胡世将为端明殿学士,吴瞞为镇西节度使,杨政为武当节度使,郭浩为奉国节度使。王德在宿州攻击金军,夜晚攻破金军,迫使金守将马秦投降。十五日,下诏释放顺昌府流刑以下囚犯,又免除二年租税,守御官吏升官一级。十七日,永兴军钤辖傅忠信等在华阴县与金军交战,打败金军。二十日,岳飞派遣统制张宪在颍昌府出击金将韩常,打败韩常,收复颍昌。二十四日,张宪收复淮宁府。二十五日,赵鼎遭受处罚,兴化军居住。岳飞派遣统制郝..等在郑州北与金军交战,收复郑州。李兴收复汝州,与金军在河清县交战,打败金军,收复伊阳等八县,李成逃跑。韩世忠派遣统制王胜、王权攻打海州,攻取海州,俘虏守将王山。二十六日,张俊率统制宋超等与王德在城父县会合,郦琼和葛王躑逃跑,于是收复亳州。二十七日,金军救援海州,王权等率军抵抗,打败金军,收复怀仁县。二十八日,张俊放弃亳州,率兵退回寿春。赵鼎被又一次贬为漳州居住,又贬为清远军节度副使,潮州安置。 秋七月初一,岳飞派将领张应、韩清到西京,会同李兴收复永安军。初四,任命御史中丞王次翁为参知政事。初七,岳飞与金兀..在郾城大战,打败金军。初八,因特殊情况赦免海州。永兴军统领辛镇与金军在长安城下交战,打败金军。十一日,任命杨沂中为淮北宣抚副使,刘钅奇为判官。十二日,岳飞派统制杨再兴、王兰等在小商桥截击金军,二将均战死。十三日,金军攻打颍昌府,岳飞派将领王贵、姚政联合出兵努力奋战,打败金军。二十日,岳飞因为多次接到诏书要他班师,于是从郾城还师,军队士气低落,溃散不群,金军追击没有追上。颍昌、蔡州、郑州等地又被金军占领。二十二日,以祭奠文宣王为大祀。二十三日,增收州县头子钱作为激赏费。金军围攻淮宁府,赵秉渊弃城南逃。二十九日,金军攻打銩稨县,王俊在东洛谷率军奋力抵抗,打退金军。 八月初一,因张九成、喻樗、陈刚中、凌景夏、樊光远、毛叔度、元盥等七人曾经不主张和议,都被罢除。初四,韩世忠进攻淮阳军,没能攻取。初九,金军和郦琼兵会合驻屯在千秋湖陵,韩世忠派统制刘宝等夜晚袭击,攻破他们。十一日,李成攻打西京,李兴击退李成。杨沂中驻军宿州。十五日,任命郭浩为夔州知州。十六日,杨沂中从宿州夜袭柳子镇,军队溃败,于是从寿春府渡过淮河回师,金军屠杀宿州城。二十三日,川、陕宣抚司统领王喜等在禥阳县与金军相遇,打败金军。 九月初一,派起居舍人李易要韩世忠罢兵。当时秦桧专主议和,各军事首领都退回。初六,杨政派统制杨从仪在凤翔夜袭金军,打败金军。初七,金军又进入西京,李兴弃城逃走。初九,在明堂合祭天地,大赦全国。二十日,临安发生火灾。二十七日,任命郭浩为金州知州,节制陕西、河东军马兼措置河东忠义军。 这年秋天,代州知州王忠植率兵收复石、代等十一州。 冬十月初二,恢复张浚观文殿大学士职衔。初二,任命王忠植为建宁军承宣使、河东路经略安抚使。初七,秦桧进呈《重修绍兴在京通用敕令格式》。初九,金军攻打庆阳府,守臣宋万年据城投降。二十日,金军攻打陕州,吴琦率兵迎击打败金军。二十九日,金军袭击洮州,攻打铁城堡,统制孔文清、惠逢击败金军。这个月,刘钅奇朝见高宗。胡世将命令王忠植救援庆阳,叛将赵惟清俘虏他投降金军,王忠植不屈而死。 十一月初七,金军将领合喜又来攻打陕州,吴琦击退金军;金军又攻打宝鸡县,统制杨从仪打败金军。十二日,任命令矲为保宁军节度使。这个月,宜章洞民骆科叛乱,攻打桂阳、郴州、道州、连州、贺州等地,命令派大军讨伐镇压。 十二月十二日,在慈宁殿敬呈皇太后册宝。十七日,赠给王忠植奉国军节度使之职,谥号为义节。二十一日,征收各路耆长役钱隶属总制司,专门供给军队开支。这个月,杨沂中引兵退还行在。 绍兴十一年(1141)春正月初二,凤翔统制杨从仪在渭南打败金军。初十,张俊朝见高宗。十五日,金军攻打寿春府,守臣孙晖、统制雷仲联合出兵抵抗。十七日,寿春被攻陷,孙晖和雷仲弃城逃走。十九日,刘钅奇从太平州率兵二万救援淮西。二十日,金军渡过淮河。二十一日,降冰雹。二十五日,刘钅奇到庐州退还。二十六日,兀..攻陷庐州。二十八日,金军攻陷商州,守臣邵隆弃城逃走。二十九日,命令杨沂中率兵前往淮西,岳飞进兵江州。 二月初四,张俊派王德渡江,屯驻和州,金军退屯昭关。邵隆在洪门打败金军,收复商州。初六,金军又来争夺和州,张俊打败金军。命令韩世忠率兵救援淮西。初七,催促岳飞会兵到蕲州、黄州。王德等在含山县打败金军。初十,统制关师古、李横在巢县击败金军,收复县城。十一日,岳飞从鄂州出发。十二日,泰州知州王日奂兼通、泰二州制置使。十四日,王德、田师中等击败金军,收复含山县,夺取昭关;刘钅奇从东关进攻,在青溪击败金军。十五日,金军又攻打昭关,王德等又打败金军。李显忠派统领崔皋在舒城县击败金军。十八日,杨沂中、刘钅奇等在柘皋大败金兀..军。二十日,兀..亲自率领军队在店步顽固抵抗,杨沂中等又打败兀..,乘胜北向,于是收复庐州。这个月,虔州、吉州盗贼全部平定。 三月初一,张浚献上卖田及卖度牒钱六十三万缗补助军队经费开支。初三,韩世忠率兵前往寿春。初四,恢复张浚特进官职。金军围攻濠州。岳飞从舒州出发。初五,张俊、杨沂中、刘钅奇商议班师。初六,杨沂中、刘钅奇先回师,张俊率轻兵留在后面。初七,下诏释放淮西杂犯死罪以下囚犯。初八,金军攻陷濠州,俘获守臣王进,平夷州城,钤辖邵青战死。初九,张俊派杨沂中、王德到濠州,遇到金军伏兵,失败退回。初十,韩世忠到濠州,不利退回。十二日,岳飞驻留定远县,听说金兵退回,还屯舒州。杨沂中回到行在。十三日,金军渡淮北归。十四日,张俊回到建康府。十八日,刘钅奇回到太平州。二十五日,行营统制张彦在禥阳县刘坊寨与金军相遇,第八将张宏战死。 夏四月初八,又征收免行钱。十一日,孙近被罢。十三日,任命王次翁兼代理同知枢密院事。韩世忠、张俊、岳飞相继到朝廷朝见高宗。二十四日,任命韩世忠、张俊为枢密使,岳飞为枢密副使,命三省、枢密院官员重新分班奏事。二十七日,张俊请求把所统率的军队改隶御前。废罢三个宣抚司,改统制官为御前统制官,分别屯驻原来的地方。二十八日,任命广西经略使胡舜陟调遣管束广东、湖南军队,督促讨伐骆科。慕容氵有攻破新泉寨,又攻打会州,将官朱勇攻破慕容氵有。 五月初四,设置两淮、江东西、湖广京西三道总领军马钱粮官,还掌管收发御前军马文字。初六,抚恤战死的将士,并赐给钱物帮助家属完丧。初十,派遣张俊、岳飞到楚州巡视边防。召刘光世到行在。十七日,命令枢密行府在镇江置司,命令遍行巡历措置。二十三日,加给杨沂中检校少保、开府仪同三司的职衔。 六月初八,制造克敌弓。加给秦桧特进官职,升为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。十六日,张俊、岳飞到达楚州。张俊认为海州城不可守御,毁破州城,迁徙居民,率韩世忠军回到镇江,只有亲卫一军前往行在。十七日,河南知府李兴率兵到鄂州,任命李兴为左军统制。乙丑日,明州僧王法恩等谋反被处以死刑。二十五日,刘光世罢为万寿观使。 秋七月初二,秦桧进呈《徽宗实录》,修撰以下官员分别升官一级。初四,任命翰林学士范同为参知政事。因旱灾减少饮食,祈祷降雨,派官员处理积滞案件,放出关押的囚犯。十一日,加给秦桧少保职衔。十八日,罢除刘钅奇统兵权,命令他为荆南知府。十九日,下诏优惠奖励永兴、凤翔、秦陇等州县官,到任半年缩短迁转年限,任期满迁升一级。二十三日,加给张俊太保职衔。二十七日,降大雨。这个月,命令张俊又到镇江处理军务,岳飞留在行在。 八月初三,在临安立祚德庙,祭祀韩厥。初九,罢免岳飞。初十,命令诸王后代分别推举年长一人暂代主管祭祀事务。二十八日,胡世将守丧未满三年,被朝廷重新起用。 九月初八,命令军器少监鲍琚到鄂州清查宣抚司钱粮。鄂州前军副统制王俊告发副都统制张宪谋据襄阳叛乱,张俊逮捕张宪属吏进行查问。十二日,监司没能查处贪赃官吏罪行的遭到处罚。十六日,吴瞞攻取秦州,州守将武谊投降。十七日,吴瞞率姚仲与金军在丁刘圈作战,打败金军。杨政攻克陇州,攻破岐山脚下各屯。郭浩收复华州,进入陕州。十九日,建康发生大火灾。丙申日,派遣刘光远等人担任金国通问使。吴瞞与金军在剡家湾交战,大败金军,于是围攻腊家城。二十八日,吴瞞在腊家城奉命班师,杨政、郭浩都率军退回。三十日,邵隆收复虢州,郝..讨伐骆科,捉到后将他斩杀。 冬十月初一,金军攻陷泗州,于是又攻陷楚州。初二,命令枢密院都承旨郑刚中宣谕川、陕地区。初三,杨政与金军在宝鸡县作战,打败金军,俘虏通检官孛堇。初十,兀..派刘光远等人回国。十三日,下诏修撰皇族谱牒。岳飞、张宪被下到大理狱中,命令御史中丞何铸、大理卿周三畏审讯他们。十七日,派遣魏良臣、王公亮担任禀议使出使金国。二十日,虚恨蛮主历阶到嘉州投降。二十八日,韩世忠罢为醴泉观使,封为福国公。这个月,金军攻陷濠州,邵隆收复陕州。 十一月初五,范同被罢职。李光贬降为建宁军节度副使,藤州安置。初七,金兀..派遣审议使萧毅、邢具瞻与魏良臣等一道来到宋朝。十三日,范同遭到处罚,贬为筠州居住。罢除判大宗正事赵士矴、同知宗正事赵士撙,再次命令严格戚里宗室谒禁制度。十五日,打雷。十八日,萧毅等朝见高宗,开始确定议和盟书。二十一日,任命何铸为签书枢密院事,担任金国报谢进誓表使。二十六日,命令宰执及议誓撰文官员祭祀祷告天地、宗庙、社稷。二十七日,任命张浚为检校少傅、崇信军节度使、万寿观使。这个月,与金国议和成功,立下盟约,两国从淮水中流划定疆界,割让唐、邓二州给金国,每年供奉金国白银二十五万两、绢二十五万匹,双方休战息兵,各守自己的国土。诏令川、陕宣抚司不要出兵惹起事端,不要招纳叛降和逃亡的兵民。骆科余党欧幻四等在桂阳蓝山又发动叛乱,攻打平阳县,派江西兵马都监程师回讨伐平定。 十二月初三,徽猷阁待制刘洪道被贬降为濠州团练副使,柳州安置。初九,命令尚书省设置簿籍检查考核各路积滞案件。初十,罢除川、陕宣抚司不上奏自行处决事务的规定。十一日,兀..派何铸等到会宁朝见金主,并且督促割让陕西余地。于是命令周聿、莫将、郑刚中分别划定京西唐邓、陕西地界。十八日,命令州县每三年制置一次产业簿,按照民众资业财产田地多少确定赋役,禁止收受贿赂导致原有的数额减少。二十三日,确立讥察海船条法。二十九日,在大理寺赐死岳飞,他的儿子岳云同张宪被斩首示众,家属迁徙流放到广南,所属官吏、僚属于鹏等遭到不等的处罚。 (七) 绍兴十二年(1142)春正月初九,废罢枢密行府。二十六日,孙近受到处罚,漳州居住。 二月十三日,建国公赵瑗加衔为检校少保,进封普安郡王。十五日,赐给杨沂中名为存中。二十二日,下诏各州修缮学宫。二十七日,免除广南东、西路骆科破坏骚扰州县今年租税。镇江、太平州、池州、芜湖发生大火灾。二十九日,金主答应归还徽宗梓宫和皇太后,派何铸等人回国。 三月初三,临安府发生火灾。初九,命令普安郡王出宫居住,初一、十五朝见皇上。十八日,因赵士矴曾经为岳飞辩护,贬建州居住。二十三日,胡世将逝世。 夏四月初一,派孟忠厚担任迎护梓宫礼仪使,王次翁担任奉迎两宫礼仪使。初四,皇太后偕同徽宗梓宫从五国城出发,金国派完颜宗贤、刘衶护送梓宫,高居安护送皇太后。初七,赐礼部进士陈诚之以下二百五十四人及第、出身。十五日,封韦渊为平乐郡王。十八日,皇后邢氏逝世的消息传到朝廷。二十一日,增修临安府学为太学。 五月初二,任命郑刚中为川、陕宣抚副使。初三,派沈昭远等祝贺金主生辰。设置淮西、京西、陕西各路榷场。十四日,增筑慈宁殿。停止发放度僧牒。二十三日,恢复试教官法。 六月初三,命令侍从、台谏、礼官一起讨论商议崇奉徽宗殡宫。初七,任命万俟..为殡宫按行使。初十,王庶贬降为向德军节度副使,道州安置。二十一日,金国遣归孟庾、李正民。二十三日,任命吴瞞为检校少师和阶、成、岷、凤四州经略使。 秋七月初一,福州签判胡铨被除名,新州编管。初六,敬献皇后谥号为懿节,在别庙附祭皇后神主。初八,任命何铸代理参知政事。十八日,开始制定常用仪仗和制造玉辂。二十四日,免除广南、湖北沿边州军免行钱。 八月初一,兀..派使臣来要求割让商州及和尚原、方山原。初六,何铸罢职。十四日,任命万俟..为参知政事,担任金国报谢使。二十二日,皇太后到朝廷,进居慈宁宫。二十九日,高宗换上丧服,奉迎徽宗及显肃、懿节二后梓宫到达,恭敬把它安置在龙德别宫。这个月,郑刚中划定陕西地界,割让商、秦州的一半给金国,保留上津、丰阳、天水三县及陇西成纪余地,放弃和尚原、方山原,以大散关为界。 九月初六,任命孟忠厚为枢密使,担任殡宫总护使。十三日,大赦。十六日,秦桧加衔太师,封为魏国公。十七日,金国使臣刘薚、完颜宗表等九人朝见高宗。十九日,任命王次翁担任金国报谢使。把金国誓书藏在内侍省。二十二日,张中孚加衔为开府仪同三司,张中彦为靖海军节度使。二十五日,杖杀伪福国长公主李善静。任命金州知州郭浩为金、房、开、达四州经略安抚使。又开始派遣杨愿出使金国,祝贺正旦节。 冬十月初六,开始允许朝廷内外用乐。初七,徽宗皇帝和显肃皇后暂且葬在会稽永固陵,懿节皇后合葬。十六日,任命翰林学士程克俊为签书枢密院事、代理参知政事。十八日,因皇太后回到朝廷,推恩施惠,进封秦桧为秦、魏两国公,秦桧推辞不接受。二十一日,因何铸为救援岳飞说过话,不主张议和,贬降为秘书少监,徽州居住。二十五日,皇太后生日,在慈宁宫祝寿。二十八日,设置福建路提举茶事司。 十一月初五,枢密使张俊被罢,进封清河郡王。任命左司郎李椿年为两浙转运副使,专门管理经界事务。初七,杨存中加衔少保。十一日,禁止贬谪官吏私自到行在。十二日,修建崇政、垂拱二殿。十三日,刘光世逝世。十四日,曾祖姑秦、鲁国大长公主逝世。十八日,尹火享逝世。二十二日,孟忠厚被罢。左承事郎张戒因替赵鼎、岳飞辩护被停官。二十三日,派张中孚、中彦回到金国。 十二月初六,下诏侍从、监察御史以上官员、监司、郡守分别推举所知宗室子弟。初八,到秦、鲁国大长公主家里祭奠吊丧,又到刘光世家里吊丧。十二日,命令太学学生数额为三百人。十四日,秦桧进呈《六曹寺监通用敕令格式》。十五日,任命李显忠为保信军节度使、御前先锋军统制,王进为御前各军都统制。 这年,二十四人被处以死刑。 绍兴十三年春正月初十,加上徽宗谥号为体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝。十一日,亲自到太庙合祭先祖,奉上册宝。十五日,扩建国子监太学。十七日,恢复兼试进士经义、诗赋。 二月初四,到前殿,特地要四名参官跟随起居。初六,制造郊庙社稷祭器。初七,永固陵改称永..陵。初八,封韩世忠为咸安郡王。十七日,免除雷、化等十州免行钱。十八日,制造金、象、革、木四辂。二十二日,确立太学及科举考试法。二十三日,秘书少监秦火喜修撰成《建炎以来日历》。二十七日,修建景灵宫,把历朝神主迁庙到景灵宫。 三月十二日,制造卤簿仪仗。十八日,修建社稷坛。十九日,筑建祭祀用的高台圆丘。赈济淮南饥民。依然禁止遏籴。 夏四月初六,向全国颁布乡饮酒仪。十七日,毁除狱吏讯审囚犯的非法刑具。 闰四月初二,立贵妃吴氏为皇后。二十一日,命令史馆编撰《靖康建炎忠义录》。二十三日,杨政朝见高宗,加衔检校少保,赐给五十顷田地。二十五日,免除各路无名月桩钱。二十八日,王次翁被罢官。 五月初八,张九成因与赵鼎为同党,贬为南安军居住。十六日,设置国子博士、正、录。十九日,命令各路设置放生池。二十一日,天申节,开始像原来的制度一样祝寿赐宴。 六月壬戌日,禁止三衙和各军从事商业贸易,每月增加将官供给钱不等。十七日,程克俊被罢职,任命万俟..兼代理签书枢密院事。二十三日,下诏各路提刑每年推举管辖区内廉洁公正的狱官。二十五日,金国派洪皓、张邵、朱弁回国。 秋七月初九,下诏寻访搜罗遗亡书籍。废罢捕贼补官格。十一日,处州兵士杨兴等策划叛乱,事情被发觉,被处以死刑。十三日,设置各州铜作务。十七日,降冰雹。免除浙西贫民拖欠官府的丁盐钱。 八月初二,派吏部侍郎江邈到温州奉迎历朝神主。初三,命令各路有出身的监司一人提举学事。十四日,洪皓从金国回国,朝见高宗。十五日,派郑朴等出使金国,祝贺正旦,王师心等人祝贺金主生日。郑刚中献一万两黄金。十七日,恢复昌化、万安、吉阳军。阶州知州田晟率所部三千人到行在。二十三日,任命田晟主管侍卫马军司公事,他的部众仍隶属他。二十五日,加给钱忄面太尉衔。二十六日,下诏监司、守臣讲求恤民事宜。 九月初四,宗室赵子翶在秀州逝世。十一日,洪皓出任饶州知州。十五日,命令各路设置敦宗院。十六日,诏令淮东、京西监司每年年终上报州县所增长的户口数,作为考核守令政绩好坏的依据。十七日,因兵部侍郎司马朴为国捐躯,赠给兵部尚书职衔,赐给他家银绢。二十日,下诏各州正副长官提举学事,县令、佐主管学事。二十五日,免除淮南拖欠的坊场钱和上供帛。 冬十月初六,秦桧进呈《监学敕令格式》。初七,制作浑天仪。十二日,把历朝帝后神主恭敬安置在景灵宫。 十一月初八,冬至日,在圆丘合祭天地,以太祖、太宗配享,大赦全国。 十二月初一,日食,阴云密布看不见。初九,毁掉私铸的劣质小钱。十一日,修建秘书省。十五日,增加太学生员二百名。十七日,郭浩朝见高宗。二十五日,命令行在宗室子弟进入宫学。二十七日,金国派遣完颜晔等来祝贺明年新春。这个月,开始向各路监司、守臣颁布来年历。 这一年,关外开始实行营田。 绍兴十四年春正月初五,派遣罗汝楫等人答谢金国。十二日,临安府火灾。二十六日,命令普安郡王为子翶解官守丧。 二月初六,重新设置靖州新民学。十二日,免除江、浙各路拖欠官府的钱帛。十七日,初次下命四川都转运司每年拨总制司钱一百七十三万缗,购买绸绢绵输纳鄂州总领所。二十五日,罢除万俟..。确定宗学生员为一百名。二十八日,任命资政殿学士楼火召为签书枢密院事兼代理参知政事。加给郭浩检校少保职衔。 三月初四,免除江、浙、京、湖多年拖欠的上供钱米。十六日,回避金太祖名讳,改岷州为西和州,川、陕宣抚司为四川宣抚司。十八日,到太学。免除汀、漳、泉、建四州遭受盗贼残破践踏民户赋役一年。二十一日,解潜因替赵鼎说话,贬降为濠州团练副使,南安军安置。二十八日,下诏征举贤良。 夏四月初三,下诏刑部和监司处理积滞案件。初六,初次严禁野史。虔州百姓拆房屋,朽柱中出现“天下太平年”的文字。十三日,金国派人来要求在淮南的淮北人回去,高宗下诏愿意回去者允许归还。派马军司统领张守忠讨伐海贼朱明。 五月初六,下诏阶、成、西和、凤四州招募兵士前往行在。十四日,楼火召被罢。十五日,任命御史中丞李文会为签书枢密院事兼代理参知政事。十六日,婺州发大水。十九日,金朝开始派乌延和等人来祝贺天申节。二十一日,楚州盐城县海水清亮。这个月,严、信、衢、建四州发生水灾。 六月初四,免除江、浙州县酒税、坊场、纲运、仓库多年拖欠。孙近再次被削夺三官,贬移南安军居住。初七,加给高世则少保职衔。初八,安南国来进贡。十三日,宣州泾县妖贼俞一叛乱,守臣捕获消灭了他。十五日,赈济江、浙、福建遭水灾的民户。十六日,内侍白鄂因诽谤罪,与他的门客张伯麟都被刺配吉阳军。特地赠给赵子翶太子少师职衔,官府出钱物为他安葬。二十日,万俟..被削夺三官,贬归州居住。二十五日,设置国子监小学。 秋七月初九,金军在河间府杀王伦。十七日,确立明法科兼经法。二十七日,高宗到秘书省。 八月初四,抚州献纳嘉禾。十一日,任命李椿年代理户部侍郎,仍管理经界。十六日,派遣林保出使金朝祝贺正旦,宋之才祝贺金主生日。 九月十三日,利州划分为东、西路,任命吴瞞为利州西路安抚使,杨政为利州东路安抚使。十六日,命令郡守任期满更换官职前到朝廷晋见皇上,分别推举所部县令一人。二十四日,赵鼎贬移吉阳军安置。二十五日,命令临安府搜索蔡京的子孙,逮捕送往贬所,遇到赦免永远不酌情移近安置。 冬十月十七日,采纳右正言何若的意见,请戒除朝廷内外师儒之官,罢黜伊川程氏之学。十八日,加给韦渊少师职衔。二十二日,因为永、道、郴三州和桂阳监、茶陵县百姓大多数不养育子女,永远免除他们的身丁钱、绢、米、麦。 十一月十七日,恢复在皇城内训练士兵,同时在皇宫检阅考试三衙将士。二十六日,李光移往琼州安置。二十八日,朱胜非逝世。 十二月初一,潼川府路转运判官宋苍舒献纳一茎九穗的嘉禾。初三,命令各郡收养老病贫穷百姓,重新设置漏泽园,埋葬死了没有人认领回家的尸体。二十一日,李文会被罢,不久贬降筠州居住。二十四日,任命御史中丞杨愿为签书枢密院事兼代理参知政事。二十七日,金朝派遣孛散温等人来祝贺明年新春。这个月,汀州贼华齐寇掠漳州长泰县,安抚司派兵捉拿他,被贼打败,将佐赵成等人战死。 这一年,四川宣抚司开始征取民户称提钱每年四十万缗,用来备做军费开支。 绍兴十五年春正月初一,到大庆殿,初次实行大朝会礼。初二,泸南安抚使冯楫贡献嘉禾。十三日,分经义、诗赋为两科取士。十五日,初次设置籍田。二十一日,减除成都府路对籴米三分之一和宣抚司激赏钱三十万缗。二十二日,命令户部侍郎王钅夫处理两浙经界。二十五日,初次命令僧道缴纳免丁钱。 二月初二,增加太学弟子名额一百名。十九日,下诏:州县科折赋税数额,第五等户不要平均分配。二十三日,封崇国公赵璩为恩平郡王,搬出皇宫居住。 三月十九日,遣送敷文阁待制周襟、马观国、史愿和将领程师回、马钦、白常都回金国。 夏四月初一,赐给秦桧住宅一幢。初三,彗星在东方出现。初八,不上殿减少饮食,命令监司、郡守陈述便民事项,提刑巡视处理案件。赐礼部进士刘章以下三百人及第、出身。十二日,因彗星出现举行大赦。十八日,彗星消失。十九日,派后军统制张渊讨伐捕捉福建盗贼。二十五日,罢除四川都转运司。 五月十一日,客星出现。十三日,命令贫民生了子女赐给一斛义仓米。十九日,金国派遣完颜宗尹等人来祝贺天申节。 六月初一,日食。初三,到秦桧家。十一日,加给秦桧妻妇子孙官职和封爵。十三日,客星消失。 秋七月初四,重新设置利州铸钱监。十四日,命令监司审查考核县令治绩显著和老弱不称职的人,上报姓名作为升降的依据。免除庐州、光州一年上供钱米。二十三日,免除汀、漳二州秋税以及处州三县遭受水灾民户绸绢,鄂州旧额绢各一年。二十五日,免除四川转运司积贷常平钱十三万缗。 八月初一,禁止收取折帛合零就整钱,只缴纳应该输纳的实际数额。初二,免除京西路请佃田租及州县场务税钱二年。二十六日,各路提举茶盐官改为提举常平茶盐公事,川、广地区以宪臣兼管。二十八日,又增加太学弟子名额二百人。 九月十八日,派钱周材出使金国祝贺正旦,严抑祝贺金主生日。 冬十月初三,高宗亲笔书写“一德格天之阁”赐给秦桧,并就第赐宴。初四,杨愿被罢。十一日,任命枢密都承旨李若谷为签书枢密院事兼代理参知政事。武冈军瑶人杨再兴投降。十八日,任命翰林学士承旨秦火喜为资政殿学士、提举万寿观兼侍读,恩惠待遇如同执政。十九日夜,打雷。二十一日,免除安丰军二年的上供钱米。二十二日,因汪勃说折彦质与赵鼎是同党,遭到贬降,郴州安置。二十八日,设置四川宣抚司总领钱粮官。二十九日,命令秦火喜的位次排在签书枢密院事之后。 十一月初三,加给钱忱少保职衔,钱忄面为开府仪同三司。十五日,郭浩去世。二十五日,供给秦桧岁赐公使钱一万缗。 闰十一月初八,罢除明法新科。 十二月十八日,设置江阴军市舶务。二十四日,下令右司员外郎李朝正参与处理实行经界。二十七日,金国派遣蒲察说等人来祝贺明年新春。 绍兴十六年春正月十八日,太学外舍生名额增加到一千人。二十二日,高宗在东郊亲自祭祀农神,行籍田礼,拿着犁具推行九周,下诏告谕郡县劝农之意。 二月初二,割让金州丰阳县、洋州乾..县给金国。初三,毁除各路滥设的祠庙。 三月初一,修建武学,弟子名额定为一百名。二十二日,制造秦桧家庙祭器。二十六日,护建太庙。三十日,确立淮东、江东、两浙、湖北州县,每年比较营田多少进行赏罚的标准和办法。 夏四月十三日,禁止州县预借民税和和买钱。十九日,确定挑选测试武士弓马去留的标准和办法。 五月初四,疏浚运河。命令各路漕臣兼提举学事。十五日,初次制作太庙藏神主的石匣。十八日,制造景钟。十九日,金国派乌古论海等人来祝贺天申节。 六月,安南贡献十头驯象。 秋七月初五,因张浚上疏议论时事,罢除节钅戊,连州居住。二十五日,确立秘书省献纳书籍的奖赏标准和办法。二十九日,恢复何铸为端明殿学士兼侍读。 八月初四,修筑媒神坛。十五日,派边知白出使金国祝贺正旦,周执羔祝贺金主生日。 九月初七,命令何铸等人担任金国祈请使,迎请皇族。二十七日,奖赏统制张渊、韩京等讨平捕获福建、广东各盗贼的功劳,分别升官不等。 冬十月初二,高宗在射殿参观新制作的礼器,敲景钟,奏新乐。 十一月初十,在圆丘合祭天地,大赦全国。十四日,废罢州县新创置的税场。十七日,重新设置御书院。二十三日,加给潘正夫少保职衔。 十二月初三,彗星在西南方向出现。初十,彗星消失。二十六日,金国派卢彦伦等人来祝贺明年新春。 绍兴十七年春正月初五,命令各路收取中原流寓南方的士人参加科举考试。十五日,禁止监司、郡守进献多征收的赋税。二十七日,因举人有很多滥报籍贯,命州县每三年举行乡饮酒礼、招待贡士。二十八日,任命李若谷为参知政事,御史中丞何若为签书枢密院事。二十九日,秦火喜进升为资政殿大学士。 二月十一日,亲自祭祀媒神。二十七日,李若谷被罢。 三月初二,何若被罢。初六,任命翰林学士段拂为参知政事。十二日,改封秦桧为益国公。十五日,改命张俊为静江、宁武、靖海军节度使,韩世忠为镇南、武安、宁国军节度使。贬降李若谷为资政殿学士,江州居住。 夏四月初三,免除各路三分之一的免行钱。初六,任命御史中丞汪勃为签书枢密院事。二十六日,下诏:赵鼎遇到赦免永不举用;因前贬到潮州的录事参军石忄全待赵鼎非常好,被除名,浔州编管。 五月初二,下诏荐举贤良。初三,降冰雹。初七,洪皓被贬降为濠州团练副使,英州安置。十九日,金国派完颜卞等人来祝贺天申节。 六月二十三日,禁止招安盗贼。二十六日,改命普安郡王赵瑗为常德军节度使,恩平郡王赵璩为武康军节度使。 秋七月十九日,召郑刚中前往行在。二十日,太白星白天出现。任命徽猷阁待制、成都知府李矹代理四川宣抚使。二十二日,命令李矹同总领四川财赋符行中一起参考旧制,酌情减免四川过重的赋税征收。二十七日,任命吴瞞担任御前各军都统制兼兴州知州。 八月初九,罢除福建创置的卖盐坊。十二日,赵鼎在吉阳军逝世。十七日,派沈该出使金国祝贺正旦,詹大方祝贺金主生日。二十六日,把各路额外征取的税钱充做月桩钱。加给邢孝扬太尉衔。 九月初八,减除四川征取的虚额钱每年二百八十五万缗。十二日,下诏:以四川宣抚司降赐库米一百万石,均减对籴。十四日,免除江南东、西道各州月桩钱。十五日,郑刚中被罢。二十五日,减轻江、浙各州折帛钱。 冬十月初一,日食。十三日,修建太一宫。十七日,命令太常寺每年春秋季的第二个月荐献殡宫,秋季的最后一个月派御史视察。十九日,杨存中进升为少傅。二十九日,临安府降甘露。 十一月初六,秦桧呈上《重修免役敕令格式》。初七,恢复赐进士闻喜宴。 十二月初一,严禁各州擅自释放流配本地的命官和事关边防要害的人。二十四日,郑刚中被贬降,桂阳监居住。二十六日,金国派完颜宗藩等人来祝贺明年新春。 绍兴十八年春正月初十,高宗到天竺寺,于是到玉津园。 二月初六,段拂被罢,不久被贬降,兴国军居住。任命汪勃为代理参知政事。二十二日,允许赵鼎归葬家乡。 三月十九日,命令杨政、吴瞞招关、陕流民补充殿前军。二十日,罢除汀州各县上供银,免除茶、铅本钱的一半。二十二日,到新修的太一宫。二十四日,任命秦火喜为知枢密院事。二十七日,严禁百姓私自渡越淮河及招纳叛降和逃跑的金国兵民。 夏四月初一,日食。十三日,秦火喜请求回避父子共执朝政,任命为观文殿学士、提举万寿观、兼侍读、提举秘书省。十五日,下令秦火喜的待遇与宰臣一样,仅次于右仆射。十七日,赐礼部进士王佐等三百三十人及第出身。二十九日,加给士大云开府仪同三司的职衔。 五月十一日,加给吴益太尉职衔。十八日,裁减奉使的奖赏标准。十九日,金国派萧秉温等来祝贺天申节。二十六日,因李显忠私自到金国迎取原去世的妻子,被降为平海军承宣使,台州居住。二十七日,废罢四川宣抚司,任命李矹为四川安抚制置使。这个月,徽州出现五色云。 六月十八日,在东郊修置九宫贵神坛。二十二日,士民曹溥等进呈高宗尊号,没有得到采纳。这个月,派太府寺丞宋仲堪到江州,置狱审讯郑刚中欺盗隐瞒官钱。福州侯官县有像米一样的竹实,饥民采集来吃。 这年夏季,浙东西、淮南、江东旱灾。 八月十一日,汪勃被罢。十二日,任命工部尚书詹大方为签书枢密院事兼代理参知政事。严禁州县士民粉饰言词举留官吏。 闰八月初五,免除江、浙、湖南今年和籴。初九,下命临安平江二府、淮东西、湖北三总领所,每年籴米一百二十万石,用来增加储蓄。十七日,派王墨卿出使金国祝贺正旦,陈诚之祝贺金主生日。二十九日,辛道宗被降职,房州羁管。三十日,严禁奉使三节人出境贸易。福建各州盗贼被平息,以所创招奇兵为殿前司左翼军。 九月二十一日,詹大方逝世。 冬十月初二,任命御史中丞余尧弼为签书枢密院事兼代理参知政事。 十一月初一,升感生帝为上祀。十五日,胡钅全迁移到吉阳军编管。十八日,郑刚中被贬降为濠州团练副使,复州安置。二十四日,严禁四川买马官吏私自购买蛮马。二十七日,赈济绍兴府饥民。 十二月初一,赈济明、越、秀、润、徽、婺、饶、信各州流民。初二,借给遭受灾害农民春耕费用。初三,命令利州路三都统措置实行营田,用营田租税充作减免对籴粮数。初四,免除遭受灾害下户拖欠租税。十六日,金国派召守忠等人来祝贺明年新春。 绍兴十九年春正月初一,因皇太后七十岁,高宗到慈宁殿行庆寿礼。十一日,罢除国信所回易北货。二十日,高宗到天竺寺,于是到玉津园。 二月二十四日,严禁湖北溪洞用人祭鬼及造虫毒,犯禁者保甲连同一起受到处罚。 三月初一,日食。二十二日,郑刚中迁移封州安置,儿子郑良嗣等也被除名编管。 夏四月初六,确立孳生牧马监赏罚标准和办法。十五日,秘阁修撰张邵进呈秦桧在金国代替徽宗写给粘罕的书稿,下诏交付史馆,任命张邵为徽猷阁待制。二十七日,湖广江西路、建康府都降甘露。 五月初一,汀、漳、泉三州民田被盗贼破坏,免其二税。十七日,奖赏平定福建盗贼功劳,任命选锋军统制刘宝为武泰军承宣使,其余将士升秩不等。十九日,金国派唐括德温等人来祝贺天申节。二十六日,减免连、英、循、惠、新、恩六州免行钱。 六月初七,茶陵县丞王庭王圭作诗送胡铨,因谤讪朝政被停官,辰州编管。初八,秦桧进呈《吏部续降七司通用法》。 秋七月二十三日,向郡县颁发有关农书。 八月二十二日,刺浙东各州强盗应当流放的补充沿海各军。 九月二十九日,下命绘画秦桧像,并且作赞赐给秦桧。 冬十月十一日,湖南副总管辛永宗停官,肇庆府编管。 十一月十四日,在圆丘合祭天地,赦免全国。二十三日,因经界不均李椿年被罢。二十九日,确立州县垦田增减赏罚标准。这个月,下命恢复蜡祭。 十二月初九,金岐王完颜亮杀金皇帝完颜..自立。十一日,下诏无子女户、得解举人、太学生之独居者都免役。二十一日,命令四川制置司每年招募扈从卫队三百人前往行在。二十九日,金国派完颜兖等人来祝贺明年新春。 绍兴二十年春正月初九,秦桧上朝,殿前司军士施全在途中刺杀他,没有刺中。十四日,施全在闹市被碎尸万段。二十五日,催促各路转运司及守臣结束经界事项。二十八日,两浙转运副使曹泳报告说,李孟坚背诵他的父亲李光撰写的私史,其中有些话有讥谤时政之嫌,下诏把李孟坚捕送到大理寺。 二月初一,确立正副守臣、令尉营田增减赏罚标准。初三,严禁百姓春季捕捉鸟兽。免除静江府、昭州三分之一的上供折布钱。初五,废罢经界所检查核实的官吏。十三日,罢废海外四州及泸、叙二州、长宁军经界。 三月初三,金国派完颜思恭等来报告完颜亮即帝位。初六,任命余尧弼为参知政事,给事中巫亻及为签书枢密院事。初九,派余尧弼等祝贺金主即位。十一日,任命秦火喜为观文殿大学士、万寿观使。十九日,李孟坚讥谤案审理完毕。下诏李光遇到赦免永不录用;李孟坚被除名,峡州编管;胡寅、程王禹、潘良贵、张焘等八人因连坐受罪,贬降不等。二十一日,下诏改正经界法对民不利的地方。二十三日,任命巫亻及兼代理参知政事。二十五日,胡寅被贬降为果州团练副使,新州安置。 夏四月初六,把籍没来的官田全部划归常平司,严禁募民佃耕。二十七日,置力田科,招募江、浙、福建百姓耕种两淮闲荒田地。这个月,信州妖贼黄曾等叛乱,攻陷贵溪县,江西兵马钤辖李横等讨伐平定。 五月初五,再次严禁各军派出承接文字使臣侦察朝政。初八,秦桧呈上《中兴圣统》。十九日,金国派遣完颜思恭等人来祝贺天申节。 六月十八日,加给秦火喜少保职衔。下诏大理寺审讯前太常主簿吴元美讥谤案件。二十一日,严禁百姓结集经社。这个月,建州民张大一造反。 秋七月初二,废罢招刺禁军。十六日,罢除汀、漳、泉三州经界。 八月初一,张浚移近安置永州居住,孙近虔州居住,万俟..沅州居住,李若谷饶州居住,李文会江州居住,段拂南康军居住。雷州守臣王..因与赵鼎、李光交往被停官。初五,改建大理寺。十八日,派陈诚之出使金国祝贺正旦,王日严祝贺金主生日。 九月十一日,吴元美因讥毁大臣,被除名,容州编管。二十三日,侍御史曹筠因附下欺上被罢。 冬十月二十六日,右迪功郎安诚因文字谤讪,送往惠州编管。秦桧患病。二十八日,命令执政到秦桧家讨论政事。 十二月二十二日,秦桧开始上朝,命令用轿子抬进宫门,他的两个孙子扶着他上殿,不朝拜皇帝。二十七日,金国派萧颐等人来祝贺明年新春。 绍兴二十一年春正月十一日,因两淮百姓恢复农业生产不久,宽免其租赋。二十八日,免除平江府折帛钱三年。 二月十三日夜,降冰雹。十四日,下诏各州设立惠民局,官府供给医药书籍。二十一日,派巫亻及等担任金国祈请使,请求金国归还钦宗皇帝及皇族、增加帝号等事项。二十二日,任命余尧弼兼签书枢密院事。 三月初六,降冰雹。十六日,免除江、浙、荆湖等路中户以下多年拖欠的税赋。 夏闰四月初九,严禁三衙克扣各军。十七日,赐礼部进士赵逵等四百零四人及第、出身。 五月十二日,罢废利州路选刺义士。十九日,金国派刘长言等人来祝贺天申节。任命吴瞞、杨政、田师中都为太尉。 六月初五,清查淮南佃租田地中的隐匿田亩,让其按章缴纳租税。十二日,下命每年拨给大理寺、三衙及州县钱,用于伴和药剂治疗患病的囚犯。 秋七月初四,任命集英殿修撰、衢州知州曹筠为四川安抚制置使。十三日,罢除柴米税。二十五日,下诏州县官曾经犯有科征害民重罪的,不得委任为守令一类的亲民官。 八月初四,秦桧进呈《重修诸路茶盐法》。初五,韩世忠逝世,下诏进升太师退休。初六,追封通义郡王。禁止郡守特断。初八,加给岳阳军节度使赵士撙开府仪同三司职衔,担任万寿观使。十七日,派陈夔出使金国祝贺正旦,陈相祝贺金主生日。 九月初一,籍没寺观绝户田产用来供给学校开支。初八,平均征收处州丁盐钱。二十日,扩建景灵宫。这个月,巫亻及出使金朝回国,所请事项都没有得到同意。 冬十月初八,到张俊家。十六日,进张俊太师衔,升他的从子张子盖为安德军节度使。十八日,夜晚出现红气。 十一月十四日,余尧弼被罢。十九日,命令提举常平官修复陂湖。二十一日,进义副尉刘允中因指斥谤毁被斩杀在闹市。 十二月初六,打雷。二十七日,金国派兀..鲁定方等来祝贺明年新春。 绍兴二十二年春正月十一日,加给韦渊太保职衔。 三月初二,因王庶的两个儿子王之奇、王之荀谤毁朝政,都被除名,王之奇梅州编管,王之荀容州编管。初九,直龙图阁叶三省、监都作院王远与赵鼎、王庶有通信联系,力诋议和,言语涉及谤讪,叶三省被贬降,筠州居住,王远被除名,高州编管。二十二日,派司农丞钟世明到福建路籍没寺观绝户财产田产归官府,其后每年收入三十四万缗。 夏四月十二日,巫亻及被罢。十七日,任命御史中丞章复为签书枢密院事兼代理参知政事。 五月十九日,金朝派田秀颖等人来祝贺天申节。这个月,襄阳发大水,容州野蚕成茧。 秋七月初一,加封程婴、公孙杵臼、韩厥为公,升为中祀。二十四日,虔州军卒齐述杀死殿前司统制吴进、江西同统领马晟,占据州城叛乱。 八月十七日,派鄂州都统制田师中出兵与江西安抚使张澄、殿前司游奕军统制李耕一起讨伐齐述。 九月初四,又派左翼军统制陈敏接着讨伐齐述。二十二日,章复被罢。 冬十月十三日,任命御史中丞宋朴为签书枢密院事兼代事参知政事。随即命令李耕为虔州知州。十九日,黄岩县令杨炜因诽谤被除名,万安军编管,台州知州萧振降职,池州居住。 十一月十八日,在圆丘合祭天地,赦免全国。二十七日,制定荐举受财刑名。李耕进入虔州,叛兵全部被诛杀,虔州平定。 十二月初一,减除夔州路及蒲江、氵育井两监每年盐钱八万二千多缗。二十八日,金国派遣张利用等人来祝贺明年新春。 (八) 绍兴二十三年(1153)春正月十三日,韦渊升为太傅。十九日,又任命李显忠为宁国军节度使。 二月初四,到玉津园,于是到延祥观。十一日,虔州军贼黄明等八人在都市被碎尸万段。十二日,改虔州为赣州。十三日,再次严禁冒贯请举的做法。二十四日,奖赏平定赣州盗贼功劳,任命李耕为金州观察使,将士得到不等的进升赏赐。 三月十七日,齐安郡王赵士矴在建州逝世,追封他为循王。下诏凡是百姓愿意耕种军庄营田并纳税者,一律给开耕钱。十八日,禁止州县都监、巡尉擅自兴置刑狱。十九日,前太府丞范彦辉因诽谤罪被除名,荆门军编管。这年春季,金主完颜亮把都城迁到燕京。 夏四月二十二日,下诏各州编管、羁管人,遵照原来的规定,长官每月视察一次,不允许囚禁他们。二十六日,利州路每年铸钱减少到九万缗。 五月初二,严禁州县因个人意志籍没犯罪人的资产。十七日,又任命萧振为四川制置使。二十三日,金国派纥石烈大雅等人来祝贺天申节。二十七日,确立淮南各州解送举人名额。 六月二十一日,潼川发生大水。 秋七月初五,减轻平江府、湖秀二州遭水灾百姓的夏税。十一日,采纳秦桧的请求,命令台州取回綦崇礼草拟秦桧罢相制书时收藏的高宗御笔。二十三日,严禁各军在太湖边擅自开垦坝田。 八月初八,赵士撙逝世,追封韶王。初九,左宣教郎王孝廉阴谋占据成都叛乱,事情发觉后被处以死刑。二十二日,赐给秦桧建康府永丰圩田。二十八日,命令敕令所编辑中兴以来宽恤诏令。 九月初八,赈济潼川遭受水灾州县,并免除他们的赋税。十四日,严禁采集鹿皮。 冬十月初二,下诏郡守到达七十岁的,允许自己陈述,命令他们主管宫观。初三,派遣吴矯出使金朝祝贺正旦,施钜祝贺金主生日。十三日,宋朴被罢。十七日,任命右谏议大夫史才为签书枢密院事兼代理参知政事。二十二日,派户部郎官钟世明修筑宣州、太平州圩田。这个月,命令大理寺审讯妖人孙士道案件。 十一月十七日,下诏在信州设立张叔夜庙。十九日,颁布《大宗正司条令》。二十日,经筵官为高宗讲解经史完毕,高宗在秘书省赐宴招待宰执、讲读等官,为固定的制度。 十二月初三,下诏州县税额少者,废罢监官。初九,韦渊逝世。二十九日,严禁百姓车服超过允许的范围。 闰十二月十二日,命令检正都司官详细审定郡守上书陈述的利害报告朝廷。十七日,下命各军保任统制官任职十年没有过失的,进升秩禄。二十六日,金国派遣蔡松年等人来祝贺明年新春。 这一年,减免池州青阳县田租一万七千石。 绍兴二十四年春正月十八日,到延祥观。二十日,初次诏令州郡同在八月十五日考试举人。二十三日,封婉容刘氏为贵妃。二十五日,发生地震。 二月初四,前左从政郎杨炬因他的弟弟杨火韦曾上书诽谤获罪,被送往邕州编管。二十八日,加给吴益太尉职衔。 三月十九日,杨再兴又攻打边境,前军统制李道讨伐平定他,俘虏他及其儿子杨正修、杨正拱,押送行在。二十二日,赐给礼部进士张孝祥以下三百五十六人及第、出身。二十七日,秦桧因私恨罗织建康知府王循友的罪状,下诏大理寺审讯他。这年春季,开始禁榷夔州路茶。 夏四月初四,下诏各路招补三衙各军,限期三年,考核好坏。十九日,西南小张蕃进贡本地特产。二十七日,罗殿国进贡名马。 五月初一,日食。衢州民俞八叛乱,围攻州城,通判州事汪召锡打退围攻,于是攻掠严州寿昌县,派殿前司正将辛立讨伐平定他。十九日,金国派耶律安礼等人来祝贺天申节。 六月十一日,史才被罢。十二日,任命御史中丞魏师逊为签书枢密院事兼代理参知政事。十九日,王循友免死,藤州安置。二十一日,下诏:“曾经下命四川州县减免财物,以宽民力,但考虑到实行中还有一些问题,命令制置司、总领所共同处理具体问题,务必既不妨碍军食,又可以使百姓得到好处。”不久派钟世明到四川共同参与商议。任命主管侍卫马军司成闵为庆远军节度使。 秋七月初二,张俊逝世。被勒令停职的王..因与李光交结,被下大理狱。初四,瑶人杨正修、杨正拱在闹市被碎尸万段。初八,重新设立黎、雅二州博易场三处。十一日,诏令四川茶马司捐献多收取的钱供给军费开支,以宽民力。十三日,又贬降萧振,池州居住。十四日,任命总领财赋符行中为四川制置使。二十四日,南丹州莫公晟和宜州界外各蛮纳土内附朝廷。二十七日,高宗到张俊家吊丧。 八月十一日,严禁文武百官回避轮对。十三日,废罢温州买黄柑和福州进贡荔枝。二十五日,追封张俊为循王。湘潭县丞郑杞、主簿贾子展因嘲毁朝政,被除名,郑杞容州编管,贾子展德庆府编管。 九月初一,李道到衡州处治盗贼。初七,奖赏平定衢州盗贼有功人员,辛立升任忠州团练使,将士得到不等的迁升和钱。 冬十月初三,免除旱灾损失州县租赋。初九,派沈虚中出使金国祝贺正旦,张士襄祝贺金主生日。 十一月十六日,魏师逊被罢。十八日,任命代理吏部侍郎施钜为参知政事,郑仲熊为签书枢密院事。十九日,秦火喜进为少傅职衔,封为嘉国公。这个月,通判武冈军方畴因致书胡铨及其他罪状,被除名,永州编管。 十二月初八,已故龙图阁学士程王禹著有《论语讲解》一书,秦桧怀疑其中有讥讽自己的地方,饶州知州洪兴祖曾经为书作序,京西转运副使魏安行刻版刊印,到这时命令毁掉它。洪兴祖昭州编管,魏安行钦州编管,程王禹的子孙也被治罪。初九,王..被除名,辰州编管。十九日,鄞县知县程纬被县丞王肇控告,说他怠慢皇上,没有人臣之礼,被除名,贵州编管,没收他的财产。二十四日,刺面各路编管人补充厢军。二十七日,金国派遣白彦恭等人来祝贺明年新春。 绍兴二十五年春正月二十三日,奖赏讨平杨再兴有功人员,保宁军承宣使李道除去了没有职掌的阶官,升为龙神卫四厢都指挥使,将士升官、赐钱不等。 二月初八,任命镇江都统制刘宝为安庆军节度使,建康都统制王权为清远军节度使。二十五日,常州通判沈长卿、仁和县尉芮烨因作诗诽谤,被除名,沈长卿化州编管,芮烨武冈军编管。 三月初二,右司郎中张士襄出使金国回国,因奉命出使没有尽职被罢官。二十五日,发生地震。 四月初九,施钜被罢,任命郑仲熊兼代理参知政事。十二日,命令四川制置司允许在类省试院考试刑法。二十三日,减免广西路折米钱。 五月初一,日食。太庙仁宗室柱上生出九个茎的芝草。初二,罢除各路每年免行钱一百零八万缗。初七,前泉州知州宗室赵令衿因诽谤秦桧,于是获交结罪犯罪,汀州居住。十九日,金国派李通等人来祝贺天申节。 六月初四,郑仲熊被罢。初五,任命礼部侍郎汤思退为签书枢密院事兼代理参知政事。二十七日,因有人追毁岳飞,改岳州为纯州,岳阳军为华容军。这个月,安南进贡。 秋七月十一日,减免四川绢估、税斛、盐酒等钱每年一百六十余万缗,免除州县多年拖欠二百九十多万缗。下诏四川营田有占民田的,常平司核实后还给百姓。二十九日,李天祚封为南平王。 八月初二,再次表明严格执行诬告加倍处罚的办法。初六,命令大理寺审讯赵汾和赵令衿交结串通案。十一日,任命吏部侍郎董德元为参知政事。免除各路一年身丁钱和免丁钱。十七日,修建执政府。 九月十三日,秦桧进呈《绍兴宽恤诏令》。 冬十月初六,重新设置鸿胪寺。初八,派遣王岷出使金国祝贺正旦,郑木冉祝贺金主生日。十一日,命令大理寺审讯张祁依附胡寅案。二十一日,到秦桧家里探视他的病情。夜晚,秦桧用委婉的话劝说右司员外郎林一飞、台谏官徐哲和张扶等,要他们一起请求任命秦火喜为宰相。二十二日,进封秦桧为建康郡王,秦火喜为少师,都退休。命令汤思退兼代理参知政事。这天夜晚,秦桧逝世。二十三日,秦桧姻党户部侍郎兼临安知府曹泳被停官,新州安置。朱敦儒、薛仲邕、王彦傅、杜思旦都被罢职。命令有关部门排列执政、侍从官在外任职或主管宫观以及被贬谪者的职位、姓名报告朝廷。二十七日,殿中侍御史徐哲、右正言张扶都改任他职。 十一月初一,追封秦桧为申王,谥号为忠献,赐给神道碑,碑额为“决策元功,精忠全德”。初四,削夺赵汾二官。初八,任命敷文阁直学士魏良臣为参知政事。十九日,在圆丘合祭天地,大赦全国。二十日,到秦桧家吊丧。二十一日,恢复洪皓官职,释放张祁,不追究。二十三日,罢除大理寺官十天一次的查讯汇报。二十六日,下诏:“监司、郡守,不管是大事还是小事,都必须上报皇上由皇上裁决,不得只报告给尚书省。臣僚推举人才必须有三人或三人以上同时荐举。”封叔和州防御使、右监门卫大将军赵士亻戋为崇庆军节度使、嗣濮王,福建路提刑赵令讠艮为利州观察使、安定郡王。二十七日,建康知府王会及其他郡的守臣王晌、王铸、郑侨年、郑震、方滋都因谄附贪冒罢官。真腊、罗斛国进贡驯象。 十二月初一,下诏说:“台谏是国家纲纪法制的监督部门,近来没有任用合适的人才,他们与大臣结为同党,帮助大臣实现自己的喜怒哀乐,尤其没有尽到自己监督舆论的职责。朕今天亲自任用公正之士,以革除旧的弊端。继任台谏职务的官员们,要尽心尽职,不要结党营私,败坏已有的法律制度,应当谨慎,不要因私心导致过失。”下诏张浚、折彦质、万俟..、段拂允许他们改过自新。李光移近郴州安置。初二,重新任命万俟..为资政殿学士,提举万寿观兼侍读。初五,郑亿年被贬降为建武军节度副使,南安军安置。初九,下诏监司、守臣,严禁多征收税赋,罢除权摄官职,禁止行贿受贿,节减宴饮。下诏前后揭人隐私的莫汲、汪召锡、陆升之等九人被除名,广南各州编管。十一日,召孟忠厚为奉朝请。命令胡寅、张九成等二十八人改过自新,仍然恢复他们的官职。十二日,董德元罢职。十三日,任命刘钅奇为知潭州。十八日,命令三省、六部排列陈述续降敕旨上报,审核后施行。二十一日,任命敷文阁待制沈该为参知政事。二十二日,王会因恃仗权势,贪冒横行,被停官,循州编管。二十三日,重新任命萧振为四川制置使。恢复张浚、折彦质、赵汾、叶三省、王..、刘岑官职。胡铨迁移到衡州。二十四日,严禁闽、浙、川、广进贡真珠、文犀。严禁州县加收耗粮。二十六日,金国派遣耶律归一等人来祝贺明年新春。 绍兴二十六年春正月初十,减省各州税场,以宽商贾。二十二日,追复赵鼎、孙近、郑刚中、汪藻原来的官职。二十三日,下诏选择监司,必须是七品以上的清廉有声望的官员,或者是在朝廷任过相应职务及治郡取得显著政绩的。二十四日,曹泳贬谪,吉阳军编管。封伯赵令衿为明州观察使、安定郡王,因他的从弟赵令讠艮谦让之故。二十六日,废除民事律。免除各路拖欠的税赋及黄河竹索钱。 二月初三,命令四川州县,凡是预借百姓赋税要分期分批处理退还。初七,确定各州流寓士人举人解送额。初八,罢除进奏院审定门下后省每天编纂的朝廷大事。十三日,进士林东追谄秦桧,上书狂妄,英州编管。右朝奉郎林一飞因指使林东上书,贬降为监高州盐税。十八日,三佛齐国来进贡。十九日,魏良臣被罢。二十八日,因左朝散大夫王日严为秦桧亲党,直徽猷阁吕愿中贪虐依附秦桧,王日严贬建昌军居住,吕愿中贬降为果州团练副使,封州安置。 三月十三日,因边事已经平息,罢除宰相兼任枢密使。十六日,下诏两淮边民没有恢复农业生产的,免除他们十年租税。十八日,任命万俟..为参知政事。二十二日,加给吴瞞开府仪同三司职衔。二十四日,因东平府进士梁勋到朝廷上书议论与金国的关系,被送到千里以外的州军编管。二十五日,下诏说:“讲和的决策,出自朕的心愿和志向,秦桧只能支持朕罢了,怎么能够因为他的存亡而背弃已经确定的盟约呢?近来无知之辈,用虚浮的言论挑拨鼓动,来迷惑众人,甚至有的假托圣旨,召用旧臣,违抗政府的命令,狂妄议论有关和议的事情,朕感到很震恐。从今以后,再有这种事情发生,一定要按法律从重制裁。”二十六日,免除闽、浙各州每年上供军器所物料的三分之一,减去各州工匠一千人。二十八日,招募四川百姓佃耕淮南、京西荒闲田地,紧邻边界的免除租税十年,离边界远一些的地区免除租税五年。 夏四月十七日,增加温、台等十六州举人解送名额。命令湖北路以增加户口、垦田数量作为考核守臣和县令的根据。十九日,派遣陈诚之等人祝贺金主尊号礼成功。二十二日,设置武学官,确定弟子为一百名。二十三日,严禁州郡进献祥瑞物品。二十七日,确定用六科举士。加给韦谦太尉衔。下诏死刑罪犯没有可同情的,禁止刑部、大理寺乱引条例上书要求减免罪刑。罢废乡饮酒举士法。诏令淮南、京西,占射官田超过两年还没有完全开垦的,招募他人佃耕。 五月初二,任命沈该为尚书左仆射,万俟..为右仆射,都任同中书门下平章事。汤思退为知枢密院事。初七,下诏州军教授不要兼任其他职务。十六日,免除楚州、盱眙军百姓租税十年。十九日,金国派遣敬嗣晖等人来祝贺天申节。 六月初一,废罢各路鬻卖户绝田。初七,任命端明殿学士程克俊为参知政事。初八,恢复权要亲族中第复试法。十五日,下诏取士不要拘泥于程颐、王安石一家之说。十七日,流星白天陨落。二十一日,因秦桧已死,命令使馆重修日历。 秋七月初二,下诏三衙主帅推举可以担任知州的武臣。初三,免除各路一年二十四万匹丁绢。初七,右奉议郎薛仲邕连州编管。初八,彗星出现在井宿一带,高宗不上殿,减少饮食。十二日,下诏各州正副长官考核各县丁籍,依年限标准上升和除掉;民间和买物品,官户、势家与普通编民一样科配。十七日,彗星消失。下诏进士因事送往各州军听读,特地释放,允许改过自新,仍然允许他们参加科举考试。二十二日,天上降水银。 八月初九,向各路颁布元丰、崇宁学制。除去前举登第秦埙、曹冠等九人出身。淮南提举常平朱冠卿上书说,秦桧挟私废法,秦埙等都是他的子孙、亲戚、门下小人,于是考官在考试时,所授阶官往往易左为右,没有官职出身的人除放。占用名额,复还后科。十一日,裁减州县吏额。二十日,免除建康府拖欠内库钱帛。二十一日,安南派遣使臣来进贡。二十二日,程克俊被罢。甲子日,任命吏部侍郎张纲为参知政事。 九月初六,任命翰林学士陈诚之为同知枢密院事。初七,确立互易荐举坐罪法。十三日,下诏成都府路、潼川路漕臣与制置司、总领所、茶马司官员一起审定四川财赋利害,其中实惠得以及民、调度可以经久的,向朝廷陈述。十五日,把天圣、绍兴正确的符合实际的处置赃吏的法令向各路颁发。二十七日,增加大理寺吏禄。二十九日,命令吏部、刑部修改条例,使它成为定法。 冬十月初一,下诏允许秦桧在位之日,无辜受罪的人自己陈述改正。废罢浙东常平司平准务。初七,下诏四川监司、帅臣、制置、总领、茶马司官员,分别推举可以担任郡守人才。二十六日,免除郴、道、永三州和桂阳军百姓身丁米。二十七日,王会迁移到琼州编管。因宋贶党附秦桧,贬谪梅州安置。二十九日,因张浚上书议论用兵,依旧永州居住。三十日,派遣李琳出使金国祝贺正旦,葛立方祝贺金主生日。 闰十月初八,罢除廉州贡献海珠,免除对..丁的奴役,让他们自由生活。十一日,命令离开军队的士兵愿意回到农业生产上去的,每人供给江、淮、湖、广地区荒田一百亩,免除十年租税。十七日,初次设置临安府左右厢官,分别掌管本地区的诉讼案件。 十一月初六,命令吏部侍郎陈康伯、户部侍郎王俣稽查考核每年国家财政收入和开支数目。十八日,裁定六曹、寺监百司吏额。 十二月初四,命令三省记录台谏陈述的事情,报给枢密院。十六日,万俟..呈上《重修贡举敕令格式》。十七日,废罢各路铸钱司。二十三日,奖赏应诏论事贴切恰当的人。二十五日,三佛齐国来进贡。二十七日,金国派遣梁日求等人来祝贺明年新春。 绍兴二十七年春正月十八日,高宗到祥延观。二十一日,命令侍从官各自举荐二名宗室京朝官有才有识、治绩品行都优异的人才。 二月初一,恢复兼习经义、诗赋法。初四,杨政去世。初六,太庙仁宗、英宗两室柱上生出芝草。二十二日,任命御史中丞汤鹏举为参知政事。二十四日,改变福建路盐法。二十七日,加给刘钅奇太尉职衔。 三月初四,命令京局改官人先授给知县。二十日,紫微垣出现红气。二十一日,赐给礼部进士王十朋以下四百二十六人及第、出身。二十二日,下诏在交通要道焚烧交趾进贡的翠羽,并且严禁宫人服饰用翠羽装饰。二十四日,减除三川一年的对籴米十六万九千石,夔路激赏绢五万匹,两川绢估钱二十八万缗及一年的茶司引息虚额钱九十五万缗。二十六日,万俟..去世。二十七日,因符行中前在蜀恣肆专横,南雄州安置。二十九日,废除耕牛税。 五月十九日,金国派遣耶律守素等人来祝贺天申节。二十七日,重新以五帝、神州地礻氏等十三祭为大祀。 六月十一日,命令臣僚转对,以忠诚的态度指陈时政,不要用细微小事应付惯制。十五日,任命汤思退为尚书右仆射、同中书门下平章事。十七日,恢复余深、黄潜善为观文殿大学士。二十二日,裁定离开军队将士各州添差数。二十五日,初次命令冬至日祭祀功臣,腊日祭祀七祀,礻合飨兼之。二十六日,升钱忱为少傅。增加命官捕获私茶盐赏典。 秋七月初六,恢复饶、赣、韶三州铸钱监。初十,告诫监司、郡守弹劾守令观望徇私。十二日,任命龙图阁学士李文会为四川安抚制置使。十三日,下诏凡是发布命令,先经两省书读,像旧制一样。 八月初二,任命汤鹏举为知枢密院事。二十七日,在行在重新设置提领各路铸钱司,任命户部侍郎荣鑊主管。 九月十一日,张纲被罢。十六日,任命吏部尚书陈康伯为参知政事。免除淮南、京西、湖北积年拖欠内藏库钱帛。二十五日,校书郎叶谦亨上书说:“祭祀典籍散亡遗失,增减不当,名称也有错讹,请求命令祀官、秘书官参酌景德典制,取祭祀之式,定为一书,名叫《绍兴正祠禄》,作为固定的制度。”下诏采纳这个请求。 冬十月初十,有红气随太阳降落。十一日,修筑通、泰、楚三州捍海堰。二十九日,下诏四川各部门察核旱灾州县,免除这些地区的租税,赈济这些地区的灾民。 十一月初一,减免福建一年盐钞钱八万缗。初三,派遣孙道夫出使金朝祝贺正旦。十九日,派遣刘章祝贺金主生日。二十四日,汤鹏举被罢。二十五日,免除庐州一年的二税及上供钱米。 十二月初二,下诏广南经略司、市舶司察看审核外国商人假托进贡。二十四日,初次命令州县设置禁历。二十六日,金国派遣高思廉等人来祝贺明年新春。 绍兴二十八年春正月初八,再次严禁三衙强迫刺配平民充当兵卒。十八日,高宗到延祥观,又顺便到玉津园。二十一日,严禁各路二税折纳增价。二十二日,派遣户部郎中莫氵蒙等视察淮南、浙西、江东沙田芦场。二十三日,下命台谏、侍从官三人以上公荐监司治绩的好坏。 二月初二,下令史馆重修徽宗大观以前实录。初五,任命陈诚之为知枢密院。初七,严禁沿海州军博买。十四日,任命工部侍郎王纶为同知枢密院事。十八日,命令六曹正副长官详细审定差役旧法。二十二日,加给杨存中少师职衔,赐给张俊谥号为忠烈。 三月初一,日食。初六,降雪。十七日,加给田师中开府仪同三司职衔。十八日,下诏:“从今以后任用人才,挑选帅臣、监司曾经担任郎官以上职务的委任为侍从官,监司、郡守有政绩的委任为卿监、郎官,朝官任期满二年可以迁升,卿监、郎官没有担任过监司职务的交替补外。”二十八日,秦桧同党宋朴贬谪徽州居住,沈虚中贬谪筠州居住。 夏四月初七,重新诏令文武官员没有犯贪赃罪的,都允许按退休时的恩惠授给儿子官职。二十二日,降冰雹。严州遂安贼江大明攻打衢州,官军捕获后把他们斩了。 五月,金国派遣萧恭等人来祝贺天申节。 六月初四,太白星白天出现。初五,流星白天陨落。二十六日,增加浙西、江东、淮东沙田芦场租课,设立提领官田所掌管。 秋七月初三,确定江西上供米纲奖赏标准。十一日,下诏:“监司按察揭发官吏,不得送置司州军审讯。所犯罪行情节严重,就上报朝廷,命令邻路监司选派官员进行审理。”二十二日,命令收取公私铜器全部交给铸钱司,民间不输纳的人要受到处罚。二十三日,高宗亲自制作郊庙乐章。二十八日,又开始鬻卖没官田。 八月初一,设立国史院,修撰神宗、哲宗、徽宗三朝正史。初二,查看免除遭受风水灾害州县苗税,并且赈济饥民。初八,增加四川十七州举人解送名额。十一日,汤思退等进呈《徽宗实录》。十五日,命令户部侍郎赵令讠艮提领各路铸钱。二十七日,发生地震。 九月十五日,规定铜钱出境,要以铜钱偿还。十八日,下诏按吏部七司旧的典章制度以及陆续颁布的一些制度,参订异同,立为定法。二十一日,设置殿前司虎翼水军一千人。二十四日,任命中书舍人王刚中为四川安抚制置使。二十五日,封叔建州观察使赵士车曷为昭化军节度使、嗣濮王。二十七日,免除平江、绍兴、湖州遭受水灾百姓拖欠官府的赋税。 冬十月初一,派遣沈介出使金国祝贺正旦,黄中祝贺金主生日。十五日,严禁监司、帅、守官私役军匠。 十一月二十三日,在圆丘合祭天地,举行大赦。二十六日,重新命令检举揭发那些因赦免得到移近安置、居住、编管或免罪的人,告发别人隐私受到治罪的不在检举揭发之列。 十二月初四,安定郡王赵令衿逝世。十五日,修筑睦亲宅,建立宫学。二十一日,恢复李光的官职,释放让他改过自新。二十二日,免除楚州归附百姓赋役五年。二十六日,金国派遣苏保衡等人来祝贺明年新春。 这一年,兴元都统制姚仲重新登记兴元府等五州义士,得到二万多人。 绍兴二十九年春正月初一,因皇太后八十岁,高宗到慈宁殿行庆寿礼。初五,疏浚平江三十六处入海口,以利于水的排泄。十五日,赈济湖州、秀州饥民。十八日,高宗到延祥观,又顺便到玉津园。二十五日,禁止各州科卖仓盐。二十八日,免除沙田芦场被风水侵害者租税的一半。这个月,金国废罢沿边榷场,只有泗州依旧。 二月初一,朝廷废罢沿边榷场,只保留盱眙一处。加给吴瞞少保职衔。初四,严禁海商假托风潮私自到金国境内。初七,免除临安府每年上供修内司钱三万六千缗。十二日,免除四川折估籴本多年拖欠钱三百四十万缗。十三日,下大雪和降冰雹。十四日,严禁贸易广南羁縻州货物。命令广西教阅峒丁。二十五日,废罢各路哨所驿站运输货物的兵卒。二十九日,征取排列贬死臣僚姓名,商议加给恩惠。 三月二十一日,免除州县拖欠官府钱三百九十七万多缗以及中下户拖欠的入官钱物。二十二日,诏命侍从、台谏、帅臣、监司每年推举可以担任将帅的人才二名。限定命官子孙置田产减父祖的一半,若有诡名寄产的,多余的田亩同编户一样要按数量多少服役。二十四日,免除湖州、平江、绍兴流民拖欠的官府和私人的税租。 夏四月初八,国子司业黄中出使金国回国,报告说金国即将徙居汴京来威逼朝廷,希望朝廷早一点做好边防准备。宰相发怒,不接受建议。初九,修改三省法。十六日,增加设置四名带御器械官。二十日,严禁朝廷内外将佐营造、回易,以及掊克聚敛军士。二十一日,命令县令有政绩的,各部门共同推举,不按资历、年限进升提拔,用来激励进取的官风。 五月初一,废罢鬻卖福建有时出现有时又淹没的沙田。初四,下诏殿前司挑选统制官率兵一千人戍守江州,镇压盗贼,每年更换一次。初六,把江、浙四路折帛钱储存在三总领所及浙西提刑司,以备军用。初八,严禁权要、豪民借钱给军中从而取息。十四日,命令印给三总领所现钱公据、关子,允许商人交纳钱物。十六日,制定监司、守臣列举罪过进行弹劾的八条标准。金国派遣王可道等人来祝贺天申节。 六月甲辰朔,派遣王纶担任金国奉表称谢使。初四,严禁江、淮私自让北人渡河。十三日,陈诚之被罢。严禁储存钱民户过万缗,官户过二万缗,满二年不贸易他物者没收归公。十四日,再次严禁行贿受贿,请托说情。十六日,任命陈康伯兼代理枢密院事。十八日,李光去世。十九日,任命主管步军司赵密为太尉。二十六日,沈该因贪图财利被罢。 闰六月初二,增加荆南守卫士兵一千人,守臣刘钅奇也招募效用三千人。初五,命令江、湖、浙西等五漕司增价收籴二百二十万石米送往沿江十郡,自荆州到常州,用作救济。初六,罢除成都府路七十一名隔槽酒务监官,命令百姓承买。初七,罢除江、浙、淮东沙田芦场增收租课。十二日,沈该降为观文殿大学士,退休。罢除福建安抚司官卖盐。十六日,大规模减免淮西冗官。十九日,重新设置江、淮、荆、浙、福建、广南路提点坑冶铸钱官。 秋七月初六,任命代理吏部尚书贺允中为参知政事。十二日,封代理户部侍郎赵令讠艮为安定郡王。十七日,福州发大水。二十八日,严禁各路抑配强买官田。二十九日,用四川经、总制及田晟钱粮钱共一百三十四万缗充作增招军校费。 八月十三日,招募商人把米输纳行在各仓,愿意用茶、盐、..钞引等偿还米的价值者听便。十六日,废除南雄、英、连三州经界,恢复丁米旧额。二十三日,史馆归并到秘书省,玉牒所归并到宗正司。 九月初四,下诏建炎以来出使金国没能回国而后代又没有俸禄的,委任一个儿子为官。初五,王纶出使金国回国朝见高宗,报告说金国仍然与朝廷和好,没有其他可疑情况。初六,汤思退等大臣称庆祝贺。十四日,任命汤思退为尚书左仆射,陈康伯为右仆射,都为同中书门下平章事。十五日,因皇太后身体不舒适,举行大赦,不上朝处理政事。十六日,为太后祈祷求福。免除中下户所拖欠税赋及江、浙遭受蝗灾、涝灾州县租税。十七日,减免僧道免丁钱。十九日,免除现监赃罚钱和赏钱。二十日,皇太后韦氏逝世。二十三日,派遣周麟之等为金国奉表哀谢使。 冬十月初四,因群臣五次上表,高宗才上殿处理政事。命令保康军节度使吴益为殡宫总护使。二十五日,确立各路和籴募民运米奖赏标准。二十八日,册封皇太后谥号为显仁。 十一月初七,派遣贺允中等为金国遗留国信使。二十六日,显仁皇后殡宫暂且放在永..陵。 十二月初四,有情报说金国严禁百姓妄传兴兵,高宗告谕大臣应当治理好国内事务,为安边息民多献计献策。十四日,奉显仁皇后神主祭于太庙。二十一日,任命王纶为知枢密院事。二十二日,裁减三省、枢密院激赏库及各书局每年经费二十万缗,鼎州程昌..增加的蔡州官兵衣粮钱四分之一,西和州官卖盐价格的一半,蒋州上供经、总制司无额钱同样减半。二十六日,金国派遣施宜生等来祝贺明年新春。 绍兴三十年春正月初九,拨给刘钅奇军经费六十万缗。十七日,任命吏部侍郎叶义问为知枢密院事。废除御书院。十八日,废罢钧容班乐工和甲库酒局。二十三日,招募百姓开垦淮南荒田。二十五日,确定御辇院三营兵额为九百人。 二月初五,罢除夔州路榷茶。初六,金国派遣大怀忠等来吊丧。初九,派叶义问为金国答谢使。二十四日,下诏立普安郡王赵瑗为皇子,改名为赵玮。二十七日,进封为建王。 三月初二,恢复朝廷诏召应试馆职,然后授给该职。免除湖北、京西宣抚司各库没有输纳上缴钱八十九万缗。初四,用淮东茶盐司十万缗钱当作招募百姓开垦荒田的经费。初六,加给吴益少保职衔,赵密开府仪同三司职衔,用来奖赏他们护理殡宫的功劳。十八日,初次设置金州御前各军都统制,任命金州知州王彦担任。二十四日,赐给礼部进士梁克家以下四百一十二人及第、出身。二十五日,在潮、惠二州设置牧马监。二十六日,恩平郡王赵璩升为开府仪同三司、判大宗正事,开始称皇侄。 夏四月初一,任命孙赵忄耆为蕲州防御使,赵恺为贵州团练使,赵..为荣州刺史。初八,任命贺允中兼代理同知枢密院事。 五月初四,海贼不够判处死罪的刺充龙猛军、龙骑军。初次设置荆南府御前各军都统制,任命刘钅奇兼任都统制。初八,初次设置江州御前各军都统制,任命步军司前军都统制戚方担任。下诏各路强盗免死的年青力壮者刺充士兵。初九,规定铸钱司每年铸钱五十万缗。十四日,临安、于潜、安吉三县发大水。海贼陈演添叛乱,攻掠高、雷二州边境,南恩州百姓林观捉住后杀掉了海贼,朝廷授给林观官职。十九日,金国派遣萧荣等人来祝贺天申节。二十日,沈该退休后重新启用,恢复为观文殿大学士,明州知州。二十四日,加给吴盖太尉职衔。 六月初三,又印出各军现钱交子三百万缗,允许商贾用钱银购买。二十三日,王纶被罢。二十四日,用江西、广东、湖南折帛钱和经总制钱共六十万缗,江西六万石米,充作江州军的经费。后来又增加四川利路经总制、江西茶引钱共二十万缗。 秋七月初二,派明州水军三百人戍守昆山黄鱼垛,巡视察捕漕船中为盗者。初八,下诏各路帅司,春秋教阅禁兵弓弩手。二十二日,任命叶义问为知枢密院,翰林学士周麟之为同知枢密院事,御史中丞朱倬为参知政事。 八月初一,日食。初七,贺允中出使金国回国,报告说金朝必定会背叛盟约,应该为此做好准备。初八,贺允中退休。初九,又以四川经总制钱五十万缗拨给总领所,增招士兵。二十七日,淮东总管许世安奏称,金主完颜亮到达汴京,发重兵五十多万,屯驻宿州、泗州策划进攻朝廷。 九月十五日,任命带御器械李宝为浙西副总管,提督海船,屯驻平江。二十一日,命令刘宝招募制胜军一千人。二十二日,废罢内侍省。 冬十月初二,罢除内侍官承受各军奏报朝廷文字。初三,派遣虞允文出使金国祝贺正旦,徐度祝贺金主生日。初六,打雷。十七日,镇江都统制刘宝因专横跋扈、贪图财利被罢。十八日,任命刘钅奇为镇江都统制,荆南右军统制李道为都统制。十九日,中午没有云而打雷。二十九日,免除舒、和、蕲、黄四州百姓被强迫耕种营田而认纳的租课。 十一月初六,严禁各路折输职田钱。十九日夜,有白气出入危宿星、昴宿星之间。 十二月初一,汤思退被罢。开始在东南地区通行会子。初四夜,白气布满天空。海南黎贼王文满被平定。初五,罢除招刺三衙及江上各军。初六,严禁掠卖百姓到溪峒。初九,命令户部取经、总制钱实行十年来的中等数量作为今后的定额。二十三日,金国派遣仆散权等来祝贺明年的春节。 (九) 绍兴三十一年(1161)春正月初一,因日食不接受朝拜。初四,打雷。十四日,免除湖州增加丁口所输纳的绢。夜晚,风雷雨雪交加。十八日,下诏江、浙官户、民户都要输纳和买..帛。十九日,刘宝被削夺节钺,福建路居住。二十三日,降大雨雪,供给三衙卫士、行在贫民钱及柴炭,命令常平机构赈济辅郡小民,各路监司处理诉讼案件。二十六日,释放张浚、胡铨,给他们自由。二十七日,严禁淮南拘收户马。 二月初五,重新设立邛州惠民监。十日,任命赵密担任殿前都指挥使。十一日,罢除杨存中殿前都指挥使的职务,进为太傅,为醴泉观使,封为同安郡王。十三日,设立行在会子务。二十二日,恢复鬻买僧道度牒。下诏分经义、诗赋为两科。二十三日,下诏通进司承受内降文字奏章,并负责用袋子装好交送三省、枢密院。二十八日,秦火喜去世,赠给太傅。 三月初一,命令破敌军统制陈敏率兵屯驻太平州。初六,授给勋臣魏仁浦、马知节、余靖、寇王咸的孙子各一人官职。选择文臣宗室主管西、南外两宗司。初七,严禁两淮地区强迫百姓耕种营田,认纳租课。任命利州西路御前各军都统制吴拱为襄阳知府,率兵三千人戍守襄阳。初九,任命兵部尚书杨椿为参知政事。十四日,削夺秦火喜的赠官及遗表恩赏。十七日,任命陈康伯为尚书左仆射,朱倬为右仆射,都为同中书门下平章事。十八日,恢复李光为左中大夫,授给他子孙二人官职。十九日,发生地震。二十七日,因前徽猷阁待制张宇发为国捐躯,赠给四官,录用他的子孙。 夏四月十五日,因长期降雨,损伤蚕麦,盗贼不时发生,命令侍从、台谏官向朝廷陈述消灭灾害、除去盗贼的对策。拿出祝贺天申节银十万两作为户部籴本的追加经费。二十九日,派遣周麟之出使金朝祝贺迁都。三十日,暂且减省荆南上供钱银绢丝米的一半,用做招募补充禁军。这个月,金主完颜亮率领文武群臣到汝、洛地区。 五月初一,拨给两淮民兵荒田。初三,增筑皇城。初六,下诏吴拱视军事缓急退守荆南。十七日,下令沿淮河州郡不要接纳金人。十九日,金国派遣高景山、王全来祝贺天申节。王全口出狂言,傲慢无礼,并传达金主亮的话,向朝廷索取淮河、汉水地区的土地,指名要朝廷将相近臣商议此事,并且告诉钦宗皇帝逝世的消息。二十日,挑选两浙、江东、福建各州禁军弓弩手一半,带领到枢密院进行检阅比试。二十二日,宰执召同安郡王杨存中及三衙统帅赵密等到政事堂商议举兵。下诏向各路统制、帅臣、监司传达王全的话,让他们随机应变,不失机会。这天,为钦宗皇帝发丧,特诏守丧三年。二十三日,任命吴瞞为四川宣抚使,并且任命制置使王刚中一起处置军事。二十四日,命令主管马军司成闵率领三万士兵戍守鄂州。二十八日,下命两浙、江、湖、福建各州准备好禁军弓弩手,派人率领送往明州、平江府、江州、池州、太平州、荆南府军前。殿中侍御史陈俊卿说,内侍张去为窃权扰政,请求杀掉他以振作士气。 六月初四,因大臣们三次上表高宗才上殿处理国事。初五,刘钅奇请求即日移军渡江。下诏刘钅奇进发,骑兵屯驻扬州。初六,放出三百九十名宫女。免除临安府禁军缺额钱五年。初八,任命御史中丞汪澈为湖北、京西宣谕使。初十,金主完颜亮派遣大怀政到盱眙,对送伴使吕广问说,金国将在六月迁都汴京,命令他回国奏报。十二日,罢除教坊,敕令所归并到刑部。十四日,任命刘钅奇为淮南、江东西、浙西制置使。十七日,命令御器械刘炎参与提举措置处理淮河沿边盗贼。十九日,彗星出现在角宿区域内。派遣步军司都统制戚方提总江上各军策应军马,听从刘钅奇调遣和管束。诏谕吴拱严密守备襄阳,视军事情况缓急会合田师中、成闵兵求救。二十三日,开始到正殿。二十四日,放出二百多名宫女。二十五日,允许淮南各州移治清野。二十七日,因周麟之推辞出使金国,命令枢密都承旨徐哲代替他前往。淮北民兵崔唯夫、董臻等率众一万多人来归附朝廷。 秋七月初五,命两浙、江东沿海各州预先防备金兵。下诏各路帅臣教阅士兵、弓手。初七,下命雷州守臣调遣、管束高、容、廉、化四州军马。当时雷州军贼凌铁叛乱,东南第十二将高居弁会五州巡尉官兵讨伐平定。十七日,周麟之受到处分,筠州居住。二十日,赈济淮南归附人。二十一日,徐哲等到达盱眙,金主完颜亮认为不是他所指定的人选,告诉他立即回国。二十二日,下诏:“四川财赋,本来应当专归总领所掌管。但如果遇到紧急情况需要调发而来不及申奏朝廷,就命令宣抚司、制置司随情况变化而灵活处理,先调发然后再报告朝廷。”二十四日,在淮、浙、湖北、京西各州实施流通新印制的会子。这个月,金主完颜亮迁都汴京,命令他的臣僚刘萼由唐、邓进攻荆、襄,张中彦、王彦章据秦、凤进攻巴、蜀,苏保衡、完颜郑家奴由海道进攻两浙。 八月初一,忠义士兵魏胜收复海州,李宝秉承朝命委任他为知海州事。初六,免除各路拖欠经总制钱、江浙等路上供米。初七,因婉容刘氏妄图干预朝政,被废在家。免除淮南、京西、湖北地区百姓一半的秋税。十一日,因受刘婉容一事的牵连,昭庆军承宣使王继先贬福州居住,停止子孙官职,没收他的资财。十四日,李宝率水师三千人从江阴出发,刮大风,退泊明州关澳,集聚军队再前进。十五日,刘钅奇率兵屯驻扬州,派统制官王刚率五千士兵屯驻宝应。十七日,召田师中前往行在。不久任命吴拱为鄂州各军都统制。二十二日,又任用资政殿学士张焘,特命复出任职,为建康知府。二十三日,分别把归附人分散安置在淮南各州,能够自己活下去听便,愿意当兵的登记造册。二十五日,下诏将帅自行决定选补有战功的将士,而后不递减。二十六日,拿出七万缗内库钱,犒劳戍守士兵家属,并且全部废除军债。二十九日,重新起用成闵为湖北、京西制置使,调遣管束两路军马。 九月初一,命令大臣们祭祀太庙。初二,在明堂为徽宗举行庙祭,以配上帝,举行大赦。初五,金军进攻黄牛堡,守将李彦坚打退金军,金军于是控扼大散关,吴瞞屯驻青野原,派将领高松等救援。十一日,任命给事中黄祖舜为同知枢密院事。十三日,流星白天陨落。十六日,下诏刘钅奇、王权、李显忠、戚方严密防备清河口、颍河口、涡河口。十八日,成闵渡过长江,屯驻应城县,派吴拱戍守郢州。博州百姓王友直聚兵大名,自称河北安抚制置使,委任他的部下王任为副使,派军师冯..前往朝廷奏事。吴瞞派将领彭青到宝鸡渭河,乘夜晚劫掠金军桥头寨,攻破金军。二十一日,成闵派统制官赵撙率兵五千人屯驻德安。二十二日,金国敦促使臣把致朝廷书送至楚州,守臣报告朝廷,措辞多傲慢无礼。二十三日,监盱眙军淮河渡夏俊收复泗州。二十四日,金军攻打通化军,守将张超抵抗,打退金军。二十五日,册封大行皇帝谥号为恭文顺德仁孝皇帝,庙号钦宗。吴瞞派将领刘海收复泰州,金朝守将萧济投降。二十六日,金军攻打信阳军。二十七日,吴瞞派将领曹氵休收复洮州。二十九日,刘钅奇从扬州出发。下诏因金军背弃盟约,降敕令指示招抚中原军民。三十日,兰州汉军千户王宏杀死刺史温敦乌也来归降。吴瞞派将领彭青收复陇州。这个月,金主完颜亮任命尚书右丞李通为大都督,在淮水上修造浮梁,于是亲自率领将士来进攻,兵号称百万,远近大为震动。 冬十月初一,下诏将要亲征。魏胜进攻沂州,失败,退回海州,金军围攻,李宝派水师到东海县,金军撤围退走,李宝于是进入海州。初二,金军从涡河口渡过淮河。初四,任命吴瞞兼陕西、河东招讨使,刘钅奇兼京东、河北东路招讨使,成闵兼京西、河北西路招讨使。金军攻陷蒋州。李显忠派统制官孔福在大人洲与金军交战,打败金军。初六,金军又攻打海州,魏胜、李宝击退金军。刘钅奇率兵驻扎淮阴,金军将从清河口进入淮河,刘钅奇在运河岸边布兵控扼要口。初八,命令宣抚制置司向契丹、西夏、高丽、渤海各国及河北、河东、陕西、京东、河南各路发布檄文,指示出兵共讨金军。这天,金军立东京留守葛王雍为皇帝,改元大定。初九,王权听说金兵大规模压境,从庐州率兵逃跑,屯驻昭关。初十,均州知州武钜招纳金军控制区域杜海等二万人来归降朝廷。十一日,重新设置机速房。庐州知州龚涛听说金兵快要打来,弃城逃走。十二日,金军将领萧琦攻陷滁州,守臣陆廉弃城逃走。十三日,改命建王赵玮为镇南军节度使。刘钅奇派统制官王刚等在清河口击败金军,金军又来交战,王刚失利。吴拱派遣将领侯俊、郝敦书收复唐州。十四日,调借江、浙、荆湖等路坊场净利钱三百八十万缗用来赏赐军功。金军围攻庐州,都监权州事杨春率兵突出金军围困,退守水寨。金军又攻打海州,李宝奋力抵抗,打败金军,金军解围退走。十五日,金军攻打樊城,吴拱派守将翟贵、王进与金军交战,翟贵、王进都战死,金兵也退走。刘钅奇派兵渡淮与金军交战,十分之七、八战死。金主完颜亮率大军到达距城北五里的地方,修筑土城盘据。戚方派将领张宝收复蒋州。十六日,就金朝背弃盟约祭告天地、宗庙、社稷。命令州县告谕富民,劝他们出资助国。刘钅奇听说王权逃跑,从淮阴率兵退归扬州。十七日,金主完颜亮进入庐州,王权从昭关逃跑,金军追到尉子桥,破敌军统制姚兴战死,王权退保和州。金州都统制王彦派统制任天锡出洵阳,收复丰阳县。十八日,高宗听说王权失败,令杨存中与宰执一起在内殿商议对策,陈康伯赞成高宗决定亲征。武钜派遣将领荀琛收复邓州。十九日,任天锡收复商洛县。命令吴瞞敦促出兵汉中,叶义问督视江、淮军马,中书舍人虞允文参谋军事。金军攻打真州,步军司统制邵宏渊在胥浦桥奋力抵抗,兵败,真州被攻陷,金军没有进城,于是攻打扬州。二十日,任天锡收复商州,俘虏金朝守臣完颜守能。赵撙率兵渡淮。二十一日,任命杨存中为御营宿卫使。赵撙收复褒信县。王权从和州逃回,驻屯在东采石。二十二日,恢复汤思退为观文殿大学士,担任醴泉观使兼侍读。分出行在官吏三分之一扈从高宗,其余留下来处理日常事务。金军攻陷和州。二十三日,因将士征讨辛劳,高宗不上殿,减少饮食。刘钅奇退军到瓜州镇,金军攻陷扬州,淮东安抚使刘泽弃城逃奔泰州。任命户部侍郎刘岑为御营随军都转运使,李显忠为御营先锋都统制屯驻芜湖,主管步军司李捧为前军都统制。赵撙收复新蔡县。二十四日,招募各州豪民招收枪仗手、弓箭手前往行在。金军进入扬州。王权从采石乘黑夜逃回建康,不久又到采石。二十五日,恢复张浚为观文殿大学士,通判潭州。吴瞞派统制吴挺、向起等在德顺军的治平寨与金军交战,打败金军。赵撙收复平兴县。二十六日,金军进至瓜州,刘钅奇派统领员琦在皂角林抵抗,大败金军,斩杀金统军高景山。二十七日,李宝在胶西县陈家岛与金军水师相遇,大败金军,斩杀完颜郑家奴等五人。刘钅奇回到镇江府。赵撙收复蔡州,斩杀金总管杨寓。分御营宿卫为五军。金军攻打秦州,向起、吴挺击退金军。二十八日,叶义问到达镇江。下诏征发江、浙、福建各州强丁到长江上补充各军。武钜收复虢州卢氏县,任天锡收复朱阳县。二十九日,殿中侍御史杜莘老弹劾内侍张去为,高宗不高兴,张去为退休,杜莘老出知遂宁府。 十一月初一,邵宏渊派统领崔皋与金军战于定山,打败金军。任天锡收复虢州,守将萧信逃跑。初二,通州守臣崔邦弼弃城逃跑。初三,成闵率兵从应城县出发,救援淮西。派遣代理吏部侍郎汪应辰到浙东处理防守海道。初四,任命张浚通判建康府。召王权到行在,任命李显忠代替他统率军队。邵宏渊为池州都统制。金军攻打瓜州,镇江中军统制刘汜战败退走,代理都统制李横也逃走。金军铁骑急驰江上,统制魏俊、王方战死。叶义问惶恐害怕想退走,又赶到建康。金军游骑到无为军,守臣韩髦弃城逃走。初五,淮宁府百姓陈亨祖俘虏同知府事完颜耶鲁,以府城来归降朝廷。赵撙率兵退去,蔡州又失陷。初六,池州统制官崔定等又进入无为军。初七,金主完颜亮在江边筑坛,杀马祭天,期望第二天能南渡长江。初八,虞允文督促建康各军统制官张振、王琪、时俊、戴皋等率领水师在东采石抵抗完颜亮金军,取得胜利,击退金军。崔定收复巢县,任天锡收复上津、商洛二县。初九,虞允文派水军统制盛新率水师在杨林河口打击金军,又打败敌军。金主完颜亮焚船而退。初十,王彦派将领杨坚收复栾川县。十一日,任命汤思退为行宫留守。虚恨蛮攻打嘉州笼蓬堡,官军大败,副将郑祥等被杀。十二日,金主完颜亮率军到淮东。十五日,吴瞞患病,从仙人原退到兴州,留下姚仲调遣管束军事。虞允文从采石率领李捧一军及战船到镇江防备金军。十六日,赠给姚兴、魏俊、王方官。金主完颜亮到达扬州。十七日,免刘汜死罪,英州编管。江州统制李贵、忠义首领孟俊收复顺昌府,金州将领邢进收复华州。十八日,赐给战士帛,供给其家庭柴炭。任天锡收复陕州。十九日,刘钅奇因病罢职,任命御营卫宿中军统制刘锐代理镇江都统制。成闵从京西回到建康。于是到镇江。二十日,吴瞞又带病到仙人原。二十一日,王权免死,琼州编管。李宝渡海南归。金军又攻打陕州,任天锡打败金军,金军退走,又攻打襄阳,统制官李胜等抵抗打退金军,收复通化军。王彦派将领杨坚、党清到西京长水县与金军交战,打败金军。二十二日,收复长水县。二十五日,任命成闵为镇江都统制、淮东制置使、京东西路河北东路淮北泗宿州招讨使,李显忠为淮西制置使、京畿河北西路淮北寿亳州招讨使,吴拱为湖北京西制置使、京西北路招讨使。二十六日,武钜派遣乡兵总辖杜隐等收复嵩州。二十七日,金军攻陷泰州。这天,金军在扬州龟山寺杀死金主完颜亮。三十日,金都督府派人带着文书到镇江军中议和。 十二月初一,赵撙夜袭蔡州,又进入州城。王彦派兵收复福昌县。初二,杨存中和虞允文渡江到瓜州侦察金兵动静。金军攻打汉南的茨湖,鄂州军士史俊登上敌船,俘获一将,各军随后跟进,于是击退金军。杨春夜攻金军,杀死金军统帅高定山,收复庐州。初三,任命李宝为靖海军节度使、浙西通泰海州沿海制置使、京东路招讨使。金军统军刘萼听说茨湖失败,也退军。王彦派将领阎王巳收复渑池县。初四,天空有白气。任命赵密为行宫在城都总管。成闵渡江到扬州。初五,命令各路招讨使率军进讨,互相应援;沿江各大帅陈述恢复故土事项。恢复岳州旧名。右军统领沙世坚进入泰州。初六,虞允文从镇江前往朝见高宗。均州统领昝朝收复邓州。初七,张浚到达慈湖,命令李显忠率兵渡江。初八,淮东统制王选收复楚州。初九,杜隐等进入河南府。吴拱派统领牛宏进入汝州。初十,高宗从临安出发,建王跟随一起行动。十二日,金军渡淮北退。十四日,高宗到达平江。罢除督视府。虞允文退到镇江。十五日,淮东统制刘锐、陈敏率兵进入泗州。鄂州统制杨钦率水师追到洪泽镇,打败金军。十七日,江北金军全部退走,李显忠又进入和州。吴瞞派将领收复水洛城。金军又攻破汝州,牛宏败退。二十日,高宗留驻镇江府。二十二日,吴瞞派将领攻取金军占领的治平寨。二十四日,因特殊情况赦免新近收复的州军。二十六日,减轻淮南、京西、湖北杂犯死罪以下囚犯罪刑。赏赐采石之战战功,统制张振、时俊等人升官。金朝颍、寿二州巡检高显率寿春府来归降。二十九日,命各道登记乡兵。起初,王友值、王任聚集士兵,曾命王友值为天雄军节度使,王任为天平军节度使。金主躑即位后,下令解散他们的部众,王友值等从寿春来归降。这个月,金主得知完颜亮已经去世,于是前往燕京。 绍兴三十二年春正月初一,日食。高宗在镇江。初二,金军攻打寿春府,忠义将刘泰战死,金兵退去。初三,高宗从镇江府出发。初五,高宗到建康府,张浚朝见高宗。初九,在夹室祭祀翼祖。十二日,李显忠率兵退还建康。十三日,罢除年满七十岁的郡守。十五日,金军又攻打蔡州,赵撙奋力抵抗,打退金军。十八日,代理东平知府耿京派将领贾瑞、掌书记辛弃疾来奏事。二十二日,金主派大臣高忠建等人来报告即皇帝位的消息。任命耿京为天平军节度使、东平知府。二十三日,下诏新近收复的州县搜罗寻访仗节死义的勇士。二十九日,任命杨存中为江、淮、荆、襄路宣抚使,虞允文为副使。给事中金安节、中书舍人刘珙两次上奏请求收回成命,于是才改命杨存中措置两淮。 二月初一,罢除调借两浙、江、淮坊场净利钱。任命虞允文为兵部尚书、川陕宣谕使,措置招军买马以及与吴瞞商议军事。初三,兴州统领惠逢等收复河州。赈济两淮饥民。初五,金军攻打汝州,守将王宣奋力抵抗,打败金军。初六,高宗从建康府出发。惠逢收复积石军,又攻克来羌城。初十,刘钅奇逝世。十二日,王宣再次与金军在汝州交战。十三日,金军发动所有军队来进攻,王宣失败弃城退走。十四日,金军又攻打顺昌府,孟新抵抗,打退金军,不久也放弃了。十五日,赏赐蔡州战功,赵撙等升官不等。十八日,高宗到临安府。兴元都统制姚仲攻巩州不下,退守甘谷城,于是率军围攻德顺军。十九日,金军攻打蔡州,赵撙击退金军。二十一日,金军又来进攻,赵撙又击败金军,金兵逃走。王彦派将领马贵拆断河中南桥,金兵来进攻,马贵击败金军。二十五日,下诏军士战死者给其家一年的俸禄,重伤而死于军营的减半。二十八日,王宣和右军副将汲靖在蔡州确山县打败金军。赵撙放弃蔡州。二十九日,金军又攻取蔡州。姚仲派副将赵铨攻下镇戎军,金朝同知渭州秦弼及其儿子秦嵩来归降。王彦派兵救援陕州,在虢州东与金军相遇,打败金军,金兵退去。三十日,吴珙派将领收复永安军和永宁、福昌、长水三县。 闰二月初六,金军攻破河州,屠州城。初八,命令杨存中、李显忠固守新收复的州军,看情况进讨。初九,姚仲派将领收复原州。十一日,在太庙附祭钦宗神主。十六日,赈济淮南归正人。金军攻打虢州。吴瞞派杨从仪等人攻取大散关,分兵占据和尚原,金军退走宝鸡。十九日,拨给张浚钱十九万缗制造沿江各军战船。二十三日,王刚在海州攻破金军。二十四日,杨椿被罢。二十五日,姚仲进攻德顺军,在瓦亭寨、新店打败金军。这个月,张安国等人攻杀耿京,李宝部将王世隆攻破张安国,俘虏他献给朝廷。 三月初六,改定原来金国使臣入境接伴、馆伴礼仪。初七,成闵派统制杜彦救援淮宁,在项城县打败金军。初八,罢除扈从官吏赏典。初九,收集商、虢之战战功,加给吴瞞少傅衔,王彦为保平军节度使。十二日,吴瞞收复德顺军,又派将领严忠攻取环州。十五日,命令兵部侍郎陈俊卿、工部侍郎许尹经营策划两淮堡寨屯田。十七日,金军围攻淮宁府,守臣陈亨祖战死。十八日,吴瞞从德顺军又退还河池。金军攻打镇戎军。二十一日,派遣洪迈等人祝贺金主即位。二十二日,忠义军统制、兰州知州王宏攻取会州。金军攻陷淮宁府,统领戴规战死。成闵从淮东回来。二十五日,金军攻打原州。三十日,下诏推举贤良。 夏四月初一,姚仲派兵救援原州。初三,命令侍从、台谏官陈述防备金军秋季发动的进攻以及足食足民的对策。派左武大夫都飞虎前往河东连结义兵。初六,赏赐御营宿卫将士四万多人,升官不等。初七,免除淮东残破州军上供银绢、米麦及经、总制钱一年。蒙城县百姓倪震率丁口数千人来归降朝廷。初八,招募百姓耕种淮东荒田,免除徭役及租税七年。十二日,任命御史中丞汪澈为参知政事。金军围攻海州。二十二日,洪迈等人辞行,报聘书用敌国礼。这个月,降大雨,淮水溢出河道数百里,淹没庐舍,人畜淹死者很多很多。 五月初二,吴瞞从河池到凤翔巡视边防,姚仲派兵救援原州,多次打败金军。初四,重新设置提举秦州买马监,命令四川总领官兼代其职。初六,姚仲在原州北岭与金军交战,失败。十二日,又以杨存中为醴泉观使,逢一日、五日朝见皇上。罢除御营卫司。十五日,镇江都统制张子盖救援海州,在石湫堰与金军相遇,大败金军,金军撤退。十八日,命令张浚专门处理两淮事务兼调遣管束淮东西、沿江州郡军马。十九日,顺昌知军孟昭率部众来归降。二十三日,吴瞞派将领收复熙州。二十六日,严禁各军互相招纳逃亡。加给郑藻太尉衔。赈济东北流民。命令张浚设立御前万弩营,招募淮民充任士卒。二十八日,下诏立建王赵玮为皇太子,更改名字为赵矺。加给成闵太尉衔,主管殿前司;李显忠为太尉,主管马军司。登记各州归正人,愿意从事农业生产的授给官田,免租十年;愿意当兵的前往军中。 六月初一,吴瞞驻扎大幽岭,发布文书召姚仲到军前,下河池狱,命令夔路安抚使李师颜代为率领他的部队。初三,称新宫为德寿宫。初五,任命吴拱主管步军司。罢除三个招讨司。初九,加赠哥哥赵子翶为太师、中书令,追封为秀王,谥号为安僖;妻张氏封为王夫人。初十,朱倬被罢。十一日,下诏皇太子即皇帝位。高宗称为太上皇帝,退居德寿宫,皇后称为太上皇后。孝宗即位,累上尊号为光尧寿圣宪天体道性仁诚德经武纬文绍业兴统明谟盛烈太上皇帝。 淳熙十四年(1187)十月初八,高宗在德寿殿逝世,终年八十一岁。谥号为圣神武文宪孝皇帝,庙号为高宗。淳熙十六年三月丙寅日,葬在会稽的永思陵。光宗绍熙二年(1191),加谥为受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝。 评论说:从前夏后氏经历五世而后羿篡夺王位,少康重新崛起而夏朝统治得以延续;周代经历九世而厉王在彘去世,宣王重新崛起而继承周代嗣统;汉代传了十一世后新莽篡夺了帝位,光武重新崛起后汉代又兴旺发达;西晋经历四世出现怀帝、愍帝被杀害的惨祸,直到晋元帝在建康建立东晋,才使晋的统治名正言顺;唐代经历六世出现安史之难,直到肃宗在灵武即位,才恢复了正常的统治秩序;宋代传历九主而徽宗、钦宗陷于金国之手,直到高宗在南京应天府即皇帝位,才又恢复了赵宋的统治地位。这六个君主,历史上都称为中兴之主,但互有差异。 夏代经历了后羿、寒浞,才有少康中兴,周代经历了共和十多年,才有宣王继统,汉代间隔了新室、更始,才有光武复兴,晋、唐、宋的中兴则年岁月日接续相承。萧王刘秀、琅笽王司马睿都是皇室的远亲,少康、宣王、肃宗、高宗则是父子相承。至于恢复皇族的统治,那么晋元帝、宋高宗比其他四君有更多的责任。 高宗恭肃、节俭、仁爱、宽厚,让他继承国统守文而治是绰绰有余的,让他收拾残局而归于正常统治轨道,那不是他的才能所办得到的。况且时局危险,形势逼迫,兵力虚弱,财政匮乏,国事的处理安排比起从前那几位君主更是难得多了。在这种情形下,君子大都有怜悯高宗的想法,而为他所遭遇的不幸深为伤心。 然而就在他即位之初的时候,借助四方勤王的军队,朝内任用李纲为相,朝外任用宗泽,国家大事应当是没有办不成的。但因为迁移到穷僻之地,又加上苗傅、刘正彦群盗的叛乱,临时变通,建立国体,确实也是相当艰难的啊!他开始被汪伯彦、黄潜善所迷惑,最终又为秦桧所掣肘,贪图安乐,怠惰消沉,苟且懦弱,导致坐失收复国土的大好时机。更有甚者,把赵鼎、张浚相继贬谪到边远地区,岳飞父子竟然在大功即将告成之际被残酷杀死。一时间有志之士,无不为之扼腕叹惜,切齿痛恨。高宗皇帝却忍受耻辱,苟且偷生,藏匿对金人的仇怨,忘掉亲人还在金国受辱,最终逃不脱后人对他的讥诮,可悲啊! (一) 孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝,名矺,字元永,宋太祖七世孙。原来,太祖少子秦王赵德芳的儿子是英国公赵惟宪,赵惟宪的儿子是新兴侯赵从郁,赵从郁的儿子是华阴侯赵世将,赵世将的儿子是庆国公赵令讠会,赵令讠会的儿子赵子翶,就是秀王。秀王夫人张氏梦到有人抱来一只羊给她说“:以此为识。”不久怀孕,于建炎元年(1127)十月二十二日,在秀州青杉闸官舍生下孝宗,当时红光满室,如日正中。长大一些后,起名为伯琮。 到元懿太子逝世,高宗没有后代,而昭慈圣献皇后也从江西回到行在,皇后曾做过一个奇异的梦,秘密说给高宗听,高宗大为感悟。适逢右仆射范尹请求立亲近之人,高宗说:“太祖以神武定天下,子孙不得享有它,时运艰难,流落可悯。朕如果不效法仁宗,为天下计谋,拿什么来告慰祖宗在天之灵呢?”于是下诏选立太祖的后代。同知枢密院事李回说“:太祖不以皇位传其子,是出于至诚。陛下为天下长远之计考虑,符合太祖的意愿,可以昭格天命。”参知政事张守说“:太祖各子,没听说有失德的,而传皇位给太宗,超过尧、舜很远。”高宗说“:此事不难实行,朕于‘伯’字行中选择,大概按昭穆顺序。”而上虞丞娄寅亮也上书说“:太祖之后,寂寥无闻,仅同民庶。太祖在上,莫肯顾歆,此金人所以未悔祸也。希望陛下在‘伯’字行内选立太祖孙子中有贤德的人。”高宗读后大为感叹。 绍兴二年(1132)五月,选择孝宗养在宫中。绍兴三年二月,授为和州防御使,赐名瑗。十六日,改为贵州防御史。绍兴五年五月,采纳左仆射赵鼎的意见,在宫中立书院教育孝宗,书院建成后,于是把它作为资善堂。孝宗读书很聪明,天资特异。二十六日,授为保庆军节度使,封为建国公。六月初七,到资善堂听读,任命徽猷阁待制范冲兼翊善,起居郎朱震兼赞读,高宗命令孝宗见到范冲、朱震都要行拜礼。绍兴十二年正月初三,加衔为检校少保,封为普安郡王。三月初九,出门合住进宫外府第。绍兴十三年九月,秀王死在秀州。绍兴十四年正月二十八日,采纳大臣的意见,允许解官服丧。绍兴十六年四月初六,免丧还为旧官。绍兴十七年六月二十六日,改为常德军节度使。 绍兴二十四年,衢州盗贼兴起,秦桧派遣殿前司将官辛立率领一千人捕捉,不报告朝廷。孝宗趁入侍的机会说了这件事,高宗大惊。第二天质问秦桧,秦桧说不值得报告皇上,所以没有上报请示,等盗贼平定后再上奏。秦桧退朝,知道是孝宗报告的,忌恨孝宗。等到秦桧病情加重,他的家属又秘而不宣,阴谋用他的儿子秦火喜代替为相,孝宗又秘密致信高宗,识破了秦桧的奸计。 绍兴三十年二月二十四日,孝宗被立为皇子,改名玮。二十五日,下诏。二十七日,授为宁国军节度使、开府仪同三司,进封为建王。制书颁布,中外大悦。四月,赐字元瑰。 绍兴三十一年十月十三日,因明堂祭祀之恩,改为镇南军节度使。先是,金军侵犯边界,高宗下诏亲征,而两淮失守,朝臣多献退避之计,孝宗非常气愤,请率军为前锋。直讲史浩以疾听说后,赶忙入朝对高宗说,太子不适合率领军队,于是草奏,通过中宫递上草奏,请卫从以共子职。高宗因也想要孝宗遍识诸将,十二月于是扈跸到金陵。 绍兴三十二年五月二十八日,立为皇太子,改名玮。初,高宗很久就有禅位之意,曾经告诉过孝宗,孝宗流着泪坚决一再推辞,适逢边事没有结果。等到从建康回朝,陈康伯请求离去,高宗又以倦勤告谕。中书舍人唐文若闻而请对,说不宜迅速禅位,故先下建储之诏,赐名烨。监察御史周必大与陈康伯秘密议论,与唐昭宗名同音,不可。诏别拟进,乃定今名。不久又命令学士承旨洪遵为太子择字,洪遵拟四字进呈,都不符合皇上意旨。六月初九,御笔赐字元永。初十,内降御札:“皇太子可即皇帝位。朕称太上皇帝,退居德寿宫,皇后称太上皇后。”十一日,派遣中使召孝宗到宫廷中面谕,孝宗又推辞不受,即趋侧殿门,想回东宫,高宗再三劝谕,孝宗才停止回东宫。于是高宗出御紫宸殿,辅臣奏事完毕,高宗回宫。百官移班殿门外,拜诏完毕,又入班殿廷。不久,内侍扶孝宗到御榻前,侧立不坐,内侍扶了七八次,才稍就座。宰相率百官称庆拜贺,孝宗遽兴。辅臣升殿一再请求,孝宗不愉快地说:“君父之命,出于独断。然此大位,惧不克当。”班退,太上皇帝即退到德寿宫,孝宗穿上衣服,走出祥曦殿门,冒雨扶辇送行,到宫门仍不停止。太上皇帝挥谢再三,且令左右扶掖回朝,回头说“:我托付得人,没有遗憾。”左右都呼万岁。这天,诏令有关部门议论太上皇帝、太上皇后尊号报告朝廷,在内诸司日轮官吏应奉德寿宫,增置德寿宫提点、干办等官,德寿宫的宿卫依照皇城及宫门办法实施。 十二日,孝宗朝拜德寿宫。十三日,大赦。诏令宰相率百官每月朝拜德寿宫两次。十四日,以即位告天地、宗庙、社稷。十五日,诏令五日一朝德寿宫。任命左武大夫龙大渊为枢密副都承旨,武翼郎曾觌带御器械。十八日,始到后殿。十九日,诏令中外士庶陈说时政缺失。二十一日,诏进宰执官二等。二十二日,下诏因太上皇不许五日一朝,从今以后改为一月四朝。恢复除名勒停人胡铨官职,任命为饶州知州。二十四日,诏令有关部门每月供给德寿宫缗钱十万。二十六日,诏令罢除四川买马。二十七日,诏令文武百官每天一人入对。二十八日,蝗灾。二十九日,敬上太上皇帝尊号为光尧寿圣太上皇帝,太上皇后为寿圣太上皇后。三十日,天空昏暗,金军屠杀原州城。 秋七月初三,兴州中军统制吴挺收复巩州。初五,判建康府张浚入朝拜见皇上。因降雨、飞蝗,命令侍从、台谏官陈述民间利害。初七,诏令戒饬各郡守臣。初八,任命张浚为少傅、江淮宣抚使,封为魏国公。初十,任命参知政事汪澈视察湖北、京西。派遣刘珙等出使金国,报告孝宗即位。十四日,任命四川宣抚使吴瞞兼陕西河东路宣抚、招讨使。追复岳飞原官,以礼改葬。这天晚上,发生地震,大风拔木。十五日,在太庙、别庙举行祭祀。十九日,马军司中军统制赵撙、忠义军统领皇甫倜收复光州。二十日,祭祀景灵宫。诏令淮南各州慰问抚恤淮北来归之民,暂时免除税役。二十二日,任命少保、保康军节度使吴益为少傅,太尉、武宁军节度使吴盖为开府仪同三司。二十三日,罢除李宝措置海道。二十四日,恩平郡王赵璩朝见孝宗。二十六日,御前军器所仍旧归属工部。二十七日,诏令后省看详中外上书,有可以采纳者报告朝廷。二十八日,任命黄祖舜兼任参知政事。罢除各路圣节进奉物品。诏令李显忠军马听从张浚调遣管理。二十九日,增加将士战伤战死者推恩给赏标准。诏令免除四川积年拖欠的债务。 八月初一,四川马军统制高师中与金军战于摧沙,失败而死。初二,吴瞞与金军战于德顺军。初五,任命翰林学士史浩为参知政事。十四日,孝宗率大臣到德寿宫,奉上太上皇帝、太上皇后尊号册宝。二十三日,颁布宽恤事件十八条。起居舍人洪迈、知门合门事张抡因奉使辱命被罢免。甲申日,吴瞞在北山打败金军。二十四日,追复李光为资政殿学士,赵鼎、范冲都被恢复他们应得到的恩赏。二十六日,以孝宗的生日为会庆节。追册故妃郭氏为皇后。 九月初一,任命儿子赵忄耆为少保、永兴军节度使,进封为邓王;赵恺为雄武军节度使、开府仪同三司,进封为庆王;赵..为镇洮军节度使、开府仪同三司,进封为恭王。金军进攻德顺军东山堡,中军将李庠战死。初四,诏令开讲日召集辅臣观讲。川陕宣谕使虞允文因论边事不合被罢免。初六,诏令侍从、台谏官举荐知晓四川利害可以担任都转运使者。初七,因金国派人来索旧礼,诏令宰执、侍从、台谏官各自陈说应敌定论上报朝廷。初八,诏令吴瞞审度措置,保全川蜀。十二日,诏令记录勋臣名次。十三日,转补朱震、范冲子孙官职。十七日,赠皇后郭氏谥号为恭怀。十八日,赈济淮东义兵和归正人。任命总领四川财赋军马钱粮王之望为户部侍郎、川陕宣谕使,并且命令将领调兵共同防守兴州川口。二十二日,诏令虞允文到吴瞞军中议事。二十八日,任命吴瞞为少师。 冬十月初三,诏令朝臣举荐可以担任监司、郡守的人。初五,任命岳阳军节度使居广为开府仪同三司,史浩兼代理知枢密院事。初六,叶义问被罢免。诏令登闻鼓院不要沮抑进状。初七,任命恩平郡王赵璩为少保。诏令会庆节暂且免除祝寿。十五日,诏令张浚、陈俊卿核实诸将所陈功赏。改谥皇后郭氏为安穆。十九日,任命岳飞孙六人为官。二十一日,契丹招讨萧鹧巴来降。金军进攻德顺城,吴瞞击退金军,又派兵追袭,遂为所败。二十二日,升建州为建宁府。二十五日,任命资政殿学士张焘为同知枢密院事。二十六日,安南都护南平王李天祚、婆国王悉里地茶兰固野、占城国王邹时巴兰都增加食邑实封。 十一月初七,任命萧鹧巴为忠州团练使。十二日,金军进攻水洛城。十三日,赐给忠义军统制皇甫倜军帛五千匹、绵一万两。十五日,诏令改明年为隆兴元年。十八日,免除杨存中所献纳酒坊拖欠钱四十万缗。二十一日,定内侍官额。二十八日,史浩免除代理知枢密院事。确定文武臣僚宫观、岳庙人数。设立措置京西营田司。 十二月初三,诏令宰臣重新兼任枢密使。金军进攻陇城县,官军打退金军。初四,诏令帅臣、监司陈述管辖地区知州治绩好坏上报朝廷。诏令放弃德顺城。迁兵民到秦州以里屯住。初五,任命陈康伯兼枢密使。命令江、淮宣抚司增招武勇效用军。初六,诏令侍从、台谏官集体商议当今弊事,并且命令他们率部属官吏极言无隐。初九,刘珙和张说从盱眙回来。十六日,免除四川即位大赦前带白契税钱。二十四日,诏观察使以上官员各自推举所知三人,三省和枢密院详议立格报告朝廷。二十八日,罢除建康和镇江营田官兵。二十九日,广西贼王宣攻破藤州,守臣廖..弃城逃走。 这年,各路判死刑者共四十一人。 隆兴元年(1163)春正月初一,大臣在文德殿朝拜孝宗皇上。孝宗朝拜德寿宫。确立武臣荐举标准。初三,四川宣抚司奉命班师。初九,任命史浩为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,张浚进升为枢密使、都督江淮东西路军马。十五日,诛杀殿前司后军阴谋反叛的人。十七日,诏令礼部贡院考试额增加一百人。二十六日,诏令吴瞞军队进退可以自行决定。吴瞞已经放弃德顺,道路又被金军阻拦,将士死者数以万计。 二月初一,采用史浩的策略,任命布衣李信甫为兵部员外郎,带着蜡书从小道前往中原,招募占据州郡的豪杰们,答应封王世袭。安庆军节度使赵士..请减去俸禄的一半,用以补助军用。从此宗室成员有此请求的全部批准。初七,宰执陈康伯等请求再次减免俸禄,只保存旧标准的一半,答应了这个请求。十八日,赈济两淮流民和山东归正忠义军。二十二日,黄祖舜被罢免。二十九日,驱逐秦桧党羽,并且禁止他们擅自到行在。 三月初一,金军左副元帅纥石烈志宁以书取侵地。初二,任命张焘为参知政事,御史中丞辛次膺为同知枢密院事,叶义问被罢免端明殿学士,饶州居住。初五,降冰雹。初六,诏令户部置局,商议节约浮费。初八,杨存中等请求像宰执一样减掉一半的俸禄,批准了这个请求。初九,任命龙大渊知门合门事,曾觌为同知门合门事。十一日,陈康伯献上钦宗陵墓名为永献。十四日,诏求遗逸。十六日,诏令修撰《太上皇帝圣政》。罢免龙大渊,另外差遣。曾觌恢复带御器械。召张浚。十八日,张焘被罢免。确立选人减少举荐者的办法。二十三日,恢复龙大渊为知门合门事,曾觌为同知门合门事,给事中、中书舍人留黄不行。二十四日,诏令整治郡县吏。二十九日,因久雨不晴,命令有关部门赈济灾伤,考察刑禁。 夏四月初五,确定选人改官岁额。初八,张浚朝见孝宗,商议出兵渡淮,三省、枢密院没有参与。十二日,赐礼部进士木待问以下五百三十八人及第、出身。十五日,王之望被罢免。二十二日,诏令户部、台谏官员商议节省浮费。二十三日,诏令给江淮都督府白金二十五万两为军费。二十八日,张浚命令邵宏渊率军驻扎盱眙。二十九日,又命令李显忠率军驻扎定远。这个月,金军攻取环州,守臣强霓及其弟强震战死。 五月初二,申严铺翠销金和神祠僭拟之禁。初七,李显忠收复灵壁县。邵宏渊驻扎虹县,金军抵御。初八,李显忠东趋虹县。初十,收复虹县,金国知泗州蒲察徒穆和同知泗州大周仁投降。十一日,命令左右史每日更替立前殿。十二日,张浚渡江视师。十三日,金右翼军都统萧琦向李显忠投降。十四日,李显忠和邵宏渊在宿州打败金军。十五日,史浩被罢免。追复司马康为右谏议大夫。十六日,收复宿州,诛杀金兵数千人。建康前军统领官王珙与金军巷战而死。十七日,任命辛次膺为参知政事,翰林学士承旨洪遵为同知枢密院事。督促各路开辟营田。二十二日,孝宗到德寿宫祝贺天申节。金纥石烈志宁从睢阳引兵至宿州,李显忠击退金军。二十三日,钦宗逝世两周年,孝宗着丧服到几筵,换祥服行祥祭礼。李显忠在宿州与金军作战,邵宏渊不援助,李显忠失利。这天夜里,建康中军统制周宏和邵宏渊之子邵世雄、殿前司统制官左士渊逃回。二十四日,李显忠升为开府仪同三司、淮南京畿京东河北招讨使。邵宏渊为检校少保、宁远军节度使、招讨副使。金军进攻宿州城,李显忠大败之。殿前司统制官张训通等七人、统领官十二人,因二将领不和而逃跑。二十五日,李显忠、邵宏渊在符离大败。二十六日,孝宗下诏亲征。二十七日,召汪澈。任命张浚兼都督荆襄军马。李显忠、邵宏渊至濠州。张浚任命刘宝为镇江诸军都统制。二十八日,任命蒲察徒穆、大周仁、萧琦都为节度使,分别为大同军、彰国军、威塞军节度使。派遣御前忠勇军前往都督府。这个月,成都三次发生地震。 六月初一,日食。派遣内侍督促献上淮东将士功赏。初四,汪澈被罢免。张浚请求退休,并且请求通好金国,都没批准。初八,任命观文殿大学士汤思退为醴泉观使兼侍读。初九,召虞允文。任命兵部侍郎周葵为参知政事。汪澈罢除资政殿学士职,台州居住。十一日,张浚从盱眙回到扬州。十二日,李显忠罢除军职。十三日,任命太傅、同安郡王杨存中为御营使,管理调遣殿前司军马。十四日,孝宗下诏罪己。张浚降授特进,仍为前枢密使、江淮东西路宣抚使,官属分别削夺二官。邵宏渊降武义大夫,职仍旧。诏令杨存中先到建康措置营寨,检查沿江守备情况。二十日,诏令延长巡视时间。辛次膺被罢免。二十一日,李显忠被贬为清远军节度副使,筠州安置。二十三日,命令浙西副都总管李宝兼御营统制官,措置浙西海道。二十六日,右谏议大夫王大宝入对,论说移跸。任命敷文阁学士虞允文为兵部尚书兼湖北、京西宣谕使。三十日,释放宫人三十名。任命萧琦为检校少保、河北招抚使。 秋七月初一,任命虞允文为湖北、京西制置使。初四,任命汤思退为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。李显忠又降为果州团练副使,潭州安置。初六,诏令宿州弃军将领夺官贬窜不等。初七,太白星白天出现,历经一天。罢除江淮宣抚司自行处理有关事宜。十六日,因旱蝗、星变,诏令侍从、台谏、两省官陈说时政缺失。十八日,诏令收回李显忠侵欺官钱金银,免籍其家。二十六日,裁减省、部、侍、监官吏。二十九日,给还岳飞田宅。 八月初八,张浚又都督江淮军马。十二日,任命刘宝兼淮东招抚使。十八日,因飞蝗和风水为灾,孝宗不上殿处理政事并且减少饮食。罢除借诸路职田之令。二十日,金纥石烈志宁又致书索要海、泗、唐、邓四州土地和岁币。二十五日,又任命龙大渊为知门合门事,曾觌为同知门合门事。二十八日,派遣淮西安抚司干办公事卢仲贤等带着书信到金元帅府,告诫不答应割让四州,要减少岁币。命令各将领不要派兵出境。 冬十月初一,大臣奏金帅书言四事,孝宗说:“四州土地、岁币可以给,名分、归正人这两点不能遵命。”初四,上殿复膳。十二日,派遣护圣军戍守江南。十九日,诏令太上皇后教旨改称圣旨。立贤妃夏氏为皇后。二十日,地震。二十四日,升洪州为隆兴府。下诏:“江淮军马调遣应援,听从都督府命令,其他事全部上奏。” 十一月初二,卢仲贤从宿州带回金都元帅仆散忠义给三省和枢密院的信。十三日,派遣王之望等为金国通问使。十四日,诏令侍从、台谏在后省集体商议讲和、遣使、礼数、土贡四个问题,并且各自推荐可以担任为使的人。十九日,卢仲贤擅自答应割让四州土地,下大理寺狱,削夺三官。召张浚。二十六日,任命胡窻、杨由义为使金通问国信所审议官。 十二月初三,陈康伯被罢免。初九,张浚朝见孝宗。二十一日,任命汤思退为尚书左仆射,张浚为右仆射,并同中书门下平章事兼枢密使。张浚仍旧都督江淮东西路军马。二十六日,西南方向有白气。 这一年,因两浙大水、旱蝗,江东大水,都免除田租。 隆兴二年春正月初五,诏令增加德寿宫车辇仪卫。初六,到文德殿,册封皇后。初七,修三省法。初九,与皇后一起朝拜德寿宫。初十,命令虞允文调兵讨伐广西盗贼。十四日,罢废各州招军。二十日,金国仆散忠义又送来书信。二十四日,申严卿监、郎官更出迭入之制。二十六日,赈济归正人。二十八日,白气横贯天空。这个月,福建各州发生地震。 二月十六日,免除秀州贫民拖欠的田租。十七日,容州妖贼李云作乱。十八日,恢复王权为武义大夫,命令代理广西路钤辖,专门处理镇压盗贼。二十一日,诏令整治将帅,减文武官和百司吏人效赐的一半。废罢两浙、福建、江西、湖南、夔州路参议官。二十二日,降冰雹和雪。俘获李云,党羽全部平定。三十日,胡窻从宿州回朝。当初,金帅因胡窻不答应割让四州土地,将他们关押,胡窻等不屈服,金主命令他们回国。 三月初一,诏令张浚到淮上视师。又诏令王之望等以币还。初二,诏令荆襄、川陕帅臣严密边备,不要先用兵侵犯金军。卢仲贤被除名,押送郴州编管。十七日,诏令光州知州皇甫倜不要招纳归正人。二十一日,王宣等投降。诏令三衙戍兵归营,建康、镇江大军更番归寨。二十五日,德寿宫生出芝草。任命户部侍郎钱端礼为淮东宣谕使,吏部侍郎王之望为淮西宣谕使。诏令他们抚谕两淮军民。二十七日,因广西盗贼平定,诏令减轻高、藤、雷、容四州杂犯死罪囚犯罪刑,杖刑以下释放,免除夏秋税赋。把忠勇军隶属步军司,神劲右军隶属镇江都统司。二十八日,任命王彦为建康诸军都统制兼淮西招抚使。 夏四月初六,召张浚回朝。初十,把李显忠侵吞的官钱发还给各军。十三日,以建康归正人为忠毅军,镇江的为忠顺军,命令萧琦、萧鹧巴分别统领。十四日,罢废江淮都督府。高丽来进贡。二十三日,张浚被罢免。二十九日,言者论宰相、执政徇私舞弊,命令把上书置于政事堂。 五月初八,又设置环卫官。十二日,诏令吴瞞不要招纳归正人。十七日,诏令刘宝审度泗州轻重取舍事宜上报朝廷。江西总管邵宏渊被降为靖州团练副使,南安军安置,并且没收他盗用的库钱。二十一日,孝宗率领大臣到德寿宫祝贺天申节,开始用乐。二十三日,蝗灾。诏令内外贪赃枉法官吏由尚书省置籍检查。二十六日,罢除招募神劲效用军。二十七日,鬻卖两淮所括户马。 六月初一,日食。初八,因阴雨连绵,诏令州县处理滞囚。十五日,太白星白天出现。十九日,命令虞允文放弃唐、邓二州,虞允文不奉命。二十四日,赈济江东、两淮受水灾贫民。 秋七月初二,召虞允文。任命户部尚书韩仲通为湖北、京西制置使。初四,洪遵被罢免。初六,任命周葵兼代理知枢密院事。派遣主管马军司公事张守忠率兵到淮西,措置边备。十七日,太白星整天显现。诏令内外文武官员年满七十岁不请求退休的人,遇到郊祭不得享受荫补恩赏。二十二日,命令海、泗州撤除戍兵。二十四日,降冰雹。二十五日,免除淮东内库坊场钱一年。二十七日,洪遵被罢除端明殿学士职衔。三十日,因江东、浙西大水,诏令侍从、台谏、卿监、郎官、馆职陈说缺失和当今急务。这个月,罢除内侍押班梁珂为在外宫观。广西提刑司移到容州。 八月初一,因灾异孝宗不上殿并减少饮食。初五,南丹州莫延廪被诸蛮驱逐前来归附,诏令补为修武郎。命令江东、浙西守臣措置开决围田。十一日,秦国大长公主逝世。因久雨不晴处决关押的囚犯。二十七日,任命资政殿大学士贺允中为知枢密院事兼参知政事。二十八日,诏令赈济淮东受水灾的州县。张浚逝世。二十九日,派遣魏杞等为金国通问使。 九月初二,罢除内侍李珂赐谥。十二日,诏令江东浙西监司、守臣讲明措置田事。十三日,交趾来进贡。十五日,严格赃吏法。十九日,任命王之望为参知政事、代理刑部侍郎,吴芾为给事中兼淮西宣谕使。金军侵犯边境。因久雨不晴,拿出内库白金四十万两、籴米赈济贫民。二十日,王彦率军渡江,驻扎昭关。二十一日,命令汤思退都督江淮东西路军马,推辞不行。二十三日,又命令杨存中为同都督,钱端礼、吴芾并为都督府参赞军事。罢废宣谕司。仍易国书交给魏杞。少保、崇信军节度使赵密复出任职,权领殿前司职事。 冬十月初二,魏杞至盱眙,金帅以国书没有按其要求写不接受,想得到商、秦地和俘获人,并且要岁币二十万,魏杞没有答应。十五日,贺允中罢为资政殿大学士,退休。十七日,任命周葵兼权知枢密院事,王之望兼同知枢密院事。十八日,诏令辅臣夕对便殿。二十四日,大风。二十八日,免除京西、湖北运粮所经过州县一半的秋税。任命靖海军节度使李宝为沿海驻扎御前水军都统制。二十九日,金军分道渡淮,刘宝放弃楚州逃跑。 十一月初四,楚州知州魏胜与金军交战,战死,州城被攻陷,濠州也被攻陷。王彦放弃昭关逃跑,滁州又被攻陷。初五,诏谕沿边将士。初六,诏令魏杞等以所带礼币犒军,魏杞不从命,留在镇江等候圣旨。又命令王之望督视江淮军马。初七,因金军侵扰,诏令郊祀改在明年。又诏谕归正官民军士。命令王之望为同都督江淮军马。汤思退罢除都督职务。召陈康伯。初八,王之望罢除同都督职务。初九,命令杨存中都督江淮军马。初十,汤思退被罢免,不久因尹穑、晁公武论劾,被免除观文殿大学士职衔,永州居住,未至而卒。十三日,用黄榜严禁太学生伏阙上书。这天,太学生张观等七十二人上书,请斩汤思退、王之望、尹穑,贬窜其党洪适、晁公武而任用陈康伯、胡铨等,以济大计。十五日,派遣国信所大通事王扌卞持周葵书到金帅府,请求皇帝号,为叔侄之国;岁贡改为岁币,减十万;割让商、秦土地;归还被俘人,只是叛亡者不归还;誓约大略与绍兴同。因金军侵犯淮南,诏令不上殿处理政事,减少饮食。十六日,诏令择日视师。十七日,任命少保、观文殿大学士陈康伯为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。十九日,派遣兵部侍郎胡铨、右谏议大夫尹穑分别到两浙措置海道。赠魏胜为宁国军节度使,谥号为忠壮。二十日,兵部尚书钱端礼被赐给出身,签书枢密院事兼提领德寿宫。二十一日,诏令侍从、两省官每天一次到都堂议事,有关台谏者也听会议。任命显谟阁学士虞允文为同签书枢密院事。二十二日,派遣王之望到江上慰问军队。二十三日,金军侵犯六合县,步军司统崔皋击退金军。二十四日,任命钱端礼兼代理参知政事。二十六日,任命显谟阁直学士沈介为沿江制置使。命令沿江各州调遣保甲分守渡口。二十八日,刘宝被罢除军职,为武泰军承宣使;王彦罢除龙、神、卫四厢都指挥使职务。 闰十一月初三,陈康伯朝见孝宗,诏令他隔日朝见一次,用轿子抬到殿门,扶着升殿。初五,周葵被罢免。王扌卞与金帅见面,得到金帅答书回国。初七,萧琦去世。十一日,诏令罢免胡铨、尹穑。十五日,召韩仲通。任命沈介为兵部尚书、湖北京西制置使。十七日,因金军将退兵,诏令督府择利袭击,王之望认为不可。二十四日,王之望被罢免。二十五日,任命王扌卞为奉使金国通问国信所参议官,带上陈康伯的答书前行。二十六日,金派遣张恭愈来迎接使者。诏令台谏、侍从、两省官员推举楚、庐、滁、濠四州守臣。 十二月初四,罢除陕西路转运使。初八,魏杞开始渡淮。诏令郊祀大礼遵循至道成例实行,改用来年正月一日上辛。十一日,任命钱端礼为参知政事兼知枢密院事,虞允文为同知枢密院事兼权参知政事,礼部尚书王刚中为签书枢密院事。十六日,制曰:“近遣王扌卞,远抵颍滨,得其要约。寻澶渊盟誓之信,仿大辽书题之仪,正皇帝之称,为叔侄之国,岁币减少十万,地界如绍兴和议之时。怜悯双方百姓,约叛亡不遣还,可以使归正之士都能安居。又考虑到数州百姓,遭此一时之难,老幼离析,丁壮系累,应该予以抚恤,稍慰凋残之情。凡是沿边遭受兵祸的州军,除逃跑官吏不予赦免外,杂犯死罪情节较轻者减刑一等,其余都释放。”派遣洪适等祝贺金主生日。诏令吴挺买马前往行在。十九日,降冰雹。二十二日,罢废三衙、江上、荆府各军招军。二十四日,调遣沿海水军还屯。二十九日,祭祀景灵宫。三十日,祭祀太庙。 乾道元年(1165)春正月初一,在圆丘合祭天地,大赦,改元。初七,淮西安抚韩..被停职,贺州编管。初十,任命钱端礼兼德寿宫使。十一日,召杨存中。通问使魏杞到达燕山。十七日,因王扌卞出使金国有功劳,进升五官。二十日,西北方向出现白气。诏令馆职更迭补外。二十一日,确立两淮守令劝民种桑奖赏标准。二十二日,诏令两浙赈济流民。因绍兴流民多死亡,罢除守臣徐哲和两县令。二十三日,免除沿边遭受残破地区官赋一年。二十四日,刘宝被降为果州团练副使,琼州安置。二十五日,废罢两淮招抚司和陕西河东宣抚、招讨司。二十六日,淮西守将孔福因遇敌弃城被处死;顿遇被削夺官职,刺面发配到吉阳军牢城。 二月初一,朝拜德寿宫,随从太上皇、太上皇后到四圣观。初六,罢除江淮都督府。派遣官员检察两浙州县,赈济饥民。十一日,降冰雹。十四日,濠州戍兵移到藕塘。二十一日,任命杨存中为宁远、昭庆军节度使。二十五日,因久雨不上殿减膳,免除两浙灾伤州县身丁钱绢,处理关押囚犯。二十八日,陈康伯逝世,谥号为文恭。 三月初五,太白星白天出现。初十,御殿复膳。十一日,任命虞允文为参知政事兼同知枢密院事,王刚中为同知枢密院事。命令淮西、湖北、荆襄帅臣措置屯田,重新设置榷场。十四日,黄祖舜逝世。十九日,白气横盖天空。二十日,罢除各军额外制领将佐。二十六日,太白星一天没有消失。 这年春,湖南盗贼兴起,进入广东焚掠州县,官军讨平盗贼。 夏四月二十二日,金国报问使完颜仲等人朝见孝宗。二十七日,吴瞞朝见皇上。 五月初二,任命吴瞞为太傅,封为新安郡王。初八,诏令有关部门修治皇后家庙。十四日,诏令监司、帅守议论研究弊事上报朝廷。广南东、西路盐事合为一司。十五日,诏令总领、帅漕臣、诸军都统制并兼任提领措置屯田,沿边守臣兼管屯田事。十九日,诏令吴瞞措置马纲、水路。二十四日,免除四川虚额钱。吴瞞改判兴元府。二十七日,诏令没有经过诠试者不得由政事堂直接奏注差遣。二十八日,派遣李若川等出使金国贺上尊号。增置诸路钤辖、都监。郴州盗贼李金等又叛乱,派兵讨捕。 六月初六,王刚中逝世。初八,诏令恭王府直讲王淮倾邪不正,有违礼经,可与外任。初九,任命翰林学士洪适为签书枢密院事。十一日,步军司统制官崔皋因奏功冒充获罪,削夺迁升的观察使,只进横行三官,令本军自效。十五日,任命武经郎赵令德为安定郡王。十六日,因淮南转运判官姚岳报告境内飞蝗自己死掉,夺一官罢免。二十日,因两淮守令慰劳安集流民不见成效,下诏整治,仍按诏令置守令治所。二十六日,免除广东遭受残破州县税赋。二十八日,罢除湖北、京西制置司。 秋七月初四,诏令知州年七十以上者任命为宫观。初六,辅臣在选德殿晚对,皇帝宝座后有大屏,记注各道监司、郡守姓名,于是命令政事堂按此书写。初七,借职田租二年,用来补助经费。十二日,铸造当二钱。二十二日,免除关外四州百姓今年租赋和湖南遭受盗贼践踏郡县夏税。 八月初三,把永丰圩田赐给建康都统司。初七,俘获李金。初九,诏令立儿子赵忄耆为皇太子。十一日,虞允文被罢免。十二日,大赦。十三日,任命洪适为参知政事兼代理知枢密院事,吏部侍郎叶..为签书枢密院事兼权参知政事。十四日,立知州军、诸路总管钤辖都监辞见法。十七日,钱端礼因避东宫亲嫌,罢为资政殿大学士、提举万寿观。二十二日,吏部侍郎章服因论虞允文阿附被罢免,谪居汀州。 九月初九,立广国夫人钱氏为皇太子妃。十一日,申严百司官出入局之制。二十一日,升鼎州为常德府。二十八日,任命端明殿学士汪澈为知枢密院事,洪适兼同知枢密院事。二十九日,设置沿淮各州都巡检。 冬十月初三,派遣方滋等人出使金朝祝贺正旦。十二日,增头子钱。归正人右通直郎刘蕴古因把军器制造样式送给金军,被处死。十六日,到大庆殿,册封皇太子。十七日,到德寿宫拜谢。十九日,诏令侍从官各自推举所知宗室一二人。二十一日,金国派遣高絗等来祝贺会庆节。二十九日,淮北红巾贼跨淮抢劫,立赏捕捉。不久知楚州胡明派遣巡尉击杀他的首领萧荣。 十一月初六,招收两淮流散忠义人。二十一日,白气横盖天空。二十六日,派遣龙大渊抚谕两淮,措置屯田,督捕盗贼。 十二月初三,任命洪适为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,汪澈为枢密使。命令广东提刑司招安李金余党。初八,派遣王日严等祝贺金主生日。十五日,任命叶..为参知政事兼同知枢密院事。十六日,诏令侍从、台谏、两省官员推举可以担任监司、郡守者各一人,三衙、知门合推举文武可以担任守边重任者一人。二十五日,罢除两淮各州权摄官。二十七日,金国派遣乌古论忠弼等人来祝贺明年新春。二十八日,诏令枢密院文书依照三省格式,经中书门下画黄书读。 乾道二年春正月十六日,省除六合戍兵,把其所垦田给还复业的百姓。二十六日,命令湖南监司慰问抚恤寇盗残破州郡县。 二月初三,罢除盱眙屯田,赈济两浙、江东饥民。初四,到玉津园设宴射箭,于是到龙井。 三月初二,禁止京西、利州路科役保胜义士。初九,诏令整顿刑狱官。十五日,殿中侍御史王伯庠请裁定奏荐,诏三省、台谏官一起讨论,定好格式上报。诏令“:县令若没有两任,不得授为监察御史;没有担任守臣,不得授为郎官。著为令。”二十四日,赐礼部进士萧国梁以下四百九十三人及第、出身。二十五日,再次增加各州军离军添差员缺。二十八日,罢免洪适右仆射职务。二十九日,任命给事中、权吏部尚书魏杞为同知枢密院事兼权参知政事。三十日,废罢和籴。 夏四月初五,因久雨不晴,命令侍从、台谏议论刑政所应该采取的措施上报朝廷。大理、三衙、临安府和浙西州县杂犯死罪以下囚犯减罪一等,杖刑以下释放。初七,诏令两浙漕臣王炎开辟平江、湖、秀等地围田。初八,避殿减少饮食。十一日,太白星白天出现。二十日,御殿恢复饮食。二十二日,汪澈被罢免。二十四日,荆南知府李道凭借戚里之亲胡作非为,被罢免。 五月初六,张焘逝世。初七,罢除暂借职田。初八,叶..被罢免。任命魏杞为参知政事,右谏议大夫林安宅为同知枢密院事兼代理参知政事,中书舍人蒋芾为签书枢密院事。十一日,太白星白天出现,经历一天没有消失。禁止浙西修筑围田。废罢修建建康行宫。二十五日,命令监司守令预先做好防备水旱工作。 六月初三,废除两浙路提举市舶司。诏令各路监司、帅臣各自考察守令好坏上报朝廷。初五,刑部呈上《乾道新编特旨断例》。初七,诏令制科权罢注疏出题,守臣、监司也许解送。初九,封孙子赵扌延为福州观察使、荣国公,赵挺为左千牛卫大将军。十二日,诏令使相不要奏补文资,七色补官人不得任子,堂吏迁升朝议大夫以五名为限额。十四日,申严内外牒式法,裁减其额。十五日,废罢永丰圩。二十七日,诏令:“改官人实历知县一任,方许关升。著为定式。” 秋七月初八,调泉州左翼军二千人屯驻许浦镇。十三日,任命镇江都统制戚方为武当军节度使。 八月初一,诏令两淮通行铁钱,铜钱不得过江北。初三,以武锋军隶属步军司。初四,罢除任子年三十得以免试参选之令。初七,免除淮南放归万弩手差役二年。十二日,诏令各州守臣兼练禁军。十三日,降会子、交子到镇江、建康务场,命令江淮地区百姓对换。十六日,林安宅弹劾叶..儿子受金失实被罢免。十七日,诏令林安宅筠州居住。温州发大水。十八日,任命魏杞兼同知枢密院事,蒋芾权参知政事。召叶..。二十日,少保、新兴郡王吴盖逝世。二十四日,立中兴以来十三处战功数目。二十五日,诏令吴瞞重新判兴州。二十六日,升宣州为宁国府。罢废户部各路岁籴一年。 九月初四,上元知县李允升犯贪赃罪免除死罪,杖脊刺面,发配惠州牢城,没收资产。初六,建康守臣王佐因纵容李允升去官,被削夺三官,勒令停职,建昌军居住。其余者按官吏及荐举官夺官不等。十一日,派遣官员视察温州水灾,赈济贫民,处决关押囚犯。十五日,诏令改造大历。二十一日,追封儿子赵恪为邵王,谥号为悼肃。二十四日,诏令监司各自推举部内知县、县令二三人,守臣各举荐属县一二人。二十九日,魏杞等呈上神宗哲宗徽宗《三朝帝纪》、《太上皇圣政》。太白星白天出现。这个月,诏令推举将帅,设置章奏簿。 冬十月初三,到德寿宫呈上《太上皇圣政》。初五,派遣薛良朋等出使金国祝贺正旦。初九,减去饶州岁贡金三分之一,免除各路酒坊拖欠赋税。十八日,知峡州吕令问因纵容赃吏夷陵知县韩贽胄去官,削夺三官,鄂州居住。二十一日,降冰雹。金国派遣魏子平等来祝贺会庆节。 十一月初六,杨存中逝世。初九,调出内藏库和南库所有的银子易换会子,官司都以钱银支遣,民间听便。允许两淮总领所自造会子。鬻卖各路营田。十二日,诏令修祥曦殿记注。十五日,秘密诏令四川制置使汪应辰,如果吴瞞不起,就没收他的宣抚使牌印,暂且行使主管职事。二十四日,举行大阅。二十八日,修筑郢州城。这个月,诏令裁汰冗兵。 十二月初一,白气横盖天空。初四,诏令三省、侍从、台谏、两淮漕臣、郡守,分别陈述两淮铁钱、交子利害报告朝廷。初六,派遣梁克家等祝贺金主生日。初十,任命资政殿学士叶..为知枢密院事。十二日,下诏暂免进呈《钦宗日历》,送国史院修撰实录。十三日,追封杨存中为和王。十五日,任命叶..为尚书左仆射,魏杞为右仆射,并为同中书门下平章事兼枢密使。蒋芾为参知政事,吏部尚书陈俊卿为同知枢密院事兼代理参知政事。二十一日,诏令宰相兼制国用使,参知政事同知国用事。二十四日,下诏监司、守臣举荐廉吏。二十七日,金国派遣乌古论元忠等来祝贺明年新春。任命江东兵马钤辖王扌卞为带御器械。 这一年,裁定内外军额。 (二) 乾道三年(1167)春正月初五,诏令廷尉大理官不要把狱情告诉宰执,刺探旨意以为轻重。十一日,设置三省户房国用司。起初,因国家财政困难,废罢江州屯驻军马,至此又留驻军马。二十四日,废除铜钱过江的禁令。裁定利州西路各军数额。 二月初三,下诏国用司每月上报宫禁和百司官吏、三衙将士开支数目。初四,任龙大渊为江东总管,曾觌为淮西总管。初五,龙大渊改为浙东、曾觌改为福建总管。初六,废除成都、潼川路转运司轮年铨试,以其事付制置司。十二日,任命端明殿学士虞允文为知枢密院事。十四日,降冰雹。十五日,在光州为陈州知州陈亨祖立庙,赐名愍忠。十七日,赐给镇江都统戚方、建康都统刘源《武经龟鉴》、《孙子》。二十四日,措置淮东山水寨。二十七日,跟随太上皇、太上皇后到玉津园。二十九日,直秘阁前广东提刑石敦义犯贪赃罪,刺面发配到柳州,籍没其家。 三月初六,随从太上皇、太上皇后到聚景园。十三日,到德寿宫恭请裁定医官名额。十九日,诏令四川宣抚司创招千人,置司所在屯驻。二十四日,伯母秀王夫人张氏逝世。 夏四月初四,免除各路州军拖欠钱物。初六,为秀王夫人成服于后苑,百官进名奉慰。初十,利州东西路合为一路。十一日,任命吴瞞为知兴元府,担任利州路安抚使、四川宣抚使。 五月初六,叶..等呈上《三祖下仙源积庆图》和《太宗真宗玉牒》、《哲宗宝训》。十七日,吴瞞逝世。二十三日,命令四川制置使汪应辰主管宣抚司事,移司利州。修扬州城。二十五日,大减三衙官属。 六月初三,命令汪应辰主管调遣利州路屯驻御前军马。初五,又分利州路为东西二路。初八,任命虞允文为资政殿大学士、四川宣抚使。初九,金国派人来取被俘人。下诏俘虏的民间百姓给还金朝,军中人和叛亡者不给还。十二日,又任命虞允文为知枢密院事,担任宣抚使,孝宗亲自书写九事告诫他。废除淮西、江东总领所屯田,募人耕佃,壮丁各还本屯,衰弱多病者存留,供给减半。十八日,下诏镇江都统制戚方、武锋军都统制陈敏各自奏上清河口战守策略。追封吴瞞为信王。二十一日,下诏后省参考理检院典故。二十五日,皇后夏氏逝世。赈济泉州水灾饥民。 秋七月初四,立荐举改官额。初七,因皇太子生病,杂犯死罪囚犯减罪,流刑以下释放。初十,皇太子逝世,谥号为庄文。十四日,东宫医官杜楫被除名,昭州编管,不久改为琼州编管。 闰七月初六,下诏:“各军重新设置副都统制,文字与都统制连书,军马调发听从都统制的意见,违者,上奏弹劾。”戚方被罢免。初八,安恭皇后的殡宫暂且安放在临安修吉寺。二十二日,戚方被罢除军职,信州居住。 八月初三,内侍陈瑜、李宗回因交结戚方接受贿赂获罪,陈瑜被除名,决杖,刺面发配到循州;李宗回被除名,筠州编管;戚方降为果州团练副使,潭州安置,籍没所盗库金用来犒军。二十日,因久雨不晴,命令临安府处理关押囚犯。二十三日,叶..等人请求罢免,没有得到批准。免除光濠庐三州、寿春府赋税一年。二十四日,派遣官吏分别处决拖延的狱案。二十八日,任命建康知府史正志兼沿江水军制置使,从盐官到鄂州沿江南北和沿海十五州水军全部隶属于他。二十九日,下诏给、舍官讨论考课旧法。四川旱灾,赐制置司度牒四百,备作赈济。 九月二十四日,太白星白天出现。冬十月初一,占城国来进贡。初三,派遣唐王彖等人出使金国祝贺正旦。初四,修真州城。任命嗣濮王赵士车曷为开府仪同三司。初六,确定内外荐举改官人数额。初九,下诏归正借补官资人充当枢密院效士,在指定州军用官库酒息供养他们,不要断绝供给。二十一日,金国派遣蒲察莎鲁窝等来祝贺会庆节。 十一月初二,在圆丘合祭天地,大赦。初四,打雷。初五,下诏整治武臣和百官。初九,因郊祀打雷,叶禺页、魏杞都罢免,命令陈俊卿为参知政事,翰林学士刘珙为同知枢密院事。初十,蒋芾、陈俊卿请求罢职,没批准。十三日,因打雷不是时候,诏令台谏、侍从、两省官陈述缺失。十七日,下诏侍从、两省、台谏、卿监、郎官,推举可以担任郎官、寺监丞、监司、郡守的人。二十九日,废除川路马船。 十二月初三,增修六合城。初六,派王瀹祝贺金主生日。十二日,设置丰储仓。增印会子。十八日,任命吴益为太傅。二十七日,金国派徒单忠卫来祝贺明年新春。 这一年,两浙水灾。四川旱灾,江东西和湖南北路蝗灾,分别进行赈济。 乾道四年春正月初五,登记荆南义勇民兵,增给衣甲,遇农闲时轮番教阅训练。十九日,削夺秦埙、秦堪郊恩荫补。二十日,降冰雹。二十一日,到天竺寺,于是到玉津园。二十八日,罢除吴益郊恩荫补。二十九日,叶..逝世。 二月初一,废除福建路卖钞盐,免除转运司岁发钞盐钱十五万缗。下诏四川宣抚使虞允文招集四路漕臣、会计财赋所入,依此确立兵额。初四,命令湖北安抚司给田召募辰、沅、靖三州弓弩手。初五,设置和州铸钱监。初六,任命蒋芾为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使兼制国用使,观文殿大学士史浩为四川制置使,史浩推辞,不就任。初七,下诏蒋芾常朝,赞拜时不称姓名。蒋芾推辞被批准。十二日,赐王炎出身,为签书枢密院事。二十日,五星都显现。二十二日,降雪和冰雹。 三月初八,任命敷文阁待制晁公武为四川安抚制置使。十六日,下诏赠果州团练使韩崇岳立庙,赐名忠勇;宣州观察使朱勇立庙,赐名忠节。二十七日,四面八方下雾若尘。二十八日,免除楚州壮丁、社民税役。陈亨伯谥号为愍节。 夏四月初四,设置汉阳军收发马监。下诏公吏没有犯公罪,不得引用并计案问法。初八,设置郢州转般仓。十二日,派遣使臣抚恤邛、蜀二州饥民作乱的人。十八日,追封韩世忠为蕲王。二十三日,蒋芾等呈上《钦宗帝纪》和《钦宗实录》。二十五日,礼部员外郎李焘呈上所著《续通鉴长编》,从建隆至治平共一百零八卷。二十六日,下诏太史局参用新旧历。二十七日,下诏贩牛过淮者,按兴贩军须之罪论处。这个月,赈济绵、汉等州饥民。 五月初二,出度牒千道,继续减免四川科调。初四,太白星白天出现。因邛州安仁县荒旱,官府失于免除赋役,致使饥民作乱,郡正副长官、县令降罢追停不等。二十三日,赐赵鼎谥号为忠简。二十五日,颁行《乾道新历》。二十六日,因饶信二州、建宁府饥民啸聚,派遣官员措置赈济。这个月,西夏任敬德派人到四川宣抚司,相约发兵进攻西蕃。 六月初一,太白星白天出现,历经一天也没消失。初四,下诏废除广西钞盐,恢复官般官卖法,每年减除转运司钞钱十九万缗,秋苗不得科折。初八,免除各路拖欠的乾道元年二月和市、折帛、杂色钱。十一日,龙大渊去世,下诏他以宁武军节度使职衔退休。五星都显现。十三日,下诏四川宣抚司增印钱引一百万,用来对偿民间预借钱。免除邛、蜀二州夏税。二十七日,召兴化军布衣林彖前往行在。二十八日,蒋芾因母丧离位。 秋七月初三,任命刘珙为参知政事。召建宁府布衣魏扌炎之前往行在。申禁异服异乐。初四,徽州大水。初十,废除沿江水军制置司。十二日,衢州大水。十九日,衢州知州王悦因盛暑祈祷降雨、素食减膳、忧勤致病而死,赠官直龙图阁。二十八日,把经、总制余剩钱二十一万缗桩留邛、蜀州,用来预备赈济。三十日,因久雨不晴,到延和殿讯察记录囚犯罪状,临安府、三衙死罪囚犯减刑,杖刑以下释放。这个月,西夏派遣秘密使臣来。 八月初六,向各路颁布祈祷雨雪之法。初十,五星都显现。十八日,主管殿前司公事王琪传旨不实,擅兴工役,降三官放罢。二十一日,刘珙被罢免。二十二日,陈俊卿请求罢职没有得到批准。 九月初二,确定内外将佐升差审察法。十二日,随从太上皇到天竺寺。限制品官子孙名田。这年秋天,罢除关外四州营田官兵,募民耕佃。 冬十月初五,派遣郑闻等出使金朝祝贺正旦。初七,禁止归正人藏匿金人。初八,臣僚建议说:“天下的事情,只有经历后才能知晓,尝试后才能有所表现。为县令者必须先做丞簿,为郡守者必须先做通判,为监司者必须先为郡守,都有等级。从今以后职事官和局务官,必须任期年满才允许另外任职,没有做亲民官,就不得任职州郡长官和通判。”孝宗下诏采纳。十三日,蒋芾被重新起用为尚书左仆射,陈俊卿为右仆射,都为同中书门下平章事兼枢密使兼制国用使。十七日,举行大阅。二十二日,金国派遣移剌神独斡等人来祝贺会庆节。二十三日,大风。 十一月初五,派遣知无为军徐子寅措置楚州官田,招集归正忠义人耕种。十七日,严密盗贼法。十八日,下诏峡州布衣郭雍前往行在。壬申日,两淮归正忠义人有田产者,免役五年。二十六日,岳阳军节度使居广封为永阳郡王。 十二月初九,派遣胡元质等祝贺金主生日。十七日,赐魏扌炎之同进士出身,为太学录。蒋芾推辞重新任职,被批准。减除两浙、江东西路明年夏税、和市的一半。二十七日,金国派遣完颜仲仁等来祝贺明年新春。 乾道五年春正月十七日,措置两淮屯田。 二月初二,申严太庙季点法。初八,命令楚州兵马钤辖羊滋专门措置沿淮、沿海盗贼。当初,海州人时旺聚众数千人来请命,时旺不久被金人俘获,他的部众渡淮河南归者很多,所以命令羊滋镇压他们。十一日,赠张浚为太师,谥号忠献。十五日,任命给事中梁克家为签书枢密院事。十六日,大风。十七日,任命王炎为参知政事兼同知枢密院事。十九日,降冰雹。二十四日,下诏“:从今以后诏令没经两省书读者不得颁布实行。给、舍官员驳正不要连衔同奏。” 三月初一,下诏督修庐、和州城。十三日,免除成都府路民户岁输对籴米脚钱三十五万缗。十九日,任命王炎为四川宣抚使,仍旧为参知政事。召虞允文前往行在。二十日,赐礼部进士郑侨以下三百九十二人及第、出身。二十六日,赐给郭雍号冲晦处士。二十七日,废除利州路各州营田官兵,募民耕佃。诏令侍从、监司、帅臣、管军推举武举出身人可以担任将领的人。 夏四月初三,重新设置将作军器少监。初六,任命梁克家兼参知政事。十五日,下诏:福建路贫民生子官府供给钱米。二十四日,修襄阳府城。二十五日,赈济抚恤衢、婺、饶、信四州流民。 五月十四日,孝宗因射弩弦断伤了眼睛,不上朝处理政事。金国要取被南宋俘获的人,王扌卞建议尽遣时旺余党,陈俊卿认为不可,孝宗支持陈俊卿的意见。 六月初五,太白星白天出现。十三日,开始视朝。二十四日,任命虞允文为枢密使。 秋七月十一日,召曾觌朝见皇上,陈俊卿和虞允文请求罢免他,没得到批准。曾觌到达行在,陈俊卿、虞允文又说不可留用他,下诏委任曾觌为浙东总管。 八月初一,日食。初六,任命陈俊卿为尚书左仆射,虞允文为尚书右仆射,并为中书门下平章事兼枢密使兼制国用使。初八,命令淮西铸造小铁钱。 九月初六,废罢淮东屯田官兵,募民佃耕。初八,下诏淮东诸州,农闲时教阅训练民丁。十一日,下诏侍从、台谏一起商议钦宗配享功臣。十九日,大风。命令淮西安抚司参议官许子中措置淮西山水寨,招集归正忠义人耕垦官田。 冬十月初三,派汪大猷等出使金朝祝贺新春。初六,赈济温、台二州遭受水灾贫民,因守臣、监司失职,降贬不等。十六日,大风。十七日,命令饶、信二州每年分别留上供米三万石,以备赈粜。二十一日,金国派高德基等来祝贺会庆节。 十一月初一,重新设置淮东弓弩手,称为神劲军。初八,增置广东水军。十三日,委任孙子赵扩为右千牛卫大将军。以明州定海县水军为御前水军。十四日,在鄂州为岳飞立庙。十七日,太白星白天出现。十九日,下诏侍从、台谏、两省官,各自推举京朝官以上可以担任监司、郡守者三人。二十日,恢复成闵为庆远军节度使、镇江诸军都统制。 十二月初八,派遣司马亻及等祝贺金主生日。初十,大风。十六日,设置应城县牧马监。恢复李显忠为威武军节度使。二十四日,重新设置成都府广惠仓。二十七日,金国派遣完颜毅等来祝贺明年新春。 乾道六年春正月初二,雅州沙平蛮攻打边境,焚烧碉门寨。四川制置使晁公武调兵讨伐,失利。初四,修建楚州城。初六,恢复强盗旧法,乾道四年十一月命令不再执行。十二日,初降金字牌下四川宣抚司,备作边奏。十四日,增筑丰储仓。十九日,任命奉国军承宣使、庐州知州郭振为武泰军节度使。 二月初四,下诏户部侍郎二人分领各路财赋。初六,重新设置舒州同安监,铸造铁钱。初十,王炎派人约沙平蛮归部,稍捐边税分给他们。十五日,广西路重新实行钞盐法,并且增收通货钱四十万缗,以备漕计。二十一日,诏谕大臣:均役法,严限田,抑游手,务农桑。二十八日,设置应城县孳生监。二十九日,任命曾觌为福州观察使。派遣司农寺丞许子中到淮西,措置铁钱。 三月初二,采用三省建议,两淮守帅应该延长任期,二年后考察能否,施行赏罚。初四,裁减枢密院吏额一百一十四人。初六,诏令步军司暂以三万五千人为额。重新起用王扌卞为知门合门事,专门措置三衙拣选官兵。赠彰国军节度使大周仁为太尉。初九,随从太上皇、太上皇后到聚景园。二十三日,裁减三省吏额七十人。二十七日,任命知绍兴府史浩为检校少傅、保宁军节度使。二十八日,下诏两淮州县官以繁简易其任。重新设置江、浙、京湖、淮、广、福建等路都大发运使,委任新知成都府史正志担任该职务。 夏四月初一,铸钱司罢归发运司。淮东总领所并归淮西总领所。委任敷文阁直学士张震为知成都府,担任本路安抚使。十五日,赐给发运使史正志缗钱二百万为均输、和籴之用。吏部尚书汪应辰三次上疏议论发运司。十八日,任命汪应辰知平江府。 五月初四,裁减六部吏额一百五十人,其余百司、三衙以此为标准进行裁减。初九,陈俊卿、虞允文等呈上神宗哲宗徽宗钦宗《四朝会要》、《太上皇玉牒》。十九日,陈俊卿因议论遣使不合,罢为观文殿大学士、知福州。罢除行在到镇江征税所相邻太近者十分之三。二十四日,下诏整治百官。二十七日,知潮州曾造犯贪赃罪,免死,南雄州编管,籍没其家。二十八日,下诏给舍、台谏官议论国事。 闰五月初三,下诏监司、帅臣推举守令好坏失实,依照举清要官法定罪。初五,印给各州上供纲目,每季上报,岁终比较,作为考核好坏的依据。初九,派遣范成大等出使金朝索求陵寝地,并且请求改定受书礼仪。十二日,吏部侍郎陈良..议论祈请使不应当派遣,恐怕发生边患。下诏说陈良..妄兴异论,不忠不孝,放罢,送往筠州居住。十四日,增加环卫官俸禄。任命梁克家为参知政事兼同知枢密院事。二十三日,因江东漕臣黄石不亲自视察遭受水灾州郡,降二官。二十五日,辛次膺逝世。二十九日,重新设置武臣提刑。 六月初三,申严卿监、郎官更选补外之制。二十三日,武学生员增为百人。二十四日,设置蕲州蕲春监、黄州齐安监,铸造铁钱。这个月,荣国公赵扌延从东宫出居自己府第。 秋七月初五,下诏把沙田、芦场每年征收的租税六十余万缗入左藏南库。初八,诏令川广监司、郡守任满奏事完毕才允许调任他职。十一日,设置兴国军兴国监。十六日,下诏任命郎官都要引对完毕后才能供职。二十三日,重新设置御前弓马子弟所,命令吴挺兼任提举。赐岳飞庙为忠烈。 八月初三,虞允文请求早立太子。初六,重新设置详定一司敕令所。十九日,设置门合门舍人十员。这个月,虞允文呈上《乾道敕令格式》。 九月十五日,赐苏轼谥号为文忠。二十四日,沅州徭人互相仇杀,守臣孙叔杰出兵袭击,失利。瑶人进逼州城,安抚司谕解瑶人,孙叔杰不久抵罪。这个月,范成大从金国回国,金国答应迁奉和归还钦宗梓宫,但不更改受书礼仪。 冬十月初三,委任孙子赵摅为左千牛卫大将军。初十,诏令发运使在行在置司。司马朴谥号为忠洁。十五日,派吕正己等人出使金国祝贺新春。二十一日,金国派遣耶律子敬等人来祝贺会庆节。二十八日,起居舍人赵雄请求置局讨论恢复国土,下诏委任赵雄为中书舍人。 十一月初一,重新设置军器监一人。初六,在圆丘合祭天地,大赦。十九日,重新设置神武中军,委任吴挺为都统制。召曾觌提举佑神观。二十一日,加上光尧寿圣太上皇帝尊号为光尧寿圣宪天体道太上皇帝、寿圣太上皇后尊号为寿圣明慈太上皇后。这个月,派遣赵雄等祝贺金主生日,另外致书请求更改受书礼仪。设置左藏南上库。 十二月初三,大阅军队。十九日,设置江州广宁监、临江军丰余监、抚州裕国监,铸造铁钱。二十七日,金国派遣蒲察愿等来祝贺明年新春。二十八日,废除发运司。因史正志奏课不实,贬降为楚州团练副使,永州安置。 这一年,两浙、江东西、福建发生水旱灾害。 乾道七年春正月初一,孝宗率领大臣到德寿宫奉上太上皇、太上皇后册宝。初五,虞允文再次请求立太子,孝宗命令虞允文拟诏进呈。二十七日,命令三省每旬记录宣谕圣语和时政记一起进呈。这个月,恢复铸钱司。 二月初八,下诏立儿子赵..为皇太子,大赦。委任庆王赵恺为雄武、保宁军节度使,判宁国府,进封魏王。十二日,增置皇太子宫讲读官。十五日,废除会子库,并且赐户部内藏南库缗钱二百万、银九十万两用来增加官兵薪俸。十九日,下诏寺观不免税役。二十二日,太傅、大宁郡王吴益逝世。二十七日,大风。 三月初一,赵雄到达金国,金朝拒绝所提请求。下诏训练水军。初二,立恭王夫人李氏为皇太子妃。初四,侍卫马军司迁戍建康。初五,重新起用刘珙为同知枢密院事。任命明州观察使、知门合门事兼枢密都承旨张说为签书枢密院事。左司员外郎兼侍讲张木式议论张说不应该担任执政。十一日,颁立沿海州军私自带铜钱下海船法。十二日,重新设置将作监。殿中侍御史李处全请派张说视察边戍,以平息众论,中书舍人范成大请求不草拟制词。十四日,张说罢为安庆军节度使、提举万寿观。十六日,派遣使臣验证两淮种麦。二十二日,到大庆殿册立皇太子。礼部侍郎郑闻、工部侍郎胡铨、枢密院检详文字李衡、秘书丞潘慈明都被罢免。虞允文请求留任胡铨,于是胡铨被任命为宝文阁待制兼侍讲。二十五日,皇太子到紫宸殿致谢,宰相率领百官到东宫祝贺。 夏四月初四,任命曾觌为安德军承宣使。十六日,诏令诸路增收无额钱物,都输纳南上库。十八日,随从太上皇、太上皇后到聚景园。二十日,下诏皇太子判临安府。二十五日,诏令侍从、台谏、两省官举荐可以担任刑狱、钱谷官吏有才能的人各二名。二十七日,诏令皇太子领临安尹。 五月初四,重新设置淮东总领所。十三日,刘珙重新起用为同知枢密院事,为荆襄宣抚使,刘珙推辞不赴任。十六日,金人将钦宗葬在巩原。二十三日,诏令广西帅臣措置南丹州买马。这个月,派知门合门事王扌卞点阅荆襄军马。 六月初三,恢复主管马军司公事李显忠为太尉。二十六日,赐吴瞞谥号为武顺。二十九日,诏令两淮垦田不要增征税赋。 秋七月二十七日,任命王炎为枢密使、四川宣抚使。 八月十四日,诏令两淮民丁充民兵者,本名丁钱不输纳。十九日,重新修襄阳城。 九月初一,因江西、湖南旱灾,命令募民为兵。十三日,随从太上皇、太上皇后到东园。十七日,安定郡王赵令德去世。 冬十月初六,废除绍兴宗正行司,恩平郡王赵璩改判西外宗正。初八,派遣莫氵蒙等出使金朝祝贺新春。二十一日,金国派遣乌林答天锡等来祝贺会庆节,天锡要孝宗降榻问金主起居,虞允文请孝宗回到宫内,命令知..门事王扌卞告诉天锡安排在明天与孝宗见面,天锡沮丧而退。二十二日,会庆节,金国使臣随班入见。 十一月初四,到集英殿策试应考贤良方正能直言极谏科李篨。初八,赐李篨制科出身。 十二月初七,派遣翟绂等祝贺金主生日。二十日,诏门合门舍人依文臣馆阁顺序轮对。二十三日,废罢太医局。二十六日,金国派遣完颜宗宁等来祝贺明年新春。 这一年,湖南、江东西路旱灾,进行赈济。 乾道八年春正月初一,颁布《乾道敕令格式》。二十八日,祭祀景灵宫,于是到天竺寺、玉津园。 二月初六,诏令改尚书左右仆射、同中书门下平章事为左右丞相。初七,诏令六察分别监察尚书六部事务,事有违法和过失,允许监察御史随事核实,纠劾失误,上报朝廷。初九,派遣姚宪等出使金国祝贺上尊号,附带请改受书礼仪。十二日,任命虞允文为左丞相,梁克家为右丞相,并兼枢密使。十四日,任命安庆军节度使张说、吏部侍郎王之奇都为签书枢密院事。侍御史李衡、右正言王希吕交章议论张说不可担任执政,没有得到回音。礼部侍郎兼直学士院周必大不草拟答诏,权给事中莫济封还录黄,诏令调出任在外宫观。十七日,诏令罢免王希吕为远小监当,不久诏令任职宫观。十八日,李衡罢为起居郎。二十七日,户部尚书曾怀赐给出身,参知政事。 三月二十日,诏令减省侍中、中书尚书令员,以左右丞相充其位。 夏四月初二,赐礼部进士黄定以下三百八十九人及第、出身。十一日,殿中侍御史萧之敏弹劾虞允文擅权不公,虞允文请求罢职,被批准;第二天又留任他,调出萧之敏提点江东刑狱。二十六日,措置两淮官田徐子寅等因授田归正人逃亡,夺官不等。二十七日,诏令再次免除两淮二税一年。 五月二十日,福建盐行钞法。二十八日,立宗室铨试法。 六月初三,任命武德郎赵令扌壹为金州观察使,封为安定郡王。初五,免除两淮归正人撮收课子。淮东巡尉有纵逸归正户口过淮者,夺官不等。十五日,裁减监司荐举名额。 秋七月十四日,废罢淮西屯田官兵,招募归正人耕佃。姚宪、曾觌从金朝回国,金人拒绝了他们的请求。十六日,任命曾觌为武泰军节度使。二十五日,降冰雹。 九月初二,确定江西四监铁钱额。初九,诏令王炎赴政事堂治事。十二日,任命虞允文为少保、武安军节度使、四川宣抚使,封为雍国公。二十三日,赐给虞允文家庙祭器。二十六日,虞允文向孝宗告辞,孝宗告诉他决定亲征,命令虞允文治兵来作为报答。 冬十月十二日,派遣冯撙等出使金国祝贺新春。二十一日,金国派遣夹谷清臣等来祝贺会庆节。废罢借各路职田。 十一月初六,派遣官员鬻卖江、浙、福建、二广、湖南八路官田。十六日,恢复四川各州教授名额。二十五日,检校少傅、知福州史浩进为开府仪同三司。 十二月初四,免除两淮明年租赋。初十,诏令京西招集归正人,授田如同两淮一样。二十日,命令四川试武举。二十二日,追封刘光世为安成郡王。二十三日,派遣韩元吉祝贺金主生日。二十六日,重新设置铸钱司提点官二名。二十七日,金国派遣曹望之等来祝贺明年新春。 这一年,隆兴府、江筠州、临江兴国军大旱,四川水灾。 乾道九年春正月初七,王之奇罢为淮南安抚使,王炎罢为观文殿大学士、提举洞霄宫。十一日,任命张说为同知枢密院事,户部侍郎沈夏为签书枢密院事。十四日,派官员鬻卖两浙营田和没官田,然后江东西和四川也如此。任命刑部尚书郑闻为签书枢密院事。二十一日,福建盐恢复官卖法。这个月,命令安抚、转运使用措置两淮和荆襄十六事督促各州守臣,每月奏上所行事件,并且审选好坏,作为讨论升降的依据。 闰正月十五日,因久雨不晴,命令三衙、大理和临安府以及两浙州县处理审押囚犯,杂犯死罪以下减罪一等,杖刑以下释放。二十二日,修庐州城。二十八日,大风。到天竺寺、玉津园。 二月初九,免除江西旱灾五州拖欠的米。十二日,青羌奴儿结攻打安静寨,黎州推官黎商老战死。二十二日,孙子荣国公赵扌延逝世,追封为豫国公。二十四日,特赠苏轼为太师。 三月初二,禁止北界博易银绢。十六日,随从太上皇、太上皇后到聚景园。二十一日,又把进奏院隶属门下后省。二十四日,重新分淮南安抚司为东西路。 夏四月十五日,裁定武锋军军额。二十七日,皇太子解除临安尹事务。 五月初一,日食。二十八日,因迪功郎朱熹屡诏不起,特改为宣教郎,主管台州崇道观。 六月十三日,禁止两淮、荆襄、四川各州籍没民户马。二十八日,告诫监司、守令劝农。 秋七月十一日,青羌奴儿结投降。二十日,吐蕃弥羌畜列攻陷安静寨,引兵深入,黎州守臣劝诱邛部川蛮打退他。 八月十六日,诏令兴修水利。二十三日,荆、鄂二军合为一军,任命吴挺担任都统制。 九月初六,梁克家等呈上《中兴会要》和太上皇和皇上《玉牒》。初十,命令盱眙军以受书礼移牒泗州,拿给金生辰使看,金使不从。 冬十月初五,派遣留正等出使金国祝贺新春。右丞相梁克家与同知枢密院张说议论出使事不合,于是请求离去。十二日,梁克家罢为观文殿大学士、建宁知府。十三日,出现彩色瑞云。十五日,任命曾怀为右丞相,张说为知枢密院事,郑闻为参知政事,沈夏为同知枢密院事。二十一日,金朝派完颜襄等来祝贺会庆节。二十八日,完颜襄等告辞,另外致函金国重新讨论受书礼仪,并且指示虞允文迅速准备边防。 十一月初二,诏令枢密院,除授及财赋,事关中书、门下省外,其边机军政更不录送。初九,在圆丘合祭天地,大赦,改明年为淳熙元年。 十二月初一,告诫沿边诸军,不要动不动就派遣间探、招纳叛亡。初六,沈夏被罢免。初七,任命御史中丞姚宪为签书枢密院事。派遣韩彦直等祝贺金主生日。十三日,交趾来进贡。十五日,罢废广西客钞盐,恢复官般官卖法。十六日,派遣使臣措置宜州买马。十七日,任命嗣濮王赵士车曷、永阳郡王赵居广并为少保。二十七日,金国派遣完颜璋等来祝贺明年新春,因商议受书礼意见不一,诏俟改日。因太上皇有旨,姑且允许仍旧。二十九日,完颜璋朝见孝宗。 这一年,浙东、江东西、湖北旱灾。 淳熙元年(1174)春正月初七,禁止淮西诸关采伐林木。初十,废罢坐仓籴米奖赏。十二日,废除两淮将帅权摄官。十八日,禁止两淮耕牛出境。因交趾来进贡,诏令赐国名安南,封南平王李天祚为安南国王。 二月十六日,虞允文去世。二十四日,在金州为郭浩立庙。 三月初一,诏令寄禄官和选人并去左右字。初九,任命郑闻为资政殿大学士、四川宣抚使。二十一日,到玉津园。二十六日,金国派遣梁肃等来商议有关事宜。 夏四月十二日,随从太上皇到聚景园。十六日,允许桂阳军溪洞子弟进入州学听读。十九日,诏令四川宣抚司教阅各州将兵。二十二日,派遣张子颜等出使金国答谢。二十三日,任命姚宪为参知政事,户部尚书叶衡为签书枢密院事。 五月十七日,颁布郑兴裔所创《检验格目》。 六月初一,下诏礼官讨论另外建筑四祖庙,正太祖东向位。初三,任命兴州都统制吴挺为定江军节度使。十八日,改江陵府为荆南府。二十三日,曾怀被罢免。二十八日,姚宪被罢免。二十九日,姚宪被解除端明殿学士职衔,罢宫观衔。任命叶衡为参知政事。 秋七月初二,任命郑闻为参知政事。罢废四川宣抚司。任命成都府路安抚使薛良朋为四川安抚制置使。初三,诏令推举廉吏。初七,任命曾怀为右丞相。二十四日,姚宪贬往南康军居住。 八月初五,张说罢为太尉,提举隆兴府玉隆观。任命徽猷阁学士杨亻炎为昭庆军节度使、签书枢密院事。 九月初一,任命曾觌为开府仪同三司。十八日,到玉津园设宴射箭。二十一日,废罢宜州买马。 冬十月初七,立金银出界罪赏。初八,派遣蔡氵光出使金国祝贺正旦。初九,因积雨,命令中外处理关押囚犯。十二日,郑闻逝世。二十一日,金国派遣完颜让等来祝贺会庆节。二十四日,占城国来进贡。二十七日,再次免除临安府民身丁钱三年。二十八日,委任魏王赵恺判明州。免除郴州、桂阳军借贷常平米。 十一月初一,日食。十五日,任命礼部侍郎龚茂良为参知政事。杨亻炎被罢免,任命叶衡兼权知枢密院事。二十三日,曾怀被罢免。二十五日,任命叶衡为右丞相兼枢密使。 十二月初四,任命吏部尚书李彦颖为签书枢密院事。初九,派遣吴琚等祝贺金主生日。十三日,废罢铸铁钱,改铸铜钱。十七日,诏令礼官讨论恢复魏悼王袭封。十九日,叶衡等呈上《真宗玉牒》。金国派遣刘仲诲等来祝贺明年新春。资政殿学士、江陵知府沈夏升为大学士,担任四川宣抚使,并且命令升差听从主帅,场务归还军中。新四川制置使范成大改管内制置使。 淳熙二年春正月初十,前宰相梁克家、曾怀因擅改堂除,梁克家被解除观文殿学士,曾怀降为观文殿学士。十一日,废除同安蕲春监。二十四日,因两淮各庄归正人安居归业,徐子寅等得到奖赏不等。二十七日,诏令登记各军子弟为背嵬军。 三月十五日,太上皇年纪七十,诏令礼官讨论庆寿典礼。二十四日,诏令武举第一名补为秉义郎,堂除为各军计议官。 夏四月初四,赐礼部进士詹马癸以下四百二十六人及第、出身。十八日,到玉津园。这个月,茶寇赖文政起自湖北,转入湖南、江西,官军多次被打败,命令江州都统皇甫倜招降他。 五月十一日,告谕宰相朝政缺失,士民都可以上书直言。二十日,命令鄂州都统李川调兵捕捉茶寇。二十五日,诏令知县三年为一个任期。 六月初一,诏令宰执、侍从官以下授外任,没有功绩者不授给职名,外任人没有治绩者也不授给职名。任命沈夏为同知枢密院事。十二日,废罢四川宣抚司。任命仓部郎中辛弃疾为江西提刑,节制各军,讨捕茶寇。十八日,采纳左司谏汤邦彦的意见,解除蒋芾和王炎观文殿大学士职衔,张说解除节度使职衔,分别贬往建昌军、袁州、抚州居住。十九日,赈济湖南和江西被茶寇劫掠的州县。这个月,茶寇从湖南进犯广东。 秋七月二十二日,西方出现彗星。 八月初八,江西总管贾和仲因捕捉茶寇失去控制被除名,贺州编管。十六日,赐给安南国王印。十九日,免除湖南、江西被攻掠州县租税。二十九日,派遣左司谏汤邦彦等出使金朝申明朝廷意见。 九月乙卯朔,汤邦彦请求分扬州、庐州、荆南府、襄阳府、金州、兴元府、兴州为七路,每路文臣一人,担任安抚使管理百姓;武臣一人,担任都总管管理军队,三年后视其成效作为诛赏的依据,孝宗采纳了这个意见。初七,赈济抚恤淮南水旱州县。十七日,叶衡被罢免。二十九日,沈夏被罢免。赠赵鼎为太傅,还其爵邑,追封为丰国公。 闰九月初九,任命李彦颖为参知政事,翰林学士王淮为签书枢密院事。十六日,诏令武臣从军不带内职。这个月,辛弃疾诱杀赖文政,茶寇平定。 冬十月初一,奖赏平定茶寇功劳,湖南、江西、广东监帅升降不等。初三,大风。初五,到德寿宫,加上光尧寿圣宪天体道太上皇帝尊号为光尧寿圣宪天体道性仁诚德经武纬文太上皇帝,寿圣明慈太上皇后尊号为寿圣齐明广慈太上皇后。初八,派遣谢廓然等出使金朝祝贺新春。二十一日,金国派遣完颜禧等来祝贺会庆节。 十一月初一,到德寿宫奉上太上皇、太上皇后册宝。初三,丽正门内发生火灾。初六,大风。十一日,提点坑冶王揖进羡余十万缗,诏令拒绝。 十二月初四,颁布《淳熙吏部七司法》。派遣张宗元等祝贺金主生日。十七日,朝拜德寿宫,行庆寿礼,大赦,文武官封父母,赏赐各军。讨论减免天下苗税三分之一,大臣说国用不足,于是没有结果。十九日,改定强盗赃法。二十七日,金国派遣完颜迨等来祝贺明年新春。 淳熙三年春正月初八,因常州旱灾,宽免拖欠钱物的一半。删定犯赃荫补法。赈济淮东饥民,并且命令贷给贫民种子。十九日,赈济抚恤归正人。 二月初六,免除两淮训练民兵夏税。初七,任命赵伯圭为安德军节度使。初八,诏令四川临司、帅守,闻命之官不必等候任命书。封给韩世忠谥号为忠武。这个月,废罢各路鬻没官田。 三月初一,日食,露云没有显现。初六,到德寿宫呈上《太上皇日历》。十四日,设置六部编敕司。十八日,到报恩寺,于是到聚景园。二十四日,左藏四库合并为二。二十六日,诏令四川制置司每年选择梁、洋州义士才武者二人,送往枢密院。二十七日,立任子参选复试法。 夏四月初三,诏令侍从、台谏、两省官每年推举监司、郡守各五人。初六,靖州徭人攻打边境,派兵讨捕。十二日,降冰雹。十四日,叶衡被贬降为安德军节度副使,郴州安置。二十二日,汤邦彦、陈雷奉命出使金国没有成绩被除名,分别编管新州、永州。二十四日,诏令各路提刑司每年五月处理囚犯。 五月初九,利州东西路合而为一。安南国王李天祚逝世。十四日,派遣使臣吊祭。二十八日,太白星白天显现。 六月十二日,减少四川酒课四十七万多缗。二十一日,因朱熹屡诏不起,特命为秘书郎,朱熹没有到任。 秋七月二十二日,禁止浙西围田。 八月初三,任命王淮同为知枢密院事,礼部尚书赵雄为签书枢密院事。诏令六察官纠察庶务,朝纲得到振肃,各进二官。初八,太上皇诏立贵妃谢氏为皇后。初十,因久雨不晴,命令中外处理关押囚犯。二十六日,靖州徭贼平定。 九月二十一日,下诏:“从今以后犯公罪至死者,其荫补要附上所犯罪行,听候奏裁,著为令。” 冬十月初三,因久雨不晴,命令中外处决关押囚犯。初五,到文德殿,册立皇后。初六,命令临安守臣严禁过度奢侈。初九,诏令今后不是歉岁不许鬻爵。十二日,派遣阎苍舒等出使金国祝贺新春。二十一日,金国派遣蒲察通等来祝贺会庆节。 十一月十二日,在圆丘合祭天地,大赦。二十九日,派遣张子正等祝贺金主生日。 十二月十八日,黎州蛮攻打边境,官军失利,蛮人也逃走。二十三日,诏令职事官补外者,复除职如陈规。追封吴..为涪王。二十六日,确定铸钱司每年铸额为十五万缗。二十七日,金国派遣刘糵等来祝贺明年新春。 这一年,京西湖北各州、兴元府、金州、洋州旱灾,绍兴府、台州、婺州水灾,一律给以赈济。 淳熙四年春正月初七,诏令从今以后内外各军每年举行一次检阅。十九日,诏令沿江各军每年练习两次水战。二十五日,降冰雹。二十六日,颁布《淳熙历》。 二月初五,到太学,只拜先圣。退往敦化堂,命令国子祭酒林光朝讲解《中庸》。下诏。于是到武学,朝拜武成庙。监、学官进秩一等,诸生被恩赐奖赏赐帛不等。初九,诏令各军不要以未补官人任军职。十八日,立边人逃入溪洞和告捕法。二十三日,立武臣授环卫官法。二十八日,任命新知荆南府胡元质为四川安抚制置使兼成都知府。 三月初五,任命史浩为少保、观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,进封为永国公。初九,龚茂良等呈上《仁宗玉牒》、《徽宗实录》、《皇帝玉牒》。初十,到玉津园设宴射箭。十二日,贷给随、郢二州民米。诏令李龙..袭封安南国王。十四日,修韶州城。二十六日,到聚景园。 夏四月初五,任命魏王赵恺为荆南、集庆军节度使,行使江陵尹职事,仍然判明州。初六,参知政事龚茂良因曾觌随从骑马不让道,杖之。初九,上奏请求罢职没有得到批准。十五日,给归正官子孙田屋。 五月初一,到佑圣观。罢除四川和籴。 六月初九,龚茂良被罢免。十一日,任命王淮为参知政事。十三日,颁布《幸学诏》。十五日,升蜀州为崇庆府。十六日,诏令从今以后宰执朝殿得旨,须重新上奏批准后执行。 秋七月初四,禁止江上诸军盗易战马。赈济襄阳饥民。初五,立待补太学试法。十一日,颁布御史台弹奏标准。乙酉日,废罢临川伯王蚞从祀。十六日,龚茂良贬降为宁远军节度副使,英州安置。十七日,申严四川入蕃茶禁。二十七日,颁布《淳熙重修敕令格式》。 八月十四日,禁止耕牛过淮。 九月初一,日食。初三,命令修筑海潮毁坏的塘岸。初五,宰执以下会庆节免除进奉。十四日,命令礼官确定开宝、政和祀礼。二十二日,在选德殿观看踢球。 冬十月初十,因久阴,命令中外处理囚犯。派遣钱良臣等出使金国祝贺新春。十一日,诏令监司、守臣每年推举武臣可以担任知县者二名。十三日,诏令将士智勇杰出者,可以越级提拔。二十一日,金国派遣完颜忠等来祝贺会庆节。 十一月初二,诏令两淮归正人为强勇军。初五,任命赵雄为同知枢密院事。二十七日,太白星白天出现。二十八日,派遣赵思等祝贺金主生日。 十二月初二,考试四川所选送上来的二名义士,授给他们官职后遣送回去。初四,下诏施行荐举事实格法。初十,举行阅军。十六日,免除太平州民贷常平钱米。二十七日,金国派完颜炳等来祝贺明年新春。 这一年,福州、建宁府、南剑州水灾,进行赈济。 (三)淳熙五年(1178)春正月初六,侍御史谢廓然请告诫有关部门,不要以程颐、王安石的学说取士,孝宗采纳了这个建议。初八,废罢特旨免臣僚和寺观科徭。十五日,大风。二十四日,诏令侍从、台谏、两省官一起讨论考课法。 二月初四,设置州县丁税司。初六,申严武臣呈试法。诏令二广不要用摄官人治理刑狱。十二日,禁止解盐进入京西境内。十九日,天上降土。二十五日,威州蛮攻打边境,讨降之。 三月十三日,李彦颖被罢免。授给辰、沅、澧、靖四州弓弩手田。十八日,任命史浩为右丞相。二十三日,到玉津园。二十五日,任命王淮为枢密院事,赵雄参知政事。这年春天,黎州蛮投降。 夏四月初一,诏令叶衡随便居住。初二,任命礼部尚书范成大为参知政事。初七,绍兴知府张津进羡余四十万缗,诏令用它代替输纳百姓和买、身丁钱的一半。赐礼部进士姚颖以下四百一十七人及第、出身。十三日,天上降土。十五日,因赵思奉命出使金国没能按礼行事,罢起居舍人,并且降二官。二十三日,命令后省选择中外所言利病没有违反成法者上报朝廷。 五月初七,设置武学国子员。十四日,修临安府城。禁止各路州军责属县进献羡余财物和钱。 六月初七,整治百官和各监司,不得徇私请托。十二日,范成大被罢免。二十日,诏京西、湖北商人用牛马把茶带出境的人处以死刑。二十一日,令翰林学士、谏议大夫、给事中、中书舍人、侍御史各自举荐可以担任御史者二人。任命给事中钱良臣为签书枢密院事。二十六日,废罢各州私置税场。减轻四川茶课十五万多缗。二十七日,免除大理寺赃钱三万九千多缗。 闰六月初四,赠强霓、强震官职,在西和州立庙,赐名旌忠。初五,限定四川总领会子额。初六,废罢兴州都统司营田官兵,募民佃耕。初七,又分利州东西路为二。初二,设置镇江、建康府转般仓。龚茂良在英州去世。十三日,任命魏王赵恺为永兴、成德军节度使、雍州牧,仍旧判明州。十八日,免除秀州百姓折帛钱。 秋七月初三,太尉、提举万寿观李显忠逝世。二十二日,禁砂毛钱。二十六日,因年成丰收,命令沿江籴米一百六十万石,扩大边储数量。 八月初三,诏令各路监司告戒所部,百姓租税不得以重价强行折纳输钱。恢复制科旧法。初六,诏令关外四州增募民兵为忠勇军。二十七日,增铨试为五场,呈试为四场。 九月初四,确定广西卖盐赏罚。十二日,到秘书省。十八日,赐给岳飞谥号为武穆。 冬十月初八,史浩等呈上《三祖下第六世仙源类谱》、《仁宗玉牒》。初十,派遣宇文价等出使金国祝贺新春。二十一日,金国派遣张九思等来祝贺会庆节。二十五日,奉国军节度使、殿前都指挥使王友直因募兵骚扰百姓,被贬降为武宁军承宣使,罢除军职,统制以下官员削夺官职不等。军民喧闹者,押送到大理寺审讯。二十八日,任命孙子右千牛卫大将军赵扩为明州观察使,封为英国公。 十一月初七,下诏:军民喧斗者,一律按军法论处。史浩说百姓不应该处以军法,没有得到采纳。王友直再降为宜州观察使,信州居住。史浩请求罢职。十五日,史浩罢为少傅,担任旧职,为醴泉观使兼侍读。十六日,任命钱良臣为参知政事。十八日,任命赵雄为右丞相,王淮为枢密使。十九日,以两川禁卒一千人为成都府雄边军。二十一日,恢复监司互察法。 十二月初一,颁布新定荐举格式。初二,派遣钱冲之等祝贺金主生日。初八,废罢兴元都统司营田官兵,募民佃耕。十二日,恢复同安、蕲春监。十七日,禁止两淮铜钱,重新通行铁钱。二十七日,金朝派遣乌延察等来祝贺明年新春。 这一年,阶州、福建兴化军水灾,通州、泰州、楚州、高邮军田鼠毁伤庄稼。三佛齐国来进贡。 淳熙六年春正月初九,赈济淮东饥民。十一日,重新设置内侍省合同凭由司。十三日,免除夔州路上供金银。十八日,降冰雹。二十二日,重置光州中渡榷场。 二月初一,到佑圣观,召史浩、曾觌赐酒。初四,钱良臣因没能举报赃吏,被削夺三官。初八,诏令前宰执、侍从有利用职务之便谋利者,允许随时上报。十三日,立武臣关升荫补法。十八日,诏令逃军犯强盗罪的不予宽免。二十五日,命令州县不要阻挠实行义役。二十七日,诏令从今以后归正官要亲自到有关部门接受任命,以防止冒充。二十九日,裁特奏名试法。 三月初二,到聚景园。初八,录用赵鼎、岳飞的子孙,赐给京秩。十一日,郴州贼陈峒等攻破连州、道州、桂阳军各县,命令湖南帅臣讨捕。设置广西义仓。十三日,再次赈济淮东饥民。十四,降冰雹。十九日,诏令告诫各道转运使。二十二日,到玉津园。 夏五月初五,裁宗室换官法。十三日,免除四川盐课十万缗。十八日,郴州寇盗被平定。二十六日,授给襄阳归正忠义人田。 六月初七,建丰储仓。初九,诏令特奏名不要授给知县、县令。十一日,免除郴州运粮丁夫今年役钱的一半。二十四日,广西妖贼李接攻破郁林州,守臣李端卿弃城逃跑,于是化州被围困。命令经略司讨捕。李端卿被除名,勒令停职,梅州编管。 秋七月初七,登记郴州降寇,隶归荆、鄂军。十二日,向各路颁布《隆兴以来宽恤诏令》。赵雄等呈上《会要》。十九日,诏令诸军五口以上增给缗钱。二十七日,太白星白天显现,经历一天尚未消失。 八月初五,废罢各路监司、帅守不上奏自行处理有关事宜。十七日,因楚州知州翟畋过淮生事,被削夺五官,筠州居住。 九月十六日,在明堂合祭天地,大赦。二十八日,诏令福建、二广卖盐不得擅自提高旧额。 冬十月初一,免除连州被寇劫掠百姓租税。初七,派遣陈岘等出使金国祝贺新春。十二日,下诏太学两优释褐出任官职,同殿试第二人恩例一样。十六日,四川流通“当三”大钱。再免四川盐课十七万余缗。十七日,免除绍兴府百姓拖欠赋税五万余缗。二十一日,金国派遣蒲察鼎寿等来祝贺会庆节。二十四日,广西妖贼被平定。 十一月初一,孝宗著论数百言,深深考究用人之弊,并涉及诛赏之法,命宰臣拿到政事堂给从臣看。初七,裁宗子试法。二十四日,废罢金州管内安抚司。二十八日,下诏宗室有出身人得考试及注教授官。二十九日,派遣傅淇等祝贺金主生日。 十二月初三,颁布《重修淳熙敕令格式》。十三日,修百司省记法。十六日,下诏:从今以后审讯赃吏,后来虽然被宽免,但不能因此治罪狱官。二十七日,金国派遣耶律忄造等来祝贺明年新春。二十八日,免除临安府征税一年。这一年,温州、台州水灾,和州旱灾。 淳熙七年春正月十一日,减广西诸州每年卖盐数额。十二日,刘火享因平定李接有功,升为集英殿修撰,将佐幕属吏士进官、减磨勘年不等。二十六日,诏令京西州军并用铁钱和会子;民户铜钱,用铁钱或会子偿还,满二月不输官,允许告赏。二十七日,免除淮东百姓贷常平钱米。 二月初一,初置广南烟瘴各州医官。初四,重新设置皇太子宫小学教授。初九,魏王赵恺逝世。十三日,诏令调广西兵校五百人隶提刑司。十六日,废罢瓜洲孳生马监。十七日,调出湖南桩积米十万石,赈粜永、邵、郴三州。二十二日,命令利州路正副长官、县令兼领营田。二十三日,限定每年改官不得超过八十名。封赵子栋为宜州观察使、安定郡王。 三月初十,诏令推举贤良方正能直言极谏的人。十八日,在翠寒堂宴请太上皇、太上皇后。二十三日,减内外官荐举名额。二十五日,再次免除临安府百姓身丁钱三年。诏令各州招补各军缺额,从此以后每年如此,形成常例。 夏四月初二,到聚景园。初四,赵雄等呈上《仁宗哲宗玉牒》。初六,免除明州拖欠诸司钱十五万缗。初九,再免沿边归正人请占官田赋役三年。二十二日,黎州五部落侵犯盘佗寨,兵马都监高晃率绵、潼州大军三千人与之作战,失败退走,蛮人深入,大掠而去。二十七日,命令荫补、武举、宗室、小使臣们行三年丧。 五月十七日,任命吏部尚书周必大为参知政事,刑部尚书谢廓然为签书枢密院事。袁州分宜县大水,免除其税。二十七日,诏令舒、蕲二州铸钱每年以四十五万贯为额。二十八日,重新严禁书坊擅刻书籍。二十九日,诏令特奏名每年六十人不得注拟差遣县尉。 六月初五,任命特进、观文殿大学士、判建康府陈俊卿为少保。十一日,黎州五部落再次侵犯州城,制置司钤辖成光延战败,官军死者甚众,提点刑狱、暂代州事折知常弃城逃跑。十三日,制置司增加兵力,派都大提举茶马吴总率兵前往平定。二十一日,诏令考试刑法官增试经义。 秋七月初三,诏令二广帅臣、监司考察所属守臣好坏上报朝廷。十七日,因旱灾处理关押囚犯,分别命令大臣到山川祈祷降雨。二十二日,广西提刑司移到郁林州。 八月初三,禁止黎州官吏买外商物品。初四,因祈祷降雨没能实现,告谕辅臣要职事官以上官员分别上奏言事。这天晚,降雨。十七日,设置湖南飞虎军。十八日,降雨。二十四日,五部落侵犯黎州边塞,兴州左军统领王去恶打退他们,折知常重赂蛮人,使之纳款献土。 九月十四日,诏令从今以后常朝不称呼丞相名字。十五日,命枢密使也如此。十六日,诏令宰执、使相授给使职,减年恩数,去世三年者不收回使职。十七日,诏令知县成资后才允许监司举荐。二十三日,禁止各路遏籴。二十四日,称省记法为《淳熙重修百司法》。 冬十月初七,下诏:“限田太宽,民役繁重,命令台谏、给舍官同户部正副长官一起详细讨论上报朝廷。”初九,派遣叶宏等出使金国祝贺新春。十六日,黎州五部落进贡马,请求降附,诏令退还马匹,允许互市。二十一日,金国派遣李佾等来祝贺会庆节。 十一月初五,诏令边吏慰问抚恤过淮饥民。初九,禁止淮南各司、州郡抑配民酒。十三日,免除两淮州军二税一年。十五日,黎州戍军伍进等作乱,折知常逃跑,王去恶诱杀伍进等。二十四日,南康军旱灾,诏令调出检放所剩余苗米一万石充当军粮。二十五日,派遣盖经等祝贺金主生日。 十二月十二日,赵雄等呈上神宗、哲宗、徽宗、钦宗《四朝国史志》。十四日,因四川制置使胡元质不防备蕃部,致使其猖獗,被削夺两官罢去。十八日,嗣濮王赵士车曷逝世。二十日,任命新上任的成都府路提点刑狱禄东之代理四川制置司,随宜措置黎州边事。二十五日,诏令临安府承宣圣旨审奏一律按成规办理。二十六日,金朝派遣徒单守素等来祝贺明年新春。这个月,下诏因太上皇明年七十五岁,讨论行庆寿礼,太上皇没答应,孝宗进献黄金二千两作为祝寿礼物。 这一年,江、浙、淮西、湖北旱灾,免租,发廪贷给,督促州县处理案狱,招募富民进行赈济,补给官职。所以年成虽然不好,但百姓没有流移。安南来进贡。 淳熙八年正月初七,停止折知常的官职,汀州居住。初九,下诏:内侍现带兵官一律授与在京宫观,著为令。二十八日,诏令福建每年向邵武军拨盐,购买军粮。 二月初五,诏令去年旱灾州县,每天用义仓米供给贫民,到闰三月十五日止。黎州土丁张百祥等不堪科役为乱,统领官刘大年率军进攻,土丁败走,刘大年获罪被处死。十一日,禁止浙西百姓因旱灾设置围田。裁童子试法。十二日,禁止广西各州科卖亭户食盐。十三日,诏令三省、枢密、六部设置簿籍,记录考察兴利除害事件。二十一日,任命保康军节度使赵士歆为嗣濮王。 三月初一,孝宗到佑圣观。十二日,因潮州贼沈师叛乱,督促帅、宪臣率兵讨捕。二十五日,到聚景园。 闰三月初五,命令各路帅臣、监司分州郡好坏为三等,岁终上报朝廷。十二日,赐礼部进士黄由以下三百七十九人及第、出身。十四日,修扬州城。十八日,到玉津园。二十六日,减除在京和诸路房廊钱十分之三,德寿宫所减,每月以南库钱贴进。禁止潭州、道州官卖盐。二十八日,立宗室命继法。 夏四月初八,修湖南各州城。十一日,因临安发生疾疫,分遣医官诊视军民。十五日,重新将强盗犯配隶各军重役。二十二日,安定郡王赵子栋逝世。二十八日,立郴州宜章、桂阳军临武县学校,用来教养峒民子弟。 五月初三,诏令监司、守令劝课农桑,按奉行勤怠为赏罚。初七,诏令各路转运司督促民间修补经界簿籍。十六日,因久雨不晴,减京畿和两浙囚犯罪状一等,杖刑以下释放,贷给贫民稻种钱。二十七日,任命史浩为少师。 六月初四,诏令退出殿前司、平江府牧马草荡二万亩,允许百姓开发利用。十三日,免除淳熙七年各路旱灾检放米一百三十七万石、钱二十六万缗。十六日,废罢各路坊场监官,允许百姓承买。二十三日,史浩推荐薛叔似、杨简、陆九渊、陈谦、叶适、袁燮、赵善誉等十六人,诏令都到政事堂接受审查。 七月初九,重新以许浦水军隶属殿前司。永阳郡王赵居广逝世,追封为永王。十七日,奖赏监司、守臣修举荒政成效好的十六人。因不降雨处理关押囚犯。十八日,绍兴大水,调出秀州、婺州、平江府米进行赈粜。二十三日,严州水灾,诏令免除受灾之家和买,三等以上户减去一半。二十七日,录用范质后代。 八月初二,因旱灾废除招军。初六,赵雄被罢免。初八,诏令绍兴府各县夏税、和市、折帛、身丁钱绢之类,不论是什么名色,从今日起一律停止催征。初九,任命王淮为右丞相兼枢密使。初十,任命谢廓然为同知枢密院事。十二日,更改后殿幄次为延和殿。十五日,任命观文殿大学士、新四川制置使赵雄知泸州。二十四日,议者请求从此以后歉收年份免除赋税,导致经费亏损,命令户部上报实情,不得督促征收已经免除或暂时不征的数目。孝宗采纳了这个建议。废罢各路补修经界簿籍。 九月初七,命令各路提举司贷民麦种。初八,钱良臣被罢免。十七日,任命谢廓然为参知政事。 冬十月初六,派遣施师点等出使金国祝贺新春。十八日,记录黎州战死士四百零三人。二十一日,金国派遣完颜萛等来祝贺会庆节。诏令灾伤州县劝民赈粜。 十一月初二,因旱灾废罢喜雨宴。初六,免除富阳、新城、钱塘夏税。十八日,前池州守赵粹中误斩递卒汪青,被解职,并且诏令供给汪青家衣粮十五年。十九日,诏令两省、侍从、台谏官各自推举所知道的人才。疏浚行在至镇江府段运河。二十五日,派遣燕世良祝贺金主生日。二十七日,赈济临安府和严州饥民。二十八日,再次诏令临安府制作粥给饥民吃。二十九日,按淳熙年减半推赏法募民赈粜。 十二月初一,因徽州、饶州百姓流失很多,罢免守臣。官府调出三十万缗南库钱,交给新上任的浙东提举常平朱熹赈粜。初五,禁止各州营造土木等工程。初六,刘安世谥号为忠定。初九,免除各路旱灾州军明年身丁钱物。十二日,降冰雹。用度僧牒招募闽、广百姓纳米。十四日,诏令县令有能振举荒政者,监司、郡守上报他们的姓名。二十二日,向各路颁布朱熹社仓法。二十六日,金国派遣魏贞吉等来祝贺明年新春。因争执进书礼仪意见不统一,孝宗回宫,派王扌卞前往宣达圣旨。二十七日,魏贞吉奉书朝见孝宗。这个月,广东安抚巩湘劝诱潮贼沈师出降,诛杀他。 这一年,江、浙、两淮、京西、湖北、潼川、夔州等路水灾旱灾交相发生,打开仓库赈济,免除租税,派官视察,流入江北的饥民,命所在地区予以赈救。 淳熙九年正月初三,诏令四季的第一个月举行祭祀,分别用三天,如在京惯例。初六,命令两淮戍兵每年更换一次。十二日,废罢枢密都承旨王扌卞为在外宫观,于是罢除各军承受,恢复枢密院文书关录两省旧法,以文臣为都承旨。十七日,籴广南米运往行在。十九日,诏令江、浙、两淮旱灾州县贷给百姓稻种,计度不足者贷给桩积钱。 二月初九,派遣使臣访问二广盐法利害。二十七日,四川制置司报告说俘获叙州贼大波浪。 三月初一,到佑圣观。诏令赈济忠、万、恭、涪四州。十三日,赈济镇江。二十二日,派官视察淮南、江、浙赈济情况。二十四日,废罢各路寄招军兵三年,就选各军子弟补其缺额。 夏四月初四,诏令从今以后盗贼发生地区,亲临监司、帅守论罚,平定有功劳者予以奖赏。十五日,诏令各路提刑,文武臣并置一名。二十三日,孝宗阅览陆贽《奏议》,告诉讲读官说:“今日之政,恐怕有像唐德宗时一样的弊病,你们陈述奏上,不要隐瞒。” 五月初四,任命孙子赵扌丙为右千牛卫大将军。初七,诏令辅臣选择监司、郡守,一定要把才能放在第一。 六月初三,诏令侍从、台谏各自举荐操行端亮、精明强干、可以担任监司的人一二名。十五日,免除犒赏库酒钱二十二万余缗。汀、漳二州百姓被沈师践踏免除赋税。十八日,供给临安府贫民下葬钱。十九日,谢廓然逝世。二十一日,太白星白天出现。临安府蝗灾,诏令守臣赶快焚埋掉蝗虫。二十五日,太白星白天出现,历经一天。 秋七月初六,把江西常平、义仓和桩管米四十万石交给各司,预备赈粜。十三日,调出南库钱三十万缗交给浙东提举朱熹,以备赈粜。二十四日,任命资政殿学士李彦颖为参知政事。诏令调出所储和籴米一百四十万石,补去年赈济之数,桩管于沿江屯驻各州。 八月初一,诏令绍兴民户去年已经交纳夏税应该减去的三十万缗,算作今年的数目。初二,减少皇后内命妇荫补数,立文武臣遇郊奏荐员,限制退休、遗表恩泽,捐除旧法的三分之一。淮东、浙西蝗灾。十四日,定各州官捕蝗虫的惩罚制度。十七日,重新奖赏修举荒政的监司、守臣。 九月初一,罢除各路科买军器物料三年。初二,任命王淮为左丞相,梁克家为右丞相。初八,任命赵子彤为容州观察使,封为安定郡王。十三日,大祀明堂,大赦。十七日,赐给泸州钱引十万缗,备作赈粜。二十三日,封赵伯圭为荥阳郡王。因旱灾减除恭、合、渠、昌四州今年酒课。二十五日,太白星白天出现。二十七日,禁止外商船舶贩易金银,著为令。 十月初一,派遣王蔺等出使金朝祝贺正旦。初九,罢废军器所招军。十四日,堵塞四川沿边支路。二十一日,金国派完颜宗回等来祝贺会庆节。二十七日,免除各路旱伤州军前二年拖欠赋税,拿出县官缗钱偿还户部。 十一月初一,禁止臣庶之家妇人饰物超过规定。初三,赈济夔州路饥民。十八日,进奏院火灾。十九日,派遣贾选等祝贺金主生日。二十一日,大风。 十二月初三,更改二广官卖盐法,重新实行客钞法,并且拿出缗钱四十万缗备作漕计缺额。二十七日,金国派遣孛术鲁正等来祝贺明年新春。 淳熙十年春正月十一日,任命给事中施师点为签书枢密院事。命令州县掘没蝗虫。十八日,李彦颖被罢免。十九日,命令二广提举盐事官互相措置盐事。二十日,任命施师点兼代理参知政事。二十一日,诏令终身任宫观人不得奏子。二十三日,诏令废罢广南官卖盐法。二十六日,废罢江东、浙西寄招镇江各军三年。 二月初八,提举德寿宫陈源有罪,贬窜建宁府,不久贬往郴州,并且籍没家资,进纳德寿宫。 三月初三,李焘呈上《续资治通鉴长编》六百八十七卷。初六,有关部门请造第七界会子。十六日,免四川和籴三年。十八日,到玉津园。二十三日,诏四川类试,从此以后十六人录取一人。二十四日,废除诈称灾伤籍产法。二十八日,恢复铨试旧法,罢试杂文。 夏四月初二,再免临安府百姓丁身钱三年。初五,命令湖南、广西堵塞通往溪洞的道路。 五月初三,增加皇太子宫小学教授一名。十一日,潭州飞虎军隶属江陵都统司。十五日,到聚景园。二十八日,诏令疏浚襄阳木渠,以渠旁地为屯田,不久诏令民间佃耕者就授给他。废除舒州宿松监。 六月初五,监察御史陈贾请禁伪学。十二日,罢除昭州每年进贡金。二十六日,诏令各路监司、帅臣每年推举廉吏。二十七日,严格执行禁止赃吏制度。 秋七月初三,因不降雨处理关押囚犯。初四,到明庆寺祈祷降雨。十二日,因夏秋旱灾严重,避殿减膳,命令侍从、台谏、两省、卿监、郎官、馆职各自陈述朝政缺失,分命大臣在天地、宗庙、社稷、山川祈祷降雨。左丞相王淮等因旱灾请求罢免,没批准。十五日,诏令免除受灾州县淳熙八年欠税。二十二日,降雨。二十七日,御殿复膳。 八月十六日,任命施师点为参知政事兼同知枢密院事,御史中丞黄洽为参知政事。十八日,任命史浩为太保、魏国公,退休。二十八日,以左藏南库隶归户部。 九月初三,长溪、宁德县大水。初四,严格盗贩解州盐法。十五日,到佑圣观。二十二日,免除各州拖欠内藏库钱六十万缗。二十五日,派遣余端礼等出使金国祝贺正旦。二十七日,禁止内地郡流行铁钱。 冬十月初四,诏令两浙义役听从民便。二十一日,金朝派遣完颜方等来祝贺会庆节。 十一月初一,日食。初四,降发会子,收回两淮铜钱。十三日,到龙山大阅军队,于是到玉津园。 闰十一月十一日,诏令退还安南进献象。二十六日,派陈居仁等祝贺金主生日。 十二月十六日,朝拜德寿宫,行太上皇后庆寿礼,推给恩赏像太上皇生日一样。二十七日,金国派遣完颜婆卢火等来祝贺明年新春。 这一年,福州、漳州、台州、信州、吉州水灾,京西、金州、澧州、南平军、荆门军、兴国军、广德军、江陵府、建康府、镇江府、绍兴府、宁国府旱灾。 淳熙十一年春正月初一,天上降土。十一日,安化蛮蒙光渐等侵犯宜州思立寨,广西兵马钤辖沙世坚出兵讨伐,俘获蒙光渐。十六日,诏令江东、西路各监司,义役、差役听从民便实行。二十四日,天上降土。 二月二十五日,下诏:两淮、京西、湖北弓弩手令在家训练,每州允许奏上有才武者一二人,试授给官,像四川义士制度一样。 三月初二,诏令刑部、御史台每季中间的一个月审讯记录处理囚犯。初四,命令利路三都统吴挺、郭钧、彭杲密陈出师进取利害,以防备金人。恢复金州管内安抚司。初五,因上津、洵阳旱灾,免除其税。十二日,罢除秀州御马院庄,归还所侵占的百姓的地盘。十八日,禁止两淮地区百姓招纳温州、处州户口。免除职田、官田淳熙八年拖欠租税。二十一日,诏令御试策有涉及军民利害者,考官类集上报。二十二日,史浩到朝廷辞谢,在内殿赐宴。 夏四月初六,将兴元义胜军移戍襄阳。初十,赐礼部进士卫泾以下三百九十四人及第、出身。二十五日,重新颁布《绍兴申明刑统》。 五月初一,免除崇德等十六县小民淳熙十年欠税十四万缗。十六日,命令刑部、大理寺讨论减轻刺配法。二十七日,调出三十万缗钱犒给四川久戍将士。二十八日,太白星白天出现。 六月初一,诏令各道总领推举副将可以担任将帅的人。初三,任命周必大为枢密使。初五,诏令在朝廷尚书、侍郎、两省、谏议大夫以上、御史中丞、学士、待制,在外守臣、监司,不限科举年份,各自举荐贤良方正能直言极谏一人。十二日,诏令各州每年购买稻种,防备农民缺种。 秋七月十七日,免减浙东败缺坊场酒课。二十七日,因浙西、江东水灾,禁止各州遏籴。二十八日,修筑黎州要冲城。 八月初四,派遣章森出使金国祝贺新春。 九月初二,诏令各路添差官从今以后不得创置。二十日,诏令殿前军子弟允许暂且收刺一次。二十九日,再减四川酒课六十八万余缗。 冬十月初九,初次命令推举改官人犯贪赃罪的,举主降二官。初十,派遣王信等祝贺金主生日。十五日,禁止各州增收税钱。二十一日,金国派遣张大节等来祝贺会庆节。盱眙军报告说得到金人消息,因上京地寒冷,来年祝贺新春、生日使暂且停止一年。二十七日,诏令各以忠义立庙者,两淮漕臣要负责修缮。 十一月十七日,禁止福建百姓私自拥有兵器。十八日,补助广西各州岁计钱十万缗。二十九日,命令峡州岁时节令慰问处士郭雍。 十二月初二,修筑湖南府城。二十四日,诏令告诫监司、州县不得在正赋之外索取于民。 这一年,江东和浙西各州水灾,福建、广东、吉州、赣州、建昌军、兴元府、金州、洋州、西和州旱灾。 淳熙十二年春正月初五,禁止交趾盐进入省地。初八,四川制置使留正派人诱杀青羌奴儿结。十四日,太阳中出现黑子。二十四日,赐给任伯雨谥号为忠敏。二十六日,太阳中又出现黑子。 二月初七,降冰雹。二十一日,罢除各军额外制领将佐。二十六日,设置黎州防边义勇。 三月初二,孙子赵扩进为安庆军节度使,封为平阳郡王。初八,禁止沿用渤海乐。二十八日,命令侍从、台谏、两省、总领、管军官推举可以担任都副统制的人一二名。三十日,废除税场高等累赏法。 夏四月十一日,到聚景园。十五日,颁布《淳熙宽恤诏令》。二十三日,据谍报说,故辽大石林牙假道夏人攻打金国,秘密诏令吴挺和留正议论此事。二十六日,到玉津园。 五月初八,地震。初九,福州地震。诏令帅臣赵汝愚考察守令、选择兵官、防备盗贼。 六月初四,立淮东强勇军效用效士法。十一日,废除各军拖欠营运钱。二十六日,诏令浙东帅臣、监司不按时上报各州好坏,削夺一官。二十七日,太白星白天出现。 秋七月十六日,太白星白天出现,历经一天。二十一日,诏令二广试摄官如铨试一样,取其半。二十三日,因淮西屯田粗放,总领、军帅、漕臣、守臣夺官不等。 八月十三日,诏令有关部门讨论太上皇八十岁生日庆寿礼。十五日,诏令户部、给舍、台谏详细讨论官民户役法上报朝廷。 九月初四,恢复二广监司以下到罢酬赏法。初六,诏令抚恤湖州、台州受水灾家庭。初十,派遣王信等出使金国祝贺新春。丁丑日,诏令各路总领、军帅、漕臣、守臣每年上报屯田所收粮食数量。 冬十月初二,加上太上皇帝尊号为光尧寿圣宪天体道性仁诚德经武纬文绍业兴统明谟盛烈太上皇帝,太上皇后尊号为圣寿齐明广慈备德太上皇后。初五,免除施州、黔州经制无额钱。命令侍从官各自举荐宗室一二人。十四日,诏令各路评定好坏以三月为期限,四川、二广以五月为期限上报。 十一月初八,鄂州大水。初九,打雷。十三日,派遣章森等祝贺金主生日。二十二日,在圆丘合祭天地,大赦。 十二月初一,孝宗率大臣到德寿宫奉上太上皇、太上皇后册宝,推给恩赏如绍兴三十二年(1162)成例。十五日,任命知福州赵汝愚为四川制置使。二十七日,金国派遣仆散守忠等来祝贺明年新春。 淳熙十三年春正月初一,率领大臣到德寿宫行庆寿礼。大赦,文武臣僚都减磨勘三年,免除贫民丁身钱一半,数量为一百一十多万缗,犒赐内外各军一百六十万缗。十四日,任命史浩为太傅,陈俊卿为少师,嗣濮王赵士歆为少保。二十一日,任命昭庆军节度使赵士岘为开府仪同三司。 二月初六,诏令两次为强盗,虽为从犯,也以死罪论处。十二日,诏令推举归正、添差官任满人才可以从军的人。 三月十九日,下诏职事官改官,允许在每年八十名之外进行。提举广南东、西盐事司合为一司。二十六日,到玉津园。 夏四月初四,诏令吴挺联结夏人。二十日,再次免除四川和籴军粮三年。二十四日,到聚景园。 五月初六,太阳中出现黑子。初七,诏令非泛补官及七色补官人未曾任满的在朝侍从官,品秩虽高,但不得免役。十九日,赐冲晦处士郭雍号为颐正先生,并且派官询问郭雍想说什么,记录好上报。 秋七月十七日,诏令内外各军主帅推举可以担任统制官二三人。二十七日,胡铨谥号为忠简。 闰七月初一,降冰雹。初三,任命敷文阁学士留正为签书枢密院事。初四,施师点请求免除兼知枢密院事,被批准。十四日,五星都伏。 八月初一,日、月和金、木、水、火、土五星聚于轸宿。初二,因故相曾怀鬻卖奏补恩,追免观文殿大学士。初八,新筑江陵城成功。 九月初二,诏令伪造会子,凡经流通使用,都处死。这个月,派李宪等出使金朝祝贺新春。 冬十月初一,福州火灾。二十一日,金国派遣完颜老等来祝贺会庆节。 十一月十五日,诏令四川制置司通知马政,酌量征收木渠百姓包占荒田租税。十七日,派遣张叔椿等祝贺金主生日。二十一日,王淮等呈上《仁宗英宗玉牒》、神宗哲宗徽宗钦宗《四朝国史列传》、《皇帝会要》。二十三日,梁克家罢为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读。二十八日,裁定百司吏额。 十二月初三,思州田氏献纳所买黔州百姓省地,诏令偿还其值。初八,减少汀州每年盐价一万缗。二十一日,陈俊卿逝世。二十二日,赈济临安城内外贫乏老疾之民。二十五日,大理寺监狱空。二十六日,金国派遣耶律子元等来祝贺明年新春。二十八日,再赐军士雪寒钱。 这一年,利州路饥荒,江西各州旱灾。 淳熙十四年春正月二十一日,调出四川桩积米贷给金州、洋州和关外四州饥民。 二月十五日,任命周必大为右丞相。十六日,任命施师点为知枢密院事。 三月二十二日,孝宗到玉津园。 夏四月初八,设置簿籍考察各路上供多少,作为赏罚的依据。十七日,赐礼部进士王容以下四百三十五人及第、出身。 五月初四,成都火灾。初八,派遣官员措置汀州经界。 六月初八,因久旱无雨,颁布画龙祈雨法。十四日,到太一宫、明庆寺祈祷降雨。十七日,梁克家逝世。二十日,临安府发生火灾。二十一日,太白星白天出现。二十三日,王淮等因旱灾请求罢职,没有得到批准。诏令衡州修缮炎帝陵庙。二十九日,两浙路囚犯罪行减轻一等,杖刑以下释放。 秋七月初二,罢除户部上供殿司。初七,下诏群臣陈述时政缺失和当今急务。初八,因旱灾废罢汀州经界。初十,下诏监司上奏陈述州县弊事、民间疾苦。十二日,避殿减膳撤乐。十四日,命令检正都司详看大臣封事,有可以实施的上报朝廷。下诏省部、漕臣催理已经免除了的拖欠钱物,命令台谏监督举报。暂减秀州经、总制籴本钱半年。十七日,命令临安府捕捉蝗虫,募民输米赈济。免除绍兴新科下户今年和市布帛二万八千匹。二十二日,江西、湖南饥荒,给度僧牒,鬻卖后籴米用作预备赈济。二十九日,降雨。命令给、舍看详监司所陈述上奏的弊事。 八月初二,赐度牒一百道、米四万五千石,备赈绍兴府饥民。初五,御殿复膳。十四日,任命留正为参知政事兼同知枢密院事。十七日,恢复夔路酬赏法。 九月初五,太上皇染病,赦免犯人。初七,到德寿宫问候太上皇病情。初六,分遣大臣在天地、宗庙、社稷祈祷。初七,因太上皇的原因没有达到常膳标准,从明天起不上朝处理政事,宰执到内殿奏事。初八,到德寿宫侍候太上皇疾病,太上皇在德寿殿逝世,留下遗诰称太上皇后为皇太后。奉皇太后圣旨,委任奉国军承宣使甘..主管太上皇丧事。初九,委任韦璞等为金告哀使。十一日,委任荥阳郡王赵伯圭为殡宫总护使。翰林学士洪迈建议高宗皇帝庙号应当称“祖”,下诏有关部门一起讨论上报。十二日,诏尊皇太后。十四日,下诏说“:高宗皇帝逝世,朕应当服丧三年,大臣自遵易月之令,可以让有关部门讨论仪制上报。”十七日,采纳礼官颜师鲁等人建议,高宗皇帝上继徽宗正统,庙号称“宗”。十八日,百官五次上表请孝宗回殿听政。十九日,诏令等一周年后可以考虑采纳这个请求。二十一日,孝宗穿孝服坐车回到宫内。任命颜师鲁担任金国遣留国信使。二十二日,金国派遣田彦皋来祝贺会庆节,下诏免朝见,退还书币。二十七日,到德寿宫,从此七天都如此。 十一月初一,到德寿宫,从此初一、十五日都如此。初二,高宗皇帝大祥,从此孝宗穿白布巾袍到延和殿。到德寿宫穿丧服如初。诏令皇太子赵..参决庶务。初三,皇太子三次推辞参决庶务,没有得到孝宗同意。初四,到德寿宫举行除服祭祀,百官脱去丧服。初七,大臣三次上表请求孝宗上殿处理政事,诏令等过了附祭礼后再说。十一日,打雷。二十一日,令皇太子到政事堂参决庶务,在内寺监、在外守臣以下官员,与宰执共同授任完毕才能上奏。二十二日,诏令五日朝拜一次德寿宫。 十二月初三,大理寺狱空。十五日,东北方向有红气随太阳一起升出。二十六日,金朝派遣完颜崇安等来祝贺明年新春,在垂拱殿东楹素幄会见,下诏礼物不要纳入宫殿,而交给有关部门。 这一年,两浙、江西、淮西、福建旱灾,给予赈济。 淳熙十五年春正月初一,到德寿宫几筵行礼。初二,皇太子首次在议事堂参决庶务。初五,重新设置左右补阙、拾遗。初九,下诏免除各州军会庆节进奉二年。诏令从今以后到内殿,令皇太子侍立于旁。二十四日,施师点被罢免。二十八日,任命黄洽为知枢密院事,吏部尚书萧燧为参知政事。 二月二十一日,金国派遣蒲察克忠等来吊祭,在德寿殿行礼,然后到东楹的素幄里朝见孝宗。二十七日,派遣京镗等到金国答谢。 三月初四,王淮等奉上高宗皇帝谥号为圣神武文宪孝皇帝,庙号高宗。初九,到德寿殿奉上高宗谥号册宝,到别庙本室奉上懿节皇后改谥宪节册宝。十一日,右丞相周必大摄太傅,持节导引梓宫。十七日,采纳洪迈建议,以吕颐浩、赵鼎、韩世忠、张俊配享高宗庙庭,吏部侍郎章森请求用张浚、岳飞,秘书少监杨万里请用张浚配享高宗庙庭,都没有被采纳。三十日,高宗殡宫暂置永思陵。 夏四月初六,孝宗亲自实行奉迎神主之礼,从此七虞、八虞、九虞、卒哭、奉辞都如此。初九,诏令洪迈、杨万里都外调为郡职。十八日,采纳礼官尤袤的请求,诏令大臣再次一起讨论配享臣僚。二十日,在太庙附祭高宗神主,下诏说:“朕最近下诏要服丧三年,大臣多次请求免服上殿听政,所以朕穿素衣在内殿听政。虽然下诏说等附祭太庙后尽量听从大臣请求,然而参考典礼规定,内心实在不安,服完丧礼,才算是符合近古典制。大臣应该体会朕的诚意,不要再有请求。”二十三日,下诏减轻临安府、绍兴府囚犯罪状一等,杖刑以下释放。百姓因殡宫服役者免除其赋。二十四日,采用御史冷世光建议,不再议论配享的事。皇太后有圣旨,孝宗一个月朝拜德寿宫四次,如旧礼。 五月初四,王淮被罢免。初十,孝宗既然采用薛叔似建议,罢免了王淮,诏谕薛叔似等人说:“卿等官以拾遗、补阙为名,没有纠察弹劾的职责。现今所奏类似弹劾,离设官命名之意很远,应该自警。”二十二日,下诏修撰《高宗实录》。二十四日,祁门县大水。二十七日,开始到后殿。诏令每年拿出五万六千余缗钱,减广东十二州折纳米价钱。 六月初二,降冰雹。初三,废罢敕令所。初四,任命赵伯圭为少傅,带御器械夏执中为奉国军节度使。初八,任命新任江西提点刑狱朱熹为兵部郎官,朱熹因疾病没有就职。兵部侍郎林栗弹劾朱熹蔑视命令,朱熹请求任祠禄宫观。太常博士叶适论林栗沿袭王淮、郑丙、陈贾之说,为“道学”之目,随意废罢正直之人。诏令朱熹仍然任职江西,朱熹力辞,没有就任。二十五日,荧惑星侵犯太微垣。 秋七月初四,奉上高宗庙乐为《大勋》,舞为《大德》。二十五日,罢黜兵部侍郎林栗。二十八日,恩平郡王赵璩逝世,追封为信王。 八月初一,日食。 九月初七夜晚,南方有赤黄气覆盖皇宫。初八,祭祀明堂,配以太祖、太宗,大赦。初十,更改试补医官法。十六日,派遣郑侨等出使金国祝贺新春。二十一日,上皇太后宫名慈福。 冬十月二十一日,金国派遣王克温等来祝贺会庆节,在垂拱殿东厅朝见孝宗。二十二日,会庆节,诏金使、百官到东上门合门拜表起居,免除庆贺。二十七日,再罢各州科买军器物料三年。 十一月初九,建焕章阁,藏《高宗御集》。派遣何澹祝贺金主生日。十三日,诏令百官轮对,不要超过三奏。 十二月初五,追复龚茂良为资政殿学士。二十一日,命令朱熹主管西太一宫兼崇政殿说书,推辞不到任。二十七日,金派遣田彦皋等来祝贺明年新春。 这一年,江西、湖北、两淮、建宁府、徽州发生水灾。 淳熙十六年春正月初二,金主完颜雍逝世,孙子完颜王景即皇帝位。初三,封孙子赵扌丙为嘉国公。初五,黄洽被罢免。初八,任命周必大为左丞相,留正为右丞相,萧燧兼代理知枢密院事,礼部尚书王蔺为参知政事,刑部尚书葛必阝为同知枢密院事。十四日,萧燧被罢免。十五日,皇太后移居慈福宫。十七日,任命昭庆军承宣使郭师禹为保大军节度使。二十日,罢免淮西屯田。这天,孝宗开始对二府说,他在十天内应当禅位,命令周必大留下呈诏草。二十五日,废罢拘催钱物所。恢复二广官买官卖盐法。二十八日,德寿宫更改为重华宫。赠李纲谥号为忠定。 二月初一,日食。初二,下诏传位皇太子。这天,皇太子即皇帝位。孝宗素服到重华宫。十一日,上尊号为至尊寿皇圣帝,皇后为寿成皇后。 绍熙五年(1194)五月初二,寿皇圣帝染疾。六月初九,孝宗在重华殿逝世,终年六十八岁。十月二十九日,上谥号为哲文神武成孝皇帝,庙号孝宗。十一月二十八日,暂殡于永阜陵。十二月十八日,在太庙附祭孝宗神主。庆元三年(1197)十一月初二,加谥号为绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝。 评论说:宋高宗以对国家大公无私的胸怀,选择了宋太祖的后代立为太子,这样才得到了孝宗的贤才,他英明坚毅,卓然超群,可立为宋室南渡后各位皇帝之首,可以说是十分难能可贵的啊! 孝宗刚登上皇位的时候,决心挥师北伐收复失地,可是在符离不幸偶然失败,再次违逆高宗的命令,不轻易出兵。与此同时,又适逢金世宗即位为金主,金国太平安宁,没有间隙可乘。然而能把对金国的“奏表”改称“书信”,把对金国称臣改为称侄,削减了每年奉送给金国的钱财,确定了与邻国的友好关系,金人轻视宋人的思想,至此也就渐渐不同于以前了。所以金世宗每每告诫大臣们蓄积钱谷,认真加强边防,一定要说“:我担心宋人的和议,最终靠不住。”大概也是害怕孝宗皇帝将有收复国土的作为。上天厌恶南北以兵相交,想让老百姓休养生息,所以孝宗皇帝用武力恢复故疆的意愿没有达到就终止了。 然而自古以来人君起自外藩,入继大统,登上皇位,而能尽宫廷之孝,没有像孝宗皇帝这样的。这期间父子和悦欢喜,同享高寿,也没有达到这样的程度。坚持服丧三年,又能够拒绝大臣的请求而努力地身体力行。宋朝皇帝的庙号,像仁宗的“仁”,孝宗的“孝”,都当之无愧啊!当之无愧啊! 光宗循道宪仁明功茂德温文顺武圣哲慈孝皇帝,名..,宋孝宗的第三个儿子。母亲是成穆皇后郭氏。绍兴十七年(1147)九月乙丑日,生于王府。绍兴二十年,赐给现名,授为右监门卫率府副率,转为荣州刺史。孝宗即位,授为镇洮军节度使、开府仪同三司,封为恭王。 庄文太子逝世后,孝宗认为光宗英武才能像自己,想立为太子,但因为按长次轮不到他,迟迟没有决定。乾道六年(1170)七月,太史上奏:木星、火星合宿,主册太子,应该宣布赦免。这时,虞允文为相,于是请求趁早确立皇太子。孝宗说“:朕很早就有这个愿望,谁来即位也成竹在胸。但是担心皇太子位一旦宣布确定,人性容易向骄横方向发展,不严格要求自己,放纵贪逸,不用心学习,渐渐变得德性不高。朕所以没有宣布确定,是想再考验他处理政务的能力,让他通知古今,从而使自己和国家不至于后悔。” 乾道七年(1171)正月初一,孝宗上两宫尊号册宝,礼成。丞相虞允文又请求立太子,孝宗说:“朕一旦确立太子,即令亲王出镇外藩,你应该讨论前代典礼。”虞允文不久将自己的讨论上报朝廷。二月初八,确立光宗为皇太子;庆王赵恺为雄武、保宁军节度使,判宁国府,进封为魏王。三月二十三日,接受皇太子封册。四月二十日,命令判临安府,不久领府尹事。光宗为恭王,与讲官讨论前代历史,经常说出些意想不到的意见,讲官自以为不及光宗。等到领临安府尹事,更加究心民政,事情的真假都弄得清清楚楚。孝宗多次予以称赞,而且对丞相赵雄说:“太子资质很美,每次派人来问安,朕一定告诫太子要留意问学。” 淳熙十四年(1187)十月初八,高宗逝世。十一月初二,文武百官大祥祭祀完毕,孝宗手诏说:“可以命令皇太子参加处理日常事务,以内东门司为议事堂。”淳熙十五年二月戊戌,光宗开始到议事堂。从此,光宗隔一日与辅臣相见,内外官员的升降,从馆职、部刺史以上的才上报。九月十二日,又下诏说:“每次朝殿,让皇太子侍立。” 淳熙十五年十一月,丞相周必大请求离位,孝宗告诉他说:“朕近年患病,想传位太子,你必须留任一段时间。”恰逢陈康伯家以绍兴传位御札来上。十二月十一日,孝宗派遣中使秘密拿着御札赐给周必大,于是让他们讨论典礼,不久又秘密告诉参知政事留正想禅位的愿望。淳熙十六年正月二十日,两府奏事,孝宗说他懒于从政,想禅位皇太子,退位休养,服完高宗三年之丧。于是命令周必大进呈草诏。 淳熙十六年二月初二,孝宗穿吉服到紫宸殿,举行内禅礼,应奉官按顺序称庆祝贺。内侍力请光宗坐,光宗力辞。内侍扶持七八次,才微微坐下又起身。然后丞相率领百官称庆祝贺,礼毕,枢密院官升殿奏事,光宗站着听。奏事官员退殿后,孝宗换上丧服,到后殿,光宗侍立于旁,不久登上车驾,一起到重华宫。 光宗回到宫内,即上尊号为至尊寿皇圣帝,皇后为寿成皇后。寿皇圣帝下诏立光宗元妃李氏为皇后。初四,光宗率领大臣朝拜重华宫。举行大赦,文武百官进升一等,优赏各军,免除公私拖欠钱物和各郡县淳熙十四年以前的税役。初六,光宗率领大臣到重华宫,呈上尊号册宝。任命..门舍人谯熙载、姜特立为知门合门事。初十,下诏五日朝拜重华宫一次。十一日,尊皇太后为寿圣皇太后。十二日,下诏内外臣僚陈述时政缺失,对各地贡献和歌颂则不接受。派遣罗点等出使金朝报告光宗即位。十三日,诏令告诫整治将帅。赐给前任宰执、从臣诏书,访问朝政得失。十五日,诏令两省官员详细审定内外封事章奏,摘录重要的言论上报。派遣诸葛廷瑞等出使金朝吊祭。十六日,下诏整治官吏。十九日,诏令官吏贪赃严重者,从重处罚,不予宽免。二十一日,以生日为重明节。二十七日,诏令百官轮对。二十九日,下诏编撰《寿皇圣政》。三十日,诏令中书舍人罗点开列可以担任台谏官的姓名,罗点写出了叶适、吴镒、孙逢吉、张体仁、冯震武、刘氵是、刘崇之、沈清臣八人的名字报上去。 三月初二,以周必大为少保,留正转为正奉大夫。初六,派遣沈揆等出使金朝祝贺金主即位。诏令侍从、两省、台谏官员,分别举荐可以担任湖广和四川总领者一人。初九,儿子赵扩进封为嘉王。十三日,金朝派遣王元德等来报告国哀。十八日,因寿皇拒绝五日接受朝拜一次,下诏从今以后每月朝拜重华宫四次。二十四日,以史浩为太师,伯圭为少师,少保士歆为少傅,昭庆军节度使士岘为少保。二十八日,金朝派遣张万公等来馈送遗留物。二十九日,任命左补阙薛叔似为将作监,右拾遗许及之为军器监。拾遗、补阙官从此罢废。诏令东宫书籍都赐给嘉王。 夏四月初六,祭祀太庙。初七,四川应该起发的经、总制钱存留三年,代替输纳盐酒重额。十三日,侄赵扌丙进封为许国公。十五日,以两浙犒赏酒库隶属各州,每年收入六十五万,不久减为三十万。十八日,金朝派遣徒单镒等来报告金主即位。任命代理兵部侍郎何澹为右谏议大夫。二十六日,祭祀景灵宫。 五月初五,任命王蔺为知枢密院事兼参知政事。初七,周必大罢为观文殿大学士,判潭州。常德府、辰州、沅州、靖州大水进入城郭。初八,诏令丞相以下官员,每月朝拜重华宫一次。初九,废罢周必大判谭州的命令,答应给以旧官为醴泉使。十九日,以和义郡夫人黄氏为贵妃。右丞相留正弹劾知门合门事姜特立,罢除姜特立。 闰五月初一,诏令内侍陈源,允许在外随便居住。免除郡县淳熙十四年以前私人拖欠钱物,十五年以后的息本也免除。初三,任命赵雄为宁武军节度使、开府仪同三司,进封为卫国公,仍判江陵府。十一日,诏令停止卖浙西常平官田。十四日,诏秋季祭祀明堂,配以高宗。十七日,赵雄病得厉害,改判资州。十九日,免除郡县第五等户身丁钱和临安第五等户和买绢各一年,并且出钱二十三万缗赈济临安贫民。二十日,阶州大水进入城郭。二十三日,大理狱处理完毕。二十六日,到后殿讯问记录囚犯罪状。 六月初二,镇江大水进入外城。十五日,下诏:自今以后臣僚奏请事涉改变法度者,三省、枢密院详细分析上报。秋七月初三,儒林郎倪恕等因所上封事可以采用,迁官、免文解不等。初十,派遣谢深甫等祝贺金主生日。二十二日,下诏慎用刑法。 八月初七,升恭州为重庆府。初九,减免每年两浙月桩钱等二十五万五千缗。十二日,王淮逝世。二十六日,金朝派遣温迪罕肃等来祝贺光宗即皇帝位。 九月初六,金朝派遣完颜守真等来祝贺重明节。减免绍兴和买绢岁额四万四千多匹。初八,告诫执政、侍从、台谏官员,不要写信来荐举、请托。南剑州发生火灾,降其守臣一官,并且命令优加赈济。十一日,诏令侍从分别举荐公正强敏之士,曾经担任守令和职事官才能可以担任御史者一人。十七日,诏令监司、帅守,任满到朝廷,荐举所部廉吏一至二人。派遣郭德麟等出使金朝祝贺正旦。 冬十月十四日,废罢枢密院审察各军之制。十六日,免除楚州、高邮军、盱眙军百姓欠负常平米一万四千多石。二十八日,举行大阅。 十一月十四日,诏令改明年为绍熙元年。重新设置嘉王府翊善,任命秘书郎黄裳担任。十九日,诏令陈源不得经常进入国门。二十一日,减免江、浙月桩钱额十六万五千多缗。 十二月二十七日,金朝派遣裴满余庆等来祝贺明年新春。 绍熙元年(1190)春正月初一,光宗率领大臣到重华宫,奉上寿圣皇太后、至尊寿皇圣帝、寿成皇后册宝。十七日,又一次免除临安府百姓身丁钱三年。二十七日,何澹请置《绍熙会计录》。诏令何澹与户部正副长官、检正、都司一起考察财政收入之数上报朝廷。 二月十三日,降冰雹。二十七日,殿中侍御史刘光祖说“:道学并非程氏一家之言,请求确定是非,辨别邪正。”光宗采纳了。 三月十三日,诏令秀王袭封,设置园庙。颁安僖王讳。录用赵普后代一人。十六日,因久雨释放杖刑以下囚犯。 夏四月初二,诏令两淮安置流民。初六,任命赵伯圭为太保、嗣秀王。二十四日,殿中侍御史刘光祖因弹劾带御器械吴端被罢免。二十五日,赐礼部进士余复以下五百三十七人及第、出身。 五月初二,赵雄因所举荐官员行贿败露,降封益川郡公,削夺食邑一千户。初六,出降吴端为浙西马步军副总管。十三日,修筑楚州城。二十三日,太白星白天出现。 六月初四,派遣丘宗山等祝贺金主生日。十三日,用上供等钱偿还广州放免身丁钱数。甲午日,到后殿讯问记录囚犯罪状。 秋七月初一,诏令秀王各孙都授为南班。初二,以葛必阝为参知政事,给事中胡晋臣为签书枢密院事。初三,以留正为左丞相,王蔺为枢密院使。二十一日,在行在建造秀王祠堂。 八月初九,确立任子中铨人吏部廉吏法。十七日,光宗率领大臣到重华宫呈上《寿皇圣帝玉牒》、《日历》。二十七日,诏令制作新历。 九月初六,金朝派遣王袺等来祝贺重明节。初八,升剑州为隆庆府。初十,打雷。十九日,派遣苏山等出使金朝祝贺新春。 冬十月十六日,诏令内外各军从今以后不要设置额外制、领以下官员。二十五日,诏令内外军帅各自荐举所部有将才者。二十九日,诏令告诫郡县官吏要奉法爱民。 十一月初四,安南来进贡。十二日,潼川转运判官王溉节约财政开节,代输井户重额钱十六万缗,下诏奖赏。 十二月初一,赠左千牛卫大将军赵挺为保宁军节度使。初二,赐王伦谥号为节愍。初六,免除王蔺枢密使职务。初八,任命葛必阝为知枢密院事,胡晋臣为参知政事兼同知枢密院事。二十四日,诏令每年减免广东官卖盐。二十七日,金朝派遣把德固等来祝贺明年新春。二十九日,浦城盗贼张海作乱,诏令提点刑狱丰谊讨捕。 绍熙二年春正月初一,命令两淮地区推行义仓法。初三,诏令尊高宗为万世不礻兆之庙。十一日,修筑六合城。十二日,金主母亲徒单氏去世。二十九日,雷电交加,降冰雹。 二月初一,降大雪。初三,派遣宋之瑞等出使金朝吊祭。初四,称新历为《会元》。初五,福建安抚使赵汝愚等因盗贼发生在自己辖地,与守臣、监司各降职一等,县令追停。初六,诏令因阴阳失调,雷雪交作,命令侍从、台谏、两省、卿监、郎官、馆职,分别陈述时政缺失上报朝廷。出米五万石赈济京城贫民。暂且废除修理皇后家庙。十二日,布衣余古上书极谏,光宗愤怒,诏令送往筠州学听读。二十八日,金朝派遣完颜砏等来告哀。 三月初八,下诏监司、郡守互相送物品以赃论罪。初九,下诏自今以后边事命令宰相与枢密院共同商议,包括签书枢密院事在内。十八日,诏令福建提点刑狱陈公亮、漳州知州朱熹共同处理漳、泉、汀三州经界。十九日,增加广州摧锋军三百人。二十五日,建宁府降冰雹,大如桃李,毁坏民居五千多家。温州刮大风,降大雨,打雷降冰雹,田间庄稼和桑果被全部毁灭。二十八日,贬右司谏邓马日。 夏四月初八,随从寿皇圣帝、寿成皇后到聚景园。十九日,下诏侍从、两省、台谏及在外侍从之臣,各自推举所知曾经担任监司、郡守可以充当郎官、卿监以及资历不深但可以充任职事官者,各三人。二十四日,徽州发生火灾,两天才扑灭。 五月己酉朔,福州水灾。初四,诏令六院官可以轮对,仍然按上朝时的顺序。十三日,诏令侍从、经筵、翰苑官,从今以后都不定时召对,希望从各方面听取意见,也有利于治国。二十一日,金州大水。二十二日,潼川、崇庆二府,大安、石泉、淮安三军,兴、利、果、合、绵、汉六州大水。 六月初一,下诏:监司到任半年,奏上便民实事,像郡守一样。初三,派遣赵颿等人祝贺金主生日。初十,任命赵伯圭判大宗正事。十六日,诏令宰臣、执政,从今以后不定期到后殿奏事。 秋七月初一,下诏已故容州编管人高登追复原官,并且赠为承务郎。十三日,调出会子一百万缗,回收两淮私铸铁钱。十九日,重新设置太医局。二十三日,兴州大水,漂没数千家。 八月初二,何澹因继母去世去官。初八,宽免两浙榷铁之禁。 九月初六,金朝派遣完颜兖等来祝贺重明节。召福州知州赵汝愚为吏部尚书。十六日,禁止职田租折变。十七日,派遣黄申等出使金朝祝贺正旦。初九,因久雨不晴,命令大理寺、三衙、临安府和两浙处理关押囚犯,杖刑以下囚犯释放。十三日,诏令侍从官在曾经充任卿监、郎官官员内,选择可以主管断刑的正副长官一至二人报上。 冬十月初一,下诏废罢经界。初二,修筑福州外城。初五,减免文武百官大礼赐物三分之一。初九,恢复吴端带御器械职务。十六日,下诏守臣不要征敛患病百姓。二十五日,下诏抚谕四川遭水灾州军。 十一月初三,安定郡王赵子月彡去世。二十四日,册加高宗封号为受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝。二十六日,祭祀太庙。皇后李氏杀黄贵妃,对外说是暴死。二十七日,在圆丘合祭天地,配以太祖、太宗,由于吹大风降雨,祭祀没有举行而罢。光宗刚听说贵妃去世,又恰逢这一变异,震惊害怕而患病,废除称庆祝贺,赦免囚犯,不到殿楼。寿皇圣帝和寿成皇后来探病,光宗从此不上朝处理国事。 十二月初六,修筑荆门军城。十三日,光宗开始在内殿召对辅臣。二十一日,增加楚州更戍兵一千五百人。二十六日,又拿出一百万缗会子,回收两淮铁钱。二十七日,金朝派遣完颜宗璧等来祝贺明年新春。二十八日,资、简、普、荣四州和富顺监旱灾。三十日,下诏:庆远军承宣使、内侍省都知杨皓怀奸凶恣,刺面杖脊,流放吉州;和州防御使、内侍省押班黄迈私自朋附党派,决杖,编管抚州。不久送杨皓抚州、黄迈送常州居住。 这一年,建宁府、汀州水灾,阶、成、西和、凤四州和淮东旱灾,予以赈济。 绍熙三年春正月初一,光宗有病,不上朝处理政事。初六,免除秀州上供米四万四千石。每年免除四川盐酒重额钱九十万缗。拿出度僧牒二百道,回收淮东铁钱。十三日,命令夔路转运通融财政收入市籴粮米,以备灾荒。十八日,废罢文州百姓杂役。诏令辅臣代行恭谢之礼。 二月初一,重新把两浙犒赏酒库隶归户部。二十四日,重申钱银过淮的禁令。 闰二月初三,禁止郡县新建寺观。十一日,任命王蔺为端明殿学士、四川安抚制置使,王蔺推辞没有到任。十九日,下诏:州县没能决断的诉讼,监司不得移交案狱,违反者允许上奏。二十一日,成都府路转运判官王溉,因代替百姓输纳激赏等绢钱三十三万缗,下诏晋升一官,并且命令他继续任职。下诏出卖郡县没官田屋和营田。 三月初二,修筑天长县城。初九,光宗病情有所好转,开始到延和殿处理政事。任命赵子涛为安定郡王。十二日,废罢雅州五处税场。修筑峡州城。十三日,留正请求离职,没应允。十八日,宜州蛮攻打边境,改知郁林州沙世坚为宜州知州率兵攻讨。十九日,恢复监司列荐法。二十五日,废罢广东增收盐斤钱。二十七日,下诏技艺补授之人,不得上奏补授,著为令。二十八日,监察御史郭德麟因察事失误,降为湖北提举常平茶盐。 夏四月初二,补授童子吴钢官。十三日,赈济四川旱灾郡县饥民。十四日,任命户部侍郎丘宗山为焕章阁直学士、四川安抚制置使。十七日,光宗朝拜重华宫。二十六日,免除临安百姓绍熙元年、二年拖欠赋税。 五月,光宗有病,不上朝听政。二十四日,命令汉阳、荆门二军和复州实行铁钱。二十八日,免除四川水旱灾郡县租税。仍然把两浙犒赏酒库划归各州,命令户部郎官主管,每年定为四十五万缗。二十九日,天气阴晦,常德府大水进入外城。 六月初一,下诏整治风俗,禁止百姓奢侈,士人为文浮丽,官吏苟且,文过饰非。任命代理礼部尚书陈马癸为同知枢密院事。初四,派遣钱之望等祝贺金主生日。初七,罢除四川各军岁起西兵。废罢光州定城监。十二日,讯问记录囚犯罪状。十八日,任命赵伯圭为太师。二十四日,增补捕获私铸铜钱奖赏标准。二十六日,任命太尉郭师禹为少保。 秋七月初一,刺沿边盗万人为各州禁军。初二,监文思院常良孙因赃被流放海外。益国公周必大因错举常良孙,降为荣阳郡公。裁减广西郡县官。初四,台州水灾。十二日,泸州骑射卒张信等叛乱,杀其帅臣张孝芳。十四日,军士卞进、张昌击杀张信。增补嘉王府讲读官二人。二十二日,修筑扬州城。 八月十四日,下诏两淮实行铁钱交子。十八日,总领四川财赋杨辅上奏:已经免除两川奇零绢钱四十七万缗,激赏绢六万六千匹。下诏奖励他。从此每年如此。 九月初五,修筑德安府外城。初六,金朝派遣仆散端等来祝贺重明节。十九日,派遣郑汝谐等出使金朝祝贺正旦。二十七日,劝两淮百姓种桑。 冬十月初三,修缮大禹陵庙。初七,修筑潭州城。十二日,光宗到重华宫进香。二十一日,会庆节,丞相率领文武百官到重华宫上表称庆祝贺。 十一月初三,赈济襄阳府遭水灾贫民。初四,减蕲州岁铸钱二十万缗。十七日,冬至,丞相率文武百官到重华宫奉表称庆祝贺。兵部尚书罗点、给事中尤袤、中书舍人黄裳都上疏请光宗朝拜重华宫,吏部尚书赵汝愚也因而当面请求,光宗接受了请求。二十二日,光宗朝拜重华宫,皇后随后而到,京城人们大为高兴。二十四日,免除湖南北、京西、江西郡县月桩钱、经总制钱,每年二十三万余缗。二十九日,下诏:李纯是皇后亲侄,可以特例授为门合门宣赞舍人。 十二月初五,光宗率领大臣到重华宫呈上《寿皇圣帝玉牒》、《圣政》、《会要》。初八,免除归正人赋役三年。十三日,任命留正为少保。二十七日,金朝派遣温敦忠等来祝贺明年新春。 这一年,江东、京西、湖北发生水灾。 绍熙四年春正月初一,光宗朝拜重华宫。二十三日,免除临安府百姓身丁钱三年。 二月初一,诏令陈源特授给在京宫观。二十九日,贷给淮西百姓买牛钱。出米七万石赈济江陵饥民。三十日,皇孙出生。 三月初九,光宗朝拜重华宫,皇后随从。十四日,任命葛必阝为右丞相,胡晋臣为知枢密院事,陈马癸为参知政事,赵汝愚为同知枢密院事。十七日,监察御史汪义端上奏:赵汝愚以宗室身份执政,不是朝廷的成例,请求罢除他。奏疏三次递上,没有得到回答。二十四日,汪义端被罢免。二十六日,光宗跟随寿皇圣帝、寿成皇后到聚景园。二十八日,修筑巢县城。 夏四月十三日,废罢括卖四川沿边郡县官田。 五月初一,恢复永州义保。初四,赐礼部进士陈亮等三百九十六人及第、出身。进士李侨五十四岁,调为成都司户参军,他觉得俸禄不足以维持生计,请求以一官回赠父母。光宗称许他的志向,特下诏他以本官退休,父母都授给初品官封。十一日,淮西大水。二十一日,绍兴大水。召回浙东总管姜特立。丞相留正因弹劾姜特立没有实行,请求罢相,没有回答。二十七日,太尉、利州安抚使吴挺去世。四川制置使丘宗山秉承朝命任命总领财赋杨辅为代理安抚使,命令统制官李世广代管其军。 六月初一,留正出京城待罪。赈济江浙、两淮、荆湖遭水灾贫民。初三,秘书省著作佐郎李唐卿,秘书郎范黼、彭龟年,校书郎王..,正字蔡幼学、颜木或、吴猎、项安世上疏,请求停止执行召用姜特立的命令。初四,派遣许及之等祝贺金主生日。初七,诏令市买淮马充当沿江各军战骑。 十三日,胡晋臣去世。十四日,到后殿讯问记录囚犯罪状。十八日,免除临安增加百姓税钱八万多缗。十九日,太白星白天出现。二十九日,降冰雹。 秋七月初一,太白星白天出现。初二,大规模降冰雹。初五,留正又弹劾姜特立,交纳出身以来文字,在范村待罪。十二日,因不降雨命令各路提刑审断积滞案件。十四日,命令临安府和三衙处理关押囚犯,释放杖刑以下囚犯。十八日,任命赵汝愚为知枢密院事,吏部尚书余端礼为同知枢密院事,陈源为内侍省押班。十九日,禁止邕州左、右两江贩卖生口。二十一日,叙州夷贼没该落无等攻打边境,派遣军队讨平夷贼。 八月初二,免除绍兴丁盐钱、茶租钱八万二千多缗。初三,废罢州县出卖没官田。十九日,下诏三省商讨赈济抚恤郡县水灾旱灾百姓。二十三日,赠吴挺为少保;其子吴曦特命为阶官,重新起用为濠州团练使、带御器械。二十四日,赈济江东、浙西、淮西旱灾地区贫民。 九月初六,金朝派遣董师中等来祝贺重明节。初七,重明节,文武百官向光宗祝寿。侍从、两省官员请求光宗朝拜重华宫,光宗没有采纳。十六日,上寿圣皇太后尊号为寿圣隆慈备福皇太后。十九日,派遣倪思等出使金朝祝贺新春。二十一日,光宗将要朝拜重华宫。皇后制止光宗,中书舍人陈傅良拉着衣服的前襟力谏,没有得到采纳。二十五日,著作郎沈有开、秘书郎彭龟年、礼部侍郎倪思等都上疏,请求光宗朝拜重华宫。 冬十月十三日,在皇城内训练三衙各军。十六日,祭祀景灵宫。夜晚,发生地震。十七日,祭祀景灵宫。夜晚,又发生地震。十九日,秘书省官员请求朝拜重华宫,三次递上疏章,没有得到回答。二十一日,天上降土。工部尚书赵彦逾等上疏重华宫,请求会庆圣节不要降旨说免朝。寿皇说:“朕从秋凉以来,想与光宗相见,你们的奏疏,已经命令有关人员递上去了。”第二天会庆节,光宗因病不朝拜重华宫,丞相葛必阝率领百官到重华宫祝贺。侍从官上章,居家待罪,下诏不许如此。嘉王府翊善黄裳上疏,请求诛杀内侍杨舜卿;台谏张叔椿、章颖上疏,请求罢免职务。二十五日,太学生汪安仁等二百一十八人上书,请朝拜重华宫,都没有得到回答。二十六日,丞相以下奏事朝拜重华宫。二十七日,光宗将要朝拜重华宫,又因病没有成行。丞相以下上疏自劾,请求罢政;彭龟年请求逐放陈源以谢全国,都没有得到回答。 十一月初八,太阳出现黑子。初九,侍从和两省官员赵彦逾等十一人同班奏事。初十,太白星白天出现,地生毛,夜里有赤云白气。十五日,光宗朝拜重华宫,都人大悦。派遣右司郎官徐谊到城外召回留正。十七日,留正开始入朝,又到都堂处理政事。命令姜特立仍担任原官。太阳中黑子消失。二十日,光宗率领大臣到慈福宫奉上皇太后册宝。 十二月初五,光宗朝拜重华宫。初九,右司谏章颖因地震请求罢免葛必阝,十多次上疏,没有得到回答。十一日,命令沿边守臣三年为一个任期。十六日,诏令监司、帅守不要独自一人举荐士人。十七日,赵雄逝世。二十一日,恢复四川盐合同场旧法。二十四日,赈济江、浙流民。二十六日,金朝派遣完颜弼等来祝贺明年新春。 绍熙五年春正月初一,光宗到大庆殿,接受大臣朝贺,于是朝拜重华宫,然后到慈福宫,行庆寿礼。像淳熙十年一样施加恩惠。十一日,寿皇圣帝染疾。十四日,葛必阝被罢免。二十四日,宽减绍兴百姓租税。 二月初三,赵汝愚、余端礼因奏请免除西帅没能实行,居家待罪。初六,荆、鄂各军都统制张诏为成州团练使、兴州各军都统制。十八日,禁止湖南、江西遏籴。三月初二,合利州东、西路为一路。初八,寿成皇后生日,免除过宫上寿。 夏四月初三,光宗到玉津园,皇后和后宫都跟随而去。初四,寿皇圣帝到东园。初五,史浩逝世。初储备,祭祀景灵宫。十一日,因不降雨命令大理寺、三衙、临安府和两浙处理关押囚犯,释放杖刑以下囚犯。二十日,降土。十三日,侍从入对,请求朝拜重华宫。十八日,太学生程肖说等因光宗没有朝拜重华宫,致书大臣,事情传到光宗耳里,光宗表示将在二十二日朝拜。到二十二日,丞相以下官员到宫门等候,等到太阳偏西,光宗又因病没有成行。侍从、馆学官上疏,请求罢免,居家待罪;职事官请求离职待罪者一百多人,下诏不许待罪。二十五日,侍讲黄裳、秘书少监孙逢吉等又上疏请求罢职待罪。二十六日,起居郎兼代理中书舍人陈傅良请求任命亲王、执政或接近皇上的宗亲一人担任重华宫使。台谏交相上章弹劾内侍陈源、杨舜卿、林亿年离间两宫关系,请求罢免驱逐他们。 五月初一,辰州徭贼攻打边境。初四,侍从入对,没有见到光宗。宰执到重华宫探问孝宗病情。没有得到引见。陈傅良缴上告敕,出城待罪。初七,寿皇圣帝病情加剧,命令丞相以下分别祈祷天地、宗庙、社稷。初八,丞相留正等请光宗到福宁殿,过了很久以后,才哭泣着出来。十一日,丞相以下官员因所提请求没被采纳,请求退职,光宗命令他们都退出职位,于是丞相以下全被逐出城外待罪。知门合门事韩..胄宣押入城,光宗同意。追封史浩为会稽郡王。十五日,光宗将要朝拜重华宫,又没有成行。十八日,因孝宗寿皇圣帝患病,宣布赦免。代理刑部尚书京镗入对,请光宗朝拜重华宫。二十日,丞相以下官员到重华宫慰问孝宗病情。二十三日,起居舍人彭龟年叩头请求奏事,被诏令上殿,于是请光宗朝拜重华宫。二十四日,从官一起上奏请求,嘉王府翊善黄裳、讲读官沈有开、彭龟年上奏,请求嘉王到重华宫探问病情,同意了。嘉王到重华宫,寿皇为之感动。二十六日,代理户部侍郎袁说友入对,请光宗朝拜重华宫。 六月,派遣梁总等祝贺金主生日。初九夜里寿皇圣帝逝世,遗诏改重华宫为慈福宫,在宫后建寿成皇后殿,以便早晚问安。把重华宫钱银一百万缗赐给内外库。当初,丞相留正、知枢密院事赵汝愚、参知政事陈马癸、同知枢密院事余端礼听说孝宗病危,在后殿与光宗见面,力请光宗朝拜重华宫,皇子嘉王也哭着请求,没有被采纳。到这时,丞相留正等听到寿皇圣帝逝世的消息,于是率领文武百官到重华宫听遗诏。初十,丞相以下官员上疏,请到重华宫行丧礼。十一日,派遣薛叔似等出使金朝报告孝宗逝世的消息。十二日,丞相率领文武百官上表,请求穿丧服行孝。十三日,寿皇大殓。皇子嘉王又进宫奏事,下诏等病情好转,到宫殿行礼。丞相以下官员请皇太后垂帘听政,没得到同意;请求代行祭奠礼,同意了。并且有旨:皇帝有病,允许皇帝在宫内行丧礼。夜晚,白气覆盖天空。十六日,尊寿圣隆慈备福皇太后为太皇太后,寿成皇后为皇太后。二十日,白气横贯天空。二十六日,派遣林氵是等出使金国赠送遗留物。 秋七月初二,丞相留正称病,请求罢政,于是出走。起初,留正等多次请求立嘉王为皇太子,光宗同意了。留正草拟诏旨进呈,奉御笔:“历事岁久,念欲退闲。”留正得到后,非常恐惧,于是打算退走。初五,太皇太后因光宗患病没能执丧,命令皇子嘉王在重华宫用白绢搭成的临时宫殿即皇帝位,尊光宗为太上皇帝,皇后为寿仁太上皇后,移驾泰安宫。 庆元元年(1195)十一月十七日,上尊号为圣安寿仁太上皇帝。庆元六年八月初七,太上皇帝染病。初八,光宗在寿康宫逝世,终年五十四岁。十一月十四日,谥号为宪仁圣哲慈孝皇帝,庙号光宗。嘉泰三年(1203)十一月初八,加谥号为循道宪仁明功茂德温文顺武圣哲慈孝皇帝。 评论说:光宗从小就有好名声,有意引用儒雅之士。等到光宗即位后,总揽权纲,摒除小人,薄赋缓刑,出现在绍熙初政之时,应该说是可取的。到皇后嫉妒蛮横的时候,光宗不能控制她,惊扰致病。从此政治日益昏暗,孝养一天比一天缺乏,朝廷从乾道、淳熙以来建立的功业从而衰落。 (一) 宗法天备道纯德茂功仁文哲武圣睿恭孝皇帝,名扩,光宗的第二个儿子,母亲为慈懿皇后李氏。光宗为恭王,慈懿皇后梦到太阳坠入庭中,她用手托住,不久怀孕。乾道四年(1168)十月十九日,宁宗出生在王府。乾道五年五月,赐给现名。十一月十三日,授为右千牛卫大将军。乾道七年,光宗为皇太子。淳熙五年(1178)十月二十八日,迁为明州观察使,封为英国公。淳熙七年二月,开始从师就学。 淳熙九年正月,满十五岁,为成人。淳熙十年九月初七,开始同大臣一道到朝廷参见皇上。淳熙十一年,应当出门合,两宫都很喜欢他,不想让他搬到宫外居住,于是在东宫侧面建造府第,十月十九日迁居于此。 淳熙十二年三月初二,迁为安庆军节度使,封为平阳郡王。八月十一日,娶夫人韩氏。淳熙十六年二月初二,光宗受禅即皇帝位。三月初九,宁宗被授为少保、武宁军节度使,进封为嘉王。宁宗从小的时候起,就养成了尊敬老师的习惯,到这时,开始设置翊善,任命沈清臣担任。 绍熙元年(1190)春,宰相留正请求立宁宗为皇太子。 绍熙五年六月初九,孝宗逝世,光宗因疾病不能出来主丧。十三日,宰臣请太皇太后垂帘听政,没有应允;请求代行祭奠之礼,采纳了。十八日,宰臣上奏说“:皇子嘉王,天性仁孝。应该确立皇位继承人,从而安定人心。”六天后奏疏三次递上,被采纳。又过了一天,于是草拟诏旨进呈。这天晚上,光宗交给宰相的御札说“:历事岁久,念欲退闲。” 七月初二,留正因病辞退离去。知枢密院事赵汝愚见留正离开了朝廷,于是派遣韩..胄通过内侍张宗尹,向太皇太后请求让光宗禅位给嘉王,没有成功。遇到提举重华宫关礼,韩..胄于是向他询问情况,告诉关礼自己想要办的事。关礼随即进入宫内,哭着向太皇太后请求,太皇太后才醒悟,命令关礼告诉韩..胄“:好为之!”韩..胄出来后,告诉了赵汝愚,命令殿帅郭杲夜里分兵把守南北宫。 第二天举行除服祭礼,赵汝愚率领文武百官到孝宗皇帝灵柩前,太皇太后垂帘,赵汝愚率臣僚两拜后,上奏“:光宗皇帝患病,不能主丧,臣等请求立皇子嘉王为太子,从而安定人心。”于是奉上御批八字一起上奏。太皇太后说“:既然有御批,你们应当遵守奉行。”赵汝愚说:“内禅事关重大,必须有一个让臣下执行的命令。”太皇太后答应下一个命令。赵汝愚从袖子中拿出拟好的诏令进呈,说:“光宗皇帝因病不能主丧,曾经亲笔书写诏书,说自己想退闲让位,皇子嘉王赵扩可以即皇帝位。尊皇帝为太上皇,皇后为太上皇后。”太皇太后看完后,说:“很好。” 赵汝愚出来后,把太皇太后的意思告诉宁宗,宁宗力辞说:“恐怕会拖累我仁孝的名声。”赵汝愚说“:天子应当以安定社稷、国家为孝,今天朝廷内外忧心忡忡,害怕混乱,万一发生意外变乱,置太上皇于何地?”大家把他扶到素殿,披上黄袍,宁宗正在后退尚没有坐下,赵汝愚率领同僚朝拜两次。宁宗到经筵殿,哭着尽哀。不久设立仪仗完毕,催百官按位次排列,宁宗穿丧服出来,站在重华宫东边走廊临时宫殿里,内侍扶持,才坐。百官起居完毕,才除行服祭祀。下诏建造泰安宫,让太上皇、太上皇后居住。赵汝愚在这时请求召回留正。初六,太皇太后命令立崇国夫人韩氏为皇后。初七,大赦。百官进升一级,奖赏各军。诏令五日朝拜泰安宫一次,文武百官每月朝拜两次。祭告天地、宗庙、社稷,宁宗即皇帝位。初八,侍御史张叔椿弹劾留正擅自离开相位,下诏任命张叔椿为吏部侍郎。初九,诏求直言。派遣郑..出使金国报告禅位消息。初十,任命赵汝愚兼参知政事。十一日,召秘阁修撰潭州知州朱熹到行在。十三日,建造泰安宫。十六日,任命赵汝愚为右丞相,参知政事陈马癸为知枢密院事,余端礼为参知政事,并且兼同知枢密院事。赵汝愚推辞不拜。赐给前任宰执、侍从诏书,询问朝政得失。十七日,刮大风。十九日,下诏:秋季暑热,太上皇帝不须移居,即以寝殿为泰安宫。任命殿前都指挥使郭杲为武康军节度使。二十一日,率领大臣到泰安宫拜表。二十二日,任命赵汝愚为枢密使,保大军节度使郭师禹为攒宫总护使。二十三日,侍御史章颖等弹劾内侍林亿年、陈源、杨舜卿,下诏林亿年、陈源任在外宫观职,杨舜卿任在京宫观职。韩..胄起用为阶官,担任汝州防御使。二十四日,余端礼辞去兼同知枢密院事。二十五日,任命兵部尚书罗点为签书枢密院事。下诏两省官详细审定应诏封事,摘录重要的言论报上。二十九日,下诏百官轮对。罢杨舜卿任在京宫观闲职,林亿年常州居住,陈源抚州居住。 八月初一,安定郡王赵子涛逝世。初三,初到行宫便殿处理政事。初五,任命朱熹为焕章阁待制兼侍讲。初六,增置讲读官,任命给事中黄裳、中书舍人陈傅良、彭龟年等担任。初九,以生日为天..节。十一日,率领大臣朝拜泰安宫。十三日,下诏各道举荐廉吏、纠察贪官污吏。十四日,下诏经筵陈说经旨,纠正缺失。进封弟许国公赵扌丙为徐国公。十五日,加嗣濮王赵士歆为少师,郭师禹为少傅,夏执中为少保。十七日,诏令晚讲官坐着讲解。十九日,又废罢经筵坐讲。命令三省官赈济抚恤各路郡县水旱灾民。二十七日,加安南国王李龙..为思忠功臣。下诏每年减免广西盐额十万缗。二十八日,留正被罢免,以观文殿大学士判建康府。任命赵汝愚为右丞相。二十九日,诏令侍从、两省、台谏官各自举荐豁达公正、不搞派别、曾任知县者二人。 九月十二日,命令赵汝愚祭祀景灵官。十三日,命令嗣秀王赵伯圭祭祀太庙。这天,罗点逝世。十四日,在明堂合祭天地,大赦。十五日,任命刑部尚书京镗为签书枢密院事。十七日,下诏抚谕诸将,改天..节为瑞庆节。 冬十月初二,右谏议大夫张叔椿再次弹劾留正擅自离开相位,下诏免除留正观文殿大学士职务。初三,改泰安宫为寿康宫。初四,命令四川制置司考核各州守臣。初六,打雷。初八,因阴阳错乱,雷电非时,诏令台谏、侍从官员,各自奏陈朝政缺失上报。十一日,因久雨不晴,下命大理寺、三衙、临安府、两浙州县审理在押囚犯,释放杖刑以下囚犯。十四日,减免两浙和江东西路和买折帛钱,免除两浙路丁盐和身丁钱一年。雅州蛮攻打边境,土丁打退他们,蛮人不久出降。十七日,因朱熹建议,督促后省详看应诏封事。十八日,上大行至尊寿皇圣帝谥号为哲文神武成孝皇帝,庙号孝宗。十九日,又因朱熹奏请,拒绝瑞庆节进献贺表。二十三日,改上安穆皇后谥号为成穆皇后,安恭皇后谥号为成恭皇后。二十五日,派遣曾三复出使金国祝贺新春。二十九日,到重华殿上孝宗皇帝册宝,到本室上成穆皇后、成恭皇后册宝。这个月,建造福宁殿。 闰十月初三,因吏部尚书郑侨等奏请迁去僖祖、宣祖神主,正太祖东向之位,不久立僖祖别庙,安置顺、翼、宣三祖神主。初八,派遣林季友出使金国答谢。十一日,金国派遣使臣来吊祭。二十一日,侍讲朱熹因上疏违背韩..胄意愿被罢免,赵汝愚力谏,没被采纳;台谏、给舍官交相上章请留朱熹,也没有被采纳。诏令两省、台谏、侍从官员各自举荐有文学才能的宗室子弟二人。二十五日,下诏改明年为庆元元年。 十一月初七,又加安南国王李龙..为济美功臣。十九日,宁宗从重华宫回到皇宫。二十三日,任命宜州观察使韩..胄兼枢密都承旨。二十四日,降木冰。下诏行孝宗三年丧制,命令礼官陈述典礼报上。升明州为庆元府。二十八日,暂葬孝宗皇帝于永阜陵。 十二月初一,禁止民间妄言宫内事情。初九,吏部侍郎彭龟年上疏,说韩..胄假借声势,窃弄威福,请求罢除,从而解除全国人的疑虑。下诏罢免彭龟年;韩..胄进升一宫,授为在京宫观。赵汝愚请求留任彭龟年,没被采纳。御史中丞谢深甫弹劾陈傅良,被罢免。十二日,以陈康伯配享孝宗庙庭。十三日,陈马癸被罢免。十四日,任命余端礼为知枢密院事,京镗为参知政事,郑侨为同知枢密院事。十五日,监察御史刘德秀弹劾起居舍人刘光祖,罢免了他。十七日,金国派遣使臣来祝贺宁宗即位。上孝宗庙乐为《大伦之舞》。十八日,在太庙附祭孝宗神主。二十一日,减轻临安、绍兴二府死罪以下囚犯罪刑,释放杖刑以下囚犯。免除百姓因殡宫服役者的赋税。 这一年,两浙、淮南、江东西路水灾旱灾,赈济这些地区灾民,并免除他们的赋税。 庆元元年(1195)春正月丁巳朔,免除两淮租税。十六日,黎州蛮攻打边境,官军打退他们。十九日,免除台、严、湖三州贫民身丁钱和折帛钱一年。下诏两浙、淮南、江东路荒歉各州收养被遗弃的小孩。二十五日,因久雨不晴,赈济临安贫民。三十日,白色虹遮掩太阳。 二月初一,下诏两淮各州劝民开辟荒田。初六,诏令嗣秀王赵伯圭赞拜不称姓名。初七,因久雨不晴,释放大理寺、三衙、临安府、两浙路杖刑以下囚犯。十一日,诏令帅臣、监司年终考察郡守称职与否上报。二十二日,因右正言李沐议论,罢免赵汝愚为观文殿大学士、知福州。二十三日,天上降土。任命余端礼兼参知政事。二十四日,兵部侍郎章颖因与赵汝愚结党被罢免。二十八日,谢深甫等再次弹劾赵汝愚,下诏授给宫观闲职。 三月初一,日食。初五,太白星显现一天。二十六日,下诏四川每年派西兵到行在,如旧制。二十八日,命令侍从、台谏、两省官员一起讨论江南沿江各州实行铁钱的利害。二十九日,国子祭酒李祥、博士杨简因与赵汝愚结党被罢免。 夏四月初二,太府寺丞吕祖俭因上疏要求留用赵汝愚和建议不应当罢除朱熹、彭龟年等,忤逆韩..胄,送往韶州安置。初四,任命余端礼为右丞相,京镗为知枢密院事,郑侨为参知政事,谢深甫为签书枢密院事。初五,太学生杨宏中等六人因上书请求留任赵汝愚、章颖、李祥、杨简,请求罢黜李沐,诏令杨宏中分别送到五百里外编管。中书舍人邓马日上疏为之辩解,没被采纳。十三日,临安发生大规模疾疫,拿出内库钱为贫民购置医药、棺材,并赐给各军因疫而死者家属缗钱。 五月初四,吕祖俭改送吉州安置。十四日,下诏严禁百官结为朋党。二十二日,诏令各路提举司设置广惠仓,修胎养令。二十七日,减轻大理寺、三衙、临安府杂犯死罪以下囚犯罪刑,释放杖刑以下囚犯。 六月初四,恢复留正为观文殿大学士,担任醴泉观使。右正言刘德秀请求考核真伪,从而辨别邪正。初六,派遣汪义端祝贺金主生日。十七日,下诏三衙、江上各军主帅、将佐,初到任时推举自代一人,每年荐举所知二人。二十日,任命韩..胄为保宁军节度使、提举万寿观。 秋七月初九,加周必大为少傅。十四日,免除赵汝愚观文殿大学士职务,罢宫观。十六日,太白星白天出现。 八月十七日,诏令内外诸军主帅陈述武备边防策略奏上。 九月初一,免除临安府水灾贫民赋税。初四,因久雨不晴审理在押囚犯。初五,荧惑星侵入太微垣。二十三日,派遣黄艾出使金国祝贺正旦。二十八日,免除台、严、湖三州遭灾百姓丁绢。 冬十月己卯日,诏令三省、枢密院制定适合教练各军条例奏上。十四日,升秀州为嘉兴府,舒州为安庆府,嘉州为嘉定府,英州为英德府。十七日,金国派遣吴鼎枢来祝贺瑞庆节。二十一日,封赵子恭为安定郡王。 十一月初八,天上降土。初九,任命弟徐国公赵扌丙为昭庆军节度使。十七日,加上寿皇隆慈备福太皇太后尊号为寿圣隆慈备福光佑太皇太后,寿成皇太后为寿成惠慈皇太后,太上皇为圣安寿仁太上皇,太上皇后为寿仁太上皇后。二十五日,采纳监察御史胡..的建议,贬降赵汝愚为宁远军节度副使,永州安置。二十六日,命令宰执阅军。 十二月十三日,设置楚州弩手效用军。二十六日,命令朱熹为焕章阁待制,朱熹推辞。二十七日,金国派遣纥石烈正来祝贺明年新春。 庆元二年春正月初十,任命余端礼为左丞相,京镗为右丞相,郑侨为枢密院事,谢深甫为参知政事,御史中丞何澹为同知枢密院事。二十日,赵汝愚在永州去世。二十四日,右谏议大夫刘德秀弹劾留正推荐引用伪学党人,诏令免除留正观文殿大学士职务,罢免宫观闲职。 二月十一日,诏令追还赵汝愚官职,允许归葬家乡,因中书舍人吴宗旦议论,又被罢除。二十一日,再次免除临安府百姓身丁钱三年。 三月十六日,命令各军射铁帘。十九日,进封弟赵扌丙为吴兴郡王。二十六日,有关部门呈上《庆元会计录》。 夏四月十五日,余端礼被罢免。二十三日,任命何澹为参知政事,吏部尚书叶翥为签书枢密院事。二十六日,增置临察御史一员。 五月初二,因旱灾到天地、宗庙、社稷祈祷降雨。下诏大理寺、三衙、临安府、两浙州县审理在押囚犯。初六,重申囚犯死在狱中的惩罚制度。十二日,赐礼部进士邹应龙等四百九十九人及第、出身。十五日,减各路和买折帛钱三年。建造华文阁,用来保存《孝宗御集》。二十五日,改慈福宫为寿慈宫。 六月初二,派遣吴宗旦祝贺金主生日。十七日,命令监司、帅守考核县令,分为三等。二十八日,子赵砐出生。 秋七月初六,祭祀太庙。初九,减轻各路死罪囚犯罪刑,流刑以下释放。十一日,流放人吕祖俭被命令适当迁往内地。下诏检正、都司考核各路守臣便民五事上报朝廷。二十一日,任命韩..胄为开府仪同三司、万寿观使。 八月初六,恭敬安置孝宗皇帝、成穆皇后、成恭皇后神主于景灵宫。初九,采纳太常少卿胡..的请求,暂停进拟伪学党人。十五日,子赵砐去世,追封为兖王,谥号冲惠。 九月十一日,又分利州路为利州东西路。十七日,嗣濮王赵士歆逝世,追封为韶王。十八日,流星白天坠落。二十一日,派遣张贵谟出使金国祝贺正旦。 冬十月初三,率领大臣到慈福宫、寿康宫奉上寿圣隆慈备福光佑太皇太后、寿成惠慈皇太后、圣安寿仁太上皇、寿仁太上皇后册宝。初六,册立皇后。十七日,金国派遣张嗣前来祝贺瑞庆节。二十九日,举行盛大阅军仪式。 十一月十五日,宁宗到寿康宫,呈上《太上皇帝宽恤诏令》。十七日,京镗等呈上《孝宗皇帝宽恤诏令》。二十八日,奖赏宜州捕降峒寇的有功人员。 十二月二十六日,金国派遣完颜崇道来祝贺明年新春。这个月,监察御史沈继祖弹劾朱熹,下诏免除朱熹秘阁修撰,罢除为宫观闲职。处士蔡元定被流放道州。 庆元三年春正月二十八日,郑侨被罢免。二十九日,任命谢深甫兼知枢密院事。 二月初五,京镗等呈上《神宗玉牒》、《高宗实录》。十三日,因大理司直邵躑然请诏大臣以后权臣、伪学党人不除在内差遣,诏下其章。 三月二十一日,建东华门。二十六日,禁止浙西州军围田。二十八日,下诏“:从今以后有关部门奏请朝廷复审的死罪案件有不当者,按律论处。” 夏四月初三,天上降土。命令赵不禾去为嗣濮王。初九,因旱灾祈祷天地、宗庙、社稷。二十二日,降冰雹。 六月二十六日,颁布《淳熙宽恤诏令》。 闰六月初二,从宫内拿出铜器交给尚书省毁掉,命令申严私铸铜器之禁。初三,派遣卫泾祝贺金主生日。二十二日,下诏留正分司西京,邵州居住。这年夏季,广东提举茶盐徐安国派在大奚山捕获私盐贩,岛民于是反叛作乱。 秋七月二十九日,监察御史沈继祖录淹囚四百多条来上,下诏进二官。 八月十七日,重新设置严州神泉监。二十日,广州知州钱之望派兵进入大奚山,尽杀岛民。二十三日,均各路职田。 九月初二,因四川旱灾免除百姓赋税。二十一日,派遣曾炎出使金国祝贺正旦。二十五日,申严帅臣、监司考核郡守之制。这个月,诏令监司、帅守荐举改官,不用伪学党人。 冬十月初四,打雷。十七日,金国派遣完颜愈来祝贺瑞庆节。二十七日,因太皇太后身体不适,举行赦免。 十一月初二,加孝宗皇帝谥号为绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝。太皇太后吴氏逝世。初三,祭祀景灵宫。初五,诏令为太皇太后吴氏服丧。初九,派遣赵介出使金国告哀。 十二月初八,始到正殿。初九,因太皇太后殡宫,免除绍兴府贫民明年身丁钱、折帛绵绢。十二日,罢除文武官纳官告绫纸钱。十六日,打雷,降土。二十七日,金国派遣奥屯忠孝来祝贺明年新春。二十九日,采纳绵州知州王氵允的请求,下诏省部登记伪学姓名。 庆元四年春正月己卯,上钦宗皇后谥号为仁怀皇后。二十八日,以叶翥为同知枢密院事。二十九日,下诏有关部门宽恤两浙、江淮、荆湖、四川流民。 二月初三,下诏两省、侍从、台谏官各自推举所知一至二人,不要推荐宰执的亲党。初八,上刚去世太皇太后谥号为宪圣慈烈皇后。 三月二十七日,宪圣慈烈皇后暂葬永思陵。二十八日,金国派遣乌林答天益来吊祭。 夏四月十九日,在太庙附祭仁怀皇后、宪圣慈烈皇后神主。二十二日,免除临安、绍兴二府租税不等。二十九日,始到正殿。这个月,右谏议大夫张釜请求下诏禁止伪学。派遣汤硕出使金国答谢。 五月初二,加韩..胄为少傅,赐给玉带。十二日,下诏禁止伪学。 六月初三,派遣杨王休祝贺金主生日。初七,以弟吴兴郡王赵扌丙为开府仪同三司。 七月二十五日,叶翥被罢免。 八月丁卯朔,因久雨不晴审理在押囚犯。十一日以谢深甫为知枢密院事兼参知政事,吏部尚书许及之为同知枢密院事。十五日,白气布满天空。二十一日,下诏因太上皇圣躬清复,率领大臣祝寿。不久没有成行。 九月初七,太白星白天出现。初八,太白星显现一天。十二日,颁布《庆元重修敕令格式》。二十五日,派遣马觉出使金国祝贺正旦。这个月,下诏制作新历。 冬十月二十四日,金国派遣孙铎来祝贺瑞庆节。 十二月二十三日,再免临安府百姓身丁钱三年。二十六日,金国派遣杨庭筠来祝贺明年新春。 庆元五年春正月初八,枢密院直省官蔡琏诉赵汝愚定策时有野心,下诏大理寺捕讯彭龟年、曾三聘等来核实其事。中书舍人范仲艺在韩..胄面前力争,此事于是停罢。张釜又请求追究到底,下诏停止彭龟年、曾三聘官职。三十日,建玉堂。 三月十一日,白气布满天空。二十三日,张釜弹劾刘光祖附和伪学党人,诏令房州居住。 三月初二,罢除监司考核郡守之制。 夏五月初一,新历编制成功,赐名为《统天历》。初七,赐礼部进士曾从龙等四百一十二人及第、出身。十七日,因久雨不晴,百姓多患疾病,命令临安府赈济抚恤。二十一日,诏令各路州学设置武士斋,选择官员考核武艺。 六月初三,派遣李大性祝贺金主生日。 秋七月二十四日,禁止高丽、日本商人博易铜钱。 八月十五日,白气布满天空。二十一日,太祖庙前柱生出芝草,宁宗率领大臣到寿康宫祝寿,始见太上皇,行礼后回宫。二十四日,因宁宗祝寿礼成,中外奉表称庆祝贺。二十六日,诏令减轻各路流罪囚犯罪刑,释放杖刑以下囚犯,按庆寿惯例施予恩惠。二十七日,进升京镗等人官一级。二十八日,立沿边各州武举取士法。 九月初一。加韩..胄为少师,封为平原郡王。二十七日,派遣朱致知出使金国祝贺正旦。 冬十月初一,封郭师禹为广陵郡王。十七日,金国派遣仆散琦来祝贺瑞庆节。 十一月初一,下诏恢复右司一员。 十二月初三,嗣濮王赵不禾去去世。十二日,命令广东水土恶劣各州建造安仁宅、惠济仓库,给死而不能归的士大夫。十七日,恭敬安置仁怀皇后、宪圣慈烈皇后神主于景灵宫。二十六日,金国派遣范楫来祝贺明年新春。 这一年,饶州、信州、江州、抚州、严州、衢州和建昌军、兴国军以及广东各州都发生水灾,赈济这些地区灾民。 庆元六年春正月十二日,子赵坦出生。 二月十二日,减轻各路杂犯死罪囚犯罪刑,释放徒刑以下囚犯。十三日,降土。二十三日,宁宗率大臣到寿康宫奉上《圣安寿仁太上皇玉牒》、《圣政》、《日历》、《会要》。二十八日,封婕妤杨氏为贵妃。 闰二月初四,以京镗为左丞相,谢深甫为右丞相,何澹为知枢密院事兼参知政事。十九日,恢复留正为少保、观文殿大学士退休。二十一日,降土。二十五日,任命殿前副都指挥使吴曦为昭信军节度使。 三月初九,朱熹去世。十六日,随从寿成惠慈皇太后到聚景园。二十四日,安定郡王赵子恭去世。 夏四月二十四日,命令赵不砓为嗣濮王。 五月初二,因旱灾处理中外在押囚犯。废除茶盐赏钱。有关部门呈上《庆元宽恤诏令》、《役法撮要》。初九,不上正殿处理国事,减少饮食。十二日,诏令大理寺、三衙、临安府和各路缺雨州县释放杖刑以下囚犯。十四日,诏令侍从、台谏、两省、卿监、郎官、馆职上疏陈述朝政缺失和当今急切需要办理的事务。十七日,因长久没有降雨,诏令中外官员陈述朝廷过失和时政利害。十八日,降雨。二十三日,诏令三省、枢密院选择臣僚封事可行者上报朝廷。 六月初一,日食。初三,因太上皇后身体不适,命令赦免囚犯。初四,太上皇后李氏逝世。初八,派遣赵善义祝贺金主生日,吴日于出使金国告哀。二十四日,许及之因母丧离职。 秋七月初五,初到后殿。十三日,任命御史中丞陈自强为签书枢密院事。 八月初七,因太上皇身体不适,宣布赦免。初八,太上皇逝世。十一日,派遣李寅仲出使金国告哀。十二日,太阳中出现黑子。十三日,上大行太上皇后谥号为慈懿皇后。十四日,京镗去世。十九日,子赵坦逝世,追封为..王,谥号冲温。二十日,暂葬慈懿皇后于临安府南山修吉寺。 九月初二,在太庙附祭慈懿皇后神主。十一日,婺州布衣吕祖泰上书,请求诛杀韩..胄、苏师旦,驱逐陈自强等,以周必大代替他们。下诏杖吕祖泰,流配钦州牢城。十六日,命令谢深甫祭祀景灵宫。十七日,命令嗣濮王祭祀太庙。十八日,在明堂合祭天地。大赦。二十三日,派遣丁常任为金国遗留国信使。 冬十月初三,加韩..胄为太傅。初五,派遣林桷出使金国祝贺新春。十七日,又加安南国王李龙..保节功臣。十八日,降土。 十一月初一,诏令宗子赵与愿改名为赵日严,为福州观察使。初七,皇后韩氏逝世。十一日,子赵增出生。十四日,东北地震。上大行太上皇谥号为宪仁圣哲慈孝皇帝,庙号光宗。二十三日,上大行皇后谥号为恭淑皇后。 十二月初一,子赵增去世,追封为郢王,谥号为冲英。初三,太阳中出现黑子。初九,降土。暂葬宪仁圣哲慈孝皇帝于永崇陵。十七日,金国派遣乌古论谊来吊祭。二十日,暂葬恭淑皇后于临安府南山广教寺。二十一日,在太庙附祭光宗皇帝神主。派遣虞俦回访答谢金国。诏令改明年为嘉泰元年。二十三日,太阳黑子消失。免除临安、绍兴二府百姓因殡宫服役者赋税。二十六日,金国派遣纥石烈忠定来祝贺明年新春。二十七日,加吴曦为太尉。二十八日,在太庙附祭恭淑皇后神主。诏令废罢四川总领所增关外四州营田租税。 这一年,建宁府、徽州、严州、衢州、婺州、饶州、信州、南剑州水灾,建康府和常州、润州、扬州、楚州、通州、泰州、和州以及江阴军旱灾,赈济这些地区的灾民。 (二) 嘉泰元年(1201)春正月初七,申严福建科盐的禁令。初九,谢深甫等推荐士人三十五名,下诏将姓名登记上报中书,以待选用。十四日,命令各路钤辖教阅各州士兵,不得接受馈赠和擅自招军,违反者依法论处。十七日,以葛必阝配享光宗庙庭。二十三日,金国派遣完颜充来吊祭。 二月初七,诏令寻求通晓历法的人。十一日,开资善堂。派遣俞烈回访金国。十二日,监察御史施康年弹劾少傅、观文殿大学士退休的周必大首倡伪学,私植党羽。下诏降为少保。修撰《光宗实录》。十四日,续修《吏部七司法》。十八日,在四川初置教官试。二十日,降土。 三月十六日,降冰雹。十八日,又降冰雹。颁布《庆元宽恤诏令》、《役法撮要》。十九日,降冰雹。二十八日,临安发生大火,四天才扑灭。 夏四月初二,下诏有关部门赈济抚恤遭灾居民,死者给钱埋葬。初三,下诏自责。诏令枢密院考核禁卫班直和诸军营栅焚烧毁坏的数量。初四,不到正殿,减少饮食。初五,命令临安府查出奸民纵火者,以军法处置。内降缗钱十六万、米六万五千多石,赈济遭灾死亡之家。十二日,龙州蕃部攻打边境,派遣官军讨伐。下诏因风俗侈靡,灾后官军营造房舍,务必遵照有关法制规定。内出销金饰物,在街道上焚烧,禁止百姓不得服用。十八日,到正殿,恢复饮食。十九日,以潜邸为开元宫。二十七日,诏令文武臣不要在寓居州担任专管财务的官,著为令。 五月初九,因旱灾向天地、宗庙、社稷祈祷,诏令大理寺、三衙、临安府、两浙州县审理在押囚犯。十四日,释放各路杖刑以下囚犯。废除茶盐赏钱。十八日,命令有关部门实行宽恤之政共有十六条。二十六日,监太平惠民局夏允中请用文彦博故事,任命韩..胄为平章军国重事。韩..胄上疏请求退休,没允准。免除夏允中官职。二十七日,降雨。二十八日,降冰雹。 六月初三,派遣陈宗召祝贺金主生日。二十八日,太白星显现一天。 秋七月初七,何澹被罢免。初九,因旱灾向天地、宗庙、社稷祈祷。十四日,释放大理寺、三衙、临安府和各路缺雨州县杖刑以下囚犯。十五日,降冰雹。十六日,任命陈自强兼知枢密院事,给事中张岩为参知政事,右谏议大夫程松为同知枢密院事。八月初九,重新下诏侍从官、台谏官、两省官一起讨论沿江八州实行铁钱利害。 九月初四,派遣朝臣二人审理浙西围田。十二日,降土。二十四日,派遣李景和出使金国祝贺新春。二十七日,命令礼官编集孝宗一朝典礼。 冬十月初七,下诏免除瑞庆节各地进贡。初九,起居郎王容请求把韩..胄定策事迹交给史馆,宁宗同意。十七日,金国派遣徒单怀忠来祝贺瑞庆节。二十七日,编撰《光宗御集》。 十一月十三日,免除潭州百姓原输纳的黄河铁缆钱。十九日,太白星白天出现。 十二月初三,太白星显现一天。十四日,又免除临安府百姓身丁钱。二十五日,降土。二十七日,金国派遣纥石烈真来祝贺明年新春。 这一年,浙西、江东、两淮、利州路旱灾,赈济灾民,并免除他们的赋税。真里富国贡献二只驯象。 嘉泰二年春正月十七日,任命知门合门事苏师旦兼枢密都承旨。二十一日,陈自强等呈上《高宗实录》。 二月初九,追复赵汝愚为资政殿学士。十二日,修撰《高宗正史》、《宝训》。十三日,颁布《治县十二事》,用以激励感化县令。十八日,禁止流传私史。 三月初六,下诏宰执各自举荐可以担任边郡职守者二至三人。十四日,初命各路提刑官每年五月视察辖境审理囚犯情况。二十四日,下诏各路帅臣、总领、留司举荐担任将帅者与本军主帅名字一起上报。 夏四月十六日,降冰雹。 五月初一,日食。二十六日,赐礼部进士傅行简等四百九十七人及第、出身。 六月初三,派遣赵不艰祝贺金主生日。初六,临安府发生火灾。初九,疏浚浙西运河。十八日,禁止京城百姓以火说互相惊扰。二十七日,降大冰雹。 秋七月初九,封赵子觌为安定郡王。二十一日,因旱灾释放各路杖刑以下囚犯。二十七日,命令有关部门实行七条宽恤措施。二十八日,向天地、宗庙、社稷祈祷。又实行四条宽恤措施。 八月初五,任命吏部尚书袁说友为同知枢密院事。十二日,建造宝谟阁藏《光宗御集》。十八日,下诏建造寿慈宫。请太皇太后回宫。二十三日,谢深甫等呈上《庆元条法事类》。 九月初八,朝拜寿慈宫。十三日,修撰《皇帝会要》。二十一日,恭敬安置光宗皇帝、慈懿皇后神主于景灵宫、万寿观。二十五日,嗣秀王赵伯圭去世,追封为崇王,谥号为宪靖。二十九日,临安府野蚕成茧。 冬十月初四,上寿成惠慈太皇太后尊号为寿成惠圣慈..太皇太后。十七日,金国派遣完颜瑭来祝贺瑞庆节。二十四日,派遣鲁宜宜出使金国祝贺新春。这个月,追复朱熹焕章阁待制退休。 十一月初三,开始到正殿处理政事。初四,重修《吏部七司法》。初九,任命陈自强为知枢密院事,前任同知枢密院事许及之为参知政事。十六日,右文殿前柱出生芝草。 十二月初四,太阳中出现黑子。宁宗率领大臣到寿慈宫奉上寿成惠圣慈..太皇太后册宝。十四日,立贵妃杨氏为皇后。加韩..胄为太师。二十日,举行大阅军队仪式。 闰十二月初七,下诏讲官有应当发挥解释的地方,根据具体事件予以发挥解释。十五日,任命福州观察使赵日严为威武军节度使,封为卫国公。二十七日,金国派遣徒单公弼来祝贺明年新春。这个月,恢复周必大为少傅、观文殿大学士。 这年冬,子赵穅出生。没有满月即去世,追封为华王,谥号冲穆。这年,建宁府和福、汀、南剑、泸州水灾,郡州旱灾,赈济这些地区的灾民。 嘉泰三年春正月初十,谢深甫被罢免。十二日,设置湖南溪峒总首。十八日,龙州蕃部又攻打边境,派遣官军讨伐。二十四日,张岩被罢免。二十六日,任命陈自强兼参知政事。二十八日,到太学,朝拜大成殿,到化原堂,命令国子祭酒李寅仲讲解《尚书?周官篇》。于是到武学,朝拜武成殿。监学官进秩一级,诸生推恩赐帛不等。任命袁说友为参知政事,代理翰林学士、知制诰傅伯寿为签书枢密院事,傅伯寿推辞不就任。 二月初六,到文德殿册封皇后。任命吏部尚书费士寅为签书枢密院事。 三月初八,因久雨不晴,下诏大理寺、三衙、临安府审理在押囚犯。十六日,到聚景园。 夏四月初一,日食。初四,福州瑞麦结实。初八,拿出封桩库两淮交子一百万缗,命令转运司回收民间铁钱。十七日,陈自强等呈上《徽宗玉牒》、《孝宗光宗实录》。二十三日,下诏宰执、台谏官的子孙不得就试。 五月十一日,任命陈自强为右丞相,许及之为知枢密院事,仍兼参知政事。十三日,因旱灾,诏令大理寺、三衙、临安府释放杖刑以下囚犯。十六日,命令有关部门搜访旧闻,修撰三朝正史,呈上史书者予以赏赐。这个月,任命苏师旦为定江军承宣使。 六月初五,派遣刘甲祝贺金主生日。十二日,减轻大理寺、三衙、临安府囚犯罪刑一等,释放杖刑以下囚犯。二十六日,太白星显现一天。 秋七月初五,颁布《庆元条法事类》。命令殿前司打造战船。十六日,暂罢同安、汉阳、蕲春三个铸钱监。一道白虹遮蔽太阳。二十六日,禁止江、浙州县强制配纳逃税。二十八日,加光宗皇帝谥号为循道宪仁明功茂德温文顺武圣哲慈孝皇帝。 八月初七,增置襄阳骑军。十三日,设置四川提举茶马二名,分别治理茶马事。二十一日,陈自强等呈上《皇帝会要》。二十九日,下诏刑部年终比较各路死于狱中囚犯的数目,作为考核官员治绩好坏的依据。 九月初五,袁说友被罢免。初七,以宗子赵希砕为庄文太子后代,改名扌晋,授为右千牛卫将军。初八,命令坑冶铁冶司不得毁坏私钱改铸铜钱。二十四日,下诏南郊祭祀时加祀感生帝和太子星、庶子星、宋星。派遣张孝曾出使金国祝贺正旦。 冬十月初五,下诏宽宥吕祖泰。初八,任命费士寅为参知政事,华文阁学士、知镇江府张孝伯为同知枢密院事。十一日,命令两淮各州在农历十一月训练民兵万弩手。十二日,刮大风。十三日,龙州蕃部投降。十七日,金国派遣完颜奕来祝贺瑞庆节。 十一月初八,到太庙上光宗册宝。初九,祭祀景灵宫。初十,祭祀太庙。十一日,在圆丘祭祀天地,大赦。十九日,刮大风。二十五日,安定郡王赵子觌逝世。更定选人荐举改官法。二十六日,重新设置福田院、居养院,命令各路提举常平司主管。 十二月二十二日,命令四川提举茶马通治茶马事。二十七日,下诏整治将帅掊克士兵。金国派遣独吉思忠来祝贺明年新春。这年冬,金国多难,怕朝廷乘虚而入,在沿边聚粮增兵,而且禁绝襄阳榷场。边祸之开端,就从此开始。 嘉泰四年春正月十一日,刮大风。疏浚天长县濠城。十九日,太阳中出现黑子。二十日,降冰雹。琼州西浮洞逃军作乱,攻打劫掠文昌县,派遣军队讨平。 二月初三,设置庄文太子府小学教授。十七日,命令内外各军射铁贴转资。十八日,免除临安府拖欠酒税。二十五日,立《试刑法避亲格》。二十六日,夜晚有赤气横贯天空。 三月初四,临安大火,逼近太庙,暂置神主于景灵宫。初六,不上正殿处理政事。初七,命令临安府赈济焚烧者家。初八,下诏修造太庙。十一日,下诏罪己。十二日,诏令文武百官上疏陈述时政缺失。二十七日,又到正殿。 夏四月初一,在镇江府立韩世忠庙。命令内外诸军详细审度纯队法。十一日,许及之被罢免。赈济抚恤江西水旱州县。十二日,任命费士寅兼知枢密院事,张孝伯为参知政事,吏部尚书钱象祖赐给出身,授为同知枢密院事。二十三日,下诏革除选举之弊。 五月十三日,下诏各军主帅分别举荐部内将才三人,其才能不像所推举的那样,举主要连坐治罪。二十一日,追封岳飞为鄂王。 六月初二,派遣张嗣古祝贺金主生日。初五,设置各军帐前雄效,以军官子孙补之。十一日,下诏侍从、台谏、两省一起讨论裁抑滥赏。二十一日,下诏各路监司考核查实各州桩积钱米,沿江、四川军帅简练军实。二十六日,增庐州强勇军为千人。 秋七月初三,因旱灾诏令大理寺、三衙、临安府、两浙和各路审理在押囚犯。初七,向天地、宗庙、社稷祈祷。初八,命令各路提刑可不上奏自行决定处断疑难案件。免除内外各军拖欠营运息钱。初十,免除两浙缺雨州县拖欠租税。二十七日,命令各路提刑、提举司措置保伍法。 八月初九,陈自强等呈上《皇帝玉牒》。二十三日,下诏从今以后恩赏升官,每年不能超过二官。免除绍兴府殡宫所在百姓身丁钱绢绵盐。二十六日,免除静江府、昭州折布钱。二十八日,张孝伯被罢免。 九月初六,获得礼器四圭,有一邸玉,下诏藏于太常寺。二十三日,派遣邓友龙出使金国祝贺正旦。二十七日,告诫两淮州县遵守宽恤旧法。 冬十月十一日,任命资政殿大学士、淮东安抚使张岩为参知政事。十三日,金国派遣完颜昌来祝贺瑞庆节。 十一月初一,下诏两淮、荆襄各州遇到荒歉来不及奏请者,允许先开仓赈济然后上报。十二日,封赵伯栩为安定郡王。十四日,白气贯穿天空。二十二日,修筑六合县城。 十二月初五,下诏全面考核内外财赋,任命陈自强兼国用使,费士寅、张岩同为知国用事。十一日,诏令改明年为开禧元年。十四日,禁止州县挟私籍没民产。十六日,再免临安府百姓身丁钱三年。二十七日,金国派遣乌林答毅来祝贺明年新春。 开禧元年(1205)春正月十五日,初置澉浦水军。二十四日,降雨,天空阴晦。 二月初五,削夺徐安国三官。十五日,下诏国用司立考核财赋之法。十八日,免除临安府拖欠酒税。 三月初三,太白星白天出现。十四日,重新申明不许民间生子弃杀,并且命令有关部门每月给钱米收养。二十四日,以淮西安抚司所招军为强勇军。二十六日,费士寅被罢免。 夏四月初一,任命钱象祖为参知政事兼同知枢密院事,吏部尚书刘德秀为签书枢密院事。初四,任命江陵副都统李奕为镇江都统,皇甫斌为江陵副都统兼知襄阳府。十一日,修撰《宪圣慈烈皇后圣德事迹》。十四日,太阳中出现黑子。二十七日,武学生华岳上书,劝谏朝廷不应该用兵,恐怕开启边祸。因上书违背韩..胄的意思,送往建宁府编管。二十八日,刮大风。 五月十三日,赐礼部进士毛自知等四百三十三人及第、出身。恢复淳熙荐举改官法。十九日,下诏以卫国公赵日严为皇子,进封荣王。二十八日,镇江都统戚拱派遣忠义人朱裕联合弓手李全焚掠涟水县。这个月,金国因边民侵掠和增兵来责怪朝廷背弃盟约。 六月初二,罢除广东税场八十一处。初五,下诏内外诸军秘密制定行军计划。十二日,命令各路安抚司训练禁军。十三日,派遣李壁祝贺金主生日。十四日,进升程松为资政殿大学士,担任四川制置使。十五日,淮东安抚郑挺因擅纳北人牛真和劫掠涟水军事情败露,削夺二官罢免。十六日,天鸣有声。恢复同安、汉阳、蕲春三铸钱监。己巳日,荧惑星侵犯太微右执法。陈自强等呈上《新修淳熙以后吏部七司法》。二十六日,陈自强和侍御史邓友龙等请用本朝故事,任命韩..胄为平章军国事。减轻大理寺、三衙、临安府囚犯罪刑一等,释放杖刑以下囚犯。 秋七月初五,诏令韩..胄为平章军国事,班次立在丞相之上,三日一朝,到都堂治事。命令兴元都统司增招战兵。十一日,任命苏师旦为安远军节度使领门合门事。十二日,诏令侍从官、两省官、台谏官、在外待制学士以上和内外文武官,各自举荐将帅边守一至二人。十三日,赠赵汝愚为少保。二十四日,韩..胄等呈上《高宗御集》。二十七日,下诏各路提刑、提举司措置保甲。二十八日,任命韩..胄兼国用使。因旱灾诏令大理寺、三衙、临安府、两浙州县和各路审理在押囚犯。 八月初一,免除两浙缺雨州县赃赏钱。初二,命令湖北安抚司增招神劲军。初八,降雨。二十日,任命殿前副都指挥使郭倪为镇江都统兼知扬州。这个月,赠宇文虚中为少保,追封刘光世为..王。 闰八月二十四日,韩..胄等呈上《钦宗玉牒》、《宪圣慈烈皇后圣德事迹》。九月初四,刘德秀被罢免。十七日,下诏官吏犯赃追回受贿财物,如同旧法。二十四日,派遣陈景俊出使金国祝贺正旦。二十七日,刮大风。 冬十月十一日,江州守臣陈铸因旱灾图谋献瑞禾,下诏削夺一官。十三日,升嘉定府为嘉庆军。十七日,金国派遣纥石烈子仁来祝贺瑞庆节。重新设置和州马监。 十一月初三,设置殿前司神武军五千人驻屯扬州。十三日,申严告奸之禁。 十二月初一,修撰《孝宗、光宗御集》。十八日,诏令两淮京西监司、帅守实行宽恤之政。增刺马军司弩手。二十一日,诏令永远废除两浙身丁钱绢。二十六日,金国派遣赵之杰来祝贺明年新春,朝见宁宗,行礼甚为傲慢。韩..胄请宁宗回宫,下诏金使改在新春朝见。著作佐郎朱质上书请斩金国使臣,没得到回答。 这一年,真里富国进献瑞象。江浙、福建和二广各州旱灾,两淮、京西、湖北各州水灾,进行赈济。 开禧二年春正月初一,免除两浙路身丁绸绵。十一日,再给军士雪寒钱。发米赈给贫民。因金国使臣傲慢无礼,馆伴使、副使以下削夺官职不等。十三日,增太学内舍生为一百二十人。十九日,国用司改名为国用参计所。二十七日,打雷,降冰雹。二十九日,下诏坑户毁钱为铜者不赦免,并且籍没其家,著为令。这个月,雅州蛮高吟师攻打边境,派遣官军讨伐。 二月初二,寿慈宫火灾。初三,太皇太后移居皇宫,宁宗每月朝拜四次。初四,因火灾不上正殿,撤除用乐。初六,因久雨不晴下诏大理寺、三衙、临安府和各路审理在押囚犯。二十八日,又到正殿处理政事。 三月十二日,任命程松为四川宣抚使,吴曦为宣抚副使。十三日,颁布《开禧重修七司法》。十六日,下诏各监司每年十一月视察辖区内案件审理情况,像五月之制一样。十八日,随从太皇太后到聚景园。二十四日,钱象祖被罢免,任命张岩兼知枢密院事。二十五日,因钱象祖怀奸避事,削夺二官,信州居住。二十八日,处州知州徐邦宪朝见宁宗,请立太子,既而陈请赦囚犯和停止用兵,侍御史徐木冉弹劾罢免他。 夏四月初八,雅州蛮叛乱,焚烧碉门寨,官军失利。初九,四川宣抚司又调御前大军前往讨伐。十三日,任命薛叔似为兵部尚书和湖北京西宣抚使,邓友龙为御史中丞、两淮宣抚使。颁布纳粟补官之令。十七日,任命吴曦兼陕西、河东路招抚使。十八日,调三衙兵增戍淮东。十九日,追夺秦桧王爵,命令礼官改谥。二十四日,任命郭倪兼山东、京东路招抚使,鄂州都统赵淳兼京西北路招抚使,皇甫斌兼京西北路招抚副使。二十六日,吴曦派遣他的宾客姚淮源向金国贡献关外四州,求封蜀王。镇江都统制陈孝庆收复泗州,江州统制许进收复新息县。二十七日,光州忠义人孙成收复褒信县。 五月初一,陈孝庆收复虹县。吴兴郡王赵扌丙逝世,追封为沂王,谥号为靖惠。初三,禁止边郡官吏擅离职守。初六,江州都统王大节率兵攻打蔡州没有成功,军队大败。初七,下诏伐金。十三日,向天地、宗庙、社稷报告伐金。皇甫斌率兵攻打唐州,失败。兴元都统秦世辅出兵到城固县,军队大乱。十四日,赐宗室赵希瞿子名均,命令为沂王后代,补为千牛卫将军。任命池州副都统郭倬、主管马军行司公事李汝翼联合军队进攻宿州,失败。二十二日,太白星白天显现。精简荆襄、两淮田卒以备战兵。二十三日,郭倬等回至蕲县,金人追而围之,郭倬俘获马军司统制田俊迈送给金军,才得免身。 六月初二,王大节被除名,袁州安置,不久迁徙封州。初三,建康都统李爽进攻寿州,失败。初四,邓友龙被罢免。任命江南东路安抚使丘宗山为刑部尚书、两淮宣抚使。初五,雅州蛮高吟师投降,官军杀掉他。初七,减轻大理寺、三衙、临安府囚犯罪刑一等,释放杖刑以下囚犯。削夺郭倬、李汝翼三官。十一日,削夺皇甫斌三官。十四日,李爽被罢免。十七日,赦免泗州,减轻杂犯死罪囚犯罪刑,其余都免去罪刑,免除泗州三年租税。建康副都统田琳收复寿春府。十八日,雅州蛮攻打边境。二十四日,削夺李爽三官,汀州居住。再次削夺皇甫斌五官,南安军安置。二十六日,削夺邓友龙三官,兴化军居住。二十八日,苏师旦被罢免。这个月,命令丘宗山到扬州部署各将,把三衙江上所有军队分派驻守江、淮要害之地。金军封吴曦为蜀王。 秋七月初二,恢复绍兴时边郡赏赐。削夺苏师旦三官,衡州居住,并且籍没其家。废除旱灾州军比较租赋一年。下诏侍从、台谏、两省、卿监、郎官、监司、郡守、前宰执侍从,各举荐人才二至三人。初三,雅州蛮出降。二十一日,苏师旦被除名,韶州安置。二十四日,任命张岩为知枢密院事,礼部尚书李壁为参知政事。二十六日,设置沂王府小学教授。 八月十七日,有关部门呈上《开禧刑名断例》。在镇江斩杀郭倬。十九日,再次削夺李爽三官,南雄州安置。二十二日,下诏各州无证有佐之案件不用奏裁。二十三日,以淮东安抚司招军为御前强勇军。 九月初四,金兵攻夺和尚原。十一日,祭祀景灵宫。十二日,祭祀太庙。十三日,在明堂合祭天地,大赦。二十七日,奖赏收复泗州有功之人。 冬十月初一,下诏内外军师各自举荐智勇可以担任将帅者二人。十四日,因将士暴露,废罢瑞庆节宴会。二十九日,金军从清河口渡淮,于是围攻楚州。 十一月初三,命令主管殿前司公事郭杲领兵驻真州以援两淮地区。初四,金军攻破枣阳军。初七,任命丘宗山签书枢密院事,督视江淮军马。金军进犯神马坡,江陵副都统魏友谅突围赶往襄阳。初八,赵淳焚烧樊城。十一日,金军进犯庐州,田琳打退金军。十六日,告诉天地、宗庙、社稷金军侵犯两淮地区。十八日,不上正殿处理政事,减少膳食。任命湖广总领陈谦为湖北京西宣抚副使。十九日,金军离开庐州。二十日,金军围攻和州,守将周虎拒战。金军攻破信阳军。二十四日,金军围攻襄阳。二十五日,金军攻破随州。二十六日,太皇太后赐钱一百万缗犒赏军士。下诏各路招填禁军以待调遣。二十七日,金军进犯真州。二十八日,金军攻破西和州。这个月濠州、安丰军及边屯之地都被金军攻破。 十二月初二,金军围攻德安府,守将李师尹抵抗金军。初四,金军攻破成州,守臣辛賧之逃跑。吴曦焚河池县,退屯青野原。初五,释放大理寺、三衙、临安府杖刑以下囚犯。初七,金军离开和州。初八,金军进攻六合县,郭倪派遣前军统制郭亻巽救援,在胥浦桥相遇,大败,郭倪放弃扬州逃走。十一日,金军攻破大散关。十二日,荧惑星侵犯太微垣。十七日,魏友谅军在花泉溃败,逃走江陵。二十一日,金军侵犯七方关,兴州中军正将李好义打退金军。二十二日,吴曦回兴州。金军从淮南退兵,留下一军占据濠州。二十三日,罢免郭倪,削夺三官,降贬为果州团练副使,南康军安置。二十四日,薛叔似、陈谦被罢免。任命荆湖北路安抚使吴猎为湖北、京西宣抚使。恢复两浙围田,招募两淮流民耕种。二十七日,吴曦开始自称蜀王。二十八日,任命镇江副都统毕再遇为镇江都统、代理山东京东路招抚司公事。二十九日,四川宣抚使程松逃跑。 开禧三年春正月初一,丘宗山被罢免。初三,命令知枢密院事张岩督视江淮军马。初四,任命陈自强兼枢密使。初七,金军攻破阶州。十一日,子赵圻出生。十四日,下诏建康府给淮民装钱,遣其归业。十五日,吴曦招降通判兴元府、代理大安军事杨震仲,杨震仲不屈服,被杀。十七日,命令两淮帅守、监司招集流民。十八日,吴曦在兴州僭位。二十八日,削夺池州都统陈孝庆三官罢免。 二月初六,因金军退,到正殿处理政事,恢复饮食。初八,削夺福建路总管兼延祥水军统制商荣官爵,柳州安置。十三日,罢免程松四川宣抚使职务,任命成都府路安抚使杨辅为四川制置使,沿江制置使叶适兼江淮制置使。十四日,因旱灾下诏大理寺、三衙、临安府审理在押囚犯。十七日,子赵圻去世,追封为顺王,谥号冲怀。十八日,赈给旱灾州县贫民。命令各路提刑司根据案情自行处理疑难案件。二十一日,废罢江、浙、荆湖、福建招军。二十二日,儿子赵土庶出生。二十四日,金军离开襄阳。二十五日,因旱灾向天地、宗庙、社稷祈祷。命令有关部门实行八条宽恤措施。免除两淮遭兵祸各州今年租赋。二十九日,释放两浙路杖刑以下囚犯。四川宣抚副使司随军转运安丙和兴州中军正将李好义、监四川总领所兴州合江仓杨巨源等联合杀死吴曦,传首级到行在,献于庙社,示众三日,四川平定。一起诛杀的还有吴曦的妻子,家属迁徙岭南,削夺其父吴挺官职。吴瞞子孙迁出蜀,存其庙祀,吴..子孙免连坐治罪。 三月初一,免除两淮遭兵祸州郡役钱。初二,在利州斩杀伪四川都转运使徐景望。十七日,兴州将领刘昌国率兵至阶州,金军退去。十八日,李好义收复西和州。二十二日,金军离开成州。二十五日,下诏以杨辅为四川宣抚使,安丙为端明殿学士、四川宣抚副使,起居舍人许奕为四川宣谕使。免除程松资政殿大学士,削夺六官,筠州安置。忠义军统领张翼收复凤州。二十六日,特赦免四川,减轻杂犯死罪囚犯罪刑,释放杖刑以下囚犯。二十七日,降授程松为顺昌军节度副使,澧州安置。 夏四月初三,任命吴猎兼四川宣谕使。子赵土庶去世,追封为申王,谥号冲懿。初八,赦免两淮、湖北、京西遭兵祸各州,减轻杂犯死罪囚犯罪刑,释放流刑以下囚犯。免除湖北、京西各郡今年租赋。四川忠义人收复大散关。十四日,奉使金国通谢国信所参义官方信孺从行在出发。十五日,任命兵部尚书宇文绍节知江陵府,代理湖北、京西宣抚使。十七日,下诏吴猎与宣抚司商议,分兴州都统司军的一半驻屯利州。二十二日,召杨辅到行在,以吴猎为四川制置使。二十三日,任命资政殿学士钱象祖为参知政事。二十四日,改兴州为沔州。二十五日,赠杨震仲官,并任其子一人为官。二十八日,金军又攻破大散关。二十九日,赦免西和、阶、成、凤四州。 五月初二,赏赐诛杀吴曦有功人员。初三,采纳四川宣抚司奏疏意见,吴曦党人张伸之等十六人被除名,编配两广和湖南各州。十四日,因旱灾向天地、宗庙、社稷祈祷。十六日,因太皇太后谢氏有病,赦免囚犯,这天谢氏逝世。四川宣抚副使司参赞军事杨巨源与金军在长桥交战,失败。二十三日,下诏四川宣抚制置司分治兵民。二十五日,重新设置沔州副都统制,任命李好义担任。二十六日,李好义袭秦州,失败而回。 六月初十,赏守卫襄阳有功人员。十五日,李好义遇毒而死。十九日,任命林拱辰为金国通谢使,派遣富..出使金国告哀,刘弥正祝贺金主生日。二十九日,安丙杀其参议官杨巨源。 秋七月初五,任命赵不俦为嗣濮王。十一日,因灾害下诏罪己。 八月二十六日,上大行太皇太后谥号为成肃皇后。 九月初四,下诏各路帅臣警惕边备。初八,召张岩到行在。初九,方信孺因违背韩..胄意愿,用私觌物擅作大臣馈遗金将,削夺三官,临江军居住。十一日,减极边官吏举主人数。十二日,暂葬成肃皇后于永阜陵。十三日,命令淮西转运司措置雄淮军。十八日,任命赵淳为殿前副都指挥使兼江、淮制置使。二十二日,张岩被罢免。二十八日,派遣王木冉持书送到金国都副元师府。二十九日,在太庙附祭成肃皇后神主。 冬十月初三,减轻临安、绍兴二府囚犯罪刑一等,免除百姓因殡宫服役者赋税。初四,改殿前司纯队法。十三日,恢复珍州遵义军。十四日,下诏以边事告谕军民。 十一月初二,下诏:韩..胄轻开兵祸,罢除平章军国事职;陈自强在位阿附,罢除右丞相职。初三,礼部侍郎史弥远等用密旨命令代理主管殿前司公事夏震在玉津园诛杀韩..胄。任命钱象祖兼知枢密院事,李壁兼同知枢密院事。以诛杀韩..胄诏告全国。初五,任命夏震为福州观察使、主管殿前司公事,将士奖赏不等。削夺陈自强三官,永州居住。初六,贬降苏师旦为武泰军节度副使,韶州安置。初七,斩杀陈自强。下诏:“奸臣诛灭流窜,应当首先开通言路,从而招来忠诚正直之士的诤言。中外臣僚,各自开列自己的见解奏上。”初九,再次削夺邓友龙五官,南雄州安置,不久除名迁徙循州。十三日,设置御前忠义军。十四日,任命御史中丞卫泾为签书枢密院事兼参知政事。十五日,下诏立皇子荣王赵日严为皇太子,更名为忄寿。十六日,郭倪被除名,梅州安置;郭亻巽被除名,连州安置;并且籍没其家,削夺李壁二官,抚州居住。二十一日,削夺张岩二官,徽州居住。二十七日,因立皇太子大赦。 十二月初二,任命丘宗山为江淮制置大使。废罢山东、京东招抚司。任命许奕为金国通问使。初四,太白星白天出现。初六,废罢京西北路招抚司。初八,免除叶适宝文阁待制职务。免除两淮军税一年。初九,削夺许及之二官,泉州居住。削夺薛叔似二官,福州居住。再次削夺皇甫斌五官,英德府安置。十二日,金人又攻破随州。二十日,任命钱象祖为右丞相兼枢密使,卫泾和给事中雷孝友为参知政事,吏部尚书林大中为签书枢密院事。二十四日,任命礼部尚书史弥远为同知枢密院事。二十五日,赠吕祖俭朝奉郎、直秘阁,任其子一人官职。二十六日,下诏改明年为嘉定元年。 这一年,浙西旱灾、蝗灾,沿江各州发生水灾。 (三) 嘉定元年(1208)春正月初八,右谏议大夫叶时等请求在两淮将韩..胄枭首示众,以谢国人,没得到回答。十一日,下诏求言。十二日,王木冉从河南回来,拿着金人信件,要求得到韩..胄首级。十六日,叶时等又请求在两淮枭韩..胄枭首示众。十八日,安定郡王赵伯栩去世。二十二日,任命史弥远为知枢密院事,任命许奕为金国通谢使。 二月初八,追复赵汝愚为观文殿大学士,谥号忠定。下诏史官改绍熙年间以来韩..胄事迹。十二日,下诏临安府赈给流民。十八日,贬降程松为果州团练副使,宾州安置。这个月,郴州黑风峒攻打罗世传叛乱,招降他们。 三月初四,因毛自知首先建议用兵,削夺进士第一人恩例。十九日,下诏整治内外大臣。恢复秦桧王爵、赠谥。二十日,王木冉从金军营前再次回到行在,建议函首韩..胄换回淮、陕被金侵占的土地。二十二日,下诏在两淮枭韩..胄首级示众。这年春天,子赵土自出生。 夏四月十七日,下诏后省分类辨别大臣奏疏可行者上报朝廷。赠彭龟年宝谟阁直学士,免除李沐宝文阁学士职衔。十九日,陈自强又贬降为复州团练副使,雷州安置,并且籍没其家。 闰四月初二,设置拘榷安边钱物所。初三,降冰雹。十四日,儿子赵土自逝世,追封为肃王,谥号冲靖。下诏大理寺、三衙、临安府和各路缺雨州县处理审押囚犯,释放杖刑以下囚犯。十五日,下诏从今以后审理国事让皇太子侍立于侧。十六日,任命钱象祖兼太子少傅,卫泾、雷孝友、林大中兼太子宾客。二十二日,因旱灾向天地、宗庙、社稷祈祷。二十四日,减少平常饮食。二十六日,免除两浙缺雨州县贫民拖欠赋税。命令大理寺、三衙、临安府、两浙州县处理在押囚犯。二十七日,到太乙宫、明庆寺祈祷降雨。二十八日,因旱灾下诏求言。 五月二十三日,赐礼部进士郑自成等四百二十六人及第、出身。二十六日,太白星显现一天。二十七日,因飞蝗为灾,减少常量饮食。二十九日,下诏侍从、台谏奏陈缺政,监司、守令陈述民间利害。 六月初二,金国归还大散关。初三,金国归还濠州。初七,卫泾被罢免。初八,派遣邹应龙祝贺金主生日。十六日,林大中去世。十七日,因蝗灾向天地、宗庙、社稷祈祷。十八日,下诏侍从、两省、台谏官推举沿边守臣。二十三日,任命史弥远兼参知政事。 秋七月初四,下诏吕祖泰特补上州文学。十六日,任命丘宗山为同知枢密院事。二十五日,因飞蝗为灾,下诏三省疏陈没有做到的宽恤之事。 八月初一,发米赈济贫民。初四,丘宗山去世。初七,命令侍从、台谏、两省官详细讨论会子折阅利害。十四日,任命礼部尚书娄机为同知枢密院事,吏部尚书楼钥为签书枢密院事。十九日,下诏礼部侍郎许奕、起居舍人曾从龙考订监司、守令所陈述民间利害,选择可行者上报朝廷,没有呈上的督促尽快呈上。二十七日,发米二十万,赈粜江淮流民。九月初四,金国使臣完颜侃、乔宇朝见宁宗。十五日,出安边所钱一百万缗,命令江、淮制置大使司籴米赈济饥民。二十二日,下诏告谕全国和议成功。二十七日,派遣曾从龙出使金国祝贺新春。二十八日,刮大风。赦免沿边各州。 冬十月初十,任命钱象祖为左丞相,史弥远为右丞相,雷孝友为知枢密院事并兼参知政事,娄机为参知政事,楼钥为同知枢密院事。十三日,褒奖录用庆元年间上书的杨宏中等六人。十四日,封赵伯木兄为安定郡王。十五日,蔡琏被除名,流配赣州牢城。十七日,金国派遣使臣来祝贺瑞庆节。 十一月二十日,金主完颜王景去世。二十二日,史弥远因服丧离职。 十二月初三,钱象祖被罢免。初五,四川初行当五大钱。升嘉兴府为嘉兴军。再次削夺李沐三官,信州居住。十三日,改命曾从龙出使金国吊祭。十四日,黎州蛮畜卜攻打边境。二十四日,派遣宇文绍彭出使金国祝贺金国新主即位。二十六日,免除两淮州军二税一年。 这一年,江、淮制置司裁减雄淮军归家,淮东拣刺八千多人用来补充镇江大军和武锋军的缺额,淮西拣刺二万六千多人编为御前定武军。 嘉定二年春正月初六,下诏内外有关部门疏陈节用措施。初七,金国派遣裴满正来告哀。二十三日,任命楼钥为参知政事,御史中丞章良能为同知枢密院事,吏部尚书宇文绍节为签书枢密院事。二十六日,金国派遣蒲察知刚来进献遗留物。下诏侍从、两省、台谏各举监司、郡守治行优异者二至三人。 二月初五,金国派遣使臣来报告金主即位的消息。初六,黎州蛮攻打边境。十八日,因会子贬值一天比一天厉害,下诏侍从、两省以下各自上疏陈述自己的见解。二十三日,废罢法科考试经义,恢复六场旧法。二十四日,刮大风。 三月初三,降冰雹。十六日,下诏:百姓因减会子之值籍没家财者,有关部门立即还给百姓。二十五日,禁止两淮官吏私买民田。二十七日,命令浙西和沿江各州给流民生病者药品治病。二十八日,废除漳、泉、福三州和兴化军出卖废寺田。二十九日,出内库钱十万缗作为临安贫民棺材费用。 夏四月初二,下诏各路监司督促州县捕捉蝗虫。初五,江、淮制置司报告说,放回庐州、濠州忠义军从事农业生产。二十一日,赐给临安各军死者棺材钱。二十五日,赐给杨震仲谥号为节毅。 五月初四,史弥远守丧未满三年被重新起用。初五,因旱灾下诏各路监司审理在押囚犯,弹劾贪残守令。初六,借补训武郎罗日愿阴谋叛乱,被处以死刑。初八,下诏侍从、两省、台谏官各自举荐有政绩、才能、声望的郡守、监司二人,以补充郎官之缺。初九,重新命令州县捕捉蝗虫。十一日,下诏两淮、荆襄守令以户口多少作为考核治绩好坏的标淮。二十三日,释放大理寺、三衙、临安府、两浙州县杖刑以下囚犯。废除茶盐赏钱。二十七日,因旱灾下诏大臣呈上密封章奏。二十八日,向天地、宗庙、社稷祈祷。 六月初一,命令浙西各州告谕百姓种植麻豆,不要督征租税。下诏台省和各路监司迅速处理积滞案件。初六,恭敬安置成肃皇后神主于景灵宫。初七,派遣俞应符祝贺金主生日,二十三日,又向天地、宗庙、社稷祈祷降雨。二十七日,命令江西、福建、二广丰收各州籴米运给临安,并且偿还费用。二十九日,京湖制置司报告说,放还各州新军和忠义人归农。 秋七月初二,命令有关部门实行五条宽恤措施。初四,下诏荒歉州县七岁以下男女允许人家收养,颁布为法令。初八,免除信阳、荆门、汉阳三军百姓赋税。十一日,命令两淮转运使供给各州百姓麦种。十二日,募民以赈给饥民免除差役。 八月初三,允许两淮各州百姓在沿江八州通行铁钱。初四,任命安丙为四川制置大使,废罢宣抚司。十三日,册封皇太子。十六日,皇太子朝拜太庙。十七日,下诏皇太子改名为询。十八日,黎州蛮又攻打边境。二十五日,发米十万石赈济两淮饥民。 九月初八,祭祀景灵宫。初九,祭祀太庙。初十,在明堂合祭天地,举行大赦。十五日,增太学内舍生十员。二十二日,命令吏部郎宫刘飊等审定中外官员陈述的关于会子利害的意见,上报朝廷。二十八日,派遣费培出使金国祝贺新春。 冬十月初七,命令京湖制置司招募逃卒和放散忠义军用来补充厢军、禁军缺额。十七日,金国派遣使臣来祝贺瑞庆节。二十九日,命令两淮转运司供给各州百姓稻种。减免公私房廊白地钱十分之三。 十一月初一,沔州统制张林等阴谋作乱,事情泄露,被免死除名,广南编管。初四,下诏浙西监司招募饥民兴修水利。初五,因饥荒废罢雪宴。这个月,郴州黑风峒寇贼李元石厉叛乱,部众数万人,接连攻破吉、郴州各县,下诏派遣荆、鄂、江、池四州军队讨伐。 十二月初四,四川制置大使司调遣官军讨伐黎州蛮,失败。初九,赐朱熹谥号为文。十五日,下诏各州不得籴买职田租。二十六日,金国派遣使臣来祝贺新春。 这一年,各路旱灾、蝗灾,扬、楚、衡、郴、吉五州和南安军盗贼兴起。 嘉定三年春正月十五日,下诏招谕盗贼。又下诏整治监司、郡守。十七日,降土。 二月初二,黎州蛮又攻打边境。十一日,下诏楚州武锋军每年供给累重钱,像大军一样。二十三日,任命工部侍郎王居安知隆兴府,督捕峒寇。 三月初九,免除都城和荒歉各州民间拖欠钱物。十一日,任命湖南转运判官曹彦约知潭州,督捕峒寇。十二日,赐给彭龟年谥号为忠肃。二十六日,诛杀楚州盗贼首领胡海。二十八日,因久雨不晴,释放两浙州县在押囚犯。 夏四月初六,李元石厉侵犯南雄州,官军大败。初八,审理临安在押囚犯,释放杖刑以下囚犯。初九,下诏监司、守臣抚泰、吉二州百姓遭盗贼践踏者。十一日,出内库钱二十三万缗赐给临安府军民。十二日,下诏临安府供给小民病死者棺材。 五月初八,淮东盗贼全部平定,下诏宽免抚恤残破州县。十七日,因去年旱灾、蝗灾,百官应诏上奏密封章疏,命令两省官选择可以实行者上报朝廷。十八日,命令沿海各州督捕海寇。二十一日,经理两淮屯田。二十三日,以江陵忠勇军为御前忠勇军。二十六日,因久雨不晴,发米赈济贫民。 六月初一,日食。初六,命令有关部门实行十九条宽恤百姓的措施。初七,派遣黄中祝贺金主生日。二十三日,加杨次山为少保,封为永阳郡王。下诏三衙、江上、四川各军主帅核实军籍,欺骗隐冒者以贪赃罪论处。这个月,池州副都统许俊、江州副都统刘元鼎与李元石厉战于江西,都失利;潭州知州曹彦约又与盗贼交战,也被打败,盗贼势力更加壮大。 秋七月初五,申严围田增广之禁。十七日,定南班为三十员。 八月二十日,大风拔起树木。这个月,临安府发生蝗灾。 九月初一,下诏三衙、江上各军,升差将校必须按照才能武艺和年限功劳大小;有徇私舞弊者,台谏和制置使、总领官弹劾。二十八日,派遣钱仲彪出使金国祝贺新春。 冬十月十七日,打雷。金国派遣使臣来祝贺瑞庆节。二十二日,向南雄州战死将士施加恩惠。 十一月初九,赏赐平定楚州盗贼有功人员。二十一日,派遣朝臣二人前往两浙路与提举官商讨收浮盐问题。这个月,李元石厉攻逼赣州、南安军,下诏以重赏招募人讨伐李元石厉。 十二月初三,下诏江、淮各司严格要求守令安抚招集流民。初四,娄机被罢免。十二日,湖南盗贼罗世传绑缚李元石厉出降,峒寇全部平定。二十七日,金国派遣使臣来祝贺明年新春。黎州蛮请求投降。 这一年,临安、绍兴二府和严、衢二州发生大水,赈济灾民,并且免除灾民赋税。 嘉定四年春正月初五,叙州蛮进攻嘉定府利店寨,攻陷该寨。二十日,以四川盐担钱对减激赏绢一年。二十二日,下诏:湖南、江西各州遭盗贼破坏者,监司、守臣考核县令安抚招集流民的效果,排列治绩好坏上报朝廷。 二月初二,李元石厉被处以死刑。初九,罗世传补官,不久又叛乱。二十八日,废除广西各州牛税。 闰二月二十四日,大风。二十八日,下诏:各路帅臣、监司、守令抗拒朝廷赈济抚恤命令和盗贼兴起不立即督捕者,重治其罪。 三月初七,临安府赈给生病百姓,死者赐给棺材钱。二十四日,沔州将领刘世雄等阴谋占据仙人原叛乱,被处以死刑。 夏四月初三,禁止两浙、福建州县科折盐酒。初八,以吴曦没官田租代输关外四州旱灾地区秋税。二十五日,赐黑风峒名效忠。二十七日,出内钱掩埋因疾疫而死的贫民。这个月,四川制置大使司设置安边司以处理与蛮人关系问题,命令成都路提刑李直土、潼川路安抚使许奕共同主管。 五月二十四日,赐给礼部进士赵建大以下四百六十五人及第、出身。 六月初七,派遣余嵘祝贺金主生日,恰逢金国有难,不至而回。减轻京畿囚犯罪刑一等,释放杖刑以下囚犯。二十一日,改定四川各军军额。 秋七月十三日,太白星白天出现。十七日,下诏四川官吏曾经接受伪命者从今以后不得提拔任用。二十八日,下诏:军兴以来爵赏冒滥者允许自报,免除其罪。 九月十二日,叙州蛮攻打边境。二十六日,罗世传被其党所杀。二十八日,派遣程卓出使金国祝贺正旦。下诏:附会开启边祸得罪之人,从今以后不得提拔任用。 冬十月二十六日,因金国有难,命令江淮、京湖、四川制置司谨慎边防。 十一月初一,日食。初五,赏赐平定峒寇之功。二十六日,申严各军升差之制。 十二月初三,奉议郎张钅兹因扇摇国本被除名,象州羁管。初五,因会子贬值不再流行,派遣官员亲自访问江、浙各州。二十七日,金国派遣使臣来祝贺明年新春。 这一年,金国有难,祝贺生日使臣没到。 嘉定五年春正月二十一日,下诏各路通行两浙倍役法,著为令。二十四日,赐给李好义谥号为忠壮。二月初五,废罢两淮军兴以来借补官。 三月初三,四川制置司派兵分道讨伐叙州蛮,酋首米在请降。二十一日,因久雨不晴,下诏大理寺、三衙、临安府、两浙州县审理在押囚犯。二十七日,因广东、湖南、京西盗贼平定,监司、帅臣进职不等。 夏五月二十八日,安南国王李龙..去世,委任其子昊禙为安南国王。下诏:州县现役人不纳免役钱,服役期满再输纳免役钱。 六月初八,派遣傅讠咸祝贺金主生日。初十,禁止铜钱过江。 秋七月十六日,赏赐降服叙州蛮之功。二十四日,因雷雨毁坏太庙屋舍,不上正殿处理政事,减少饮食。 八月初一,到后殿,恢复饮食。 九月初三,太白星白天出现。初六,有关部门呈上《续编中兴礼书》。初七,遵义寨夷人杨焕来进献马。二十八日,废罢沿海各州海船钱。派遣应武出使金国祝贺新春。 冬十月初九,下诏各路总领官每年推举可以担任将帅者二至三人,安抚使和提刑官推举可以备作将才者各二人。十六日,金国派遣使臣来祝贺瑞庆节。二十六日,打雷。派遣使臣吊祭安南国王。 十一月十八日,祭祀景灵宫。十九日,祭祀太庙。二十日,在圆丘祭祀天地,举行大赦。 十二月初五,再免濠州租税一年。初十,下诏免除州县横增税额。二十七日,金国派遣使臣来祝贺明年新春。 嘉定六年春正月十八日,宇文绍节去世。下诏侍从、台谏、两省官、帅守、监司分别推举有真才实学者二至三人。 二月初六,太白星白天出现。十五日,有关部门呈上《嘉定编修吏部条法总类》。二十四日,下诏宗室不得与胥吏结婚,著为令。 三月二十二日,楼钥被罢免。 夏四月初五,任命章良能为参知政事。二十三日,恢复法科考试经义法,杂流进纳人不参加考试。 五月二十七日,因旱灾,命令大理寺、三衙、临安府审理在押囚犯。二十八日,修撰庆元六年(1200)以来宽恤诏令。 六月初六,下诏刑部年终向尚书省上报各州没有处理的狱案,选择其中拖得最久者治罪。初八,派遣董居谊祝贺金主生日,恰遇金国内混乱,没有到就回国了。十八日,恢复监司考核守令好坏和监司、郡守推举廉吏所知法。二十七日,下诏三衙、江上各军主帅各推举可以担任将帅者二至三人。 八月初一,下诏各路监司、帅臣推举所属官吏中才行卓绝、政绩显著者。初二,知思州田宗范阴谋叛乱,夔州路安抚司派兵讨伐平定。这个月,金人杀其主允济。 九月初七,免除京、湖各州拖欠钱物二十八万余缗。 闰九月初一,下诏御史台设置考课监司簿。十九日,因金主新登位,命令四川谨慎边防准备。二十二日,下诏湖北监司、守令赈济抚恤旱灾地区。二十六日,打雷。二十七日,史弥远等呈上《三祖下七世仙源类谱》、《高宗宝训》、《皇帝玉牒》、《会要》。二十八日,大雷。二十九日,因打雷不是时候,宁宗下诏罪己。 冬十月初一,申严互送的禁令。十二日,派遣真德秀祝贺金主即位,时值金国内乱,不至而回。十四日,派遣李直土出使金国祝贺新春,也不至而回。二十八日,金国派遣使臣来报告金主即位。 十一月十七日,虚恨蛮攻打嘉定府中镇寨。 十二月初六,免除琼州丁盐钱。二十七日,金国派遣使臣来祝贺明年新春。 嘉定七年春正月初一,四川制置司派提举皂郊博马务何九龄率各将领在秦州城下与金军作战,失败而还。十一日,章良能去世。十六日,沔州都统王大才斩杀何九龄,在边境上枭首示众,然后上报朝廷。 三月初二,任命安丙为同知枢密院事,成都府路安抚使董居谊为四川制置使。十五日,金国来催索二年岁币。二十三日,金国派人来制止祝贺正旦使。 夏四月初九,免除福建沿海各州贫民纳盐。 五月十三日,太白星显现一天。二十一日,赐礼部进士袁甫等五百零四人及第、出身。 六月初八,因旱灾命令各路州军祈祷降雨。十一日,下诏各路监司、守臣迅速处理积滞案件。十三日,免除两浙路各州赃赏钱。十九日,释放大理寺、三衙和两浙路杖刑以下囚犯。二十四日,设置嘉定府边丁二千人用来防备蛮人。 秋七月初一,任命左谏议大夫郑昭先为签书枢密院事兼代理参知政事。初五,下诏省吏不授给参议官。十二日,金国派来报告迁都南京。二十七日,采纳起居舍人真德秀上奏意见,停止输给金人岁币。同月,夏人送信给四川,商讨夹攻金国,没有得到回答。 八月初一,废除关外四州所增方田税。初三,废罢四川宣制司所补官。十一日,又建置宗学,设置博士、谕各一人,弟子名额定为一百。金国又来督索岁币。十三日,太白星出现一天。禁止州县阻挠破坏义役。十六日,下诏任命安丙为观文殿学士、潭州知州。 九月初一,日食,太白星白天显现。初四,史弥远等呈上《高宗中兴经武要略》。十七日,增调殿前司军队戍守天长县。二十五日,因久雨不晴,释放大理寺、三衙、临安府杖刑以下囚犯。二十九日,释放两浙路杖刑以下囚犯。废除茶盐赏钱。 冬十月初一,出内帑钱赈济临安府贫民。 十一月初一,派遣聂子述出使金国祝贺正旦,刑部侍郎刘飊等和太学生上书议论不能如此,没有得到回答。二十六日,命令浙东监司发常平米赈济灾伤州县。废罢四川制置大使司所开盐井。 十二月初四,又废除同安铸钱监。二十七日,金国派遣使臣来祝贺明年新春。 这一年,黎州蛮畜卜始降。 嘉定八年春正月十一日,命令赵师禹嗣秀王。下诏侍从、两省、台谏官各举荐将才三人。十九日,派遣丁火育祝贺金主生日。二十八日,申严以金银装饰物品的禁令。 二月十七日,雷孝友被罢免。二十三日,免除平江等五郡拖欠米,释放在押囚犯。三十日,降土。 三月初二,下诏大郡每年举荐廉吏二人,小郡举荐一人。十六日,因旱灾命令各路州县祈祷降雨。十七日,免除临安府茶盐赏钱。释放两浙各州在押囚犯。二十二日,应试贤良方正能直言极谏科何致,因妄造事端、蛊惑众听,流配广州牢城。二十四日,安定郡王赵伯木兄去世。二十七日,释放江、淮缺雨州郡杖刑以下囚犯。 夏四月初六,到太一宫、明庆寺祈祷降雨。十二日,不上正殿,减少饮食。十三日,向天地、宗庙、社稷祈祷降雨。 五月十三日,降雨。二十一日,命令利州路安抚司招刺忠义人。二十三日,上正殿,恢复饮食。二十五日,又命令有关部门祈祷降雨。二十六日,下诏赃吏不得减少年限参选,著为令。二十七日,发米赈粜,接济临安府贫民。 六月二十八日,下诏两浙、江、淮路告谕百姓杂种粟麦麻豆,有关部门不得收其赋税,田主不得督责其租。 秋七月初四,任命郑昭先为参知政事,礼部尚书曾从龙为签书枢密院事。初五,下诏四川立杨巨源庙,名为褒忠。十一日,免除两淮各州今年秋税和极边五州明年夏税。十九日,发米三十万石赈粜江东饥民。二十三日,下诏弟赵扌晋改名为思正,侄赵均改名为贵和。二十七日,下诏职田免除租税如同民田,违者治罪。 八月初二,赐张木式谥号为宣。十三日,申严宗子训名法。二十日,暂时停罢旱灾州县比较赏罚。二十二日,禁止州县遏籴。这个月,兰州盗贼程彦日军要求内附朝廷,四川制置使董居谊拒绝。 九月十三日,祭祀景灵宫。十四日,祭祀太庙。十五日,在明堂合祭天地,举行大赦。十九日,申严两浙围田的禁令。二十八日,废罢四川法科试。 冬十月初十,命令六部各自编辑赦书宽恤措施,下发给各路监司推行。十七日,金国派遣使臣来祝贺瑞庆节。 十一月初一,封赵伯泽为安定郡王。初八,派遣施累出使金国祝贺新春。 十二月初五,诏令杨巨源、李好义子孙各进一官。二十七日,金国派遣使臣来祝贺明年新春。 这一年,两浙、江东西路旱灾、蝗灾。 嘉定九年春正月十一日,赐吕祖谦谥号成。设置马军司水军。二十一日,派遣留筠祝贺金主生日,二十二日,命令各州招填军籍缺额。二十七日,废罢各路旱蝗灾州县和籴和四川关外科籴。 二月初一,日食。二十八日,东西两川发生大地震。 三月初二,又发生地震。十一日,又地震,马湖夷界山崩八十里,江水不通。十四日,又一次发生地震。十九日,又发生地震。二十四日,下诏侍从、台谏、两省官举荐可以担任监司者各二人。 夏四月十五日,秦州人唐进与其徒何进等率众十万来归附,四川制置使董居谊拒绝。 五月二十一日,太白星白天显现。 六月初九,西川发生地震。初十,又一次地震。十三日,再次地震,黎州山崩。二十六日,赈济抚恤浙西遭受水灾州县灾民,宽免他们的租税。 秋七月十六日,下诏边境县择才不拘限常法,其余一律遵照三年之制。 九月初四,下诏两浙、江东监司核实州县遭水灾最严重者,免除租税。 十月十四日,西川地震。十五日,又发生地震。十七日,金国派遣使臣来祝贺瑞庆节。 十一月十一日,派遣陈伯震出使金国祝贺新春。二十四日,因程彦日军围攻巩州,逼迫川界,命令利州副都统刘昌祖移驻西和州予以防备。 十二月初九,再次给各军雪寒钱。二十七日,金国派遣使臣来祝贺明年新春。 (四) 嘉定十年(1217)春正月十五日,降土。十七日,刮大风。二十二日,派遣钱抚祝贺金主生日。 二月十三日,发生地震。 夏四月初一,金军侵犯光州中渡镇,俘捉榷场官盛允升杀掉,于是分兵进犯樊城。初二,鄂州、江陵府副都统王守中率军抵抗,金军于是又分兵围攻枣阳军、光化军。初十,下诏江淮制置使李珏、京湖制置使赵方措置调遣,并且允许他们不上奏自行处理有关事宜。十一日,命令四川制置使董居谊酌量缓急,自行处理有关事宜。十五日,庐州钤辖王辛在光山县安昌寨打败金军,杀其统军完颜掩。十六日,金军逃走,随州、光化都上报战胜金军。二十一日,下诏出戍官兵全给其家。 五月初五,因久雨不晴,释放大理寺、三衙、临安府杖刑以下囚犯,免除茶盐赏钱。初八,赐礼部进士吴潜以下五百二十三人及第、出身。二十七日,赵方请求下诏伐金,于是发布文书诏谕中原官吏军民。 六月初四,太白星白天显现。十二日,下诏鼓励将士,招募京西忠义人进攻讨伐。二十五日,东川发生大水。二十七日,太白星显现一天。 秋七月初一,日食。初三,因旱灾释放各路杖刑以下囚犯。初九,雅州蛮攻打边境,焚烧碉门寨,派兵讨伐。十二日,嗣濮王赵不俦去世。二十五日,下诏诸军将佐有罪者送往屯驻州审讯,罢军士淫刑。 八月二十日,下诏监司、郡守各举威勇才略可以担任将帅者二人。 冬十月初一,因久雨不晴,释放大理寺、三衙、临安府和两浙各州杖刑以下囚犯。二十九日,免除三衙、江上各军公私拖欠钱。 十一月初三,刮大风。初六,太白星白天出现。初十,下诏浙东提举司发米十万石赈给贫民。二十四日,太白星显现一天。 十二月初五,因兴兵伐金招募百姓纳粟补官。初七,下诏武举人不得再参加文举考试。十五日,金国凤翔副统军完颜斌贝率领步骑一万人侵犯四川。二十日,金军逼进湫池堡。二十一日,金军攻破天水军,守臣黄炎孙逃跑。金军进攻白环堡,攻破白环堡。二十二日,金军进逼黄牛堡,统制刘雄放弃大散关逃跑,金军占据大散关。 嘉定十一年春正月初十,京东路忠义李全率众来归附,下诏任命李全为京东路总管。十六日,金军围攻皂郊堡。二十日,利州将领麻仲率领忠义人焚烧秦州永宁寨。二十三日,把一千道度僧牒供给四川作为经费。二十五日,下诏四川忠义人立功者,按官军标淮赏赐。金军侵犯隔芽关,兴元都统李贵逃跑,官军大败。 二月初二,金军焚大散关后离去。初三,沔州都统王大子骑马仆倒,死于河池。初四,金军攻破皂郊,死者五万人。初五,金军攻破湫池堡。初六,金军围攻随州和枣阳军,游骑到汉江上,均州守臣应谦之弃城逃走。十四日,白虹遮蔽太阳。楚州钤辖梁昭祖在大清河焚烧金军粮舟,京东忠义副都统沈铎派兵援助。 三月初六,金军焚掠湫池堡而去。十七日,利州统制王逸等率忠义人收复皂郊,金军副统军完颜斌贝、包长寿逃走,沔州军士郭雄追斩完颜斌贝的首级,包长寿仅以身免。十八日,沔州都统刘昌祖到皂郊。二十日,忠义人十多万人出兵进攻秦州,官军随后而到,至赤谷口,王逸传刘昌祖之命退军,而且解散忠义人,军队大败。二十二日,包长寿会合长安、凤翔士众,又进攻皂郊,于是攻向西和州。这天,镇江忠义统制彭惟诚等在泗州失败。二十五日,刘昌祖焚掠西和州逃走,守臣杨克家弃城而去。二十七日,金人攻破西和州。 夏四月初三,刘昌祖焚掠成州逃走,守臣罗仲甲弃城而去。这天,金军离开西和州。初七,命令四川增印钱引五百万供给军费开支。阶州守臣侯颐弃城而去。这天,金军离开成州。十七日,金军又侵犯大散关,守将王立逃走。十八日,金军侵犯黄牛堡,兴元都统吴政抵抗,打退金军。二十二日,吴政到大散关,俘获王立斩杀。 五月初五,命令四川制置司招集忠义人。十三日,蚩尤旗显现,其长竟天。十七日,下诏侍从、台谏、两省官一起商讨平戎、御戎、和戎三策。二十二日,申严试法官七等之制。 六月二十一日,下诏湖州赈济抚恤遭水灾贫民。 秋七月初四,削夺天水知军黄炎孙三官,辰州居住。十六日,修撰《孝宗宝训》。二十二日,免除四川关外各州税役。二十五日,免除光州民兵战死者之家税役。 九月初十,祭祀景灵宫。十一日,祭祀太庙。十二日,在明堂合祭天地,举行大赦。二十二日,安定郡王赵伯泽去世。二十七日,兴元都统吴政、利州副都统张威各进三官。刘昌祖被削夺五官,韶州安置。 冬十月初八,罗仲甲、杨克家、侯颐都被削夺三官,分别送往常德府、道州、抚州居住。二十日,刮大风。二十四日,修筑盱眙军城。 十一月初四,金军进攻安丰军黄口滩。这个月,陕西人张羽来归附。 嘉定十二年春正月初一,召董居谊到行在。任命新利州路安抚使聂子述为四川制置使。十三日,金军进犯湫池堡,守将石宣打退金军。十七日,金军进攻白环堡,守将董火召打退金军。二十一日,金军进犯成州,沔州都统张威从西和州退守仙人原。二十三日,金军侵犯随州、枣阳军,又攻破信阳军二个寨子,京西各将率兵抵抗。二十四日,金军进犯西和州,守臣赵彦呐设伏途中,歼灭其众退回。金军进犯安丰军,建康都统许俊派将打退金军。金军焚掠成州,侵犯河池,守将张斌逃走。二十六日,金军围攻安丰军和光州,进攻光化军,攻破郧山县,进逼均州。二十七日,攻破凤州,守臣雷云弃城而去,金人平夷其城。二十八日,兴元都统吴政和金军在黄牛堡交战,战死。金军乘胜进攻武休关。 二月初一,金军攻破光山县。太白星白天出现。初五,金军围攻枣阳军,京湖制置使赵方派遣统制扈再兴救援,没有能够进军就退回了。初六,金军攻破武休关,兴元都统李贵逃回,利州路提刑、代理兴元府事赵希昔弃城逃走。初十,金军攻破兴元府。十一日,金军进攻枣阳军。十二日,派遣殿前司军八千人防卫江面。十三日,任命曾从龙为同知枢密院事兼江、淮宣抚使,代理吏部尚书任希夷为签书枢密院事。十四日,金军攻破大安军,守臣李文子弃城逃走。金军进犯洋州,守臣蔡晋卿派兵抵抗,没能打败金军,洋州被攻陷。十五日,四川制置使董居谊从利州逃跑。沔州都统张威派遣统制石宣等在大安军阻击金军,大破金军,俘获将领巴土鲁安,金军于是离开兴元府。十九日,金军离开洋州,二十日,京湖制置使赵方派遣统制扈再兴等率兵三万多人出击唐、邓二州,随州忠义统领刘世兴等率兵进攻唐州。二十七日,金军离开枣阳军。二十八日,夏军又致书四川,商讨夹攻金军,利州路安抚使丁火育同意了。 三月初三,任命邓昭先为知枢密院事,曾从龙为参知政事。初七,金军又进入洋州,焚其城而去,初九,兴元军士权兴等叛乱,进犯巴州,守臣秦季賧弃城逃走。鄂州统制刘世荣联合军队进攻唐州。二十一日,太白星白天出现。权兴等投降。二十七日,降土。二十八日,金军从盱眙退兵。 闰三月二十四日,追夺雷云三官,梅州安置。二十六日,赠吴政为右武大夫、忠州刺史。二十七日,下诏抚谕四川官军和忠义人。二十八日,兴元军士张福、莫简等叛乱,以红巾为标记。这年春,金军围攻安丰军、滁州、濠州、光州。江、淮制置使李珏命令池州都统武师道、忠义军统制陈孝忠救助,都没能打败金军。金军于是分兵从光州进犯黄州的麻城,从濠州进犯和州的石碛,从盱眙进犯滁州的全椒、来安和扬州的天长、真州的六合。淮南流民渡江避乱,各城全部封闭。金军游骑数百人到东采石、杨林渡,建康府大为震惊。京东总管李全从楚州、忠义总辖季先从涟水军各自率兵前往救援,金军才解围退走。李全追击,在曹家庄打败金军,俘获金军大将。 夏四月初五,张福进入利州,四川制置使聂子述逃跑,杀死总领财赋杨九鼎。十二日,张福劫掠阆州。二十二日,劫掠果州。二十八日,曾从龙被罢免。任命郑昭先兼参知政事,崇信军节度使、开府仪同三司、万寿观使安丙为四川宣抚使。董居谊被免职,削夺三官。 五月初一,召聂子述到行在。张福进逼遂宁府,潼川府路转运判官、代理府事程遇孙弃城逃跑。初三,减轻两淮、荆襄、湖北、利州路沿边各州杂犯死罪囚犯,释放流刑以下囚犯,并且免除今年租税。初五,太学生何处恬等到朝廷上书,因工部尚书胡榘想与金国议和,请求诛杀之以谢天下。张福进入遂宁府,焚烧其城。二十日,四川宣抚司命令沔州都统张威率兵捕获张福。二十四日,张福进入普州,守臣张已之弃城逃跑。二十九日,下诏侍从、两省、台谏官各自举荐文武可用之才二至三人。 六月初五,张福屯驻普州茗山。初七,张威率军到达。十三日,太白星白天出现。十八日,西川发生地震。太白星白天显现。二十日,张福请求投降,二十二日,张威俘获他,把他带到宣抚司。二十四日,嗣濮王赵不嫖去世。金国招谕李全等,李全没有应命。二十八日,太白星显现一天。三十日,丁火育致书夏国相约夹攻金军。 秋七月初三,张福被处以死刑。又削夺董居谊二官,永州居住。初七,张威捕贼众一千三百多人全部杀掉,莫简自杀,红巾贼全部平定。三十日,李全率兵到齐州,知州王斌贝以城投降。 八月初五,重新合利州东、西路为一路。 九月十四日,废罢江、淮制置司,设置沿江、淮东西制置司。任命宝文阁待制李大东为沿江制置使,淮南转运判官赵善湘为主管淮西制置司公事,淮东提刑贾涉为主管淮东制置司公事兼节制京东、河北路军马。 十一月十九日,进封杨次山为会稽郡王。 十二月初十,京东节制司报告说收复京东、河北二府九州四十县。十三日,修筑兴元府城。十五日,雅州蛮进入卢山县。十七日,四川宣抚司派兵攻取洮州,召诸将商讨出兵,招谕中原豪杰。十九日,蛮人焚烧碉门寨,边丁大败。二十三日,金军进犯凤州长桥。二十五日,四川宣抚司命令罢除洮州之师。二十七日,京湖制置司派遣统制扈再兴等率兵六万人,分三路出境。二十八日,赏赐茗山捕获盗贼之功。 嘉定十三年春正月初六,扈再兴率兵进攻邓州,鄂州都统许国进攻唐州,没有攻取而回。金军追击,于是进攻樊城,赵方督促诸将打退金军。初八,雅州蛮又劫掠卢山县,派兵攻讨。十八日,命令赵不凌为嗣濮王。二十七日,夏人又致书四川,商议夹攻金军。 三月初一,降土。二十七日,黎州土丁叛乱,派兵攻讨。 夏四月初一,淮东制置贾涉招谕山东、两河豪杰。 五月初一,雅州蛮投降。二十一日,史弥远等呈上《玉牒》和《三祖下第七世宗藩庆系录》。 六月十五日,赐礼部进士刘渭以下四百七十五人及第、出身。加安丙为少保。十八日,任命李全为左武卫大将军。二十四日,任命季先为果州团练使、涟水军忠义副都统,命令他到枢密院商议事情,没有到,被杀。 秋七月十一日,将京东、河北各州守臣空名任命书给付京东、河北节制司,以待来归附的豪杰。十九日,任命任希夷为参知政事。二十九日,四川宣抚司招黎人土丁,降服他们。 八月初六,皇太子赵询去世,谥号景献。十五日,安丙致书夏军,确定商讨夹攻金军方案。二十六日,四川宣抚司命令利州统制王仕信率兵到熙州、巩州联合夏军,于是发布文书招谕陕西五路官吏军民。二十七日,收复海州,任命将作监丞徐..稷为知州事。盱眙将领石王圭叛入涟水军,下诏以石王圭为涟水忠义军统辖。 九月初五,夏军将领率兵围攻巩州,并且来催促宋朝出兵。初八,太白星白天显现。王仕信率兵从宕昌出发。初九,四川宣抚司统制质俊、李萛率兵从下城出发。十二日,四川宣抚司命令各将领分道进军:沔州都统张威出天水,利州副都统程信出长道,兴元副都统陈立出大散关,兴元统制田胃为宣抚司帐前都统出子午谷,金州副都统陈昱出上津。十三日,张威下令部下各将不得擅自进兵。十四日,质俊等攻克来远镇。十五日,王仕信攻克盐川镇。十六日,质俊等从来远镇进攻定边城,金军来救援,质俊等打败金军。十九日,程信、王仕信等率兵与夏军在巩州城下会合。二十一日,攻城没能成功。二十四日,金军进犯皂郊堡,沔州统制董火召等与金军交战,大败。二十六日,程信与夏军一起进攻巩州,没有攻取,程信率兵至秦州。三十日,夏军从安远寨退兵。 冬十月初一,程信邀请夏军共同进攻秦州,夏军没有答应,程信于是从伏羌城率军退回,各将都罢兵。二十二日,程信以四川宣抚司的命令,在西和州斩杀王仕信。四川宣抚司因张威没有进兵,罢其军职。 十一月二十四日,刮大风。二十六日,临安府发生火灾。 十二月初二,刮大风。十六日,涟水忠义军统辖石王圭叛乱。二十七日,镇江副都统翟朝宗进献“皇帝恭膺天命之宝”。 嘉定十四年春正月初一,因雪寒释放大理寺、三衙、临安、两浙各州杖刑以下囚犯。初十,发生地震,因李全从山东回,赐给缗钱六万。十五日,立四川运米奖赏标准。 二月十三日,金军围攻光州。十四日,金军进犯五关。十七日,金军在团风打制舟船,没等渡江,于是围攻黄州,分兵攻破各县,又派副将进犯汉阳军。二十二日,李全放弃泗州逃回。二十九日,下诏淮东、京湖各路应援淮西,沿江制置司防守江面,代理殿前司职事冯木时率兵进驻鄂州,京东忠义都统李全率兵救援蕲州和黄州,冯木时没能成行。 三月初一,鄂州副都统扈再兴率兵进攻唐州。初二,金军攻破黄州,淮西提刑、知州事何大节弃城逃跑而死。初五,长星显现。李全从楚州率兵救援淮西。初八,扈再兴率所部到蕲州。初九,太白星白天出现。初十,下诏京湖制置司尽快救援蕲州、黄州。十四日,金军攻陷蕲州,知州事李诚之及其家人、官属都死了。二十八日,金军退兵,扈再兴阻击,在天长镇打败金军,二十九日,阴晦,又打败金军。 夏四月初一,重新设置诸王宫大小学教授。十一日,命令任子到御史台帘前应试。十四日,金军渡淮北退,李全派兵追击,打败金军。 五月初一,日食。初九,史弥远等呈上《孝宗宝训》、《皇帝会要》。十三日,西川发生地震。二十二日,颁布《庆元宽恤诏令》。 六月初一,在鄂州初置沿江制置副使司。十三日,下诏命令侄福州观察使赵贵和为皇子,改名..,进封祁国公。十四日,把立皇子的事报告给天地、宗庙、社稷。二十二日,以宋太祖十世孙赵与莒补为秉义郎。二十三日,减轻京畿囚犯罪刑一等,释放杖刑以下囚犯。二十八日,刮大风。 秋七月十九日,任命赵方为京湖制置大使,贾涉为淮东制置使兼京东、河北路节制使。二十五日,修撰《光宗宝训》。 八月初四,赐史弥远家庙。任希夷被罢免。十一日,任命兵部尚书宣缯为同知枢密院事,给事中俞应符为签书枢密院事。十三日,任命秉义郎赵与莒为右监门卫大将军,赐名贵诚。十四日,追封史浩为越王,改谥号为忠定,配享孝宗庙庭。二十七日,以侄右监门卫大将军赵贵诚为果州团练使。 九月初二,立赵贵诚为沂靖惠王后代。初八,祭祀景灵宫。初九,祭祀太庙。初十,在明堂合祭天地,举行大赦。 冬十月初三,京东、河北节制司报告说收复沧州,下诏以赵泽为河北东路钤辖、知州事。初四,又以齐州为济南府,兖州为袭庆府。十六日,夏军又致书四川催促会合军队。二十日,打雷。 十一月十九日,安丙去世。这个月,京东安抚张林叛乱。 十二月初八,郑昭先被罢免。 闰十二月初一,任命宣缯兼参知政事,俞应符兼代理参知政事。二十八日,以殿前司同正将华岳等阴谋叛乱,杀之。 这一年,浙东、江西、福建各路旱灾,沔、成、阶、利四州水灾,赈济这些地区的灾民。 嘉定十五年春正月初一,到大庆殿,接受“恭膺天命之宝”。初四,在蕲州立李诚之庙。初五,褒赠蕲州战死官吏,录用他们的子孙。初八,下诏抚谕山东和河北军民、将帅和官吏。初十,因接受“天命之宝”举行大赦,文武官吏分别晋升一级,大犒诸军。 二月二十一日,罢除御史台帘试任子法。 三月初八,下诏江西提举司赈济抚恤受灾州县。 夏四月初四,下诏免除蕲州今年租赋。 五月初三,太白星白天出现。初七,下诏监司讯问记录囚犯罪状,考察州县匿隐囚犯不报者进行弹劾。初十,进封儿子祁国公赵..为济国公。十二日,任命侄果州团练使赵贵诚为邵州防御史。十五日,知济南府种斌贝等在青州进攻张林,张林逃走。二十二日,修撰《孝宗经武要略》。 六月十四日,俞应符去世。 秋七月十八日,下诏江淮、荆襄、四川制置监司规划营田上报。 八月初四,命令户部详细讨论义役。十六日,下诏文武官不得归宗,著为令。十九日,有彗星出现在氐宿。 九月初六,任命宣缯为参知政事,给事中程卓为同知枢密院事,吏部尚书薛极赐给出身、签书枢密院事。初八,打雷,降大冰雹。十二日,又以随州三关隶属德安府,设置关使。十七日,彗星消失。二十六日,太白星白天出现。 冬十月初二,因收复京东州军,犒赏忠义人不等。 十一月十四日,赦免京东、河北路。 十二月初一,发米赈济临安府贫民。初二,因雪寒,释放京畿和两浙各州杖刑以下囚犯。十三日,任命李全为保宁军节度使、右金吾卫上将军、京东路镇抚副使。 嘉定十六年春正月初五,下诏命官犯贪赃者不得免除约法处罚。初六,子赵坻出生。十八日,命令淮东制置司赈济山东流民。 二月二十五日,降土。十六日,嗣秀王赵师禹去世,追封为和王。二十五日,子赵坻去世,追封为邳王,谥号冲美。 三月初五,张林所部邢德来归附,下诏进二官,又任命为京东东路副总管。二十四日,因道州百姓饥荒,下诏发米赈济。 夏五月初二,下诏右选试注官如同左选之制。初六,赐礼部进士蒋重珍以下五百四十九人及第、出身。二十六日,下诏免除潭州税酒法。 六月二十六日,程卓去世。 秋八月十一日,下诏州县经界不得增加绍兴税额。十三日,申严舶船铜钱出境的禁令。 九月初一,日食。十八日,下诏江、淮各部门赈济抚恤遭水灾贫民。二十八日,打雷。 冬十一月十三日,因太平州大水,下诏赈济抚恤。 十二月十三日,命令淮东、西总领和沿江遭水灾州招募江西、湖南百姓入米补官。十五日,嗣濮王赵不凌去世。二十四日,打雷。 嘉定十七年春正月初一,下诏补先圣后代孔元用为通直郎,录用程颐后代。二十六日,命令淮东西、湖北路转运司提督营田屯田。 二月二十六日,免除台州拖欠赋税十万多缗。二十七日,命令临安赈粜接济贫民。 三月十六日,降雪。这个月,金军进逼西和州,不久率兵退回。 夏四月二十五日,下诏庐州赈粜接济贫民。二十九日,赐李全、彭义斌钱三十万缗为犒赏战士费用。 五月初二,下诏核实两淮、京湖、四川、江上诸军之数。 六月初一,太白星白天显现。初七,西和知州尚震午因金军到达阴谋逃跑,被削夺三官,岳州居住。二十六日,大名府苏椿等举城来归,下诏补官,即以其州命他管理。 秋七月初一,命令福建路监司赈济抚恤遭水灾贫民。十六日,命令赵师萳嗣秀王。 八月初十,罢除通州天赐盐场。二十一日,宁宗身体染病。 闰八月初一,申严两浙各州输纳苗税多取的禁令。初三,宁宗在福宁殿逝世,终年五十七岁。史弥远传布遗诏,立侄赵贵诚为皇子,改名昀,即皇帝位。尊皇后为皇太后,垂帘听政。进封皇子赵..为济阳郡王,出居湖州。 宝庆元年(1225)正月二十八日,谥号为仁文哲武恭孝皇帝,庙号为宁宗。三月十三日,葬于会稽永茂陵,宝庆三年九月,加谥为法天备道纯德茂功仁文哲武圣睿恭孝皇帝。 评论说:宋朝宫廷内自动让位的有高宗、孝宗、光宗、宁宗四位皇帝,唯独宁宗即位,面临国家形势艰难之时,却能在这件事上不失掉礼节操守,可以说是善于处事啊!宁宗当政初年,靠着旧学辅导的功效,招引重用老成博学之士,引用提拔贤能之人,一个时期遵守成法继承传统的政治局面,非常盛隆可观。中途换上韩..胄执掌大权,内部潜藏着许多奸臣,以至于把正派的人当作邪恶的人,把纯正的学问视为虚假的学问,对外挑起与强邻金国的战事,祸及淮河两岸。由于连年用兵失败,结果包上韩..胄的头,送到了金国,国家的根本受到了损失。以后又是史弥远独揽朝政,他们庆幸皇上年老昏乱,暗中弄权作威作福。甚至在选立太子制订纲纪等大事上,也乘机寻找缝隙,达到或废或立太子的阴谋,这些事情别人都很明白。虽然如此,宋朝自从建都开封到宋仁宗,已经四代皇帝相继在位近百年,邵雍声称这是以前各朝代所没有的。自从宋朝南渡到宋宁宗,也经四代皇帝传位九十八年,这也许是偶然如此吧。可惜的是皇位授受的时候,宁宗、理宗与仁宗、英宗相对照,他们的路子虽然相同,其情致却相离太远了。 (一) 理宗建道备德大功复兴烈文仁武圣明安孝皇帝,名昀,宋太祖第十世孙。父亲赵希王卢,追封为荣王,家住绍兴府山阴县,母亲全氏。开禧元年(1205)正月初五生于县中虹桥家中。出生前一天晚上,荣王梦见一个穿戴紫衣金帽之人来拜访;等醒来,夜漏十刻没到,室中五彩灿烂,赤光照天,如日正中。出生三天后,家人听到屋外面有车马声,急忙赶出来看,什么也没看见。小时候曾经白天睡觉,人家忽然看见他身上隐隐像龙鳞。这时,宁宗弟沂靖惠王逝世,没有后代,以宗室赵希瞿子赐给名均为沂王后代,不久改赐为赵贵和。嘉定十三年(1220)八月,景献太子去世,宁宗以国家的根本没有立稳,选择太祖十世孙十五岁以上的人进行教育,像高宗选择普安、恩平故事,于是在嘉定十四年六月十三日立赵贵和为皇子,改赐名..,而以理宗为沂王后代。六月二十二日,补为秉义郎。八月十三日,授为右监门卫大将军,赐名赵贵诚。嘉定十五年五月初十,以..为检校少保,进封为济国公。十二日,任命理宗为邵州防御使。理宗生性凝重寡言,洁修好学,每次早晨入朝等待参见皇帝,其他人大多欢声笑语,理宗独自俨然站立在那里,不苟言笑。出入殿廷,都遵守宗室规矩,见者敛容,恰逢济国公赵..与丞相史弥远有矛盾,史弥远每天在宁宗面前构陷诬害赵..,有意立理宗为皇太子而没有得逞。 嘉定十七年(1224)八月二十一日,宁宗身体不适,从此不上朝处理政事。二十七日,宁宗病危,史弥远称诏以赵贵诚为皇子,改赐名昀,授为武泰军节度使,封为成国公。 闰八月初二,宁宗病情加重,初三,在福宁殿逝世。史弥远命令杨谷、杨石告诉杨皇后,按照遗诏任命皇子赵..为开府仪同三司,进封为济阳郡王,判宁国府,命令皇子赵昀即皇帝位。大赦全国。尊杨皇后为皇太后,代理主管国政。封赵..为济王,赐给湖州宅第,以醴泉观使前往居住。二十九日,下诏宫中各自服丧三年。 九月十二日,下诏褒扬老儒,以傅伯成为显谟阁学士,杨简为宝谟阁直学士,二人都为提举南京鸿庆宫;柴中行恢复原职,授为右文殿修撰,主管南京鸿庆宫。十五日,下诏封兄济王妻卫国夫人吴氏为许国夫人。十六日,皇太后、理宗到便殿垂帘听政。下诏任命先圣四十九代孙孔行可为迪功郎,授判、司、簿、尉;任命礼部侍郎程王必、吏部侍郎朱著、中书舍人真德秀兼侍读;工部侍郎葛洪、起居郎乔行简、宗正少卿陈贵谊、军器监王..兼侍讲。十九日,葛洪代理工部尚书,升兼侍读。二十八日,祭祀明堂,大赦全国。 冬十月初五,下诏各路提点刑狱在十一月视察处理囚犯。初六,嗣秀王赵师萳去世。十九日,下诏文武百官俸禄按月供给。 十一月初二,右正言麋溧请求承顺东朝,继志述事,以孝宗为榜样,而新政之急切者,就是畏天、悦亲、讲学、仁民。理宗高兴地采纳了这一建议。二十一日,以五月十六日为皇太后寿庆节。二十五日,下诏改明年为宝庆元年。二十六日,任命葛洪为端明殿学士、同签书枢密院事。二十七日,下诏以生日为天基节。 十二月初一,降雪寒冷,免除京城官私房屋租地、门税等钱。从此,祥庆、灾异、寒暑皆免。二十一日,开经筵,下诏辅臣观讲。下诏太后所居殿为慈明殿。二十九日,到南郊请大行皇帝宁宗谥号,谥号为仁文哲武恭孝皇帝,庙号宁宗。 宝庆元年(1225)春正月初一,下诏举荐贤良。初九,湖州盗贼潘壬、潘丙、潘甫阴谋立济王赵..为帝,赵..听说此事,躲到水洞中,盗贼得到后,拥至州治,把黄袍披在赵..身上,守臣谢周卿率官属朝贺。起初,潘壬等伪称李全率精兵二十万助讨史弥远擅自废立的罪行,等天明观看,他们都是太湖渔民和巡尉士卒,赵..于是派遣王元春报告朝廷而自己亲率州兵诛讨盗贼。史弥远奏请殿司将领彭任讨伐,刚到达,盗贼就平定了。又派遣其客秦天锡假托朝廷命令治赵..的病,逼迫赵..死,不久贬降为巴陵郡公。初十,下诏保宁军节度使赵师弥为检校少保。下诏以皇太后弟奉国军节度使杨谷、保宁节度杨石为开府仪同三司。二十五日,济王赵..逝世消息传到朝廷,理宗特停止上朝处理政事。二十八日,呈上宁宗谥号、册宝。 二月初三,下诏已故太师、武胜定国军节度使、鄂王岳飞谥号为忠武。初三,下诏赵师弥为检校少师、嗣秀王。二十三日,楚州发生火灾。二十五日,开仓发米赈济京城小民,供给犒赏马步军、皇城司守卫军队不等。 三月十三日,葬宁宗于会稽永茂陵。 夏四月初一,在太庙纎祭宁宗。初二,下诏皇兄赵..赠为少师、保静镇潼军节度使,直舍人院王..等缴还奏命,于是收回成命。初七,皇太后手书:“多病,从此不垂帘听政。”十二日,理宗两次请皇太后垂帘听政,没有应允。二十一日,发仓库米赈济在京小民。 五月初四,下诏:“内外文武大小臣僚,对国家政事有什么意见,呈上密封奏章,不要有所隐瞒。”初六,下诏赵不熄为保康军承宣使、嗣濮王。 六月初二,太白星白天出现。十八日,下诏史弥远为太师,依照前例右丞相兼枢密使,进封为魏国公。史弥远辞免太师。 秋七月十八日,滁州发大水,下诏赈济抚恤灾民。二十六日,下诏流通大宋元宝钱。 八月十四日,因司农丞姚子才所上密封章奏切直,下诏进秩一级,授为秘书郎。十五日,下诏袁州知州赵砙夫为直秘阁、福建提点刑狱,用以表彰廉吏。十八日,下诏侍从、给谏、卿监、郎官,以及在外前任执政、侍从、帅臣、监司,各自举荐廉吏三人。二十日,下诏侍从、两省、台谏、三衙、知门合、御带、环卫官,在外前任执政、侍从、帅臣、监司、都副都统制和屯戍主将,各自举荐可以担任将帅者三人。二十一日,地震。二十四日,赠张九成为太师,追封为崇国公,谥号文忠。二十六日,任命程颐四世孙程源为籍田令。二十七日,莫泽议论说真德秀忤论纲常,简节皇上的话,为济王赵..辩解。下诏真德秀为焕章阁待制、提举玉隆万寿宫。二十九日,下诏告诫贪吏。 九月初八,著作佐郎陶崇呈上保业、慎独、谨微、持久四项建议,理宗高兴地采纳。 冬十月初六,有流星比太白星还要大。二十七日,下诏:会稽殡宫所在,税赋尽免折科,山阴县暂免三年。 十一月初六,宣缯兼同知枢密院事,薛极为参知政事,葛洪为签书枢密院事。下诏说“:邵州曾是潜藩所在,可升为宝庆府。筠州的筠与理宗名字音相近,避讳改为瑞州。”二十五日,雪寒,在京各军供给缗钱不等,出戍士兵之家加倍。从此祥庆、灾异、霪雨、雪寒都给缗钱。二十七日,朱端常上奏说魏了翁封章谤讪,真德秀奏札诬诋。下诏魏了翁免职,削夺三官,靖州居住;真德秀免职罢祠。 十二月十八日,诏令删修敕令。 这一年,两浙路户数为一百九十七万五千九百九十六,口数为二百八十二万二千零三十二。福建路户数为一百七十万四千一百八十六,口数为三百五十五万三千零七十九。 宝庆二年春正月初七,下诏赠沈焕、陆九龄官,谥号分别为端宪、文达。录用张九成、吕祖谦、张木式、陆九渊子孙官不等。十七日,召布衣李心传到朝廷。二十二日,荧惑星进入氐宿。二十六日,太白星、岁星、填星合于女宿。 二月初六,监察御史梁成大说真德秀有大恶五项,仅仅被革去官职,罢除祠官,处罚轻了。下诏削二官。三月十八日,因久雨不晴下诏大理寺、三衙、两浙运司、临安府各属县榷酒所,凡赃赏等钱,罪犯已被处理断案者,一切不要再追究,不得拘留妻子儿女。从此水旱、寒暑皆免。二十三日,下诏太常寺建造功臣阁,名称为“昭勋崇德”。二十四日,蕲州发生火灾。 夏四月初五,下诏辅臣俸薄,以《隆兴格》为制度。二十七日,有流星大如太白星。 六月十三日,到后殿,赐进士王会龙等九百八十九人及第、出身不等。十九日,下诏以孔子五十二代孙孔万春袭封衍圣公。 秋七月十五日,雷电雨交相发作,白天阴晦,刮大风。遂安、休宁两县界山裂;洪水冲坏公宇、民居、田畴。 八月二十二日,济王赵..追降为巴陵县公。二十八日,卫泾去世。 九月初八,打雷。 冬十月初二,下诏《宁宗御集》阁名称为“宝章”,仍设置学士、待制官员。十九日,又打雷。二十九日,荧惑星、岁星、填星合于女宿,荧惑星侵犯填星。改湖州为安吉州。 十一月初三,修建祚德庙,严格程婴、公孙杵臼的祭祀。初五,始到紫宸殿。初十,荧惑星侵犯岁星。二十五日,冬至,理宗到慈明殿。 十二月二十二日,理宗亲自祭太庙。 宝庆三年春正月初一,到慈明殿呈上寿明皇太后尊号册宝。初二,史弥远进官二级。十一日,任命杨谷、杨石为少傅。楚州知州姚罛到朝廷告辞,奏疏淮、楚忠义军事,理宗说:“南北都是我大宋赤子,何必分彼此,你去替我抚定他们。”十九日,下诏:“朕观朱熹集注《大学》、《论语》、《孟子》、《中庸》,发挥圣贤思想,有益治道。朕立志学习,追念典刑,可以特赠朱熹为太师,追封为信国公。” 三月初一,下诏郡县长吏劝督农桑,抑制从商,严诫苛扰。工部侍郎朱在进对,奏疏皇帝学问之要,理宗说:“先卿《中庸序》言之甚详,朕爱不释手,恨不能与其同时。”初二,因皇太后尊号册宝礼成,侄孙杨凤孙以下施予恩赏不等。 夏四月十九日,皇上宣召要前丞相谢深甫孙女谢氏到慈明殿进见。 五月初四,诏令岳珂为户部侍郎,依前淮东总领兼制置使。 闰五月初一,下诏:郡县在押囚犯不真实书写经历,没有经过讯问核实,守臣就实行特判,宪司详细审查所部狱案,拖欠推诿者重置典刑。 六月初一,日食。 秋七月初八,月亮侵犯心宿。二十日,下诏赈济遭水灾的郡县,竹木等不征税。二十九日,史弥远请求归故乡,下诏不准。 八月初四,下诏谢氏特封为通义郡夫人。十七日,下诏:凡试邑两次被罢除,再不授为知县、县令。二十八日,太白星、荧惑星合于翼宿。三十日,在太平州建城,下诏知州綦奎进升为中奉大夫,其余施加恩惠不等。 九月初七,已故观文殿大学士、魏国公、赠太师留正谥号为忠宣。三十日,追上宁宗徽号为法天备道纯德茂功仁文哲武圣睿恭孝皇帝。 冬十月十八日,右监门卫大将军赵与..改赐名贵谦,授为宜州观察使,继为沂王后代。右千牛卫将军孟杓改赐名乃裕,授为和州防御使,继为景献太子后代。二十八日,江东提刑赵范兼池州知州,主管调遣防江水步军、池州都统司军马。 十一月初三,到太庙奉上宁宗徽号册宝。初六,冬至,到南郊举行祭祀,大赦全国。改明年为绍定元年。 十二月初四,太阳边有气像光圈。二十七日,开仓发米赈济京城小民。大元军队攻破关外各关隘,四川制置使郑损放弃三关。 绍定元年(1228)春正月初一,到慈明殿奉上寿明慈睿皇太后尊号册宝。杨谷、杨石都升为少师。 六月初一,日食。初八,流星白天坠落。 秋七月二十七日,荧惑星侵犯南斗星。 冬十月初八,荧惑星侵犯壁垒阵星。十七日,荧惑星、填星合于危宿。二十四日,荧惑星侵犯填星。 十一月初三,荧惑星进入羽林。初十,打雷。二十七日,下诏申严皇城司给符制度,违者按擅入法处罚。 十二月十二日,任命薛极为知枢密院事兼参知政事,葛洪为参知政事,袁韶为同知枢密院事,郑清之为端明殿学士、签书枢密院事。 绍定二年春正月十一日,大理司直张衍奏上检验、推讯四事。下诏:刑狱关系人命,命令有关部门研究实行。十八日,荧惑星,岁星合于娄宿。 二月十一日,下诏:每年被举荐的廉吏,如果有犯贪赃罪的,保任同坐,监司守臣申严觉察。 三月二十三日,下诏:郡县在押囚犯有很多饿死在狱中的,宪司开列这些狱官的姓名上报朝廷,罢除这些狱官。 夏四月二十三日,下诏:郡县官缺乏,不得令艺术人、豪民、罢吏借补权摄郡县官。 五月,下诏:成都、潼川路岁旱民歉,制司、监司要尽最大努力进行赈济,并且考察郡县执行命令好坏上报朝廷。十四日,赐给进士黄朴以下五百五十七人及第、出身不等。下诏:“户绝者允许立继承人,不得妄为籍没财产。” 六月二十一日,下诏通义郡夫人谢氏进封为美人。 九月初三,台州发大水。二十八日,有流星大如太白星。 冬十月二十八日,下诏:台州水灾,免除民田租税和茶、盐、酒酤各项杂税,郡县强制收取者,由监司负责查处。 十一月二十五日,荧惑星进入氐宿。 绍定三年春正月二十一日,下诏追赠已故皇子赵缉为保信、奉国军节度使、开府仪同三司,追封永王,谥号冲安。二十九日,枣阳知军史嵩之创置屯田,因此功劳转任两官。 二月初三,太阳上有背气。初五,下诏:汀、赣、吉、建昌蛮獠人暗暗起来反抗,遭受骚扰郡县免除赋税一年。十七日,下诏起复赵范,依前知镇江府、节制防江水步军和本州在砦军马;起复赵葵,依前知滁州、节制本州屯戍军马。十九日,下诏:已故皇子赵绎赐为忠正、保宁军节度使、开府仪同三司,追封为昭王,谥号冲纯。 闰二月初十,逃卒穆椿夜晚偷偷进入皇城,烧毁甲仗,被卫士捕捉,下诏在闹市碎尸。二十二日,太白星、岁星合于毕宿。 三月初五,降土。十六日,奉国军节度使赵不忄冬逝世,追赠少傅,追封为乐平郡王。 夏四月十八日,漳州、连城盗贼兴起,知龙岩县庄梦诜、县尉钟自强不能效死守土,下诏各自削夺二官。 五月二十三日,检校少保李全授为彰化保康军节度使、开府仪同三司、京东镇抚使,并且依旧担任忠义各军都统制。二十七日,李全授左右金吾卫上将军,职任仍旧。 六月二十五日,岁星进入井宿。 秋七月初八,汀州宁化县曾氏寡妇晏氏给军粮抵御漳州寇盗有功,又保全乡民数万人,下诏封为恭人,赐给冠裙,任其子为承信郎。 九月十三日,祭祀明堂,大赦。十八日,美人谢氏进封贵妃。 冬十月十一日,荧惑星、填星合于室宿。 十一月初十,有彗星出现天市垣。二十日,流星白天陨落。 十二月初三,下诏录用孔子四十九代孙孔灿补官。李全反叛。初五,淮东官兵王青力战,战死,赠右武大夫、蕲州防御使。初七,下诏:“逆贼李全,反形日著,现在肆为不道,已经命令江、淮制臣率兵进讨,有能擒斩李全或使之投降者,加以赏赐。”初八,下诏免除明年元会礼。任命郑清之为参知政事兼签书枢密院事,乔行简为端明殿学士、同签书枢密院事。下诏“:史弥远敷奏精敏,气体向安,朕不想劳以朝拜,可十日一赴都堂处理政事。”初十,册命贵妃谢氏为皇后。二十二日,慈明殿出缗钱一百五十万犒赏诸军,赈济在京小民。二十六日,奉上寿明仁福慈睿皇太后尊号册宝。 绍定四年春正月初一,皇太后七十五岁,理宗到慈明殿行庆寿礼,大赦,史弥远以下官员进升不等。赐李心传为同进士出身。十五日,赵范、赵葵等在新塘诛杀李全,下诏各进官二级,其余人施赏不等。 二月初一,下诏:雄边军统制、总辖范胜、谷汝石厉等诛杀叛逆有功劳,各转五官,将士立功者,督促开列等第、姓名上报。十九日,下诏重新起用孟珙为从义郎、京西路分都监、枣阳军驻扎。 夏四月十二日,赵范、赵葵都进为中大夫、右文殿修撰,赐给紫章服、金带。二十一日,任命郑清之兼同知枢密院事;乔行简为签书枢密院事;赵善湘为兵部尚书、江淮制置大使、建康知府,依旧任安抚使;赵范代理兵部侍郎、淮东安抚副使、知扬州兼江淮制置司参谋;赵葵换为福州观察使、右骁卫大将军、淮东提刑、知滁州兼大使司参议官。 五月二十一日,宗室赵司正为检校少傅、安德军节度使、天水郡公,加食邑五百户,赵贵谦为承宣使,赵乃裕为观察使。 六月初四,下诏魏了翁、真德秀、尤火育、尤飊都重新起用,官职俸禄予以恢复。 七月初五,太阳生出承气。十三日,贾涉女儿侍奉后宫,下诏封为文安郡夫人。二十六日,葛洪为资政殿学士、绍兴知府。有流星如太白星。 八月初六,大元兵攻破武休,进入兴元,进攻仙人原。初八,洪咨夔恢复原官祠禄。十八日,文安郡夫人贾氏封为才人。 九月初三夜晚,临安府发生火灾,延及太庙,统制徐仪、统领马振远因救火不力,贬降削夺官职不等。理宗素服上朝处理政事,减膳撤乐。十七日,建昌军发生火灾。二十一日,流星白天陨落。 冬十月初六,太常少卿度正、国史院编修官李心传分别上疏说:宗庙之制,不符古礼,现在遇上灾异,应该按古礼实行。下诏两省、侍从、台谏官一起讨论上报。十二日,任命余天锡为户部侍郎兼临安知府、浙西安抚使。二十一日,元军攻破蜀口各郡,御前中军统制张宣在青野原战斗有功,下诏授为沔州都统。二十六日,任命李直土为焕章阁直学士、四川制置使、成都知府,赵彦呐为直龙图阁、四川安抚制置副使、兴元知府、利路安抚使,安葵仲为户部郎中、总领四川财赋。 十一月初三,下诏:忠义总管田遂力战而死,赠武节大夫、忠州刺史,加封六庙。 十二月二十四日,任命史嵩之为大理少卿兼京湖制置副使。 绍定五年春正月初八,任命孟珙为京西路兵马钤辖,枣阳军驻札。初九,下诏“:李全之叛,淮东提刑司检法吴澄等出泰州城拜见叛贼,分别追官勒停。没有出来拜见者高梦月、刘宾云进升二级。骂贼而死者海陵簿吴哲,特赠朝奉郎,任命其子一人为将仕郎。”十一日,史嵩之进为大理卿和代理刑部侍郎、京湖安抚制置使、襄阳知府。二十一日,新建太庙竣工。 二月初二,理宗朝拜太庙。 三月初四,下诏京城内外免征商税三个月。十六日,太阳生出抱气、承气。 夏四月十三日,因宝章阁直学士桂如渊前不久统帅蜀期间,元兵攻城,不能合力死守而逃跑,致使军民遭殃,反而向朝廷上报战胜元军,下诏革职罢祠。十七日,起用魏了翁,以集英殿修撰知遂宁府。 五月初九,下诏:“昨日临安发生火灾,波及太庙,罪在朕自己,但二三个执政大臣,因而引咎去职。今天新宗庙已经修成,神主安妥,薛极、郑清之和乔行简都恢复原官。”十一日,臣僚说:“接连阴雨连绵,从夏到秋,可能有致咎的征兆。近来听说蕲州进士冯杰,本是儒家,都大坑冶司抑为钅卢户,诛求日增,冯杰妻子因忧而死,其女继之而死,弟弟冯大声因上访申诉死于途中,冯杰知道自己难免于死,毒死他的两个儿子和妾一人,投火自杀而死。民冤至此,难道不影响阴阳调和吗?”下诏都大坑冶魏山见罢职。十三日,太白星白天显现。十八日,下诏:“今后百姓有罪,监司、守臣不得动不动就籍没其家,必须上报待命。” 六月十六日,荧感星、填星合于娄宿,荧惑星顺行侵犯填星。二十七日,下诏各狱官不管理其他事务。 秋七月初五,下诏:“近年元兵两次进入利州、阆州,逼近顺庆,承奉郎胡元琰代管郡事,能够收集散卒,安定居民,招谕叛将,保全郡土,因功劳特转官三资。”太白星进入井宿。初七,监楚州大军仓富起宗因军士叛变而死,下诏赠宣教郎,任其一子为文林郎。张焕同时被创,害及其家,诏令转官一级。十八日,任命吴潜为太府少卿,总领淮西财赋,陈贵谊为端明殿学士、同签书枢密院事。 八月初七,起用真德秀为徽猷阁待制,为泉州知州。初九,泗州路分都监刘虎、副都统董琳焚断盱泗桥来遏制金兵。十一日,魏了翁任命宝章阁待制、潼川安抚使、知泸州。十七日,赐进士徐元杰等四百九十三人及第、出身不等。二十四日,太白星、岁星合于张宿。二十六日,新作玉牒殿,恭敬安放历朝玉牒。 九月二十八日,降冰雹,打雷。 闰九月初二,有流星大如太白星。初三,彗星出现在角宿。二十一日,史弥远请求回归故里,下诏不允。 冬十月十二日,因星变大赦。金将以盱眙军来投降,赦免盱眙,改为招信军。 十一月二十三日,乔行简多次请求回归故里,下诏不允。 十二月初一,进封才人贾氏为贵妃。初六,皇太后染病。初七,大赦。皇太后逝世。二十八日,大臣共七次上表请理宗亲政,理宗同意。下诏:外朝大典,不敢轻易改变,宫中自服三年丧。当时宋与大元兵联合围攻汴京,金主逃向归德府,不久逃回蔡州,大元军再次派遣使臣商议进攻金兵,史嵩之派邹伸之答谢。 绍定六年春正月初四,以少傅、保宁军节度使、嗣秀王赵师弥判大宗正事,光禄大夫、江淮制置大使赵善湘兼知建康府、行宫留守,加食邑四百户。二十三日,史弥远加食邑千户。 二月初二,上大行皇太后谥号为恭圣仁烈皇后。任命赵范为工部侍郎兼中书门下省检正公事。赵葵为秘书监兼侍讲,余天锡为礼部侍郎兼侍读。二十八日,荧惑星侵犯东井。 三月十二日,降大冰雹。 夏四月二十八日,葬恭圣仁烈皇后于永茂陵。 五月初六,太白星、荧惑星合于柳宿。邓州移剌投降。 六月二十四日,史嵩之为刑部侍郎、兼京湖安抚制置使兼襄阳知府。 秋七月,在浙江打败武仙。 八月,攻拔唐州。 九月初一,日食。初十,祭祀明堂,大赦。二十日,经筵官请求用御制敬天、法祖、事亲、齐家四十八条和辑熙殿榜、《殿记》给付史馆。 冬十月初五,江海率领襄军随大元军在蔡州联合围金主。十三日,史宅之为太府少卿,史宇之为将作少监,都赐同进士出身。十五日,史弥远升太师、左丞相兼枢密使、鲁国公,加食邑一千户;郑清之为光禄大夫、右丞相兼枢密使,加食邑一千户。十六日,史弥远为保宁、昭信军节度使,担任醴泉观使,进封会稽郡王,并且逢一日、五日朝见皇帝,加食邑封。任命薛极为枢密使,乔行简为参知政事兼同知枢密院事,陈贵谊为参知政事兼签书枢密院事。下诏:史弥远有定策大功,勤劳王室,今因疾病解除政职,应该加以优礼。长子史宅之代理户部侍郎兼崇政殿说书。次子史宇之直华文阁、枢密院副都承旨,长孙史同卿直宝章阁,次孙史绍卿、史会卿、史晋卿为承事郎,女婿赵汝礻某为军器少监,孙女夫赵崇梓转一官。十八日,下诏崔与之、李直土、郑性之到朝廷。十九日,任命显谟阁待制、知福州真德秀兼福建安抚使。二十四日,史弥远去世,赠中书令,追封为卫王,谥号忠献。下诏警告贪吏。 十一月初五,给事中莫泽等说,差提举千秋鸿禧观梁成大暴狠贪婪,苟贱无耻,诏令削夺梁成大祠禄。初六,诏令改明年为端平元年。十九日,任命魏了翁为华文阁待制、知泸州、潼川安抚使,赐给金带。二十三日,升赵葵为兵部侍郎、淮东制置使兼知扬州。二十四日,台臣弹劾刑部尚书莫泽贪婪淫恶,怀奸害人,罢除。二十六日,代理工部尚书赵范说:“宣和海上之盟,其初甚坚,最后以取祸告终,其事不可不借鉴。”理宗高兴地采纳了。二十七日,下诏赵葵担任防御大任。二十八日,礼部郎中洪咨夔进对说:“今日急务,进君子,退小人,像真德秀、魏了翁应当聚之于朝廷。”理宗认为他说得很对,命令洪咨夔到王遂都为监察御史。二十九日,赵葵朝见皇上,理宗询问金国的事情,赵葵回答说:“今天国家兵力不强大,姑且采取和议策略,等国家根本强壮,再雪徽、钦二帝之耻,恢复中原诸地。” 十二月初八,史宅之缴纳赐宅,下诏给赐本家,仍奉家庙。初十,任命薛极为观文殿大学士、知绍兴府兼浙东安抚使。十四日,吴潜为太府卿,仍旧为淮西总领财赋,暂兼沿江制置、建康知府。戊申日,洪咨夔说:“资政殿学士、提举洞霄宫袁韶,仇视君子好人,谄附小人史弥远,阴险毒辣。”下诏削夺袁韶官职罢除祠禄。二十二日,台臣说:“赵善湘、陈日亥、郑损纳贿史弥远,依仗史弥远的势力肆意为奸,失掉江淮、荆襄、蜀汉人心,罪状显著。”下诏赵善湘有讨伐李全之功,特免罪;陈日亥为祠禄官,郑损免职为祠禄官。 端平元年(1234)春正月初一,下诏寻求直言;侍从、卿监、郎官,在外执政、从官,推举可以担任监司、守令者各二人;三衙、统帅、知门合、御带、环卫官,在外总管、军帅,举荐可以担任将帅者各二人。钟震、陈公益、李性传、张虑都兼侍读。徐清叟、黄朴、李大同、叶味道都兼崇政殿说书。初二,赵范依前为沿江制置副使,暂移司知黄州,史嵩之代理京湖安抚制置使兼襄阳知府,陈韦华为华文阁待制,仍知隆兴府、江西安抚使。下诏:德安三关使彭哲,去年十月元兵到达,弃关逃跑,削夺二官勒令停职。初六,赐已故少傅、代理参知政事任希夷谥号宣宪。初七,下诏赵范兼淮西制置副使,担任防御敌军大任。太白星、荧惑星合在斗宿。初九,金主完颜守绪传位给宗室完颜承麟。初十,城被攻破,完颜守绪自杀而死,完颜承麟为乱兵杀死,俘获参知政事张天纲。二十七日,下诏:“太师、中书令荣王已经进封王爵,宜封三代,曾祖子..赐太师、吴国公,祖伯日午赠太师、益国公,父师意赠太师、越国公。”二十九日,采纳枢密院建议,下诏:“京西忠顺统制江海、枣阳同统制郭胜,从前因所率兵劫掠,因没能发觉被除名,广州拘管。遇到赦免回到军前效力有功,都可恢复原授军职。”史嵩之用没封口的文书向朝廷报告金国亡国的消息,谨派郭春视察故壤,到奉先县汛扫祖宗诸陵。回师屯信阳。命王..守卫随州,王安国守卫枣阳,蒋成守卫光化,杨恢守卫均州,都增兵防备,经理唐、邓州屯田。 二月初二,监察御史洪咨夔说:“皇上亲政之始,斥逐李知孝、梁成大,他们谄事权奸,党私罔上,倡淫黩货,罪大罚轻。”诏令李知孝削夺一官,罢祠禄;梁成大削夺二官。初三,任命赵彦呐为四川安抚制置使兼兴元知府。十八日,下诏:端平元年正月以前各命官因政事贬窜者,允许归葬。 三月十一日,任命贾涉子贾似道为籍田令。二十三日,诏令派遣太常寺主簿朱扬祖、门合门祗侯林拓到洛阳朝拜八陵。 四月初三,诏令派遣朱复之到洛阳八陵,相度修缮。初九,下诏“:近年宗室贫穷,或致失所,甚非国家睦族之意。大宗正司、南外西外宗正司,申严州郡,按时赡给,违者处罚。”监察御史王遂说:“史嵩之本不知兵,矜功自侈,谋身诡秘,欺君误国,留在襄阳一天,就有一天的忧虑。”没有得到回答。初十,岁星守太微垣上相星。十四日,监察御史洪咨夔说:“今天残金虽然消灭,邻国元朝正日益强盛,加强守备还恐怕来不及,怎么可以喜色庆贺,涣然解体,来增加将来的忧患呢?”理宗称许采纳。十六日,太阳有赤色光晕。十八日,以灭亡金国俘获金主完颜守绪遗骨报告太庙,玉宝、法物和俘囚张天纲、完颜好海等命令有关部门审查核实上报。二十二日,诏令授孟珙带御器械,京、襄部押官属陈一荐、江海转两官,其余人论功行赏。金国降人夹谷奴婢改姓同名鼎,王闻显、呼延实、来伯友、石天瑞、白华各授官不等。二十九日,臣僚说:“江淮、荆襄各路都大提点坑冶吴渊,恃才贪虐,籍没人家资产以数百万计,据为己有,其弟吴潜违道干誉,任用非类。”诏令吴渊免除右文殿修撰,吴潜免除秘阁修撰,都被放罢。 五月初二,薛极去世,赠少师。初十,太平州螟灾。十一日,月亮进入氐宿。十七日,诏令李知孝瑞州居住,梁成大潮州居住,莫泽南康军居住。并再次降所授官,不久追免全部爵秩。诏令魏了翁到朝廷。十八日,任命赵范为两淮制置使、节制军马兼沿江制置副使。二十四日,任命崔与之为端明殿学士、提举西京嵩山崇福宫,陈韦华代理工部尚书、隆兴知府、江西安抚使。二十八日,下诏:“黄干、李燔、李道传、陈宓、楼窻、徐宣、胡梦昱都被权奸排斥,而各行其志,没齿无怨,都赐给谥号、恢复官职、优加赠爵、慰问抚恤,并且分别录用其子,以表彰忠义。戴聎,恢复原资,以励士风。”建阳县盗贼兴起,有数千之众,焚劫邵武、麻沙、长平。 六月初一,郑清之等进奏选德殿柱有金书六字为:“毋不敬,思无邪。”理宗说“:此座右铭也。”初三,荧惑星、填星合于胃宿。初五,下诏免除漳、泉、兴化三州丁米钱。初九,任命李鸣复为侍御史兼侍讲。十一日,任命乔行简为知枢密院事,曾从龙参知政事,郑性之为签书枢密院事,陈贵谊兼同知枢密院事。十二日,下诏:已故巴陵县公赵..可全部恢复本身官爵,有司检视墓域,按时致祭。妻吴氏,昨天自请为尼,特赐给慧净法空大师,绍兴府每月供给衣资缗钱。下诏殿司选择精锐一千人,命统制娄拱、统领杨辛讨捕建阳县盗贼。十四日,下诏已故端明殿学士、开府仪同三司史弥远赠资政殿大学士,谥号忠宣。荧惑星侵犯填星。十九日,有流星大如太白星。二十一日,史嵩之升兵部尚书。禁止焚毁铜钱制造器用物品和贸易下海。 秋七月初八,诏令嘉兴县王临一百零二岁,补迪功郎退休。 八月初七,下诏:“河南新收复的郡县,很久没有播种耕种了,百姓非常缺乏粮食,江、淮制司发米麦一百万石接济归附军民,并且张榜公告开封、应天、河南三京。”初八,朱扬祖、林拓朝拜八陵回,进呈地图,理宗询问各陵相离多远和陵前涧水新复,朱扬祖一一回答,理宗忍住哭泣,然后叹息。初九,任命赵范为京河关陕宣抚使、知应天府、南京留守,全子才为关陕制置使、知河南府、西京留守。二十八日,代理邵武军王聎因平息建阳寇贼有功,转两官,其余推赏不等。 九月初四,赵范依旧为京西、湖北安抚制置大使、知襄阳府。初五,荧惑星进入井宿。初六,赵范说:“赵葵、全子才轻率派兵收复西京,赵楷、刘子澄参赞大计,师退无律,致使后军失败。”下诏:赵葵削夺一官,措置邓、唐、息州营田边备;全子才削夺一官,措置河南、京东营田边备;刘子澄、赵楷都削夺三官放罢。又说“:杨义一军失败,都是由于徐敏子、范用吉怠于救援,致使杨义军不能应付局面。”下诏范用吉降为武翼郎,徐敏子降三官罢免,杨义削夺四秩,勒令停职自效。十三日,真德秀说:“权臣罔上,讲筵官也附会其言,今承其弊,应当考虑者有五件事,并涉及泉漳二州寇盗、盐法的弊端。”理宗称赞采纳。下诏:进士何霆编类朱熹解注文字,有补经筵,授为上文学。 冬十月十四日,真德秀进呈《大学衍义》。二十六日,陈贵谊逝世,赠少保。 十一月十七日,京湖制司创设镇北军,下诏以襄阳府驻扎御前忠卫军为名。二十七日,太白星白天出现。 十二月十五日,元朝派王木戢来。二十四日,王木戢辞于后殿。二十七日,派遣邹伸之、李复礼、乔仕安、刘溥答谢,各进二秩。 (二) 端平二年(1235)正月初三,月亮侵犯太白星。二十日,下诏讨论胡瑗、孙明复、邵雍、欧阳修、周敦颐、司马光、苏轼、张载、程颢、程颐等十人从祀孔子庙庭,升孔亻及十哲。二十二日,下诏主管侍卫马军孟珙黄州驻扎,措置边务。二十三日,孟珙朝见理宗。二十七日,以御前宁淮军统制、借和州防御使程芾为大元通好使,从义郎王全为副使,不久以武功郎杜显为添差通好副使。 二月初一,日当亏而未亏。初十,岁星守氐宿。十九日,太白星、填星合于胃宿。 三月初二,下诏:太学生陈均编《宋长编纲目》,进士陈文蔚著《尚书解》,都补迪功郎。初四,杨谷、杨石都升为太师,不久辞免。十二日,曾从龙兼同知枢密院事,真德秀为参知政事,兼给事中、兼侍读陈卓同签书枢密院事。 夏四月初二,下诏:前四川制置郑损,城池失守,并且盗窃陕西五路府库财产高达巨万,削夺官二秩,贬谪温州,簿录其家。初五,都城发生火灾。二十五日,太白星白天出现。二十六日,有流星大如太白星。 五月初三,降冰雹。军民交相哄闹,御前诸军都统制赵胜削夺三官,罢免,命令韩昱代替他。初四,降大冰雹。十二日,真德秀去世,赠银青光禄大夫,谥号为忠。十八日,以乔行简为参知政事。 六月十一日,月亮进入氐宿。十七日,以郑清之为特进、左丞相兼枢密使,乔行简为金紫光禄大夫、右丞相兼枢密使。十八日,葛洪为资政殿大学士,给予祠禄官。十九日,流星白天陨落。祈祷降雨。二十一日,以曾从龙为知枢密院事兼参知政事,崔与之为参知政事,郑性之为同知枢密院事,陈卓为签书枢密院事。赐进士吴叔告以下四百五十四人及第、出身不等。二十八日,荧惑星进入太微垣。二十九日,诏令郑损再削夺两秩,贬窜南剑州。 秋七月初六,有流星大如太白星。初七,太白星经天。初十,流星白天坠落。十五日,太白星进入东井。二十九日,礼部尚书魏了翁奏上十件事情,没有得到回答。 闰七月十七日,下诏录用开禧时川蜀死难之臣后代,大安知军杨震仲孙杨忠孙补下州文学,利州路常平干官刘当可母王氏讲大义不投降吴曦,投江而死,追赠和义郡夫人,刘当可升官差除。二十四日,赐少师、特进、银青光禄大夫赵方谥号忠肃。二十五日,赐已故保宁军节度使、鲁国公安丙谥号忠定。二十六日,全子才、刘子澄因唐州之战弃兵逃跑,都被削夺二官,分别谪居衡州和瑞州。 八月初三,岁星进入氐宿。二十五日,以太师赵汝愚配享宁宗庙庭,图像挂在昭勋崇德阁。二十七日,太白星侵犯太微垣右执法。 九月二十三日,崇国公主去世。 冬十月初二,有流星大如太白星。三十日,填星侵犯毕宿,岁星和太白星合于心宿。 十一月初六,以曾从龙为枢密使、督视江淮军马,魏了翁为同签书枢密院事、督视京湖军马,郑性之兼代理参知政事。初九,诏令两督府分别供给金千两、银五万两、度牒千道、缗钱五百万,作为随军费用。台臣李鸣复论曾从龙、魏了翁督府事,理宗没有理会。二十九日,安南国进贡土特产。 十二月初二,曾从龙六次上疏请求停发任枢密使的命令,依旧知枢密院事和督视江淮军马。下诏允许辞去枢密使。任命魏了翁兼督视江淮军马。初五,四川制置司派遣将领斩杀叛军首贼蒲世兴于万州。十一日,填星守天街星。十二日,下诏官告院制作修武郎以下空白任命书交给督视府。月亮进入井宿。十四日,魏了翁到朝廷辞行,诏令他事关机密,允许不上奏自行处理。吴潜为枢密都承旨、督府参谋官,赵善瀚、马光祖为督府参议官。十六日,曾从龙去世,赠少师。余嵘为同签书枢密院事。二十二日,已故参知政事李壁谥号文懿。二十三日,打雷。 端平三年春正月初一,以星行失度,雷发非时,罢除天基节宴会。下诏劝农桑。赐安南国王封爵、衣服、金带。初九,填星侵犯毕宿。十四日,大元兵攻洪山,张顺、翁大成等率兵抵抗元军。 二月初七,下诏因大元兵进攻江陵,统制李复明奋勇战死,赠三秩,并给其二子官。死伤士卒,赶快开列姓名报上来。初九,下诏侍从、台谏、给舍官陈述边防事宜。十一日,起居郎吴泳上疏论淮、蜀、京、襄抵御元军十项事情,没有得到回答。下诏魏了翁依旧为端明殿学士、签书枢密院事,迅速赶到朝廷。下诏史嵩之为淮西制置使兼副使。十八日,太阳周围光圈环绕。二十一日,左曹郎官赵以夫呈上边备十策。 三月十八日,吴潜到朝廷。这个月,襄阳北军主将王..、李伯渊焚城廓仓库,相继投降元军。当时城中官民兵共四万七千多人,财粟三十万和军器二十四库都散亡,金银盐钞不计在内。南军主将李虎乘火纵掠,襄阳为之一空。制置使赵范因失于抚御,致使南北军交争造乱,下诏削夺官三秩,免龙图阁学士,暂且任命他继续担任制置职务。阶、岷、叠、宕十八族降服。有间谍发布檄文招降曹友闻军,曹友闻斩杀了他然后上报。 夏四月初十,月亮进入太微垣。二十三日,魏了翁请求解职归田,下诏不允,以资政殿学士知潭州。二十七日,理宗诏悔开边,责备自己,京湖、沔州州军县镇现在押囚犯中情节较轻者释放。 五月二十三日,提举万寿观洪咨夔依旧兼侍读。二十四日,有流星出现在心宿,大如太白星。二十六日,月亮进入毕宿。二十九日,赵葵为华文阁直学士、淮东安抚制置使兼扬州知州。 六月初二,流星夜晚陨落。十四日,洪咨夔去世,诏令给予执政待遇,赠二秩,谥号忠文。十八日,荧惑星、填星合于毕宿。二十一日,荧惑星侵犯填星。二十五日,大降冰雹。 秋七月初二,祈求天晴。下诏:代理徐州国安用力战而死,除赠为顺昌军节度使外,再给其子国兴官承节郎。初五,赵范因失守襄城,罪重罚轻,下诏罢职奉祠。初六,月亮进入氐宿。十二日,以郑性之为参知政事,李鸣复签书枢密院事。十三日,监察御史杜范、吴昌裔因言事没得到回答,上疏请求罢官,诏令改授杜范为太常少卿,吴昌裔为太常卿。十五日,荧惑星进入井宿。二十三日,月亮进入东井。二十九日,下雨。 八月初二,诏令赵范再削夺二级官职,贬谪建宁府,李虎削夺官三级,免刺史,罢御器械,分别命令他们率军抗敌,改过自新。十九日,下诏前龙图阁学士、光禄大夫、赠开府仪同三司傅伯成谥号“忠简”。 九月初六,太白星、岁星合于尾宿。十六日,打雷。十七日,祭祀明堂,大赦。雷雨交作。二十一日,左丞相兼枢密使郑清之罢为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,右丞相兼枢密使乔行简罢为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读。任命崔与之为右丞相兼枢密使。二十八日,骁卫大将军、利州驻扎御前诸军统制曹友闻与元军在大安军阳平关交战,兵败,战死。诏令赠龙图阁学士、大中大夫,谥号毅节,立庙为褒忠,任命他的两个儿子为承务郎。 冬十月初一,下诏:“殿前司将胡斌,原来死于邵武寇贼之手,赠武节大夫,有关部门为之立后授官,为其旧庙赐给匾额。宗室赵师木贾死于尤溪之战,赠武节郎,任其一子为进义校尉,立庙林岭。”初十,下诏:“沿江制置使陈韦华应援淮东,授淮西制置使兼沿江制置副使史嵩之应援江陵、峡州江面上游。”十八日,元军攻破固始县,淮西将领吕文信、杜林率领数万溃兵叛变,六安、霍丘都被群盗占据。二十二日,安南国进贡士特产,下诏授为金紫光禄大夫、静海军节度使、观察使,赐给衣服一套和金银带。元朝太子阔端兵离开成都,大元军攻破文州,守臣刘锐、通判赵汝..战死。 十一月初五,诏令嗣秀王赵师弥授为少师。十三日,以乔行简为特进、左丞相兼枢密使,封为肃国公。元军围攻光州,下诏史嵩之援救光州,赵葵救援合肥,陈韦华在和州阻击,为淮西声援。十五日,魏了翁依旧为资政殿大学士,知绍兴府、浙东安抚使,吴潜、袁甫、徐清叟到朝廷。十九日,下诏侍从、两省、台谏、卿监、宰掾、枢属、郎官、钤辖,分别向朝廷陈述防边策略。二十一日,月亮进入太微垣。二十五日,收复成都府。 十二月十五日,以吴渊为户部侍郎、淮东总领财赋兼知镇江府。十九日,下诏改明年为嘉熙元年。二十日,郑清之辞去观文殿大学士、醴泉观使兼侍读。下诏郑清之仍旧为观文殿大学士、提举洞霄宫。二十四日,宣缯去世,因定策之功,赠太师,谥号为忠靖。甲寅日,池州都统赵邦永因援救滁州之功,下诏赵邦永转为左武大夫,其余立功将士,开列等第、姓名施加恩赏。 嘉熙元年(1237)春正月初三,任命魏了翁知福州兼福建安抚使。初五,下诏京西兵马都监、随州驻扎程再暹转三官,带行门合门宣赞舍人、京西钤辖兼知随州,赏其洪山战功,其余有功将士赶快上报姓名。初九,以李直土同知枢密院事、四川宣抚使。十二日,下诏:“两淮、荆襄之民,避地江南,沿江州县,经常招集赈恤,仍然怀疑恩惠不周,致使百姓流离失所。江阴、镇江、建宁、太平、池、江、兴国、鄂、岳、江陵境内流民,计口给米,十日之内完成任务上报朝廷。”二十一日,荧惑星守鬼宿。三十日,流星大如太白星。 二月初一,以郑性之为知枢密院事兼参知政事,邹应龙为端明殿学士、签书枢密院事,李宗勉为同签书枢密院事。李鸣复被罢免,以资政殿学士知绍兴府。初三,葛洪逝世。二十日,降冰雹。丙申日,下诏:“忠义选锋张顺、屈伸等,率领舟师在公安县巴芒作战有功,各转一官,其余施加恩惠不等。”二十一日,诏令以朱熹《通鉴纲目》下给国子监,并进呈给经筵。二十七日,太白星白天出现,太阳周围有光圈环绕。 三月十二日,太阳生出背气。十八日,下诏陈韦华、史嵩之、赵葵各转两官。二十四日,魏了翁去世,赠少师,赐给谥号文靖。任命孟珙为忠州团练使、江陵知府、京西湖北安抚副使,别之杰为宝章阁待制、知太平州。 夏四月初一,以李直土为同知枢密院事、四川宣抚使、成都知府。十一日,弟赵贵谦为保康军节度使,逢一日、五日朝见皇帝,进封为天水郡开国侯,加食邑;赵与芮为武康军节度使、提举万寿观,逢一日、五日朝见皇帝,进封为开国子。十五日,下诏:“两淮策应军在宣化作战,两军杀伤相当,阵亡将校李仙、王海、李雄、廖雷各赠武翼大夫,其余赠官不等。”十九日,荧惑星侵犯权星。二十五日,下诏“:沔洲各镇将帅,近因元军大兵压境,都弃官逃跑。夔路钤辖、恩州知州田兴隆,一个人从大安军德胜堡至潼川,抵抗多次,虽然兵少不敌,但忠节可尚,特与转一官。” 五月初六,袁韶去世。月亮侵犯荧惑星。二十二日,京城发生大火灾。二十六日,荧惑星侵犯将星。 六月十三日,下诏赏赐蕲州都统制万文胜、知州徐矯守城之功,将士在战阵者,论功补官不等。十四日,任命邹应龙为资政殿学士、知庆元府、沿海制置使。十六日,太白星、填星合于井宿。二十五日,祈求降雨。二十七日,以吴潜为工部侍郎、知庆元府兼沿海制置使。知黄州兼淮西安抚使、本路提刑李寿朋,接到命令三个月,没有到任,于是回到私舍,下诏削夺三秩,送到建昌军居住。下诏建皇宫小学,选择宗室子十岁以下资质优者二三人,设师教之。 秋七月初三,湖北提举董槐到朝廷告辞,奏疏楮币物价重轻弊端。初十,枢密院说“:大元兵从光州、信阳到合肥,制司参议官李曾伯、庐州守臣赵胜、都统王福战守,都有功劳。”下诏李曾伯等十一人各转一官。十二日,月亮侵犯岁星、填星进入井宿。二十一日,岁星守建星。二十三日,太阳旁边出现背气。二十四日,月亮进入井宿。 八月初六,太师、秦国公赵汝愚追封为福王。初七,填星进犯井宿。十五日,以李鸣复为参知政事,李宗勉为签书枢密院事。二十六日,下诏:川蜀鸡冠隘都统王宣战死,其总管吴桂弃守地逃跑,又纵所部士兵劫掠,削夺三官,勒令停职。 九月初四,填星停留在井宿。初五,有流星出现在七公西星,到浊星消失。初九,打雷。 冬十月二十日,有流星大如桃。 十一月二十一日,下诏陈韦华、史嵩之、赵葵在江、淮、汉州军,准备舟师战船,防守要冲堡隘。二十四日,太史说十二月初一将出现日全食,太阳与金、木、水、火四星都盘绕斗星。下诏减膳避朝,希望消灭灾异现象,并命令有关部门检查过去这方面的情况上报朝廷。 十二月初一,日食。 嘉熙二年春正月初一,下诏侍从、台谏、卿监、郎官、帅臣、监司、前任宰执侍从官举荐通晓军事财政者各二人,三衙和各军统制举荐将才二人。十二日,下诏史嵩之、赵葵应援黄州和安丰,立功将士等等,迅速开列姓名上报;光州、信阳二城要一同收复。十四日,下诏史嵩之升为端明殿学士,享受执政待遇;赵葵为刑部尚书,制置仍如旧;余..知招信军兼淮东制置司参议官,进三秩;孟珙为宁远军承宣使,依旧带御器械。史嵩之为端明殿学士,依旧为京湖安抚制置使兼沿江制置副使、兼鄂州知州,召前往朝廷。十七日,两浙转运判官王聎察访江面回朝,进对,弹劾吴潜知平江府不法苛民数事。下诏王聎直华文阁、知建宁府。 二月初八,大理少卿朱扬祖担任押伴使,借章服、金鱼。十四日,下诏史嵩之以参知政事督视京西、荆湖南北路、江西军马,置司鄂州。十七日,大宗正丞贾似道上奏:“元军使臣将至,地界、名称、岁例,应该有一个统一的意见。”又上奏说“:使财富充足的办法,最急切的是除掉赃吏,太祖惩治赃吏,杖杀前堂,孝宗真决刺面,今天如果按此实行,那么财富自然可以充裕。”二十二日,下诏:“近日观看李直土奏疏,得知川蜀逐渐收复,然而这些地区在遭受兵火破坏之后,紧要的事情是安定抚恤,应该向这些地区施加恩惠。淮西遭受兵火之祸,也应该如此。颁降德音,以示朕的抚恤之意。”元军再次派王木戢来。二十五日,王木戢回国,以朱扬祖担任送伴使。二十七日,以孟珙为京湖安抚制置副使,置司松滋县。 三月己丑日,命令将作监周次说为大元通好使。初六,以李心传为秘书少监、史馆修撰,修撰高宗、孝宗、光宗、宁宗四朝《国史》、《实录》。初七,以高定子为中书舍人、京湖江西督视参赞军事。十四日,下诏史嵩之兼督视光、蕲、黄、夔、施州军马。二十二日,发行都会子二百万、湖广九百万。下都督参政行府犒师。二十九日,下诏四川遭受兵火州县军府镇并为转输劳役之所,现在押囚犯情节轻者释放。下诏四川帅臣招集流民回到农业生产上来,供给种子和耕牛,优给赈济。 夏四月初八,以李野同签书枢密院事,督视江、淮和京湖军马。己酉日,降土。月亮进入太微垣。 闰四月初二,月亮进入井宿。十九日,有流星大如太白星。二十七日,赐礼部进士周坦以下四百二十二人及第、出身不等。 五月初七,太白星白天显现。初九,以李鸣复为知枢密院事,李宗勉为参知政事,余天锡为签书枢密院事。初十,乔行简请求“以军队打仗事委托给李鸣复,财政开支收入事情委托给李宗勉,纸币委托给余天锡,应该集体商量的事情,臣则参酌实行。”下诏允许他的请求。下诏:严州布衣钱时、成忠郎吴如愚以隐居著书,都选为秘阁校勘。十二日,下诏崔与之提举洞霄宫,任其自由选择居住地,李鸣复再为参知政事。二十八日,岁星侵犯壁垒阵。 六月初一,流星白天陨落。初五,吴渊知太平州,措置采石段长江防务。以吴潜为淮东总领财赋、镇江知府。二十三日,李野去世,特赠资政殿大学士。 秋七月初九,因阴雨连绵不止,狂风大作,下诏避殿、减膳、撤乐,命令中外臣僚极言缺失。十八日,有流星大如太白星。二十九日,荧惑星侵犯鬼宿,积尸气。 八月十九日,太白星白天显现经天。二十一日,流星白天陨落。 九月初十,荧惑星侵犯权星。子赵维出生。十二日,封宫人谢氏为永宁郡夫人。二十三日,有流星大如太白星。冬十月初九,打雷。二十六日,吴潜说“:宗子赵时日更招集真、滁、丰、濠四郡流民十多万人,团结十七寨。其中强壮二万人可籍为兵,近日调遣五百人救援合肥,应该补赵时日更官职。又沙上芦场田可以获得二十多万亩,出售用来赈济流民,以佐寨兵。”理宗采纳了这个建议。荧惑星进入太微垣。二十七日,太白星进入氐宿。二十八日,太阳出现黑子。三十日,收复光州。 十一月十三日,子赵维去世。追封为祁王,谥号冲昭。 十二月初五,光州守臣董篧臣被处以死刑,司户柳臣举流放雷州。十四日,下诏:四川各州县盐酒榷额从明年开始再减免三年,这四路应该发往总领所的纲运也免除。二十七日,下诏:各路和籴给付时值,平其斗斛,不得科抑,申严收租时苛取的禁令。二十八日,出度牒、会子共七百万纸,给付四川制司为三年生券。 嘉熙三年春正月初二,以乔行简为少傅、平章军国重事,封为益国公;李宗勉为左丞相兼枢密使;史嵩之为右丞相兼枢密使,督视两淮、四川、京湖军马;余天锡为参知政事;游侣为同签书枢密院事。 二月初六,下诏史嵩之依旧兼都督江西、湖南军马。二十七日,又命令史嵩之都督江淮、京湖、四川军马。二十九日,贬窜赵邦永,是因救援滁州没进兵。 三月初一,以吴潜为敷文阁直学士、沿海制置使兼知庆元府。初四,以别之杰代理兵部尚书,依旧担任沿江制置安抚使兼都督行府参赞军事,李曾伯兼都督行府参议官,孟珙兼都督行府参谋官。流星白天陨落。二十一日,降土。夏四月初三,祈求降雨。初四,以吴渊代理工部尚书、沿江制置副使、江州知州。 五月初二,荧惑星侵犯太微垣执法星。初九,以吴潜为兵部尚书、浙西制置使、镇江知府。二十二日,乔行简五次上疏请求罢除自己的职务,下诏不允。 秋七月初三,以董槐知江州兼都督行府参议官。十七日,以吴渊兼都督行府参赞军事。 八月初一,以浙江潮患,告诉天地、宗庙、社稷。以游侣为参知政事,许应龙为签书枢密院事。林略为同签书枢密院事。初二,荧惑星进入氐宿。初四,月亮进入氐宿。有流星大如太白星。丁亥日,荧惑星侵犯房宿。 九月十五日,祭祀明堂,大赦。十六日,淮西敢勇将官陆旺、李威特给转三官,一同出战的二百人转两官,因赏赐庐州磨店北之功,其阵亡者优与抚恤。 冬十月十一日,已故太师鲁王谢深甫赐给谥号惠正。二十三日,出度牒一百道接济处州。秉义郎李良守卫鄂州长寿县,死于战场,下诏赠转三官。二十七日,荧惑星、太白星合于斗宿。二十九日,虹显现。 十一月十一日,以范钟为签书枢密院事。 十二月二十四日,观文殿大学士崔与之去世,赠少师,谥号清献。二十六日,太白星白天出现。二十九日,收复夔州,录用荆鄂都统张顺、孟璋等将士战功。 嘉熙四年春正月初六,彗星出现在营室。十五日,因星变下诏罪己。十六日,有流星大如太白星。二十九日,彗星侵犯王良第二星。 二月初一,太阳生背气。初三,大赦。初六,流星白天陨落。白虹遮蔽太阳。十二日,太白星白天出现。十八日,以孟珙为四川宣抚使兼夔州知州,节制归、峡、鼎、澧州军马。白气贯穿天空。 三月初七,下诏四川安抚制置副使彭大雅削夺三秩。彗星消失。二十一日,流星白天陨落。 夏四月初八,前潼川运判吴申进对,因论蜀事,对理宗说:“郑损放弃边郡不守,桂如渊发动溃卒叛乱,赵彦呐忌妒忠勇不救,彭大雅阴险狡诈,都影响关防。应该把孟珙提拔到夔门担任守将。夔门力量固然贫乏,但借助东南的力量,那么夔门足以自立。”又说“:张祥有保全赵彦呐、杨恢两制置之功,敌人害怕其果敢刚毅,应该予以录用。”理宗高兴地采纳了。十一日,下诏史嵩之进官三级,依旧为右丞相兼枢密使,当日撤除都督局。 五月初七,月亮进入太微垣,岁星、太白星合于娄宿。十一日,月亮进入氐宿。十二日,子寿国公去世。二十五日,命令吴潜兼侍读,李性传兼侍讲。 六月初一,江、浙、福建大旱,蝗灾。初二,祈祷降雨。初六,太白星侵犯毕宿。初八,追封阆州签厅陈承己妻彭氏为恭人,赐庙阆州,因强寇进入奉国县时,陈承己为贼所伤,彭氏骂贼而死。十八日,追赠儒林郎王巩为通直郎,任其一子为文学官,因蜀被攻破时,王巩全家死于兵祸。二十日,太白星侵犯天关星。二十五日,有流星大如太白星。 秋七月初三,下诏:“今年夏天六月阳恒,飞蝗为灾,朕德没有达到高的修养水平,民间疾苦甚为严重,中外臣僚直言缺失,不要隐瞒。”又下诏有关部门赈灾,慎用刑法。太白星进入井宿。十二日,太白星、荧惑星合于井宿。二十七日,荧惑星、太白星合于鬼宿。 八月十八日,荧惑星、填星合于柳宿,太白星侵犯权星大星。二十二日,荧惑星侵犯填星。 九月初四,下诏余..进升三级,直华文阁、淮东提刑、节制招信军屯戍军马。因余..前日率领水军逆淮河而上抵达汴京,所向立功,班师而回。至此,论功定赏,参加这些战役的将士督促将姓名上报有关部门,商议推赏。 冬十月初三,下诏改明年为淳..元年。二十七日,命令余..兼节制应天府、泗、宿、永、海、邳、徐、涟水等地屯戍军马。 十一月初五,荧惑星进入太微垣。初十,荧惑星侵犯太微垣左执法星。十四日,下诏:武功大夫、荆鄂都统制张顺,以自己的钱财招集襄、汉溃卒,创立忠义、虎翼两军和救援安庆、池州有功,特给转两官。十七日,赵与芮妻钱氏被封为安康郡夫人。二十二日,荧惑星侵犯太微上相垣。 十二月十五日,奉国军节度使、提举万寿观赵多谟去世。二十七日,地震。三十日,下诏求直言。 闰十二月初七,李宗勉去世,赠少师,赐给谥号文清。以游侣为知枢密院事兼参知政事,范钟为参知政事,徐荣叟为签书枢密院事。十一日,下诏在押囚犯情节轻者释放。十六日,下诏民间输纳赋税仍然钱会各半,其中会子一半按十八界会子价值计算,一半按十七界会子计算。十九日,以吴潜为福建安抚使,史宅之为浙东安抚使。 淳..元年(1241)春正月初一,下诏举荐文武才能之人。十一日,打雷。十五日,下诏:“朕认为孔子之道,从孟子以后没人传承,到我宋朝周敦颐、张载、程颢、程颐,发挥圣学意蕴,亲自实践,千载绝学,始有指归。中兴以来,又有朱熹精思明辨,表里混融,使《大学》、《论语》、《孟子》、《中庸》之书本末洞彻,孔子之道,更加明白于世。朕每次阅读五臣论著,发挥甚多,今视学有日,命令学官将五臣列为从祀,以示崇敬褒奖之意。”不久,因王安石提出过“天命不足畏,祖宗不足法,人言不足恤”,而定他为万世罪人,怎么可以从祀孔子庙庭,罢除他。十七日,封周敦颐为汝南伯,张载为眉阝伯,程颢为河南伯,程颐为伊阳伯。十八日,月亮进入氐宿。十九日,到太学朝拜孔子,于是到崇化堂,命令祭酒曹醏讲解《礼记?大学》篇,监学官各进升一级,诸生推恩赐帛不等。理宗亲自撰写《道统十三赞》,当即赐给国子监给诸生观看。 二月二十日,太阳旁出现光环。二十四日,乔行简去世,谥号文惠。 夏四月十九日,下诏任命赵与芮为开府仪同三司、万寿观使、嗣荣王,赵贵谦为开府仪同三司、嗣沂王。二十三日,任命贾似道为太府少卿、湖广总领财赋。 五月初三,任命少师、保宁军节度使、判大宗正事、嗣秀王赵师弥为太子少保,奉国军节度使、担任万寿观使的赵师贡为少师。十二日,下诏沿江淮西制置使别之杰担任边防重任。二十一日,赐礼部进士徐俨夫等三百六十七人及第、出身不等。 六月初三,太白星白天出现。螟灾。十六日,有流星大如太白星。二十二日,流星白天陨落。二十九日,荧惑星进入氐宿。 秋七月初六,祈祷降雨。 八月二十六日,杨石去世,赠太师。 冬十月二十六日,太白星进入氐宿。 十一月十五日,太白星白天出现。十六日,淮东提刑余..率领水军解安丰之围。己巳日,太白星白天出现。 十二月十四日,余天锡去世,赠太师,赐给谥号忠惠。二十四日,侍御史金渊说“:彭大雅贪黩残忍,蜀人怨恨,罪重罚轻,请求再予贬降流放。”下诏除名,赣州居住。 淳..二年春正月初一,下诏制定新吏治。十五日,右丞相史嵩之等进呈《玉牒》和《中兴四朝国史》、《孝宗经武要略》、《宁宗玉牒》、《日历》、《会要》、《实录》。 二月二十二日,任命游侣为绍兴知府、浙东安抚使,他请求祠禄官,下诏游侣提举洞霄宫。范钟为知枢密院事兼参知政事,徐荣叟为参知政事,赵葵赐给进士出身、同知枢密院事,别之杰为签书枢密院事。 三月初六,下诏和州、无为军、安庆府,都听从沿江制置司节制调遣。下诏今后州县官有罪,各帅司不得动不动就杖责。 夏四月初二,白气贯穿天空。二十日,降冰雹。 五月十八日,淮东制置副使余王介进对。二十七日,台臣说建宁知府吴潜有三罪,下诏削夺官职,罢免新任职务。二十八日,以赵葵为湖南安抚使、潭州知州。 六月初一,徐荣叟请求解职归田,理宗批准了他的请求。初六,下诏任命余王介为四川宣谕使,事关机要,允许同制臣共同商议措置,先行后奏,仍给金字符、黄榜各十,以备招抚。十五日,任命别之杰同知枢密院事兼代理参知政事,高定子为签书枢密院事,杜范为同签书枢密院事。这个月盛夏积雨,浙右大水。二十六日,岁星侵犯井宿。 秋七月初一,常、润、建康发生大水,两淮水灾尤其严重。 八月十七日,下诏:淮东先锋马军邓淳、李海等在扬州挞扒店与敌军作战,功劳居多,各转两官,其余推恩不等。 九月初一,日食。初十,打雷。十二日,祭祀明堂。大赦。十四日,下诏“:淮东忠勇军统领王温等二十四人在天长县东作战,众少不敌,都死于战场。赠王温武翼大夫、吉州刺史,其子王兴国补为保义郎,又另外任其一子为承信郎,厚厚地赏赐其家。其余人抚恤不等。” 冬十月初五,史嵩之进封永国公。十六日,元军大举进入通州。 十一月十三日,诏谕两淮节制李曾伯,不得以通州遭受元军进攻的缘故,不安其职,要求督促各将领,勉励立功。二十一日,冬至,雷电交作,下诏避殿减膳,求寻直言。二十五日,下诏处理中外在押囚犯。 十二月十一日,下诏:“通州守臣杜霆,元兵到达,弃城不守,载其私货渡江而逃,于是致使兵民被杀,虽已经削夺三秩,其罚仍然嫌轻。决定追毁出身以来文字,流放南雄州。”十四日,太白星白天显现。十五日,大元军队连攻叙州,帐前都统杨大全等水陆并进,从卯时至午时交战十几个回合,战死在战场。下诏赠杨大全武节大夫、眉州防御史,任其两个儿子为承节郎。十八日,以孟珙为检校少保,依旧为宁武军节度使、京湖安抚制置大使、夔路策应大使,余..暂为资政殿学士、湖南安抚大使兼潭州知州,赵葵为资政殿大学士、福建安抚使、福州知州。 淳..三年春正月初一,任命高定子兼参知政事。初三,荧惑星进入氐宿。十八日,以李曾伯为华文阁待制,依旧为淮东西制置使、扬州知州;杜杲为敷文阁学士,依旧为沿江制置使、建康知府;董槐为秘阁修撰,依旧为沿江制置副使、江州知州,主管江西安抚司事。二十四日,下诏安南国王陈日砛在原赐功臣号基础上,特增加“守义”二字。 二月十八日,以吕文德为福州观察使、侍卫马军副都指挥使,总统两淮出战军马,在边境抵抗元军。二十三日,以郢州推官黄从龙为国捐躯,下诏赠给通直郎,一个儿子补为下州文学官。 三月初一,日食。 夏四月初七,左武卫中郎将、濠州措置抵抗王烈,门合门宣赞、淮西路钤辖王杰,门合门祗候、江东路钤辖李季实,前往马帅王鉴军前商议军事,遇到元军战死,赠官,并且各有二个儿子任命为官。初九,嘉定守臣程立之固守城池,下诏转一官。初十,安丰军统领陈友直因王家土冈战斗有功,转两官。二十六日,布衣王与之进呈所著《周礼订议》,补为下州文学官。 五月二十五日,下诏施州创筑郡城和关隘六十多所,本州将士和忠州戍卒执役三年者,各补转一官。 六月二十九日,有流星大如太白星出现在氐宿。 秋七月十二日,下诏海州屯驻借补保义郎申政,密州之役冲锋陷阵,后来战死,特赠保义郎,任其子为进勇副尉。太白星进井宿。十七日,四川制司说:“大元军攻破大安军,忠义副总管杨世威坚守鱼孔隘,孤垒不降,有超常操行,可任边防重担。”下诏任命杨世威为大安知军。十九日,太阳旁出现格气。二十四日,太白星白天显现,经天。 八月十一日,流星白天坠落。十九日,下诏福建延祥、荻芦两寨,都设置武济水军,选择本州厢军禁军熟习水性者充任,以一千五百人为定额。 闰八月初三,四川总领余..说,巴州知州向亻全、钤辖谭渊,在白土坪作战有功,下诏向亻全等十八人各转三官,其余转官不等,其中受伤者各给缗钱一百,阵亡者赶快上报姓名,赠恤其家,太白星侵犯权星。二十八日,太白星和填星合于冀宿。 九月二十九日,下诏免除高邮百姓耕垦荒田租税。 冬十月十三日,太白星进入氐宿。 十二月十七日,史嵩之五次上疏请求祠禄官,没有被批准。 (三) 淳..四年(1244)春正月初一,下诏边将不要擅自兴兵暴掠,虐杀无辜,以告慰中原百姓。理宗撰制《训廉》、《谨刑》二铭,警戒中外官员。任命李鸣复为参知政事;杜范为同知枢密院事;刘伯正为签书枢密院事;余..为华文阁待制,依旧为四川安抚制置使、重庆知府兼四川总领财赋;李曾伯为宝章阁直学士,依旧为淮东安抚制置使、扬州知州兼淮西制置使。十七日,枢密院说:“四川帅臣余..,大小三十六战,多有劳效,应该论功行赏。”下诏余..赶快上报立功将士姓名等等,就按照名册施加恩赏。十九日,任命余..兼四川屯田使。 二月初二,出封桩库缗钱各十万,命令两淮、京湖、四川制司收理近年来与元军作战而死者的遗骨,立为义冢。 夏四月初七,有流星大如太白星,出现在尾宿。十三日,填星守太微垣。二十五日,祈祷降雨。 五月十一日,余..说:“利州、阆州城大获山,蓬州城营山,渠州城大良平,嘉定城旧治,泸州城神臂山,各城工役,次第就绪。神臂山城成功,泸州知州曹致大功劳可嘉,请求施赏用来激励其他城的修筑。”下诏曹致大代行遥郡刺史。十八日,武功大夫、雄威军都统制杨价世代守卫南边,连年调戍播州,勤劳御敌,下诏杨价转右武大夫、文州刺史。十九日,大元军队围攻寿春府,吕文德节制调遣水陆各军解围有功,下诏到枢密院提议建议,发缗钱一百万,到两淮制司犒赏军队。二十一日,宁阙进勇副尉桂虎和进义副尉楚富、吐浑将虞候郑蔡,抵抗守卫寿春,都有功劳,下诏各转官两资,赐给一千缗钱。二十六日,前签书枢密院事邹应龙去世,赠少保、监察御史。胡清献弹劾淮西提刑徐敏子三罪,下诏削官二级,送往江州居住。 六月初一,吕文德依旧为侍卫马军副都指挥使兼淮西招抚使、濠州知州。初六,赐礼部进士留梦炎以下四百二十四人及第、出身不等。十三日,下诏:安丰军策应解寿春之围将士补转官资不等。下诏:寿春一军先涉大海,进攻山东胶、密等州有功,今元军围城,能够守城不退,立功将士都补转官资不等。二十六日,有流星大如太白星出现在毕宿。二十七日,吴潜提举隆兴府玉隆万寿宫,任其便居住。 秋七月初一,祈祷降雨。十七月,招收沿淮失业壮丁为武胜军,以五千人为定额。二十三日,永州东安县兴发盗贼,飞虎军正将吴龙、统制郑存等讨捕立功,下诏补转官资不等。二十六日,下诏:“已故直龙图阁项安世正学直节,是先朝名儒,可特赠集英殿修撰。” 八月二十四日,太白星白天显现。 九月初五,右丞相史嵩之因父亲患病请假看望,答应批准,下诏范钟、刘伯正暂领相事。初六,史弥忠去世,赠少师,封为郑国公,赐给谥号文靖。下诏重新起用史嵩之为右丞相兼枢密使。十五日,荧惑星、填星合于轸宿。十六日,京湖制司说:诸将李福等攻破申州、蔡州西平县城壁和马家等寨,下诏将士各补官推赏不等。二十一日,将作监徐元杰上疏论史嵩之重新起用之事,应允许他举荐执政代替自己。理宗不答应,于是请求离去,理宗说:“经筵依赖你帮助和规范,为什么要请求离去呢?”二十五日,太白星侵犯斗宿距星。二十七日,打雷。二十九日,打雷。台臣说严州和绍兴、萧山等县,征商烦苛,下诏立即罢除。 冬十月初七,下诏庆元府守臣敦促史嵩之到朝廷,史嵩之推辞,没有批准。二十五日,杜范、游侣提举万寿观兼侍读。 十一月初四,下诏督促游侣、杜范到朝廷。十一日,打雷。十三日,下诏陈韦华、李性传到朝廷。 十二月初四,以范钟为左丞相兼枢密使,杜范为右丞相兼枢密使,游侣为知枢密院事,刘伯正为参知政事兼签书枢密院事。下诏整治文武百官。允许右丞相史嵩之守完父丧。初八,以赵葵为同知枢密院事。初九,郑清之授为少保,依旧为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,并且逢一日、五日朝见皇帝,进封为卫国公。 淳..五年春正月初一,下诏更新政事,安抚中原遗民。初十,杜范辞免右丞相,没批淮。十三日,打雷。十九日,任命李性传为签书枢密院事兼代理参知政事。 二月初一,降土。初九,收复五河,下诏:吕文德进三秩,羊洪进二秩,其余有战功者施加恩赏,阵亡者,开列姓名予以慰问抚恤。十二日,范钟等呈上《玉牒》、《日历》和《孝宗光宗御集》、《经武要略》、《宁宗实录》。二十七日,太白星白天显现。 三月初五,下诏严格执行赃吏法,并且命令有关部门检举彭大雅、程以升、吴淇、徐敏子纳贿罪行。按照淳熙时的规定,戒吏贪虐、预借、抑配、重催、取赢。以缗线一百万犒赏淮东军队。 夏四月二十日,填星侵犯上相星。二十二日,杜范去世,赠少傅,谥号清献。二十四日,余..说暂代巴州守何震之守城死于战阵,下诏进赠官三秩,一个儿子授为下州文学官。京湖制司说“:钤辖王云等袭击邓州镇平县灵山,作战顺阳铁撅峪,都有功劳,作战数十回合,王云等六人遭受重伤,本路钤辖于江一军奋力作战。”下诏:“王云赠三秩,并且任其二个儿子为承信郎,王宽、王立、田秀、董亮、董玉各加赠恤,于江等各转一官级。”下诏李曾伯、余..、董槐、孟珙、王鉴尽职尽责。李曾伯、余..升为..职,董槐、孟珙、王鉴转官,并继续担任原来职务。 五月初四,吕文福、夏贵上报战功,诏令夏贵转两官,吕文福带行阁职。十四日,下诏:沿江、湖南、江西、湖广、两浙制帅漕司和许浦水军司,共造轻捷战船一千艘,设置游击军壮士三万人,分别防备抵御敌军。十五日,太阳旁出现赤黄背气。十八日,下诏董槐到朝廷。二十四日,淮东制置使李曾伯辞免焕章阁学士,理宗批淮了他的请求。 六月二十一日,祈祷降雨。二十三日,工部侍郎徐元杰暴死,赠四秩。设置诏狱。 秋七月初一,日食。旱灾。初九,镇江、常州干旱,下诏监司、守臣和沿江各郡安集流民。十二日,祈祷降雨。二十三日,下诏给徐元杰、刘汉弼官田五百亩、缗钱五千,抚恤其家。二十五日,京湖制司说总制亢国用率军在裕州拐河、黑山、大神山作战,都有战功。下诏亢国用转两官,李山等四十七人转一官。吕文德报告说在五河隘口与大元军队作战,又在濠州作战,元军退走。诏令吕文德:屯驻各军战守将士,施加恩惠不等。 八月十八日,范钟再次请求解职归田,没有允准。 九月十二日,京湖制置司说:“刘整等率领精锐军队用云梯从四面登上镇平县城,进入城中进行巷战,焚烧城中仓库、糗粮、器甲,路将武胜等四人战死;劫掠广阳,焚毁列屯、寨栅、庐舍共二十多处;回军到达灵山,又力战有功。”诏令刘整转二官,同行蔡贵等二百二十人各转一官。十九日,祭祀明堂,酬答太祖、太宗和宁宗,大赦。 冬十一月初四,郑清之请求解职归田,没有允准。初五,下诏:赵师弥典司属籍,职事修举,授为太傅,加食邑,依前判大宗正事、嗣秀王。二十一日,下诏:元军进入川蜀,暂代成都知府冯有硕、暂代汉州知州王骧、暂代成都知县杨兑、暂代资州知州刘永、暂代潼川知府魏霭在任上战死,分别赠转三官,任其子一人为官。二十二日,下诏:将领关贵、统制白傅才率众收复洋州,回军时遇到元兵交战,将士一百五十三人都阵亡了,已经附飨于闵忠庙,并赡养、抚恤其家。关贵、白傅才各赠承节郎,任其一子为进勇副尉。 十二月十三日,下诏寿春守臣刘雄飞等因抵抗元军攻城有功,刘雄飞和吕文福、林子宗山等十一人各转三官,刘用等补转官资不等。十八日,以游侣为右丞相兼枢密使;郑清之为少师、奉国军节度使,依前为醴泉观使兼侍读,并且逢一日、五日朝见皇上,赐给玉带和行在的住宅。兄赵与飀换授安德军节度使、开府仪同三司、万寿观使,并且依旧逢一日、五日朝见皇上。弟嗣沂王赵贵谦、嗣荣王赵与芮并加授少保,以赵葵为知枢密院事兼参知政事,李性传为同知枢密院事,陈韦华兼参知政事。二十一日,太史上奏来年春节为日食,下诏本月二十一日避殿减膳。命令各个部门讲行缺政,凡是可以消灭灾异的办法,直言不讳。 淳..六年春正月初一。日食。设置国用所,命令赵与砞为提领官。 二月初八,范钟再次请求解职归田,下诏转三官,观文殿大学士、醴泉观使兼侍读。初九,范钟再辞,下诏提举洞霄宫,任便居住。初十,以刘雄飞为寿春知府,节制屯田军马。 三月初四,太阳周围有光圈环绕,日晕显现。 夏四月初二,太白星白天显现。初三,月亮侵犯太白星。十五日,以丘岳兼两淮屯田副使,贾似道兼蕲、黄屯田副使。十八日,太阳周围有光圈环绕。十九日,下诏:“朱熹门人胡安之、吕焘、蔡模为迪功郎、本州州学教授。给札录其著述,并开列所想说的话上报朝廷。” 闰四月初三,李曾伯因台谏官弹论,下诏免职授给祠禄官,不久罢免祠官。初十,吕文德说:“今春元兵进攻两淮,统制汪怀忠等在赵家园抵抗,夺回俘获的百姓;路钤辖夏贵,知州王成、倪政等,率领水军救援安丰军,所至数战,将士阵亡者很多。”下诏:“倪政赠转三官,官其一子为承信郎;许通、夏王圭、孙才、江德仙各赠转两官,官其一子为下班祗应,赐给缗钱抚恤其家;其余立功将士恩赏不等。”十三日,月亮周围出现五重光圈。十五日,余..说:“元军分四道进攻四川,将士抵抗有功者,随时给予恩赏,开列立功等第补转官资上报。”诏令按此办理。 五月初三,下诏贾似道措置淮西修筑山寨。初五,太白星侵犯权星。二十二日,下诏各镇募兵、造船、置马,帅臣务必奖励激劝将士,以严边防。 六月初七,保信军节度使赵希丞去世。十九日,祈祷降雨。二十五日,以陈韦华为参知政事兼同知枢密院事。二十八日,台臣弹劾说,李鸣复、刘伯正进则陷害好人,退则为害地方。下诏李鸣复免职罢宫观,刘伯正削夺一秩。 秋七月初六,泉州岁饥,百姓谢应瑞没等有关部门劝赈,自出私钱四十多万缗籴米用来赈济乡民,所全活甚众,诏令补进义校尉。十一日,月亮侵犯斗星。十三日,吕文德说:“元兵围攻寿春城,州军至黄家穴,总管孙琦、吕文信、夏贵等在龙..作战,有战功。”下诏吕文德转一官,其余按等级补转官职;阵亡者董先等二十二人,伤者四百三十七人,赠恤恩赏不等。十七日,有流星出自室宿,大如太白星。 八月初五,月亮侵犯房宿。二十三日,赐文士刘克庄进士出身,任命为秘书少监兼国史院编修官、实录院检讨官。二十六日,太白星白天出现。二十七日,以刘克庄兼崇政殿说书。枢密院说“:前知普州何叔丁、签书判官杨仁举,淳..元年冬元军攻城,两家二十多人死于兵祸,何叔丁孙何嗣祖、杨仁举幼子杨肖翁被俘逃回。”下诏何叔丁等赠官恤后不等。 九月初九,有流星显现于斗宿,大如太白星。十三日,以贾似道为敷文阁直学士、京湖制置使、江陵知府兼夔路策应使。太白星白天显现。十八日,孟珙去世,赠少师。 冬十月初四,少保、嗣荣王赵与芮之子赐名孟启,授为贵州刺史。初十,填星、岁星、荧惑星合于亢宿。二十四日,太白星进入氐宿。 十一月初八,岁星进入氐宿。十九日,右丞相游侣五次请求免职归田,下诏不允准。二十六日,下诏:“元兵进入四川,前四川制置使陈隆之全家数百口遇害,至死不降,特赐为徽猷阁待制,官其二子,赐谥立庙。为国捐躯者史季俭、杨戡子各赐转二官,官其一子。” 十二月初十,下诏史嵩之依他所请求的,以金紫光禄大夫、观文殿大学士、永国公职衔退休。台谏弹劾说史嵩之无父无君,名声不好,行为污秽,罪有余辜,应当诛杀,请求停免宫祠,削夺官职,流窜远方。 淳..七年春正月初一,下诏:“近一段时间朝廷驱逐没有才能的人,召用正直名士,史嵩之已经命令退休,表示不再起用。你们二三位大臣,要同心同德,务举实政,来安定我宋朝江山;如果敷衍应付,不举实事,旷废岁月,朕将依靠什么来治理国家啊!”建立资善堂,授赵孟启为宜州观察使,就读宫内小学。 二月初六,下诏:“淮安主簿周子..,很久以前就被元军俘虏。他多次送来蜡书,秘密报告边境战事消息,今天终于生还,可改为朝奉郎,优加提升。”十五日,贵妃贾氏去世。二十四日,太阳周围有光圈环绕。二十八日,下诏改潜邸为龙翔宫。 三月十七日,祈祷降雨。 夏四月初四,填星侵犯亢宿。十七日,以王伯大为签书枢密院事,吴潜为同签书枢密院事。十八日,以郑清之为太傅、右丞相兼枢密使,封为越国公;游侣罢为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读;赵葵为枢密使兼参知政事,督视江淮、京西、湖北军马;陈韦华为知枢密院事、湖南安抚大使、潭州知州。二十一日,赵葵兼知建康府、行宫留守、江东安抚使,行军调度都可自行处理决定;赵希..为礼部尚书、督视行府参赞军事。二十七日,出缗钱一千万、银十五万两、祠牒千道、绢万匹,以及户部银五千两,给付督视行府赵葵调用。 五月初二,宁淮军统制张忠戍守浮山,与元将搏斗,双方溺水而死,赠张忠为武略大夫,任其一子为承信郎,赐给其家五千缗钱。祈祷降雨。二十日,以吴潜兼代理参知政事。二十三日,到集英殿策试士人,下诏寻求直言以消灭旱灾。 六月十二日,赐礼部进士张渊微以下五百二十七人及第、出身不等。十五日,因旱灾避殿减膳。诏令中外臣僚士民直言朝政过失,不要有所隐讳。二十七日,下诏:“旱灾势头没有减弱,两淮、襄、蜀和江、闽内地,曾经遭受兵火州县,遗骸暴露,感伤和气,管辖地区内有关部门予以收埋。” 秋七月初八,月亮侵犯心宿。十四日,吴潜被罢免。十六日,以别之杰为参知政事,郑肕为同签书枢密院事。二十八日,吴潜依旧为端明殿学士、福州知州、福建安抚使。 八月初四,郑肕被罢免。十一日,降雨。二十一日,前彭州守臣宇文景讷为国战死,下诏赠官、进三秩,任其一子为下州文学官。二十二日,下诏监司、守臣讨论荒政赈济贫乏,租税符合减免的情况以实上报。二十四日,高定子去世,赠少保。二十六日,蔡抗进呈其父蔡沈著《尚书解》。 九月初六,有流星出现在室宿。二十三日,打雷。 冬十月初二,太白星白天显现。三十日,台臣议论添差、抽差、摄局、须入、奏辟、改任、荐举、借补、旷职、匿过十弊。 十一月初八,下诏:“茶陵知县事黄端卿为郴寇所害,进官三级,任其一子为将仕郎,在衡州为他立庙。” 十二月初二,李鸣复去世。十三日,下诏“:太学生程九万从元军营中脱身来归,而且陈述边事,赐给迪功郎。” 淳..八年春二月初九,赵葵说吕文德和诸将解泗州之围有功,诏令补转官资、施加恩赏不等。初十,月亮周围出现黄白光圈。十五日,降冰雹。十七日,福州福安县百姓罗氏母亲年过百岁,特封孺人,免除其家赋役,命令有关部门岁时节令慰问抚恤,以厚风化。二十三日,赵葵上表:“招、泗断桥,将士用命,击退元军。陈奕、谭涓玉、王成等在涡河、龟山与元军作战,有战功,听说其中步兵多是山东人,于是调遣史用政等袭击胶州,又袭击高密县,以牵制侵略两淮的元军。”下诏尽快上报立功将士等第、姓名施加恩赏。乙丑日,降冰雹。二十六日,下诏“:先锋军统制田智润在泗州潮河坝作战,父子都死于战场,赠田智润修武郎,其子赠承节郎,另外任其一子为承信郎,给缗钱五千抚恤其家。” 夏四月初三,诏令淮东制置司在泗州立庙,纪念夏皋和张忠、田智润父子,赐匾额以表彰忠节义士。初十,赠朝奉郎程克己妻王氏同死于兵火,进赠安人。 五月十六日,赵葵进升三级。 六月初九,太阳周围有赤黄光圈环绕。二十二日,以徐鹿卿为枢密使兼参知政事兼侍讲。二十八日,有流星出没河鼓星,大如太白星。 秋七月初三,太白星进入井宿。初六,以王伯大参知政事,应砠同知枢密院事,谢方叔签书枢密院事,史宅之为同签书枢密院事,赵与砞为资政殿学士,依旧知临安府、浙西安抚使。二十八日,王伯大罢为资政殿学士、建宁知府。 九月十七日,祭祀明堂,大赦。打雷。 冬十月初一,别之杰三次请求解职归田,下诏以资政殿大学士身份知绍兴府。初二,应砠、谢方叔为兼参知政事。初六,余..说:“都统制张实等因立有战功,秉承朝廷命令给他转三官,给刺史象符、金银器二百两、银三百两、缗钱一万,其余将士依等第转官,给金银符、钱帛不等。”诏令给付命词和任命书。 淳..九年春正月初二,赵孟启授为庆远军节度使,进封益国公。十七日,下诏周世宗八世孙柴彦颖补承务郎,袭封崇义公。十八日,下诏:两淮、京湖沿江旷土,军民随便耕种,秋成后官府不收租税,制帅官要严格查访。二十日,下诏给官田五百亩,命令临安府创设慈幼局,收养道路上被遗弃的初生婴儿,并且设置药局治疗贫民疾病。二十二日,降冰雹。二十四日,许应龙去世。二十六日,范钟去世,赠少保,谥号文肃。二十八日,下诏给表忠观三百亩官田,表扬钱氏功德,并且禁止樵采。 闰二月初二,以郑清之为太师、左丞相兼枢密使,进封魏国公;赵葵为右丞相兼枢密使;应砠、谢方叔为参知政事;史宅之为同知枢密院事。十三日,郑清之五次辞免太师,允准。 三月十一日,以贾似道为宝文阁学士、京湖安抚制置大使。十三日,程元凤为江、淮等路都大提点坑冶铸钱公事兼知饶州。十五日,下诏因四月一日日食,从本月二十一日起避殿减膳。 夏四月初一,日食。初九,赵葵四次辞免右丞相兼枢密使,下诏不允。 五月十八日,赵葵请求解职归田,又没批准。二十三日,郑肕去世。 六月二十二日白天,南方有星,急流至浊宿消失,大如太白星。二十六日,下诏边郡分别立一庙,赐额为褒忠。凡是为国战死,忠义节气显著者,并祠祀于庙,守臣春秋致祭。 秋七月二十三日,下诏吉州知州李义山再削官三级,监赃钱银缴纳安边所。癸酉日,太白星侵犯进贤星。 八月初十,以吴潜为资政殿学士、绍兴知府、浙东安抚使。十二日,下诏督促赵葵上任治事,命令吴渊催促赵葵到朝廷。 九月初八,下诏赵与砞提领户部财用,设置新仓,积贮一百二十万石,称淳..仓,允许置官四人。二十七日,册命婉容阎氏为贵妃。 冬十月初四,太白星进入氐宿。三十日,谏臣周坦说:“建宁知府杨栋任成都制幕时,带走激赏库所有珍宝率先逃跑,陷害丁黼致死,导致四川全境生灵涂炭。”下诏革除杨栋阁职,罢免新任。 十一月初四,太白星进入氐宿。初五,有流星出自织女星。初九,赵与砞为资政殿学士、提领国用、浙西安抚使。十六日,应砠请求归回故乡,诏令以资政殿学士知平江府。 十二月初二,以董槐兼侍读。初八,以吴潜为同知枢密院事兼参知政事,徐清叟为签书枢密院事。十一日,太白星白天出现。二十一日,史宅之去世,赠少师。 淳..十年春正月二十八日,应砠三次请求回到故乡,给与祠禄。 二月十九日,降土。 三月十七日,赵葵辞职,任命为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,依旧逢一日、五日朝见皇帝。二十四日,以贾似道为端明殿学士、两淮制置大使、淮安东抚使、扬州知州。余..为龙图阁学士,职任依旧。李曾伯为徽猷阁学士、京湖安抚制置使、江陵知府。三十日,有流星傍晚坠落。 夏四月十三日,到龙翔宫。 五月初一,任命福州观察使、提举佑神观善王舟为保康军节度使、提举万寿观、嗣濮王。吴渊为资政殿学士,职任依旧,给予执政待遇。十八日,贾似道说王登修筑江陵城濠有功劳,下诏王登初官选人,减少举主三人。 八月二十一日,台州发生大水。 九月初一,贾似道兼淮西安抚使。初六,赐礼部进士方梦魁以下五百一十三人及第、出身不等。十一日,进士第一名方梦魁改赐名逢辰。十五日,因严州水灾,免除百姓田租。 冬十月初五,诏令郡邑间出现水患,遭灾小民,各地随时发义仓米赈济。二十九日,下诏各统帅军队的官员,今后实行处罚,不要杖脊以伤人命。 十一月十一日,赵葵授为特进,依旧为观文殿大学士、判潭州、湖南安抚大使。二十一日,打雷。二十二日,因打雷非时,从本月二十四日起避殿减膳。下诏“:公卿大夫百执事分别克尽职守。努力工作,补朕不逮。”参知政事谢方叔、吴潜,签书枢密院事徐清叟都请求解除职务,下诏不允。 十二月初一,郑清之请求解职归田,下诏不允。初七,太白星、岁星合于危宿。二十六日,虹显现。 淳..十一年春正月初六,下诏赵孟启改赐名孜,依前为庆远军节度使,进封建安郡王。二十八日,下诏沿海沿江州郡,申严水军之制。监察御史程元凤说,资善堂应该选用重厚笃实之士,理宗高兴地采纳了。 二月初五,左丞相郑清之等呈上《玉牒》、《日历》、《会要》和《光宗宁宗宝训》、《宁宗经武要略》。初七,下诏郑清之等分别进秩不等。初十,游侣请求退休,下诏依旧为观文殿大学士,进升二级。二十四日,太白星侵犯昴宿。二十五日,太白星白天显现。 三月初七,少保、保宁军节度使、嗣濮王赵不擅去世,赠少师,追封为新兴郡王。十五日,降土。十八日,任命谢方叔为知枢密院、参知政事,吴潜为参知政事,徐清叟为同知枢密院事。二十一日,筑宝应城,下诏移一军戍守;李庭芝进升一级,将士施加恩赏不等。俞兴升为成都安抚副使、嘉定知府,担任威、茂、黎、雅四州边防重任。 夏四月初八,潭州百姓林符三世孝行,一门义居,福州陈氏,初成年时即谨守志节,寿逾九十,下诏表彰其门。十七日,进呈《淳..条法事类》共四百三十篇,郑清之等各进一级。 六月初五,四川余..奏进北马五百匹,下诏立功将士尽快上报姓名施加恩赏。初三,高达带行遥郡刺史、代理襄阳知府、管内安抚,节制屯戍军马。十二日,诏求遗书和山林隐士有著述者,允许向朝廷推荐。 秋七月初四,太白星白天显现。初七,月亮进入氐宿。十三日,太白星进入井宿。十八日,有流星出现在毕宿,大如太白星。二十一日,前签书枢密院事陈卓去世,赠少师。 八月初一,流星傍晚坠落。初五,月亮进入氐宿。初九,荧惑星进入井宿。十九日,命令吕文福为庐州驻扎御前诸军都统制。二十二日,下诏把已故直龙图阁楼窻所著《中兴小传》百篇、《宋十朝纲目》和《撮要》二书交付史馆誊写,楼窻被追赠为龙图阁待制。二十三日,下诏:“近览林光世《易范》,懂得了《易》推星配象演义,有关部门以礼把他送到朝廷。” 九月十四日,祭祀明堂,大赦。 闰十月初七,太白星进入氐宿。十七日,吴潜五次上疏请求解除职务,没有允准。 十一月十一日,京湖制司上表都统高达等收复襄、樊,下诏立功将士三万二千七百零二人分别转一官,以缗钱三百五十万犒赏军队。十九日,郑清之请解除职务,下诏依前为太傅、保宁军节度使充任醴泉观使,封为齐国公,依旧逢一日、五日朝见皇帝。二十四日,下诏:承信郎陈思献书籍,赐转一官。二十五日,太师郑清之去世,赠尚书令,追封魏郡王,谥号忠定。二十九日,以谢方叔为左丞相,吴潜为右丞相。三十日,以徐清叟为参知政事兼同知枢密院事,董槐为端明殿学士、签书枢密院事。十二月十三日,诏令从八个方面严格要求在朝官员,这就是:肃纲纪、用正人、救楮币、固边防、清吏道、淑士气、定军制、结人心。二十四日,游侣去世,赠少师,谥号清献。 淳..十二年春正月初八,武功大夫王坚因收复兴元府功劳,转遥郡团练使。十六日,太学录杨懋卿因孝行卓异,下诏表彰其门,以其事迹给付史馆。二十八日,下诏宰执议立方田,开沟浍,从近郊开始。创置游击军、水军、步军各半。 二月初一,日食。初五,下诏陈显伯为资善堂翊善,蔡抗为资善堂赞读,翁甫为资善堂直讲。二十八日,下诏襄、郢新近收复州县,赋税免除三年。大元兵数万人进攻随、郢、安、复州,京西马步军副总管马荣率将士在严窦山作战。二十九日,再战铜冶坪。 三月初三,又战于子陵大脊山。下诏:马荣军不满千,能抗御大难,赏转两官,进升为州钤辖,带行门合门祗候,赐给金带。诸将王成、杨进各转两官升迁,其余人施恩不等。二十三日,三汊口诸将焚毁元军屯积储蓄,断其浮梁。 夏四月初七,有流星出现在角宿、亢宿,大如太白星。十五日,下诏襄、郢新近收复州郡,耕屯为主要任务,调拨一百万缗钱命京湖统帅措置,给付种子和耕牛。十九日,荧惑星侵犯权星。二十二日,蔡抗兼侍立修注官。二十三日,设置池州游击水军。 五月初一,祈祷降雨。初九,下诏严格江防,每年以修造战船、训练水军勤惰为官员将帅成绩好坏赏罚的标准。二十二日,信州玉山县发生盗贼。罢除各郡经界。二十五日,月亮侵犯毕宿。 六月十一日,发米三万石赈济衢州、信州饥民。玉山县寇盗平定。十四日,严、衢、婺、台、处、上饶、建宁、南剑、邵武发生大水,派人分别前往这些地区慰问赈济灾民,免除今年田租。 秋七月初八,太白星、荧惑星合于轸宿。 八月初七,下诏来年省试仍定在二月一日,殿试定在四月十五日以前,以免远方士人不能到达。十七日,下诏以缗钱四十万赈恤在京军民。二十五日,下诏实行《会天历》。二十九日,下诏改明年为宝..元年。 九月初六,少师、保康军节度使、嗣沂王赵贵谦去世,赠太傅,追封申王。十七日,太白星、填星合于箕宿。二十五日,太白星侵犯斗宿。 冬十月初二,以徐清叟参知政事,董槐为同知枢密院事。嗣濮王善王舟去世,赠少师、追封为咸宁郡王。初七,濮安懿王长孙赵善奂授为福州观察使、提举佑神观、嗣濮王。二十一日,下诏襄、樊已经收复,重要的是要措置屯田,修筑渠堰。 十一月初十,吴潜被罢免。十六日夜,临安发生火灾。十七日夜,火灾消灭。十八日,下诏避殿减膳。二十二日,下诏求直言。 十二月初五,以吴潜为观文殿大学士、提举江州太平兴国宫。初九,下诏追录彭大雅创筑渝州城之功,恢复为承议郎,任其子为官。十三日,诏令海神为大祀,春秋派遣从臣奉命前往祀祠,陈述祭祀典礼上报。二十二日,月亮进入氐宿。二十七日,立春,打雷。 宝..元年(1253)春正月庚寅朔,下诏以太祖嫡孙十一世孙嗣荣王赵与芮之子建安郡王赵孜为皇子,改赐名礻基,授为崇庆军节度使,进封永嘉郡王。撰制《资善堂记》赐给皇子。十九日,太阳周围出现戴气。二十四日,元兵渡过汉江,屯驻万州,进入西柳关。高达调遣将士扼守河关,上山大战,至鳖坑、石碑港而回。下诏高达、程大元、李和各转两官,其余恩赏不等。 二月初一,日食。二十日,陈垓贪赃不法,贬窜潮州。二十三日,罢除尚书省,创置呈白房。 三月初十,赵与芮授为少师,加食邑七百户;赵希逦为检校少傅,加食邑五百户;赵与飀授为少保,加食邑七百户;赵乃裕为保康军节度使,加食邑五百户。十八日,别之杰去世,赠少师。 夏四月初十,有流星大如太白星。 五月十七日,诏令余..前往朝廷。十八日,下诏侍从、台谏、给舍、制司分别举荐帅才二人。二十日,荧惑星、岁星合在昴宿。二十二日,赐礼部进士姚勉以下及第、出身不等。 六月初一,江、湖、闽、广发生旱灾。初三,四川制司报告说余..患病,下诏余..为资政殿学士,给予执政待遇。初四,以贾似道为资政殿大学士,李曾伯为端明殿学士,职任依旧。十三日,任命余晦为司农卿、四川宣谕使。祈祷降雨。 秋七月初六,王伯大去世。初十,蔡抗兼资善堂翊善,施退翁兼资善堂直讲。十四日,温、台、处三州发生大水,下诏发丰储仓米和各州义仓赈济饥民。十七日,下诏余..以兴元归附之兵,分别录归本路各州都统,务必安抚慰问,并各给良田,制司济以钱粟。十八日,余..去世,赠转五官。二十四日,以董槐兼参知政事。二十七日,下诏抚谕四川官吏军民。 八月初一,以马光祖为司农卿、淮西总领财赋。初八,起居郎萧泰来出知隆兴府。先是起居舍人牟子才与萧泰来一起授官,牟子才四次上疏辞免,极陈萧泰来奸险污秽,耻与为伍,萧泰来不得已请求祠官,于是出知地方官。初十,任命余晦代理刑部侍郎、四川安抚制置使、重庆知府兼四川总领财赋。十九日,推行皇宋元宝钱。 九月初六,程元凤升兼侍读,牟子才升兼待讲。十六日,修筑夔门城。月亮进入毕宿。 冬十月初一,下诏出缗钱二百万,赈恤京城军民。 十一月初一,下诏奖谕襄阳守臣高达。十四日,贾似道进献所获良马,赐诏书予以表扬,将士增秩赏赐不等。 十二月十一日,册封瑞国公主。十六日,刘伯正去世,赠给五秩。 (四) 宝..二年(1254)春正月初一,元军在利州、阆州筑城。下诏湘潭县百姓陈克良孝行,表彰其家。 二月初一,下诏太常寺更改秦桧谥号,于是对辅臣说:“谥‘缪狠’可也。”荧惑星侵犯权星。初二,下诏:利州统制吕达战死,赠转四官,任其子一人为承信郎,一子为下班祗应。初六,余晦兼四川屯田使。十七日,下诏:饶州布衣饶鲁,不事科举,一意经学,补为迪功郎、饶州教授。十八日,太阳周围有光圈环绕。二十五日,已故直华文阁李燔,是先儒朱熹的门人,赐给谥号文定。 三月初九,王元善出使元朝,被扣留七年后回国。十五日,降雪。下诏免除江、淮今年二税。十六日,下诏记录守卫襄城战功,高达带行环卫官、遥郡团练使,职任依旧;王登行军器监丞、制司参议官;程大元、李和以下将士六千六百一十三人补转官资不等。二十一日,在东海筑城,贾似道呈上地图。 夏四月初九,下诏:边境士兵贫困可怜,闲田很多,选择近便者分给他们耕种,制司守臣负责治理。二十三日,以徐清叟知枢密院兼参知政事,董槐参知政事。 六月初一,罢除临安府临平镇税场。初三,四川制司说:合州、广安军有元军进入境内,王坚、曹世雄等抵抗有功。下诏王坚转两官,其余分别补转官资。十三日,侍御史吴燧等弹劾已故四川将帅余..聚敛财富牟利七条罪状,余..死后,其子余如孙窃取全部帑仓积蓄回家。下诏登记清查余..家的财产。任命李曾伯为资政殿学士,依旧节制四川。十五日,利州王佐坚守孤城,降将南永忠率兵抵达城下,王佐唾骂他,南永忠哭着退走。起初,隆庆教授郑炳孙没有跟从南永忠投降元军,先杀死他的妻子儿女,然后也穿上朝服自杀。下诏奖谕:王佐进官一级;郑炳孙赠朝奉郎、直秘阁,并且寻访其子任命为文资官。王伯大请求退休,下诏进官一级,理宗批准他的请求。十六日,任命贾似道同知枢密院事,职任依旧。二十九日,下诏余晦到朝廷。 闰六月初二,董槐上疏说:蜀事紧急,愿借臣宣抚之名,在夔门置司,以通连荆、蜀两地。理宗优给诏书回答说:“士大夫以事功自勉者少,你请求担任蜀地将帅,足见忠壮;然而经理西事,当在庙堂,应该尽力向朝廷陈述战略策略,以符合朝廷委任你重任的意愿。”下诏蒲择之暂代理四川制置司事。初四,录嘉定战功。先是,元兵围城五十天,帅守俞兴、元用等人夜晚开关力战元军,从而解除了元军的围攻。下诏俞兴等十六人各自转五官,将士补转不等。任命包恢提点浙西刑狱,招捕荻浦盐寇。初五,台州海寇兴起多年,百姓遭受其害,路分都监董木肃和进士周自中等擒获,下诏董木肃转一官,其余给予恩赏不等。十二日,任命李曾伯为四川宣抚使兼京湖制置大使,进司夔路,下诏赐李曾伯同进士出身。废罢江湾浮盐局。二十八日,元朝使臣离开扬州北归。 秋七月初九,下诏:“前蜀帅余..,镇抚没有成绩,士兵苦于征戍,百姓困于征求,命令他的家属输纳所取蜀财,犒赏军队,赈济百姓;沿边境各郡田租,免除三年。”下诏:思、播两州,连年抵抗元军,守臣田应庚、杨文各转一官,其余给予恩赏。下诏贾似道在外统兵,以枢密行府为名。初十,有流星大如太白星。十四日,已故光禄大夫贾涉谥号忠肃。二十二日,收复安西堡。二十九日,荻浦海寇平定,包恢进直龙图阁,刘达授横行带遥郡。李性传到朝廷,以王坚为兴元都统兼合州知州。 八月初五,下诏以前阆州知州兼利西安抚王惟忠交付大理寺置狱,不久命令台臣监视审讯。十一日,徐清叟请求罢除职任,下诏不允。二十三日,谢方叔等呈上《玉牒》、《日历》、《会要》和《七朝经武要略》、《中兴四朝志传》,下诏谢方叔、徐清叟、董槐等分别进职。二十八日,籍没王惟忠家财。 九月十二日,祭祀明堂,大赦。二十三日,下诏到西太一宫,为国祈祷安祥,因起居郎牟子才两次上疏劝谏而停止。二十七日,下诏外戚不得干预朝政。下诏:山阴、萧山、诸暨、会稽四县发生水灾,免除今年田租。二十八日,太白星白天显现。 冬十月初一,谢方叔等进呈宝..编《吏部七司续降条令》。初四,皇子赵礻基进封忠王。二十五日,在闹市斩杀王惟忠。二十八日,追夺余..资政殿学士,追夺余晦刑部侍郎的任命书。二十九日,段元鉴上报隆庆堡战功。 十一月初三,冬至,忠王举行成人礼。初八,元军在光化旧治筑城。十二月初二,编排保甲,实行自实法。十五日,打雷。四川苦竹隘捷报传到朝廷。二十六日,隆庆堡统兵将领周荣被元军俘虏北上,密约段元鉴入隘解围,事情泄露被俘,不屈而死,马徽、白端战死。下诏四川宣抚司为之立庙。安西堡遭受元军攻击五个月,将士力战解围,居民以资粮辅助军费。下诏四川宣抚司开列名单施加恩赏,在城人普赏一资,免除租赋五年。余..儿子余如孙收集所认钱三千万将足额,下诏余如孙削夺三秩,勒令停职。 宝..三年春正月二十一日,疾雷。巴州抗元捷报传到朝廷。二十二日,在均州龙山筑城。起居郎牟子才上疏说:“元宵张灯结彩实属侈靡,歌舞艺人下贱,靠奇技献笑迎合观者,轻慢玷污皇宫,连累皇上圣德。今因震霆示威,臣愿皇上明智觉悟,挽回天意。”理宗采纳了他的建议。二十四日,下诏宗正寺所拟宗子名,以用、宜、季、次、绍五字,续大、由、友、嗣、甫之下。 二月初八,下诏右千牛卫上将军赵乃猷授为蕲州防御使,奉沂靖惠王祠事。兼给事中王聎说:“国家与元朝本无深仇,而兵连祸结,都是因为入洛之师轻启兵端。几个狂妄之辈如赵楷、全子才、刘子澄之流,轻率而无谋,于是导致全军覆没。全子才妄诞惨毒,今援用刘子澄例,自陈改正,请求停二人之命,罢其祠禄,以为丧师误国之戒。”理宗采纳这个建议。十二日,收复广陵堡城,贾似道呈上地图。十五日,下诏发缗钱二百万,给四川调度使用。十八日,下诏命令临安府守臣马光祖以告身、祠牒、新会、香、盐收换两界旧破会子。 三月十二日,下诏:沿边地区耕屯,税收超了规定数目,管理屯田官给予赏赐,荆襄、两淮和山寨地区也如此。十三日,邵武寇盗平定。十六日,下诏自实法应延长期限,监司守臣严格查处赃吏,不得烦扰百姓。任命吴渊为观文殿学士、京湖制置使、江陵知府。二十二日,降土。 夏四月十九日,任命江万里为福州知州、福建安抚使。 五月,降雨已经持续很久时间。十二日,因临司、州郡辟书冗滥,下诏申明严厉禁止。十四日,李性传去世。二十六日,月亮进入毕宿。嘉定大规模降冰雹。与叙南同一天发生地震;浙西发生大水灾。 六月初六,刮大风。初九,月亮进入氐宿。二十一日,李全的儿子李松寿修缮旧海城,窥视海道,贾似道调兵打败他,致书予以奖赏,督促报上姓名和立功等第给予奖赏。二十三日,洪天锡弹劾内官卢允叔、董宋臣,没有得到回答,终于离去,下诏迁为太常少卿。二十六日,王聎因御史胡大昌弹论罢给事中,依旧为端明殿学士、提举洞霄宫。 秋七月初七,月亮进入氐宿。十九日,任命吕文德为鄂州知州,节制鼎、澧、辰、沅、靖五州。二十二日,谢方叔、徐清叟因御史朱应元议论罢免。二十七日,有流星大如太白星。下诏三省枢府机政,命令董槐、程元凤轮流取旨处理政事。二十八日,任命谢方叔为观文殿大学士、提举临安府洞霄宫。 八月初一,任命董槐为右丞相兼枢密使,程元凤签书枢密院事、代理参知政事,蔡抗为端明殿学士、同签书枢密院事,徐清叟为资政殿学士、提举玉隆万寿宫,任便居住。初三,岁星、荧惑星合在柳宿。初五,月亮停在氐宿。马光祖兼节制和州、无为、安庆三郡屯田使。十二日,郑性之去世。二十六日,福建安抚使江万里,因台臣李衢议论罢除新的任命,提举武夷山冲佑观。二十七日,应砠去世。 九月初一,打雷。十三日,以徐清叟为资政殿学士、提举洞霄宫。二十三日,陈显伯兼资善堂翊善,皮龙荣兼资善堂赞读。二十九日,代理中书舍人陈大方说“:刘子澄对端平入洛之师,以余勇待售,坚决支持出兵,而元兵进入唐州境时,刘子澄已经率先逃跑,一败涂地,二十年来,国家所遭受的祸患,都缘于此,应将其流放边远地区。”下诏罢除刘子澄祠禄官。 冬十月十一日,太白星白天出现。十四日,有流星出自毕宿。 十一月二十四日,荧惑星侵犯太微垣、上相星。 十二月初二,嗣濮王赵善奂去世。十三日,少傅、节度使赵与飀去世,赠少师,追封为奉化郡王。 宝..四年春正月初三,下诏谢方叔夺职罢祠,谢修削夺三秩,勒令停职。十三日,月亮侵犯岁星。十七日,月亮侵犯荧惑星。十九日,以吴渊为京湖制置使兼夔路策应使,军事情况紧急时,可以不上奏自行处理有关事宜。二十八日,四川上报打败元军。二十九日,下诏史嵩之为观文殿大学士,依前以金紫光禄大夫、永国公退休。 二月初六,降冰雹。十四日,下诏袭封衍圣公孙孔洙添差通判吉州,不管具体事务。 三月十一日,以少师、嗣荣王赵与芮为太傅。二十四日,太阳周围有光圈环绕。二十五日,理宗撰制《字民训》,赐给改秩亲民官。 夏四月初九,月亮周围有光圈环绕。二十二日,以程元凤参知政事;蔡抗同知枢密院事;贾似道参知政事,职任依旧;李曾伯为资政殿大学士、福建安抚使;吴渊晋升二级,职任依旧;吴潜为沿海制置使、判庆元府;马光祖为焕章阁直学士,职任依旧。 五月初四,孙梦观兼资善堂赞读,章鉴兼资善堂直讲。先圣孔子五十代孙元龙赐迪功郎,授为七品官。十四日,罗氏鬼国派人报告思州、播州说:元军屯驻大理国,取道西南,将大举进攻宋朝边境。下诏给银万两,让思州、播州联合罗鬼为援。徐清叟削夺资政殿大学士罢除祠禄,王聎削夺端明殿学士罢除祠禄,并且取消执政待遇。十七日,太白星白天出现。下诏申严老鼠隘的防守。襄、樊统兵将领上报战胜元军。二十四日,赐礼部进士文天祥以下六百零一人及第、出身不等。 六月十五日,朱祀孙为太府寺簿、泸州知州兼潼川路安抚,担任泸、叙、长宁边防的重任。浙江堤竣工。二十四日,董槐被罢免。台臣丁大全多次上疏攻击董槐,极力诋毁,而且以台谏部门的公文强使隅兵在半夜逼迫董槐出关,对此大家议论纷纷;三学生多次上书论及此事,下诏以董槐为观文殿大学士、提举临安府洞霄宫。下诏程元凤、蔡抗轮流处理政事,军国要务取旨决定。二十八日,太白星进入井宿。 秋七月二十五日,知叙州史俊调遣水军与元军作战,共战十三个回合,下诏史俊转三官,仍带阁门行宣赞舍人。二十六日,以程元凤为右丞相兼枢密使,蔡抗参知政事,张石番为端明殿学士、签书枢密院事。 八月初六,程元凤上疏论正心、待臣、进贤、爱民、备边、守法、谨微、审令八事。 九月初五,西南蕃吕告蛮称宁名天兄弟向慕义气,与乌苏蛮合力抵御国难,下诏各补承信郎。初九,邕州知州程芾,因贪暴下诏削夺二秩,罢免。二十七日,监察御史朱熠说:“国家土地减少了,赋税征敛却日益繁多,官吏增加而调度日益广泛,景德、庆历时以三百二十多郡之财富,供给一万多官员的俸禄;今天以一百多郡的财力,供养二万四千多冗官,边境各郡还有科降支移,内地各郡也经常欠负官府的钱物。要想宽缓民力,必须裁汰冗官。”理宗采纳了。 冬十月初五,月亮侵犯斗宿。 十一月初一,荆、襄统兵将领上报战功情况,下诏赏赐将士。十一日,京湖接着上报战功。下诏:“四川遭受兵火,百姓重困,应当安抚慰问,使百姓乐业。近来听说官吏肆意诛求,这严重地损害了朝廷培植邦本的本意。从今以后四川制司警告所属各郡,违反者治罪,不予赦免,御史台要严格检查。”十八日,因监察御史吴衍、翁应弼弹劾太学武学生刘黻等八人不遵守纪律,下诏拘管江西、湖南州军,宗室学生赵与亻匈等七人削夺学籍,拘管外宗正司。二十六日,以张石番同知枢密院事,丁大全为端明殿学士、签书枢密院事,马天骥为端明殿学士、同签书枢密院事。下诏告诫大臣要端正心术,洁身自好,不要纵于货贿,有不改正过失的,按淳熙成法论处。又开国以来功臣的后代,有能世济其美而不世其禄者,所在州郡上报朝廷。参知政事蔡抗曾擅自离职,勉留不返,下诏授职予祠,不久因林存议论,停发命令。 十二月初一,荧惑星侵犯填星。初三,元军在枣阳筑城。初八,任命张石番兼参知政事。十七日,奖赏荆州统兵将领吴渊,有功将士,尽快上报姓名、等第给予奖赏。 宝..五年春正月初一,以赵葵为少保、宁远军节度使、京湖宣抚使、判江陵府兼夔路策应使,进封卫国公;贾似道升知枢密院事,职任依旧;吴渊参知政事,李曾伯为荆湖南路安抚使兼潭州知州;吴潜、赵与砞各转一官。十九日,打雷。二十日,禁止奸民作白衣会,监司、郡县官等没有觉察者治罪。二十五日,吴渊去世,赠少师,谥号庄敏。 二月初二,四川嘉定上报战功。任命贾似道为两淮安抚使。初五,命令赵葵兼湖广总领财赋,余晦为淮西总领财赋。初六,修筑思州三隘。二十一日,布衣余一飞、高杞陈述襄阳备御策略,下诏命令李葵予以实施。 夏四月十二日,下诏襄阳安抚使高达因白河战功,转行右武大夫带遥郡防御使;王登因沮河督战有功转一官,升直秘阁,职任依旧。二十四日,元兵进攻苦竹隘,下诏京湖调兵应援。 闰四月初四,程元凤等进呈《玉牒》、《日历》、《会要》、《经武要略》、《中兴四朝志传》。初九,下诏徐敏子严密防守邕州、宜州。二十四日,以吕文德知靖州,职任依旧。祈祷降雨。 五月初六,降雨。十三日,在荆山筑城,设置怀远军荆山县。下诏贾似道转两官。二十四日,下诏京湖、沿江、海道备水军严密防守。二十七日,收复剑门垒,赏蒲择之转两官,朱祀孙、蒲黼、杨大渊、韩勇各转四官。二十八日,夏贵正式任吉州刺史、带御器械、镇江驻扎都统制、怀远知军。 六月初三,太白星、岁星合于翼宿。初八,月亮进入氐宿。十四日,祈祷降雨。马天骥因台臣议论被罢免,下诏依旧为端明殿学士、提举临安洞霄宫。 秋七月初三,祈祷降雨。初五,降雨。初六,太白星白天显现。十四日,有流星大如桃。二十三日,月亮进入井宿。 八月初四,光化军传来捷报。台州发生火灾。十一日,下诏谢方叔职任依旧,蔡抗以资政殿学士和领祠的身份留在京城。十二日,给事中邵泽等议论谢方叔罪状,下诏停止祠禄官的任命。十四日,京城发生火灾。十八日,以张石番参知政事,丁大全同知枢密院事兼代理参知政事。二十七日,史嵩之去世,赠少师,谥号庄肃。 九月初一,下诏今后台臣迁他职,动辄出关,以违制论处,并且著为令。初十,祭祀明堂,大赦。 冬十月初九,张石番去世,赠少师。十二日,打雷。十三日,虹显现。十六日,以林存签书枢密院事。十九日,下诏皇子忠王赵礻基授为镇南、遂安军节度使,皇女进封升国公主。 十一月初五,李曾伯兼节制广南,担任边防守责。十四日,奖谕安南国,赐给金器币、香茗。二十四日,下诏京湖帅臣,黄平、清浪、平溪分置屯戍。二十九日,下诏三边郡县官不得擅离职守,各制帅臣要严格纠察。 十二月初二,李曾伯依旧为资政殿学士、湖南安抚使兼广南制置使,移司静江府。二十七日,荧惑星进入氐宿。 宝..六年春正月初一,以丁大全参知政事兼同知枢密院事,林存兼代理参知政事。十三日,诏令出封桩库银一万两给付四川统兵将领。二十一日,下诏授成穆皇后弟太师郭师禹孙郭善庸为承务郎,并且免铨注差。二十三日,罢免李曾伯广西经略使,以他为广南制置大使兼静江知府,其经略司官属,改充制司官属。二十四日,下诏枢密院编修官吕逢年到四川兵营,督办关隘、屯栅、粮饷,视察黄平、思州、播州各处险要缓急事宜,开列工役事项上报。二十八日,打雷。 二月初一,以马光祖为端明殿学士、京湖制置使、江陵知府,兼夔路策应、湖广总领财赋和屯田事宜。十二日,降土。 三月初一,祈祷降雨。初六,马光祖请求任命吕文德、王鉴、王登、汪立信等担任制司参议官和辟制司准备差使等官,下诏马光祖开阃之初,姑且采纳他的建议。十八日,以马光祖兼荆湖北路安抚使。二十日,荧惑星退入氐宿。二十四日,下诏湖北提点刑狱文复之移司江陵,兼京湖制司参议官。 夏四月初一,下诏:自冬至春,久不降雨,百姓失去了春耕的大好时机,从四月一日起,避殿减膳,表示对上天谴责的敬意。初四,程元凤等因久旱请求解除职务,下诏不允。初五,降大雨。十七日,大臣三次上表请理宗上正殿,理宗应允。十八日,诏令田应己为思州驻扎御前忠胜军副都统制,前往播州共筑关隘防御。二十日,台臣朱熠弹劾沿江制置副使吕好问,黄州之役贪酷误事,下诏革除职务。二十六日,程元凤被罢免,以观文殿学士判福州,不久提举洞霄宫。二十七日,赵葵三次辞免福建安抚使,下诏授为醴泉观使兼侍读。二十八日,以丁大全为右丞相兼枢密使,林存同知枢密院事兼代理参知政事,朱熠为端明殿学士、签书枢密院事。 五月初一,下诏:“襄、樊解围,高达、程大元应援,李和守城,都有功劳,将士用命,值得歌颂,应尽快予以奖赏。”初四,下诏怀远、涟水军相继上报战功,下诏夏贵转两官,兼河南招抚使,毛兴转右武大夫,并依旧任职。初八,李曾伯说:“广西多荒田,百姓害怕增收赋税,所以不敢耕种,请求允许耕种者免除三年租税,后两年减除租税一半,守令劝耕多者加以奖赏。”十七日,命令嗣荣王赵与芮判大宗正事。十八日,嗣秀王赵师弥去世。 六月十五日,台臣戴庆火可弹劾淮东总领赵与山言,夺职削秩。 秋七月初三,在凌霄山筑城,下诏朱祀孙进升一级,易士英带行门合门宣赞,其余转官不等。初六,荧惑星侵犯房宿。十一日,赵葵四次辞免醴泉观使兼侍读,请求任在外祠禄官,理宗应允。二十一日,蜀郡刘整上报战胜元军,诏令给予奖赏。二十六日,知平江府余晦,因台臣戴庆火可议论说,从前在蜀有败绩,误国欺君,下诏夺宝章阁待制,罢除职任,追回冒领的官钱。二十七日,下诏前福建漕臣高斯得已经夺职削官,其贪赃一百多万严格期限,予以收回,以惩贪吏。二十八日,吕文德进入播州,下诏京湖给银万两。 八月初六,月亮侵犯荧惑星。二十一日,下诏上流封锁长江,全面防御。二十六日,下诏申严倭船入境的禁令。 九月初六,下诏蜀、广、海道申严防御。初八,下诏安南情况不可预料,命令加强边防。二十二日,安丰上报战功。有流星放射光芒。 冬十月初一,下诏:“四川将帅虽没能收复成都,但长期野外作战,多立战功,应该按等级升迁,尽快陈述上报。”初二,以俞兴为四川制置副使、嘉定知府兼成都安抚副使。初十,下诏隆庆知府杨礼守卫安西堡有功,转两官。十三日,元兵进攻通州、泰州。十五日,广南刘雄飞奏报横山之功,下诏刘雄飞转三官,部兵将校转两官。十六日,下诏常州、江阴、镇江发米赈济淮民。 十一月初四,林存被罢免,以资政殿学士知建宁府。初八,颍州上报战功,下诏尽快给予奖赏,用来激励士卒勇敢作战。下诏追复余..官职。初九,修筑黄平,赐名镇远州,吕逢年晋升一级。下诏抚谕沿边将士。十一日,给事中张镇说:徐敏子前统帅广右,嗜杀黩武,流毒桂府。下诏仍旧羁管隆兴府。十二日,叶梦鼎依旧职知隆兴府。十七日,以朱熠同知枢密院事兼代理参知政事,饶虎臣为端明殿学士、同签书枢密院事,贾似道抗章引咎,下诏以功自赎,特与免罪。二十九日,淮东帅臣奏报元军退兵。填星、荧惑星在危宿。 十二月初三,下诏改来年为开庆元年。初五,元兵渡马湖进入四川,下诏马光祖暂时移司峡州,六郡镇抚向士璧移司绍庆府,以便策应。初八,房州上报战功。十一日,下诏设置横山屯。十二日,向士璧不等朝廷命令进师归州,捐资一百万以供军事。马光祖不等奏请招兵一万人,捐俸禄银一万两以募壮士,于是有房州之功。下诏向士璧、马光祖各进升一级。二十六日,下诏李曾伯筑城关隘,训练民兵峒丁,申严边防。填星、太白星、荧惑星合于室宿。 开庆元年(1259)春正月初一,下诏告戒中外官吏奉公守法,创建实政。马光祖赐予执政待遇。李曾伯进升为观文殿学士。初五,元兵进攻忠、涪,接近夔州疆界,诏令蒲择之、马光祖,战守调遣,自行决定。初七,下诏:“守卫四川的将士,接连多年战守防御,暴露在外,值得同情。今特命令蒲择之从优犒劳士卒,等春防完毕,即与调换防务,有逃跑者按军令处罚。”初九,下诏:吕文德筑城黄平,深入蛮地,抚集有方,给转三官。十五日,下诏:“知宾州吕振龙、知象州奚必胜,元兵到达,闻风先逃,元兵退走才返回,两人都追毁出身文字,流放远方。横州守臣刘清卿设隘坚守,给转一官。”十七日,监察御史章士元说谢方叔帅蜀误国,下诏谢方叔再次削夺官品,其子谢修流窜广南。十八日,左司谏沈炎说余晦破坏四川抗元,幕僚属官李卓、王克己济恶敛怨,下诏余晦、李卓、王克己分别削夺两官。二十一日,印应飞依旧担任鄂州知州兼湖北转运使。二十二日,贾似道以枢密使为京西湖南北四川宣抚大使、都大提举两淮兵甲、湖广总领、江陵知府。蜀帅蒲择之率重兵进攻成都,没有获胜。大元军队攻破利州、隆庆、顺庆诸郡,阆州、蓬州、广安军守将相继纳土投降,又在涪州的蔺市建造浮桥。二十三日,以李庭芝代理扬州知州。 二月初一,下诏:“京西提刑王登率兵援蜀,未及成功,怀抱志向而死,赠转五官,恩外退休,并且任其一子为官。”初六,以赵与砞为观文殿学士、两淮安抚制置使兼扬州知州。十一日,出内库钱三千万缗补助边防费用。十二日,以马光祖为资政殿学士、沿江制置使、江东安抚使、建康知府、行宫留守。十五日,下诏免除建康、太平、宁国、池州、广德等地区沙田租税。十八日,下诏免除涟水军制司所收屯田租税。二十一日,发平粜仓米三万石,减价赈粜在京百姓。二十七日,涪州报告元军退走。 三月初六,下诏印应雷、黄梦桂赴都堂汇报情况。命令有关部门悬重赏召募将士,毁坏蔺市浮桥。初九,下诏:四川死节守臣、云顶山各处将士,褒录他们的后代。十三日,任命吕文德为保康军节度使、四川制置副使兼重庆知府。十六日,马光祖奏报元军从乌江回到北方。十七日,降土。 夏四月初一,因段元鉴、杨礼坚守城壁,为国捐躯,诏令各赠奉国军节度使,封“二字”侯,立庙赐额,恩外致仕,另外再任其一子为成忠郎。初四,以向士璧为湖北安抚副使、峡州知州,兼归、峡、施、珍、南平军、绍庆府镇抚使。十一日,下诏:合州守臣王坚婴城固守,百战更坚,节义为四川各城守将之冠,下诏重加奖赏。十二日,施州知州谢昌元自备缗钱一百万,米麦千石,修筑郡城有功,下诏转一官。二十二日,下诏赐夏贵溧阳田三十顷。二十三日,以吕文德兼四川总领财赋。 五月初一,筑金州、开州城。初八,降冰雹。十二日,达州上报吕文德等人战功,下诏迁补有功将士。十四日,下诏:湖北各郡,去年旱涝饥疫,命令江陵、常、澧、岳、寿各州,发义仓米赈济赈粜,并且要严禁官吏从中为弊,务必使小民得到实惠。二十三日,推行开庆通宝钱。二十八日,赐礼部进士周震炎以下四百四十二人及第、出身不等。婺州发生大水,发义仓米赈济。 六月初二,吕文德率兵进入重庆。下诏要求四川军民共同奋战,为国效力,战死沙场也不逃走,有功行赏,不管远近,有投奔朝廷者,都要赦免罪失,加以抚恤。奖赏吕文德断桥通道之功,命令兼领马军行司。初九,以朱熠参知政事,饶虎臣同知枢密院事。十四日,南平来报战功。二十六日,下诏申严海道防务。二十七日,下诏奖谕贾似道。三十日,以李庭芝直宝谟阁、湖北安抚副使兼峡州知州。太白星白天显现。 秋七月初九,太白星进入井宿。二十一日,蔡抗去世,赠少保,谥号文肃。因播州知州杨文、思州知州田应庚守御勤劳,下诏各转一官。 八月十三日,因濠州统制张斌柘塘之战,为国捐躯,赠转三官,并且任命其子一人为下班祗应。十四日,投降人来说:大元宪宗在军中去世。十七日,下诏吴潜开阃海道,勤劳三年,屡次上疏求退,依旧为观文殿大学士、判宁国府、特进、崇国公。二十日,命吕文德兼湖北安抚使。二十九日,太白星侵犯权星、荧惑星。 九月十一日,贾似道上表说元军从黄州沙武口渡江,中外震动。十八日,嗣濮王赵善腾去世。十九日,以吴潜兼侍读,逢一日、五日朝见皇上,戴庆火可为端明殿学士、签书枢密院事。理宗下诏罪己,勉谕各位统兵将领进军。二十一日,下诏出内府缗钱一千万、银五百万两、帛五万匹给宣司,缗钱五百万、银三万两、帛三万匹给沿江副司,犒赏军队。下诏:已命御史陈寅督促淮东调兵五万,应援长江上游。二十三日,赵葵为特进、观文殿大学士,封为卫国公,判庆元府、沿海制置使。命令侍御史沈炎前往沿江制置副司督促军队救援鄂渚。再出内库缗钱五百万、银二万两、帛二万匹给两淮制司,缗钱二百万、银万两、帛万匹给沿江制司,作为各用军费。二十七日,太白星侵犯荧惑星。二十八日,下诏贾似道兼节制江西、二广人马,通融应援长江上游。二十九日,合州解围,下诏王坚为宁远军节度使,依前为左领军卫上将军、兴元府驻扎御前诸军都统制兼合州知州,节制军马,进封清水县开国伯。 冬十月初一,丁大全被罢免,以观文殿大学士判镇江府。初二,以吴潜为左丞相兼枢密使,进封相国公;贾似道为右丞相兼枢密使,进封茂国公,宣抚大使如旧。初三,命令赵葵为江东宣抚使,马光祖移司江州应援鄂州,史岩之为沿江制置副使移司寿昌军应援鄂州。初六,改封吴潜为庆国公。初七,下诏给还浙西提举常平司每年征收上亭户沙地租税二百万,永远不征。初十,下诏:合州围解,统兵将领和二三大将的功劳,应该加以奖赏。吕文德为检校少师,李遇龙进升三级、代理刑部侍郎,分别赐给金币;将佐以下,进秩、赐金不等。下诏从本月十一日开始,避殿减膳彻乐。又下诏:“近年蜀地稍稍安宁,但战争之后,被破坏地区经济没有恢复,百姓流离失所,生活仍无着落。要求各地统帅和守臣,轻徭薄赋,专心安抚,恤军劳民,尽快使该地社会经济全面恢复。遭兵火之苦的百姓,迁入城郭,没有办法维持生计的,三省拨下财粟给各地进行赈济。”十二日,御史陈寅说:知江州袁..贪赃不改,残害州县百姓。下诏削夺五级官品,流放南雄州。十三日,丁大全免职,罢除新任。十五日,打雷。十六日,以赵葵为沿江、江东宣抚使,置司建康,担任防守责任。二十三日,向士璧代理兵部侍郎、湖南安抚使兼潭州知州,担负广西边防重任。 十一月初三,以朱熠代理知枢密院事,饶虎臣、戴庆火可代理参知政事。初四,吕文福带遥郡防御使、河南招抚使、淮安知军。下诏追毁袁..出身以来文字,除名不再录用,移住万安军。初九,诏求直言。十二日,水军在浒黄洲作战。十六日,下诏赵葵授为少保、观文殿大学士、江东西宣抚使,进封益国公,饶、信、袁、临、抚、吉、隆兴官军民兵,都听从他指挥调遣,咨访、罢行、升降都自行处理决定。以缗钱五百万、银五万两给其调用。十七日,下诏选精锐招信、泗州千人,扬州拱卫军千人,安丰、濠州各一千五百人,前往京城听从调遣。二十一日,夏贵朝见理宗,理宗多方抚劳慰问。 闰十一月初五,下诏出内帑缗钱五千万犒赏内外诸军。初八,以向士璧为湖南制置副使,余职仍旧,赐给金带。初十,荧感星进入氐宿。十四日,诸将陶林、文通进兵有功,下诏陶林带行遥郡刺史,文通转武功大夫,赐银不等。十五日,以印应雷为军器监、淮西总领财赋兼江东转运判官,吕文德检校少傅、京西湖北安抚使兼制置使、鄂州知州兼侍卫马军都指挥使。二十日,皮龙荣兼资善堂翊善。二十一日,陶林奏报沼山寺战功。二十四日,向士璧连续上报战功情况。二十六日,下诏降周震炎第四甲出身。二十七日,贾似道表奏:与元军大战多次都取胜。 十二月初一,贾似道说鄂州围解除,下诏论功行赏。初九,荧惑星侵犯房宿、钩钤星。十三日,下诏改明年为景定元年。十四日,改封吴潜为许国公,贾似道为肃国公。 (五) 景定元年(1260)春正月初八,下诏奖励贾似道的功劳。十二日,岁星、荧惑星合在尾宿。二十四日,下诏:“涪州知州赵立或,聚粮不运饷士兵,于是为元军所有,已经削夺一秩,但处罚仍轻,再削夺二级。”二十七日,潼川城在仙侣山筑城。贾似道说:“高达守卫鄂州,前后长达三个月,元军北退。” 二月初八,下诏贾似道用三千万缗犒赏军队,并告诉他赏功的办法。十一日,以高达为宁江军承宣使、右金吾卫上将军,赐给缗钱五十万;赐给吕文德缗钱一百万,浙西良田一百顷;鄂州战守将士,赐给缗钱三千万;王鉴、孙虎臣、苏刘义等分别转十官。高达迁湖北安抚副使、江陵知府兼夔路策应使,陈奕、阮思聪都正式调任防御使。江西、湖南帅司报告说:元军攻破瑞州、临江军城,兴国、寿昌、洪州、抚州、全州、永州、衡州各郡百姓都遭兵祸,活下来的奔走他乡。十六日,下诏:“临江守臣陈元桂为国损躯,转五官,赠宝章阁待制;任一子为京官,一子给予选人待遇;给缗钱十万治葬,在战死的地方为之立庙,谥号为正节。瑞州守臣陈昌世治郡虽有善政,但元兵到后,百姓拥之逃跑,因弃城失守,削夺三级,勒令停职。”十七日,下诏孙虎臣为和州防御使,张世杰以下十三人各转五官;立功将士都补两级官资,赐给银绢。二十二日,降冰雹。二十三日,元军派遣偏师从大理经由广南抵达衡州,向士璧联合刘雄飞在沿途阻击,很多被元军俘虏的百姓回到家园。下诏刘雄飞升保康军承宣使,其余将士转官、赐给银钱。赐给贾似道金器千两、币千匹,命国子监主簿刘锡催促到朝廷。向士璧迁升兵部侍郎,职任依旧。吕文德、高达、陈奕等分别赐给金、币不等。二十八日,经过分宁、武宁二县,河湖寨都监代理巡检张兴宗战死,下诏赠武翼郎,任其子一人为承信郎,赐给其家缗钱三万。湖南诸将温和转左武大夫、带行遥郡刺史,李虎转三官、带行门合门宣赞,贸阝进带行复州团练使,各赐银绢,表彰他抵抗元军守卫城池的功劳。 三月初一,日食。初三,命令夏贵兼黄州、寿州策应使,统领水军。初六,因横山之战将士为国捐躯,多战死在沙场,总管张世雄、沈彦雄、陈喜、秦安、李孝信、郑俊、李安国各赠十官资,赐缗钱一万抚恤其家。初七,赏夏贵鸿宿州、白鹿矶战功,迁福州观察使,职任依旧。将士给予恩赏。初八,下诏:全、岳、永、衡、柳、象、瑞、兴国、南康、隆兴、江州、临江、潭州各县经过兵火洗劫,农民失业,开庆元年以前二税全部免除。十六日,贾似道奏騣草坪大战,进至黄州。十八日,下诏范文虎转左武大夫、环卫官、黄州武定诸军都统制。张世杰为环卫官,职任依旧。鄂州统制张胜,死于汉阳战场,赠转五官,任其子张焕为进武校尉。十九日,贾似道说,从鄂州到黄州,与退回的元军相遇,各将用力抵抗。下诏孙虎臣、范文虎、张世杰以下各赐金帛。 夏四月初一,侍御史沈炎疏论吴潜的过失“:忠王之位,人心所向,唯独吴潜不以为然。章汝钧应对馆职策试,请求为济邸立后,吴潜对此很欣赏,授章汝钧为正字,奸谋不可预测,请求速诏贾似道立定国嗣大政。”下诏朱熠、戴庆火可轮流处理政事,重要政事则共同商议。初二,贾似道上表说夏贵等在新生洲作战,进至白鹿矶,都是亲自指挥督战的功劳。下诏前往朝廷。初三,以王坚为侍卫步军司都指挥使。十一日,以刘整知泸州兼潼川安抚副使。十二日,扬州发生大火。吴潜以观文殿大学士提举临安府洞霄宫。十六日,升贾似道为少师,依前为右丞相兼枢密使,进封卫国公。朱熠知枢密院事参知政事。饶虎臣参知政事。戴庆火可同知枢密院事兼参知政事。皮龙荣为端明殿学士,签书枢密院事。二十二日,以夏贵为保康军承宣使、左金吾卫上将军、淮安知州兼淮东安抚副使、京东招抚使,赐给金器币、溧阳田三十顷。二十五日,进马光祖为资政殿大学士,职任依旧。二十六日,以吕文德兼夔路策应使。二十九日,命令马光祖兼淮西总领财赋。 五月初一,下诏赵葵依旧为少保、两淮宣抚使、判扬州,进封鲁国公;徐清叟为观文殿大学士、建宁知府。饶虎臣被罢免。初五,李曾伯,史岩之免职解官:李曾伯因在岭南闭城自守,不能备御;史岩之因鄂州解围,元兵已经渡江北退,然后出兵,又命令程芾任事,导致失败。初七,下诏赠吕文信为宁远军承宣使,立庙赐额,其子吕师宪带行门合职,另外任其两个儿子为承信郎;辅周为和州防御使,录用其白鹿矶为国捐躯的将士之后。初八,下诏李虎治军无方,免死,追夺官职,流窜郁林州。初十,赐给贾似道玉带。十三日,戴庆火可去世,赠资政殿大学士。十五日,荧惑星侵犯斗宿。十六日,以皮龙荣兼代理参知政事;沈炎为端明殿学士、同签书枢密院事;马..鄂州都统制,驻扎江陵府。十七日,祈祷降雨。二十一日,下诏饶虎臣以资政殿学士提举临安府洞霄宫,任便居住。杨栋,下诏他前往朝廷。二十五日,以姚希得为敷文阁待制、庆元知府兼沿海制置使。二十八日,下诏李庭芝重新起用为秘阁修撰,主管两淮安抚制置司公事,兼扬州知州。 六月初一,夏贵奏报淮安战功。初四,丁大全流窜南康军。初六,下诏立皇子忠王赵礻基为皇太子,赐字长源。十二日,王聎去世。十六日,赐给李遇龙金带。陈奕带御器械,依旧为镇江驻扎御前各军都统制,赐田三十顷。下诏升巢县为镇巢军。十八日,杨栋、叶梦鼎为太子詹事。十九日,陈韦华进升一级,为福建安抚使兼福州知州;徐清叟为观文殿学士、泉州知州。 秋七月初一,皇太子进居东宫,举行册封礼,大赦。初六,贵妃阎氏去世,赐给谥号惠昭。东南有星如太白星。二十一日,命令皇太子早朝侍立。二十二日,理宗对宰执说:“元朝使臣来,当议事体。”贾似道上奏说:“议和出自元朝,难道能够轻视此事?如果元使是来与我们交好的,应当让其朝见。”二十三日,侍御史何梦然弹劾丁大全、吴潜欺君、蔑视君王之罪。二十四日,贾似道兼太子少师,朱熠、皮龙荣、沈炎兼宾客。二十五日,下诏丁大全削夺三秩,贬谪南安军;吴潜削夺观文殿大学士,罢除祠禄,削夺官品二级,贬谪建昌军。二十七日,下诏举荐孝廉。 八月初七,以程元凤为淮、浙发运使、判平江府。十四日,月亮侵犯填星。下诏:皇太子受册完毕,贾似道、朱熠、皮龙荣、沈炎各进一级,东宫官吏诸军兵等转一官,其余人给予恩赏。十七日,赵与砞去世,赠少师,谥号忠宪。太白星侵犯房宿。二十七日,饶虎臣削夺官品二级,削夺资政殿学士,罢除祠禄。 九月初八,泸州守臣刘整报来战功。十二日,漳州知州节制屯戍军马洪天锡说,援例创设干官一员,报行军机密文字,奏可。十六日,祭祀明堂,大赦。二十一日,荧惑星侵犯壁宿。二十三日,李松寿侵犯淮安。 冬十月初一,下诏申严边防。初十,下诏“:与丁大全、吴潜结为同党的人,台谏官要严格监察检举他们的罪状上报,应当判他们的罪,把他们当作为共同作恶而互相帮助勾结的人的警戒。”当时贾似道把持大权,台谏官何梦然、孙附凤、桂锡孙、刘应龙等都顺承他的脸色和旨意行事,凡是被贾似道所厌恶的人不管贤否都加以排斥,皇上不明白他的险恶用心,为此下了这道诏令。十四日,李松寿修筑南城,下诏催促两淮统兵将领调兵毁掉。十八日,在涟水军城下打败李松寿军,平夷南城旧址。二十一日,有一颗星从东北方向月亮流去。二十八日,将吴潜流窜到潮州。 十一月初三,下诏内侍何时修削夺二秩,永远罢除,不予录用。洪焘知临安府兼浙西安抚使。十九日,以中军统制、知简州马千代理兴州都统兼合州知州。二十五日,荧惑星与填星顺行,月亮侵犯房宿。 十二月初一,下诏:华亭奉宸庄,将其隶归外廷,补助军饷用。包恢恢复原来官职,知常州。初八,建阳县生出嘉禾,一株十五穗,下诏改建阳县为嘉禾县。二十一日,吕文德报上夔路战功。二十二日,少师、庐陵郡王赵思正去世,谥号简惠。印应雷直徽猷阁、江州知州、主管江西安抚司公事,节制蕲、黄、兴国三郡。二十七日,以监察御史桂锡孙说,追停全子才复职之命。 景定二年春正月初一,下诏:“监司每半年开列弹劾罢除赃吏人数上报,按多少作为评价好坏的标准,实行赏罚。守臣助监司所不及,以一年为殿最,定赏罚。本路、州没有弹劾官吏的记录,但台谏论及,那么监司、守臣考核都定为末等,予以处罚。有治绩好名声的,按实际情况上报。”初三,在安庆筑城。下诏马光祖进升二级。十五日,命令皇太子到太学朝拜孔子。十七日,福建安抚使陈韦华多次上疏请求退休,下诏进一级,守观文殿学士退休。以董槐判福州、福建安抚使。二十三日,下诏封张木式为华阳伯,吕祖谦为开封伯,从祀孔子庙庭。 二月初四,孙虎臣在邳州作战,全师而还。十一日,下诏各路监司申严伪会赏罚之令。二十二日,进封周国公主。 三月初一,日食。十四日,已故宁远军承宣使张祥、都统制阎忠进,因援蜀之功,张祥赠节度使,阎忠进赠复州团练使,除自己应得待遇外,分别任其一子为承信郎,赐给缗钱二万。十七日,贾似道等呈上《玉牒》、《日历》、《会要》、《经武要略》和《孝宗实录》、《光宗实录》、《宁宗实录》。下诏贾似道、皮龙荣、朱熠、沈炎各进二级。 夏四月癸巳朔,余思忠被追毁出身文字,除名,勒令停职,贬窜新州。初四,以皮龙荣参知政事,沈炎同知枢密院事兼代理参知政事,何梦然签书枢密院事,俞兴为保康军承宣使、四川安抚制置使。初五,吕文德越级授为太尉、京湖安抚制置屯田使、夔路策应使兼鄂州知州,李庭芝为右文殿修撰、枢密都承旨、两淮安抚制置副使、扬州知州。初八,下诏申严江防。十一日,吕文德兼湖广总领财赋。十四日,马天骥为资政殿学士、福州知州、福建安抚使,吕文福为带御器械、淮西军抚副使兼庐州知州,转一官。十七日,马光祖进为观文殿学士,职任依旧。二十四日,吴潜贬窜到循州。二十五日,丁大全流窜到贵州,追夺二级官品。二十六日,杨镇授为左领军卫将军、驸马都尉,高达知庐州、淮西安抚副使。 五月初二,贾似道请任祠禄官,诏令不允。初九,谢方叔恢复为观文殿大学士退休。十七日,以刘雄飞知夔州、夔路安抚使。二十四日,王坚迁为左金吾卫上将军、湖北安抚使兼江陵知府。 六月初五,下诏阴雨连绵,造成灾害,决定避殿减膳彻乐。十五日,下诏近畿水灾,安吉最为严重,应尽快实行救荒措施。二十一日,以范文虎为左领军卫大将军,主管侍卫步军司兼马军司。 秋七月初四,蜀帅俞兴奏报泸州守臣刘整率所部士兵投降元朝,由俞兴构隙致变。到这时,俞兴发布文书讨伐刘整。十一日,制置使蒲择之因用蜡书秘密交通叛贼罗显,下诏贬窜万安军。月亮侵犯斗宿。十五日,以厉文翁为资政殿学士、沿海制置使、庆元知府。十八日,王惟忠家诉讼冤屈,下诏削夺谢方叔应得待遇。丁大全贬降新州团练使,贵州安置。台臣吴燧夺职罢祠,陈大方、胡大昌都被削夺官职。二十二日,陈韦华去世,赠少师,谥号忠肃。二十六日,吴潜贬降为化州团练使,循州安置。 八月初二,命令韩宣兼常德、辰、沅、澧、靖五郡镇抚使,吕文德兼四川宣抚使,范文虎因白鹿矶之功赏七官,以五官转行遥郡防御使,余官给予凭据。初七,下诏削夺向士璧从官待遇,追究侵盗掩匿之罪。当时因元兵北退,派遣官员公计边费,贾似道忌功,想在这方面污蔑陷害在外统兵将领,向士璧、赵葵、史岩之、杜庶都被责令偿还。信州谢枋得,因赵葵致书说给钱粟召募民兵守卫,这时,自偿万缗。十二日,在安济桥修筑周国公主馆。十五日,以江万里为端明殿学士、同签书枢密院事,给予执政待遇。 九月初二,下诏湖、秀二郡水灾,守令要竭尽全力劝粜,监司要重申实行荒政措施。十六日,李庭芝报告说李松寿逃跑。元朝使臣郝经久留真州,理宗催促给予赏赐。拘留郝经,是贾似道的计谋,怀疑他的话,但不知道其中奥秘。大概是贾似道在鄂州时,恰逢元朝世祖皇帝为了争夺汗位,不得不撤兵,贾似道却自吹有再造宋廷之功,避而不谈岁币和讲和之事,所以不让郝经朝见皇上。 冬十月初四,吕文德报告说已经收复泸州城外寨堡,打算在对江垒石为城,表示抵抗到底的意向,理宗批准了这个设想。初九,打雷闪电。甲申日,下诏奖赏贾似道鄂州之功。十七日,以何梦然同知枢密院事兼参知政事。十八日,程元凤授为特进、观文殿大学士、醴泉观使兼侍读。十九日,皇太子选择配偶,理宗下诏其母族全昭孙的女儿择日朝见。宝..中,全昭孙战死沙场,全氏看见皇上,皇上说:“你的父亲死了,值得思念。”全氏回答说“:我的父亲固然值得思念,淮、湖一带的百姓尤其值得思念。”理宗说:“就凭这句话,可以为天下百姓的母亲。”到开庆时丁大全擅权用事,想以京尹顾品山女作为皇太子的配偶,丁大全失败,所以有这个命令。二十一日,沈炎为资政殿学士,提举临安府洞霄宫,任便居住。 十一月初一,刘雄飞为和州防御使、枢密副都承旨、四川安抚制置副使兼重庆知府、四川总领、夔路转运使。初二,周国公主馆修成,下诏董宋臣、李忠辅各转一官。十六日,以资政殿学士退休的汝腾去世,赠转四官,谥号忠清。安南国进贡二只大象。十九日,马光祖提领户部财用兼临安知府、浙西安抚使。周国公主下嫁给杨镇。二十一日,以杨镇为宣州观察使,赐给玉带,不久升为庆远军承宣使。下诏“:驸马都尉杨镇家都给予奖赏,杨蕃孙转两官,杨铎、杨鉴转一官,都为直秘阁,其余的人转官进封不等。”二十五日,封全氏为永嘉郡夫人。 十二月初二,蒲择之改贬南康军。初三,宰臣上奏说:“太子对臣等说:‘近奉圣训,夫妇之道,王化之基,男女正位,天地大义。平日所讲修身齐家之道,应当亲自实践,不能作为口耳传听之学。’请将此语宣付史馆,永远为世人效法。”理宗采纳了这个意见。初五,以皮龙荣兼代理知枢密院事,何梦然参知政事兼太子宾客,马光祖同知枢密院事兼太子宾客、临安知府。初十,月亮侵犯五车宿。十三日,江万里依旧为端明殿学士、提举临安府洞霄宫,任便居住。十四日,册封永嘉郡夫人全氏为皇太子妃。 景定三年春正月戊子朔,下诏文武百官畅所欲言。下诏丁大全、吴潜党人适当移往近地,但仍然永不录用。初五,下诏“:陈垲等人年老奉祠,应该予以崇奖:陈垲为端明殿学士,林彬之为宝章阁待制,史季温直华文阁,丁仁直宝谟阁,仍然给予祠禄。”初七,福建路安抚使马天骥进为资政殿大学士,职任依旧。初八,诏令告诉西蜀郡县等官,已经授给官职,但需要待阙,不得遥受虚批日月,违期不赴。初十,以赵善咨嗣濮王。十二日,周国公主进封周、汉国公主。十三日,赐贾似道第宅于集芳园,给缗钱一百万,就建家庙。十七日,下诏代理梁山知军李鉴守城有功,带行门合门宣赞舍人,正式担任梁山知军。收复泸州,改为江安军,吕文德进为开府仪同三司。 二月初一,临安、安吉、嘉兴属县水灾,众多百姓淹死,下诏守臣供给棺材埋葬尸体。下诏奖谕制置司,其立功参赞将士,进秩、升职、犒赏不等。赵乃裕授为检校少保。以皮龙荣为资政殿大学士、知潭州、湖南安抚使。十九日,月亮进入氐宿。二十二日,下诏省试中选士人到御史台复试,作为定制。二十四日,李王..以涟、海三城背叛元朝来归,献纳山东郡县。下诏改涟水为安东州,授李王..为保信宁武军节度使、督视京东河北等路军马、齐郡王,恢复其父李全官爵。李王..即李松寿。 三月初九,以孙附凤为端明殿学士、签书枢密院事兼太子宾客。十五日,下诏升海州东海县为东海军。二十一日,汪立信升直华文阁、江州知州、主管江西安抚司公事,节制蕲、黄、兴国三郡军马。二十四日,吕文福依旧职差知濠州兼淮西招抚使。 夏四月初五,太白星白天显现。十五日,荧惑星与岁星合在危宿。十九日,有流星大如杯。 五月初七,荧惑星侵犯壁垒阵。十一日,降冰雹。十四日,下诏“:广西静江屯田,初见成效。邕、钦、宜、融、柳、象、浔各州守臣担负措置屯田的任务,经略使、安抚使以此作为考核好坏的标准,并且开列具体情况上报。”十六日,马光祖因病请祠,下诏知福州兼福建安抚使。二十二日,赐礼部进士方山京以下六百三十七人及第、出身。二十五日,夏贵上报蕲县战功。 六月初四,下诏:李王..受围,给银五万两,拨给益都府犒赏军队,派遣青阳梦炎率军救援。初六,以孙附凤兼代理参知政事,杨栋为端明殿学士、同签书枢密院事兼太子宾客。初八,吴潜死于循州,诏许归葬。十五日,董槐请求退休,下诏授为特进。二十四日,下诏:青阳梦炎援助李王..,不等解围,就率领援军南归,命令制置司弹劾他。二十五日,有流星大如荧惑星。二十六日,安南国王日..上表请求世袭爵位,下诏授检校太师、安南国王,加食邑,其子威晃授静海军节度观察处置使、检校太尉兼御史大夫、上柱国、安南国王、效忠顺化功臣,并且赐给金带、器币、鞍马。二十九日,下诏贬降臣僚死于贬所者,允许归葬。 秋七月初二,诏令不按时发给州县官俸禄者,御史台检察,或以他物折支,计赃论罪。初八,董槐去世,赠少师,谥号文清。十六日,周汉国公主去世,赐给谥号端孝。十八日,江州都统聂世兴调遣军队进入四川,胆小怕事,借病不行,下诏削夺官品二级,押往京湖制司改过自新。二十四日,侍御史范纯父说:“前四川制置使俞兴,妒功启兵,罢任削秩,处罚显轻,请求再次革职,以缓和众人的愤怒情绪。”奏可。二十七日,下诏重修《吏部七司条法》。二十九日,下诏申严各路郡县苛取苗米之禁。三十日,夜晚有白气贯穿天空。 八月初十,海州石湫堰竣工,下诏知州张汉英带行遥郡刺史、马步军副总管、带行环卫官。初四,修筑蕲州。知州王益落阶官,正任高州刺史;制置使汪立信呈上《新城图》,下诏奖赏。初五,李王..兵败,被元军杀死。此事传到朝廷,下诏沿近各郡严密边防。汪立信升直敷文阁、主管沿江制置司公事、江州知州、主管江西安抚司公事。初十,月亮侵犯昴宿。十二日,沿江制置使姚希得进为宝章阁学士,职任不变。 九月十九日,召陈奕前往枢密院汇报工作。二十三日,有流星大如太白星。二十四日,温州布衣李元老,读书安贫,不事科举,今已一百零四岁,下诏补为迪功郎退休,由本郡开发俸禄。 闰九月初一,太白星白天显现。初三,流星放出霞光,大如太白星。十五日,下诏刑部正副长官、大理卿、少卿,年终没有评事可举就推举在京三狱官。十七日,有流星大如太白星。二十三日,下诏知县因罪罢免者,即使经赦免,也不得差为紧县、望县官,著为令。二十五日,下诏“:绍兴府火灾,贷给居民钱,到现在已经二年,百姓贫穷值得同情,全部免除,不予征收。” 冬十月初二,下诏免除四川制总、州县盐酒榷额。初六,月亮侵犯岁星。十一日,以杨栋签书枢密院事、兼代理参知政事兼太子宾客,叶梦鼎为端明殿学士、同签书枢密院事兼太子宾客。十四日,吕文德说派将校抗敌,多逗留不进,而且奏报战功失实,开列姓名上报朝廷。下诏:吕文焕、王达、赵真削夺二级、马..、王甫削夺一级,其余贬降不等。月亮侵犯五车星。十七日,太白星进入氐宿。二十一日,归化州岑从毅纳土输赋,献丁壮为王臣。诏令改归化为来安州,岑从毅进秩修武郎、知州事,命令世袭职位。二十三日,下诏安丰六安县升为军使。 十一月初十,丁大全流窜贵州,招游手立将校,置造弓矢舟楫,放纵仆隶淫虐军民。下诏削夺丁大全贵州团练使职务,移置新州。十一日,资阳寨主万户小哥及其子众家奴叛变来投降,下诏赐小哥姓王,名永坚,补武翼大夫、夔路副总管,重庆府驻扎。十六日,以夏贵知庐州、淮西安抚副使。二十五日,皇孙容州观察使封资国公赵焯去世,赠保静军节度使、广国公。荧惑星、填星合在娄宿。 十二月二十九日,吕文德多次上疏辞免兼四川宣抚使,下诏仍兼四川策应使。 景定四年春正月初一,诏令侍从、台谏、给舍、卿监、郎官以上和制总、监司官员各举所知人才,不拘限名额,不像所举荐者,实行连坐法。初七,林希逸说蒲阳布衣林亦之、陈藻有道之士,林公遇幼承父泽,奉亲不仕,下诏林亦之、陈藻赠迪功郎,林公遇在原官上进赠一官。下诏董宋臣同提举奉安符宝所,仍奉祠禄。十八日,严州发生火灾。二十五日,下诏革除词诉改送之弊。 二月初三,下诏:吴潜、丁大全党人迁谪已久,远者适当移居近地,近者回到本地,但不复职录用。丁大全在藤州溺死,诏许归葬。下诏俞兴先前失陷泸城,再削夺官品一级。初七,设置官田所,任命刘良贵为提领,陈山言为检阅。初八,太阳周围有光圈环绕。二十五日,吕文德浚筑鄂州、常州、澧州城池完毕,下诏奖赏,守臣韩宣转遥郡承宣使,苏刘义为吉州刺史。 三月初七,以吕文德为宁武、保康军节度使,职任不变;刘雄飞为枢密都承旨、四川安抚制置使兼重庆知府、四川总领财赋、夔路转运使。加授姚希得刑部尚书,李庭芝为兵部侍郎,朱祀孙为太府卿,汪立信为太府少卿,职任不变。十二日,太阳周围有赤黄色光圈。十七日,以王坚知和州兼管内安抚使,吕思望知濠州兼淮西招抚使。二十日,以何梦然兼代理知枢密院事。二十七日,下诏知宁国府赵汝木某推行经界,不骚扰百姓而事情办成,职事修举,升直华文阁,职任不变。二十八日,忠州防御使赵贵杰授为福州观察使。 夏四月初六,月亮侵犯权星。十九日,官田所说,嘉兴知县段浚、宜兴知县叶哲佐买公田不遵原则,下诏罢除他们。二十一日,太阳旁有赤黄色日晕,没有形成环状。 五月十一日,月亮进入氐宿。十八日,婺州布衣何基,建宁府布衣徐几,皆得理学真传。下诏各补迪功郎,何基为婺州教授兼丽泽书院山长,徐几为建宁府教授兼建安书院山长。十九日,四川制司说:二月四日,元兵进攻嘉定城,马..出战抵抗。下诏马..援助夔路,迁延削夺一秩,命令他用所转四官代替复职。流星出自角宿距星。 六月初四,祈祷降雨。初七,京城发生火灾。初八,下诏饶虎臣恢复原官,依旧提举太平兴国宫。十二日,下诏:平江、江阴、安吉、嘉兴、常州、镇江六郡已买公田三百五十多万亩,现在秋成迫近,命令荆湖、江西诸道,仍旧和籴。十八日,下诏公田出售成功,刘良贵转两官,陈山言、廖邦杰和六郡官进秩不等。十九日,流星出自河鼓星。二十二日,宰执进呈《玉牒》、《日历》、《会要》、《经武要略》和《徽宗长编》、《宁宗实录》,诏令贾似道以下官员转两官。 秋七月十四日,敕令所进呈《宁宗以来宽恤诏令》。二十日,以董宋臣为内侍省押班。 八月初七,董宋臣因病请求收回恩命,请求祠禄,下诏赐假五个月。初八,流星出自天仓星。 九月初七,下诏赵汝木某为太府少卿、淮东总领财赋。十四日,祭祀明堂,大赦。十七日,以何梦然知枢密院事兼参知政事,杨栋同知枢密院事兼代理参知政事,叶梦鼎签书枢密院事。 冬十月十三日,下诏发缗钱一百四十万,命令浙西六郡设置公田庄。十八日,命张珏为兴元府驻扎御前诸军都统制兼合州知州。 十一月二十三日,福州发生火灾。 十二月初一,下诏皇太子宫讲官詹事以下,每日轮一人,辰入酉出,专门讲读,备作顾问,以称辅道之实。十三日,下诏:在京置窠栅、私自关押囚犯和设置非法狱具,台宪部门严格禁止,违者加刑。二十五日,太白星、岁星顺行。 景定五年春正月初一,下诏尊崇经术,考校德行。十七日,出奉宸库珠、香、象、犀等货物拿到场务出售,帮助收回楮币。二十四日,太子右谕德汤汉三次请求退休,授为秘阁修撰、福州知州、福建安抚使。 二月十七日,流星出自毕宿。十九日,月亮侵犯房宿。二十二日,月亮侵犯斗宿。二十六日,降土。 三月初六,王坚去世,赠给谥号忠壮。马光祖依旧为观文殿学士、沿江制置使、建康知府、江东安抚使、行宫留守。十四日,太阳周围有光圈环绕。 夏四月初二,下诏:管景模妻子陷没,效忠更坚,平时所得俸禄收入,全部拿出抚恤将士,于是造成家境贫乏,特赐给缗钱三十万。不久赐给金带。初三,以夏贵为枢密都承旨、四川安抚制置使,兼重庆知府、四川总领、夔路转运使。初七,下诏郡县实行乡饮酒礼。初九,月亮进入太微垣。十一日,信阳军将领余元友等率兵防护春耕有功,补转两官资格。十四日,太白星白天显现。二十一日,何梦然、马天骥因台臣弹劾被罢免。二十五日,江万里以资政殿学士知建宁府,李曾伯以观文殿学士知庆元府、沿海制置使。二十六日,太白星、岁星合于娄宿。 五月初七,何梦然以资政殿大学士知建宁府。十八日,以杨栋参知政事,叶梦鼎同知枢密院事兼代理参知政事,姚希得为端明殿学士、同签书枢密院事,马天骥提举洞霄宫。二十一日,流星出自河鼓星,大如太白星。二十二日,安南国奉表谢恩,进贡土特产,下诏退还给安南国,并且赐给金帛,以奖赏他们的恭顺。二十六日,太白星白天显现,经天。 六月初一,知衢州谢..,因寇贼焚掠常山县,弃城逃跑,下诏削夺三秩,革职不用。台臣说衢州詹沔之变,是由于谢..任都吏徐信苛取造成的,谢..罪重罚轻。下诏斩杀徐信,籍没其家,谢..再削夺二秩,勒令停职。初四,下诏饶虎臣恢复资政殿学士,依前为通奉大夫,差遣如旧。十一日,加授李庭芝为宝章阁直学士,职任不变,朱祀孙为右文殿修撰、静江知府、广西经略使,汪立信为秘阁修撰。枢密副都承旨、沿江制置副使兼江州知州、江西安抚使。下诏吕文德职事修举,转一官。月亮侵犯心宿。十五日,祈祷降雨。太白星侵犯天关星。二十二日,命令董宋臣兼主管御前马院、御前酒库。二十五日,荧惑星、岁星并行。二十六日,太白星、月亮并行进入井宿。二十七日,太阳旁有赤黄色光晕。 秋七月初二,彗星出现在柳宿。初五,下诏避殿减膳,允许中外臣僚直言朝政缺失。初七,流星出自右摄提星,彗星退于鬼宿。初九,彗星退于井宿。甲戌日,京城发生火灾。二十一日,谢奕昌去世,赠少保,追封临海郡王,谥号庄宪。二十二日,填星守毕宿。二十三日,马天骥因台臣弹劾其贪赃,夺职罢祠,其子马时..削夺一秩,罢除新任。二十四日,知嘉定府洪涛说“:新繁县御容殿前枯木再荣,殿有画太祖像;又顺化人杨嗣光等奉太宗、真宗、仁宗、英宗、神宗像来归顺,命令椟藏府中天庆观。”下诏本府选差武臣迎奉到行在,杨嗣光补武阶两资。祈祷降雨。台臣说太子宾客杨栋指彗为蚩尤旗,欺天罔君,下诏杨栋罢职予祠。二十六日,彗星退于参宿。 八月初一,荧惑星与填星聚合。初五,以杨栋知建宁府。十七日,彗星消失。二十三日,彗星又在参宿显现。三十日,彗星化为霞气。 九月十八日,太阳生出格气。二十二日,内侍李忠辅因台臣弹劾其贪肆欺罔,削夺二秩罢免。二十四日,建宁府教授谢枋得在宣城和建康漕司任考官,发策十余问,言权奸误国,赵氏必亡。左司谏舒有开弹劾他怨望诽谤,定罪为大不敬,贬居兴国军。 冬十月初五,月亮侵犯斗宿。初十,下诏十七界会子日益贬值,都用十八界会子兑换,期限一月。二十四日,下诏推行关子铜钱法,每百作七十七文足,以一兑换十八界会子三。理宗患病,不上朝处理政事。二十五日,大赦。二十六日,理宗去世。遗诏皇太子赵礻基即皇帝位。咸淳元年(1265)三月甲申日,葬于会稽永穆陵。咸淳二年十二月二十八日,上谥号为建道备德大功复兴烈文仁武圣明安孝皇帝,庙号理宗。 评论说:理宗在位时间久长,与宋仁宗一样。但是仁宗在位期间,贤相一个接着一个出现,理宗在位四十年间,像李宗勉、崔与之、吴潜的贤才,都没有很好地予以重用;而史弥远、丁大全、贾似道之流,暗中弄权,作威作福,却与理宗朝相始终。治理国家的效果比不上仁宗庆历、嘉..时期,是很自然的事。 蔡州围困金国皇帝的战役,幸亏凭借元朝定下来的元、宋夹攻金国的策略,直到包来完颜守绪的遗骨,俘杀了金国重臣张天纲,回来祭献给太庙祖先和土神,这也算是以此来洗刷了像越国会稽那样的耻辱,报了齐襄之仇;但是由于反过来贪图土地而背弃盟约,军队开进洛阳,于是战争的祸乱再次引起,战事不断,灾祸连接发生,宋朝的疆土一天一天地缩小。郝经奉命出使来到宋朝,贾似道避开向元交纳钱财请和的事不说,欺骗皇上,拘留使臣,扣压真情不报,自然而然地加速了灭亡进程。唉!可惜呀!由于皇上中年以后贪图享乐的欲望已经很多,懒于过问国家的政事,把大权拱手交给了奸臣,经筵性命之讲,只是资以虚谈,本来就没有什么益处。 虽然,宋朝自嘉定以来,正邪混乱,国是未定,但自从理宗即位后,首先把王安石从孔庙配祀中赶出,接着升周敦颐等九位名儒从祀孔子庙庭,称赞朱熹《四书》,从而士风大变,与前朝立奸党之碑、开伪学之禁相比,难道不是大大有不同的地方吗?身当末世,没有获得大的成效,但后世想以理学复古帝王之治者,考论它对政治统治的作用,实际上应从理宗皇帝开始。庙号为“理”,算是恰如其分。 度宗端文明武景孝皇帝,名礻基,太祖十一世孙。父亲是荣王赵与芮,理宗母亲的弟弟。嘉熙四年(1240)四月九日,生于绍兴府荣邸。起初,荣文恭王夫人全氏梦到神说:“帝命汝孙,然非汝家所有。”嗣荣王夫人钱氏梦到日光照耀东边房间,这天晚上,齐国夫人黄氏也梦到穿彩衣的神人拥抱一条龙纳到怀中,不久怀孕。等到出生那天,房间里有赤光。度宗资性聪明,七岁才开始说话,出言必定合乎法度典常,理宗对他的表现非常惊奇。等到理宗在位时间一长,没有儿子,于是有意把国家统治大权交付给度宗。 淳..六年(1246)十月初四,赐名孟启,以皇侄身份授为贵州刺史。在皇宫小学就读。淳..七年正月初一,授为宜州观察使,在王邸接受教育。淳..九年正月初二,授为庆远军节度使,封为益国公。淳..十一年正月初一,改赐名孜,进封建安郡王。宝..元年(1253)正月初一,下诏立为皇子,改赐今名。初四,授崇庆军节度使、开府仪同三司,进封永嘉郡王。宝..二年七月,以宗正少卿蔡抗兼翊善。当时资政堂刚刚建立,理宗撰制《堂记》,书写赐给他。十月初四,进封忠王。十一月初三,加冠行成人礼,赐字邦寿。宝..五年十月十九日,授镇南、遂安军节度使。 景定元年(1260)六月初六,立为皇太子,赐字长源,命杨栋、叶梦鼎为太子詹事。七月初一,太子入居东宫。十七日,举行册封礼。当时理宗家教甚严,鸡初鸣问安,再鸣回宫,三鸣前往会议所参加处理国家政事。然后退回讲堂,讲官讲经,其次讲史,终日手不释卷。天将晚时,又到榻前起居,习以为常。理宗问他今日讲的是何经,答对了,则赐座赐茶;否则,为之反复讲解分析;仍不明白的话,理宗会随之发怒,要求明天必须再予以讲解。景定二年正月十五日,到太庙朝拜孔子,请以张木式、吕祖谦列为从祀。十二月十五日,册立永嘉郡夫人全氏为皇太子妃。 景定五年十月二十六日,理宗去世,度宗接受遗诏,即皇帝位。二十七日,尊皇后谢氏为皇太后,生日为寿崇节。二十九日,宰执、文武百官到祥曦殿上表请求听政,没有允准。三十日,大赦。 十一月初一,宰执以下连日以来不断上表请求上殿处理政事,度宗没允准。初六,共七次上表才允准臣僚的请求。十五日,度宗初次听政,到后殿,命令马廷鸾、留梦炎兼侍读,李伯玉、陈宗礼、范东叟兼侍读,何基、徐几兼崇政殿说书。诏求直言。又下诏先朝旧臣赵葵、谢方叔、程元凤、马光祖、李曾伯分别上书陈述做得不够的事情。召江万里、王飊、洪天锡、汤汉等前往朝廷。下诏亲自服丧三年。恢复济王赵..原赠少师、节度使,追封镇王,谥号昭肃,有关部门讨论坟制,予以增修。加封嗣荣王赵与芮为武康、宁江军节度使,依前为太师、判宗正事。下诏安抚慰劳边防将士。监察御史弹劾宦官李忠辅、何舜卿等犯贪赃罪,都流窜远方。二十七日,下诏儒臣日侍经筵,辅臣观讲。乙未日,命令洪天锡以侍御史身份兼侍读。 十二月初一,下诏改明年为咸淳元年,推行铜钱关子,以一贯当七百七十文用。初二,告诫赃吏不得进贡多收取的钱物。初四,下诏以生日为乾会节。初开经筵,讲殿以熙明为名。礼部尚书马廷鸾进读《大学衍义序》,陈述心法的要领。 这一年,两浙、江东西、湖南北、广东西、福建、成都、京西、潼川、夔、利路户数为五百六十九万六千九百八十九,口数为一千三百零二万六千五百三十二。大理寺奏报处死囚犯三十三人。 咸淳元年(1265)春正月初一,日食。丞相贾似道请求为总护山陵使,没有允准,不久下诏奖谕。初三,直学士院留梦炎上疏请留用贾似道。初四,谏议大夫朱貔孙等也请改命,没有得到回答。下诏临安免除三个月的商税征收。初六,京湖制置使吕文德辞免,没有允准。 二月二十日,在中书省设置簿籍,记载谏官、御史所言事情,岁终据此考核他们的成绩。 三月初四,贾似道请求解除要职,没有允准。十三日,京湖制司创招镇边军。十五日,葬理宗于永穆陵。 夏四月初三,奖赏四川都统昝万寿云顶山和金堂峡之功,并奖赏其余将士。初八,寿崇节,免征临安府官私房舍租地钱。初九,乾会节,依前免征租地钱,别外免临安征商三个月。从此祥庆、灾异、寒暑都援此例免征。十九日,贾似道特授太师。二十日,到景灵宫,发米八万石赈济京城百姓。夔路都统王胜,因李市、沙平之战获战功,转官两资;效力用命的将士,上报姓名给予奖赏。 五月初一,追命史弥远为公忠翊运定策元勋。 闰五月初八,长期降雨,京城减价粜米三万石。从此米价昂贵就发仓米平粜,作为常制。初十,发钱三十万缗赈赡在京小民,出钱二十万赐给殿、步、马司军士兵,出钱二万三千缗赐给宿卫士兵。从此行庆、恤灾,或者遇到霪雨雪寒,都按此例赏赐。以江万里为参知政事,王飊为同知枢密院事、代理参知政事,马廷鸾为端明殿学士、签书枢密院事。二十日,拨钱三十万缗命令临安府采取变通办法平抑物价。三十日,已故成都马步军总管张顺为国战死,下诏特赠转五官,其子给与八官待遇。 六月十八日,理宗御制之阁称为显文,设置学士、直学士、待制、直阁等官。二十一日,沿海制置使叶梦鼎三次辞免,没有允准。二十二日,称理宗原庙殿为章熙。 秋七月初一,太白星白天显现。初命迪功郎邓道为韶州相江书院山长,主祀先儒周敦颐。初六,参知政事江万里请求解职归田,没有允准。十二日,夔路安抚使徐宗武在开州、达州筑石城,请求给予恩赏,被批准。二十六日,督促州县严格执行钱法,禁止民间用牌帖。二十七日,因居丧,命令宰执类试,阮登炳以下,依廷试例出身。禁止在京城设置窠栅,私自关押囚犯。 八月十五日,命令陈奕沿江检阅军防,赐钱二十万供其用度。二十二日,下诏“:有关部门收取百姓田租,或者掊克无度,监司要严加禁止,违者处以刑罚。”二十九日,元军元帅阿术率大军到庐州和安庆,各路统制范胜、统领张林、正将高兴、副将孟兴阻击抵抗,死于战阵,下诏分别任命他们的一个儿子为进勇副尉。 九月十四日,以洪天锡为工部侍郎兼侍读。十七日,命令宰执寻访司马光、苏轼、朱熹等人的后代,贤者能者,各上报姓名录用。十八日,吕文德言京湖制、帅、策应三司官属,请求给予恩赏,下诏各进一秩。二十五日,吏部侍郎李常上奏七件事,这就是崇廉耻、严乡举、择守令、黜贪污、核疑狱、任儒师、修役法。 冬十月初七,减少四川州县盐酒课,自景定四年正月一日起,再免征三年。初十,减免田契税钱的十分之四。十五日,江安州、潼川安抚司以攻怀、简小富寨战图上报,下诏从优奖赏。 十一月初一,兄少保、保宁军节度使退休赵乃裕去世,赠少傅,追封为临川郡王。 咸淳二年春正月十九日,江万里四次请求解职归田、给予祠禄,没有允准,任命他为湖南安抚使兼潭州知州。 二月乙巳日,侍讲范东叟上奏正心之要有三:一是进德,二是立政,三是事天。度宗称赞并采纳了这个意见。十四日,下诏免除湖南漕司积年运上峡米的耗折拖欠钱物。二十七日,下诏左、右史按照原来的制度立侍皇上宝座前。 三月初七,赏夔路总管张喜等防护开州、达州军功,将士进官不等。十二日,下诏郡守两年为一个任期,期满方可另外授官。十五日,赐敕书奖谕吕文德。 夏四月初二,洪天锡三次请求祠禄官,没有允准,任命为显文阁待制、潭州知州兼湖南安抚使。二十一日,侍御史程元岳上书说“:帝王达到高寿的秘诀在于修养道德,后世人唯恐被邪说诱惑而追求道德的修养,用以往的经验作为借鉴。修养道德的名目有三:一是清心,二是寡欲,三是崇俭。这些都是达到高寿的根源。”皇上称赞并采纳了这个意见。二十四日,授信州布衣徐直方为史馆编校。 五月二十一日,下诏各节制将帅讨军实,节浮费,不得占用和役使士兵,导致妨碍训练。 六月十六日,给罗鬼国化州印。二十一日,因衢州饥荒,命令守臣、县令劝分各藩邸发仓米接助饥民。 秋七月初一,祈祷降雨。下诏明年正月初一举行郊祀之礼。十一日,礼部侍郎李伯玉说:“人才主要在于善于培养,不在于期望迅速成才,请求罢除童子科,不再注重追求名利,从而保养幼稚善良之心。”下诏从咸淳三年起开始废罢。 八月二十四日,安南国派遣使臣祝贺度宗即皇帝位,进献土特产。 九月二十七日,浙西安抚使李芾因台臣黄万石等人议论,削夺二秩免职。 冬十一月十三日,两淮制置使李庭芝立城,屯驻武锐一军,上报工役费用和城图。下诏奖赏慰问他。二十七日,少师致仕赵葵去世,赠太傅,赐谥号忠靖。二十九日,利东安抚使、合州知州张珏调遣统制史火召、监军王世昌等收复广安大梁城,下诏给予爵位和恩赏不等。 十二月十九日,申严禁戢贪赃之令。二十六日,以请先帝谥号祭告天地、宗庙、社稷。二十八日,奉册、宝请于南郊,上谥号为建道备德大功复兴烈文仁武圣明安孝皇帝,庙号理宗。大理寺奏报本年处死囚犯三十五人。 咸淳三年春正月初一,举行郊祀,大赦。初九,奉上皇太后宝,上尊号为寿和。十三日,寿和太后册、宝礼成,谢堂等二十七人各进一秩,高平郡夫人谢氏等二十二人各进封特封不等。十五日,册命妃子全氏为皇后,二十日,度宗到太学朝拜孔子,行舍菜礼,以颜渊、曾参、孔亻及、孟轲配享,颛孙师升为十哲,邵雍、司马光升列从祀,邵雍封为新安伯。礼部尚书陈宗礼、国子祭酒陈宜中进读《中庸》。二十一日,执经官陈宗礼、陈宜中各进官品一级,赐陈宜中紫章服。太学、武学、宗学、国子学、宗正寺官若医官、监书库、门、庖等,各进一级,各斋长谕、起居学生,给予恩惠不等。二十七日,寿和太后亲属谢奕修、郭自中、黄兴在等二十八人各升补官品一级。 二月初一,攻取广安军,下诏改为宁西军。初二,马光祖再请求退休,没有允准。初七,下诏贾似道为太师、平章军国重事,一月去经筵三次,三日朝见皇上一次,到都堂处理政事。十八日,枢密院说“:夔州知州、夔路安抚使徐宗武创立卧龙山堡囿,下诏徐宗武带行遥郡团练使,表彰他的功绩。” 三月十六日,知房州李鉴和将校杜汝隆、夏喜因在龙光寨作战有功,从优奖赏。 夏四月初三,寿和太后两次册、宝,族兄弟谢奕实等十五人、族侄谢在达等四十七人、族侄孙谢镛等十四人,各赐银十两、帛十匹。下诏:太中大夫全清夫儒科出身,恳切要求换班,这种自然隐退的精神值得称赞,特授为清远军承宣使、提举佑神观,并且逢一日、五日朝见皇上。二十八日,张珏保护守卫合州地区的春耕生产,在款龙溪作战,以具体实绩计功,下诏尽快报上立功将士姓名。 五月初一,日食。二十二日,下诏说“:近来曾命令有关部门按月供给百官俸禄,我认为官越低,离民越亲,但是听说还有过期不给的现象,这是官吏奉行我的命令不虔诚的表现,各路监司要严格纠察弹劾。” 六月初六,加授吕文德为少傅,马光祖为参知政事,李庭芝为兵部尚书,职任均不变。皇后受册给予恩赏,弟全清夫以下十五人转一官,全必賧以下十七人补承信郎。十七日,美人杨氏进封淑妃。二十二日,下诏荣王姻族与莱等三十四人各转官不等。 秋七月初二,张珏授正任团练使、带行左领军卫大将军,赐给金带。初七,枢密院说“:右武大夫暂代鄂州都统汪政在鄂城战斗抵抗,又焚烧了光化城外元军积储的粮草,以及进攻真阳城,都有战功,应该转十二官。”下诏转横行遥郡。初九,四川都统昝万寿调遣统制赵宝、杨立等率水军护送粮食到渠城,因功给予奖赏。二十四日,暂代黎州知州张午招谕大青羌主归顺朝廷,请用两林西蕃瑜林成例,从优赐赏,度宗批准了这个请求。 八月初六,派遣步帅陈奕率马军水军巡逻长江防务。初七,边报警急,下诏告诉吕文德等人重申严密防守。初五,太师、武康军宁江军节度使、判大宗正事嗣荣王赵与芮进封福王,主荣王祭祀事务。十七日,久雨不晴,命令在京三狱、赤县、直司、签厅选择官吏审查处理狱讼,不得拖延。 九月十一日,下诏郡县折收民田租税,不得多取赢余,违者以罪论处。十九日,邕州知州总统谭渊、李旺、周胜等由特磨行进到大理境,率兵进攻建水州,擒获知州阿孱以下三百余人,俘获马匹二百多,焚烧谷米、器甲、庐舍。师回论功行赏,各转三官资格,军校补转官职不等。 冬十月初七,收复开州,赐给四川策应司钱一百万慰劳军队。二十一日,大雷闪电。 十一月十三日,已故左丞相吴潜追复光禄大夫。十九日,知房州李鉴调遣路将夏喜、统领冯兴等在均州武阳坝作战,赏其战功。 十二月初四,吕文焕依旧带行御器械,改知襄阳府兼京西安抚副使。十五日,台臣说恢复原官的观文殿学士、提举洞霄宫皮龙荣贪私倾险,曾经朋附丁大全,请停发布新职的命令。下诏给予祠禄。 咸淳四年春正月初一,赐吕师夔紫章服、金带。初七,吕文德说襄阳知府兼京西安抚副使吕文焕、荆鄂都统制唐永坚用蜡书报告说白河口、万山、鹿门山一带,有元军兴筑城堡,发布文书给郢州知州翟贵、两淮都统张世杰,命令他们严密防御。十一日,赐给已故合州守将王坚庙匾额为报忠庙。二十一日,沔州驻扎潼川安抚副使昝万寿,特升右武大夫、带行左骁卫大将军,赐给金带。二十七日,印应雷改知庆元府兼沿海制置使。二十八日,下诏说:“近年来近臣往往以没有意义的引退为高尚,虽然朝廷一再挽留,但不见效果,往往相互攀比,实不知这样做是没有意义的。这种风气也是由一两个大臣曾经勇敢离去得到众人的欢迎造成的,一直沿袭至今。孟子在齐王那儿得不到任用,所以离去,他们之间不曾有君臣的感情,然犹三宿出昼,庶几改之。儒者家法,也不取法于此。朕对诸贤大臣,可以说是没有什么对不起的地方,希望不要互相竞比高尚,让人们怀疑朕有对不住诸位的地方。” 闰正月十八日,赐给夏贵金带。 夏四月初一,汤汉三次辞免刑部侍郎、福建安抚使。初九,乾会节,度宗到紫宸殿,大臣称庆祝贺。度宗说:“谢方叔托名进香,擅自进献金器物品,而且以先帝理宗的手泽,每系之跋,率多包藏,以至于以先帝理宗实行的政事作为自己的功劳,完全失去了作为大臣应该有的礼节,应该削夺一级。”于是卢钺等人相继陈述谢方叔先前在蜀、广的坏事,误国害民,今又违制擅进,削夺一级官职属于轻罚。下诏削夺官品四级,夺观文殿学士、惠国公,取消宰执待遇,并且追夺《宝奎录》和系跋真本缴纳给朝廷。十五日,右正言黄镛说“:现在驻守边防最急切的事情,不实行兵农合一就没有出路。一是屯田,二是民兵。川蜀地区以屯田为主,民兵次之,淮、襄地区则以民兵为先,屯田次之,这是粮食富裕兵源充足的好政策。”皇上没有表态回答。十六日,下诏已故修武郎姚济为国壮烈战死,立庙,赐名额为忠壮。 五月十一日,枢密都承旨高达再辞侍卫都虞候,请求回到家乡,命令孙虎臣代替他。二十二日,赐陈文龙以下六百六十四人进士及第、出身。二十六日,贾似道请求辞官,没有允准。 六月初一,叶梦鼎再次请求辞官,没有允准。下诏废罢浙西各州公田庄官,招募百姓耕种输纳租税,租税减轻十分之三,不得私下互相换田,违制以盗卖官田论处。 秋七月初九,有星出现在氐宿,沿西北方向急速流入骑官星消失。初十,淑妃杨氏亲属杨幼节以下一百三十四人得到恩赏和进升官品。 八月二十三日,恭敬陈列《宁宗实录》、《理宗实录》、《理宗御集》、《理宗日历》、《理宗会要》、《理宗玉牒》、《经武要略》、《咸淳日历》、《咸淳玉牒》,贾似道、叶梦鼎、马廷鸾各转两官,各局官和吏给予恩赏不等。 九月癸未,太白星白天显现。元兵筑白河城,开始包围襄阳、樊城。 冬十月初一,日食。子赵宪出生。参知政事常挺六次请求辞官,下诏任地方官。二十二日,已经减免四川州路盐酒税额,下诏从咸淳四年起,再免征三年。 十一月初六,枢密院说:“南平、绍庆六郡镇抚使韩宣筑城渝州、嘉州、开州、达州、常州、武州有功劳,由峡州至江陵措置水陆事务,尽瘁而死,应该看作是为国战死沙场,并按此给予恩赏。”下诏韩宣守本官退休,任其一子为承节郎,并且赠正任承宣使。初十,下诏:江陵知府陈奕,副将周全、王德等在西山、南谷口、田家山作战有功劳,各以等第给予赏赐。十一日,子赵..出生。十九日,福建安抚使汤汉又一次辞官,请求祠禄,下诏另外授职。二十四日,因文武官正在选注差遣,困于部吏,隆冬时节,族居困顿,值得同情,下诏吏部正副长官、郎官每天督促铨注,如果手续只有无关紧要的问题,特与放行,违者加以处罚。从此隆冬盛暑,都重申这一命令,告诫官吏。常挺去世,赠少保。二十五日,推行义役法。 十二月十五日,以夏贵为沿江制置副使兼黄州知州。十七日,史馆上状说《理宗实录》接续修撰。张九成孙张象先力学饬行,不坠家声,特免一解,予以表彰。命建康府建立南轩书院,祠先儒张木式。二十二日,汪立信知潭州兼湖南按抚制置大使,职任不变。二十九日,下诏赏京湖总管张喜、赵万等石门坂堰战功。 咸淳五年春正月初一,以李庭芝为两淮安抚制置大使兼扬州知州。初六,京湖策应司参谋呼延德领诸将张喜等,在蛮河遇到元兵,与之作战。十七日,叶梦鼎多次上书请求辞官,留任他,依前为少保、判福州、福建安抚使,封为信国公。以马廷鸾为参知政事兼同知枢密院事。二十八日,以江万里为参知政事。 二月十二日,江万里辞免参知政事,没有允准。 三月初一,元军统帅阿术从白河率军围攻樊城。初九,叶梦鼎辞免判福州、福建安抚使,下诏不允。初十,皇后回家探亲,族党姻亲都得到恩赏,保信军节度使全清夫以下五十六人各进官品一级,咸安郡夫人全氏以下三十二人各特封不等。元军驻屯鹿门。十四日,下诏浙西六郡公田设官督租不等。十六日,京湖都统张杰率马军、步军、水军救援襄樊,战于赤滩圃。二十三日,以江万里为左丞相,马廷鸾为右丞相兼枢密使。二十四日,以马光祖为知枢密院事兼参知政事,吴革为沿江制置使。 夏四月初一,赏张世杰战功。初六,江万里、马廷鸾辞免官职,下诏不允。初七,知渠州张资上报蓬州白土、神山、蒲渡等处今年春天的战功。十一日,因安西都统张朝宝、利东路安抚使张珏领兵防护钱粟到宁西军,回至水..头,与元军作战,有战功,下诏给予奖赏。十四日,刘雄飞依旧为枢密都承旨、知沅州兼常德、澧、辰、沅、靖五郡镇抚使。十八日,李庭芝特进官品一级。高邮县夏世贤七世义居,下诏表彰。 五月初四,马光祖依旧为观文殿学士、提举洞霄宫。初十,程元凤去世,赠少师。十五日,有星从斗宿距星沿东北方向急速进入向牛宿,至浊宿消失。十七日,下诏:信阳诸将娄安邦、朱兴在千石畈与元军作战,吕文焕、呼延德在福山与元军作战,杨清、李忠在石湫与元军作战,都有战功,给予恩赏不等。二十七日,京湖制司说:已故夔路安抚使徐宗武为国战死,请求从优给予赠恤。下诏除退休待遇外,特任其一子为承节郎。 六月初六,以吕文德为复州团练使、濠州知州兼淮西安抚副使。初十,皇子赵曰正出生。十七日,家铉翁辞免新职,下诏另授他职,。二十六日,李庭芝辞免兼淮东提举,没有批淮。 秋七月初五,观文殿学士马光祖请求守本官退休,下诏批准他的请求。十六日,祈祷降雨。十八日,东南方向有星从河鼓距星沿西北方向急速流过,至浊宿消失。 八月初五,下诏郡县收取民田租税,不得巧计取赢,不得厚直折纳,转运司要严格检察和弹劾不法官吏。下诏襄、樊将士尽力抵抗元军,调出二百万缗钱用来犒赏军队,督促上报立功姓名,补转官资。 九月初三,祈祷天晴。十八日,祭祀明堂,大赦。二十三日,明堂祭祀成,加上寿和圣福皇太后尊号册、宝,太师、判大宗正事、福王、主荣王祀事赵与芮加食邑一千户。 冬十月十二日,子赵宪授为检校太尉、武安军节度使,封为益国公。十七日,吕文德进封崇国公,加食邑七百户。以汤汉为显文阁直学士、提举玉隆万寿宫兼象山书院山长。 十一月二十七日,少傅文德请退休,下诏特授少师,进封卫国公,依所请退休。 十二月初二,文德去世,赠太傅,赐给谥号武忠。初八,以范文虎为殿前副都指挥使。寿和圣福皇太后尊号册、宝礼成,侄谢堂、侄孙谢光等二十八人各转一官,其余姻党给予恩赏不等。十三日,以钱二百万缗命令京湖帅臣犒赏襄、郢等处水陆戍兵。十七日,下诏安南国王父陈日..、国王陈威晃各加食邑一千户。大元军队进筑南新城。 咸淳六年春正月初二,以李庭芝为京湖安抚制置使兼夔路策应使,印应雷为两淮安抚制置使。初九,赐给夔路策应司二百万缗钱备作抗元将士立功的奖赏。初十,以高达为湖北安抚使、鄂州知州,孙虎臣被起用为淮东安抚副使、淮安知州。二十一日,施行《成天历》。二十七日,度宗撰制《字民》、《牧民》二训,用以告诫百官。二十八日,任命江万里为福建安抚使。 二月初一,检校少保、安德军节度使赵与莱加食邑五百户。十八日,陈宜中在经筵进讲《春秋》完毕,赐给象简、金御仙花带、鞍马。二十八日,以吕文德为淮西安抚副使兼庐州知州。三十日,朱祀孙代理兵部尚书,仍为四川安抚制置使、总领夔路转运使、重庆知府。 三月初一,日食。十四日,下诏说:“以廉洁为世称道的官吏,自古以来就有,今天好像断绝没听说过有这样的官吏,难道不是自己不好夸耀显示自己而朝廷又没法知道造成的吗?鉴于此,命令侍从、卿监、郎官分别举荐廉吏,将予以提升任用。”二十四日,下诏:“赣、吉、南安境内多次遭寇盗劫掠,虽然有寨兵,但寇贼出没无常,没有办法救民。应在要冲之地设立四寨,每寨屯兵一百人,使地势联络成一片,方便抵抗打击寇贼,从三郡选择将官主管。” 夏四月初九,以文天祥兼崇政殿说书。 五月初二,以吴革为沿江制置宣抚使。 六月初二,下诏全国士子应该学习《太极图说》、《西铭》、《易传序》、《春秋传序》。初十,贾似道借病辞退,上疏十多次,度宗留用更坚决,以特殊的礼节相待,称他为师相而不称呼姓名。马廷鸾和省、部、台谏、学、馆、各司,连续交相上书请留贾似道。十二日,子赵宪去世。二十二日,因襄、郢水陆屯戍将士盛暑在外作战,下诏出钱二百万缗,命令京湖制置司赐给将士。 秋七月,收复开州,初一,改铸印给开州。 八月十七日,瑞安府东清县嘉禾生出,下诏荐士增加四名。二十五日,下诏:郡县实行推排法,没有根据地增加寡弱户田租,严重地损害了百姓利益,命令各路监司寻访,尽快罢除其弊。下诏精心选择监司、守臣,监司考察郡守,郡守考察县令,置籍考核,年终排列治绩好坏高下上报朝廷。二十六日,因夏贵出色地完成了职责范围内的事情,进升官品一级。下诏贾似道十日一朝。 九月十三日,任命黄万石为沿海制置使。十五日,台州发生大水。 冬十月初十,派遣范文虎总统殿司、两淮诸军,前往襄樊联合其他宋军防御元军,赐钱一百五十万缗犒赏军队。十二日,下诏台州发义仓米四千石,发丰储仓米三万石,赈济遭水灾的家庭。十七日,以陈宗礼、赵师孙兼代理参知政事,依旧同提举编修敕令、《经武要略》。 闰十月十三日,安吉州水灾,免除公田租税四万四千零八十石。二十二日,下诏:殿、步、马各军贫乏阵亡孤遗者很多,值此寒冷之际,赐钱二十万缗、米一万石赈济他们。 十一月十二日,嘉兴、华亭两县发生水灾,免除公田租税五万一千石,民田租税四千八百一十石。十五日,下诏:襄、郢屯戍将士寒冷可怜,赐钱二百万犒赏军队。二十四日,都统张世杰领兵江防。三十日,下诏陈宗礼进升一级,为资政殿学士,依所请守兼参知政事退休。 十二月初三,陈宗礼去世,赠官品七级。初四,下诏:唐全、张兴祖等带着蜡书进入襄阳,往还非常艰难,各补转三官,赐钱二千缗。元军进筑万山城。 咸淳七年春正月初一,子赵曰正授左卫上将军,进封建国公。下诏汤汉、洪天锡到朝廷。下诏告诫贪吏。初七,绍兴府诸暨县湖田水灾,免租二千八百多石。 三月十五日,发屯田租谷十万石,吉州饥荒,发和籴米十万石,都减价赈粜。二十三日,下诏裁减内外百司吏额。二十五日,发米一万石,前往建德府济粜。下诏临江军宣圣四十七代孙孔延之子孙,与放国子监试。 夏四月十八日,免除广东提举司盐箩银三万两。二十一日,礼部侍郎陈宜中再次请求补任地方官,以显文阁待制出知福州兼福建路安抚使。 五月二十三日,赐礼部进士张镇孙以下五百零二人及第、出身。三十日,发米二万石,发到衢州赈粜。 六月初一,给钱一百万缗,银五千两,命令嘉定知府昝万寿修城浚濠,修缮兵甲,防御敌军。任命韩震带行御器械、江安知州兼潼川东路安抚副使,马..带行御器械、咸淳知府,节制涪州、万州。台臣弹劾朱善孙督管纲运接受赃款四万五千缗,下诏特免死,流放三千里,禁锢不予赦免。初三,下诏因蜀地调度浩繁,赐钱二百万缗供其使用。初四,诸暨县大雨、暴风、雷电,发米赈济遭水灾民户。瑞州百姓和流徙者饥馑乏食,发义仓米一万八千石,减价赈粜。初七,下诏以陆九渊孙陆溥补上州文学官。十七日,镇江府转输米十万石到五河新城贮积。二十一日,因盛暑给钱二百万赐给襄、郢地区屯戍将士。二十四日,抚州黄震说:“本州赈荒劝分,前谷城县尉饶立积米二百万石,吝惜不发仓米,虽曾监贷,也应按遏籴之罪论处。”下诏饶立削夺两秩,武冈军居住。洪天锡三辞召命,下诏守臣劝其前往朝廷。二十六日,绍兴府饥荒,赈济粮米一万石。二十七日,两淮五河筑城完成,赐名安淮军。元军集中兵力围攻襄阳。 秋七月初十,枢密院说吴信、周旺带着蜡书进入襄城,往还艰难,下诏各补转三官。十六日,湖南转运司访求先儒张木式后人张义伦上报朝廷,下诏补为将仕郎。二十一日,四川制置使朱祀孙说:“入夏以来,江水共三次泛滥,自嘉州到渝州,荡涤城壁,楼橹损坏;又嘉定两次发生地震,造成的灾害十分严重,请求罢职,报答上天的惩罚。”下诏不允。二十二日,下诏:五河筑城,淮东制置使印应雷都有功劳,进官品一级,命令官属将士都给予恩赏。 八月初一,日食。初三,给钱三百万缗,派遣京湖制置使李庭芝到郢州调遣犒师。十六日,命令沿江制置副使夏贵会合策应,给钱二百万缗随军给用。 九月十四日,显文阁直学士汤汉、洪天锡都五次辞免召命,下诏都升华文阁学士,仍给予祠禄。二十八日,子赵显出生。 冬十月初六,少傅、嗣秀王赵与泽去世,诏令赠少师,追封为临海郡王。二十三日,从政郎朱鉴孙进呈《群经要略》。二十九日,诏令殿、步、马各军贫乏阵亡孤遗者,值此寒冷之际,赐给钱二十万缗、米一万石赈济他们。 十一月初三,下诏百姓有以孝悌闻名于乡者,令地方官开列姓名上报,将给予表彰赏赐。初九,下诏汤汉转一官,为端明殿学士,依所请退休。 十二月初四,下诏:各路监司视察刑狱案件,随从官吏骚扰百姓,御史台要申严觉察。十六日,给钱三十万缗命令四川制置司下发给渠、洋、开州和宁西镇抚使张朝宝创司犒军。己亥日,淮东统领兼镇江知府赵氵晋请求祠禄,没有允准。谢方叔特恢复原官职,惠国公退休。二十一日,初置士籍。二十八日,下诏举荐廉洁奉公、有才能可以担任县令者,侍从、台谏、给舍各举荐十人,卿监、郎官各举荐五人,制帅、监司各举荐六人,知州、知军、知监各举二人。 咸淳八年(1272)春正月初一,皇上下诏说“:我认为崇尚节俭必须从宫廷内部做起,从今以后宫廷里有人胆敢用珠宝翠玉金银制品作为头发和衣服的装饰品,必定处罚决不宽恕。无论是臣僚之家还是老百姓家庭。都应该明白这个道理。工匠违反者,也要按照仁宗景..年间的规定,一定要依据严厉的法制予以处置。”又下诏说:“有虞氏时代,三年考查一次官吏的政绩,经过三次考查,根据官员的昏暗或英明来决定升降。汉朝要求做官的做子孙的师长,就是那个时代遗留下来的意向。近年来官吏习惯于苟且敷衍,人们心里所想的,是计算着等待提升进职的时间,事情还没有做出成绩来,又企望着别的职位。各级官员互相亲近而不严肃,私下里玩忽职守,这样老百姓还依靠谁呢?从现在起宫内的侍从大臣,在外牧守以上官吏,调动不能太频繁,他们当中治绩显著者,自然应该特别奖励提拔。”十二日,子赵籨出生。三十日,汤汉去世,赐给谥号文清。 二月初四,谢方叔去世,赠少师。前知台州赵子寅去世,无所归葬,特赠直秘阁,给没官宅一幢、田三百亩,养其遗孤,用来表彰廉吏。十七日,以钱二百万缗用来犒赏襄、郢地区水陆战守将士。 三月十八日,同知枢密院事兼代理参知政事赵顺孙授为中大夫。 夏四月初一,知合州、利州路安抚使张珏创筑宜胜山城。 五月十二日,王飊授为观文殿学士,提举万寿观兼侍读。元军久围襄、樊,援军扼于关险,不能前进,诏令荆、襄将帅移驻新郢,派遣所部张顺、张贵率领敢死将士三千人从上游在半夜里乘轻舟转战。黎明时分,抵达襄城,收军时清点人数,张顺战死。 六月初十,皮龙荣迁徙到衡州。十一日,任命章鉴为端明殿学士、同签书枢密院事、同提举《经武要略》。出钱一千万缗命令京湖制置司籴米一百万石,转输到襄阳府积贮。十九日,任命家铉翁兼代理绍兴知府、浙东安抚提举司事,任命唐震为浙西提点刑狱。王飊请求罢除新职任命,没有允准,要求他前往朝廷。二十五日,台臣说江西推排土地事情早已完结,原来设置都官、团长等虚名仍然存在,占吝常役,为害无穷;又说广东转运司银场为害百姓。下诏罢除。二十七日,给钱五百万缗命令四川制置司到湖北籴运粮食五十万石经过峡州运到夔州。 秋七月十五日,静江知府、广西经略安抚使兼计度转运使胡颖请求祠禄,下诏转升一级,依所请求给予宫观官。 八月初一,日食。十六日,诏令家铉翁前往朝廷。二十二日,绍兴府六县发生水灾,发米赈济遭受水灾民户。二十七日,王飊辞免明堂大礼陪祠。三十日,下诏:福建安抚使陈宜中忠于职守,升为宝章阁待制。 九月十二日,下诏洪天锡转端明殿学士,允许依所请退休。十六日,明堂礼完成,祭祀景灵宫,回来时遇上大雨,改乘逍遥辇进入和宁门,实行赦免。二十五日,下诏任命朱祀孙兼四川屯田使。三十日,洪天锡去世,赠五官,谥号文毅。 冬十月十四日,绍兴府说八月一日会稽、余姚、上虞、诸暨、萧山五县发生大水,下诏减免田租不等。二十二日,任命章鉴兼代理参知政事。右丞相马廷鸾十次上疏请求辞官,下诏不允。二十五日,因秋雨积水,会稽湖田租十分之三,诸暨湖田租全部免除。二十六日,陈宜中兼任给事中。 十一月初一,右丞相马廷鸾多次上疏请求辞官,授为观文殿学士、饶州知州。下诏寒冬季节,殿、步、马司各军贫乏和阵亡者的遗孤,给钱粟予以赈济。初二,陈奕以殿前都指挥使摄侍卫步军司、马军司。初五,马廷鸾辞免饶州知州,请求祠禄,下诏批准他的请求,以观文殿大学士、鄱阳郡公提举洞霄宫。初八,命令阮思聪到枢密院汇报工作。十五日,下诏明堂礼完成,安南国王陈日..、陈威晃各加食邑一千户,赐给鞭、鞍、马等物。 十二月三十日,以叶梦鼎为少傅、右丞相兼枢密使。 咸淳九年春正月十一日,樊城被攻破,范天顺、牛富战死。二十九日,下诏确定安丰统制金文彪、朱文广、王文显、盛全戎河、古河、泉河、珉河等处战功,便于论功行赏。 二月初一,下诏:鄂州左水军统制张顺,战死沙场,赠宁远军承宣使,任命其二个儿子为承信郎,在京湖立庙,赐额忠显。十一日,朱祀孙抚绥备御,义不辞难,敕书奖谕。二十四日,任命夏贵为检校少保。二十七日,吕文焕以襄阳府投降元朝。三十日,因朱涧寺战功,给予来归顺朝廷的马宣、沿江都统王喜等将士一千五百七十多人恩赏。 三月初七,贾似道说边防警报一日紧似一日,请求亲自督战以激励将帅。下诏不允。四川制司说:“近来出兵成都,刘整的旧吏罗鉴从元军回来,呈上刘整书稿一册,其中有夺取江南二策:其一说,先取四川全境,四川平定,江南才可以平定;其二说,清口、桃源、河、淮要冲,应先在其地进筑城池,屯军山东,以图进取。”度宗阅看奏疏后,急忙诏令淮东制置司前往清口,选择有利地形筑城防备元军的进攻。叶梦鼎辞免右丞相,下诏不允。十七日,派遣金吾卫上将军阮思聪由平江、镇江到黄州,视察沿途城池情况,凡是需要修缮增易者急速奏报到朝廷。二十三日,来归顺朝廷人方德秀补为成忠郎,栗勇、杨林、胡巨川补为保义郎,刘全补为承信郎。二十五日,贾似道首次上奏说到李庭芝在奏表中谈到襄樊统帅吕文焕以城投降元朝的情况。二十六日,加昝万寿为宁远军承宣使,职任不变。二十七日,夏贵辞免检校少保,没有批准。二十九日,下诏建立机速房,从而革除枢密院泄漏军事机密、拖延不发边防警报的弊端。贾似道多次上疏请求亲自督军作战,度宗诏令留在朝廷。 夏四月,下诏褒奖襄城为国战死者,右领卫将军范天顺赠静江军承宣使,右武大夫、马军司统制牛富赠金州观察使,各自有两个儿子为承信郎,赐给土地、金币抚恤家属。初二,汪立信代理兵部尚书、京湖安抚制置使、江陵知府、夔路策应使、湖广总领,不许辞免,给钱二百万缗,让汪立信开阃犒军调用。叶梦鼎请求退休,派遣官员劝谕他前往都堂处理政事。初九,任命赵氵晋为淮西总领兼沿江制置使、建康留守。下诏黄万石前往朝廷。初十,下诏:“襄阳守了六年,终于失去,军民离散,朕深感痛心。今年乾会节,罢免集英殿宴会,给沿江制置使直赵氵晋六十万缗捍卫长江防线调用。”十一日,招信知军陈岩请求祠禄。下诏说:“近年来边吏没有加以整治,结果导致襄阳失守。将士连年在外作战,边民离家出走他乡,朕心里十分悲伤。你们这些统兵将帅主管一个地区的军事防务,应该为将领树立榜样,宣扬国威,用命者赏,不用命者杀。你们这些守臣有土有民,应警告国人,严密防守疆土。你们这些将领要坚决勇敢,同心同德,各率其兵,同仇敌忾,打击敌军的嚣张气焰。今天朕告诫你等,应该完全听从朝廷的命令,不得懈怠,不要怯懦,因循守旧,功劳多给予厚赏,你们如果不克尽职守,那么惩罚是不可避免的。又如中外大小臣僚,有才识卓越,知道战守战略策略的,秘密开列姓名上报朝廷,一如端拱二年制书,朕到时应当虚心听取、采纳照办。”李庭芝请求解除官职,下诏前往朝廷。二十日,下诏重新设置枢密院都统制、副都统制各一员。二十五日,任命高达为宁江军节度使、湖北安抚使、峡州知州。下诏忠州藩邸已升为咸淳府,刺史王达改授为高州刺史。李庭芝没有接受前往朝廷的命令,下诏给予祠禄。二十七日,下诏:“南归人重新有战功者从优赏赐,杨春、薛聚成、陈君谟、周海、周兴各补成忠郎,萧成、侯喜、丁甫、刘铸、郑归各补承信郎。”任命夏贵兼侍卫马军都指挥使。二十八日,下诏汪立信赏罚调用全部自行处理决定,不必上奏。二十九日,吕师夔说“:近来贾似道得到李庭芝的上书,说臣叔父吕文焕以襄城投降元朝,我听说后无地自容,不能顷刻自安。请以经略安抚、转运、静江府印委任我来守护,席槁待命,容臣回家探亲,誓当趋事赴功,毁家纾难,以赎家门之罪过,以报君父之宽容。”下诏不允准。 五月初四,任命黄万石代理户部尚书兼临安知府、浙西安抚使。四川制置司朱祀孙说“:所部各县除正式任命的文臣外,各郡属邑,允许本司不拘外县,一样可以选任为文臣,让四川士民觉得前途充满希望。”奏可。初五,庐州知州吕文福说“:从兄吕文焕以襄阳降元,被其玷污,有什么脸面担任边防守将,请求辞官。”下诏不允。吕师夔五次上疏请求辞职,下诏前往朝廷。十六日,申命禁止奸民妄立经会,私创庵舍,以避征徭,保伍容纳包庇不检举处以连坐之罪。二十日,刘雄飞请求退休。二十七日,孝感县丞关应庚上书言边防二十事,下诏授为武当军节度推官兼司法参军,京湖制置司量才使用。二十九日,马军司统制王仙从前在襄、樊因战火陷阵,今天又来归顺,特给转五官,担任殿前司正额统制,赐钱一万缗。布衣林椿年等上书言边防十余件事,下诏人们上书凡是请以丞相贾似道督军者都不允准,其余的上书交付机速房。 六月,刑部尚书兼给事中陈宜中说,樊城之溃败,牛富死节尤其显著,因职位低下赠恤低范天顺一级,不能使人满意。下诏加赠牛富为宁远军承宣使,并且,赐给土地、金币抚恤其家。前四川宣抚司参议官张梦发上书贾似道陈述解除危急形势的三条对策:一是镇汉江口岸,二是筑城于荆门军当阳的玉泉山,三是峡州宜都以下联置堡寨,保聚流民,且守且耕,并呈上筑城形势图。贾似道不让皇上知道,下发给京湖制置司审查可行与否,这件事情最终没有能够实行。成都安抚使昝万寿去年冬天调将士攻毁成都大城,今年春天在碉门作战,五月派遣统制杨国宝率兵到雅州,统领赵忠率兵至眉州,两路抵御有功劳,下诏开列将士努力作战者等第、姓名上报朝廷。吕文福说吕文焕被人挟持,以襄阳投降元朝不是他的本意。下诏说这与李庭芝原来陈述的情况不同,要加以调查核实,然后上报朝廷。李庭芝上表说:“从前在京湖,来归人吴旺等人详细陈述了吕文焕父子投降元朝的情状,先纳管钥,不久献纳襄城,而且陈述进攻郢州的策略,请求亲自担任先锋,各人所言相同,制置司案辞可以为证,不敢加诬人罪。”下诏吕文福尽最大努力抵抗元军,不要损害家庭名声。京湖制置司说:“去年冬天,探司总管刘仪、盛聪,总制赵铎,率领精锐部队到均州文龙崖建立堡寨。吕文焕投降后,均州城受到元军的威逼,知郡刘懋会合刘仪等抵抗元军有功劳。”下诏刘懋升右武大夫、带行左卫大将军,职任不变,刘仪添差荆湖北路兵马钤辖,盛聪添差鄂州兵马钤辖,各转三官,将士转两官。左藏东库蹇材望上书说边防有七件事值得特别忧虑,其中有五件事为紧急事务。没有得到回答。初五,刘雄飞去世,特赠一官。初七,京湖制司请求供给器械,下诏内军器库选择锋利者赐给他们,并且赐给一百万缗钱备作修缮费用。四川制置司朱祀孙说月俸银共计万两,愿用来犒军,以后每月不支付。下诏正常应得的俸禄不要辞免。初八,给事中陈宜中说,请示治范文虎援襄不力之罪,诏令范文虎降一官,依旧知安庆府。安南国进贡土特产,特赐给金五百两、帛一百匹。二十二日,汪立信说:“臣奉命在外统兵,召见吏民,他们都痛哭流涕,说襄阳之祸,都是由于范文虎和俞兴父子造成的,范文虎作为三衙长帅遇难怯战,仅从轻处罚,他的儿子范天顺守节不屈,这好像或许可以稍稍赎减其罪。俞兴是一介奴仆庸才,器量偏狭浅薄,一心想报私仇,激成刘整之祸,流毒至今,其子俞大忠挟持多资为父亲行贿,而且他自己希图进升,今虽寸斩,也不足以使全国愤怒之心感到痛快,请求从重处罚,那么人心可以因此团聚,精神振奋,抗元复疆的事业可以完成。”下诏俞大忠追毁出身文字,除名,循州拘管。又说守阙进义副尉童明,襄阳攻破,他拔身来归顺,而且曾经在开州战斗中立功,请求补转四官。下诏特转两官。 闰六月初一,命令殿前指挥使陈奕总统水军在鄂州、黄州一带备战江防。初三,来归人郭珍补为成忠郎,张进、张春、张德林、向德成、王全、娄德、王兴各补承信郎。初六,朝散郎师显行进呈《注皇朝文鉴》。前临安府司法参军梁炎午陈述五件攻守之要事,没有得到回答。命令大理寺钟蜚英视察沿江堡隘兵船。十八日,叙州知州郭汉杰说,马湖蛮王汝作、鹿巫蛮王沐丘,率蛮兵五百多人帮助官军义军阻险马湖,捍卫有功,下诏奖赏汝作、沐丘金帛及其部兵不等,叙州总管曹顺一军,凡在战场者,尽快开列立功等第上报。 秋七月初八,代理绍兴府节制紫城军义文荣鼎及其将校赵居敬、丁福、孟青、蒲祥、白贵、史用、罗宜、王繁等九人,成都之役战死,各追赠官品,并且任其子为官。十四日,达州知州赵章、开州知州鲜汝忠、渠州知州张资等收复洋州。十九日,张珏等人收复马鬃山。 八月初四,代理均州知州徐鼎、总管盛聪,在房州胡师峪、板仓与元军作战。初六,房州知州李鉴调权竹山县王国材、统制熊权、总辖马宗明,在落马坪、白羊山作战,下诏有关部门分别论功行赏。 九月初二,任命章鉴签书枢密院事兼参知政事,陈宜中为同签书枢密院事。成都安抚使昝万寿筑城嘉定乌尤山。十六日,任命洪焘为浙东安抚使。十七日,任命黄万石为湖南安抚使。 冬十月初一,来归人汪福、许文政各转五官。初五,镇巢军、和州、太平州诸将查文、李文用、孟浩等十一人,因射湖冈、万岁岭、后港和焦湖北岸战功,都得到爵位赏赐。十五日,打雷。四川制置司说何炎原来丢失洋州,调遣达州知州赵章等率领各部士兵收复;七月又收复洋州、吴胜堡两城,权檄统辖谢益知洋州,总制赵桂楫知巴州,让其担任吴胜堡战守重任。这时报上战功,而且以二州摄事守臣请求朝廷正式任命,下诏给予正授。二十九日,两淮制置使印应雷辞官,进二级退休。李庭芝为两淮安抚制置使,赐钱二百万用来赏赐备战守御有功之人。 十一月初四,子赵砡授为左卫上将军,封为嘉国公。初十,知泰州龚准木派遣其将王大显等守卫水寨有功,又夺回被俘百姓,下诏凡是用命的水陆两军将校奖赏不等。十六日,任命夏贵为淮西制置使兼庐州知州,陈奕为沿江制置使兼黄州知州,吕文福知门合门事。下诏采纳李庭芝的请求,分淮东、西制置司为两司,命令李庭芝交割淮东,仍兼淮西策应使。十七日,任命夏贵为淮西安抚制置使,赐钱一百万缗用来赏赐备战守卫有功之人。李庭芝辞免淮西策应使,没有允准。安丰知军陈万率水师自城西大涧口抵正阳城,遇元军力战,下诏表彰他的功劳。十二月十六日,任命马廷鸾为浙东安抚使、绍兴知府。十八日,代理参知政事章鉴再次请求解除职务,没有允准。二十九日,沿江制置使所辖四郡夏秋发生旱涝灾害,免除屯田租税二十五万石。 咸淳十年春正月初四,在鄂州汉口堡筑城。暂代总制施忠、部将熊伯明、泰州知州龚准木因天长县东横山、秦潼湖、青蒲口等处战功给予奖赏。初十,江万里因病辞免职任,下诏依旧为观文殿大学士、提举洞霄宫。乙丑日,任命留梦炎为潭州知州兼湖南安抚使。十二日,在鄂州沌口西岸堡筑城。京湖制置司说襄阳勇信中军钤辖吴信随从吕文焕前往元军,今与妻子一起冒险来归朝廷。下诏吴信前往朝廷,制置司仍旧慰问抚恤其家。十八日,江东沙田圩田租米,因咸淳九年发生水灾,下诏减去十分之四。二十七日,降土。 二月初二,以赵顺孙为福建安抚使。十四日,下诏各统兵将领就任得到赏赐待遇,所括告命、衣带、鞍马,门合门不要派人给赐,从中索要贿赂,从而失去优宠制臣之意,违者处以刑罚。 三月初二,免除郡县侵盗拖欠义仓米七十四万八千多石。 夏四月初九,子赵籨授为左卫上将军,进封永国公。下诏奖赏沿江都统王达、黄俣战黄边寺之功。十二日,任命吕文福为常德、辰、沅、澧、靖五郡镇抚使,知沅州。十五日,下诏奖赏光州守臣陈岩、路分都监李全和许彦德、总管何成、路钤辖仰子虎等牛市畈、丁家庄战功。乌苏蛮王到云南军前向元朝纳款归顺。 五月十二日,任命高世杰为湖北安抚副使兼岳州知州,总统出戍军马。二十六日,马廷鸾辞免观文殿大学士、绍兴知府、浙东安抚使,下诏不允。二十七日,张珏上表请求在马鬃山、虎头山筑城,或者先筑其一,从而占据险要。 六月十三日,给银二万两命令寿春府措置边防。 秋七月初八,汪立信请求退休,没有允准。初九,度宗在福宁殿去世,留下遗诏太子赵砡即皇帝位。初十,台臣弹劾内医蔡幼习,下诏削夺官品五级,送到五百里外州军居住,两个儿子并罢门合门职。 八月初六,上大行皇帝度宗谥号为端文明武景孝皇帝,庙号度宗。德..元年(1275)正月初十,葬于永绍陵。 评论说:宋朝到理宗统治时,国土一天一天地宿小,贾似道操纵着国家大权。度宗即皇位,虽然在大的方面没有丧失德操,但把大权拱手交给奸臣,国家的衰败一天比一天严重。考虑到当时的政治形势,没有一个雄才大略、深谋远虑的君主,怎么能够重新振兴已经日趋败落的事业呢?皇位相传的次第循环是上天决定的,宋朝的统治不久就终结了,国家没有亡在他的身上,真是侥幸啊! 瀛国公,名砡,度宗皇帝的儿子,母亲是全皇后。咸淳七年(1271)九月二十八日出生于临安府皇宫。咸淳九年十一月授为左卫上将军,封为嘉国公。 咸淳十年七月初九,度宗去世,奉遗诏在度宗灵柩前即皇帝位,当时赵砡四岁,谢太后临朝称诏。初十,兄赵曰正为保鹿军节度使、开府仪同三司,进封为吉王,加食邑一千户;弟赵籨为保宁军节度使、开府仪同三司,进封为信王,加食邑一千户。命平章贾似道按照文彦博的成例,独班起居。十二日,上皇太后尊号为寿和圣福太皇太后,皇后为皇太后。又下诏以生日为天瑞节。十四日,命令临安府赡赈小民。十七日,以朱祀孙为京湖、四川宣抚使兼江陵知府。二十八日,下诏安抚三边将士。命令州郡举荐遗逸之士。免除浙西安抚司、两浙转运司、临安府现正追究的赃赏钱。下诏征求对国家政事的意见。 八月初一,下诏向老臣江万里、叶梦鼎、马廷鸾、留梦炎、赵顺孙、王飊征求意见。李庭芝筑清河城,报上地图,下诏李庭芝进升一级,慰劳将士,开列名单给予奖赏。加鄂州知州李雷应守军器监,知太平州孟之缙为尚书兵部员外郎,知江州钱真孙直宝章阁,镇江知军洪起畏直敷文阁。初十,接连下大雨,天目山崩裂,雨水汹涌流进,安吉、临安、余杭百姓淹死者无法计算。十一日,太皇太后因年高岁大不能到正衙,命令暂时以慈元殿为后殿。十八日,建造度宗庙。二十五日,任命全清夫为昭信军节度使,谢堂为检校少保,谢篨为保康军节度使。马廷鸾请求辞官,下诏催促他到任。 九月初四,资政殿大学士、光禄大夫王飊请求退休,下诏不允。初五,发米赈济余杭、临安两县水灾百姓。余杭灾害特别严重,再给米二千石。初六,贾似道请求免除答拜,被采纳。初八,复试文武举士人。初九,复试文武举士人。初十,元军在襄阳大规模会集。十三日,元朝丞相伯颜率一军赶往郢州,元帅唆都率领一军进入淮河地区,翟招讨率一军攻略荆南。十四日,元军抵达郢州城下。十五日,免除遭水灾州县今年田租。二十一日,初开经筵。二十四日,天瑞节,免征临安府公私房租钱十天。给夏贵金符十三、银符一百用来奖赏奇功。二十六日,策试正式奏名进士,赐王龙泽以下出身不等。二十九日,有星在西方显现,弯曲像蚯蚓。复州副将翟国荣遇元军,在烂泥湖战死。闽中旱灾。 冬十月初四,达州知州赵章收复洋州,加右骁骑尉中郎将。元军攻破渠州礼义城,知州张资自杀。初五,饶州布衣董声应进呈《诸史纂约》、《兵鉴》、《刑鉴》,下诏董声应担任史馆编校文字。十二日,奉上度宗谥号。广西经略司代理参议官邢友龙攻击潮州、漳州寇贼,打败了他们。十四日,命令州县实行义田、义役。十六日,邢友龙以下各将分别转官不等。元兵进攻郢州,都统制张世杰力战抵御,元军于是离去,由藤湖进入汉江。十七日,郢州副都统赵文义追击元军,在全子湖战死,抚恤其家。十九日,赠翟国荣为复州团练使,任其二子为官,在复州立庙。二十一日,给郢城屯戍将士一百万缗钱。二十三日,下诏改明年为德..元年。二十四日,任命章鉴为同知枢密院事兼代理参知政事,陈宜中为签书枢密院事兼代理参知政事。元军攻掠沙洋,京湖宣抚司派遣总管王虎臣救援。二十五日,城被攻破,王虎臣与守隘官王大用都被俘。荧惑星侵犯镇星。大元军队到新城。二十七日,总制黄顺出降元军。二十八日,副总制仁宁投降元军。都统制边居谊力战,城被攻破,赴火而死。复州知州翟贵以城投降。闽中发生地震。 十一月初一,任命朱祀孙为京湖、四川宣抚使。初五,命令沿江制置使赵氵晋巡视长江策应,赐给钱一百万缗用来激赏战功。初六,马廷鸾坚决辞免浙东安抚使、绍兴知府,下诏依旧为观文殿大学士、提举洞霄宫。赠赵文义为清远军节度使,与其兄威武军节度使赵文亮一起在扬州立庙,赐名为传忠庙。初八,以陆秀夫为淮东安抚制置司参议官。初十,削减诸班直超过定额的人员。十一日至十三日,复试特奏名士人。十四日,以王飊为左丞相,章鉴为右丞相,并兼枢密使。贾似道从九月就请求任命左右丞相,这时才采纳。以张晏然兼京湖、四川宣抚司参议官。十七日至十八日,复试特奏名士人。二十日至二十一日,如上复试。二十二日,括邸第戚贵和御前寺观田,令其输纳租税。二十五日,加安南国王陈日..为宁远功臣,其子陈威晃为奉正功臣。 十二月初一,命令建康府、太平州、池州赈济避兵的淮民。因隆冬寒冷,慰劳赏赐京湖和沿江戍守将士。初二,下诏:淮西四郡发生水旱灾害,免征去年屯田没有输纳的租税。初五,提举兴国宫吕师夔请求在江州募兵,下诏知州钱真孙一起招募,尚书省给钱米。十一日,元军进攻阳逻堡,夏贵率军力战,武定军都统制王达战死。十三日,元军以小部军队乘雪夜渡青山矶。十四日,都统程鹏飞奋勇战斗,被重创归还鄂州,都统高邦宪驻屯马家渡,放弃舟船逃走,被俘。元军又在阳逻堡进攻夏贵,都统制刘成率定海水军战死,夏贵失败,沿江纵兵大肆劫掠,归还庐州。朱祀孙率军到鄂州,听说鄂兵失败,连夜逃到江陵府。十七日,代理汉阳知军王仪以城投降。吕文焕率元军进攻鄂州。十八日,程鹏飞和暂代守臣张晏然以城投降。幕僚张山翁誓死不屈,诸将想杀他,丞相伯颜说:“义士也,释放他。”下诏钱塘、仁和两县百姓七十至九十以上者,赐给帛和酒米。二十一日,下诏贾似道都督各路军马,以步军指挥使孙虎臣总统各军,所辟官属都先命后奏。下诏全国勤王。二十二日,起用李芾为湖南提刑。二十三日,以高达为湖北制置使兼安抚使、江陵知府。下诏“:边费浩繁,百姓重困,而贵戚释道,田连阡陌,安居暇食,有关部门核实其租税征收。”赠王达为清远军承宣使。二十八日,度宗梓宫发引到浙江上,等潮涨渡江,潮失期,天晚仍没到。程鹏飞率元军攻掠黄州,黄州知州陈奕派人到寿昌军请投降。李庭芝率兵勤王。二十九日,命令州郡节制驻戍经从士兵。 德..元年(1275)春正月初一,元军进入黄州。初二,陈奕派人下蕲州并到安东州招降其子陈岩。初五,知蕲州管景模派人到黄州请求投降。初六,下诏浙东邸第出米,减价粜售,接济百姓。初十,葬度宗于永绍陵。元军进入蕲州。十一日,贾似道以吕师夔代理刑部尚书、都督府参赞军事,担负中游调遣重任。十三日,以陈宜中为同知枢密院事兼参知政事。吕师夔、钱真孙派人到蕲州请求投降。十四日,元军攻掠江州。知安东州陈岩夜里逃跑。邳州降元。知寿昌军胡梦麟寓治于江州,十五日,自杀。十六日,知南康军叶阊派人到江州请求投降。贾似道出兵。德安知府来兴国以城投降。夔路安抚使张起岩与其将领弋德进攻开州,攻取之。十七日,安庆知府范文虎派人带着酒食到江州迎接元军。二十三日,在新宫附祭度宗神主。以孙虎臣为宁武军节度使。二十六日,赦免京畿罪犯。池州都统张林派人到江州请求投降。元兵进入安庆,范文虎投降,通判夏椅服药而死。这个月,达州知州鲜汝忠以城投降元朝。 二月初二,贾似道以宋京为都督府计议官,出使元军。初三,以黄万石为江南西路制置使,加湖北制置副使,高达为检校少保。初七,元军进入池州,代理守臣赵卯发自杀而死。宋京到元军营中,请求对元称臣、奉纳岁币,没有得到元军同意,回朝廷。初十,赠刘成为清远军承宣使。十四日,五郡镇抚使吕文福派所部淮兵入卫朝廷,下诏褒奖。十五日,下诏慰劳贾似道,命都督府每年举荐改官如史嵩之故事。十八日,加张起岩为福州观察使,弋德以下各转五官。十九日,孙虎臣与元军战于丁家洲,失败,逃奔鲁港,夏贵不战而去。贾似道、孙虎臣乘船逃奔扬州,各军全军溃败,翁应龙带着都督府印逃奔临安。二十一日,元兵攻略饶州,知州唐震战死。故相江万里赴水而死,通判万道同以城投降。沿江制置大使赵氵晋、镇江知府洪起畏、宁国知府赵与可、隆兴知府吴益都弃城而逃。知和州王喜以城投降元军。建康都统翁福出迎元军。二十三日,元军到临江军,百姓全部离去,知军鲍廉战死。贾似道上书请求迁都。二十四日,把迁都一事下发给公卿大臣讨论,王飊说已经不能参与国家大计,于是离去。江西提刑文天祥起兵勤王。二十五日,以文天祥为江西安抚副使、赣州知州,催促入卫京师。下诏募兵。以谢堂为两浙镇抚使,谢至为保宁军节度使,全永坚、谢篨并为检校少保。二十七日,征召两浙、福建各郡厢兵、禁兵的一半入卫京师。湖南提刑李芾率兵勤王。江阴知军郑立需弃城逃跑,无为知军刘权、太平知州孟之缙都以城投降元朝。二十八日,元兵进攻嘉定九顶山,都统侯兴战死。以陈宜中为知枢密院事兼参知政事,曾渊子为同知枢密院事、两浙安抚制置大使兼临安知府,文及翁为签书枢密院事,倪普同为签书枢密院事。召王飊为浙西、江东宣抚招抚大使,让他居住在京师,以备咨询和访问。派大元国信使郝经等人归国。二十九日,加夏贵为开府仪同三司,命令以所部兵入卫京师。令长吏给经过兵民钱米,一切都不征收租税。编配、拘管人,除伪造关子会子、强力抢劫放火者外,其余全部释放。免除浙西公田拖欠米和各处现监赃钱物,各被贬谪文武官,都免除贬降命令,恢复自由,让他们复职改正过错。加张珏为宁远军节度使,昝万寿为保康军节度使,张世杰为和州防御使,命令他们率兵入卫京师。陈宜中请求诛杀贾似道,下诏罢除贾似道平章、都督职,给予祠禄。赵与可被除名,命令临安府捕捉审问。招集贾似道率领的溃兵。三十日,右丞相章鉴逃跑。 三月初一,下诏恢复茶盐市舶法。贾似道实行的不抚恤百姓的政事,被陆续取消,把公田给佃主,命令佃主率其租户为兵。殿前指挥使韩震请迁都,陈宜中杀掉了韩震。韩震所部兵叛乱,进攻嘉会门,射火箭至皇宫,急速发兵逮捕叛兵,都四散逃走。初二,都统徐旺荣迎元兵进入建康府,镇江统制石祖忠到建康请求投降。命令浙江提刑司准备差遣刘经戍守吴江,两浙转运司准备差遣罗林、浙西安抚司参议官张濡戍守独松关,山阴县丞徐垓、正将郁天兴戍守四安镇,起用赵淮为太府寺丞,戍守银树东坝。湖北安抚司计议官吴继明进攻通城县,又攻取之,俘获县令。派人召章鉴回朝。初三,以贾似道为醴泉观使。元军至无锡县,知县阮应得出战,全军覆没,阮应得赴水而死。下诏发兵戍守吴江。初四,发兵戍守独松岭、铜岭。诏谕吕文焕、陈奕、范文虎让他们与元军商谈和议息兵之事。以王飊为左丞相兼枢密使。闽中又发生大地震。初五,下诏罪己。以陈宜中为特进、右丞相兼枢密使。罢章鉴官,给予祠禄。侍御史陈过请贬窜贾似道,并且治其党人翁应龙等人的罪,没有等回答就离去了。监察御史潘文卿、季可请求采纳陈过的请求,于是命令捕翁应龙下临安府狱。罢免廖莹中、王庭、刘良贵、游汶、朱浚、陈伯大、董朴。贬责洪起畏到镇江改过自新。初六,滁州知州王应龙以城投降元朝。初八,杖翁应龙,刺配吉阳军。命令王飊、陈宜中为都督诸路军马。加吕文福为福州观察使。庚申日,赠唐震为华文阁待制。削夺万道同三官,罢免。十一日,复吴潜、向士璧的官职。知常州赵与鉴听说元军到达,立即逃跑,常州百姓钱山言以城投降元军。十三日,元军到达西海州,安抚使丁顺投降。十四日,知东海州施居文到西海州请求投降。知平江府潜说友、通判胡玉和林镗以城投降。加张世杰为保康军承宣使,总领都督府诸军。十五日,知广德军令狐概以城投降。浙西提点刑狱司迁到平江府。张世杰派遣他的将领阎顺、李存进军广德,谢洪永进军平江,李山进军常州。十六日,张德以下分别转官不等。谢元等赠十官。有二星在空中争斗,不久一星坠落。十八日,滁州人俘获王应龙带到扬州,杀掉了他。加吕文福为保宁军承宣使,催促他入卫京师。吕文福到达饶州,杀死使者,进入江州投降元朝。十九日,左司谏潘文卿、右正言季可、同知枢密院曾渊子、两浙转运副使许自、浙东安抚使王霖龙相继逃跑。签书枢密院文及翁、同签书枢密院倪普委婉搪塞台臣弹劾自己,奏章没递上,急忙出关逃跑。知安东州孙嗣武以城投降。降土。二十日,命令在京文武官一律转两官,其叛官而逃者,命令御史台查实上报。阎顺在安吉县战斗,重新攻取凤平。张濡部曲在独松关杀死元朝使者严忠范,把廉希贤俘到临安,受重创而死。二十一日,岳州安抚使高世杰驻军洞庭中,元军进攻,高世杰投降。二十二日,进攻岳州,总制孟之绍以城投降。二十三日,下诏褒奖张世杰、阎顺,诸将各自转官不等。二十四日,免除安吉县今年夏田租,有战死者,县令、县丞抚恤他们。二十五日,顾顺进攻广德军,重新攻取。以陈合为同签书枢密院事。二十六日,赠边居谊为利州观察使。二十七日,赦免边城降元将领之罪,能自拔而归者,录用,收复一州者任知州,收复一县者任知县,所部僚吏将卒和土豪立功者给予同样奖赏。罢免章鉴的祠官,并且削夺宰辅待遇。曾渊子削夺两官,取消执政待遇。陈过、陈坚、徐卿孙各削夺两官,取消侍从待遇。赵与鉴追夺两官罢除,遇到赦免也永不复职录用。罢免许自、王霖龙。命令淮东制置司用标由。二十九日,淮东总领所迁到江阴军。加吴继明为门合门宣赞舍人。 四月初一,赠赵卯发为华文阁待制。陈过贬到平江府。雄江军统制洪福率兵收复镇巢军。初三,赠江万里太师,谥号文忠,停止上朝处理政事二日。初四,元军进入广德县,知县王汝翼与寓居官赵时晦率义兵在斗山战斗,抵抗元军,路分都监孟唐老与其二子都战死,王汝翼被俘到建康而死。王大用赠三官,王虎臣赠两官,并任其二子为官。初五,元军攻破沙市城,都统孟纪战死,监镇司马梦求自杀而死。初七,京湖宣抚使朱祀孙、湖北制置副使高达以江陵投降元朝,荆湖北路相继被攻下。张起岩提兵保守飞山。初八,命令刘师勇戍守平江府。初十,顾顺各将分别转三官,孟唐老赠三官。十一日,以高斯得签书枢密院事兼代理参知政事。总统张敏与元军在丰城作战而死,十二日,赠五官,任其一子为官。阮应得赠十官。十四日,以福王赵与芮为武康军、宁江军节度使、判绍兴府。十五日,王飊来朝,命令他像文彦博一样,除朝参起居外一律免拜。任命枢密副使召夏贵入卫京师。十六日,总制霍祖胜进攻溧阳县,重新攻取该城。十七日,赠张资为眉州防御使,侯兴为复州团练使。乙未日,文及翁、倪普都削夺一官,取消执政待遇;潜说友削夺三官,取消侍从待遇。十九日,令狐概被除名,流配郁林州牢城,籍没其家。知金坛县李成大率义局官含山县尉胡传心、阳春主簿潘大同、濠梁主簿潘大砢、进士潘文孙和潘应奎进攻金坛县,攻取县城。镇江统制侯岩、县尉赵嗣滨又帮助元军来进攻,李成大的二个儿子和潘大同等都战死,俘李成大带回元军营。二十一日,元兵进攻真州,知州苗再成、宗子赵孟锦率兵在老鹳觜与元军大战。二十二日,加知思州田谨贤、知播州杨邦宪同为复州团练使,尽快率兵入卫京城。有大星从心宿沿东北方向流入浊宿消失。二十四日,荧惑星侵犯天江星。提举太平兴国宫常矰请立济王后代。二十六日,加李庭芝为参知政事。二十七日,下诏宜兴、溧阳民兵助战有功,特免今年田租;江阴百姓遭受兵祸,其租税也不征收。二十九日,元军到达扬子桥,扬州都拨发官雷大震出战而死。这个月,常德、鼎、澧都投降元朝。 五月初一,命令宰执每天到朝堂处理政事。旌德县守城有功,免除其县百姓今年田租。初三,元军至宁国县,知县赵与禾唐出战而死。初四,淮安总制李宗荣、庆远知府仇子真率兵来勤王。初五,加苗再成为濠州团练使、赵孟锦为扬州都统司计议官。以洪福知镇巢军。初七,下诏赵氵晋统率军民屯驻江阴。刘师勇进攻常州,重新攻取常州,俘获安抚使戴之泰,司户赵必亻合、总管陆春战死。初八,淮东兵马钤辖阮克己率兵来勤王,加为左骁骑中郎将。初九,赐给婺州处士何基谥号为文定,王柏为承事郎。加张珏为检校少保、四川制置副使、重庆知府。初十,追赠雷大震为保康军节度使。十一日,加刘师勇为濠州团练使,其将刘圭以下各转官不等。十八日,赠潘大同等人官,其余有功之人都转两官。二十一日,贬潜说友南安军,吴益贬汀州,都籍没其家。罢免李珏,送往婺州。籍没吕文焕、孟之缙、陈奕、范文虎家。二十四日,饶州、信州饥荒,命令百姓入粟补官。罢除市舶分司,命令通判任舶司事。淮东、西官民各转一官。二十六日,诏令张世杰、张彦、阮克己、仇子真分四路出兵,派人报告天地、宗庙、社稷、诸陵、宫观。二十九日,慰劳军队。吴继明收复蒲圻、通城、崇阳三县,加带行带御器械、代理鄂州知州,命令选择险要之处作为寓治。赠鲍廉直华文阁,任其一子为官;赵与禾唐直华文阁。 六月初一,日食,为日全食,白天变成黑夜。昝万寿以嘉定和三龟、九顶、紫云城投降元朝。知叙州李演率兵援救嘉定府,于是解职归田,在羊雅江与元军作战,兵败被俘。初二,太皇太后下诏取消尊号“圣福”二字以报答上天的警告。恢复魏克愚官职,太学生萧规、唐棣补承信郎。嘉兴知府余安裕因听说元军至请求离职,致书朝廷,语言深及大逆不道,削夺一官送往徽州。徐卿孙削夺一官贬往吉州。命令侍从官以上分别举荐可以担任文武官者五人,其余廷臣各举荐三人,即使是被贬谪者,也可举荐。初七,王应麟说“:开庆之祸,始于丁大全,请求凡是丁大全之党,被贬谪者一律不予宽免。”被采纳。初十,免除广德军今年田租和各郡县没输纳纲解。王应麟缴还章鉴、曾渊子的任命书,说韩震为逆,实二人庇护所致,而且曾渊子庇护翁应龙导致刑罚太过,又曾盗窃府库金银逃跑。十一日,命令削夺章鉴一官,放归田里,曾渊子再削夺一官,徙居吉州,诛杀翁应龙,籍没其家。十二日,铨试官吏。十五日,留梦炎朝见皇上,王飊请任命留梦炎为相,请求自己任经筵职,备作顾问,陈宜中请求以留梦炎为相,自己请求给予祠禄,下诏二相不得因此寻求闲职。以王飊为平章军国重事,每月两次前往经筵,五日朝见皇上一次。陈宜中为左丞相兼枢密使,都督各路军队;留梦炎为右丞相兼枢密使,都督各路军队。十六日,下诏寻求对朝政的意见。知叙州郭汉杰以城投降元朝。十七日,清理审讯在京罪人。免除引见制度。十九日,知泸州梅应春以城投降元朝。二十日,以李庭芝为知枢密院事兼参知政事。二十一日,知富顺监王宗义以城投降元朝。王应麟又缴还曾渊子贬谪吉州的命令,二十四日,贬谪韶州。二十七日,吴继明诸将分别转官不等。二十八日,朱祀孙被除名,籍没其家。 秋七月初一,江西制置使黄万石移治抚州,下诏回到隆兴府。初二,张世杰诸军在焦山下作战,失败。初五,贾似道迁居婺州,廖莹中被除名,贬谪昭州,王庭被除名,贬谪梅州,曾渊子迁居雷州。宁国吏杨义忠率义兵出战而死,初六,赠为武功大夫。初八,贾似道徙居建宁府。太白星进入东井。庚申日,加知高邮军褚一正为门合门宣赞舍人,知怀远军金之才带御器械,安淮知军高福为门合门祗候,知泗州谭兴为门合门宣赞舍人,知濠州孙立为右卫大将军,赏守边战功。十三日,太白星白天显现。下诏饶州遭受兵祸,命令免除今年田租。路钤辖刘用调兵进入靖州,知州康玉劫夺之,通判张起岩杀死康玉,收复靖州。十四日,拘收内司局钱作为兵饷。十七日,命令权籴公田今年租税,每石给佃主钱十贯,给种户十贯,镇江、常州、江阴遭受兵祸地区不要籴买。二十一日,贬谪贾似道为高州团练副使,谪居循州,籍没其家。籴买浙西邸第、寺观田米的十分之三。追复皮龙荣官职。监司、郡守避事不立即到任者,命令御史台查实上报。二十二日,王飊的儿子指使京城学生刘九皋等伏阙上书说:陈宜中擅权,与贾似道为党,庇护赵氵晋、潜说友,指使门客子弟交通关节,其误国将比贾似道还要厉害。陈宜中离去,派四名使臣召回他,拒不回朝,谢堂请求罢除两浙镇抚司,没有采纳。张世杰请求派援军,没有得到回答。二十三日,刘九皋下临安府狱,罢王飊为醴泉观使。二十四日,以夏贵知扬州,朱焕知庐州。二十五日,派使臣召陈宜中回朝。二十六日,以陈文龙为同签书枢密院事兼代理参知政事。通判婺州张镇孙听说元军到逃跑,罢免其官。胡玉贬谪连州,林镗贬谪韶州,都被除名。沿江招讨大使汪立信去世。二十七日,李珏削夺两官,贬往潮州。因开庆兵祸,追罪史嵩之,取消谥号。二十九日,派遣使臣召陈宜中回朝。 八月初一,总制毛献忠率衢州兵入卫京师。初三,清理审结临安罪人。初四,右正言徐直方逃跑。加夏贵为枢密副使、两淮宣抚大使,李芾为湖南镇抚大使。总制戴虎攻破大南寨,转三官。加张起岩为太府寺丞、靖州知州,刘用以下立功人各转官不等。元兵驻屯巴陵县黄沙。初七,吴继明收复平江县。初十,太学上舍生考试。十一日,拘收阎贵妃集庆寺、贾贵妃演福寺田,归还安边所。十二日,刘师勇进攻吕城,攻破。十五日,恢复《嘉定七司法》。十九日,派人召陈宜中回朝。加张世杰为神龙卫四厢都指挥使,总领都督府各军。二十日,加刘师勇为和州防御使。荧惑星侵犯南斗星。赵淇授为大理少卿,王应麟封还命令,说是因为从前内外官吏向贾似道进献宝玉,以赵淇兄弟为甚,二十一日,于是罢除他们。二十六日,以文天祥为浙西、江东制置使兼平江知府。二十七日,扬州文武官转两官。加吴继明为湖北招讨使,朱旺诸将分别转三官。 九月初二,陈宜中授为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读。左司谏陈景行请命令讲官坐讲陪伴宿直,这个意见被采纳。初四,加田谨贤为福州观察使,杨邦宪为利州观察使,尽快入卫京城。十二日,陈宜中请担任海防重任,没有允准。十四日,祭祀明堂,赦免囚犯。李成大被俘,不屈而死,十五日,赠五官。十九日,命令文天祥为都督府参赞官,总领三路兵。会稽县尉郑虎臣部送贾似道到贬所,至漳州被杀死。元兵到达泰州,知州孙虎臣自杀,二十三日,赠太尉。免除靖州今年田租。二十四日,李珏迁徙到梧州。二十八日,刘良贵再削夺两官,贬谪信州。张彦与元军战败被俘,以城投降元朝。 冬十月初二,加张世杰为沿江招讨使,刘师勇为福州观察使,总统出戍士兵。初五,陈宜中来。初六,玉牒殿发生火灾。初十,以留梦炎为左丞相,陈宜中为右丞相,都兼枢密使和都督。筑城临安。十四日,以张世杰为沿江制置副使、兼江阴知军兼浙西策应使。二十日,太白星与填星会合。二十一日,领户部财用常矰、中书舍人王应麟请立济王后代。赠夏椅为直秘阁。征召绍兴府处士陆应月为史馆编校文字。二十五日,元军从建康出发,参政阿剌罕、四万户总管奥鲁赤率领右军出四安镇进攻独松关,参政董文炳、范文虎率领左军出长江进入江阴军,丞相伯颜率中军进入常州。荧惑星侵犯垒壁阵。二十六日,张全、尹玉、麻士龙救援常州,麻士龙在虞桥战死,张全逃奔五牧。朱焕至庐州,夏贵不纳,朱焕归回,重新任命他为淮东制置副使。陈合因隐匿廖莹中家财产,取消执政待遇。二十七日,尹玉在五牧战死,张全不战而逃。二十九日,催促赵氵晋、赵与可、郑立需所募兵急速前往京城。下诏中外官有熟习军事战略者,分别上书陈述。这个月,李世修以江阴降元。 十一月初一,铜关将领贝宝、胡岩起进攻溧水死,赠贝宝武翼郎,胡岩起为朝奉郎。初四,以陈文龙为同知枢密院事兼代理参知政事,黄镛为同签书枢密院事。命令诸制司各举荐可以担任将帅者十人,不限于偏将士卒,如果不隶属军队,允许投书自荐。初五,起居舍人曾唯辞官没有允准,离去。初七,赠尹玉为濠州团练使、麻士龙为高州刺史,免除张全、朱华临阵退兵罪。十一日,下诏被俘将士能率众来归者,以人数作为补官的标准,能立功者给予帅军之职;在外统兵将领以下官,以所招人多少进行奖赏。十二日,元军攻破广德军。十三日,元军攻破四安镇,正将胡明等人战死。召文天祥入卫京城。十五日,曾唯削夺一官免职。太白星侵犯房宿。十六日,元军到达隆兴府,黄万石放弃抚州逃跑。转运判官刘..以隆兴降元。十七日,元军攻破兴化县,知县胡拱辰自杀。十七日,中书舍人王应麟辞免兼给事中,没有应允。元军到常州,招降没有人响应,进攻两天,被攻破,屠杀其城。知州姚山言、通判陈火召、都统王安节都战死,刘师勇逃奔平江。十八日,改宜兴县为南兴军。礼部侍郎陈景行辞官没有被批准,离去。十九日,赠济王太师、尚书令,进封镇王,谥号昭肃,命令福王赵与芮择后奉祀,赐田万亩。二十日,独松关告急,催促文天祥入卫京城。二十一日,调遣民兵出守余杭和钱塘。二十二日,独松关被攻破,冯骥战死,张濡逃跑,邻县望风逃遁。通判平江府郑畴逃跑。二十三日,通判王矩之、都统制王邦杰派人到常州迎降。二十四日,元军指向抚州,都统密佑在璧邪阻击,兵败而死。二十六日,以张世杰为浙西制置副使兼平江知府。二十七日,代理礼部尚书王应麟逃跑,黄万石提兵奔建昌军。二十八日,左丞相留梦炎逃跑。二十九日,派人召留梦炎回朝。赐余杭、武康、长兴县百姓钱,并且免除今年田租。郑畴降一官,罢通判。抚州施至道以城降元。 十二月初一,下诏允许贾似道归葬,还给他祖先留下来的田庐财产。初二,恢复赵与可为都督府参议官,释放李珏,恢复自由。初三,赠王汝翼为朝奉郎。初四,以吴坚为签书枢密院事,黄镛兼代理参知政事。派遣柳岳奉书到元军营中,称盗杀廉尚书,请求班师修好。初七,以陈文龙为参知政事兼代理知枢密院事,赐谢堂同进士出身,同知枢密院事。初八,赠姚山言为龙图阁待制,其父姚希得赠太师,陈火召直宝章阁,冯骥为集英殿修撰。初九,以陈景行为浙东安抚副使,戍守处州。起用方逢辰戍守淳安县。初十,追封吕文德为和义郡王。十一日,出安边封桩库金给付浙东各郡备作军事费用。元军进入平江府。起用吴君擢为太府少卿,提点临平民兵。派遣使臣召留梦炎、王应麟,都没到。十二日,张世杰入卫京城,加检校少保,降诏奖谕。王飊去世,停止上朝处理政事两天。乙酉日,括临安府州县马。十四日,柳岳回朝。十七日,派宗正少卿陆秀夫、刑部尚书夏士林、兵部侍郎吕师孟出使军前。下诏吕文焕、赵孟桂通好元军。二十三日,方兴、丁广、赵文礼军都失败而归。二十四日,以柳岳为工部侍郎,洪雷震为右正言,出使元朝,请求和好。元军攻破大洪山,随州知州朱端履降元。代理吏部尚书丁应奎、左侍郎徐宗仁逃跑。二十七日,派人召回留梦炎,没有前来。 德..二年春正月初一,元朝的军队从去年十月围攻潭州,湖南安抚使兼潭州知州李芾顽强抵抗了三个月,大小战斗几十个回合,力量耗尽,城池即将被攻破,李芾全家战死,郡人衡州知州尹砤也全家自焚而死,帅司参议官杨霆以及属官陈亿孙、颜应焱等都随从李芾壮烈战死。守将吴继明、刘孝忠以城降元。宝庆降元,通判曾如骥战死。陆秀夫等到元军中,请求称侄纳币,元朝不答应;称侄孙,也没答应。初二,回到朝廷,太皇太后命令用臣礼迎接。初三,嘉兴守臣刘汉杰以城降元。初四,同签书枢密院事黄镛、参知政事陈文友逃跑。任命谢堂为两浙镇抚大使,文天祥为临安知府,全永坚为浙东抚谕使。初五,命令吴坚为左丞相兼枢密使,常矰为参知政事。中午在慈元殿宣布命令,文班只六人。诸关口守兵全部溃败。派遣监察御史刘祒奉表称臣,上大元皇帝尊号为仁明神武皇帝,每年缴纳银绢二十五万,请求保存疆土以奉祭祀祖先之礼。初七,左司谏陈孟虎、监察御史孔应得逃跑。荧惑星侵犯木星。初八,元军至瑞州,知州姚岩弃城而逃。初九,任命贾余庆为临安知府。初十,命令吉王赵曰正、信王赵籨出镇。十一日,任命夏士林为签书枢密院事。十三日,加全永坚为太尉。参知政事常矰逃跑。三学生誓死不去,特给予免除释褐出身。任命杨亮节为福州观察使,提举吉王府行事;俞如王圭为环卫官、提举信王府行事。元军进入安吉州,知州赵良淳自杀而死。月亮周围出现光圈。十四日,签书枢密院事夏士林逃跑。十五日,祭祀太乙宫。十七日,升封吉王赵曰正为益王,判福州、福建安抚大使;信王赵籨为广王,判泉州兼判南外宗正事。任命留梦炎为江东西、湖南北宣抚大使。十八日,元兵至皋亭山,派遣监察御史杨应奎上传国印投降,其表说:“宋国主臣赵..谨百拜奉表说,臣年幼无知,家遭多难,权奸贾似道背盟误国,导致大元兴师问罪。臣不是不能迁避,而是委曲求全,今天天命决定了大宋的归向,臣将前往应该去的地方。谨奉太皇太后之命,取消帝号,以两浙、福建、江东西、湖南、二广、两淮、四川现存州郡,全部奉上圣朝,为宗社生灵祈哀请命。伏望圣慈垂念,不忍臣三百多年宗社迅速绝命,曲赐存全,则赵氏子孙,世代有赖,不敢忘记。”这天夜里,丞相陈宜中逃跑,张世杰、苏刘义、刘师勇各率所部兵离去。十九日,任命文天祥为右丞相兼枢密使、都督。二十日,命令文天祥、吴坚出使元朝。赐家铉翁进士出身,签书枢密院事,贾余庆为同签书枢密院事、临安知府。二十二日,建德知军方回、知婺州刘怡、知处州梁椅、知台州杨必大都投降元朝。这个月,临江知军滕岩瞻逃跑。 二月初一,太阳中有黑子移动,如鹅卵。初五,率百官在祥曦殿拜表,诏谕郡县投降。元朝使者进入临安府,封府库,收史馆、礼寺图书和百司印符、告敕、罢除官府和侍卫军。初六,还派遣贾余庆、吴坚、谢堂、刘祒、家铉翁担任祈请使。这天,元军驻军钱塘江沙上,海潮三天不至。 三月十二日,入朝。 五月初二,朝于上都。降封为开府仪同三司、瀛国公。这个月,陈宜中等在福州立赵曰正为帝,两年后的四月赵曰正死于石冈洲,陆秀夫等重新立卫王赵籨,又过了三年才平定。 评论说:司马迁论述说秦、赵国世系同出于伯益。稷、契、伯益的子孙都曾拥有天下,至于国家命运的短长,也同其治功道德的厚薄密切相关啊!赵宋政权虽然以武功兴起,但功成治定之后,一直以仁义延续国家的统治,与秦国相比来说是有区别的。但仁义治国的弊端,在于它使国家国力贫弱,即文之弊失于真诚。宋朝统治的中期曾想富国强兵,以革其弊,但是方法不对,导致国家混乱纷扰。建炎而后,疆土分裂,仍然能够维持六主一百五十年的统治而后灭亡,难道不是礼义足以维持君子之志,恩惠足以团结凝聚百姓之心的结果吗?瀛国公四岁即帝位,但元兵渡江,挥师南下临安,到他六岁时,大臣即奉他朝见元朝皇帝。汉朝刘向说“:孔子论《诗》至‘殷士肤敏,裸将于京’时,喟然长叹说:大哉天命,善不可不传于后代,所以说富贵无常。”这真是至理名言啊!我元朝平定宋朝,吴越之民,市不易肆。世祖皇帝命令征宋军队的统帅,就以宋太祖告诫曹彬不杀百姓之言为训,要求他们以曹彬为榜样。《书》说“:大哉王言,一哉王心。”我元朝能够统一天下,其根本原因就在于此。 二王者,度宗的庶子。建国公赵曰正,母亲是淑妃杨氏;永国公赵籨,母亲是修容俞氏。度宗去世,谢太后召贾似道等进入宫廷商议所立,大家以为赵曰正年长当立,贾似道主张立嫡子,于是立砡而封赵曰正为吉王,赵籨为信王。德..二年(1276)正月,文天祥为临安府尹,请以二王镇闽广,没被采纳,始命二王出门合。元兵逼近临安,宗室亲戚重新请求,于是改封赵曰正为益王,判福州、福建安抚大使,赵籨为广王,判泉州兼制南外宗正,以驸马都尉杨镇和杨亮节、俞如王圭为提举。 大元兵至高亭山,杨镇等奉二王逃到婺州,元丞相伯颜进入临安,派范文虎率兵急速赶到婺州,召杨镇带着王回朝,杨镇得到报告即离去,说:“我将死在那儿,以缓迟元朝追兵。”杨亮节等人于是背着王徒步隐藏山中七天,其将张全率兵数十人才追上,于是一同到温州,陆秀夫、苏刘义相继在途中赶上。派人到清澳召陈宜中,陈宜中来拜见王,又到定海召张世杰,张世杰也率所部兵来到温州江心寺。高宗南逃时曾到此,寺中有御座,众相在座下哭泣,奉赵曰正为天下兵马都元帅,赵籨为副元帅。于是发兵授官,任命秀王赵与眞为福建察访使兼安抚使、知西外宗正,赵吉甫知南外宗正兼福建同提刑,先入闽中安抚吏民,招谕同姓。太皇太后不久派二名宦官率兵八人到温州召王,陈宜中把他们的兵沉溺江中,于是进入福建。当时,汀州和建州等正想跟从黄万石降元,听说赵曰正将至,立即闭城,拒绝使者,黄万石将刘俊、宋彰、周文英等人也多来归。 五月初一,陈宜中等于是在福州立赵曰正,以为宋主,改元景炎,册封杨淑妃为太后,同听政。封信王赵籨为卫王。陈宜中为左丞相兼都督,李庭芝为右丞相,陈文龙、刘黻为参知政事。张世杰为枢密副使,陆秀夫为签书枢密院事。命令吴浚、赵氵晋、傅卓、李珏、翟国秀等分道出兵。改福州为福安府,温州为瑞安府。郊赦。这天黎明,有大声出府中,大家都惊倒了。文天祥从镇江逃归,庚辰日,任文天祥为右丞相兼知枢密院事。派其将吕武进入江淮招募豪杰之士,杜浒到温州募兵。广东经略使徐直谅派遣梁雄飞到隆兴帅府请降,于是给他招讨使衔,让他攻略广州。不久徐直谅听说赵曰正立,命令代理通判李性道、摧锋军将黄俊等在石门拒战刘雄飞,李性道不战,黄俊战败逃到广州,徐直谅弃城逃跑。 六月十三日,刘雄飞进入广州,诸降将都授以官,黄俊独不接受,于是为人所杀。吴浚在广昌聚兵,攻取南丰、宜黄、宁都三县。翟国秀攻取秀山,傅卓至衢、信州各县,很多百姓响应。命令文天祥为同都督。 七月初四,进兵南剑州,想攻取江西。这个月,吴浚兵败于南丰,翟国秀听说元兵至,于是退走而回。傅卓兵败,到江西元帅府投降。平章阿里海牙攻破严关,马暨退保静江府。 八月,漳州叛乱,命令陈文龙为闽、广宣抚使讨伐。十二日,秀王赵与眞围攻婺州。十四日,听说元军到,于是解围而回。任命王积翁为福建提刑、招捕使,知南剑州,防备抵御上三郡;黄忄全为同提刑、招捕使,知漳州,防备抵御下三郡。张世杰派兵帮助吴浚和元帅李恒在兜零作战,兵败逃奔宁都。兴化石手军叛乱。 九月,重新任命陈文龙知兴化军。东莞人熊飞为黄世杰守卫潮、惠二州,听说赵氵晋至,就以兵响应,在广州进攻刘雄飞。十一日,刘雄飞逃跑,熊飞于是收复韶州。新会令曾逢龙也率兵至广州,李性道出来拜迎,熊飞、曾逢龙俘获杀死了李性道。衢州守将魏福兴出战福星桥而死。二十一日,赵氵晋进入广州。这个月,招讨也的迷失在福州会集东省兵。元帅吕师夔、张荣实率兵进入梅岭。 十月初一,文天祥进入汀州。赵氵晋派曾逢龙带领熊飞在南雄抗御元军,曾逢龙战死,熊飞逃往韶州。元军围攻韶州,守将刘自立以城降元,熊飞率兵巷战,兵败赴水而死。 十一月,参政阿剌罕、董文炳率兵到处州,李珏以城降元。十四日,秀王赵与眞在瑞安阻战,观察使李世达战死。赵与眞及其弟赵与虑、子赵孟备、监军赵由王葛、察访使林温都被俘而死。阿剌罕兵至建宁府,俘获守臣赵崇..,知邵武军赵时赏、知南剑州王积翁都弃城逃去。十五日,赵曰正入海。二十三日,元军至福安府,知府王刚中以城降元。赵日正想进入泉州,招抚蒲寿庚有自己的打算。起初,蒲寿庚提举泉州市舶司,擅蕃舶利者三十年。赵曰正所乘船至泉州,蒲寿庚来拜见,请在此停留,张世杰不同意。有人劝张世杰留下蒲寿庚,那儿凡是海舶不令自随,张世杰还是不听从,放他回去。不久船不够用,于是掠取其船并没收其资产,蒲寿庚于是怒杀各宗室及士大夫、在泉州的淮兵。赵曰正移迁潮州。这个月,福州、兴化军都降元。英德守臣凌弥坚、徐梦得等人也降元。 十二月初一,赵氵晋放弃广州而逃。初五,制置方兴也逃跑,吴浚退走进入瑞金。初八,蒲寿庚和泉州知州田真子以城降元。知兴化军陈文龙环城固守。二十五日,通判曹澄孙以城降元,陈文龙被俘,不屈而死。赵曰正到达甲子门。 至元十四年(1277)正月,元军攻破汀关。初三,知循州刘兴降元。十二日,吴浚放弃瑞金逃跑,镇抚孔遵进入瑞金,文天祥到漳州,吴浚不久回到汀州,降元。十八日,知潮州马发及其通判戚继祖降元,二十三日,又来归正。二十七日,代理梅州知州钱荣之以城降元。 二月,元军至广州,县人赵若冈降元。广东各郡都降元。 三月,文天祥攻取梅州,陈文龙从子陈瓒举兵杀守将林华,占据兴化军。 四月,文天祥攻取兴国县,广东制置使张镇孙袭击广州,攻取广州,梁雄飞等弃城逃到韶州。 五月,张世杰率兵攻取潮州,文天祥率兵从梅州出江西进入会昌县,淮民张德兴也起兵杀太湖县丞王德..,占据司空山,攻下黄州、寿昌军。二十九日,遇宣慰郑鼎,在樊口交战,郑鼎落水而死。 六月初三,文天祥攻取雩都。二十一日,进入兴国县。 七月,派兵攻取吉、赣各县,围攻赣州。衡山人赵..、抚州人何时都起兵响应。十八日,张世杰围攻泉州,派将领高日新收复邵武。淮兵在福州者,想杀王积翁响应张世杰,都被王积翁所杀。江西宣慰李恒派兵救援赣州,他自己率兵进入兴国。 八月,文天祥诸将兵都失败,于是带兵来到永丰的邹氵风处,邹氵风兵也失败。十二日,荧惑星遮蔽月亮,天呈赤色。十五日,文天祥兵败于兴国。二十二日,元军攻破司空山,张德兴失败,逃走。二十七日,文天祥至空坑,兵全部溃散,于是只身逃到循州,诸将都被俘。 九月,元帅唆都援救泉州。二十二日,张世杰回到浅湾。左丞塔出率兵进入大庾岭,参政也的迷失率兵重新收复邵武进入福州。 十月甲辰日,唆都攻破兴化军,陈瓒战死。进攻潮州,马发拒战,于是改攻惠州。 十一月,塔出围攻广州。初五,张镇孙降元。元帅刘深以水师到浅湾进攻赵曰正,赵澳到秀山。陈宜中进入占城,于是不回。 十二月二十二日,赵曰正至井澳,飓风破坏船舶,几乎溺水而死,于是酿成疾病。十多天后,兵士悄悄会集,死者十分之四到十分之五。二十三日,刘深追赵曰正到七州洋,俘俞如王圭退归。 至元十五年正月,元军平夷广州城。张世杰派兵进攻雷州,没有攻克。二十五日,元军攻克涪州,俘获守将王明。 二月,元军攻破潮州,马发战死。 三月,文天祥攻取惠州,广州都统凌震、转运判官王道夫攻取广州。赵曰正想居住占洲,没有实现,于是进驻硇洲。派兵攻取雷州。曾渊子从雷州来,任为参知政事、广西宣谕使。 四月十五日,赵曰正死于硇洲,其臣称之为端宗。十七日,众人又立卫王赵籨为主,以陆秀夫为左丞相。这个月,海中有黄龙出现。 五月初一,改元祥兴。初三,升硇洲为翔龙县。派遣张应科、王用攻取雷州,张应科三战都不利,王用于是降元。 六月初五,张应科再战雷州,于是战死。知高州李象祖降元。初七,赵籨迁居..山,升广州为翔龙府。十七日,有大星沿东南方向流去,坠落海中,小星一千多颗随从,声如雷,数刻才消失。二十七日,都元帅张弘范、李恒进攻..山。 十月,赵与珞与谢明、谢富守卫琼州,阿里海牙派马成旺招降之,赵与珞在白沙口拒战。 十一月十四日,州民俘赵与珞降元。 闰十一月初一,王道夫放弃广州逃跑。十三日,凌震逃跑。十四日,元军进入广州。 十二月初四,王道夫攻广州,兵败被俘。凌震兵随后赶到也失败。文天祥到海丰。二十四日,在五坡岭被元军俘虏。凌震兵又在芰塘失败。元军攻破南安县,守将李梓发战死。 至元十六年正月十四日,张弘范率元兵至..山。二十二日,李恒兵也来会集。张世杰率水师停舶海中,千余艘船联在一起,中舻外舳,用大绳连接,四周竖起楼棚像城墙,赵籨居住其中。元军进攻,船坚不动。又用船载茅,敷以厚厚的膏脂,乘顺风时放火焚之。船都被湿润的泥土敷着,捆着长木以拒火舟,火不能烧着赵籨乘船。 二月初一,张世杰部将陈宝降元。初二,都统赵达乘夜袭击元军营,损失惨重。初六,有黑气在山西显现。李恒乘早潮退进攻北面,张世杰率淮兵殊死战斗。至午潮上来,张弘范从南面进攻,南北受敌,兵士疲劳不能作战。不久有一只船旗帜倒下,各船旗帜都倒下。张世杰知道大势已去,于是抽调精兵进入中军。诸军溃败,翟国秀和团练使刘俊等降元。元大军到达中军,恰值天色已晚,而且风雨交加,昏雾四塞,伸手不见五指。张世杰于是同苏刘义一起折断连绳,率十多只船夺港而去,陆秀夫到卫王船中,这只船大,而且诸舟环结,估计不能逃出,于是背着赵籨投入海中,后宫和臣僚多随从而投入海中。七天后,浮尸漂出海面的有十多万人。杨太后听说赵籨死,抚膺大哭说:“我忍死艰关至此者,正为赵氏一块肉尔,今天没有希望了呀!”于是赴海而死,张世杰葬杨太后于海滨,不久张世杰也自溺而死。宋朝于是灭亡。 评论说:宋朝灭亡的征兆,已经不是一天了。王朝更替,天命有归,元朝君主统一天下,可是宋朝的旧臣,忠心耿耿帮助曰正籨二帝逃到海上,采取这种办法,可以说是不懂天命。然而臣子对于自己所侍奉的君主忠心专一到这种程度,也实在是令人悲叹啊! 太祖的母亲昭宪杜太后,是定州安喜人。杜太后的父亲杜爽,赠封为太师。杜太后的母亲范氏,生了五个儿子三个女儿,杜太后排行老大。成年后,嫁给宣祖。杜太后治家严谨果毅有礼法。生邕王光济、太祖、太宗、秦王廷美、夔王光赞、燕国公主、陈国公主。 后周显德年间,太祖任定国军节度使,杜太后被后周封为南阳郡太夫人。当太祖从陈桥回到京都时,有人跑来报告太后说“:点检已经做了皇帝。”杜太后说“:我儿一向胸怀大志,现在果然如此。”太祖即皇帝位,尊母亲为皇太后。太祖在朝堂上礼拜太后,大臣们都向太后表示恭贺。太后郁郁不乐,有个文臣劝她说“:臣听说过‘母以子贵’,现在您的儿子做了皇帝,您为什么不高兴呢?”太后说“:我听说‘为君难’,皇帝位在亿万兆民之上,如果治国有方,则皇位可尊;一旦国家失去驾驭,即使想当匹夫也不可能,这是我所忧虑的啊!”太祖再次向太后拜道“:我一定听从您的教导。” 建隆二年(961),太后生病,太祖服侍太后用药进食不离左右。病情加重时,太后召赵普来听取遗命。太后问太祖说“:你知道你得到天下的原因吗?”太祖悲泣不能回答。太后再次问他,太祖说“:我所以能得天下,完全是父母积德所致啊!”太后说:“不对,只是由于周世宗让小孩子主宰天下之故啊!如果周氏有年长德高的皇帝,天下难道会成为你的吗?你去世后应把皇位传给你的弟弟。天下太大,头绪太多,如能立长者为君,真是国家的福气啊!”太祖叩头悲泣说“:我不敢不听你的教导。”太后对赵普说“:你一起记住我的话,不可违背。”命赵普在床榻前写下誓书,赵普在纸尾写上“臣普书”。把它藏在金匣里,命令谨慎小心的宫人掌管。 太后死于滋德殿,终年六十岁,谥号为明宪。葬于安陵,神位放在太庙附祭。乾德二年(964),重赠谥号为昭宪,合葬于安陵。 献明肃刘皇后,其祖上家居太原,后迁徙到益州,成为华阳人。其祖先刘延庆,在晋、汉间任右骁卫大将军;其父刘通,任虎捷都指挥使、嘉州刺史。跟随皇帝征讨太原,途中去世,刘皇后是刘通的第二个女儿。 当初,刘皇后的母亲庞氏梦见月亮入怀中,后来有身孕,生下刘皇后。刘皇后在婴儿时就成了孤儿,由外祖母家抚养。刘皇后善于打拨浪鼓。四川人龚美,以锻造银两为业,将刘皇后带到京师。刘皇后十五岁进了襄王官邸,襄王乳母秦国夫人性格严整,对太宗说及此事,太宗令襄王把她斥出。襄王不得已,把她安置在王宫指挥使张耆家。太宗死后,真宗即位,封刘皇后为美人入宫。因为刘皇后没有宗族,于是以龚美为兄弟,让龚美改姓刘。大中祥符年间(1008~1016),刘皇后被封为修仪,后又进封德妃。 章穆皇后死后,真宗想立刘皇后为皇后,大臣多认为不可,真宗还是立她为皇后。李宸妃生下仁宗,刘皇后把他当作自己的儿子,与杨淑妃对她关怀备至。刘皇后生性敏悟,通晓经书和历史,听了朝廷政事,能够记得政事的本末。真宗退朝,批阅天下奏章,常常忙到深夜,因此,刘皇后参加对这些政事的处理。在后宫真宗如有事相问,刘皇后就征引故实来回答。 天禧四年(1020),真宗长期病居后宫,政事多由刘皇后决断。宰相寇准密议奏请皇太子监国,因事情泄露而罢宰相,朝廷用丁谓代他为相。后来,入内都知周怀政谋划废掉皇后杀掉丁谓,重新起用寇准来辅佐太子。客省使杨崇勋、内殿使承制杨怀吉跑到了丁谓那里告知此事,丁谓当夜乘牛车,带杨崇勋、杨怀吉到枢密使曹利用那里商量谋划。第二天,诛杀周怀政,贬寇准为衡州司马。于是真宗诏令皇太子开设资政堂,让大臣处理天下政事,由刘皇后在内裁制。 真宗死后,下遗诏尊封刘皇后为皇太后,军国大事,由太后处理。丁谓等大臣请太后在别殿御政,太后派张景宗、雷允恭下谕说:“皇帝处理政事,我应朝夕在侧,何必别御一殿?”于是请皇帝与太后五天去一次承明殿,皇帝在左,太后在右,垂帘处理政事。大臣们商议已定,太后忽然出示手书,准备在后宫批阅奏章,遇有重大事情就召辅臣来后宫商议,这个主意出于丁谓,并非太后的意思。丁谓被贬后,冯拯等大臣三次上奏,请求坚持当初的商议。皇帝也同意了,于是与太后一起在承明殿处理政事。百官上表称贺,太后深感悲哀。有关部门请太后制令称“吾”,以太后生日为长宁节,出入乘大安辇,鸣鞭侍卫等仪式与皇帝相同。并下令天下避太后父亲的名讳。群臣上太后尊号为应元崇德慈仁寿慈圣太后,太后亲临文德殿接受封册。 天圣五年(1027)正月初一,太后驾临会庆殿。群臣及契丹使者分列殿中,皇帝两拜跪着给太后拜寿。这一年郊祀前,太后曾出示手书晓谕百官,不必加尊号。拜礼以后,皇帝率朝廷百官恭谢如同元日的仪式。天圣七年(1029)冬至这天,皇帝又率百官给太后拜寿,范仲淹再三陈述此事不当,但皇帝不听。九月,诏令在长宁节这天赐给大臣百官衣服,给天下百姓赏赐宴席,一切仪式依照乾元节。 明道元年(1032)冬至日,太后又驾临文德殿。有关机构在殿上陈放黄麾仪仗,设立宫架、登歌、二舞诸仪式。第二年,皇帝要自耕籍田,太后也去太庙朝拜,乘九龙绣花冠,斋祀于太庙。第二天天明,太后穿衮衣,十章,减去宗彝、藻,不带剑,戴仪天冠,前后垂挂珠翠十旒。祀献七室,皇太妃接着祀献,皇后最后祀献。追加太后尊号称应天齐圣显功崇德慈仁保寿太后。 这一年太后去世,终年六十五岁。谥号是章献明肃,葬在永定陵西北。原来的制度皇后都是二个字的谥号,行使皇帝权力的,加为四个字的谥号,从太后开始。朝廷追赠太后的三世祖先,赠官到了太师、尚书令、兼中书令,太后的父亲封为魏王。 当初,仁宗即位时年纪尚小,太后行使皇帝的权力,虽然政事决于太后宫闱,但号令严明,恩威遍于天下。身边近臣也很少假权借威,宫廷没有妄加改作。对内对外赏赐有度,柴氏、李氏二公主入宫谒见太后,穿着..砨服。太后说:“我老了啊。”命令左右大臣赐给二公主珠玑帕首。当时,润王元份之妇安国夫人李氏年老,头发快要落了,求见太后,也请求赐给帕首。太后说:“大长公主,是太宗皇帝之女,先帝的妹妹啊;你只不过是一个赵家老妇,难道能跟她们相比吗?”旧制赐给大臣茶,有龙凤纹饰,太后说:“这难道是做人臣的人能得到的吗?”命令有关部门另外制作入香京挺赐给大臣。太后给自己族人赐食时,一定换用扣器,说:“不能使尚方之器进入我家。”太后常穿....练裙,太后的侍者们见仁宗身边的人穿戴华贵,想仿效她们。太后诫斥说:“那是皇帝的嫔妃所用的饰物,你们怎么能学?” 先前,小臣方仲弓向太后上书,请求依照武后的做法,立刘氏庙,而程琳也献上《武后临朝图》,太后把方仲弓的上书抛弃在地上说“:我不做这样有负祖宗的事情。”有一个漕臣叫刘绰的,从京西回来,说在仓库时囤积粮食千余斛,请求交给有关部门。太后问他说:“你知道王曾、张知白、吕夷简、鲁宗道他们吗?这四个人难道因为向朝廷贡献余粮而得到升迁了吗?” 太后处理政事共有十一年,到了仁宗即位,就晓谕辅臣说:“皇帝处理政事的空余时间,应诏令有名的儒家学者讲习经史,来辅助皇帝,立其功德。”于是在崇政殿的西庑设立幄帐,每天命亲近的大臣给皇帝讲读经史。 丁谓、曹利用因弄权被贬,而天下百姓更敬畏太后。太后晚年渐渐进用外戚,任命内宫罗崇勋、江德明等寻访朝廷政事,崇勋等人因此势倾中外。太后之兄的儿子从德死后,他的亲戚、门人、厮役被拜为官员的有数十人。御史曹修古、杨偕、郭劝、段少连上奏论议,太后把他们都驱逐了。 太后扶持皇帝非常尽力,而仁宗奉敬太后也非常周到。仁宗年纪已大,还不知道自己是宸妃所生,在太后在世之日没有丝毫间隙隔阂。在太后病危时,皇帝大赦天下,尽召天下医生乘传驿之马到京师。曾经被太后贬谪的大臣都还徙内地,贬死的大臣都恢复其官位。后来有人常追究太后当时的事情,范仲淹也以为然,皇帝说:“这是朕不忍听的啊!”下诏书诫令中外不要再言。 于是泰宁军节度使钱惟演请求让章献皇后、章懿皇后与章穆皇后一并附祀于真宗庙室。朝廷诏令三省与礼院决议,三省与礼院都以为章穆皇后位列皇后,已附祀于真宗庙,自然合乎一帝一后之制度,章献明肃皇后身居坤元之尊,章懿皇后感日符之贵,功德没有人能相比,应当崇建新庙,二皇后同殿不同室,每年献祀,仍用太庙献祀之仪式,仍应另立庙名,以世世享祀。翰林学士冯元等上书请以奉慈为庙名,仁宗下诏依从。庆历五年(1045),礼院上书称章献、章懿二皇后,请求依照本朝懿德、明德、元德三皇后一同附祀于太宗庙室的旧制,迁到真宗庙附祀。仁宗下诏再次议决,翰林学士王尧臣等商议,请求迁二皇后附祀真宗庙,序列排在章穆皇后之后,仁宗下诏听从此议。 仁宗郭皇后,其祖先是应城州金城人。平卢军节度使郭崇的孙女。天圣二年(1024),被立为皇后。 当初,仁宗皇帝宠爱张美人,想立她为皇后,章献太后阻拦了仁宗。后来郭皇后被立,却遭仁宗疏远。后来尚美人、杨美人都得到仁宗宠幸,多次与皇后发生争斗。一天,尚氏在仁宗面前说皇后的坏话,皇后不胜其怒,向尚氏脸上抓去,仁宗亲自起来救护尚氏,皇后误抓在仁宗的颈上,仁宗大怒。入内都知阎文应趁机与仁宗谋废皇后,并且劝仁宗把颈上的爪痕给执政大臣看。仁宗让吕夷简看了伤痕,而且告诉他原故,吕夷简也因为前次罢相而怨恨皇后,于是说:“古代也有废后的事。”皇后于是被废除。仁宗下诏封她为净妃、玉京冲妙仙师,赐名为清悟,住在长乐宫。 于是中丞孔道辅、谏宫御史范仲淹、段少连等十人跪在宫里说“:皇后没有过失,不能废除。”孔道辅等都遭到斥责。景..元年(1034),皇后被迁出长乐宫,住在瑶华宫,而尚美人也被废,在洞真宫修道,杨美人别宅安置。又赐皇后号为金庭教主、冲静元师。后来仁宗很思念她,派遣使者去慰问她,赐给她乐府诗,皇后和诗回答仁宗,言辞很悲痛。仁宗曾经密令召她入宫,皇后说:“如果再次召见,必须由百官立班上册才行。”皇后生了小病,仁宗派阎文应带御医前去诊治,几天后,声称皇后暴死。宫里宫外都怀疑是阎文应毒死皇后,但不能得到实情。仁宗深感悲痛,追复她为皇后,但停办赐谥号上封册及附祭庙庭之礼。 慈圣光献曹皇后,真定人,是枢密使周武惠王曹彬的孙女。明道二年(1033),郭皇后被废后,诏聘入宫。景..元年(1034)九月,被册立为皇后。皇后生性慈善节俭,重视稼穑农事,经常在禁苑种植稻谷,亲自养蚕,擅长飞白书。 庆历八年(1048)闰正月,皇帝打算在望日重新张挂灯火,皇后进谏乃止。三天后,卫卒数人作乱,深夜爬越屋顶进攻皇帝寝殿。皇后正在服侍皇帝,闻变即起。皇帝想出殿,皇后关闭殿门拥持,急呼都知王守忠带领兵士进入。贼击伤宫嫔于殿下,声音响达皇帝寝殿,宦官假奏是乳妪殴打小女子,皇后叱责他说:“乱贼在附近杀人,竟敢妄言乱说吗?”皇后猜测贼必定会纵火,密派人提着水跟在自己后边,果然贼举火炬焚烧帘帷,随即用水灭火。这个晚上,差遣的宦官侍卫,皇后都亲自替他们剪去头发,告谕他们说:“明天行赏,以剪发为凭证。”所以他们争相效尽死力,乱卒立即被擒灭。宫内侍妾与卫卒作乱理当诛杀,他们向皇帝宠幸的宫姬求情,宫姬传达给皇帝,免他们死罪。皇后穿戴整齐面见皇帝,请求按法律论处,说:“不这样,不能肃清后宫。”皇帝命她坐下,皇后不坐,站着请求,过了一会儿,皇帝终于把他们诛杀了。 张妃倚着皇帝宠幸越上僭礼,想借皇后车盖出游。皇帝让她自己向皇后请求,皇后给了她,并无怒色。张妃喜,回来后告诉皇帝,皇帝说:“国家文物仪章,上下有秩序,你用它来出游,外面廷臣不会放过你。”张妃不高兴而作罢。 英宗年方四岁,在后宫养育,皇后抚养教导周到,到成为嗣子后,皇后替他赞助策划很多。皇帝晚上得急病去世,皇后把各门的钥匙全收起来放在前面,召皇太子入宫。到天明,宰相韩琦等到来,奉立英宗即位,尊皇后为皇太后。 英宗染上疾病,请太后权同处分军国事,亲临内东门小殿听政。大臣每日奏事有疑虑不能决断的,太后就说:“公辈再议论议论吧。”政事从未出自己意。太后对经史颇多涉猎,常援引经史以处决政事。中外上进的章奏每日数十封,一一能记其概要。母家曹氏及身边近臣,太后都不让他们假借丝毫威权,后宫、朝廷都肃然有序。 第二年夏天,皇帝的病完全痊愈,太后即下令撤帘,还政事于皇帝,皇帝留下诏书很久不下,到秋天才开始处理政事。下令有关部门完善典章礼节,任命太后的弟弟曹佾为同中书门下平章事。神宗即位后,尊太后为太皇太后,将其寝宫命名为庆寿。皇帝极其忠诚孝敬,对太后承迎娱悦,非常周到,跟从太后登临游玩,常常在前后扶掖太后。太后也慈爱至极,如果皇帝退朝稍晚,太后必定亲自到屏砪守候看望,有时亲自拿食物来给皇帝吃。外戚家男子,旧例不得入后宫朝见。太后年岁已高,曹佾也年老,皇帝几次说应当让他入后宫朝见,太后一概不许。有一天,曹佾侍从皇帝,皇帝再次请求,太后才同意,于是皇帝偕同曹佾到后宫,皇帝先起来走了,想让曹佾得以畅叙亲情。太后急忙说“:这里不是你可以滞留之地。”急忙遣曹佾出后宫。 太后晚年得了水疾,侍从医生不能治。元丰二年(1079)冬天,太后病重,皇帝亲自到太后寝殿看望,衣不解带。十天后去世,终年六十四岁。皇帝推恩于曹氏,拜曹佾为中书令,升迁曹氏官职者四十余人。 当初,王安石主持国政,变革旧法,太后乘机告诉神宗,说祖宗法度不宜轻改。熙宁宗祀前几天,皇帝来到太后住所,太后说:“我从前听说民间疾苦,一定告诉仁宗,仁宗因而下诏实行,现在也应当这样。”皇帝说“:现在没有别的事。”太后说“:我听说民间深受青苗法、助役法之苦,应当罢免二法。王安石确实有才能学问,但怨恨他的人很多,皇帝要想爱惜保全他,不如暂时把他调出京师。”皇帝悚然听教,不久想停止二法,又被王安石坚持,于是不得停止。 皇帝曾经想夺回燕蓟二地,已经与大臣们议定下来,于是到庆寿宫向太后告诉这件事。太后说“:国家储蓄赏赐准备好了吧?兵器士兵都精良吗?”皇帝说“:都已办理好了。”太后说“:事情重大,后果是吉是凶是晦是吝都由于有所行动,夺回失地不过扩大领土而已;万一事情失败,那么人民生命之维系,不是简单的事。如果失地可以夺取,太祖、太宗早就收复了,哪里等到现在?”皇帝说:“哪敢不听从您的教诲?” 苏轼因为诗词获罪,由御史定罪,人们认为他必被处死。太后在后宫听说,对皇帝说“:回忆当初仁宗在科举考试中得到苏轼兄弟,高兴地说:‘我替子孙们获得两个宰相。’现在听说苏轼因为写诗而被关在监狱,是不是仇人中伤他呢?即使写诗有过,他的罪也是微不足道啊。我的病势已转重,不可用冤案滥杀而伤了中和,应当详细审察。”皇帝哭泣,苏轼因此得以免罪。太后去世后,皇帝悲哀至极,几乎不能承理丧事。有关部门给太后加谥,葬在永昭陵。 英宗宣仁高皇后,亳州蒙城人。其曾祖父高琼,祖父曾继勋,都有功于皇室,官都做到节度使。其母曹氏,是慈圣光献皇后的姐姐,所以皇后从小住在宫中。当时英宗也在皇帝住所,与皇后年岁相同,仁宗对慈圣皇后说,今后一定让他们结成配偶。成年后,就在濮王宫邸成婚。生下神宗皇帝、岐王颢、嘉王君页、寿康公主。治平二年(1065)被册立为皇后。 皇后的弟弟高士林任内殿崇班,供职很久,皇帝打算迁升他的官职,皇后谢绝说“:士林得以升朝籍,已经很过分了,怎能援引先前皇后家待遇相比呢?”皇后辞谢了皇帝。神宗皇帝即位后,尊皇后为皇太后,住在宝慈宫。皇帝多次想为高氏建造宏大的府第,太后不答应。很久以后,仅仅把望春门外空隙之地赐给高家,一应营建及百役经费,都由宝慈宫出支,不花费大农司一文钱。 元丰八年(1085),皇帝染上疾病,渐渐加重,宰执王王圭等人入宫问候,请求立延安郡王为皇太子,太后权同听政,皇帝点头应许。王王圭等在帘帷下朝见太后。太后哭泣,抚摸着延安郡王说:“孙儿孝顺,自从皇帝吃药,从未离开过,书写佛经为皇帝祈福,喜欢读书,已经诵读《论语》七卷,绝不乱动。”于是命郡王走出帘帷外见王王圭等,王王圭等两次拜谢并表示祝贺。这天发出诏令,立郡王为皇太子。当初,岐王、嘉王每天入宫向太后行礼,到这时,太后命他们不再入内。又密令中人梁惟简,让他妻子缝制一件十岁儿童穿的黄袍,夹在怀里带进宫来,为太子登基仓促间做准备。 哲宗即位后,尊太后为太皇太后。派人召司马光、吕公著,二人尚未到,派人在路上询问现在最先应办的政事。不等二人条陈奏上,已经遣散修理京城的役夫,裁减皇城觇卒,停止后宫工技之役,废除导洛司,遣出极不守法的近侍。戒令朝廷及地方不得苛征暴敛,放宽民间保户养马之限。政令出自宫中旨意,王王圭等人不得事先得知。又起用年老的文彦博,派遣使者在途中慰劳他,告谕他以恢复祖宗法度为先务,并且命令他急奏可以任用的人。 太后叔父高遵裕因西征失败而获罪,蔡确想献谀来加固自己的权位,请求恢复高遵裕的官职。太后说“:高遵裕在灵武之役中,损失百万之师,先帝夜间得到消息,从床上起来绕榻而行,整夜不得入睡,皇帝情绪因此而遭惊骇,导致去世,祸端出自遵裕,遵裕被免除刑诛,已很幸运。先帝尸身未冷,我哪里敢顾及私恩而违背天下公议呢?”蔡确惊恐而止。 司马光、吕公著到京,一同任命为宰相,令他们同心辅助政事,一时知名人士汇集于朝廷。凡熙宁以来政事不便于民的,依次罢止。于是用常平旧制改变青苗法,用嘉..差役参合募役法,废除市易法,放开茶盐二禁,把边疆不毛之地赐给西戎,于是天下安宁。契丹主训戒臣下,不得生事于边疆,说:“南朝尽行仁宗的政制。” 蔡确因车盖亭诗获罪被贬谪到岭南,太后对大臣们说:“元丰末年,我拿当今皇帝所写的佛经出宫给大臣们看,当时只有王王圭曾上奏祝贺,于是定为储君。况且儿子继承父亲,有什么话说呢?但蔡确自以为有定策大功,妄自煽动事端,成为日后迷惑人们的机端。我不忍心明说,姑且借讪谤皇上为名把他驱逐出朝廷。这是国家大计,对于奸邪怨谤之人无暇怜恤。” 朝廷考试举人,有关部门请求遵循天圣旧制,皇帝太后都到殿上,太后制止了。大臣们又请求太后在文德殿接受册宝,太后说:“母后当权,不是国家好事,况且文德殿是天子衙门,哪能是太后当到的地方?到崇政殿受册就够了!”元宵节灯宴,太后的母亲应当入宫,太后制止说“:夫人登楼,皇上一定增加礼仪,这样由于我的原因而超越典章制度,于心很不安啊!”只令赐给她灯烛,于是每年以此为常例。 太后侄儿高公绘、高公纪应当转升观察使,太后竭力阻止。皇帝再三请求,太后仅仅同意给他们迁升官阶一级,此后一直不敢改。太后又认为官员冗多应当裁汰,诏令减损外家恩封四分之一,作为后宫的表率。太后临政九年,朝廷清明,国家安定。 宋用臣等被斥逐后,请求神宗乳母入宫传言,希望得到重新任用。太后见乳母来见,说:“你来干什么?莫非是替用臣等人游说吗?况且你想像往日那样,求托内宫干扰国家政事吗?如果是这样,我就要杀你。”乳母大为惊恐,不敢说一句话。从此宫内降恩之路断绝了,大力推行旧制,压抑断绝外家私恩。文思院贡奉来的物品,不论大小,太后一生不取用一件。人们认为太后是女人中的尧、舜。 元..八年(1093)九月,因病去世,终年六十二岁。二年后,章..、蔡卞、邢恕开始造没有根据的谣言,皇太后、太妃竭力辩明诬言,事情才停止。记载在《邢恕传》。到高宗时,公开章..、蔡卞罪过,褒扬太后家,赠曹夫人为魏国夫人、鲁国夫人,太后之弟高士逊、高士林及侄儿曹公绘、曹公纪都追封为王,擢升太后侄孙曹世则为节度使。其他受恩者又有十多人。 神宗钦圣宪肃向皇后,河内人,是前朝的宰相向敏中的曾孙女。治平三年(1066),嫁给颍王府,被封为安国夫人,神宗即位后,立为皇后。 神宗染病,皇后赞助宣仁太后定下建立储君的政策。哲宗即位后,尊皇后为皇太后,宣仁太皇太后命令修整庆寿宫让向太后居住,向太后谢绝说:“哪里有婆母居住西宫而媳妇居住东宫,混乱上下分别之理?”不敢迁徙,于是以庆寿宫后殿为隆..宫居住。皇帝打算到向太后及诸王家纳妇,向太后敕令向族不要把女子送选。族党中有人想援引故例以后恩换取宫中职务,有人为选官请求京职,并且宣称有特旨,向太后说“:我们家族不能延用此例,哪里能因为私情干扰公法呢?”太后一个也不答应。皇帝仓卒间去世,向太后单独定策迎立端王。章..表示异议,不能阻止。 徽宗即位后,请向太后权同处分军国事,太后以年高为辞而谢绝。皇帝泣拜,太后很久后才听从皇帝。凡是绍圣、元符以来,遭到章..斥逐的贤明大臣,太后逐渐重新收用。旧制如御正殿、避家讳、立诞节之类,都废弃不用。一听说优礼召还故老贤臣、宽减徭役停止战争、爱护百姓、崇奉节俭等政举,太后就喜形于色。才过六月,太后就还政给皇帝。 太后第二年正月去世,终年五十六岁。皇帝追念不已,于是再三加恩于太后的两个兄弟向宗良、向宗回,都位至开府仪同三司,封为郡王,而且从向敏中以上三代,也追列为王爵,不是常典恩宠。 哲宗昭慈圣献孟皇后,氵名州人,是眉州防御使、马军都虞候、赠太尉孟元的孙女。 当初,哲宗成人后,宣仁高太后遍选官宦世家女儿百余人入宫。皇后年十六岁,宣仁高太后及钦圣向太后都喜爱她,教给她女仪。元..七年(1092),谕令宰相“:孟氏女能执行妇礼,应当正位中宫。”命学士拟旨。又认为近世礼仪简略,诏令翰林、台谏、给舍与礼官商议册封皇后六礼进呈。于是,命尚书左仆射吕大防摄行宗正卿为副手;翰林学士梁焘摄行太尉职,充任奉迎使,同知枢密院韩忠彦摄行司徒职为副手;尚书左丞苏颂摄行太尉职,充任发策使,签书枢密院事王岩叟摄行司徒职为副手;尚书右丞苏辙摄行太尉职,充任告期使,皇叔祖同知大宗正事宗景摄行宗正卿为副手;皇伯祖判大宗正事高密郡王宗晟摄行太尉职,充任纳成使,翰林学士范百禄摄行宗正卿职为副手;吏部尚书王存摄行太尉职,充任纳吉使,权户部尚书刘奉世摄宗正卿为副手;翰林学士梁焘摄行太尉职,充任纳采、问名使,御史中丞郑雍摄行宗正卿为副手。皇帝亲自到文德殿册封她为皇后。宣仁太后对皇帝说“:得到贤惠的内助,不是件小事。”进封皇后父亲门合门祗候孟在为崇仪使、荣州刺史,皇后母亲王氏为华原郡君。 很久以后,刘婕妤得到皇帝宠信。绍圣三年(1096),皇后朝拜景灵宫,事情完毕后,坐下来,诸嫔御站在旁边侍奉,刘婕妤背立帘下,皇后门合中陈迎儿呵斥她,她不顾,宫中人都愤怒起来。冬至日,正逢在隆..宫朝拜钦圣太后,皇后御座朱髹金饰,按宫中制度,只有皇后才能坐这种座位。刘婕妤坐在别的座位,脸有怒色,侍从为她换去座椅,制式与皇后相同。大家愤愤不平,于是传喊道:“皇太后出来了!”皇后起立,刘婕妤也起立,不久各人回到自己的座位,有人已撤掉刘婕妤的座位,刘婕妤于是仆倒在地上。刘婕妤愤恨不再上朝,向皇帝哭着诉说一番。内侍郝随对刘婕妤说“:不要因此而悲戚,只要为皇帝早些生儿,这个座位就应当是刘婕妤所有了。” 遇到皇后女儿福庆公主有病,皇后有个姐姐精通医术,曾经治好过皇后的重病,得以在后宫出入。公主服药后没有疗效,她拿道家治病符水入宫诊治。皇后震惊说:“姐姐不知道宫中禁严,与外面不同吗?”命令左右把她藏起来。等皇帝来后,皇后详细解说其中原故。皇帝说“:这也是人之常情。”皇后就在皇帝面前烧符。后宫相传,鬼魅之事开始兴作了。不久,皇后养母听任宣夫人燕氏、尼姑法端与供奉官王坚替皇后祈祷。此事被皇帝听见,诏令入内押班梁从政、管当御药院苏王圭,到皇城司查询此事,逮捕宦官、宫妾差不多三十人,拷打至极,四肢毁折,甚至有割断舌头的。案狱已成,皇帝命侍御史董敦逸复审,罪人在庭下走过,气息奄奄,没有一人能做声说话。董敦逸疑惑持笔未下,郝随等用言语威胁他。董敦逸畏惧祸害及己,于是用奏章呈上。皇帝诏令废去皇后,迁出住在瑶华宫,号为华阳教主、玉清妙静仙师,法名冲真。 当初,章..诬告宣仁太后有废立皇帝的计谋,因为皇后敬奉宣仁太后,章..又暗地依附刘贤妃,打算请求册封她为皇后,于是与郝随共同构陷成这个案件,天下人都感到冤屈。董敦逸上奏说“:中宫之废,事起有因,情有可察。诏令下发之日,天因此阴沉,这是上天不想废去皇后,百姓因此流涕哭泣,这是人民不想废去皇后。”并且说:“曾经复审案件,但恐得罪于天下后世。”皇帝说“:董敦逸不可再在言路。”曾布说“:陛下本来因为皇城之案是由近臣审理,因此命令敦逸复审,现在贬斥复审官,怎么能取信于中外呢?”于是停止。皇帝过后也很后悔,说:“章..误我。” 元符末年,钦圣太后准备恢复皇后位,恰有平民上书,凡说到皇后之事的,就任命为官;于是诏令皇后还居内宫,号为元..皇后,当时刘后号为元符皇后,因此这样称号。崇宁初年,郝随劝蔡京再次废去皇后,昌州判官冯氵解上书说皇后不应复位。台臣钱..、石豫、左肤等连名上章指论韩忠彦等相信一个平民的狂言,恢复被废弃的皇后,掠取虚假的好政声,希望皇上用大义来决断此事。蔡京与执政大臣许将、温益、赵挺之、张商英等都主张这个说法。徽宗听从了他们,诏令依照绍圣诏旨,继续住在瑶华宫,加赐号为希微元通知和妙静仙师。 靖康初年,瑶华宫失火,徙居延庆宫;再次失火,迁出住在相国寺前的私宅。金人围攻汴京,钦宗与近臣商议再次恢复皇后,尊为元..太后。诏令未下而京城被攻陷。当时六宫有位号者都往北迁徙,皇后因为被废而独自留下来。张邦昌称帝后,尊皇后为宋太后,迎居延福宫,接受百官朝拜。胡舜陟、马伸又主张,国家政事应当按太后旨行事,张邦昌于是复上尊号元..皇后,迎入后宫,垂帘听政。 皇后听说康王在济,派遣尚书左右丞冯氵解、李回及自己哥哥的儿子孟忠厚拿着诏书去迎接他。命令副都指挥使郭仲荀率领他的部队护卫,又命御营前军统制张俊在路上迎接。不久颁布手书,广告天下。康王到南京,皇后派宗室士砫及内侍邵成章拿着圭宝、乘舆车驾、皇帝御服迎接他,康王即皇帝位,改变纪年,皇后从这天开始撤帘,尊皇后为元..太后。尚书省说,“元”字犯太后先祖的名字,请求改用她居住的宫名命名,于是称为隆..太后。 皇帝将要到扬州,命仲荀保卫太后先行,驻在扬州州治。恰遇张浚请求先确定六宫住所,于是诏令孟忠厚保护太后到杭州,任命苗傅为扈从统制。过一年,苗傅与刘正彦叛乱,请求太后听政,又请立皇子。太后晓谕他们说“:自从蔡京、王黼更改祖宗法制,童贯惹起战火,导致国家祸乱。现在皇帝没有失德,只是被黄潜善、汪伯彦所误,他们都被斥逐了。”苗傅等人主张一定要立皇太子,太后说“:现在外有强敌,我一个妇人抱着三岁小儿听政,怎么能号令天下?”苗傅等再三泣请,太后竭力拒绝。皇帝听说事态紧急,下诏禅位于元子,太后垂帘听政。朱胜非请求下令臣僚能够单独对论政事,仍然每日引苗傅同党一人上殿,让他解除猜疑。太后听从这个办法,每次与苗傅见面,多加慰抚,苗傅等人都很欢喜。韩世忠的妻子梁氏在苗傅军中,朱胜非用计使她脱身,太后召见她,勉令韩世忠速来,清理朝廷。梁氏驰入韩世忠军中,晓谕太后旨意。韩世忠等人于是引兵前来,逆党们大恐。朱胜非等人力主皇帝复位,命王世修草拟奏章进呈。太后高兴说“:我的责任解脱了。”又用手札催促皇帝还宫,太后立即准备撤帘。皇帝命朱胜非请太后出御殿,就下令撤帘。这天,上皇太后尊号。 太后听说张浚忠义,想见一见他,皇帝替她召张浚到后宫。承议郎冯木戢曾经写信给苗傅劝皇帝复位,皇上不知此事,太后向皇帝说明此事,冯木戢得以升官。 皇帝到建康,命签书枢密院事郑..护卫太后随后出发,等到太后到来,皇帝率领群臣在郊外迎候。遇到秋防紧迫,命令刘宁止制置江、浙,保卫太后到洪州,各部门没有参预军事的人都跟从。仍命滕康、刘珏权知三省枢密院事跟从前往,凡是四方上贡、吏部差注、推荐人才、奖赏功臣之类政事,都统辖之。又命四厢都指挥使杨惟忠,率领军队万余人护从。皇帝考虑敌人来侵,密令滕康、刘珏事急时按太后旨意,灵活处理。过落星寺时,舟船翻入水中,宫人淹死者十余人,只有太后座船安然无恙。 到洪州后,有人议论说:“金人从蕲、黄渡过长江,走陆路二百余里就到了洪州。”皇帝担忧,命刘光世屯兵江州。刘光世不做战备,金人于是从大冶县直奔洪州。滕康、刘珏侍奉太后出发,到达吉州。金人追迫很急,太后乘船夜行。天明,到达太和县,船夫景信反叛,杨惟忠部队溃败,丢失宫人一百六十人,滕康、刘珏都逃走,卫兵不满百人,于是前往虔州。太后及潘妃坐农夫抬轿而行。皇帝怕太后直奔闽、广,派人到处询问太后的位置,知道在虔州后,于是命令中书舍人李正民前来朝见。 当时虔州府库都空虚了,卫军得到的只有沙钱,在市场上买不到东西,卫军就与百姓争斗,纵火抢掠。土豪陈新率领百姓围城,滕康、刘珏、杨惟忠不能制止。惟忠步将胡友从外面领兵大破陈新于城下,陈新才逃去。皇帝听见后,罢免滕康、刘珏,命卢益、李回取代他们。皇帝对辅臣们说:“我当初不认识太后,自从被迎到南京,太后爱护我如同亲生儿子。现在在数千里外,受兵马惊扰,应当急忙迎接来,以成全我早晚慕念之意。”于是派御营司都统辛企宗,带御器械潘永思迎接太后归来。太后到越地,皇帝亲自到行宫门外迎接,遍问所过地方官吏政状。 太后到后宫,曾经得了轻微的风眩病。有个宫人自称擅长符咒,病过一段时间好了。太后惊说“:我怎敢再听见这种话呢?”立即命令她出宫。太后生日这天,在宫中设置酒席,太后从容对皇帝说“:宣仁太后的贤明,从古到今的母后没有能与她相比的。当初奸臣大肆谤诬,虽然曾经下诏辩明过,但国史还未删定,怎能传信于后?我想她的在天之灵,不会不寄望于皇帝啊!”皇帝听说后很是震惊。后来重修《神宗实录》、《哲宗实录》,才得以正名,而奸臣情状益发显著。 皇帝侍奉太后极孝敬,即使是帷帐小事也都亲自检查;有时得到时新瓜果,一定先献给太后,然后敢尝。宣教郎范焘与孟忠厚有仇,诬告忠厚与太后密养钦宗的儿子。皇帝说“:我与太后情如母子,哪里有此事?”就治其诬告罪。绍兴五年(1135)春天,太后染上风疾,皇帝早晚不离太后,一连几天衣带不解。 四月,在行宫之西殿去世,终年五十九岁。遗命择地殡葬,等军事安宁后,归葬园陵。皇帝下诏说:“我因为是继子,应当重服从丧,凡丧祭都用母后临朝礼仪。”上尊号为昭慈献烈皇太后,推加恩泽于外家一共五十人。葬在会稽上皇村,附神主于哲宗室,位在昭怀皇后上。三年后,改谥号为昭慈圣献。 太后性格节俭谦谨,有关部门每月供给千缗钱而止。到南昌时,斥卖私绢三千匹充作经费。不久诏令文书应奏避太后父亲名讳,太后不许;群臣请上太皇太后尊号,她也不许。孟忠厚在显谟阁当差,台谏、给舍连连上奏论其过,太后听见后,就命令易武,让学士院降诏,戒令忠厚等不得参预朝政,勿通贵近、到私宅谒见宰相。因为太后恩泽应当得官的近八十人,太后从未请求过。 当初,太后受册封时,宣仁太后叹着说“:这人贤淑,可惜福气太薄。今后国家有变故,一定是这个人担当。”后来事情都像宣仁太后说的那样。 宪圣慈烈吴皇后,开封人。其父吴近,因为皇后宠贵,累升到武翼郎,赠太师,追封为吴王,谥号为宣靖。 吴近曾经梦中到一个亭子,上面的横匾是“侍康”;旁边种植芍药,只有一朵花开了,特别妍丽可贵,花下有一只白羊,吴近醒后颇感惊异。皇后乙未年出生,出生时,红光射向户外。皇后十四岁时,高宗为康王,被选进宫中,人们说此梦是“侍康”的征兆。 康王即帝位后,皇后常常着戎装侍奉左右。皇后非常知书明理,跟从皇帝到四明时,卫士计划变乱,入宫问皇帝在哪里,皇后骗过他们得以免祸。不久,皇帝航行海上,有条鱼跳进皇帝船中,皇后说“:这是周人白鱼的祥兆。”皇帝大为高兴,封她为和义郡夫人。回到越地,进封她为才人。皇后博通书史,又善于写作,因此宠遇日隆,与张氏同为婉仪,不久进升贵妃。 显仁太后回来后,也喜爱皇后。宪节皇后去世的消息传来,秦桧等人多次上表请立为皇后,太后也这样说。绍兴十三年(1143),诏令立贵妃为皇后。皇帝到文德殿授册,皇后在穆清殿廷接受册封。追封皇后三代为王,皇后亲属因为皇后而得官者三十五人。 显仁太后性格严肃,皇后亲自侍奉起居,顺适她的旨意。皇后曾经绘画古列女图,放在座右作为借鉴;又取《诗序》之义,在堂上题匾为“贤志”二字。 当初,伯琮因宗子身份被召入宫,皇帝命张氏养育他。当时皇后还是才人,也请得养育一个儿子,于是得到伯玖,更名为璩。宫中宫外议论纷纷。张氏死后,两个儿子都由皇后养育,皇后对他们关怀备至。伯琮禀性恭俭,喜欢读书,皇帝与皇后都喜欢他,封为普安郡王。皇后曾经对皇帝说:“普安王,真是有天日之表(帝王之姿)啊!”皇帝心意于是坚定下来,立他为皇子,封为建王。把璩迁出宫外住在绍兴。 高宗禅位,下手诏尊皇后为太上皇后,迁居德寿宫。孝宗即位,上尊号为寿圣太上皇后。每月初一,皇帝朝见上皇完后,朝见皇后一如宫中仪式。乾道七年(1171),加皇后号为寿圣明慈。淳熙二年(1175),因为给上皇举行庆寿礼,又加皇后尊号为寿圣齐明广慈。十年(1183),因为皇后这年七十岁,朝廷给皇后亲属分等推加恩泽。十二年(1185),加皇后尊号为备德。上皇去世后,遗诏改称太上皇后为皇太后。皇帝想迎接太后回到内宫,太后因为上皇用过的几筵设施都在德寿宫,不忍心离去,于是将所居宫殿命名为慈福,住在里面。光宗即位,变尊号为寿圣皇太后,因为寿皇的缘故,不称太皇太后。光宗谈到用人时,太后说:“应当重用旧臣。”绍熙四年(1193),太后八十岁,光宗朝见太后,呈奉册礼,加尊号为隆慈备福。绍熙五年正月,光宗率领群臣举行庆寿礼,嘉王在旁边侍奉,太后勉励他以读书、辨别邪正、建立纲常为先务。夏天,孝宗去世,才开始称号为太皇太后。 当时,光宗有病未愈,不能主持丧礼,执政大臣们请太后垂帘主持丧事,太后不同意。不久执政大臣又请求按唐肃宗旧例,群臣在太极殿发丧,后宫穿丧服,太后同意这么办。太后代行祭奠礼,不久按照枢密使赵汝愚的请求,在停放光宗棺椁宫前垂帘,宣读光宗手诏,立皇子嘉王为皇帝。第二天,册封夫人韩氏为皇后,太后撤帘。庆元元年(1195),加太后号为光..,太后迁居重华宫。赵汝愚后来被贬谪而死,中书舍人汪义端把赵汝愚看作李林甫,打算把他的同党一并逐去,太后听说后反对这样做。 庆元三年十月,太后染病,诏令祷告天地、宗庙、社稷,大赦天下,一月后去世,终年八十三岁。遗诰说:“太上皇帝疾病尚未痊愈,应当在宫中养病;皇帝服齐衰丧服五月,以天计月。”诏令服一年丧服。谥号为宪圣慈烈,附祭于永思陵。 光宗慈懿李皇后,安阳人,是庆远军节度使、赠太尉李道的第二个女儿。当初,皇后出生,有黑色凤凰聚集在李道军营前石头上,李道心里感到惊异,于是给皇后取字为凤娘。李道在湖北领兵时,听说道士皇甫坦擅长相面,于是叫几个女儿出来拜见皇甫坦。皇甫坦看到皇后,震惊得不敢接受她的拜礼,说“:这个女子将来会成为天下之母。”皇甫坦告诉了高宗,于是聘她为恭王妃,封为荣国夫人,进升为定国夫人。乾道四年(1168),生下嘉王。乾道七年,立皇后为皇太子妃。 她的禀性悍泼,曾经在高宗、孝宗二宫里数落太子身边的人,高宗不高兴,对吴后说“:这个妇人是将门之种,我被皇甫坦所误。”孝宗也多次训斥皇后“:应当以皇太后为榜样,否则,将要废去你。”皇后怀疑这个意思出自太后。 到太子即皇帝位后,册封她为皇后。光宗准备诛杀宦官,身边的近侍们都很害怕,于是谋划离间三宫关系。正遇皇帝得了心病,孝宗买得了好药,打算趁皇帝进宫时给他。宦官于是告诉太后说:“太上皇合制成一个大丸药,等宫车经过就投药。万一有个不测,国家将怎么办呢?”皇后打听得药果真有,耿耿于怀。不久,宫内宴会,皇后请立嘉王为太子,孝宗不同意。皇后说“:我是用六礼聘来的,嘉王是我生的,为什么不行?”孝宗大怒。皇后回来后,抱着嘉王哭着告诉了光宗,说寿皇有废立皇帝之意。光宗被她所迷惑,于是不再朝见太上皇。 光宗曾经在宫中洗手,看见一个宫人的手很白,就喜欢她。过几天,皇后派人送来饭盒给光宗,启开一看,竟是那位宫人的两只手。又黄贵妃被光宗宠爱,因跟从皇帝到郊外,宿在斋宫,皇后把她杀了,被人传为暴卒。这晚风雨大作,黄坛上点的蜡烛都被吹灭,不能举行典礼。光宗的病从此越发加重了,不再临朝,国家政事多由皇后作主。皇后越发骄奢,封自己的三代为王,家庙超越制限,庙里的卫兵多于太庙。皇后回家朝拜家庙,推加恩泽给二十六位亲属,一百七十二位家臣,下至李家的门客,也奏请补官。自中兴以来从未有这种事情。 当时,光宗很久不去朝拜太上皇,朝廷中外都感到惊骇。绍熙四年(1193)九月重阳节,宰执、侍从、台谏连连上书请皇帝朝拜太上皇。给事中谢深甫说“:父子至亲,天理昭然。太上皇爱陛下,正如陛下爱嘉王一样。太上皇年岁已高,千秋万岁后,陛下怎么见天下人呢?”光宗受到感动,急命车驾朝拜重华宫。这天,百官列班等光宗出来,光宗走到屏风边,皇后挽留光宗入后宫,说:“天气寒冷,你姑且饮酒吧。”百官、侍卫面面相觑不敢做声。中书舍人陈傅良扯着光宗的衣服请他不要回宫,因而来到屏风后,皇后叱骂道“:这是什么地方,你这个秀才想被砍头吗?”傅良下殿后痛哭,皇后又派人问他说“:这是什么道理?”傅良说“:儿子劝谏父亲不听,就随着号哭起来。”皇后越是发怒,于是传旨罢朝回宫。后来孝宗去世,光宗不能亲自主持丧礼。 宰相赵汝愚谋划光宗禅位,立宁宗,尊皇后为太上皇后,上尊号为寿仁。庆元六年(1200)去世,终年五十六岁,谥号为慈懿。 恭圣仁烈杨皇后,年轻时因为姿色动人而被选入后宫,忘掉了姓氏,有人说是会稽人。庆元元年(1195)三月,封为平乐郡夫人。庆元三年四月,进封为婕妤。有个叫杨次山的人,也是会稽人,杨皇后自称是她的哥哥,于是姓杨。 庆元五年,进封为婉仪。庆元六年,进封为贵妃。恭淑皇后去世,中宫空缺,贵妃与曹美人都受皇帝宠爱,韩..胄见杨贵妃喜弄权术,而曹美人生性柔顺,就劝皇帝立曹氏为后。而贵妃博涉书史,通达古今,为人又机警,宁宗终于立她为皇后。 杨次山的门客王梦龙知道韩..胄的谋划,暗地里告诉了皇后,皇后很恨韩..胄,与杨次山算计趁机会诛杀他。恰遇韩..胄建议在中原用兵,皇后让皇子日严入奏:“..胄重开战端,会对国家不利。”皇帝不予理睬。皇后从旁极力赞同皇子的意见,皇帝也不予理睬。皇后担心事体泄露,让杨次山选择可以利用的廷臣,一起谋划此事。礼部侍郎史弥远,一向与韩..胄有矛盾,于是欣然从命。参知政事钱象祖,曾经因劝阻用兵被贬到信州,史弥远就将此谋先告诉他。礼部尚书卫泾、著作郎王居安、前右司郎官张钅兹都参与了这个阴谋,开禧三年(1207)十一月三日,韩..胄正去早朝,史弥远密派遣中军统制夏震在六部桥侧埋下伏兵,率领健卒把韩..胄推拥到玉津园,用铁槌杀了他。又命史弥远、钱象祖等人到延和殿,把韩..胄的死讯告诉皇上,皇帝不相信,过了三天,皇帝还说他没有死,原来这个阴谋完全出自皇后及次山等人,皇帝开始并不知道。 皇后诛杀韩..胄后,史弥远一天天受到重用。嘉定十四年(1221),皇帝因为储君未定,抚养宗室子贵和,立为皇子,赐名..。史弥远当了丞相,又被皇后信任,于是专断国家政事,..慢慢心中不平。当初,..好琴,弥远买了一个擅长弹琴的美女送给他,私下收买美女,让她阴察皇子举动。..喜欢这个美女,有一天,..指着舆地图对美女说:“这是琼崖州,日后一定把史弥远流放到那里。”美女把这句话告诉给弥远。..又在茶几上写了几字“:弥远应当发配八千里。”..身边的人都是弥远的心腹,跑去告诉了他。弥远非常害怕,暗地里生起异志,打算立另一个宗室子昀为皇子,于是暗地里与昀来往。 嘉定十七年闰八月丁酉日,皇帝去世,弥远连夜召昀进宫,皇后还不知道。弥远派皇后侄儿杨谷及杨石把想废立皇子的事告诉皇后,皇后不同意,说“:皇子是先帝所立,怎么能擅自变更?”当天晚上,一共七次往返,皇后还是不听。杨谷等人就跪着哭道“:宫内宫外的军民都已归心,如果不立他,一定发生祸变,那样杨氏就没有生地了。”皇后默默不语过了很久,说:“那个人在哪里?”弥远等人召昀进来,皇后抚着他的背说:“你现在是我的儿子了!”于是假造诏书废..为济王,立昀为皇子,登皇帝位,尊皇后为皇太后,一同听政。 庆二年(1226)十一月戊寅日,加太后尊号为寿明。绍定元年(1228)正月丙子日,再加尊号慈睿。绍定四年正月,太后七十岁,皇帝率领百官朝拜慈明殿,加太后尊号为寿明仁福慈睿皇太后。十二月辛巳日,太后生了病,诏令祈祷祭祀天地、宗庙、社稷、宫观,大赦天下。绍定五年十二月壬午日,在慈明殿去世,终年七十一岁,谥号为恭圣仁烈。 杨次山官至少保,被封为永阳郡王。杨次山的两个儿子:杨谷被封为新安郡王,杨石被封为永宁郡王。各自有传。侄孙杨镇,与理宗女周汉公主结婚,官至左领军卫将军、驸马都统。宗族杨凤孙等人,都官位显达。 理宗谢皇后,名道清,天台人。她的父亲谢渠伯,她的祖父谢深甫。皇后生下来时就皮肤黝黑,一只眼睛有毛病。谢渠伯死得早,家道愈发衰落。皇后曾亲自从事家务。 当初,谢深甫任宰相,有援立杨太后之功,杨太后很感激他。理宗即位后,打算选择皇后,太后命令选择谢家的几位女儿。只有皇后未嫁在家,兄弟们想把她送进宫里。她的伯父谢扌举伯不同意说“:如果奉诏献女,当要厚置嫁妆,今后不过是一个老宫女,有什么好处呢?”恰遇元宵节晚上,县里有喜鹊来灯山做巢,人们认为这是有后妃的祥兆。谢扌举伯不能阻止,于是出资送皇后上路入宫。皇后不久出麻疹,过一段时间,皮肤蜕落,莹白如玉;医生又治好她的眼病。当时贾涉的女儿姿色绝美,也在入选之中。入宫后,理宗想立贾氏。太后说:“谢家女儿端重有福气,应当立为皇后。”皇帝身边的人也私下议论说:“不立真皇后,竟立假皇后吗?”皇帝不能改变太后的主意,于是决定立谢皇后。开始封为通义郡夫人,宝庆三年(1227)九月,进封为贵妃,十二月,册封为皇后。 皇后被立后,贾贵妃独得皇帝宠爱;贵妃死后,阎贵妃又以姿色得宠。皇后对此毫不介意,宽大为怀。太后认为她很贤惠,而且皇帝对她也越发优待尊敬。开庆初年,大元朝部队渡过长江,理宗打算迁都到平江、庆元,皇后劝谏不可迁都,深恐动摇民心,理宗才作罢。 理宗死后,度宗即位。咸淳三年(1267),尊皇后为皇太后,号为寿和圣福。进封太后的三代:父亲谢渠伯为魏王;祖父谢深甫、曾祖父谢景之都封为鲁王。宗族男女各分等升官赐封赏赉。度宗死后,瀛国公即皇帝位,尊太后为太皇太后。太后年老而且有病,大臣们多次请她垂帘与皇帝一同听政,再三强求后太后才同意。加封太后的五代。 太后因为战争费用太多,亲自裁减节俭宫中费用,汰减慈元殿提举以下官员,省去泛索钱每月一万。平章贾似道战败兵溃,陈宜中上疏请求将他正法。太后说“:贾似道三朝以来勤劳从政,哪能因为一旦获罪而失去优遇大臣之礼?”先削夺他的官职,后来才依法贬死。 京中朝官见国家有难,往往匿名逃走。太后命令在朝堂张榜说“:我国家三百年来,对待士大夫不薄。我与嗣皇帝遭遇国家多难,你们大小臣子们不能出一计以救时艰,京官则弃官逃走,地方官则丢印弃城,逃避艰难苟且偷生,哪里还像人的作为?又怎么见先帝于地下?天命并未改变,国法尚还存在。凡在官府者,尚书省即发与一份薪水;弃国而逃者,御史台纠察上报。” 德..元年(1275)六月初一,发生日食后,太后削去自己“圣福”的尊号来顺应天变。丞相王飊既老且病,陈宜中、留梦炎庸碌无所长,每天在朝堂相争斗。而张世杰在焦山兵败,陈宜中弃官逃去。太后多次召见不来,送书信给宜中的母亲,让她劝勉宜中。十月,才回到朝廷。太后又亲自写信召夏贵等人的部队说:“我们母子不足为念,难道不报答先帝的恩德吗?”夏贵等人也少有人来。 这月,大元兵攻破常州,太后派陆秀夫等上前去请和,元兵不同意。陈宜中就率领公卿大臣请求迁都,太后不允许,陈宜中痛哭着再三请求,太后不得已听从他。第二天应当出发,而陈宜中却仓卒不到,于是宫车已驾好,时候将晚而陈宜中不到,太后大怒而作罢。第二年正月,又命令陈宜中出使元军军中,约议向元朝称臣。陈宜中责难这样做,太后哭着说:“只要能保存国家,称臣不必计较。”不久,元兵进攻皋亭山,陈宜中逃走,文武百官也暗中逃走。 二月五日,元大军驻扎钱塘,宋朝灭亡。瀛国公与全皇后入朝元朝,太后因病留在杭州。这年八月,到京城,元朝降封她为寿春郡夫人。过七年后死去,终年七十四岁,没有子女。 太后的哥哥谢奕,宋朝时封为郡王。侄儿谢堂,任两浙镇抚大使,与荣郡公主结婚,谢埴、谢真都任节度使,端平初年,操持国政。 度宗全皇后,会稽人,是理宗的母亲慈宪夫人的侄孙女。略通书史,年幼时跟随父亲全昭孙任岳州知州。开庆初年,任期已满回朝,过潭州。当时元兵从罗鬼进入攻破全州、衡州、永州、桂州,围攻潭州,有人看见神人保卫此城,后来只有潭州未被攻下。一年后,战事平息,到了临安。 正遇忠王打算纳妃。当初,丁大全请求选临安府顾砮的女儿,已经举行聘礼了;丁大全事败,顾砮也被罢官。台臣们认为顾砮是丁大全一党,应当另选名门女儿来配婚太子。大臣们于是说全氏侍奉其父亲全昭孙,往返江湖,备尝艰难险阻;如果身处富贵,一定能警戒事业成功之道。理宗因为母亲慈宪夫人的缘故,就诏她入宫,问道:“你的父亲昭孙,过去在宝..年间死于王事,每念及此,令人哀痛。”皇后回答说“:我的父亲固然可怜,淮、湖的人民尤其可怜。”皇帝深感惊异,对大臣们说:“全氏女言语非常得体,应当配婚太子,承接祭祀。” 景定二年(1261)十一月,诏令封为永嘉郡夫人。十二月,册封为皇太子妃。其弟全永坚等人补任承信郎、直秘阁。 度宗立为皇帝后,咸淳三年(1267)正月,册封她为皇后。追赠三代官职,赐家庙、第宅。其弟全清夫、全庭辉等一十五人,各任一官。咸淳五年三月,皇后回家探亲,推加恩泽给亲戚五十六人,升官一级。咸平郡夫人全氏三十二人,各分等特别封赏。 皇后生子不育,后又生下瀛国公。咸淳十年,度宗死后,瀛国公立为皇帝,册封皇后为皇太后。宋代灭亡,跟从瀛国公入朝元朝于燕京,后来在正智寺当尼姑而终。 燕懿王德昭字日新,其母亲是贺皇后。乾德二年(964)出门合。按惯常做法,皇子一出门合就封为王。太祖认为德昭年幼,想让他渐渐进封王,授官德昭为贵州防御使。开宝六年(973),任德昭为兴元尹、山南西道节度使、检校太傅、同中书门下平章事,在太祖在世之日,一直没有给他封王。太宗太平兴国元年(976),改任京兆尹,移镇永兴,兼任侍中,才开始封为武功郡王。太宗诏令让他与齐王廷美从现在起朝会时班位在宰相之上。三年(978)二月,德昭娶太子太傅王溥的女儿为妻子,朝廷封为韩国夫人。这年冬天郊祀时,又加封为检校太尉。 四年(979),跟随皇帝征伐幽州。军中有一次夜里惊乱,不知道皇帝在哪里,有人谋议立德昭为皇帝,皇上听见此事很不高兴。回到京师后,皇帝因为北伐不利,很长时间不给太原之战的功臣行赏。德昭跟太宗论说此事,太宗大怒说:“等你自己做了皇帝,再行赏也不迟。”德昭退朝后自刎而死。皇上听见此事非常惊悔,跑去抱着德昭的尸体,大哭着说:“痴儿何必这样呢?”追赠德昭为中书令,追封为魏王,赐给谥号,后又改封为吴王,又改封为越王。德昭为人喜怒不形于色。真宗即位后,又追赠德昭为太傅。乾兴初,加赠德昭为太师。德昭有儿子五人:惟正,惟吉,惟固,惟忠,惟和。 汉恭宪王元佐字惟吉,初名德崇,母亲是元德皇后。年幼时禀性聪警,相貌像太宗,太宗很钟爱他。十三岁时,跟从太宗在近郊打猎,有只兔子在皇帝车马前奔跑,太宗让元佐射杀,元佐一发而中,契丹使者在旁边,深感惊异。跟从太宗征战太原、幽蓟。太平兴国年间,出宫住在内东门别宅,任检校太傅、同中书门下平章事,封为卫王,在中书省办公。后来迁居东宫,改赐现在的名字,加任检校太尉,进封为楚王。 当初,秦王廷美迁往涪陵,只有元佐申救他。廷美死后,元佐就发狂了,以致因为小错就用尖刀杀伤侍者。雍熙二年(985),病情略有好转,太宗很高兴,为此而大赦天下。重阳日宫内宴会,元佐病刚好,不在赴宴之列,诸王宴会后回来,晚上经过元佐的宅第。元佐说“:你们都侍候皇上宴会,只有我未到,这是抛弃我啊!”于是发怒,酗酒,晚上纵火烧宫。太宗诏令派御史捕捉元佐,送到中书省审问,废为平民,安置在均州。宰相宋琪率领百官三次上表,请求留元佐在京师。元佐走到黄山,太宗召他回来,废居南宫,使者守护。咨议赵齐、王..,翊善戴元叩头请罪,太宗赦免他们说:“这个儿子我教他还不改,你们怎么能辅导呢?” 真宗即位后,起任元佐为左金吾卫上将军,重新封为楚王,听任他养病不上朝,再加检校太师、右卫上将军。元佐生日,真宗赐给他宝带。平常生活不接待人客,但是有时能预先知道要发生的事情。真宗曾经派术士管归真醮斋禳灾,手下人还未告诉他,元佐急忙说:“管归真到了。”真宗听说后说“:难道不是有物可凭吗?”封禅泰山后,实拜元佐为太傅;祭祀汾阴,升元佐为太尉兼中书令。又加任太师、尚书令兼中书令,于是拜为天策上将军、兴元牧,赐带剑上殿,诏令上书不称名。当时宫中失火,元佐上表停止领俸禄以资助完葺宫殿,真宗不同意。加兼雍州牧。仁宗为皇太子,兼任兴元牧。仁宗即位后,元佐兼任江陵牧。去世时,年已六十二岁,赠河中牧、凤翔牧,追封为齐王,谥号为恭宪。宗室子弟特给假七天,以卤簿鼓吹送葬到永安,陪葬在永熙陵。明道二年(1033),改封为潞王。又改为魏王。有儿子三人:允升、允言、允成。 昭成太子元僖,初名德明。太平兴国七年出宫,授任检校太保、同平章事,封为广平郡王,与其兄卫王德崇同日受封。太平兴国八年,进封为陈王,改名元佑。诏令从今以后宰相班次应当在亲王之上,宰相宋琪、李日方请求遵照旧制,皇上不允许。宋琪等恳请很久,皇上说:“宰相职责,实在总理百事,与各部门礼制不同,藩王的设立,只不过奉朝请而已。元佐等年纪还小,想让他们知道谦逊的道理,你们不要再谦让了。” 雍熙二年,元佐有病,任元僖为开封尹兼侍中,改为今名,进封为许王,加任中书令。皇上替他娶隰州团练使李谦溥的女儿为夫人,于是对宰相说:“我曾经对儿子们讲过,现在配偶都来自将相大臣之家,六礼都备,能不自重吗?”淳化元年(990),宰相吕蒙正再次上言,请求班次放在诸王下,皇上下诏不允许。淳化三年十一月己亥日,元僖早上入朝,正坐在殿堂中,感觉身体不好,径自回府。皇上亲自去看望,病已很深,皇上叫他还能答应,不久就死去,皇上痛哭,因此停朝五天,赠为皇太子,谥号为恭孝。 元僖姿貌雄毅,沉默寡言,管理京师五年,政事没有过错。死后,皇上追念不已,悲苦到天明不睡,作《思亡子诗》给近臣们看。 不久,有人说元僖被爱妾张氏迷惑,张氏很专恣,捶打奴婢仆人有时打死了,而元僖却不知道。张氏又在都城西佛寺招魂埋葬她的父母,僭越礼制。皇上大怒,派昭宣使王继恩验问,张氏缢死。身边亲吏都停职免职,毁张氏父母坟墓,其亲属都流放。开封府判官、右谏议大夫吕端,推官、职方员外郎陈载,都因辅助有失,吕端贬为卫尉少卿,陈载贬为殿中侍御史。许王府咨议、工部郎中赵令图,侍讲、库部员外郎阎象,都因辅导无状,削免两人职务。诏令停止册封礼,以一品卤簿埋葬。真宗即位后,开始诏令中外称元僖太子之号。乾兴初年,改谥号。没有子女,仁宗时,诏令将允成的儿子宗保出继给昭成太子为孙。 益端献王君页,初名仲恪,封为大宁郡公,进封为..国公、乐安郡王、嘉王。他所经历的官赐,大略与其兄颢相同。历任武胜、山南西、保信、保静、武昌、武安、武宁、镇海、成德、荆南十节度使,徙任曹王、荆王,官至太尉。元..三年(1088)七月去世,终年三十三岁,追赠太师、尚书令、荆徐二州牧、魏王,谥号端献。徽宗时改封为益王。 君页为人端重明粹,年幼时好学,成年后博通群书,擅长飞白书体、篆砯书体。对待宫僚像宾客一样,岁满应当离任的,他都奏请留用,时间长的达十余年。非常喜爱医书,亲手写成《普惠集效方》一书,并且储积药材救治病人。 有九个儿子:孝哲,任右骁卫将军,早亡;孝奕,任彰化军节度观察留后,追赠司空、平原郡王;孝参,任奉国军节度使,改任宁武节度使、武胜节度使,封为豫章郡王;孝永,任邢州观察使,赠司空、广陵郡王;孝诒、孝骘、孝悦、孝愿,都官至节度使。 庄文太子名忄耆,是孝宗的嫡亲长子,母亲是郭皇后。开始名愉,补官任右内率府副率,不久赐名忄耆,任命为右监门卫大将军、荣州刺史。孝宗做皇子时,忄耆任蕲州防御使。到孝宗受禅即位后,任忄耆为少保、永兴军节度使,封为邓王。惯例:皇子出宫,封为王,兼任两镇节度使,然后加任司空。忄耆从防御使跳级升任少保,典章变化如此。 乾道元年(1165),立为皇太子,册封广国夫人钱氏为太子妃。诏令增加东宫侍卫人员,太子谦让。太子上奏捐献每月应领杂物,皇帝表示同意。乾道三年秋,太子生病,医生误用药,病情加剧。太上皇与皇帝亲自探望他的病情,为此大赦天下。过三天后去世,终年二十四岁,谥号庄文。 太子贤惠厚道,太上皇与皇帝都喜欢他。皇帝听从礼官关于太子丧服的建议,以日计月;文武百官服衰服,服一天就除服;东宫臣僚服齐衰三个月,到七天后除服。到下葬时,皇帝又到东宫,命令大臣呈奉谥册,大小礼仪都以执政官丧礼对待。 太子的儿子名..,钱氏所生,成年后,授任福州观察使,封为荣国公。乾道九年去世,追赠武当军节度使,追封为豫国公。 宁宗时,命令宗子希王基过继为太子后代。希王基是艺祖九世孙,赐名扌晋,补任右千牛卫将军,在主府里设置教授。开禧三年(1207),任忠州防御使。嘉定八年(1215),更名为思正。 镇王竑,是希瞿的儿子。当初,沂靖惠王去世,没有后代,以竑作为后代,赐名均,不久改赐名为贵和。太子绚去世,于是立贵和为皇子,赐名竑,授任宁武军节度使,封为祁国公。嘉定十五年(1222)五月,加官检校少保,封为济国公。 嘉定十七年六月辛未日, 竑生下儿子,诏告天地、宗庙、社稷、宫观。八月辛未日,赐竑的儿子名为铨,授任左千牛卫大将军。丁亥日,铨去世,赠复州防御使,追封为永宁侯。 竑上表称谢。 竑喜欢弹琴,丞相史弥远买了一个擅长弹琴的美女,送给他,而厚待美女家里,让美女监视 竑,一举一动都告诉弥远。美女知书又狡猾,竑喜欢她。宫里墙壁上有一张地图,竑指着琼崖州说:“我日后如得志,就把史弥远安置到这里。”又曾经称呼弥远为“新恩”,因为日后不把他流放到新州就流放到恩州。弥远听说这些,曾经趁七月七日进奉奇巧珍玩来试探 竑,竑乘着酒兴把这些东西都摔碎在地上。史弥远非常恐惧,日夜考虑怎么处置竑,而竑却不知道这些事。 当时沂王还没有后代,正选择宗室希王卢的儿子昀为继子。一天,史弥远替他的父亲到净慈寺送斋饭,跟国子学录郑清之登上惠日阁,屏去众人说:“皇子不堪重任,听说沂王之子非常贤明,现在想选择讲官,请你善为训导他。事成后,我的官位就是你的官位了,但是此话出自我的口,入于你的耳,如果有一点泄露的话,我与你都将被族诛啊。”郑清之拱手作揖说“:不敢。”于是任命郑清之兼任魏忠宪王府教授。郑清之每天教昀写文章,又买来高宗的书让他学习。郑清之谒见史弥远,就把昀所作的诗文翰墨给他看,史弥远赞不绝口。史弥远曾经问郑清之说:“我听说他已很贤明,大概究竟怎么样?”郑清之说:“他的贤明,我不能一一列举,然而一言以蔽之说:不凡。”史弥远再三点头,策立他的志向更加坚定。郑清之当初以小官兼任教授,后来不断升迁,依旧兼任教授。 宁宗去世,史弥远开始派遣郑清之前往,告诉昀打算立他的意思。弥远再三诉说,昀默然不答。最后郑清之说:“丞相因为我跟他交游较久,所以把我当作心腹布置在你身边。现在你一句也不回答,则清之怎么向丞相复命呢?”昀才拱手慢慢回答说“:绍兴老母亲还在。”清之把此话告诉给史弥远,两人越发叹其不凡。 竑翘首等待宣召,很久使者未到。弥远在后宫中,派遣人骑快马宣召皇子,命令他们说“:现在所宣召的是沂靖惠王府皇子,不是万岁巷的皇子,如果误宣,则你们都将被处斩。”竑不能自已,在墙壁间窥视,看见使者经过自己的王府而不进来,产生怀疑。不久看见使者簇拥着一个人径自走过,天已黑,不知那个人是谁,甚感疑惑。 昀到后,史弥远引他到灵柩前,行哀礼已毕,然后召 竑。竑闻命急忙入宫,每到一座宫门,禁卫兵就拦拒他的侍从。史弥远也把他引到灵柩前,行哀礼已毕,引出灵帷,殿上元帅夏震守住他。不久召百官立班听遗诏,把 竑仍然引到旧日的班次,竑愕然说:“今天的事,我怎能仍在这个班次?”夏震骗他说“:没有宣读遗诏前应当在此位,宣读诏令后再即位。”竑认为正确。不久,遥见烛影中一个人已坐在御座,宣读诏令后,全宫赞呼,百官拜舞,祝贺新皇帝即位。 竑不肯下拜,夏震按着他的头下拜。皇后矫制遗诏:竑开府仪同三司,进封为济阳郡王,判宁国府。皇帝于是加竑少保,进封为济王。九月丁丑日,任命 竑为醴泉观使,令他到赐给的宅第。 宝庆元年(1225)正月庚午日,湖州人潘壬与他的弟弟潘丙图谋立 竑,竑听说事变后藏在水坊中,潘壬等找到他,拥到州治,把黄袍加在他身上。竑号哭不从,不得已,与他们相约说“:你们能不伤害太后、皇帝吗?”众人答应。于是取出军资库的金帛和纸币犒劳军队,命守臣谢周卿率领官员入贺,假托李全在城门张榜,历数史弥远废立皇帝之罪,说“:现在领精兵二十万,水陆进讨。”到天明时一看,是些太湖渔民以及巡尉兵卒,一共不满百人。 竑知道此谋不会成功,率领州兵讨伐他们。派遣王元春告诉给朝廷,史弥远命令殿司将彭任前来讨伐,彭任的部队到时事态已平息。史弥远令门客秦天锡召来医生给 竑治病,竑本来没有病。丙戌日,天锡见竑,宣谕圣旨逼竑在州治自缢。 皇帝停朝,赠送白银千两,绢布千匹,钱币万贯作为丧资,赠少师、保静镇潼军节度使。给事中盛章、权直舍人院王暨一再上奏要求,诏令依从此议。右正言李知孝多次上奏,追夺 竑的王爵,降封为巴陵县公。于是朝廷大臣真德秀、魏了翁、洪咨夔、胡梦昱等人常常为竑事奏言,弥远都恶恨而斥逐他们。 端平元年(1234),诏令追复 竑的官爵。其妻吴氏做了比丘尼,赐号为惠净法空太师,每月供给钵钱百贯。景定五年(1264),度宗下诏,追复原来赠的节度使。德..元年(1275),提领户部财用兼修国史常杼木请求立 竑的后代,试礼部侍郎兼中书舍人王应麟请改封大国,立墓表赐谥号,命大宗正司商议选择立后,为国家迎接善气,消除恶运,以此为先。下礼部计议,赠太师、尚书令,依旧赠节度使,升封为镇王,谥号为昭肃。赐给他家良田万亩,派遣应麟前去祭祀。 子崧字伯山,是燕懿王五世孙。考中崇宁五年进士。宣和年间,官至宗正少卿,授任徽猷阁直学士、知淮宁府。 汴京失守,起兵勤王,因道路阻塞不得前进。听说张邦昌僭位,写书信给康王说:“应当派遣部队在黄河上邀击金兵,迎请两宫,向僭位叛逆问罪,如果打算渡过长江,恐怕耽误大计。”于是与知颍昌府何志同等联盟,传檄中外。不久听说金人退兵,子崧就带领部队到襄邑,派遣范埙、徐文中到济州,请康王进兵南京,并且说:“国家制度,没有亲王在外面的,皇上特意付给你元帅之权,这是天意。应当马上承制号令四方豪杰,则中原可以传檄而定。”康王命令子崧充任大元帅府参议官、东南道都总管。张邦昌的家在庐州,子崧传令通守赵令..监察其家,并且请求捕杀张邦昌的母亲和儿子,以绝奸心。 又说:“自从金兵围攻京城以来,朝廷命令隔绝,乞求下令诸路,凡有事宜,都由大元帅府裁决,伪檄不得乱行。宣抚使范讷阻挠政令营求私利,应当加罪。应当免去遭受兵火州县的租税,经理淮南、荆、浙形险势阻之地,不被群盗占据。” 檄令阻止各地接受张邦昌伪令,寄书信责斥张邦昌说:“人臣应当见危受命,现在议论纷纷,说劫请皇上倾危国家之计实出于阁下,不然,金人为什么坚决拒绝孙傅的请求,而最终归政于阁下呢?敌人既然远走,应当迅速反正,如果稍有迟疑,则天下共诛逆犯,到那时虽然后悔也来不及啊!”又寄信给王时雍说“:诸公互相勾结灭亡别人的国家,而且还自以为佐命功臣,不知你们平日所学是什么?” 正遇张邦昌派遣使者迎接康王,就告诉子崧,子崧立即写信给康王说:“听说因为京师残破,不可再入,只打算在军中即位,便于迁徙,我深感疑惑。如果打算致力中兴事业,应当举动严谨,应当先谒拜宗庙,朝见母后,明正赏罚,施恩四方。如果京城不可作为都城,然后慢慢计议到何方。” 于是传檄京师,向隆..太后奏说:“各地先听说二位圣上迁往北边,易姓改国,恐怕中间有人假借讨逆为名,窃据州县。乞求迅速下诏,向四方宣谕迎立康王的意向,才可以令人心安慰,奸宄自然消亡。”不久带领所属部队会兵济州。 康王即位,子崧请求免除各地常平积欠钱,又说:“台谏官应当是皇帝的耳目,近年用人不当,大率取旨言事而已。请遵照旧制,听任学士、中丞互相举察。范祖禹、常安民、上官均在先朝任职言事尽忠,请录用他们的儿子。”皇帝都同意采纳他的建议。于是提出三处驻兵的建议:一处驻在澶渊,一处驻在河中、陕、华,一处驻在青州、郓州之间,声张军势。万一敌人骑兵南侵,则三路大军并进,可成大功。 朝廷授任子崧为延康殿学士、知镇江府、两浙路兵马钤辖。子崧上章论奏王时雍、徐秉哲、吴千干、莫俦、范琼、胡思、王绍、王及之、颜博文、余大均等人逼太上皇北迁,逼取太子,玷辱六宫,捕杀宗室,窃取宫中禁物,京城人都认为他们是国贼。希望把他们诛杀弃市,作为臣子的训戒。当时滑州两次遭战火残破,子崧推荐傅亮可以任用。任命傅亮为滑州判官,黄潜善阻止此事,任命才没有发出。 贼赵万侵犯镇江,子崧派遣将领在丹徒阻击赵万,调遣乡兵登城防备。不久,官军败归,乡兵惊骇溃散,子崧率领亲兵守卫焦山寺,贼众占据镇江。 当初,昌陵恢复封地,司天监苗昌裔对人说:“太祖的后代应当重新统治天下。”子崧听见这个传闻,靖康末年起兵时,檄文言辞有所不逊。子崧与御营统制辛道宗有仇,道宗找到这篇檄文,上呈皇上。朝廷诏令御史前去查问此案,得知真情后,皇帝震怒,不想暴示他的罪错,以前些时候擅自弃城论罪,降为单州团练副使,谪居南雄州。绍兴二年(1132)赦免他的罪,复官任集英殿修撰,而子崧已经死在贬所。 士砫字立之,是郇康孝王仲御的第四个儿子。有大志,好学,擅长写文章。开始补官任右班殿直,历迁忠州防御使、郑州观察使,由宁远军承宣使转任权同知大宗正事。当时康王建立大元帅府,士砫向孟太后请求,乞命帅府得以承诏见机行事,又请求让康王继承皇位,太后听从他的建议,康王于是即皇帝位。 授任士砫为光山军节度使,护卫皇帝到南方。黄潜善等人专政,士砫责论他误国,潜善把他斥逐出朝,任南外宗正事。到苗傅、刘正彦乱政,士砫便服到杭州,用蜡封书寄给张浚,劝促他起兵勤王;又写信给吕颐浩,勉励他与张浚共同救济国难。苗傅等人厌恶张浚,张浚因此被贬。士砫又写信给张浚,说朝廷并无他意,只不过让贼人不疑罢了。事态平息后,加官检校少保,授任同知大宗正事。 士砫遭母丧,守丧未满三年,被朝廷重新起用,授任知大宗正事。士砫请求把自己的班位放在安宁郡王下面,朝廷予以同意。历次请求祭祀,朝廷不许。因为定策有功,诏令他的儿子不议改为文官,不忄由改任环卫官。加士砫检校少师。不久加官为开府仪同三司、判大宗正事。士砫入见皇帝,劝皇帝留意怜悯百姓。 金人归还河南、陕西之地,朝廷命令士砫朝拜陵寝,于是进入柏城,整理荒草,就势修葺;仪礼完后回朝。特地封他为齐安郡王,以表扬他的功劳。 不久授权主持濮安懿王的祭祀。战争兴起,朝廷罢免给宗室的赏赐,有的家庭甚至不能藏殓死者,士砫将这个情况禀告皇上。诏令凡衣缌麻、袒免亲任环卫官而死者,按等赐给钱财。 士砫多次议论朝政,忤逆秦桧。到岳飞被诬时,士砫竭力为之辩护说:“中原未能平定,而祸及忠义之臣,这是忘记二圣不打算恢复中原啊!我极力保护岳飞并无他意。”秦桧大怒,示意言官论斥士砫与岳飞勾结,行踪诡秘,事情关系到皇上,于是削夺他的官职。中丞万俟..又按秦桧的旨意连连攻击他。朝廷把士砫贬到建地居住,过十二年后去世,终年七十岁。皇帝哀悯他,追赠太傅,追封循王。六个儿子都升官二级。 他的长子不凡,在苗傅作乱时,挖大腿藏蜡书,拿去送给张浚,因功转任两官,改为文官。跟从赵哲收复建州,杀死叶浓,因功赐爵二级。 范质字文素,大名宗城人。他的父亲范守遇,任郑州防御判官。范质出生那天傍晚,他的母亲梦见神仙授给她一支五色笔。范质九岁能写文章,十三岁研究《尚书》,并教授学生。 后唐长兴四年(933),考中进士,被任为忠武军节度使推官,后迁升封丘令。晋天福年间(936~942),用文章游说宰相桑维翰,宰相很器重他,即上奏封他为监察御史。到维翰出京师去镇守相州,历任泰宁节度使、晋昌节度使时,维翰都请求朝廷让范质给他当从事。桑维翰第二次任宰相时,范质迁升为主客员外郎、直史馆。一年多后,召范质入朝任翰林学士,加任比部郎中、知制诰。契丹侵扰边境,少帝命汉祖等十五位将领出征。当天夜晚,范质在朝中值班,少帝命令召诸位学士来起草诏令,范质说:“宫城已经关闭,如再召人恐怕事机泄露。”范质单独起草诏令进送少帝,文词事理都很优秀,当时即受称道。后汉初,加封范质为中书舍人、户部侍郎。周祖征伐叛乱,每次朝廷派遣使者下诏处理军事,都符合机宜。周祖问使者是谁起草的诏令,使者答称是范质。周祖叹道“:真是宰相之料啊!” 周祖从邺地起兵攻向皇宫,京城纷乱,范质藏匿民间,周祖派人到处寻找,后来找到,非常高兴,当时正下大雪,周祖解下自己的袍衣让给范质穿。并命令范质起草太后诰命及商议迎湘阴公礼节,范质急速起草,很合周祖心意。于是周祖告诉太后,任命范质为兵部侍郎、枢密副使。后周广顺初年,加拜他为中书侍郎、平章事、集贤殿大学士。第二天,兼任参知枢密院事。郊祀完后,升迁官位左仆射、门下侍郎、平章事、监修国史。跟随皇帝征伐高平回来,加官司徒、弘文馆大学士。显德四年(957)夏天,跟随皇帝征伐寿州回来,增加封爵食邑。范质提出因为法律条例繁冗,轻重没有依据,官吏得以因缘为奸。世宗特命他详细审定法律,这就是《刑统》。六年(959)夏天,周世宗北征,范质因病留在京师,世宗赐给他钱百万用来就医买药。到世宗平定关南,到达瀛州时,范质在路的左边迎见。军队回到京师,世宗任用枢密使魏仁浦为宰相,任命范质与王溥一同为参知枢密院事。周世宗有病,范质入宫接受临终遗命。恭帝即位,加封范质开府仪同三司,封为萧国公。 到宋太祖北征,被军队拥戴为皇帝,从陈桥回到官邸。此时范质正在楼中吃饭,太祖一到,率领王溥、魏仁浦来拜见。太祖对他呜咽哭泣,陈述拥戴被逼之状。范质等还未对答,军校罗彦..举刀对范质比划着说:“我们没有主上,今天必须得到一个天子。”太祖叱骂不走彦..,范质不知所措,就与王溥等人走下阶梯听命。 宋初,加官兼侍中,罢参知枢密一职。不久病了,太祖征伐泽、潞二地,到他的宅第,赐给他黄金器二百两、银器一千两、绢二千匹、钱二百万。太祖刚即位,诸事谦逊自抑,至于藩镇亲戚还没有封建,幕府宾客佐僚没有官位。范质因此上奏说:“自古帝王开创基业,都分封子弟,树立屏障,宗族亲戚一旦兴隆,国家就可长久巩固。我看皇弟泰宁军节度使赵光义,自从在军队中任职,特别有将才,树立为藩镇后,尤其积累起名望;嘉州防御使赵光美,雄俊老成,注重修养好行善,好声誉日有所闻。乞求一并颁发封册,赐给爵位。皇子皇女虽然还是婴儿的,也请下诏让有关部门可以推行恩封之制,这是我的愿望。臣又听说当宰相的,应当推举贤能之人,来辅佐天子。我认为端明殿学士吕馀庆、枢密副使赵普精通治国之道,事从霸府,时间很久,看他们的公忠之志,很可倚靠利用。请求授给他们朝廷要职,使他们的才能得以申展。”皇帝很赞许并采纳了他的意见。 原先,宰相朝见天子商议重大政事,皇帝必定命令宰相坐下来面议,皇帝从从容容赐茶后告退,唐朝及五代还遵照这个制度。到了范质等人畏惮皇帝英明睿智,每次议事都具写公文进呈,向皇帝陈述说:“这样才算臣子们禀承圣意之方,免除妄庸的过失。”皇帝采纳了这个意见。从此奏御越来越多,开始废除坐论的旧礼。 乾德初,皇帝将在圜丘祭天,任命范质为大礼使。范质与卤簿使张昭、仪仗使刘温叟讨论旧的典章制度,审定《南郊行礼图》呈上。皇帝特别嘉奖他们。从此礼仪制度开始完备,范质自己作了序。礼仪完毕后,进封范质为鲁国公,范质向皇上呈表再三推辞,皇上不允许。二年(964)正月,罢官任太子太傅。九月,范质死去,终年五十四岁。将死的时候,告诫他的儿子范..不要向朝廷请赐谥号,不要刻墓碑。太祖听到这件事,为之感到悲痛而罢朝。追赠中书令,送绢五百匹,粟、麦各一百石,给范家办丧事。 范质力学强记,生性敏悟。考进士时,和凝以翰林学士身份主管贡部。观读范质的考试文字,很器重他,因为自己登进士第时名在十三,所以和凝也把范质的名次也排在这个数。贡院中称这件事为“传衣钵”。后来范质官登相位,做太子太傅,被封为鲁国公,都与和凝一样。当初,范质进入朝廷做官,还能常常手不释卷,有人慰劳他时,范质说“:有擅长相术的人,说我今后位登宰相。如果真是这样,不学习哪来权术处理政事。”后来跟随周世宗征伐淮南,诏令多由他起草,吴中文士们没有不惊服的。范质每次下制敕,从未不合律令,命令刺史县令,一定以户口版籍为头等政事。朝廷每次派遣使者视察民田,巡视狱讼,范质都接见他们,向他们陈述天子忧虑勤政的意图,然后派遣他们。 世宗当初征伐淮南,驻扎在寿、濠二地,锐意攻取,还准备到扬州。范质认为军队征战太久,与王溥泣谏,世宗才放弃这个念头。到世宗第二次到扬州,窦仪因事得怒于世宗,不知将定何罪。范质入宫求见,世宗知道他是来救窦仪的,站起来避开他。范质上前说:“窦仪是近臣,过错很小不应当诛杀。”于是摘下官帽叩头泣,说:“臣位在宰相,难道能让人主暴怒,致使近臣就死吗?请求宽赦窦仪的罪过。”世宗怒意才消解,回到座位,马上遣使者赦免窦仪。 范质性格偏急,爱当面驳斥人,使对方屈服。以廉洁耿介自持,从未接受各方人士的馈赠,前后的优厚俸禄赏赐常常送给孤寡之人。内室之中,吃饭不相异。身死后,家里没有多余的钱财。太祖议论宰相时,对侍臣说:“朕听说范质只有住宅,不置产业,是个真正的宰相啊!”太宗也曾经称赞他说“:宰相中能够遵循规矩,慎于名声才能,坚守廉节的,没有人比范质做得更好,但范质没有替世宗一死,真是可惜。”范质的侄子范杲上奏请求迁升秩阶,范质作诗晓谕他,当时人遍为传诵作为劝诫。有文集三十卷,又叙述朱梁至周五代历史写成《通录》六十五卷,流行于世。儿子名范..。 王溥字齐物,并州祁人。 他的父亲王祚,任州郡小吏,很有心计,跟从晋祖到洛阳,掌管盐铁事务,因母亲年老辞职归家,汉祖镇守并门,统领行营兵马抵抗契丹,委用王祚管理粮草;汉祖即皇帝位,擢升他为三司副使。在后周朝任随州刺史。后汉法律征集牛皮,牛皮转送到京师,遇暑天雨淋多腐坏变质,王祚请求把铠甲的样式颁布给诸州,命令将牛皮裁制成铠甲来输送,百姓感到很方便。调任商州刺史时,用俸钱招募人开凿大秦山岩梯路,行人旅客深得方便。显德初年,设置华州节度,任命王祚为刺史。不久,改任颍州刺史。平均辖区里的租税,补足流徙租额,抵销旧籍账目。州境有条通商渠,距离淮河三百里,时间长了就淤塞了,王祚把它疏通,于是舟楫通航,郡里没有水灾。历任郑州团练使。宋初,升宿州为防御区,任用王祚为防御使。督促百姓凿井以备防火,在城北筑堤以防水灾。请求退休,到皇宫,皇上任命他为左领军卫上将军,退休。 王溥,后汉乾..年间考中进士甲科,任秘书郎。当时李守贞占据河中,赵思绾在京兆反叛,王景崇在凤翔反叛,周祖带领部队讨伐他们,任命王溥为从事。河中平定后,得到叛贼的文书,里面有很多朝中大臣及藩镇互相勾结的话。周祖记下他们名字,准备按察审问他们,王溥谏阻说“:鬼魅这些东西,趁夜黑而出,一旦日月光明,就自动消灭。请把这些东西都烧掉,以安君主旁边的反贼之心。”周祖照办。部队回师,王溥升任太常丞。跟随周祖镇守邺地。广顺初年,任左谏议大夫、枢密直学士。广顺二年迁升为中书舍人、翰林学士。广顺三年,加官户部侍郎,改任端明殿学士。周祖生病,召学士拟旨,任命王溥为中书侍郎、平章事。宣诏后,周祖说:“我没有忧虑了。”当日去世。 周世宗准备亲自征讨泽、潞二地,冯道极力谏阻,只有王溥赞成。部队凯旋还师,加任王溥为礼部尚书、监修国史。周世宗曾经从容问王溥说“:后汉丞相李崧用蜡封书信送给契丹,有人还记得书信言辞,这件事可信吗?”王溥说:“李崧是大臣,如果有这事,怎么肯轻易让外人知道?这是苏逢吉诬蔑他罢了。”世宗才醒悟,诏令追赠李崧官职。世宗打算讨伐秦、凤二地,向王溥求元帅,王溥推荐向拱。战事平息后,世宗在宴席上酌酒赐给王溥说“:替我选择元帅成就边疆功业者,是你啊!”跟从皇帝平定寿春,皇帝诏令给他加阶进爵。显德四年(957),遭父丧。守丧未满三年,被朝廷重新起用,四次上表,请求守丧满期。世宗大怒,宰相范质上奏解救他,王溥惧怕,入朝谢罪。显德六年夏天,任命他为参知枢密院事。 恭帝继承帝位,加王溥为右仆射。这年冬天,王溥上表请求编写《世宗实录》,于是上奏建议史馆修撰、都官郎中、知制诰扈蒙,右司员外郎、知制诰张淡,左拾遗王格,直史馆、左拾遗董淳,共同修纂,诏令照办。 宋初,进位为司空,罢参知枢密院职。乾德二年(964),罢去他职任太子太保。旧制,一品官班位在台省官之后,太祖因为看见王溥,对身边的人说:“王溥是以往的丞相,应当超常宠幸他。”就下令分台省官班位为东西二向,成为定制。乾德五年,遭母丧。守丧期满,加任太子太傅。开宝二年(969),升为太子太师。中谢日,太祖对身边的人说:“王溥任丞相十年,三次迁升一品,官福之盛,近世没有可与比拟的人。”太平兴国初年,封为祁国公。太平兴国七年八月,去世,终年六十一岁。朝廷停朝两天,赠侍中,谥号为文献。 王溥禀性宽厚,风度优美,喜欢提拔后进,被他推荐官位显达的人很多。非常吝啬。其父王祚历任地方刺史,擅长积聚家财,所到地方有田宅,家资积累至万金。 王溥任宰相时,王祚以宿州防御使官衔居家,每有公卿到他家,一定先去拜见王家,王祚摆酒宴庆寿,王溥穿着朝服侍奉左右,坐客不敢安坐,都起身回避。王祚说“:这是我养的豚犬而已,不必麻烦诸君起避。”王溥劝王祚请求退休,王祚认为朝廷不会同意,得到朝廷批准后,王祚大骂王溥说:“我体力未衰,你想保固自己的名位,而断我的官路。”举大梃想打王溥,亲戚们劝阻他才作罢。 王溥好学,手不释卷,曾经集苏冕的《会要》及崔铉《续会要》,补上缺漏,编为百卷本《唐会要》。又采摘朱梁至周为三十卷本《五代会要》。有文集二十卷。 儿子贻孙、贻正、贻庆、贻序。贻正官至国子博士。贻庆任比部郎中。贻序,考中景德二年进士,后改名贻矩,官至司封员外郎。贻正的儿子克明,与太宗女郑国长安公主结婚,改名贻永,令他与父亲同辈。见《外戚传》。 贻孙字象贤,年轻时随周祖管理商、颍二州,署任衙内都指挥使。显德年间,因为父亲在中书省,改任朝散大夫、著作佐郎。宋初,升为金部员外郎,赐给紫衣,历升右司郎中。淳化年间,去世。 石守信,开封浚仪人。奉事周祖,得以隶属周祖帐下。广顺年间(951~953)初期,历次升迁,做到亲卫都虞候之职。跟随周世宗征战晋阳,在高平遇到敌人,奋力拼战,升为亲卫左第一军都校。部队回师,升为铁骑左右都校。又随从皇帝征战淮南,任先锋官,攻拔六合,进入涡口,攻克扬州,于是任嘉州防御使,充任铁骑、控鹤四厢都指挥使。跟随皇帝征战关南,任陆路副都部署,因战功升任殿前都虞候,转任都指挥使、领任洪州防御使。恭帝即位,加任义成军节度使。 宋太祖即位,升石守信为侍卫马步军副都指挥使,改任归德军节度使。李筠叛乱,石守信与高怀德率领前军进击讨伐,在长平大破李筠的军队,斩首三千级。又在泽州打败李筠军三万人,俘获伪河阳节度使范守图,太原援军数千人投降,都被杀掉了。泽、潞二地的平定,石守信因战功加任为同平章事。李重进在扬州反叛,朝廷任石守信为行营都部署兼任知扬州行府事。皇帝亲征到了大仪顿,石守信派人骑马来上奏:“扬州城即将攻破,如果皇帝大驾亲临,可以一鼓攻平。”皇帝急忙到了扬州,果然攻克此城。建隆二年(961),石守信移镇郓州,兼任侍卫亲军马步军都指挥使,皇帝诏令赐给他本州住宅一栋。 乾德初年,皇帝因晚朝与石守信等一起饮酒,酒酣时,皇帝说“:我要是没有你们就不能登上皇位,但我身为天子,还不如做节度使快乐,我终日不能安然入睡。”石守信等叩头说:“现在天命已定,谁还敢有异心,陛下为什么说出这样的话来呢?”皇帝说:“谁人不想要富贵,一旦有人把黄袍加在你们身上,虽然想不这样,哪里还可能呢?”石守信等拜谢说:“臣愚笨不至于此,希望陛下哀悯我们。”皇帝说“:人生在世好像快马奔驰,不如多积累些金钱,买田地住宅传给子孙,伴随歌儿舞女以享天年。君臣之间没有猜疑间隙,不是很好吗?”石守信谢道:“陛下替臣子们想得周到,真是给死人以生路,使骨骼长肌肉啊!”第二天,都称患病,请求解除兵权,皇帝依从他们的要求,都被授以散官就第闲居,皇帝给他们的赏赐很多。 后来,宋太祖让符彦卿管理军事,赵普几次进谏,认为符彦卿名望官位已经很盛,不可再授给他兵权,太祖不听。宣诏已经发生,赵普想法又将诏书揣在自己手里,太祖迎上去问赵普说:“难道是为了符彦卿的事吗?”赵普回答说:“不是。”于是就上奏别的事。完后,就拿出宣符彦卿的诏书进呈太祖,太祖说:“果然如此,宣诏为什么在你那里?”赵普说:“臣借口宣诏命令有不当的地方,把它留下来。希望陛下多考虑利害关系,不要再后悔。”太祖说“:你这样深深怀疑符彦卿,为什么呢?朕对待符彦卿很厚道,符彦卿难道会辜负朕吗?”赵普回答说“:陛下为什么能够辜负周世宗?”太祖默默不语,这件事就中止下来。 开宝六年(973)冬天,加封石守信兼任侍中。太平兴国年间(976~984)初期,加官兼任中书令。二年(977),正式拜为中书令,代理河南尹,充任西京留守。三年(978),加官检校太师。四年(979),跟随皇帝征战范阳,在前军督战不力,受到指责被任命为崇信军节度使、兼中书令,不久进封为卫国公。七年(982),移驻陈州,又任中书令。九年(984),去世,终年五十七岁,赠尚书令,追封为威武郡王,谥号为武烈。 石守信历次出任地方节度使,专事聚敛钱财,积累家财达巨万,尤其信奉佛教,在西京建崇德寺,招募百姓载运砖瓦木材,驱使迫害很严重,而又不给工钱,百姓深感痛苦。儿子有石保兴、石保吉。 王审琦字仲宝,其祖先是辽西人,后来迁家到洛阳。后汉乾..初年,隶属周太祖帐下,禀性纯谨,周太祖很信任他。跟从太祖平定李守贞,因功署任厅直左番副将。广顺年间,历任东西班行首、内殿直都知、铁骑指挥使,跟从周世宗征伐刘崇,拼力死战立下功劳,升任东西班都虞候,改任铁骑都虞候,转任本军右第二军都校。世宗召禁军诸校在苑中宴射,王审琦连连中的,世宗很欣赏他,大加赏赐。不久兼任勤州刺史。 世宗亲自征伐淮南,舒州坚壁未曾攻下,诏令由郭令图兼任刺史,命王审琦及司超以精骑攻城,一晚上攻了下来,擒获舒州刺史,获得铠仗等军中装备数十万。郭令图入城后,王审琦等人就去救黄州,几天后,郭令图被舒人赶走。王审琦选择轻骑连夜暗中出发,天明时到舒州城下,大败舒人,郭令图得以回到治所。世宗嘉奖他,授任为散员都指挥使。又在紫金山大破唐军,审琦率先登城,中流矢,转任控鹤右厢都校,兼任虔州团练使。世宗围攻濠州,审琦率领敢死队数千人攻拔敌人的水营,夺取月城,濠城于是投降。攻楚州时,任南面巡检,城将被攻陷,审琦料定淮人一定逃遁,设下埋伏等待敌人。不久,城中敌兵果然凿开城南门溃逃,斩敌数千人,俘获五千余人,献给皇帝行营,世宗赐给他玉带、名马、绵彩数百匹。淮南平定后,改任铁骑右厢都校。又跟从皇帝平定瓦桥关,恭帝即位后,升任殿前都虞候、兼任睦州防御使。 宋初,擢升为殿前都指挥使、兼任泰宁军节度使。跟从皇帝征讨李筠,任御营前洞屋都部署,被飞石击伤,皇帝亲自问伤。泽、潞平定后,改任武成军节度使。李重进叛乱,辅助石守信为前军部署讨伐他。 建隆二年(961),出京任忠正军节度使。在地方做官八年,为政宽简。辖区内邑令因罪停任他的录事吏,幕僚认为邑令不先征求节度府意见,请求治他的罪。审琦说“:五代以来,诸侯强横,令宰不得专断县里政事。现在天下平定,我有幸忝任藩镇,而辖区内邑宰能斥去奸狡官吏,实在令人高兴,哪里需要治他的罪呢?”听者叹服。 开宝二年(969),跟从宋太祖征讨太原,任御营四面都巡检。开宝三年,改为镇守许州,赐给住宅,留在京师。太祖曾经召审琦宴射于禁苑,连连中的,皇上赐给他御马、黄金鞍勒。开宝六年,与高怀德一同加任同平章事。开宝七年,去世,终年五十岁。 当初,审琦暴病,不能说话,太祖亲自探望,去世后,又到他的宅第,痛哭哀悼他。赐中书令,追封为琅笽郡王,加倍赐钱办丧事。下葬那天,又为他停朝致哀。 审琦为人厚重有谋略,尤其擅长骑射。镇守寿春时,每年收得的租税,量入为出,从未过分诛求。一向不能饮酒,曾经陪侍皇帝用宴,太祖酒酣后仰天祝道:“酒是天赐美禄;审琦是我的布衣之交。正要与我共享富贵,为什么让他不能饮酒呢?”祝毕,看着审琦说:“上天一定赐给你酒量,试着喝,不要怕。”审琦受令,喝下十杯酒没有事。从此陪宴常常斟满,回到家里就不能喝了,如果勉强喝就会生病。 儿子有承衍、承絗、承德、承..、承俊、承亻屋、承亻巽、承亻堇、承休。承德任西上门合门使、会州刺史,承..官至如京使,承俊、承..官至内殿崇班,承经官至门合门祗候,承亻堇官至左神武将军退休,承休官至内殿承制。 慕容延钊是太原人。其父慕容章,任襄州马步军都校、兼任开州刺史。延钊年轻时以勇敢闻名。汉祖起兵时,周祖辅助他,把延钊收用在军中。后周广顺初年,补官任西头供奉官,历任尚食副使、铁骑都虞候。 周世宗即位,任命他为殿前散指挥使都校、兼溪州刺史。高平战役,任左先锋,因功授任虎捷左厢都指挥使、兼任本州团练使;升任殿前都虞候、兼任睦州防御使。跟从周世宗征伐淮南,改任龙捷左厢都校、沿江马军都部署。回到京师,仍任殿前都虞候,出京任镇淮军都部署。显德五年(957),世宗在迎銮江口,听说吴人有数百只船停泊在东氵布洲,立即下令延钊与右神武统军宋延渥讨伐他们。延钊带领骁骑由陆路挺进,延渥督率水师沿江继进,大败敌人。淮南平定后,升任殿前副都指挥使、兼任淮南节度。恭帝即位,改任镇宁军节度,充任殿前副都点检,又任北面行营马步军都虞候。 宋太祖即位,延钊正掌握重兵驻在真定,太祖派遣使者宣谕圣旨,允许他随机处理事务。延钊与韩令坤率领部队巡治边境,以镇静闻名。太祖深为高兴,加任他为殿前都点检、同中书门下二品,不称平章是为了避讳其父名。李筠叛乱,开始命他与王全斌由东路会兵进讨,不久任行营都部署,知潞州行府事;事态平定后,加兼侍中,诏令回到澶州。 建隆二年(961),长春节来朝见,赐给他住宅一栋。上表请求解除军中职务,迁任山南东道节度、西南面兵马都部署。这个冬天非常寒冷,太祖派遣中使赐给他貂裘、百毡帐。建隆四年春天,太祖命令部队南征,任命延钊为湖南道行营前军都部署。当时延钊染病,诏令用轿抬着他指挥军事。贼将汪端率部队数千人侵扰朗州,延钊擒俘了他,在市中斩首。荆、湘平定后,加官检校太尉。这年冬天,去世,终年五十一岁。 当初,延钊与太祖友善,显德末年,太祖任殿前都点检,延钊任副都点检;太祖常以兄礼待延钊;即位后,每次派遣使者慰问,还以兄称呼他。自从延钊有病,御封药物赐给他,听说他去世,太祖痛哭了很久。追赠中书令,追封为河南郡王,录用他的子弟授予官职的有四人。 他的儿子分别叫德业、德丰、德钧。德业官至卫州刺史,德钧官至尚食副使。延钊弟弟延忠,历任内殿直、供奉西头官都知,官至磁州刺史;延卿官至虎捷军都指挥使。延卿的儿子名德琛。 李继勋是大名元城人。周太祖领兵时,选用在军中。广顺初年(951),补任禁军列校,历升至虎捷左厢都指挥使、兼任永州防御使。显德初年,升任侍卫步军都指挥使、兼任昭武军节度。一年多后,改为兼任曹州节度。 世宗亲自征伐淮地,令李继勋领兵驻屯寿州城南,建造洞屋、云梯,用来攻城。李继勋守御懈怠,被敌人打败,死了数万人,云梯、洞屋都被焚烧。世宗召他回朝,出京任河阳三城节度。议者认为不合谴责将帅的意义。世宗再次到寿春回来后,贬任继勋为右武卫大将军,又因为他的掌书记陈南金辅佐无方,一并黜贬。 显德四年(957)冬天,又跟从世宗南征,到驻扎在迎銮时,命继勋率领黑龙船三十艘在江口滩,打败数百吴兵,俘获战船二艘,因战功升任左领军卫上将军。七月,改任右羽林统军。显德六年春天,世宗到沧州,任命继勋为战..左厢都部署,前任泽州刺史刘洪任他的副手,不久任权知邢州。恭帝即皇帝位,授任继勋为安国军节度,加官检校太傅。 宋初,加官检校太尉。太祖平定泽、潞二州,继勋到行营朝见皇帝,被任命为昭义军节度。这年秋天,率领军队进入河东,火烧平遥县城,俘敌很多。建隆二年(961)冬天,又打败并军千余人,斩首百余人,俘获其辽州刺史傅延彦及其弟弟延勋献给朝廷。 乾德二年(964),诏令继勋与康延沼、尹训率领步骑万余人进攻辽州,太原将领郝贵超领兵来援,在城下决战,继勋大败敌军。州将杜延韬危急,与拱卫都指挥使冀进、兵马都监供奉官侯美带领部下三千人降附于继勋。立即派遣内供奉官都知慕容延忠到朝廷奏告,诏令褒奖他们。不久,并州人引诱契丹步兵骑兵共六万人来攻取辽州,再次派遣李继勋与罗彦瑰、郭进、曹彬等人率领六万军队前去抵抗,大败契丹军及太原军于城下。乾德五年,加任同平章事。 开宝初年,准备征伐河东,任命继勋为行营前军都部署,在涡河大败并州部队。开宝二年,太祖亲自征伐河东,任命继勋为行营前军都部署。皇帝到了城下,分军队为四面,继勋统领南面。开宝三年,李继勋移职镇守大名。太平兴国初年(976),加兼侍中。不久因病请求回到洛阳,太祖同意他的请求,赐给他钱千万、白金万两。这年秋天,上表请求退休,太祖授任他为太子太师职退休,朝会时可以站在中书门下班。不久去世,终年六十二岁,追赠中书令。 继勋历任藩镇,所到地方没有善政,但是以质朴耿直著称。信仰佛教。与太祖是旧交,所以受到特别宠遇。 继勋的儿子守恩官至如京使,守元官至北作坊使,守徽任崇仪副使。 继勋的弟弟继亻屋,也很勇武,后周显德末年,补任内殿直。宋初,多次任军职。开宝年间,任步军副都军头。太平兴国三年,升任内仆马步军副都军头。因罪改任右卫率府率。太平兴国六年,加任本卫将军、兼任州刺史。历升至龙卫右厢都指挥使、兼任本州团练使。 王全斌,并州太原人。其父奉事庄宗,任岢岚军使,私下畜养一百多名勇士,庄宗怀疑他心存异志,召见他,他害怕不敢去。当时全斌十二岁,对他的父亲说“:这是因为怀疑大人有别的图谋才召见您,您让我去作人质,一定会消去怀疑。”他的父亲照计行事,果然得以保全,于是庄宗把全斌收用在军中。 到庄宗入洛时,历任宫内职务。同光末年,国家有内难,乱兵攻入宫城,近臣宿将都弃甲逃走,只有全斌与符彦卿等十几人在宫中抵抗。庄宗中了流箭,全斌等扶他到绛霄殿,全斌痛哭而去。明宗即位,补任他为禁军列校。后晋初年,跟从侯益在汜水大败张从宾的军队,因战功升任护圣指挥使,后周广顺初年,改护圣为龙捷,任命全斌为右厢都指挥使。到了讨伐慕容彦超于兖州时,任行营马步都校。显德年间,跟随向训平定秦、凤,于是兼任思州团练使。不久升为兼任泗州防御使。跟从世宗平定淮南。收复瓦桥关,改任相州留后。 宋初,李筠占据潞州叛乱,全斌与慕容延钊由东路会合大军进讨,因战功授任安国军节度。诏令他修葺西山堡塞,不到限期就完成了。建隆四年(963),与洛州防御使郭进等人率领军队攻入太原境内,俘获敌人数千人而归,进克乐平。 乾德二年(964)冬天,又任忠武军节度。当天朝廷下诏征伐蜀地,命全斌任西川行营前军都部署,率领禁军步兵骑兵二万人、各州军队一万人由凤州路进讨。皇帝召他来看川陕地图,并且告诉他战略方针。 十二月,率领军队攻拔乾渠渡、万仞燕子两个营寨,于是攻下兴州,蜀刺史蓝思绾退保西县。打败蜀军七千人,俘获军粮四十多万斛。接着攻拔石..、鱼关、白水二十多座兵营。先锋史延德进军三泉,打败数万蜀军,擒俘招讨使韩保正、副使李进,缴获粮食三十多万斛。不久崔彦进、康延泽等人的军队把蜀军赶过三泉,于是达到嘉陵,杀死、俘虏很多蜀军。蜀人阻断阁道,军队不能前进。全斌打算夺取罗川路攻入,延泽暗里对彦进说“:罗川路险,军队难以齐头并进,不如分兵修治阁道,与大军在深渡会合。”彦进把这个意见告诉全斌,全斌认为正确。命令彦进、延泽监督修治阁道,几天后成功,于是进攻金山砦,攻破小漫天砦。全斌领兵由罗川赶到深渡,与彦进的部队会合。蜀人沿长江列阵以待,彦进派张万友等攻夺敌人的桥梁。正遇天黑,蜀人退保大漫天砦。到天明,彦进、延泽、万友分三路进攻,蜀人出动全部精锐部队来迎战,又大破蜀人,乘胜攻拔敌军兵营,蜀将王审超、监军赵崇渥逃走,又与三泉监军刘廷祚、大将王昭远、赵崇韬带领军队来战,蜀军三战三败,全斌等领兵追至利州北。昭远逃走,渡过桔柏江,焚烧桥梁,退守剑门。于是攻克利州,缴获军粮八十万斛。 从利州到剑门,中途驻扎在益光。全斌与诸将商议说:“剑门是天险,古称一夫持戈,万夫不能前进,各位应当各陈进取之策。”侍卫军头向韬说“:降卒牟进说‘:益光对江的东边,越过几座大山,有条小路叫来苏,蜀人在江的西边设置兵营,对岸有渡口,从这里出剑关南行二十里,到清强店,与大路相合。可以从这里进兵,则剑门不足为恃也。’”全斌等人就准备带甲出发,康延泽说:“来苏小路,不须主帅亲自去。况且蜀人屡次战败,合兵退守剑门,不如各位元帅协力进攻,命令一位偏将到来苏,如果到达清强,向北进攻剑关,与大军夹攻,必然攻破剑门。”全斌采纳他的策略,命史延德分兵去来苏,在江上建造浮桥,蜀人见桥建成,弃营而逃。昭远听说延德领兵攻来苏,到达清强,就带领军队撤退,在汉源坡列阵,留偏将守剑门。全斌等人大败蜀军,昭远、崇韬都逃走,全斌派轻骑追击擒俘了他们,押送到朝廷,于是攻克剑州,杀死蜀军一万多人。 乾德四年正月十三日,驻军魏城,孟昶派遣使者奉表投降,全斌等将领进入成都。十多天后,刘廷让等人领兵才从峡路到达。孟昶赠送廷让财物以及犒劳部队的规格,都与全斌到达时相同。诏书颁赏时,各军也没有差别。从此两军互相忌恨,蜀人也相争,主帅于是不和。全斌等人先接到诏令,每处理事务必须诸将合议,至此,即使小事也不能独自决断。 不久诏令征发蜀兵到京城,每人给钱十千,不走的人,加发两个月廪食。全斌等人不立即执行,从此蜀军愤恨不已,人人想作乱。两军随军使者常常有数十上百人,全斌、彦进及王仁赡等各自保庇他们,不让他们遣送蜀兵,只分别派遣诸州牙校遣送。蜀军到了绵州果然叛乱,抢劫属县,聚众十多万人,自称“兴国军”。蜀人中有个曾任文州刺史全师雄的人,曾经当过将领,有威望有德惠,士兵们都畏服他。当时正带领全族人到京城,在绵州遇到叛乱,师雄恐怕被士兵们挟制,于是全家藏在江曲民舍。几天以后被乱兵捉到,推拥为主帅。 全斌派都监米光绪前往招抚叛军,光绪把师雄全族人杀尽,又把他的爱女纳为妾并收没他家的财富。师雄听说后,就没有归心,率领士兵急攻绵州,被横海指挥使刘福、龙捷指挥使田绍斌打败;于是进攻彭州,赶走刺史王继涛,杀死都监李德荣,占据州城。成都十县都起兵响应师雄,师雄自号“兴蜀大王”,建立幕府,设置官员,任命节帅二十多人,命他们分别据守灌口、导江、郫、新繁、青城等县。彦进与张万友、高彦晖、田钦祚共同讨伐他们,被师雄打败,彦晖战死,钦祚仅仅免死,贼兵越来越多。全斌又派张廷翰、张煦前往镇压,战斗不利,退入成都。师雄分兵驻守绵、汉之间,阻断阁道,依江建立兵寨,声言准备进攻成都。从此,邛、蜀、眉、雅、东川、果、遂、渝、合、资、简、昌、普、嘉、戎、荣、陵十七州,都跟随师雄作乱。邮传一个多月不畅通,全斌等人非常害怕。当时城中还有二万蜀兵,全斌害怕他们响应叛贼,与诸将计谋,把蜀兵引诱到夹城中,全部杀死。 不久,刘廷祚、曹彬在新繁大败师雄的军队,俘获一万多人。师雄退保郫县,全斌、仁赡又打破他们,师雄走保灌口砦。贼势受到压制,余党散保州县。有位陵州指挥使元裕,被师雄任命为刺史,有部队一万多人,仁赡活捉了他,在成都市中斩首。 不久虎捷指挥使吕翰被主将相待无礼,于是杀死知嘉州、客省使武怀节,战..都监刘汉卿,与师雄的部属刘泽会合,兵至五万,赶走普州刺史刘楚信,杀死通判刘沂及虎捷都校冯绍。又有果州指挥使宋德威杀死知州、八作使王永昌及通判刘涣、都监郑光弼,遂州牙校王可砲率领州民叛乱。仁赡等人领兵在嘉州讨伐吕翰,吕翰败走逃到雅州。师雄在金堂病死,叛贼们推举谢行本为主帅,罗七君为佐国令公,与贼将宋德威、唐陶敝龟占据铜山,不久被康延泽打败。仁赡又在雅州大败吕翰,吕翰逃到黎州,被部下杀死,把尸体丢在水中。后来丁德裕等分兵招降,叛贼才平息。 全斌入蜀时,正是深冬季节,京城下大雪,太祖在讲武殿设毡帷,穿着紫貂裘皮衣帽处理政事,忽然对身边的大臣说:“我穿这样的衣服,身上还感到寒冷,想到西征将士冒着风雪,怎么过呢?”就解下衣帽,派中黄门骑马送给全斌,仍然晓谕诸将,因为恩泽不能遍及。全斌跪拜赏赐感激得哭起来。 当初,成都平定后,朝廷命令参知政事吕馀庆知府事,全斌只管理军队事务。全斌曾经对亲近的人说“:我听说古代的将帅,大多不能保全功名,现在西蜀既然平定,我打算称病告归,以免后悔。”有人说“:现在盗寇还很多,没有诏书,不能轻易离去。”全斌犹豫未决。 正遇有人告发全斌及彦进攻破蜀时,抢夺民家子女玉帛等违法之事,准备与诸将一起都召回来。太祖看在全斌等人初立功,虽然犯法,不打算让狱吏污辱他,只令中书省问清罪状,全斌等人都供认了,太祖下诏说:“王全斌、王仁赡、崔彦进等人披坚执锐,出征全蜀,蜀人畏威而送款,不久向蜀人宣诏申恩。宣示哀矜之心,敦务绥抚之举,一应孟昶的宗族、官吏、将卒、士民都得以安存,没有一点惊扰;然而违背约束,侵侮法律,专杀降兵,擅开公帑,抢夺妇女,广纳财货,导致万民怨嗟,群盗横行。以致闹到再度调发军队,才得以平定。自从命令归来,还想含忍不究,但衔冤之人每日拥在国门告状,说他隐藏金银、犀玉、钱帛十六万七百余贯。又擅自打开丰德库,致使失去钱币二十八万一千余贯。于是下令中书门下召他与告状者质证此事,而全斌等人都供认。下令御史台在朝堂集合文武百官定他的罪。” 于是百官议定,全斌等人罪当处斩,请求按律处理。于是下诏说“:即使王师出动也应有征无战;更当崇尚武德而禁暴戢兵。庸蜀愚蠢,自败奸谋,王师讨伐罪犯以宣朝威,蜀人不久望风而归命。于是下令按堵,勿犯秋毫,希望布恩德于天下,使百姓安宁。而忠武军节度王全斌、武信军节度崔彦进指挥劲旅,实行朝廷的谋划,既然取得克定的大功,就应当体谅朝廷安抚百姓的用意。本以为不日蜀地清宁,及时凯旋班师,赏赐功勋,举行庆典。然而不顾法律,造成过错,贪残无厌,杀害无辜,不图平抑民情,却玩弄兵权,尚且顾及以前的功劳,特别给予宽大,只停任节度,仍然委任藩镇宣政。我不是没有恩惠,你们应当自己反省。全斌可责授崇义军节度观察留后,彦进可责授昭化军节度观察留后,特别改建随州为崇义军、金州为昭化军来安置他们。仁赡责授右卫大将军。”开宝末年,太祖到洛阳举行郊祀,召全斌侍候祭祀,任命为武宁军节度。太祖对他说“:因为江左未平,我怕征南诸将不遵守纪律,所以压抑你几年,为我立下典型。现在已经攻克金陵,还给你节度之职。”仍然赐给他银器万两、帛万匹、钱千万。全斌到镇后几个月就去世,终年六十九岁。追赠中书令。天禧二年(1018),录用他的孙子王永昌为三班奉职。 全斌轻财重士,不追求声誉,宽厚容人,军队愿意为他效力。贬居山郡十多年,怡然自得,有识之士称赞他的风度。 儿子审钧,任崇仪使、富州刺史、广州兵马钤辖;审锐,任供奉官、门合门祗候。曾孙名凯。 赵普字则平,幽州蓟人。后唐时幽州主将赵德钧连年发动战争,人民疲敝。赵普的父亲赵..率领全族人迁居常山,又迁居河南洛阳。赵普为人忠厚,寡言少语,镇阳豪门大族魏氏把女儿嫁给他为妻。 周显德初年,永兴军节度刘词征召他为从事,刘词死后,上遗表向朝廷推荐赵普。周世宗用兵淮上,太祖攻下滁州,宰相范质奏请任命赵普为军事判官。宣祖在滁州养病,赵普朝夕侍奉药饵,宣祖于是以宗族的情份来对待他。太祖曾经与他交谈,觉得他很不寻常。当时捕获盗贼一百多人,律当被斩,赵普怀疑其中有无辜的人,请太祖讯问他们,后来得以存活的很多。淮南平定后,调赵普补任渭州军事判官。太祖领任同州节度时,征召他为推官;太祖移驻宋州后,又上书朝廷任他掌书记。 太祖北征到陈桥,酒后醉卧帐中,众军推戴他做皇帝,赵普与太宗开门进去告诉他。太祖呵欠着伸展四肢慢慢起床,而众军披甲带刃,喧哗着拥挤在旗帜下。太祖受禅即位后,因为辅佐有功,赵普被封为右谏议大夫,充任枢密直学士。 太祖亲自征伐李筠,命令赵普与吕馀庆留守京师,赵普愿跟从太祖出征,太祖笑着说“:你能够胜任战事吗?”赵普随从太祖平定上党,迁升为兵部侍郎、枢密副使,朝廷赐给他住宅一栋。建隆三年(962),任命赵普为枢密使、检校太保。 乾德二年(964),范质等三位宰相同日被罢,任命赵普为门下侍郎、平章事、集贤殿大学士。中书省没有宰相签署敕令,赵普以此为由上奏太祖,太祖说“:卿只管呈进敕令,朕为卿签署可以吗?”赵普说:“这是有关部门官吏的职责而已,不是帝王做的事。”太祖命令翰林学士讲求旧制,窦仪说:“现在皇弟任开封尹、同平章事,正是宰相的职任。”太祖下令签署权赐给赵普。赵普任宰相后,皇上把他看作左右手,事情无论大小,都向他咨询以后决断。当时,赵普兼任监修国史。太祖命令薛居正、吕余庆为参知政事以辅助赵普,不能宣布皇帝的诏谕,位次列在宰相之后,不掌印,不参预上奏议事,朝会时不领班,只是奉令制作敕令而已。原先,宰相副署敕令,都用内制,赵普任宰相后只有敕,不是原来的典章制度。 太祖常常便装出行经过功臣之家,赵普每次退朝,不敢随便穿戴。一天,傍晚时下大雪,赵普以为皇帝不会出来。过了一段时间,听见叩门声,赵普急忙出门,皇帝站在风雪中,赵普惶恐迎拜。皇帝说“:已经约好晋王了。”一会儿后太宗来到,赵普铺设厚垫子在地上请他们坐在堂中,在炽红的炉火上烧肉吃。赵普的妻子敬酒,皇帝称她为嫂。于是与赵普商议攻伐太原。赵普说:“太原地当西、北二面,太原如果攻下,则我国须单独抵挡这两面,不如等削平诸国以后,则太原这一弹丸黑子之地,能够哪里逃得掉呢?”皇帝笑着说:“我的意思正是这样,特地来试试你罢了。” 五年(967)春季,朝廷给赵普加官右仆射、昭文馆大学士。不久,赵普遭母丧,守丧制未毕,太祖诏令起用赵普处理政事。于是他劝皇帝派遣使者分赴诸道,征发丁壮编好名册送到京师,以备守卫之兵;各州设置通判一官,主管钱粮。从此军队和武器都很精锐,府库充实。 开宝二年(969)冬天,赵普有病,皇帝到中书省来看望。三年(970)春天,皇帝又到他家里慰问他,赏赐加倍。六年(973),皇帝又到他家。当时钱王亻叔派人送书信给赵普,还送来十瓶海物,赵普把瓶子放在廊房下。适逢皇帝来到,匆忙之间来不及掩藏,皇帝问是什么东西,赵普以实情回答。皇上说:“海物一定很好。”就命令开启瓶子,一看,都是瓜子金。赵普惶恐叩头谢罪说“:臣没有开启书信,实在不知。”皇帝叹道:“受之无妨,他们认为国家政事都由你一个书生处决罢了!” 赵普执政很专断,朝廷大臣多忌恨他。当时官府禁止私人贩卖秦、陇二地的大树木,赵普曾经派亲近的小吏到市场上购买木材,编大筏运至京师造住房,小吏于是偷取大木材,冒称赵普在京师附近鬻卖。权三司使赵王比查访知道告诉皇上。太祖大怒,下令追夺班位,准备下诏驱逐赵普,幸得王溥上奏解救。 旧制,宰相、枢密使每次在长春殿等候召问,一起在庐中等候;皇上听说赵普的儿子赵承宗娶枢密使李崇矩的女儿为妻,于是命令他们分开等候。赵普又用空闲地私自换取皇家菜地来扩建自己的住宅,又经营客店谋利。卢多逊任翰林学士,趁着皇上召见时多次攻击赵普的短处。正好雷有邻敲响登闻鼓,告发堂后官胡赞、李可度受贿枉法以及刘伟伪造代理官职文书而得官,王洞曾经收受李可度的贿赂,赵孚除授西川官却称病不到任,都受到赵普的庇护。太祖大怒,下令御史府审查讯问,他们都受到处罚。任命雷有邻为秘书省正字。太祖对赵普的恩宠渐渐疏淡了,开始下诏参知政事与赵普交替掌印、领班、奏事,来分夺赵普的权力。不久,把赵普调出京师任河阳三城节度、检校太傅、同平章事。 太平兴国初期进入朝廷,改任太子少保,迁升为太子太保。常被卢多逊诋毁,在朝廷任官几年,郁郁不得志。遇到柴禹锡、赵..等人告发秦王廷美骄奢恣肆,将会发生阴谋。太祖召问,赵普表示希望在机要部门来观察事变,退朝后又上书太宗,自陈参预知道太祖、昭宪皇太后临终顾托之事,言辞非常恳切。太宗感动醒悟,召赵普加以慰谕。不久任赵普为司徒兼侍中,封为梁国公。原先,秦王赵廷美位次在宰相之上,到这时,因为赵普是勋旧大臣,又任宰相,秦王上表请求位次在赵普之下,太宗听从了。到涪陵事败,卢多逊迁往南方,都是赵普的功劳。 八年(983),外调任武胜军节度、检校太尉兼侍中。皇帝作诗给他饯别,赵普捧诗而哭说“:陛下赐臣诗,应当刻石,与臣朽骨一并葬在地下。”皇帝被他感动了。第二天,皇帝对宰相说:“赵普对国家有功,朕先前与他同游,现在牙齿头发都衰落了,不能用枢务政事烦扰他,选择善地来安置他,因此作诗篇来表达我的本意。赵普感激得哭泣流涕,朕也为之泪下。”宋琪回答说:“昨天赵普到中书省,手拿御诗哭泣,对我说:‘此生余年,无法报答皇上,希望来世能为皇上效犬马之力。’臣昨天听到赵普的话,今天又听到皇上的宣谕,君臣之间善始善终的情份,可以说是两全啊!” 雍熙三年(986)春天,大军征讨幽蓟,很长时间没有获胜回师,赵普上手疏谏阻皇上说: “我看今年春天出师征讨,将要收复关外,多次听见克敌的捷报,深感痛快。但是时间消逝,转眼又到炎夏季节,军事一天天繁忙,战争没有停息,军队疲劳而耗费钱财,实在无益。 “我认为陛下自从平定太原以来,闽、浙归顺,统一中国,大振英名,十年之间,就传遍天下,远方的人不归服,自古圣王置之度外,不足介意。我个人考虑奸邪谄媚的人,蒙蔽皇上的聪明睿智,以致发动师出无名的战争,陷入深不可测的境地。臣遍读典籍,很知道些以往的事,我认为汉武帝时主父偃、徐乐、严安的上书及唐朝宰相姚崇上书唐明皇十件事,都是忠言至论,可以实行。希望陛下万忙之中,有幸读一读,过失并不深远,即使后悔也来得及追回。 “臣以为大发骁勇善战的雄兵,动辄使用百万军队,得到的少,而失去的多。又听说战争是件危险的事,难以保证一定获胜;战争是凶器,最戒忌的是不测。关系很大,不能不三思。我又听说上古圣人,心不固执,理贵变通。前人的书上有‘兵久生变’的话,实在值得考虑,如果改变迟缓计划,会失去机遇。十天半月过去,时间就到了秋季,北边转入秋凉,弓弩强劲,战马肥壮,我军久困,考虑到这个时候,可能会导致错误的指挥谋划。臣刚刚蒙皇上宠爱驻守地方,哪里敢妄言阻止军队。因为臣年岁已老,剩余的时间不多,报答国家和皇帝的恩情,正是这个时候。希望迅速颁发诏令回师,不能轻视敌人。 “臣还有万全之策,愿献给皇上。希望陛下精心调制膳食,保养身体,提携那些贫民,使他们转为富庶。将来会看到边烽无事,大门不关,天下都归于仁德,不同风俗的地区,相继向慕归化,归顺朝廷,契丹又能单独怎么样呢?陛下不为这样考虑,而相信奸邪谄媚之徒,以为契丹皇帝年少而国事繁多,所以诉诸武力,恰好迎合陛下的意思。陛下以祸为乐,求功心切,以为万全之策,臣认为万万不可。希望陛下审察虚实,追究妄谬,惩治奸臣误国之罪,停止伐燕军队的行动。不仅可以从困难中振兴国家,而且可因纳谏而成为圣人。古人曾经说过尸谏的事,老臣没有死掉,哪能为了安身保位而当面阿谀不进谏呢?” 皇帝赐给他手书的诏令说: “朕原来部署军队选择将领,只令曹彬、米信等人驻守雄、霸二地,贮积粮食带着兵器来声张军威。等一两个月山后平定后,潘美、田重进等人合兵进讨,直到幽州,然后控制险要之地,恢复原来的疆土,这是朕的志向。无奈将领们不遵照原来的谋划算计,各持己见,率领十万军队出塞远征,迅速攻取契丹的郡县,又返师来领辎重,往复弊劳,被辽人袭击,这个责任在于主将。 “况且朕继承百王的事业,刚刚使天下稍稍太平,考虑人民苦于边患,将以救民于水火,并非想黩武穷兵,卿应当是知道的。疆场上的事,已经作好部署,卿不必为此忧虑。卿是国家的元勋大臣,忠言苦口,三次上奏,忠心实在可嘉。” 赵普上表谢说: “昨天因为军队久驻塞外,没有能够恢复故土,慢慢又到了炎夏季节,事势危险急迫,就上书陈述妄见,等待皇上宣谕。陛下特别体察忠诚,亲笔书写翰章,秘密宣谕皇帝圣谋。我个人认为兴师伐罪,诚信为上策,将帅如果能遵守已有的谋算,一定可以平定。正因为将帅们没有按照皇上的意志行事,导致事败。现在既然边疆已有防备,哪里还需要忧虑?况且陛下登极十年,使基业兴隆,没有一件事失当,只见国家安宁。陛下应当端身拱手,保养精神,清静心志,自然可以上继九皇,下观五帝。哪里需要穷兵黩武,与契丹一较胜负呢?”臣历来缺乏壮志,况且人已衰老,虽然没有功劳可以夸耀,但愿意竭尽忠纯之心。” 观者都赞许他的忠诚。四年(987),改任山南东道节度,从梁国公改封为许国公。遇到皇上下诏亲自耕种籍田,赵普上表请求入见,言辞非常恳切。皇上诚恳地对宰相说:“赵普是开国元勋,朕所尊重礼敬的人,应当听从他的请求。”赵普来到后,皇上对他再三慰抚,赵普感激得呜咽泪下。 陈王元僖上书皇帝说: “臣见唐太宗有魏玄成、房玄龄、杜如晦,唐明皇有姚崇、宋王景、魏知古,都被任为宰相,把他们当作心腹,才成就帝王之道,普济天下,宗祀延续,史书记载彰明,确实由于用人得当所至啊!现在陛下统治天下,操劳政事,勤于政务,心里想着百姓。遍考先前帝王,确实没有可以谦让的,但宰相的任用,比不上以往的贤臣。况且治理国家在于任用人才,任用人才在于公正,公正之道首先在于赏罚,这是执政的大事。如果赏罚不当,忠奸不分,朝廷的纲纪,就会渐渐导致紊乱。必须由公正之人出任宰相,正直敢言,以分辨得失,然后常伦有道,按次第叙录功劳,处理政事自然得宜。 “我认为山南东道节度使赵普,身为开国元老,参谋政事,深沉有见识,不妄希求恩宠来保全禄位,不循私人之情来邀取名望,这真是圣明的良臣啊!我听说逢迎弄巧的人,结党营私,大造舆论,厌恶攻击正直之人,恨不得将正直大臣斥逐远方,以快其心,为什么呢?因为恐怕陛下再次启用赵普啊。但是公正之人,都希望陛下再次以政事重用赵普,让他以治国的道理开导皇上,帮助皇上教化百姓。国家有重大政事,让他谋划;朝廷有重大措施,让他实施;各地事情没有察明的,让他查明;各方计策没有献上的,让他代为传达。任官以才,就没有窃取禄位的,统治有道就没有苟且容让的。贤明和愚钝加以分辨,宝玉和石头不同对待,应当使那些勾结成朋党而扩张声名权势的人气焰完结,玩弄巧佞而拉帮结派的人道路堵塞。隐退废罢的贤人得到进用,名儒善行的人才得以彰显,大政哪里还怕不能兴举,百姓哪里能不富裕,不超过一个月的时间,可以达到清静之治。臣知识考虑浅薄,出言鲁莽直率。希望陛下采纳众议,审察事势,如果用人得当,实在是国家的幸福。” 皇帝亲耕农田礼仪完毕后,太宗想任用吕蒙正为宰相,因为他是新提升的人,借赵普原来的品行作为他的表率,颁册任命赵普为太保兼侍中。皇帝对赵普说“:卿是国家的勋旧大臣,朕所倚靠的人,古人常以其君不如尧、舜为耻,卿应当考虑啊!”赵普叩头拜谢。 当时枢密副使赵昌言与胡旦、陈象舆、董俨、梁颢等人非常相好。正好胡旦命翟马周上书言事,毁谤时政,赵普很嫉恨他们,上奏流放马周,黜除昌言等人。郑州团练使陈利用骄纵恣肆过度,很不守法,赵普查访得知,把他的事详细写出上奏皇上,利用因罪流放商州,赵普再三请求诛杀他。赵普嫉恨坏人,刚强正直达到这样的程度。 李继迁侵扰边境,赵普建议让赵保忠重新管理夏台故地。皇上于是命令他趁机图谋李继迁。赵保忠反而与李继迁同谋制造边患,当时舆论归咎于赵普,同僚们很想窥伺间隙图谋赵普,赵普不能一个人决断。 旧制,宰相于未时退朝归家,这一年非常炎热,特地准许赵普夏中至午时归家。第二年(988),免除赵普朝见的礼节,只是每天到中书省办公,遇有重大政事就召见他问对。这年冬天,赵普病倒请求休假,皇帝多次到他家看望他,赏赐加倍。赵普于是声称病重,三次上表请求罢官,皇上勉强依从,任命赵普为西京留守、河南尹,仍旧兼任太保兼中书令。赵普三次上表恳切辞让,皇上赐他手写诏书说“:开国旧勋,只有你一个人,与他人不能等同,不要再推让,等出发上路那天,我到你家来与你道别。”赵普捧着手诏哭泣,于是请求带病与皇上面谈,皇上赐座与他面谈很久,多谈论国家大事,皇上赞许并采纳他的意见。赵普即将出发,皇帝来到他家。 淳化三年(992)春天,因年老久病,赵普命留守通判刘昌言送呈上表请求罢仕,朝廷使者驾驿站车马来慰问,共三次上表请求罢仕。皇上任命他为太师,封为魏国公,赐给宰相俸禄,让他养病,等到有一天能到朝廷,仍派遣赵普的弟弟宗正少卿赵安易持诏书赐给他。又专门派遣使者赐给赵普诏书说“:卿前段时间得了小病,恳求致仕,朕委以居守的重任,怕打扰老臣,我把你当老师看待,特下表尊重贤臣。等你病愈,就来与朕相见。现在赐给你羊酒如别录,卿应当保养精神,注意医药,加强饮食,以不负朕眷念的心意。”七月,去世,终年七十一岁。 去世的前一年,赵普生日这天,皇上派遣他的儿子承宗持器币、鞍马来赐给他。承宗完成使命后,不久去世。第二年,赵普已罢中书令一职。按旧制,没有生辰之日的赏赐,皇上特地派遣赵普的侄女婿左正言、直昭文馆张秉赐给他礼物。赵普听说后,追悼承宗,张秉还未到时赵普病已很重。在此之前,赵普派亲近官吏甄潜到上清太平宫祈祷,神仙降语说:“赵普,宋朝忠臣,长期患病,也有冤累。”甄潜回来后,赵普急忙脱下官帽,到中庭受听神言,哭泣流涕,这天傍晚就去世。 皇上听说赵普死讯非常悲痛。对亲近的大臣说:“赵普奉事先帝,与朕是故旧之交,能决断大事。以前与朕有不愉快之处,大家都知道。朕登位以来,每次都以优厚礼遇待他,赵普也倾其所能为朕效力,对国家尽忠,真是国家大臣啊!朕很痛惜他的死。”于是泪流,左右大臣深为感动。罢朝五天,为赵普出次发哀。赠尚书令,追封为真定王,赐谥号为忠献。皇上撰写神道碑铭文,亲自用八分书书体书写赐给他家。派遣右谏议大夫范杲代行鸿胪卿之职,护送丧事,赐绢布五百匹,米面各五百石。下葬那天,官府设卤簿鼓吹仪式。 赵普的两个女儿都已成年,赵普的妻子和氏声称希望当尼姑,太宗再三劝谕她,但不能改变她的志向,赐长女名志愿,号为智果大师;次女名志英,号为智圆大师。 当初,太祖卑贱,赵普与他交好,到占有天下后,赵普常把太祖卑贱时的不足之处当作话柄谈论。太祖很豁达,对赵普说:“如果在尘世中可以识别天子、宰相,那么人人都会去寻找啊!”从此赵普不再说这些事。赵普从小就学过处理官府事务,对系统的学问知道不多,当宰相后,太祖劝他多多读书。他晚年手不释卷,每次回家后,关门闭户打开书柜取出书来,读到很晚。到第二天处理政事,顺利而又流畅。死后,家人打开他的书柜一看,是《论语》二十篇。 赵普性格深沉,胸有城府,虽然常常忌恨刻薄,但能以天下政事为己任。宋初,官居宰相的人大多拘于小节,循规蹈矩,赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。曾经上奏荐举某人任某官,太祖不予任用。赵普第二天又上奏荐举此人,太祖又不予任用。第三天,赵普又荐举此人,太祖大怒,撕碎奏折扔在地上,赵普神色不改,跪在地上捡起撕碎的奏折回家。以后把碎奏折粘贴连起来,再次像第一次那样上奏。太祖于是醒悟,最终还是任用此人。又有一个大臣应当升官,太祖一向厌恶这个人,不予升迁。赵普坚持请求,太祖怒道:“朕坚决不给他升官,卿又能怎么样呢?”赵普说:“刑罚用来惩处恶人,赏赐用来酬谢功臣,这是古今相通的道理。况且刑罚赏赐是国家的刑罚赏赐,不是陛下一个人的刑罚赏赐,怎么能因为喜怒而专断呢?”太祖更加发怒,起身就走,赵普跟随其后,太祖进入内宫,赵普站在宫门口,很久不离开,最终得到允许。 太宗听信弭德超的谗言,怀疑曹彬有不轨行为,适值赵普再次为相,赵普替曹彬辩白保证,事情得以澄清。太宗叹道“:朕听断不明,险些误了国事。”当天斥逐弭德超,对待曹彬像往日一样。 祖吉任郡守干了坏事,事情发觉后被关进牢狱,审察查办,记录囚犯口供的文书没有具结。郊礼快要临近,太宗痛恨祖吉贪暴,派中使下令执政官说:“郊赦可以不宽恕祖吉。”赵普上奏说“:干好事的官员抵偿应负的罪责,应当遵照刑律处以死刑。但是国家举行郊祀,德配于天地,祀告于神明,为什么因为祖吉而破坏陛下的赦令呢?”太宗认为他的意见正确,于是停止不赦祖吉的命令。 真宗咸平初年,追封赵普为韩王。二年(999),下诏说:“已故太师赠尚书令、追封韩王赵普,学识是人间第一,才能高于帝王的辅佐,拥戴兴运,开创鸿图,即使吕望征战之功,萧何指挥谋划之力,都不能超过他。自从辅佐两朝先帝,为官三十余年,赢得朝廷的崇高名望,分担国家重任。正直不阿,从始至终没有污迹,计谋可以再用,遗风如生。应当配享皇庙祀祠,神位永远放在宗庙。在举行盛典的时候,以报答旧勋大臣,让赵普配享太祖庙庭。” 赵普儿子赵承宗,任羽林大将军,知潭、郓二州,都有良好的从政声望。儿子赵承煦,任成州团练使。赵普两个兄弟:赵固、赵安易。赵固官做到都官郎中。 李崇矩字守则,是潞州上党人。年幼时孤贫,有善行,被乡里人所推服。汉祖在晋阳起兵,驻扎在上党,史弘肇当时任先锋都校,听说崇矩的名声,召来任为亲吏,乾..初年,史弘肇总领禁兵兼任京城巡检,常常残杀军民,身边的部属害怕,慢慢都离开了他,只有李崇矩奉事他越发严谨。弘肇被诛杀时,得以身免。 周太祖与弘肇向来交情很好,即皇帝位后,访求弘肇的亲属故交,得到崇矩。对他说:“我与史公得到后汉的厚恩,同心尽力,共同辅助王室,被奸邪构陷,史公最终遭到大祸,我也仅仅得以身免,你是史氏家的故吏,请你替我寻找他家的近属,我要怃恤他们。”崇矩推荐史弘肇母亲的弟弟福。崇矩历来主持他家家事,把财产都收集拢来交给福,周太祖赞美他,把他收用在世宗军中。显德初年,补任供奉官。跟从世宗征伐高平,因战功转任供备库副使,改任作坊使。恭帝即位,命崇矩向南唐告哀。回来后任判四方馆事。 宋朝初年,李筠叛乱,任命崇矩率领龙捷、骁武左右射禁军数千人驻屯河阳,率领所部进攻大会砦,攻克下来,斩敌五百人。改任泽、潞南面行营前军都监,与石守信、高怀德、罗彦瑰在碾子谷共同大败李筠的部队。泽、潞平定时,派崇矩先入城,收管图册,管理府库。于是上言说“:上党是我的故乡。我的父亲还是用槁草埋葬,希望能让我护送棺材回到京师。”皇帝答应他的要求,赏赐很多。部队回到京城,正遇判三司张美出任地方官,朝廷任命崇矩为右监门卫大将军,充任三司使,跟从皇帝征讨李重进,回朝后任宣徽北院使,仍然判理三司。 乾德二年(964),崇矩代替赵普任枢密使。乾德五年,加官检校太傅。当时剑南刚刚平定,禁军军校吕翰聚众作乱,军队里亡命之徒很多。在他的营中,有人上言请求诛杀他们的妻子。太祖犹疑不决,告诉崇矩。崇矩说:“叛亡之徒固然应当诛杀,但按名册应当诛杀的有几万人。”太祖说“:我惟恐有人是被他驱使而作乱,并非出自本意。”于是下令全部释放。吕翰的军队士兵听说后,慢慢回家了。不久,吕翰败灭。 开宝初年,跟从皇帝征伐太原。军队班师回朝途中,任命崇矩为后殿。驻扎在常山,染上疾病,太祖派太医诊治,命他乘凉车回京城。崇矩叩头说“:凉车是天子的座车,让我乘坐此车是加速我的死亡啊!”坚决谢绝得免。 当时赵普任宰相,崇矩把女儿嫁给赵普的儿子承宗,两家交情友善,皇帝听说后不高兴。有个叫郑伸的人,在崇矩门下当门客仅十年,性情险诈没有德行,崇矩对他慢慢疏远,郑伸怀恨在心,于是上书告发崇矩的阴谋。崇矩不能自己辩明。太祖不予查问,让他出京任镇国军节度,赐郑伸同进士出身,任命为酸枣主簿;仍然赐给崇矩器币、裘衣、银带。开宝六年,崇矩入朝任左卫大将军。 太平兴国二年(977)夏天,黄河河防常常决口,诏令崇矩乘驿马从陕到沧、棣,巡视河堤。这年秋天,出京任邕、贵、浔、宾、横、钦六州都巡检使。不久,改任琼、崖、儋、万四州都巡检使,部下军士都害怕他,崇矩拿出所有的器皿金帛,一共值钱数百万,全部分给军士们,他们才被感动。当时黎贼扰乱,崇矩到他们的洞穴一一加以抚慰,把自己的财物赠送给酋长,黎人都感德归附。换任回朝,授任为右千牛卫上将军。雍熙三年(986),命他代替宋亻屋,任判右金吾街仗兼六军司事。端拱元年(988),去世,终年六十五岁。追赠太尉,赠谥号为元靖。 崇矩禀性忠厚寡言,非常重视兑现诺言。曾经在史弘肇手下做事,自己富贵后,看见弘肇的子孙,一定隆厚地礼遇他们,救济他们的困乏。在岭海四五年,丝毫不以炎凉荒瘠为忧。以往渡海的人常常停船靠岸等待有利的方向,有的等到上十天,有的等到一个月,崇矩越海来往都是当天渡过,从不滞留,跟随的士卒僮仆都安然无恙。信仰佛教,供养僧人达到七十万人,造像建寺很多。又喜欢黄白术,从远方迎接其人,在家里建馆以师礼事之,即使知道其中假诈,还是把他当作神仙,终身无悔恨。儿子名继昌。 王仁赡,是唐州方城人。年轻时风流倜傥,不务产业,在刺史刘词门下服务。刘词升任永兴节度,任命他为牙校。刘词将死时,留下遗表向朝廷推荐仁赡有才能可以任用。太祖历来知道他的名气,向世宗请求,收用在军中。 宋初,授任仁赡为武德使,出京任知秦州,改任左飞龙使。建隆二年(961),升任右领军卫将军,充任枢密承旨。高继冲向太祖请求,任命仁赡为荆南巡检使。继冲到朝廷后,被任命为知军府。乾德初年(963),升为左千牛卫大将军。不满一月,加任内客省使。 乾德二年,奉令进京,升为枢密副使。七月,加官左卫大将军。朝廷兴兵讨伐后蜀,任命仁赡为凤州路行营前军都监。攻灭后蜀后,因为犯下贪污百姓财货、杀害降兵导致蜀地叛乱之罪,被贬任右卫大将军。当初,攻克剑南之战,大将王全斌等人贪财,军政废弛,盗寇成灾。太祖得知后,每有出使蜀地回来的人,就命令陈述全斌等人收受贿赂、子女及打开官府分取珠金等事,太祖全部侦得这些情况。全斌等人回朝后,太祖责问仁赡,仁赡诬蔑诸将过失,打算解脱自己。太祖说:“纳李廷王圭妓女,打开丰德库取金宝,难道是全斌们干的吗?”仁赡不能回答。李廷王圭是后蜀大将。太祖大怒,命令把全斌等人送到中书,仁赡因为刚刚立功,只予以降职而已。太祖到洛阳,任命仁赡为判留守司、三司兼知开封事。太祖召沈伦到行营时,任命仁赡为东京留守兼大内都部署。太宗回到京城,于是任命仁赡为判三司,不久任命为权宣徽北院事。 太平兴国初年(976),任北院使依旧兼任判三司,加官检校太保。太平兴国四年,太祖亲自征伐太原,任命仁赡为大内部署,仍然判留守司、三司,总辖里外巡检司公事。部队还师后,给他加官检校太傅。 太平兴国五年,仁赡侦得皇帝亲近大臣及皇亲国戚在秦、陇间买竹木,用巨筏运至京师,每过渡关,都假称诏令免税;竹木运到京师后,重贿有关部门,全部卖给官府,加倍收其价格。仁赡密奏太祖,太祖大怒,把三司副使范..、户部判官杜载、开封府判官吕端送到狱吏审问。范..、杜载供认欺骗皇上卖竹木给官府之事;吕端受秦王府亲吏乔琏请托而承办此事。贬任范..为房州司户,杜载为均州司户,吕端为商州司户。判四方馆事程德玄、武德使刘知信、翰林使杜彦圭,日骑、天武四厢都指挥使赵延溥、武德副使窦神兴,左卫上将军张永德,左领军卫上将军祁廷训,驸马都尉王承絗、石保吉、魏咸信,一并因贩卖竹木给官府,责令降官罚俸禄。这年,太祖北巡,任命仁赡为大内部署。 太平兴国七年春天,为政事与僚属发生矛盾,在太祖面前发生争辩,仁赡辞穷理屈,贬任右卫大将军。第二天,改任唐州防御使,每月发给俸钱三十万。仁赡获罪后,兵部郎中、判勾院宋琪及三司判官都被降官。在此之前,仁赡掌管计财部门差不多十年,放纵部下官吏为奸,依恃皇帝恩宠没有人敢告发;前年揭发范..等人的事件,朝廷内外都畏惧他。恰遇他的属吏陈恕等几个人以纠察奸情不畏强暴为己任,于是斥责本部门有的政事不合法度。朝会参拜那天,陈恕单独出班手持奏本告发其事。皇帝责问他,仁赡屈服认罪。太祖非常愤怒,所以得到谴责贬谪,而陈恕等都获得奖励升迁。宋琪与陈恕等人联手,开始时合谋一同上奏,到皇帝面前时宋琪却附会仁赡,所以也被降官。仁赡失去权势后,于是怏怏成疾,几天后去世,终年六十六岁。 后来太宗谈到三司财赋,于是对宰相赵普等人说“:王仁赡管理国家计财几年,放纵属吏为奸,诸场院官都隐藏贪污官钱数以千万计,我命他全部罢免,重新任命官吏分掌。仁赡再三劝阻,说怕又亏空旧数,我拒绝了他。不过一年,以往得一千缗的得到一二万缗,以往得一万缗的得到六七万缗,其利数倍。用度既然充足,如果遇到水旱灾害,就可以免除百姓的租税。仁赡心里知道自己的过错,我宽恕了他。”仁赡的儿子名昭雍,任崇仪副使。 李处耘,潞州上党人。其父李肇,在后唐任职,历任军校,官至检校司徒。跟从后唐皇帝讨伐王都于定州,遇到契丹来援,后唐军队失利,李肇拼力作战而死。后晋末年,处耘还年轻,跟随其兄处畴到京城,正遇张彦泽破关而入,放纵士卒剽劫抢掠。处耘还未成年,一个人保卫里门,射杀十几个士卒,其他的士卒不敢进攻。到天黑后,士卒们撤退了。到天明后又来进攻,处耘又射杀几人。战斗难解难分。有些亲兵,听说他有难前来解救,于是得以释难,里中人都得益于他。 后汉初期,折从阮任府州地方长官,把处耘召至门下,委任他处理军务。从阮后来历任邓、滑、陕、..四州节度,处耘都跟着他。在新平时,折从阮的外甥到朝廷诬告处耘有罪,周祖听信了,把他贬为宜禄镇将。从阮上表为他雪冤,诏令让他重新隶属从阮军中。 显德年间,从阮临终上表称赞处耘可用,恰遇李继勋镇守河阳,诏令任命他为属官。继勋开始时对他不很有礼,有一次继勋举行宴射,处耘接连四发中的,继勋大为奇异,立即下令升堂礼拜他的母亲,慢慢地委任他处理一些郡务,让他掌管黄河渡口。处耘对继勋说“:这个渡口来往的人中恐怕有奸细,不可不察啊。”几个月后,果然捉到契丹间谍,搜索他后,发现有写给西川、江南的蜡书,继勋就派处耘把间谍押送到朝廷。 宋太祖当时率领殿前亲军,继勋被罢任节度后,世宗让处耘隶属太祖军中补任都押衙。太祖出征时,军队驻扎在陈桥,处耘看到军中图谋推戴太祖,于是告诉太宗,与王彦升谋划,召来马仁蠫、李汉超等人议定后,才进去告诉太祖,太祖拒绝此议。不久诸军喧哗起来,到驿门,太祖不能拒绝。处耘临机决事,谋划无不合宜,太祖嘉奖他,授任他为客省使兼枢密承旨、右卫将军。 跟从太祖平定泽、潞二州,升任羽林大将军、宣徽北院使。讨伐李重进时,任行营兵马都监。平定李重进之乱后,任命处耘知扬州。大战之后,扬州境内凋敝,处耘勤于绥抚,上奏减免城中居民房屋税,百姓都感激而服从政令。建隆三年(962),诏令他回到京城,老百姓遮阻道路哭泣,几天不能出发。任命为宣徽南院使兼枢密副使,赐给他住宅一栋。 朗州军队作乱,诏令慕容延钊率领军队前去讨伐,任命处耘为都监。入宫辞别皇帝时,太祖亲自传授方略,命令他们在汉江会兵。在此之前,朝廷派遣内酒坊副使卢怀忠出使荆南,侦察形势强弱。卢怀忠回朝后,向太祖备说荆南可以攻取的形势,太祖于是命令处耘谋划这件事。处耘到襄州,先派遣门合门使丁德裕借道荆南,请荆人送柴禾及水给军队,荆人以百姓恐惧为由而辞,只愿在百里外供给粮草。处耘又派德裕劝谕荆人,荆人于是听从命令。处耘于是下令军中说“:入江陵城后有不走指定的道路及擅自闯入民宅者斩。” 军队驻扎在荆门,高继冲派遣他的叔叔高保寅及军校梁延嗣带着牛和酒前去犒劳处耘的军队,并且侦察形势。处耘厚礼接待他们,命令他们第二天先回去。延嗣非常高兴,派人向继冲报告说没有危险。荆门离江陵一百多里,这天晚上,召保寅等人在延钊帐中宴饮。处耘秘密派遣数千精锐骑兵快速前进。继冲正等着保寅、延嗣回来,突然听见大部队到来,立即出门迎接,在江陵北边十五里处遇到处耘。处耘接待继冲,命令他等待延钊,于是率领亲兵先进城登上城北门。到继冲回来后,军队已经分别占据城中,荆人束手听命。立即调发江陵士卒一万多人,合并到军队里,深夜赶赴朗州。又先派遣别将分领士卒及江陵兵赶赴岳州,在三江口大败贼军,俘获敌船七百多艘,斩敌四千多人。又在澧江遇到贼帅张从富,打败了贼军。追逐到敖山砦,敌人丢弃营寨,俘获很多敌人。处耘放出俘获的几十个肥胖的敌兵,让部下分得吃下去,又刺刻年轻健壮敌兵的脸,命令他们先到朗州。天黑后,住在营寨中,第二天天亮,延钊的大部队到来。被刺面的敌兵先进城说,被俘的人被大军吃掉了,朗人非常害怕,放火烧城后溃逃。朗军元帅周保权年纪还小,被大将汪端劫走藏在江南营寨的寺庙中。处耘派部下将领田守奇率领军队渡江俘获了他们。于是进入潭州,尽得荆湖之地。 当初,军队到襄州,街面上卖饼的人越来越少,卖饼给军人时加倍收费。处耘捉到为首的二人送到延钊那里,延钊怒而不管,往返三四次,处耘于是下令在街上杀掉他们示众。延钊属下的小校司义住在荆州客将王氏家里,借酒行凶,王氏告到处耘那里,处耘把司义召来加以斥责,司义又到延钊那里诬陷处耘。到白湖时,处耘看见士兵进入民房,过了一会儿,民房中人大呼求救,派人捕捉他们,竟是延钊的养马卒,于是鞭打他们的背部,延钊发怒杀死了他们。从此两人非常不和,更是互相上奏指责。朝廷因为延钊是宿旧大将赦免他的过错,把处耘贬为淄州刺史。处耘害怕,不敢辩明自己。在淄州任官几年,乾德四年(966)去世,终年四十七岁。朝廷停朝,致哀,追赠宣德军节度、检校太傅,在洛阳偏桥村赐给葬地。 处耘为人处事有度量,善于谈论当世之务,平常以建立功名为己任,荆湖战役时,处耘以皇帝亲近大臣的身份监护军队,自认受太祖恩遇,心里想着报答,所以处理事情专断,不顾忌别人的意见,于是受到贬官的待遇,后来太祖常常悼念他。开宝年间,太祖替太宗娶处耘的第二个女儿为妃子,就是明德皇后。 儿子名继隆、继和,各自有传,继恂,官至洛苑使、顺州刺史,追赠左神武大将军。继恂的儿子昭逊,任供备库使。处畴,官至作坊使,儿子名继凝。 曹彬字国华,是真定灵寿人。其父曹芸,任成德军节度都知兵马使。曹彬出生周岁时,他的父母把各种玩具排放在桌子上,看他取什么。曹彬左手拿干戈,右手抓俎豆,过一会儿又拿一方印,其他的不屑一顾,人们都感到惊异。年长后,禀性淳厚。后汉乾..年间,任成德军牙将。节度使武行德见他端重谨慎,指着他对身边的人说“:这人是有远大志向与才能的,不是平常之流。”后周太祖的贵妃张氏,是曹彬的姨母。周太祖受禅即皇帝位,召曹彬回京城。隶属世宗军中,跟从镇守澶渊,补任供奉官,升为河中都监。蒲州节度使王仁镐因为曹彬是皇帝的亲戚,对他特别礼遇。曹彬执礼越发恭敬,公府举行宴会时,整天态度端重,从不旁视。仁镐对属吏们说:“我自认为夙夜匪懈,到看到监军矜严端重,才感觉自己的散率啊。” 显德三年(956),改任潼关监军,升为西上门合门使。显德五年,出使吴越,传达完使命就回朝。私下相见之礼,一点也不接受馈送,吴越人乘轻舟追送给他,以至再四,曹彬还是不接受。过一会儿说“:我最终拒绝他们,是近于邀名啊。”于是接受下来回来登记,全部送给官府。世宗强行还给他,曹彬才拜赐,全部分给亲朋旧友,自己不留一钱。出朝任晋州兵马都监。一天,曹彬与主将及宾客们在野外环坐,遇邻道守将骑马带着书信来到,使者从来不认识曹彬,暗地里问人说“:谁是曹监军?”有人给他指认曹彬,使者以为是骗自己,笑着说:“哪里有国戚近臣,而穿绨袍,坐朴素的胡床的事呢?”审视半天后才相信。升任引进使。 当初,太祖管领禁兵,曹彬中立不偏不倚,没有公事从不登门,群居宴会,也很少参预,从此被器重。建隆二年(961),从平阳被召回朝,太祖对他说:“往日我常想亲近你,你为什么总是疏远我呢?”曹彬叩头谢罪说“:我是周室的近亲,又忝任宫内职务,端正做官,还怕有过失,哪里敢妄自交结呢?”升任客省使,与王全斌、郭进率领骑兵攻打河东平阳县,战降敌将王超、侯霸荣等一千八百人,俘获敌人一千多人。不久贼将考进率领军队来增援,三次作战都打败敌人。于是把乐平建为平晋军。乾德初年(963),改任左神武将军。当时刚刚攻克辽州,河东引契丹六万骑兵来进攻平晋,曹彬与李继勋等将领在城下打败敌军。不久兼任枢密承旨。 乾德二年冬天,攻伐后蜀,诏令任命刘光毅为归州行营前军副部署,曹彬为都监。峡中郡县都被攻下,诸将都想屠城来逞其杀欲,只有曹彬下令收敛部下,所到各地都感悦听命。太祖听说,下诏褒奖他。平定两川后,全斌等人昼夜宴饮,不体恤军士,部下渔夺百姓不停,蜀人深感痛苦。曹彬多次请求班师,全斌等人不听从。不久全师雄等人作乱,聚集军队十万人,曹彬又与光毅在新繁大败敌军,最终平定蜀乱。当时诸将多取子女玉帛,曹彬行装中只有图书、衣服而已。回朝后,皇帝都知道这些情况,把全斌等人交给官吏治罪。认为曹彬清介廉谨,授任为宣徽南院使、义成军节度使。曹彬入宫朝见皇帝,谢绝说:“征西将士都被治罪,我单独受到赏赐,恐怕不能以示劝勉。”太祖说:“你立有大功,又不自我夸耀功劳,即使有点小错,仁赡等哪里值得提呢?执行劝勉大臣效忠国家的常典,不必辞让。” 乾德六年,朝廷派遣李继勋、党进率领军队征伐太原,任命曹彬为前军都监,在洞涡河大战敌军,斩敌二千多人,俘获敌兵很多。开宝二年(969),太祖准备亲自征伐太原,又任命他为前军都监,率领军队先出发,驻扎在团柏谷,战降贼将陈廷山。又在城南与敌人作战,逼近濠桥,夺得战马一千多匹。太祖到来时,曹彬已在四面分设营寨,而自己主管北面。乾德六年,进升检校太傅。 乾德七年,朝廷准备讨伐南唐。九月,曹彬奉诏与李汉琼、田钦祚先行到荆南征发战舰,潘美率领步兵接着出发。十月,诏令任命曹彬为升州西南路行营马步军战舰都部署,分兵从荆南顺流而东,攻破峡口寨,接着攻克池州,连续攻克当涂、芜湖二县,驻扎在采石矶。十一月,造浮桥,横跨大江以渡过部队。十二月大破南唐军于白鹭洲。 乾德八年正月,又在新林港大破江南军队,二月,军队进驻秦淮,南唐水陆军队十多万人在城下列阵,宋军大败南唐军,斩杀、俘获一万多敌人。浮桥造成后,吴人出兵抵抗,宋军在白鹭洲大败吴人。从三月到八月,连连击败敌军,又攻克润州。金陵城被围,到此时一共有三个时辰,居民砍柴的路被断绝,南唐军屡次被打败,李煜非常危险,派遣其大臣徐铉送表到朝廷,乞求缓师停战,太祖不予同意。在此之前,大军排列成三寨,潘美镇守偏北方,把战争形势绘成图送给太祖。太祖指着北寨对使者说“:吴人必定夜晚出兵来进攻,你赶快回去,命令曹彬迅速挖沟来巩固阵地,不要中了敌人的诡计。”深沟挖成后,吴兵果然夜里来突袭,潘美率领所属部队依靠新沟抵抗,吴人大败。上奏战报到朝廷时,太祖笑着说“:果然如此。” 长期的围城中,曹彬常常缓攻,希望李煜能归降。十一月,曹彬又派人晓谕他“:事势已经如此,只可惜一城的百姓,如果你能归命,真是上策啊。”城即将攻克时,曹彬忽然称疾不处理事务,诸将都来探病。曹彬说“:我的病不是药石能治好的,只要诸公诚心立誓,克城之日,不妄杀一人,就会自动痊愈。”诸将答应下来,一起焚香立誓。第二天,病情稍微好转。再过一天,金陵城被攻陷。李煜与他的大臣们一百多人到军营请罪,曹彬安慰他,用贵宾礼接待他,请李煜入宫换装,曹彬只派几个骑兵等在宫门外。部下暗地对曹彬说:“李煜入宫如有不测,怎么办?”曹彬笑着说“:李煜向来懦弱不能果断,既然已经投降,一定不会自杀。”李煜的君臣,最终赖以保全,从出师到凯旋,士卒们都畏服他,不敢轻举妄动。入宫朝见时,名帖上自称“奉令到江南办事回来”,他的谦恭不夸耀就像这样。 当初,曹彬统领军队,太祖对他说:“等攻克李煜后,任命你为使相。”副帅潘美预先向他祝贺。曹彬说:“不是这样,这次行动,仰仗天威,遵照朝廷谋略,才能成功,我又有什么功劳呢?何况使相是极品吗?”潘美说:“怎么说呢?”曹彬说“:太原没有平定啊。”回朝后,献俘虏。太祖对他说:“本来要授任你为使相,但是刘继元没有攻灭,暂且稍微等待一些时候。”听见这句话后,潘美偷看着曹彬微笑。太祖发觉后,于是责问他为什么发笑,潘美不敢隐瞒,于是按实情回答。太祖也大笑起来,于是赐给曹彬钱二十万。曹彬退朝后说:“人生何必作使相,好官也不过多得些钱罢了。”不久,任命他为枢密使、检校太尉、忠武军节度使。 太宗即皇帝位,加任他为同平章事。商议征伐太原,召曹彬来问道:“周世宗及太祖都亲自征讨,为什么不能攻克?”曹彬说“:周世宗时,史彦超在石岭关失败,军情惊扰,所以班师;太祖在甘草地驻扎部队,正遇天气酷热下雨,士兵们大多染上疾病,于是中途停止。”太宗说:“现在我打算北征,你认为怎么样?”曹彬说“:以国家精锐军队,剪除太原这个孤垒,简直就像摧枯拉朽,为什么不可以呢?”太宗于是决定下来。太平兴国三年(978),进位检校太师,跟从太宗征讨太原,加官兼任侍中。太平兴国八年,被弭德超诬陷,罢去本官任天平军节度使。十多天后,太宗醒悟到是诬陷,进封他为鲁国公,对待他越发厚重。 雍熙三年(986),诏令曹彬率领幽州行营前军马步水陆军队,与潘美等人北伐,分路进讨。三月,在固安打败契丹兵,攻克涿州,戎人来增援,宋军在城南大败援兵。四月,又与米信一起在新城打败契丹,杀敌二百人。五月,在歧沟关作战,诸军被打败,退守易州,面对易水扎营。太宗听说,急忙派人分兵屯守边城,追令诸将回朝。 在此之前,贺令图等人对皇上说:“契丹主年少,母后专政,宠幸大臣们用事,请趁其灾祸,攻取幽蓟。”于是派遣曹彬与崔彦进、米信从雄州,田重进赴飞狐,潘美从雁门出发,约期一齐举事。将出发时,太宗对曹彬说:“潘美的军队先奔赴云、应二州,你们以十万人声言攻取幽州,但持重慢行,不得贪求功利。敌人听说大军到了,一定出动全部军队救范阳,无暇救山后。”不久,潘美的部队先攻下寰、朔、云、应等州,重进又攻取飞狐、灵丘、蔚州,得到很多山后要害之地,曹彬也连连攻下州县,声势大振。每次奏本到来,太宗已经很惊讶曹彬进军太快。曹彬驻扎涿州时,十天食尽,于是退到雄州补充粮草。太宗听说后说“:哪有敌人在前,反退兵补充粮草之理,真是太失策了。”急忙派遣使者阻止曹彬前进,急忙引军沿着白沟河与米信会师,按兵不动,蓄精养锐,声张西边部队的军势;等潘美等人全部攻占山后之地后,与田重进会师向东,合势攻取幽州。当时曹彬的部下将领,听说潘美和田重进屡建军功,而自己手握重兵不能有所攻取,谋议蜂起,曹彬不得已,于是又带着粮草再去进攻涿州。契丹大军当前,当时正炎热天气,军士困乏,粮草将尽,曹彬退兵,军队不再有阵势,于是被敌人追击战败。 曹彬等人回朝后,诏令由尚书省审讯,命令翰林学士贾黄中等人惩治他们,曹彬等人供认违令失律之罪。曹彬被贬任右骁卫上将军,王彦进被贬任右武卫上将军,米信被贬任右屯卫上将军,其余诸将依次贬降。雍熙四年,复起曹彬为侍中、武宁军节度使。淳化五年(994),迁任平卢军节度。真宗即皇帝位后,恢复他的检校太师、同平章事之职。几个月后,召回朝廷授任枢密使。 咸平二年(999),生病。真宗亲自看望,亲手替他和药,又赐他白金万两。问他后事,他回答说:“我没有事可说。我的两个儿子才能可用,我如果内举,都堪任为将。”真宗问他们谁优谁劣,他回答说“:璨不如玮。”六月去世,终年六十九岁。真宗亲自痛哭致祭,对大臣们说到曹彬时,必定流涕哭泣。追赠中书令,追封济阳郡王,赠谥号为武惠;并且赠其妻高氏为韩国夫人;任命他的亲族、门客、亲校十多人为官。八月,诏令曹彬与赵普配享太祖庙庭。 曹彬为人仁敬和厚,在朝廷从未违旨,也从未谈别人的过失。讨伐二国,丝毫无所取。位兼将相,不以等第威势自异于人。在路上遇到士大夫,一定引车回避,不称呼手下官吏的名字,每次手下官吏谈政事,一定先整冠才接见。做官,俸禄分给宗族,没有余积。平定后蜀回朝后,太祖从容问及官吏的善恶,他回答说“:军政之外,不是我应该闻见的。”再三问他,只推荐随军转运使沈伦廉洁端谨可用。任节度使知徐州时,有个属吏犯罪,已经结案,一年以后才杖打他,人们不知道为什么。曹彬道“:我听说这个人刚娶媳妇,如果杖打他,他的父母必定认为是媳妇不利,而朝夕鞭打辱骂她,使她不能活下去。所以我迟缓处罚,然而也没有枉法。”北征失律后,赵昌言上表请求对他执行军法。到昌言从延安回来时,被弹劾,不能入宫见皇帝。曹彬在宰府,替他向皇上请求,方允许昌言朝见。 儿子名璨、王羽、玮、王玄、王巳、王旬、琮。王羽娶秦王的女儿兴平郡主,官至昭宣使。王玄任左藏库副使,王巳任尚书虞部员外郎,王旬任东上门合门使,琮任西上..门副使,王巳的女儿就是慈圣光献皇后。曹芸,历赠至魏王。曹彬,历赠至韩王。王巳,历赠至吴王,谥号为安僖。王巳的儿子名佾、傅。佾见《外戚传》。傅,皇后之兄,任荣州刺史,谥号为恭怀。 潘美字仲询,大名人。其父潘王..,任军校戍守常山。潘美年轻时风流倜傥,附属于府中典谒。曾经对家乡人王密说“:汉代将要结束了,奸臣恣肆行虐,天下有改朝换代的征兆。大丈夫不在这个时候建立功名,谋取富贵,碌碌无为与万物一并灭亡,直是羞耻啊。”正好周世宗任开封府尹,潘美任侍从官奉事世宗。到周世宗即帝位后,补任潘美为供奉官。高平之战,潘美因为战功升迁为西上..门副使。后出任陕州监军,改任引进使。周世宗准备用兵于陇、蜀二地,命潘美统率永兴的屯兵,管理西部战事。 先前,太祖对潘美待遇很优厚,受禅即位后,命令潘美先去见执政大臣,宣谕圣旨于中外。陕州主将袁彦凶悍,信任奸佞小人,喜欢杀人贪财,而且修理兵器,太祖怕他变乱,派潘美监视他的军队准备处置他。潘美一人骑马前去宣谕,认为天命既定,应当克守臣职,袁彦于是入朝。皇上高兴地说:“潘美不杀袁彦,能让他来晋见,实现了我的愿望啊。” 李重进叛乱,太祖亲自征伐,任命石守信为招讨使,潘美为行营都监做他的助手。扬州平定后,潘美留任为巡检,以行使镇抚之事,因功授为泰州团练使。当时湖南叛将汪端平定后,人心不安,于是任命潘美为潭州防御使。岭南刘钅长几次侵犯桂阳、江华等地,潘美把他们都赶跑了。溪峒蛮獠等少数民族从唐朝开始,时常侵犯内地,成为百姓的一大祸患。潘美追剿到他们的老窝,诛杀俘获了很多人,对其余的人加以慰抚,这些少数民族地区才安定下来。乾德二年(964),潘美又随从兵马都监丁德裕等人率领军队攻克郴州。 开宝三年(970),朝廷下令征伐岭南,任命潘美为行营诸军都部署、朗州团练使,尹崇珂为他的副手。军队进克富州,刘钅长派其将领率领军队一万多人来增援,潘美与他们作战大败敌军,于是攻克贺州。十月,又攻下昭、桂、连三州,西江各州相继投降。潘美因为战功移任南面都部署,进驻韶州。 韶州是广州的北面门户,敌军十余万人聚结在这里。潘美指挥军队乘机进攻,韶州于是被攻下,斩杀俘虏敌军数万人。刘钅长穷愁急迫,派遣他的大臣王王圭到军营来请求和好,又派他的左仆射萧氵崔、中书舍人卓唯休奉表请降。潘美对他们宣谕皇上的意思,认为能战就与他们战,不能战就让他们守,不能守就让他们降,不能降就让他们死,不能让他死就赶走他们,除这五种结果外其他不得接受。潘美就命令殿直冉彦衮指挥押送萧氵崔等人到朝廷。 刘钅长又派他的弟弟刘保兴率领军队抵抗,潘美就率领军队兼程行军赶到栅头,离广州一百二十里远。刘钅长的军队十五万人凭借山谷坚固阵地等待宋军,潘美于是构筑壁垒休整部队,与将领们计议说“:敌军用竹木编为栅栏。如果用火攻,敌军一定溃乱,趁机用精锐部队夹击敌人,是万全之策。”于是分派丁夫几千人,每人拿着两个火把,秘密地行军到达敌军的栅栏。到了晚上,万余火把一齐发攻,正好天气刮着大风,火势很强。刘钅长部队惊动来进犯,潘美指挥军队急忙迎击,刘钅长军队大败,潘美军队斩敌数万人。潘美指挥军队长驱直入攻到广州,刘钅长把他的府库都焚烧了,潘美军队于是攻克广州,擒俘刘钅长押送到京师,并向朝廷报捷。当天,朝廷任命潘美与尹崇珂同知广州兼市舶使。五月,任命潘美为山南东道节度使。五年(972),潘美兼任岭南道转运使。土豪周思琼纠聚民众依仗海域叛乱,潘美讨平他们,岭南于是安定下来。 七年(974),朝廷计划征伐江南。九月,派遣潘美与刘遇等将领率领军队先头到达江陵。十月,任命潘美为升州道行营都监,与曹彬一起出发,进驻秦淮。当时船只没有准备好,潘美下令说:“潘美接受诏令,指挥骁勇善战的军队数万人,期望能够一定获胜,怎能因为一条浅水所限而不敢直接渡过去呢?”于是指挥军队渡江,吴军被打败。到采石矶浮桥做成时,吴人用二十多艘战船敲响战鼓溯水而上乘机来攻。潘美指挥军队奋勇而战,夺取敌军的战舰,擒获敌军将领郑宾等七人,又攻破吴军城南的水营栅栏,分派水师驻守。上奏朝廷,太祖派遣使者赶快迁移战船,以防变故。潘美接到诏令马上迁移部队。这天夜晚,吴人果然来攻水营,未能成功。潘美进军金陵,江南水军、陆军共十万人在城下摆下阵势,潘美率领部队袭击,把吴军打得大败。李煜非常危急,派徐铉来请求迟缓作战,皇上没有答应,仍诏令诸将促令他归附。李煜迁延没有结果,连夜派部队数千人,手持火把击鼓来攻宋方军队。潘美率精锐军队与敌军短兵相接,趁机与大将军曹彬率领军队黎明攻城,分多道一齐进攻。金陵平定后,因为战功潘美被封为宣徽北院使。 秋季,朝廷命令潘美辅佐党进进攻太原,在汾河上交战,大破敌军,而且俘虏敌军很多。太平兴国初(976),改任南院使。三年(978),加封潘美为开府仪同三司。四年(979),朝廷任命将领征伐太原,潘美任北路都招讨,判太原行府事。潘美部署诸将进讨,并州于是平定。接着征伐范阳,任潘美为知幽州行府事。到班师的时候,朝廷任命他兼任三交都部署,留下来驻守保卫北部边境。在三交西北方三百里,有个地方叫固军,地势险阻,是北边的咽喉之地。潘美秘密袭击,于是占有这个地方。于是贮积粮食驻扎兵马坚守,从此以后北边得以安定下来。潘美曾经巡视到代州,整顿军备,不久辽国一万多骑兵来侵犯,靠近边塞,潘美誓师后静悄悄地进军与敌作战,大破敌军。朝廷封他为代国公。八年(983),改任忠武军节度使,升封为韩国公。 雍熙三年(986),皇上下诏命潘美及曹彬、崔彦进等北伐,潘美率兵单独攻下寰、朔、云、应等州。朝廷命令将当地人民迁至内地。遇到辽兵来攻,在陈家谷口两军交战,不能取胜,骁勇大将杨业战死。潘美因战败被削秩三级,责授为检校太保。第二年(987),任检校太师。任真定知府,不久,改任都部署、并州通判。加官同平章事,数月后去世,终年六十七岁。追赠中书令,赐谥号为武惠。咸平二年(999),配置于太宗庙附祀。 潘美的儿子潘惟德官至宫苑使,潘惟固任西上门合门使,潘惟正任西京作坊使,潘惟清任崇仪使,潘惟熙娶秦王的女儿为妻,任平州刺史。潘惟熙的女儿,就是章怀皇后。潘美后来被追封为郑王,是因为章怀皇后之故。 张美字玄圭,贝州清河人。年轻时善于做会计工作,初时担任左藏小吏,以强干闻名。三司上奏推荐,特补任本库专知,出任澶州粮料使。周世宗镇守澶渊,每次求取,张美一定曲意供给。周太祖听说后大怒,准备遣人去斥责他,又恐怕伤害世宗的意思,改任张美为濮州马步军都虞候。 世宗即皇帝位,召他入朝授任枢密承旨。当时宰相景范兼管三司,有病,世宗任命张美为右领军卫大将军,暂代主管三司。世宗征讨淮南,留张美任大内部署。一天,正在午睡,忽然感觉心有所动,急忙起来巡视宫城中。不久,内酝署起火,因为有准备,马上扑灭了大火。不久,正式授任三司使。 显德四年(957),世宗再次到淮南,任命张美为大内都点检。世宗北伐,又任命他为大内都部署。部队回朝,任左监门卫上大将军,充任宣徽北院使,主管三司。张美强力有心计,能全面理解事情的利弊,每次上奏条列改革主张,皇上常常同意他的意见,常以干敏著称。世宗连年征讨,粮食供给不乏,实在依赖他的努力。但因为在澶渊时作假逢迎,非常看不起他,张美也自感惭愧,恭帝即帝位,加任他为检校太傅。 宋朝初期,加任检校太尉。当初,李筠镇守上党,招募亡命之徒,常干不法之事,渐渐倔强难以制服。张美料想到李筠一定会叛乱,暗地在怀、孟之间积聚粮食。后来李筠果然叛乱,太祖亲自率兵讨伐,大军十万从太行出发,经费不缺,是张美的功劳。授任定国军节度。朝廷在关中买木材,同州每年拿出缗钱数十万借给百姓,长吏取走十分之一,称为率分钱。每年达数百万,只有张美不收取此钱。不久,别的郡里有人到朝廷告发长吏受率分钱,朝廷命令长吏们都偿还出来。 乾德五年(967),改为镇守沧州。太平兴国初期来京朝见,改任左骁卫上将军。张美献出京城西边河曲湾果园二座、菜园六处、亭舍六十多栋。太平兴国八年,请求告老,以本官衔退休。雍熙二年(985),去世,终年六十八岁。淳化初年(990),赐谥号为恭惠。其子守瑛官至供备府使。其孙士宗,官至内殿承制。士宗去世,士禹任崇班,士安官至门合门祗候,士宣任礼宾副使。 郭守文,并州太原人。其父郭晖,在后汉任护圣军使,跟从周太祖征讨河中,战死。守文时年十四岁,守丧尽哀,周太祖可怜他,把他召到军中。广顺初年,补官任左班殿直,再升东第二班副都知。 宋朝初期,升任西头供奉官。蜀地平定后,选任为知简州。当时剑门外有很多贼寇,守文把他们都招附了。跟从潘美进攻南汉,正好擒俘刘钅长,潘美派守文乘驿车到朝廷告捷,升任翰林副使。跟从曹彬等人平定金陵,护送李煜到京城。当时李煜因为拒命非常自惭,不愿活着见太祖。守文观察得知,于是对李煜说“:国家只求恢复国土,天下太平,哪里还有后到而受责呢?”李煜才安心。改任西京作坊使、兼任翰林司事。不久跟从党进在团柏谷大败并州敌人。 太平兴国初年(976),秦州降附朝廷,蕃部骚动,朝廷命守文乘驿车前去抚谕,西夏悦伏。太平兴国三年,升任西上门合门使。这年夏天,汴河在宁陵决口,朝廷征发宋州、亳州壮丁四千五百人去堵塞,命令守文主管这个工程。这年冬天,他又与..门副使王亻先、西八作副使石全振监督在灵河县的黄河决口的堵塞工程。 征伐太原时,守文与判四方馆事梁迥分别统率行营马步军。刘继元投降后,他的弟弟刘继文占据代州,依恃辽人的援助抗拒朝廷命令,朝廷派遣守文讨平他。不久受诏统率定州屯兵,在满城大败辽人。因战功升任东上门合门使、兼任澶州刺史。被召回朝,提升为内客省使。太平兴国八年,黄河在滑州房村决口,朝廷调发士卒堵塞,命令守文主管这一工程。辽人侵扰雄州,朝廷命令守文率领数万禁兵赴援,守文率兵到雄州后,辽人逃走了。 雍熙二年(985),诏令守文率兵屯守三交,不久加职兼任武州团练使。遇西夏军队扰攘边境,朝廷命令守文率领军队前去抵抗,打败夏州盐城镇岌罗腻等十四族,杀敌数千人,俘获上万人。又打败咩嵬族,把他们全部杀死。各少数民族部落非常恐惧,相继来投降,银、麟、夏三州归附者共计一百二十五族、一万六千多户,西部于是安宁下来。雍熙三年春天,宋军大举北伐,任命守文为幽州行营前军步军水陆都监。与辽兵遭遇,被流箭射中,面色不改,督战愈急,军中佩服他的胆量。正好大军作战失利,因违诏逗留退军,被贬任右屯卫大将军。此事详情见《曹彬传》。 第二年,恢复旧职,才过三个月,授任宣徽北院使。又与田钦祚一起任北面排阵使,驻屯镇州。端拱初年(988),改任宣徽南院使、镇州路都部署。又任北面行营都部署兼镇定、高阳关两路排阵使。这年冬天,辽军骑兵南下侵犯,守文率兵在唐河大败辽军。端拱二年十月,去世,终年五十五岁。太宗深为痛惜,追赠侍中,赐谥号为忠武,追封谯王,派中使护送,归葬京城。 守文为人沉厚有谋略,很精通书法,每次退朝后,练字至百,言谈温雅,从未违背别人的心意。从前,武将戍边者常常招引敌人以求取战功,河朔各州几乎没有一年安宁,歧沟关失败后,于是命令守文以朝臣身份统率军队镇守常山来处理边事。 守文死后一个多月,中使自北边回来说:“守文之死,军士们都流涕痛哭。”太宗问“:为什么会这样?”中使回答说:“守文把所得俸禄赏赐全部犒劳士卒,他死的那天,家里没有余财。”太宗叹息了很久,赐给他家五百万钱,替真宗娶他的女儿为夫人,就是后来的章穆皇后。 他的儿子崇德官至太子中舍。崇信官至西京左藏副使、同知皇城司,追赠福州观察使。崇俨官至崇仪使、全州刺史,追赠润州观察使。 袁继忠,他的祖先是振武人,后来迁徙到并州。其父袁进,在后周任阶州防御使。继忠因父亲的官职补任右班殿直。 太祖平定泽、潞,讨伐并、汾诸地时,继忠都参加战斗。乾德年间宋军征讨蜀地,他隶属于大将刘廷让军中。攻克蜀地后,任知云安军,历任嘉、蜀二州监军。开宝年间宋军进攻广南时,他任先锋壕砦。广南被攻克后,因战功升任供奉官,统率隰州白壁关屯兵。当时河东抗拒朝廷命令,继忠多次攻入河东,攻破三个营寨,擒俘将校二人,俘得百姓、马牛羊、兵器以万计。近戍主将害怕没有战功遭受朝廷谴责,以实话告诉继忠,继忠把俘缴所获分给他们,于是与都巡检郭进进攻忻州、代州,改任天平军巡检。 太宗即帝位,任命他为门合门祗候,令他进攻梅山洞贼寇,大获全胜。又在唐龙镇巡视边疆。太宗率兵进攻太原,继忠参预打败鹰扬军之战,最先攻入敌阵。契丹兵进入代州,继忠率兵赶走了他们。因战功升任通事舍人,统率高阳关屯兵。与崔彦进一起在长城口大败契丹军队,杀死俘捉敌人数万人,太宗下诏褒奖表扬。当时有人劝继忠自己表述自己的功劳,继忠不同意。正好赵保忠来朝廷献地,绥州刺史李克宪迟迟不遵从朝廷命令,朝廷派继忠前去宣谕圣旨,最终带着克宪入朝,升任西上门合门副使。诏令他与田仁朗率兵平定河西诸州,在葭芦川大败西夏军队,升任引进副使,统率定州屯兵。 雍熙二年(985),升任西上门合门使。雍熙三年,大将田重进进攻契丹,任命继忠为定州路行营马步军都监。率领军队攻下飞狐、灵丘、蔚州,擒得敌人主将大鹏翼献给朝廷,此事记录在《田重进传》中。部队回师,继忠任殿后,行军阵法严整。走到定州时,重进想斩杀后到的降卒,继忠劝说他杀死降卒不吉祥,降卒得以免死。升任判四方馆事、兼任播州刺史,依旧统率屯兵。大将李继隆认为易州静塞骑兵非常骁勇,收编在自己军中,把军士们的妻子儿女留在城中。继忠劝继隆说“:这些精卒,只可守城,万一敌人攻来,城中由谁来保卫呢?”继隆不听。后来契丹攻入,易州城失陷,军士的妻子儿女都被敌人俘去。继隆怀疑这些士兵怨恨自己,打算把他们分编到各军。继忠说“:不行,只要上奏扩大他们的军额,从优付给粮食,使他们尽忠就可以了。”继隆采纳了这一建议,士兵们都很感激。继忠于是请求把自己的军队隶属继隆管辖。 遇到契丹骑兵攻来,驻扎在唐河北面,诸将想坚壁以待不主动出击。继忠说“:现在强敌临近,城中驻扎着重兵不去消灭敌人,让他们长驱直入,侵略别郡,虽然作自安的打算,哪里是朝廷养兵御侮的用意呢?我准备身先士卒,死在敌人手里。”言辞慷慨,诸将都感到他气势雄壮。静塞军摧锋先入,契丹骑兵大败。太宗听说后,下诏书褒奖他,赏赐丰厚。淳化初年(990),升引进使,统率镇定、高阳关两路屯兵。淳化三年,有病,太宗召他回京,去世,终年五十五岁。 继忠为人长厚忠谨,士大夫喜欢与他交游,前后受到的赏赐达到万万,都拿来犒赏士卒。身死后,家里没有余财,大臣们都称赞他的美德,他的儿子名用成,雍熙初年考中进士,官至太常博士。 崔彦进,大名人。为人纯朴有胆略,擅长骑射。后汉乾..年间,隶属于周太祖军中。广顺初年(951),补任卫士。世宗镇守澶渊时,命令他率领禁兵跟随。显德初年(955),任控鹤指挥使。跟从世宗攻打南唐,因战功升任散员都虞候。跟随世宗平定瓦桥关,改任东西班指挥使,兼任昭州刺史。 宋朝初年,改任控鹤右厢指挥使,兼任果州团练使。征伐李筠时,任先锋部署,因战功升任常州防御使。跟从太祖平定李重进,改任虎捷右厢指挥使。建隆二年(961),升任侍卫步军都指挥使,兼任武信军节度。朝廷发兵大举进攻后蜀,任凤州路行营前军副都部署。后蜀平定后,因犯放纵部下抢掠玉帛、子女及其他不法之罪,贬任昭化军节度观察留后。太祖在西洛举行郊祀时,彦进来朝见,授任他为彰信军节度使。 太平兴国二年(977),移镇河阳。太平兴国四年正月,朝廷派遣将领征伐太原,分路攻城,派彦进与郢州防御使尹勋攻城东,彰德军节度李汉琼、冀州刺史牛思进攻城南,桂州观察使曹翰、翰林使杜彦圭攻城西,彰信军节度刘遇、光州刺史史王圭攻城北。彦进督战非常急迫,太祖表扬了他。晋阳平定后,跟从太宗征伐幽州,又与内供奉官江守钧率兵攻城之西北。到班师时,诏令彦进与西上门合门副使薛继兴、门合门祗候李守斌率领军队屯兵关南,因战功加官检校太尉。这年秋天,契丹兵进攻遂城,彦进与刘廷翰、崔翰等人打败契丹军队,斩敌一万多人。太平兴国五年,太宗北巡,任命彦进为关南都部署,在唐兴口打败契丹军队。 雍熙三年(986)正月,命令将领北伐,分兵三路,诏令彦进任幽州道行营马步军水陆副都部署,与曹彬、米信一同从雄州出发。大军失利,彦进因违抗曹彬节制,别道回军,被敌人打败,召回朝廷后,贬任右武卫上将军,具体细节见曹彬传。雍熙四年春天,授任他为保静军节度。端拱元年(988),染病,召他回朝,去世,终年六十七岁。追赠侍中。 彦进多次立下战功,但喜欢聚敛财货,所到各地没有善政。死后,几个儿子争夺家财,有关部门出面处理。太宗召见,替他们决断,太宗对身边的大臣们说“:这本是小事,我不应当亲自过问,但因为彦进曾经任节度使,不想让他的儿子玷辱他们的父亲罢了。” 曹翰,大名人。年轻时任郡小吏,喜欢盛气凌人,不被乡里人赞誉。乾..初年(948),周太祖镇守邺地,与他谈话认为他是个奇才,让他隶属世宗军中。世宗镇守澶渊,署任他为牙校,入京任开封府尹时,留曹翰在澶渊节度府。遇太祖卧病不起,曹翰不等到召见,就回京来见世宗,秘密地对他说:“皇上有病,你作为储君,不在宫中侍奉皇上的医药而在外廷处理政事,失去天下人的希望。”世宗醒悟,立即入宫侍奉太祖,把府事托付给曹翰处理。 世宗即帝位后,补任他为供奉官,跟从世宗征伐高平,参与谋划军务。不久升任枢密承旨,负责堵塞黄河决口。世宗攻打南唐,留有一千多副铠甲在正阳,不久俘得降卒八百人,编送回京师。当时曹翰正好从京师来朝见,经过正阳十几里处遇到他们,考虑到降卒会抢劫兵器叛乱,就假称诏令杀掉他们。见到世宗时,曹翰把事情详细汇报,世宗不高兴。曹翰说:“敌人因受困才归降我军,并不是心服,我军所得兵器都在正阳,如果被他们劫走,这样又生出一个淮南来。”因此世宗没有责怪他。跟从世宗征伐瓦桥关,班师时留他任知雄州。世宗病重,谕令宰相范质等人任命王著为宰相,任命曹翰为宣徽使。范质因为王著嗜酒,曹翰狡诈而专断,一并扣住不发任命令。改任曹翰为德州刺史。 宋朝初年,跟从太祖征伐泽、潞二地,回朝后改任济州刺史。乾德二年(964),太祖亲自征伐西蜀,曹翰改任均州刺史,涧谷深险,曹翰下令开凿山石通道,部队不久得以经过;诏令曹翰兼任西南诸州转运使,从石门直接到归州,粮草运转不绝,由夔、万前进与王全斌会师,成都得以攻克。当时全师雄拥聚十万兵马占据郫县叛乱,打算窥伺成都,曹翰率兵与刘光毅、曹彬等会师讨平他们。不久,军校吕翰杀死武怀节,占据嘉州叛乱,曹翰及诸将攻夺嘉州。侦知敌兵大约三鼓时回来攻城,曹翰诫令知更慢些报更,到天明时还是二鼓,敌军不集而溃,趁机打败敌军,剑南于是被平定。部队回师后,升任曹翰为蔡州团练使。 开宝二年(969),跟从太祖征伐太原,又任行营都壕砦使。班师时,遇到黄河在澶州决口,诏令曹翰管理堵塞工役,曹翰拿出银器来赞助工役费用,把自己所乘的白马沉到黄河来祭祀。黄河又在阳武决口,曹翰再次督办堵塞,都有成绩。朝廷准备征伐南唐,命令曹翰率兵先到荆南,改任行营先锋使,接着攻克池州。金陵被平定后,江州军校胡德、牙将宋德明据城抵抗。曹翰率兵攻城,攻了五个月才攻陷,进城后屠城,杀敌兵八百人。所抢掠的金帛上亿元,假称打算把庐山东林寺铁罗汉像五百头送到京城,趁机调动巨舰数百艘,装载抢掠到的东西回朝。因功升任桂州观察使、判颍州。 太平兴国四年(979),跟从太宗征伐太原,任攻城南面都部署。曹翰与崔彦进、李汉琼、刘遇三位节度分部攻城,曹翰攻东北,而刘遇攻西北,与刘继元对敌,城墙尤其坚固,刘遇想与曹翰换地方,曹翰说:“观察使班次居下,应当在东北。”刘遇坚决要与他调换,几天不能决定下来。太宗怕诸将不和,派人对曹翰说“:你智勇无双,西北面非你不能进攻。”曹翰于是奉诏,筑起一座土山鸟瞰城中,几天筑成,刘继元非常害怕。军中缺水,城西十多里山谷中有座娘子庙,曹翰前往祭祀,挖渠得水,人马得到供水。又跟从太宗征讨幽州,率领所部兵马进攻城东南角,士兵们挖地时挖到一只蟹献给他。曹翰对诸将说“:蟹本是水中物却住在陆地上,是失所。而且蟹多脚,敌人的援兵将到,此城不可进拔的征兆,况且蟹者解也,难道要班师吗?”后来果然应验。 太平兴国五年,跟从太宗到大名,被任命为威塞军节度,仍判颍州,又任命为幽州行营都部署。诏令他监督开凿南河,从雄州到莫州,以便疏通漕运,打算筑大堤来保固河运。曹翰调遣徒役几万人,在汉境内砍伐巨木,派出五个骑兵,给他们五色旗各一为侦察兵,前面如果遇到丘陵、水泽、寇贼、烟火,就举起旗子作为回应,又在边境建立烽火台,敌人疑惑不敢接近边塞,得到几万根巨木来用,事情办完后回到节度府。 曹翰在地方任官时间长,横征暴敛,政事因此废弛。太宗因为他有功于国家,每次都宽容了他。遇到汝阴令孙崇望到朝廷,告曹翰私卖兵器,所作所为大多违法。诏令派遣御史滕中正乘驿马前去审问,案结后,应当杀头,太宗宽宥他的罪过,只削去他的官爵,把他流放禁锢在登州。雍熙二年(985),起用任命为右千牛卫大将军、分司两京。雍熙四年,召他入朝任左千牛卫大将军,赐给他钱五百万,白金五千两。淳化三年(992),去世,终年六十九岁,追赠太尉,太宗命令提升他的四个儿子守谦、守能、守节、守贵的官职,他的另六个儿子守让、守贽、守澄、守思、守英、守吉都补任殿直官。 曹翰为人阴险狡诈又多智谋,喜欢夸诞、贪污货财,饮酒几斗能不醉。每次在皇帝前奏事,虽然事有数十条,都默记不错。曾经写过《退将诗》说“:曾因国难披金甲,耻为家贫卖宝刀。”曹翰值班禁卫时,谈到此话。皇帝可怜他的用意,所以后来赐钱给他。咸平元年(998),赐谥号为“武毅”。 党进,朔州马邑人。年幼时奉事魏博节度杜重威,重威喜欢他淳朴严谨,年长后,仍让他与姬妾一起伺候自己。重威失败,党进因臂力编在军中。后周广顺初期,补任散指挥使,历升至铁骑都虞候。宋朝初期,转任本军都校、兼任钦州刺史,升任马步军副都军头、兼任虔州团练使,改任虎捷右厢都指挥使、兼任睦州防御使。建隆二年(961),改为兼任阆州防御使。乾德初年(963),改任龙捷左厢都虞候、兼任利州观察使。四年后,暂代步军主管。杜审琼去世,朝廷任命党进代任他的职务。乾德五年,任彰信军节度兼任侍卫步军都指挥使。 开宝元年(968),准备进攻太原,任命党进统率行营前军。开宝二年,太祖率兵到晋阳,设置四面营寨,任命党进主管偏东面营寨。部队还未列阵,太原骁将杨业率领数百骑兵突击来攻,党进奋身率领几个人追逐杨业;杨业急忙跑到护城河,正遇太原援兵到了,拉着绳子入城才免死。太祖重重地奖赏了他。开宝六年,改任侍卫马军都指挥使、兼任镇安军节度。开宝九年,又命令他统率河东行营部队征讨太原,攻入太原境内,在太原城北打败太原的部队。太祖去世,太宗召他回朝。太平兴国二年(977),出京任忠武军节度。在镇守忠武军一年多后,一天从外面回来,有一条大蛇睡在他床上的睡衣中,党进大怒,把它烹熟吃了。因病去世,终年五十一岁,追赠侍中。 党进出身军伍,相貌魁伟,平常总是恭敬谨慎,每次穿甲胄时,毛发都竖了起来。党进名字是进,自称为晖,有人问他为什么,他就回答说:“我是就我自己的方便。”从前,禁军中的军校,从都虞候以上,把自己掌握的兵数都写在梃上,像笏记那样。太祖有一天问党进管理多少兵士,党进不识字,把梃举起给太祖看说:“都在这个上面。”皇上见他朴实,越发器重他。曾经奉诏巡察京城,京中百姓有人喂养禽兽,党进看见了一定取来放走,骂道“:买肉不供养父母,却拿去喂养禽兽。”太宗曾经让亲吏拿着幼鹰从闹市走过,党进想放掉幼鹰,亲吏说“:这是晋王的鹰!”党进于是训诫他说“:你要谨慎养护。”百姓传为笑话,他的变诈又像这个样子。杜重威的子孙有人生活贫困,党进把月俸分给他们,士大夫有人感到惭愧。 李汉琼,河南洛阳人。其曾祖父李裕,任过祁州刺史。汉琼体质魁伟,有臂力。后晋末期,补任西班卫士,升为内殿直。后周显德年间,跟从皇帝进攻南唐,率先登城,升任龙旗直副都知,改任左射指挥使。宋朝初期,再升至铁骑第二军都校、兼任饶州刺史,升任控鹤左厢都校、兼任泸州刺史,改任澄州团练使,转任虎捷左厢都指挥使、兼任融州防御使,升任侍卫马军都虞候,兼任洮州观察使。 宋军征伐江南时,朝廷任命他统率行营骑军兼战..左厢都指挥使,从蕲春进攻峡口砦,斩敌数千人,俘获敌人楼船数百艘,沿江攻拔池州、铜陵、当涂,在牛渚造浮桥让大军通过。包围金陵时,率领所部渡过秦淮河,调来巨舰在里面填满芦苇,放火焚烧敌人水寨,攻了下来。江南被平定,因战功兼任振武军节度。 太平兴国二年(977),出京任彰德军节度。太平兴国四年,太宗亲自征伐太原,改任他为攻城都部署。汉琼与牛思进主攻城偏南面,汉琼先登上城墙,敌人的箭都射在他的头部,中指被砍掉,伤势很重仍拼死力战。皇上召他到幄殿,赐给他良药慰劳他。在此之前,攻城者用牛皮蒙在木片上,士卒蒙上它攻城,称为洞子。太宗打算亲自到攻城队伍中,来慰劳士卒,汉琼极力谏阻,认为箭石之下,不是万乘之尊能亲自去的地方,太宗才停止。太原被平定,改任他为镇州兵马钤辖。 契丹数万骑兵进攻中山,汉琼在满城与敌人大战,大败敌军,追逐敌军到遂城,俘获杀死上万敌人,朝廷加任他为检校太尉。太宗到大名,汉琼朝见,陈述边事符合皇上心意,任命他为沧州都部署,加赐战马、金甲、宝剑、戎具来表示对他的宠爱。太平兴国六年,因病回到京城,太宗赐给他白金万两,一个多月后去世,终年五十五岁,追赠中书令。 汉琼性格木讷,使起酒性难以近身,但善于作战,立有大功。没有儿子,他的弟弟名汉斌贝、汉彬。太平兴国初年,汉斌贝补任供奉官,曾经监督高阳关、平戎军,乘驿车巡视衢、婺二州,捕捉剧贼程白眉数十人,全部诛杀。历任崇仪使、知宁州,大中祥符七年去世。汉彬官至礼宾副使。 米信原名海进,本来是奚族人,年轻时勇悍,以擅射闻名。周太祖即皇帝位后,把他编在护圣军。跟从周世宗征讨高平,因战功升任龙捷散都头。宋太祖统领禁兵时,把米信收用在军中,得以追随左右,于是成为太祖心腹,改名信,署任为牙校。宋太祖即皇帝位后,补任他为殿前指挥使,升任直长。平定扬州时,米信执弓箭侍奉在太祖身边,有一个散骑兵将接近皇帝车驾,米信一箭射去,一发而射中。升任殿直指挥使。开宝元年(968),改任殿前指挥使、兼任郴州刺史。 太宗即皇帝位,转任散都头指挥使,接着兼任高州团练使。太平兴国三年(978),升为兼任洮州观察使。太平兴国四年,征伐太原时,被任命为行营马步军指挥使,与田重进分别督率行营诸军。并人军队秘密地来进攻,米信打败了他们,杀死敌将裴正。并州平定后,于是移兵进攻范阳。部队回师后,因战功提升为保顺军节度使。当时米信的宗族亲属们都在塞外,他哥哥的儿子米全从朔州跑来投归,接见他后,让他乘驿马到代州,伺机把亲属们迎接来,派劲卒护送他。后来米全住了一年,边境侦察兵很严格,竟然不能迎其亲属。米信慨叹说:“我听说忠孝不两立,现在正想以身殉国,怎能顾及亲戚呢?”向北面痛哭,诫令子侄们不要再提这件事。太平兴国五年,太宗命他与郭守斌贝等人一起统辖定州屯兵。太平兴国六年秋天,升任定州驻泊部署。太平兴国八年,改任彰化军节度使。 雍熙三年(986),征伐幽蓟时,任命米信为幽州西北道行营马步军都部署,在新城打败契丹军队。契丹率领部队又来进攻,宋军稍微退却,米信独以部下龙卫卒三百人抗御敌军,敌军把他们重重包围起来,箭如雨下,米信射中几名敌兵,部下士卒大多战死。到天黑,米信手持大刀,率领跟从的骑兵大声呐喊,杀死几十名敌人,敌军才略微退却,米信指挥百余骑兵突围得以免死。因犯失律之罪,议罪应当杀头,诏令特地原谅他,贬任右屯卫大将军。第二天,仍然授任彰武军节度使。 端拱初年(988),诏令设置方田,任命米信为邢州兵马都部署来监督这件事。端拱二年,改任横海军节度使。米信不识字,所作所为多暴横,皇上命令何承矩给他做副手,处理州中政事。承矩兼管屯田时,米信就专断放肆不遵法度,宴请犒劳军人时非常刻薄,曾经私人买绢时,向主管计税的官吏谎称是官府购买逃避关税,皇上查访得知这些情况。端拱四年,召他入朝任右武卫上将军。第二年,任判左右金吾街仗事。不满一月,吏卒无罪被他鞭打的很多。强行购买人口和货物,他的妻子死后买地埋葬,妄自挖掉居民的坟墓。家奴陈赞又老又病,被米信鞭打致死,此事被他的家人告发。把他送给御史审讯,米信供认。案情还未上报就去世,终年六十七岁。追赠横海军节度,他的儿子米继丰,任内殿崇班、门合门祗候。 田重进,幽州人。形貌奇伟,力气很大。后周显德年间,应募为卒,编在太祖军中。跟从太祖征讨契丹,到陈桥回来,升任御马军使,积战功升至氵襄州刺史。太平兴国四年,跟从太宗征伐太原回朝,因战功被提升为天德军节度使。太平兴国六年,改任侍卫步军指挥使。太平兴国八年,改任静难军节度使。太平兴国九年,黄河在滑州的韩、房村等地决口,重进统管修理工程,任命刘吉为他的副手,黄河决口于是被堵塞。 雍熙年间,出师北征,田重进率领军队逼进飞狐城下,采用袁继忠的计策,在飞狐城南口设下伏兵,擒俘契丹猛将大鹏翼及其监军马斌贝、副将何万通以及渤海军队三千多人,杀敌数千人,俘获数以万计的敌人,追逐敌军四十里,接连攻下飞狐、灵丘等城。进攻蔚州时,蔚州牙校李存璋等人杀死蔚州主将萧啜理,拘捕耿绍忠,率领官吏百姓来归附。当时正遇曹彬的部队战斗失利,于是命令重进督率部队驻扎在定州,升任定州驻泊兵马都部署。雍熙三年,率领部队进入辽国境内,攻下岐沟关,杀死守军兵卒一千多人,俘获大批牛马辎重回来。雍熙四年,改任彰信军节度。 淳化三年(992),改任真定尹、成德军节度。不久,改任京兆尹、永兴军节度。淳化五年,改任知延州,仍然任节度使。至道三年(997),去世,终年六十九岁,追赠侍中。 重进不从事学习,太宗居藩王官邸时,爱惜他的忠勇,曾经送酒给他,他不接受,使者说:“这是晋王的赏赐,为什么不接受呢?”重进说:“替我谢谢晋王,我只知道有天子而已。”最终未接受。皇上知道他忠厚朴实,所以始终委用他。他的儿子守信任六宅使,守吉任门合门祗候。 刘温叟字永龄,河南洛阳人。为人厚重方正,举动遵循礼法。是唐朝武德功臣刘政会的后代。其叔祖刘崇望,任唐昭宗的宰相。其父刘岳,任后唐太常卿。温叟七岁就能写文章,擅长楷书、隶书书法。刘岳退居洛中时,对家人说:“我的儿子风骨秀异,不能预知的只是寿命长短罢了,当今世道混乱,我儿能够与我都成为温、洛之间的老叟则足矣。”所以给他取名为温叟。因祖辈功劳补任国子四门助教、河南府文学。清泰年间,任左拾遗、内供奉。因母亲年老请求归家养老,改任监察御史,分府视事。当时台署废弛,温叟加以革新。不久,召他入朝任右补阙。 后晋初年,王松权任知青州,上表推荐他任判官,加任朝散官。入朝任主客员外郎。后晋少帝任开封府尹时,上奏推荐他为巡官,命令他掌管文翰,又改任广晋府巡官。少帝即皇帝位后,授任他为刑部郎中,赐金紫朝衣。改任都官郎中,充任翰林学士。当初,刘岳在后唐任职,曾经官居内署,到这时温叟又任此职,当时人都感到刘家很荣幸。温叟受命后,回家为母亲祝寿,在堂下站着等候。不久听见音乐声,两个青衣人举箱走出庭堂,向温叟献上紫袍、缣衣,他的母亲命卷开帘帷见温叟说“:这是你父亲在宫中时内库赏赐的。”温叟跪拜接受时泪如雨下,退到开影堂列祭时,用文章告祭。他的母亲伤感了好几天,不忍心见温叟。一年后,加任知制诰。 契丹军队攻入汴京,温叟畏惧,跟随契丹兵迁到北边,与承旨张允共同上表请求解除职务。契丹主大怒,打算把张允等人调出京城任县令。赵延寿说“:如果学士才能不称职请求解职者,可以仍任本官,不能贬出。”于是得以罢免职务出翰林院。后汉高祖南下时,温叟从洛阳跟从到郑州后,称病不行。进入汴京后,温叟很迟才到来,授任他为驾部郎中。 后周初期,任左谏议大夫。一年后,改任中书舍人,加任史馆修撰,判馆事。显德初年(954),升任礼部侍郎、知贡举,录取进士十六名。有人向皇帝诬陷他们,皇帝发怒,斥除其中十二人,把温叟贬任为太子詹事。温叟实际上并无私心,后来几年,被斥除的人相继考中。温叟与张昭共同修撰后汉隐帝及周太祖实录,恭帝即位,升任他为工部侍郎兼判国子祭酒事。 宋朝初期,改任刑部侍郎。建隆元年(960),任御史中丞。遭母丧,退居西洛,不久恢复本官。建隆三年,兼任判吏部铨。于是向皇上进言说“:我见两京各部门,慢慢缺乏旧臣,大多毁掉旧制。虽然检阅时旧制仍存在于以往的典籍,但是行动必须在主管部门。因年限已满应得官,到吏部时照例要减选;冬季集中赴调,授官者不久又出京城。还有人初官满期被裁,不回到原来的官署,只声称前任官职,以图免除赋役。又有人曾经因故停任,急欲回到吏部,而又不具备元敕,无法复职。于是使得在任者失于教习,管事者难于追还。我希望从今以后各部门的任务,授官留任及回吏部待职的,按例减免外官欠任三选以下的,仍然须吏部执行公事,到三十个月后就允许赴吏部集中,按理减免外官欠任三选以下的,以及在任没有通过考核的,就按照元敕处理。如果是在任停官以及在有关部门停职的,经恩准后由刑部出给雪牒,勒令到吏部报到,如果没有空缺,就让他候缺,其余的依照敕令处理。” 一天晚上回家从宫前走过,太祖正与中黄门数人偶然登明德门西楼,温叟的前导人员偷偷地知道了,告诉他。温叟下令像平常过皇宫那样传呼。第二天朝见时,温叟说:“人主登楼非时,则近臣都希望得到宽恕,护卫诸军也希望得到赏赐。我之所以呵道而过,是想向人暗示你不是时候不会登楼啊。”太祖认为他做的对。御史府旧例,每月赏给公用茶、御史中丞得钱一万,公用不足就以罚款补充。温叟厌恶罚款之名而不取用。任台丞十二年,多次求人自代。太祖难找合适人选,不允许。开宝四年染病,太祖知道他贫穷,到他家里赏赐器币,几个月后去世,终年六十三岁。 温叟侍候继母孝顺闻名,即使是大热天不戴帽穿衣不敢相见。五代以来,说到遵从礼法的只有温叟,在朝任官时有德望,精于鉴赏,门生中尤其器重杨徽之、赵邻几,后来二人都成为名士。范杲年轻时,曾经拿文章拜见温叟,温叟大为称赞他,并把女儿嫁给他。 太宗在任晋王时,听说他清介,派人送给他钱五百千,温叟接受下来,存放在厅西舍房中,命令府吏封署后离去。第二年重午节,又派人送去角黍、执扇,所派的人正好是去年送钱的人,看见西舍封记还在,回来后告诉太宗。太宗说:“我的钱他尚且不用,何况是他人的钱?从前接受下来,是不想拒绝我;现在过了一年还不启封,他的清节越是明显。”命令官吏把所送物品载回。这年秋天,太宗在后苑侍奉太祖用宴,在谈论当世有名的清节之士时,详细讲述了刘温叟以前的事情,太祖再三叹赏。 雍熙初年,他的儿子刘癤被罢免徐州观察推官待选,因为家贫到朝廷请求注官。到引对皇上时,太宗问他是谁的儿子,刘癤回答是温叟。太宗很悲伤,召宰相来谈他的事,并且说当今大臣很少能与他家相比。于是问他“:癤应得任什么官?”宰相说“:免除待选作为厚恩。”太宗说“:他的父亲有清操,录用他的儿子入朝做官,来表示劝勉。”提升癤为太子右赞善大夫,历任判三司理欠、凭由司、江南转运司,入朝任司封郎中。温叟的另两个儿子刘炳、刘烨都考中进士。 窦仪字可象,蓟州渔阳人。其曾祖父窦逊,任过玉田令。其祖父窦思恭,任过妫州司马。其父窦禹钧,与兄禹锡都以词学闻名。禹钧,唐时天..末期以幽州掾起家,历任沂、邓、安、同、郑、华、宋、澶诸州支使判官。后周初期,任户部郎中,赐给金紫朝服。显德年间,升任太常少卿、右谏议大夫退休。 窦仪十五岁就能写文章,后晋天福年间中进士。侍卫军主将景延广兼任夔州节度,上表推荐他为记室。延广后来历任滑、陕、孟、郓四州节度,窦仪一直任从事。 开运年间,杨光远占据青州叛乱,当时契丹正南下侵犯,博州刺史周儒出城投降,杨光远及周儒派人引契丹轻骑在马家渡渡黄河。当时延广掌管禁军,颜絗主持政事,派遣窦仪入朝上奏。窦仪对执政大臣说:“昨天我与颜絗讨论事势,有些考虑,所以乘驿车昼夜不停赶来。国家如果不派良将控制博州渡口,恐怕周儒一定会引契丹兵渡到东岸与光远会师,那样河南就危险了。”不久周儒果然引导契丹兵渡过黄河,增置栅栏。少帝驻军黄河上游,派遣李守贞等人率领一万多人,水陆并进,固守汶阳,占据要害。契丹兵果然攻来,李守贞部把他们打败逃走了。后汉初期,召窦仪入朝任右补阙、礼部员外郎。 后周广顺初年,改任仓部员外郎、知制诰。不久,授任翰林学士。周太祖在南御庄宴射,席中赐给窦仪金紫朝服。历任驾部郎中、给事中,并充任别的职务。 刘温叟主持贡举,所录取的进士有人落选了,朝廷加任窦仪为礼部侍郎,暂代主持贡举。窦仪上言说“:希望依照后晋天福五年的旧制,废除明经、童子科。进士省卷,要交纳五篇作品以上,不得有神道碑志之类;帖、经、对、义,有三样通过为合格;再参加殿试。落第者分为五等:以词、理非常纰缪的为第五等,殿五举;其次为第四等,殿三举;以依次稍微可以的为第三、第二、第一等,允许他们都到次年赴考。学究科,请合并《周易》、《尚书》为一科,各回答三十道墨义题;《毛诗》依旧为一科,也回答六十道墨义题。录取后,一并减为七选集。各科举人,第一场考试得了十个否的,殿五举;第二、第三场得了十个否的,殿三举;三场内得有九个否的,殿一举。送考官予以治罪。进士请求任职,加试论策一篇,以五百字以上为准。”皇上采纳了这一意见。 不久因父亲有病,上表请求解除职务。世宗亲自慰抚他,亲手赏给金丹,让他转交他的父亲。他的父亲去世后,归葬洛阳。诏令赐给他三十万钱,米麦三百斛。守丧满期,召他入朝授任端明殿学士。跟从世宗进攻南唐,任判行在三司,世宗因为他饷馈不继,打算治他的罪,宰相范质解救他才得以免罪。淮南平定后,任判河南府兼知西京留守事。恭帝即帝位,升任兵部侍郎,充任别职。不久出使南唐,到了南唐,即将宣示诏命,正好下雪,李景请求在廊檐下拜受,窦仪说“:仪接受国家使命,不敢违背旧礼。如果以朝服受淋失容,请等到日后再拜。”李景就在庭中拜受诏命。 建隆元年(960)秋天,升任工部尚书,罢去学士职务,兼任判大理寺。奉诏重新修定《刑统》,成了三十卷。正好翰林学士王著因酒醉失态被贬官。太祖对宰相说“:深严之地,应当由宿旧儒臣居住。”范质等人回答说:“窦仪清介重厚,但已经从翰林选任端明殿学士了。”太祖说“:非这个人不能居禁中,你当去表明我的心意,勉令他就职。”当天再次进入翰林任学士。 乾德二年(964),范质等三位宰相都被罢免。过了三天,才任命赵普为平章事。诏令既成,太祖问翰林学士说:“范质等人已被罢免,赵普的任命敕令哪位官员当署名。”承旨陶谷当时任尚书,于是建议相位不可以久虚,现在尚书是南省六官之长,可以署敕。窦仪说:“陶谷的陈请并非天下承平时的制度,皇弟开封尹、同平章事,这是宰相的职务。”太祖说“:窦仪的话正确。”就命令太宗署敕赐给赵普。不久加任窦仪为礼部尚书。 当时御史台建议,想以左右仆射合为表首,太常礼院以东宫三师为表首。窦仪援引典故,以仆射合为表首者有六次,而以三师为表首者没有根据。朝廷舆论赞同他的观点。乾德四年秋天,主持贡举。这年冬天去世,终年五十三岁,追赠右仆射。 窦仪学问渊博,治学严谨。其弟窦俨、窦侃、窦翶、窦僖,都相继考中进士。冯道与禹钧有旧情,曾经赠他诗,有这样一句:“灵椿一株老,丹桂五枝芳。”大臣们常吟诵这句诗,当时号称窦氏五龙。 当初,周太祖平定兖州,打算杀尽胁从者。窦仪告诉冯道、范质,一起向周太祖请求,这些人得以免死。显德年间,宋太祖攻克滁州,世宗派窦仪前去登记那里的府库财产。太祖还命令亲吏拿府库中绢分给部下,窦仪说:“太尉刚刚攻下此城,即使把库藏全部分给军士,谁敢道论呢?现在既然库藏已经登记,就是国家财产了,没有诏令不能强取。”后来太祖多次对大臣们称赞窦仪有执守,想任他为相。赵普忌讳窦仪刚直,于是援引薛居正为参知政事,窦仪去世后,太祖叹息着对身边大臣说“:天为什么这样快就夺走我的窦仪啊。”因为可惜尚未重用他。 他的弟弟窦侃,后汉乾..初期考中进士,官至起居郎。窦僖,后周广顺初期考中进士,官至左补阙。 他的儿子窦..、窦讠易、窦诰,都考中进士,窦..官至都官员外郎,窦讠易官至秘书丞。 吕余庆,幽州安次人,本名胤,犯太祖名讳,因此以字行世。他的祖父吕兖,任横海军节度判官。他的父亲吕琦,在后晋任兵部侍郎。吕余庆因先代官爵补任千牛备身,历任开封府参军,升户曹掾。后晋少帝的弟弟石重睿兼任忠武军节度时,任命余庆为推官。从后汉到后周一直任官,升濮州录事参军。太祖任同州节制时,听说余庆的才干,上奏任命为从事。世宗问说“:难道不是曾经任濮州纠曹的那个人吗?”就任命他为定国军掌书记。世宗曾经镇守澶渊,濮州是属郡,所以知道他的为人。 太祖历任滑、许、宋三州节度,吕余庆一直任宾佐。太祖即位后,把他从宋、亳观察判官任上召入朝,任命为给事中,充任端明殿学士。后唐清泰年间,吕琦也任此职,官阶都相同,当时人认为他家很荣幸。不久,任知开封府。太祖征讨潞州及扬州时,他都兼任上都副留守。建隆三年(962),升任户部侍郎。遭母丧。荆湖平定后,出朝任知潭州,改任知襄州,升任兵部侍郎、知江陵府。召他回朝,以本官参知政事。 攻灭南唐后,任命他为知成都府。当时盗贼四起,军队士兵恃功骄纵,大将王全斌等人不能收敛部下。一天,药市刚刚开集,街吏驰报有军校喝醉酒持刀抢夺商贩货物。吕余庆立即派人捕捉来杀头示众,军中畏服,百姓安宁。加任吏部侍郎。回到朝廷后,兼任剑南、荆南等道都提举、三司水陆发运等使。开宝六年(973),与宰相交替执掌政事印,不久因病上表请求解除处理机务之任,授任他为尚书左丞。开宝九年,去世,终年五十岁。追赠镇海军节度使。 余庆为人厚重简约,太祖历任藩镇节度,余庆任元僚。太祖受禅即位后,赵普、李处耘都先被提升任用,余庆丝毫不在意。不久,处耘被贬镇守淄州,余庆从江陵回朝,太祖委婉地向他问起处耘的事,余庆以理替他辩护解释,太祖认为符合实情,于是任命他为参知政事。正好赵普忤逆圣旨,大臣们倾轧赵普,只有余庆替赵普辩明,太祖怒意稍微缓解,当时人们称余庆为长者。至道年间,朝廷任命他的弟弟吕端为宰相,特诏追赠余庆为侍中。 刘熙古字义淳,宋州宁陵人,是唐朝左仆射刘仁轨十一代孙子。他的祖父刘实进,曾经任汝阴县令。 熙古十五岁时,精通《易》、《诗》、《书》;十九岁时精通《春秋》、诸子、历史。避祖父的名讳,不考进士。后唐长兴年间,以《三传》受到推荐。当时翰林学士和凝掌管贡举,熙古献上《春秋极论》二篇,《演例》三篇,和凝大加赞赏,召他参加进士考试,被录取,于是把他留在门下。 后唐清泰年间,猛将孙铎因战功授任金州防御使,上表推荐熙古为从事。后晋天福初年,王铎移任到汝州,又征召他为随从。熙古擅长骑射,一天,有些号鸟鸟栖集在营门前槐树上,树高百尺,王铎厌恶号鸟鸟,用瓦石投击树木没有赶走,熙古引弓一发,箭射穿号鸟背把它钉在树上。王铎高兴,命令不要去此箭,以表扬他的才能。两年后,王铎去世,朝廷调他补任下邑令。不久任三司户部出使巡官,兼任永兴、渭桥、华州诸仓制置发运。在后汉做官,任卢氏令。后周广顺年间,改任亳州防御推官,历任澶州支使。秦州、凤州被平定后,被任命为秦州观察判官。 太祖统管宋州时,熙古任节度判官。太祖即皇帝位后,任命他为左谏议大夫,知青州。皇帝征伐惟扬时,他赶赴皇帝行营。建隆二年(961),受诏制置晋州榷矾,增加税收八十多万缗钱。乾德初年(963),升任刑部侍郎、知凤翔府。不久,改任知秦州。州境边界多寇患,熙古到任后,宣谕朝廷恩德和信用,取少数民族酋长的子弟为人质,边境得以安宁。转任兵部侍郎,改任知成都府。建隆六年,就地授任端明殿学士。遭母丧。开宝五年(972),诏令他以本官参知政事,太祖选择名马、银鞍赐给他。一年后,因脚病请求解职,授任户部尚书退休。开宝九年,去世,终年七十四岁。追赠右仆射。 熙古兼通阴阳象纬之术,著有《续聿斯歌》一卷、《六壬卦序列》一卷,为人淳谨,虽然官位显贵不改朴素。历任十八个官职,在朝三十多年,从未有过错。曾经收集古今事迹著称《历代纪要》五十卷。非常精通小学,著《切韵拾玉》二篇,摹刻献给朝廷,诏令交付国子监颁行。儿子名蒙正、蒙叟。 石熙载字凝绩,河南洛阳人。后周显德年间,考中进士。为人疏俊有度量,居家严谨,有礼法。宋朝初期,太宗以殿前都虞候兼任泰宁军节制,征召他为掌书记。太宗任开封府尹时,上表推荐他为开封府推官。授任他为右拾遗,升任左补阙。遭父丧,守丧未满三年,朝廷准备重新起用他时,因为被谗言所中出京任忠武、崇义二军掌书记。太宗即皇帝位后,又召他入朝任左补阙,同知贡举。当时梅山洞蛮常常为盗,任命熙载为知潭州。召他回朝,提升为兵部员外郎,兼任枢密直学士。不久,任签书枢密院事,诏令赐给他一栋住宅。 太平兴国四年(979),真宗亲自征伐河东,任命他以给事中充任枢密副使随军出征,回朝后,升任刑部侍郎。太平兴国五年,授任户部尚书、枢密使,因脚病休假,卧床不起很久未能痊愈。太平兴国八年,上表请求辞职,太祖诏令抚慰他,授任尚书右仆射。 太平兴国九年,去世,终年五十七岁。追赠侍中,赐谥号为元懿。太宗因他的去世悲叹了好几天,并且认为他奉事君主之心,纯正无他,正当委以重任,而突然去世,实在可惜。当朝大臣谢事去世的,皇帝亲自看望的只有熙载一个人。 熙载为人忠厚老实,遇事尽行进言,是非好恶,毫不顾忌。人有长处,立即加以推荐,当时舆论称他为长者。当初游学时,为了..口而欠人粮食。曾经走在嵩阳道上,遇到一个老者,他端详着熙载说“:真人即将出现,你应当官居辅弼大臣之位。”说完后就不见了。到了太宗军中后,竭尽忠诚。掌管机要政务时,皇上对他宠爱日甚,正准备倚用他为宰相,不久卧病不起。 熙载奉事继母牛氏以孝顺闻名。他的弟弟熙导,是牛氏前夫的儿子,随母亲到了石家。因为熙载的缘故,上奏补任他为殿直。他的从弟熙古、幼弟熙政,都考中进士,熙载对他们一视同仁地加以抚养。熙载去世时,他的儿子中孚、中立都还年幼,熙政厌恶熙导这个异姓弟弟位居自己的上位,于是假传圣旨,命令自己登记熙导的家财,因此两人发生诉讼。有关部门把罪过归于熙导,皇上召问中孚、中立,命令有关部门再次审讯得到实情。熙导回复本姓,中孚也是养子不予追问,熙政因罪被除名。皇上向来知道熙载因为继母的缘故对熙导养育甚厚,虽然让他回还宗族,而不夺去他的官职,又适量地给他一些财物。 咸平二年(999)八月,熙载配享太宗庙廷。熙政后来官至供备副使。中孚官至尚书虞部员外郎,他的儿子名行简,考中大中祥符年间进士。 李穆字孟雍,开封府阳武人。其父李咸秩,任陕州大都督府司马。李穆年幼时就能写文章,有很高尚的行操。走在路上捡得丢失的东西,一定访到失主归还他。师从酸枣王昭素学习《易》及《庄子》、《老子》诸书,穷尽义理。昭素对他说“:你学到的都是精理,往往有些出乎我的意想。”并且对别人说“:李生今后一定会成为朝廷大材。”昭素把自己所著的三十三篇《易论》传授给他。 后周显德初年(954),因考中进士任郢、汝二州从事,升任右拾遗。 宋朝初期,以殿中侍御史身份选任为洋州通判。他到州后,处理积留案件,没有一件滞留不决。改任陕州通判,有关部门调郡里租税送到河南,李穆因为本州缺粮,不立即应命,因此被免职。又因推举官员失误,被削去以前的资历。当时他的弟弟李肃任博州从事,李穆奉养母亲住在李肃的居处,虽然家里很贫穷,兄弟互相讲学,态度豁然淡泊。 开宝五年(972),以太子中允一职召他入朝。第二年,任左拾遗、知制诰。五代以来,词令崇尚华丽,到李穆时单独崇尚雅正,尽力矫正这个弊端。李穆与卢多逊为同门学生。太祖曾经对多逊说:“李穆为人仁善,文学之外无所擅长。”多逊回答说:“李穆操行端重,遇事不因生死易节,是个有仁有勇的人啊。”皇帝说:“果真如此,我将重用他。”当时准备进攻南唐,已经对诸将作了部署,却没有发兵进攻的借口。于是先召李煜入朝,任命李穆为使者。李穆到南唐说明旨意,李煜以疾病为借口推辞了,并且说:“事奉大国以求生存,现在如果这样做,只有死路一条了。”李穆说:“入朝与否,国主自己作主吧。但是宋朝军队精锐,物力雄厚,恐怕不易抵挡它的兵锋,应当再三考虑成熟,不要自贻后患。”出使回朝后,详细述说出使情况,皇帝认为他的宣谕要切。南唐也认为他的话诚实。 太平兴国初年(976),转任左补阙。太平兴国三年冬天,加任史馆修撰、判馆事,当面赐给他金紫朝服。太平兴国四年,跟从太宗征伐太原回来,授任中书舍人。参预修撰《太祖实录》,赏赐他衣带、银器、缯彩。太平兴国七年,因为与卢多逊亲近而不庄重,又替秦王廷美草拟朝辞笏记,被言官弹劾,被贬授司封员外郎。 太平兴国八年春天,与宋白等人同知贡举,他在崇政殿陪侍皇上亲自考试进士,皇帝怜悯他形容憔悴,当天就授任他为中书舍人、史馆修撰、判馆事。五月,任命为翰林学士。六月,任知开封府,判案精敏,奸滑之人无所逃脱,从此豪族收敛恶迹,权贵不敢以私干预政事,皇上越发知道他的才干。十一月,提升为左谏议大夫、参知政事。一月后,遭母丧,不久,守丧未满三年,朝廷重新起用他任本官。李穆三次上表请求守丧满制,诏令强行起复,李穆越是哀伤尽礼节。太平兴国九年正月,早晨起床准备上朝,因风眩突然去世,终年五十七岁。 李穆从贬任员外郎,复任中书舍人,进入翰林院,任参知政事,以至到死,不满一年。太宗听说他的死讯,哭着对亲近的大臣说:“李穆是国家的良臣,我正要倚用他,却突然去世,这不是他个人的不幸,乃是我的不幸啊。”追赠工部尚书。 李穆为人至孝,他的母亲曾经有病卧床,每次动止转侧,都亲自扶掖,于是称合母亲的心意。当初,李穆因秦王事被交给官吏审问,他的儿子惟简骗祖母说是李穆奉诏在台省审讯案件。被贬任省郎后,回家,也不告诉母亲。每隔一天,假装入宫承直,去访亲拜友,或者游历僧寺。免职归家,直到复官,他的母亲始终不知道。居母丧期间,因思念母亲竟至灭性。 李穆擅长篆隶书,又工于绘画,常隐瞒这些。为人厚道朴质忠于职守,行动言语都很谨慎,所作所为出于真心,没有矫饰。深信佛教经典,善于谈论名理,喜欢接引后进,常常向朝廷推荐。尤其宽厚,家人从未看见过他的喜怒。所写文章,随即毁掉,大多不留稿。 他的儿子惟简,因为父亲的官爵任将作监丞,多才多艺,性情冲和淡泊,不追求仕进。离职居家二十多年,人们都称赞他。真宗一向听说他有节操,景德三年,诏令授任惟简的儿子郯为将作监主簿。大中祥符七年(1014)冬天,召惟简入宫谈话,特地授任为太子中允退休,后来加官太常丞。天禧四年(1020),去世,赐给他家钱十万,仍给郯每月俸禄让他守丧终制,郯后来任太子中舍。 薛居正字子平,开封浚仪人。其父薛仁谦任后周太子宾客。居正年轻时好学,有远大志向。清泰初年,参加进士考试未被录取,写了一篇《遣愁文》来自我解嘲,其文寓意卓越豪迈,观者认为有公辅大臣的器量。过一年,登进士第。 晋天福年间,华帅刘遂凝召他为从事。刘遂凝之兄刘遂清管理国家财经大事,上奏任命他为盐铁巡官。开运初年(944),改任度支推官。宰相李崧领管盐铁,又上奏任他为推官,加任大理司直,升为右拾遗。桑维翰任开封府尹时,又上奏任他为判官。 后汉乾..初年,史弘肇统率侍卫亲军,威权震动皇上,为人残忍自傲,没有人敢忤逆他的命令。他的部下官吏控告百姓违犯盐禁,论法当死。讼狱将要决断,薛居正怀疑其罪不实,召来这个百姓讯问,原来这个官吏与他有私怨,因此诬告他。逮捕这个官吏来讯问,他供认不讳,被处罚。史弘肇虽然很恼怒,但又不能救助。后周广顺初年(951),迁升为比部员外郎,统领三司推官,不久任知制诰。周太祖征伐兖州,诏令薛居正跟从前往,因为功劳加任都官郎中。显德三年(956),迁升为左谏议大夫,擢任为弘文馆学士、判馆事。六年(959),出使沧州核定民租。不久因为他的才干扬名朝廷,擢升为刑部侍郎、判吏部铨。 宋初,调任户部侍郎。太祖亲自征讨李筠及李重进,管理留司三司,不久出任许州知州。建隆三年(962),到朝廷任枢密直学士,权知贡举。湖湘刚平定,朝廷任命居正知朗州。正遇逃兵数千人聚结山泽为盗,监军使怀疑城中僧侣一千多人都是同伙,准备全部捕杀。居正用计迟缓捕杀,于是率领军队消灭群寇,擒俘盗贼主帅汪端,讯问他,得知僧侣们并未参预其事,僧侣们得以存活下来。 乾德初年(963),加任兵部侍郎。皇帝将要亲自征伐太原,大量发动百姓运送粮草。当时河南府闹饥荒,逃亡者四万家,皇上为此感到忧虑,命居正乘驿马招集百姓,十天后百姓都恢复生业。朝廷命居正以本官参知政事。五年(967),加任吏部侍郎。开宝五年(972),兼任淮南、湖南、岭南等道提举三司水陆发运使事,又兼判门下侍郎事,监修国史;又监修《五代史》。过一年后,皇上赐给他器币。六年(973),任门下侍郎、平章事。八年(975)二月,皇上对居正等人说:“年岁丰登,万物丰盛,如果不是上天保佑,哪里能这样。应当共思济物,如果政事有失,应当予以拯救,来实现我的志向。”居正等愈发勤修政事,来符合皇上的意愿。 太平兴国初年(976),加任左仆射、昭文馆大学士。随从皇帝平定晋阳回来后,进官位为司空。由于吃了丹砂中毒,正在上奏政事时,发觉毒发,于是出了殿堂。到殿门外,喝了一升多水,堂吏把他扶到中书省,已经不能说话,只是指着廊庑间的储水器。身边的人把水取来,不能喝,吐气像烟雾,用车载回家里去世,时为太平兴国六年(981)六月,终年七十岁。追赠太尉、中书令,赐谥号为文惠。 薛居正气质容貌伟岸,喝酒喝到几斗还能不醉。秉性孝顺行为善良,居家生活节俭。任宰相时处事宽厚,不喜欢苛察,士大夫对此很为赞许。从参政到任宰相,一共十八年,皇帝对他的恩宠始终不减。 先前,太祖曾经对居正说:“自古帝王很少能够正己,臣子大多没有远略,虽然身居显位,不能垂名后世,而身陷不义之名,子孙遭殃,因为君臣没能尽行其道啊。我看唐太宗接受大臣谏议,直接指出他的过错而不以为耻。在我看来,不如自己不做错事,使别人没有指责。又观古代的大臣很多不能慎终如始,能够得以保全而且享受厚福的人,是由于忠正啊。”开宝年间,薛居正与沈伦一起任宰相,卢多逊任参知政事。九年(976)冬天,卢多逊也任平章事。到居正死后,沈伦被贬官,卢多逊流放南方,议论的人说薛居正坚守臣道受福,果然符合太祖之言。 薛居正喜好读书,写文章落笔不能停止。其子薛惟吉把他的文章编集为三十卷送给皇上,皇上赐集名为《文惠集》。咸平二年(999),朝廷诏令薛居正附祀于太宗庙。 沈伦字顺宜,开封太康人。旧名义伦,因为与太宗名字下字相同,故只名伦。年轻时在嵩、洛间研习《三礼》,以讲学养活自己。后汉乾..年间,白文珂镇守陕州,沈伦前往投靠。 后周显德初期,太祖兼任同州节度,宣徽使昝居润与沈伦交情很深,把他推荐给太祖,太祖留他在幕府。太祖接着兼任滑、许、宋三州节度,都署任他为从事,掌管军国财产,以清廉闻名。到太祖接受后周禅位,沈伦从宋州观察推官任上被召回朝任户部郎中。奉诏出使吴越回京,上奏十几件对国家有利的政事,太祖都采纳了。途中经过扬州、泗州时,正好当年发生饥荒,百姓多饿死,郡中官吏告诉沈伦说“:郡中军队还储有粮食数百万斛,如果贷给百姓,到秋后收取新粮,这样则对公、私都有利,非你向朝廷陈述不可。”沈伦回京后告诉太祖。朝廷议论阻止说“:现在以军中储粮救济饥民,如果饥荒再发不能收回,谁负这个责任?”太祖问沈伦,沈伦回答说:“国家以军粮救济百姓,自然会召来和气,导致丰收,哪里会再有水旱呢?这要取决于皇上的心意。”太祖立即下令发放军粮贷给百姓。 建隆三年(962),升任给事中。第二年春天,任陕西转运史。宋军伐蜀,任命他为随军水陆转运使。在此之前,王全斌、崔彦进攻入成都后,都强取百姓玉帛子女,只有沈伦住在佛寺吃素食,有人拿珍异奇巧物献给他,他都拒绝了。军队回师后,箱中只有几卷图书而已。太祖得知这些情况,于是贬降全斌等人,任命沈伦为户部侍郎、枢密副使。太祖率兵亲自征伐太原,任命沈伦兼任大内都部署、判留司三司事。 在此之前,沈伦的住宅简陋,沈伦却处之泰然。当时权要大臣多违背禁令在秦、陇间买巨木,营造私宅,事情败露后,都向皇帝自述。沈伦也曾经为母亲买木材营造佛舍,于是也奏明这件事。太祖笑着对他说“:你没有超过规矩。”知道他没有修理住宅,于是派中使按图督促工匠替他修理。沈伦私自告诉使者,希望规模要小,使者告诉太祖,太祖也不违背他的心意。 开宝二年(969),遭母丧,守丧未满三年,被朝廷重新起用处理政事。开宝六年,任中书侍郎、平章事、集贤殿大学士兼提点荆南、剑南水陆发运事。太祖到西洛举行郊祀,任命沈伦留守东京兼大内都部署。不久奉召赶到皇帝行宫,参预郊祀大礼。 太平兴国初年(976),加任右仆射兼门下侍郎、监修国史。太宗亲自率兵征伐太原,仍然任命沈伦为留守,判开封府事。军队回师,加任左仆射。太平兴国五年,史官李日方、扈蒙修撰《太祖实录》五十卷,沈伦以监修身份献给朝廷,太宗赐给他袭衣、金带。太平兴国六年,加任开府仪同三司,这年疾病发作,从此常常请求休假。 卢多逊的事即将暴露,沈伦已上表请求退休。第二年卢多逊的事败露,太宗认为沈伦与他同列,不能觉察,下诏严加斥责,降授工部尚书。他的儿子都官员外郎沈继宗,本来由父荫得官,不宜再在朝廷,夺去官职。当时沈伦有病不能起来,上表谢罪。不久,沈伦再次上表请求退休,重新授任左仆射退休。太宗因为沈伦是开国旧臣,于是恢复继宗的官职来安慰他的心。雍熙四年(987),去世,终年七十九岁。追赠侍中。 沈伦清介严谨,皇帝每次出京,常令他留守。喜欢佛教,相信因果。曾经大热天里坐在房中,任蚊子咬他的皮肤,仆人拿扇子来,就叱骂他,希望能求福。任宰相时,遇上年岁灾荒,乡里人借粮时他都给与,几乎借出一千斛,一年后把借券都烧了。 沈伦微贱时娶阎氏,没有儿子,妾田氏生下继宗。到显贵后,阎氏把封邑坚决让给田氏,沈伦于是替阎氏在太康建住宅,田氏于是成为正室,大臣们认为他不对。 当初,有关部门建议赐沈伦谥号为“恭惠”,继宗上言说:“我死去的父亲从年幼时,就从事儒业,从未跟从奸贼,急忙赶赴皇帝宾招,幸遇明时,升至相位。我见国朝已故宰相,薛居正谥号是‘文惠’,王溥谥号是‘文献’,这虽然是近制,实际是常典。如果认为我的父亲起家不是由文学,怎能历任集贤、修史之职,请求改谥号为‘文’。” 判太常礼仪院赵昂、判考张洎驳斥说“:沈伦奉事两朝,早升宰相,有祗畏谨守之美,有矜恤周济之心。按照《谥法》:不懈于位、以及严谨事奉皇上、办事坚定、执礼御宾、率事忠信、待下属不骄、能避开耻辱、贤而不自夸、尊贤让贵、爱民长悌、不懈于修德、有过能改,这几点都称为‘恭’。又说,慈怜百姓喜欢施与,以及柔质慈民、爱民好柔、宽裕不苛、和质受谏,这几点都称为‘惠’。从汉朝以来,都是美谥。如唐朝宰相温彦博的出纳明允,只谥曰‘恭’;窦易直的公举无避,才谥曰‘恭惠’。而沈伦位居宰相,出于机遇,只能严谨以保全自己,以‘恭’配‘惠’,其赞美居多。又按照《谥法》:道德博闻称‘文’,忠信接礼称‘文’,宽厚不怠慢、廉直不伤人称‘文’,坚强不暴称‘文’,敏而好学、不耻下问称‘文’,德美才秀称‘文’,修治班制称‘文’。以前张说谥为‘文正’,杨绾谥为‘文简’,人们认为不对。因为行为有所不公,虽然蒙受特别恩赐,并非至公。如果大臣的子孙,被允许为其父陈请,则曲台、考功部门形同虚设,而表彰善行憎恨恶行的本意就失去了。继宗以其父曾任集贤殿学士及监修国史之职,就援引薛居正、王溥为比较,他们都在文章方面有成就,历任掌管诰命,以‘文’为谥号,符合国家章程。至于集贤、国史,都是由宰相兼任的职务,不是一定由文雅才授任。沈伦的谥号,希望照旧。”太宗采纳了。 卢多逊,怀州河内人。他的曾祖父得一,祖父真启都任过县令。 他的父亲卢亿字子元,年轻时好学,以孝悌闻名。考中明经科,调补任新乡主簿。任职期满,又考中进士,任校书郎、集贤校理。后晋天福年间,升任著作佐郎,出京任郓州观察支使。节度使杜重威骄纵贪财,幕府办理公事时贿赂成风,只有卢亿清介自持。景延广镇守天平时,上表推荐卢亿任掌书记;留守西洛时,又上表推荐他任判官。当时国家费用贫乏,收取民财以助军用,河南府应出钱二十万缗,延广打算趁机谋取余利,增到三十七万缗。卢亿谏阻说“:你已将位兼将相,既富又贵。现在国库空虚,不得已取用民财,你又怎么忍心谋取余利呢?”延广惭愧而作罢。 后汉初期,朝廷以魏王承训为开封尹,授任卢亿为水部员外郎,充任推官。当时侍卫诸军骄纵,朝廷迁就姑息,军士成美用驴驮盐进入都城城门,守门人不敢捉拿,反而擒得平民孟柔送到侍卫司。孟柔自屈招认,按律应当杀头。卢亿察觉他的冤屈,对汉祖说明放了他。 后周初期,任侍御史。后汉末年战乱,法律书籍都散失了。到这时,大理寺奏请重写律令格式,统类编辑。于是诏令卢亿与刑部员外郎曹匪躬、大理正段涛同加议定。旧本把京兆府改同五府,开封、大名府改同河南府,长安、万年改为次赤县,开封、浚仪、大名、元城改为赤县。又定东京诸门薰风等为京城门,明德等为皇城门,启运等为宫城门,升龙等为宫门,崇元等为殿门。庙讳书不成文,经改正点画及义理之错字一共二百一十四处。又把后晋、后汉及后周初年有关刑法敕条,分为二卷,附在编敕后,独立成为《大周续编敕》,诏令实行。不久以本官知杂事,加任左司员外郎,升任主客度支郎中,并兼任弘文馆直学士。世宗去世,任山陵判官,出京任河南令。 宋朝初期,升任少尹。卢亿性情恬淡,听说自己的儿子卢多逊知制诰,就上表请求解职。乾德二年(964),以少府监职衔退休。 卢多逊,显德初期考中进士,授任秘书郎、集贤校理,升为左拾遗、集贤殿修撰。建隆三年(962),以本官知制诰,历任祠部员外郎。乾德二年(964),权知贡举。乾德三年,加任兵部郎中。乾德四年,又任权知贡举。乾德六年,加任史馆修撰、判馆事。 开宝二年(969),太祖征讨太原,任命多逊为知太原行府事。太祖移到常山,又任命他为权知镇州。军队回师后,在学士院值班。开宝三年春天,又主持贡举。开宝四年冬天,朝廷任命他为翰林学士。开宝六年,出使南唐回朝,因此对皇上述说南唐衰弱可以攻取的形势。受诏与人同修《五代史》,升任中书舍人、参知政事。遭父丧,几天后被朝廷起用处理政事。史馆修撰扈蒙请求恢复修撰时政记,诏令多逊专门负责这件事。金陵平定后,加任吏部侍郎。 太平兴国初年(976),授任中书侍郎、平章事。太平兴国四年,跟从太宗征讨太原回来,加任兵部尚书。 多逊博涉经史,聪明强记,文辞敏捷,喜欢任用术数,有谋略,计谋常常成功。太祖喜欢读书,每次到史馆取书,多逊预先诫令史馆官吏告诉自己,知道太祖所拿的书,一定通宵阅读,到太祖问到书中事时,多逊回答流畅,同僚们都佩服他。 从前,多逊主持制诰,与赵普不和,在翰林院时,每次召对,常常攻击赵普的短处。不久,赵普出京镇守河阳。太宗即皇帝位,赵普入朝任少保。几年后,赵普的儿子承宗娶燕国长公主的女儿,承宗当时正任知潭州,受诏回朝举行婚礼。不满月,多逊要求太宗让他回到任所,赵普从此对多逊愤怒在心。 当初,赵普出京镇守河阳,上言自辩说“:外人说我妄自议论皇弟开封尹,皇弟忠孝全德,哪里有间隙!况且昭宪皇太后临终时,我实际上参与接受遗命。知我者是你,希望你明鉴。”太祖亲手封上这封信,藏在宫中。到这时,赵普又秘密上奏说:“我是开国旧臣,被权幸大臣中伤。”于是说到昭宪遗命以及先朝上书自辩之事。太宗在宫中访得赵普先前上的奏表,因此感悟,就把承宗留在京城。不久,重新起用赵普为宰相。多逊越发感到不安。赵普多次劝告多逊引退,多逊贪图权位,不能决断。 正好因为多逊曾经派堂吏赵白勾结秦王廷美的事被告发,太宗大怒,下诏一一列举他不忠的罪过,贬授为兵部尚书。第二天,把多逊交给官吏审问,命令翰林学士承旨李日方、学士扈蒙、卫尉卿崔仁冀、膳部郎中知杂事滕中正一同审讯。案情审结,召文武常参官在朝堂集议,太子太师王溥等七十四人上奏议论说“:谨按兵部尚书卢多逊,身任宰相,心怀怨望,秘密派遣堂吏,勾结亲王,互通声气,咒诅君父,大逆不道,败坏纲纪,上负国家恩宠,下亏为臣之节,应当予以诛罚,以正法律。请把卢多逊交给有关部门处理,削夺一切官爵,依法诛斩。秦王廷美,也请同卢多逊一起作出处理,其他牵连犯罪的人,希望按法律惩治。” 于是太宗下诏说:“臣子奉事君主,如果一臣事二主就是邪僻,臣下谋害皇上,必定遭到诛杀。兵部尚书卢多逊,从先朝提升参知政事,到我登位,让他正位宰相,职在协调,任当辅弼。身付重托,不思报答,反而包藏奸心,窥伺君位,指斥皇帝,勾结藩王,大逆不道,不宜备述。派遣身边大臣,一同处治他的案件,丑迹全部暴露,案件审结后,有关部门定刑,处廷集中议论,处以夷灭全族,毁灭他的住宅,以正法律,以合经义。还顾念他曾经身居重位,长期事奉朝廷,特地免除诛杀全族,只处以流放,确实是你有负于我,不是我没有恩情。卢多逊所任一切官爵以及三代祖先的封赠、妻子的官封,一并削夺追毁。全家人口,一同流放到崖州,所到各地由驿马遣送,即使有大赦,也不在宽赦之列。期周以上亲戚,一并刺配流放到边远州郡。宾客奴仆都放走。其余的依照百官所议处理。中书吏赵白、秦王府吏阎密、王继勋、樊德明、赵怀禄、阎怀忠一并在都门外处斩,并籍没他们的家财,亲属流放到海岛。” 阎密当初在秦王廷美身边做事,太宗即位后,补任他为殿直,仍隶属于秦王府,恣横不法。王继勋尤其受廷美信任,曾经被派去访求声妓,继勋因此恃势强取贿赂。德明历来与赵白交游,多逊让他传达机密事情,以勾结廷美。又多次派怀禄私下召见他的同母弟弟军器库副使赵廷俊来谈话。怀忠曾经替廷美出使去见淮海国王钱亻叔,送给他白金、扣器、绢扇等,廷美又曾经派怀忠拿着银器、锦彩、羊酒到他的岳父潘王..军营中宴请军校。到此时都伏诛。多逊历代祖先坟墓在河内,没有失势前,一天晚上雷电把坟墓边的树木都烧完了,听说的人都感到惊异。 多逊到海外,托遣送他的使者回朝时带奏表给朝廷谢恩。雍熙二年(985),在流所去世,终年五十二岁。诏令他家迁徙到容州,不久,又迁徙安置在荆南。端拱初年(988),录用他的儿子卢雍为公安主簿,把他家被籍没的怀州墓地还给他。卢雍去世后,他的弟弟们都特敕授任州县官。 当初,卢亿为人俭朴,自己消费很节俭。多逊显贵后,赏赐丰厚,消费渐渐奢侈,他忧愁不乐,对亲友说“:我家世代儒素,一旦富贵突然到来,我不知日后葬身之地啊。”后来多逊果然败落,人们叹服他的见识。 咸平五年(1002),又录用卢雍的弟弟卢宽为襄州司士参军。卢宽的弟弟卢察,考中景德进士,将要廷试时,特诏授任他为州掾。大中祥符二年(1009),才改任簿尉。大中祥符三年,卢察护送多逊丧柩回葬襄阳,又诏令本州赐给他钱三十万。四年,仍录用多逊的孙子又玄为襄州司士。 李日方字明远,深州饶阳人。其父李超,任后晋工部郎中、集贤殿直学士。叔父右资善大夫李沼没有儿子,以李日方为后人,蒙荫补斋郎,选任太子校书。后汉乾..年间考中进士,任秘书郎。宰相冯道荐引他,与吕端同直弘文馆,改任右拾遗、集贤殿修撰。 后周显德二年(955),宰相李谷征伐淮南,李日方任记室。周世宗观览军中奏章,喜欢其文词事理明白,已经知道是李日方所作,到看见相国寺《文英院集》,乃是李日方与扈蒙、崔颂、刘衮、窦俨、赵逢及李日方之弟李载所作,越发喜欢李日方的诗而称赏说“:我早已知道有这个人啊。”军队返回后,擢升李日方为主客员外郎、知制诰、集贤殿直学士。四年(957),加任史馆修撰、判馆事。这一年冬季,周世宗南征,李日方从征到高邮,遇到陶谷出使,李日方在军中代理书诏填委,于是任命他为屯田郎中、翰林学士。六年(959)春季,遭母丧。恭帝即皇位,赐给他金紫官服。 宋朝初年,加任中书舍人。建隆三年(962),罢职任给事中。四年,湖湘被平定后,李日方受命祀祠南岳,就近任为衡州知州,一年后调职回到朝廷。陶谷诬告李日方替亲近人谋求京畿令一职,皇上大怒,召吏部尚书张昭当面质问这件事。张昭是著名儒者,性格耿直,在朝廷上摘下自己的官帽,上前厉声说:“陶谷欺骗皇上。”皇上仍疑意不去,把李日方调出朝廷任彰武军行军司马,居住在延州以谋生度日。三年内应当迁徙内地,李日方不愿意。宰相推荐他可以担当大任,开宝二年(969),皇上召他还朝,再次任为中书舍人。不久,在学士院任职。 三年(970),主持贡举。五年(972),再次主持贡举。秋季,在大明殿参加宴会,皇上看见李日方坐次在卢多逊之下,于是问宰相,宰相回答说:“卢多逊是学士,李日方只不过是个殿直。”于是命令任李日方为学士,让他坐在卢多逊的上位。李日方主持贡举时,他的乡人武济川预备选取,不久武济川奏对皇上失当,李日方因此贬任太常少卿,不久兼任国子监。第二年(973)五月,重新任命为中书舍人、翰林学士。冬季,判吏部铨选。当时赵普被卢多逊排挤,卢多逊多次向皇上告发赵普的过错,皇上询问李日方,李日方回答说:“我的职责是拟写诏书,赵普的所作所为,不是我能知道的。”赵普不久调任地方官,卢多逊于是任参知政事。 太宗即位,加任李日方为户部侍郎,李日方受命与扈蒙、李穆、郭贽、宋白一起修撰《太祖实录》。随从皇帝攻伐太原,皇上驻在常山,常山是李日方的故乡,于是皇上赐给他羊和酒,召大臣们与他宴饮尽欢,乡中百姓及曾经与李日方相交的都参加宴会。七天才结束,人人以此为荣。部队还师,李日方因功被任为工部尚书兼承旨。太平兴国年间,改任文明殿学士。当时赵普、宋琪任宰相很久,寻找能接替宰相的人,宿旧大臣中没有人能超过李日方,于是任命李日方为参知政事。十一月,赵普出任地方官,李日方与宋琪都被任命为平章事。不久,加任监修国史,恢复时政大事记先进呈皇上而后交付有关部门,从李日方的建议开始。 雍熙元年(984)郊祀,任命李日方与宋琪一同为左右仆射,李日方再三辞让,于是加任中书侍郎。朝廷军队讨伐幽蓟不能取胜,派遣使者分赴河南、河东,征发百姓当兵,每八个壮丁抽取一人当兵。李日方等人相继对皇上说:“近来分派使者征发河南、河东四十多郡的百姓作为边境守备,是不得已之举啊。但是河南的百姓一贯从事农业,不知战事,一旦征集起来,一定会导致动乱,如果因此啸聚山林作乱,还必须剪除消灭。如果这样,那么河北之地既被戎人所困扰,河南百姓又作乱于民间,况且到了春季,妨碍农业耕作。陛下如果认为诏令已颁布,难以反悔,就应当再派使臣,严加戒令,所到之处少征发百姓,如果百姓情绪不安定,就应该迟缓其事,密令见机行事,才能免除后患。”皇上表示赞许并采纳了他的意见。 端拱初年,百姓翟马周击鼓上告,揭发李日方官居宰相,在北方有战争的时候,不作边防准备,只知赋诗宴乐。籍田礼完毕后,皇上立即召贾黄中草拟诏令,贬李日方为右仆射,而且严加谴责。贾黄中说“:仆射,是百官的表率和上级,实是宰相之任,现在从工部尚书而迁任此职,不是黜贬斥责。如果说文昌政务简少,以均劳逸为借口,较为得体。”皇上认为这个意见很好。恰遇边境危急,皇上诏令文武群臣各自进献防御之策,李日方又援引汉、唐先例,坚持认为应委屈己方与敌修好,停止战争休养百姓,当时舆论称赞这个意见。 淳化二年(991),又任命李日方以本官兼任中书侍郎、平章事、监修国史。三年(992)夏天,天下发旱灾和蝗灾,又遇雨灾。当时李日方与张齐贤、贾黄中、李沆同为宰相,以执政无能,上表请罪,皇上不怪罪他们。四年(993),李日方因为家里连遭忧虑悲戚之事,请求解除职任,诏令不允,皇上派张齐贤等人宣谕圣旨,才又上朝处理政事。数月以后,罢为右仆射。先前,皇上召张洎起草诏令,任命李日方为左仆射,罢免宰相,张洎说“:李日方官居治理政务的重任,而阴阳不调,不能决意引退,让他官居百官师长之任,怎么能表示皇上劝勉之意呢?”皇上观看奏章后,于是下令罢贬李日方,让他只任本官。 后晋侍中李崧,与李日方同宗又同乡,当时人称李崧为东李家,李日方为西李家。后汉末年,李崧被诛杀。到这个时候,李崧的儿子李璨从苏州常熟县令之职赴朝待调,李日方代为他的父亲辩冤,并且说:“周太祖已经替他昭雪赠官,追还他家田宅,录取李璨为官。然而李璨年近五十岁,还任州县之职,我从前与他同难,难道只有我应该蒙圣明君主之恩。如果皇上能一视同仁施恩于衰微的人,则过去的冤屈得以伸张,而继绝之恩永远光耀史册啊。”皇上诏令任李璨为著作佐郎,后来官至右赞善大夫。 第二年(994),李日方年届七十,以特进、司空官位辞职归居,如遇朝会宴饮,令他居宰相班次之中,每年赏赐,愈发厚重。至道元年(995)正月十五,皇上在乾元楼观灯,召来李日方命他坐在旁边,把自己杯中的酒倒给他饮,皇上亲自拿水果点心赐给他吃。皇上看见京师繁华,手指前面街坊小巷及官府衙门命令近臣开拓为通衢长廊,于是谈论道:“后晋、后汉君臣昏暗相互猜疑,枉屈陷害善良,当时百姓民不聊生,即使想准备宴席,哪里顾得上呢?”李日方说:“后晋、后汉之事,臣都经历过,哪里能与圣朝同日而语呢?像现在这样天下清平,人民富康,都是陛下恭勤政事所致啊。”皇上说:“勤政忧民,是帝王常事。朕不是因为繁华而高兴,而是因为百姓安居乐业而高兴啊。”于是对侍臣们说:“李日方奉事朕,两次入中书省,从未做过伤人害物之事,今日应当如此享受,可以算作是善人君子啊。” 二年(996),李日方陪侍皇上祭祀南郊,礼仪完毕后,进去拜贺,由于拜舞时倒在地上,台吏把他扶出来,病倒卧床数天而死,终年七十二岁。追赠为司徒,谥号为文正。 李日方为人宽厚温和,不计旧恶,在位时小心谨慎,没有显赫的名望。作文章敬慕白居易,尤其浅近易晓。喜欢结交宾客,江南平定后,士大夫归附朝廷的人多与他交游。向来厚待张洎而薄待李亻必,李日方被罢免宰相时,张洎起草诏令刻骨地攻击诋毁他,而李亻必却每到初一、十五一定去拜访李日方。有人对李亻必说“:李公对你历来不厚重,为什么还数次拜访他呢?”李..说:“我当廷尉时,李公刚刚执掌权政,未曾有一事请托,这是我之所以敬重他的原因啊。” 李日方的居宅有园亭别墅之美,召来很多朋友亲戚在家里宴饮欢乐。辞官归居后,想仿照洛中九老旧事,当时吏部尚书宋琪年七十九岁,右谏议大夫杨徽之年七十五岁,郢州刺史魏丕年七十六岁,以太常少卿退休的李运年八十岁,水部郎中朱昂年七十一岁,庐州节度副使武允成年七十九岁,以太子中允职退休的张好问年八十五岁,吴地僧侣赞宁年七十八岁,商议准备集会,遇到蜀地作乱而中止。 李日方向来与卢多逊相好,对他从不怀疑,卢多逊数次向皇上诬告李日方,有人告诉李日方,李日方不相信。做宰相时,太宗谈及卢多逊的事,李日方为他多作解脱。皇上说:“卢多逊经常毁谤你是一钱不值。”李日方开始相信。皇上因此越发看重李日方。 李日方在中书省任职时,有人请求任用,虽然知道此人才能可取,一定正色加以拒绝,后来任用他;如果此人才能不足用,一定和颜悦色对待他。他的子弟问他这样做的原因,李日方说:“任用贤能之人,是皇上的事情;如果接受他的请求,是卖私人交情,故严峻拒绝他,让他感恩于皇上。如果不任用他,既让他感到失望,又没有好的言辞,是结怨的做法啊。” 当初,李沼没有儿子,李日方的母亲谢氏正怀孕,指着腹部对叔母张氏说:“如果生下的是儿子就给叔母做儿子。”所以李日方出继给李沼。李日方第二次任宰相时,上表说明这个情况,请求追赠自己亲生父母官职。皇上诏令追赠其祖父李温为太子太傅,祖母权氏为莒国太夫人,其父李超为太子太师,其母谢氏为郑国太夫人。 李日方向来有心脏病,数年发作一次,每次必过一年后才痊愈,因为主管诰命三十多年,积劳思虑过度所致。任宰相时,愈是忧愁顾虑。 李日方有文集五十卷。儿子有四个:李宗讷、李宗诲、李宗谔、李宗谅。李宗诲,任右赞善大夫。李宗谅,任主宾客员外郎。 吕蒙正字圣功,河南人。其祖父吕梦奇,是户部侍郎。其父吕龟图,是起居郎。吕蒙正在太平兴国二年(977)录取为进士第一名,任命为将作监丞、升州通判。向皇上辞行时,皇上命令,政事如果有不便处理的,允许骑驿马前来上告,赐给他钱二十万。待调回到京师,遇上皇帝亲征太原,召他到行宫晋见,任为著作郎、直史馆,加任左拾遗。五年(980),皇上亲自任命他为左补阙、知制诰。 当初,吕龟图内眷很多,与嫡妻刘氏不和,把刘氏及蒙正一并赶出,蒙正母子非常穷困窘迫,刘氏发誓不再嫁人。蒙正做官后,迎接父母亲同住,父母亲住在一个屋子里但不同房间,蒙正对他们奉侍得非常周到。吕龟图不久死去,朝廷诏令起复蒙正。不久,升为都官郎中,入朝任翰林学士,擢升为左谏议大夫、参知政事,赐给他丽景门的住宅一栋。皇上对他说“:凡是读书人未被任用时,见当世之政事不合理的地方,则心中不满;到被任用后,可以提出可行的建议而救助不当的政事,应当尽其所能,即使建议不一定每次都合理,也应当凡事都提上建议,使政事符合于治道。朕从来不自恃崇高,使人不敢有所言。”吕蒙正刚进入朝廷,有位朝臣指着他说:“这个人也是参政吗?”蒙正装作没有听见而走过去。同僚们愤愤不平,询问那个人的姓名,吕蒙正急忙制止说:“如果知道他的姓名,就会终身不能忘记,不如不知道为好。”当时人都佩服他的度量。 李日方被罢免宰相后,吕蒙正被任命为中书侍郎兼户部尚书、同平章事、监修国史。吕蒙正为人厚道宽容,有很高名望,以坚守正道自律。遇事敢出来讲话,每次讨论时政,有不公允的,一定坚持反对意见,皇上赞许他能无所隐瞒。赵普是开国元老,吕蒙正是后来提升的官员,历任各种官职十二年,于是同任宰相,赵普很赞许他。不久,遭母丧,守丧未满三年,被重新起用。 先前,卢多逊任宰相时,他的儿子刚出仕就授官水部员外郎,后来就当作常例。到现在,吕蒙正上奏说:“臣出身进士及第,出仕时只授为九品京官。况且天下有才能的人,终身隐居于山林,没有得到朝廷丝毫俸禄的人多得很。现在,臣儿子刚成年,获此宠任,恐怕遭到上天谴责,请求以臣刚出仕时的官职补任他。”从此宰相的儿子只授给九品京官,成为法定制度。 朝臣中有位收藏有古镜的人,自称此镜能照出二百里范围的景色,想献给吕蒙正以求任用。吕蒙正笑说“:我的面部不过碟子那么大,哪里用得上照二百里的镜子呢?”听说的人都叹服。 淳化年间,左正言宋沆上奏疏违逆皇上旨意,宋沆是吕蒙正妻子的族人,因此而罢免吕蒙正吏部尚书一职,又任用李日方为宰相。四年(993),李日方被罢免宰相,吕蒙正又以本官任宰相。与皇上奏对时,谈到征伐之事,皇上说“:朕近来的征讨,是为百姓剪除凶暴,如果好功黩武,那么天下百姓都灭尽了啊。”蒙正回答说:“隋、唐数十年中,四次征讨辽碣,百姓疲乏不堪。隋炀帝全军覆没,唐太宗运去土木攻城,这样最终没有成功,况且治理国家的重点,在于国内勤修政事,那么远方之人必来归服,自然会得到安宁。”皇上同意他的意见。 皇上曾经在元宵节主办宴会,吕蒙正侍奉,皇上对他说:“五代的时候,生灵凋丧,周太祖从邺南归,官吏和百姓都遭到抢掠,下则有火灾,上则彗星出现,观者惊恐畏惧,当时认为天下再也没有太平日子了。朕亲自总揽政事,万事大致得到治理,每当想到上天的赏赐,导致这样繁荣昌盛,就知道国家的治理与混乱在乎人为。”吕蒙正离开坐位说“:皇帝所在之处,百姓都到此聚集,所以繁盛至此。臣曾经看到城外不出数里之地,饥寒而死者很多很多,不是都像城里这个样子。希望陛下从近处看到远处,才是百姓的幸福啊。”皇上脸上变色不说话。蒙正凛然回到座位,同僚们赞许他的刚直。 皇上想派人出使朔方,命令中书省选择有才能而可以担负重任的人,蒙正退朝后,上奏人选名字,皇上不批准。后来,皇上三次问到此事,蒙正三次以此人作答。皇上说“:卿为什么这么固执呢?”吕蒙正说:“臣不是固执,而是陛下不能体察谅解啊。”再次说:“这个人可以任用,其他的人赶不上他。臣不愿用阿谀献媚盲目听从皇上的意见,以致耽误国事。”同僚们屏气不敢言。皇上退朝后对身边的人说“:吕蒙正的气量是我不如的啊。”后来还是任用蒙正推荐的人,这个人果然称职。 至道初年(995),诏令吕蒙正以右仆射身份出任河南府通判兼西京留守。吕蒙正到洛阳后,常常招引亲戚故交欢宴,政事主张宽静,委任僚属,政事自己只总体裁决而已。 真宗即位,进迁吕蒙正为左仆射。遇到朝廷营建奉熙陵,吕蒙正追忆感戴先朝所给予的优厚的恩遇,贡献家财三百多万作为营建经费的补充。太宗下葬那天,吕蒙正伏地哭泣极尽悲哀,人们认为合大臣之礼。咸平四年(1001),朝廷诏令吕蒙正以本官同平章事、昭文馆大学士。本朝以来三次任为宰相的,只有赵普和吕蒙正两人。郊祀礼后,加封为司空兼门下侍郎。六年(1003),授给他太子太师一职,封为莱国公,改封徐国公,又封为许国公。 景德二年(1005)春天,吕蒙正上表请求辞官回洛阳。到朝廷告辞那天,坐轿到东园门,命令他的儿子扶着他到宫殿,对皇上说:“对远方的人要和平共处,停止战争节省财用,是古往今来的治国上策,希望陛下经常替百姓着想。”皇上赞许并采纳他的意见,于是升任他的儿子吕从简为太子洗马,吕知简为奉礼郎。吕蒙正在洛阳,有园亭花木,每天与亲戚朋友宴会,子孙环列,经常向他敬酒祝寿,怡然自得。大中祥符以后,皇上朝拜永熙陵,封禅泰山,祀祠后土,经过洛阳,两次到他家,赏赐给他很多财物。皇上对吕蒙正说:“卿的几个儿子谁可以重用?”蒙正回答说“:我的几个儿子都不足任用。臣有个侄儿叫吕夷简,现任颍州推官,具有宰相的才能。”夷简从此被皇上知道。 有个叫富言的人,是吕蒙正的宾客。一天告诉蒙正说:“我的儿子十几岁,想让他入书院,事奉廷评、太祝。”吕蒙正答应了他。见面后,惊叹说:“这个儿子将来名位与我相似,而功勋事业远远超过我。”令他与自己的几个儿子同学,供给很优厚。富言的儿子就是富弼。后来富弼两次任宰相,也是以司徒退休。吕蒙正善于识人才就是这样。 许国公的封命刚下来,吕蒙正就逝世了,终年六十八岁。追赠中书令,赐谥号为文穆。 吕蒙正初次任相时,张绅知蔡州,因为贪赃被罢免。有人对皇上说“:张绅家里很富,不会这样,仅仅因为吕蒙正贫贱时请他救济不如意罢了。”皇上命令马上恢复官职,吕蒙正不予分辩。后来考课院得知张绅的真实情况,又贬张绅为绛州团练副使。吕蒙正第二次任宰相时,太宗对他说“:张绅果然有赃。”吕蒙正既不分辩也不感谢。在西京时,皇上几次派遣中贵人送命令给他,吕蒙正对待使者的礼节仍像任宰相时一样,不自我贬低,当时人都很敬重他。 张齐贤,曹州冤句人。出生才三岁,遭遇后晋之乱,迁家到洛阳。孤贫用功学习,有远大志向,敬慕唐朝李大亮的为人,因此取字为师亮。 太祖到西都,齐贤以布衣身份到太祖马前献策,被召到行宫,齐贤以手画地,逐条陈述十件事,分别是:下并汾;富民;封建;敦孝;举贤;太学;籍田;选良吏;慎刑;惩奸。其中有四件符合太祖的意思,齐贤坚持认为十条都是好的,太祖发怒,令武士把他拖出去了。太祖回朝后,对太宗说:“我到西都,只得到一个张齐贤罢了。我不打算授任他官职,今后可以让他辅佐你任宰相。” 太宗考试进士,本想把齐贤录取为前几名,有关部门偶然选择失误,太宗不高兴。一榜进士都授任京官,于是任命齐贤以大理评事身份通判衡州。当时衡州审讯劫贼,审判后都要处死,齐贤到任后,救活其中误判的五人。从荆渚到桂州,水路邮递铺夫数千户,被邮役困苦,衣食不足,齐贤上奏减去了一半。四年,任职期满回朝,正好太宗亲自征讨晋阳,齐贤朝见,升为秘书丞。忻州刚刚攻下,任命他为知州事。第二年召回朝廷,改任著作佐郎,直史馆,改任左拾遗。冬天,太宗北征,议论的人都说应当速取幽蓟,齐贤上疏说: 现在海内统一,朝野安定无事,关系到皇上忧虑的,难道不是因为河东刚刚平定,驻屯军队太多,幽蓟未被攻下,粮草运输过劳吗?我认为这些不足为虑。自从河东平定,我任知忻州,捕捉到契丹纳米典吏,都说契丹是从山后转运粮草到河东。据我考虑,契丹能自备军粮,则是对于太原不是不尽力,然而太原最终被我方占有,是因为契丹军力不足。河东刚刚平定,人心还未安定,岚、宪、忻、代几州没有军营,敌人进攻则田地尽失,敌人侵扰边界则守备为忧。到了国家扼守要害地方,增加壁垒,控制扼守左右边,边防严密,恩信已经实行,民心已经安宁时,敌人还跑到雁门、阳武谷来争夺小利,其后果是他们的智力能料知的。圣人行事,一举一动都考虑周到,百战百胜,不如不战而胜,如果慎重考虑,则契丹不足吞,燕蓟不足取。 自古边疆之事难以处理,并非完全因为敌国,也大多由于边吏侵扰导致的。如果边缘诸营寨抚御得到合适人选,只要加固壁垒挖深沟濠,蓄精养锐,以闲逸自处,我方安宁敌方劳顿,这是李牧之所以为赵所用。所谓择卒不如择将,任力不如任人。如果这样则边疆宁静,边疆宁静则转运之劳可减,转运减则河北的百姓得到休养生息,百姓得到休养生息,则田产丰富而蚕绩增加,百姓专心务农积聚粮食,充实边疆的用度。况且敌人的心也是择利避害的,怎么肯跑到必死之地去作寇呢? 我听说以六合之内为家者以天下为心,哪里有以争尺寸之地为事,斗强弱之势而后已的呢?所以圣人先务本而后求末,使国内安定来抵御敌国。百姓是本,土地是末。五帝先王,没有不先务根本的啊。尧、舜之治没有别的方法,在于使百姓安定并且为百姓谋利罢了。百姓安定且有利后,则远方之人恭敬到来。陛下爱护百姓,谋利天下之心,真是尧、舜啊。我猜想群臣大多因为纤微的利益,任用克下之术,侵扰穷苦百姓,以为有成。至于百姓的疾苦,看到了像没有看到,听见了像没有听见,招来民怨导致祸害,没有比这更大的了。希望慎重选择通儒,分路采访两浙、江南、荆湖、西川、岭南、河东,凡是以前赋敛苛重的地方,予以改正,因循旧例谋利于百姓,使赋税课利都有利于民,可以长久实行,为圣朝立法;除去旧弊,天下诸州有不方便百姓的,委托长吏上告。胆敢照行旧法者,处以重罚。使天下百姓都知道陛下的心意,感戴陛下的恩惠,用德政来感动远方之人,用恩惠来谋利于百姓,则远方之人的归服,可指日而待。 太平兴国六年,任江南西路转运副使,冬天,改任右补阙,加任转运正使。齐贤到任,询知饶、信、虔三州是出产铜、铁、铅、锡的地方,推求前代铸钱法,拿饶州永平监所铸钱为定式,每年铸钱五十万贯,一共用去十五万斤铜,三十六万斤铅,十六万斤锡,到朝廷当面陈述这件事,陈述详细准确,议者不能指责。 从前,各州罪人多械送到京城,在路上死去的有五六成。齐贤在路上遇到南剑、建昌、虔州押送的罪犯,要来案卷一看,凡不是首犯的,全部为他们解伸冤屈。于是向朝廷竭力建议,以后凡送囚犯到京城,委任明察的官吏审问,如果不实,就向原来审问的官吏问罪。从此江南送罪犯到京城的减去一大半。 从前,江南各州百姓,住在官府土地上的要交地房钱,吉州沿江土地虽然沉没,仍要交勾栏地钱,编木在水上浮居的要交水场钱,都是前代弊政,齐贤上奏建议都免掉了。 当初,李氏占据江南,百姓中每户能交纳税钱三千以上的人家出壮丁一人,刺脸,自备兵器送到官府,出战就发给他,每天支给粮食二升,名为义军。内附朝廷后,把这些人都放回家务农。到这时,言者认为这些人长期在军中,不喜欢农事,请求派遣使者选择人员充任军士,连同他们的家属送到朝廷。齐贤上言说“:江南义军,本都是良民,横遭黥配,无法逃避。江南攻克之后,就放回家务农,长期被皇家所苦,都喜欢农业。如果挨户搜索,不会没有惊扰。法律崇尚固定,政事崇尚清静,以前的赦令既然放他们归农,不如仍然按旧敕执行。”齐贤身居使职,勤于纠正民弊,务行宽大之政,江南百姓都不忘思念他。召回朝廷,授任他为枢密直学士,升为右谏议大夫、签书枢密院事。 雍熙初年(984),改任左谏议大夫。雍熙三年,宋军大举北伐,代州杨业战死。太宗访求近臣作为策应,齐贤请求前往,即授任他为给事中、知代州,与部署潘美一起统领边疆军队。当时辽兵从湖谷进攻,逼近城下,神卫都校马正率领所部在南门外列阵,寡不敌众,副部署卢汉斌贝畏惧,保营自固。齐贤选派厢军二千人,从马正的右面出发,慷慨誓师,以一当百,辽兵于是退却。 在此之前,齐贤约潘美指挥并州军队来会战,不久,使者被辽兵捉去。齐贤因为会期既然泄露,并且考虑到潘美的军队会被辽所袭。后来潘美派的使者到,说军队已从并州出发,到了柏井,接到密诏,东边部队在君子馆遭到失败,并州全军不许出战,已经回到并州了。当时辽兵遍山,齐贤说:“敌人只知道潘美要来会师,而不知道潘美已退兵。”于是把使者关闭在密室,半夜派出军队二百人,每人拿一面旗帜,背一束草,离州城西南三十里,打出旗帜燃烧干草。辽兵远远看见火光有旗帜,以为是并州部队到了,惊骇而逃走。齐贤先在土磴砦埋下二千伏兵,袭击大败辽军,擒俘辽军北大王的儿子一人,帐前舍利一人,杀敌数百,俘获二千匹战马及很多兵器。捷报上奏,齐贤把功劳归于汉斌贝。 端拱元年(988)冬天,授任工部侍郎。辽兵又从大石路往南侵犯,齐贤预先选择厢兵一千人分为二支,分别驻扎在繁..、崞县。下令说:“代西有敌人,则崞县的部队出战,代东有敌人,则繁..的部队出战。战斗发生后,则郡中部队集合作战。”到此时,辽兵果然被繁..部队打败。 端拱二年,建立屯田制。齐贤兼任河东制置方田都部署,入朝授任刑部侍郎、枢密副使。淳化二年夏天,任参知政事。几个月后,授任吏部侍郎、同中书门下平章事。齐贤的母亲孙氏年纪有八十多岁,封为晋国太夫人,每次入宫朝见,太宗叹服她高寿,有好儿子,常常下手诏慰问,给与赏赐,朝官们都感到他家很荣幸。 当初,王延德与朱贻业一同掌管京城粮仓,想求任地方官,贻业与参政李沆是亲家,就向李沆请托,李沆替他向齐贤请托,齐贤告诉了皇上。太宗因为延德曾经奉事晋王府,厌恶他不自己陈述请求而委托执政大臣,召见并斥责了他。延德、贻业都瞒着不说实情,齐贤不想连累李沆,单独承担责任。淳化四年六月,罢前职任尚书左丞。十月,命他知定州,齐贤因为母亲年老不愿去。不久,遭母丧,水浆不入口者七天,从此每天只吃一碗粥,守丧期间一直不吃酒肉蔬果。不久转任礼部尚书、知河南府,当时监狱有死犯将处决,齐贤到任后,马上辨明案情而放了他。三天后,改任知永兴军。当时..门祗候赵赞因为议论政事得到皇帝宠幸,提点关中粮食,所做多豪横不法。齐贤论奏列举他的罪状,终于伏法。不久改任知襄州,又改任知荆南,又改任知安州。一年后,加任刑部尚书。 真宗即位,召他入朝授任兵部尚书、同中书门下平章事。曾经向皇上从容讲说帝王之道,而推究其所以然的根本,并且说“:我受陛下异常恩遇,所以加倍报答。”真宗说:“我认为帝王之道无迹可循,只要政事适当则近于帝王之道啊。”当时他的亲戚中有人因分财不均互相诉讼,又入宫告状。齐贤说:“这不是台府能决断的,我请求自己处治。”真宗表示同意。齐贤坐在相府里,召诉讼的人来问道“:你是认为他家分得多,你家分得少吗?”回答说“:是。”命他写下名字。于是召来两个官吏,令甲家到乙家住宅,乙家到甲家住宅,财物不能移动,分书交易。第二天上奏给皇上,皇上非常高兴地说“:我本来知道非你不能决定。”郊祀礼后,加任门下侍郎。与李沆同事,不和。因冬至日朝会时醉酒失仪,免去相位。 咸平四年(1001),李继迁攻陷清远军,真宗任命齐贤为泾、原等州军安抚经略使,以右谏议梁颢为他的副手。齐贤上言说“:清远军陷没以来,青冈砦被烧弃之后,灵武郡援兵阻隔势力孤单,这是继迁所窥伺而一定到的地方。以事势而论,讨伐则力不足,防御则有余。没有别的方法,蕃部大族首领向来与李继迁有矛盾,不如给他们官职,诱以货利,用恩信交结他们,并且以利害激发他们,则山西之蕃部族帐,无不倾心为朝廷出力。我所统率的十二个州、军,现有二万士兵,如果加上沿疆料柬本城等军,又得五万多人,招致蕃部,其数又超过十几万人。只要敌人出动,我方归守,敌人东备我方则击其西,使他们奔走不暇,怎能成为我方祸患呢?现在灵武军民一起不超过六七万,陷于危亡的境地,如果继迁明年春天在我方未集中兵力以前,发兵救援灵武,全部出动其军队,并力围攻,则灵州城一定难以固守。万一灵州城失陷,敌人声势会大增,即使多聚军队,广积财货,也难保必胜。我之所以请求封潘罗支为六谷王,是恐怕继迁早晚用兵断绝他卖马之路。如果朝廷使者能见到潘罗支,则泥埋等族,西南远蕃,不难招集。西南既受命,而边缘之军势大张,则..、延、环、庆之浅蕃,原、渭、镇戎之熟户,自然归化。然后让他们与野战部队及驻扎军队互相声援,则继迁听说后,必定不敢在灵州、河西驻扎军队。万山如果败退,则贺兰蕃部也慢慢叛离继迁。如果说名器不可以假人,爵赏不可以滥及,这是圣人治国的常道,不是随时事变化应变的法则。” 齐贤又请求调来江淮、荆湘丁壮八万加强防御,朝廷议论认为动摇民心,并且湖泊之乡的人远戍西鄙也不方便,这件事就停止不办了。 齐贤又说:“灵州地处边隅,当城镇还完好、碛路还未阻塞时,朝廷内外已经说应当放弃,从继迁叛乱以来,危困越发厉害。南距镇戎约五百多里,东离环州仅六七天路程,如此畏途,不必攻夺,则城中之民怎么出来,城中之兵又怎么回去?想保护城中军民,按理应当接应。为今之计,如果能增加精兵,以合西边驻屯、换防的军队,接着以原、渭、镇戎的军队,率领山西熟户从东界进入,严约会师日期,两路并进,假如继迁分兵抵抗,我方则乘机而易攻。况且在路途奔波,首尾难顾,千里趋利,不失败就会被俘。我认为兵锋未交,而灵州之围自解。然后迁移灵州军民到在萧关、武延川险要地方设立的营寨居住,这样做则蕃汉人士之心有所依赖。等到叛乱平定后,仍回到旧州,然后指挥蕃汉之兵,乘机进攻,则成功不难。”朝廷不能用他的计策。不久,灵武果然失陷。 闰十二月,授任右仆射、判..州,不出发,改为判永兴军兼马步军部署。当时薛居正的儿子惟吉的妻子柴氏早年守寡,把她家的财产及书籍论告都储藏起来,打算改嫁齐贤。惟吉的儿子安上为此上诉。皇上不想理睬这件事,命司门员外郎张正伦前去讯问,柴氏的回答与安上的诉状不同。把这件事交给御史,发觉是齐贤的儿子太子中舍宗诲教柴氏这样说。齐贤因此被贬为太常卿、分司西京,宗诲贬为海州别驾。 景德初年(1004),重新升齐贤为兵部尚书、知青州。皇上到澶渊,任命他兼任青、淄、潍三州安抚使。景德二年,改任吏部尚书。上疏说:“我在先朝时,常忧虑灵、夏两镇会被继迁并吞,议事者认为我的忧虑太过分了,大略列举往事以明本末。当时大臣们都以为继迁只是怀恋祖辈旧地,别无他心,先帝任命他为银州廉察,以满足他的心愿。到陛下赐给他银、夏二州土地,宠任为节度,从此奸威愈滋,逆志尤凶。多次阻断灵州粮路,又侵扰边境城池,几年之间,灵州终于被他吞没。当灵池、清远军即将陷没时,我正接受经略的使命。我认为对付继迁需要一两处强大蕃族与之为敌,这乃是用蛮夷对付蛮夷,古今之上策。于是请求朝廷以六谷王名目封潘罗支,使他效力。当时朝廷亲信大臣意见,全然与我的计谋不同,从中阻挠。到继迁被潘罗支射杀后,边患才算稍稍平息。现在继迁的儿子德明像以往那样攻劫城池,析靅游龙钵等人又都在他的军中,他们志向也似乎不小。我忧虑的是德明乘皇上到东方之际,去进攻六谷,则瓜、沙、甘、肃、于阗几处渐渐被他控制。如果潘罗支还在,则德明不足为虑;现在潘罗支已死,厮铎督恐怕不是他的对手。希望委任大臣经制其事。” 齐贤跟从真宗到东边封禅回朝后,被授任为右仆射。当时建筑玉清昭应宫,齐贤说画瑞符,有损自谦之理,又违背奉天之意,多次请求停止此项工程。 大中祥符三年(1010),出京任判河阳,跟从真宗祭祀汾阴回朝,升为左仆射。大中祥符五年,换任回朝,请求归家养老,以司空衔退休。入宫辞别时便坐,刚拜见就仆倒地上,真宗急忙阻止他,允许他的两个儿子扶持着上殿,命令给他加上三个坐垫。 回到洛阳,得到裴度的午桥庄,庄中有很多池榭松竹,每天与亲朋旧友喝酒吟诗,心情很旷达闲适。大中祥符七年夏天,去世,终年七十二岁。追赠司徒,赐谥号为“文定”。 齐贤容貌丰硕,议论慷慨,有大略,以忠君为己任,留心刑狱,被他救活的人很多。喜欢提奖寒门隽士。年轻时家里贫困,父亲去世无法埋葬,河南县吏替他办丧事,齐贤非常感激他,以兄礼奉事他,即使显贵也不变。仲兄昭度曾经教他经书,昭度去世后,齐贤上表请求追赠他光禄寺丞,又曾经投靠太子少师李肃家,李肃死后,替他办理丧事,逢年过节祭祀他。赵普曾经向太宗推荐齐贤,未被重用,赵普就在皇上面前述说上述事实,说:“陛下如果进用齐贤,那么齐贤今后感恩,更会有过于此。”太宗非常高兴,于是重用他。种放的受重用,是齐贤推荐的,齐贤四次任职两府,九次任职八座,以三公衔退休,康宁福寿,当时很少有人可与比拟。任宰相时,兴起几宗大案,又与寇准互相倾轧,人们有时因这件事看不起他。 齐贤的几个儿子都有成就:宗信任内殿崇班;宗理任大理寺丞;宗谅任殿中丞;宗简任门合门祗候;宗讷任太子中舍;宗礼最贤,虽然历次登朝为官,但害怕羁束,所以常常住在乡间。 钱若水字澹成,又字长卿,河南新安人。其父钱文敏,被后汉青州节度刘铢征召为录事参军,历任长水酆都尉、扶风令、相州录事参军。从前,节度常用手书私自取用官府钱,韩重斌贝任节制,沿袭这套做法。文敏不遵从,重斌贝借别的事当廷责罚他,文敏没有屈服。太祖喜欢他有节操,任命他为右赞善大夫、知泸州,在讲武殿召见他,对他说:“泸州接近蛮境,尤其应当抚慰。听说知州郭思齐、监军郭重迁苛敛不法,凭着荒远,以为朝廷不知道。你到任后,替我审讯他们。如果有一毫侵扰百姓,我一定不会赦免他们。”到任后,有政绩,夷人到朝廷借留他。诏令改任殿中丞,允许再任。三次升迁任司封员外郎,又任知氵名州、建昌军。去世,终年七十二岁。 若水年幼时聪颖,十岁能写文章。华山陈抟见了他,对他说:“你精神清朗,可以学道;否则,应当富贵,但忌讳太快。”雍熙年间,考中进士,任同州观察推官,处理政事公允,郡里依赖他得到治理。淳化初年(990),寇准掌管选举,推荐若水及王扶、程肃、陈充、钱熙五人为文学高第,召试翰林,若水最优,提升为秘书丞、直史馆。一年多后,升任右正言、知制诰。正好在乾元门外设置理检院,命令若水兼管。不久同知贡举,加任屯田员外郎,诏令他到原、盐等州处理边事,回朝汇报符合圣意,第二天改任职方员外郎、翰林学士,与张洎一同受命。不久任知审官院、银台通进封驳司。曾经草拟赐给赵保忠的诏书,有句话:“不斩继迁,开狡兔之三穴;潜疑光嗣,持首鼠之两端。”太宗认为非常适当。 至道初年(995),以右谏议大夫同知枢密院事。真宗即帝位,加任工部侍郎,几月后,因母亲年老上章请求解去机务之职,诏令不同意。若水坚持请求,于是以本官充任集贤院学士、判院事。不久奉诏修撰《太宗实录》,若水推荐引用柴成务、宗度、吴氵叔、杨亿同修,写成八十卷。真宗览书流涕,分别加以赏赐。 当初,太宗有条畜犬非常驯良,常在身旁。太宗去世后,这只犬号哭不食,于是送到永熙陵寝殿。李至曾经为这件事作诗,想求若水书写以戒浮俗,若水不办。吕端虽然是监修,因为不到场不得署名,李至挑出这件事认为若水独任美名。若水引诏旨及唐朝旧例来回答他,当时舆论不能改变。后来又重修《太祖实录》,参用王禹翶、李宗谔、梁颢、赵安仁,不满一年完成,安仁当时任宗正卿,上言说夔王是太宗的哥哥,《实录》所记谬误。若水援引国初诏令,在朝廷争论再三才定下来。 不久任判吏部流内铨。跟从皇上到大名,若水陈述御敌安边三策,有这样的话: 孙武著兵书,以谋划为主;汉高祖统率将领,以用法为先。谋划所以将帅能料敌制胜;用法所以朝廷能赏罚不私。现在傅潜率领数万雄师,闭门不出战,坐视边寇俘掠百姓,上负委用之恩,下挫锐师之气,是因为傅潜等人不能料敌制胜,朝廷不能用法制裁导致的啊。军中法律,临阵不听命令者斩。现在如果诛杀傅潜示众,然后提升如杨延朗、杨嗣这样的人五至七个,增加他们的爵禄,分别授以兵权,使他们每人统率万人,间杂强弩射手,分路进讨,谁敢不听从命令?敌人听见我方将帅无不听从命令,退则就死,岂止只想逃跑,甚至来年不敢侵犯边疆。如此就可以坐着扫清边塞,然后挽车回京城,天威慑服四海。 我曾经读过前代史书,周世宗即位之初,刘崇勾结敌人侵犯内地,敌人派其将领杨衮率领数万骑兵,跟随刘崇到高平,当时懦将樊爱能、何徽等人临敌不战,世宗大摆宴会,诛斩爱能等人,提拔偏将十几人,分兵进攻太原。刘崇听说后,畏惧不敢出战,当天逃走。从此兵威大振。后来收复淮甸,攻克秦、凤,平定关南,只如卷席罢了。以陛下之神武,难道不如世宗吗?这是当今御敌的奇策啊。 说到将来安边之术,请允许我用近来事情说明,太祖朝处理得最适宜。只以郭进在邢州,李汉超在关南,何继筠在镇定,贺惟忠在易州,李谦溥在隰州,姚内斌在庆州,董遵海在通远军,王彦升在原州,只授以缘边巡检之名,不加行营部署之号,大抵都十余年不换任。立下边功者多加赏赐,其官都不超过观察使。官位不高则朝廷容易控制,任职不变则边事尽知。然后授给他们谋略,敌人来就掩杀之,敌人逃去就不要追击,所以十七年中,北部边疆、西部蕃族不敢侵犯边塞,以致多次派使求和,这都是陛下知道的。如果能遵照太祖旧例,慎重选择名臣,分别管理边郡;罢去部署的称号,使他们互不统辖;设立巡检的职名,使他们互相救应。如此则出战必打败敌人,入城则能固守,不要几年,可使边烽没有警报。 不久任知开封府。当时北部边境不宁静,宫内传出皇帝手札访求若水的计策。若水陈述备边的关键有五条: 一是选择郡守,二是招募乡兵,三是积聚粮草,四是革新将帅,五是明确赏罚。 什么是选择郡守?当今之患,患在战守不同心。希望陛下选择沉厚有边事谋略者,任为边郡刺史,令他兼任缘边巡检,允许他招募勇敢之士为随身部队。费用不足则官府为他支付。然后加固亭障,加强侦察,每得事宜,秘密地互相报告。敌人攻来则互相救应,齐出讨敌;敌人逃走则不要远追,各务安静。如果没有大过错,不要替换;一旦立下小功,就加以赏赐。如此则战守必能同心,敌人不敢接近边塞。 什么是招募乡兵呢?当今之患,患在不知敌情。希望诏令沿边各州招收百姓为军士,给与粮食,免去其租赋。他们在两地各有亲戚,使他心怀感激,布下心腹。敌人如果用兵,他就能预先知道,如果能预先知道,就能百战百胜。 什么是积聚粮草呢?当今之患,患在民力受困。希望陛下缘边各自广为营田,以州郡长官兼任营田使,每年秋夏两季,检验成果,立下目标,实行赏罚加以劝勉。并且雇商人运粟到边境。如果镇守部队有三年的粮食储备,敌人就不敢轻动了。 什么是革新将帅呢?当今之患,患在重兵居外,轻兵居内。去年傅潜把八万骑兵驻屯在中山,魏、博之间守兵极少,不是御驾亲征,则城邑危险。希望陛下慎重选择将领担任河北各地节度,仍依旧制节制边兵,不能削去部署之名,希望减去行营之号;有危险则暂时巡边,无事则仍回旧镇。不仅不启戎心,又能以逸待劳,如此则不失备边之要义,又无兴师之名,并且使重兵不驻屯在一处,进退动静,无施不可。 什么是明确赏罚呢?当今之患,患在戎卒骄惰。我自从主持府政以来,看到侍卫、殿前两司送到边疆的逃走的军卒,人数很多。我曾经审讯他们,他们都以思亲为念,这是命令不严啊。平时尚敢如此,况且面临大敌呢?希望陛下把这个情况告诉将领,使他们申严号令,以警诫部下。古人说“:赏赐不能劝勉是阻止善行,责罚不能惩诫是放纵恶行。”又说“:法不可移,令不可违。”我曾经听说郭进出镇西山,太祖每次遣送戍卒,一定告诉他们说“:你们要严谨守法。我还可以赦免你们,郭进会杀掉你们啊。”其号令之严如此,故郭进所到,从未失手。陛下能借鉴前日旧事,就是今日的吉祥啊。 若水又说:边疆用兵,只有看太白和月亮为进退,因为把太白当作将军,把星辰当作廷尉。太白与月亮相合就出战,太白与月亮不合就不战;相合在东边守者就胜,相合在西边攻者就胜。陛下如能把我的话告诉边将,则边部人不召而自来。太祖统治十七年间,从未在战场作战,而敌人往往遣使求和,是因为任用得人而防御有方。陛下如果认为战争是危险的事,兵器是凶器,而不倒拿太阿剑,把剑柄送给别人,则四面边疆防守,常获静胜,这是防御的上策啊。 不久,出任知天雄军兼兵马部署。当时议论政事的人建议在绥州筑城,屯兵积粮以防备党项。边城互相陈述利害,朝廷先后派遣几起使者前去考察,不能决定下来。当时已经大发丁夫、将要开始工程,诏令若水从大名骑马前去巡视,若水上言:“绥州从前算内地时,百姓赋税丰厚,还需旁边州郡转运饷银。自从把它赐给赵保忠以来,百姓凋敝,如果重新筑城,就需要增加戍卒。粮食的供给,全部仰仗河东。其地被黄河、铁碣二山隔绝,无定河在其城下,如果发生战争,输送困难。况且其地险要,如果没有修葺完,边寇攻来,难以固守。况且城邑焚毁,片瓦不存,旁边山林,材木缺乏。筑城非常费力,又没有好处。”又到朝廷当面陈述这件事,皇上赞赏并采纳了他的意见,于是工程停罢。当初,若水率领部队经过黄河,分布行军行列,都有节制,深为戍将推服。皇上对身边大臣说:“若水是儒臣中知兵的人。”这年秋天,皇上又派他巡抚陕西缘边诸郡,令他见机处理边事。回朝后授任邓州观察使、并代经略使、知并州事。 咸平六年(1003)春天,因病针灸两只脚,创口溃血流了几斗,从此体貌羸弱,皇上下手诏慰劳他,让他回到京城。几月后,才入宫朝见,因与僚友在僧舍聚餐,假睡而去世,终年四十四岁。追赠户部尚书,赐给他的母亲五百两白金。他的儿子延年刚七岁,录用为太常奉礼郎。 若水风度精神雄美,有器识,能决断大事,奉事继母以孝顺闻名。善于谈论,尤其轻财好施。所到各地推诚待物,委任僚佐,总管大政,无不称治。汲引后进,推贤重士,态度豁达。精通术数,知道自己年寿不长,所以恳请避开权位。对于他的死,士大夫君子们非常痛惜。著有文集二十卷。 苏易简字太简,梓州铜山人。其父苏协考中后蜀进士,归降宋朝,历任州县官吏,因为易简官居翰林,任开封县兵曹参军,不久升任光禄寺丞,去世,特地追赠秘书丞。 易简年幼时聪明好学,风度奇秀,才思敏捷。太平兴国五年(980),年纪刚过二十,考中进士。太宗正留心儒术,贡士都临殿复试。易简所作三千多字很快写成,进奏皇上,太宗看后称善,选拔为甲科之首。授职将作监丞,通判升州,升为左赞善大夫。太平兴国八年,以右拾遗知制诰。雍熙初年(984),以郊祀受恩升为祠部员外郎。雍熙二年,与贾黄中一同主持贡举。诏令规定,凡主考官有亲属应试者,要登记名册另行考试。易简的内弟崔范,隐瞒父丧充任考生,被录取在上第;又有个王千里,是水部员外郎王孚的儿子,苏协是王孚的学生,千里也参加了考试。太宗听说后,处理崔范及王千里的罪行。易简因此被罢去知制诰,以本官奉朝请。不久,重新任知制诰。雍熙三年,充任翰林学士。当初,易简充任贡生,宋白掌管贡部,到此时才七年。易简年幼时随父亲到河南,贾黄中任使者来河南,曾经教他作文;到此时,成为同列官吏。易简连续主持贡举,陈尧叟、孙何都录为廷试第一。 淳化元年(990),遭父丧。二年,任同知京朝官考课,升为中书舍人,充任承旨。从前,皇帝宴请将相,翰林学士都参加,梁迥建议太祖取消了;又皇帝到丹凤楼,翰林承旨侍从到楼上西南角,此礼也废除。到当时,易简请求,都恢复旧制。易简续撰唐朝李肇的《翰林志》二卷献给皇上,皇上赐诗嘉奖他。皇帝曾经用轻绡书写飞白体“玉堂之署”四个大字,令易简悬在厅额。易简会同韩亻丕、毕士安、李至等前去观看。皇上听说,派中使赐给丰盛的宴席,李至等人都赋诗记述这件事,宰相李日方等也作诗赞美。后来,易简在宫中值班,用水试验奇器。皇上暗地听说,趁晚朝时问他:“你玩的是不是奇器?”易简说:“是的,江南徐邈所作。”皇帝命令取来试玩。易简奏说“:我听说日中则昃,月满则亏,器盈则覆,物盛则衰。希望陛下持盈守成,慎终如始,以加固宏基,则天下非常幸运。” 遇上郊祀典礼,易简充任礼仪使。从前,扈蒙建议把宣祖升到配祀,易简援引唐朝旧例,请以宣祖、太祖一同享祀,皇上听从了。主持审官院,建议初任京中朝官,从未历任州县职的,不得任为知州、通判。诏令同意。改为主持审刑院,不久掌管吏部选官,升为给事中、参知政事。当时赵昌言也任参知政事,与易简不和,甚至在皇上面前忿争,皇上宽容了他们。不久,昌言出使剑南,中途命令改任知凤翔府。第二年,易简也以礼部侍郎身份出任知邓州,改任知陈州。至道二年(996)去世,终年三十九岁,追赠礼部尚书。 易简外表虽然坦率,心中却有城府。由知制诰入翰林为学士,年纪不满三十岁。写文章开始不达要点,到掌管诰命,非常刻苦磨练。在翰林任职八年,受到无比的恩宠。李沆比他后进翰林,位在易简之下,先任参知政事,所以让易简任承旨,赏赐相均。太宗遵照旧制,打算让他名望成熟后任宰相,易简因为双亲年老急于进用,于是极言时政得失,于是参预大政。 蜀人何光逢是易简的挚友,曾经任过县令,因贿赂丢官,客居京城。正遇易简主管贡部,光逢代人考试以收费,易简在人群中把他赶出来。光逢于是制造谤书,指斥朝廷政事,并且讥刺易简。易简获得他的谤书告诉皇上,逮捕光逢,官司审结,定罪诛杀。易简因杀光逢不是本意,平时常常怏怏不乐。其母薛氏以杀死父亲挚友严责他,易简哭着说:“本认为不会致死,是我的罪过啊。”易简任参知政事后,皇上召薛氏入宫,赐给凤冠霞帔,赐座,问道“:怎么样把儿子教育成大器?”回答说:“年幼时则用礼让约束他,年长后则用诗书教育他。”皇上看着身边大臣说“:真是孟母啊。” 易简嗜酒成性,初入翰林时,入谢那天已经微醉,其他的日子常常沉醉。皇上曾经对他诫约深切,并且草书《劝酒》二章赐给他,让他面对母亲读出来。从此每次入宫值班,不敢饮酒。去世后,皇上说:“易简果然因酒致死,可惜啊。”易简平日擅长笔札,尤其善于谈笑,旁通佛经,所著《文房四谱》、《续翰林志》及《文集》二十卷,藏在秘阁。三个儿子分别名叫宿、寿、耆,大中祥符年间,都被录用为官。 辛仲甫字之翰,汾州孝义人。其曾祖辛实,曾任石州推官。其祖父辛迪,曾任寿阳令。其父辛藩,曾任河南节度判官。仲甫年少好学,年长后,能办吏事,姿仪雄伟,气质沉厚。 后周广顺年间,郭崇掌管禁军,兼任武定节制,署任仲甫为掌书记。显德初年,郭崇出京镇守澶渊,仍署任他原职。郭崇亲信的官吏任厢虞候,州民有人被劫杀,声明暗地认识贼首,就是捕盗吏,官府不敢追问。仲甫要求自己逮捕此人,审讯他,狱吏故意拖延案件处理,仲甫说“:百姓被寇贼伤害而让他自己诬服自己,政治太败坏了,哪里用得上僚佐呢?”要求换个官吏为那人雪冤。郭崇醒悟,改人审讯,才得到实情。郭崇移任镇守真定,改任他为深、赵、镇观察判官。 太祖受命即位,任命郭崇为监军,陈思诲密奏郭崇有阴谋,太祖又怒又疑,派中使骑马前去验看。中使还未到,郭崇忧虑得不知所措,对宾佐们说:“假使朝廷使者不察真情,怎么办呢?”宾佐们都愕然相视。仲甫说:“皇帝接受天运,你最先效忠,军政民政的处理,都遵循常例,怎么能找到借口加害你呢?只管远远侦察使者,率领僚属举行郊行礼,听任他观察,时间长了会自然辨明的。”郭崇照此办理。使者到后,看见郭崇并无他意,回朝上奏,太祖非常高兴,归罪于思诲。仲甫又跟随郭崇任平卢军节度判官。郭崇死后,改任郓、齐观察判官,多次雪洗冤屈。 乾德五年(967),入朝任右补阙,出京任知光州。州里有条横河与州城平行,正遇暴雨成灾,洪水冲毁房舍。仲甫征集数百艘船只,军队资产、百姓储备,都赖以救出。乾德六年,改任知彭州。州卒引诱营兵及屯戍兵,阴谋在长春节宴集这天作乱。当时是初春,仲甫出城巡视,见壕中草深,料想可能有藏伏,命令烧掉了。凶党怀疑阴谋泄露,有人出来自首。捉拿一百多人,全部杀掉。从前州中很少种树,热天没有地方歇凉休息。仲甫督促百姓栽种柳树为大路遮荫,郡里百姓感激他,取名为“补阙柳”,太祖询问大臣中文武兼备者是谁,赵普回答是仲甫。改任仲甫为益州兵马都监,换任回朝,选为三司户部判官。 太平兴国初年(976),升任起居舍人,奉命出使契丹。辽主问他:“党进是怎样的人?像党进这样的有几个?”仲甫说“:国家名将辈出,像党进只是鹰犬般的材料而已,何足道哉?”辽主想留住他,仲甫说“:守信用以完成使命,义不可留,只有死路而已。”辽主竟不能使他屈服。出使回来,以刑部郎中身份知成都府。到任后,上奏免去每年输送铜钱,罢除沽酒的专卖制度,政事崇尚宽简,蜀人得到安宁。太平兴国八年,加任右谏议大夫。当时彭州盗贼连结为害,诏令捕捉没有捉到。仲甫诱令自首到官府的共一百多人,其余的人散去。 太平兴国九年,入京任知开封府,授任御史中丞。雍熙二年(985),授任给事中、参知政事。端拱年间,进位户部侍郎。当时吕蒙正因长厚任宰相,王沔主持政事,仲甫在他们之间从容行事而已。淳化二年(991),因足病罢相任工部尚书,出京任知陈州。换任回朝,正遇蜀地有寇情,以仲甫历来有恩信,令他坐车急去招抚,因为有病未去。不久,以太子少保衔退休。真宗即帝位,加太子太傅衔。咸平三年(1000),去世,终年七十四岁,追赠太子太保。他的儿子若冲、若虚、若蒙、若济、若渝,都有任官的能力。他的孙子有孚、有邻,都考中进士。 王沔字楚望,齐州人。太平兴国初年(976),考中进士,授任大理评事。太平兴国四年,太宗亲自征讨太原,他到太宗行营朝见,授任著作郎、直史馆。升为右拾遗,出京任京西转运副使。第二年,加任右补阙、知怀州。太平兴国八年春天,与宋白、贾黄中等人共同主持贡举,提拔为膳部郎中、枢密直学士。升任右谏议大夫、同签书枢密院事,在崇德坊赐给住宅。雍熙元年(984),加任左谏议大夫、枢密副使。端拱初年(988),改任户部侍郎、参知政事。 淳化初年(990),宰相赵普出京镇守西洛。吕蒙正以宽简自任,政事大多由王沔作主,王沔与张齐贤一同掌管枢密政事,两人非常不和。齐贤出京任知代州,王沔于是任副使,参预政事。陈恕喜欢苛察于人,也曾经与王沔不和。淳化二年,齐贤及陈恕任参知政事,王沔不安,担忧僚属中有人以中书旧事告诉齐贤等人。正好左司谏王禹翶上言“:从今起宰相及枢密使不得在本厅会客,允许在都堂迎接。”王沔高兴,就上奏实行。直史馆谢泌认为这样是怀疑大臣有私,上疏驳斥,太宗追回前道诏令,王沔及陈恕因此罢相任本官。第二天,吕蒙正也被罢相。王沔朝见太宗,哭泣不愿离开。不久头发胡须都变白了。正遇省吏事发,关系到中书,于是有人上奏诽谤。太宗对诽谤的人说:“吕蒙正有大臣之体,王沔非常明敏。”诽谤者惭愧而作罢。 淳化三年,太宗打算调整清理官吏,命王沔与谢泌、王仲华共同主持京朝官考课。王沔上言,一应京朝官殿前犯法,命令刑部分列上报,以贪赃及公私罪分三等报告。立法苛刻,想趁此以求再次得到重用。受命刚十几天,正处理政事,因急病去世,终年四十三岁,追赠工部尚书。 王沔观察聪明辩论敏捷,有适时之用,在皇帝面前讲话,能委婉铺陈。每次对皇帝读考试进士的辞赋,吐音明畅,经他读过的多中前几名。生性苛刻,缺乏诚信。掌管枢密院时,凡是求见他的人一定被他许以美言,都大喜过望,后来却进退并不照办,人们都怨恨他。 王沔的弟弟王淮,中太平兴国五年进士,任殿中丞,曾经掌管香药专卖院,因贪赃罪当杀头,因为王沔的缘故,诏令杖打一百,降为定远主簿。王沔因此常遭寇准诋毁攻击。 温仲舒字秉阳,河南人。太平兴国二年(977),考中进士,任大理评事,通判吉州。后升至秘书丞、知汾州,因犯法被除名。不久,重新起用为右赞善大夫,通判睦州。端拱初年(988),任右正言、直史馆、判户部凭由司。端拱三年,授任工部郎中、枢密直学士,主持三院工作。这年秋天,彗星出现,皇上在别殿召见大臣,仲舒认为“国家平定太原以来,燕、代之间,长年战争,杀伤剽掠,前后不断。大河以北,农桑业废弛,户口减少。凋敝之余,还极力供奉边事。丁壮服徭役,老弱供给赋税。庐舍毁坏,百姓不是逃亡就是死去。奸臣媚惑皇上,还说百姓乐于交赋。加之兵卒经常换防,出征的人辛苦,居家的人怨旷。希望推加恩泽,抚慰百姓”。太宗赞许并采纳了他的意见,于是大赦河北。 淳化二年(991),任右谏议大夫、枢密副使,改任同知枢密院事。淳化四年,罢去本职任知秦州。在此之前,汉人与羌人、戎人杂居,有两马家、朵藏、枭波等部落,唐朝末年以来,居住在渭河的南面,大洛、小洛门砦,出产很多良木,被他们占据。每年征调士卒采伐林木供给京师,必定用钱向羌族人买道通行。但仍不免被他们抢夺,甚至遭到杀掠,成为百姓的祸患。仲舒到任后,督率士卒巡视各个寨落,以威信宣谕寨落首领,诸部落都献地依附内地。后来把这些部落都迁徙到渭河的北面,建立堡寨来限制他们。百姓感激他的这一惠举,画他的像来祭祀他。正遇有人认为仲舒生事,皇上对亲近大臣说:“仲舒曾经统管枢密事务,在我的身边,应当以绥抚为原则。古时伊、洛之间,尚且有羌族、浑族与汉人杂居,况且这些羌族内属,一向居住在渭河以南,居住已久,一旦擅意斥逐,可能导致骚动,又烦扰我的关右的百姓。”于是命令知凤翔薛惟吉与仲舒对调任地。接连任知兴元、江陵二府,加任给事中。内侍蓝继宗出使秦州回朝,述说得到渭南之地的好处。于是召见仲舒,授任户部侍郎,不久参知政事。后来大洛、小洛二寨成为内地,每年有采伐巨木的利益。 咸平初年(998),授任礼部尚书,罢去参知政事,出京任知河阳。过了一年,任知开封府。咸平五年,因为京府政务繁剧请求辞职,于是以本官兼任御史中丞,不久改任刑部尚书、知天雄军,又改任知河南。景德年间,并州缺乏长官,皇上认为北门重镇须大臣镇抚,非张齐贤、温仲舒不可,命令宰相宣谕旨意,两人都不愿去。不久,又主持审官院。大中祥符年间,进升为户部尚书。大中祥符三年,任他为判昭文馆大学士,任命下达时,去世,终年六十七岁。追赠左仆射,赐谥号为“恭肃”。 仲舒应接事务敏捷,年轻时与吕蒙正交情很厚,又一起考中进士。仲舒被斥贬多年,蒙正在中书省任职,极力援引,被任用后,却反攻蒙正,士大夫议论时都看不起他。自从任正言到枢密副使,都与寇准同时进升,当时人称之为“温寇”。他的儿子名嗣宗、嗣良、嗣先、嗣立,仲舒死后,皇帝可怜他们孤弱,都录用为官。 赵昌言字仲谟,汾州孝义人。其父赵睿又,曾任使府从事,太宗任开封尹时,先任他为雍丘、太康二县令,后来官至安、申观察判官。 昌言年轻时有远大志向,赵逢、高锡、寇准都称赞他。太平兴国三年(978),考中进士,文思非常敏捷,在考场中有声望,成为贡部的首荐。廷试那天,太宗见他辞气俊辩,又看到他父亲的名字,对身边的人说:“这人曾经任东畿宰,我的生日,他必定献上百韵诗歌祝寿,善于训导儿子,也可喜啊。”提拔录在甲科,授任将作监丞,通判鄂州。授任右拾遗、直史馆,赐给绯鱼袋。选任为荆湖转运副使,升为右补阙,正好朝廷减少副职,改任知青州。入朝任职方员外郎,主持制诰,参预修撰《文苑英华》。雍熙初年(984),加任屯田郎中。第二年,与别的大臣共同主持贡举,不久出京任知天雄军。 当时曹彬、崔彦进、米信在歧沟失败,昌言派观察支使郑蒙上疏,请求诛杀曹彬等人。皇帝下诏表扬答复,召入京任御史中丞。太宗在金明池举行宴会,特地召他参加。检察官侍从皇上宴会,从昌言开始。 朝廷在河朔用兵,枢密副使张宏因循沉默守位而已,昌言常分条上奏边事,太宗就任命昌言为左谏议大夫,代替张宏任枢密副使,升为工部侍郎。当时盐铁副使陈象舆与昌言友善,知制诰胡旦、度支副使董俨都与昌言是同年进士,右正言梁颢曾经在大名幕府中。四人日夜在昌言家聚会。京城人说:“陈三更,董半夜。”有个受雇抄写东西的翟颍,为人险诞,与胡旦亲近,胡旦替他写大言自负的文章,让他呈给皇帝,替他改姓名为马周,以为是唐朝马周复出。他的言论多诋毁时政,自荐为大臣,列举数十人都是公辅人才,希望昌言作为内应。陈王任开封尹,侦知此事告诉皇上,诏令捕捉翟颍押在监狱里,审讯后,得到全部实情。昌言因罪被贬为崇信军节度行军司马,翟颍被杖打背部,在脸上刺字,流放到海岛,禁锢终身。 当初,太宗对待昌言有厚爱,即将用他为相。赵普以勋旧大臣重新入朝,厌恶昌言的刚愎自用,于是任命吕蒙正为宰相。几个月后,正遇翟颍一案,赵普认为昌言树立朋党,多次劝太宗诛杀他,太宗特地宽恕了他。淳化二年,起用昌言任知蔡州,过了一年,召入朝授任右谏议大夫。有人建议放松茶盐之禁,以减少漕运。任命昌言为江淮、两浙处置茶盐使,昌言极力陈说不便,太宗不听,催促昌言赴任。昌言仍固执己见,朝廷就以户部副使雷有终代替他,最终因无利而罢。 昌言重任知天雄军,赐钱二百万。大河贯穿府境,豪民依赖茭草获利,诱使奸人在堤上秘密挖草成洞,每年河水决口。昌言知道这一情况。一天,堤吏告急,昌言命令直接取豪家积聚的干草以供使用,从此没有敢谋取奸利的人。所属澶州河水决口,流入御河,河水涨溢出堤淹了府城,昌言征派府兵背土增固堤防,人数不满一千,于是搜集禁卒佐役,都迟延不进。昌言怒道:“府城即将被淹,百姓即将溺死,你们平日拿国家厚禄,打算坐视不救吗?敢不服从命令者斩。”这些人害怕得双腿发抖前去工地,不过十天府城得以保全。太宗下手诏褒奖他,召入朝授任给事中、参知政事,让他乘马快速入京,立即到中书省。 当时京城接连下雨,昌言建议把厩马分给外郡养牧。有人认为秋天防敌,不可缺马。昌言说:“边塞积有大水,敌人一定不来。”太宗听从了。不久,王小波、李顺在四川构乱,朝廷打算派遣大臣前去抚慰。昌言却请求发兵讨伐,不使叛乱滋延,朝廷议论未决。正好嘉州、眉州接连失陷,才命令王继恩等人分路进讨。昌言主持祭祀太庙,宿在太庙中,皇帝趁机在滋福殿召见他,又谋划用兵之计,于是派使者督促继恩作战。继恩统率无术,余敌未灭,握兵留在成都,军队没有斗志,郡县又有重新失陷的。太宗心里非常厌恶战争,召来昌言对他说:“西川本来是一个国家,太祖平定到今天已三十年了。”昌言知道太宗的心意,就上前谋划攻取之策。太宗高兴,任命昌言为川峡五十二州招安行营马步军都部署。昌言恳切谢绝,诏令不允许,赐给他精铠、良马,白金五千两,另外赐给手令几幅,都是讨贼的方略。自继恩以下,都受他节制。出发后,有人奏说昌言没有后代,鼻折山根,很有反相,不宜派去率兵入蜀。十天后,召宰相到北苑门说:“前几天命令昌言入蜀,我考虑后有所不便。况且四川乱贼是小丑,昌言是大臣,不宜前进。暂且命令他驻在凤翔,只派内侍卫绍钦拿着手令指挥军事,也可成功。”诏书追到,昌言已经到了凤州,留在公馆一百多天。叛乱平定后,改任户部侍郎,罢去参知政事。任知凤翔府,改任知澶州、知泾州、知延州。 真宗即皇帝位,升任兵部侍郎、知陕州,上表请求回京,朝廷不允许。不久,改任知永兴军。咸平三年(1000),与吕蒙正、寇准一同被召回,以本官兼任御史中丞、知审官院。有人认为门资官不宜任地方官,昌言上疏,认为才与不才在乎人,岂能以寒进或世家限制,于是停止这个议论。加任工部尚书,仍兼中丞。 从前,朝廷常派台吏巡察郡臣逾越法度者,昌言建议请按照旧例,令左右巡使分别兼任此事,正好知审刑院赵安仁、判大理寺韩国华判案不公被解除职务,昌言于是上言:“审刑官应当慎重选择,从今以后,有判刑不当者,应严加惩罚,授任远地做官职,如果有罪被审不立即引伏的,允许追捕。再者天下大辟罪审判完,都分款录写上报,交付刑部详复,用刑违背理法者都应弹劾。只有开封府从未上报案件,如果审判有失,只治原勘官员的罪,知府、判官、推官、检法官都未受责罚,怎么辨明枉屈,为全国表率呢?希望从今以后按外州常例执行。”朝廷采纳这一意见。正好孟州百姓常德方告临津尉以行贿登第,事情交付御史审讯,才得知是知举王钦若受贿,昌言禀告皇上。钦若上诉自辩,诏令邢籨复审,昌言因故意歪曲事实,被夺去官职,贬为安远军行军司马,改到武胜军。 景德初年(1004),授任刑部侍郎。请求兼任三馆职务,任命为判尚书都省。真宗到澶渊,因为盟津居险要之地,增加驻屯部队,任命他为知河阳。历任知天雄军府。境内有小盗,昌言传榜告示:“能告发盗贼者给赏,牙使立即升职。”枢密使王继英认为对付小盗不应擅自悬赏,于是诏令昌言改变榜文,有劳者等候朝旨。不久,改任知镇州,升为户部侍郎。大中祥符二年(1009),去世,终年六十五岁。追赠吏部尚书,赐谥号为“景肃”。录用他的儿子庆嗣为国子监丞,给他俸禄让他守丧满期。侄孙允明为同学究出身。 昌言喜欢提拔后进,在荆湖掌管漕运时,李沆任潭州通判,昌言认为他有宰相之才,上表禀告朝廷。王旦主管岳州平江,昌言一见他,识其志向远大,把女儿嫁给他,后来两人都是贤明宰相。王禹翶从小官升为词职,也是昌言推荐的。 昌言好权强尚气概,当官无所顾避,所到各地以威断闻名,虽然多次遭受贬斥,从未稍稍抑损自己的威断。但是刚愎故纵,对僚吏态度傲慢,当时舆论因此看不起他。庆嗣官至太子洗马。 李惟清字直臣,下邑人。其父李仲行,任章丘主簿,于是迁家到章丘。惟清在开宝年间,以三史授任涪陵尉。四川百姓崇尚巫祀,有病不治疗,听命于巫士,惟清捉来大巫鞭打,百姓认为将会有祸。后来又鞭打这个大巫,百姓知道巫术不灵。然后教给百姓医药知识,风俗稍稍变迁。当时朝廷派遣宦官督促输送造船用的木材,宦官故纵不守法,惟清上奏杀死他,从此知名。任期满后,升任大理寺丞。 太平兴国三年(978),升为荆湖北路转运判官。太平兴国五年,改任左赞善大夫,充任转运副使,升为正使,就地改任监察御史,总管南路。曾经入朝奏事,太宗问他“:荆湖连年丰收,又没有徭役,民间富裕吗?”惟清说“:我看见官卖盐每斤价钱六十四文钱,百姓要卖三数斗稻谷的价钱,才能买一斤盐。”于是诏令盐价每斤减十钱。转任京西转运使,入朝任度支判官。改任主客员外郎。 雍熙三年(986),朝廷发兵大举进攻幽州,惟清认为军队粮食不充足,不可轻动。朝廷已经兴师,他的奏章入宫后未报送皇上,判度支许仲宣建议变通盐法,以卖盐每年的课收数摊给乡村百姓,与户税一同交纳。惟清奉诏前往荆湖各地审定此法,上奏说明以盐配民不方便,于是停止。出使回朝,皇上又问他民间苦乐不均的情况,惟清说:“以前我在荆湖时,百姓卖清酒由官酿转卖的,每斗给耗粮二升,现在三司府只给一升,百姓多图其他的好处,而每年税收大减。”诏令恢复旧价。不久出京任京东转运使。正好招募壮丁为义军,惟清说:“如果这样,天下不再耕种了。”三次上疏谏阻,因此只从河北招壮丁,而其余各地都停招。提升为屯田郎中、度支副使。 端拱初年(988),升任右谏议大夫,历任户部使,改任度支使。恰遇朝廷派遣使者到河朔治理方田,大举发兵。惟清认为仲春妨碍农事,恳求罢废。太宗说“:兵夫已经出发了,只令修治边城而已。”淳化三年(992),升任给事中,充任盐铁使,于是把账本奏给皇上。太宗说:“费用像这样,百姓财力长期怎么承受?如果可以省减,就便裁减。”惟清说:“比开宝年间战争之际,数目翻了几倍,原因是将帅不得人,边事不宁,屯兵太广。我听说汉朝有卫青、霍去病,唐朝有郭子仪、李晟,西北边境的敌人望而生畏。这样就会边事宁息而费用减少。希慎重提拔将领,用有威名者保安边塞,可以节约费用。”皇上说“:彼一时,此一时也,现在的西北敌人变化狡诈,与古时敌人不同,选用将帅,也需深刻领会现在事态。韩、彭虽然是古代的名将,以他们的见解,对付今天的敌人,也恐怕不能成功。今日即使得人,也不可像古人那样委用他。这是机要政事,你不知道。” 淮南榷货务卖岳茶,每斤价钱百五十。主吏说陈茶恶茶有二十六万六千多斤,惟清擅自减价到每斤五十钱,不告诉朝廷。滁、泗、濠、楚诸州、涟水军也以岳茶陈恶,减价出售。共计亏损一万四千多贯钱,被勾院吏卢守仁告发,贬为卫尉少卿,贬判官李..为本曹员外郎,赏赐守仁十五万钱。不久,惟清出京任知广州。至道初年(995),就地授任右谏议大夫,太宗听说他廉洁公平,诏令表扬他。至道二年,改任广南东、西路都转运使,不久召入朝授任给事中。过了一个月,任同知枢密院事。 惟清倜傥自任,有才略。处理政事峻刻,所至各地有强干名声。但是以俗吏进用,没有人望。才过几个月,真宗即皇帝位,加任惟清为刑部侍郎,又授任御史中丞。罢去枢密职务后,非常忧郁,尽情弹击时政。咸平元年(998),去世,终年五十六岁,追赠户部尚书。 他的儿子名永锡,因父荫任光禄寺丞。次子永德,官至殿中丞。 柴禹锡字玄圭,大名人。年轻时,有位客人看见他后说:“你气质不凡,如果辅以经术,一定官至将相。”禹锡从此留心学问。当时太宗居晋王府,因为他善于应对,得到给事一职。 太平兴国初年(976),授任供奉官。太平兴国三年,改任翰林副使,升如京使,仍然掌管翰林司。每次值夜班,太宗因为他是自己当藩王时的旧臣,常常召他访问外事。升宣徽北院使,在宝积坊赐给住宅。告发秦王廷美的阴谋,被提升为枢密副使。过了一年,转任南院使。任职既久,越发勤敏。 雍熙年间,朝廷讨论增扩宫城。禹锡有产业在护城范围内,他请求用住宅交换官邸,皇上因此看不起他。他又与宰相宋琪相善。正好广州徐休复密奏转运使王延范不法之状,并且说他倚附大臣,无人敢处理他。皇上趁咨问宋琪及禹锡时问道“:延范这个人怎么样?”延范与宋琪的妻子是远亲,宋琪极言延范的忠勤,禹锡也从旁称赞延范。皇上怀疑他们勾结,因此不高兴。禹锡又替宋琪请索卢多逊旧宅,皇上越是厌恶他们朋比结党。宋琪以诙谐罢相,皇上不想明说他的过错。下诏严厉斥责禹锡,以骁卫大将军身份出知沧州。在任勤于政事,州里百姓到滨州列举他的政状上报皇上。改任涪州观察使,改任澶、镇二州驻泊部署。不久,任知潞州,州民请求让他留任三年,朝廷下令褒奖他,改任知永兴军府,再次召入朝任宣徽北院使、知枢密院事。 至道初年(995),授任镇宁军节度,知泾州。入宫谢恩那天,皇上对他说:“由宣徽使罢任者不超过防御使,现在委任你为节度,加上又是重镇,可说是优待异常了。”禹锡感激得哭泣流涕说不出话来。咸平年间,移任知贝州。这年,契丹部队攻至城下,禹锡内部加强备御,敌人不久退去。第二年,徙任知陕州。 景德初年(1004),他的儿子宗庆被选中与公主结婚,真宗召禹锡归京,令公主到他家拜见他,行公公媳妇之礼,禹锡坚决谢绝不同意。不久,回到任地。不久,去世,终年六十二岁。追赠太尉。他的儿子宗亮,任太子中允;宗庆,任永清军节度。 陶谷字秀实,..州新平人。本姓唐,避后晋高祖石敬瑭名讳改姓陶。历任北齐、隋、唐官职,成为名家望族。其祖父唐彦谦,历任慈、绛、澧三州刺史,有诗名,自号鹿门先生。其父唐涣,领夷州刺史,唐末之乱,被..州主将杨崇本害死。当时陶谷还年幼,随母亲柳氏在崇本家长大。 十多岁,能写文章,起家任校书郎、单州军事判官。曾经用文章交游宰相李崧,李崧非常看重他的文章。当时和凝也任宰相,李崧和和凝一起上奏任命他为著作佐郎、集贤校理。改任监察御史,分司西京,升任虞部员外郎、知制诰。正好后晋高祖废除翰林学士,由他兼管朝中内外诏令。诏令名目繁多,陶谷的言辞常常适宜,是当时最好的。后晋少帝初期,赐给他绯袍、靴、笏、黑银带。天福九年(944),加任仓部郎中。 当初,李崧随着契丹兵北迁,高祖进入京师,把李崧的住宅赐给苏逢吉,而李崧在西京另有田地住宅,逢吉都取为己有。李崧从北边回朝,把住宅券献给逢吉,逢吉不高兴,而李崧的子弟几次口出怨言。后来逢吉诬告李崧与他的弟弟李屿、李山义等人进监狱,李崧害怕,称病不出。 李崧的族子李日方任秘书郎,曾经前去看望李崧,李崧对李日方说:“近来朝廷对我有什么议论?”李日方说:“没有别的,只有陶给事往往在大众场合极力诬蔑叔父。”李崧叹道:“陶谷从单州判官任上,我任用为集贤校理,不过几年提升至掌管诰命,我哪里有负于这个陶氏子呢?”到李崧遇祸,李日方曾经因公事见陶谷,陶谷问李日方:“认识李侍中吗?”李日方严肃地回答说“:是我的远房叔父。”陶谷说“:李氏之祸,是我出的力。”日方听说后脊背出汗。 陶谷脾气急率,曾经与兖州节度安审信集会,杯酒间失和,被审信奏告。当时朝廷正姑息迁就武将,陶谷因此被贬任太常少卿。陶谷曾经上言“:以前我在西京监察任上,常见监察部门判决刑事案件,很少能及时处理。至于民间夫妇有小事争讼,拖延淹滞,民间死亡丧葬,一定等待监察部门判决,奴仆病亡,也需要检验。官吏乘机为奸,而索求不已,上十天不能埋葬。希望申令条约来革除这些弊端。”朝廷采纳了这一建议。不久授任中书舍人。曾经请求教习乐工、停罢二舞郎,以及禁止百姓采伐桑枣树木为柴禾,朝廷都采纳了他的请求。开运三年(946),赐给他金紫朝服。 契丹主回北方,胁令陶谷随行。陶谷逃藏在僧人房舍中,穿大布衣服,装作行路人打扮。军士怀疑有诈,持刀威胁他一天四次。陶谷非常工于历数,对同辈说“:西南方五星连珠,汉地应当有皇帝出现。契丹主一定不得归国。”到耶律德光死去时,有孛星光芒指向北方,陶谷说“:从此契丹自相残杀,永不侵扰中国。”于是回归汉地,任给事中。乾..年间,令常参官转对。陶谷上言说:“五天上一道奏章,并非旧制。群臣依次应对,言论不同。徒然污染皇上聪明,无益于时政,希望停止转对。在朝群臣有所闻见,允许随时入宫禀告。”皇帝采纳了。 在后周任右散骑常侍,世宗即位,升任户部侍郎。跟从世宗征伐太原,当时鱼崇谅迎接母亲后到,陶谷乘间说:“崇谅宿留不来,有观望之心。”世宗很怀疑他。崇谅又上表叙述母亲病情,诏令允许他回到陕州赡养母亲,任命陶谷为翰林学士。 世宗曾经对宰相说“:我看历代君臣治平之道,实在不易。又考虑后唐、后晋之后,乱臣狡将,僭窃帝号者多。现在中原刚刚平定,羌、蜀、幽、并尚未平定,教化不能施及远方,应当命令近臣各写策论,研究经邦济国的方略。”于是下令承旨徐台符以下二十多人,各撰《为君难为臣不易论》、《平边策》献给皇帝。这些策论大多赋以修文德招远人之意,只有陶谷与窦仪、杨昭俭、王仆认为国土接近江、淮,应当用军队攻取。世宗自攻克高平,常常训练士卒讲习武事,打算统一天下。看到陶谷他们的策论,欣然采纳,从此平定江南之意越发坚决。 显德三年(956),升任兵部侍郎,加任承旨。世宗留心农事,命工匠刻木成耕夫、织妇、蚕女的形状,放在宫中,考虑劝课农桑的方法,陶谷为此写赞词呈进皇上。显德六年,加任吏部侍郎。 宋朝初期,转任礼部尚书,仍然像从前兼任翰林承旨。陶谷在翰林,与窦仪不和,窦仪有名望,陶谷怕他倾轧自己,曾经依附宰相赵普与赵逢、高锡等人共同排挤窦仪,窦仪终于不能做到宰相。 乾德二年(964),任判吏部铨兼知贡举。再任南郊礼仪使,一切法物制度,多由陶谷所定。当时范质任大礼使,以卤簿清游队中有甲骑具装,不知这是什么制度,向陶谷问教。陶谷说:“后梁贞明丁丑年,河南尹张全义献给朝廷人甲三百副、马具装二百副,这些人甲以布为衬里,以黄..为表层,用青绿画为甲文,用红锦绿青..为下裙,以绛韦为络线,金铜佩..,长度到膝盖。前胸制成人面二目,背连胸用红锦腾蛇缠裹。马具装是平常马甲,只在前胸及后革秋加上珂拂。庄宗进入洛阳,全部烧毁。”范质命令有关部门按陶谷说的样式,仿造供用。又有皇帝乘坐的辇舆,长期失去旧制,陶谷创意建造,后来沿用不衰。明德门建成,诏令陶谷为之作记。 乾德年间,朝廷命库部员外郎王贻孙、《周易》博士奚屿共同考试品官子弟。陶谷向奚屿托付自己的儿子陶晋阝,陶晋阝文章不通,以合格欺骗皇上,补任殿中省进马。不久被人告发,交送御史府审问,奚屿被贬任乾州司户,王贻孙被贬任左赞善大夫,罚陶谷两个月的俸禄。陶谷后来历升至刑部、户部二尚书。开宝二年(969),去世,终年六十八岁。追赠右仆射。 陶谷强记好学,博通经史,诸子佛老,都有所研究;多收集法书名画,擅写隶书。为人隽辨宏博,但奔竞务进,热心宦途迁升,见后学有文采者,一定极力赞誉;听说达官有名望者,则巧为诋毁排挤,他的多忌与好名就像这样。当初,太祖打算受禅,还没有禅文,陶谷在旁边,从怀里取出一篇禅文交给太祖说“:已经写成了。”太祖很看不起他。曾经自言自语说“:我头骨法相不平常,应当戴貂蝉冠。”这是有意受到重用,人们多笑话他。他的儿子名邴,官至起居舍人。天禧四年(1020),录用陶谷的孙子陶萛为试秘书省校书郎。 扈蒙字日用,幽州安次人。其曾祖父扈洋任涿州别驾。其祖父扈智周任卢龙军节度推官。其父扈曾任内园使。 扈蒙年轻时会写文章,后晋天福年间,考中进士,到后汉任..县主簿。赵思绾叛乱,朝廷派遣郭从义征讨。郡县官吏都穿短促军服,扈蒙穿着肥大的儒服,举止舒缓,从义感到很惊讶。转运使李谷对从义说:“扈蒙是文学名流,不熟悉公事。”于是不再追问。后周广顺年间,跟从归德军节度赵晖任掌书记,召入朝任右拾遗、直史馆、知制诰。扈蒙的叔伯兄弟扈载当时任翰林学士,兄弟二人掌握朝廷内外制令,当时号称“二扈”。 宋朝初期,由中书舍人升任翰林学士,因向同年仇华请托私事违法,被贬为太子左赞善大夫,渐渐升职任左补阙,掌管大名集市征税。乾德六年(968),重新任知制诰,充任史馆修撰。开宝年间,受诏与李穆等人同修《五代史》,审定《古今本草》。开宝五年,连续主持贡举。开宝七年,扈蒙上书说:“以前唐文宗每次召见大臣商量政事,一定命令起居郎、起居舍人拿着笔在殿侧站着,记载时政,所以《文宗实录》较为详备。到后唐明宗时,也命令端明殿学士及枢密直学士轮流修撰每日政事,送给史官。近来这些措施都被废除了,每季虽然有内殿日记,枢密院录送史馆,但是所记不过臣下对见辞谢之类而已。帝王的语言和行动,都未写进去。原因是宰相担心泄露,传播有误,史官疏远,哪里能知道。希望从今以后凡是裁制之事、优恤之言,发自内心,可写进书简的,都委托宰相及参知政事每月轮流主持抄录,以备史馆撰集。”朝廷采纳了,就以参知政事卢多逊主管这件事。 开宝九年正月,皇帝在乾元殿接受朝拜,各地降王在旁列队,声明大备。扈蒙呈上《圣功颂》,备述太祖接受禅位、统一天下的功劳,言辞夸丽,有诏令褒奖他。被卢多逊忌恨,调出京城任知江陵府。 太宗即皇帝位,召他入朝授任中书舍人,不久重任翰林学士。与李日方一起同修《太祖实录》。太平兴国四年(979),跟从太宗征伐太原回朝,转任户部侍郎,加任承旨。雍熙三年(986),染上疾病,以工部尚书衔退休。不久,去世。终年七十二岁。追赠右仆射。 自从张昭、窦仪去世,朝廷典礼章程仪式,多由扈蒙刊定。当初,太祖接受后周禅位,追尊四庙,到郊外祭祀祖父,以宣祖配天。到太宗登皇位,礼官认为舜郊拜砶,商朝郊拜冥、周朝郊拜后稷,王业因他们而兴旺啊。至于汉高祖的太公,光武帝的南顿君,虽然有皇帝父亲的尊严,却不能享受配天的祭祀。所以自从太平兴国三年、六年两次郊拜,都以太祖配天,于礼是公允的。太宗即将到东边封禅时,扈蒙建议说:“严父莫大于配天,请以宣祖配天享祀。”自从雍熙元年罢去封禅而举行郊祀礼,于是施行扈蒙的礼制,有识之士认为这种礼制不公允。 扈蒙为人沉重厚道,不谈别人的是非,喜欢佛教经典,不喜杀人,缙绅士大夫们称他是善人。有爱笑的毛病,即使在皇上面前也禁不住。他著述很多,有《鳌山集》二十卷流行于世。扈载字仲熙,有传记,见五代史。 杨业,并州太原人。他的父亲杨信,任后汉麟州刺史。杨业幼年洒脱不羁,好行侠义,擅长骑马射箭,喜打猎,所猎之物比他人多一倍。他曾对他的伙伴说“:我将来当将军用兵,也要像今天用鹰犬追逐野鸡、山兔一样。”他二十岁左右追随北汉刘崇,任保卫指挥使,以勇猛而闻名。接连升职至建雄军节度使,屡立战功,所到之处即闻克敌报捷,国人称他为“无敌”。 宋太宗征讨太原,常听到杨业的威名,曾悬赏想得到他这个人。不久,太原成为一座孤城,形势危急,杨业劝他的国主刘继元投降,以保全百姓的生命财产。刘继元投降后,宋太宗派宦官传旨召见杨业,一见大喜,任命他为右领军卫大将军。班师后,授杨业郑州刺史之职。皇帝认为杨业对边疆事务很有经验,又升他任代州兼三交驻泊兵马都部署,密封珠宝玉器,赏赐给他极丰厚。正赶上契丹入侵雁门关,杨业率领部下数千名骑兵从西陉出发,由小道赶到雁门北口,再转向南下从敌人背后攻击,契丹大败。杨业因战功升任云州观察使,仍兼郑州和代州的刺史及驻泊兵马都部署。从此,契丹军队一望见杨业的旗帜,就退去。守边的主将大多妒忌他,有的人暗中向皇帝写诬告信指责他的缺点,皇帝见了都不追问,反把这些奏章封好交给杨业。 雍熙三年(986),宋军北征,以忠武军节度使潘美为云、应路行营都部署,命杨业为他的副职。派西上..门使、蔚州刺史王亻先,军器库使、顺州团练使刘文裕监护这支军队。各路宋军接连攻下云、应、寰、朔四州,大军进驻桑乾河,恰逢曹彬这路军战事不利,各路宋军只得撤退,潘美这些人回到代州。 没过多久,宋廷下诏迁移四州的百姓到内地,命令潘美等人以所统领的士兵护送他们。这时,契丹国辽圣宗的母亲萧太后与她的大臣耶律汉宁、南北皮室和五押惕隐领兵十多万,又攻占了寰州。杨业对潘美等人说“:现在辽兵更加强盛,不可与他们对战。朝廷只命令我们移取几个州的百姓,只须领军从大石路出,先派人暗中告诉云州、朔州的守将,等大军离开代州的日子,命令云州的百姓先出。我们的军队驻在应州,契丹兵必定来抵抗,此时立即命令朔州的百姓出城,直接进入石碣谷。我们派弓箭手一千人列在谷口,用骑兵增援中路,这样,三州的百姓,可确保安全了。”王亻先反对这个建议说:“率领数万精兵却害怕、软弱到这样程度。我军只管直奔雁门北川中,击鼓前进。”刘文裕也赞成这个意见。杨业说:“不能这样,这是必定失败的形势。”王亻先说:“君侯你向来号称无敌,如今看见敌人就停止不前、屈服不战,莫非你还有别的打算吗?”杨业说:“我杨业不是躲避死,只因为此时对我们有不利之处,白白地被人杀伤士卒而得不到成功。现在你用怕死来责备我杨业,我应当在各位的前面作战。”快要出发时,杨业哭着对潘美说:“此次行动必定不利。杨业,是太原的降将,死应是分内的事。皇上不杀我,信任地任我为连帅,授给我兵权,我并不是放掉敌人而不打,只是为了等待便于攻敌的条件,将立尺寸之功以报答国恩。今天各位用躲避敌人的名义来责备我杨业,我杨业应当先战死在敌人中。”于是杨业指着陈家谷口说“:各位在那里摆下步兵弓箭手,作为左右翼用来增援,等我杨业转战到这里,立即用步兵夹击敌人救援我,不这样,就没有活着的人了。” 潘美与王亻先率领部下的士兵在谷口布战阵势。从凌晨寅时到上午巳时,王亻先派人登上托逻台..望,以为契丹已经逃跑,想争这场战争的功劳,就领军离开谷口。潘美没能制止,于是沿灰河往西南走二十里。不久听说杨业战败,潘美立即领兵退走。杨业奋力战斗,自中午杀到日落,果然到达谷口。看到这里没有人,就拍着胸脯大哭,再率领帐下的将士奋力战斗,身受数十处创伤,而身边的士兵都快战死,杨业还亲手杀死几十人到上百人。他的马受重伤不能前进,于是他被契丹兵捉住,他的儿子杨延玉也战死在这里。杨业因而叹息说“:皇上对我很看重,我本打算用讨伐贼寇保卫边疆来报答他,却反被奸臣所迫害,致使国家的军队战败,还有什么脸求活着呢!”于是杨业绝食三日而死。 宋朝皇帝听说这事,十分痛心惋惜,不久下诏书说:“执干戈而保卫社稷,听军鼓而思念将帅。竭全力战死敌寇,树立气节超过同类,不给以追悼而推重,怎么能够表彰忠义英烈呢!已故的云州观察使杨业忠诚坚定如金石,浩气可激荡风云。所选拔的陇上英才,本是山西的望族。自从委任他军旅之事,他就一心思立战功,最先率领勇猛的军队,以作为效力边陲的力量,然而将领们毁坏了协约,援救的军队没有上前。杨业独自率领孤军,被困在沙漠;其猛烈之状,果然像暴风一样迅疾,将士作战,只有死战,不想生还。探求古代的人,怎能做到这种地步!所以,我们应大举善典,借以表彰后世的忠心,魂魄若有灵,会明白我的含意。可追赠杨业为太尉、大同军节度使,赏赐他家里布帛一千匹,粮食一千石。大将军潘美降官三级,监军王亻先解除官籍,隶金州;刘文裕解除官籍,隶登州。” 杨业不知书,但忠烈勇猛,有才智和谋略。他带兵训练攻击作战,能与士卒同甘共苦。代北极其寒冷,人们大多习惯用毡..防寒,杨业只是用胳膊夹住棉絮,坐在露天处理军事,身旁又不生火,侍候的人几乎冻僵倒下,而杨业却心情畅快没有怕冷的样子。他处理政事简练,对部下有情义,所以士卒心甘情愿为他所用。在朔州兵败时,他的部下还有一百多人,杨业对他们说:“你们这些人各有自己的父母妻子儿女,同我一起死没有益处,可以逃走,回去报效天子。”将士都感动得哭着不肯离去。淄州刺史王贵杀敌数十人,箭用完了终于战死。其余的人也都战死,没有一个活着回来的。听说这事的人都流下了泪。 杨业战死后,宋朝廷录用其子供奉官杨延朗为崇仪副使,次子殿直延浦、延训一同录用为供奉官,延瑰、延贵、延彬一起录用为殿直。 杨延昭本名杨延朗,后来改名延昭,他幼时沉默寡言,儿童时,喜欢多做军阵之类的游戏。杨业曾经说“:这个儿子像我。”杨业每次出征,一定让他跟随军中。太平兴国年间(976~983),杨延昭被补选为供奉官。杨业领兵进攻应、朔时,延昭担任这支军的先锋,奋战于朔州城下,被乱箭射穿手臂,却越战越勇。朝廷派他以崇仪副使职外任景州知州。当时长江、淮河一带受灾歉收,朝廷任命他为江、淮南都巡检使。又改任崇仪使,知定远军,调任保州缘边都巡检使,委以重任如同京师的使者。 咸平二年(999)冬,契丹骚扰边疆,杨延昭当时在遂城。城小而无准备,契丹攻城又很急,合围攻城数天。契丹国主之母萧太后督促指挥作战,宋兵人人自危很害怕,杨延昭召集城中的所有丁壮登上城上的矮墙,给予兵甲器械使之守护城墙。正好天气十分寒冷,取水泼洒城墙,天明,水全结成了冰,坚硬光滑,敌人不能爬上来。契丹兵于是瓦解退去,宋兵缴获敌人丢下的兵器很多。杨延昭以战功升任莫州刺史。当时宋真宗驻军大名,傅潜握重兵停留在中山。杨延昭与杨嗣、石普多次请求增加兵力去作战,傅潜都不答应。等到傅潜获罪,宋真宗召杨延昭前往皇上的行营处,他都能回答皇上询问的边疆要务,真宗十分高兴,指着他对诸王说:“杨延昭的父亲杨业是前朝的名将,杨延昭统率军队保护边塞,有他父亲的遗风,很值得嘉奖呵。”真宗丰厚地赏赐他,仍令他还任。 这年冬天,契丹南下入侵宋境,杨延昭把精兵埋伏在羊山西边,从北面乘敌不备袭击敌人,边战边退。等退到西山,宋伏兵发起攻击,契丹兵大败,俘虏契丹将领,用匣子装着敌将首级献上报功。杨延昭进升本州团练使,与保州杨嗣一起受命。真宗对宰相说:“杨嗣与杨延昭,一同在遥远的外地任职,以忠心勇猛亲身效命国家。朝廷中妒忌他们的人众多,我尽力为他们庇护,才至于此。”咸平五年(1002),契丹兵进攻保州,杨延昭与杨嗣率领宋军前往救援,宋军尚未摆成阵列,就被契丹兵袭击,宋军损失较多,朝廷命李继宣、王汀代还,将要治他们的罪。皇帝说“:杨嗣这些人向来以勇猛闻名,将来可获得他们的效力。”随即宽宥了他们。咸平六年(1003)夏,契丹兵又进攻望都,李继宣逗留不敢上前,获罪被削去官职。朝廷又起用杨延昭任都巡检使。当时正谋划秋天御敌的策略,真宗诏令杨嗣和杨延昭分条列出利弊上奏,又调杨延昭任宁边军部署。 景德元年(1004),真宗诏令增加杨延昭的军队达到一万人,如果契丹骑兵入侵,就屯军于静安军的东边。命令莫州部署石普屯军于马村西边用以保护屯田。切断黑卢口、万年桥敌人骑兵奔击的道路,仍会集各路军队互为掎角追袭敌军,令魏能、张凝、田敏用奇兵牵制敌军。当时王超任都部署,听任事不隶属之。杨延昭进言说:“契丹驻军澶渊,距北边境千里,人马都疲乏了,虽兵众但易被击败,凡是抢劫掠夺的物品,都放在马上。希望诫勉诸路军,扼守各自的险要道路,敌兵就可歼灭在这里,那么幽、易数州就可袭击而夺取。”上奏皇帝而没答复。杨延昭于是率兵直抵辽境,攻破古城,俘获敌人极多。 等到请和,宋真宗选守卫边境各州的官员,亲笔录用给宰相看,任命杨延昭为保州知州兼缘边都巡检使。景德二年(1005),追叙杨延昭守边御敌的功劳,进升他任保州防御使,不久调任高阳关副都部署。他在屯所九年,不通晓吏事,军中的文书和诉状,常派小军官周正处理,深为周正所蒙骗,周正借机为奸作恶。真宗知道这事,斥责周正,令回兵营,而后以这事告诫杨延昭。大中祥符七年(1014),杨延昭死,终年五十七岁。 杨延昭智勇善战,他把所得的赏赐都用来慰劳军队,未尝问及家事。他进出的排场像小军官一样,他号令严明,能与士卒同甘共苦,遇到敌人必定身先士卒,作战获胜报捷,把功劳归于部下,所以人人愿意为他效力。他在边防二十余年,契丹军畏怕他,称他为杨六郎。到他死去时,真宗叹息、悼念他,派宦官护送灵柩回他家乡,河朔一带人看到他的灵柩大都痛哭。朝廷录用他的三个儿子为官。对他的亲随、门客也都量材选择录用。他的儿子叫杨文广。 李汉超,云州云中人,他起初跟随邺州帅守范延光,不为范所了解。他又跟随郓州帅高行周,亦不被亲近信用。恰逢周世宗镇守澶渊,李汉超于是归顺世宗。周世宗即皇帝位,补选李汉超为殿前指挥使,三次迁升为殿前都虞候。 宋朝初年,李汉超改任散指挥都指挥使,掌领绵州刺史,累升至控鹤左厢都校,掌领恩州团练使。他随宋太祖平定李重进,不久升迁为齐州防御使兼关南兵马都监。李汉超在关南时,有人告他强娶民女为妾和借钱不还,太祖召见上告之人问:“你女儿可嫁什么人?”答曰:“农民家。”太祖又问:“李汉超没到关南时,契丹怎么样?”回答说:“我们每年都苦于契丹的侵暴。”太祖又问“:你们现在又怎么样呢?”回答说“:没有契丹的侵害了。”宋太祖说:“李汉超,是我的重要大臣,你女儿做他的妾不强于当农妇吗?若使汉超不守关南,还能担保是你家所有吗?”太祖责备上告之人后让他走了。太祖又派密使告诉汉超说“:立即归还民女和所借的钱,我暂且赦免你,不要再做这种事了。钱不够用,为何不把这情况告诉我呢?”李汉超感动得流下了泪,发誓以死相报宋太祖。他在郡十七年,政治稳定断案合理,官吏百姓都喜爱他,到朝廷请求为李汉超立碑颂德。宋太祖召率更令徐铉撰写碑文赐之。 霸州监军马仁王禹曾像待兄长一样对待汉超,马仁王禹常任己放肆,擅自派部下士兵进入辽境,剽劫掠夺人口、羊马,由于这样李、马二将关系恶化。宋太祖担心发生事变,派宦官赐给汉超、仁王禹金帛,令他们和解。太平兴国初,李汉超升任应州观察使,判齐州,仍任关南巡检。太平兴国二年(977)八月,去世于屯所。宋太宗甚是悼念痛惜,赠他为太尉、忠武军节度,派宦官护葬。李汉超善抚士卒,与士卒同甘共苦,他死的那天,军中士卒都流泪。他的儿子李守恩。 郭进,深州博野人。少时贫贱,为钜鹿富豪家的雇工。他身强体壮,倜傥任气,结交豪杰侠士,嗜好酒和赌博游戏。他所在的富家少年认为他是祸患,想谋划杀他。妇女竺氏暗中知道了该谋,把这事告诉了郭进,郭进于是逃到晋阳投依后汉高祖刘知远。后汉高祖认为他身体强壮,把他留在身边。后晋开运末年(947),契丹兵骚扰边境。后汉刘知远在太原建号称帝。契丹主死在行军路上,刘知远将要进入汴京,郭进请用奇兵从小路首先趋向氵名州,因而平定了河北诸郡。他累迁任乾、坊二州刺史。后汉少帝刘承..即位,郭进改任磁州刺史。 后周广顺初年,郭进移任淄州刺史。广顺二年(952),淄州吏民到观察使处推举留任郭进。这年秋天,郭进升迁登州刺史。恰逢群盗进攻抢劫居民,郭进率领镇兵讨平之,郭进治军清明严肃,百姓官吏千余人到朝廷请求建立“屏盗碑”,朝廷同意了。显德初年,郭进改任卫州刺史,卫、赵、邢、氵名诸州之间多亡命之人,凭借汲郡依山而被黄河围绕,容易在此出没,等候时机武力剽掠,官吏捕捉他就逃去,所以多年不能灭绝其同党。郭进尽知其情况,于是设计派人挑动他们,几个月就把这批亡命者剪灭无余,该郡百姓又请求立碑记载他的事迹。郭进改任氵名州团练使,有善政,其郡百姓又到朝廷请求为郭进立碑颂德,皇帝诏令左拾遗郑起撰碑文赐之。郭进曾经在州城四周种植柳树,濠中种上荷花蒲荻,后来越来越繁茂。百姓见之,有的人流下了泪,说:“这是郭公所种的啊!” 建隆初年,宋太祖亲征泽州、潞州,郭进升任氵名州防御使,充任西山巡检。他曾与曹彬、王全斌入太原境内,俘获几千敌人。开宝二年(969),宋太祖亲征河东,以郭进为行营前军马军都指挥使。开宝九年,宋朝派将领征伐河东,任命郭进为河东道、忻代等州行营马步军都监,他招徕山后诸州百姓三万七千余人。太平兴国初年,郭进任云州观察使,判邢州,仍旧兼任西山巡检,皇帝赐他京城道德坊第一区。 大平兴国四年(979),皇帝将亲征太原,先命郭进分兵控制石岭关,任都部署,以防备北边契丹。契丹果然侵犯石岭关,郭进大破契丹兵,又攻破敌方西龙门砦,俘割敌人左耳来献功,从此并州一带敌人丧失了斗志。当时田钦祚监石岭军事,他肆意做以非法手段求得利益等违法的事,郭进虽然没有力量禁止他做违法的事情,但也屡次在言谈中显露。郭进是武人,性情刚烈,战功很高,田钦祚以别的事侵犯他,他不甘心又无奈,自杀死,时年五十八岁,田钦祚以郭进暴死的名义向上报告。宋太宗悼惜郭进良久,赠其安国军节度使,派宦官护葬。后来宋太宗颇闻郭进死因,于是罢去田钦祚内职,出外任房州团练使。 郭进有才干,轻视钱财而喜好布施,但其性喜欢杀人,士卒稍有违令,必定置之于死地,他在家管理婢仆也是这样。他在西山,宋太祖派遣守卫的兵士,一定告谕士兵说“:你们要谨慎奉守法令。否则我尚能宽恕你们,郭进会杀你们。”郭进驾御部下严厉如此。然而,郭进能以权道用人,曾经有军校从西山到朝廷诬告郭进,宋太祖查知其情形,对身边的人说“:这人有过失害怕处罚,故诬告郭进求免其处罚罢了。”太祖派使者把这人送给了郭进,令郭进杀之。恰逢并州敌人入侵,郭进对诬告他的军校说:“你胆敢诬告我,确实有胆力气魄。今天免你的罪,你能出其不意杀死并州敌人,我就向朝廷推荐你;如果你战败了,可自己去投奔河东。”这人欢呼听命,果然导致克敌报捷。郭进立即把其事报告朝廷,请求升其官职,宋太祖听从了郭进的建议。 起初,开宝年间,宋太祖命令有关部门建造宅第赏赐郭进,全部采用筒瓦。有关部门上言说,按旧制不是亲王公主的房屋不能用这种瓦。宋太祖发怒道:“郭进镇守西山十多年,使我无北顾之忧。我看待郭进岂能不如自己的儿女呢?赶快前往监督工役,不要再妄说。”太平兴国初年,又赏赐郭进住宅一区。 姚内斌,平州卢龙人。初在契丹为官,任关西巡检、瓦桥关使。后周显德六年(959),宋太祖跟从周世宗北征,军驻瓦桥关,姚内斌率五百人以城投降。周世宗任他为汝州刺史,吏民到朝廷推举姚内斌留任,后周恭帝下诏表扬姚内斌。他本名触犯宣祖名讳下一字,遂改用现名。他跟从平定李筠,改任虢州刺史。西夏数次侵犯西边疆域,朝廷以姚内斌任庆州刺史兼青、白两池榷盐制置使。他在郡十多年,西夏畏伏,不敢侵犯边塞,称他为“姚大虫”,是说他威武猛烈。 起初,姚内斌投降,他的妻子儿女都在契丹。乾德四年(966),他的儿子姚承赞秘密从幽州来归附。乾德五年,幽州百姓田光嗣等人又带姚内斌儿女六人从小路来归附,宋太祖一同召见他们,赏赐衣服、缗钱、鞍马,命令宦官护送还姚内斌。开宝四年(971),太祖召他赴朝廷,太祖皇帝待他很优厚,又派他归治所。开宝七年春,姚内斌突然得病去世,终年六十四岁。太祖遣宦官护丧,归葬洛阳,常规所送治丧财物以外,赐其子田地三十顷。姚承赞任供奉官、..门祗候,他死于战场;姚承鉴官至殿中丞。 王继勋,陕州平陆人。隶属河中府任中下级军官,李守贞反叛,命王继勋据守潼关,但被郭从义所击败,逃回河中。不久白文珂、刘词领军兵临城下,李守贞又派王继勋与其心腹将领聂知遇在晚上出兵攻打河西砦,再次被汉兵所击败,受挫而逃。王继勋估计李守贞必败,于是越城出来投降,后周太祖奏补他为供奉官。后周广顺(951~953)初,王继勋任汾州刺史,兼晋、磁、隰等州缘边巡检,历任宪、麟、石、磁四州刺史。 宋初,王继勋迁任磁州团练使,因边境用兵不当、荆罕儒失陷战场之罪,受责降职授右监门卫率。开始平定荆襄之地,命王继勋权知道州,没多久,授任道州刺史。道州境与广南相接,刘钅长屡次领兵入侵,王继勋于是上书说岭南可图的情形。等到宋朝军队南伐,以王继勋任贺州道行营马步军都监。王继勋威武勇敢,在战场,常用铁鞭、铁槊、铁木过,军中称之为“王三铁”。 翟守素,济州任城人。父亲翟溥,为后晋左司御率府率。翟守素因父亲官职之故任殿直,历后汉、后周,升为供奉官,管领承天军使。宋乾德年间,他为引进副使,跟随王全斌伐蜀,以来回奔跑报告军事情况为职。蜀平定后,升为判四方馆事。宋廷以两川反叛余党未灭,担心招致骚乱,再令翟守素入蜀经略诸郡,分兵用以防守阻遏敌人。 开宝年间(968~975),恰逢麟、府州内附的戎人争地纠纷没能解决,因而导致扰乱,朝廷命翟守素迅速前往安抚晓谕。他辨明是非曲直,戎人心悦诚服。他跟随皇帝征太原,皇帝命海州刺史孙方进围汾州,命翟守素监军,转任引进使。 开宝三年(970),翟守素受命任剑南十州都巡检使,东上..门使郭崇信为其副职。赏赐翟守素钱五百万,他入朝答谢皇帝的那天,皇帝又派他为岐州帅臣符彦卿官告使。他以赏赐甚优厚不敢再当奉使之诏相辞,皇帝不答应。开宝九年,吴越国王钱亻叔来宋朝见,皇帝命翟守素护卫诸司供帐,在郊外迎接慰劳。当时并州堡垒没攻克,皇帝诏令翟守素与氵名州防御使郭进率军深入其境,践踏其地的庄稼,翟守素所俘获颇多。宋太宗登上皇位,升翟守素为客省使,兼任宪州刺史。 太平兴国三年(978)夏天,黄河在荥阳决口,皇帝诏令翟守素发郑州的成年男子一千五百人与士兵一千人护塞黄河。这年秋天,梅山洞蛮依险反叛宋廷,皇帝诏派翟守素领诸州屯兵前去进击梅山蛮。正值霖雨不停地下了十多天,士兵的弓弩都松弛了,不能使用,第二天,将要与梅山蛮交战,翟守素一个晚上命令削木为弩。等到天亮,蛮兵蜂拥而至,交叉射击,蛮兵败退。翟守素率兵乘胜追击逃兵,全部平定了蛮兵造反据点。先前,许多郡的长吏、富人多与蛮族首领包汉阳交往联系,不久翟守素获得了他们交敌的书信几百封,他一并烧掉,反叛者得以安定。 不久钱亻叔向宋进献浙右之地,皇帝诏令翟守素为两浙诸州兵马都监,安抚各郡,当地民心很悦服,朝廷随即让他知杭州。满一年后,翟守素任西京巡检使。秦王赵廷美因事被勒令归其住宅,朝廷令翟守素权知河南府兼留守司事,所属之地洛阳年旱缺食,多盗贼,皇帝很担忧,翟守素来上任后,逐渐地加以平息。没多久,他迁任商州团练使。 雍熙二年(985),翟守素改任知延州。自从刘廷让在君子馆战败,河朔各州城墙堡垒大多毁坏了。雍熙四年,皇帝诏令翟守素与田仁朗、王继恩、郭延浚分路检查,征发各州镇兵增筑损坏的城墙,他们督护工程。赐翟守素白金三十两,留他任天雄军兵马钤辖、知大名府,又改任知潞州。恰逢建造方田,朝廷命他任代北方田都部署、并州兵马钤辖,屯驻夏州,改任知凤翔府。 淳化年间,夏州首领赵保忠上书朝廷说,他的弟弟赵继迁引诱戎人进犯,请求朝廷派援军。皇帝诏令翟守素率领军队再屯驻夏州,没多久,又移兵石州,翟守素以年老有病上书请求回原籍,皇帝答应了他的请求。淳化三年(992),翟守素去世,终年七十一岁。 翟守素历事四个朝代,连续任内职五十多年。他性格谨慎,宽厚仁义,能容纳众人,所到任之处有政绩。凡是决断死刑案件,即使犯人罪状已明白清楚,他仍要遍询同僚,大家都同意后才作出判决;他对下属有过失不当面驳斥,必定趁着公宴时援引与此相类的往事说明他做错了,用以稍稍警诫属下。新提拔的晚辈多官至节度使、元帅,而翟守素很长时间停留在原职不得升迁,他一点也没有觉得困迫失意,时论因此称赞他。 樊知古,字仲师,其祖先为京兆长安人。他的曾祖樊翶,为濮州司户参军。他的祖父樊知谕,在吴国任金坛县令。他的父亲樊潜,事奉南唐李景,任汉阳、石埭二县令,因而居家池州。樊知古曾参加进士考试落第,就谋划回到北方。于是在采石江上垂钓几个月,乘着小船装载丝绳,把丝绳系在南岸,迅速地划到北岸,用以计算江面的宽窄。开宝三年(970),他到朝廷上书,说明江南可以攻取的情形,以期求得提拔任用。宋太祖令人把他送到学士院考试,赐予本科及第,授官舒州军事推官。他曾向皇帝陈述,说他老母亲属几十人在江南,担心被李煜所害,希望迎接他们来自己的治所。宋太祖立即诏令李煜送人回来。李煜刚听到宋太祖的诏命,立即厚给财物护送他们到边境上。 开宝七年(974),召拜樊知古为太子右赞善大夫。恰巧宋军征伐江南,樊知古当向导,攻下池州。开宝八年,任命樊知古领池州事。先前,池州人据险为寇,樊知古攻之,接连攻下三个砦,捉住其首领进献皇帝,其余的人则都一溃而散。朝廷正在商议南征,命令高官石全振去湖南造黄黑龙船,用大船运载大竹纟亘,从荆南顺江而下,派八作使郝守浚等人率领工匠造船。讨论中有人认为长江波浪汹涌,担心难以成功,于是就在石牌口试验造船,移置到采石,三天建成了桥,尺寸分毫不差,这是皇帝听从了樊知古的请求的缘故。 平定金陵后,升樊知古为侍御使,令他乘车巡视江南诸州,询访民情,又命樊知古知江南东路转运事。几天后,又改授他任江南转运使,赏赐钱一百万。先前,江南诸州十分之八的茶被官府收购,还要征收剩余部分的税,此后才给通行证允许卖到他地,商人苦于此事。樊知古请求免除茶税,仍旧按级增加官府收购价,以便于民。江南过去使用铁钱,十个铁钱相当于一个铜钱,物价昂贵,百姓不方便,樊知古也奏请朝廷令停止使用铁钱。以前,南唐李煜用兵,临时征调赋敛,樊知古都上奏为按常额征收。豫章洪氏曾掌管癉州酒的专卖,拖欠铁钱几百万。先前,樊知古无地位时曾被洪氏侮辱,此时便责洪氏偿还铜钱,使自己高兴地出了口气。 宋太祖登皇帝位,授樊知古任库部员外郎,召他回京,更换金紫,赏钱百万,命他任京西北路转运使。太平兴国六年(981),樊知古又增职任虞部郎中,随即改任知..州,移任凤翔府,入朝为盐铁判官,出京兼荆湖转运使。雍熙(984~987)初年,他升迁比部郎中。逢河朔一带用兵,分各郡为两路,以便水运陆运供给。升樊知古任东路转运使,升驾部郎中,赏钱五十万。樊知古原名樊若水,字叔清,由于皇上召见,皇上问他说“:爱卿你的名字出于什么书?”他回答说“:唐代尚书丞倪若水诚信正直,我私下仰慕他。”皇上笑道“:你可改名为‘知古’。”樊知古叩头奉诏改名。倪若水实名为“若冰”,樊知古学识浅,乱引用以答皇上,他人都笑话樊知古。 端拱(988~989)初年,樊知古升任右谏议大夫,河北东西路都转运使,被赏赐白金千两。两路各设置转运副使,都转运使之名从樊知古开始。端拱二年,皇帝诏令樊知古加任河北西路招置营田使。樊知古上奏要修城树木五百多万,牛皮三百万。皇帝说“:万里长城不也只有此数吗?自古以来匈奴、黄河,互为中原的祸患。我从即皇位以来,间或没有战事,那么才组织修筑黄河大堤的工程。目前边境战事稍有戒备,而黄河安全畅流没有灾害,这大概是天意使二者互相更迭以示警戒,常令我警惕。虽是这样但事先准备好方可不担忧,这是古人的好教导,掘深沟筑高垒,也是王公设险防备的行为。你所奏请过分,不也使我百姓加重困苦吗?”于是皇帝诏令官吏量力以官府物资供给之。 恰逢度支使李惟清上书说河北的军储没有准备,请求发河南十七军州转运粟粮前往。宋太宗说:“农事正忙,怎能再兴此役?”李惟清坚持请求朝廷发粟,皇帝派左正言冯拯乘车与樊知古计议这事。樊知古即说“:河北的军储可以用均匀接济暂时满足,等到农闲令百姓转运军饷。”冯拯回京复命,太宗说:“不仔细筹谋,则百姓果然要受害了。”没多久,樊知古入朝陈奏政事合皇帝心意,拜官给事中,不久任户部使。 樊知古有才干和魄力,他累任转运使,很得时人的称赞。等到他在户部任职时,接连因职务内的事得不到治理,皇帝下诏书严加责问,他的名声越来越减小。他平素与陈恕亲近友好,陈恕当时任参知政事,宋太宗说及计司事有违反命令的人,陈恕都把这些告诉了樊知古。后来樊知古趁着上奏政事,就自我辩解。皇帝问:“你从哪里知道这些?”他回答说“:陈恕告诉我的。”皇帝不高兴陈恕泄露宫廷中的话,而且憎恨樊知古轻率,故罢去两人官职。降樊知古知梓州,他还未到任,改任西川转运使。 樊知古自己认为曾任三司使,一天之间降职而在剑外掌管漕运,郁郁不得志,常常自称脚有病,未曾巡视诸郡县。蜀中富饶,罗纨锦绮等丝织品天下第一,议事人员竞相从商专营功利。而且蜀地田地少百姓多,耕种田地不足供给生活,由此被兼并土地的人渐渐地贱买贵卖以谋求利润。 淳化年间(990~994),青城县百姓王小波聚众反对宋廷,王小波对众人说:“现在的弊端正是贫富不均,如今我替你们这些人均之。”归附王小波的人渐渐多起来,于是他攻陷青城县,攻彭山,杀彭山县令齐元振。宋军巡检使张王巳与王小波战于江源县,用箭射王小波,射中王小波的头额,王不久因箭伤发病死去,张王巳也被杀死。于是众人就推选王小波妻子之弟李顺为头领。起初,王小波的部下才百人,州县没怎么防备,所以王一呼而众人蜂拥而起,达到一万多人。李顺领导王小波部下攻蜀州,杀死监军王亮及官吏十几人;攻陷邛州,处死知州桑保绅、通判王从式和其他官吏,赶走都巡检使郭允能。郭允能率部下与李顺战于新津江口,被李顺杀死,同巡检、殿直毛俨步行免于丢命。李顺军势日益扩张,部众达几万人,攻陷永唐军、双流、新津、温江、郫县,取官府财物后放火烧之,留部下留守攻下的县城。李顺前往攻成都,烧成都西郭门,战事不利,李顺退去。李顺率众攻陷汉州、彭州,不久,攻下成都。 当时皇帝已诏令知梓州、右谏议大夫张雍替代樊知古为转运使。张雍没到任,樊知古与知府郭载及属下官吏逃到东川。皇帝下诏又令樊知古掌管两川漕运。樊知古全部接受擅离职守、治理无方的罪过,皇帝特别宽恕他,让他以原官职出任知均州,樊知古视事十天,在万分忧虑恐惧中死去,终年五十二岁。皇帝仍嗟叹怜悯他,赐给他的儿子樊汉公同学究出身。 樊知古精明能干有当官的才干,言词答辩敏捷,他到西川任职,不能平息百姓反抗而逃,虽然得到皇帝的宽恕,终究因惭愧而死去。 索湘,字巨川,沧州盐山人。宋开宝六年(973)中进士举,授官郓州司理参军。 齐州有大案件,牵连被抓者一千五百人,官吏不能判决,索湘受诏命考察审讯,案事随即审清楚了。太平兴国四年(979),转运使和岘向朝廷推荐索湘的才能,索湘升任太仆寺丞,充任度支巡官。改任太子右赞善大夫,转任殿中丞,充任推官,拜官监察御史。太平兴国九年,黄河决堤,毁坏百姓之田,朝廷命令索湘与户部推官元王己同往考察巡视。适逢皇帝下诏东封泰山,索湘与刘蟠一起知泰山路转运使,他又任河北转运副使。索湘经管供给,以能干闻名。事情完成后,他增职任屯田员外郎。 第二年,契丹入侵,宋军败于君子馆,敌军乘胜占据中渡桥,阻塞土门,就要直趋镇州。宋军诸将商议计策未定下,索湘替田重进出计谋,宋军连接成大队东行,声明要去会合高阳关的宋兵,契丹信以为然,立即结集于平虏城拦截宋军。夜晚二鼓,宋兵转而南进,直入镇阳,占据唐河,乘契丹不备攻破砦栅,等到契丹兵发觉,全部逃走。雍熙(984~987)年间,皇帝下诏命索湘任盐铁判官,改任驾部员外郎。端拱二年(989),河北治理方田,命令索湘辅助樊知古,任招置营田使。恰逢朝廷商议停治方田,索湘又任河北转运使。转任虞部郎中,选任将作少监。 索湘任职没多久,有人告他擅自拿官库中的缣自己用,索湘因罪降任膳部员外郎、知相州。当时有百姓聚集于西山下,图谋切断澶州河桥入攻磁州、相州,他们摇旗击鼓,白天进行劫夺。邻郡派兵一千多人捕捉,无人敢接近他们。索湘选择州中军士得三百精锐,侦探到这些人进入相州境,立即乘其不备攻击,全部捉住他们。转运使王嗣宗把其事报告皇帝,皇帝诏令恢复索湘原官级,命索湘任河东转运使。索湘认为忻州推官石崇道、宪州录事胡则很胜任其职,命令他们跟随自己,他所到州郡,检查他们的簿领。石、胡二人后来都官任要职。第二年,王超等人率领宋军去乌白池,抵达无定河。水源涸绝,宋兵干渴疲乏。这时索湘已经用车运一千多把大铁锹,令用之凿水井,宋兵得以渡过难关。 宋真宗即位,索湘入朝任右谏议大夫。又充任河北转运使,所属郡百姓有人主管酿酒,每年向朝廷纳税甚少,而那些不法之人趁机为奸作盗。索湘奏请朝廷废除掉该制度。德州旧时征调百姓的马供驿站,且役使百姓步行传递信函,索湘用军马和士兵代替之,百姓都便当多了。适逢内殿崇班阎日新建议,请求在静戎、威虏两军置场专卖茶叶,收茶利资补军队费用。索湘上书说这不便当,此议遂停止执行。又有议事者请求朝廷同意榷场的商人旅客把茶药等物品贩卖于北方边界,允许北方商人旅客到雄州、霸州市场交易,资助其交易,可能平息边患。皇帝诏令索湘详细计议报告上去,索湘于是上书说:“北边自从置榷场以来,商人旅客从四方聚集到此,旧制置榷场很合时宜。现在若允许他们互相来往买卖,那么我沿边商人深入少族民族界内,我私下认为不便当。况且北方商人如果来到雄州、霸州,他们中间或许混杂别有用心之人,这从哪里来辨明?况且边境百姓容易动而难于安居,少数民族的情形适合羁縻牵制。希望仍按原制办较为便当。”恰逢皇帝有令计划重修定州新乐、蒲阴两县,索湘认为其地十分窄小,不是驻兵的地方,于是奏请罢停之。 索湘读书不多却擅长于吏事,历任边境地区官职。他所到处一定储备好物资作为将来的备用,他出入军队中,颇以能干著名。先前,宋在边境各州设置榷场,与少数民族互市交易,却从京城车运货物于此用以交易,其中茶叶最为烦扰,且路途遥远多有损坏。索湘建议朝廷允许沿江运茶到边郡入榷场中,既免去路途的损耗,又有赋税的收益。又威虏、静戎两军每年烧边境草地用以防备少数民族南侵,议事者又请求在北砦山脚下开置冶银矿所,索湘认为这会招致敌人,也奏请朝廷罢停此议。 咸平二年(999),索湘入朝任户部使。他受皇命详细编定三司编敕,他因与王扶互相请托,擅自交换板籍,受责降职将作少监。咸平三年,他出任知许州,徙任荆南。再任右谏议大夫、知广州。咸平四年,他死去,皇帝下诏他的儿子索希颜护丧运回乡里安葬。 何蒙,字叔昭,洪州人。他年少精于《春秋左氏传》。南唐李煜时,他举试进士落第,于是进献书议论政事,被授录事参军。入宋朝,得授氵名州推官。 太平兴国五年(980),他调任遂宁令。当时宋太宗亲征契丹班师回朝,他作诗进献。宋太宗召见他表示欣赏赞叹,授官右赞善大夫。经三次升迁至水部员外郎,通判庐州。当时大火烧毁官舍,官府专营收入全都烧尽。何蒙借用百姓的器物,向邻郡借贷麦米酿酒,既而课税成倍增加。户部使向皇帝汇报这一情况,皇帝下令给缗钱奖励何蒙。不久何蒙升任司门。巡抚使潘慎修向朝廷推荐他有才敏捷,快马召何蒙到京城,于是面见皇帝对答,皇帝询问江、淮茶法情况,何蒙逐条奏答其利弊合皇帝心意,得赏绯鱼和钱十万。过后二天再次对答皇帝,他又上言在淮南由官府专营酒业很适宜,皇帝特令他改任库部,再赏他钱二十万,于是命令他到淮右总管专卖酒的事务,从此每年有剩余利润。他出使回来,升任温州知州,他还没成行,又被留京任提举在京诸司库务。他请求外地任职,朝廷再次任命他为温州知州。他因荐举人才不当之罪,被削去一级官职。 宋真宗即帝位,恢复何蒙以前的资历,他于是上书陈言请求开放淮南的盐禁。当时,卞衮、杨允恭一班人正认为禁盐适宜,共同排挤压抑何蒙,何蒙出任梧州知州。不久,改任水部郎中。何蒙向皇帝献上他所著的《兵机要类》十卷。当时审官院拟定他任知汉阳军,等到引见皇帝对答,又改任他为鄂州知州。大中祥符初年,他转任库部。大中祥符四年(1011),他加官太府少卿。没多久,任太平州知州,又任袁州知州。州中百姓大多开采金矿,何蒙向朝廷建议请求让百姓用金代替租税。皇帝说“:如果这样那农田就会荒废了。”不同意何蒙所请。不久,调任濠州。大中祥符六年,何蒙上书汇报事务,将被授光禄少卿职务,任命还没下,他已死去,终年七十七岁。 马知节字子元,幽州蓟人。自幼孤苦。太宗时,以荫补为供奉官,被赐给现在的名字。十八岁时,任彭州监兵,因严厉监视众兵,大家像敬畏老将那样敬畏他。他又监潭州兵,当时何承矩为守臣,很是以文雅整饬吏治,知节仰慕,因而改变平日的志向和行为开始读书。雍熙年间,护兵博州,契丹入侵边境,在君子馆击败宋朝军队。在此之前知节修治城池修补战具,储积粮草,官吏百姓以此为生计。不久契丹军队果然到来,因为宋朝有准备,避开而去。 移知定远军。当时议论调发河南十三州的百姓运输粮饷,河北转运使樊知古刚好到定远军商议事情,知节说:“军少粟多,扬去腐烂的粟米,还可得到十分之六七。”樊知古同意了他的意见,果然获得粟米五十万斛,分发给各驻屯大军,于是省却了河南的工役。当时所部百姓入保躲避敌人,士兵有盗窃妇女首饰的,护军只是鞭笞遣走。知节说“:百姓躲避外患而来,反而遭受内寇之祸,这样可以宽恕,那么何以整肃下面呢?”马上命令处死。知深、庆二州,升任西京作坊使。 不久任梓州知州。李顺叛乱,诏令知节与王继恩共同讨伐。王继恩依仗权势按自己的意图放任行事,厌恶知节不依附自己,派他守彭州,交给他三百名瘦弱之兵,彭州旧有的士兵,全都召回成都。知节屡次请求增加兵员,没有得到同意。李顺以十多万人攻打彭州城,知节力战,从清晨到黄昏,士兵大多死亡,他感慨地叹息说:“死于贼人手里,不是勇士。”就横拿着长矛突围而出,将近天亮,援兵来到,又呐喊入城,贼人于是溃退离去。太宗听说后感叹地说“:贼众我寡,知节不容易抵挡。”授任益州钤辖,加封益、汉九州都巡检使,升内园使。恰逢韩景..部将刘旰胁迫官兵作乱,接连攻占州县,人数超过二千。知节率领三百军队,追到蜀州,与之战斗,刘旰逃往邛州。知节说:“贼人攻破邛州,必定乘胜渡江逼迫我军,等到休息后再战,官军虽然是贼人的两倍,追击它也劳累,不如趁其困敝加紧攻击,这样必然击破它。”于是出发。官军在方井镇停留,与刘旰遭遇,杀得贼人无人幸存。 咸平初年,掌领登州刺史,任秦州知州。秦州曾经以羌人酋长支属二十多人为人质,超过二十四年了。知节说:“羌人也是人,难道不想回家?”全部遣回。羌人感激,一直到最后,不再进犯边塞。当时秦州有银矿,年代久远矿物竭尽,但税额没有废除,负责的官吏破产,不足以偿还这笔税额。知节请求朝廷免除税额,三上奏章,才得到允许。升任西上..门使,知益州兼本路转运使。自从乾德年以后,每年漕运蜀州物资,动辄超过万计。当时征籍富民来负责船运,因漕船沉没而破产的人很多。知节请求代督漕运以便察看实地而考核漕事,从此蜀人赖以免去祸患。 移知延州兼..延驻泊部署。边敌将到,正好是元宵节,就命令张灯启关,接连几晚宴饮欢乐,敌人不能探知底细,就退去。恰逢镇州程德玄政事弛废,调知节代理他的职务。诏令调发澶、魏六州粮食输往定武,当时军队交战于边境上,知节说:“粮食到来,这是资助盗窃。”只令在船车所到地方收取,敌人无所得而逃走。 皇帝在澶渊,当时王超拥有几十万军队屯驻真定,逗留不前进。知节移文书谴责他,王超才出兵,还是以中渡无桥为借口。知节预先准备渡河的材料,一晚而完成。景德年中,移知定州,不久,被授任东上..门使、枢密都承旨,提升授任签书枢密院事。 在当时,契丹已结盟,中国平安无事,大臣言符瑞吉祥之事,但知节每每不以为然,曾经说“天下虽然安定,但不可以忘战去兵”作为告诫。自己陈述年纪未衰,五七年间还可以被使唤,如果边地有警,愿意参预行动,只要得到副都部署名及几匹良马、一队轻便部队就足够了。皇帝表示肯定,因而命令制造钢铁锁子甲赐给他。进官宣徽北院使,加封兼枢密副使。当时王钦若为枢密使,知节因看不起他的为人,遇事敢于说话,从未曾稍有屈服。每次在朝廷议事,得知王钦若不公正,就当面辱骂他。当时王钦若受皇帝的宠爱正盛,知节更加不肯屈节讨好。 大中祥符七年(1014),知节任颍州防御使、潞州知州。天禧初年,移知天雄军,召授宣徽南院使、知枢密院事。因病请求罢免,被任命为彰德军留后、知贝州兼部署。将要赴任,真宗怜悯他瘦弱患病,只命他返回安居。当时上党、大名的百姓已争相来迎接请见。不久,知节去世,终年六十五岁。赠侍中,谥号正惠。 知节是将家之子,慷慨以武力智谋自许,又能喜好读书,以儒生为宾客朋友,所有与他交好的,必定是一时豪杰,议论事情正直从不有所顾忌,因此听闻他的气节的人,也知道知节为人正直。 雷德骧字善行,同州..阳人。后周广顺三年(953),考中进士,初官磁州军事判官。召为右拾遗,充任三司判官,赐给绯鱼。显德年中,入朝奉诏命均定随州各县民田屋税,被称赞为公允。 宋朝初年,授任殿中侍御史,改任屯田员外郎、判大理寺。他的下属官吏与朝廷官吏附会宰相赵普,擅自增加刑罚名目,因而上言,想求见太祖以报告此事。没有被引见应对,径直到讲武殿上奏,言辞态度都很严厉。太祖询问他,德骧应对说:“我逢陛下天晚没有吃饭,这才震威严而已。”太祖发怒,命令左右侍从把他拖出去,诏令处以死刑。不一会儿怒气消解,贬他为商州司户参军。刺史知道德骧过去为省部郎官,用客人的礼节待他。等到奚屿知商州,迎合宰相的旨意,到任就傲慢地接受属员在公堂上按礼谒见。德骧不能忍受,发出怨言,奚屿把此事藏在心里。正好有人说德骧到商州写文章毁谤皇帝,奚屿召见德骧谈话,暗中派官吏欺骗他的家人获取文章,马上拘系德骧,开列罪状报告朝廷。太祖宽恕他的罪行,削籍为民流放灵武。几年后,德骧的儿子雷有邻击登闻鼓,诉讼中书省违法的事情,赵普因此出镇河阳。召用德骧为秘书丞,不久分判御史台三院事,又兼判吏部南曹。开宝七年(974),同知贡举。太祖去世,以德骧为吴越国告哀使。回朝后,升任户部员外郎兼御史知杂事,改任职方员外郎,充任陕西、河北转运使。历任礼部、户部郎中,入为度支判官。 太平兴国四年(979),太宗征讨太原,德骧为太原西路转运使。六年,同知京朝官考课,不久迁任兵部郎中。七年,因公事牵连降为兵部员外郎,出任怀州知州,不久,恢复原官。又命他为两浙转运使,他的儿子殿中丞雷有终也为淮南转运使,父子同一天受诏命,士大夫以之为荣。不久升任右谏议大夫。 雍熙二年(985),被征召返回朝廷,同知京朝官考课。开始,太宗对宰相说:“朕前天阅览官员班次的名册,挑选官员为河北转运使,所担心的是不能够周知群臣实行的情况。从现在开始命令雷德骧记录京朝官的资格职位经历、功过的情状召见询问,既得以渐渐认识群臣择才委任,又使有政绩的人乐于被召见询问,有过失的人耻于被顾问,就可以作为惩诫了。” 端拱初年,升任户部侍郎。恰逢赵普再次入为宰相,宣布任命的那天,德骧刚刚站立班次,不小心掉落朝笏,就上疏请求归田里。太宗召见并安慰他,赐给他银子三千两,罢为知京朝官考课,只以本官的身份奉朝请。恰逢尚书省议事,德骧乘酒性叱责起居员外郎郑构为盗,御史上奏弹劾,传送御史台审查,供状伏罪,太宗只令罚月俸而释其罪。到赵普出任西洛长官,太宗始终保全他。 淳化二年(991),因为他的女婿如京副使卫濯诉告有邻的儿子秘书省校书郎雷孝先内乱,太宗素来怜惜德骧,恐怕张扬他的家丑,不把孝先交给官吏,只除去名籍流配均州。德骧因有失教诲,责授感德军行军司马,并且他的儿子少府少监有终被责授衡州团练副使。德骧因惭愧愤恨成病,淳化三年,去世,终年七十五岁。有终为三司盐铁副使,上表请求追认恢复德骧原有官职,得到朝廷的批准。德骧没有文化,颇以刚强正直自任,性情狭隘急躁,多忤逆他人,不被士大夫所心许。 王继忠,开封人。父亲王王充,任武骑指挥使,戍守瓦桥关,去世。继忠六岁时,补为东西班殿侍。真宗在王府时,得以事奉左右,因恭谨厚道被亲信。真宗即皇帝位,继忠补为内殿崇班,累迁至殿前都虞候、掌领云州观察使,出任深州副都部署,改任镇、定、高阳关三路钤辖兼河北都转运使,升任高阳关副都部署,不久移任定州。 咸平六年(1003),契丹几万骑兵向南侵犯,到达望都,继忠与大将王超及桑赞等人率领军队支援。继忠到达康村,与契丹战斗,从日落到晚上二更,敌人气势稍稍退却。天亮再战,继忠阵势偏东,被敌人所乘,绝断粮饷道路,王超、桑赞都畏缩退军,竟然不前去援助。继忠独自与部下跃马奔驰前去,服装衣饰稍不同,契丹认出来,包围几十层。士兵都受重伤,殊死战斗,边战边走,沿西山而向北,到达白城,于是被契丹俘获。真宗听到这一消息后感到震动,开始认为继忠已死,优诏赠大同军节度,增加等级送给财物以帮助办丧事,以他的四个儿子为官。 景德初年,契丹请和,命令继忠上奏奏章,才知道他还活着。朝廷批准了他的建议,从此南北息兵,继忠有功于此。朝廷每年派使者到契丹,必定以袭衣、金带、器币、茶叶药物赐给他,继忠对使者也必定泪下。曾附奏表请求召回他,皇帝因盟书约定各无所求,不想背叛盟约,赐诏书晓谕旨意。契丹主待继忠很优厚,更改他的姓名为耶律显忠,又改名宗信,封楚王,后不知继忠所终。儿子怀节、怀敏、怀德、怀政。 真宗东宫王府攀附的人,继忠之后有王守俊官至济州刺史,蔚昭敏官至殿前都指挥使、保静军节度使,翟明官至氵名州团练使,王遵度官至磁州团练使,杨保用官至西上..门使、康州刺史,郑怀德官至御前忠佐马步军都军头、永州团练使,张承易官至礼宾使,吴延昭官至供备库使,白文肇官至引进使、昭州团练使,彭睿官至侍卫马军副都指挥使、武昌军节度使,靳忠官至侍卫马军都虞候、端州防御史,郝荣官至安国军节度观察留后,陈玉官至冀州刺史,崔美官至济州团练使,高汉美官至郑州团练使,杨谦官至御前忠佐马步军副都军头、河州刺史。 呼延赞,并州太原人。他的父亲叫呼延琮,任后周淄州马步都指挥使。呼延赞少年时当骁骑兵,宋太祖认为他有才且勇敢,补选他任东班头领,入宫领受皇帝圣旨,升任骁雄军使。他随王全斌讨伐西川,亲自担任前锋,身体遭受数处创伤,以战功补选为副指挥使。太平兴国(976~983)初,宋太宗亲自选拔军校,任命呼延赞为铁骑军指挥使。他随太宗征讨太原,最先登上城楼,战斗中从城上矮墙掉下四次,皇帝当面赏赐金帛奖励他。太平兴国七年(982),他跟随崔翰戍守定州,崔翰说他勇猛,提拔他为马军副都军头,不久升任内员寮直都虞候。 雍熙四年(987),朝廷给他加职为马步军副都军头。他曾向上进献军队阵图、军事要领和军队驻营扎寨的策略,请求到边疆领兵任职,宋太宗召见他,命令表演武艺。呼延赞穿上战装,执鞭驱马,挥动铁鞭、枣木长矛,在廷中旋绕四圈多,他又带他的四个儿子必兴、必改、必求、必显加入,轮流舞剑挥旋长矛。皇帝赏赐银子数百两,赏给他四个儿子衣服绸带。 端拱二年(989),呼延赞兼任富州刺史。不久,他与辅超一起增任都军头。淳化三年(992),他外任保州刺史、冀州副都部署。他到达军队驻扎的地点,因为没有统领驾驭人的才能,改任辽州刺史。又因没有才能治理人民,再任职都军头,兼任扶州刺史,又增职任康州团练使。 咸平二年(999),呼延赞随宋真宗巡幸大名。担任行宫内外都巡检。宋真宗曾补选军校,人人都叙说自己的功劳,有的人甚至喧哗争执起来。独呼延赞上奏说“:我每月的俸禄上百千,我所用的不到月俸的一半,皇上照顾我已很多了。我自己想着没有什么报效国家,不敢再求升迁,且恐怕福太多而灾祸产生。”他再次拜谢皇帝便退下,大家都称赞他知本分。咸平三年(1000),元德皇太后造墓地,任命他掌管护仪卫,回来后他就死了。 呼延赞有胆量勇气,勇猛强劲,随和率直,经常说愿意战死在敌军中。在自己身上到处纹“赤心杀贼”字,甚至于他的妻子、儿子、仆人都在身上纹了这几个字。他的几个儿子耳朵后面另外刺字曰“:出门忘家为国,临阵忘死为主。”他创制兵器破阵刀、降魔杵,铁折上巾,两边有锋利的刀刃,兵器都重达十几斤,他头戴深红色的纺织品,骑着杂毛色的马,身上的穿戴奇异。他性格俗陋怪异,不近情理,隆冬时把水浇在幼孩身上,期望小孩长大后耐寒且强劲健壮。他的儿子曾经生病,他就割下自己大腿上的肉熬汤给儿子治病。呼延赞死后,朝廷提升其子必显任军副都军头。 寇准,字平仲,华州下圭阝人。他的父亲叫寇相,在后晋开运年间(944~947)应朝廷征召担任魏王府记室参军。寇准年少时杰出超群,通晓《春秋》三传,十九岁时,考取进士。宋太宗取士,大多亲临面试,年纪小的考生往往被太宗删除。有人教寇准多报年龄,寇准回答说:“我正在努力进取,可以欺骗君主吗?”后来寇准被录取,授职大理评事,任归州巴东、大名府成安县令。每到征发赋役的时候,他未曾擅自下达文件命令。他只把乡里姓名及其要交纳赋役的情况写下贴在县衙门口,百姓没有敢过期交纳。他接连升至殿中丞、郓州通判。朝廷又召他到学士院考试,授职右正言、直史馆,任三司度支推官,转盐铁判官。适逢宋太宗诏百官议政事,寇准尽力陈述利弊,太宗更加器重他,提拔他任尚书虞部郎中、枢密院直学士,兼任吏部东铨。他曾在殿中上奏言事,跟太宗的意图不合,太宗发怒起身准备回宫,寇准就拉住太宗的衣服,请太宗再坐下,决定好政事再退朝。太宗由此嘉奖他,并说:“我得寇准,好像文皇得魏征一样。” 淳化二年(991)春,发生大旱灾,宋太宗召请亲信大臣询问时政得失,大家都说旱灾是天命无法改变。寇准回答说“:《洪范》讲天道、人道的关系,二者互相感应;发生大旱灾的征验,大概是刑法不公正。”太宗十分愤怒,起身回到后宫。隔了一会儿,太宗召寇准,问刑法不公是指什么,寇准说:“希望陛下把中书省和枢密院的大臣召来,我就说。”皇帝下诏把两府的大臣召来,寇准于是奏说:“不久前祖吉、王淮都侮弄法令接受贿赂,祖吉贪污不多就被判处死刑,王淮因为是参知政事王沔的弟弟,偷盗国家财产上千万,却只是处以杖脊之刑,仍然恢复他的官职,这不是不公平又是什么呢?”太宗就问王沔这是怎么回事,王沔叩头认罪,太宗为这事严厉责罚了王沔,从而也了解到寇准是可重用的人。就任命寇准为左谏议大夫、枢密副使,改同知枢密院事。 寇准与知枢密院张逊多次在皇帝前争论政事。一天,他同温仲舒一道走,在路上遇上疯子迎着马前喊万岁。判左金吾王宾与张逊平素交往好,张逊怂恿王宾向皇帝上奏这件事。寇准引温仲舒做证人,张逊要王宾单独上奏,其措辞很严厉,而且互相指责对方的短处。皇帝发怒,贬谪张逊,寇准也被罢京官任青州知州。 宋太宗很关心寇准,寇准走后,太宗思念他,经常闷闷不乐。太宗问身边的人“:寇准在青州快乐吗?”答曰“:寇准得一美差,应当不苦恼。”过几天,太宗又问起寇准。他身边的人揣度皇帝的心意是想召用寇准,于是回答说:“陛下思念寇准一点也没忘记他,听说寇准每天放纵喝酒,不知道他是否也想念陛下?”太宗默默无语。第二年,太宗召寇准任参知政事。 自唐朝末年起,少数民族民户有些住在渭水南边,温仲舒任秦州知州,把他们赶到渭水以北,设立堡栅用以限制他们的往来。宋太宗看到温仲舒的奏折后不高兴,说:“古时羌人尚且与汉人杂居于伊、洛,这些少数民族人易冲动难以安抚,一旦爆发,将会严重地困扰我关中。”寇准说“:唐朝宋王景不奖赏边地战功,终于取得开元时的太平。边疆地区的官员希望求取战功以致酿成祸害,很值得警戒啊。”太宗于是命寇准出使渭北,安抚这些少数民族,而调温仲舒到凤翔。 至道元年(995),寇准任给事中。当时宋太宗在位很久,冯拯等人上奏请求立太子,太宗发怒,贬冯拯到岭南,朝廷内外无人敢作声。寇准刚从青州被召回,入见太宗,太宗的脚伤得很厉害,亲自撩起衣服给寇准看,并且说:“你为何迟来呢?”寇准回答说“:我没得到陛下的召见不敢回到京城。”皇帝说“:我那些儿子哪一个可以继承帝位?”寇准说“:陛下替国家选择储君,与妇人、宦官商量,是不可以的;与亲信大臣商量,也不适宜,希望陛下选择所能符合天下意愿的。”皇帝低头思考了一会儿,屏退身边随从,说“:襄王可以吗?”寇准说“:知子莫若父,皇上考虑后认为他可以,希望马上决定下来。”太宗就让襄王任开封尹,改封为寿王,于是立他为皇太子。太子朝见太宗后回去,京城的人拥道欢呼雀跃说:“真是年轻的天子呵。”太宗听说这事不高兴,召见寇准说:“人心很快归属太子,想把我放在什么位置呢?”寇准再次拜贺太宗说“:这是国家的福气呵。”太宗入宫告诉后宫嫔妃,宫中的人都前来祝贺。太宗再出宫,延请寇准喝酒,喝得很醉才散。 至道二年(996),在京城南郊举行春祭,朝廷内外官员都进升官职。寇准平素所喜欢的人大多得任御史台三省清闲要职,他所讨厌的不相知的人降低一档升职。彭惟节职位向来居于冯拯之下,冯拯转任虞部员外郎,彭惟节转任屯田员外郎,但在奏章排列官衔中,彭惟节仍处在冯拯之下。寇准发怒,在公堂贴出告示告诫冯拯不要扰乱朝廷制度。冯拯愤慨极了,说寇准擅权行事,又逐条列上岭南官吏授职不公几件事。广东转运使康戬也上奏说:吕端、张洎、张昌龄都是寇准所引荐的,吕端对寇准有恩,张洎能曲意奉承他,而张昌龄敬畏他又软弱,不敢与他抗争,所以寇准能任凭自己的意志,扰乱法纪。宋太宗发怒,寇准正好主持太庙祭祀事宜去了,便召见吕端等人责问。吕端说:“寇准性刚自任,我们这些人不想多争,担心有伤国体。”于是再拜请罪。到寇准入见回答皇帝,皇帝说起冯拯的事,寇准为自己申辩。皇帝说:“如果在殿廷辩论,有失执政大臣的体面。”寇准还是争辩不止,又拿中书省的官员名册在皇帝面前论是非对错,皇帝更不高兴,因而叹息说:“鼠雀尚且懂人意,何况人呢?”于是罢其宰相职,任命寇准为邓州知州。 真宗登皇帝位,寇准改任尚书工部侍郎,咸平初年,调河阳任职,又任职同州。咸平三年(1000),寇准去京城朝见,走到阌乡时,又被调至凤翔府任职。真宗巡幸大名,召见寇准到行营处,升任刑部,代理开封府知府。咸平六年(1003),他升职兵部,任三司使。当时把盐铁、度支、户部合为一使,宋真宗命令寇准裁决定夺,于是他用六个判官分掌这些事,使机构的繁简开始适中。 真宗很久就想任寇准为宰相,担心他刚直,难以独自担当。景德元年(1004),就让毕士安为参知政事,过一个月,一起任命毕士安和寇准任同中书门下平章事,寇准以集贤殿大学士身份,职位处在毕士安之下。这时,契丹军侵入宋境内,放纵流动的骑兵到深、祁之间掠夺,稍有不利就退去,徘徊而没有战斗的意图。寇准说“:这是敌人使我方习以为常而放松戒备呵。请训练军队任命将领,选择精锐之兵据守要害之地防备敌人。”这年冬天,契丹军果然大举入侵。报急的文书一夜共来了五次,寇准不采取行动,饮酒谈笑自如。第二天,同僚把事情告诉了真宗,真宗十分惊骇,问寇准情况。寇准说:“陛下想了结这事,不会超过五天。”于是请真宗亲征澶州。同僚大臣害怕,想退出,寇准制止了他们,命令他们等候皇帝起驾。真宗恐惧亲征,想回内宫。寇准说:“陛下入后宫的话,我不能见到,国家的大事也就完了。请不要回宫而采取行动。”真宗于是商议亲征的事,召集群臣询问制敌策略。 不久契丹兵包围了瀛州。一直侵犯到贝、魏州,朝廷内外震恐惊骇。参知政事王钦若,是江南人,请求真宗去金陵;陈尧叟,是蜀人,请求真宗去成都。真宗问寇准,寇准知道王、陈两人的谋划,于是表面装作好像不知道,说:“哪个替陛下出这种计策的,其罪可处死。现在陛下神武,将领大臣团结协作,如果陛下大驾亲征,敌寇自然会逃去。这样,我们出奇兵打乱敌人的战略布置,用坚守消磨敌人的士气,敌疲我逸之势,我们预计可得胜利。怎么要放弃汴京跑到遥远的楚、蜀之地去,所在之处军心离散,敌寇乘机长驱直入,国家还能保存吗?”于是请真宗亲征澶州。 刚到澶州南城,契丹兵势正旺,众人请求驻扎下来观察军事形势。寇准坚决请求说“:陛下不过黄河去北城,人心就会更恐慌,敌军的士气不可怕,这并不是可用以决胜负的。况且王超率领劲兵屯驻中山扼守着咽喉之地,李继隆、石保吉分别设大阵扼住敌人的左右两边,四方前来救援的天天到达,为何迟疑不前进呢?”众人商议都惧怕前进,寇准极力争取真宗去,真宗没有决定。寇准出来时遇见高琼,对他说:“太尉你受到国家的恩典,今天用什么来报答呢?”高琼回答说“:我是武人,愿以死效力。”寇准又进来见真宗,高琼跟随站在廷下,寇准严肃地说“:陛下不认为我说的是对的,可试问高琼等人。”高琼立即上奏说“:寇准说的是对的。”寇准说:“机不可失,应赶快御驾亲征。”高琼马上指挥卫士推来辇车,真宗于是渡过黄河,来到澶州北城门楼,远近都看见皇帝的黄龙旗,欢呼雀跃,欢呼声传到几十里外,契丹兵面面相觑很惊惧,摆不成阵式。 真宗把军事事务全委托给寇准,寇准奉旨独自决策,号令明确严肃,宋兵喜悦。敌人数千骑兵乘胜迫近澶州城下,他命令宋兵迎击,杀死俘敌大半,敌人于是退去。真宗回到行营,留下寇准坐在城上,悄悄派人看寇准做什么,寇准正在与杨亿饮酒赌输赢,唱歌开玩笑欢呼敲击,真宗高兴地说:“寇准如此,我又忧虑什么。”双方相持十几天,敌统军挞览出来督战,当时威虎军头张..守床子弩,弩弓摇动,机关发动,射中挞览头额,挞览死去,契丹秘密派使持书请求结盟,寇准不答应,而契丹使者更坚决求盟,宋真宗将要答应。寇准希望得到敌使者称臣,且要献出幽州地区给宋。宋真宗厌恶兵事,想不断笼络契丹算了。有人诬陷寇准希望领兵以获自重,寇准不得已同意结盟。真宗派曹利用到军中商议每年给契丹的钱币数,并说:“百万以下的数目都可答应。”寇准召曹利用到幄帐,对他说“:虽然有皇上的许诺,你答应契丹不能超过三十万,超过三十万,我杀你的头。”曹利用到辽军,果然以三十万达成和约回来了。河北消除兵祸,是寇准出的力呵。 寇准居宰相位,任用人不分等次,同僚颇不高兴。一天,又任命官员,同僚依靠官吏拿着按旧例搞的名册送上。寇准说“:宰相是用来推荐贤能退斥不贤的人的,如果按旧例办,只是一个吏职而已。”景德二年(1005),寇准增任中书侍郎兼工部尚书。寇准颇以澶渊的功劳自豪,即使宋真宗也因此对寇准很好。王钦若很嫉妒他。有一天上朝,寇准先退朝,真宗目送他退出。王钦若趁机奏说“:皇上敬重寇准,是因为他对国家有功吗?”真宗说“:是。”王钦若说“:澶渊这一仗皇上不感到耻辱,却说寇准对国家有功,为什么呢?”真宗一愣,又问:“有什么缘故吗?”王钦若说:“在自己城下与敌结盟,《春秋》也认为是耻辱;澶渊之盟,就是城下之盟。皇上以万乘之尊贵却与敌结城下之盟,还有什么耻辱能与之相比?”真宗听后脸色变得不高兴。王钦若说“:皇上听说过赌博吗?赌徒快把钱输完时,就全部拿出自己的所有去赌,这叫孤注一掷。皇上,就是寇准的一把赌注,这也太危险了。” 从此,宋真宗对寇准渐渐冷淡了。第二年,降寇准为刑部尚书、陕州知州,于是任用王旦为宰相。真宗对王旦说:“寇准多次许诺人以官职,把这看作自己对别人的恩惠。等你行使相权,当深以为戒。”寇准随真宗封泰山,升任户部尚书、知天雄军。祭祀汾阴,任命寇准为贝、德、博、氵名、滨、棣提举,管理巡检捉贼公事,升任兵部尚书,入判尚书省。真宗巡幸亳州,寇准暂代理东京留守,任枢密院使、同平章事。 林特任三司使,因为河北每年输绢减少,督促十分急迫。而寇准向来讨厌林特,多帮助转运使李士衡而阻扰林特,并说在魏州时曾运进河北绢五万而三司没有接纳,以至于现在缺少供用,请弹劾主吏以下。然而京城每年耗费绢百万匹,寇准所筹助的才五万。真宗不高兴,对王旦说“:寇准刚强愤怒像过去一样。”王旦说:“寇准喜欢使人思念他的恩惠,又想使人敬畏他,这都是大臣所应避免的,而寇准仍旧自以为是,这是他的缺点。”没多久,寇准被罢职为武胜军节度使、同平章事、判河南府。又调永兴军任职。 天禧元年(1017),寇准改任山南东道节度使,当时巡检朱能携同内侍都知周怀政假做天书,真宗问王旦该事。王旦说“:最初不相信天书的人是寇准。现在天书降下,必须让寇准进献天书。”寇准跟随送上天书,朝廷内外都认为这不对。真宗于是升寇准任中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使。 天禧三年(1019),在京城南郊祭祀,寇准进升为尚书右仆射、集贤殿大学士。当时宋真宗得中风病,刘太后在内干预朝政,寇准秘密地向真宗请示说:“皇太子为人们所归属仰望,希望皇上想着以国家为重,把帝位传给他,选择正直的大臣辅佐他。丁谓、钱惟演,是奸佞小人,不可用来辅佐少主。”真宗同意这话。寇准秘密命令翰林学士杨亿起草诏表,请皇太子监国,且想拉杨亿辅政。旋即谋划泄露,降职任太子太傅,封为莱国公。当时周怀政辗转不安,且担心治罪。于是谋划杀大臣,请皇帝解除皇后干预朝政,尊奉真宗为太上皇,而传帝位给太子,恢复寇准宰相职名。客省使杨崇勋等人把此事告诉了丁谓,丁谓穿便装在晚上乘牛车到曹利用家谋划此事,第二天把该事报告皇后。于是处死周怀政,降寇准任太常卿、相州知州,接着又调到安州任职,贬为道州司马。真宗起先不知此事,一天,他问随从说“:我眼睛中很久不见寇准的影子了,怎么回事呢?”随从没人敢回答。宋真宗死时也说只有寇准和李迪可委托大事,寇准被重用达到这种程度。 乾兴元年(1022),寇准再次被贬为雷州司户参军。当初,丁谓出自寇准门下任职至参知政事,他奉事寇准很小心。曾经在中书省一起吃饭,寇准的胡须沾上了菜汤,丁谓起身替寇准擦拭胡子。寇准笑着说:“参知政事是国家的大臣,是替官长擦胡须的吗?”丁谓十分羞愧,从此他排挤陷害寇准一天比一天厉害。寇准贬官没多久,丁谓也被放逐到南边,路过雷州,寇准派人送一只蒸羊在境上迎接他。丁谓想见寇准,寇准拒绝了他。寇准听说家僮谋划要报仇,就堵上门放任这些家僮赌博,不准出门,探察到丁谓已走远才罢。 天圣元年(1023),寇准调任衡州司马。当初,宋太宗曾得到贵重的通天犀,命令工匠做成二根犀带,赐给寇准一根。到这时,寇准派人从洛中取回这根犀带,取回几天后,一次洗完澡,穿上上朝的衣服系上犀带,朝北面拜几拜,喊随从赶快摆设卧具,睡在榻上死去。 起先,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的僚属说:“寇公是奇才,可惜学问与权术不够。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准尊敬地供给帐幕,热情款待。张咏将离去,寇准送他到郊外,问他说:“您有什么教寇准的?”张咏缓缓地说“:《霍光传》不可不读呵。”寇准没明白他的意思,回来取书翻到该传,读到“不学无术”时,寇准笑着说“:这是张公说我呵。” 寇准少即得富贵,性情豪爽奢侈,喜欢猛喝,每次宴请宾客,多关闭门扇解下骖马。他的家中未曾燃油灯,即使厨房厕所这些地方,一定要燃着大蜡烛。寇准在雷州一年多。他死后,调任衡州司马的命令才到,于是归葬西京。路上来到荆南公安县,该县百姓都设祭在路上哭,折断竹子插在地上,竹上挂着纸钱,过一个月再来看,枯竹全部都生出竹笋。众人于是为寇准建庙,逢年过节用祭品供奉之。寇准没儿子,以堂房亲属之子寇随做儿子。寇准死后十一年,朝廷恢复其太子太傅职,赠予中书令、莱国公,后来又赐给谥号曰忠愍。皇..四年(1052),宋仁宗诏令翰林学士孙扌卞为寇准撰写神道碑,仁宗在碑文之首用篆文写下“旌忠”。 李沆,字太初,氵名州肥乡人。他的曾祖叫李丰,任泰陵县令。他的祖父叫李滔,任氵名州团练判官。他的父亲叫李炳,跟随邢州主帅薛怀让,征召为观察支使。薛怀让调同州任职,李炳又跟随他任管书记,历任..州、凤翔判官,升任殿中侍御史、舒州知州。宋太祖征伐金陵,沿淮一线供给,惟有舒州供给尤其甚多,因功劳加官侍御史,后死去。 李沆年少时喜欢学习,气量很大,李炳曾对别人说“:这个儿子他日一定会官至公辅。”太平兴国五年(980),李沆中进士甲科,任将作监丞、潭州通判,升任右赞善大夫,转任著作郎。宰相府召他考试写约束边将的诏书,上奏给皇上后,宋太宗看后很高兴,授任直史馆。雍熙三年(986),右拾遗王化基上书亲自推荐,太宗对宰相说“:李沆、宋..,都是有才能的人。”即刻命中书和王化基一起召他们考试,一并授他们右补阙、知制诰。李沆职位最低,特别升其职于上,赐给各人钱百万。又以李沆素来贫困,多欠别人的钱,另外赐钱三十万给他偿债。雍熙四年(987),李沆与翰林学士宋白一起知贡举。公开指责议论这事的人虽然很多,而皇帝没有归咎于李沆。升李沆任职方员外郎,召他进入翰林院当学士。 淳化二年(991),李沆判吏部铨。他曾侍奉音乐宴会,宋太宗用目光看着他说“:李沆风度端庄稳正,确实是显贵的人。”淳化三年(992),授李沆给事中、参知政事。淳化四年(993),以本官罢免,逢一日、五日朝见皇上。没多久,李沆遭遇母亲丧事,未等服丧期满就被起用,于是外任升州知州。尚未成行,又改授知河南府。宋真宗赵恒进升为皇储时,李沆升任礼部侍郎兼太子宾客,太宗诏东宫太子赵恒以师傅之礼对待李沆。宋真宗赵恒即皇位,任命李沆为户部侍郎、参知政事。咸平(998~1003)初年,李沆以本官平章事、监修国史,改任中书侍郎。 逢契丹侵犯边境,宋真宗亲自北征,命令李沆留守京城,京城肃然。真宗回京城,李沆在城郊迎接,真宗命他坐下摆好酒,连连慰劳他。李沆接连加职至门下侍郎、尚书右仆射。真宗询问所适宜先采取的治国方法。李沆说“:不任用那些浮华浅薄的和好事的人,这是最先要做的。”真宗问这些人指谁。李沆说“:像梅询、曾致尧这班人就是这类人。”后来曾致尧任副职同温仲舒安抚陕西,曾在..门向皇帝奏言说温仲舒这人不值得与他共事。那些浅薄小人对这事无不称快,李沆很不高兴,于是用别人任温仲舒的副职,罢免曾致尧。真宗曾说起唐代之人结党难以控制,就使王室衰微变弱,大概是奸邪难以辨别吧。李沆答说“:谄媚之人的说话像忠心,狡诈之人说话像可信,至于像卢杞蒙蔽欺骗唐德宗,李勉认为他是真正的奸邪之人,就是这样。”真宗说“:奸邪之人的形迹,虽然说难辨别,然而过久了会自己败露出来。” 一天晚上,真宗派使持他的手诏想升刘氏为贵妃,李沆当着使者用蜡烛烧掉诏书,凑近使者说:“你只说李沆认为不行。”皇帝的这个主张就此停办了。驸马都尉石保吉请求任使相,真宗又问李沆,李沆说:“执行奖赏制度,须有本人亲身干的成绩。石保吉凭借亲戚乡里的缘故,没有攻城作战之功,依靠我授以官职,恐怕会使众人的非议到处流传。”另一天真宗又再三问起石保吉的事,李沆像当初那样坚持原议,该事就停止了。真宗因李沆没有秘密奏折,对他说:“别人都有秘密奏言,你独独没有,为什么?”李沆回答说:“我蒙皇恩授以宰相职,公事就公开说明它,何必用秘密上奏的方式?一般秘密奏言的大臣,不是说坏话的人就是谄媚之人,我平常就憎恨他们,怎么能明知是错还是照样去做。” 当时李继迁反叛宋朝廷已很久,兵力日益强盛,有图谋夺取朔方的意图。朝廷困扰于无根据的牵扯,朝廷内外都认为灵州是兵家必争之地,如果失去灵州,那么它周围各郡都不能守住。皇帝对此颇为困惑,就向李沆询问。李沆说:“李继迁不死,灵州就不能为朝廷所占有。不如派使者秘密诏令各州将领,命令分别统领军队和百姓使堡垒空着而归到一处,若这样,那么关右的百姓就可得到生息了。”其时众人的意见各不相同,没立即采纳李沆的建议,没多久灵州就陷落了,真宗从此更加看重李沆。 李沆任宰相,王旦任参知政事,因为西北边地用兵,有时到天黑才吃饭。王旦叹息说“:我们这班人怎么才能坐致太平,能够优闲自得没事呢?”李沆说:“稍微有些担忧辛劳,足作为警戒。将来四方宁静,国家未必没有大事发生。”后来契丹与宋和亲,王旦问这怎么样,李沆说“:好当然是好事,然而边疆的忧患停止后,恐怕皇上渐渐产生奢侈放纵的想法。”王旦对此不以为然。李沆又拿四方水旱盗贼之事上奏真宗,王旦认为这些细小的事不值得烦劳皇帝处理。李沆说“:皇上年少,应当让皇上知道四方的艰难。不这样,皇上血气方刚,大加留意声色犬马之事,那么动土木、兴甲兵,向宗祠求福等事就会发生了。我年老了,等不到看见这些,这是你参知政事将来的忧患。”李沆死后,宋真宗认为契丹已经修和,西夏纳款归顺,就封岱山、祭汾阴,大规模营建宫观,春秋打猎的制度被破坏,这些事没有闲停下来的时日。王旦亲眼看见王钦若、丁谓等人所作所为,想向皇帝进谏却又已经与他们一起共事,想离去却又念及皇帝待己很好。王旦这才认识到李沆事先预知很远,并叹息说“:李文靖真是圣人。”当时就称他为“圣相”。 寇准与丁谓友好,多次认为丁谓有才而向李沆推荐,李沆不用丁谓。寇准问李沆,李沆说:“看他为人处事,可以让他职位居于别人之上吗?”寇准说“:像丁谓这样的人,宰相你一直能压抑他使他居于别人之下吗?”李沆笑着说“:将来你后悔,就会想起我的话。”寇准后来被丁谓所排挤,才信服李沆的话。 李沆任宰相,接待宾客,经常很少说话。马亮与李沆同一年出生,又与他的弟弟李维交好,对李维说:“外面议论说你大哥是没口的瓢葫芦。”李维趁空把马亮的话告诉了哥哥。李沆说“:我不是不知道呵。然而现在的朝士得以入殿议事,皇上封爵论奏,全无阻塞蒙蔽,政令多能下达到各级部门,大家都可看见它。比如国家大事,北边有契丹,西边有夏人,我白天晚上逐项商议所要防备抵御的策略,我没有不详细探究的。缙绅如李宗谔、赵安仁,都是当时杰出的人才,我与他们谈论,尚不能启发我的思想,其余的新进仕宦之子,他们坐、起、拜、揖,尚且乱了典章顺序等级,入席必定自论功劳最多,以希求得到宠爱奖赏,又有什么策划值得与他们接触交谈呢?如果委屈自己的意愿乱说就是世人所说的像被笼子和罩子网住后随遇而安,笼罩之事,我是不愿承担的。”李沆又曾说“:处在重要的职位实在没有益处,朝廷内外官员所陈述的利害,都要上报,确定是批准还是不批准,用以报答国家。国家的防御制度,连细小的都得准备好,或者向众宣示他们的陈请,实行一件事,就要受到很多伤害。陆象先说:‘庸人扰之’就是这样。奸邪小人只图一时升官发财,哪里考虑到会虐害人民呢?”李沆任宰相,经常读《论语》,有的人问他,李沆说“:我任宰相,像《论语》中说的‘节用而爱人’,使民以时,尚没能执行。圣人的话,终身诵读它是可以的。” 景德元年(1004)七月,李沆在殿廷等待上朝的时刻,疾病发作而回家,真宗诏令太医诊断病情,来安抚问候的使者相望于道。第二天,真宗来他家里亲临慰问,赏赐银子五千两。皇帝刚回宫而李沆就死了,终年五十八岁。真宗听说李沆死讯很震惊、叹息,急忙起驾再去李沆家,极度悲哀地痛哭,对随从说“:李沆做大臣,忠心善良纯正厚道,自始至终都一样,怎么会想到他不享有长寿!”真宗说完又流下了泪,停朝五天,赠李沆太尉、中书令,谥号文靖。朝廷录用李沆弟弟国子博士李贽任虞部员外郎,光禄寺丞李源任太子中舍、屯田员外郎,直集贤院李维任户部员外郎。录用李沆之子李宗简任大理评事。录用李沆外甥苏昂、妻兄之子朱涛一起同进士出身。乾兴元年(1022),宋仁宗赵桢登皇位,诏令李沆的灵位在宋真宗的庙庭中附带享受祭祀。 李沆性格直爽诚信,家居时品行美好严谨,言谈没有琐碎的空话,识大体。任职时谨慎细致,不追求名声荣誉。行动遵守规章制度,没有人能徇私办事。李沆辞去官职,整天正襟危坐,未曾斜靠着。在封丘门内建有住宅,大厅前只容许有马打转之地。有人说这太狭窄,李沆笑说“:这住宅要传给子孙,这里作为宰相官署大厅确实小了,作为太祝、奉礼官的大厅已经够宽了。”甚至对于墙塌壁坏,他也不介意。堂屋前的药栏坏了,其妻告诫守屋者不要修补用来试李沆,李沆早晚都看见它,经过一个月始终不说。妻子把这事告诉李沆,李沆说:“怎么能因这事改变我一贯的想法!”家人劝他好好修缮住宅,他未曾回答。他弟弟李维于是说起该事,李沆说:“我们身食朝廷厚禄,不时还有意外的赏赐,用得来的俸禄也可用以修理住宅,只要想着佛家内典认为这个世界是有缺陷的,怎么有圆满如意,各自都求得称心满足呢?现在买新的住宅,须一年修缮好,人一生早晚都没法保全,又怎么能长久居住呢?鸟在林中树枝上做个窝,姑且可满足,干嘛做这些华丽的房屋呢?” 李沆与几个弟弟友爱,尤其器重李维,他俩闲日相对宴饮清谈,未曾谈及朝政,也未曾问起家里的事。李沆死后,有人向朝廷推荐梅询说他可用,宋真宗反对说“:李沆曾说他不是君子。”李沆被真宗信任倚重达如此程度。 王旦字子明,大名府莘县人。曾祖王言,黎阳县令。祖父王彻,左拾遗。父亲王..,尚书兵部侍郎,以文章显名于后汉、后周之际,事奉太祖、太宗为名臣。曾晓谕杜重威使其不反叛后汉,拒绝卢多逊杀害赵普的谋划,极力辨明符彦卿无罪,世人多称道他的阴德。王..亲手在庭院种植三棵槐树,说:“我的后代,必定有做三公大官的人,这是用来纪念的。” 王旦小时候沉默寡言,好学有文才,王..器重他说“:这个孩子当至王公宰相的职位。”太平兴国五年(980),王旦进士及第,任大理评事、平江县知县。平江县官舍旧传有怪物占据暴戾,居住多不安宁,王旦到任前夕,看守的吏员听见群鬼啸呼说:“宰相君到了,应逃避而去。”从此怪遂绝迹。就地改任将作监丞。赵昌言为转运使,以威望按自己的意志行事,下属官吏退避害怕,但进入王旦管辖的境地,称赞他的善政,把女儿嫁给他。更替回朝,命令他监潭州银场。何承矩典掌潭州,推荐王旦入朝为著作佐郎,参与编修《文苑英华?诗类》。升任殿中丞、郑州通判。上表请求朝廷建立天下常平仓,以堵塞兼并的路径。移任濠州。淳化初年,王禹翶推荐他的才能,任转运使。通过驿站被召到京城,王旦不喜欢吏员的职务,进献文章召试,被任命为直史馆。淳化二年(991),被授任右正言、知制诰。 开始,王..以重名长久主掌制书诏命,王旦不到十年继承他的职位,时论称美。钱若水有识别各类人的能力,见到王旦说“:这真是宰相的料子。”与王旦同事,每每说:“王君凌霄耸壑,是栋梁之材,显贵不可限量,不是我所能赶得上的。”李沆以同举进士同学的身份,也推重王旦为远大之器。第二年,王旦与苏易简同知贡举,加官虞部员外郎、同判吏部流内铨、知考课院。赵昌言参预朝廷的重要事务,王旦避嫌,引用唐代独孤郁、权德舆原有的成例辞职。太宗称赞他识大体,改任礼部郎中、集贤殿修撰。赵昌言出任凤翔知府,当天以王旦任知制诰,仍兼任修撰、判院事,当面赐予金紫,挑选牯犀带以示宠爱他,又令王旦位居西阁第一。至道元年(995),知理检院。二年,升任兵部郎中。 真宗即皇帝位,被授任中书舍人,几个月后,为翰林学士兼知审官院、通进银台封驳司。真宗素来认为王旦贤能,王旦曾奏事后退下,真宗目送他说:“替朕导致太平的人,必定是此人。”钱若水被免除枢密院职务,得以在苑中召对,真宗询问大臣中可以任用的人,钱若水说:“王旦有德行威望,能够胜任大事。”真宗说“:这本来是朕心里所属的人。”咸平三年(1000),王旦又任知贡举,被锁宿十天,授任给事中、同知枢密院事。过了一年,以工部侍郎的身份任参知政事。 契丹侵犯边境,王旦随从真宗到澶州。雍王赵元份留守东京,遭逢急病,命令王旦急速返回,代理留守事。王旦说:“希望宣召寇准,我有所陈述。”寇准到,王旦奏请说:“十天之间没有捷报时,应怎么办?”真宗沉默了很久后说“:立皇太子。”王旦既到达京城,径直进入禁中,下命令很严格,使人不得传播消息。等到真宗返回,王旦的子弟及家人都在郊外迎接,忽然听见后面有骑士的呵斥声,惊异一看,是王旦。景德二年(1005),王旦被加官尚书左丞。三年,拜工部尚书、同中书门下平章事、集贤殿大学士、监修《两朝国史》。 契丹既已接受盟约,寇准以此为功劳,有自得之色,真宗也自为得意。王钦若憎恨寇准,想要搞倒他,从容不迫地说“:这是《春秋》城下之盟,诸侯还以之为耻辱,而陛下认为是功劳,我私下认为不可取。”真宗凄怆地说:“有什么办法呢?”王钦若估计真宗厌倦打仗,就诡言道“:陛下以军队攻取幽燕之地,才可洗去耻辱。”真宗说:“河朔百姓才免战争,朕怎么能这样做?可以想想第二个方案。”王钦若说:“只有封禅泰山,可以镇服四海,夸耀显示外国。但自古封禅,应得到上天祥瑞希世绝伦的事情,然后才可以。”接着又说“:上天祥瑞如何能够必定得到,前代大概有人力造成的,只要人主深信而尊崇,以明示天下,那么与上天祥瑞没有什么不同。”真宗思考了很久,才表示同意,而且心里害怕王旦,说“:王旦要是认为不行呢?”王钦若说“:我得以用陛下的圣意晓谕他,应该没有什么不行的。”趁机会向王旦说了,王旦勉力同意。真宗还犹豫不决,没人与他筹划。恰逢临幸秘阁,突然问杜镐说:“古代所谓河出图、洛出书,果真是什么事呢?”杜镐是老儒,不能推测皇帝的旨意,随意应付说“:这是圣人以神道设教而已。”真宗由此心意断决,于是召王旦饮酒,非常高兴,把尊酒赐给王旦,说:“这酒极佳,回去与妻子家人共同享用。”等回家后打开,都是珠宝。由于这样凡是天书、封禅等事,王旦不再有异议。 大中祥符初年,王旦为天书仪仗使,随从真宗封禅泰山,任大礼使,升中书侍郎、刑部尚书。奉诏命撰写《封禅坛颂》,加官兵部尚书。大中祥符四年(1011),祭祀汾阴,王旦又为大礼使,升任右仆射、昭文馆大学士。又撰写《祠坛颂》,将再次进升官秩,王旦恳切辞谢得免,只加封功臣。不久兼任门下侍郎、玉清昭应宫使。五年,为玉清奉圣像大礼使。景灵宫建造,又为朝修使。七年,雕刻天书,王旦兼刻玉使,挑选皇帝马栏中的三匹马赐给他。玉清昭应宫建成,授任司空。京师举行皇帝特许的大聚会,王旦悲伤忧虑没有赴会,真宗赐给诗开导他的心意。《国史》修成,升司空。王旦为天书使,每有大礼,就奉天书以行事,常常悒悒不乐。为皇帝信任而掌握大权共十八年,为宰相仅十二年。 适逢契丹倡和,西夏发誓驻守故地,二边军队被解除不用,真宗以无事治理天下。王旦认为祖宗的法制都在,务必实行原有的成例,谨慎地有所改变。真宗更加信任他,言无不听,凡是大臣有所请求,必定说:“王旦认为怎么样?”王旦与人交往很少言笑,终日默坐,等到奏议事情,群臣意见不一,王旦缓缓地说一句话来决定。回到家里有时不脱下帽子腰带,进入静室独坐,家人没人敢见他。王旦的弟弟因问赵安仁,赵安仁说:“刚刚议论国事,王公不打算实行而没有决定,这必定是忧虑朝廷了。” 真宗曾经出示枢密院、中书门下二府以御作《喜雨诗》,王旦纳入袖内回去说“:皇帝的诗有一字误写,不知是不是进献时更改了?”王钦若说“:这也没有害处。”但秘密上奏此事。真宗不高兴,对王旦说“:昨天诗有误字,为什么不来上奏?”王旦说:“我得到诗没有时间再阅,有失上陈。”惶恐再次跪拜谢罪,众臣都跪拜,只有枢密使马知节不跪拜,按实际情况全部上奏,并且说:“王旦疏略不辨明错误,真是宰相之才。”真宗看看王旦而笑。天下发生大蝗灾,派人在荒野得到死蝗虫,皇帝把它给大臣看。第二天,执政大臣就把死蝗纳入袖内进献说“:蝗虫实实在在死了,请示于朝廷,率领百官庆贺。”王旦惟独不同意。几天后正奏事,飞蝗遮蔽天空,真宗看着王旦说“:假使百官刚刚庆贺,而蝗灾如此,岂不被天下笑话吗?” 宫中发生火灾,王旦急忙进入。真宗说“:这里两朝积累下来的,朕不妄加花费,一朝之间将尽,确实可惜。”王旦回答说“:陛下富有天下,财物丝帛不足忧虑,所忧虑的是政令赏罚的不适当。我备位宰相府,天灾如此,我应该罢免职务。”接着上奏表待罪,真宗于是降下诏书罪责自己,允许中外奏事谈论利弊得失。后来有人说是荣王宫的火所蔓延,不是天灾,请求设置狱案弹劾,应牵连而死的一百多人。王旦独自请求说“:开始发生火灾时,陛下已经责怪自己诏令天下,我们都上奏章待罪。现在反而归咎于人,怎么能表示信用?”应牵连而死的人都得免。 占候占筮的人上书谈论皇宫中的事情,被杀。抄他的家时,得到朝廷士人所与他往来占问吉凶的书信。真宗发怒,打算交付给御史询问情状。王旦说“:这是人之常情,而且言语没有涉及朝廷,不足罪责。”真宗怒气没有消释,王旦因而自动取出曾经所占问的书信进献说“:我年轻低贱的时候,不免也做这样的事。如果一定要以之为罪,希望把我一起交付牢狱。”真宗说:“这事已经揭发,怎么可以免除呢?”王旦说“:我身为宰相执行国家的法令,怎么可以自己为之,侥幸于没有被揭露而以罪人。”真宗的心意消释。王旦到中书省,全部焚烧所得的书信。不久又后悔,急忙去取,但已经焚烧了。由于这样都得以免罪。仁宗为皇太子,太子谕德见到王旦,称赞太子学习书法有章法。王旦说:“谕德的职责,只是这样吗?”张士逊又称许太子的书法,王旦说“:太子不在应试科举,挑选学士不在学习书法。” 契丹奏请每年另外给予钱币。王旦说“:东去封禅的日子很近,皇帝将出行,契丹以此来探听朝廷的意思而已。”真宗说“:怎么样回答他?”王旦说“:只应以微小之物而轻视他。”于是以岁给三十万物资内各借三万,并晓谕在第二年岁给额内扣除。契丹得到谕旨,大为惭愧。第二年,又下令有关官府:“契丹所借金币六万,事属微末,现仍然依照常数给予他,后不为例。”西夏赵德明说百姓饥荒,求取粮食一百万斛。大臣们都说“:赵德明刚刚缔结盟约而敢于违背,请以诏书责斥他。”真宗因而询问王旦,王旦请求敕令官吏备办粟米一百万斛于京师,而诏令赵德明来领取。赵德明得到诏书,惭愧而且拜谢说“:朝廷有人才。” 寇准几次说王旦的短处,王旦专门称赞寇准。真宗对王旦说“:你虽然称赞他的优点,他专门谈你的缺点。”王旦说:“论理本来是这样。我在宰相的职位上时间长,政事阙失必定多。寇准对陛下无所隐瞒,更加见其忠心正直,这是我之所以看重寇准的原因。”真宗因此更加认为王旦有德行。中书省有事送往枢密院,违反诏书式样,寇准在枢密院,把事情报告真宗。王旦被责斥,只拜谢,朝堂官吏都被处罚。没过一个月,枢密院有事送往中书省,也违反诏书式样,朝堂官吏兴奋地呈给王旦,王旦命令送回枢密院。寇准很惭愧,见王旦说:“我们同科考中,你怎么得到如此大的度量?”王旦没有应答。寇准被免除枢密使,托人私下求做使相,王旦惊异地说:“将相的任命,怎么强以求取呢!我不接受私人请托。”寇准很是怀憾。不久任命寇准为武胜军节度使、同中书门下平章事。寇准入朝拜见,感谢说:“不是陛下了解我,怎么能至此?”真宗详细说出是由于王旦的荐举。寇准惭愧感叹,认为自己赶不上王旦。寇准在要郡任职,生日那天,建造山棚大宴,又服饰用度僭越奢侈,被他人所告。真宗生气,对王旦说:“寇准每件事都想要仿效朕,行吗?”王旦缓缓地回答说“:寇准确实贤能,对他的呆有什么办法。”真宗心意于是消释,说:“对,这正是呆而已。”于是不过问此事。 翰林学士陈彭年呈给政府科场条目,王旦把它丢到地上说:“内翰得官几天,就想要隔断截留天下进士吗?”陈彭年惶恐而退。当时向敏中同时在中书省,拿出陈彭年所留下的文字,王旦闭上眼睛取纸封住。向敏中请求一看,王旦说“:不过是兴建符瑞图进献罢了。”后来陈彭年与王曾、张知白参预政事,一同对王旦说“:每次奏事,其中有不经过皇帝阅览的,您批旨奉行,恐怕人言认为不可以。”王旦辞谢而已。一天奏对,王旦退出,王曾等人稍留,真宗惊奇地说“:有什么事不与王旦一起来?”都以前事应对。真宗说“:王旦在朕左右多年,朕考察他没有丝毫的私心。自从东去封禅后,朕谕示他小事情独自奉行,你等恭谨奉之。”王曾等人退出后愧谢,王旦说:“正是依仗诸公规益。”毫不介意。 真宗打算以王钦若为宰相,王旦说:“王钦若遭逢陛下,恩典礼遇已经隆厚,且请把他留在枢密院,两府也均衡。我见祖宗朝从没有南人当权的,虽然古称立贤无方,但必须贤士才可以。我作为宰相,不敢沮丧压抑人才,这也是公议。”真宗于是停止了以王钦若为宰相的想法。王旦死后,王钦若才被大加任用,告诉他人说:“被王公让我推迟十年当宰相。”王钦若与陈尧叟、马知节同在枢密院,因为奏事忿恨争执。真宗把王旦召来,王钦若还是喧闹不停,马知节流涕说“:希望与王钦若一起下御史府。”王旦叱责王钦若让他退下。真宗大怒,命令交付狱案。王旦从容地说“:王钦若等人依恃陛下的优厚照顾,陛下烦于谴责呵斥,应实行朝廷刑典。希望暂且回到宫内,明天取旨。”第二天,真宗召王旦前去询问,王旦说:“王钦若等人应该黜退,不知因什么罪?”真宗说:“因忿恨争执无礼。”王旦说:“陛下拥有天下,假使大臣因忿恨争执无礼的罪状,或许被外国听说,恐怕不能威慑边远之地。”真宗说:“你的意见怎么样?”王旦说:“希望到中书省,召王钦若等人宣示陛下宽容的意见,而且警告他们。等一段时间,罢免他们还不晚。”真宗说:“不是你的话,朕必难以忍住。”此后一个多月,王钦若等人都被罢免。 王旦曾经与杨亿评品人物,杨亿说:“丁谓以后当会怎么样?”王旦说:“才能就是才能,说治道就未必。将来他在高位,让有德行的人帮助他,可能得以终身吉祥;如果他独揽大权,必定被自身牵累。”后来丁谓果然像王旦所说的那样。 王旦为兖州景灵宫朝修使,宦官周怀政陪同出行,有时趁机会请见,王旦一定等待随从都到,戴上帽子系上腰带出来在大厅会见,报告事情后退出。后来周怀政因事败露,才知王旦长远的考虑。宦官刘承规因忠心谨慎得到宠爱,得病快要死了,请求为节度使。真宗告诉王旦说“:刘承规等待节度使以瞑目。”王旦坚持不可以,说:“以后将有人请求为枢密使,怎么办?”于是停止了这一做法。从此宦官官职不超过留后。 王旦为宰相,宾客满堂,没人敢因私请托。王旦考察可与言以及素来知名的人,几个月后,召来与他谈话,询问访求四方利弊,或者让他陈述其言进献。观察有才能者的长处,秘密登记他的名字,其人再来,不接见。每有差遣除授,首先秘密疏陈三四人姓名以请求,所录用的人真宗用笔标记。同事不知道此事,争论有所任用,惟独王旦所用,奏入没有不行的。丁谓因此几次毁谤王旦,真宗更加厚爱他。已故参政李穆的儿子李行简,以将作监丞的身份在家居住,有德行,升太子中允。朝廷使者不知道他的住所,真宗命使者到中书省问王旦,人们才知道李行简是王旦所推荐的。凡是王旦所荐举的,都是人们从不知道的。王旦死后,史官修撰《真宗实录》,得到内廷出示的奏章,才知道朝廷士人多是王旦所推荐。 谏议大夫张师德两次到王旦家,没能见面,认为是他人所毁谤,把此事告诉向敏中,替他慢慢明察。等到议论知制诰,王旦说:“可惜张师德。”向敏中询问他,王旦说:“我屡次在皇帝面前说张师德是名家子弟,有士人行操,没料到两次到我家。状元及第,荣进已定,只应冷静地守候而已。如果他再为名利而奔走竞争,使没有门径求官的人该当怎么做呢。”向敏中陈述张师德的意思,王旦说:“我这里怎么能够有人敢轻率毁谤他人,只是张师德后进,对待我轻薄而已。”向敏中坚持称:“如果有空阙,希望您不要忘记。”王旦说:“暂且缓一缓,使师德知道,聊以劝戒贪图进用、激励薄俗。” 石普知许州,违反法令,朝廷舆论打算就此弹劾。王旦说:“石普是武人,不清楚典章法令,恐怕他依恃薄有微功,妄自惹起事端。必须从重执行,请召他回来设立狱案。”于是传送御史审查,一天而狱案备办。议者认为不屈国法而保全武臣,这是真正的国体。薛奎为江、淮发运使,向王旦辞别,王旦没有其他话,只是说:“东南民力困乏了。”薛奎退而说:“这真是宰相的言论。”张士逊为江西转运使,向王旦辞别求教,王旦说“:朝廷专卖利益最大了。”张士逊轮流改任发运使这个职位,想到王旦的话,从没有求取利益,认识他的人说:“这个转运使识大体。”张咏知成都,朝廷召他回来,以任中正代替他,谏官认为不可以。皇帝问王旦,王旦回答说:“非任中正不能守张咏的规制。其他人前往,妄有变更了。”李迪、贾边在当时享有声名,考进士,李迪以赋落韵,贾边以《当仁不让于师论》把“师”字理解为“众”字,与注疏不同,都落榜。主考官奏请收试,王旦说:“李迪虽然没有思考,但是出于粗心大意,他的过失可以忽略不计。贾边特地立异说,将会令年轻人务为穿凿附会,一开始不能助长。”于是录用李迪而贬退贾边。 王旦任事时间长,有人毁谤他,他往往反省自己不加争辩;至于他人有过失,即使是皇帝盛怒,可以争辩的就争辩,必得而后已。王旦素来体弱多病,从东鲁回复君命,连年请求解除职务,皇帝优诏褒奖,既而当面晓谕,委任没有疑忌。天禧初年,进官位太保,为兖州太极观奉上宝册使,又加太尉兼侍中,五天一次前往起居院,到中书省,遇到军国大事,不限定时间入预参决。王旦更加害怕避开,上疏恳请辞谢,又委托同僚奏请报告。皇帝多次违背他的意思,到加封邑。一天,独自一人在滋福殿应对,皇帝说“:朕正以大事委托你,但你的病这样严重。”因而命皇太子出来拜见,王旦惶恐逃避,皇太子随从他而跪拜。王旦说“:太子盛德,一定能承担陛下的事业。”因而推荐可以有所作为的大臣十多人,其后没有位至宰相的只有李及、凌策二人,也为名臣。王旦又请求辞去职位,皇帝看到他身体有病,怜惜地答应了他的请求。王旦以太尉的身份掌领玉清昭应宫使,给予宰相一半的俸禄。 开始,王旦以宰相的身份兼任使臣,现在罢免宰相,使他还是掌领使臣职务,其专门设立使臣从王旦开始。不久又命坐轿子进入禁宫中,让他的儿子王雍与直省官吏扶持,在延和殿见皇帝。皇帝说“:你现在病很重,万一有个三长两短,让朕把天下事交付给谁呢?”王旦说“:知臣莫若君,惟贤明的君主选择。”皇帝再三询问,王旦没有回答。当时张咏、马亮都为尚书,皇帝一一问这二人,王旦也不回答。皇帝因而说:“试以你的意思说说。”王旦勉强起身举着朝笏说“:以我的愚见,莫如寇准。”皇帝说:“寇准性情刚直狭隘,你再思考下一个。”王旦说:“其他人,是我所不知道的。我病困,不能侍奉很久。”于是辞别退下。后来王旦死后一年多,皇帝终于任用寇准为宰相。 王旦病重,皇帝派内侍探望一天有时达三四次,皇帝亲手自己和药,并同山药粥赐给他。王旦与杨亿向来交好,延请杨亿到卧室内,请他撰写遗表。而且说“:辱为宰相辅臣,不能用将尽之言,替宗族亲戚求取官职;只叙述生平遭遇,希望每天亲自处理各种重要政务,进用贤士,稍减忧劳之心。”又告诫子弟:“我家盛名清德,应致力于俭朴,保守门风,不得太奢侈,不要搞厚葬把黄金财宝放入棺柩中。”遗表呈上,真宗为之感叹,于是临幸王旦的住宅,赐给五千两银子。王旦写奏状辞谢,稿子末尾自加四句说:“更加害怕多藏财物,况且没有什么用处,现在想要散发施予,以平息罪责祸害。”马上让人抬他到宫内小门,诏令不准许。回到家门,王旦已经去世,终年六十一岁。皇帝亲临其丧悲伤,停废上朝三天,赠王旦太师、尚书令、魏国公,谥号文正,又另外停留发丧哀悼。几天后,张..前往镇守河阳,按照成例应饮酒饯行,因王旦的原因,没有举行宴乐。录用其儿子、弟弟、侄儿、外孙、门客、常从,十多人被授予官职。众子守丧期满,又各自进升一官。不久听说王旦奏稿自加四句,皇帝取来看,流了很长时间的泪。王旦有文集二十卷。乾兴初,诏令配享真宗庙廷。等到建造墓碑,仁宗用篆书写碑头说“:全德元老之碑。” 王旦事奉寡嫂有礼节,与弟弟王旭友爱甚笃。婚姻不求门第。被子衣服质朴,家人打算用丝绵装饰毡席,王旦不同意。有人卖玉制的腰带,弟弟认为很好,呈给王旦,王旦命弟弟系上,说“:还见得好不好?”弟弟说“:系着它怎么能自己看见?”王旦说“:自己负重而让观看的人称赞好,这不是劳烦吗!”弟弟赶快归还玉带。因此王旦所系的止于赐给的带子。家人从没有见他生气,饮食不干净,只是不吃而已。曾试着以少许埃墨投放肉汤中,王旦只吃饭,问他为什么不吃肉汤,就说“:我偶尔不喜欢吃肉。”后来又把墨放到饭中,就说:“我今天不想吃饭,可以另外备办稀饭。”王旦不购置田产住宅,说“:子孙应各念自立,何况田地第宅,仅仅是让他们争夺财产为不义而已。”真宗认为王旦所居的房子简陋,想要修治,王旦以先人的旧舍为借口辞谢,才停止。住宅门坏了,负责的人把门彻底更新,暂时在走廊下开侧门出入。王旦到侧门,凭依马鞍俯身经过,宅门修成又由宅门进去,都不过问。三个儿子:王雍,国子博士;王冲,左赞善大夫;王素,另外有传。 向敏中字常之,开封人。父亲向王禹,在后汉时任官符离县令。性情严肃刚毅,只有向敏中一个儿子,亲自教育督促,不假脸色。曾对他的母亲说:“光大我门庭的,是这个孩子。”敏中随从向王禹赴调京城,有书生从门前经过,看见敏中,对邻居的母亲说:“这孩子风骨秀异,尊贵而且年寿高。”邻母入告其家,等到出来时,书生已不见了。等到二十岁,敏中父母相继去世,但能刻厉自立,有远大的志向,不计较贫寒。 敏中为太平兴国五年(980)进士,授官将作监丞、吉州通判,就地改任右赞善大夫。转运使张齐贤推荐他的才能,更替回朝,为著作郎。皇帝在便殿召见他,对答明畅,太宗称许他,任命他为户部推官,出任淮南转运副使。当时掌领外郡财计的人,都因权宠自尊,所到之处令人畏惧,敏中不崇尚威察,对待同僚部下有礼,勤于劝勉,致力于整治选拔人才。有人推荐他有军事才干,皇帝召他入朝,打算授予诸司副使。敏中恳切辞谢,就进献所写的文章,加官直史馆,遣还任。因皇帝耕籍田恩典,越级提拔为左司谏,入为户部判官、知制诰。不久,暂代判大理寺。 当时没收祖吉的赃钱,分别赐给执法官吏,敏中援引钟离意推脱宝珠事件,独独没有接受。妖尼道安构成狱案,事情牵连到开封判官张去华,张去华是敏中的岳父,因为这个缘故必须请求不参预审判定案。不久法官都被贬斥,敏中还是因亲戚连累落职,出任广州知州。入朝辞谢,向皇帝当面叙述此事,太宗为之感动,答应不到三年召他回朝。第二天,升任职方员外郎,派遣他去上任。广州兼掌管市舶事务,前任知州多涉及讥议。敏中到荆南,预买药物前往广州,在任无所需求,以清正廉洁闻名。就地提拔为广南东路转运使,召为工部郎中。太宗以飞白体,书写敏中及张咏二人的姓名交付中书省,说:“这二个人,是名臣,朕将任用他们。”左右侍臣因而称赞他们的才能,二人一同被任命为枢密直学士。 当时通进银司台负责出纳书奏,由枢密院管领,颇多壅塞阻遏,有时至于遗漏失误。敏中据实奏说此事,担心边远地区有失事机,请求另外设置机构,任命官员专门视事,校正簿书典籍,诏命敏中与张咏掌领这个机构。太宗想要大加任用敏中,当权大臣忌妒他。恰逢有人说敏中在法寺时,皇甫侃监无为军榷务,因贿赂败露,写信给朝廷大臣要求从轻发落,敏中也接受了此信。事情下传到御史台,审察事实,曾经有书信送到敏中家,敏中看到了他的名字,没有打开信封就打发使者离去。不久捕捉得皇甫侃的私僮诘问此事,说那封信不久被丢进筒中,埋在临江驿传房舍。赶紧往驿站挖掘得到书信,封题如故。太宗大为惊异,召见敏中,安慰赏激,于是决定升用敏中。不久,拜右谏议大夫、同知枢密院事。从任郎中到这时一百多天,越级提拔如此。当时西北用兵,枢密院的职责,专门负责图谋计议,敏中明辨具有才能谋略,遇事敏捷,凡是二边道路、关卡、不定期的集市的地方,莫不周知。至道初年,升任给事中。 真宗即皇帝位,敏中刚好有疾告假,勉力起身,真宗在宫室的东厢接见了他,马上派遣他就职治事。进升户部侍郎。恰逢曹彬为枢密使,敏中改任枢密副使。咸平初年,授官兵部侍郎、参知政事。跟随真宗临幸大名,代理兼知枢密院事。当时是大仗之后,朝廷议论派重臣慰问安抚边郡,任命敏中为河北、河东安抚大使,以陈尧叟、冯拯为副使,派一万禁兵护卫随从。所至之地访问百姓疾苦,设宴犒劳官吏,莫不感动高兴。咸平四年(1001),敏中以安抚大使同平章事,充任集贤殿大学士。 已故宰相薛居正的孙子薛安上无能,他的居宅有诏命不得买卖,敏中违反诏令买其宅。适逢薛居正的儿子薛惟吉的寡妇柴氏将携带资产嫁给张齐贤,薛安上诉讼此事,柴氏于是说敏中曾向自己求婚,没有答应,因此暗中庇护薛安上。真宗因而问敏中,敏中说不久前丧妻不再议论婚事,从没有向柴氏求婚,真宗因不再追究。柴氏又击鼓,诉讼越来越急迫,于是把此事下传到御史台处理,并得到敏中买宅的状文。当时王嗣宗为盐铁使,向来忌妒敏中,因而回答说,敏中议娶王承衍的妹妹,密约已定但没有备礼前去求婚。真宗询问于王氏得到证实,以敏中以前说不再议婚事是妄语,罢免他为户部侍郎,出任永兴军知军。 景德初年,恢复兵部侍郎。夏州李继迁兵败,被潘罗支射伤,自己估计势孤力危快要死去,嘱咐他的儿子赵德明一定归附宋朝,说:“一次表奏没有得到批准就再次请求,即使累累百次表奏,如没能得到批准就不停止。”李继迁去世,赵德明投诚,就任命敏中为..延路缘边安抚使,不久返回京兆。 当年冬天,真宗临幸澶渊,赐给敏中密诏,把西部边地全部交付给他,允许全权处理。敏中得到诏书后收藏起来,像平常一样处理政务。恰逢腊月禳祭以驱除瘟疫,有人报告禁兵打算趁禳祭时作乱,敏中秘密派部下军队身披铠甲埋伏在走廊下帷幕中。第二天,把宾客僚属军官全部召来,设酒听任检阅,没有一人预先知道。命令禳祭的人进入,先是驰骋于中门外,后召到阶台,敏中振振衣袖一挥,伏兵出来,把禁兵全部擒捉,果然各怀短刀,当场斩杀于此。接着除去尸体,用灰沙打扫院庭,张乐宴饮,在座的客人都两腿发抖,边藩于是安定。当时旧相出外镇,不以军事为意。寇准虽然有重名,所到之处整天游玩宴乐,就以所喜爱的歌妓交付给富室,往往所得丰厚。张齐贤倜傥任情,获取劫掠盗窃有时至于听任遣走。真宗听说这些事,称许敏中说“:大臣出临四方,只有敏中尽心于民事而已。”于是有再用敏中的意思。景德二年(1005),又因赵德明盟约没有决定,流放敏中为..延路都部署兼知延州,委任他策划处理,改任河南府知府兼西京留守。 大中祥符初年,议论封禅泰山,以敏中德高有人望,召入朝廷,代理东京留守。祀礼成功,授任尚书右丞。当时吏部幕职州县官多有稽留阻滞,朝廷命敏中与温仲舒掌领其事。敏中不久兼任秘书监,又领工部尚书,充任资政殿大学士,赐给御诗褒奖宠爱。真宗祭祀汾阴,敏中又为留守。敏中因厚重镇静,人情敬服,真宗作诗派使者驰马赐给他。授官刑部尚书。大中祥符五年(1012),再授同平章事,充集贤殿大学士,加中书侍郎。不久充任景灵宫使,宫建成,进升兵部尚书,为兖州景灵宫庆成使。 天禧初年,加官吏部尚书,又为应天院奉安太祖圣容礼仪使。进升右仆射兼门下侍郎、监修国史。这天,翰林学士李宗谔当值应对,真宗说:“朕自即位以来,从没有任命仆射,现任命敏中,这是特殊的命令,敏中应该很高兴。”又说:“敏中今天的贺客一定很多,你前往看看,不要说是朕的意思。”李宗谔到达后,敏中谢绝客人,门庭寂静无声。李宗谔与他的亲信径直入内,缓缓祝贺说:“今天听说降下任命的诏书,士大夫莫不欢慰相庆。”敏中只是谦卑应答。李宗谔又说:“自从皇上即位以来,从没有除授宰相,不是功劳道德隆重,关心倚重超过一般,何以至此。”敏中又是谦卑应答。李宗谔又历陈前代为仆射的人勋德礼命之重,敏中也谦卑应答,终无一言。李宗谔退出后,派人问厨房,今天有亲戚宾客设宴饮酒没有,也没有一人。第二天,李宗谔全以所见到的应对。真宗说“:向敏中很经得起官职。”徙玉清昭应宫使。因年老屡次请求辞官,特诏不准许。天禧三年(1019)重阳节,在皇苑中宴饮,傍晚回去中风眩病,郊祀没有任陪从。进升左仆射、昭文馆大学士,奉表奏恳求辞让,又上表请求解除职务,都没有得到批准。第二年三月去世,终年七十二岁。真宗亲自临丧,哭得很伤心,停止朝会三天,赠敏中太尉、中书令,谥号文简。敏中的五个儿子、众女婿一同升官,亲族受官的又有几人。 敏中姿态仪表奇伟高大,有礼节规矩,性情端厚平易近人,多智谋,通晓民政,善于处理繁杂剧烈的事务,对选用提拔持慎重态度。他居重要职位三十年,当时以重德称他,被皇帝所优礼,因此虽然衰老生病,终不能辞谢。等到追赠的制书入朝,真宗特批说:“敏中淳厚恭谨温和善良,宜益此意。”其恩顾如此。敏中有文集十五卷。 儿子传正,国子博士;传式,龙图阁直学士;传亮,驾部员外郎;传师,殿中丞;传范,娶南阳郡王赵惟吉女安福县主为妻,任密州观察使,谥号惠节。 传亮的儿子向经,定国军留后,谥号康懿。向经的女儿即是钦圣宪肃皇后,因后族赠敏中燕王、传亮周王、向经吴王。敏中其余的孙子向绎、向绛,都官太子中书。 王钦若,字定国,临江军新喻人。他的父亲王仲华,陪着祖父王郁在鄂州作官,逢长江水暴涨,迁家居黄鹤楼,汉阳人望见黄鹤楼上好像有光彩之景,这晚,王钦若出生,王钦若早年丧父,王郁疼爱他。宋太宗征伐太原时,王钦若只有十八岁,作《平晋赋论》进献到太宗的行营处。王郁任濠州判官,将死时告诉家人说“:我当官超过五十年,对用刑很慎重,使许多人能活命,以后必定有大兴刑狱的人,大概出在我的孙儿呵!” 王钦若被选拔为进士甲科,任亳州防御推官,升任秘书省秘书郎、监庐州税。改任太常丞、判三司理欠凭由司。当时毋宾古任度支判官,曾谈论说:“天下百姓拖欠赋税,从五代至现在,执法官不停地责罚,百姓精疲力尽不能承受了。我要启奏皇上蠲免它。”王钦若命官吏一晚校理出数目,第二天上奏皇帝,真宗大吃一惊,说:“先帝竟然不知道吗?”王钦若缓缓说:“先帝当然知道这些,大概是留给皇上收揽民心呵。”当天下令蠲免百姓所欠一千多万,释放囚徒三千多人。真宗愈加器重王钦若,诏他试学士院,授右正言、知制诰,召他任翰林院学士。蜀地寇盗王均刚被平定,王钦若出任西川安抚使。他所到之处询问囚犯,自死罪以下的减罪不等,凡列举对国家有利的事,大多均实行,王钦若回朝,被授给左谏议大夫、参知政事,因郊祀之恩,又兼任给事中。 河阴人常德方上告临津县尉任懿贿赂王钦若得以中第,真宗把案事下达御史台处理。当初,王钦若于咸平年间(998~1003)曾知贡举,任懿举试诸科,寓居僧仁雅的房舍,僧仁雅所认识的僧惠秦与王钦若交好,任懿与僧惠秦约定,用三百五十两银子贿赂王钦若,把银子数量写在纸上,令僧惠秦拿去给王钦若。正好王钦若已入贡院,僧惠秦托王钦若的门客拿所写的银数给王钦若的妻子李氏,僧惠秦把任懿所写的银数减去一百两,想自个私吞。李氏命奴仆祁睿在手臂上写下任懿的名字,并把所约定的贿银数告诉王钦若。任懿再入试第五场,祁睿又持汤饮到贡院,王钦若命奴仆索取贿银,任懿没有立即给贿银就登科第离去,僧仁雅急送信到河阴,才讨回贿银。常德方获得这封索贿信,把它告诉御史中丞赵昌言,赵昌言把它奏告真宗。逮捕祁睿等人后,又请求逮捕王钦若的属吏。 祁睿本是亳州的小吏,虽然跟随王钦若很久,而其名字仍隶属亳州。王钦若于是说:“过去我家没有祁睿,僧惠秦也不在我的门下。”真宗正厚待王钦若,命令邢籨、阎承翰等人在太常寺另外审讯。任懿改口说他妻子的哥哥张驾认识知举官洪湛,曾一起造访洪湛的家。当初只把银子托付二僧,不知他们所送达的主考官员是谁。邢籨等人于是诬告洪湛接受任懿的贿银,洪湛刚好出使陕西回朝,而官司已经办好。这时张驾又死了,祁睿又逃得不知去向,王钦若因而得以坚持说祁睿是科举之事结束后才雇到家里的,其他奴仆多为刚召募的,不认识僧惠秦,所以该案都没有证据。洪湛坐罪削籍,流入儋州,而王钦若于是免罪。正好洪湛代理王旦入知贡院,任懿已试第三场,等到官府查收洪湛的赃物,家里没有,就把洪湛借梁颢的银器缴纳官府,洪湛遂死在贬所。人们知道洪湛受冤,而王钦若依仗权势,没有人敢说。 景德初年(1004),契丹入侵,真宗将亲征澶渊。王钦若亲自请求北行,他以工部侍郎、参知政事判天雄军,提举河北转运司,真宗亲自设宴送他前往任职。王钦若平素与寇准不和,等到回朝,他累次上表愿解去参知政事,罢为刑部侍郎、资政殿学士。不久又判尚书都省,修纂《册府元龟》,有褒奖赞扬的地方,王钦若把自己的名字写在首位向皇帝谢恩,在出现差错有所责问时,王钦若告诫属吏要他只说是杨亿下面的人做的,他所作所为大都是如此。年中,他改任兵部侍郎,升为大学士、知通进银台司兼门下封驳事。起初,王钦若罢职,真宗为他设置资政殿学士以宠爱他,寇准把他的等级定在翰林学士下面。王钦若向真宗诉说,真宗又为他增加“大”字为大学士,其等级承圣旨定为上等。王钦若又以尚书左丞知枢密院事,修纂国史。 大中祥符初年(1008~1016),王钦若任封禅经度制置使兼兖州通判,任天书仪卫副使。此前,真宗曾梦见神人说:“赐天书于泰山。”就悄悄告诉了王钦若。王钦若于是说,六月甲午日,木匠董祚在醴泉亭北边看见黄色的绢书在草地上,上面有字不认识。皇城官吏王居正看见上面有御名,报告了这事。王钦若得到天书后,备办着威严的仪式捧着它走到社首,跪着授给宦官,宦官捧着它飞驰进献真宗。真宗来到含芳园恭迎天书,真宗拿出所献上的《天书再降祥瑞图》给百官看。王钦若又说到大山下两次梦见神人,希望增建庙庭;等到至威雄将军庙,其神像像梦中所见到的一样,于是请求在庙中建亭。封禅之礼完成,王钦若升任礼部尚书,受命作《社首颂》,升任户部尚书。他随真宗祭祀汾阴,又任天书仪卫副使,升任吏部尚书。次年,王钦若任枢密使、检校太傅、同中书门下平章事。最初,学士晁迥草拟诏书,因错误削去官职,皇帝下诏仍令他带吏部尚书职。圣祖降,加任检校太尉。王钦若的住宅在太庙后面的空地,他说出入时开路喝斥影响太庙自己心中不安,于是真宗在定安坊改赐给他宅第。大中祥符七年(1014),他任同天书刻玉使。 马知节同王钦若在枢密院,一向厌恶王钦若,议论政事意见不同。恰逢泸州都巡检王怀信等人上奏平蛮之功,王钦若很久还没批决,马知节于是当面诋毁王钦若的短处,两人在真宗面前争辩。及催促论功行赏,王钦若遂擅自授王怀信等人以官职,因此获罪,王钦若被罢免枢密使,逢一日、五日朝见皇帝。改任刻玉副使、知通进银台司。后又升任枢密使、同平章事。王钦若向皇上进献玉皇尊号,升任尚书右仆射、判礼仪院,为会灵观使。有龟蛇出现在拱圣营,在此地建祥源观,命王钦若总领管理。不久升任左仆射兼中书侍郎、同平章事。次年,任景灵观使,检阅《道藏》,得到赵氏神仙事迹四十人,把他们画在走廊上。大中祥符九年(1016),商州捉得道士谯文易,他积聚有禁书,能以法术驱使六丁六甲神,亲自说曾出入王钦若的家,得到王钦若所赠送的诗。真宗以该事问王钦若,王钦若辞谢不知此事,于是王钦若以太子太保衔外任判杭州。 宋仁宗赵桢为皇太子,亲自以王钦若为东宫老师的名义保请他归朝,又任资政殿大学士。真宗诏令王钦若每天去资善堂为皇太子侍讲。正好辅臣兼任三少,王钦若以自己官品高请求调换他职,被授职司空,不久授任山南道节度使、同平章事、判河南府。王钦若与宰相丁谓不和,以疾病请求到京城就医治疗,朝廷没答复。王钦若叫儿子王从益传文河南府,带病回到京城。丁谓说王钦若擅离职守,命御史中丞薛映到他住宅追究。王钦若惶恐认罪,被降职为司农卿,分管南京,削夺王从益一级官职。 宋仁宗登帝位,王钦若改任秘书监,被起用为太常卿、濠州知州,以刑部尚书衔知江宁府。仁宗曾作书法飞白体,恰巧王钦若有奏折到,仁宗就大书“王钦若”三字。此时,冯拯生病,皇太后有再次拜王钦若为宰相之意,就拿着仁宗所书三字的纸放在盛汤药的盒子里,派宦官携带着赐给王钦若,且口头宣示召见他。至国都门却没有人知道。朝见后,再授王钦若为司空、门下侍郎、同平章事、玉清昭应宫使、昭文馆大学士、监修国史。 仁宗皇帝当初亲临朝政,王钦若说平常百官升迁,都有固定的制度,作《迁叙图》献上。《真宗实录》编成,王钦若进升司徒,因郊祭之恩,被封冀国公。知邵武军吴植生病,请求外调,通过殿中丞余谔用黄金送给王钦若,尚未送到,而吴植又派小吏到王钦若家里询问此事。王钦若执拿他们送官府。吴植、余谔都坐罪贬官。起初,王钦若安抚西川,吴植任新繁县尉,王钦若曾荐举他。至此,王钦若也应当按失察判罪,仁宗下诏不予追究。王钦若兼任译经使,刚去传法院,感染疾病急忙回家。仁宗亲临慰问,赏赐银五千两。王钦若死后,朝廷赠他太师、中书令,谥号文穆,且录用他的亲属以及他所亲信的人二十多个。宋开国以来,宰相蒙受恤恩,没有能与王钦若相比的。 王钦若曾说:“我小时候经过圃田,晚上起来看天空,红色的花纹变成‘紫微’两字。后来出使蜀地,到褒城道中,遇见异人,他告诉我将来位至宰相。他离去后,看他刺的字,就是唐朝宰相裴度。”王钦若富贵后,于是喜好神仙之事,常常按道家科仪建坛场用以敬神,用红笔写“紫微”二字陈放在坛上。向皇帝上表修建裴度祠于圃田,授官给裴度后裔子孙,亲自撰文以记录裴度的事迹。 宋真宗封禅泰山,祭祀汾阴,天下争谈符..吉兆,这都是王钦若与丁谓首倡的。王钦若曾建议皇帝亲自拜见元德皇太后别庙,为庄穆皇后服丧一年。有人议论认为天子应当断绝一周年的服丧限制,王钦若所说的不符合礼制。王钦若又请求设置先蚕和寿星祠,升天皇北极帝坐星为郊祭坛上第一龛,增加执法、孙星的位子,另外制作王公以下的车辂、鼓吹,以准备授官、婚喜丧葬时使用。王钦若所著的书有《卤簿记》、《彤管懿范》、《天书仪制》、《圣祖事迹》、《翊圣真君传》、《五岳广闻记》、《列宿万灵朝真图》、《罗天大醮仪》。王钦若自认为很通晓道教,多有所建议阐明,领头校对道书,总计增加六百多卷。 王钦若体形矮小,脖子上长有赘瘤,当时人称之为“颈瘤宰相”。然而他智力权术超过其他人,每当朝廷有所建造,他能委屈迁就,以便符合皇帝的心意。他的性情好倾轧伪诈,敢做假传命令欺骗人的事。马知节曾斥责他狡诈的情况,皇帝也没有治他的罪。其后宋仁宗曾对辅佐大臣说:“王钦若长久担任朝廷官职,观察他的所作所为,确实是奸邪呵。”王曾回答说“:王钦若与丁谓、林特、陈彭年、刘承王圭,当时称他们为‘五鬼’。奸滑、邪恶、阴险诈伪,的确像皇上所谕示的。” 王钦若的儿子王从益,死前任赞善大夫,被追赠进士及第。后没有儿子,以叔叔的儿子作为后代。 丁谓,字谓之,后来改字为公言,苏州长洲人。他年轻时与孙何友善,一起把文章藏在袖子里拜见王禹翶,王禹翶很惊奇重视他们,认为从唐朝韩愈、柳宗元以后,二百年才有这等创作。世人称他们为“孙、丁”。淳化三年(992),丁谓中进士甲科,任大理评事、饶州通判。过一年,他任直史馆,以太子中允衔任福建路采访使。他回朝后,上奏茶盐的利弊,于是任转运使,升三司户部判官。峡州路少数民族骚扰边地,朝廷命令他前去体察衡量轻重设法解决。他回朝上奏符合皇帝的意图,任峡州路转运使,接连升至尚书工部员外郎,恰好分川峡为四路,改任夔州路转运使。 起初,王均反叛朝廷,朝廷调遣施、黔、高、溪州蛮族武装抵御王均,不久这些少数民族武装反而反叛朝廷。丁谓到此,召集少数民族酋长,开导晓谕他们,且说皇帝有诏赦免不杀他们。酋长感激流涕,愿意世代进贡。于是立誓言刻石柱,竖立在边境上。少数民族地区富产粟米而缺乏食盐,丁谓允许用粟米交换食盐,当地人十分高兴。以前,朝廷驻军施州却吃夔州、万州的粟米。至此,百姓没有转运军饷的劳役,施州各寨,积蓄聚集起来都可自给。朝廷特别升丁谓为刑部员外郎,赏赐银三百两。当时溪蛮另外一些部落入境骚扰,丁谓调遣高、溪少数民族首领率其兵讨击,又派宋兵援助他们,俘生蛮六百六十人,获得他们所抢掠的汉人口四百多人。丁谓又上奏说:“黔南的少数民族大多擅长养马,请传达三馆衙门,犒赏缗帛,每年征收购买马匹。”此后又迁徙少数民族。设置夔州城寨,都是丁谓所治理筹划的。丁谓管理该事五年,朝廷找不到合适的人选代替他,就下诏求自愿替代该职的人,丁谓于是入朝暂代理三司盐铁副使。没多久,被提拔为知制诰,判吏部流内铨。 景德四年(1007),契丹入侵河北,宋真宗亲征澶渊,任丁谓为郓州知州兼齐、濮等州安抚使,提举转运兵马巡检事。契丹侵入内地,百姓惊惧混乱,争着奔向杨刘渡,而船主抬价求利,不按时开船渡河。丁谓拿犯了死罪的人假扮成船主,斩杀在黄河岸上,船主都畏惧,百姓得以全部坐船渡过黄河。丁谓遂马上把部队分开,使士兵沿着黄河岸执旗帜,互相攻击打斗,呼喊声传闻到百里外,契丹兵惊惧退去。第二年,丁谓被任命为右谏议大夫、权三司使。他进献《会计录》,按照景德四年百姓赋税户口之名册,比较咸平六年(1003)的数额,全部送上史馆,请从今以后以咸平时赋税名册作为定数,每年比较该定数报告当年赋税情况,皇帝下诏嘉奖他。不久他兼任枢密直学士。 大中祥符初,朝廷商议封禅,没定下来,宋真宗问此行的经费情况,丁谓答以“大概估计有多余”,封禅之事才定下来。于是诏令丁谓任计度泰山路粮草使。起初,朝廷商议在靠近宫城的干地营建玉清昭应宫,真宗左右有进谏反对的。真宗召丁谓询问,丁谓回答:“皇上拥有天下的财富,修建一宫奉侍上帝,况且是用以祈求皇嗣。群臣中有阻止皇上的,希望用此理由辩论他们。”王旦秘密上疏进谏,真宗按丁谓所回答的告诉他,王旦不再敢说什么了。真宗于是以丁谓任修玉清昭应宫使,又任天书扶侍使,升任给事中,实授官三司使。祭祀汾阴,他任行在三司使。建造会灵观,丁谓又总管该事。他调任尚书礼部侍郎,入户部,参知政事。建安军铸造玉皇像,他任迎奉使。朝拜太清宫,他任奉祀经度制置使、判亳州。真宗赐宴席赋诗以使他此行荣耀,任命他权管勾驾前兵马事。丁谓进献白鹿井灵芝九万五千根。回朝后,丁谓判礼仪院,又任修景灵宫使,摹写天书雕刻玉质书箱,为玉清昭应宫副使。皇帝宫殿内着火,丁谓任修葺使。他历任工、刑、兵三部尚书,又任天书仪卫副使,授官平江军节度使、升州知州。 天禧初年,他调任保信军节度使,天禧三年(1019),他以吏部尚书官衔恢复参知政事。这年,祭天于南郊,辅佐大臣一同升官。先例,曾为宰相而授官枢密使,才得升任仆射,真宗于是以丁谓任检校太尉兼本官为枢密使。当时寇准当宰相,他特别厌恶丁谓,丁谓构陷寇准的缺点过失,寇准遂被罢免宰相职务。旋即授丁谓同中书门下平章事、昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使。周怀政之事败露,主张再贬寇准官,真宗本意想贬寇准到江、淮之间,丁谓降其职,授寇准道州司马。同僚大臣不敢做声,只有王曾用真宗皇帝的话质问丁谓,丁谓对他说“:让寇准居住的人不要再说了。”这是指王曾把房屋借给寇准。 此后真宗诏皇太子赵祯听政,皇后在内裁决发令,以二府兼任东宫官职,于是丁谓加官门下侍郎兼太子少傅,而李迪已经先兼任少傅,丁谓就增兼中书侍郎兼尚书左丞。先例,左右丞不由两省的侍郎兼任,而丁谓企图特以此抑制李迪。丁谓所亲善的林特,从宾客改任詹事,丁谓想引荐他任枢密副使兼宾客,李迪坚持不答应,因而大骂李迪。李迪就入见皇帝,斥责丁谓奸邪违法之事,愿与丁谓一起交付御史共受处理,其语见《李迪传》。皇帝由于在法律条文上判决不下,就罢丁谓任户部尚书,李迪任户部侍郎,不久让丁谓知河南府,李迪知郓州。第二天,丁谓入宫谢恩,皇帝责问他们所争的情形,丁谓回答:“不是我敢与他争,而是李迪怨恨辱骂我啊,我希望再留任。”皇帝遂赐给他座位。左右正要设置墩,丁谓对他们说:“有圣旨恢复我任平章事。”左右就换成小凳进来,立即入中书省像过去一样管理政事。又进丁谓任职尚书左仆射、门下侍郎、平章事兼太子少师。天章阁建成,授丁谓司空,乾兴元年(1022),封丁谓为晋国公。 宋仁宗登帝位,丁谓升任司徒兼侍中,为山陵使。寇准、李迪再次贬官,丁谓取皇帝诏书草稿改为“:当恶徒干预朝纲之际,接着就是先王避开安乐的开始,遭遇这种令人震惊的事,终于陷入严重的状况。”凡是与寇准友好的,全部放逐之。当时二府定夺商议,太后与皇帝每五天亲临一次便殿听政。这获得皇帝同意后,而丁谓暗中交给内侍雷允恭,要他秘密请求太后降下手书,军国大事的处理只送上盖印。学士起草皇帝的诏书,雷允恭先拿给丁谓看,丁谓阅毕才送给皇帝盖印发布。丁谓想只任命雷允恭传达皇帝圣旨,而不想同僚大臣参与闻知机密大政。雷允恭倚恃丁谓的势力,更加横行无所惮惧。 雷允恭刚任山陵都监,他与判司天监邢中和擅自更换皇堂之地。夏守恩带领工匠数万人穿凿该地,土石相互占一半,众人的议论一天比一天大,害怕不能成功,做到半途停下来,上奏请示。丁谓包庇雷允恭,故意拖着不作处理。内侍毛昌达从山陵下回来,把这事奏报皇帝,皇帝诏问丁谓,丁谓才请求派使者去调查。不久大家都说再使用原先那块地,于是诏令冯拯、曹利用等人到丁谓家商议,派王曾反复视察,遂诛杀雷允恭。 几天后,太后与仁宗皇帝坐在承明殿,召冯拯、曹利用等人晓谕说“:丁谓任宰相,竟然与宦官交结串通。”于是拿出丁谓曾托雷允恭令皇宫后苑工匠所打造的金酒器给他们看,又拿出雷允恭曾找丁谓求取管勾皇城司及三司衙司的凭证,接着说:“丁谓先前党附雷允恭奏事,都说已经同你们这些人商议好了,所以我都同意了他的奏议,而且营建奉侍先帝的陵寝,竟擅自更易陵地,几乎误了大事。”冯拯等人奏说:“自从真宗皇帝故去,政事都是丁谓与雷允恭一同议定的,他们声称是得旨于皇上。我们这些人没有能辨别真假,赖英明的皇上明察他们的奸事,这是国家的福呵。”于是降职丁谓为太子少保,遣派到西京。先例,罢免宰相都要下正式诏令,当时要立即执行,只令冯拯等人就殿召舍人草拟诏词,仍旧张榜公布在朝堂上,发布晓谕天下。追夺丁谓之子丁珙、丁繩、丁王己、丁..一级官职,解除丁珙的馆职。 先前,女道士刘德妙,曾以巫师身份出入丁谓家中。丁谓事败,官府逮捕刘德妙,内侍审讯她,刘德妙全部交待,丁谓曾教她说:“你所作的不过是巫事,不如假托老君说祸福之事,足以使人心动。”于是她就在丁谓家设神像,晚上在园中设坛祭祀,雷允恭多次来祈祷。到真宗皇帝死去,引她进入禁中,又由于凿地得龟蛇,令刘德妙拿入内宫,欺骗说它们出自他家山洞中,仍又教她说:“皇上如果问你,所奉侍的怎么知道是老君,你只说‘宰相不是凡人,应当知道这事’。”丁谓又作颂,标题是“混元皇帝赐德妙”,辞语牵涉妖言荒诞。遂贬丁谓为崖州司户参军。丁谓诸儿子一并勒令停职,丁王己又犯与刘德妙通奸罪,被除名,发配复州服差役。籍没丁谓的家,抄得四方贿赂赠送的物品,无法统计。他的弟弟丁诵、丁说、丁谏全部降职罢官。因丁谓事件犯罪罢官的从参知政事任中正以下达十几人。丁谓在崖州满三年,调到雷州,又过五年,调到道州。明道年间(1032~1034),丁谓被授官秘书监退休,住在光州时死去。皇帝下诏赐钱十万,绢百匹。 丁谓机智敏捷有才智计谋,阴险狡猾超过常人,文章数十万字,他一浏览就能背诵。任职三司,案件文书繁多积压,官吏很久难以解决的,他一句话就判决了,众人都喜悦纷纷。他善谈笑,特别喜欢做诗,甚至对图画、博弈、音律,没有不透彻了解的。每次休息洗沐见宾客,全部陈设各种娱乐玩具,听凭客人自己选择,而丁谓在这些人之间从容应酬接待,没有什么能超出他的意料。 宋真宗时营造宫观,上奏吉祥灾异之事,多为丁谓与王钦若发起的。起初,商议营建昭应宫,预料工作需二十五年,丁谓下令夜以继日地干,每绘一壁要供应两只蜡烛,七年就建成昭应宫。真宗逝世,商议草拟遗诏,军国大事同时要取得皇太后处理同意,丁谓就增加“权”字;等到太后称制听政,他又主张每月送钱充作后宫用,从此太后很厌恶他,由于雷允恭事件就一起审查丁谓前后欺君蒙骗之事而放逐他。 丁谓在贬所,专门研究佛家浮屠因果之说,他所著的诗和文章也有几万字。他家人寓居洛阳,他曾写信克制和自责,叙述国家的厚恩,告诫家人不要动不动就生怨情,他派人送信给洛阳太守刘烨,祈请刘烨把信交给他家人。他告诫送信的使者等候刘烨会见许多同僚时报告刘烨,刘烨得到丁谓的信不敢私自处理,立即把它报告皇帝。仁宗看信后受感动,起了恻隐之心,就调丁谓到雷州,这也说明丁谓会揣摩人的心理。丁谓最初通判饶州时,遇见异人说:“你的容貌像李赞皇。”旋即又说“:李赞皇不如你呵。” 夏竦字子乔,江州德安人。父亲夏承皓,太平兴国初年,上呈《平晋策》,补为右侍禁,隶属大名府。契丹入侵内地,夏承皓由小路发兵,晚上与契丹遭遇,力战死在战场,赠崇仪使,录用夏竦为润州丹阳县主簿。 夏竦资质明敏,喜好读书,从经史、百家、阴阳、律历,外到佛老之书,无不通晓。写文章,典雅修饰华丽,考中贤良方正科,提升为光禄寺丞、台州通判。召为直集贤院,为国史编修官、判三司都磨勘司,累迁至右正言。皇帝临幸亳州,夏竦为东京留守推官。仁宗初封庆国公,王旦几次说夏竦的才能,命夏竦在资善堂教书。不久,同修起居注,为玉清昭应宫判官兼领景灵宫、会真观事,升任尚书礼部员外郎、知制诰。国史修成,升户部员外郎。景灵宫建成,升礼部郎中。 夏竦娶杨氏为妻,杨氏也工于书信,能辗转推问,究其实情。等到夏竦显贵,多宠爱姬妾,渐渐与杨氏不协调,杨氏凶暴横蛮妒忌,就与弟妹疏陈夏竦的隐私之事,偷偷地出来诉讼;又夏竦母亲与杨氏母亲互相辱骂,一同诉到开封府,开封府把事情报告朝廷,传送御史台立案弹劾,降夏竦为职方员外郎、知黄州。后二年,移邓州,又徙襄州。适值饥年,大肆散发公家仓库粮食,不能满足,夏竦又劝说带领本州大姓,使其拿出粟米,得二万斛,因此而被救活的人四十多万。仁宗即皇帝位,夏竦升任户部郎中,移任寿、安、洪三州。洪州习俗尚鬼,多女巫男巫蛊惑百姓,夏竦搜索部中得到一千多家,敕令返归农业,毁掉其祭祀祠堂,以之报告朝廷。诏命江、浙以南全部禁绝。 夏竦智才过人,急于升官,喜欢交结,纵任方术,反复无常,世人以他为奸邪。值太后临朝,他曾上疏请求参与编修《真宗实录》,没有得到答复。不久母亲去世守丧,暗中到京城,依附宦官张怀德为内助,宰相王钦若很欣赏夏竦,因而以他为左右侍从,于是起复知制诰,为景灵判官、判集贤院,以左司郎中的身份为翰林学士、勾当三班院兼侍读学士、龙图阁学士,又兼任译经润文官。升任谏议大夫,为枢密副使、修国史,升给事中。开始,武臣赏罚没有法律,胥吏得以高下其手狼狈为奸,夏竦为此集中以前例子,著为定例,事情都按此比照实行。改任参知政事、祥源观使。增设贤良方正等六科,恢复百官轮流应对,设置理检使,都是夏竦所发明。与宰相吕夷简意见合不来,再次为枢密副使,升刑部侍郎。国史修成,进升兵部侍郎,不久进升尚书左丞。 太后去世,夏竦被罢免为礼部尚书、知襄州,改任颍州。京东连年灾荒,移任青州兼安抚使,过了一年,被解除安抚使,升任刑部尚书,移应天府。宝元初年,夏竦以户部尚书的身份入为三司使。赵元昊反叛,授任奉宁军节度使、知永兴军,听任全权处理。移任忠武军节度使、泾州知州。返回,判永兴军兼陕西经略、安抚、招讨,升宣徽南院使。与陈执中论军事意见不一致,诏命夏竦移屯..州。 开始,夏竦在泾州,朝廷派庞籍前来计议事情。夏竦上奏说: “近来,李继迁背叛,屡次入侵朔方。至道初年,洛阳苑使白守荣等人率领重兵护卫粮食四十万,在浦洛河与敌人遭遇,粮食士兵全部覆没,白守荣仅仅保住了性命。吕端开始打算发兵,由麟府、..延、环庆三路趋往平夏,袭击敌人的巢穴,太宗拒斥之。后来命令李继隆、丁罕、范廷召、王超、张守恩五路进讨。李继隆与丁罕合兵,走了十天,不见敌人;张守恩看见敌人不攻击;王超及范廷召到达乌白池,因众将错过约定时间,士兵困乏疲敝,相继率领所部返回。当时李继迁在李继捧归附宋朝之后,曹光实掩袭之余,遁逃穷窘局促,但还是连年不能剿灭。先皇帝鉴于追讨的弊病,告诫边疆官吏谨守边境情况,严禁士兵追逐,敌人来到就驱逐出去,敌人离开不要追捕。 “然而拓跋的境地,自从灵武陷没之后,银州、绥州割让放弃以来,假借朝廷威灵,其所役使的部属不过是河外小羌而已。何况赵德明、赵元昊相继猖獗,以李继迁困窘局促,与元昊富实相比,情势可知了;以先朝累胜的士兵,与当今关东军队比较,勇敢怯弱可知了;以兴国习战的军队,与沿边没有尝试过的军队相比,优劣可知了;李继迁伏匿在平夏,元昊聚集在河外,地理形势可知了。如果分兵深入,军粮供给不上,军队行进在敌人境内,有利于速战。倘若前进则敌人避开其锋锐,后退则敌人尾追其后,劳师费粮,这是很担心的事。如果穷其巢穴,必须渡过大河,长船巨舰,不是仓卒可以备办的。如果用浮桥牵引,军队联络而前进,我军渡到一半,敌人乘势掩击,不知有什么谋略可以抗击抵御?我认为不比较主客之利,不计较攻守之便,而议论追讨,这不是良策。” 因而条陈上奏十事。当时边疆大臣多建议征讨,朝廷趋向这一观点,但夏竦说出师不适宜。不久诏令以泾原、..延两路军队进讨,恰逢元昊有意请求投诚,范仲淹请求留下..延军队,由于这样泾原军队也没有出征。中国的军队,始终没有出边塞。 夏竦上奏十事:一、教习强弩作为奇兵;二、笼络归附的羌人作为屏障;三、诏令口角厮口罗父子协力破敌;四、估计地形险易远近、栅砦多少、军士勇敢怯弱情况,而增减屯驻军队;五、诏令各路互相应援;六、招募当地人为兵,每州各一二千人,以代替东兵;七、增置弓手、壮丁、猎户以备城池守御;八、凡是边地小砦,不要蓄积粮草,敌人攻得急,就放弃小砦入保大砦,以保存兵力;九、关中百姓因受牵连及犯过错的,允许他们纳粟赎罪,一斤铜为五斗粟,以赡给边地财计;十、减少所有边地的冗兵、冗官及减少骑兵,以宽舒运输。当时颇采用了他的建议。 其招募当地人为兵,命令下达但杨偕奏说“:西兵比李继迁时增加了十分之七八,县官为供给所困扰,现在州又增加一二千人,那么一年费用无可计量;如果训练教习土兵,使之精锐,选任将帅,寻求方略,自然会以少击众,以一当百了。夏竦说‘土兵训练可以代替东兵’,这是空话。自从赵德明投诚以来,东兵还不可替,何况今天呢?”朝廷传送给夏竦议论,夏竦奏:“陕西防秋的弊端,不比东兵严重,不习惯登高,不耐寒冷暑热,骄横懦弱相习,廪给很丰厚。土兵宜于习俗,各护卫乡土,山川道路,他们都素来知道,每年节省粮草巨万。而且收聚百姓,避免因饥饿为盗贼,代兵东归,以护卫京城,这是万代之利。杨偕想要以少击众,这大概是空话。” 杨偕又奏说: “自古以来将帅深入敌境,霍去病只率领轻骑八百,直弃大将军几百里出战,斩杀捕获超过己方的伤亡数;又率领一万骑兵越过乌韡,征讨..仆,经过狐奴,历五王国,过焉支山一千多里,合兵激战于皋兰下,杀死折兰王、卢侯王,活捉昆邪王的儿子,收捕休屠祭天金人。赵充国也以一万骑兵击破先零。李靖以三千骁勇骑兵击破突厥,又以一万精锐骑兵到达阴山,斩首一千多级,俘虏男女十多万,擒获颉利进献。从汉代以来,以少击众,不可胜数。夏竦在泾原防守城垒,占据险阻,敌人来到就抵御,敌人离开就放松,没有听说他出师。夏竦害怕战争或者失败,是借兵少为辞而已。 “夏竦说土兵各护乡土,自古兵有九地,士兵近家,叫作散地,这是说其易于离散。但以近事来说,..门祗候王文恩出师败北,而土兵都流窜逃走,只有东兵二百人,杀死敌兵很多。因此知兵的强弱,不在于东西,在于将领有谋略与没有谋略而已。现在边郡参用东兵、土兵,如果全部废除东兵,也不是计谋。古人有言‘:不是陇西的百姓有勇敢怯懦,而是将领官吏的管束巧妙笨拙不同。’现在防守边地的东兵,每人每月受米七斗五升,土兵二石五斗,而夏竦说东兵廪给最为丰厚,这是又不知之甚。说招募土兵训练以代替东兵,而且土兵几万,必须募足训练即使是三二年未必见成效,兵精还恐怕逃奔,难道有一下子加以训练而能取胜的吗?” 夏竦的建议于是被停止。 夏竦向来意在朝廷,等到委任以西部边事,很是犹豫观望,又几次请求解除兵权。改判河中府,移任蔡州。庆历年中,召用为枢密使。谏官、御史交相上奏章论列:“夏竦在陕西畏缩懦弱不肯尽力,每次议论边事,只列陈大家的言论,到朝廷派敕使前来督促,才陈述十策。曾经出巡边地,把侍婢安排在中军帐下,几乎导致军队叛变。元昊曾悬赏得到夏竦首级者给钱三千,他为敌人轻视侮辱如此。现在又任用他,边地将要解体了。而且夏竦挟诈任数,奸邪倾险,与吕夷简合不来。吕夷简害怕他的为人,不肯引为同列,辞官隐退后,又推荐夏竦来消除历来的怨恨。陛下专心政事,首先任用胸怀欺诈不忠的臣子,何以求得治理呢?”恰逢夏竦已经到达京都城门,说话的人议论不停,请求不令他入见。谏官余靖又说:“夏竦屡次上表因病辞官,等到听说召用,马上兼程而疾驰。如果不早早决定,夏竦必定坚持要求皇帝当面召见询问,叙说恩典感动流泪,再有左右为之地,那么圣听就被迷惑了。”奏章接连上呈,当天诏命夏竦返归蔡州,夏竦也自己请求返回。移知亳州,改授吏部尚书。当年中,加官资政殿学士。 夏竦到达都城城门时,皇帝封送弹劾的奏疏给他看,到亳州后,他上书万言自我辩护。再授任宣徽南院使、河阳三城节度使、判并州。夏竦请求重新设置宦官为走马承受。第二年,拜官同中书门下平章事、判大名府。第三年,召入为宰相。制书下达而谏官、御史又说:“大臣和睦则政事修明,夏竦以前在关中,与陈执中议论不合,不能使他们共事。”于是改任枢密使,封英国公。 请求分河北为四路。亲事官晚上进入禁中,想要作乱,掌领皇城司的人都因此被贬逐,惟独杨怀敏降官职,照旧掌领入内都知。谏官认为夏竦勾结杨怀敏而曲意庇护他。恰逢京城同一天天上没有云彩而五次震响,皇帝才坐在便殿,急召翰林学士张方平来到,张方平对皇帝说:“夏竦奸恶邪佞,以致天变如此,应把他逐出朝廷。”罢知河南府,不久,前往本镇,加兼侍中。祭献明堂,移夏竦武宁军节度使,进封郑国公,赐赏与辅佐大臣相同。将相居外镇,遇大礼有赏赐,从夏竦开始。不久因病归家,去世。赠太师、中书令。赐谥号文正,刘敞说:“世人认为夏竦奸邪,而谥号为正,不可以。”改谥文庄。 夏竦以文学起家,有名于一时,朝廷大典策书屡次让他执笔。多识古文,学习奇字,到晚上用手指画在皮肤上。有文集一百卷。他任州郡长官有治绩,喜欢制作条条框框,在闾里立保伍之法,致使盗贼不敢显露,但人们苦于苛烦骚扰。治军尤其严格,敢于诛杀,倘若疾病死丧,抚慰很周到。曾经有龙骑士兵戍守边地,群起剽掠,州郡不能制止,有人秘密报告夏竦。当时夏竦在关中,等他来到后,召见士兵诘问,诛斩几乎将尽,军中大震。他的威严方略多类此。但生性贪婪,几次在部中交易。在并州,指使他的奴仆贸易,为奴仆所侵盗,至用杖杀死他们。积累家财累巨万,自奉尤其奢侈,畜养声伎很多。所在之处暗中离间部下,使其互相猜疑阻滞,以辗转推问究其实情,对待家人也是这样。 陈尧佐字希元,其先辈为河朔人。高祖陈翔,为蜀州新井县令,因而安家在那里,于是为阆州阆中人。 陈尧佐进士及第,历任魏县、中牟县尉,撰《海喻》一篇,人们对他的志向表示惊奇。以试秘书省校书郎的身份知朝邑县,恰逢其兄陈尧叟出使陕西,揭发宦官方保吉的罪行,方保吉怨恨他,以事诬陷尧佐,降为朝邑县主簿。移任下圭阝县主簿,升任秘书郎、真源知县,任开封府司录参军事,升开封府推官。因言事忤逆谕旨,降为潮州通判。修建孔子庙,造作韩吏部祠,以讽劝潮州人民。百姓张氏子与其母亲在江中洗澡,鳄鱼尾随而吃掉其子,母亲不能救助。尧佐听说后为之伤心,命令二吏划小船拿着网前去捕捉。鳄鱼最为凶暴,不能网到,到这时,鳄鱼顺服被网住,尧佐写文章把鳄鱼示众街市而烹之,人们都感到惊异。 召尧佐回朝廷,任直史馆、知寿州。当年大饥荒,尧佐拿出俸米做成粥供饥饿的人吃,吏人都献出大米,赈济几万人。移任庐州,因父亲患病请求辞官回家,提点开封府界事,后来为两浙转运副使。钱塘江用竹笼装石为堤,堤第二年就毁坏。尧佐请求放进柴薪装满泥土才坚固耐久,丁谓不以为是,尧佐移任京西转运使,后终于按尧佐的建议实行。移任河东路转运使,以河东土地贫瘠百姓贫困,依靠石炭为生,奏请朝廷免除税收。又减少泽州大广冶铁课税几十万。移任河北,母亲年老请求就近侍养,召他纠察在京刑狱,为御试编排官,因安排等次失误被降官,监鄂州茶场。 天禧年中,黄河决口,起用滑州知州,制造木笼以减除水怒,又修筑长堤,人们称作“陈公堤”。开始营造永定陵,又移任京西转运使,入为三司户部副使,移任度支副使,同修《真宗实录》。没有应试中书,特地提升为知制诰兼史馆修撰、知通进银台司。进升枢密直学士、知河南府,移任并州。每次汾水暴涨,并州百姓往往忧虑,尧佐替他们修筑堤防,栽植柳树几万株,修造柳溪,百姓赖其利。 召他同修《三朝史》,代理弟弟陈尧咨同知开封府,累迁右谏议大夫,为翰林学士,于是授官枢密副使。祥符知县陈诂治理严厉苛刻,官吏打算加罪陈诂,就使县为之一空逃去,太后果然愤怒;但陈诂与吕夷简连亲,执政大臣以嫌不敢争辩。事情传送至枢密院,尧佐一个人说:“惩处陈诂则奸吏得计,以后谁敢再约束胥吏呢?”陈诂因此得以免罪。尧佐以给事中的身份参予朝廷政事,升任尚书吏部侍郎。 太后去世,执政大臣多被免除职务,尧佐以户部侍郎的身份知永兴军。经过郑州,被郡人王文吉以反叛事告发,传送御史中丞范讽弹劾处理,而事情才辨明。改任庐州知州,移任同州,又移任永兴军。开始,太后派宦官在京兆城中起造佛塔,前任长官姜遵把古碑古碣全部毁掉充作砖瓦用,尧佐奏说:“唐代贤臣墓碑,现在已损失十分之七八了。子孙深深地镌刻大字,是想传之千载,一旦与瓦砾等同,实在是可惜。那些没有被毁坏的,希望敕令州县完整保护。”移任郑州。恰逢修造章惠太子园陵,郑州陈设之物很严格,赐书褒谕。不久授任同中书门下平章事、集贤殿大学士。因灾异几次出现,罢为淮康军节度使、同中书门下平章事、判郑州。以太子太师的身份退休,去世后,赠司空兼侍中,谥号文惠。 尧佐从小爱好学习,父亲教授众子经书,其兄长没有完成学业,尧佐偷听已成诵。开始肄业锦屏山,后师从种放于终南山,等到显贵,读书没有中断。善于古隶八分,写一丈见方的字,笔力端正遒劲,年老还是不衰。尤其工于诗。性情勤俭节约,看见动物必定告诫左右侍人不要杀害。器物衣服坏了,随时就缝补,说“:无非是使之不全部被丢弃。”号称“知馀子”。自己写墓志说“:年寿八十二不为夭折,官一品不为低贱,使相接受俸禄不为耻辱,这三者大略可以归息于父亲栖神之地了。”陈抟曾对他的父亲说:“您三个儿子都当为将相,惟有中子显贵而且年寿高。”后来果像陈抟所说的那样。尧佐有《集》三十卷,又有《潮阳编》、《野庐编》、《愚丘集》、《遣兴集》。 宋庠,字公序,安州安陆人,后来迁居开封雍丘。他的父亲宋王己,曾任九江掾,与妻子钟氏在庐阜祈祷。钟氏梦见道士授给她书说“:把它送给你儿子。”一看,是《小戴礼》,不久宋庠出生。一天看见许真君的像,就是她梦中所见到的。 宋庠,天圣(1023~1031)初年,举进士,开封府试、试礼部都是第一名,提拔任大理评事、同判襄州。皇帝召他考试,升为太子中允、直史馆,历任三司户部判官,同修起居注,又升左正言。郭皇后被废,宋庠与御史伏在官署争辩,被处以罚金。过了很久,宋庠又任知制诰。当时仁宗亲自考试策问贤良、茂才等科,而命令他们与武举人混杂一起考察。宋庠说“:这不是所用以对待天下士人的方法,宜按本朝的先例,命令有关部门设放用具饮食,斥退武举人令他们另外考试。”仁宗下诏按他的建议办。 宋庠兼任史馆修撰、知审刑院。密州土豪王氵解私自酿酒,邻居前往捕捉他,王氵解欺骗奴仆说:“他们是强盗。”叫来所有奴仆杀邻居父子四人。密州官府按法律将奴仆判罪,王氵解独没判死罪。宰相陈尧佐庇护王氵解,宋庠力争要治罪,终于判王氵解死罪。宋庠改判吏部流内铨,升尚书刑部员外郎。仁宗想任命宋庠为右谏议大夫、同知枢密院事,中书说本朝先例没有从知制诰授宰相职务者,于是诏宋庠为翰林学士。仁宗对待宋庠很看重,行将重用他。 宋庠起初叫宋郊,李淑担心他领先自己,以命运不好中伤他,上奏说:“宋,是朝廷接受天命的称号;郊,就是交。把姓名合在一起来说是不吉祥。”仁宗没有当作一回事,有一天,仁宗把这事告诉了宋庠,于是就改成现名宋庠。宝元年间(1038~1040),宋庠以右谏议大夫衔参知政事。宋庠任宰相,学问深湛,气度雍容,熟练通晓旧时的事,自从他执政,碰上事情动辄要分辨是非对错。他曾从容评论唐朝人入..礼节,宋庠退朝后上奏说: “入..,乃是唐朝逢单日在紫宸殿接受平常朝见的礼节。唐代有大内,又有大明宫,大明宫在大内的东北,世人称之为东内,唐高宗以后,天子多住在东内。大明宫的正南门叫丹凤门,丹凤门内第一殿叫含元殿,大朝会时皇帝就使用它;丹凤门内第二殿叫宣政殿,称作正衙,每月朔望日大册封拜官时皇帝就使用它;丹凤门内第三殿叫紫宸殿,称作上..,也叫内衙,逢单日大臣朝见,皇帝就使用它。天子坐朝,必须在正衙殿前设立仪仗队,或者乘车只到紫宸殿,就唤仪仗从宣政殿两个门口进来,这叫作东、西上..门。 “以本朝宫殿来看:宣德门,相当唐朝的丹凤门;大庆殿,相当于唐朝含元殿;文德殿,相当唐朝宣政殿;紫宸殿相当唐朝紫宸殿。如今想要求取入..本来的含意,在仪典中实行,必须先在文德殿设立仪仗,如同天子只到紫宸殿,就唤仪仗从东、西门进来,像这样就比较与旧礼节相合。只是现在的各殿,与唐制比较南北不相对称。又考唐自中叶以来,逢双日以及大臣不定时奏议大事,另开延英殿,好像现今假日皇帝到崇政殿、延和殿。于是可知唐制度每遇上朝日,就是入..,此后正衙设立仪仗因而逐渐废弃了,很不符礼制。” 宋庠与宰相吕夷简的主张屡次不相同,凡是宋庠与之友好的,吕夷简都指为朋党,如郑戬、叶清臣等人全部被降职,就以宋庠为扬州知州。没多久,宋庠以资政殿学士衔调职郓州,升为给事中。参知政事范仲淹离开宰相位,仁宗问宰相章得象,谁是可以替代范仲淹的人,章得象推荐宋祁。仁宗向来在意宋庠,又召他任参知政事。庆历七年(1047)春旱,沿用汉朝灾异时罢免三公的旧例,罢免宰相贾昌朝,辅佐大臣均削去官职一级,以宋庠任右谏议大夫。仁宗曾召中书省和枢密院二府在资政殿回答问题。仁宗出示手诏策问时事,宋庠说:“两汉时回答策问,本是引进居于岩穴草莱的隐士,如今把政府官员放在与那些考生相比的位置上,这不是用来尊敬朝廷的,请求到中书省一起商议逐条上奏。”当时陈执中任宰相,他没有学问缺少礼乐典章制度方面的文化知识,所以夏竦替仁宗策划此计谋,意图想使陈执中困窘。议论者认为宋庠懂规章制度。 第二年(1048),宋庠拜官工部侍郎,充任枢密使。皇..年间(1049~1054),宋庠拜官兵部侍郎、同中书门下平章事、集贤殿大学士。宴享明堂,升工部尚书。他曾请求恢复诸大臣的家庙,说:“庆历元年赦书,允许文武官员建立家庙,而有关部门终究不能从以前的典章制度中推寻根据,因而遵循旧例观望不决,致使王公进献祭品祭祀;到同一个曲折小巷子里去,衣冠昭穆,混杂在普通人家中,依照这样得过且过沿袭着弊病,很令人叹息。请皇上下令有关部门议定执行。”但大臣议论不一致,终未能恢复家庙。 皇..三年(1051),宋祁的儿子与越国夫人曹氏的门客张彦方游玩。而张彦方伪造皇帝敕牒,替人补选官职,被判死罪。谏官包拯奏说宋庠没能严格要求子弟,又说宋庠在朝廷没有什么建树,宋庠请去职。于是命宋庠以刑部尚书、观文殿大学士的头衔知河南府,后调许州任职,又调到河阳,再升兵部尚书。宋庠朝见皇帝,诏令他的服饰、等级同同中书门下侍郎,出入朝廷看他的仪物。他以检校太尉、同平章事的头衔充任枢密使,封为莒国公。他多次说“:国家应当谨慎固守根本,京师地区的卫戍兵平常要满四十万,剩余的兵力就外调补充更戍,祖宗当初的谋略,不能苟且随便改变。”不久他与副枢密使程戡不和,程戡罢职,而御史说宋庠糊涂懈怠,仁宗于是命他任河阳三城节度使、同平章事、判郑州,又调相州任职,因病召回京城。 宋英宗登帝位,宋庠改镇武宁军,改封郑国公。宋庠任职相州时,就向皇帝上书请求辞官回家养老,到这时还不停地请求回家养老。英宗因为大臣的缘故,不忍心马上答应,就让宋庠出判亳州。宋庠前后所到的地方,他以慎重清静的方式治理地方,等到再受朝廷起用,就不管沉浮自求快乐。他晚年痛爱信任幼子,多与小人游玩,行为不检点。御史吕晦请英宗下令不准宋庠的两个儿子跟随他,英宗说:“宋庠年老了,为什么不让他的儿子跟随他呢?”宋庠到亳州,他请求回家养老的态度更坚决,以司空职衔退休。去世后,朝廷赠其太尉兼侍中,谥号元献。英宗为宋庠用篆文撰写墓碑曰“忠规德范之碑”。 宋庠从应考举人时,与宋祁以文章学问名扬天下,他生活节俭不好声色犬马之类,读书读到老也不厌倦。他擅长考证书中的讹谬,曾校定《国语》,撰写《补音》三卷,又编辑《纪年通谱》,用以区别正闰年月,该书为十二卷。还有《掖垣丛志》三卷,《尊号录》一卷,《别集》四十卷。他天性忠厚,曾说:“叛逆狡诈、依恃神灵、残害他人、恃才傲物,我终生不做呵。”沈邈曾任东京转运使,多次以事欺负宋庠。至宋庠在洛阳时,沈邈的儿子监..院,因把东西出借而县人欠下东西,他用杖打人,人死在路上,实际上是由于其他的病所致。而沈邈之子为府吏所憎恨,府吏想要按法律从严处理他,宋庠独独不同意,他说:“这怎么够得上治罪呢!”人们根据这件事愈加称他是年高有德的人。他的弟弟叫宋祁。 宋祁字子京,安州安陆人。与兄长宋庠同时考中进士,礼部奏宋祁第一名,宋庠第三名。章献太后不想以弟在兄长之前,就提拔宋庠第一名,而置宋祁第十名。人们称呼他们叫“二宋”,以大宋、小宋来分别。宋祁被任命为复州军事推官。孙..推荐他,改任大理寺丞、国子监直讲。皇帝召试,授直史馆,再升太常博士、同知礼仪院。官吏说太常旧乐几次增损,其声律不协调。诏命宋祁同按试。李照定新乐,胡瑗铸造钟磬,宋祁都予以掌管,事见《乐志》。他参与编修《广业记》完成,升尚书工部员外郎、同修起居注、权三司度支判官。此时正是陕西用兵打仗,调度费用日益紧张,宋祁上疏说: “兵以食为本,食以财货为资用,这是圣人统一天下之具。现在左藏库没有积年的银子,太仓没有三年的粮食,南方冶坑铜缺乏而不能发掘,承平的时候是这样,已经自己凋敝困乏,这确是由于取之既尽,用之无度。朝廷大的方面有三冗,小的方面有三费,以困天下之财。财用困乏,而想要兴兵边事,确实是没有计谋了。如果能够除去三冗、节制三费,专门备西北之屯,那么可以放心高枕无忧了。 “什么叫三冗?天下有限定的官职而没有限定的官员数目,这是一冗;天下厢军不任战事而消耗衣食,这是二冗;和尚道士日益增多而没有定数,这是三冗。三冗不除去,不可以治理国家。请陛下决断从现在开始,僧道已经受戒具的姑且照旧,其他的全部废除为百姓,可以得到耕田的农夫织布的妇女五十多万人,一冗就除去了。天下厢军不论怯懦瘦弱而全都采取,只图供使奴役,本来不懂军事,而且每月支领廪粮,每年花费的库帛,几口之家,不能自理,多离去而为盗贼,即使广加招募,这也没有益处。其已经在军籍的不论,其他的人全都驱赶到田野,又得力耕者几十万,二冗除去了。国家郡县,向来有固定的官职,譬如以十八人为额,常常以十二加之,即使迁代、罪谪,随时取之而有官位。现在没有一个官职空阙,群起而追逐,州县不比以前扩大,而官员却是过去的五倍,胥吏怎么会不苟且进用,官员怎么会不滥加任命。请求诏命三班审官院内诸司、流内铨明确定立限员,作为不变的制度。其门荫、流外、贡举等科,实置选限,逐渐致力于选择人才,等待有阙官,计员补吏,三冗除去了。 “什么叫三费?一是道场斋本醮,没有虚日,而且官府供亿,至于不可计量。这些都以祝祷皇帝福寿、供奉先烈、祈求百姓福运为名,我愚蠢认为这是主持的人为欺盗之计而已。陛下事奉天地、宗庙、社稷、百神,祭祀用百牲玉帛,使官吏穿着礼服恭敬尊奉,每年的季节时令祭献,足以肃敬明德、接近多福了,何必希求烦细的报答呢?那么一费节省了。二是京城寺院宫观,有的多设置步兵,增置官府,衣服粮食都是其他地方的三倍。居住大屋高廊,不服徭役,坐着侵蚀百姓,这是特别严重的。而且又自行招募民财,营建祠庙,虽然说不花费官钱,但国家与百姓是同一的,舍国取民,其伤害是一样的,请朝廷废除它,那么二费节省了。三是使相节度,不隶属州郡。大概节度使相的建立,或者在边镇,或者临近军队驻扎的地方,公家用度的设立,是为了慰劳众人而款待宾客。现在大臣被罢免贬退,都贪恩典除授,坐着消耗国家财用,没有比这更为严重的。请朝廷从今以后不是边郡要地、没有军队驻扎的州,不得建立节度;已经带节度,不得留在近郡及京城,那么三费节省了。 “我又听说,人不率教则不被服从,不先身体力行则不被信任。陛下能够亲身最为节俭,讽示四方,衣服起居,不逾越原来的规模,后宫锦锈珠玉,不得妄加花费,那么天下响应,百姓生业日益丰厚,人心不动摇,军事战役可以发动,风行电照,饮马河西。愚蠢的戎人首领,在我手掌中了。” 移任盐铁勾院判官,同修礼书。按次第应为知制诰,但宋庠正任参知政事,于是以他为天章阁待制,判太常礼院、国子监,改判太常寺。宋庠被罢免,宋祁也出外任寿州知州,移任陈州知州。回朝廷任知制诰,权同判流内铨,以龙图阁直学士的身份知杭州,留用为翰林学士。提举诸司库务,几次订正弊端之事,增置勾当公事官,其部属言利弊的,都让先禀告估计可不可以,然后在三司议论,于是著为法令。移知审官院兼侍读学士。宋庠恢复参知政事,罢宋祁为翰林学士,改龙图阁学士、史馆修撰,修撰《唐书》。累迁右谏议大夫,充任群牧使。宋庠任枢密使,宋祁又为翰林学士。 景..年中,皇帝诏求直言,宋祁奏:“人主不果断这是叫作乱。《春秋》书:‘降霜,不能伤害豆类。’天威暂时停废,不能伤害小草,就像人主不果断,不能控制臣下。”又认为“:让贤明的人谋划而让不贤能的人决断,重视选择大臣但轻视任用他,大事不图谋但小事急,这叫作三患。”宋祁的意思是主张强化君主的权威,分别邪恶正直,急首先必须做的事,都切中时弊。 恰逢进温成皇后为贵妃。按照过去的旧例,任命妃子都发封册,妃辞谢就免去册封之礼。但文告在官员手里,必须等待谕旨然后进献。又凡是诏书,既授予..门宣读,学士院接受而书写,送到中书省,具结三省头衔,官告院盖印,才进呈宫内。宋祁正好执掌制书,不等谕旨,写文告送中书省,直接取官告院的印章盖上,迅速封口进呈。皇后正受到宠爱,希望举行册封礼仪,得到文告大怒,把它抛到地上。宋祁因为这样出知许州。刚刚几个月,又召为侍读学士、史馆修撰。祭祀明堂,升任给事中,兼龙图阁学士。因他的儿子跟从张彦方游学牵连,出知亳州。兼任集贤殿修撰。 一年多后,移任成德军知军,升尚书礼部郎。宋祁请求朝廷放松河东、陕西马禁,又请求恢复唐代在沙漠用畜负载的制度。居住三个月后,移任定州知州。又上书说: 天下根本在于河北,河北根本在于镇、定州,因为它扼制敌人的要冲,是国家的门户。而且契丹五十年来仰食于我国,像狼一样的姿态和疯狗一样的心思,不能没有动静。现在契丹垂涎定、镇州,双方军队不必交战,就已逼近深、赵、邢、氵名州,直捣我国腹地,这种人血抹唇吻,贪功冒进,没有什么顾惜凭借。我私下考虑想要使军队强大,不如多积谷物和钱财;想要训练士兵,不如好好地挑选将帅;想要使人乐意战斗,不如重赏严罚;想要使敌人观望不敢向前,不如使镇州坚固而且定州强大。以怯懦为耻辱,崇尚勇敢,喜欢论事,甘得而舍生忘死:河北人,大概天性是这样。陛下稍加勉励,不担心不能战斗。以想要作战的士兵,如果没有得到良将,即使战斗还是失败。没有谷物和钱财,即使是金城汤池,其势必轻。 现在朝廷选将练兵,守财积粮,却以陕西、河东为先,河北为后,这不是良策。西边敌人军队精锐而少,不能深入,河东天险,敌人惧怯于由此处入侵。像河北就不一样,从蓟州直接临视,势同居高临下不可阻遏,敌人击鼓而向前,如同在床席上行走。因此谋划契丹的应以河北为先,谋划河北舍弃镇、定州就不要议论了。我希望输谷镇、定州,镇、定州既已充足,可以输谷其余州郡。众将在河北、河东有功劳情状的,必须迁往镇、定州,那么镇、定州就分量大了。天下平定很久,马越来越少,我请求多使用步兵。大概腾奔风驰,抄后掠前,这是马的长处;强弩巨杖,长枪利刀,什伍互相联结,大呼近战,这是步兵的长处。我估计朝廷与敌人相攻击,一定不会深入穷追,驱逐而使敌人离去,到边境上就停止,这是不必用马而步兵可以使用了。我请求减少马匹增加步兵,所以马少而骑兵精锐,步兵多则以健勇来取胜,我能够使用步兵的长处,即使契丹马多,也没有什么用场。 镇、定州是结为一体的,从先帝以来同属一道,主帅专任而兵力不分散,所以定州刺其胸部,镇州捣其胁部,形势自然明了。现在判而为二,其明显有害处的,屯砦山川险要之地被分裂的有之,平时号令文移不能统一,敌人出来攻打营垒,就彼此不相谋划,还肯承担这责任吗?请求合并镇、定州为一路,以将相大臣掌领,没事的时候以镇州为治所,有事时就以定州为治所,指挥授权众将,权力统一而职责有所归属,这是策略的上等。陛下应居安思危,审慎计议所长,一定等到事情来到然后图谋,就危险了。 河东马军强大,士兵习惯于擅长驰马奔突,与镇、定州相互为表里,然而东下井陉,不到一百里进入镇、定州了。敌人如果深入,以河东健马佐助镇、定州的军队,掩袭其懈怠思归之兵,万出万全,这是一个奇迹。我听说事情切于时用的,不能够用文章陈述,我所论述的条目繁多琐碎,要待办理文书的官吏曲意迁就才可以知道,我以便利风俗言之,就另外上呈选择将领积蓄财物一封,请求传送枢密院、三司裁决。 又上呈《御戎论》七篇。加官端明殿学士,特别升任吏部侍郎、知益州。不久被任命为三司使。右司谏吴及曾经说宋祁在定州没有治理好,放纵家人借贷公钱几千缗,在蜀地奢侈过度。不久御史中丞包拯也说宋祁鼓励部下多游乐宴饮,而且他的兄长正执掌朝政,不能任三司使。于是加官龙图阁学士、知郑州。《唐书》修成,升左丞,进工部尚书。因体弱生病请求就便医治,入判尚书都省。过了一个月,拜授翰林学士承旨,诏命入宫禁值班准许一个儿子负责汤药。又为群牧使,不久去世。宋祁遗留下来的奏书说“:陛下享国四十年,东宫虚位,天下关心期望,人心没有安定。为国家大计,不如挑选宗室贤才,进封亲王官爵,为宗庙之主。如果六宫有生养之庆,圣嗣繁衍,那么宗子降封郡王,以回避正宗嫡子,这是安定人心、防止祸患的大计。” 又自己写墓志铭及《治戒》以授给他的儿子“:三天殓尸,三月埋葬,小心不要为流俗阴阳束缚忌讳。棺材用杂木,漆其四面,油漆三次就停止,使几十年足以干我的尸骨、腐朽衣服手巾而已。不要以黄金、铜、杂物放在坟中。而且我学不名家,文章仅仅及于中等人,不足垂范后世。为官吏在二千石下,不要请求谥号,不要接受赠典。坟上种植五棵柏树,坟高三尺,石翁仲及其他兽像不得用。你们不可违命。你们兄弟十四人,只有二个小儿子没有当官,以此委托莒公。莒公在世,你们不孤了。”后赠尚书。 宋祁兄弟都以文学显贵,而宋祁尤其擅长文章,善于议论,但清约庄重赶不上宋庠,议论的人认为宋祁没有到公卿辅臣的职位,也是因为这个原因。修撰《唐书》十多年,从守卫亳州开始,出入内外常以书稿自随,撰写列传一百五十卷。参与编修《籍田记》、《集韵》。又撰写《大乐图》二卷,文集一百卷。宋祁所到之处,治事明白严峻,喜欢制作条条框框。他的儿子遵守《治戒》没有请求朝廷谥号,过了很长时间,翰林学士承旨张方平说宋祁按法令应该得到谥号,谥号叫景文。 陈执中字昭誉,因父亲陈恕在任,为秘书省正字,累迁卫尉寺丞、梧州知州。上呈《复古要道》三篇,真宗感到惊异而召见他。真宗患病,年岁已高,大臣没人敢说立太子,执中进献《演要》三篇,以早早决定天下根本为论点。第二天,真宗把其他奏疏出示给辅佐大臣,都称赞说“好”。真宗指着衣袖中说“:还有比这更好的。”取出《演要》。因而召执中在便殿应对,真宗垂问了很长时间,提升他为右正言。过了一个月,就立皇太子。 第二年,因考试御试进士卷子差谬,贬为卫尉寺丞、监岳州酒务。逐渐恢复殿中丞、抚州通判,恢复右正言。 曹利用的女婿卢士伦被任命为福建转运使,害怕路程遥远不去赴任,曹利用替他请求,于是改任京东转运使。执中曾弹劾他,曹利用怀私人怨恨,出执中为汉阳军知军。等到曹利用获罪,就召执中为群牧判官、权三司盐铁判官、知谏院、提举诸司库务,以尚书员外郎的身份兼任御史知杂、同判流内铨,升任三司户部副使。 明道年中,执中安抚东京,进升天章阁待制。出使回来,任应天知府,移任江宁府、扬州,再升工部郎中,改龙图阁学士、知永兴军,拜右谏议大夫、同知枢密院事。 元昊侵犯延州,皇帝亲手写诏书向辅佐大臣咨询访求攻守方略,执中既上对策,退后又上奏陈述说:“元昊趁中国久不用兵,偷偷在西部边陲发难,用游兵困住劲兵、甜言蜜语取悦守臣,有朝一日接连侵犯边疆堡垒,延安就差不多不能自保。这里由于范雍采纳欺诈的意见,失于戒严;刘平轻率急躁,丧其所部。上下纷乱侵夺,远近震动惊骇。自从金明李士彬族被击破,而沿边屏障都大坏。塞门、金明相距二百里,应并列修建三城,每城驻兵一千人,增加招募弓箭手。敌人大规模来到就退保城塞,小规模来到就出战。选择..门祗候以上的官员为寨主、都监,以诸司使为卢关一路都巡检,把二千军队隶属于它,使它成为三砦的应援。熟羌久住汉地的,委托边臣安慰存问;反复无常的,击破驱逐。至于刚刚归附的黠羌,如泾原康奴、灭臧、大虫族,久居内地,常常有叛乱之心,不尽加剪除,恐怕终为祸患。现在军需之出,百姓已经发愁叹息,再想遍修城池像河北的建制,到夏天必须修成,即使是神仙运输还恐怕不能够,民力怎么能堪此呢?陕西地势险恶,不像河北,只有泾州、镇戎军地势稍稍平易,如果不责外面防守而烦费内部营造,这不是上策。应修建沿边城池,其次像延州的..、同,环庆的..、宁州,不过五七个地方,估量来营造修葺,那么科赋减少、民力苏复了。现在敌人气势正张大,应冷静防守以骄其志,养精蓄锐以挫败其锋锐,增加士兵以备守御,减少骑兵以减粮饷转运。然后慢慢议论荡平敌人,调整指挥,更改主张,将臣放纵恣肆的言论不被采纳,那么忠臣就会尽节而捐躯了。” 不久议论招纳土兵,很长时间没有决断,罢为青州知州。又以资政殿学士的身份知河南府,改任尚书工部侍郎、陕西同经略安抚招讨使。与夏竦一起知永兴军,议论边事意见多不相同,诏令他们互出巡边,执中就屯驻泾州,命令各部说“:敌人凭借我们的水草,抄掠边地图谋利益,不除掉,又会再来。”命令把水草全部焚烧。上表请解除兵权,认为兵贵神秘,千里禀承命令,不是用来制胜的办法,应嘱托四路各自保卫边疆。朝廷赞同他的意见。就地任陕州知州,再移任青州知州。于是请求筑城傅海各州,朝廷重新兴起工役,有诏命不准许。执中没有奉行诏命,终于筑成城池。 第二年,沂州士兵王伦反叛,趋向淮南,执中派巡检傅永吉追到采石矶,捕杀王伦。召授参知政事。谏官孙甫、蔡襄极力论述不可以,皇帝派使者疾驰赐予敕告。过了一年,授执中同中书门下平章事、集贤殿大学士兼枢密使。西夏投诚,执中与宰相贾昌朝请求解除枢密院的职务。庆历七年(1047)春天,贾昌朝被罢免,执中被降为给事中。不久加官昭文馆大学士、监修国史,过了一个月恢复官职。 皇..初年,执中因脚疾辞去职位,自己陈述不愿意为使相、大学士,学士孙扌卞执掌制书,于是以尚书左丞的身份知陈州。宰相文彦博、宋庠认为礼数轻了,用黄白麻纸写成文告改兵部尚书。升吏部尚书、观文殿大学士。过了很长一段时间,授集庆军节度使、同平章事、判大名府。黄河在商胡决口,趋向大名,程琳打算修筑堤防,最终没有成功而离去。执中趁年丰调征民夫增筑二百里,以障蔽横溢溃决的河水。以吏部尚书的身份又被授予同平章事、昭文馆大学士。每次上朝退出,关闭中书东便门,以防止泄漏。三司勾当公事及监场务官,凡因权势所引荐的,执中都奏请罢免,朝廷内外为之肃然。 恰逢张贵妃去世,在皇仪殿治丧,追册封为皇后。王洙、石全彬致力于以不符合礼仪之事引导皇帝的心意,执中随即奉行,以致以王洙为员外翰林学士,石全彬掌领观察使,给予留后的俸禄。过了很长时间,执中的宠妾鞭笞小婢出外舍死亡,御史赵扌卞列举八件事奏劾执中,欧阳修也加以弹劾。至和三年(1056)春天,旱灾,谏官范镇说:“执中为宰相,没有生病而闲居在家。陛下想要消除灾变,应赶快贬退执中以快中外的心愿。”不久御史中丞孙扌卞,与其属官郭申锡、毋氵是、范师道、赵扌卞请求联合论奏,诏令按日轮流入对,终于罢免执中为镇海军节度使、同平章事、判亳州。过了一年,执中辞谢节度使职务,改任尚书左仆射、观文殿大学士,封英国公,移任河南府,又移任曹州,都没有前往。经过都城,因病赐予诰命,于居所授任司空、岐国公退休,去世,赠太师兼侍中。 执中在中书省八年,人们不敢以私事求取,四方问候赠送不到门庭,只有殿前都指挥使郭承..几次到他家,被御史所言论,于是诏命中书省、枢密院从今以后不是聚厅议政不要接见宾客。等到讨论谥号,礼官韩维说:“执中以公卿子弟,遭逢承平之世,因为一句话的缘故,于是至于尊贵显赫。天子因后宫的丧礼,询问用来葬祭之礼,执中位居宰相,不能统率众多机构考正仪典,知道在皇仪殿治丧违反嫔御之礼,在后宫追册位号有嫌疑,建庙使用礼乐超越祖宗旧制,都报告而实行,这是最大的不忠。闺门之内,礼分不明,夫人正室疏薄自绌,庶妾贱人凶悍懒散不能制止,其治家之道不足以说。宰相不能秉承道德遵循礼节,正身齐家,才杜门深居,谢绝宾客,说:‘我没有私心,我没有偏私。’难道不丑陋吗?按谥法‘:宠禄光大曰荣’‘,不勤成名曰灵’。执中出入将相,以一品辞官,宠禄光大了;得到职位实行政治,贤士大夫没有述说,是不勤成名了。请谥号叫荣灵。”后改谥恭襄,诏命谥号叫恭。皇帝用篆书书写他的墓碑叫“褒忠之碑”。 儿子世儒,官至国子博士,妻子李氏与众婢女杀死世儒的生母,世儒参与谋划,都被在闹市执行死刑,并将尸体暴露街头。 贾昌朝字子明,真定获鹿人。他是后晋史官贾纬的曾孙。 天禧初年,真宗曾经在南郊祈祷五谷,昌朝在路旁进献颂词,召他应试,赐同进士出身,为晋陵县主簿。皇帝在便殿赐对,被任命为国子监说书。孙..判国子监,独称赞昌朝讲说有师法。后来孙..书写《路随》、《韦处厚传》给昌朝说:“您应以经术进用,像路、韦二公一样。”任颍川郡王院伴读。又升殿中丞,历任宜兴、东明知县。孙..侍读禁中,因年老辞谢,推荐昌朝代替自己,召试中书省,不久恢复国子监说书的职务。上书说:“按礼制,母之名讳不出于宫。现在章献太后易月制命除官,还忌讳父名,这不是尊重宗庙。”诏令听从他的意见。景..年中,设置崇政殿说书,来授予昌朝。昌朝朗诵讲说明白,皇帝多所质问,昌朝请求记录以进献,赐名《迩英延义记注》,加昌朝官直集贤院。 太平兴国寺发生灾变,当晚,下大雨雷声震天。朝廷议论修复,昌朝上言:“《易?震》的卦象叫:‘一次又一次雷震响,君子因恐惧修身省过。’近年寺观接连发生灾变,这大概是上天出示警告,可以不加修缮治理,以示畏天爱人的意思。”西域僧人献佛骨、铜像,昌朝请朝廷增加赐予遣送回去,不要以其所献示中外。他的言论得到全部实行。天章阁设置侍讲,也首先任命昌朝。昌朝累迁尚书礼部郎中、史馆修撰。 刘平被元昊所擒捉,边吏诬陷刘平投降敌人,建议拘押他的家人。昌朝说:“汉朝族诛李陵,李陵不能归,而汉朝后悔。先帝优厚抚恤王继忠家,终于得王继忠效力。刘平的事情还不清楚,派人拘押他的族人,即使刘平在世,也不能回来了。”于是得以不拘押其家。昌朝被提升为知制诰、权判吏部流内铨兼侍讲。开始,按照铨选法,县令的俸禄钱满一万二千,才荐举县令。昌朝说:“法令这样,那么小县终于不能得到好县令。请求一律荐举县令,而且给与像大县一样的俸禄。” 进升龙图阁直学士、权知开封府。升右谏议大夫、权御史中丞兼判国子监。议论的人打算用精美的丝织品利诱契丹使他们攻打元昊,昌朝说:“契丹应允我有功,那么责求报答无穷了。”极力制止这样做。于是上言说:“太祖开始有天下,鉴于唐末五代方镇武臣、土兵将校的强大,全部收其威势和权柄,当时认为是万世之利,等到太宗时,将帅大概多为旧人,还是能够依仗威力,禀承已定的计划,出师抵御敌人,所向有功。近年来受到优待和宠幸的子弟,修饰供应过客食住和车马的馆舍,沽名钓誉,多不是功勋劳绩,坐着取得武官爵位,抵御攻打防守,他从什么地方而知道呢?但边境无事,还能自容。自从西羌反叛,士兵不训练,将领不得其人,以屡次更换的将领驾驭没有训练的士兵,因此战则必败。这是削弱藩镇太过分了的弊病。况且亲近旧人、恩宠之人,出即为将领,素来不懂军事,有朝一日交付给他千万人的生命,这是驱之死地了。这是任用亲近的人、恩宠之人的弊病。现在杨崇勋、李昭亮还在任事边地,希望迅速选派士人代替他们。藩镇守臣无数更易,刺史以上的,应该审慎授予,以待有功。这是挽救弊病的一个方面。”又上呈备边六事: 其一叫驾驭将帅。自古以来的帝王,用恩典和威权驾驭将帅,用奖赏惩罚驾驭士兵,服从命令则军政实行而且战功成就。太祖脱下裘帽赐给王全斌说:“今天居住在这帐幄里,还觉得寒冷不可抵抗,何况征伐蜀地的将士呢?”这是用恩典驾驭的例子。曹彬、李汉琼讨伐江南,太祖召曹彬到跟前,让李汉琼等人站在后面,授剑给曹彬说:“副将以下,不服从命令的可以专杀之。”李汉琼等人两腿发抖而退,这是用威权驾驭的例子。太祖虽然削去武臣的权柄,但一时赏罚和用财集事,都听任其专任,有功就奖赏,有败就诛杀。现在每每任命将帅,必定首先猜疑,不是亲信不用,不是姻亲故旧不任。现在陕西四路,总管以下,钤辖、都监、巡检这些官员,全都参预军政,谋划还没有形成,事情已先泄漏,甲认为可以乙认为不行,上行下戾,主将不专号令,因此动则必败。请求从今以后任命将领,去掉疑忌,推与恩惠,务必责以大成效,得一切全权处理。副将有不听从命令的,以军法论处,这是驾驭将领的办法。 其二叫恢复土兵。现在河北河东强壮军、陕西弓箭手之类,这是土兵遗留下来的办法。河北乡兵,被废除已经很久,陕西土兵,几次被敌人击破,存在下来的没有多少。我认为河北、河东强壮军,已经召近臣详细制定法令制度,每乡成军。那些才能独特相似的人,登记其姓名递补。陕西蕃落弓箭手,贪图招募钱物,贪月入粮食俸禄之利,多就地在脸上刺字染黑为营兵。应优先免除已耕田亩的税收,使其力耕死战,世代为边地效力,可以减少屯戍,节省供应物资了。内地州县,增加设置弓手,按乡军之法而检阅他们。 其三叫训练营兵。太祖朝时,命令诸军不得吃肉穿丝帛,营舍有卖酒菜的就赶走,士兵有人穿彩色丝绸的鞭打谴责。以后披铠甲、冒霜露,战胜攻取,都是这些人。现在营兵骄横懒惰,面对敌人没有勇气。按照原有的成例三年转员,叫作落权正授,虽然不能改变这一制度,但不必一律使其成为总管、钤辖,挑选有才能勇敢可以任将帅的人授给。况且现在的兵器制造,很不适用。应按照八阵、五兵的法则,按时教习。使其先后有次序、左右有阵势,前进退却相附,上下相援,命令他们说:“失去一个队长,就斩一队。”为什么担心众人不为效力呢? 其四叫控制外族人。现在四夷动摇与中国交通,在北方就臣服契丹,在西部就臣服元昊,二国联合,有夹击中国之势。假使用岁币管束他们,我担心不能制胜。古代防备边疆,西边有金城、上郡,北边是云中、雁门。现在从沧州到秦州,绵延横亘几千里,没有山川江河的险阻,仅仅凭借州县镇戍而已。每年所供赡给,又不少于几千万,一旦谷物不丰收,或许至于狼狈。契丹近年兼用燕人治理国家,设置官员一如中国。元昊占据河南列郡而实行赏罚,这是中国的祸患。应估量西边各国如沙州、口角厮、明珠、灭臧的部族,接近北国的如黑水女真、高丽、新罗之类属,过去与中国交往,招募人前去出使,诱使他们归附我朝,那么势力分散而事端发生,体解而瓦裂了。 其五叫安抚蕃部。归属户,是边地的卫国屏障。延有金明,府有丰州,都是外族人内附的地方。朝廷没有树立恩典和威严,强敌逼近,边塞上的各州,像孤单的堡垒一样弱小,蕃部既坏,土兵也衰败,击破敌人的日子,是不能够期盼的。我请求陕西沿边各路,守臣都带“安抚蕃部”的名头,挑选其族大有劳绩的人为酋帅,例如河东折氏之类,希望可以作为我屏障的保证。 其六叫谨慎观察敌情。古代人防守封疆,出军队,平居就有使者观察国运,打仗就有先头部队戒备意外,其谨慎如此。太祖命令李汉超镇守关南,马仁王禹防守瀛州,韩令坤镇守常山,贺惟忠防守易州,何继筠掌领棣州,郭进控制山西,武守琪戍守晋阳,李谦溥防守隰州,董遵诲驻守环州,王彦升防守原州,冯继业镇守灵武。管理专卖的利益,全部输往军队中,听任其贸易,而且免征其赋税。边臣钱财充足,得以使用间谍,羌夷的情况,没有不预先知道。二十年间,没有外顾之忧。现在西边担任重任的人,对敌人的情况与山川、道路险阻平易的地势,绝对不通晓。致使踏入不能预料的深渊,进入非死不可的地方,肝脑涂地,狼狈相藉,怎样来破敌制胜呢?希望借鉴艺祖任用将帅的制度,边城财用全部委托给边臣。招募勇敢的士人为武臣,临阵自卫,没有杀将的耻辱;招募效死力的人来观察敌情,而望见敌人知道未来,没有陷兵的耻辱。 书奏上,大多得到施行。 昌朝请求估计经费,罢去不急之费。诏令与三司一起商议,一年所节省的缗钱有一百万。昌朝又说“:朝廷大臣七十岁,精力衰弱的人,应依照已有的成例辞官,有功状可以留用的不限。”因而疏陈年老昏花不任事的八人,令其辞官退休。庆历三年(1043),昌朝被授任参知政事。上言:“用兵以来,天下民力很困乏。请朝廷诏令各路转运使,不得承袭旧例折变科率,必须科率折变的,全部听从上奏裁决。即使奉诏旨以及三司文书,对百姓不适宜的,也要把它向上级报告。” 昌朝以工部侍郎的身份充任枢密使,不久拜授同中书门下平章事、集贤殿大学士,仍然兼任枢密使。居官二个月,又拜授昭文馆大学士、监修国史。元昊归还石元孙,议论赐死,昌朝独自一人说“:自古以来将帅被捉,返归的人多没有死。”石元孙由于这样得免一死。诏令官员讨论升附祭奉慈庙三个太后,官员议论不一致。昌朝说“:章献太后母仪天下,章懿太后生养圣体,应像祥符年中升附祭元德皇后的旧例。章惠太后于陛下有慈保之恩,应另外享祭奉慈庙如故。”于是尊奉二后神位,升附祭真宗庙。密诏升中外官员一等,优厚赐与各军,昌朝与同僚极力疏陈,才停止。又诏令升中书、枢密二府官,更加坚决辞谢。元昊既投诚归附,昌朝请求宰相罢免兼任的枢 密使。 庆历六年(1406),发生日食。仁宗对昌朝等人说:“谴责见于上天,希望归罪朕自己。你应推求百姓疾苦,思考用来有利安定百姓的办法。”昌朝回答说:“陛下这话,足以消除天变,我怎敢不日夜孜孜以事奉陛下。”仁宗又说“:人主畏天而修德,就像人臣害怕法令而自己改正错误。”昌朝因而下跪拜谢。第二年春天,旱灾,仁宗回避治事的地方,减少膳食。昌朝援引汉代发生灾异时册封罢免三公的成例,上表奏请求免职。 参知政事几次与昌朝在皇帝面前争议,论者多认为昌朝不公正。有人叫向绶为永静军知军,怀疑通判说自己的坏话,以事情诬陷通判,强迫命令其自杀。高若讷知审刑院,附和昌朝意见,打算从轻处理。吴育力争,向绶最终减死一等。不久,高若讷为御史中丞,说大臣在朝堂争辩不严肃,所以下雨不及时,于是罢免吴育,而任命昌朝为武胜军节度使、检校太傅、同中书门下平章事、判大名府兼北京留守司、河北安抚使。仁宗赐给他银饰轿子。不久以讨伐贝州贼人有功,移任山南东道节度使。杨偕说贼人发于昌朝部下中,不应奖赏。朝廷没有采纳杨偕的意见。 契丹聚集勇敢高大的逃兵,号称“投来南军”。按照边法,士兵逃亡自己返归者死。昌朝废除这一法令,返归的就升任补官,于是归来的逐渐多起来,因而查访知道契丹的情况。契丹于是拒绝逃兵,黜退南军不用。边人把地向外抵押,契丹因此逐渐侵占边界。昌朝为之建立法令,抵押土地而地主不按时赎回,人们可以赎而且占有它,一年多时间,土地全部恢复。 三司使叶清臣移用河北库钱,昌朝纠正诏书不批准,叶清臣论列不停,于是出叶清臣到河阳,流放昌朝判郑州。过阙入觐皇帝,留用为祥源观使。拜授尚书右仆射、观文殿大学士、判尚书都省,朝会时班次中书门下,视其仪物。这年中昌朝请求外任,又被任命为山南东道节度使、右仆射、检校太师兼侍中、判郑州。坚决辞谢仆射、侍中,改同中书门下平章事,赐中辞谢,从昌朝开始。 母亲去世,昌朝离开职位,守丧期满,判许州。皇帝在迩英阁召他应对,皇帝问《乾卦》,昌朝上奏说:“《乾》的上九称‘:亢龙有悔。’悔者,是凶灾的萌芽,爻在极盛处,必定有凶灾。不说凶而说悔,因为悔有能凶能吉之义,修养道德就免去后悔而获得吉祥了。‘用九,见群龙无首,吉祥。’圣人用刚健的道德,就可以决断万机。天下长久繁盛,阴柔不可以成功,但亢直而过于刚强又不能长久。只有圣人对外以刚健决断事情,对内以谦让恭俭应对万物,不敢自夸为天下第一,这才是吉祥。”皇帝亲手写诏书赞美他的回答。昌朝又说:“汉代、唐代以雍州为都城,设置三辅在内羽翼京师,朝廷以汴州为都城,但临近京城诸郡都隶属其他道,按制度不称王畿。请分京东的曹州,京西的陈、许、滑、郑州,都隶属开封府,以四十二县为京畿。”皇帝采纳了他的建议。将要去赴任,命令讲读官在资善堂为他饯行。再判大名府兼河北安抚使。当时黄河在商胡决口,昌朝请求恢复原先的河道,没有得到同意。详见《河渠志》。六塔工程失败,滨、棣、德、博州百姓多溺死,昌朝赈救很得力。内侍刘恢前往省视,回朝说黄河在赵征村决口,对于皇帝的名讳为不吉祥,当时都认为昌朝使之以动摇当权的人。嘉..元年(1056),进封许国公,又兼任侍中,不久以同中书门下平章事的身份为枢密使。 嘉..三年(1058),宰相文彦博请求罢官,谏官、御史担心昌朝代替文彦博的宰相职位,于是相与说昌朝建造大宅,另外创立客位以待宦官,宦官有人假造诏书,枢密院释放不予治罪。于是昌朝以镇安军节度使、右仆射、检校太师、侍中兼充景灵宫使的身份,出判许州。又以保平军节度、陕州大都督府长史的身份移任大名府兼安抚使。英宗即皇帝位,昌朝移任凤翔节度使,加官左仆射、凤翔尹,进封魏国公。治平元年(1064),以侍中的身份守许州,极力辞谢没有得到准许。第二年,因病留在京城,就以左仆射、观文殿大学士的身份判尚书都省,去世,终年六十八岁,谥号叫文元。皇帝亲自写墓碑叫“大儒元老之碑”。所著《群经音辨》、《通纪》、《时令》、《奏议》、《文集》一百二十二卷。 昌朝在任侍从官时,多得名誉。等到执掌朝政,于是不被正人君子所亲附,而且几次有人攻击他交结宦官、宫人。开始,昌朝侍讲皇帝时,同王宗道编修资善堂书籍,实际上是教授内侍,谏官吴育奏请罢免他。等到张方平留用唐询,但唐询说吴育的坏话,世人认为是昌朝指使。然而言者认为昌朝释免宦官假造诏书之罪,后来验证没有事实根据。 儿子贾章,馆阁校勘,早年去世。贾青,朝请大夫。弟弟昌衡。 王益柔,字胜之。为人刚直尚气节,喜谈论天下大事。因荫庇入仕,官至殿中丞。西夏赵元昊叛乱时,上奏边防选将之策。杜衍、丁度宣抚河东时,益柔写信给他们说:“河外兵饷无法筹措,非要换帅臣、转运使不可。”并推荐可胜任的人。杜衍、丁度完成使命回来后,以学术和政事才能推荐益柔任介丘知县。庆历时执政者换人,反对派指认他是旧派的朋党,宋仁宗因此下诏警告。益柔上书辩论,言辞仍然切直。 尹洙刘沪在是否在水洛筑城上发生争执,被从泾原贬到庆州。王益柔为他辩护说“:水洛只不过一小屏障,不足以拒敌。刘沪只是个小裨将,而尹洙是将军,他以天子的命令呼刘沪而不来,就是杀了刘沪也不算过分;但尹洙却不敢专权而听命于朝廷,这是他不滥用将军之职而尊重朝廷,没见他有什么罪。”朝廷没有听取他的意见。 范仲淹没见过王益柔的面,但推荐他入馆阁,他因此任集贤院校理。参加苏舜钦在进奏院举行的宴会,醉酒后作《傲歌》。当时众人正想推翻正党,宰相章得象、晏殊对此不置可否,由参政贾昌朝暗中主谋,而张方平、宋祁、王拱辰则不遗余力地大肆抨击,甚至列举王益柔罪状,说他罪该杀头。韩琦对皇帝说:“王益柔的狂语何足深深计较。方平等人都是陛下心腹近臣,今西方边陲用兵,国家大事何等险阻,他们都不为陛下讨论,却一同来列状攻击一个王益柔,其心意如何由此可见。”皇帝觉悟,只将王益柔降黜做复州酒监。过了较长一段时间,又任开封府推官、盐铁判官。凡宫中所需却不符合法令规定,官员为迎合上方之意请求进献,他都置之不论。 由京官出任两浙、京东西转运使。上书说:“今国家考察区别官吏能干与否,都必定要看他是否有明显的功绩政状,而看政状是否显著又势必依据他革旧更新和兴起的有大效益的措施。其实小政小善,积累不停,然后才能成其为大善。如果只取其大政而忽略小政,将导致竞利贪功,恐怕不做实事者日多,而虚名无实的风气日起。希望参照唐时的四善制,并依据官吏的实际事迹,列为三个等级。”此建议没有实行。 熙宁元年(1068),任判度支审院。皇上下诏百官上书言事。益柔说“:人君的困难,莫大于分辨正邪;分辨正邪,最重要的莫过于选择宰相。宰相的忠与邪,也就是百官的贤与不贤。如唐高宗的宰相李义甫、唐明皇的李林甫、唐德宗的卢杞、唐宪宗的皇甫..,便是帝王的明鉴。唐高宗、德宗昏庸蒙昧,固然不足谈论;唐明皇、宪宗聪明睿智,却仍受二人蒙蔽如此。以李林甫、皇甫..二人的庸才,也足以带来祸患,更何况是那些诵六艺、挟才智而能用文章宣扬其奸恶学说的人呢!”此意大概是指王安石。 判吏部流内铨。旧制规定,选人应是改任京官,且满十个人才向皇上引见。因此士子多困滞不能晋升,且遇到推举官出了事,便一概不重用。王益柔请求,有二人以上便向上引见,舆论一致称赞此举。置舍人院、知制诰兼直学士院。董毡遇明堂恩典,中书省拟状准备给他加封光禄大夫,而董的旧阶已是特进,王益柔将此告诉皇帝。皇帝对中书省说:“不是翰林提醒,怎么不会被羌夷讥笑呢?”宰相恨王益柔没事先向他申明,便以其他事将他兼直的职位罢免。升龙图阁直学士、秘书监,出知蔡州、扬州、亳州及江宁应天府。去世时,年七十二岁。 王益柔少时努力好学,博通群书,一日能写数千言的文章。尹洙见到他后说“:充足而不外流,受制而不窘迫,语言淳厚而又严厉,气质威壮而又长厚,不可估量呀。”当时正实行以考试诗赋择取士子。王益柔却不为此事。范仲淹推荐他考试馆职,因他不善于词赋,乞请改以策论来考试,朝廷特别允许。司马光曾对人说“:自我著《资治通鉴》,人们多请求读看,但未看完一张纸,便已打呵欠想瞌睡。能够把它全部读完的人,只有一个王胜之。”他的勤奋好学到如此地步。 陈彭年,字永年,抚州南城人。他的父亲陈省躬,曾任鹿邑县令。陈彭年幼年好学,他母亲只有他一个儿子,所以宠他爱他,不准他在晚上苦读书。陈彭年只好在密室里点灯,不让母亲知道。他十三岁时,就写了一篇一万多字的《皇纲论》,受到江左名流们的赏识。南唐后主李煜听说此事,召他入宫,并叫儿子李仲宣与他交游。金陵平定后,陈彭年从师徐铉学习做文章。宋朝太平兴国年间(976~983),陈彭年参加进士考试,在考生中颇有美名。曾因参加京城大宴会,骑驴出游作诗,从东华门到宫阙之前,便已口吟数千言。然而他性格轻佻而又喜欢咏诗嘲刺人,因而多次被宋白压制,直到雍熙二年(985)才考取进士。 中进士后,陈彭年被调任江陵府司理参军。因监斩死囚时害怕,改任江陵主簿,后历任澧、怀二州推官。在怀州任上,深受知州乔惟岳重用。当樊知古任河北转运使时,陈彭年为避亲戚之嫌,改调泽州推官,又因遇母亲丧事免行。御史中丞王化基推荐陈彭年的才华。陈彭年因此改任卫尉寺丞,升秘书郎,后任大理寺详断官。因犯有错误被调出到地方,任湖州盐税监官,不久又停职。陈彭年素来贫寒,服丧免职期间,靠仆人贩卖救济过日。宋真宗即位后,陈彭年复职,仍任秘书郎。乔惟岳任海州刺史和苏、寿二州知州时,均上表推荐陈彭年任州通判官。 咸平三年(1000),陈彭年多次上疏议论国事,被召去参加学士院考试,后升秘书丞、阆州知州。尚未赴任时,便又改任金州知州。咸平四年,上疏说:“有的事看来虽小却可建大功,有的道理看来虽浅近却可为长远设计,这类事有五件:一是设置谏官,二是选拔法官,二是简化法律,四是裁减冗员,五是实行公正推举。这五件事,确实是治国的重要方法,求得太平的坦荡途径。”当时正值皇帝下诏推举贤良方正,翰林学士朱昂遂将陈彭年向上推荐,皇帝下令召见,陈彭年以贫乏为由推辞不赴,并请求停职。 景德初年,陈彭年复出,在秘书阁任职。杜镐、刁絗又推荐他,说他才识博大精深,陈彭年因此被派到史馆任职,兼任崇文院检讨官。后又代替潘慎修起居注,被皇上赏赐绯鱼袋。陈彭年因此献上一篇《大宝箴》。箴文说: 天地之内,最有灵的是人类。人类之中,最伟大的是君主。人民既可畏,上天也无私。辅助君王的是德,人民归服的是仁。律己御下,您的光辉日新月异。经典文献都在这里了,治国方略也已备妥。 内安百姓,外抚群蛮。安定与混乱的开始,就在那言谈举止之间。看来容易,做来极难。因此那古时哲人,将此喻为自投艰难。若能想到未来,就可防患未然。察访寻求那逆耳的忠言,不要厌恶那有损颜面的言论。 人民富庶了,就可施行教育。仁慈、勤俭的政策,是人民富庶的基础。鳏寡孤独之人,是人类都应怜悯的。发号施令时,理当先行顾及。黄发驼背的长者,内心实多智慧。作为君王的随从,还有谁比他们更好? 广开言论,可巧夺天工。若无虚授,便可建造自然。克服障碍慎重选择,就只有靠大公无私的品德。能知人即是睿智,能听取有道之人的建议则是聪明。才能固然难完全,道德也少有相同。只要有一技之长都不舍弃,才能使栋梁大才充足。 不要扶就能自直,只有那蓬草中的麻杆。不经淘洗不能发现,只有那沙中的金粒。多备顾问,必可辨别忠邪。官职上下更换,便会有无穷裨益。自愿隐匿在草泽之中的人,也有许多国家精英。访寻这班老人,就可抵制朋党之祸。 三章的设立,使百姓行动有了程序。恭敬与怜恤啊,可使刑法废弃。七代的建置,使奸邪罪孽得到剿平。以仁义为本,便可以消除战争。这就是合乎礼制,也叫爱惜生命。教育没有分别,内心真诚便能明了一切。 宗庙与社稷,要恭敬祭祀。宫室与苑圃,则要警惕过于丰富。春秋狩猎,不要妨碍农事。敲石击磬,用来感动祖宗。使人快乐,便能成功。用政策来治国,便没人不听从。 贤才济济,利用便会光大事业。浅陋小器,谋划不会精良。忠言带来的益处,怎么会逊于膏粱。六艺带来的欢乐,哪在笙簧之后。用贤不疑,尧因此昌盛。不怕改过,汤因此称王。 宇宙最为广大,人类尤其众多。风俗不同,嗜欲相异,如驭着一根已朽马缰,若防堵一条溃决的河。抓住了左契,马车就可安稳。用德来引导,人便能避免犯法。为政者不懈地工作,民俗自会变得平和。 先王的遗训,莫不都如此。我君的治国,也取法这些。小心翼翼,终日自强不息。三灵垂鉴,百官无错。由此举国人民,永远爱戴上天。巍巍洪业,万年永存。 不久,参加修撰《册府元龟》。景德三年(1006),升右正言,任龙图阁待制,被赏赐金印紫绶。先前,皇帝下诏令谏官御史上书述职论事。只有陈彭年与侍御史贾翱多次上呈奏章,提出建议,抨击时弊,宋真宗命中书官记录在籍。后加官刑部员外郎。与晁迥一同负责科举事宜时,请皇上下令政府详细制定考试条例。宋真宗因此任命陈彭年与戚纶一起来制订,陈彭年对旧制度多有改革,注重防备不法行为。凡录取者,只比较考场的艺业,不再选择文章、品行。这虽杜绝了关系托请,但录入甲等的人,也有不是平素闻名的。 大中祥符中,议论举行封禅的事,陈彭年参与了制定祭祀的礼仪,并上书辩证讨论包茅的用法。祭祀成功后,陈彭年晋升为工部郎中,加集贤殿修撰的职务。大中祥符三年(1010),改任兵部郎中、龙图阁直学士。后陈彭年又升任右谏议大夫兼秘书监,被诏令在赐食厅里编撰《太宗御集》,又被封赐上柱国的爵位。 有一次当面上奏时,宋真宗对陈彭年说“:儒家学说的兴衰,影响实在大,国家的兴衰,莫不都因此而来。所以秦朝衰亡则经典文献衰落,汉朝强盛则学校大兴。此后朝代多次更替变换,重视教育的风气则都一致。唐朝文化最发达,朱氏梁国以后,则王者风气日渐衰落。到本朝太祖、太宗时大改陋俗,崇尚文化教育。朕继承先业,谨遵圣人的遗训,使国家礼乐大兴,儒学昌盛,实际上都是两位先王遗留的恩泽所致。君王最难的,是能听取臣下的意见,而臣属最不易的,便是绝对正直忠心。如果君王能以宽大胸怀接纳下属,臣下便会以诚实光明奉献给他,这样君臣的心就归到正道上了。正直办事、公平待人,此是天下通理,也是先王留下的现成经验,就好比数指头,谁说困难呢?”陈彭年说“:陛下的金口玉言,足可教化天下百姓,我愿恭敬演绎您的精深思想,把它们记录下来。”宋真宗于是写了《崇儒术》和《为君难为臣不易》两篇文章给陈彭年,陈彭年再请求辅弼大臣们,将两文刻到石碑上,放置在国子监里面。 大中祥符六年(1013),陈彭年被召进翰林院,充任翰林学士兼龙图阁学士,又兼修国史。陈彭年曾去拜访宰相王旦,王旦推辞不接见。第二天,见到向敏中,向敏中又将陈彭年上奏的文章给王旦看,王旦又闭目不看,并说“:这不过是兴建符瑞、贪图进取的论调罢了。”宋真宗在亳州太清宫祭祀,任丁谓做此次祭典的经度制置使,而以陈彭年任副职。后陈彭年又与丁谓同任知礼仪院的官职。这次祭礼完成后,陈彭年又被加封为给事中。当时丁谓恳求辞谢这次升爵进级,陈彭年也跟着辞谢加封,但没被允许,并加升为天书同刻玉副使。国史修成后,升任工部侍郎。大中祥符九年,官拜刑部侍郎、参知政事兼判礼仪院,又充任会灵观使。 天禧改元大礼举行时,陈彭年任天书仪卫副使。后又任参详仪制奉宝册使。这年正月九日,陈彭年随侍宋真宗朝拜天书,将前往太庙时,回中书阁上厕所,忽昏倒在地,用肩轿抬回家。皇帝派遣中使官带御医前往诊断治疗,旦夕看望问候。陈彭年这时又被升为兵部侍郎,他上书请求免去俸禄,也没被允许。二月,病逝,终年五十七岁。宋真宗亲自参加吊丧,痛哭流涕了很久。又见陈彭年居室简陋不堪,宋真宗叹息不已。又特为陈彭年停止早朝,赠给他右仆射的官衔,谥号为“文僖”,并录用他的儿子陈亻全期做大理寺丞,孙子陈彦先则任太常寺奉礼郎。宋真宗前后赐给陈彭年的御制诗歌共计六篇。陈彭年的妻子入宫朝见时,宋真宗又拿出陈彭年的画像给她看,并赏赐许多东西。 陈彭年性格聪敏、博闻强记,他的文章摹仿唐代四大才子,风格繁复华丽。他虽尊贵到高居显职,但对亲人的奉养却与贫苦时无异。他平时所得的俸禄与赏赐,都只用来购买书籍。大中祥符年间,依附王钦若、丁谓等人,当时朝廷典礼,他都无不参加制订。陈彭年对礼仪典制沿革、刑名学说,都很熟练,若是前代没曾有的礼制,他则必定通过旁征博引来证明。所以当时的大小政事,宋真宗总要每日向他咨询,陈彭年则回答详细明白,毫无疑难不通之处,而且与宋真宗的想法相符合。 陈彭年升为内阁侍郎时,李宗谔、杨亿都在他手下。后来李宗谔去世,杨亿因病离退,这样陈彭年便独当大任了。因事务繁忙,陈彭年后来变得形神交瘁,以致举止失措,衣服帽子也穿颠倒,甚至连家人的名字也记不起来。陈彭年曾奉诏参与编撰《景德朝陵地里记》、《封禅记》、《汾阴记》三文,及《..门》、《客省》、《御史台仪制》等书,又受诏编辑御集、宸章,汇编历代妇女的文集。他的著作有《文集》一百卷、《唐纪》四十卷。 高琼,家族世代为燕州人。祖父高霸,父亲高乾。五代时,李景割据江南,暗中勾结契丹,每年派遣一使者单独往返。高霸奉契丹之命,带着高乾随同出使李景。当到达江左时,间谍侦查到有北方使者与中国为敌,将兴起战争,于是杀了高霸,而将高乾留居濠州,声称高霸是被开封人所杀。高乾在濠州生了三个儿子。因为江左地方贫穷困苦,不久他带着全族归降朝廷,朝廷将亳州蒙城的一块田地赐给他,因此便成为当地土著。 高琼少时凶猛无赖,沦为强盗,事情败露后,将在午门斩头。时值夏雨滂沱,看守稍有松懈,他便掣断锁钉逃遁。后跟随王审琦,宋太宗任京兆尹时,得知他勇猛有将才,便召来安置在帐下做贴身侍卫。太宗曾陪侍宋太祖皇帝在宫中宴饮,大醉,至退席时,宋太祖送到苑门。当时高琼与戴兴、王超、李斌、桑赞都随从太宗,高琼左手抓住马革勺,右手执马镫,太宗才能乘马。太祖见了高琼等,颇赏识他们的壮猛,因此赐给他控鹤官的衣带及器物布帛,且勉励他尽心侍奉太宗。 太宗即位,升为御龙直指挥使。随太宗征讨太原时,太宗命他带领两班弓箭手,合围攻城。讨幽蓟时,太宗令车队人马打道还京,留高琼与军中吹鼓手殿后,当时六班扈从都没跟上,只有高琼最先率所部跟上,太宗很高兴,特别慰劳他。太平兴国四年(979),升天武都指挥使、领西州刺史。第二年,改任神卫右厢都指挥使,兼任本州团练使。皇帝乘车巡阅大名的军队,命高琼与日骑右厢都指挥使朱守节都任京城内巡检。因犯错误,降级出任许州马步军都指挥使。 当时许州的数十个亡命骑兵,在知州臧丙出游城郊时,阴谋威逼劫迫导从举行叛乱。高琼获悉此情后即告诉臧丙,劝他还城,并亲自率领随从将士数十人,带着弓箭单骑追捕叛兵,至榆林村,才追上他们。叛贼进入村后民舍,登在墙头抗拒。外号青脚狼的叛贼首领正搭弩将射高琼,琼射了一箭便将他击毙,于是将他们全部捕送到许州城。臧丙上奏此事。正好朝廷将要北伐,便召高琼回京,授任马步军都军头,兼任蓟州刺史、楼船战棹都指挥使,率船千艘赶赴雄州。后又建筑易州城。班师回京后,任天武右厢都指挥使,兼任本州团练使。 端拱初年,升任左厢都指挥使,改兼富州团练使。这年秋季,出任单州防御使,后改贝州部署。当初出任地方官时,高琼与范廷召、王超、孔守正等一同受命调出京师。数月后,范廷召等都复任军职,高琼悒悒不乐。当时王承衍镇守贝丘,公主常常入宫,颇知皇上对高琼很厚爱,王承衍因此每每宽慰他。端拱二年(989),召还京师。先例,廉察以上的官吏入朝,才有茶药赏赐,到这一次却特例赏赐高琼。三月后,升朔、易二州帅臣,诏授高琼任侍卫步军都指挥使,领归义军节度,而范廷召等辈才开始加授观察使,不能跟高琼相比。后又出任并州马步军都部署。当时潘美也在太原,旧制规定,节度使兼任军职者位居上,而高琼却因为潘美是老臣,特上表请让自己位居其下,被允许。当时守兵中有人因为仓廪粮米陈腐而谣言惑众,高琼知道后,一日出巡各营,士兵正在聚餐,他因此取饭自吃,并对众人说:“今边线无警,你们坐在这里饱食酒肉,应该知福。”众人的议论于是息灭。改任镇州都部署。至道年间(995~997),就地改任保大军节度,仍旧带兵。 宋真宗即位,高琼加官彰信军节度,充太宗山陵部署,后又复任并代都部署。咸平(998~1003)时,契丹进犯边塞,契丹王母的车帐到达狼山大夏。皇上亲自巡视河朔,派杨允恭驰往边关,令高琼率所部出土门,与石保吉在镇、定二州会合。后来傅潜因犯逗留不前的罪,便令高琼代替他。撤兵后,复还本职。转运使上报高琼的功绩,皇帝下诏褒奖。 咸平三年(1000),轮换还京,因手伤不能持笏,特诏许执木棒入见,并授任殿前都指挥使。先前,范廷召、桑赞所带边防士兵临敌后退,谏官请求将他们治罪。皇帝以此事征求高琼,琼答道:“兵违将令,依法当杀。但陛下去年已免了他们的罪,今天怎能又去治罪呢?而且又正要派兵屯守各路,在这种时候改变原来的决定,臣恐怕人心会疑惑畏惧。”于是作罢。 景德年间(1004~1007),皇帝乘车北巡。当时前军已与敌人接战,皇帝要亲临战阵,有人劝皇上南回,高琼则说:“敌军已疲惫,陛下应亲往前线,以督勉将士,杀敌成功。”皇上很高兴,当天亲临澶渊。第二年,因为停战,精简兵卒,凡守边十年以上的出补军校之职,年老的退为本班剩员。高琼上奏说“:此非激励将士之道,宿卫边疆,岂不劳苦吗?”从此,凡戍边八年的也可补军校了。 马军都校葛霸代理步军司,当时正因病告退,皇上令高琼兼领此二司。高琼从容地对皇上说:“臣已衰老,倘又有犬马之疾,则又必须一将来总领此二职。臣在前一朝任职时,朝中侍卫都虞候以上常多至十员,职位相当,容易改任,而且使军队熟悉他们的名望,到时若边关有急,也可以选用。”皇上深以为然。不久,以久病在身请求解除兵权,于是改任检校太尉、忠武军节度。景德三年(1006)冬,高琼病危,皇上想要亲临慰问,因宰相劝阻,才止。去世时,年七十二岁。赠侍中。 高琼不识字,他精通军政,但颇为独裁,很少与副将商议。善于教养儿子。他的儿子有:继勋、继宣、继忠、继密、继和、继隆、继元。其中,继勋、继宣最知名。 曹利用,字用之,赵州宁晋县人。父亲曹谏,考取明经,官做到右补阙,后因有军事方面的才能而改任崇仪使。曹利用少年时喜谈善辩,为人慷慨而有节操、大志。父亲曹谏死后,他以荫补殿前承旨的官,后改任右班殿直,又被选为..延路走马承受公事。 景德元年(1004),契丹侵犯河北,宋真宗亲临澶州,射死契丹大将挞览。契丹要收兵退去,朝廷派王继忠主持议和,挑选可以出使契丹的人。曹利用当时正因汇报事情在朝廷,枢密院便推他为候选人。皇帝说:“这是重要大事,不能随便用人。”第二天,枢密使王继英又推荐曹利用,皇上因此授任他为..门祗候、崇仪副使,奉诏书前往契丹军中。皇帝对曹利用说:“契丹人南下入侵,不是要夺取土地便是想求得财物。关南一地归属中国已久,不可许给契丹,汉代用玉帛赐给匈奴单于,有成例在先。”曹利用痛恨契丹,便愤愤不平地对皇帝说:“他们若妄图有所贪求,臣绝不敢活着回来。”皇帝很欣赏他的豪言壮语。 曹利用飞驰到契丹军中,耶律隆绪的母亲在车上接见了他。车轭上放置一块横板,板上摆放着餐具。请曹利用一同饮食,而随从官吏则分两排陪坐。吃完后,果然议论割关南地的事,曹利用拒绝了她。契丹派官员韩杞与曹利用同来宋廷报命,曹利用奉命再次出使契丹。契丹国母说:“后晋感激我,送给我关南一地,后又被周世宗夺取,今天应还给我。”曹利用说:“后晋人把地送给契丹,后周人又把地夺回,对此我大宋朝不知道。像每年求取一些金银玉帛之类来补助军费,尚不知我们皇帝是否同意,至于割地的请求,我曹利用根本就不敢向皇上报告。”契丹政事舍人高正始竟冲上前来说“:我们统兵南来,为的是收复故地。如只是取得些金银玉帛回去,那会愧对我国人民了。”曹利用说“:你何不为契丹国仔细想一想,假使契丹按你的话去做,恐怕要与中国结仇打仗,契丹人民得不到休养生息,对国家也没有利。”契丹估计不能使他屈服,便定结和议,曹利用带着和约归国。后提拔为东上..门使、忠州刺史,并赏赐一套在北京的府第。契丹派遣使节来宋朝访问,便命曹利用慰劳接待。 宜州知府刘永规用残酷手段驾驭部下,有个军校利用部众对知府的怨恨,刺杀刘永规,发动叛乱,攻陷柳城县,包围象州城,又分兵攻取广州,整个岭南骚动不安。皇帝对辅佐大臣说“:先前司天监占候,说应当用兵打仗,朕就担忧远方守将不行,会引起边远地区的灾祸,如今果然如此。曹利用这个人精晓策略,又办事尽心,可任命他做广南安抚使。”曹利用前往岭外,在武仙县遇上强盗。强贼手持锐利的标枪,护着彩色的盾牌,衣服盔甲坚实,锐箭也射不进。曹利用让士兵手持大斧长刀先将盾牌砍破,才将强盗斩首示众。岭南平定后,升任引进使。历任客省使、嘉州防御使,后出任..延路总管。大中祥符七年(1014),任枢密副使,升宣徽北院使、同知院事,又进升为知院事,最后升任枢密使、同中书门下平章事。 曹利用执政时间长了,很有些仗恃自己的功劳而无所顾忌。天禧二年(1018),辅佐大臣丁谓与李迪在皇帝面前争论,李迪指责丁谓是奸臣,并说曹利用与丁谓是同党。曹利用说“:以一纸文章受到君主的赏识,臣不如李迪;冒着生命危险进入凶险不测的敌军之中,则李迪不及臣。”李迪因此被罢免,而曹利用则以检校太师兼太子少保身份任会灵观使,并进职为尚书右仆射。 乾兴(1022)初,升左仆射兼任侍中、武宁军节度使、景灵宫使,皇上又下诏依曹彬待遇每年赐给曹利用一万缗公使钱。契丹使者萧从顺桀骜不羁,借口有病留滞在驻宋国使馆中,时常发病。朝廷派去慰问的使者,多得相望于道。曹利用请求把这一切都取消,萧从顺便撤退回国去了。 加封司空之职。旧例,枢密使虽是检校三司兼任侍中、尚书令,但地位仍在宰相之下。乾兴年间,王曾由副宰相做会灵观使,曹利用由枢密使兼领景灵宫使,当时宫使与观使重复,皇上下诏确定曹利用的地位在王曾之上。舆论对此有非议。不久,王曾进升为昭文馆大学士、玉清昭应宫使,将举行谢恩仪典时,曹利用仍想让自己排在王曾之上,..门不敢裁决。皇帝与太后坐在承明殿久等,吩咐按爵位高低依次序进见,..门惶恐不知所措,王曾大声看着..门官说:“只需报告说宰臣王曾等告谢便可。”次序定下后,曹利用愤愤不平。皇帝让他们一同进见以宽慰曹利用,但仍然下诏规定宰臣、枢密使的职位高低依从前旧制所定。然而曹利用更加骄傲自大,职位还排在副宰相张知白之上。不久皇帝从河阳召张..来做枢密使,曹利用怀疑是朝廷派他来取代自己,因此开始后悔和害怕起来。 当初,章献皇太后控制朝政,宦官和外戚便有些飞扬跋扈,胡作非为,曹利用以功勋旧臣自居,对他们绝不留情。凡皇后给族人降恩,他总是坚持说不能给。周围很多人都心生怨恨,太后也很顾忌曹利用,称他“侍中”而不称名字。曹利用在帘前奏报事情时,有时用手指弹击垂帘的带子,左右的人将此情指给太后看,并说:“曹利用在先帝的时候,怎敢如此?”太后点头表示已知道。曹利用想要抑制皇后给族人降恩施赏,但不能屡次抵制,也有不得已同意的。别人揣测知道了他的用意,有人骗太后说:“多次蒙皇后恩赏他都不同意,今天曹利用的老婆私下答应了臣的请求,这次皇后的恩赏一定可以得到了。”当天太后下诏降旨,而果被他同意。太后便开始怀疑曹利用有私情,对他很愤恨。 内侍罗崇勋犯了罪,太后使曹利用召罗来警告谴责,曹利用取掉他的帽子,斥骂了很久,罗崇勋怀恨他。恰巧曹利用的侄儿曹..做赵州兵马监押,而州民赵德崇上京状告曹..的不法行为。奏折送上后,罗崇勋请求让他前去查处治罪,于是仔细到狱中调查罪情。曹..所犯之罪是酒醉后穿黄衣,叫别人喊万岁,被依法杖打而死。当初,曹..的事一发现,就免了曹利用的枢密使职务,而降为兼侍中通判邓州。到曹..被诛后,他又被降为左千牛卫将军,任随州知府。后又因私自借贷景灵宫的钱,被贬为崇信军节度使,安置在房州,并命内侍杨怀敏护送;他的儿子们也各降两级,又被没收皇上赏赐的宅第,没收家产,还罢免了他的十多个亲属。宦官大多恨曹利用,当他来至襄阳驿站时,杨怀敏不肯再走,并用话威逼他,曹利用素来刚烈,于是上吊自杀,杨怀敏以他突然死亡上报。 后他的家人请求迁居到邓州,皇帝同情地答应了,并下令让他的儿子内殿崇班曹渊任邓州税监。明道二年(1033),恢复他节度兼侍中的荣誉,后又追赠为太傅,并退还宅第给他的儿子们,赐谥“襄悼”,又命学士赵概为他制作神道碑,皇帝亲自在碑额上篆书“旌功之碑”,下诏归还所有的旧有家产。 曹利用生性勇悍,但很少圆通,致力于裁制侥幸小人,但他的亲朋旧友中却有人因他的关系而当官升职。他因此遭受祸患。但他在朝廷中能尽忠职守,始终不屈服,无罪而死,天下人都说他冤枉。 杨崇勋,字宝臣,蓟州人。祖父杨守斌,奉事宋太祖,任龙捷指挥使。父亲杨全美,奉事宋太宗,任殿前指挥使。杨崇勋因父亲的荫庇,任东西班承旨,在东宫事奉真宗。皇帝曾对他说“:听说你很嗜学,我送你书籍。”杨崇勋从此粗通兵法及前代兴衰之事。宋真宗即位后,他升任右侍禁、西头供奉官、寄班祗候。 雷有终征讨王均时,杨崇勋在他手下做事,因战事大捷,他被提升为内殿崇班。积官升任西上..门使、群牧都监,后改为群牧副使,后又从左卫大将军、恩州刺史晋升为枢密都承旨,不久又任提举枢密诸房、通进银台司事等职。又从英州防御使升任马军都虞候、并代二州马步军副都总管,又留京师任客省使,兼任群牧使。 宋真宗很久不舒适,寇准被罢免。入内副都知周怀政策谋要立皇帝为太上皇,而传位给太子,再用寇准为宰相。他曾以此计划征询过杨崇勋,杨崇勋将政变阴谋报告朝廷。丁渭得到消息,连夜造访曹利用,共同商议揭发此事。第二天,处死周怀政,升杨崇勋为邓州观察使,杨崇勋辞绝不受,于是以内客省使身份兼任桂州观察使,仍兼群牧使。当初,群牧使都由文臣兼任,杨崇勋说:“马是用来备战的,虽太平无事,怎能抛弃呢?” 宋仁宗即位后,杨崇勋以彰德军节度观察留后身份任陈州知州,并被授任殿前都虞候、真定府定州路副都总管、定州知州等职,后历任马军副都指挥使、殿前都指挥使、振武军节度使,升宣徽南院使兼枢密副使。宫中失火后,又任修葺副使。又历任镇南军、定武军、山南东道节度使。 章献皇后跟仁宗说:先帝最称赏杨崇勋的质朴和重信,他可担任大事。于是升他为枢密使。文武百官前往洪福院上章懿皇后的贺册,然后退下排队接受慰勉,当天宰相张士逊到杨崇勋的花园饮酒,到中午没有按时到洪福院。御史中丞范讽上奏弹劾,杨崇勋因此事同张士逊都被罢职,他改以同平章事、河阳三城节度使身份离京出任许州知府。第二天,改任陈州知州。景..初,因周怀政的家人上诉冤枉,杨崇勋又被免去同平章的头衔,改任寿州知州,后调任亳州知州,最后又任陈州知州。 契丹将要背叛盟约,朝廷选将备战,杨崇勋请求前去,因此又复任同平章事、定州知州。后来因年老不能担负重任,调为成德军节度,又降为郑州知州。因受儿子杨宗诲受贿枉法的牵连,以左卫上将军职位退休,改封太子太保。不久去世,追赠太尉,谥为“恭密”,不久又改谥为“恭毅”。 杨崇勋生性贪婪而浅陋,久任军队职务。当宋真宗时,每次奏对,总喜放肆大谈中外大事,喜欢中伤别人,人们因此惧怕他。任节度使镇守各藩时,曾派兵卒工匠雕制许多演木偶戏的木偶,再涂上色彩,用船运到京城来卖。 狄青,字汉臣,汾州西河县人。精通骑马射击。早期是隶属于御马直的一名骑兵,后选做散置。 宝元初期(1038~1040),西夏赵元昊反叛,朝廷下诏选择卫士到边疆,任命狄青为三班差使、殿侍兼延州指使。当时前线的偏将屡次被敌军打败,士兵大多畏惧胆怯,狄青行军打仗时经常亲自做先锋。作战四年,前后大小打了二十五场战斗,中乱箭多达八次。攻陷金汤城,夺取宥州,屠杀了砽咩、岁香、毛奴、尚罗、庆七、家口等部族,焚烧西夏储备的粮食数万石,收缴帐篷二千三百只,俘虏五千七百人。又建桥子谷城,筑建招安、丰林、新砦、大郎等城堡,这些城堡都扼制着敌方要害之地。安远一战,他受伤很重,但听说敌寇到了,就又挺身飞速赶往,士兵们因此也争先恐后,奋力拼搏。临敌作战时,披头散发、带铜面具,出入敌军中,敌人均望风披靡,没人敢挡。 尹洙任经略判官时,狄青以指使身份求见,尹洙与他谈论军事,很欣赏他,便推荐他给经略使韩琦、范仲淹,并说:“这是良将之材。”二人一见狄青,便认为是个奇才,对他厚礼相待。范仲淹教他读《左氏春秋》,对他说:“将帅不知古今历史,就只有匹夫之勇。”狄青从此改变志趣,读起书来,终于精通秦汉以来将帅的兵法,因此更加知名。积功升任西上..门副使,后又晋升为秦州刺史、泾原路副都总管、经略招讨副使,又加升为捧日天武四厢都指挥使、惠州团练使。 宋仁宗因狄青多次建立战功,想要召见他并向他询问军国大计,遇上敌寇侵犯渭州,便命令他画出军事地图送上来。西夏赵元昊称臣降服后,狄青调任真定路副都总管,历任侍卫步军殿前都虞候、眉州防御使,升步军副都指挥使、保大安远二军节度观察留后,又升马步军副都指挥使。 狄青在军队中奋斗,十多年后才显贵起来,当时脸上还留有黑疤。皇帝曾劝狄青敷药除掉黑疤,狄青指着自己的脸说“:陛下根据功劳提拔臣,而没过问臣的出身门户;臣之所以有今天,就是因这些疤痕,臣希望保留它好鼓励军队,不敢奉行您的命令。”后以彰化军节度使身份任延州知府,又升枢密副使。 皇..年间(1049~1054),广源州蛮侬智高反叛,攻陷邕州,又攻破了沿江的九个州,包围广州城,岭外一带骚动不安。杨畋等安抚使负责处理平定蛮人叛乱,但官军长久没有成绩。又命孙沔、余靖做安抚使率官军讨伐叛贼,但仁宗仍放心不下。狄青打报告请战,第二天入见皇帝时,他说:“臣当兵出身,除了战场杀敌,没有什么可以报效国家。希望能带得数百个蕃落骑兵,再加上一些禁兵,去将叛贼的头砍下送回京城。”皇帝佩服他的豪言壮语,于是任命他为宣徽南院使、宣抚荆湖南北路,负责处理广南叛乱之事,并在垂拱殿设酒为他送行。当时侬智高回师重新占据邕州,狄青联合孙沔、余靖的部队进驻宾州。 在此之前,蒋偕、张忠都因轻敌而战败阵亡,官军声威大衰。狄青命令各将不得妄自与叛军接战,而听从他的统一指挥。广西钤辖陈曙趁狄青还未到,便擅自率步兵八千攻打叛军,溃败于..山仑关,殿直袁用等人都逃遁了。狄青说:“号令不一,是部队失败的原因。”早晨集合各将领到堂上,逮捕了陈曙,并召来袁用等三十人,依战败逃跑罪,推出军门斩首。孙沔、余靖相视惊愕,而众将领则吓得两腿颤栗。 后来军队停止前进,休整十天。侦察的敌人回报,以为官军不会很快进击。但狄青第二天便集合军队人马,一昼夜就过了..山仑关,从归仁铺出来布阵。叛军失去了险要阵地后,都出来迎战。前锋孙节与叛贼在山下搏斗而死,叛军士气极高,孙沔等人吓得脸色都变了。狄青手举白旗指挥骑兵,从左右两翼冲出,出于叛军意料之外。大败叛军,追击了五十里,斩了数千首级,侬智高同党黄师宓、侬建中、侬智中以及伪官僚吏属被杀死者有五十七人,生擒叛贼五百多人,侬智高在夜间纵火烧城后逃走。黎明时,狄青严管着部队开进了邕州城,缴获金银玉帛数以万计,杂畜数千,又招集曾被叛军俘虏胁迫的老壮年人七千二百人,慰抚之后释放、遣散。将黄师宓等人的头挂在邕州城下示众,又敛集叛军尸体在城北角建筑京观。当时叛军尸体中有个穿金色龙袍的,部下众人说是侬智高已死,要向朝廷报告。狄青说:“怎知这不是一个骗局呢?我宁可说侬智高失踪,也不敢欺骗朝廷来贪求战功。”当初,狄青到邕州时,正遇上这里毒瘴弥漫,有人说是叛军在江水上游放毒,将士饮水而死者很多,狄青非常忧虑。一夕,有一股泉水从寨下涌出,取来一喝,味道甘美,部队靠此才渡过了难关。 后复任枢密副使,升护国军节度使、河中尹。回到京师后,皇帝嘉奖他的功绩,任命他为枢密使,并赏赐给他一套在京师敦教坊的宅第,还特优先给他的儿子们加官进级。起初,狄青已率部南下后,皇帝常为他担忧说:“狄青有威武的名声,叛军应会害怕他的到来。担任左右传令的人,非狄青的亲信者不可,虽然是饮食起居的时候,都应该防备突然袭击的发动。”于是派使者飞驰前线训戒。等获悉狄青已打败叛军,皇帝对宰相说:“快快议定恩赏,慢了便起不到奖勉的作用了。” 起初,交趾人请求出兵帮助朝廷讨伐侬智高,余靖说他们可信,便在邕州、钦州准备了万人的粮草等待他们。皇帝还下诏用三万缗钱赏赐给交趾国做军费,并许诺平定叛乱后再有厚赏。狄青到此后,传令余靖不要派使者到交趾借兵,并立即上奏说:“交趾国李德政声称将率步兵五万、骑兵一千赶来支援,不是真的。而且借外国军队来消灭内寇,对我无利。凭一个侬智高就能横行、蹂躏两广,使朝廷无力讨伐,如果再向野蛮外国借兵,那外国野蛮人贪得无厌,不仁不义,进而发动战乱,又怎么抵御他们呢?请取消要交趾出兵援助。”意见被采纳。叛军被平定后,人们都佩服他有远略。 狄青任枢密使四年,每当他出现时,士卒总会指着他互相夸奖赞叹。谏官因狄青家的狗生角,并且多次发光,便请求将他调出京师以便保全他的声誉,但皇上没有答复。嘉..年间(1056~1063),京师发大水,狄青避水将家搬到相国寺,竟在佛殿上居住,民情对此颇有疑惑议论,朝廷便降狄青为同中书门下平章事,离京出任陈州知州。第二年二月,因嘴上生毒疮,病死。皇帝为他哀悼,追赠他为中书令,赐谥为“武襄”。 狄青为人缜密寡言,谋事必先仔细考虑成功的把握,选准制胜的机会然后进行。行军打仗,先整顿队伍,明确赏罚,又与士兵同艰共苦,因此虽然敌人突然袭击,也没有一个士兵敢不冲锋向前,因此他出兵屡建战功。尤其喜欢将战功推给辅佐将领。当初,他与孙沔一同击败叛军,战术谋划都出自狄青,但叛乱平定后,处理后事,他便全交给孙沔负责,自己则毫不在意的退出来。孙沔开始时赞叹他的勇猛,这时更钦服他的为人,自以为不如他。尹洙因贬谪而死,狄青全力周济他的家属。狄青的儿子狄咨、狄咏,都任..门使。狄咏还多次立过战功。 熙宁元年(1068),宋神宗给近世将帅排名次,认为狄青从行伍出身而名震中外,为人深沉而有谋略,又能谨小慎微,保全名声,有始有终,对狄青颇为感慨和思念,下令取来狄青的画像放进宫中,并亲为他御制祭文,又派遣使者到他家,用中牢的礼节来祭祀。 郭逵,字仲通,他的祖先自邢州徙居洛阳。康定年间(1040),他的兄长郭遵在对敌作战中阵亡,朝廷因此录用他做三班奉职,隶属于陕西的范仲淹麾下。范仲淹勉励他读书学习。延安人清刚社募兵误杀熟羌,将依法处死,郭逵请求赦免他们,挽救了十三个青年壮士的生命。当时正讨论夺取灵武城的事,郭逵说:“此地距离很远而我们带的干粮不够,而且此城很大而我方士兵不多,攻夺灵武看不出对我们有利。”不久,泾原人任福攻打灵武时全军覆没,人们都佩服郭逵的先见之明。 陈执中任京东安抚使时,奏请调郭逵任驻泊将。陈执中曾与宾客助手谈论当代名将,他们都推崇葛怀敏。郭逵却说“:葛怀敏这样的人太容易做了,而且他日后必会坏了朝廷的大事。”陈执中听了很生气,过了几天问道:“你为何知道葛怀敏算不得名将而且要坏事呢?”郭逵说“:侥幸取胜,好大喜功,有勇无谋,因此可以断定。”陈执中叹道“:你真的精通军事啊,葛怀敏果然兵败了。”任真定兵马监押。 保州士兵叛乱,田况派郭逵前往招抚叛军。郭逵与叛乱的侍其臻曾同为范仲淹部下,他骑马飞驰到保州城下,用旧时佩戴过的一种紫袋作为标记信物。侍其臻识得此物,便与同党韦贵、史克顺等都来拜见,并邀请郭逵登城。见过之后,郭逵向他们讲谕叛乱的严重后果,众人有的疑惑不决,说:“若投降,恐怕也不免死罪。”郭逵便请用自己做人质,于是叛军开城门投降。郭逵因功升任..门祗候、环庆兵马都监。遇上母亲过世,不准辞官,三次上奏请求后才被允许。环庆军帅杜杞赠送四十万钱作为吊丧礼费,他谢绝不受。服丧完毕,任泾原都监。攻占古渭城,升为通事舍人,调任河北缘边安抚都监。做吴奎的副手出使契丹时,因正值契丹君主受封尊号,便进去观看典礼。出使回来后,郭逵降职为汾州都监。 庞籍镇守河东时,使郭逵权知忻州。契丹人来要求天池庙一地,庞籍不能决定,把此事推诿给郭逵。郭逵寻访到一太平兴国时的旧木牍,证明此地本为宋国土地,于是发文书回答契丹,契丹人羞愧地服输。 湖北溪蛮彭仕羲叛乱,升郭逵带御器械、荆湖北路钤辖兼任澧州知州。他找得一个彭仕羲的亲信做向导,因此全部收复险隘要地,攻克叛军所居的桃花州,彭仕羲弃城逃走,部众全部投降。郭逵升礼宾使,调任荆湖南路钤辖、邵州知府。武冈蛮反叛,郭逵镇压了叛军。积功升任容州观察使。宋仁宗的陵墓,由郭逵负责保卫。又升殿前都虞候,离京出任泾原路副都部署。 治平二年(1065),以检校太保身份任同签书枢密院,随即又调出做陕西宣抚使、渭州知州。郭逵虽建立有战功,但骤然跻身政界,舆论不服,谏官、御史都议论过此事,但皇上不听。宋神宗即位后,升他为静难军留后,召还京城。谏官又极力反对,于是改任命郭逵为宣徽南院使、郓州知府。到郓州才七天,又调去镇守..延。 种谔接受西夏人嵬名山的投降,夺取绥州,西夏人因此杀了杨定。朝廷讨论后认为边境战争正在兴起,主张放弃绥州。郭逵说“:敌人已经杀了王朝的官吏,而如今又抛弃绥州不守,太示弱了。而且嵬名山举族来投奔,又将怎么处置呢?”后来西夏又要用塞门、安远两寨来交换绥州,朝廷同意。郭逵说:“此正是当年秦国许楚国商於六百里的计策,若不先交出二寨,就不能给绥州。”并派部下赵..、薛昌朝同西夏使者谈判,西夏使者只讲寨基,赵..说:“二寨北面,原还有三十六堡,而且以长城岭为分界线,西平王祥符(1008~1016)时所写的文书如今还在。”西夏使者惊讶得答不上话来,因此取消了换地的要求。当初,朝廷下诏焚毁、放弃绥州,郭逵却将此令隐藏不传达。这时,皇帝询问大臣是怎么回事,大臣们都不知道,郭逵才自己出来承认先前违旨的罪过,皇帝当即手写诏书褒奖。 西夏人又请求用逃亡到西夏的景询一人来交换嵬名山,郭逵说:“景询,庸人一个,于事无足轻重!如果接受他就不得不将嵬名山送还西夏,我担心从此外蕃夷蛮没有人再敢投奔我教化之邦了。”郭逵又询查到杀害杨定的首犯姓名,间谍告诉他西夏人将会在他们境内处斩这两人以向宋朝请罪,郭逵说:“这只不过是用死囚枭首来骗我国。”因此对西夏人说“:一定要抓李崇贵、韩道喜二人送来。”西夏人说“:已经杀了。”郭逵下令根据这两人的形状面貌来查问西夏人,果然找到了两人,于是抓来献给朝廷。后升任检校太尉、雄武军留后。 韩绛想采用种谔的计谋来夺取横山,就此跟郭逵商议出兵。郭逵说:“种谔,狂生一个,朝廷只因为他家世显贵才任用他,一定会误大事。”韩绛发怒,以为郭逵在给他泼冷水,上奏请求朝廷将郭逵召回去。第二年,庆州发生叛乱,郭逵出任永兴知府,后调任秦州知府。王韶主持开挖熙河,郭逵举报他犯法。朝廷派蔡确调查,认为郭逵诬告,降职为宣徽使、潞州知府。后调到太原,复任宣徽使。 交趾人李乾德攻占邕管,朝廷召回郭逵,任命他为安南行营经略招讨使兼荆湖、广南宣抚使。郭逵请他在..延、河东的旧部下吏士随他同往。出发前,皇帝在便殿设宴送行,赏赐他中军旗章剑甲,以示荣宠。停驻长沙,先遣将收复邕州、廉州;到广西后,攻下广源州,逼降守将刘应纪;又攻下决里隘,乘胜夺取桄榔、门州,大战富良江,斩杀伪王子李洪真。李乾德被围困,只好被迫表示归服听命宋朝。当时士兵役夫三十万人,冒着酷暑涉险毒瘴地带,结果死者过半。到此时,与叛贼隔一条河,不能再前进,因此撤兵。郭受到处分,被贬为左卫将军,安置在西京,隐居十年。哲宗即位后,郭逵复职,并以左屯卫大将军身份退休。后又被重新起用为潞州知府,升广州观察使、河中知府。辞职回到洛阳,改任左武卫上将军、提举崇福宫,后去世。皇帝为他停止上朝一天,追赠他为雄武军节度使。 郭逵为人慷慨,喜欢军事学,神宗曾向他询问孔明八阵遗法,他回答说:“用兵打仗没有固定的阵形,此八阵也只不过是奇正相生的一种兵法罢了。”并为皇帝讲述详情。在延安时,派人以八阵法教练士兵,长期没有成效。郭逵便挑选众校官中熟习金鼓和屯营扎寨者六十四人,使每一个人教练一队士兵,不多久便练成了。他尤其善于使用偏将、裨将,每到所带领的部队中,便命令各人自己报说有何技能特长,有空时便翻看记住,所以临阵作战都能充分发挥各人的特长技能。 李复圭给庆州兵败的将领治罪,既斩了李信、刘甫,又想要将..延都巡检使白玉治罪。白玉求见郭逵,将后事托付给他,且悲泣地说自己不能给母亲养老送终。郭逵很同情他,不放他回去,并尽力营救,使他免于一死。后来白玉在新寨一战大捷,宋神宗对郭逵说:“白玉能将功补过,是你的功劳。”每次作战,都先招抚怀柔,然后再打,爱惜士卒,不妄加杀戮。对杀过敌方妇女老弱病残者的将士,一概不予奖赏。虽然因南征无功之罪,被长期废置不受重用,但他威武壮烈,仍不失为一时宿将。 宋绶,字公垂,赵州平棘县人。父亲宋皋,任尚书度支员外郎、直集贤院等职。宋绶小时聪明机敏,额上生有奇特的骨头,深受外祖父杨徽之的器重和宠爱。杨徽之无子,家中藏书都送给了宋绶。宋绶的母亲也知书达礼,经常亲自训导儿子,宋绶因此博通经史百家,所写的文章为当时人所推崇。 当初,杨徽之死后,留下一份奏折,请求将外孙宋绶录用做太常寺太祝。十五岁时,宋绶被召到中书省考试,宋真宗喜爱他的文章,因此升他为大理评事,准他随意到国家珍藏图书馆中读书。大中祥符元年(1008),再参加学士院考试,任集贤院校理,与父亲宋皋同任一样的官。后被赐同进士出身,升大理寺丞。到皇帝在汾阳祭河神时,又召宋绶一起同行,与钱易、陈越、刘筠等负责搜集所过地方的方志、风土人物、历史掌故,每停留一地他们就将这些上奏告诉皇帝。将要在亳州太清宫祭祀时,任宋绶为签书亳州判官事,又进升为左正言、同判太常礼院。较长时间之后,又任判三司凭由司。曾提建议说:“去年下大赦释放逃犯罪人,但过期没向朝廷报告执行情况的州府多达六十八州。请在各路选派官员专门考核监督执行,规定半个月时必须上报。”于是被脱掉枷锁释放者达三千二百人,免除积蓄负担达数百万。 升任知制诰,担任吏部流内铨兼史馆修撰、玉清昭应宫判官。积功升到户部郎中、权直学士院,参加《真宗实录》修撰,进升左司郎中,最后做了翰林学士兼侍读学士、勾当三班院。开始受皇上指示读唐朝历史,坚持向三班学者求教然后谨慎地给皇帝讲述。参加修撰国史,升中书舍人。昭应宫发生火灾,宋绶被免去两学士的头衔。一年后,又恢复翰林学士。史书修成后,他升任尚书工部侍郎兼侍读学士。 当时太后仍代行皇帝的职权,每五日来一次承明殿,垂帘听政,裁决大事,而宋仁宗却未曾单独接见臣下。宋绶上奏说“:唐朝先天年间,睿宗做太上皇,每五日上朝一次,处理军国大事,任免三品以下的官吏,裁决各种服苦役的刑罚。现在也应该参照唐朝先天时的制度,下令群臣在前殿上奏汇报,若不是军国大事,任免官吏之类都可直接听取皇帝的旨意。”奏书送上后,因违背太后意愿,宋绶被降为龙图阁学士,调出京城任应天知府。太后去世后,皇帝想起宋绶当日此言,便将他召回来,准备重用,但被宰相张士逊阻止,只复任翰林侍读学士。皇上下诏议定章献明肃和章懿太后神主礻付入国庙祭祀的礼节,宋绶根据《春秋》中仲子的宫庙和唐朝仪坤庙的旧例,请求另筑建一宫,取名叫奉慈庙,专门安置她们的神主,这些建议大多都被皇上采用。 宋朝开始设置端明殿学士,命宋绶担任此职,宋绶坚决辞谢。又说:“帝王统治天下,最重要的是总揽权柄。而近十年来,政令都出自帘帷之后的皇太后。自从陛下亲自处理各种事务,朝廷内外,都翘首盼望您的圣明之政,因此您应该惩办违令犯法者,革除弊政,让老百姓耳目一新。而今赏罚号令,没有比以往更差的了,难道不是三公大臣不能推心尽力来辅佐陛下的统治吗?从前太后执政时对于提拔官吏,做得太吝啬,而有的邪恶佞幸小人,却能被破格提拔超升,舆论认为是太后的恩典。如今对官吏的恩赏政策虽然施行,但人们却又说是出自大臣,若非大臣们互相勾结欺瞒皇上,怎会如此?拉帮结党作为朝廷的一大弊病,古今都一样。或者窥测皇帝旨意,再密令下官依此陈奏;或者传达圣旨时附会自己的主意,以此决定官吏的升降进退。大臣施恩揽权,小人买官逐利,此风渐长,有害国家政治。太宗曾说:‘国家无外忧必有内患。外忧不过是边疆战争,都可预防;邪恶之人共同勾结为内患,就极为可怕。’真宗也说‘:唐朝时拉帮结党最严重,王室因此衰弱。’希望陛下思祖宗的训示,念王业的艰难,整顿纲纪,现在正是时候了。”宰相张士逊免职后,皇帝于是任命宋绶为参知政事。 当初,皇上有令停止修建各种寺庙道观,而章惠太后却将旧宅第改作道观,谏官、御史都提出此事。皇帝说:“此是太后的奁中财产,谏官、御史批评此事难道是要博取名声?”宋绶进谏说“:他们怎知此是太后所作所为呢?只是见到大兴土木违背最近的诏令,就上奏议论。而且这事只是有些疑似,他们还指责为过借,要是陛下有大缺失,近臣虽不说,然而传到四方都知,成为圣明政治的拖累,又怎能忽视?太祖曾说:唐太宗被谏官诋毁,还不以为愧,为何不做到行为无过错,使得谏官们没有话可说呢?” 郭皇后被废掉后,皇帝命宋绶起草诏书说:“应当求得品德和门第高贵的人,以便与坤的名义相符。”后来左右的人引富人陈氏女入宫,宋绶说:“陛下难道要将下贱的人来作为后宫的主人,这不是与前日诏书的话相矛盾吗?”几日后,王曾上奏时,也劝谏此事。皇帝说:“宋绶也如此说。”当时大臣们相继议论劝谏,皇帝终于不立陈氏做皇后。 皇帝年纪已大,天下又长期太平,宋绶考虑到贪图安乐之风有所增长,便说:“人心沉溺于安逸过久,灾患祸害便会在疏忽时发生。所以应在无事时设防,在还未萌芽时便将变乱消灭。事来了再应付,岂不危险?臣希望皇上能整顿、勉励各级部门,不因天下太平便自己怠惰。”又上奏说:“驾驭下级之道有三点:办事坚守原则,当机立断,周密地事先分析。能坚持原则则奸人不能改变他,能果敢决断则不会被邪恶迷惑,能周密地谋划则事情不能扰乱他。希望陛下记住这三点!若能在后宫中深居简出,声乐口味能与六气相调和,节敛和宣泄能顺随四时变化,保养圣体,那便是国家与宗庙的福!” 当时宰相吕夷简、王曾在多次议论大事时意见不同。宋绶多支持吕夷简,而参知政事蔡齐偶然会有不同意见,国家政事因此依违不能决定,于是四人都被罢免。宋绶以尚书左丞、资政殿学士身份留下侍奉皇上给他讲课,权判尚书都官。一年多后,又加官做资政殿大学士,又以礼部尚书身份出任河南知府。 西夏赵元昊叛乱,刘平、石元孙兵败战亡,皇帝亲下手诏向居守在外地的大臣们询求攻守的计策。宋绶谋划了十件大事进奏。复又被升任知枢密院事,后升兵部尚书、参知政事。当时宋绶母亲尚在人世,宋绶得病后,不能处理政事,但仍坚持饮食起居自力,并准备好自己后事。不久去世,被追赠为司徒兼侍中,谥“宣献”。 宋绶生性孝顺、谨慎、清廉、耿直,说话做事很有规律。儿童时,手不抓钱。家中藏书万余卷,亲自校雠,博通经史百家,他的札记尤为精妙。朝廷重大问题的讨论,多由宋绶裁定。杨亿称赞他的文章深沉、端庄、淳厚、亮丽,他说“:我可能不及他。”到宋绶去世,皇帝多取他所写的字藏在禁宫之中。当初,举行郊祀,宋绶担任太仆卿。皇帝向他请教礼仪典故,他回答得清晰深刻,并上呈所撰写的《卤簿图》十卷。他的儿子叫宋敏求。 宋敏求,字次道,赐进士及第,初任馆阁校勘。因参加苏舜钦进奏院的集会,被调离京城,出任集庆军判官。王尧臣修《唐书》,因为宋敏求熟习唐朝的事情,便上奏请他担任编修官。后因祖母去世服丧,皇帝下诏令他住在家中修史书。服丧完毕,任同知太常礼院。 石中立去世后,他的儿子也死了,没有其他儿子。他的孙子石祖仁对服丧的礼节疑惑不懂,便交给礼官讨论。宋敏求说应服三年的丧,并应辞官,斩衰。同僚们援引依据不统一,判寺宋祁也同意宋敏求的说法,于是将此定为制度。升任集贤校理。后应宋庠的请求,随他出任西京通判。后任群牧度支判官。因从马上跌下来伤了足,被降为亳州知府。治平年间,被朝廷召去担任《仁宗实录》检讨官,任同修起居注、知制诰、判太常寺等职。 宋英宗殡丧期间,有人说皇族宗室成员血缘关系较疏远的在丧期也可以婚嫁,宋敏求认为先皇帝还没有出殡,绝不可以婚嫁。一年后,又有人这么说。宋敏求说宗室普遍服丧,由穿丧服降到穿练服时,便可以嫁娶婚姻了。因为他的说法前后互相矛盾,被贬职为绛州知府。王王圭、范镇乞求朝廷留他,让他完成《仁宗实录》。宋真宗说:“典礼制度,是国家大事,而谬误得如此,哪能没有责任。”宋敏求的议论最初本没错,但曾公亮痛恨礼院里的刘瑾附和宋敏求的说法,所以要借此除去他。当年,宋敏求就被诏令回京。 徐国公主将丈夫的兄长认作侄儿,并上奏官府,宋敏求上疏说这是乱了天伦,应将她抓捕正法。王安石不喜欢吕公著,诬陷吕说过韩琦想要利用人心,如当年赵鞅在晋阳起兵,借此驱逐君主身边的恶人奸臣,将吕公著降为颍州知府。宋敏求准备草拟诏书时,王安石传旨给他,要他在诏书中说明吕公著的罪状,而宋敏求却只说他敷陈失实。王安石发怒,告诉皇帝,皇帝命陈升之将诏书中的话改了,宋敏求请求解除自己官职,皇帝没批准。 遇上李定自秀州判官升任御史,宋敏求将委任诏书封回不发,于是李定以本官右谏议大夫身份升为朝请大夫。主持贤良方正的考试,因为孔文仲对答时语言切直不阿,便将他评为优等。王安石更加愤怒,罢免了孔文仲。人们都为宋敏求担忧,而皇帝却保护他,并任他为史馆修撰、集贤院学士。邓润甫对皇帝说“:近来大臣们多喜欢互相攻击告发,并非国家的好现象,应该提拔任用敦厚的人,以便改变这种浅薄的风气。”于是升宋敏求为龙图阁直学士,命他修著《两朝正史》,掌管均国公的笺奏。元丰二年(1079)去世,享年六十一岁。特例追赠为礼部侍郎。 宋敏求家中藏书达三万卷,都粗略地阅读诵习过,所以他对朝廷典故很熟悉,士大夫们每有疑议,必前来请求指正。他补修了唐武宗以下的《六世实录》共一百四十八卷,所著的其他著作很多,学者们大都参考这些书。曾建议说“:河北、陕西、河东等籍的举子,性格厚朴扎实,但辞藻却不工巧华丽,所以中进士的较少。请下令转运使选择那些有品行材艺武略的人,特例给他们升官,使人材能充分发挥其作用,而士子们有可以进升的途径。又各州郡只有学校而无学官,所以学生士子容易离开本乡本土到外面去拜师求学,请求在各州县设立学官。”后来朝廷多能实行他的建议。他的族弟有一个宋昌言。 王博文,字仲明,曹州济阴县人。祖父王谏,曾在宋太宗没即位前的王府任职,做过西京作坊副使。王博文十六岁时,会写文章,在开封府考进士时,用一百篇回文诗作为考卷,人称他为“王回文”。淳化三年(992),宋太宗亲自考试进士,王博文因为年纪小被遣回家里。后祖父王谏在庐州做官时死了,庐州太守刘蒙叟为他讲话,王博文被召到京城参加舍人院考试。后任安丰县主簿,任南丰县尉时,以才干突出著名。调任南剑州军事推官,改任大理寺丞,监守荆南榷市货务,升殿中丞。经陈尧咨推荐,参加中书省考试,被赐进士及第,提升为濠州知州,历任真州知府。宋真宗巡视亳州时,他任权江、淮制置司事。改任监察御史、梓州路转运使。因生病,请求调离京城出任海州知府,后调任密州知府。海边有盐场,当年闹饥荒,老百姓很多都去盗卖海盐,官吏一旦将他们捕捉便动辄处以死罪。王博文请求放松盐禁,等年成丰收时再恢复,朝廷同意。升任殿中侍御史。 天禧年间(1017~1021),朱能、王先在长安伪造《乾..天书》,事被发觉,朱能失败战死,王先与部下被捕,皇帝下诏王博文乘驿车前往治罪惩处。王博文只惩治了首恶分子,而七个从犯得到减罪从轻论处。回京后任开封府判官,遇上他母亲去世。 当初,王博文幼年丧父,他的母亲张氏改嫁韩氏。到王博文在朝做官时,他说儿子不能绝弃对母亲应尽的礼,请求依恩诰封他的母亲。母亲死了,他又说古代作为父亲的后代,儿子不能为改嫁的母亲服丧,那样会废了自家祖庙的祭礼。现在有丧的人都可祭祀,与穿丧服不冲突。于是请求免官服丧,然而舆论认为服丧时祭祀是不符合礼节的。服丧完后,任三司户部判官。出任河北转运使,升侍御史、陕西转运使。 已臣服的羌人撒逋渴以部落数千户叛乱,后又侵犯原州柳泉镇、环州鹁鸽泉寨,梧州刺史杜澄、内殿崇班赵世隆阵亡。王博文上奏弹劾内侍都知周文质、押班王怀信两人身为泾原、环庆两路钤辖,带领重兵驻守大拔寨时,玩忽敌寇,逗留不前,耗用边防军费,请求用曹玮、田敏两人取代二职。后来周文质、王怀信两人被治罪,于是任曹玮知永兴军,使他负责节制边防军事。遇上曹玮生病不能赴任,又用田敏做泾原路总管,敌寇因此被平定。 升尚书兵部员外郎,任三司户部副使,再升户部郎中、龙图阁待制、判吏部流内铨、权发遣三司使事。与监察御史崔暨、内侍罗崇勋一同审理真定府曹氵内一案。回京后,任权知开封府,后进升龙图阁直学士,任秦州知州。被走马承受贾德昌毁谤,调任凤翔府知事,又调为永兴军知事。第二年,贾德昌因贪赃枉法之事败露,王博文改任枢密直学士,再任秦州知州。 当初,沿边一带逃亡的军民必定被已归服宋朝的羌族熟户收留当作农奴役使,或者被送给远方羌人交换羊马,因此常有数百数百的人失踪。他们若擒捕了没有归服朝廷的生羌、熟户便会用锦袍、银带、茶绢之类的东西奖赏他们。偶尔也有人自己返回来,但中途又被西夏人抓住,也不能分辨,都依法处斩。王博文于是派遣熟悉边防事务的人,秘密带着信符前往招抚,只要他们回来便都免其罪,由此每年都要减少很多被诛杀处死的人。朝廷将此法推广到其他邻近各路执行。 他又说河西的回鹘人有很多因为经商做买卖而移居在秦、陇之间,请朝廷将他们全部遣送出境,令守将严密检查。再升为右谏议大夫,以龙图阁学士身份复任开封府知府。都城中富豪权贵的住宅侵占街道,王博文制作木表丈量,命令左右判官分头将违法侵占的建筑拆除,用了一月多时间完成。出任大名府知事,升给事中。后被召回京城任代理三司使,最后任同知枢密院事,过了一个月便去世。皇帝亲自前往祭奠,追赠他为尚书吏部侍郎。 王博文因做官能干受到进用,多次担任繁难复杂地区的长官,为政尽力宽恕平和,常对儿子们说:“我平生裁决罪犯,即使是判流放的刑,也未尝不私下挑选一个水土好的地方来处置,你们应当记住。”但审理曹氵内一案,舆论多认为王博文为了得到太后的赏识,纵容了罗崇勋诱供逼供,以便罗致他的罪状。他的儿子叫王畴。 丁度,字公雅,他的祖先是恩州清河人。祖父丁岂页,后唐清泰(934~936)初年被契丹俘虏,后逃回,徙居开封祥符县。父亲丁逢吉,在真宗没即位前的王府做医生,但爱好收聚书籍,与儒士交游。丁度努力求学,喜读《尚书》,曾草拟《书命》十多篇。大中祥符(1008~1016)年间,考取服勤词学科进士,任大理评事、通州通判,后改任太子中允、直集贤院。因解送国子监进士失实,被治罪降职为齐州税监。后回京任知太常礼院,又任吏部南曹判官。上奏论述六件事:一、增加讲读官员;二、增加谏官名额;三、官员荫补子弟做官时必须录用那些立过大功的官员子弟;四、从河北、河东的在役士兵中挑选将士补充中央禁军;五、对开垦荒田最多和最少的官吏进行登记和奖罚;六、凡因公事而被当作私罪处以杖刑的人,可以听由保留原职或升级。章献太后认为他的建议很好。 按旧制规定,有要求谒见的监司与藩镇官员都由皇帝赐令当面奏对。仁宗初即位,只令他们将奏折附在中书、枢密那里一同上传,丁度说,附奏的办法不能防止言路壅塞的弊病。又曾写了一篇《王凤论》献给章献太后,用来劝诫外戚。历任三司磨勘司、京西转运使。司天监说永昌陵有白气,请求增加建筑来压住它,皇帝有令照此办。丁度上奏说,神道最讲究安静,不能随便动工修治,因此停止建设。升任知制诰,又升翰林学士,纠察在京的刑狱,判太常礼院兼群牧使。 刘平、石元孙失败,皇帝派遣使者来询问防御边事的办法。丁度上奏说“:现在士气受挫低落,若再穷追敌寇巢穴,千里送粮,轻易地用人命来逞一时的快意,这并非好计谋。唐建都长安,天宝(742~755)以后,河、湟一带沦陷覆没,泾州西门不能打开,京城距离敌寇的驻地不到五百里,朝廷驻守重兵,严格控制烽火,这样虽然常有敌寇侵犯,然而最终平安无事。宋太祖时,疆场之事,不任用武将,只是谨慎提拔任用有才的人,给他们丰富的粮草赏赐,讲究赏罚分明,这样边疆才安宁了近二十年。为今之计,不如谨守亭障,远派侦察,控扼要害,作为防御敌寇的万全之计。”因此写成十条计策上奏,名叫《备边要览》。 当时西疆骚乱不宁,二府三司,虽休假日也不停工作。丁度说“:当年苻坚用百万大军侵犯晋朝,但谢安却下令驾车出游以安定人心。请给官吏照常放假,不让外夷窥探我朝廷的深浅。”皇帝听从了他的建议。积功升任中书舍人,担任承旨的职务。 当时叶清臣请求在商州设置监官铸造大额钱币,使得一枚相当于从前十枚。丁度上奏说:“汉代的五铢钱、唐朝的开元通宝以及本朝的钱币方法,轻重大小,最为折中合适。历代的更改,方法虽精密,但不到一年,就又改铸旧币。有人说要用严峻的法律来制裁、消灭偷铸钱币。从前汉代改变钱币,因私下铸钱而被处死者多达数十万。唐朝铸造乾元通宝以及重印乾元钱时,钱轻币值大,用严刑也不能禁止私铸钱币。今军旅守边的人,每月才给一百钱,得到大额钱才十个,不能分开零用,旧钱不能用,新钱越来越轻,就会导致粮食涨价。臣曾任湖州知府,老百姓如有犯茶禁者,用一千钱再立契约订保证便可以代替鞭打背部的刑罚。在京西,有强盗杀人后夺取这人的烂衣服,价值不过几百钱。私下偷铸钱币的利润,不止是它的几倍。再有湖山险绝之处,凶顽邪恶的魁首呼啸聚集在一起,冶铜铸币日益猖狂,平时铸钱,急起来就做强盗。民间铜铅器具,都用来冶铸大钱,怎能禁止?” 丁度又说“:祥符、天圣年间,牧马多到十多万,后来有人说天下太平无事,不可浪费,于是取消了八处监马机构。然而还从秦、渭、环、阶、麟、府、文州以及火山、保德、岢岚等军,每年买马二万二百匹,用来补充京城和要塞军队的缺额。自从西边用兵,四年所畜养的马匹,才三万匹而已。马少地闲,监马机构确实可以撤掉;但如果敌寇被平后马匹归来,则马监又不可缺少。今天河北、河东、京东、京西、淮南都征录壮丁当兵,请求朝廷下令规定,百姓凡畜养一匹战马者,可免抽两个兵丁,还可不计资产来进升户籍的等级,那么边疆战事的缓急都有个准备,而国马也会大增了。” 庆历(1041~1048)中,任河东宣抚使杜衍的副手。较长时间后,升端明殿学士、知审刑院。当时江西转运使传达文书给所属各州,凡市场上商人领取盐钞,每百缗要交纳补贴现钞三分之一。吉州通判李虞卿接受商人财物,免去他们的贴纳,事被发觉,大理寺将要用枉法罪论处。丁度说:“枉法,是说对于国家刑典法律有所歪曲违犯,而李虞卿所违犯的,只是转运使传达的移文罢了。”因此免了李虞卿的死罪。 皇帝曾问丁度“:用人时资历与才能哪一样优先考虑?”丁度回答说“:承平时期任用资历深的人,国家边境未安定时应使用有才之士。”当时丁度在翰林院已干了七年,而朝廷正在用兵,因此这般回答。谏官孙甫评论说:丁度此话,大概是为自己谋求权势和重用。皇帝对辅臣说“:丁度任侍从官十五年,多次论说天下大事,未发现他涉及私心,孙甫凭什么说这样的话。” 不久,被提升为工部侍郎、枢密副使。因而他说:“周世宗召募骁健勇士,有时早晨出现的许多强盗,晚上便被招抚来充当禁卫军;宋太祖也召募勇猛之士来充实骑兵。请从河北、河东、陕西一带抢粮的骑兵中挑选一些人,来补充禁卫军的缺额。”又说“:契丹曾经违背过盟约,所以预先的防备不可忽视。”因此又将《庆历兵录》五卷、《赡边录》一卷上献给皇帝。第二年,任参知政事。遇上春季大旱,降级为中书舍人,过了一月,又复职。 两年后,宫廷卫士政变,事情牵连到宦官杨怀敏,枢密使夏竦请御史与宦官同到禁宫中审讯他,不可将事态扩大,那会令皇上身边的有些动摇的人更加感到不安。丁度说:“禁卫军政变,事关国家社稷存亡,此事可忍还有什么不可忍?请将此事交给政府部门,将其党羽一网打尽。”并在皇帝面前争论。仁宗听从夏竦的意见,丁度于是请求解除自己的职务,被免职降为紫宸殿学士兼侍读学士。御史何郯说“:紫宸二字不适宜用来作为官职名称。”因此改任观文殿学士、知通进银台司、判尚书都省,再升尚书右丞,后去世。追赠为吏部尚书,谥“文简”。 丁度性格淳厚质朴,不故作威仪之态,独居一室达十多年,周围没有姬妾侍奉。但喜欢辩论事物,在为皇帝讲解经史的时间长久后,皇帝常称呼他为“学士”而不喊他的姓名。皇帝曾问他蓍龟占应的事,他回答说:“卜筮虽是圣人所做的事,但总的说来不过是一种技术而已,不如用古代的治乱兴衰作为借鉴。”皇帝又曾拿着一个汲水的欹器给丁度看后说“:朕要用中正公平的方法来统治天下。”丁度回答说“:我们这些臣下也愿事奉陛下不会倾斜。”因此上奏说太宗曾制作过这种欹器,真宗也曾著文论述过它,于是皇帝制了一篇《后述》赐给丁度。 丁度著有《迩英圣览》十卷、《龟鉴精义》三卷、《编年总录》八卷,又奉诏带领一群学者汇集编著了《武经总要》四十卷。丁度的儿子丁讽,官任集贤校理。 明镐,字化基。密州安丘人。考取进士,任蕲州防御推官。宋真宗去世,进呈《真颂》四十六篇,改任大理寺丞。薛奎任秦州节度,调他任节度判官。薛奎调益州,明镐随调任录事参军。程琳代替薛奎后,奏请明镐任签书节度判官,并就任益州通判,后升为太常博士。回朝廷后,仁宗问明镐有何才能,薛奎称他沉着、勇猛而有谋,能决断大事,仁宗因此升他为开封府推官。明镐进献《六冗书》,升任尚书祠部员外郎,后任三司户部判官,改任刑部员外郎、京东转运使,升兵部员外郎、直史馆、益州路转运使。遇上饥荒,百姓没有储备,盗贼时有发生,明镐为了稳定物价,便招募百姓当兵,人民因此安定下来。 陵州知州楚应几贪赃受贿之事败露,有人告诉明镐要他早些奏报朝廷,明镐说“:他已被治罪就够了,何必要再骗朝廷呢?”但终因失察的过错被惩罚,降为同州知府。未满一月,遇上西夏国王元昊侵犯延州,明镐被起用任陕西转运使。敌寇攻破金明寨,撤去后,他建议修复此城,将帅拥兵不前,而明镐只用百余骑,亲自督促将士,仅一月便修复完成此城。又曾检阅同州地方军,挑选到三百多个有才干有武艺的人,教他们使用强弩,然后上奏用他们做“清边军”,号称最骁勇票刂悍的队伍。后来,陕西、河东等地都仿效这一做法。 升户部郎中、直昭文馆、陕州知州,调任江、淮制置转运使。未赴任,遇上贼寇攻破丰州,明镐因此被提升为天章阁待制、河东转运使。修筑建宁、中候、百胜等寨及镇川、清塞等堡,共建五城,以功劳升任左司郎中。 第二年,升为龙图阁直学士、并州知州。明镐大规模巡阅边疆以防备敌人。当时在边疆任职的很多是纨绔子弟,明镐于是抓了一些最不尽职的处以杖打的刑罚,疲软的人都自动辞职离开,最后奏请朝廷挑选熟悉军事的人来镇守城堡边寨。行军打仗,娼妓多随同而行,明镐想要将她们驱逐,又怕伤了将士们的心,正好有个士兵因与人争夺发怒,杀了一妓女,官吏将他逮捕后报告明镐,明镐却说“:那些娼妓们来军中做什么?”放了此人,不加惩治,娼妓们知道后都吓得逃走。后以枢密直学士、左谏议大夫身份知成德军,后调入京城,任开封知府。 王则叛乱,朝廷任命明镐为体量安抚使;王则未被镇压,朝廷又命参知政事文彦博任宣抚使,任明镐为副使。贝州平定后,明镐升端明殿学士、给事中、权三司使,各将领都被破格升职,都虞候至士卒共八千四百人,按功劳分为五等,每等升一级。文彦博多次推举明镐的功劳,明镐因此升任参知政事。 不久,明镐背上生毒疮,皇帝对辅臣说“:明镐忠心磊落,有功劳,在他还没有病糊涂时,我想见他一面。”皇帝亲自慰问他时,凄惨地说:“正要靠卿来谋划国家大事,为何这么快就病了!”明镐气力疲惫,但仍能磕头谢恩。第二天,去世,谥“文烈”。明镐为人正直寡言,随到哪里都安静而不失身份。而遇事却从不苟且,被世人推崇敬重。 王则,本是涿州人。因闹饥荒,流落到恩州,自己出卖给别人放羊,后参加宣毅军,做了一名小校。恩州、冀州一带的民俗喜欢妖幻,老百姓互相都学习《五龙》、《滴泪》等经以及河图、谶纬等书籍,说是释迦佛衰谢后,应由弥勒佛主持世界。当初,王则离开涿州时,他母亲与他诀别,在他背上刺了个“福”字作为标记。一些迷信的妖人因此妄说他的“福”字是自然生起来的,争相信奉他,而州官张峦、卜吉主谋此事,联络德、齐等州的党羽,相约以庆历八年(1048)正月初一割断澶州浮桥,在河北叛乱。因同党潘方净写信求见北京留守贾昌朝时,事情败露被捕,因此不等到约定日期,便于庆历七年冬至发动叛乱。 当时知州张得一正同官吏们一起朝谒天庆观,王则率叛军劫杀了府库的守兵,张得一退守骁捷营。叛军焚烧营门,抓住张得一关了起来。兵马都监、内殿承制田斌率领部下展开巷战,失败后逃出城。城门关闭,提点刑狱田京、任黄裳带着官印,抛弃家人,用绳子爬下城墙逃出,守南关。叛军从通判董元亨那里取军资库的钥匙,董元亨拒不交出,便杀了他。又放出狱中囚犯,囚犯中有人恨司理参军王奖,于是杀了王奖。后来节度判官李浩、清河县令齐开、清河主簿王氵奕都被害。 王则僭称东平郡王,用张峦做宰相,卜吉做枢密使,建立国号叫安阳。在居所门上署上“中京”的匾额,居所和马厩库房都立有名号,将年号改叫“得圣”,将十二月改为正月。老百姓年龄在十二岁以上、七十岁以下的,都在脸上刻上“义军破赵得胜”的字眼。旗帜号令,大都以“佛”字作为名称。城中以一栋楼为一州,写上州名,任命他的同伙做知州,每一面设一总管。然而攀绳爬下城墙而逃者日益增加。于是下令守城的人每五个人结成一保,如有一个人越城逃跑,其余都要被处斩。 有几个名字分别叫汪文庆、郭斌、赵宗本、汪顺的州民,从城上系了一封信射到明镐的营帐,约定做官军的内应,夜晚垂下粗绳拉引官军入城。官军进去了数百人后,焚烧叛军的..望楼,被叛军发现,于是率众抗战。当初,首先一批官军登上城楼后,想独占功劳,便砍断绳索,绝了后来官军的路。等到与叛军作战,兵少不敌,与汪文庆等只得又垂绳下城撤退。这一晚,州城差一点被攻克。王则计划在正月十四日出城半路拦劫契丹使者,间谍将此情报告明镐。明镐派遣殿侍安素率兵埋伏在西门,叛军果然派几百人夜间出来,遭到官军伏击,都被擒获。 因为州城险固不能攻破,官军于是在城门外另建造用来攻城的曲城,但快要建好时,又被叛军焚烧。于是在南城挖地道,而每天进攻北城以便牵制叛军。等文彦博到来时,地道已通至城中,挑选一批壮士半夜由地道进入,众人于是登城。叛军放出火牛,官军用枪刺中牛鼻子,牛返回向叛军进攻,叛军大溃败,开东门出遁。..门祗候张纟因凭借战壕与叛军搏斗,战死。总管王信抓捕到王则,其余叛军退守到村舍民房,都被官军放火烧死。用囚车押送王则到京师,朝廷将他支解示众。王则反叛共六十六天。 王尧臣,字伯庸,应天府虞城人。考取进士第一名,被授任将作监丞、湖州通判。后被召回京应试,改任秘书省著作郎、直集贤院。遇上叔父王氵中犯法受牵连,王尧臣被调离京城出任光州知府。后为父服丧,服丧完毕,任三司度支判官,再升做右司谏。 郭皇后去世,舆论将此归罪到内侍都知阎文应,王尧臣请求将左右侍医药的人都治罪,没有答复。当时是上元节,有官员张灯结彩,王尧臣等他们乘坐的舆轿出门,便向皇帝说:“皇后已恢复名位,如今还未出殡,不应出来游幸。”皇帝因此下令撤除张挂的彩灯。王尧臣后升任知制诰、同知通进银台司、提举诸司库务,又知审刑院,调入翰林院任学士,又任知审官院。 陕西用兵,他任体量安抚使。出发前,向皇帝请求说:“按旧例,使者每到一处,都宣读皇帝的诏书,慰问官吏将校,但不关及到普通百姓。自西夏元昊反叛,至今三年,关中的人民困苦凋敝到了极点,请求让我带诏前往慰劳、安抚他们,并宣布平定叛贼之后蠲免租赋二年。”仁宗听从了他的请求。 出使回来,又对皇上说:陕西兵力二十万,分别屯守四路,但实际可用来应战的只有十万。敌军入侵,常数倍于官军。他们以十战一,我方以一敌十,所以他们三次来犯三次胜,是由于敌我双方兵力众寡太悬殊。泾原靠近叛军巢穴,最首当其冲,应先作防备。如今防备敌人秋季入侵已经很迫切,请增派士兵,以二万屯守渭州,作为镇戎山外的援助;以一万人屯守泾州,作为泾原、渭州的声势;以二万兵力屯守环庆,一万人屯守秦州,以牵制敌军的进攻。 而且敌寇进犯边疆,不怕不能进来,只怕不能撤出。各要塞沿线的地形,虽险易不同,但军队行走都须由大川大河,大川边大多都有寨栅作为控扼要害。敌寇来犯目的是要掳掠,他们各自奋战,因此所向无敌。如延州的金明、塞门寨,镇戎的刘..、定川二堡,渭州山外的羊牧隆城、静边寨等,都不能扼制抵挡住敌人的进攻。所以敌人不怕不能攻进来。进入汉族内地以后,分途抢攻,俘虏人畜、劫掠财物,兵马都疲困了,然后急忙撤退,再无斗志。如以精兵扼守险要地带,再用强弓利弩猛射,旁边又设奇兵埋伏,切断敌军首尾,边追边打,敌军不失败还能怎样?所以敌人害怕的是不能退出去。 敌寇屡次乘战胜之势,大肆掠夺后撤退,而我方各将不能追击,是由于兵太少而势力又分散的原因。如再循故辙,必无可胜之理。 王尧臣又论述道“:延州、镇戎军、渭州山外三次战斗失败的原因,都是因为敌人先占据了险要阵地,引诱我军,我军将帅不能据险阻击敌军的撤退,而大多都加速追击想立战功。结果部队正疲惫不堪时,便与敌军作战;敌人开始放出铁骑冲击我军,接着用奚人步兵拉强弩猛射,势不可挡,终于导致我军覆败,这是主帅们不考虑怎样应变以吸取以前的失败教训的过失。希望朝廷严训边疆守将,经常远派侦察,遇到敌寇来了,便根据远近设立营寨,然后再估量敌人兵力大小决定派人奋力阻击,不能轻易出战。”皇帝下诏用他的话敕诫守边官吏。 当时韩琦因在好水川兵败,被降职调任秦州知府,范仲淹也因犯擅自给元昊复信被降职为耀州知府。王尧臣说:“这两个人,都忠义智勇,不应该将他们安置在闲散不重要的地方。”他又推荐种世衡、狄青,说他们有将帅之才。第二年,敌寇果然从镇戎军、原州入侵,打败葛怀敏,乘胜攻掠平凉、潘原,关中为之震惊恐惧,自..州、泾州以东,都关闭堡垒自守。范仲淹主动率领庆州部队攻打敌人,敌人退走。宋仁宗想起王尧臣的话,于是又重新起用韩琦、范仲淹做招讨使,驻在泾州,增加驻军三万人,而使王尧臣再次安抚泾原。 当初,曹玮开垦山外土地,营建笼竿等四寨,招募弓箭手,分给土田,使他们耕战自守。后来守寨的将帅没有很好地安抚驾驭守卫士兵,有时侵夺他们的土田,引起众人怨怒,士兵于是劫持德胜寨的守将姚贵,关闭城门,公开反叛。王尧臣正好经过当地,便写了一封信用箭射到城内,用叛乱谋反的严重后果来劝谕他们,众人于是开门出来投降。王尧臣只按原来的纪律申明约束大家一番后,便走了。 回京后,对皇上说:“自从陕西用兵以来,夏竦、陈执中两人都以两府旧臣身份,做了陕西经略、安抚使、招讨使等职,而韩琦、范仲淹只当了经略副使和安抚副使。后来张存任延州知府、王沿任渭州知府、张奎任庆州知府时,都是学士、待制的身份,也只能管理本路总管的事。到夏竦、陈执中被罢职时,在四路各设统帅,于是各统帅都同时兼任都总管以及经略、安抚、招讨等使,因而武职副总管也就兼任副使。如今韩琦、范仲淹、庞籍等人既然做了陕西路都总管、缘边经略、安抚、招讨等使,四路便应当统一受他们的节制,但尚挂经略使头衔的人还有九个,他们各自独立设置机构行事。他们的名号不同,因而下面所禀受的指挥也就不一样。今天请朝廷撤走路都总管、副总管并取消经略,只任命缘边安抚使一个机构。”不久滕宗谅也有这样的请求,于是裁撤了那些多余重复的机构官员。 又说“:..延、环庆两路,地方都险固易守;只有泾原一地,自汉、唐以来,都是争夺的要地。从镇戎军到渭州,沿泾河大川直抵泾、..一带,基本上已无险阻。虽有城堡栅寨据守平地,但与敌方交界,难以防守,要像唐朝的郭子仪、浑王咸一样,常驻扎重兵把守。自赵元昊反叛朝廷以来数年,都由这三处入侵。朝廷在泾州设置统帅府,作为控扼关中、陕西的总指挥部,诚然符合事机。但多次经历失败后,边疆地区空虚,士气不振。希望深刻地认识到我方最近的这一弱势,精选将佐;那些新招集的士兵,未经过训练,应用有经验的老兵更换。倘若一路兵力强实完备,敌寇也就不敢长驱直入了。”因而又论述沿边各城寨、军事要地、敌方路线以及防御战备、轻重物资等的计谋策略共五件大事上奏皇帝。又请求在泾原等五州军垦营田,增加弓箭手,以及请求撤掉潼关的..望楼,都答复说可以实行。 王尧臣后以户部郎中任权三司使,他征召张硆之、杜杞等十多人任副使、判官等职。当时,入内都知张永和建议,收取老百姓三分之一的房租用来增加军费。王尧臣进奏皇帝说“:这是衰世才做的事,会召来民怨并离散民心,唐德宗就是因此才导致朱氵此的叛乱的。”度支副使林潍害怕张永和,因此附和他的建议,王尧臣奏请罢黜林潍,才停止讨论此事。 夔州转运使奏请增加盐井的年税十余万缗,王尧臣认为皇恩未曾照顾到边远地区的人,反而又要向他们牟取厚利,正好会招致怨恨,朝廷因此取消这一建议。王尧臣迁翰林学士承旨兼端明殿学士,任群牧使。遇上母亲去世停职,服丧完毕,升任右谏议大夫。 当初,学士苏易简、丁度都是从郎中进升中书舍人充当承旨,到王尧臣做承旨,没有升官职,可能是被宰相贾昌朝压制。到这时,文彦博做宰相,因王尧臣任期已满,便优先升职。朝廷在明堂中大摆宴席庆祝,升他做给事中。王尧臣与三司互相讨论茶法,统计全国每年的财税收入与支出,上报数字,因此升任枢密副使。 遇上侬智高反叛,王尧臣奏请将广西宜、容、邕三州分为三路,以融、柳、象三州隶属宜州路,白、高、宝、雷、化、郁林、仪、藤、梧、龚、琼等州隶属容州路;以钦、宾、廉、横、浔、贵等州隶属邕州路;遇到蛮族入侵,由三路会同所属各州郡军队配合快速打击,再命经略、安抚使驻守桂林统一指挥;再加上招募纯朴、有气量、忠心勇敢的当地土军分别屯守,从全、永、道三州运送粮米作为他们的军饷,撤掉远下南方守戍的北方士兵。当时狄青正任岭南经制使,朝廷令他审议王尧臣的提议,狄青认为很好。 在枢密院任职三年,王尧臣尽力裁撤抑制徼亻幸小人,于是有人刻了一匿名信散布京城,但仁宗不认为他有可疑的地方。后以户部侍郎升任参知政事。时间久了,皇帝要用他做枢密使,而当制学士胡宿却坚决地抑制他,于是进升为吏部侍郎。去世后,被追赠为尚书左仆射,谥“文安”。 王尧臣因文学进升,负责内外制度十多年,他的文辞温润华丽。执政时,曾与宰相文彦博、富弼、刘沆一起劝皇帝早立继承人,并说英宗曾被收养在宫中,适宜做继承人,曾草拟诏书挟带着进呈仁宗,但没有成功。 元丰三年(1080),他的儿子王同老进呈他的遗稿,为父亲论功,皇帝访问文彦博,文彦博因此将事情经过详细上奏,皇帝因此给王尧臣加赠太师、中书令,又改谥号为“文忠”。 孙扌卞,字梦得,眉州眉山人。六世祖孙长孺,喜好收藏图书,号称“书楼孙氏”,子孙以种田为业。至孙扌卞才开始读书做文章。考取进士甲科,以大理评事出任绛州通判。受召参加学士院考试,任太常丞、直集贤院等职,又历任开封府推官、判三司开拆司、同修起居注等职,后从右正言升任知制诰,又升起居舍人、翰林学士兼侍读学士、史馆修撰,积功升任尚书吏部郎中。孙扌卞虽长期居于显要职位,但很少有所建树发明。 皇..(1049~1054)中,从右谏议大夫升任权御史中丞。命令下达后,谏官韩绛上奏说孙扌卞不是纠正表率别人的材料,不能担任讽谏纠正别人的这种职务。孙扌卞即手写一奏折说:“臣观察当今的士人,追求升官者多,廉洁退让者少。以会找别人的事为精神,以能攻击别人为风采;嘴巴快捷得像农夫便叫作有议论,刻毒得像酷吏便叫作有政事。谏官所说的才能,难道是指这些吗?若是这样,臣就确实无能了。”仁宗考察他的话,催促他上任,并且任命他知审官院。孙扌卞以受到言论批评不宜兼任此职辞谢,皇帝才作罢。 在御史台,多次议论事情,不讲矫激偏执的言论,尤其喜欢推荐人材。皇帝想要升入内都知王守忠做武宁军节度使,孙扌卞奏请后作罢。温成皇后出葬,用刘沆做监护使,孙扌卞上奏说,刘沆身为宰相,不宜为皇妃监护丧葬的事。当时有人建议为皇后建陵立庙,以孙扌卞为首的官僚都说这样做是违礼。因此与别人互相辩论,他因坚持争论却不能得到认同,便伏地不起,皇帝为了他脸色都变了,把他遣走。御史请求罢免宰相梁适,皇帝不听,孙扌卞上奏说:“梁适当宰相,在上不能公正处事,对下又没有笃诚地训导子弟。谏官几次上奏弹劾,未听到答应同意,不罢免梁适不能平息众人的议论。”宰相陈执中的侍婢被宠妾张氏捶击而死,法官要将张氏关入监狱搜取佐证,陈执中不放人,皇帝令人不必追究。孙扌卞又与同僚请求汇报讨论,奏折送上去十次,终于使梁适、陈执中都被罢免。 孙扌卞改任翰林学士承旨、又兼任侍读学士。皇帝读《史记?龟策传》,问孙扌卞:“古人行动都必须根据这个么?”孙扌卞回答说:“古人有大的疑难之事,自己有了决定,又询问了众人的意见,还说没有上天的命令,于是乎命龟来决断吉凶。这便是所谓‘谋及乃心,谋及卿士,谋及庶人,谋及卜筮’。大概圣人看重诚实,不认为仅有人谋便够了,还要与神灵暗相符合,然后才可以。”皇帝认为他回答得好。 谏官陈升之献上选用、责任、考课转运使的三种方法,皇帝命孙扌卞与御史中丞张..主管此事,但最终也没有进献什么人材。再升任礼部侍郎。孙扌卞久任侍从官,却很淡泊,人们认为他是一位长者。后来枢密副使程戡被罢职,皇帝想任用旧人,就命孙扌卞担任此职。这年中间,孙扌卞又升任参知政事。 孙扌卞为人性格笃厚寡言,质朴没有威仪。在枢密副使和参知政事任上时,年纪日益衰耄,对大事不能决断可否。又善忘,言谈举止多出笑话,好事者传为口实。御史韩缜弹劾他,孙扌卞被罢职降为观文殿学士、同群牧制置使,又再次兼任侍读学士。宋英宗即位,他进升为户部侍郎。告老辞官,以太子少傅的身份回家居住,后去世。追赠太子太保,谥号是“文懿”。 田锡,字表圣,嘉州洪雅人。少年聪悟,喜好读书做文章。杨徽之任峨眉县令,宋白任玉津县令时,都对他很礼遇,为他扬名,他因此名声大振。太平兴国三年(978),以优异成绩考取进士,脱去平民衣服,官任将作监丞、宣州通判。升著作郎、京西北路转运判官。改任左拾遗、直史馆,赏赐绯鱼袋。田锡喜谈论当前大事,做了谏官后,就上疏皇帝,所献的有关于军国机要大计一条、关于朝廷大体的建议四条。大略说: 前年王师平定太原,未赏军功,到现在已有两年。如今幽燕地区被非法侵占,固然应用兵夺回,虽有皇上的英明决策,但必须借助武力。希望陛下在举行郊祀、籍田典礼时,评定歼敌战功,驾驭战将军官,没有比此更重要的,这便是军国大计的关键。 如今交州未被拿下,战士无功,《春秋》上所说的“老师费财”就是这个意思。臣听说圣人不致力于扩大疆土,只致力于增加发展品德和事业,声誉和教化达到远方,远方的人自会前来臣服。周成王时,越裳氏通过九道翻译转辗来进贡,且说“:天没有暴风疾雨之灾、海不兴风作浪已经三年了。大概是中国出现了圣人吧?为何不前往朝拜他呢?”交州一带是毒瘴海域,得到它如获得一块石头田。臣希望陛下致力于修德以便吸引远方的人,不要用疲弱的军队去攻打士气锐盛的军队,而且又何必因为小小的野蛮异族,劳动您皇上的雷霆震怒呢?这是有关朝廷大局的第一条大计。 如今的谏官已听不到他们关于朝廷大事的争辩,给事中听不到他们封还皇帝的诏令、驳正臣下的奏章,左右史也未见他们上皇宫、记载皇帝的言行举动,这岂是圣朝的美事吗?又御史不敢上奏弹劾,中书舍人未曾被询问政事,集贤院虽有书籍但无官员,秘书省虽有官职而又无图书。臣希望陛下挑选有才的人,任用贤能之士,使他们各司其职,如果各种事业兴旺发达,那么国家形象自然强大。这是第二条关系大局的根本大计。 近来宇内州县太平安定,京师富庶。军营马监,无不复兴;佛寺道宫,尽都日益盛美。加上又开辟西苑,扩大御池,即使周朝的灵囿、汉朝的昆明,也不能相比。然而尚书省却低下狭小得很,郎官无处办公,尚书无处治事。九寺与三监的机构,寄寓在京城街市两边的走廊上,贡院借用武成王庙,这难道是太平盛世的制度吗?臣希望陛下新修独立的尚书省与九寺的官署,用来安置各部官员。这是第三条根本大计。 考察监狱和政府的法令制度,给犯人戴的枷木丑有长短之分,铁锁链也有轻重之别,尺寸与斤两,都记载在刑法书籍上,未听说有用铁制枷的。从前唐太宗观看了《明堂图》,见人的五脏都比背部华丽,于是减免徒刑。况且太平盛世时,将弃置刑罚不用,人们不犯法,铁枷锁链,可以废去。这是有关大局的第四条根本大计。 此奏疏呈上后,皇帝特别下诏褒奖,并赏钱五十万。同僚朋友对田锡说“:今日之事太显眼了,你该稍稍收敛锋芒以远离谗言和妒忌。”田锡说:“事奉国君,惟恐不能竭尽诚心,况且天生的本性,岂会因为一次赏赐而丧失呢?”当时赵普做宰相,令部下接受群臣的奏章时,必先告诉赵普然后才送呈皇帝。田锡给赵普写信,认为这有失公正,赵普认错谢罪。 太平兴国六年,任河北转运副使,由驿站寄信给皇帝论述边防大事,说: 臣听说动静的关键,是不能轻举妄动;个人安危的道理,是不能轻言乱说。利害相生,变化不定;取舍没有疑惑,思虑必定精细。所谓动静之机,不可轻举妄动这个说法,动就是讲的用兵,静是讲保持镇静。该动的时候静,就会助长敌寇、产生奸恶;应静的时候动,就会失去时机坏了大事。动静恰到好处,就能收到理想效果。如今北面边疆不断发生骚乱,大概也有部分原因是守边的官吏们,只计算夺取的羊马细利便以为战捷,夸耀有所捕杀的小胜作为大功,惹起怨恨结出大仇,兴起战争引来了敌寇,都是由于这一点。前些年边陲动乱,皇上御驾亲自远征,敌骑退后,大军才回来。这都丧失了我方的先机,落入敌人的圈套,我国被敌方劳累、烦扰、耗损、破坏,不可胜述。臣希望皇上申饬将帅,谨慎地固守要地,不争小功。允许与邻国互市贸易,俘获的人口,妥善优抚并遣返对方。如此不出五年,河朔一带的人民,就能尽心农业,亭障要塞,都储积军粮。然后等敌方骚乱时再进攻就能将他们打败,乘敌方衰弱时再发兵就能将他们降服,他们心服以后就忘了再回去,那我们便省了力而又事半功倍。 诚恳地希望皇上考察古人的治国之道,尽力作长远的考虑,显示绥抚怀柔万国之心,用驾驭四夷之策,谋事最忌动不动就乱发言论,讲理最需要的是能深刻地谋划,这就是所谓的安危之理,不可轻易乱说。国家致力于根本性的方针,追求最完美的治理,就会安定;丢下近边的国内大事,而图谋远方外国,劳而无功,就会危险。做君主有永恒的方法,做臣下有固定的职责,这就是致力于根本性方针。皇上不拒绝进谏,臣下不隐瞒实情,这就是追求最完善的治理。汉武帝亲握兵权,登上了匈奴的单于台;唐太宗手系着雨衣,攻打了辽东的小国:这便是舍近谋远。沙漠贫穷荒芜,得到它也无用,这就是劳而无功。在位的臣下,敢讲的少;讲了而被听从,未必会蒙受幸福;讲了而没被听从,那就还有大祸临头,如此而想要下面不隐瞒实情,能够么?哪里是在务大体而求至治呢? 臣又说过利害相生、变化不定的话,《兵书》上说“:不能尽知用兵打仗的害处的人,也就不能尽知用兵打仗的好处。”大概事情有的可进却退下了,那么有害成功的事便来了;有的本该退却又进了,那么本可利用的事便失去了。可以快却反而慢,那么好处从这里失去;该慢的却反而快,那害处就由此而来。可以诛杀却反而赦免,那么奸邪之心,就会不时地产生祸害;可赦免却反而诛杀,那么忠勇之人,就可能不再关心国家利益;可奖赏却反而惩罚,那么就害了有勤劳之功的人;可惩罚却反而奖赏,那就会对越轨徼亻幸的人有利。能分清利害,就是聪明。以天下人的耳朵去听就会聪,用天下人的眼睛去看就会明。所以《书经》上说“明四目、达四听”,就是这个意思。臣又说过取舍不可以有疑惑的话,所以说“孟贲之狐疑,还不如童子之必至”。思虑不可以不精细,所以说“差若毫厘,谬以千里”。自国家图谋燕州以来,连续用兵不断,财物费用不能不损耗,人心不能不忧虑,希望陛下仔细地考虑,决定取舍,不要使战争旷日持久、国家穷兵黩武。 信奏上后,皇帝嘉奖了他。太平兴国七年,田锡调任相州刺史,后改任右补阙。又上奏章议论国家大事。 第二年,调任睦州刺史。睦州人原先阻挠礼教,田锡建孔子庙,上表请求朝廷拿经书图籍发给学生,朝廷下令赐给《九经》,从此人人都知道向学。遇上文明殿发生火灾,田锡又上奏章大谈时政,皇上嘉奖采纳了他的建议。调任起居舍人,回京师后任判登闻鼓院,又上奏请求封禅。以原官身份任知制诰,不久升兵部员外郎。 端拱二年(989),京畿一带大旱,田锡上奏,有“调燮倒置”的话,忤犯了宰相,被罢职降为户部郎中,调出京师任陈州刺史。后因稽留杀人案受牵连,被降职任海州团练副使,后调任单州团练副使。后又召回京城任工部员外郎,又议论当时政治的得失,随即被任命为直集贤院。至道(995~997)中,官复原职。 宋真宗即位,田锡升为吏部员外郎。出使秦、陇一带,回京后,连续上奏,说陕西数十州都受灵、夏两次战争之苦,生民困苦不堪,皇上为他们感到很悲戚。田锡任同知审官院兼通进、银台、封驳司,被赏赐金紫;与魏廷式同事,因议论不协调请求辞职,出任泰州刺史。遇上出现彗星,田锡上奏请求皇帝自我批评以回答天的警诫,被皇帝再次在便殿召见。出发前,皇帝又派遣宫中的特使前往问候,而且加以优厚的赏赐。 咸平三年(1000),皇帝下诏身边的大臣们推举贤良方正,翰林学士承旨宋白推荐了田锡以应诏。田锡回到朝廷后,皇帝多次召见他商讨大事。田锡曾上奏说“:陛下即位以来,用什么方法治理天下呢?臣希望您用皇王之道来治理。旧有《御览》,但只分门别类地记事。臣请求从经、史、子、集四部书籍精选抄录,另编一部《御览》三百六十卷,皇上日理万机后,利用闲暇,每日看一卷,一年读完。又选录经史中的精要格言,编成《御屏风》十卷,放在屏风座位的侧边,那么治乱兴亡的借鉴,就常在眼前了。”真宗认为他说得好,下令史馆将各种书籍借给他,每编成数卷,就先拿给皇帝看。田锡于是先献上《御览》三十卷、《御屏风》五卷。 《御览序》说:“圣人之道,散布在各种书籍史册。《六经》就立言很高、意义深远,若不讲解讨论,不能测知它的博大精深。各种史书则所记事迹殊异,若不参考比较它的异同,怎容易记住它的纷繁复杂。子部书则异端邪说众多,文集则符合经典的言辞极少。若不猎取精微 要义作为鉴诫,提举纲要来观察它的会通规律,编成每日阅览的书,以帮助需要日新的品德,那么就是一个人从小读到白了头,也不能读完经部,何况是日理万机的君王呢?臣每读书时,便想将自己从书中所得来补充圣上的聪明,将可以铭刻在座位侧边的格言,写在皇上的御屏风上;将可以用来当作日常道理的,录下来给皇上御览。希冀用我涓涓尘埃般的细小,来补益您天地般的品德,使得你的功业能像尧、舜一样崇高伟大,而人民也就能跻身于仁爱长寿的世界了。” 《御屏风序》说:“古代的帝王,盘盂上都刻有铭文,几案手杖也有诫言,大概是日常起居都必须观看,而使得夙夜都不会忘记。商汤的《盘铭》说:‘苟日新,日日新,又日新。’武王在几杖上刻铭说:‘安不忘危,存不忘亡,熟惟二者,后必无凶。’唐代黄门侍郎赵智为唐高宗讲解《孝经》,举出其中最精彩重要的一句说:‘天子有诤臣七人,虽无道不失其天下。’唐宪宗采集《史记》、《汉书》、《三国志》以来的经国济世大略,取名叫《前代君臣事迹》,书写在屏风上。臣每次览读经、史、子、集,都从中摘取格言警句,不断进献给皇上,再题写在御用屏风上、或放置在座位侧边,皇上时时观读反省,则圣上的品德日益增高,同商汤、周武王一样崇高了。” 咸平五年,再次掌管进银台,批阅天下的奏章,如有讲民饥盗起以及诏令不方便百姓的奏章,田锡都向皇上汇报。皇上对宰相称赞田锡“得到了诤臣的根本”,当日下令田锡以原职兼任侍御史知杂事,又升右谏议大夫、史馆修撰。连续上奏八疏,都直讲当时朝政的得失。咸平六年冬,病逝,享年六十四岁。遗下奏表劝皇上用仁慈节俭来维护统治,用纯洁安宁来教化人民,居安思危,在治世时思虑防乱。皇上看了颇感动,对宰相李沆说:“田锡,是个直臣。朝廷稍有缺点失误,正在考虑,田锡的奏书就已上来了。像这样的谏官,不易得到。”嗟叹了很久,特下诏追赠田锡为工部侍郎。又录用他的两个儿子,一并任命为大理评事,并发给官费,让他们安排田锡的丧事。 田锡为人耿直,很少迎合别人,未曾进过权贵人家的门,在官署办公,整天正襟危坐,没有懈怠的样子。倾慕魏征、李绛的为人,以尽心规劝、奉献己见、更正君主过错为己任。曾说“:我在朝廷任职以来,所写的奏章有五十二篇,都是谏官职份内的通常应说的话。若能被皇上听取,那就很荣幸了,又怎可以收藏副本给后人看,靠批评时局来卖弄自己的公直呢?”因此下令将它们全部烧掉。但性格过于保守固执,治理地方时没有什么政绩。他的著作有《咸平集》五十卷。 王禹翶,字元之,济州钜野人。出身农民家庭,九岁能写文章,毕士安见了后很器重他。太平兴国八年(983)考取进士,被授予成武县主簿的官职。调任长洲知县,随即改任大理评事。同届进士罗处约当时任吴县县令,王禹翶每日与他互相赋诗吟咏,人们多传诵他们的诗歌。端拱(988~989)初,宋太宗听说了他的名字,便召来考核,然后提拔他当右拾遗、直史馆,并赏赐红帛。旧例,赏赐红帛者都赐给涂着金银的带子,这次皇上特例下令用花犀皮带赐给他以示荣宠。当日王禹翶献给皇上一篇《端拱箴》,文中寄托有规劝讽谏皇上的意思。 当时北疆没有安定下来,皇上向群臣询问应付边事的策略。王禹翶献上一篇《御戎十策》,大略是借汉朝的事以阐明当时的策略:“汉朝十二代君王,贤明的,要算文帝、景帝;昏乱的,是哀帝、平帝。然而文、景之世,匈奴军臣单于最为强盛,肆行侵掠,侦察骑兵进到雍州,战火照到了甘泉。哀帝、平帝时期,呼韩邪单于每年都来朝贡,委派人质,自称为臣,边界的烽火狼烟都不再报警。这是为何呢?大概汉文帝当军臣单于强盛时,在外任用有才能的人,在内尽力改善政治,之所以能使敌人不能造成很大的危害,是由于有德。哀帝、平帝当呼韩邪单于衰弱之际,虽外无良将,内无贤臣,而能够使外邦来朝贡臣服,是因为逢时。今天国家的广大,不下于汉朝,陛下的圣明,岂比文帝差。契丹的强盛,不及当年的军臣单于,至于外敌骚扰边境、侵犯要塞方面,又怎会有侦察骑兵进到雍州,战火照到甘泉的忧患呢?这也是因为我朝能在外重用能人,在内完善政治。臣的愚见以为:在外应根据战争形势而提高将帅的权威,停止用小官来巡察边境刺探情报,改派遣间谍去离间分化敌方的队伍,再派遣赵保忠、折御卿率领所部作为牵制敌人的掎角。下诏感动边区人民,使他们知道朝廷夺取燕蓟旧疆,并非贪求这块土地。对内则应精简官员以使经费宽松,压抑文人以便激励武将,信任重用大臣来资助谋划,不看重虚名以便戒除无益的事,禁止游荡懒惰以增强人民实力。”皇帝高度地赞扬了他。王禹翶又与夏侯嘉正、罗处约、杜镐三人一起上表请求一同校订《三史书》,并有很多勘正。 端拱二年(989),皇帝亲自考试贡士,召王禹翶赋诗,他立刻一挥而就。皇上高兴地说“:这诗不出一个月就可传遍天下。”随后,任命他为左司谏、知制诰。这年冬天,京城大旱,王禹翶上疏说“:一种粮食没有收获叫作馑,五谷不收叫作饥。馑的时候则大夫以下的官吏都减少俸禄;饥的时候则全部俸禄都不给,仅由政府定量发给粮食。如今旱云不下雨,已种的麦子未长好,既已没有了积蓄,人民饥饿令人忧虑。希望皇上下诏直说:‘君臣之间,政教有失误,自乘坐的车子、服务的车夫,下至各级官吏的俸禄,如不是守卫的军士、边镇的将帅,则都相应减少,如此好对上回答上天的谴责,对下稳住人心,等雨水充足了再恢复如从前。’臣在当朝官员中家里最贫,俸禄最少,也愿带头减薪,以便赎平时耗损国家的罪过。国家在外停止每年常购买的东西;在国内则取消能工巧匠所做的事。靠近城边挖土,侵犯了冢墓的就把它掩埋好;外州的流放犯、奴隶之类的人,只要不是贪赃做强盗的,便都释放。然后用古时候猛虎渡河、飞蝗越境的故事,来敕诫各州县的官员。其余有关军民刑罚政治方面的弊端,不是臣能知道的,希望交给宰相大臣们议定裁决后颁布,只要能感动人心,必会召来和气。” 不久,升任大理卿,庐州妖尼姑道安诬告徐铉,道安应当反坐受惩,有令不将她治罪。王禹翶上疏抗争,为徐铉雪冤,请判道安的罪,因违诏被贬任商州团练副使,多年后调任解州团练副使。淳化四年(993),被召回京任左正言。皇上因为王禹翶性格刚直不能容忍事物,命宰相劝诫他。后升直昭文馆,他乞求到地方任职以便奉养父母,被允许,任单州刺史,赏钱三十万。来到单州十五天,又被召回京任礼部员外郎,再次任知制诰。多次向皇上进献征讨李继迁的巧计,他认为对李继迁不必要劳师动众去诛杀,自然可以用巧计智取。说是应该明确地公布李继迁的罪恶,告谕中外,再设立重赏,给以很高的官方价钱,则李继迁的身首,便不是被枭挂示众就是被擒获。后来潘罗支射死李继迁,西夏人对宋朝臣服,果如王禹翶所献计策一样。 至道元年(995),被召进翰林院做学士,后又任知审官院兼通进、银台、封驳司。皇上诏令有不适当的地方,他多有议论上奏。孝章皇后去世,梓木棺材被移放在已故燕国长公主的房子里,大臣们也不穿丧服。王禹翶与客人说:皇后曾做过全天下母性的表率,死后应当遵照典章使用以前皇后们相同的礼节。结果,他因此被认为有毁谤讽刺之罪,被降职为工部郎中、滁州刺史。当初,王禹翶起草《李继迁制》,李继迁送了五十匹马当作酬劳,被他推却不受。到他出任滁州刺史时,闽人郑褒曾徒步来谒见他,王禹翶喜欢他的温文尔雅,替他代买了一匹马。有人说王禹翶买马时少给了别人价钱,宋太宗说:“他能拒绝李继迁的五十匹马,又岂肯少了一匹马的价呢?”后调任扬州刺史。真宗即位后,他被升级调到刑部任郎中,当皇帝下诏求大臣们讲直话时,王禹翶上了一篇奏疏,谈了五件事: 一是谨慎地对待边防大事,与外国结盟通友好,使运输军资的人民得到休息。当今北有契丹,西有西夏李继迁。契丹虽不侵犯边疆,戍守的军队岂能削减?李继迁既然未归服听命于我朝,军队的兵饷就固然不能停给。关辅一带的人民,处于倒悬的困境尤甚严重。臣的愚见认为应严诫守疆的官吏,给辽国的大臣写信,使转达给他们的君主,请求寻求过去的友好。又下诏赦免李继迁的罪,将夏台一地还给他。他必定会感恩归服,且这样会使全天下都知道陛下您为了人民不惜委屈自己。 二是裁减冗兵,撤并冗官,使山林湖泽的富饶资源,渐渐流到百姓的手中。在乾德(963-968)、开宝(968~976)时期,朝廷控制的土地不广,财产赋税也不丰富,然而我们攻打河东、防守北边,国家的费用也足够、军队的雄武也很强,其原因何在?就是因为国家蓄养的军队精而不滥,任用将领专而不疑。臣的愚见以为应像开宝时期一样严格管理控制军税,就可以高枕无忧地治理国家了。而且开宝年间设置的机构、官吏很少。臣本是鲁地人,落籍在济地,未考进士前,一个州上只有刺史一人、司户一人治理,而当时未曾有缺废事情的现象。此后又增设一名团练推官,太平兴国(976~984)中,又增设了通判、副使、判官、推官,而且还增设监酒、榷税算的四名官员。各级州郡行政曹官之外,另增设掌狱讼的司理官员。问当时的租税,则比旧时减少了;问当时的人民,则逃亡的比过去要多。一州既是这样,整个全国也就可想而知。冗官在上面耗费,冗兵在下面耗费,这就是将山林湖泽的财富取尽,都不能够用的原因。那山林湖泽的财富,应与人民共同享用。自汉代以来,就取来收归国家使用,这是不可放弃的;但也不可用尽。只有像管茶的方法,从古就本不收税,唐朝元和(806~820)中,在齐、蔡地区用兵打仗,始对茶叶征税。唐史上称这一年征茶税得到四十万贯钱,如今则已有数百万了,人民怎能承受得了呢?所以臣说裁减冗兵、撤并冗官,使山林湖泽的富饶资源,渐渐流到百姓手中。 三是增加官员当选的艰难程度,使选入的官员不滥。古代由乡里选举,再由官方择人,读书人在家时学问品德兼优,然后才推荐到朝廷,历代虽有沿袭变革,但都不曾与古代有太大的差别。隋、唐时期开始有了科举,宋太祖时,每年考取的进士不过三十人,经学人才,也只有五十人。再加上王侯不准进献和征用官员,士大夫们极少有资格荫庇弟子做官,所以有的人终身没考中过举人进士,到老时也做不成一官半职。宋太宗在藩王府中受教育时,看到的就是这些。君临驾御天下之后,选择人才不求全责备,舍其短处任用其长处,选拔十个中,真正有用的只有一半。他在位将近二十年,考取的进士大概有近万人,虽有俊杰之才,也有随便就考取的人。臣的愚见以为数百年的选举考核太过艰难,所以前皇太宗才用广泛取材来补充;而二十年来的恩泽太滥,陛下又宜用旧章来纠正,希望将考场还给官吏来负责管理,就像从前一样。至于吏部铨选官员,也并非帝王亲自抓的事,自古以来五品以下的官员,叫作官方任命官,如今只有幕职和州县级官吏是这样由官方奉旨任命的,京官的选任名义上虽有官方限制管理,但多未施行。臣的愚见以为皇上应该将吏部的事还给吏部的专门官吏,可以让他们根据资历来任命、拟定各级官员。 四是淘汰僧侣尼姑,使疲惫的人民不再耗费。古代只有士、农、工、商四民,兵不在其数。大概古代实行井田法,农民就是兵。自秦代以来,战士不从事农业,因此四民之外,又生出一民,所以农民更加贫困。当然持刀枪捍卫国家,依理不应废弃。汉明帝之后,佛教流入中国,此后剃度人民修建寺庙,历代都有增加。不养蚕却穿衣,不耕田却吃饭,这样五民之外,又增一而成六民了。假设全国有万个僧人,每日吃一升粮食,每年用一匹绢,这是最节俭的了,还每月要耗费三千斛粮,每年用掉一万缣绢,更何况有五七万这种人呢?不叫人民的蛀虫可以吗?臣的愚见以为国家剃度的人滥了,建造的寺庙多了,要计算此项费用,何止亿万。前朝时国家不安乐,施舍又很多,佛如果有灵,怎会不蒙受幸福呢?事奉佛教无效,断然可知了。希望陛下深刻借鉴治理根本,尽快施行淘汰,如果认为即位初期,不想惊骇此辈,那么暂且在二十年内,不准剃度人民造建寺庙,使他们自行消亡,也是解救弊端的一种方法。 五是亲大臣、远小人,使得正直敢言的忠良之士,知道进取而不会有疑虑,奸险取巧之徒,知道退却而有所恐惧。那君为元首,臣为股肱,是说君臣同为一体。认为那人行就不要怀疑,认为那人不好就不要任用。凡评议帝王中的伟大者,岂不是都要说尧、舜时代,契做司徒官、咎繇任士官、伯夷任典礼官、后夔任 曲乐官、夏禹任治水官、益任虞官么?委派任务督责成功,因而尧有知人任贤的美德。虽然如此,尧时的用人之道太过遥远了,请让臣用近代的事来说。唐朝元和(806~820)中,唐宪宗曾命令裴土自铨选品评各级官员,裴土自说:“天子择宰相,宰相择各部长官,长官自己选择属官同僚,就会上下互不怀疑,而政治也就成功了。”舆论认为裴土自会讲话。希望陛下从远古吸取尧帝的经验,从近代借鉴唐朝的做法,既然选择了宰相,就大胆任用,不要犹疑。让宰相去选择各部长官,长官自己去挑选同僚下属,这样就可垂衣拱手,无为而治了。古代受过刑残的人不能留在君王的身边,《论语》说:“放郑声,远佞人。”所以周文王的左右,没有可以穿鞋结袜子的人,是讲都是贤人。那小人言辞机巧、面色伪善,先行揣测期望得到皇帝的旨令,做事时必定会危害正义,心里只妒忌贤人,非圣明的君王不能深刻的明察。旧例,南班三品官,只有尚书才能升殿见皇帝;近来三班奉职,有的因为遣派出使,也允许升殿拜见,迷惑扰乱天子的视听,没有比这还严重的。希望陛下整顿纲纪,加强视听方面的尊严,就在这个时候了。 臣的愚见又认为当今最急迫的,是先讨论军队,使军队的多少适宜,安排得当。然后讨论官吏,使清廉污浊分道,各级各部不混杂,然后再加强官员当选的艰难程度来堵塞奸恶的来源,禁止僧尼的发展以便减少耗费,这样自然会使国家费用充足而王道得到施行了。 疏书奏上去后,王禹翶被召回,又任知制诰。咸平(998~1003)初,参加修撰《太祖实录》,公直地记载当时的事。当时宰相张齐贤、李沆意见不合,王禹翶在他们中间的议论能决定轻重。后出任黄州刺史,曾写了一篇《三黜赋》以表达自己的志节。它的最后一章说“:使自身受委屈而不让道义受委屈,即使被贬谪百次又有何亏!”咸平三年(1000),濮州的强盗在夜间进城,掳走了知州王守信、监军王昭度,王禹翶听说后上疏,大略说: 臣认为以朝廷为主体经营各地区,这是帝王保国的制度。《易经》说“:王公设险,以守其国。”自五代分裂动乱,各自割据城堡,像豆一样割瓜一样分,长达七十多年。宋太祖、太宗,削平僭位伪立的政权,天下成为一家。当时日事议程,就是令江淮地区各州郡毁坏城郭、没收武器、撤除武备,长达二十多年。由书生领导治理各州,大郡配给二十人,小郡减少五人,用来充当平常的差遣。名义上号称长吏,实际上与旅住客人相同;名为郡城,却空荡得像平地。虽推尊京师而压抑地方,是强干弱枝的方法,但也不符合这中间的正确原则。臣从前在滁州,当发兵拉运漕粮时,州城关卡就没人守御,只得用临时征集的白丁代替管理开关城门,当时城池颓废,武器装备也欠完整。等调到维扬,号称军事重镇,却与滁州无异。曾拿出铠甲三十副,交与巡守警卫的使臣,但搭弩张弓一射,竟十副中损坏四五副,大概是不敢擅自修理,上下因循,才导致这样。如今黄州的城墙武器盔甲,又还比不上滁、扬二州。万一发生水旱灾害,盗贼偷偷发动暴乱,那时即使想防备抵御,又拿什么来抵抗呢?大概太祖为了削除诸侯们跋扈的势力,太宗为了杜绝人们僭号伪立窥望皇位的心理,当年才不得不这样。这就像设立法律来救治世界一样,时间一久就会产生弊端,而救治弊端的方法,在于因时制宜。若一口气发展快得像飞转的圆规,固然不可再胶柱鼓瑟。当今江、淮地区各州,大的忧患有三个:一是城池颓废毁坏;二是武器装备不完备;三是士兵在当地水土不服。濮州盗贼的兴起,看得出是因为在防守上太懈怠了。希望陛下特例改变最高决策,允许江、淮地区各州郡,可以根据户口的多少,城池的大小,都设置相应的守卫部队。部队士兵最多不过五百人,练习弓箭刀剑,然后逐步修葺城池壁垒,修理甲胄武器,那么各郡城就有了抗御侵犯的防备,长吏也可免去被抢劫掳掠的担忧了。 疏文上奏后,皇上嘉奖采纳了这一建议。 咸平四年,黄州境内有两只老虎相斗,其中一只死了,还被吃了近一半。所有的鸡在夜间鸣叫,过了一月才停止。冬天响炸雷。王禹翶手撰一篇疏文借引《洪范传》述说警诫,并自己主动请求处分。皇上派遣内侍宦官乘坐驿站的专车前往慰问,并作醮请神灵禳除妖异,又询问日官,日官说:“守护当地的人应承受其责。”皇上怜惜王禹翶的才能,当天,下令调任蕲州刺史。王禹翶上表谢恩,表文中有“汉宣室中出现鬼神问罪,不奢望生还;茂陵中出现封禅的文书,只期求身后”的话。皇上感到奇怪,果然王禹翶到蕲州不到一个月就死了,年仅四十八岁。皇上听到讣信,非常悼念他,送给他家很厚重的丧礼钱。又赐给他的一个儿子官品。 王禹翶讲话治学都机敏丰富,遇事敢讲,喜欢品评人物,以身体力行道义为己任。曾说“:我要是生活在唐朝元和时期,在李绛、崔群手下做事,这一生也就无愧了。”他作文著书,多涉及规劝讽谏,因为这一点他不为流俗所容,所以屡次被排斥。跟他交游的必定是儒雅的人,对有才华文采的年轻晚辈,他总是极力称赞褒扬。像孙何、丁谓这些人,很多都游学到他的门下。他的著作有《小畜集》二十卷、《承明集》十卷、《集议》十卷、诗三卷。他的儿子王嘉..、王嘉言都很著名。 张咏,字复之,濮州鄄城人。少年时意气豪放,不拘小节,即使贫贱时外出交游,也不肯居人之下。太平兴国五年(980),濮州推举进士,舆论以张咏为首位被推荐人。当地有个叫张覃的老儒生还没考中进士,张咏便与寇准写信给本州守将,推荐张覃做首选,众人赞许张咏能够谦让。这年,张咏考取了进士乙科,做了大理评事、鄂州崇阳知县。后再升为著作佐郎。因苏易简的推荐,他进入朝廷任太子中允,后又升做秘书丞、麟相二州通判,他自己请求掌管濮州的商市征税以便奉养父母。不久又被召回朝中,被赏赐绯鱼袋,调任浚仪知县。正好遇上李沆、宋..、寇准连续推荐他的才干,张咏因此做了荆湖北路转运使,上奏建议撤去归、峡二州的送水夫,被就地转为太常博士。 宋太宗听说他的强干,召他回朝,越级升他做虞部郎中,赏赐金印紫绶。十天后,与向敏中一同被提升为枢密直学 士、同知银台通进封驳司兼掌三班院。张永德任并代二州部署,有个小校官犯了法,被他鞭打至死。皇帝下诏审治他的罪。张咏将诏书封起退还,并说:“陛下正委派张永德担任边疆守护大职,若因为一个小校官,使主帅受辱,臣恐怕下级会有轻视上级心理。”太宗不听从。不久,果然有士兵联合控告军校的事发生,张咏引用前次的事来议论,太宗改变态度慰抚他。 出任益州刺史,当时李顺叛乱,王继恩、上官正统兵攻讨,但停兵不进。张咏用话激励上官正,劝勉他亲自出击,然后盛情地陈设帷帐为他饯行。酒喝得正酣时,张咏举爵对军官们嘱咐说:“你们蒙受国家的厚恩,没有什么可以报答的,此去应直抵敌寇阵地,荡平丑类。如果旷日持久士气衰落,那么这里就又是你们的死地。”上官正从此决意出兵深入,终于大获全胜。王继恩部下有个士兵在夜间垂下绳索越城逃跑,被官吏抓住后报告给张咏。张咏不想与王继恩失和,当即下令将此兵捆住投到一枯井中,没人知道。当叛军攻城略地之际,民众有很多被胁迫跟随参加叛军,张咏下达公文将朝廷的恩德和信义告谕民众,使他们各自回到田里。并说“:从前李顺胁迫民众做叛贼,今天我将叛贼们改造为良民,不亦可以吗?”当时民间讹传,说有一白头翁午夜时专吃小孩,全州为之嚣然不安。一到夜暮降临,就路无行人。后来将造谣者抓住处死,人们才安定下来。张咏说“:妖怪谣言兴起的时候,灾气就会乘机危害当地。妖怪会有形状,谣言会有声音,制止谣言的办法,在于判断识别,而不在于求神厌胜。” 当初,蜀地士子知道读书向学,但不喜欢做官入仕。张咏考察益州人张及、李畋、张逵等人都有学问品行,受当地人称赞;于是敦促鼓励他们参加科举考试,这三个人果然全都考取了进士,士子们从此懂得了进取。民众有来投诉的,张咏明辨真假,立即做出裁决,人民都很佩服。好事者还编集张咏的故事成书,刻板印刷传播。张咏曾说“:向君子询问可以得到君子的情况,向小人询问可以得到小人的情况,分别从各自的同党那里询访了解,就没有什么不能明白了。”他当政时,恩威并施,蜀人都又敬畏又热爱他。因父亲去世辞职服丧,后复出,改任兵部郎中。正好遇上朝廷下诏在川、陕各州同时混用铜铁两种钱币,每一枚铜钱相当十枚铁钱。张咏上疏说“:昨日经过利州时,那里用一枚铜钱换五枚铁钱,在绵州则一枚铜钱换六枚铁钱,在益州则一枚铜钱又可换八枚铁钱。若统一规定换法,公私都不方便。希望根据各地的估算来折算铜钱。” 宋真宗即位后,加级为左谏议大夫。咸平(998~1003)初,进京升任给事中、户部使,后改任御史中丞。承天节斋戒集会时,丞相大臣中有的人犯戒喝酒,张咏上奏弹劾。咸平二年(999),任同知贡举。这年夏天,以工部侍郎身份出任杭州知州。因当年歉收,民众有很多人私自卖盐来自给,捕获犯法的人数百个,张咏全都减轻刑罚然后遣散他们。部下属官请求说:“不严厉用法律制裁他们,恐怕无法禁止此事。”张咏说“:钱塘一带十万家民众,受饥饿的人九万,如果不靠盐来救活,一旦蜂拥而起做强盗,那就会酿成大患了。等秋天收获了,当会依旧按原来的法律办事。”有户民家的儿子与姐夫争讼家产。女婿说岳父临终时,这儿子才三岁,所以自己受命掌管资产;而且有遗嘱,叫他日后将十分之三的财产分给那儿子,其余十分之七归女婿。张咏看了遗嘱,拿酒洒在地上,说:“你岳父,是个聪明的人,因儿子年幼所以托付给你。如果将七份给儿子,那儿子就会死在你手里了。”立即命令将十分之七分给那儿子,余十分之三留给女婿,人们都佩服他的英明判决。后张咏调任永兴军知府。 咸平五年,马知节从益州知州调任延州知州,朝廷讨论选择可以接替他的人。真宗因张咏以前在蜀郡政绩优异,又命他再次出任益州知州,并加级为刑部侍郎、枢密直学士,并就地升为吏部侍郎。转运使黄观上报他治理益州的政绩,皇上下诏褒奖。恰好朝廷派遣谢涛巡视西蜀,皇上因此令他转告张咏说:“有卿在蜀,朕无西顾之忧了。”回朝后,再次执掌三班,领登闻检院。 张咏中年时脑上生疮,围头巾梳头发都很不方便,因此请求调出朝廷任颍州知州。真宗因为他公直,有声望,两次任益州刺史时,都因政绩突出著名,不应该去管一个小郡。下令中书将张咏召来问他,将委任他到青社或真定去,要他自己选择。张咏推辞不接受,于是任命他做癉州刺史。大中祥符(1008~1016)初,加级任左丞。大中祥符三年(1010),癉州人民因为张咏任期已满请求借调留任,皇上将他就地转为工部尚书,令他再次留任。当年秋天,因为江左旱灾歉收,张咏受命担任癉、宣等十州安抚使,后进级为礼部尚书。皇上听说张咏的脑疮病很重,怜悯他,令薛映乘驿车赶去把他换回。因疾病没有见到皇上,张咏恨不能当面向皇上陈述蕴藏在心中的想法,于是抨击道:“近年来国库空虚,竭尽人民的膏血,用来作为兴建无用的土木建筑的费用,都是奸臣丁谓、王钦若引导了皇上的奢侈心才弄成这样的。不诛杀他们,无以谢天下。”奏章三次呈上后,张咏被调出京城,任陈州知州。 当初,张咏与青州人傅霖少年同学。傅霖不做官。张咏显贵之后,请傅霖出来做官,请了三十次也没请动,到这时他却来谒见。守门人来报告说傅霖求见。张咏责骂说:“傅先生是天下贤士,我尚还不能跟他做朋友,你是何人,竟敢直呼其名!”傅霖笑道“:与你分别一世你还是原样吗?别人怎知世间还有个叫傅霖的人呢?”张咏问:“昔日为何隐居,今日为何出来?”傅霖说:“你快要走了,我来告知你的。”张咏说:“我自己也知道快死了。”傅霖说:“知道了我又何必再说什么。”第二天傅霖便告别离去。一个月后张咏去世,享年七十岁。被追赠为左仆射,谥号是“忠定”。 张咏以刚直公正自任,为政崇尚严猛,曾有个小官忤逆触犯了张咏,张咏用木枷锁住他的脖子。小官愤恨地说“:除非斩了我,这枷锁就永远不会脱去。”张咏恨他与自己作对,立即斩了他。张咏年轻时学习击剑,为人慷慨激昂,喜讲大话,好表现不同寻常的节操。有位读书人在远郡旅游,被仆人劫持,且要得到他的女儿为妻,读书人不能制住他。张咏恰好在旅店中遇到他们,知道了这件事后,即佯装借这个仆人为自己驾一趟车,然后自己独自骑一匹马出城到近郊,等到山林里,便斩了仆人回来。曾对他的朋友说“:张咏幸好生在光明的时代,读了三坟五典之类的书来约束自己,不然的话,就不知自己会成为什么样的人?”所以他又有这样的话说“:服事君王的人廉洁而不说自己贫,勤劳而不说自己苦,忠诚而不说自己有功,公正而不说自己有能,这样就可以事奉君王了。”他的性格果断急躁,病得厉害的时候,一饮食就痛楚加剧,统御下属也更加严峻,尤其不喜欢别人跪拜,命令负责接待客人的人预先告诫劝止。有人违犯时,张咏就连续地回拜不停,或者盘坐痛骂跪拜他的人。真宗曾称赞他的才能可任将帅要职,因为生病所以不能全部发挥他的能力。张咏自号“乖崖”,认为“乖”便与众人不同“,崖”就不利于做事。有文集十卷。他的弟弟张诜,任虞部员外郎。 掌禹锡,字唐卿,许州郾城人。考取进士,任道州司理参军。参加修身立言书法的考核被评为第一名,改任大理寺丞,积功升任尚书屯田员外郎、并州通判。后被提升为庐州刺史,还未赴任,丁度又推荐他做了侍御史,他上疏请求严防西羌。当时正议论出兵,掌禹锡借引历史说周宣王近讨是正确的,汉武帝远攻匈奴是失策;并献计增加步兵,裁减骑兵。旧法律规定,推荐边疆守将,如果被推荐者贪赃犯法,推荐者也会连坐治罪。掌禹锡上奏说“:使用贪心的人还是用愚蠢的人,那是用兵的方法。如果推荐守边官吏还必须负责他的品节,则没人敢推荐了。那些有才干本领的人又怎么出来为国效力呢?”后来朝廷便修改了这一法律。 后调出朝廷,任提点河东刑狱。因杜衍推荐,被召回朝受考核,任集贤校理,改任直集贤院兼崇文院检讨。历任三司度支判官、判理欠司、同管勾国子监。又历任判司农、判太常寺。多次主持开封府国学进士考试,他的命题都离奇古奥,书生们都害怕他,称他叫“难题掌公”。后升职任光禄卿,改做直秘阁。宋英宗即位后,他从秘书监升做太子宾客。御史弹劾掌禹锡年老多病不能胜任事情,皇帝怜惜他博学多记,下令召他至中书,拿弹劾的奏文给他看。掌禹锡惶恐不安,自己请求辞职,于是以尚书工部侍郎身份退休,后去世。 掌禹锡谨小慎微畏惧法律,平时在家勤俭,甚至自己动手搬几案。曾参加修撰《皇..方域图志》、《地理新书》,在向皇帝汇报时,王洙称赞他在稽查考实方面很有功,他因此被赏赐三品官服。在校正《类篇》、《神农本草》时,他又记载药石的名称形状编著成《图经》。喜欢算命术,自己推算生辰八字,出生年是庚寅,日是乙酉,时辰是壬午,命属《周易》中的《归妹》、《困》、《震》初中末三个卦。用世应飞伏纳五甲行轨析数的方法推算,每一卦得二十五年多一点,三卦合计为七十五年半,自己的官职寿命,都在这个数。著作有《郡国手鉴》一卷,《周易集解》十卷。喜藏书,他所记忆的书中内容极为广博,但迂腐散乱不能抓住要点。常乘劣马,衣服污垢不净,言谈举止多可笑,同事下属有时怠慢侮辱他,过街巷时,人们指着他戏论取乐。 王洙,字原叔,应天府宋城人。少年时聪明博学,学问记忆超过常人。初次考进士时,与郭稹同为一人保荐。有人控告郭稹谎称已为祖母服完丧,负责保荐的人想将王洙从连坐中解脱出来,召见王洙对他说:“我不再保荐你了,你可以换一个保荐人。”王洙说:“你仍保荐我,我不愿换人。”结果与郭稹都被取消参试资格。后再次参加考试,考取进士甲科,补任舒城县尉。因审查县民钟元杀妻一案有不实的错误被罢免职务。 后调任富川县主簿。晏殊留守南京时,对王洙非常礼遇,推荐他做府学教授。后被召到京城任国子监说书,不久改任国子监直讲。校订《史记》、《汉书》,升任史馆检讨、同知太常礼院,后任天章阁侍讲,专门在迩英阁阅读皇帝的宝训、要言。积功升任太常博士、同管勾国子监,参加《崇文总目》修撰,书成后升尚书工部员外郎。修撰《国朝会要》,加级任直龙图阁、权同判太常寺。因犯在赴进奏院赛神会时与妓女混坐在一起的错误,被御史上奏弹劾,降职调出朝廷,做濠州知州,后调任襄州知州。 这时正好贝州士兵叛乱,各州郡也都骚乱不安,襄州佐史请求停止训练检阅士兵,王洙不听。他又请求不给真兵,王洙说“:这样反而会使人不安。”于是下令发派守府库的士兵,照常训练检阅,人们便再没有敢哗乱的了。 调任徐州知州。当时京东饥荒,而朝廷讨论决定禁止经商的胡人,并收柴草充税,但仅送了一半柴草作税时,朝廷又取消禁令。王洙下令将剩余一半用谷粟来交纳,引导愿意输送粮食的人来饣甫养流民,并招募身体强壮的流民当兵,得到一千多人,盗贼也因此衰败平息。官吏上报他的最佳政绩,被认为是京东第一名,调任亳州知州。后又做天章阁侍讲、史馆检讨。 皇帝将要在明堂举行祭祀,宋祁说:“明堂制度很久没人讲,王洙深通《礼》学,希望能与他共同准备祭典的礼仪。”皇帝下诏将王洙调回太常寺,再迁兵部员外郎,命他撰写《大飨明堂记》。后受任史馆修撰,升任知制诰。朝廷下令儒家学者制定雅乐,很久没有决定。王洙与胡瑗新制钟磬,而两人所造的竟在形制容量上都完全相同无异。皇..五年(1053),朝廷在南郊举行典礼,王洙劝皇上使用新造的乐器,后来很多人都反对,终于没有再用新乐器。 夏竦去世,赐谥号“文献”。王洙在草拟制文时,将名称封住退还给皇上说:“臣民不应与僖祖皇帝用同样的谥号。”并进一步说:“从前官吏将王溥谥为‘文献’,将章得象谥为‘文宪’,后者字虽异但音相同,两人的谥号都应改正。”于是太常重新给夏竦谥为“文庄”,而且王溥、章得象都更改谥号。 曾出使契丹,到达革华淀。契丹命刘六符来备宴,且说耶律防善长绘画,从前到宋朝访问时,曾画了皇帝的圣像带回来,要拿着这画到王洙所住馆中来。王洙说“:这里不是瞻仰拜见皇上圣像的地方。”刘六符又说他怕这张画像没有画出皇帝的真貌,要派遣耶律防再次前往宋朝为皇帝画一张带回,王洙极力拒绝他。 王洙曾说全国田税不均衡,请朝廷用郭谘、孙琳提出的千步开方法,颁布各州县来平均田税。贵妃张氏去世,在皇仪殿治丧,追册封她为温成皇后。王洙对皇后丧礼的稽考取舍不符合礼制,暗中与内侍宦官石全彬附会当时的事。陈执中、刘沆在中书省,喜欢他帮助了自己,便提拔他为翰林学士。后来在温成皇后的陵园中建立她的庙,而且要用乐队,令礼院议定。礼官的议论不统一,王洙便令礼直官们填写官府印发的专用笺,送上议论结果请求用乐队,朝廷听从这一说法。礼官吴充、鞠直卿传送公文给开封府,要求治礼直官擅自发放官方专用笺的罪。知府蔡襄为他开脱不加过问,但谏官范镇又上疏对礼院议论皇后园陵前后不一致的原因进行质问。御史接着也批评议论个不停,宰相怀疑吴充等讽刺议论的对象,将他们全都罢免排斥出朝廷。 后来王洙因为哥哥的儿子王尧臣做了参知政事,被改任侍读学士兼侍讲学士。被罢免去一个学士头衔,却换来两个学士头衔而且是侍讲和侍读学士。这是前所未有的。这一年,京东河北一带秋谷大丰收。王洙上奏说“:近来边区籴进粮食,增报虚价数倍,虽后来又稍微延缓交送粮食的日期,但最终还是用实钱以及山川湖泽物产来偿还,因而导致政府财用紧蹙。请求借用内藏库的禁用钱,趁现在这个好时候以平价买进京东、河北地区的粟,用来供给边区,就可以轻易地缓解方便边境的籴买粮食之急。”又说“:近一时期选任谏官、御史,凡是被执政大臣曾推荐过的,都不能入选。而那些能够磨砺自己行为、加强修养的读书士子,稍被大臣赏识,也反被闲置不任用,很可惜。”在他得病一个多月后,皇帝遣使者问候说:“病好了些吗,能起来侍奉经席吗?”这时他已不能起床了。 王洙博览群书,甚至对图纬、方技、阴阳、五行、算数、音律、训诂、篆隶等学问,都无所不通。到去世,被赐谥号叫“文”,御史吴中复说王洙的官级不应得谥号,于是停止。参加修撰《集韵》、《祖宗故事》、《三朝经武圣略》、《乡兵制度》,著有《易传》十卷、杂文一千多篇。他的儿子叫王钦臣。 尹洙,字师鲁,河南人。年轻时与哥哥尹源都以儒学出名。考取进士,调任正平县主簿。历任河南府户曹参军、安国军节度推官、光泽知县。考试书判成绩优秀,改任山南东道节度掌书记、伊阳知县,有能干的名声。因为大臣的推荐,被召回朝考核,任馆阁校勘,升太子中允。正好范仲淹被贬官,皇帝在朝堂中宣读诏谕,警诫各级官吏不要结党营帮。尹洙上奏说“:范仲淹素来赤胆忠心光明磊落,臣与他是师生兼朋友的关系,也就是范仲淹的党羽。如今范仲淹因为结党营帮被治罪,臣也不能苟且免罪。”宰相发怒,革了他馆阁校勘的职,再去任掌书记、唐州酒税监。 西北地区长期平安无事,尹洙做了《叙燕》、《息戍》两篇文章,认为战备不可松弛。 《叙燕》说: 战国时代,燕国最弱。两汉的叛将,占领燕地借助外邦,也不能守住自己,以东汉末年公孙瓒那么强大的势力,最后仍被袁绍制服,唯独慕容氏乘石虎叛乱,才兼并了赵国。虽胜败的战术不同,但大概地论说强弱,燕地不如赵地。赵、魏统一,那么燕就更加不能抵挡。唐朝三大强盗连续作乱长达一百多年,但外敌不曾越过燕地侵犯赵、魏,可见燕地能独立应付外敌。自燕地落入契丹之手,契丹的势力日益强大。显德时期(954~959),虽收复了三关,但尚未全部收复燕南土地。本朝初期,燕州开始与并州联合,势力更盛,然而朝廷只派了些次要部队防御。我军征伐蜀国和吴国,泰然不顾两河地区,这很明显是因为赵、魏两地足以制约它。并州的敌寇被扫平后,将全国精锐部队全部用来专门对付契丹,也不能夺取尺寸的土地,不久曾用百万之众驻扎在赵、魏一带,但到敌人撤退时却不敢抗击,世人多怪罪他们不出战。但我军负守城之责,有内顾之心,打起仗来不一定会胜,如果不胜的话就非常危险,所以干脆不出战未尝是错。 分析当时的弊病,在于兵力没有分开。设若将兵分为三路,在必争之地扎营,分出一部分兵力迷惑敌人,设下圈套以等待敌人进入。边境堡垒向来坚固,派民众守住,使敌军顿驻在坚固的城堡之下,再乘机前后夹击,就没有不会打胜的了。大概我军兵力不分开会有六大弊病:一是假如敌人蓄足勇气来对待战争,我方便没有其他的抵抗阻击了;二是我军人多就会士兵散漫;三是前代善于统兵的将帅必须问士兵的多少,而今派一个中等才能的人就可全部统率他们;四是倘若大军失败,敌人就会长驱直入而没有其他顾忌;五是一旦委托重兵给边疆,朝廷根本就会虚弱,小人就容易乱说;六是虽将军事大权委托给守将,但又不无怀疑,于是再命显贵大臣监督,大军的进退都由两人商量决策,这样我军就不能灵机应变。如果我军兵力分散开来就能将弊端全部改掉,这就会有六大好处。 胜败是兵家常有的结果。倾尽国内的力量来攻击外国,一旦失败就会把所有的东西都丢掉,苻坚的淝水之战、哥舒翰的潼关之战就是这样。可见制服敌人关键在智谋而不在人多。将赵、魏和燕南,加上山西,那人民的力量就足以守卫,军队的力量也足够打仗。如果分别派人统帅一方,将领能够独立决断,那么即使一方军队失败,其他部队还在奋战,哪里会危及国家的安全呢?所以军队虽在外失败而国内根本没有动摇,这是好的失败。从前六国各自有地几千里,军队在秦国失败,可散去后又再振作,打了几百仗还没打到自己首都,这是对国家最坚固的守卫。陈胜、项梁率领关东民众,早晨失败晚上便灭亡,这是因为他的势力是刚形成的。以全天下的广大来谋自己国家的利益,不如坚守自己千里国土,而利用刚形成的力量,侥幸一次战争的胜利,难道不令人疑惑吗?战争消弭已很久了,士大夫读书学习,说百世都不会再使用战争,不是极荒诞的人不会再谈起战争。然而战争果被废除则已,倘若后世又使用战争,那么借鉴古人能多少使后世君主明白些,所以我特记载了他们的胜败。 《息戍》说: 国家放弃朔方,西边军队不出兵已三十年,但仍在千里边境设亭障,派驻重兵守戍。虽有些外族部落屡次侵扰,但立即被平定,然而国家屯兵戍守的费用,也已很多了。西戎侵犯,远从周朝就开始了,西汉的先零,东汉的烧当,晋代的氐、羌,唐代的秃发,历代都侵犯我国,是国家的大患。各朝兴师平寇,都有成功,但因战争把中国拖累得疲惫不堪的,要以东汉一朝为最,当时费用常以亿为单位来计算。汉孝安帝时期,羌人反叛达十四年,中国的费用达二百四十亿。永和(136~141)末年,又经历了七年对羌人的战争,费用达八十多亿。而到段纪明,一年用去五十四亿,才基本上将反叛的羌人剪灭干净。如今西北泾原、..宁、秦凤、..延四军的统帅,拥有守戍的兵卒十多万。一个兵每年的供给费用,不下二万,骑兵与杂兵,按中等计算,只总计供给费用,赏赐不包括在内,以每人十万计算,每年费用为二十亿。自灵武停战撤兵以来,共计费用六百多亿,是以前朝代的几倍了。和平时期的屯兵守卫,尚且还如此,以后即使有其他地方的警报,西北的守军也一天都不能撤去,这十万军队,只有增加而没有减少的时候。国家用高利润来召募商人买进粟米,倾尽四方的物资,但无水漕的运输,靠人力拉运来的粮食物资,也不过能供应边陲几个郡的守军罢了。年成并不常是丰收的,而国家对边防军的供给是经常、固定的,近年也曾稍有匮缺。倘若外敌乘我国饥荒,我国必须接济军队,而这些军粮给饷应当由关中地区提供,这样我们还没交战西部边陲就已困难危急了,这不值得考虑吗? 考察唐代的府兵,上等的州一千二百人,中等州一千人,下等州八百人。当今为计,不如征募壮年百姓当兵,依照唐代设置州府,就会大大减少军队数量。而今日边境地区虽有乡兵制度,但只在极边远的几个郡施行,那里百姓户籍很少,不足以防备外敌。估计京兆西北的几个郡,大郡户籍可能有十多万户,按中等家庭出半个人当兵计算,应可得到六七万兵卒。征收他们各种实物赋税而不要改用其他东西来代替,如赋名叫帛赋的就不改收五谷,畜养马的人又可免去他的杂徭役。人民以受到宗族的庇护为荣幸,会乐意登记户籍。农闲时讲习军事,推举有武艺者做什长、队正,盛秋时候按时检阅,经常演习就像敌人来了一样。用关内、河东的优秀士兵教练他们,全部撤消京师的禁卫军,严格选择守将,分开他们所统领的地区范围,让他们有独立决策的权力。让他们分别统领一部分军队就不会使军权太大,而让他们有专制独立的决策权就会使将帅们更加勉励奋战,加强守备,熟悉形势,储备的粮食多,教练的士兵精锐,使外敌无机可乘,不战而惧。《兵志》所说的“不靠他们不来,靠我有了准备”,这便是国家取胜的方法吧? 尹洙又写了《述享》、《审断》、《原刑》、《敦学》、《矫察》、《考绩》、《广谏》,与上两篇合成《杂议》共计九篇奏上给朝廷。 赵元昊反叛,大将葛怀敏征用尹洙任经略判官。尹洙虽是由葛怀敏征辟,但更被韩琦赏识。不久,刘平、石元孙战败,朝廷用夏竦做经略、安抚使,范仲淹、韩琦任副职,仍用尹洙做经略判官。尹洙几次上疏论述战争,请求皇帝在便殿召见二府的大臣商议边疆大事,并讲求本朝开宝(968~976)以前用兵作战的历史经验,特别作出英明的决策,来加强对边疆的谋划。又请求裁并国内的栅亭堡垒,招募士兵,减少骑兵,增加步兵。又上奏卖爵的令文。当时皇帝下诏询问攻守的计策,夏竦提出了两条计策,命韩琦同尹洙上京奏给皇帝。皇帝采取了夏竦进攻的计策,任命尹洙为集贤校理。尹洙于是赶赴延州谋划出兵,但范仲淹持不同意见。回到庆州,正遇上任福在好水川战败,尹洙因此派出庆州部将刘政的精锐部队几千人,赶赴镇戎军救援,还未到,敌人已撤走。夏竦上奏弹劾尹洙擅自发兵,尹洙被降职做濠州通判。当时舆论说任福的失败,是由于参军耿傅督战太急躁。后得了耿傅的信,内容是告诫任福,叫他保持镇定,不要冒险轻进。尹洙因为耿傅是一个文官,没有军事责任而死在战场上,又被当时人冤枉,于是写了《悯忠》、《辨诬》两篇文章。 不久,韩琦任秦州知州,征用尹洙任秦州通判,尹洙后又加级为直集贤院。他上奏说: “汉文帝是个品德盛美的君主,但贾谊议论当时的事情形势,还说可为此恸哭。汉武帝在外制服四方夷狄,加强君主威严,但徐乐、严安还用陈胜灭秦国、六大臣篡夺晋王主权作为他的告诫。这两个皇帝不讳言国家危乱灭亡,所以子孙能保有天下做皇帝十多代。秦二世时,关东强盗兴起。有人告诉他人民正在造反,秦二世大怒,将报告者交给官吏处治;有人说现在已将造反的人驱逐逮捕尽了,不必担忧,秦二世才高兴。隋炀帝时,四方军队都起来叛乱,他周边亲近的大臣都隐瞒盗贼的数目,不将实情报告给他,有说盗贼很多的人,都受到诘难。这两位皇帝讳言国家危乱灭亡,所以秦朝、隋朝的宗庙社稷没几年就成为废墟。陛下看今天国家的政治,与汉文帝时期比如何?在军事武力制服四方夷狄方面,与汉武帝相比如何?我国的根本是仁义道德,陛下的仁慈友孝和爱民,诚然是秦、隋的万万倍。然而今日西有不臣服的外族,北有强大的邻国,并不只是平日街巷中小盗贼的形势。 “自西夏反叛朝廷命令四年以来,边塞苦于频繁的骚扰,内地疲于远距离输送军粮。军队长久在外而得不到休息,最终会有人乘军队疲累时起来作乱。这就是《兵法》上所说的‘虽有智者,不能善其后’。当这个时候,陛下应当夙夜不停地担忧警惕,以便防备事变和堵塞祸源。陛下向臣下请教咨询边疆的事,又能容纳直言,前朝的君主,在勤劳宽大方面,没有谁能超过陛下。然而没听说您为社稷宗庙担忧,为国家危亡恐惧,这就是贱臣感到愤慨和愁闷不已的原因。为什么呢?因为如今命令经常更改,恩宠太滥,赏赐也没有节制。对这三点,应小心警惕,事情都在于陛下的行动,并非有难以改变的情势。然而因循不改革,那形势就会日益变坏。臣说陛下不为社稷宗庙担忧、不为国家危亡恐惧,就是因为这个。 “命令,是君主用来取得下属信任的东西。从前在民间,朝廷降下一道命令,都会肃敬地看阅;如今则不是这样,而是互相私下议论,以为不久就会更改,后来果然如此,这就使命令日益被下面人民轻视。命令被轻视,那朝廷就没人尊重了。又听说群臣中有人进献忠心的谋划,陛下开始很听信;后又有一人阻扰,便改变了主意。忠心说话的人认为皇上的信任不能有始有终,便很怀疑、否定自己的计谋,以为它没有益处,这就是命令多次更改的弊病、坏处。 “爵禄的赏赐,是陛下所拥有的权柄。近来外戚、大臣以及读书士子,有人利用谒见的机会来谋求皇上的恩泽,这种从宫中直接向下施予爵禄恩泽叫作‘内降’。臣听说唐朝政治衰落时,有时母后专制,有时后妃把持朝政,建树恩惠私植党羽,名叫‘斜封’。如今陛下威严的权柄来自自身,有才德的外戚、内臣,应当与大臣们正式讨论然后提拔,何必要承袭唐朝‘斜封’的弊病呢?而且如果大臣们顺从这种现象,就会败坏陛下的纲纪;如果不顺从,就又会阻塞陛下仁德的声音。败坏纲纪,是忠臣不忍做的;阻塞皇上的声音,则又使威严的权柄被上级大臣轻视。而且公正不阿地为国尽力,是朝廷对大臣的要求。如今皇上自己因私情阻挠他们,而又要求大臣不徇私情,难啊。这就是恩宠太滥的弊病。 “赐予,是国家用来奖励功臣的手段。近年来,对妃嫔、伶官、太医之类,赐予过于丰厚。民间传言,国库中的金银玉帛,都是祖宗一代代积累聚成的,陛下使用它,不很爱惜,如今所存无几了。离宫廷遥远的人,诚然不会知道国库丰盈或匮缺的数量,只看到向民间索取的日益繁多,就知道国库的储蓄不丰厚。臣也知道自从派军队守卫西疆,国家开支费用逐渐增加,国库的积蓄,未必都被赐予占用,然而下层民众不能一家一户地被晓谕,他们只会看着陛下的行为处事而被感召行动罢了。往年听说边疆将领王王圭,因奋力打仗被赏赐黄金,民众就无不高兴服从;有时看见唱戏跳舞的人得到的赏赐太丰厚,就往往会愤恨叹惜。人民的情感不可不考察。这就是赐予不加节制的弊病。 “臣所论述的三件事,都是人人共知的,但皇上的心腹大臣只知阿谀奉承而不讲这些,一直拖到今日。当今不独四方外国为患,而且朝政日益腐败但陛下不能觉察,人心日益危急但陛下不知道。所以臣希望先改正朝廷内部,再去改正外面边疆。然后忠心的计谋就会逐渐被进献,纲纪渐渐树立,国家费用逐渐充足,战士的心就会逐渐奋起。边境的祸患,大概也就平息了。只有深刻地考察秦、隋厌恶听忠言所以灭亡的教训,从远古学习汉代君主不忌讳讲国家危亡因此维持统治的经验,日益革新盛美的品德,让民众改变当初的看法,那么全天下就幸福极了。” 宋仁宗赞许而采纳了他的意见。 尹洙改任太常丞、泾州知州。以右司谏、渭州知州身份兼领泾原路经略公事。正遇上郑戬任陕西四路都总管,派遣刘沪、董士廉营建水洛城,以连通秦、渭一带的援兵。尹洙认为以前我军屡次被敌人困住,正是由于城寨太多而兵力分散。如今又增建城寨,这样不行,于是上奏请停建。当时郑戬已解除四路都总管职务,却上奏请求让刘沪仍旧督修水洛城。尹洙感到不平,派人再召刘沪,刘沪不来;又命张忠前往代替他的职务,刘沪也不接受。于是下令要狄青将刘沪、董士廉逮捕交给官吏治罪。郑戬不断上奏请求治他的罪,朝廷最终将尹洙调到庆州并建了水洛城。后又调任晋州知州,升任起居舍人、直龙图阁、潞州知府。遇上董士廉上京上书控告尹洙,皇帝下诏派御史刘..前往审讯,没有发现其他罪错。但尹洙因为手下将领孙用由军校补任边塞将官,从京城借高利贷作路费来上任,没有钱还债。尹洙爱惜他是个有用的人才,担心他会因犯法而撤职调走,曾借公费为他还债,结果又被认为是尹洙自己借去,被治罪贬官,降为崇信军节度副使,全天下人都认为是刘..的奏文害了他。调任均州酒税监官,感染疾病,沿着送公文的路到南阳访求医生,后去世,年仅四十七岁。嘉..(1056~1063)年间,宰相韩琦为尹洙讲话,于是朝廷追认恢复他的旧官,并将他的儿子尹构录用做官。 尹洙为人内刚外和,博学有才,尤其精通《春秋》。自唐末经过五代,文风柔弱。到宋初,柳开开始做古文,尹洙与穆修再发展这一文风。他的文章简练而有法度,著有文集二十七卷。自从赵元昊叛乱,尹洙无时不在军队中,所以对于西疆的事最熟悉。他的兵制学说,阐述作战防守的胜败,全面论述了当时边疆战争的利与害。他又想训练当地民兵代替守军,以减少边疆军费,作为抵御外敌的长期政策,但都来不及实施,赵元昊就已臣服,尹洙也被调离并且被治罪了。 孙甫,字之翰,许州阳翟人。少年时好学,每天诵读几千字的文章,仰慕学习孙何写古奥文章。初次参加进士考试,被授同学究出身,任蔡州汝阳县主簿。再次参加取士考试及格,任华州推官。转运使李..推荐他的才华,他升任大理寺丞、绛州翼城知县。杜衍聘请他做永兴司录,凡有公务职事,大小都全部交给孙甫办理。孙甫说:“待我这样,我应该离去。”杜衍听了,不再将细小琐事交给他办。杜衍与他饮酒交谈,孙甫都一定要引经据典地回答,谈论天下的贤才俊杰,一个个品评他们的才能、性格上的特点长处。杜衍说:“我征聘下属官吏,却得到一位益友。”书生们也大多到孙甫这里请教学问。 调任永昌知县,后任监益州交子务,再升太常博士。蜀地使用铁质钱,人民苦于带着很重的铁钱辗转贸易,所以设想出个书写纸条代替铁钱的办法,以方便经商贸易。转运使认为很多人伪造交子犯法,想废除交子不用。孙甫说:“交子可以伪造,钱也可以私人铸造,难道因为有人敢犯法私铸铁币,就可以将钱币废除吗?只须严厉惩治伪造者,不应因为小人犯法就废除大有利的事。”后来交子终于没被废除。杜衍做枢密副使,推荐孙甫给朝廷,授任他为秘阁校理。 这年,皇上下诏史馆、昭文馆、集贤院三馆官员提建议。孙甫进献十二条意见,考察祖宗上代的历史事实,来比较当代的政治,看有哪些缺失,再加论述,用来讽谏皇上,名叫《三圣政范》。此后孙甫改任右正言。当时河北降赤雪,河东地震了五六年还不停止,孙甫推究《洪范五行传》以及前代灾变应验的历史,上疏说“:赤雪,就是赤灾,是君主做事舒缓的自然感应。君主做事舒缓,就会使政事松弛懈怠,赏罚不能及时,各部门官员失职,这就会招来大乱。西晋太康(280~289)年间,河阳降赤雪。当时晋武帝怠慢政事,在后宫荒淫酒色。每接见臣下,多只讲些常见的小事,不谈治国的远大谋划,所以招来上天赤灾的怪异,最终导致晋朝大乱。地震,是阴气旺盛的表现。阴气代表的是臣下,是后宫,是四方夷蛮。这三种人不能太强盛,过于强盛就会暗中生变而发生动乱。忻州是赵国的分野,地震震了连续六年。每次地震,就有声音像打雷一样,前代发地震,没有这么长久的。只有唐高宗原来受封在晋地,到他即位,晋州连年地震。宰相张行成说,恐怕是女人请求干政,大臣有阴谋,应在没萌芽时就制住。后来武昭仪专权放肆,几乎篡夺了唐朝的江山。天地发生灾变,固然不是虚假感应,陛下挽救舒缓的过失,最好的办法是自己掌握威严祸福,经常做出英明的决断,来威慑邪恶,整肃全国。救治阴气旺盛产生的自然灾变,最好的办法是对外严防敌人,对内控制后宫。谨防外敌,就应责成大臣,使他们预先图谋战争防备,精细地分析成败得失;严控后宫,就应将所有宫女妃嫔,除负责服侍皇上者外,全部驱逐出宫,而且要裁减对她们恩惠,使之不过分,这才是应付自然灾变的实在办法。”当时契丹、西夏开始强盛,后宫张修媛被宠幸,大臣专政,孙甫因此进谏。 又说“:修媛恃宠放肆,施恩讨好,祸患已渐渐萌生。皇后,是正嫡妻子,其余都是婢妾罢了。贵贱有等级,任用、选择不应超越等级。自古以来宠爱女色,当初不加控制后来不能控制的人,其灾祸悔不可及。”皇帝说:“任用、物色都在有关部门,朕恨不知情。”孙甫说:“世人都说谏臣是耳目官,是用来沟通皇上不知道的信息的。如我所讲的前朝女祸,都记载在史书上,陛下是可以自己去了解的。” 西夏请求结盟,孙甫上奏论述结盟的一利与四害说:“派兵驻守以来,国用空虚。今天若能与西夏结盟讲和,则边疆守军可以减少,对百姓的征敛也可减轻。这是结盟的一大好处。起初,契丹声称,它曾派使者劝告西夏人叫他们臣服中国。如今和议既已结成,契丹必仗恃它的功劳。去年它就有割地的请求,朝廷已增加每年赔给契丹的钱财,如果它又有新的要求,我们将怎样拒绝呢?这是结盟的一大害处。自国家承平四十年来,军事得不到整治,到边境有警报时,任用不熟悉军事的将领,没有训练过的士兵,因此长久没有成绩。然而近来边疆官员中有才能、智谋和勇敢雄健的人,往往又涌现出来,正在不懈地讲解军事,训练士兵,以增强中国的威严。一旦因为议和而松懈战备,他们又会像从前一样,在危急时必定不能任用。这是结盟的第二大害处。自赵元昊拒不服从朝廷命令,他始终不敢深入关中,就是因为西夏的口角厮口罗等部落没依附他,他担心他们会成为后患。如今中国与赵元昊讲和,他每年获得丰厚的赔偿,必定会全力来制服这两个部落,西夏强大之势,从此开始。这是第三大害处。而且朝廷自恃有长久安定的形势,法令纲纪,都松弛不加整顿。等到在西方战事接连失败,我军才开始讨论改弦更张,以便挽救从前的弊病。如今见西夏人请求议和,苟且贪求平安无事,他日的祸患,就不可救了。这是第四大害处。所有这些利害的关键,希望陛下仔细考虑它们。” 又说:“张子..出使夏州归来,赵元昊又向我朝称臣,然而乞求每年卖给我们青盐十万石,并要在京城买卖贸易各种东西,还要求增加每年送给他们钱财的数量。臣认为西夏盐十万石,价钱不下十多万缗。何况朝廷已许诺每年赐给他们二十五万,如又允许他们卖盐,那么与送给契丹的物资数量相同。让契丹听到这一消息,那他们的贪婪之心又会产生了。况且自从西夏首领德明的时候,就多次乞求给他们出卖青盐放行,先皇帝以为他们乱了法制,不听从。等他们不停地请求,先皇要将德明的弟弟留作人质然后才许可他们,这是用他们难以同意的事,来杜绝他们的念头。大概盐是中国最大的利润,而西夏的盐,味道又超过我国解池出产的盐,并且出产无穷无尽。开了西夏卖盐的禁,这些盐就会大量流到我国民间,无法阻止。并且听张子..讲,赵元昊自拒绝听命以来,便收结人心,每次掠夺所得东西,随即分给下属,这样他的兵力虽然强盛,但费用也随即窘迫。当这个时候,最适宜用计困住他,怎么可急不可待地与他讲和,屈从他的请求呢?” 当时陕西经略招讨副使韩琦、判官尹洙回朝,孙甫建议皇上下诏令韩琦等人,评判陕西四路将领的才能,分为上、中、下三等,罢黜其中最差的。保州兵变前,有人告发,大臣没有及时揭露他们。孙甫因此说枢密院正副使应当有罪,枢密使就是杜衍。守边将领刘沪在渭州营建水洛城,总管尹洙因为刘沪不听指挥,将要斩他。大臣中稍微偏向尹洙的意见,孙甫说:“水洛城勾通秦、渭两州,对国家有利,刘沪不该治罪。”因此朝廷罢免尹洙而释免了刘沪。杜衍屡次推荐孙甫,尹洙是与孙甫素来友善的朋友,而孙甫却没留一点情面,他的鲠直光明、公正不阿就是这样。 孙甫曾说参知政事陈执中不学无术,不可重用。皇帝责怪他,他因此请求调出朝廷到外地任职,皇帝不许。后来又上奏说丁度借面见皇上之机请求升职重用,皇帝说:“丁度未曾向我请求。”丁度则请求与孙甫辩论,并指责孙甫是宰相杜衍的门人。孙甫于是以右司谏身份出任邓州知府,后调到安州,历任江东、两浙两处转运使。 范仲淹任杭州知州时,许多事不经请示便自行处置。孙甫说:“范公是大臣。但我在这里屈理循情,就不能在别处申张法律。”因此对范仲淹的一切都绳之以法,但退后却称赞他的贤能。后再升职任兵部员外郎,又改做直史馆、陕州知州,调任晋州知州。又升河东转运使、三司度支副使,再升刑部郎中、天章阁待制、河北都转运使,留京任侍读。不久去世,特追赠为右谏议大夫。 孙甫性格刚直果断,善于提出自己的见解,著有文集七卷、《唐史记》七十五卷。常讲唐朝君臣的事情,来推见当时的治乱,就如身历其境,而听的人也清楚明了,就如亲眼目睹。时人说:“每天读史书,不如一天听孙甫讲述。”《唐史》被国家档案馆收藏。 谢绛,字希深,他的祖先是阳夏人。到他的祖父谢懿文,做杭州盐官县令,葬在富阳,于是后裔成为富阳人。 他的父亲谢涛,以文学、品行著称,从进士起家,做梓州榷盐院判官。李顺在成都造反,攻陷州县,谢涛曾筹划守御的计策。叛军被平息后,他因功升观察推官,后任权知华阳县。叛乱被镇压之后,田园庐舍荒废,皇帝下诏将土地给予那些能占有田土而又上交两倍田租的人,于是肥沃的田土全被豪强大族占领,流民回来却无处可归。谢涛收藏起诏书,全部将田还给旧主。改任秘书省著作佐郎、知兴国军。回京后,因治理有功被皇上召到长春殿谈话,并命他参加学士院考试。正遇上契丹入侵,宋真宗考虑亲征,当时曹州、濮州多强盗,而契丹扬言要进攻齐州、郓州,皇帝派谢涛任曹州知州。所属各县的赋税大多输送到睢阳补充军队的粮食,这一年大雨成灾,百姓苦于转送粮食,谢涛于是将赋税全部留下不遣送。他上奏说:“江、淮一带漕运,每天经过睢阳,国家可以取漕粮给军队作粮饷。希望将曹州的赋粮留下,再由广济河供给京城。”转运使议论说不行,皇上下诏听从谢涛的奏议。曾出使蜀郡回朝,推举部下三十多人。宰相怀疑人太多了,谢涛说:“如他们有罪,我愿意受连坐。”奉使推举官吏而实行连坐,自谢涛开始。很久以后,因冯拯的推荐,谢涛再被召去接受考核,随后以尚书兵部员外郎身份任直史馆的职务,于是又兼任侍御史知杂事。真宗去世后灵车所经过的道路,有关官员请求全都毁坏城门、房屋,以便经过车舆和明器物件。谢涛说“:先帝生前乘车封禅祭山时,准备了那么多的祭仪物品,还没听说经过一地时有东西被毁坏撤除,而且又遗诏葬礼时节俭薄葬。如今有关官员制作明器奢侈过度,以致烦劳各州县,这并非先帝的意思,希望下交少府裁减葬礼所用。”进升直昭文馆,累官做到太子宾客。 谢绛因父亲的关系任秘书省校书郎,参加科举考试中进士甲科,授任太常寺奉礼郎、汝阴知县。善于议论,喜谈时事,曾上疏论说四民失业的事,洋洋数千言。天禧(1017~1021)中,上疏说宋朝应当以五行中的土德来统治天下。当时大理寺丞董行父请求以天为统,以金作为宋朝的品德象征。皇上下诏两院讨论,两制院都说:“用土德,则我朝应越过唐朝继承隋朝,用金德,则应越过五代继承唐朝。而太祖实际上是承受后周的政权,怎么可以不遵循传继的顺序呢?”谢绛、董行父的建议都被废黜不采用。 杨亿推荐谢绛的文章,谢绛被召去接受考核,随后升任秘阁校理、同判太常礼院。遇上母亲去世离职,服丧完毕,宋仁宗即位,升他为太常博士。他根据郑玄注的《礼经》和唐代旧例认为宣祖皇帝不是受命正式做过皇帝的祖先,不适宜与感生帝一起受祭祀,请求用真宗皇帝来配它。翰林学士承旨李维认为他的建议是错的。不久他就被调出朝廷,降为常州通判。天圣(1023~1032)年间,全国水灾、旱灾、蝗灾不断发生,黄河在滑州决口,谢绛上疏说: 去年京师发大水,毁坏民房,河水暴涨,几乎淹没城市;今年又受旱灾之苦,百姓因瘟疫病死,田中稻谷焦枯,秋收无望:这都是大灾异。按《洪范》、京房《易传》都认为怠慢祭祀,违背天时,就会水不畅流;政令违犯时节,水性被人破坏,就会毁坏都市,损坏庄稼;掌权管事的人太聪明,诛杀刑罚不合道理,就会发大水杀人;要得到有品德的人却又不重用,这叫作张,张的灾难是饥荒;上下都被蒙蔽,这就叫隔,隔的惩罚是旱灾;上天降下相应的灾难以显示警告,大概就是这样。陛下日夜勤苦,思考杜绝阻止时下灾变的对策,固然应该公布灾情,改变、理顺政策,下自我检讨的诏书,制订顺应时宜的法令,疏通各方面的意见来打开原来的壅塞现象,排斥奸臣以便减少阴暗力量。皇上圣心优柔寡断,因而重要的是改变、振作,号令发下去,没听说有敢阻挡天子心意的人。 风雨、寒暑在天时上,是最大的信使;这种信使不来到事物上,上天的恩泽没有到达下面百姓,就有水旱灾害发生。近来制定命令,有的刚被人们信任就又改变,正在执行又突然下令停止,却要求风雨也定期及时有信,这可能么?天下这么广,人民这么多,不走出房门,怎能尽知呢?而朝廷大臣,没听说受到过几刻钟的召见,倾吐过只言片语的好建议,皇上周围,从早到晚不是些受宠幸的就是些奸佞的人,上下级都被蒙蔽,那上天报应就会爽验不虚。 从前两汉的日食、地震、水旱灾变发生时,皇上就会宣布罢免三公大臣,以求警戒恐惧。陛下提升任用宰相辅弼大臣,都是从全国精心挑选,然而国家政治道德并不昌盛,天时也不顺利,难道是大臣辅佐不英明吗?还是陛下的信任不笃诚?如果一定要使用某人,就应推心责成,以便彻底发挥他的才能作用;如果说他不行,就应更选贤良的人。近来奸邪的人易得进升,守正道的人常常困穷,政出多门,习俗喜欢走捷径。圣上的心本要尽得天下的贤能,分别授官任职;而宰相却正在根据资历提拔官吏,没有人提意见、告诉皇上。想要求得到贤德的人而不能重用所引起的报应,又可应验了。 如今太阳骄强不减,虫孽渐渐猖炽,黄河肆虐。如果仍循规蹈矩,施行寻常的政策,臣担心不足以换回上天的灵意、回应至高无上的警告。古代,谷不丰收就降低膳食标准,灾祸屡次来临就降低衣服标准,危难的年头,不准涂漆屋顶。希望陛下下诏引咎自责,裁减太官的膳食、回避在寝宫中的朝见,允许士大夫斥责皇上、说皇上忌讳听的话,讥讽批评时病。停止不急需的工程,省去无名目的征收,不私施恩泽,改提拔正直有道的人,宣扬道德、教化人民,让天下休养生息。皇上动了至诚之心,博大的恩惠流泽到下层百姓,怎会有时运雨泽方面的艰难呢! 宋仁宗赞许并采纳了他的建议。 恰好编修国史,朝廷用谢绛做编修官,史书修成,他升祠部员外郎、直集贤院。当时他父亲谢涛在西京做官,且已老了,他因此请求就便奉养,被调任河南府通判。又上疏论述说:“唐朝丽正、史官的机构,都设在大明、华清宫中。太宗皇帝始修造三馆,另在升龙门左边建立秘阁,亲自为它用飞白体书写匾额,又写作赞文刻在秘阁下的石上。景德年间(1004~1007),图书渐渐增多,真宗皇帝便将国库中的四间库房增加做图书室。这两位圣君曾多次光临,亲加慰问,不时召见守卫国家藏书馆的人。当时人人努力学习道术,研究艺文,知道天子非常勤勉地尊崇礼制,而名臣高职,都根据这些来选择。以前它们遭到焚毁,没来得及修葺,有人援引两省的先例,另建外馆,但宿舍又低卑又喧哗,与民房混杂连接。而大官卫尉,供给却拟定增长,亏待国体、伤坏风俗,没有比这更严重的。陛下不曾把华丽的车子绕到这里,将美丽的圣足降临,这空荡荡的册府,已有很长时期,没有听到过车马到来的声音了。舆论认为皇上对道德的倾慕不及古代笃诚,对待士子书生也比从前要差。士子们没有受到皇上的勤勉的邀请和访问,所以崇尚因循守旧,不激励自己,文化雅士阶层渐渐生出弊病,臣私下为圣朝感到可惜。希望能开辟内馆,恢复景德以前的旧制度。”皇上下诏认可。 谢绛虽在京城以外做官,仍多次议论国事。他上奏说:“近年有些不逞之徒,假托术数,以先生、处士自命,身着短褐头戴秃巾,在朝中勾结权贵亻幸臣,在朝外奔走州县,甚至伪造诏书,傲慢轻视地方官吏,请求皇上严令禁止,把曾经以亲笔手令赏赐给术士们的封号,撤销收回。” 回朝后任权开封府判官,又说: 蝗虫遍野,涌入城市,跳到官府寺庙,井里沟中,到处都是。《春秋》上三次记载鲁国的螟灾,《谷梁传》认为是因为鲁哀公用田赋名目残酷剥削人民所致。朝廷征敛的法律,基本上轻廉公平,据臣所知,似乎是官吏们不很称职才招来灾害。凡今日掌管城市和百姓的人,都有专制一方面的权势:有才的掠取功名,用严急作为治理方法,有的仅凭口说,虚伪无实绩,却多次蒙受奖励、任用;愚蠢的只知到期统计簿书,畏首畏尾。这两种人的政治虽殊,然而却同样有害。 治国重要的在养民,养民关键在选官,官吏守法,人民就安定;气氛和谐,灾难就息灭。希望先挑选几十个大州县,下诏公卿以下,被推举任知州太守的人,可以自己征聘所属县的县令和下属官吏,务求有治理才能的人,不要受资格限制。然后放松约束,允许他们因宜独自决策。以一年为期上报治理状况,再依此决定是留任还是撤去,必定会有改变风气、与官方按资历任职不同的效果。汉代时,皇上下诏向京房询问使灾异平息的方法,京房用考核官吏的功绩作为对策来回答。臣希望陛下广泛询访司法官,废除烦杂苛细的命令;申令财政统计官,减轻聚敛的徭役。不要兴起大的罪案讼事,不重用急躁的人,务求清静安宁,保持深沉静默。《传》说:“大灾年的礼节,百官都设置但不治事。是讲要省事。”当今灾气像这样肆虐不止,美好的时刻总不来,这是皇上的灵意被歪曲,皇上的圣言被篡改。 这时正好郭皇后被废,谢绛陈说《诗经?白华》,引申后、褒女以的故事来讽谏,言辞非常恳切。调任三司度支判官,再升兵部员外郎。上奏说“:近来用东西越来越奢侈,赏赐过度,宫中需要的费用,去年共计是四十五万缗钱。自今春到四月,则已有二十余万。早先下诏裁减节省费用,但官吏传达文书,只是去寻找咸平、景德时期的账簿。账簿没有保存下来,就不知怎么办。臣以为不如推近及远,逐年考察每年的费用来进行裁减,不一定要以咸平、景德年间的数字做标准。” 当初,皇上下诏停止纺织细密的花纹和在衣服背部刺绣,禁止人们穿用这样的衣服,并且说要从宫中开始实行。可不久给宫女们赏赐衣服时,却又向官府索取。又后苑制作玳瑁器,曾到市上索求龟筒。龟筒是禁物,民间不准拥有,可宫中索求不已。谢绛都建议废除。他又说“:号令多次改变就会伤害国体,是利是害如果偏听一方就会迷惑。请求的人务求各自的建议都能施行,而守管地方的人又深受意见不一的苦。请废除从内宫降旨的做法,所有诏令都由中书、枢密通过,然后才施行。”因此又奏上《圣治箴》五篇。 因父亲去世辞职,服丧完毕,进升为知制诰,后任判吏部流内铨、太常礼院。吏部考测官员,过去只看有无职田,而不问多少,因此不公平。谢绛考查他们取田的实数,以多少做等级,那些有名无实的人都不用,人们认为这样方便。最初将判礼院的官员改叫知礼仪事,是从谢绛建议、请求后才开始的。 出使契丹,回朝后,请求任邓州知州。离州城一百二十里,有个美阳堰,引湍水灌溉官田。水来得远,水量又小,百姓沾不到利;在堰边筑新土做防堤,俗称为墩,大小墩又有几十个,一年坏多次,每次墩坏总要调百姓筑。奸人储蓄有筑墩用的柴草,为了人为制造急用柴草的时机,往往偷决河堰堤墩,百姓深受其苦。谢绛考查出历史上召信臣所建六门堰的遗迹,在距城三里的地方,它曾堵蓄河水注入钳庐陂,灌溉粮田多达三万顷。谢绛上奏请求批准重新修复此工程,说它可以免除州内人民每年的徭役,将水给予百姓,但未修成他就去世,年仅四十六岁。 谢绛因文学著名一时,他为人有修养、廉洁、宽和有涵容,所到之处,大兴学校,曾奏请在各郡建立学校。在河南修建国子学,教授学生,自远而来就学的有几百人。好接济族人,喜欢宾客,因此,死的时候,家无余财。著有文集五十卷。他的儿子有谢景初、谢景温、谢景平、谢景回。谢景平好学,著有诗书传说数十篇,最后官任秘书丞。谢景回死得很早。 梁颢,字太素,郓州须城人。他的曾祖梁涓,做过成武县主簿。祖父梁惟忠,以明经出身历任使官、知府的辅佐官员,最后官做到天平军节度判官。父亲梁文度早逝,梁颢由叔父抚养成人。王禹翶开始参加乡贡考试时,梁颢依随着他以便求学,曾以疑难问题向王禹翶请教,王禹翶拒绝回答。梁颢便发愤读书,不到一个月后,再向王禹翶请教,王禹翶大加器重赞赏。初次参加进士考试,没考中,留在京城。上疏说: 臣遍观史籍,唐朝统治天下时,各位圣人更迭出现,人文璀璨,尚且还渴求能人共同治国,四处寻求有才德的人,选举所设科目,超过四十种。当时拿笔的读书人,纷纷飞集君王身边,表现他们的本领。君王左右前后,有忠臣良将,引导、教化本原,树立、治理根基,享有三百年天下,是由于得了人才。 五代不昌盛,这一制度日渐沦丧。我朝大兴儒学,追寻三代遗风。当今科举名目的设置,臻于完美,拿笔的人多如林,参加选试者多如云。由诸侯推举,由春官考试,陛下还亲来精心挑选,务必要做到彻底公正。奈何考试内容不出于诗赋、策论,心中喜欢的就任用提拔,心中不喜欢的就去压抑降黜,难道没有滥升枉黜的过失吗?其中妄进的卑鄙小人、滥厕身于科场中的人,也经常有出现。 如果说这是陛下嘉勉、恩惠那些孤苦贫寒不能进升的读书人,于是不论贤否,全都录取,一视同仁。那臣私下认为这并非正确的说法。大概圣人在上,就会采用君子排斥小人。如果香薰臭莸同装一器,那绝非端正人伦、敦厚风俗的方法。何况山丘园林之下,怎会没有大才美德之士呢?陛下果真能设立科目来擢升异等人才,使他们陈述古今的治乱、君臣的得失、人民的喜忧、贤愚的用与不用,大概对于治国有益,不像诗赋、论策那些雕虫小技,只是用来应付官员的提问而已。 疏文奏上,没有回音。 雍熙二年(985),再次考进士,廷试时,正在禹中献赋。宋太宗召他升殿,询问他的门第,赐进士甲科,脱下平民服,任大名府观察推官。雍熙四年,与梁湛一并被召来朝中做右拾遗、直史馆,赏赐红帛。后任判鼓司、登闻院。梁颢在大名时辅佐赵昌言,后赵昌言入朝掌枢密院,遇上翟马周的事,梁颢受连坐被贬职任虢州司户参军。后又被起用任鱼台知县,就地加升大理评事的头衔。后被召回朝中,升任殿中丞。不久,再次任直史馆,历任开封府推官、三司关西道判官,转升太常博士。遇上母亲去世停职,服丧完毕,复职赴任,改做右司谏。 宋真宗初期,下诏大臣们议论国事,梁颢当时出使陕西,途中做了一篇《听政箴》进献给皇帝。回朝后任度支判官。咸平元年(998),与杨励、李若拙、朱台符一同任知贡举。当时皇帝诏令钱若水重修《太祖实录》,钱若水又请梁颢参加这件事,后又任同修起居注。护从皇帝车驾到大名,皇帝下诏询问大臣们边疆的事,梁颢上疏说: “臣听说自古用兵的方法,关键就在于明确赏罚。然而奖赏不可以由少数人独占,惩罚不可以缺少。所以《兵法》说:“罚之不行,譬如骄子之不可用。”又说:“善为将者,威震敌国,令行三军。尽忠益时者,虽仇必赏;犯法败事者,虽亲必罚。”所以孙武斩了队长而后队伍整齐,穰苴斩了监军而后敌人便撤退。从这一点来说,兵法不正确不行。 不久前命令出师,乘秋季防守边塞,但傅潜奉明确的诏令、手握重兵,却逗留不前,乱而无谋,死守城堡,观望敌人,将精兵久拖得疲累不能再用。导致外蕃牧马南下,边境尘土都被惊起,河朔人民,流离失所,魏博以北,被蹂践一空。以致使残余的妖魔未灭,皇上御驾亲征,这就叫作把敌贼送给君王。如果赦免不加问罪,那怎么向枉死的人民谢罪;或者只罢黜却不杀头,那怎么能恢复用兵的目的。以军法论处,固然应当斩傅潜来在军队中示众,降下诏书来宣告天下。如此,才能符合古代的典章,警戒后来的将帅,然后再从边疆官吏中选择可用的人,就地委任使用。 臣曾读汉朝历史,李广领兵行军扎营,部队没有队形方阵,而是寻找水草好的地方,人人自便,不蛮打刁斗而求自卫,远离侦察,未曾遇到危害,于是李广终于成为一代名将,士兵都乐于受他指挥。又唐高祖防守北疆,选派精兵做游骑,不带军粮,由他们就地自寻水草,遇到敌人就击杀,当时认为找到了好方法。希望在边疆将领中,不限名位高低,只选择威武勇猛有谋略而又素来被士兵推尊敬服的,从中取十个人。每人给骑兵五千,武器装备完整,少带干粮,让他们自己寻找水草肥美之处,再前往抵御外敌。严禁进入城市,不准聚集在一起,遇到敌寇,随时击杀捉拿。仍旧命令烽火信号互相守望,交相救援响应。边境各州郡守城的将士,则坚壁严阵以待。遇到游骑来到近城地区击杀边境敌寇时,就从城内放出相当的军队援救。这样,就会使守城者不会紧关城门,以免犯坐山观望不战的错误;抵御边境者就不会苟且依靠郡城,而可在抗击敌寇中实行防备。虽不是最好的筹谋,但绝非胶柱鼓瑟。” 当时舆论很赞许他的建议。 咸平三年,与李宗谔、赵安仁一同受命任知制诰,并被赏赐金印紫绶。这年冬季,王均叛乱被平息,梁颢被任命为峡路安抚使。回朝后官任掌三班。韩国华任大理判官,因决断刑狱有失公正,于是选派梁颢代替他。咸平四年,张齐贤任关右安抚使,用梁颢做副使。 梁颢有做官的才能,每次进宫应对皇帝,言辞清晰明确敏锐,宋真宗很赞赏他。凡是群臣中有人上奏应对,都总要先把奏文给梁颢和薛映详细阅看以决定是否可以。这年冬季,因河北闹饥荒和强盗,梁颢受命与薛映分别担任东、西路巡检使。回朝后,授任右谏议大夫,充户部使。当时朝廷撤销三部使,梁颢改任翰林学士同知审官院、三班。景德元年(1004),任权知开封府。 梁颢风姿俊美,身强力壮,很少疾病,家中和睦。与人相交,长期没有改变,士大夫多与他相交。这年六月,突然发病去世,终年四十二岁。皇上非常悲恻,赏赐追赠高官荣衔。他所著文集十五卷。他的儿子有梁固、梁述、梁适。梁适是仁宗时的宰相,另外有传。 彭乘,字利建,益州华阳人。年青时即以好学被州里称颂,后考中进士及第。曾经和同届进士登玩相国寺阁楼,大家都瞻看乡里要塞,颇有官宦之人的乐趣。独彭乘眺望西方,怅然说:“父亲老了,我怎么能够放弃早晚侍奉的本份,去贪图自己一个人的荣乐呢?”第二天,即上奏皇帝请求准其回家侍奉父亲。数日后,被授以汉阳军判官,终于得到允许回家。时间久后,有人向皇帝推荐他的文行,皇帝乃召彭乘来考试,授馆阁校勘。又坚决辞谢回家,后又再任凤州团练推官。 宋真宗天禧(1017~1021)初年,因寇准的引荐,做馆阁校勘。改任天平军节度推官。参与校对《南北史》、《隋书》,再改任秘书省著作佐郎,迁秘书省丞、集贤校理。恳求就便养亲,被任命为普州知州。蜀人做自己乡郡的太守就是从彭乘开始的。当时普州人很少有文化的,彭乘在此兴学,将当地的子弟召集起来上学受教育。彭乘父亲死,下葬后,有甘露降于墓地的松柏之上。时人认为这是因为彭乘至孝的缘故。服丧完毕后,任荆门军知事,改太常博士。后又召回朝廷,为同判尚书刑部,出任安州知州。升提点京西刑狱,再改夔州路转运使。赴任后正碰上当地强盗田忠霸引诱下溪州蛮准备内侵,彭乘正好巡视到此。于是他召集边区官吏,率领部队下山以对付叛贼,贼迅速离去。于是又派人去瓦解他们内部,田忠霸果为其同党斩杀,并全家灭族。彭乘应召修起居注,升知制诰,累迁工部郎中,入翰林为学士,并领吏部流内铨、三班院,为群牧使。生病后,宋仁宗下诏让太医去给他诊视,并赐以宫中珍贵的药剂。死后,赐白金三百两。御史知杂何郯上奏请求给他赠官,没有应允。只下诏让彭乘的一个儿子领取俸养办丧事。 当初,修起居注缺中书舍人,彭乘在待选之中,皇帝指着彭乘说:“这是一个老儒,素有恬退的雅名,没有什么人能取代他。”等召见他时,皇帝问他:“你是前朝旧臣,长期任地方官,但自己却从没请求调进京。”彭乘回答说:“我生性孤远,自己能够估量自己的份量,怎么敢有过多的奢望呢?”皇帝颇为欣赏他。彭乘质朴少言,性纯孝,不喜欢惹是生非,著书万余卷,都是他自己校刊的。蜀中所传之书,大多出自彭乘之手。晚年,多次辅助皇帝起草赞命,但文辞就不精巧了。 司马池,字和中。自己说是晋安平献王司马孚的后裔。因征东大将军司马阳葬于安邑澜洄曲,后魏分安邑置夏县,司马池即为夏县人。司马池早年丧父,家资数十万,他全部让给各位叔伯,而自己则奋力读书。当时有人报告皇上说蒲坂、窦津、大阳路官运盐来回路程太远,朝廷于是开辟山含口道,从闻喜越山抵达垣曲,大家都认为山含口道开通后方便了。唯司马池对人说“:以前的人为什么舍近求远走迂回之路,一定是走现在这条路有不方便的地方。”众人听后大不以为然。不久,山洪暴发,盐车人马全部都被淹入河中,于是大家都很佩服司马池。 考进士,正当要举行殿试时,突然有信报司马池母亲死了。朋友为了不影响他的考试,将报丧信藏起来没有告诉他。司马池心里十分不安,晚上也睡不着。说“:我的母亲素来多病,家里怎么会没有异常之事呢?”走到宫城门边,徘徊着不想进去。于是就与自己的朋友谈,朋友只告诉他母亲病了,司马池闻言号恸大哭着跑回去了。后来考中进士第,授永宁主簿。出入乘驴。与县令关系不好,司马池因为有公事去见县令,县令向南盘坐不起身,于是司马池挽着县令向西并排坐在一起讨论公事,没有一点屈服。历任建德、郫县县尉。蜀人妄传戍兵叛乱,蛮族将会入侵。于是富人争相将金银埋藏后逃到山谷间躲起来。县令闾丘梦松亦假借有别的事情不去县府上班,主簿也有病不出门。留下司马池管理县中事务。在元宵灯会,司马池让老百姓尽情游观,一连进行了三个晚上,于是民心安定下来。 后调任郑州防御判官、知光山县。当时皇帝营造宫殿,下诏从各州调集竹木,州里限期各县三日之内运送完。司马池以光山县本地不产大竹,要从蕲、黄两地转买为由,认为三日之期不可能做到。于是同老百姓另行约定时间,并宣布过约期不送者即治罪。最后光山县完成送竹任务比其他县要早。 盛度将他推荐到朝廷,改任秘书省著作佐郎,监安丰酒税,调知小溪县。刘烨任河南知府时,召司马池为司录参军事。一年后,通判留守司。枢密使曹利用上奏要司马池任群牧判官,司马池辞谢不就,但朝廷还是授给了他。曹利用曾经委托他负责征大臣们所欠的进马费用。司马池说:“命令不实行,是因为上级违犯了它。你所欠的马费还很多,不先送,怎么去催促他人呢?”曹利用惊讶地说“:官员骗我说已给我送了。”于是赶紧下令将其送给朝廷。数日之中各位负责者都完成了任务。后来曹利用被贬官,他的同党害怕治罪,因而反过来又讲他坏话的人很多,唯独司马池在朝廷赞扬他,并说曹利用是冤枉的,朝廷最终没有问罪。 正值皇帝下诏百官轮流应对。司马池说“:唐朝之制,凡皇帝诏书制定以后如有不方便的地方,门下省即负责封还不下发。现在门下省虽仍有封驳之名,但一有诏书出来中书省一律下达。这样就不能避免皇帝的失误了。”内侍皇甫继明任给事章献太后阁,兼领估马司,自己说通过估马为国家赚了丰厚利益,乞求升职。事情交给群牧司处理,经考查认为他并没得到厚利。皇甫继明正在得势之时,从制置使以下都想附名上奏,司马池独不做。出任开封府推官,敕令下到阁门,但被皇甫继明同党所阻止。降职耀州知州。升利州路转运使、知凤翔府。 后被召回朝廷任知谏院,司马池上书恳切推辞此官。宋仁宗对宰相说“:别人都喜欢进升,然而司马池却独爱退官,也真难能可贵也。”遂加直史馆,复知凤翔。在任期间曾有疑案上诉,刑官大理立即下来复查。属官十分担心,便引咎辞职。司马池说“:长吏是政事的主要负责人,不是你们的过失。”于是单独去承担了责任。皇帝下诏不要弹劾他。岐阳镇巡检晚上去富民家饮酒,被所部士兵捉住。双方达成协议,巡检先答应以后不再管束士卒,才将其释放。司马池了解此事后,将为首的士卒抓来杀了。巡检也因此被废。 累迁至尚书兵部员外郎,遂兼侍御史知杂事。曾经说:“陕西用兵无宿将,刘平刚愎自用缺少智谋,一定会误大事。”后刘平果然失败。改做户部度支、盐铁副使。年满后,中书提名升职。皇帝说“:司马池是一个坚持辞谢不做谏官的人。”因而擢天章阁待制、知河中府,徙同州知州,又迁杭州知州。 司马池性情质朴平和,吃住都不讲究。不善于独挡一面,又不知晓吴人风俗,正因此对他的谤讥之言在朝廷时有所闻。转运使江钧、张从革弹劾司马池处事不当有十余条,以及他不将皇帝的命令传达下去的过错。遂降知虢州。当初,转运使已经上奏弹劾司马池时,正碰上有个官吏偷盗官府银器案,犯人被带上镣铐投进州监狱,审讯时犯人自己陈述是为江钧掌管私人钱柜的。官府银器已经被他拿出卖掉的超过了半数。后又发现有越州通判私载个人货物、偷税之事。因与张从革有姻亲关系,曾派人私下去拜见他。有人说这下司马池可以弹劾江钧,向张从革报仇了。但司马池说:“我不做。”故大家都称赞他有长者风度。后升任知晋州。死于此任。有子司马旦、司马光。司马光自己另有传。另有养子司马里。 陈希亮,字公弼,他的祖先是京兆人。唐朝广明(880)年间,避难迁居眉州青神县的东山。陈希亮幼年丧父,但很好学,十六岁,将要拜师求学时,他哥哥为难阻止他,派他去将三十多万放出的息钱收回,陈希亮把借钱的人都叫来,烧毁借据然后走了。事业有成就后,便将哥哥的儿子陈庸、陈谕召去读书,他们终于都中了天圣八年(1030)的进士,家乡人在他们家门题匾叫“三俊”。 陈希亮初任大理评事、长沙知县。当地有个叫海印国师的和尚,出入章献皇后家,与权贵们相往来,仗势侵占民众土地,人们没哪个敢正视他,陈希亮把他逮捕依法治罪,全县震惊。郴州竹场有人伪造证券给输粮户送到官府充当税粮,事情被发觉,输粮户将被处死,陈希亮查出输粮户是无辜的,便将他放出来,后来果真找到了伪造证券的人。陈希亮再升做殿中丞,调任..县知县。该县有个老官吏曹腆犯法,认为陈希亮年轻,轻慢他。陈希亮上任后,首先得到他的罪证将他惩治。曹腆叩头出血,愿意改过自新,陈希亮警告以后将他放了,曹腆后来终于成了一个好官吏。当地巫师每年勒索百姓财物祭鬼,叫作春斋,说不这样就会有火灾;民间谣传有三个红衣老人放火。陈希亮就下令禁止,百姓不敢违犯,而火灾也没有发生。又毁掉淫祠数百座,勒令回家做农民的巫师七十多家。到他被免职离开..县时,父老乡亲送他出境,哭泣说:“公离开我们,红衣老人又会出现了。”后进升为太常博士。有人说他处理郴州一案把枉判为死罪的人救活了,朝廷因此赏赐给他五品官服。 起初,蜀人在蜀地做官,不能通判州事。陈希亮因为母亲年老,愿意降级做知县以便侍养老母,于是任临津知县。母亲死后,陈希亮服完丧,任开封府司录司事。福胜塔被火烧后,官府计划重建,估计费用要三万钱,陈希亮说:“陕西用兵打仗,希望用这钱馈赠给军队。”朝廷因此下令不再重建。青州平民赵禹上书,说西夏赵元昊必反,宰相认为赵禹狂言,将他流放到建州,赵元昊果然反叛。赵禹向当地官府上诉,没有受理,于是逃到京城自己向宰相理论,宰相发怒,将他关入开封监狱。陈希亮说赵禹该重赏不该治罪,争论不已。皇上释放赵禹,赏他做徐州推官,并且想要陈希亮做御史。碰巧外戚沈元吉因奸盗杀人,陈希亮查得实情,沈元吉自惊仆地而死,沈家上诉控告陈希亮,皇上下诏御史给陈希亮及所有狱吏治罪。陈希亮说“:杀此贼者独我一人而已。”因此被治罪免官废为平民。 一年后,京西兴起强盗,杀害当地郡守县令,富弼推荐说陈希亮可以起用,于是陈希亮复出做房州知州。该州素来无兵守备,民众惊恐万分,只想逃亡,陈希亮用守城和牢狱的士兵再杂用山河户,共得数百人。日夜部署守卫,声振山南,人民依恃他们才得到安宁。殿侍雷甲带兵百多人追强盗到竹山,雷甲不能约束部队,所到之处,士兵暴虐百姓。有人怀疑他们是强盗,报告陈希亮说强盗入境,将到城门。陈希亮立即集合士兵依阻河边拒抗他们,下令士兵手拉满弓但不可发射,士兵都直立就像木偶人。雷甲用箭射他们,士兵也不动,雷甲于是下马拜地请求死罪,说:“当初不知您是官军。”将士们都要求将雷甲斩首示众,陈希亮独只将横暴百姓的十多人治罪,而让雷甲搜捕强盗为自己赎罪。 当时大盗贼头子党军子正嚣张一时,转运使派供奉官崔德斌贝去捕杀他。崔德斌贝没抓到党军子,便将贼军曾落脚过的一家竹山平民向氏包围,杀了向家父子三人,将头砍下挂在南阳市示众。他说“:这就是党军子。”陈希亮察觉向氏是被冤枉的,便将崔德斌贝关入监狱,崔不服。后党军子在商州被抓获,皇帝下诏赐给向家绢帛,免除向家的徭役,又将崔德斌贝流放到通州。有人说华阴人张元逃到夏州,做了赵元昊的谋臣。皇帝下诏将张元全族百余人迁到房地,检查监视他们的出入,张家人饥寒交迫,面临死亡。陈希亮说:“张元的事真相未明,即使真有此事,那为国家做事的人最终也不会顾虑家庭,现在这样做徒然只会坚定他为敌人卖力的决心。况且这些人都是他的远亲,他们是无罪的。”于是密奏告诉皇上,皇上下诏将他们释放。张家老少在陈希亮庭中哭泣道“:我们可以回故乡去了,可又要离开您这位再生父母,怎么办呢?”于是画了陈希亮的肖像带回家立祠祭祀。 任职期满回朝,执政者要陈希亮做大理少卿,陈希亮说:“做法官守文书,不是我的理想,希望管理一郡来为皇上效力。”于是任命他为宿州知州。当时宿州在汴水上造桥,河水涨后接近桥面,常损坏过往舟船。陈希亮开始首创飞桥,不要墩柱,以方便船只往来。皇上下诏赏赐细绢褒奖他,并且推广他的方法,从京城到泗州,都修建飞桥。 皇..元年(1049),调任滑州知州。上殿奏事时,宋仁宗慰劳他说:“朕知卿疾恶如仇,没有杀外戚沈元吉的事。”还没出发赴任,下诏令他做提举河北便籴。都转运使魏馞弹劾他擅自增减物价。不久魏馞任龙图阁学士、开封府知府,陈希亮请求上朝辩白。奏对完后,仁宗认为陈希亮有理,免了魏馞的职,降职做越州知州,并且要重用陈希亮。陈希亮说:“臣与转运使不和,不能说臣没错。”坚决请求回滑州。遇上黄河在鱼池埽涨水,快要冲垮河堤,陈希亮召集全部河上使者,派出禁卫部队抗灾。他住在河水缺口下极易冲倒的房子里,官吏民众都哭泣着多次劝谏他撤走,陈希亮坚决卧在那里不动,而河水也退去了,人们把他比作王尊。 这年,盗贼从宛句兴起,白天洗劫张郭镇,抓了濮州通判井渊。仁宗很忧虑,询问执政者谁可任用来平贼。未等回答,仁宗又说:“朕已有了。”于是任命陈希亮为曹州知州。不出一个月,陈希亮全部擒住了盗贼。 淮南饥荒,安抚使、转运使都说是寿春知州王正民没有尽职,王正民因此被免官,朝廷令陈希亮乘驿站专车前往代替他。转运使调进里胥的米而免除他们的徭役,共收十三万石,叫作折役米。米价飞涨,人民更加饥荒。陈希亮来后,废除这一做法,并且将此事上奏,因此邻郡也都停止了这一做法。陈希亮又说王正民无罪,他任职办事努力有成绩。皇上下诏又任命王正民为鄂州知州。 后来,调任庐州知州。驻守寿春的虎翼军士兵,因谋反被诛杀,其余没谋反的数百人被迁到庐州,都惶惑不安。一天,有一个士兵偷入官府将要做不利的事。陈希亮笑着说“:这一定是个醉汉。”于是减罪将他流放,再将其余士兵全部交给左右使令,而且要派他们守仓库。有人为此担心,陈希亮却对士兵更加亲信,士兵都感激他的大德,指心发誓要为陈希亮而死。后改任江东提点刑狱,升度支郎中,调任河北提点刑狱。 嘉..二年(1057),进京任开封府判官,改任判三司户部勾院。朝廷因为三司的事情繁多,公文被滞留不能迅速传递,于是命陈希亮又兼官开拆司。荣州出产盐的井共十八口,年久枯竭,但官府仍如当初一样催收课赋,盐民破产被没收户籍的有三百多家。陈希亮为他们请求朝廷,恢复他们被籍没的财产,每年减免三十余万斤。三司公文被滞留的,自天禧(1017~1021)以来,未登记处理完的有六百零四件,明道(1032~1033)以来新增加的有二百一十二万,陈希亮日夜督促官吏,共用九个月,处理了其中三分之二。度支官员有时不办公,陈希亮便杖打他们。副使认为陈希亮擅自决定刑罚,三司的事因此又停滞下来。 当他迎接陪伴契丹使节回朝后,自己请求到外地任职,朝廷于是以他做京西转运使,赏赐三品官服。石塘河服役的士兵叛乱,首领周元自称周大王,震动了汝、洛间。陈希亮闻信,当天便独自轻骑前往巡察,官吏请求他带兵随同,陈希亮不许。叛贼二十四人在道路中遇到陈希亮,因为陈希亮轻身出来,面色看上去悠闲平和,不能推测,于是互相排列在路周诉说。陈希亮缓缓地问他们有什么困苦,再命一老兵押着他们,并说“:把他们交送到叶县,听我的命令。”到了叶县后,下令说“:你们因为自首,都无罪,但一定有个首谋。”众人不敢隐瞒,于是斩周元示众,将一个军校流放,其余都遣派服役如同从前一样。 迁京东转运使。潍州参军王康前来赴任,途经博平时,有个外号叫“截道虎”的大强盗,将王康及其女儿殴打几乎至死,官吏不敢过问。陈希亮下令追捕很急,终于将他流放到海岛;又弹劾官吏故意放纵之过,官吏因此被免官的有好几个。徐州知州暴虐苛征,因为犯小过错便没收了十多户人家的财产,抓了小偷,一定让他诬枉自己再将他处死。陈希亮向朝廷揭发他的罪状,他终于被撤职罢去。 陈希亮多次上书请求退休,朝廷不同意,调他做凤翔知府。凤翔粮仓储粮可支十二年,主管者担心会腐败变质,闹饥荒的年份,陈希亮将十二万石借贷给百姓。官吏害怕做擅自发放的事,陈希亮便一个人承担责任。这年秋天大丰收,老百姓用新粮还陈谷,官府民众都方便。于阗使者入朝,经过秦州,经略使用客礼招待他。使者很傲慢,留住一个多月,损坏驿站中的家什器物,放纵他的随从到市上抢夺食物,居民都白天关门。陈希亮说:“我曾负责接待契丹使节,了解这种事情。使者起初不敢横暴,都是翻译教的,我狠狠的绳之以法,翻译恐惧,使者就不敢乱动了。何况是于阗小国家的使者呢?”于是派教练使拿着令符告诉翻译说:“进入我国家内,若有丝毫不合法,我将斩了你们。”教练使取得他们立下的军令状回来。使者到后,在庭下列坐四周下拜,陈希亮下令他们坐在两边回廊上,给他们饮食,再护送出境,无一人敢喧哗。 宋英宗即位,陈希亮升任太常少卿。狱中有个强盗,依法当处死,同僚官员认为不应判死刑。后来,强盗杀死守卫的官吏逃跑了。陈希亮将从前的议论交给朝廷审判裁定,而朝廷认为陈希亮的意见是正确的。同僚官员恐惧,要借事来中伤陈希亮,陈希亮自认为没有其事。开始时,州郡官员都用酒来互相赠送,习惯上都由私人得了这些酒,而按法律是不许可的。陈希亮用酒赠送贫寒的游士,随后又说:“这也是私用公物。”便改用自家财产来赔偿酒钱。于是他借此事上书弹劾自己,坚持请求辞职,因此任西京分司。不久退休,后去世,终年六十四岁。陈希亮曾梦见有个异人查图后告诉他的年寿,至此果然是六十四岁。被追赠为工部侍郎。 陈希亮为人清廉、刚直、寡欲,不给人好颜色,自王公贵人以下,都很忌惮他。他见义勇为,不考虑后果。所到之处,奸民劣官,都革心换面,不改的一定被杀。但他内心仁爱宽恕,所以严格而不残忍。年轻时与蜀人宋辅交游,宋辅死于京城,他母亲年老,儿子宋端平还年幼,陈希亮抚养他母亲终身,又将女儿嫁给宋端平,让他同自己的儿子们一同学习,宋端平终于考中了进士。 陈希亮有四个儿子。陈忱,任度支郎中。陈恪,任滑州推官。陈恂,任大理寺丞。陈忄造,字季常,年轻时好饮酒击剑,用财如粪土,仰慕汉代朱家、郭解的为人,当地侠士都尊奉他。在岐山下,带了两随从骑士和两副弓箭与苏轼同游西山。有喜鹊在前面飞起,他派骑士追去射击,没射到,于是打马独自驰出,一发就射到了鹊鸟。因而与苏轼在马上谈论用兵打仗以及古今成败,自称是一世豪士。稍长大后,改变平日志节行为转而读书,想通过读书来在当世驰骋一番,然而终生怀才不遇。他在洛阳的花园住宅的壮丽可与公侯相比,在河北有田每年可收一千匹帛,晚年都放弃不收。隐居在光州、黄州之间,地名叫岐亭。居住庵中吃素,徒步在山中往来,妻儿女奴婢都怡然自得,不与外世通消息,没人认识他们。人们看见他所戴的帽子像个方形屋子,又很高,说“:这难道是古代方山冠的遗像么?”因此称他为“方山子”。到苏轼被贬谪到黄州,经过岐亭,认出了他,人们才知道他是陈忄造。 姚仲孙,字茂宗。本出身于曹南地区大望族。曾祖父姚仁嗣,官任陈州商水县令,因而建家于此。父亲姚晔,举进士第一,官至著作佐郎。姚仲孙早年父亲就死了,侍奉母亲特别孝顺。后考中进士及第,补许州司理参军。有一民妇马氏,丈夫被人杀害,因里胥曾有求于其夫而她的丈夫没有应允,马氏即指证里胥为凶手。里胥被官府抓去并屈打成招。但姚仲孙怀疑他是冤枉的,知州王嗣宗大怒曰“:难道你敢自己负责吗?”姚仲孙说“:希望不要急于处决,等慢慢查清再说。”两个月后,果然查得真凶。 调邢州推官,后调资州。转运使向姚仲孙下达公文要他去富顺监调查疑案。数十人因此得活。姚仲孙在任期间,资州更换了两名太守,但都是老朽之人,事情大多由姚仲孙决断。后又改任大理寺丞,知建昌县。早先,建昌将出产的茶叶运到南康时,一路堆积于道,有的因日晒雨淋而腐烂。主管此事的官吏即使倾家荡产也不能赔偿腐烂茶叶的价值。姚仲孙到建昌后,即与老百姓签订合同,让人民将山木送至高阜之地,建立仓库。邑人因此受益匪浅。迁彭州通判后,常常认为天下虽久无战事,但兵备之事不可废弛。故此向皇帝上前世御戎料敌之策,名叫《防边龟鉴》。再任睦州通判,调任滁州。当年闹旱灾,皇帝曾下诏发官粮赈济百姓,但此地主管官吏却没有按时将救济粮发放下去,姚仲孙到任后,力主弹劾主管家吏,晚上即按照户籍名册全部将赈粮发了下去。又升尚书屯田员外郎。 王..当益州太守时,召姚仲孙为州通判。不久又被朝廷召回为右司谏。入内都知阎文应申请做都知,姚仲孙历数他的罪状,向皇帝说:“当皇上在太庙斋宿时,阎文应曾叱骂医官,声音传到行宫。郭皇后暴死,内外之人都怀疑是阎文应害死的。”皇帝于是将阎文应派出朝廷去做泰州兵马钤辖。但又以其有病为由将其留在宫中。姚仲孙再次上奏。阎文应终于立即出宫了。 以起居舍人的身份任知谏院,管理国子监。又以尚书户部员外郎兼侍御史知杂事。当时朝中共有谏议大夫十二人。姚仲孙向皇帝建议说“:谏议大夫都是朝廷选官,不应以年岁为序晋升提拔。现在从寺卿至前行郎中共有三十五个,与他们职位相近者还不包括在内。如果以年劳授职,则数年之后,谏议大夫人数会越来越多。请把选举制度定难一点。只留那些有才望之臣。其余的都去替补卿监之位。”皇帝乃下诏将当选者上报朝廷并听候御旨。这之前,各路再任提点刑狱者,回朝之后大多被擢升为省府官。姚仲孙请考核他们的政绩,将结果分为三等以作为升黜标准。皇帝再下诏要姚仲孙制定考课办法。 姚仲孙历任三司户部、度支、盐铁副使,再进天章阁待制、河北都转运使。在职期间,他大修城垒兵备。宋仁宗为此下诏对他进行褒奖。权知澶州时,黄河水害,冲坏了明公堤,浮桥亦被冲断。姚仲孙亲临堤上指挥,一夜努力又将堤修复了。权知大名府时,又晚上率禁军堵塞黄河边的金堤决口。这年,澶州、魏州虽发大水,但老百姓并未受到洪水的威胁。再进礼部郎中、龙图阁学士。后又迁升陕西都转运使,但没有成行。代理三司使事。皇帝又将西北备边之事嘱托于他。招募军队,增加驻兵,以及赏赐、聘问等所需费用,多得不可计算,但这一切姚仲孙都能尽心经营。即使病了,也一点不耽误公事。后来是因为一个小吏伪造文符,姚仲孙受到株连。黜为蔡州知州。因母亲去世哭瞎了一只眼睛,不久即死去。 陈从易,字简夫,泉州晋江人。考中进士及第,任岚州团练推官,再调彭州军事推官。王均占据成都后,接连又攻陷绵、汉等郡,彭州人密谋杀死兵马都监来响应王均。当时陈从易正辅助处理彭州事务。他斩杀了首谋,再招来余众向他们讲明祸福关系,并赦免了他们,使得他们心里都十分服气。陈从易于是率领得力将吏,修理守械。又告诫自己的家仆在屋后堆满柴草,说:“我们的实力不足以守住彭州,就与此共存亡。”王均听闻彭州有了防备,遂不敢入境。王均平定后安抚使王钦若上报了陈从易的表现,朝廷召他为秘书省著作佐郎、大理寺详断官。升太常博士,出任邵武军知事。参与《册府元龟》的修撰工作。再改任监察御史。宋真宗在崇和殿宴请近臣。陈从易亦在其列,并赋诗赞美皇帝。升侍御史,改任刑部员外郎、直史馆、知虔州。当年大饥,有人持棍去盗抢别人的粮食。陈从易力请减免他们的死罪,因此获救者千余人。 宋真宗天禧(1017~1021)中,陈从易因推荐别头进士失实,被降为工部员外郎。以父亲年老为由,请求回乡。宰相寇准报复他曾经向皇帝上疏说他的坏话,没有同意他的请求,却将其黜至吉州。陈从易后借与皇帝奏对机会自己申请改派福州知州。还没成行,即遇父亲去世。服丧完毕,审理京城刑狱案件。出为湖南转运使,迁知荆南,升太常少卿、直昭文馆、知广州。又因在点校太清楼书字时妄加改窜并非错误的文字,被降到直史馆。第二年才官复原职。在广州三年,以清廉著称。再次入朝为左司郎中、知制诰。 原来,宋真宗景德后期,文士们以雕琢文字为时尚,一时学者都去追求它。独陈从易不改变。与杨大雅来往甚密。他们两人都好古笃行。当时朝廷纠正文章中的这种华而不实的弊端,所以皇帝将陈从易、杨大雅二人之文风推荐给文人,让他们的文风流于全国。后兼任史馆修撰,迁升左谏议大夫。皇帝命其出使契丹,陈从易以年老为由,辞差未去。后又辞朝廷之职请补乡郡之官。进为龙图阁直学士,任杭州知州。并死于此任。 陈从易好学强记,为人耿直不阿谀奉承。好区别是非曲直。喜欢当面驳斥别人。有人向他指出这一毛病,但陈从易却始终没有改变。王钦若与他最友善。王钦若曾与人说:“数日不见简夫,即会感到惶惶不舒服。”当他废官居南京时,丁谓正管事。大家都因害怕丁谓,没有人敢去看王钦若。陈从易正准备出任湖南转运使,遇汴水旱涸,于是对丁谓说“:从易愿意出使湖南,并非只因为那里贫困,也是因为王钦若在宋地,我想借此机会去看望他。现在汴河干涸,又没办法走别的路线,希望丁公你能允许我暂留一段时间,等汴水涨了再走。”丁谓听后十分高兴,说:“王公门下,唯独你是了解我的人。”遂将其暂留帮助审理刑狱。陈从易不敢接受,于是由他自行决定回史馆。不久汴水通行陈从易就走了。当时寇准被贬在道州,丁谓对陈从易说:“庐陵之事,可以不遗憾了。”陈从易对答说“:应当将其当成旧宰相侍奉。”丁谓听说后面有愧色。陈从易的言行大多就是这样。其著作有《泉山集》二十卷、《中书制稿》五卷、《西清奏议》三卷。 贾黯字直孺,邓州穰县人。提升为进士第一,开始担任将作监丞、襄州通判。回京后任秘书省著作佐郎、直集贤院,升为左正言、判三司开拆司。 贾黯以他少年时的遭遇,担任谏官,敢于上书言事。首先论说韩琦、富弼、范仲淹可以委以大任。杜枢复审张彦方案件,准备对原判加以驳斥和更正,冒犯了执政者的意愿,执政者用其他的罪名将杜枢贬职。贾黯说:“杜枢没有犯罪,而降职的决定由朝廷直接决定,没有臣下上奏对他进行弹劾。恐怕从此以后权贵宠幸之人,所说一旦被执政者听信,就会暗中大肆以谗言诋毁,使善良之人遭殃,不能不对此有所察觉。”这时进谏者有的论事没有状文,就严厉警告不断地责问。贾黯上奏说“:谏官、御史,既然已被朝廷疏远,不曾参预朝廷政事,不免利用一些传闻,一旦有不符之处,朝廷就对他们加以责难阻挠辱骂,这不是广开言路的办法。请求像唐太宗任用王王圭、魏征进谏的办法,每到执政上奏言事,任凭谏官一人随时进入。”执政者又担心言事官共同进谏,在朝廷上议论不止。于是下诏说:“凡是要聚集一起上殿进谏者,都要禀告中书听候消息。”贾黯上奏认为“:如今能上殿言事的人,只有谏官、御史,如果要听候中书消息,将会堵塞言路,陛下就不能知道朝外之事了,请求还是像过去一样。”朝廷对这些提议都未允许。 侬智高反叛,余靖任桂州知州,杨畋安抚广南东、西路,朝廷都答应他们全权处理。贾黯说:“二人共同统治,指挥不一,这样下面的将领将无所适从。余靖主要节制西路,如果叛军向东进犯,那么余靖就不能统辖,无法指挥众将,不如让余靖一人统辖东、西两路。”朝廷听从了贾黯的建议。皇..四年(1052),贾黯为同修起居注,改判盐铁勾院,升任左司谏,上奏建议全国重新设置义仓,朝廷将其建议下达各地进行讨论,人们的意见不一致,贾黯也反复辩说分析,最后仍然没有实行。宰相刘沆请求朝廷内外的各种推举奏书,都按照诏令一样,不要使用旧例。人们认为这样不方便,贾黯上奏建议废除这一规定。狄青授予枢密副使,贾黯说:“建国之初武臣旧将,辅助皇帝建立大业,消灭其他敌国,功绩卓著者,数也数不清,但从来没有军人进入帐幕的。”不予答复。会灵观发生火灾,贾黯又说“:上天想要废除它,应当停止各种营造修缮工程,赦免守卫者的罪行,以此来表示警惕恐惧修身反省之意。”提升为知制诰。 仁宗初年,视事退朝,来到迩英阁,召见侍臣讲读,而修撰起居注的官员单独先出去了。贾黯说:“君臣访对,关系着国家的政治,但修史的官员不能参与,请求一并召至待侍经筵。”仁宗对此加以允许。起初,迩英、延义两阁,讲读官各有各的记注,到这时,才废除了。直龙图阁钱延年被提升为天章阁待制,贾黯当面要钱延年辞掉,就诋毁钱延年没有才能,不应当污辱侍从,封词目还中书,朝廷就停止了任命。 任判吏部流内铨。益州推官桑泽的父亲留居乡间,已经死了三年了。后来桑泽被不知此事的人调到京师,被人发觉后离开了京城。贾黯上奏加以弹劾,桑泽被终身废禁,不得任用。福州推官刘扌卞凭借术数,预言人的祸福,常常出入公卿之门,贾黯上奏任他为灵台郎。 这时朝廷诏令两制、两省的官员只能是公事才允许到中书、枢密院见执政者,大臣们心里都知道此规定不妥,但都不愿自己说出来。后来贾黯任许州知州,才说:“其他官员都能见到执政者,但侍从近臣,反而如此疏远排斥怀疑。曾听说先朝任用王禹翶请朝,所有官员都在政事堂拜谒宰相;枢密使也必须跟从百官一起等待接见,来防止各种贿赂。诏令颁布后,左正言谢泌上书朝廷,认为这不是皇帝完全信任大臣、大臣施展才智报答皇帝的行为。”立即收回诏令废除前面颁布的那条规定。 调往襄州,迎取父亲到官府,他的父亲有个朋友在部中,就派遣直厅卒前来致以问候。贾黯立即鞭打直厅卒,他的父亲十分愤怒,就在一天傍晚回归乡里,不久,得了重病,贾黯内心很不安,请求调往郡县解除官职来赡养父亲。没有得到回复,就抛弃官职而去。而御史吴中复等弹劾贾黯擅自抛弃州府官印,扰乱朝廷法规,被贬为郢州知州。还没有前去任职,父亲过世。服丧期满后,暂时掌管三班院,成为翰林学士。唐介等人由于谏言陈升之不应当独揽权柄,滥用权势,都被调离京师等候补职。贾黯上奏唐介等人能大胆进言,请求对他们宽大处理。由于疾病请调往郡县,改任侍读学士、邓州知州。没有到任,疾病已经痊愈,又任翰林学士、知审官院。 这时官吏中有的以官名犯祖、父讳名谐音为由,援引法律请求授予其他官职。贾黯说:“礼仪不避讳谐音之名,双名不必不偏离避讳,律令:‘府号、官职名称冒犯祖父之名又冒荣居之,上书奏事如果冒犯祖庙名讳,都犯有不同程度的罪。’又说‘:如果厌恶之名和二名不是全部冒犯的,不治罪。’现在官吏允许避讳谐音之字,那么假如有人官名犯了祖、父名讳之谐音,难道应该以冒荣之律来治他的罪吗?本朝雍熙年间(984~987),曾经发布诏令:‘除授官职冒犯私讳的,只有三省御史台五品、文班四品以上,正式上奏允许改变,其他官员都不必使用此制度。’请按照雍熙年间的诏书,规定自某品以上才允许改变官名,按照礼仪律令办事。”朝廷于是颁布诏令,除了名的谐音以及双名,不论官职品位的高下都任凭避用。 累升任尚书左司郎中,暂代主管开封府。两军监牢中的囚犯每年都有许多死在狱中,而狱吏不承担任何过失。贾黯说“:狱吏有的懈于巡视囚犯,囚犯饥渴疾病无法解决,致使囚犯死亡,请求对每年死在狱中的囚犯进行登记,而对狱吏进行奖赏和惩罚。”府中吏员名额为七百人,由于犯罪被罢官又依次授予官职的,都是在总额外补授的,贾黯请求朝廷对这些人授予官职必须是有空缺才能进行。但是断案,人们认为是贾黯一己之见,并不公平。御史中丞王畴和其朋党陈经、吕诲、傅尧俞,谏官司马光、龚鼎臣、王陶,都说贾黯固执任性,当接到朝廷颁布的赦免命令时,犯罪应当释放的罪犯他反而加罪。贾黯被免为同提举在京诸司库务。 英宗即皇帝位,升为中书舍人。接受诏令修撰《仁宗实录》,权知审刑院,任群牧使。这时朝廷封拜皇子,并授予皇子检校太傅。贾黯道:“太师、太傅、太保,称作三师,是天子遵守效法的。儿子作父亲的老师,按情理来说是不可以的,前世遵循它而没有考虑它的错误。请求从今天皇子以及宗室中地位低下者,都不要兼任师傅官,按照其升任官职的秩序,改授三公。”将此奏议下达到两制议论,请求按照贾黯上奏所论而办。但中书也说“:从唐朝以来,亲王没有兼任师傅的。我朝因为三师、三公都是虚设之名,因而授予此官,恰好改正了前世的过失。”诏令允许。 升任给事中、权御史中丞。不久,任命吕诲为知杂事,吕诲曾经弹劾过贾黯,因而有所顾虑,犹豫不决,准备避任。贾黯说曾经推举吕诲任御史,了解他正直谨慎厚道,当时是为了公事,并不是有任何疑忌和怨恨,愿意长期与他共事,吕诲才就职。 英宗即位之初,王广渊、周孟阳由于是先朝旧臣,多次被英宗召见问对。贾黯说“:满朝的贤才之臣,没有一个被召见,单独对一两位先朝旧臣表示亲近,这是向天下表示本朝不宏大。请求像太宗过去一样,召见侍从馆阁大臣,来作为顾问。”英宗曾经从容对贾黯说“:我想任用人才,但很少有可任用的。”贾黯回答说:“天下从来就不缺少人材,只不过是如何使用罢了。”退朝后贾黯就五件事给英宗上书:一、了解人材的才智,二、逐步培养人材,三、不要对人材求全责备,四、按条例推举人材,五、有所选择地加以任用。 后来与两制共同商议,请求以濮王为皇伯,宰相不依从,后来又多次到中书进行论争。恰遇大雨发生洪水,这时贾黯已经有病在身,上疏说:“怠慢宗庙,违背天时,则洪水会发生。如今二位执政者,知道陛下是先帝的后代,就阿谀奉迎,取悦陛下,违背经义,提出两统贰父之说,因而七庙神灵发怒,降下大雨,杀害人民。”已病,请求离开京城,以翰林侍读学士知陈州。没到任,去世,终年四十四岁。口头遗奏数百言,仍请求以濮王为皇伯。赠予尚书礼部侍郎。 起初,贾黯的母亲陈氏回到了娘家,继母史氏在家,后来贾黯接回陈氏,二母互相不和,贾黥却能安心侍奉她们。贾黯以美好纯洁自好,在朝中多次上书言事,有的被采纳有的被否定,人们称赞他耿介正直。但性情急躁,起初为襄州通判,怀疑演戏的人戏弄他,将人粪喂给戏弄他的人吃。在开封任开封府时,被罪人痛骂,贾黯又将人粪给罪人吃,上谏的人也因此而诋毁他。 滕宗谅字子京,河南人。与范仲淹同年考中进士,后来范仲淹称赏他的才华,于是以泰州军事推官召试学士院。改任大理寺丞,主管当涂、邵武二县,升为殿中丞,代任后回到京中。逢宫中失火,朝廷下诏追查失火的原因,宗谅与秘书丞刘越都上疏讽谏。宗谅说“:我看见旁边厅堂遗落的灰烬,扩展燃烧到了宫门,虽说顺应人事,实际上关系着天时,朝廷赶紧颁布诏书,承担错误洗清过失,朝廷内外没有不受感动的。然而朝廷没有颁布诏书打开监牢,释放囚犯,审讯尚严苛,恐怕违背了上天赐与的警戒之意,牵累两宫好生的德性。况且妇人本来柔顺软弱,严刑拷打之下什么都可以得到,万一蒙受冤情,足以牵累和气。祥符(1008~1016)中,宫中边门失火,先帝曾经求取同类的事情用古法进行处理,如果用刑罚防止忧患,岂会再有现在的担心呢?况且灾变警告的出现,近在宫中边门,我衷心希望朝廷能够整治朝政来进行祈祷,以防患于未然来防止它。凡是被朝廷逮捕捆绑的囚犯特地加以赦免,这样或许灾变可以消除而幸福吉祥得以来临。”上疏奏上,仁宗皇帝因此颁布了释放囚犯的诏书。当时章献太后还当朝,宗谅上疏说宋朝是以火德而称王,天下火失去其本性是由于国家政治失去了其根本的缘故。因此上疏请求太后还政,而刘越也就此上疏。太后去世,朝廷提拔曾经上疏要太后还政的人,这时刘越已逝世,朝廷赠予右司谏,而将宗谅升为左正言。 刘越字子长,大名人。少年时就失去了父亲,家境贫寒,但学问品行却很好,也是滕宗谅同年进士。曾经为襄城、固始二县知县,以能干出名。死后朝廷已给他赠官,又给他的一个儿子封官,赐予他家中钱十万。 滕宗谅升为左司谏,后来由于上疏说宫禁事不符实而犯错,降职为尚书祠部员外郎、知信州。滕宗谅与范讽向来友善,范讽由于上疏被贬,滕宗谅降职监池州酒。过了很长一段时间,任江宁府通判,改任湖州知州。元昊谋反,升为刑部员外郎、直集贤院、知泾州。葛怀敏在定川被叛军击败,滕宗谅看到城中军队很少,就召募数千农民穿上军装登城,又召募勇敢之士,侦察通报叛军的远近及其军情,用文书告诉其他州郡来防备叛军。恰逢范仲淹从环庆率领蕃汉兵来援助,这时连续十余天天气阴沉昏暗,守军心情忧郁,意志颓丧,滕宗谅于是大摆宴席,用牛酒来欢迎、犒劳士卒,又将在定川战役中牺牲的将士造成名册在佛寺中进行祭祀祭奠,对其家小很好地安抚,让他们各得其所,这样边境的民众才逐渐安居下来。 范仲淹推荐滕宗谅来代替其职,提升为天章阁待制,调往庆州。上疏说:“朝廷已经授予范仲淹、韩琦四路马步军都总管、经略安抚招讨使,而各路也带有招讨使的称号,不恰当。”于是下诏免掉了各路招讨使的称号。御史梁坚上奏弹劾滕宗谅从前在泾州耗费公钱六十万贯,朝廷立即派遣中使前去检查巡视,中使到达之日,滕宗谅正由于以前的事情犒赏其羌人部属,又偶尔对其游士故人进行馈赠。滕宗谅担心连累其他人而使他们遭逮捕,于是烧掉了花名册,来消除其姓名。范仲淹当时任参知政事,极力挽救滕宗谅,因此滕宗谅只降一官,知虢州。御史中丞王拱辰继续不断上奏,又改调岳州,不久又调到苏州,死。 滕宗谅崇尚气节,以不拘于俗自任,喜欢施与,到死的时候,家中没有任何多余的财产。滕宗谅所到州县喜欢建立学堂,以湖州最出名,求学的人遍及江、淮之间。有谏疏二十余篇。 李防字智周,大名内黄人。考中进士,成为莫州军事推官。跟随曹彬出使契丹,授予忠武军节度推官。搜求磁州、相州二州的逃户田亩,增加租赋十余万。因此奏请均定田税,又请求一县如有破产逃亡五十户者令佐考核成绩降为下等,百户者令佐为下等中的最末等,二百户者罢免其所任官职,能够招集流民携带流民者加以表彰和赏赐。改任秘书省著作佐郎、潞州通判,升为秘书丞。体量二浙老百姓的饥荒,建议逃亡户的土田应该立即召人来耕种,使人不敢轻易离开田地,而官府的赋税也可得以保持。又请求在京师设置折中仓,随意让人储存粮食,用江、浙、荆湖的物产来偿还。提升为开封府推官,请求与判官每隔三五日就到府司军巡院考察蒙受冤屈的案件。后来离开京城担任峡路转运副使。在李防上任之前,沿长江岸边江水每年泛滥,每年都要役使大量民众修筑江堤,对农业影响很大,李防用守城的士卒代替民丁。恰逢将川、峡分为四路,朝廷将李防调任梓州路转运使,多次升为尚书工部员外郎,为三司户部判官。 景德(1004~1007)初,江南大旱,诏令李防与张知白分东、西路安抚。李防上奏说:“秦羲曾经增加江、淮、两浙、荆湖榷酤钱,老百姓很烦恼忧郁。江南因为每年饥荒而暂时免除了榷酤钱,但淮南、荆湖没有覆盖皇上的德音。”皇帝下诏将这些地方的榷酤钱全部罢免,又多次下诏秦羲等不能再增加榷酤之利。于是担任江南转运使。淮南路从前不禁止私盐买卖,制置司请求禁止私盐买卖而只允许官方自己买卖,让士兵沿长江人拉船载,这样经常发生盐被漂失的祸患。李防请求朝廷让商人将钱、丝织品存放在京师,又建议将粮草运送到西北边境,而对运送之人给盐作为报酬,这样,国家老百姓都能得利,后来朝廷采用了李防的建议,改任应天府知府,开凿府西障口作为斗门,让汴水流出,给旁边数百亩田地带来了许多淤泥,老百姓感觉对他们十分有利。又改调兴元府,进入京城担任三司盐铁判官,由于推举有误的过失而被免官。后来又启用为河南府通判,改任宿、延、亳三州知州,为利州路转运使,多次升为兵部郎中、纠察刑狱,提升为右谏议大夫、知永兴军,推举为给事中,又任延州知州,改为知耀、潞二州,去世。 李防喜欢上书建议阐明利害,所行之事一定有上疏,朝廷大多能实行他的提议。李防精力过人。李防在江南,晏殊以童子身份拜见他,李防命晏殊作诗,李防让晏殊回家并向朝廷推荐晏殊,后来晏殊官至宰相。 陈贯字仲通,其先辈为相州安阳人。后来将其父葬在河阳,因此就在河阳定居。陈贯年少时卓越不凡,多次上疏议论边防之事。考中为进士,真宗皇帝知道陈贯的名字,提拔安排在高等级上。担任临安县主簿,以秘书省著作郎的身份担任刑部详覆官,后改为秘书丞,为审刑院详议官,历任卫州、泾州刺史。督察盗贼,禁止不肖子弟私藏兵器,对所管理的仓库财物全部登记造册,对赋租的收入和支出,都亲自检查核实,曾经对同僚们说“:将县里的国家财物当作自己的财物,能容忍奸贼存在吗?”他所在之州的人都害怕他的严厉。提升为利州路转运使。饥荒之年,陈贯拿出自己职田的粟米赈济饥荒者,又带领富民们令他们根据人口领取粟米,其余的全部散发给饥民。调任陕西,多次升为尚书度支员外郎,进入京城成为三司盐铁判官。兼任河北转运使,请求疏通徐、鲍、曹、易四水,大兴屯田。调任河东,历任三司户部、盐铁副使,以刑部郎中直昭文馆,知相州。还朝后逝世。 陈贯喜欢谈论军事,咸平(998~1003)年中,大将杨琼、王荣兵败而归,陈贯上疏说“:前日不斩杀傅潜、张昭允,使杨琼这些人害怕死而不害怕法律的处罚,请从今天开始与敌人交战而逃跑者,主校都得斩首;大将战死,副校无伤而还的,与逃兵一样治罪。军队战败城池被围,别的部队力量能够营救而不救者,以延误军情论处。”真宗认为很好并采纳了他的意见。又曾经给皇帝敬献《形势》、《选将》、《练兵论》三篇文章,大略是说: 地有六害。现在北部边境已经失去了古北之险,但从威虏城东距海三百里,地势低湿,土地贫瘠,怪石林立,这就是所谓天设地造,不是敌人能轻易进入的地方。由威虏往西到最远的狼山不超过一百里,土地广阔平坦,有利于车马疾行,这是兵家必争之地。大凡争地之利,先占有则容易安逸,后起而争利则容易疲劳,应该用办法来对待这些。 从前李汉超镇守瀛州,契丹不敢对关南的土地有任何非份之想。如今将帅的选拔大都是凭借恩泽,虽然谨慎持重能够让人信任,最后与敌人交战,战争谋略又从哪里来呢?因此敌人的势力更加扩张,而我军二十余年来与敌人交战都遭受损失。 正在国家收罗天下材勇来充备禁旅之时,禁卫军反依赖于军库的供给和皇帝的赏赐而已,安于休息,长期不知道战争之事,虽说可以守卫京师,但不能够戍守边境。请求招募土著之民隶属禁卫军,依靠丁民作为府兵,让他们在北边抵御契丹军队,西边抵御西夏的军队。敌人军情的真假,地势的险易,这些人向来都十分清楚,这样就可以不用战斗就能使敌军屈服了。 后来陈贯因病而死。著作有《兵略》,很受世人称赞。儿子陈安石。 范祥字晋公,..州三水人。进士及第,从乾州推官不久升为殿中丞、镇戎军通判。元昊围攻守城,情势危急,范祥率领将士顽强抵抗击退了敌军。范祥请求修筑刘..堡、定川砦,朝廷听从了他的意见。范祥先后担任庆州、汝州、华州三州的知州,提举陕西银铜坑冶铸钱。范祥通晓财利,建议改变盐法,后来的人不敢随便改动,仅仅加以增减,人们就感到很不方便,这些话记载在《食货志》中。提点陕西路刑狱,设置解盐法,经多次升迁任度支员外郎,代理转运副使。古渭砦离秦州三百里,沿道要经过哑儿峡,边境城市的守兵多次请求在这里修筑城池,但朝廷以粮饷供应困难而未批准。范祥暂时兼任知州之职,立即请人修筑,范祥没有上奏朝廷,就自己大兴劳役,修筑城池。蕃部惊恐忧郁,青唐羌族攻破吴岭堡,包围哑儿峡砦,官军战死者达千余人,范祥因此而被降职一级,任唐州知州。后来又官复原职,提举陕西缘边青、白盐,改任制置解盐使,去世。 嘉..(1056~1063)中,包拯说:“范祥通晓陕西盐法,施行十年,每年减少榷货务使缗钱数百万,其功绩可著之史册。”使其子孙范景任郊社斋郎。熙宁(1068~1077)中,安定洮、岷、叠、宕、河州数千里,设置郡县,以古渭为通远军。代理陕西转运副使张诜上奏说“:朝廷收复洮、陇故地,从将帅到副将辅助官员都有功劳并给予赏赐。臣听到洮、渭一带的老百姓说,皇..(1049~1054)中,转运使范祥由于了解到羌部多次遭受抢劫和掠杀,羌部族愿意修筑城池,派人守卫,防御侵略,这就是古渭成为军寨的缘故。范祥这一措施完全能够消除宋朝和边境国家的矛盾,可以说范祥懂得攻守的好处。出兵稍受挫败,就被免官而不任用,臣私下感到痛惜。希望推究范祥过去的功劳,稍加赏赐褒奖其忧国之心,让天下老百姓都知道范祥虽然死了仍享受着皇帝的恩泽,从而提倡范祥忠义的气节。”朝廷于是下诏追赠范祥秘书,录用范祥一个未做官的儿子做官。范祥的儿子范育。 田京字简之,世世代代都居住在沧州,后来迁移到亳州鹿邑。考中进士后,调任蜀州司法参军,以秦州观察推官改任秘书省著作佐郎,为大理寺详断官。 赵元昊叛乱,侍读学士李仲容向朝廷推荐田京,认为他懂得兵法,田京奉召应试中书,提升为通判镇戎军。夏守斌贝担任陕西经略使,上奏朝廷让田京兼管随军粮食草料。田京上朝应答,陈述方法策略,被赐予五品官服。不久担任经略安抚判官,夏守斌贝被罢官以后,朝廷把武略应运作为决胜科,等到至秘阁考试时,却和其他各科一样都考试六论,田京自以为记诵不是他的长处,于是就离开了。 又参与夏竦的军事谋划。恰逢朝廷派遣翰林学士晁宗悫到军中询问进攻与防守哪一个有益些,众人都要大举深入进行讨伐,田京说:“西夏人不守道义已很长时间了,不容易攻破他们。现在要率领不熟悉对方地形的军队,深入敌方境内,与敌人较量胜负,这是兵家所忌讳的,出动军队一定会失败。”有的说:“还不如和西夏人讲和。”田京说“:敌人军事力量未尝遭到挫败,怎么会降服于我们呢?”不久,赵元昊派黄延德到延州乞求投降,派奇兵出原、渭,打败大将任福。夏竦一直不喜欢田京,由于这次事件改为庐州通判,迁徙为邵武军主管,提点河北路刑狱事。田京于是上奏皇帝说“:请挑选重要的官员坚守沧州、卫州,开凿西山石臼废道来限制战马的通行,征召义勇之士集中教导,免除他们的赋税徭役,并给他们提供军粮,安排士兵白天夜晚守候烽燧,用奇正法训练士兵,从内地征召战马来停止守边的费用。”总共十余件事,仁宗皇帝很赞赏并采纳了这些建议。 入朝成为开封府判官,由于用木械拘系囚犯,在送往狱中的路上,囚犯死去,田京因此而调离开封,担任蔡州知州,后来又调到相州、邢州,又负责提点河北刑狱事。王则占据恩州反叛,田京从城上用绳子坠下奔向南关,进入骁健营安抚士卒。保州振武兵焚毁民居想应合叛贼,田京逮捕这些人并加以斩首,振武兵才得以安定。叛贼派遣其党徒崔象假装出城投降,田京因为崔象用妖言欺惑大众,又将崔象斩首示众,因此在城外的营兵二十六指挥都感到恐惧而被驯服,不敢再叛乱。恩州的南关,老百姓像开封城一样多,能够不被叛贼攻陷,田京功不可没。田京督促士兵用力攻城,叛贼绑住田京的家小登上城墙逼迫他们喊着说“:不要用力攻城,城内的叛贼将要屠杀我们。”田京大声呵斥士兵更加紧攻城,抬头发箭,射死其家小四人。叛贼见此知道田京无所顾忌,于是带领家小离城而去,恩州得以平定,田京由于不能预察会发生叛乱,被降为监郓州税。 在这之前,驻泊都监田斌也由于叛贼发生叛乱而不能预先逮捕叛贼,待罪于军中,后来攻破叛军城池,田斌跟随平叛的将领们进入叛城,由于平叛有功被升为宫苑副使,而田京却独遭贬谪。御史上言说没有预先察知叛贼的行为这个过错并不十分严重,田京忘家小为国家的情义值得表彰,不宜对田京降职处分,于是迁任兖州通判。后来又改为江阴军知州、密州知州,又任提点淮南刑狱事、京西转运使,多次升为兵部员外郎、直史馆、主管沧州转运使。 田京能够招集安抚流民,给流民们分田并免除他们的租税,大约总共增加户数一万七千户,因此特地升为工部郎中。但是传送的人说流民的数字许多都不符合实际,又强行发给流民田地而流民并不乐意接受,侵占老百姓的税地,效法古代的屯田法,后来屯田法无法实行,田京发给老百姓种田和耕牛的价钱,老百姓大多得不偿失,鞭笞督责,一直许多年都不能平息,朝廷和老百姓都担心此事。提升为天章阁待制、陕西都转运使,改任兵部郎中,又任沧州知州,授予右谏议大夫,去世。 田京喜欢议论,但言事繁琐而说话陈旧不合时宜,田京颇精通兵战、历算、杂家之术,为人崇尚气节,年轻时与常山董士廉、汾阴郭京十分友好,都以不拘于俗而知名。曾写有《天人流术》、《通儒子》等十数本书,另有奏议十卷。 梁鼎字凝正,益州华阳人。祖父梁钺,在蜀地曾任剑门关使。父亲梁文献,乘氏县令。梁鼎,太平兴国八年(983)进士甲科,解褐大理评事、知秭归县,又升任著作佐郎。端拱初年,向朝廷敬献《圣德徽号颂》万余言,考试文章,升为殿中丞、歙州通判,因才能而被世人所知,朝廷有诏书进行表扬奖励。调任吉州知州,有一位叫萧甲的居民,强横狡诈是当地百姓的一大祸害,梁鼎公布其凶猛的情状,用杖条抽打脸上,刺字后流放到边远之地。太宗十分欣赏梁鼎办事尽心尽责,轮职回京之时,太宗赐予梁鼎帛和鱼,按以往的惯例太宗应当赐给银宝瓶带,太宗特地将犀牛带赐予梁鼎,将他的名字记在屏风上。 淳化年间(990~994),梁鼎上书说:“《书》说:‘三年的考察结果,通过这些考察结果贬职和升职就一清二楚了。’这就是尧、舜能够得到贤人治理天下的原因。三代以下,各种典章制度还保存着,西汉以来,各种制度的因袭和改变之处还可以考察。至于唐代,对这套办法更加精熟,设立了考功司,使人明白考核的命令,下自一般官员,上至宰相大臣,都每 年登记他们的功绩和过失,通过比较来决定优劣,因此人们都考虑奋发有为,勉励自己,功绩显著。五代时期战争不断,礼法遭到破坏,而考核的法令,只限于州县的小官吏,这样官吏职位的升降就发生了变化,考核之法也就名存实亡了。今天的州县官吏,相当于古代的刺史,政绩显著者,朝廷并不知道;政绩平平者,仍然像以前一样任用。完全失去了激励和惩罚人的原则,逐渐形成了一种苟且的风气。这样导致水涝旱灾频繁发生,监狱关满了犯人,各种诉讼案件不断,想要天下太平,又怎能够呢?我认为陛下继承二位先帝的宏图大略,作为全国黎民百姓的共主,考虑到百官还没有得到治理,天下还没有康宁,特地诏令有司,阐明考核的办法,这样或许可以选拔恰当的官吏,老百姓也能享受其恩惠。” 不久担任开封府判官,升为太常博士、三司右计判官,又为总计判官,恰遇恢复三部,换为度支判官。至道(995~997)初年,梁鼎到陈尧叟处建议兴建三白渠,以及陈州、许州、邓州、颍州、蔡州、宿州、亳州数州使用水利开垦田地,事情都记在《食货志》中。升任都官员外郎、江南转运副使,就地改为起居舍人,调任陕西。二年(996),五将分路攻打李继迁,李继隆擅自出兵赤柽路,无功而返,却上奏军事储备耽误了军期,梁鼎因此三年未任职。又为殿中丞,兼任的职务仍和以前一样,以母亲年老为由向朝廷请求回郡,先后任徐州、密州二州知州。真宗继承皇位,梁鼎又恢复旧有官职。咸平四年(1001),升任兵部员外郎、知制诰,被赐予金紫。这时三司责罚逃亡之人使老百姓遭受严厉急迫之害,致使有些人被长期扣留和捆绑,朝廷命梁鼎与薛映按照户口册详细核定,大多数人都被免除审讯。过了一个月,授予右谏议大夫、度支使。 这时西部边境还不安宁,梁鼎建议禁止陕西民间买卖解池盐,归所在地官府专卖,朝廷下诏听从他的意见。梁鼎为制置使,杨覃为转运使,张贺辅佐他们,又以内殿崇班杜承睿一起制置盐事。人们大多议论说“:边境的老百姓过去吃青盐,价钱很低,到禁止青盐来围困敌贼,使商贾纳粟,将解池盐运往边境,价钱与蕃盐差不了多少,因而蕃部带盐来的人,不能够用东西直接买。现在如果禁止解池盐,和内地价钱一样,那么老百姓一定冒犯禁令又买卖青盐,这是给盗贼提供粮食。”这时刘综为陕西转运使,梁鼎上奏罢免刘综。刘综回到京城,也暗中陈述禁解池盐没有好处。梁鼎已经实行,就发布文书禁止盐商买卖解池盐,文书的规定违背实情不恰当,延州刘廷伟、庆州郑惟吉都不遵从这样的规定。 梁鼎又上奏运送咸阳的粮食来充实西部边境的军粮,粮食已经陈腐霉烂,梁鼎就分与民丁,等待秋收后换新粮,朝廷听后阻止梁鼎这样做,梁鼎上封章暗中陈述许多人都对禁解池盐感到烦恼忧郁,他开始的谋划大多被停止,朝廷就派林特坐驿车与永兴张咏会同梁鼎等共同商议行还是不行,这样仍然按照旧例让盐商交换。梁鼎由于建议被认为行不通,因而被朝廷免去度支使,守本官。不久,因遭逢母丧离职,被朝廷起复原职。景德(1004~1007)初年,掌管三班院、通进银台司兼门下封驳事,离京任凤翔府知府。由于任职后忧郁哭泣伤害了眼睛,上表请求担任西京留司御史台。景德三年(1006)去世,终年五十二岁,赐予他的二个儿子出身。 梁鼎身材高大魁伟,胸怀坦荡崇尚气节,有独特的节操,任官严厉威肃,声名十分美好。梁鼎好学,擅长篆、籀、八分。曾写有《隐书》三卷,《史论》二十篇,《学古诗》五十篇。梁鼎的儿子叫梁申甫、梁吉甫。 王济字巨川。其先世为真定人,祖父王卿,擅长辩论,被赵王..召见作为幕僚。赵王..政治衰败,王卿害怕遭祸,逃避到深州饶阳,于是成为饶阳人。父亲王恕,后唐时童子及第,开宝(968~976)年中,任秀州知州。恰逢盗贼兴起,秀州城被盗贼攻陷,王恕被盗贼所杀,而且准备把王济也一并杀害。王济趴在父亲的棺材上大声哭泣,极度悲哀,对盗贼说:“我的父亲已经死了,我还要活着干什么,只是遗憾我的力量不能杀了你们,来报父亲的仇恨罢了!”盗贼认为王济很有道义,就放弃王济而离去。王济携带着父亲的骨灰藏匿在山谷中间。不久官军大规模聚集,王济脱身拜见官军的统帅朱乙,陈述讨伐盗贼的办法。朱乙对王济的办法大加赞赏,送给王济一束线织品,并奏告借用运送政府公文的驿马送王济回家。 在这之前,王济的母亲在岳阳过世,王济将母亲的尸首放在一座佛庙里,到这时候,王济就一并将父亲的骨灰护送回饶阳。州将听说王济回来,就上奏朝廷,太祖召见王济,认为王济还年轻,暂时让他学习。雍熙(984~987)年间,王济上书朝廷说明自己是一个孤儿,父亲是被盗贼所杀,得以考试学士院,补为龙溪主簿。这时调往福建运鹤毛作为箭上的羽毛。鹤不是一般的动物,有司督促责罚紧迫,一根鹤的羽毛价值数百钱,老百姓感到很痛苦。王济告诉民众用鹅的羽毛代替鹤的羽毛,并派人骑马向朝廷上奏此事,朝廷因而下诏其他州郡全部像王济所陈述的办理。龙溪县有池塘数百顷,池塘所得之利全被乡中豪强掌管,恰遇这年发生旱灾,王济全部疏导池塘,来灌溉老百姓的田地。汀州由于冶炼银子而互相打官司,十年来没有决断,逮捕捆绑之人达数百,转运使派遣王济审讯此案,只用了七天就将案情弄清楚了,仅惩办了数人。 又调任胙城县尉,改任临河主簿。转运使王嗣宗被诏令推举法官,王济得以被推举。升任光禄寺丞、代理大理丞,改任刑部详覆官、镇州通判。当时基层官员大多是功勋武臣,傲慢无礼欺压百姓,王济从来不为之屈服。驻守的士兵十分横暴不守法度,夜晚有的焚烧老百姓的房屋抢劫东西。一天晚上,通报发生大火,王济率领数十名壮士暗中前往侦察,果然抓获数人及其所盗窃的财物,马上将这些人斩首。王济派人骑马奏告此事,太宗十分不高兴。都校孙进指使喝了酒的流氓,将人的牙齿打落,王济不等上奏,就用棘杖抽打孙进并将他送到朝廷,于是城中守军害怕,军纪严肃。接着升为太子中舍,诏书奖励王济。召任判登闻鼓院,授予监察御史。王济上疏陈述统一天下,节省老百姓财力的决策,大致有这样十点:选择左右官员,区别贤才与愚才,端正纲纪,裁减多余的官员,增加现任官员的俸禄,严谨政治教令,选拔优秀的将领,分兵戍守,治理民事,广开仕路。王济的上奏切合时政,因文字太长不予载录。 咸平(998~1003)初年,王济认为朝廷刑法繁多,建议请求朝廷消减制定法律,朝廷于是命令张齐贤主管此事,王济参予此事。《刑统》旧的条令是:拿着武器行劫,不论有没有赃品,全部判处死罪。张齐贤议论宽赦那些没劫到财物之人的死罪,王济说:“被判刑的,希望不被判刑。用死来恐吓他们,还不值得害怕,何况缓解他们的死刑呢?”因此与张齐贤四次在上廷时面争。王济语词口气十分严厉,把张齐贤当作迂腐儒生。但最后还是遵从了张齐贤的建议,人们大多认为王济刻薄。王济被改任盐铁判官。 太宗巡视大名,征调民丁十五万修理黄河、汴河,王济认为这会增加老百姓的负担,朝廷于是诏令王济前去经办此事,回来上奏说省去费用十之六七。张齐贤当时担任宰相,由于黄河决口而感到担忧。因为奏对,同时召见王济,张齐贤请朝廷让王济起草保护黄河的条文,朝廷没有决定,王济说:“黄河决口也是一种阴阳灾变的恶气,宰相如果能够调和阴阳,消除灾变恶气,黄河不决口的事,我也就可以保证了。”张齐贤说:“如果是这样,那今天就不太平吗?”王济说:“北有契丹,西有继迁,两河、关右每年都被侵略骚扰。凭陛下的雄才大略,如果人才使用得当,可以使天下太平,而现在却没有出现这种局面。”真宗对此感到震惊,单独留下王济询问边防之事。王济说“:陛下继承二位先帝的基业,拥有百万臣民,那些愚昧无知丑陋的边境民族,胆敢随意侵犯我们,这大概是当今治理国家的人不能和以前相比。我觉得现在国家所依靠,只有唯一洪大的黄河!现在是急需选拔贤才的时候;否则的话,我担心敌人会饮马黄河岸边。”王济又写了《备边策》十五条献给真宗。 咸平三年(1000),选举大理寺判官,真宗说“:大理寺判官应当选择当官不回来的,如果不是这样的人,一旦出现冤案,就会感伤和气,王济近来多次上书言事,好像具有节操和持守,可以让王济试试。”于是命令王济代理大理寺判官之事。福津尉官刘莹将僧人会聚房中,杀狗群饮,将一伶官杖打致死,王济将刘莹以大辟罪论处,后来遭到赦免被流放。这时王钦若掌管刑事审讯,和王济一直不协调,又借口王济曾经冒犯张齐贤,于是王钦若就上奏朝廷刘莹应当释放,以显示皇帝的恩泽。张齐贤、王钦若议论王济以外派官员在本地犯有过错,让王济停职。过了一年,又成为监察御史、河南府通判。 景德(1004~1007)初年,调任河中府知府。契丹南下侵略,真宗亲临澶渊,下诏命令沿黄河摧毁所有的桥梁和船只,凡查实缓办者以军法论处。王济说:“陕西有关隘阻隔,大船相连,军粮储备数万,一旦沉没它们,很可惜;而且还会使民心动摇。”于是暗地里上奏建议停止此事,真宗很赞赏,派遣使者进行奖励。 不久,被召见授予工部员外郎兼侍御史杂事,景德三年(1006),判司农寺。这时周伯星出现,王济乘此机会上奏说:“从前唐太宗把丰年作为最好的征兆。我愿陛下一天比一天谨慎,居安思危,那么天下就大幸了。”接受诏令与刘综更改制定茶法,对旧的茶法改动很多,这样冒犯了丁谓、林特、刘承规等人,他们就与王钦若不断地诋毁非议王济。 景德四年(1007),授予工部郎中,离京任杭州知州。真宗亲自对王济加以劝慰和告谕,仍旧告诫朝廷的过失允许暗中上奏。升任刑部郎中。郡城西边有钱塘湖,灌溉田地千余顷,年代久远被埋没填塞。王济于是派民工疏通治理,增设了斗门,来防备湖水泛滥,仍旧将白居易旧记刻在石湖侧,老百姓获得很多好处。睦州有一位狂僧突然闯入州府,口出妖言,王济和转运使陈尧佐依照实际情况,将狂僧斩首,真宗赞赏王济能够果敢决断。大中祥符三年(1010),调任洪州知州,兼江南西路安抚使。接着这年发生旱灾,老百姓饥饿无食,王济亲自督促官吏煮弼,每天亲自品尝来救济饥民,录用饥民当州兵,许多人得以度过饥荒。这年王济死,终年五十九岁,遗言上奏真宗招纳贤才,疏远阿谀奸佞之徒,免除各种不急需的土木建筑劳役。 王济涉猎了很多经史之书,喜欢读《左氏春秋》,性格刚强正直,不害怕和躲避什么。年轻时,深州刺史念金锁一见到王济就很器重他,并将自己的后代也托付给王济。念金锁死后,王济抚养他的后代,帮助他们走上仕途。王济一直与内臣裴愈不和,裴愈因事犯罪,真宗十分恼怒,命令宪府进行审问,王济恰好知道其他一些事情,极力为裴愈辩白开脱,终于使裴愈只获较轻的惩罚。王济的儿子王孝杰,国子监博士。 杨亿字大年,建州浦城人。祖父杨文逸,南唐玉山县令。杨亿将出生时,杨文逸梦见一位道士,自称怀玉山人前来拜见。不久,杨亿出生,身上长有一尺左右的长毛,过了一月才脱落。能够说话,他的母亲用小经进行口授,马上就能背诵。七岁,就能写作文章,对客人谈论,显出很老成的样子。雍熙(984~987)初年,杨亿十一岁,宋太宗听说了杨亿的事情,诏令江南转运使张去华前往考试他的词艺水平,送至朝廷。连续三天应对,考试诗赋五篇,都是下笔就成。太宗对他大加赞赏认为是一个奇才,令内侍都知王仁睿将他送到中书,又赋诗一首,宰相也惊讶其才能出众,并作文章为他祝贺。第二天,朝廷下达制书说:“你正当年少,没有老师教导,却能识字作文,精神清爽似有神助。越影绝尘,一日千里,我对你寄有厚望。”就授予秘书省正字,特地赐予官袍和官牌。不久因遭父丧离职,服丧期满,恰巧从祖杨徽之任许州知州,杨亿前往依靠从祖父。致力学习,昼夜不停止,杨徽之间或与杨亿谈论,感叹说“:兴旺杨家门庭就靠你了。” 淳化年间(990~994),杨亿到朝廷上奏,改为太常寺奉礼郎,仍旧于秘阁读书。敬献《二京赋》,命令考试翰林,赐予进士等级,升任光禄寺丞,后来又在后苑赏花曲宴,太宗特召杨亿坐在旁边作诗,杨亿又敬献《金明池颂》,太宗向宰相诵读杨亿所作之警句。淳化二年(991)三月,苑中曲宴,杨亿又献诗。太宗奇怪有司没有按时征召杨亿,宰相说:“按照以前的规定,没有授予一定的官职不得参预。”太宗就授予杨亿直集贤院。杨亿上奏请求回归乡里,被赐钱十五万缗。至道(995~997)初年,太宗亲自制作九弦琴、五弦阮,许多文人学士上奏赞颂,唯独杨氏颂词最优异,太宗赐予红鱼。至道二年春天,升任著作佐郎,太宗了解杨亿家中贫穷,多次给予赏赐和馈赠,曾任命杨亿为越王生辰使。这时公卿大臣的上表奏疏,大多借用杨亿作文,因此杨亿的名声更加显著。 真宗在京府,杨徽之为首席幕僚,官府中的书章上疏,都是杨亿起草写定的。真宗即位初年,破格升为左正言。诏令钱若水撰修《太宗实录》,钱若水上奏请求杨亿参加,《太宗实录》共八十卷,而杨亿单独起草初稿五十六卷。书写成后,杨亿上表请求离京前去休养,任处州知州。真宗称赞杨亿擅长史学,挽留而不派往外地,坚持请求离京,才允许到任。同郡中人周启明坚持学习有文采,杨亿对他以礼相待。奉诏回到京城,授予左司谏、知制诰,赐予金紫之衣。 咸平年间(998~1003),西部边境不安定,真宗诏令左右大臣议论灵州放弃还是保存之事,杨亿上疏说: 我曾经读史书,知汉武帝在北边设置了朔方郡,平津侯上谏,认为这将使汉朝劳民伤财,以供奉一片没有用处的地方,希望能撤销朔方郡。汉武帝让辩士朱买臣等想出十条对策来问难平津侯,平津侯不能回答。臣下认为平津侯是贤明之相,因为平津侯并非不能使朱买臣折服,回答其问难,只不过是他顺从汉武帝的意志罢了。从前的朔方,远离中原,皇帝的各种政令都无法传达。元朔年间(前128~前123),大将军卫青率兵占地,设置郡县。如今的灵州大概就是过去朔方的废墟,处在西部僻远之地,数百里间没有水草,烽火亭障不能互相..望。当这儿道路没有堵塞,粮饷吃饭没有任何担心时,还完全可以用来扩张大国的名声和威望,成为中原的屏障。自从边境多次发生战争,使人震动,敌人猖狂势力强盛,赏赐官爵敌人却无礼,进行讨罚又没有什么收获。从曹光实、白守荣、马绍忠及王荣被敌人打败以来,军资粮饷,失去很多,将士民夫,相继死亡。以至于招募商人在山谷中运输布帛,给予的价钱为原来的数倍;在僻远之地修筑城池,边境老百姓不断受到骚扰,国家钱财缺乏,不能保证边境老百姓的安全,解救灵武郡的困境。多年来,敌人的势力更加强盛。灵武犹如一座危险的城墙,仅仅是高大独立地竖在那里,黄河以北五座城池,听说已相继攻陷。灵武仅仅坚壁清野,守兵白吃粮食,关闭城垒枕着武器,苟且度日,没有出动一兵一骑,与敌人战斗。灵武的存在毫无益处,就很明显了。平津侯所说的衰败中国来奉养一片无用之地,正是说的今天的情况。 臣下认为保存灵州有很大的危害,而撤除却十分有利,国家运输军粮的烦劳,士卒离开家园的痛苦,都可以全部免除。尧、舜、禹,是盛世的圣人,地方不超过数千里,但光明的恩德却能达于上天,全国安定。武丁、成王,是商、周两朝英明的君主,但其土地东边不超过江、黄,西边不超过氐、羌,南边不超过蛮荆,北边不超过太原,却到处都是一片歌舞之声,被称作最好的治世。到秦、汉时期用尽兵力开拓疆土,致使百姓肝脑涂地,比较他们的功德,怎能和上面所说的同日而语呢!从前西汉贾捐之建议放弃朱崖,当时的公卿大臣,也有不同的议论,汉元帝极力排除其他说法,振扬贾捐之的独特见解,下达诏令废除朱崖,老百姓歌颂他的恩德。原来的诏令说“:反对的人认为废弃朱崖有羞于国君的威望导致政令不行,对于时代变化灵活变通,担心老百姓的饥饿,比之弃地,两相比较哪种危害更大。宗庙祭祀,灾年已是难以备办,何况还要避免万一战败会给祖先带来的耻辱呢?”臣下认为这与灵武的情形相似。一定要说是丢失土地,那么燕蓟等州,河湟五郡,丢失的土地已经很多了,又何必为了这点土地呢? 臣下私下认为太祖命姚内斌领庆州,董遵诲领环州,率领军队才五六千人,将城外之事全部交给他们,士卒效力,战场平静,朝廷没有因忧郁而晚食,边境没有军事警报。臣下请求选择将领亲临边境,赐给粮食,提供策略,允许他们见机行事。如果敌人侵扰内地,用强大的兵力来阻击,用确实的信用显示给天下,安抚灾民救济贫民,使人明白奖赏的标准,那么敌人就会溃败众叛,又怎么能够与大国作对呢?如果想谋划成于朝廷,在短时间内取得成功,臣下认为敌人十分狡猾,积蓄还丰富,不可能短时间内就能打败。只需要放弃灵州,保住环庆,然后用计谋对敌人加以围困罢了。按臣下的想法,选择数名勇猛的将领,率领精锐兵力一二万人,提供数县的赋税来供给他们,让他们分别戍守边城,那么就可以擒获敌人,朝廷就可以没有什么担心的了。 景德(1004~1007)初年,家中贫困,杨亿请求主管江左郡,朝廷下令知通进银台司兼门下封驳事。这时以吏部铨主事前宜黄主簿王太冲任大理评事,杨亿认为丞吏官职低微,不适宜担任清闲之职,就封还诏书。不久,王太冲离京听候任命。随即杨亿主管史馆,恰逢修撰《册府元龟》,杨亿与王钦若共同负责这件事,该书的体例编次,都是杨亿决定的,其他人分别撰写每篇序言,诏令让杨亿审定后才能使用。三年,召任翰林学士,又共同修撰国史,凡是变化的体例都出自杨亿之手。大中祥符(1008~1016)初年,加任兵部员外郎、户部郎中。 大中祥符五年(1012),由于疾病告老归乡,朝廷派遣宦官让太医前去看望,杨亿上章致谢,在纸的末尾真宗作有“副予前席待名贤”的诗句。由于长时间害病,杨亿请求解除近职,真宗下诏不予批准,仅暂时免除朝廷当值。杨亿刚直不合众,在书局,仅与李维、路振、刁絗、陈越、刘筠等人十分友善。当时的文人学士,都依赖杨亿的品评,有的被遭贬的人,被贬后大多怨恨诽谤杨亿。王钦若突然富贵,杨亿一直看不起他,王钦若怀恨在心,多次挑剔他的过失,陈彭年正以文史求取升官,忌讳杨亿比他出名,双方一起诋毁。真宗一直器重杨亿,对他们所说的都不相信。杨亿在阳翟有一座别墅,他的母亲前去看他,由于害病,请求回归家中,不等批准就离开了。真宗亲自写信问候,配备药方,并赐予金帛。杨亿身体一向瘦弱,这时候,由于疾病,请求解除官职。有人唆使宦官弹劾杨亿没有得到答复就离开京城,授予太常少卿,分司两京,杨亿被允许在居所附近休养。曾经作《君可思赋》,来抒发其忠诚愤恨的心绪。《册府元龟》写成后,升为秘书监。 大中祥符七年(1014),疾病痊愈,杨亿又任汝州知州,恰遇真宗加封玉皇名号,上表请求陪预,立即让人代职回京,作为参详仪制副使,知礼仪院,判秘阁、太常寺。天禧二年(1018)冬天,授予工部侍郎。第二年,权同知贡举,由于考核论定等级有差错而犯有过错,降职授予秘书监。母亲去世,当时举行郊礼,朝廷让杨亿担任典司礼乐,典礼没完毕就哭起来了,未服满丧期便担任工部侍郎,命令杨亿主持政事。天禧四年(1020),又成为翰林学士,接受诏令注释真宗文集,又兼任史馆修撰、判馆事,代理景灵宫副使。十二月,去世,四十七岁,选拔杨亿之子杨..任太常寺奉礼郎。 杨亿天生颖悟,从小到死,都没有离开文辞,文章风格雄健,才思敏捷,没有稍许迟疑,与客人谈笑,挥笔不停。文章精密有章法,喜欢用细字起草文书,一篇数千言,从不圈点改动,当时的文人学士,纷纷尊崇杨亿。杨亿广泛阅读记忆很好,尤其擅长典章制度,当时大多依赖他来制定和修改。杨亿喜欢教育引导后进之士,受他的引导而成名的人有许多。别人有一句言辞值得记载,杨亿一定背诵它。曾亲手汇集当世人的述作,集为《笔苑时文录》数十篇。杨亿看重友情,性格耿直,崇尚节操。经常接济亲朋好友,因此他做官所得的俸禄也散尽。对佛教禅宗之学有所涉猎,写有《括巷》、《武夷》、《颍阴》、《韩城》、《退居》、《汝阳》、《蓬山》、《冠硁》等文集、《内外制》、《刀笔》共一百九十四卷。杨亿的弟弟杨倚,景德(1004~1007)年间考中进士,得第三等,由于杨亿的缘故,升为二等。杨亿没有儿子,以其侄子杨..作为后嗣。弟弟杨伟。 晁迥字明远,世代都是澶州清丰人,从其父亲晁亻全开始,全家迁移到彭门。晁迥考中进士,任大理评事,知岳州录事参军,改任将作监丞,不久升任殿中丞。由于将监牢罪犯判为死罪有所过失,被解除二官。又恢复将作丞,监管徐州、婺州二州的税收,升任太常丞。真宗即位,由于宰相吕端、参知政事李沆的推荐,提升为右正言、直史馆。向朝廷敬献《咸平新书》五十篇,又敬献《理枢》一篇。召见应试,授予右司谏、知制诰,判尚书刑部。 真宗北征,雍王赵元份留守京城,晁迥又任右谏议大夫,为判官,升翰林学士。不久,知审官院,任明德、章穆两处园陵的礼仪使,共同撰修国史。主管大中祥符元年(1008)贡举。封禅泰山,祭祀汾阴,晁迥与太常详细制定礼仪诠释,多次升任尚书工部侍郎。出使契丹,归国后,上奏《北庭记》,又被加封史馆修撰、知通进银台司。晁迥敬献《玉清昭应宫颂》,他的儿子晁宗悫继续敬献《景灵宫庆成歌》。真宗说:“晁迥父子同时敬献歌颂,这是官员中间的一件美事。” 国史修成后,提升为刑部侍郎,进京接受皇旨。这时朝廷正制定礼仪条文,各种诏令大多出自晁迥之手。曾在晚上应召问对,真宗让内侍举烛送晁迥返回。正当炎夏酷暑,为除去晁迥晚上值班殿堂,让晁迥三五天才去一次朝廷,晁迥认为没有惯例,于是听命等待到秋天返回朝廷。升为兵部侍郎,请求分掌西京,特地授予工部尚书、集贤院学士、判西京留司御史台。朝廷给其一子赐官河南,以便就近赡养。 仁宗即位,升为礼部尚书。任职六年,多次上书请求告老还乡,以太子少保退休,给予全部俸禄,每年像学士一样给予赏赐。天圣(1023~1032)年间,晁迥八十一岁,仁宗在太清楼设宴召见,免掉舞蹈。晁迥的儿子晁宗悫为知制诰,侍奉其父一起参加宴会。晁迥坐在御史中丞的南边,和宰相大臣们同被赐予皇帝的飞白大字。宴会完毕,得到仁宗的大量赏赐,担任太子少傅。后来又在延和殿被仁宗召见,仁宗用《洪范》中下雨与日出的对应来询问晁迥。晁迥说“:今年各种灾变不断发生,这是上天用来警告陛下的,希望陛下整顿朝政,来符合上天旨意,这样或许可以变灾难为吉祥。”不久敬献《斧..》、《慎刑箴》、《大顺》、《审刑》、《无尽灯颂》共五篇。感染疾病,谢绝人来探望,不服药,穿着官服戴着官帽而死,终年八十四岁。朝廷罢朝一天,追赠太子少保,谥号“文元”。 晁迥擅长吐纳养生之术,精通佛道典籍,以经传傅致,成一家之说。晁迥性格开朗,待人平易,为政宽简,坚持真理,即使是权贵之势也不能使他屈服,做官行事,从来没有心怀私情而陷害别人。真宗多次称赞他是好学长者。杨亿曾经说晁迥所作的上书制命没有过度褒扬之词,符合代言的体裁,晁迥喜欢评判纠正经史文籍中的疑义,搜求珍藏各种古字。有人对晁迥说术命,晁迥回答说:“人的命运是自然的职分,是一种天命。对天命以欢乐之心对待而不忧郁,这是了解天命。推究天理安于现状,是托付天命,又何必预先知道未来的结果呢?”晁迪写的《翰林集》三十卷,《道院集》十五卷,《法藏碎金录》十卷,《耆智余书》、《随因纪述》、《昭德新编》各三卷。他的儿子晁宗悫。 刘筠字子仪,大名人。考中进士,为馆陶县县尉。回京,恰逢朝廷诏令知制诰杨亿考试选拔人校对太清楼藏书,刘筠被选拔为第一名,以大理评事为秘阁校理。真宗北巡,命刘筠知大名府观察判官事。自从边境罢兵,国家太平,真宗有意于典籍文章,开始汇集儒生们的考论文章,成为一代文献。刘筠参预修撰图经及《册府元龟》,被公认为精细敏捷。真宗准备祭祀汾月隹,多次降下瑞雪,召见刘筠及监察御史陈从易在崇和殿作歌颂之诗,真宗对颂诗多次称好。真宗驾车西巡,又命刘筠编纂土训。这时各地敬献符瑞,真宗正要制定礼仪条文,刘筠多次敬献赋颂。《册府元龟》完成后,刘筠任左正言、直史馆、修起居注。曾经接连患病,给朝廷上书请求告老还乡,未被允许,又再次上书,共三百页,每次都诏继续给刘筠俸禄。 升任左司谏、知制诰,又任史馆修撰。离京任邓州知州,调任陈州。回京,负责督察京城的刑事案件,知贡举,升任尚书兵部员外郎。又请求任邓州知州,没有成行,任翰林学士。开始,刘筠曾经奉诏起草丁谓与李迪罢免宰相之制书,不久丁谓又留任,令刘筠另外起草,刘筠没有接受,于是又征召晏殊。刘筠从朝堂出来,与晏殊相遇于枢密院南门,晏殊侧身走过,不敢对刘筠行礼问候,恐怕晏殊是内心有愧。真宗长期患病,丁谓逐渐独断专权,刘筠说:“奸人执掌朝政,此地一天都不可久留。”请求离京候补,以右谏议大夫知庐州。 仁宗即位,升任给事中,又受召为翰林学士。过了一月,又授予御史中丞。在此之前,三院御史上书言事,都要先告知中丞。刘筠在御史台张贴布告,御史自己上书言事,不需报告中丞。知天圣二年(1024)贡举,多次由于疾病告退,任尚书礼部侍郎、枢密直学士、知颍州。奉召回京。又知贡举,任翰林学士承旨兼任龙图阁直学士、同修国史、判尚书都省。在南郊举行祭祀,任礼仪使,请求在斋戒太庙那天,停止上朝在玉清昭应宫供奉神灵,等到礼仪完成后,准备皇帝车驾到昭应宫致谢。得到同意。刘筠一直喜爱庐江,于是就在庐江城中修筑居室,建筑楼阁收藏朝廷前后所赏赐之书,仁宗挥笔赐字“真宗圣文秘奉之阁”。又任庐州知州,建造坟墓,制作棺材,自己在墓碑上刻字。病后,移到书阁,去世。 刘筠,景德(1004~1007)以来,一直选为文官,文辞擅长对偶,尤其擅长作诗。起初被杨亿赏识提拔,后来和杨亿一样出名,当时号称“杨刘”。一共三次进入禁林,又三次任职贡部,用策论来决定天下人才的进退,从刘筠开始。性情严肃,办事明了通达,为政崇尚简易严厉。但晚年替阳翟一位同姓的富人上奏请求赏赐,被清议者轻视。写有《册府应言》、《荣遇》、《禁林》、《肥川》、《中司》、《汝阴》、《三入玉堂》共七集。一个儿子早逝,田地房舍全部被官府没收。包拯年轻时,被刘筠所知。到包拯显赫后,包拯上奏让其家族之子作为后代,又请求归还被官府没收的田地和房舍。 孙何字汉公,蔡州汝阳人。祖父孙镒,唐末秦宗权占据蔡州,强迫以宾佐起用他。孙镒假装有病不应召,回到家中,以传授学业为职。父亲孙庸,字鼎臣,显德(954~959)年间,敬献《赞圣策》九篇,引用唐贞观年间的政事,以魏玄成自比。得到对策的机会,其言说:“武力不可滥用,聚敛不可深重,奢侈不可放纵,欲望不可达到极点。”后周世宗认为其言奇异,让孙庸考试中书,补为开封兵曹掾。建隆(960~963)初年,任河南县主簿。太平兴国六年(981),鸿胪少卿刘章向朝廷推举他,改任左赞善大夫。先后任殿中丞、龙州知州而死。 孙何十岁就懂得音韵,十五岁时能写文章,坚持学习,嗜好古文,所写文章一定依照经义,在贡生中很有名声。孙何和丁谓一样有名且友善,当时人称之为“孙丁”。王禹翶特别推重孙何。曾经作《两晋名臣赞》、《宋诗》二十篇、《春秋意》、《尊儒教议》,闻名于世。淳化三年(992)推举为进士,在开封府、礼部都是第一个被推荐,进士及第又获得甲科,解褐将作监丞、通判陕州。奉召入直史馆,赐予绯衣,升任秘书丞、京西转运副使。任右正言,改任右司谏。 真宗初年,孙何敬献五条奏议:第一,请选拔有谋略的儒生大臣统领军队;第二,请让世代官禄之家子弟在太学学习,寒门才智出众之人由州郡推荐,严禁送礼自行介绍;第三,请恢复制举;第四,请实行乡饮酒礼;第五,请按照能力授予官职,不要凭借皇恩庆典来升任官职。真宗看后认为很好。咸平二年(999),列举入..的旧例,孙何依次担当待制,于是敬献奏疏说: 六卿各有职分,这是国家的大权。吏部根据考核的成绩来培养人才,兵部检阅军队治理军事装备,户部划正版图丰富财物,刑部严肃纪律诛杀强暴,礼部祭祀神灵选拔贤才,工部修缮宫室整治堤防,六职完备天下之事也就完备了。因此周代的会府,汉代的尚书,都是国家生存的根本,掌握着百官升迁的标准。令、仆统率下属,丞、部各负其责,二十四司如众星拱月一样灿烂,郎中、员外郎分别胜任其职,主事、令史尽职办事。四海九州之大,犹如网在纲上,纲举目张。 唐朝盛时,也没有听说分权别利,首创置使者名目,但军事费用充足。到唐玄宗萌发了奢侈之心,广泛发布各种诏令,租调供应不充足,这样萧景、杨钊开始用地官判度支,宇文融为租调地税使,谋利之洞开始出现,构成了以后祸患的基础。到唐肃宗、代宗时,有司的职责全部废弃,到处都是求利之臣。这样导致叛乱频繁,国家军费不足,被战争时限逼迫,为国家生计所迫,由于救当时之急,都是用暂时适合的办法来衡量一切事务。五代存在时间很短,对此没有这样反思。 现在国家已三代相继,不用武力,建立太平之世,建立各种法规,都在这时了。应将三部官吏名额,归还六卿,谨慎地选择户部尚书一人,专门经营盐铁使事让金部郎中、员外郎处理。又选择本行侍郎二人,分别掌管度支、户部使事,让本曹郎中、员外郎各自处理。这样从三使到判官,虽然名称没有了但实际还存在着。再让左右司郎中、员外郎总管账目,分清类别加以核实,也起到避嫌和监督作用。官吏职责一定,各种规章制度已经确定,这样国家征收赋税不用担心有用苛捐重税盘剥之虑,不征收时也有详细明白的原因,周代的官制唐代的样式,就可以恢复了。这种事情并不艰难,只要陛下实行就可以了。 这年冬天,孙何跟随真宗巡视大名,受诏询问边疆之事。孙何上疏说: 陛下即位以来,训练军队选择将领,可以说做了许多为国之事,有高祖宽广大度的心胸,兼有萧王的慈爱之心,雄健威武为百王之首,兵力强劲要超过前代好几倍。统兵的将帅,应当以身先士卒为意念,以陷害抛弃君父作为耻辱。边城相望,各种壁垒完备,手中掌握有强劲的兵力,但由于谋算有误,于是让敌人得利,兵马横行,抢劫焚烧郡县,捆绑祸害我国百姓。陛下替天行道,怜悯河朔的老百姓,于是率领军队,亲自到澶州、魏州,一声怒吼,敌人四处逃窜,尽管镇、定敌军已退,但德州、棣州仍战祸不断,这恐怕是或者选将不当,或者上奏军报被耽搁,相邻的军队不相救援,军粮需要等待运输而造成的。将帅怎么样?有的依仗勇猛但没有谋略,有的互相嫉妒轻视敌人,只保全城堡不怜悯百姓。边疆上奏军情怎么样?保卫边疆的大臣,只保住官位拿到一定的俸禄,城池被焚烧抢劫,不将实际情况上报,老百姓被敌军所杀,假托是其他强盗所杀。不救援者怎么样?在边疆的州县,城池交错,就好像辅和车唇齿互相依托,像头目手脚互相保护,托言兵力少不救援其他部队,或者等待上奏以后才能出兵。等待军粮运输的怎么样呢?敌军骑兵往返来回,如犬奔驰鸟飞逝一样,速度极快,征召很多运输粮食的民夫,待征收到许多粮食才开始运输,等到我军运来粮食时,敌人就已经逃走了。这四点,都是现在急待解决的事情。选择将帅,不如在文官武臣之内加以选用,用谋臣来辅佐;防止上奏被阻塞,不如凡是边防上奏,陛下亲自披览并在朝廷上询问;交战时需要救援,不如用军令来督促,让将帅们见机行事;运输军粮,不如携带财物派骑兵快速运送,来与敌军骑兵的矫捷相抗。 现在陛下既已驻扎在邺下,契丹始终不敢萌生南下侵略之心,陛下要考虑的是,只是东北边境没有完备的战防,修缮城池完备边防,不能不慎重。况且蜂虿这种毒虫有毒,豺狼没有满足的时候。如今契丹西边害怕大军,北边又没有退路,野兽走投无路就会拼命,对他们不能轻视,遗留的敌军尚待加以诛杀,战败逃跑的敌军我们也应该有所防备。大河渡口,到处都有,也希望陛下根据地域大小驻扎军队,扼守要害之处,这样敌军请求议和的使者,不久就会前来。 真宗披览了孙何的奏书并加以赞赏。等到傅潜延误扰乱军事计划无功而返,孙何上疏请将傅潜斩首示众。不久权户部判官,离京担任京东转运副使,又上疏请求选择州县守宰,减少三司多余的官员,慎重地选择法官,增加俸禄提高品级。不久,调任两浙转运使,兼起居舍人。景德(1004~1007)初年,代职还京,判太常礼院。不久与晁迥、陈尧咨共同被任命为知制诰,赐予金紫官服,主管三班院。在此之前,孙何已经有病在身,勉强任职,一天,在朝中上奏言事,将奏牍掉在地上,弯腰去拾奏牍,又将朝笏掉在地上。有司以有失礼仪对孙何加以弹劾,真宗下诏不予追究。孙何感到惭愧,上章请求改任少卿监,分司西京养病,真宗没有允许,在官宅赐予允许休假,派遣医生前去诊断探视。医生劝勉孙何这样的身体应当保养,孙何回答说:“死和生都是上天安排好的。”最终不听劝告。这年冬天,死,终年四十四岁。真宗在澶渊,听到孙何死的消息感到怜悯痛惜,选录孙何的儿子孙言任大理评事。 孙何乐于名教,经常接见文士,对有作词才能的年轻学士,一定给予称赞和表扬。但孙何性情急躁,不能容忍别人的过失。在浙右期间专断严厉苛刻,州郡之人对此很忧虑。孙何好学,写有《驳史通》十余篇,有文集四十卷。弟弟孙仅。 戚纶字仲言,应天楚丘人。父亲戚同文,字文约,自己有传。戚纶少年时与其兄戚维以文章品行知名,坚持不懈学习古文,喜欢谈论名教。太平兴国八年(983)考中进士,被任命为沂水主簿。按照名册和户籍,搜求到许多逃亡户脱漏的户口漏交的租税。调任太和县知县。戚同文在随州去世,戚纶步行千余里奔丧。不久诏令起复任职,于是加任大理评事。长江以南百姓性情险恶强悍经常发生诉讼官司,戚纶写下《谕民诗》五十篇,运用当地风俗和百姓熟悉的事情,来规诫教诲百姓,当地百姓大多传诵它。每年按时与监狱囚犯约定,派遣他们回家祭祀先祖,囚犯都按期返回。升任光禄丞,由于审讯陈州官司失实而犯有过失,免除官职。写有《理道评》十二篇,钱若水、王禹翶十分赏识看重。后来,又授予大理评事、知永嘉县。境内有池塘灌溉之利,疏通治理防止水涝旱灾。又担任光禄寺丞,转运使又将其政绩上报,朝廷多次下诏书褒奖戚纶。 真宗即位,转任著作佐郎、通判泰州。准备上任,秘书监杨徽之向朝廷推荐戚纶文章学问美好严谨,应留在馆阁,任命为秘阁校理。受诏考试校司天台职官,制定州县职田条规制度,诏令馆阁官员敬献旧文,真宗赞扬戚纶所写之文,特地改任太常丞,不久判鼓司、登闻院。拿出官府所藏钱帛买军粮,朝廷诏令戚纶乘坐驿车前往协调买卖。 景德元年(1004),判三司开拆,被赐予帛、鱼,改任盐铁判官。上疏奏言边防之事,很受真宗嘉奖。十月,授予右正言、龙图阁待制,赐予金紫服。当时开始设置这个官职,和杜镐一起被任命。戚纶长期任州县官吏,对政事十分关注,每次上殿言对,必谈到日影西移,有时夜中被召见,也多有陈述。不久戚纶上奏说:“出谋献计,是大臣的职责;章疏奏议,是谏者的职责。臣下多次承蒙召见应对,每次都被接见很长时间,委屈万乘的尊严,接见微贱之臣,圣德广大,包纳荒秽,臣下十分愚钝,触犯禁律不予治罪,怎敢顺俗不言呢?谨选择十件应该治本的事情附在奏章左边:一是王畿关辅,二是五等分封,三是复制科,四是推崇国学,五是开辟扩大国土,六是修贡举,七是任用大臣,八是设置平价买进粮食的部门,九是增加厢军、减少禁卫军,十是修撰《六典》条令法规。”言词很诚恳切合实际,真宗给予嘉奖。 景德二年(1005),起用赵安仁、晁迥、陈充、朱巽同知贡举,戚纶上奏所说选择文士的办法,大多成为条规制令,得到朝廷采用。准备修撰《册府元龟》,恰好朝廷设置官员总管在京各司事务,共一百三十司,让戚纶与刘承王圭共同主管此事。判鸿胪寺。在此之前,王公大臣受诏安葬,公私花费没有一定的标准。戚纶上书禀告此事,诏令戚纶与晁迥、朱巽、刘承王圭校定官吏的等级,形成制度,于是遵照执行。戚纶认为三公、尚书、九列的官职,从唐末以来,有司逐渐增加,号令不统一,建议应当采用《通礼》、《六典》法令条规,按类进行继承和改革,写成大典,当时人们对此称赞不已。任右司谏、兵部员外郎。当时朝廷禁止大臣们匿名上奏以及越级上廷言事,戚纶说:“忠诚正直的人,应当广开言路并对上言者予以奖励,如果是朝廷疏远之人,就更难上书言事了。”真宗对此很赞赏。 大中祥符元年(1008),主管吏部选官之事。真宗刚刚接受祭灵之文,戚纶上疏说:“臣下考究过古代典籍和秘文,检验神灵回应显示吉祥,不过是天人互相反映。陛下继承先圣的大业,开启万世的鸿图,勤于政事,恭敬沉思,上天降下借鉴,赐予吉祥户册,显示统治人民的警戒,用来光大累世的吉祥。请求诏令有司,尽快举行大祀,命令侍从,摹写祥符,用瑞玉系着,藏在太庙,另外又以副本秘密地藏在禁中,传之万代,不敢怠慢荒废。但臣下担心被流俗迷惑不受拘束,用人鬼的妖言,来破坏天书的真实用意。臣下端守符瑞,注视正道,来报答上天的赐予,使百姓都享受恩惠。” 这年冬天,真宗祀封泰山,命令戚纶共同商议运送之事。典礼完毕,升任户部郎中、直昭文馆,像以前一样待制。被诏令,共同编撰《东封祥瑞封禅记》。恰逢提高待制的等级,又兼任集贤院修撰。建议制作并解释祭奠礼仪,颁布天下,设立常平仓,隶属司农寺,来平抑民间买卖,都被采纳。曾经在龙图阁设宴为种放饯行,朝廷下诏左右大臣为文作序,真宗披览戚纶所作,称赞他有史才。 三年(1010),升任枢密直学士,真宗作诗对他表示宠爱。祭祀汾阴,又兼任发运之职。不久,出知杭州,又兼任左司郎中。所在之地江水涨潮成为祸患,戚纶于是命人修筑护堤,将柱石全部换掉,尽管免除了水患,但当时民众却很责怪他设置护堤。胡则这时担任发运使,曾留居杭州,放纵妄为不检点,与李溥交谊深厚,戚纶对他向来讨厌。通判吴耀卿,是胡则的党羽,暗中窥探戚纶的一举一动,将情况报告给胡则。胡则当时为当权者所亲近,于是一起收集戚纶的过失,后来戚纶调任扬州知州。维扬也在李溥、胡则的势力之内,控制更加严厉,戚纶请求调任偏僻郡县,结果调往徐州。 八年(1015),戚纶和刘综都被罢去学士,授予左谏议大夫。代职回京,又任青州知州。这年发生饥荒,戚纶拿出官府所藏粮食来救助饥饿的百姓,使许多老百姓得以保全生命安定生活。调往郓州,王遵诲任劝农副使,曾任西部边境将帅,寄居在永兴家中,闺门不肃,丑恶被揭发,知府寇准替王遵诲平息了此事。戚纶用言语戏谑寇准,遵诲十分愤怒,以为戚纶污辱他,于是上奏说戚纶故意诽谤诋毁,戚纶因此降为岳州团练副使,调到和州。天禧四年(1020),改任保静军副使。这年冬天,由于患病请求回归乡里,改任太常少卿,分司南京。五年(1021),死,终年六十八岁。 戚纶笃志于古学,善谈名理,喜欢谈论政治,有些迂腐疏阔。与其兄戚维感情深厚,戚维死,戚纶听到告丧,十分悲痛以致数日不吃任何东西。在朋友和亲友的交往中,以信义著称。儒士前来拜见者,必询问他的学业,试探他的志向和崇尚,根据其才能进行诱导教诲。曾经说“:告老还乡后,用十年时间在乡间讲习,也可以恢复古道救济世人。”大中祥符年间(1008~1016),继续修撰礼仪条文,戚纶经常参与建议,与陈彭年共职,多次召见应对,订立许多条规,很受真宗宠爱。乐于推荐士人,每次上奏十数人,都是当时知名人士。晚年被权贵宠幸者排斥,从此不再复起。善于教导子弟,虽然地位显赫,他仍然十分节俭。死后,家中没有多余的财物。张知白当时主管朝事,停止俸禄来资助戚纶的丧事。其家人在小楼间,得《遗戒》一篇,大多都是劝导人们为学。有文集二十卷。又有前后上奏条议,有关政府政务的利弊、边防防备均田的上策,另集为《论思集》十卷,分为上下篇。天圣(1023~1032)年间,戚纶之子戚舜宾将《论思集》敬献朝廷,昭令追赠左谏议大夫。戚舜宾,官太子中舍。 张去华字信臣,开封襄邑人。 张去华之父张谊,字希贾。好学,不事家业。张谊在父亲去世后,其长辈让其在田陇上耕作,一天前去查视,见张谊在树下看书,对他不亲自耕作十分愤怒,于是对他进行辱骂。张谊对其兄长说:“如果不出外求学,向来的志向就无法实现。”于是就暗中到洛阳龙门书院,与同宗人张沆、张鸾、张..结为朋友,因而名闻洛阳。长兴年间(930~933),和凝掌管贡举,张谊考中为进士,调补耀州团练推官。 后晋天福(936~944)初年,代职回京。恰逢和凝由内署升为端明殿学士,署门不接纳宾客,张谊听说后,立即给和凝写信,认为:“最恰当的职务,实应亲自顾问,各地的利害,应当征询访问,如果不接纳宾客,犹如耳聋目瞎,没有尽到自己的职责。虽然为了自身的安全计议,这样又能得到什么呢?”和凝十分惊奇,有一天,就将张谊推荐给宰相桑维翰说:“和凝门生中有位张谊,性情耿直,在诗词方面颇有才能,可以担任谏职。”不久,破格授予左拾遗。张谊认为后晋新近建立,在登基典礼未完,就多次上章请求恢复有唐制度。又说契丹有援立晋室之功,晋室应当厚道信实谨慎防备,不能自行放逸,以开启祸端。改任右补阙,充任集贤殿修撰,历任礼部员外郎、侍御史。改任仓部、知制诰,兼任礼部郎中。 乾..(948~950)初年,任中书舍人。这时苏逢吉、杨..、王章之流攀附汉祖,立刻得到重用,官绅们大多依附他们,张谊不屈服于他们,因而遭到他们的嫉妒。派遣张谊为吴越宣谕使,与兵部郎中马承翰一同前往,朝廷赐予官职。浙人每次迎接朝廷使者,一定排列步兵骑兵来自相夸耀,张谊与马承翰暗地嘲笑这种作法。在喝酒时乘着酒兴,说了一些轻薄之词,钱亻叔感到十分羞耻,于是上奏说张谊擅自鞭打防御官。又晚会宴集,与马承翰喝酒,互相言词相犯,由此张谊贬为均州司户,改任房州司马,一年后去世。 张去华幼年勤奋好学,对写文作辞十分敏捷,因父亲的官荫补太庙斋郎。周世宗平定淮南,张去华十八岁,感慨而叹说“:战争不停止,老百姓的事务不加治理,这不是保持统治国家长久的办法。”因而写下《南征赋》、《治民论》,敬献给周世宗。被召应试,授予御史台主簿之职,隶属三院议事,不得列朝,他对所亲近的人说:“簿领的职位,不是我所干的。”于是抛弃官职回到郑州,三年闭门不出。 建隆(960~963)初年,才开始携带诗文游学京师,被李日方大加称赞。第二年,考中进士甲科,并授予秘书郎、直史馆之职。因年限已到没有升迁,张去华上章自诉,并说制诰张澹、卢多逊,殿中侍御史师颂文学肤浅,希望与他们比较好坏。太祖立即召令张澹等人与张去华临轩策试,让陶谷等人进行考试。张澹由于答对不是所应问的,就被降级,因而就提升张去华为右补阙,赐予袭衣、银带、鞍勒马。朝廷官员议论轻视张去华急躁升职,因而张去华十六年不被提职。曾经在便殿应对,被太祖问到家世,张去华于是诉说父亲开始由于得罪权贵们,因而遭到贬职。宰相薛居正也替张去华诉说,太祖为此感动,并说:“汉室不仁道,奸臣专权,这是我所亲自看到的。”荆湖平定后,命为道州通判。张去华上奏说“:桂管为五岭的交通要道,如今刘钅长为了保全领地顽强坚守,依赖桂管作为防卫屏障,如果大军首先攻占他的城池,奔赴番禺,犹如进入无人之境。”并叙说桂州能够攻取的情状,太宗颁布诏令给予奖励。回京,任磁、乾二州知州,选为益州通判,升任起居舍人、知凤翔府。 随从太宗征战太原,督管随军左藏库,于是任命为京东转运使。先后担任左司员外郎、礼部郎中。太平兴国七年(982),任江南转运使。雍熙年间(984~987),宋军讨伐幽州,张去华监督宋州粮草运输到拒马河,于是命为河北转运使。第三年(986),任陕州知州,没有到任,写下《大政要录》三十篇敬献朝廷,太宗看后对此加以称赞,诏令给予嘉奖,赐予五十匹彩丝,因此留京没有派遣。 恰遇许王为开封尹,张去华被任命为开封府判官,殿中侍御史陈载为推官,都赐予金紫服。太宗说“:你们都是朝廷的正直之臣,特地加以选择任用,要很好地辅佐我的儿子。”各赐予钱百万缗,一年后,就授予左谏议大夫,又令枢密使王显下达旨意,表明辅助的意思。不久,庐州尼姑道安诉讼其弟妇不诚实,开封府不给妇人治罪,就用镣铐拘禁送回庐州。弟妇是刘铉妻子的外甥。道安击打登闻鼓,说刘铉用书信请托,张去华所以不治罪,太宗大怒,张去华被免除一职,贬为安州司马。这年年末,受召授予将作少监、知兴元府,没有到任,改任晋州知州,升任秘书少监、知许州。 真宗即位,又授予左谏议大夫。不久,升任给事中、知杭州。两浙从钱氏征收丁赋以来,有的死了也不免除,张去华建议请求免除死者的赋税,有司以经费依靠为由,一直坚持没有批准。咸平二年(999),迁任苏州。不久,由于疾病请求分司两京。在洛阳修补园庐,作中隐亭来表明自己的心志。景德元年(1004)改任工部侍郎。三年(1006),去世,终年六十九岁。 张去华身材高大面貌美好,善于谈论,为人稳重,见解深邃,崇尚节操。在营道抚养其父亲同事何氏二子,教给他们学问。后来,张去华受委托将他们带到京师,对他们加以劝慰并推荐给教馆,最后走上仕途。曾经敬献《元元论》,大意是以抚养百姓致力农业作为当务之急,真宗十分赞赏,让人用白色丝绢将其论策写成十八幅条幅,挂列安置在龙图阁的四壁。但条幅没有裱饰,遭到清议的贬斥,因此不被委以重任。有文集十五卷,他的儿子张师古为国子博士,张师锡任殿中丞,张师颜为国子博士。 卢斌,开封人。在晋王官邸任书记官,太宗即位,补任殿直。雍熙(984~987)年间,率兵驻扎霸州。恰好宋朝率大军北伐,朝廷令卢斌带领五千骑兵随曹彬抵达祁沟。这时契丹据河而守,宋军缺水,卢斌请求用千名弓箭手砍断敌人的防守栅栏,契丹军队逃走,于是调动军队包围守河敌军。攻占涿州,朝廷命令卢斌率万人戍守,遇到粮食吃完,大军将返回,卢斌因而恳切进言:“涿州远在北方边境,没有援兵,也无军粮资助,人丁散失,坚守没有好处。如今如果退兵,必须与敌军交战后退兵,一次战斗与长久坚守相比,有百倍之利。”又担心辽人趁机骚扰,也应当加以防备。曹彬认为这样好,就命令卢斌带着城中男女老少,抛弃狼山南回到易州。卢斌迅速撤退,不再有军队驻守,果然被契丹军乘虚而入,其他大将都以违背军纪而被朝廷发遣,卢斌也被传到枢密院审问情况,太宗听到卢斌曾建议放弃涿州,就不再追究,让卢斌担任霸州破虏军缘边巡检。 端拱(988~989)年间,又任永兴军、华州巡检。这时大强盗侯和尚、刘渥强取兴平、栎阳,杀死捕贼官二人。卢斌率兵袭击,边追边战,抵达南山,渡过渭水,到达凤翔,又到耀州,将盗贼全部擒获斩首。由于这次功劳,卢斌改任供奉官。奉召回京,太宗亲自嘉奖慰问,授..门祗候,又赐予银子、缗钱、衣带。不久任梓州、遂州等十二州都巡检使,太宗告诫卢斌说“:川峡民情人心容易动摇,如果有敌人侵扰,即使在其他州郡也应当追逐袭击,允许见机行事,不需要回覆。”淳化二年(991)敌贼任诱等侵扰昌州、合州。卢斌率军驻扎在昌州以南的牛斗山,派人侦察得知敌贼在龙水镇,正遇大雨,卢斌骑马奔走四十里,带领随从数十人,于是将任诱等百余人全部斩首,其他盗贼全部被平定。 第三年(992),富顺监蛮掠夺荣州,卢斌日夜兼程开赴荣州,得州兵千人,安置随军粮草来扩张声势。富顺监蛮于是逃走,卢斌率领州兵追到地头镇东南八十里,设置栅栏,召见其首领甫羌一阿奴纲,向他说明朝廷的旨意,双方杀牲饮血结为盟友并刻下石碑,然后卢斌将其首领遣送回去。不久荣、戎、资州、富顺监盗贼一千五百人掠取乡邑,卢斌捉拿三百人,将其中一部分送到朝廷,其余的全部斩首示众。 第四年(993),盗贼王尽又在荣州、资州侵扰,卢斌率军将其消灭,全部捆绑送到朝廷。升任内殿崇班,这年冬天,李顺作乱,卢斌立即率领六百军队抵达成都,经过数月战斗,消灭盗贼数万人。第二年,成都坚守不住,卢斌回到梓州,集中十州兵力前去支援成都,知州张雍被朝廷委以监护之职。恰遇江水泛滥,淹没了成都周围其他城市。卢斌劝告州中百姓,全都拿着箕畚铁锹,从城西的护城河中挖掘丈余深的壕沟,引入西河水,流入环绕城墙的壕沟。二月,贼首相里贵部众二十一万人兵临城下,而成都城中兵力才三千人。卢斌说“:按照军法不与超过自己军队一倍的军队交战,但是乌合草莽之众,不是训练有素军队,我们依仗天子的威灵,一定能够歼灭敌军。”于是用言辞来感染激励士兵,运来土石堵塞南门和北门,作坚固防守的打算。又出城与盗贼交战,交战三十余回合,敌人逐渐退却。不久敌贼又运用机石、连弩、冲车、云梯,从四面击鼓叫喊着登城,弓箭机石乱下,卢斌与州将根据敌军情况安置防务。被围困八十天,遇到王继恩令王知..率军前来救援,卢斌走出城东门迎接慰劳朝廷大军,敌人没有经过战斗就溃逃了。卢斌乘机追杀和接纳降兵二万多人。五月,敌人数万人围攻阆州,卢斌率兵千余人奔赴阆州,将敌人斩首五千,解除了阆州之围。又到蓬州老亚鸟山,敌兵三千人摆开阵势抗拒卢斌,卢斌将其打败,到阆州城下,敌贼又大肆聚集,被卢斌斩首三千。蓬州平定后,卢斌传诏安抚蓬州、阆州、渠州、达州四州,提升为西京作坊使,领成州刺史。 卢斌在川峡六年,率领孤军抵御敌寇,多次建立战功。上表请求回京奏事,太宗派遣使者对他说“:等待妖孽全部消灭后,一定召回你。”不久敌贼党羽聚集在梓州、繇州、汉州三州境内,卢斌前往平定敌贼。不久,回京,太宗亲自问候慰劳。授任东上..门使、检校左仆射,又赐予食邑三百户,赐予白金千两、袍笏、金带。上奏说:“从葭萌中出军讨伐叛贼,可以直接进入利州。如果敌人焚烧栈道,剑门之险就不坚固了,请求设置防守栅栏。”太宗听从了他的建议。 不久任命为银、夏兵马钤辖,卢斌被朝廷派遣与李继隆等五路率军讨伐李继迁。卢斌请求入对,诚恳地说:“羌夷之族,马匹高大健壮兵士勇猛,来往没有定处,被打败后就逃到其他地方,在沙漠中与他们交战,对宋军不利。不如坚守灵州,在内地大量聚储粮食,派军队护送。如果敌人前来,集中兵力前后夹击,这样或许不会白白浪费兵力钱财,也不丧失为坚固防阻的对策。”这时宋军已经出发,卢斌的建议未被采纳。改任灵环路钤辖,率兵二万人作为前锋,在乌、白池与其他各路军队会合。卢斌对李继隆说“:从灵州到乌、白池,差不多一个月左右才能到。如果从环州橐驼路直接到乌、白池,才十天的路程。”于是没等待朝廷诏令就前往,耽误了同其他将领会合的日期,没有发现敌贼返回原地。不久调任宁州驻守,由于疾病被召回京,在此期间任为勾当军头引见司。咸平(998~1003)初年,去世,终年五十岁,他的儿子卢文质任殿中丞。 杨允恭,汉州绵竹人。家中世代都是豪族大户,杨允恭年轻时超群脱俗、卓尔不凡、喜欢打富济贫。乾德年间(963~968),宋军平定蜀州,许多盗贼暗中发乱,当时杨允恭才成年,就率领乡里子弟在清泉乡设寨防护,被盗贼俘获,盗贼准备杀死他。杨允恭说“:如果你们让我活下来,一定帮助你们。”盗贼平素就听说杨家是世代豪族大户,于是释放了他。杨允恭暗中结识贼首之子,整天与贼首之子饮酒戏博,用钱财给贼子作为报偿,让他暗中侦察盗贼的情况。盗贼准备杀害杨允恭,贼首之子前来报告,杨允恭于是逃走。内客省使丁德裕讨伐盗贼到达蜀州,杨允恭用论策来求仕于他,代理绵、汉招收巡检,盗贼平定后,杨允恭补殿前承旨。 太平兴国年间(976~984),以殿直执掌广州市舶。从南汉以后,海贼子孙承袭,大的集团达数百人,州县老百姓十分忧虑海贼。杨允恭由于部运进京上奏此事,太宗就命杨允恭为广、连都巡检使。又因为海盐被盗入岭北,老百姓犯禁的人很多,杨允恭建议在大庾县设置军队,官府用车将盐运往此地进行买卖,诏令建立南安军,从此以后老百姓违反禁规的人就减少了。盗贼中有位姓叶的人,其手下有五百余人,在海上往来横行。杨允恭聚集水军,建造轻捷小船,偷袭贼首,并将其斩首。其余盗贼弃船逃走,躲藏在山谷里,杨允恭伐木开道,将盗贼全部歼灭。海贼每次遇到大风波涛,就逃到陆地和岛上居住。杨允恭率领部众渡海,将海贼全部捕捉,海贼从此都望风而逃。又到达漳、泉州。这里是海贼栖息居住的地方,将海贼以前抢劫的男女六十多人全部救出来让他们回家。朝廷颁布诏令进行嘉奖,赏赐钱十万两,转任供奉官。受诏回京,改任内殿崇班。 这时长江一带经常有海盗横行,朝廷命杨允恭督江南水运,于是捕捉盗贼。行军到临江军,杨允恭选拔勇猛的士卒驾驶轻快的船只暗中到达长江盗贼居住之地,晚上指挥军队攻城,击鼓三通,与百余名海贼遭遇,与海贼抗击很长一段时间,最后将海贼全部悬头示众。又赶到通州境内追踪海贼,海贼将船只连在一起,挂上风帆,发射劲弩、短炮。杨允恭兵器战刀所指之处都被风帆萦绕,杨允恭左肩中弹,血流到了袖子上,但他脸上的气色更加雄壮。不久派遣擅长泅水的人用绳子绑着铁钩分别向敌船抛击,将敌船的风帆弄坏,士卒争先进攻海贼,海贼落入水中被淹死者达大半,又被俘获数百人。从此以后沿长江一带没有被遭抢劫的担心了。由于战功转任洛苑副使,江、淮、两浙都大发运、擘画茶盐捕贼事;赐予紫袍、金带、钱五十万。在此之前,三路转运使各兼任其职,有时国库积聚了许多粮食,但士兵们连船只也不能保证,即使官府出钱雇佣男丁拉船,但当地人害怕这种劳役,因此每年上供的军粮,不超过三百万。杨允恭将三路舟兵和运送的物资全部集中起来,让各州选择官吏,并全部集中起来,杨允恭才按照人员多少分发物资。江、浙运送的东西,到达淮泗,再由淮、泗运送到京师,需花费一年的时间,上供的物资达六百万担。 淳化五年(994),杨允恭转任西京作坊使,起初,产茶的地方,老百姓运输赋税全部计算价值,然后由官府出售,不分精粗,全部运送榷务。商人不肯出售,时间一长就将这些茶叶烧掉了。杨允恭说“:竭尽老百姓的利益而夺取,聚集茶叶让它腐烂最后抛弃它,不是一种好办法。”至道(995~997)初年,刘式上奏建议请求废除长江一带的榷务,允许商人过长江,让他们自由卖私货。杨允恭认为长江沿岸各州茶叶新旧相杂,两河各州风土,各有适用之处,不夹杂很多等级,就会使商人少利。请求按照旧例在长江以北设置榷务,平均各等级,按每年给予供给。此事下至三司,盐铁使陈恕等人认为杨允恭的建议正确,于是朝廷下诏遵从。就任命杨允恭为发运使,开始改“擘画”为“制置”,西京作坊副使李廷遂、著作佐郎王子舆一起任发运使。 巢、庐江二县以往隶属庐州,道路僻远盗贼出没,老百姓输役劳命。杨允恭请求在二县建军,诏令许可,以无为军的数目为准。淮南十八州军,其中九州军为禁盐地,这样盐的价格比产盐之地要高出许多,老百姓从贩盐中获利,因而贩盐的人越来越多,以致有的拿着兵器往来为盗。杨允恭认为应当统一执法,于是上奏请求全部禁盐,由朝廷派遣官吏主持此事。此事下至三司,三司认为此事不行,杨允恭再三上奏此事,太宗才开始依从他。这年,得到了巨万之利。杨允恭与王子舆、秦羲共同主管盐茶之事,制定了许多条令法规,于是加以改变成为新法。 真宗即位,改任西京左藏库使。又上言川峡铁钱的弊病,说:“凡是老百姓的田税,从前交纳铜钱一份的,现在也交纳铁钱一份;官吏士卒的俸禄以往给一份铜钱的,现在给五份铁钱;用于交易旅行,那么铁钱十份,相当于铜钱一份。老百姓的田税,以一抵十,国家损失九成,官吏士卒的俸禄,以五抵一,国家又损失四成;吏卒得到五份用掉十份,还是损失一半。臣下在先朝,曾经陈述过此事,希望变法来革除其弊端,太宗正在考虑这件事,恰逢盗贼李顺叛乱骚扰而没有施行。如今陛下继承先祖的大业,可以立即制定法令,以便老百姓不失去其所得。况且饶、信的铜,积聚了数千万两,如果派人运到荆州、蜀州,蜀州向来有很多铜,让夔州、益州、遂州各设置监官进行冶炼,每年平均供给,不用十年,就全部使用铜钱了。”上奏的建议虽然没有采纳,但从此以后吏卒的俸禄,开始改用十份铁钱换一份铜钱。 不久知通利军,兼任黄、御河发运使。恰遇议论减少西部边境的驻兵,来减少转运之饷,诏令杨允恭与崇仪副使窦神宝、..门祗候李允则前往经办,用图标出郡县山川的形势。杨允恭于是建议说“:从环州到积石、灵武要七天的时间,军粮运输,有三种办法。但用人用驴来运,运输十分麻烦而且费用花费也很大,但运送的数量很少。不如用诸葛亮的木牛之制,用小车派士兵分站运送。第一车派四人牵引,派兵进行保护,将武器装在粮车上,盗贼来后则将粮车集中,集中士卒的力量,将盗贼防御在外。”这一提议立即被议者所阻止。又派遣他任职,再次奏议,江、淮盐铁使陈恕据理力争,诏令依从杨允恭的奏议,兼任康州刺史。 咸平(998~1003)初年,由于北部边境卖马没有固定的价格,朝廷命杨允恭主持平定价格,于是设置估马司,铸造官印作为常制。王均叛乱,真宗担心南方聚集叛贼,命杨允恭为荆湖、江、浙都巡检使,内殿崇班杨守遵辅佐他,赏赐十分丰厚。第二年夏天,由于疾病告朝,朝廷派遣他的儿子杨可乘车前去服侍。七月,在升州过世,终年五十六岁。赐予他第二个儿子杨告同学究出身,资助丧钱二十万、绢百匹。又以钱五万、帛五十匹供给其家。命扬州官造第一区赐予杨允恭。 杨允恭有胆略才干,能够用谋略捕贼。王小波叛乱,李顺之兄李自荣占据绵竹,士人大多被胁迫服从。杨允恭兄杨允升、弟杨允元,率领乡里子弟齐力攻破他们,又替宋军作向导捉拿李自荣到剑门去献给官军。王继恩上表言其事,诏令赐予允升学究出身,授本县令,允元为什邡县令。第二年,奉召前往京师,朝廷授予杨允升右赞善大夫、杨允元大理评事。 杨可,咸平元年(998)进士,喜欢写文章,有政治才能,多次被召试,历任户部、盐铁判官,知洪州、宣州、润州、寿州、潭州,官至都官员外郎。杨告,虞部员外郎。 李迪字复古,先世为赵郡人,后来移住幽州。曾祖父李在钦,为躲避五代战乱,又移住濮州。李迪深厚稳重有才学,曾经携带他所写的文章拜见柳开,柳开认为他是一个奇才,并说:“李迪是辅佐人主之才。” 推举为进士第一,授予将作监丞,历任徐州、兖州通判。改任秘书省著作郎、直史馆,任三司盐铁判官。东封泰山,又任兖州通判,曾经因为解送开封府进士失当,被贬为监海州税。改为右司谏,起任郓州知州,被召任纠察在京刑狱,升任起居舍人,安抚江州、淮州,以尚书吏部员外郎任三司盐铁副使,提升为知制诰。 真宗巡幸亳州,李迪为留守判官,于是任亳州知州。逃亡的士卒合伙抢劫城市,朝廷派兵进行追捕,长久没有结果。李迪到达亳州,撤除所有朝廷派兵,暗中派人侦察弄清了盗贼活动区域和住所,派遣骁勇之士,捉拿盗贼,将他们斩首示众。回京,恰遇口角厮口罗发动叛乱,真宗忧虑关中,将李迪召对长春殿,升任右谏议大夫、集贤院学士、知永兴军。城中有许多游手好闲之辈,经常作乱犯法,李迪上奏捉拿贼首,派人送往朝廷。李迪调任陕西都转运使,入京城成为翰林学士。 曾经于假日回家省亲,忽然接到朝廷诏令问对于内东门,真宗拿出三司使马元方所上奏的每年朝廷收入和支出的数目给李迪看。这时每年都要发生虫灾和旱灾,真宗询问用什么办法来补救损失,李迪请求拿出内藏库所藏来资助国家急需,那么赋税征敛宽松,老百姓不会感到烦劳。真宗说“:朕打算让李士衡接替马元方,等李士衡到任后,朕会拿出金帛数百万借给三司。”李迪说“:天子的财产没有内外之分,希望下诏将金帛赐予三司,来显示皇帝的恩德,又何必说借呢。”真宗十分喜悦。李迪又说“:陛下东封泰山时,下敕令所过之处不要砍伐树木清除道路,将驿舍或州治的官署作为行宫,仅仅派人修饰休息罢了。到巡幸汾州、亳州,土木劳役,超过往年百倍。如今虫旱之灾,大概是上天降下旨意警告陛下。”真宗认为很正确。 又一天,李迪被召到龙图阁应对,真宗命李迪起草诏书,慢慢地对李迪说:“曹玮在秦州,多次请求增加兵力,没有等到朝廷派兵,就辞去了秦州之事,只是害怕而已。谁可以替代曹玮呢?”李迪奏对说:“曹玮知道口角厮口罗打算叛乱,并要窥探关中,因此请求增加兵力加以防备,不是害怕。而且曹玮有谋略,诸将都不能和他相比,谁能代替他呢?陛下如派遣大军,难道不是将加封玉皇称号,忌讳从宜秋门出兵吗?如今关右兵力多,可以派兵奔赴曹玮驻处。”真宗因而问李迪关右应布置多少兵力,李迪说:“臣下过去在陕西,用一个小本子记载了兵力和军粮的数量以备将来调发,如今这本小册仍放置在口袋中。”真宗要李迪拿出来,叫黄门侍郎取出纸和笔,具体地陈述某处应当留兵若干,其余的全部开赴塞下。真宗对李迪说:“这真是廉颇、李牧在禁中。” 不久,口角厮口罗果然进犯边境。秦州刚出兵,又召见李迪问说:“曹玮这次能取胜吗?”李迪说:“一定胜利。”居留数日,上奏到达,曹玮与敌人在三都谷交战,果然大获全胜。真宗对李迪说:“爱卿又怎么知道曹玮一定会取胜呢?”李迪说“:口角厮口罗的军队远道而来,派遣间谍放言说某一天到秦州会合庆祝胜利,来激怒曹玮。曹玮按兵不动,原地等待敌人到来,这是以安逸之军对待疲劳之军。臣下根据这点知道曹玮一定取胜。”真宗因此更加器重李迪,从此以后打算对李迪委以重任。 起初,真宗打算立章献后,李迪多次上疏规劝,认为章献后出身贫寒,不能作为皇后。章献从此十分恨李迪。天禧年间(1017-1021),授予给事中、参知政事之职。周怀政的被诛,真宗十分恼怒,打算连同太子一起责罚,大臣们都不敢劝谏。李迪从容上奏说“:陛下有多少个儿子,却打算执行这一办法?”真宗完全恢复了理智,因此只诛杀了周怀政等人。仁宗为皇太子,李迪被任命为太子太傅,李迪以太宗时没有设立保傅,只兼任太子宾客,诏令皇太子对待宾客要像对待师傅一样优礼有加。兼任礼部侍郎。寇准被罢去宰相,真宗打算让李迪任宰相,李迪坚决辞谢。一天,在滋福殿应对,不久,皇太子出门拜见说:“陛下用宾客当宰相,怎么辞谢呢?”真宗对李迪说:“还要辞谢吗!”授职吏部侍郎兼太子少傅、同中书门下平章事、景灵宫使、集贤殿大学士。 起初,真宗身体不适,寇准议奏皇太子总管军国之事,李迪赞同此策,丁谓认为不妥,说:“等到以后陛下身体康复,朝廷又将怎样处理此事呢?”李迪说“:太子监督国事,难道不是古已有之的制度吗?”据理力争,于是皇太子在资善堂听取日常国事,其他事情都听从皇上旨意。寇准被贬以后,丁谓逐渐独断专权,以至于给官吏授职、任命官员都不上报朝廷。李迪愤怒地对同僚们说“:我是从布衣出身而官至宰相的,只要能报答国家,即使一死也毫无遗憾,又怎么能依附权贵奸佞来考虑自己的安乐呢?”从此与丁谓不和。这时朝廷议论二府都进官秩兼东宫官,李迪认为不行。丁谓又准备任用林特为枢密副使,而升迁李迪任中书侍郎兼尚书左丞。按过去的惯例,宰相没有兼任尚书左丞的。不久真宗御驾长春殿,拿出制书放在床榻前,对辅佐大臣说“:这是你们兼任东宫官的制书。”李迪进言说“:东宫官之类不应当增置,臣下不敢接受这一任命。宰相丁谓欺骗皇上玩弄权术,偏私林特、钱惟演而嫉妒寇准。林特的儿子杀人,事情被压住而不处治,寇准无罪被罢官,钱惟演身为姻家干预朝政,曹利用、冯拯互相结成朋党。臣下愿与丁谓一起免官,交付御史台弹劾。”真宗恼怒,留下制书没有下达,李迪降为户部侍郎。丁谓再次上对,传达真宗口头诏令入中书省视事,李迪离京知郓州。 仁宗即位,太后参预朝政,将寇准贬到雷州,以李迪为寇准朋党,李迪被贬为衡州团练副使。丁谓派人迫害李迪,有人讥讽地对丁谓说:“李迪若被贬致死,你认为天下人会如何评价他呢?”丁谓说“:以后诸生记载这件事,只不过说‘天下怜惜他’罢了。”丁谓事败,李迪起职为秘书监、知舒州,历任江宁府尹,兖州、青州知州,又任兵部侍郎、知河南府。到京师上朝,这时太后在帘后对李迪说:“你一直不想让我参预国事,恐怕是一种过失。如今我将天子抚养成人并登皇位,你以为怎么样?”李迪对答说“:臣下蒙受先帝的恩德,如今见天子聪明通达事理,臣不知道皇太后的大德,到了这种地步。”太后也很高兴。以尚书左丞知河阳,升任工部尚书。太后去世,奉召任资政殿学士、判尚书都省。不久,又授予同中书门下平章事、集贤殿大学士。 景..年间(1034-1038),范讽获罪,李迪由于与范讽为姻亲而被获罪,罢为刑部尚书、知亳州,后又改任相州知州。不久又任资政殿大学士、翰林侍读学士,留任京师。李迪一直讨厌吕夷简,于是上奏吕夷简私自结交荆王赵元俨,曾经补门下僧惠清为守阙鉴义。吕夷简请求辩护,诏令对吕夷简加以审讯,都是李迪在中书所行之事,吕夷简因而没有参预祭祠神殿。李迪降为太常卿、知密州。又为刑部尚书、知徐州。李迪上奏自己所在之地邻近兖州,打算巡视州县顺便祭祠大山来为皇上祈求丰年、皇子。仁宗对辅臣说:“大臣应当替百姓访问疾苦,祈祷对李迪不适宜,不要让他前往。”以后,李迪又改任户部尚书、知兖州,又授予资政殿大学士。 赵元昊攻打延州,因为宋朝军备早已废弛,守将有的以其他名义来逃避敌兵的攻打。李迪愿意防守边疆,诏令不许,但十分欣赏李迪的心意。授予彰信军节度使、知天雄军,调任青州。第二年,驻守本镇,请求告老回乡,以太子太傅致仕,归濮州。后来李迪之子李柬之为侍御史知杂事,侍奉李迪来到京师。仁宗多次派遣使者前来慰问,并想召见他,李迪以身体有病而辞谢。去世,终年七十七岁。追赠司空、侍中,谥号“文定”。仁宗以篆书撰写了他的墓碑,叫作《遗直之碑》,又将其所葬之处邓侯乡改名为遗直乡。李迪之子有李柬之、李肃之、李承之、李及之,孙子李孝寿、李孝基、李孝称。 王曾字孝先,青州益都人。年少丧父,由其叔父王宗元抚养成人,向里人张震学习学问,善于写作文辞。咸平年间(998~1003),由乡贡试礼部、廷对都是第一名。杨亿见到了王曾所作之赋,赞叹说“:这是辅佐帝王的人才。”以将作监丞通判济州。回京,奉召试学士院,宰相寇准对王曾感到很惊奇,特地考试政事堂,授予秘书省著作郎、直史馆、三司户部判官。 景德(1004~1007)初年,宋朝才开始与契丹交往讲和,宋朝每年派使者给契丹的书信都自称为南朝,以契丹作为北朝。王曾说“:遵从契丹的国号就可以了。”使者已经出发,最终没有更改。升任右正言、知制诰兼史馆修撰。这时各种吉祥的现象纷纷出现,王曾曾入朝进对,真宗向他说及了此事。王曾上奏说:“这确实是国家太平的结果,但希望陛下进一步推广而不要居功自骄,如果有一天发生灾荒,则可以免除世人的议论。”到真定接受符命,大建玉清昭应宫,臣下都不敢劝谏,王曾陈述了五大危害用以劝谏。过去任用郎中官判大理寺,真宗想重新沿用这一官制,特地任命王曾任此职。并且对王曾说:“刑狱,是国家的一项重要制度,如今将以此职委屈你了。”王曾叩头致谢。赐钱三十万,于是请求自己征召幕僚,作为一项规定。升任翰林学士。真宗曾经晚上坐在承明殿,召见王曾并应对很长时间,退朝后,真宗派内侍告诉王曾说:“我十分想见你,因此来不及穿着官服见你,请你不要以为我慢待你。”王曾被真宗如此尊重礼待。 主管审刑院。以往对于违背制书无论是故意还是过失,都被判罚服劳役两年,王曾请求只对接受皇帝亲自下诏者才予以判刑。不久有违制者,王曾于是以过失论处。真宗说:“按你所说,这样就没有违反制书的人了。”王曾说“:天下无限广大,又怎能人人都知道皇帝的诏令,像陛下所说,也不再有犯过失罪的人了。”真宗领悟了,最后依从了王曾的建议。又升任为尚书主客郎中,知审官院、通进银台司、勾当三班院,于是以右谏议大夫参知政事。 这时宫观都以辅臣为使者。王钦若正携带着符瑞,来附会真宗的旨意,又暗中排除异己,这时王曾将出使会灵,于是向朝廷推荐王钦若,这样真宗就怀疑王曾有异心。到王钦若任宰相时,恰好王曾在出卖贺皇后家的旧宅,贺家还没有迁走,王曾就让人在门外抬土填屋,贺皇后在宫中向真宗哭诉。第二天上朝,真宗向王钦若提及此事,于是将王曾罢官为尚书礼部侍郎、判都省,离开京师任应天府知府。天禧年间(1017~1022),民间传出谣言有妖像飞帽一样飘来飘去,到了晚上就抓人,从京师以南,人们都害怕。王曾下令晚上打开里门,有胆敢说妖者马上逮捕,最终无妖怪。调往天雄军,复任参知政事,升任吏部侍郎兼太子宾客。 真宗身体不适,皇后执掌朝政,太子虽然在资善堂听事,但一切都由皇后决定,朝廷内外都为此而担忧。钱惟演是皇后的亲戚,属于外戚,王曾悄悄地对钱惟演说“:太子年小,不是皇后执政就不能立法。加恩太子,则太子安定;太子安定,也就是安定了刘氏家族。”钱惟演认为王曾说得有理,于是就告诉皇后。真宗逝世,王曾奉命入殿庐起草遗诏:“以明肃皇后辅立皇太子,权听断军国大事。”丁谓进来,说去掉“权”字。王曾说:“皇帝年幼,太后执掌朝政,这已经是国运不好的表现。称‘权’,还表示后继有人。而且增减诏令有一定的章法,表则之地,难道我们要破坏它吗?”于是不敢去掉“权”字。仁宗即位,升任礼部尚书。大臣们议论太后上朝的仪式,王曾请求像东汉过去的礼仪一样,太后坐在皇帝的右边,垂帘奏事。丁谓却想皇帝只在每月初一日和十五日接见大臣,大事则由太后召见辅臣断定,不是大事就让入内,押班雷允恭传奏禁中,决定可由雷允恭下达。王曾说:“两宫不在一处,但大权归宦官执掌,这是祸害的一种征兆。”丁谓不听。不久雷允恭犯罪被杀,丁谓也由此而获罪。从此以后两宫垂帘,辅臣上奏议事都依照王曾的建议。 丁谓罪行开始败露,任中正说:“丁谓受到先帝的关照和托护,虽然有罪,请按照刑律定罪时考虑他的功绩。”王曾说“:丁谓以不忠诚获罪于宗庙,还有什么可商议的呢?”这时真宗刚驾崩,朝廷内外一片争辩喧闹,纷乱不已,王曾面容严肃,神态庄重,朝廷将王曾作为重要大臣加以依靠。授予中书侍郎兼任本官、同中书门下平章事、集贤殿大学士、会灵观使。王钦若死后,王曾以门下侍郎兼户部尚书任昭文馆大学士、监修国史、玉清昭应宫使。王曾以仁宗刚即位,应当亲近儒生以他们为师,于是召集孙..、冯元在崇政殿讲学。天圣四年(1026)夏天,天降大雨。纷纷传言汴河决口,将要发生大水,京城人都十分害怕,打算向东逃窜。仁宗问王曾,王曾说:“黄河决口,并没有奏报,只是民间流传的蛊惑人心的话罢了,不值得忧虑。”后来果然如王曾所说。陕西转运使设置醋务,靠家专营来获利,准备将这种办法推广至全国,王曾请求罢除此法。 王曾方正严整稳重,每次进朝觐见皇帝,陈述事情的利害得失,都详细切中事理,许多人受他推荐而被朝廷提拔,他特别厌恶侥幸受宠之人。仁宗问王曾说“:等到臣僚请对,许多都是想得到一官半职。”王曾说“:只要陛下抑制投机钻营者崇尚恬静,这样就有升官难而降职容易的人了。”曹利用嫉妒王曾官级比他高,曾经因不服气而不高兴,其言语记载在《曹利用传》中。到曹利用因事而犯罪时,太后大怒,王曾反而替曹利用辩解。太后说:“爱卿曾经说曹利用强行蛮横,如今又为什么要替他辩解呢?”王曾说:“曹利用一直依仗皇恩,臣下因此曾经以理驳斥他,现在曹利用被加以大恶之名,臣下并不知道。”太后稍稍息怒,最后对曹利用从轻发落。 开始,太后受册封,将御驾大安殿,王曾坚持认为不可以,到长宁节给太后祝寿,只在便殿恭敬地进行庆典。太后的左右姻亲之家请求王曾通报求见太后,王曾往往加以制裁和压制,太后更加不高兴。正好玉清昭应宫发生火灾,王曾于是被逐出京任青州知州。以彰德军节度使再次知天雄军,契丹使者来往,征召车夫来护送使者,没有人敢议论。当地百姓对其治理措施十分高兴,替王曾画一幅像并为他建祠庙进行祭祀。改任天平军节度使、同中书门下平章事、判河南府。景..元年(1034)任枢密使。第二年,授予右仆射兼门下侍郎、平章事、集贤殿大学士,封为沂国公。 王曾推荐和贬斥士人,没有人知道。范仲淹曾问王曾说:“公开选拔士人,是宰相的职责。您的大德,唯独缺少这一点。”王曾说:“执政的人,如果将恩德归于自己,那怨恨又归于谁呢?”范仲淹深深佩服他所说的话。开初,吕夷简任参知政事,对王曾十分谨慎地服侍,王曾极力推荐他任宰相。到吕夷简位在王曾之上,任职时间一长,往往独断专行,王曾不能忍受,议论中双方意见不一,于是请求朝廷罢免吕夷简。仁宗疑惑地问王曾说“:你也有不足之处吗?”这时外面纷纷传言秦州知州王继明贿赂吕夷简,王曾因此请求罢免吕夷简,仁宗以此问讯吕夷简,王曾与吕夷简在仁宗面前辩论不休。王曾说自己也有过错,于是与吕夷简一起被罢官,以左仆射、资政殿大学士判郓州。宝元元年(1038)冬天,大星坠落在王曾的寝处,左右惊恐地告诉他。王曾说“:一个月后就可以知道后果了。”一月后王曾死,终年六十一岁,被追赠侍中,谥号“文正”。 王曾五官端正厚重,眉目像画的一样浓黑。在朝廷进退举止都有常规,不苟言笑,人们不敢私自请托。年轻时与杨亿同在侍从,杨亿喜欢谈论言语诙谑,凡是幕僚没有不被他轻侮的。到与王曾谈论,则说:“我不敢与他开玩笑。”一生中对自己的生活都十分节俭,王曾一位朋友的儿子孙京来到京师与他告别,王曾将他留下吃饭,总共送给他许多卷简纸,打开一看,都是其他人所来书信后将它们裁取下来的。皇..年间(1049~1054),仁宗替王曾以篆书写了墓碑叫作《旌贤之碑》,后来又将其所葬之乡改名旌贤乡。大臣被皇帝赐予墓碑是从王曾开始的。仁宗在宗庙祭祀先祖,诏令选择将相进行配祭,将王曾列为第一。王曾没有儿子,养子叫王纟宰。又将其弟王子融之子王绎过继为后,以尚书兵部郎中、秘阁校理致仕,死。 张知白字用晦,沧州清池人。幼年酷爱学习,考中进士,经多次升迁河阳节度判官。咸平年间(998~1003)上疏奏对,言说当今最要紧的事情,真宗感到十分奇异,奉召应试舍人院,代理右正言。敬献《凤..箴》,出知剑州。过了一年,奉召考试中书,兼任直史馆,真宗亲自给他赐予五品官服,判三司开拆司。 江南发生干旱,张知白与李防分路安抚。回到京师后,暂时主管京东转运使事。天上星象不断出现,司天将它作为祥瑞上奏,大臣们跪伏在官署表示庆贺。张知白认为人君应当实行德政来符合上天的旨意,而星象出现群臣跪伏庆贺没有任何根据,因而张知白陈述治理国家事务的关键。真宗对执政大臣们说“:张知白可说是忠于朝廷啊。”真宗东封泰山,张知白任右司谏。张知白又进言说“:咸平年间,河湟还没有平定,臣下曾请求罢除郡国所敬献的祥瑞。如今天下平安,神灵的赏赐不断显现,望将《泰山诸瑞图》放置在玉清昭应宫,将副本收藏在秘阁。” 陕西发生饥荒,朝廷命令张知白进行巡视。不久任邓州知州。正好关右流民到达邓州,张知白既发给流民粮食,又招募流民供给粮食来救济饥民。提升为龙图阁待制、知审官院,再升任尚书工部郎中,出使契丹。张知白认为朝廷的官制,重视京官而轻视外官,给朝廷引用唐李峤建议让台阁主管属国郡县,于是自己上疏请求出京补官,未获批准,于是被朝廷命令督察在京的刑事案件,坚决请求离开京师外补,任青州知州。回到京师,请求主管国子监。真宗说:“张知白难道对复杂繁难的事务感到厌倦吗?”执政大臣说:“张知白在朝内外任职,没有为自己作过任何谋划。”于是张知白被升任为右谏议大夫、权御史中丞,授予给事中、参知政事。 郊祀礼仪完成后,张知白升任尚书工部侍郎。这时同僚王曾升任为给事中,官级仍在张知白之上,张知白心里不能平衡,多次上表请求辞职。王曾也请求位居张知白之下,朝廷于是给张知白授予金紫光禄大夫,又任为给事中、判礼仪院。王曾罢官,将王曾所任之职授予张知白。这时王钦若任宰相,张知白与王钦若的意见经常不一致,于是张知白声称有病而辞去官位,被免为刑部侍郎、翰林侍读学士、知大名府。到王钦若分管南京,宰相丁谓一直讨厌王钦若,就将张知白调任南京留守,意在报复王钦若。张知白到任后,对王钦若十分友好。丁谓十分气愤,又将张知白调任亳州,升为兵部。仁宗即位后,张知白进升尚书右丞,为枢密副使,以工部尚书同中书门下平章事、会灵观使、集贤殿大学士。这时公布进士的等级,张知白被赐予《中庸篇》,中书敬献此篇,朝廷于是命张知白进行注解,关于修身治家的道理,一定反复陈述。 张知白任宰相,慎用名器,没有一丝一毫的私心。经常以太满作为警戒,虽然身为显贵,但仍像一般士大夫一样清贫节俭。张知白身体一直瘦弱,每天忧虑担心外族入侵,任中书时突然感染风寒致使眼睛发花,看不清东西,坐车回到官邸。仁宗亲自询问他的病情,张知白不能说话,去世。仁宗因此撤除了上巳宴,给他追赠太傅、中书令。礼官谢绛建议授予张知白谥号“文节”,御史王嘉言说“:张知白坚持真理为公殉职,为官正直,可说公正无私了,应赠谥号‘文正’。”王曾说“:‘文节’是一个美好的谥号。”于是不改变。 张知白九岁时,父亲在邢州过世,灵柩停放在佛寺中。契丹侵犯河北时,寺宇大多颓败废旧,灵柩不能辨认。张知白考中进士后,步行寻访,寻得佛寺的大殿基石,猛然明白认出了他父亲灵柩的停放处。打开一看,其父所穿葬服都一一得到了验证,众人都感叹他确实孝顺。曾经路过陕州,与通判孙何相遇,阅读道旁古碑共数千字,回来后,张知白能全部背诵出来,没有任何遗落。天圣年间(1023~1032),契丹大规模检阅军队,扬言要攻取幽州,朝廷为此十分忧虑。仁宗以此询问二府,大臣们都说:“准备粮食训练军队,以防备不测。”张知白说:“不能这样,契丹与我们刚建交不久,如今大举发兵,是因为仁宗刚即位,来以此观察朝廷的举动罢了,我们怎能自造祸乱呢!如果对他们有怀疑,还不如利用黄河决口,派兵以防止黄河决口为由,契丹也不会担心。”不久,契丹果然撤兵离去。张知白无子,以其兄之子张子思为后,官至尚书工部侍郎后退休。 杜衍字世昌,越州山阴人。父亲杜遂良,官至尚书度支员外郎。杜衍束发苦志厉操,尤其酷爱读书。考中进士甲科,补扬州观察推官,改任秘书省著作佐郎、知平遥县。朝廷使者推荐他,任晋州通判。 诏令推举品质优良的官吏,杜衍被提升为乾州知州。陈尧咨安抚陕西,朝廷诏令藩府赐宴,陈尧咨到乾州,由于杜衍有才能,特地赐宴,于是将杜衍调任凤翔府知府。到罢官回乡,二州的老百姓将杜衍阻拦在州境上,说:“为什么要调走我们贤明的太守呢?”以太常博士提点河东路刑狱,升任尚书祠部员外郎。巡视潞州,澄清冤案,知州王曙因此写了《辨狱记》。高继升任石州知州,有人报告说高继升勾结外族策划变乱,将其逮捕捉拿,久不判决,杜衍辨明这是一起冤案,于是将诬告者治罪。宁化军守将将人审讯定为死罪,案情不实,杜衍反复核实加以改正。守将不伏罪,上诉朝廷,诏令刑狱复审,果然罪不当死。移任京西路,又调任扬州知州。有司上奏杜衍辨别冤狱依法当受赏赐,升职刑部。章献太后派遣使者安抚淮南,使者回京,还没有说其他话,就问杜衍是否安康,使者将杜衍的治理情况向太后做了汇报。太后感叹说“:我知道很久了。” 调任河东转运副使、陕西转运使。奉召任三司户部副使,提升为天章阁待制、知江陵府。未到任,恰遇河北军费缺乏,转为都转运使,升为工部侍郎,不向老百姓征收赋税而军费充足。回京,任枢密直学士,求出京补外,以右谏议大夫知天雄军。 开初,杜衍为政严谨细密,不用严刑来督责官吏,但官吏和百姓也畏惧他的清廉严整。仁宗特地召他为御史中丞。杜衍上奏说“:中书、枢密,是古代所说的三事大臣,也就是所谓坐而论道之人。如果只逢双日进对前殿,又凭什么来全知天下之事呢?应不断地召见他们,赐坐便殿,来敬献可否之议,其他,就不必亲自烦劳陛下了。”又议论常平法说“:年成有好有坏,因而谷价有高有低,官府用法律来平抑价格,那么老百姓能获利。如今富商大贾,乘粮价低时收取,发生旱涝灾荒时,则进行囤积而不发放,希望价格不断上涨,来获取丰厚之利,这样老百姓就会感到生活困难。请求根据州郡的远近,户口的多少,严格赏罚,督促官吏,按时收放不要误时,价格要适宜。官府买进的粮食不充足,则禁止争相买粮来谋求暴利;买完粮食将它们进行储藏,则要考察有的以供应军队为名谋取暴利。州郡缺少母钱,希望拿出官府的钱物救济它们。否则劝课之官,即使到其家每天觐见,对事情又有什么益处呢。” 兼任吏部流内铨主管。选补条律繁多冗长,主判官不能全部阅览,官吏多接受贿赂,在支出和征收上钻法律的空子。杜衍接任后,立即颁发给属史们函铨法,并问说“:全部都知道了吗?”回答说“:都知道。”杜衍尽力阅览,将本末典折全部了解清楚了。第二天,命令其他官吏不要升堂,各自在本署听取行文书,选举之事全部由自己决定,这样官吏就不能谋取奸利。过了数日,声闻惊动京师。改任知审官院,裁决取断就像主管官吏选举时一样。升任尚书工部侍郎、知永兴军。当地有位百姓白天失去了他的妻子,杜衍为了捕捉杀人贼采用了一定的谋略,立即捕捉了杀人贼,将埋葬的尸体发掘出来,还获得了贼杀死其他妇人的两具尸体,秦人大为震惊。调任并州。赵元昊叛乱,因为太原为战略要地,加封龙图阁学士。 宝元二年(1039),升任刑部侍郎,复知永兴军。这时朝廷正大举用兵,老百姓对征发兵役感到痛苦,官吏因此为奸。杜衍分别处置进行策划,根据道路的远近,给予充裕的集合时间,让老百姓依次服役,与其他各州的费用相比,要节省一半的费用。回到京师,暂代开封府知府,在其任职附近的人久闻了杜衍的名声,都不敢私自请托。授职同知枢密院事,改任枢密副使。夏竦上奏攻守策,宰相打算采用出兵。杜衍说:“偶然成功,不是万全之计。”争议了很长时间,请求罢免未获允许,被仁宗亲自赐予诏书以资劝勉鼓励。任河东宣抚使,授职吏部侍郎、枢密使。每次逢到朝内降恩,杜衍都放置起来不执行,共积累诏旨至十封,便献纳在仁宗面前。谏官欧阳修入朝进对,仁宗说:“外人都知道杜衍将朝内降恩旨退还吗?凡是有求于朕的人,每次都以杜衍不同意而告知于求者从而停止的,比杜衍所封还的降恩诏书要多得多。” 契丹与赵元昊在黄河外交战,参知政事范仲淹宣抚河东,想自己率兵出战。杜衍说“:二国正在交战,势力正盛,我们不可轻易出兵。”范仲淹在仁宗面前与杜衍争议,并诋毁杜衍,言辞十分尖刻急迫。范仲淹曾经以父行服侍杜衍,杜衍不因此而忌恨他。契丹女婿刘三嘏为逃避罪行前来归顺,辅臣们议论要丰厚地安置他,来追问契丹的秘密军事。谏官欧阳修也请求留住刘三嘏,仁宗以此来问杜衍。杜衍说:“我国提倡忠信,如果自己违背誓约,接纳叛逃之人,那么我们就不理直气壮了。而且刘三嘏是契丹的近亲,而逃跑前来归顺,这样谋身,还能与他计谋国事吗?接纳他有什么益处,还不如将他归还契丹。”于是将刘三嘏归还契丹。授职同平章事、集贤殿大学士兼枢密使。 杜衍喜欢推荐贤士,阻止佞幸之徒,因此小人多不高兴。他的女婿苏舜钦,少年时就能写文章,论议有些冒犯权贵,监进奏院,按照以前的惯例,祭祠神庙时要使用伎乐来使宾客得到娱乐。集贤校理王益柔被杜衍推荐,有人说王益柔曾经戏作《傲歌》,御史将王益柔、杜衍一一上奏弹劾,想以此使杜衍感到危难。谏官孙甫说:“丁度因上奏问对求以大用,请求以此任用官吏。”丁度知道孙甫上奏有误,极力请求置对。杜衍由于孙甫刚奉诏出使契丹,扣留了孙甫的上奏,丁度因此对杜衍十分怀恨。到杜衍罢职,丁度起草诏书制令指责杜衍结纳朋党。这时范仲淹、富弼想重新治理国事,与执政者不和,范仲淹、富弼已离京任宣抚使,上奏者附会执政者,更加攻击二人的过失。仁宗打算罢免范仲淹、富弼,杜衍独自相助,但杜衍平日的议论,实际上并不是结纳朋党。以尚书左丞离开京师任兖州知州。庆历七年(1047),杜衍刚刚七十岁,上奏请求归还官印,于是以太子少师致仕。 杜衍任宰相,贾昌朝不高兴,有人说以前的宰相一旦上章,得以三少致仕,都不是过去的成例,这是由于贾昌朝压抑他。皇..元年(1049),特地升任太子太保,奉召陪祀明堂,诏令应天府敦促派遣杜衍上道,都亭驿站设置帐具几仗等待他,杜衍声称有病极力辞谢。任太子太傅,赐予他的儿子同进士出身,又任太子太师。知制诰王洙拜谒告归应天府,朝廷下诏抚问,封为祁国公。 杜衍清廉正直不积聚私产,退职后,寄寓南都共十年,房屋简陋狭小,只有数十楹,居住好像宽余。出入随从的人约十来人,戴乌帽、穿皂绨袍、系革带。有人规劝杜衍穿居士服,杜衍说:“年老谢职,还可以盗用高士之名吗?”善于写诗,正书、行、草都有章法。病重,仁宗派遣宦官赐药,带着太医前去看望,没有来得及,去世,终年八十岁。追赠司徒兼侍中,谥号“正献”。告诫他的儿子努力忠孝,用一枕一席来进行装殓,用小的墓穴低矮的坟冢来安葬。曾自作遗疏“:不要由于长久平安而忽略边防,不要因为已经富裕就轻视财产的节用,应当尽早地树立皇太子,来安定人心。”言语中没有谈到私事。 庞籍字醇之,单州成武人。及进士第,为黄州司理参军,知州夏竦认为庞籍有宰相的才能,调任开封府兵曹参军,知府薛奎推荐庞籍为法曹。升任大理寺丞、知襄邑县。 朝廷准备编修《天圣编敕》,庞籍任刑部详覆官。升为群牧判官,于是上言说“:过去的制度规定臣下不能使用国家所养之马,这是一种重视武装装备的表现。枢密院将带甲马借给内侍杨怀敏,大臣们反复上奏,才被赏赐一匹马,三天后,枢密院又借给杨怀敏一匹马,数日后又停止。枢密院掌机要事务,都是这样反复无常。平时,百官上朝进事,皇帝不自己亲自批阅奏章,只送给中书、枢密院。近年来朝廷诏书不断,逐渐多于过去,这样就不能防止私自请托,杜绝佞幸之徒。以前,王世融身为公主之子殴打府吏,按照法律应当交纳赎金,特地停官任职。近来作坊物料库主管官吏盗窃国家物资,而自己却逃避。凭借着宫亲关系,三司就不再追究。如今皇上决断不同于过去,臣下私下觉得很迷惑。祥符(1008-1016)年间朝廷命令有司对属下逐渐严格检查,胥吏都相继空县离职而去,县令因此而被罢免。如果这样,那么清廉的官吏就会感到丧气。” 很久后,庞籍离开京师任秀州知州。奉召任殿中侍御史,章献太后颁布遗诏:章惠太后参议军国大事。庞籍请求下令..门,将垂帘礼仪制度全部烧掉。又上奏说“:陛下亲自处理国家事务,使用人才应当辨明奸邪和正直,防止朋党,提拔近亲大臣,希望听取大家的意见,不要由宰相一人决定。”孔道辅对人说“:言事官大多看宰相的眼色。揣摸宰相的意图,唯有庞醇之,是天子的御史。”任开封府判官时,尚美人派遣内侍声称教旨免除工人市租。庞籍说:“宋朝建国以来,还没有美人声称教旨下达州府的,应当杖打内侍。”诏令有司:“从今以后宫中传命,不要接受。”多次弹劾范讽的犯罪之事,范讽与李迪要好,都扣留没有上报朝廷,反而说庞籍上奏宫禁之事不实,以祠部员外郎罢免为广东南路转运使。又说范讽没有将事情全部上奏,范讽因此而贬官,庞籍也降为太常博士、知临江军。不久又官复原职,调任福建转运使。 景..三年(1036),任侍御史,改任刑部员外郎、知杂事,判大理寺,担任天章阁待制。赵元昊反叛,任陕西体量安抚使。由于令开封府官吏冯士元买卖妇女而犯有过失,被降职为汝州知州。调任同州知州,于是授予陕西都转运使。文彦博审讯黄德和一案,没有上奏,朝廷诏令庞籍与文彦博共同办案。庞籍上言说“:黄德和退却应当诛杀。刘平尽力而战,裹尸疆场,应该抚恤其子孙。”又上言说“:每年发生灾异,天旱不雨。宫中花费奢侈,支出收入不严格,朝廷勒索繁多,有司无法核对虚实。臣下私自认为凡是皇帝出巡乘车的费用,宫中的花费,应该坚决加以裁减抑制,仿效先帝修善德以消灭灾害的办法。如今到处驻兵,将士尽力而战,不能获得奖赏;而内官、医官、乐官,没有功劳,享受丰厚的赏赐,天下人都指着他们,叫作‘三官’。希望稍微进行裁减,不要对宫人给予丰厚赏赐,应专门奖励战功,这样就不用担心敌寇不能平定了。” 担任龙图阁直学士、知延州,不久兼任..延都总管、经略安抚缘边招讨使。第二年,改任延州观察使,坚决辞谢,改任左谏议大夫。自从元昊攻陷金明、承平、塞门、安远、栲栳砦,攻破五龙川,边境之民都被焚烧掠夺尽净,庞籍到任后,逐渐修葺治理。戍兵十万没有坚壁完垒,都分散驻扎在城中,由于畏惧庞籍,没有一人犯法违禁。金明西北边有浑州川,土地肥沃平坦。在浑州川的尽头处有叫桥子谷的地方,这是敌寇出入的狭隘通道。庞籍派部将狄青率领万余人,在桥子谷的旁边修筑招安砦,多次招募百姓进行耕种,将收获的粮食来作为军需之用。周美偷袭攻取承平砦,王信修筑龙安砦,将所有失地全部收复,修筑十一座城池。到开通..名、平戎之道,沟通永和、乌仁关,将东西阵法更换为方阵,这样减少了不少兵械。元昊派李文贵带着野利旺荣的书信说前来投诚,庞籍说:“这是欺骗。”于是在青涧城驻扎军队。数月后,元昊果然大举进犯定川,庞籍召见李文贵进行劝导晓谕,将他遣送走。不久元昊让野利旺荣修书一封,这时仁宗正厌恶战争,于是对元昊进行招安安抚,派遣庞籍回报书信,叫旺荣为太尉。庞籍说“:太尉三公,不是陪臣所能称呼的,使旺荣为太尉,那元昊就不是臣子了,如今他的来信自称‘宁令’或‘谟宁令’,都是官名,在意义上没有什么疑忌。”朝廷听从了庞籍的建议。 当时正当敌人刚刚攻破泾原城栅栏,正商议如何修复。使者来来往往,第二年,又派遣贺从勖前来,改名字叫曩霄,称男不称臣。庞籍认为不合礼仪,贺从勖说“:儿子事奉父亲,就像臣下事奉君主一样。如果能到京师,天子不允许,再回去商议。”庞籍送使者到京师,于是利用这个机会,上奏说:“羌人很长时间没有与中原往来,国人都担忧抱怨。如今辞理渐通,一定会有改弦事奉中原之心,请求派遣使者申述告诉他们。”朝廷采用了他的对策。 元昊臣服后,召庞籍为枢密副使。庞籍说“:从陕西用兵以来,朝廷和百姓都感到负担沉重,请求合并省份减少官员,退掉靠近要塞的士兵让他们在内地谋生。”朝廷听从了他的意见,这样节省了不少守边的开支。改任参知政事,授职工部侍郎、枢密使,升任户部,授职同中书门下平章事、昭文馆大学士、监修国史。庞籍初任宰相,而且单独一人,立即成为昭文馆大学士,完全是破格特殊的任职。 侬智高叛乱,朝廷多次出师不利,派遣狄青为宣抚使。谏官韩绛说武人不应当专任,仁宗以此询问庞籍。庞籍说:“狄青起自行伍,如果用文臣来辅佐他,会造成号令不统一,还不如不派遣。”诏令岭南诸军,都接受狄青节度。不久战胜敌人的捷报传到朝廷,仁宗高兴地说:“狄青打败敌人,是庞籍你的力量啊。”于是想以狄青为枢密使、同平章事,庞籍为此力争,朝廷不听。岭南平定后,二广举人推恩者达六百九十一人,论者认为过分。 不久,兖州学究皇甫渊由于捕捉盗贼有功,按照法律规定应当奖赏钱,皇甫渊多次上书请求朝廷任用。道士赵清贶与庞籍是姊妹亲家,受欺骗替皇甫渊向庞籍求用,于是与堂吏共同接受了皇甫渊的贿赂。小吏控告他们,结果庞籍降职开封府,将清贶捕捉,发配到其他边远州县,未到,在路上就死了。韩绛上言说庞籍暗中吩咐府吏杖杀赵清贶来灭口供,朝廷反覆核查没有此事。但上奏不断,于是罢为郓州知州。居留数月,兼观文殿大学士。授职昭德军节度使、知永兴军,改任并州知州。 仁宗身体不适,庞籍曾暗中上疏,请求选择宗室中的贤俊之士为皇太子,言辞十分恳切。由于擅自听任麟州在白草平修筑堡垒,而州将武戡等被西夏人打败,因此又为观文殿大学士、户部侍郎、知青州。升任尚书左丞,没授职。调往定州,奉召回到京师,上书朝廷告老还乡,不久以太子太保致仕,封为颍国公。去世,终年七十六岁。这时仁宗身体不适,废朝、临奠都未实现,只派遣使者吊唁并资助其家办理丧事。追赠司空,加侍中,谥号“庄敏”。 庞籍通晓律令,擅长吏事。执法严密,军中有人犯法,或断肢斩首剖腹分裂肢体,或多次抽打致死,因此士兵们都害怕而服帖。治理百姓十分爱惜,到他任宰相时,其声望比在郡县任官时要低。儿子庞元英,朝散大夫。孙子庞恭孙。 章得象字希言,世代居住在泉州。高祖章仔钧,在闽任建州刺史,于是全家定居在浦城。章得象母亲正怀孕时,做梦登山,遇到神人授予玉象,到章得象降生时,其父又梦见家中填积的笏板像山一样高。章得象长大后好学,体貌优美,为人庄重。进士及第,为大理评事、知玉山县,升任大理寺丞。 真宗将要东封泰山,章得象以殿中丞兼领兖州观察判官事、台州知州,任南雄州知州,调任洪州。杨亿认为章得象有辅佐王公之才,向朝廷进行推荐。有人问他,杨亿说:“闽州人轻率气量狭小,而章公庄重深厚,这是他的可贵之处。”章得象曾经与杨亿在李宗谔家进行戏博,一晚上输钱三十万,但章得象照样酣睡自如。又一天戏博获胜,获得李宗谔一奁金,数天后又输了,立即将一奁金交给李宗谔,奁上的封条都没有开启。他的气量宽宏就是如此。 不久,奉召考试,为直史馆、安抚京东,暂代三司度支判官,多次升任尚书刑部郎中,出使契丹,就以兵部郎中的身份任知制诰。第二天,为翰林学士,升为右谏议大夫,以给事中为群官之首,升任礼部侍郎兼龙图阁学士,接受朝廷诏令兼任侍读学士,升为同知枢密院事,升为户部侍郎,于是授职同中书门下平章事、集贤殿大学士。真宗对章得象说“:从前太后执掌朝政,大臣们的奸邪和正直,朕都默默地记在心中。你清廉忠诚不依附任何权贵,而且没有任何私自的要求,如今任用你,就是凭的这一点。” 陕西用兵,章得象兼任中书侍郎兼工部尚书兼枢密使,辞掉所加官职。第二年,以工部尚书任昭文馆大学士。庆历五年(1045),授职镇安军节度使、同平章事,封为郇国公,调往河南府,守司空致仕。去世,按以往惯例,致仕官员皇帝不亲自祭奠,仁宗特地前往。追赠太尉兼侍中,谥号“文宪”。皇..年间(1049~1054),改谥号为“文简”。 章得象在翰林十二年,章献太后执掌朝政,宦官势力正盛,太后每次派遣内侍到学士院,章得象一定脸色严肃接待他们,有时不说一句话。在中书共八年,宗党亲戚,都抑制而不进用。仁宗执意治理天下大事,任用韩琦、范仲淹、富弼,让他们与章得象共同管理策划当世最急需的事务,章得象没有任何建树,御史孙抗多次上奏言说,但章得象仍然若无其事地任官。不久十人上奏请求罢免章得象,仁宗不得已,同意了此事。起初,闽人的歌谣说“:南台江汇合就要出宰相。”到章得象任宰相时,南台江中沙子上冒可以继续渡水。 韩琦字稚至,相州安阳人。父亲韩国华,自有传。韩琦风骨秀异,刚成年就推举为进士,排名第二。正公布排名时,太史上奏说日落五色云彩出现,左右大臣都庆贺。韩琦被授予将作监丞、通判淄州,入直集贤院、监左藏库。这时显贵之子和进士考中高科的,大多直接担任显要之职,韩琦独独留下来管理仓库,人们都认为不适宜,而韩琦却像没事一样。宫中需要金银布帛,都是内臣直接批准进入仓库自取,没有印章可检验,韩琦请求恢复过去的制度,设置传宣合同司,以便相互监督核察。每次纲运到时,一定要等到内臣前来监管,才接受,内臣往往许多天不来,于是纲云就暴露在屋檐下。衙校认为这样不好,韩琦上奏请求废除这一办法。 韩琦担任过开封府推官、三司度支判官,授职右司谏。这时宰相王随、陈尧佐,参知政事韩亿、石中立,在中书任职没有什么建树,韩琦不断上疏指出他们的过失,结果四人同一天被免职。又请求停止宫中降旨,抑制侥幸奸佞之人。只要事情有不方便之处,韩琦没有不上奏的,每次上奏都是将察明得失、端正纲纪、亲近忠诚正直、疏远邪恶奸佞作为重要内容,前前后后共上奏七十余次。王曾任宰相,对韩琦说:“如今上奏之人言辞不激烈,有许多担心和顾虑,对皇帝政德又有什么用呢?像你一样的上奏,可以说是切中时弊而又不迂腐啊。”这时王曾声望正高,很少表扬奖励别人,韩琦听了他的话后,更加坚信自己所做的一切对朝廷有益。暂代知制诰。 益州、利州这年发生饥荒,韩琦任体量安抚使。过去郡县催促赋调频繁急迫,市上供给的丝织品等其他物品都不给钱,韩琦为了缓解赋调在这年免除了赋调并让老百姓自己拥有,驱逐不称职的官吏和贪婪残暴的官,减少数百种多余的劳役,救活饥民一百九十万。赵元昊叛乱,韩琦刚好从蜀州归来,论说西边军队的情形十分熟悉,当即被任命为陕西安抚使。刘平与敌贼交战,战败,被敌人俘获,这时宰相听信了别人对他的诬蔑,于是捉拿了刘平的家属,韩琦辩白了他蒙受的冤屈。 担任枢密直学士,辅助夏竦为经略安抚使、招讨使。诏令派遣人督促出兵,韩琦也打算发兵来制服敌贼,但枢密院坚决反对,赵元昊于是进攻镇戎。韩琦筹划了进攻和防守二套方案派人骑快马上奏朝廷,仁宗准备采用进攻的方案,但遭到了执政者的反对。韩琦说“:赵元昊虽然动用全部兵力进犯我们,但兵力不过四五万人,我们分路派兵各自把守的话,必然分散兵力削弱力量,遇到敌人就会无法抵抗。如果将所有兵力合并起来,形成一股,击鼓前行,趁敌人骄纵松懈之际,一定能打败敌人。”于是朝廷诏令..延、泾原共同出兵征讨。回到军营后,赵元昊派人请求议和。韩琦说:“没有约定而请求讲和,这是一种计谋。”命令大将们严阵以待,敌人果然进犯山外。韩琦将兵力全部交付给大将任福,命令任福从怀远城直趋德胜砦绕到敌人背后,如果不能与敌人交战,就占据险要位置设下埋伏,拦截敌人的退路。到出发时,再三告诫他。又传递檄文申述规定,如果违背节度,即使有功,亦要被斩首。任福终因被敌人诱惑,在好水川全军覆没。夏竦派人收集散兵游勇,在任福的衣带间得到了韩琦签署的檄文,说过错不在韩琦。韩琦亦上疏自行检讨,还是被剥夺一官,任秦州知州,不久又官复原职。 正好四路设置将帅,以韩琦兼任秦凤经略安抚使、招讨使。庆历二年(1042),其他三帅都换职为观察使,范仲淹、庞籍、王沿都不肯接受,韩琦一个人接受了没有辞谢。不久,恢复原来的官职,任陕西四路经略安抚使、招讨使,驻扎泾州。韩琦与范仲淹在军中很长时间,名声显赫,人心归向,朝廷依靠他们作为重臣,因此天下人称之为“韩范”。东兵从宿卫来,不习惯劳苦,韩琦上奏增加士兵来代替戍守,设置德顺军来保护萧关、鸣沙通道。正计划夺取横山,谋划河南,而赵元昊称臣,韩琦奉召任枢密副使。 赵元昊依靠契丹作为外援,强行索要贪得无厌,宰相晏殊等讨厌战争,因此一切听从赵元昊。韩琦上疏陈述这样做的害处,逐条陈述应当先办的七件事:一是清政本,二是考虑边境之事,三是选拔贤才,四是在河北设防,五是固守河东,六是争取民心,七是经营洛邑。在此之后又上疏陈述补弊端的八件事,要选拔将帅,严明按察,使财利丰厚,遏制侥幸之徒,任用有才能的官吏,斥退没有才能的官吏,谨慎地选入官吏,除去多余的人。说“:这些举动,一定会有人反对,希望将计谋托付给辅佐大臣,让他们自行决定。”仁宗对此十分赞赏并全部采纳。于是韩琦宣抚陕西,讨伐平定群盗张海、郭邈山,禁卒老弱未被任用的,全部淘汰掉。将..延城的屏障全部修复,一定要敌人将所有侵占之地全部归还才允许讲和。回来后陈述了防守西北的四条策略,认为:“如今应当以和好作为权宜之计,攻战和防守是重要事务,请求修缮兵器训练士兵,修建都城,暗中决定讨伐的计谋。” 这时二府合班上奏言事,韩琦一定言尽所知之事,虽然事情属于中书,也指陈其实情。同僚们有的不高兴,仁宗却偏偏赏识他,说:“韩琦性情率直。”韩琦与范仲淹、富弼都由于身孚众望,被朝廷同时任用,朝廷内外人士都仰慕他们的功业。范仲淹等人也把天下作为己任,一些小人认为对他们不方便,于是诋毁他们的言论一天天多起来。范仲淹、富弼相继被罢免,韩琦替他们辩解,没有得到答复。尹洙与刘扈互相争论在水洛筑城,韩琦偏袒尹洙,朝廷人士不以为然。韩琦于是请求离开京师,以资政殿学士知扬州,调往郓州、成德军、定州,兼任安抚使,进任大学士,又兼任观文殿学士。 起初,定州士兵贪平定贝州之功,索要赏赐,发出怨言,以至于打算到城下喧哗。韩琦听说了这件事,认为不治理将发生混乱,要运用军法进行约束,诛杀那些行为十分不良的人。士兵死于攻战,则奖赏资助他的家人,将其孤寡的姓名进行登记并提供救济,威严恩爱并重。又仿照古代三阵法,每日进行训练,这样中山军队的精锐强劲超过河朔。京师调遣龙猛卒戍守保州,沿途成为百姓的祸害,到定州,韩琦将他们全部留下不再派遣,让素有训练者到北方,又赈济救活饥民数百万。仁宗颁布诏书进行褒奖,其他各路都以此作为标准。 授职武康军节度使、知并州。承受廖浩然依仗有权势的太监贪婪不已,又诬蔑逐走前帅李昭亮,所作所为更加不守法度,韩琦上奏归回,仁宗指示韩琦在本省对廖浩然进行鞭责。契丹突然占领了天池庙地区,韩琦召见契丹首领和豪强,将他们以前所写的请求修建庙宇的文书拿给他们看,契丹无言以对,于是归还了所有侵占之地。不久又侵占阳武砦耕地,韩琦挖沟立石碑来进行限制。开始,潘美镇守河东,担心敌人掠夺,让老百姓全部内迁,将塞外之地空闲不耕种,这样沂州、代州、宁化、火山以北有许多废弃的土地。韩琦认为这些都是良田,如今弃置不耕种,刚好资助敌人,使这些土地都被敌人占有。于是请求距离北界十里作为禁地,南面则招募弓箭手驻扎,开垦田地达九千六百顷。很长一段时间后,请求任相州知州。 嘉..元年(1056),奉召任三司使,未到任,又授职枢密使。嘉..三年六月,授职同中书门下平章事、集贤殿大学士。嘉..六年闰八月,升任昭文馆大学士、监修国史,封为仪国公。仁宗已连续失去三王,到至和年间(1054~1056),仁宗患病,不能亲自上殿。朝廷内外都惶恐不安十分担忧,大臣们都争先上奏要选定继位人来固定朝廷命运,包拯、范镇的言论尤其激烈。过了五六年,犹豫不决没有选定继位人,上书言说此事的人也少了。到这时候,韩琦乘机进言说:“皇位的继承人,是天下安危之所在。以前祸乱的出现,都是由于决策没有早点决定下来。陛下年岁已高,还没有皇太子,为什么不选择宗族中的贤能者,来为国家考虑呢?”仁宗说:“后宫将有人分娩,暂且等等。”结果又生一女。 一天,韩琦携带《汉书·孔光传》以进读,说:“成帝没有后代,立其弟之子。成帝并不是贤明的君主,还能如此做,何况陛下呢?希望陛下以太祖之心为心,就没有什么不可以的了。”又与曾公亮、张日弁、欧阳修极力进言,正好司马光、吕诲都有所请求,韩琦进读他们的上疏,还没有来得及开封,仁宗就说:“朕有这个意向很久了,谁能作为继承人呢?”韩琦惶恐地对答说“:这不是做臣下的所能议论的,应当由陛下自己选择决定。”仁宗说:“宫中曾收养二个男孩,小的很纯洁,但最近不太聪明,大的可以。”韩琦请问他的名字,仁宗告诉韩琦他的名字为宗实。宗实,是英宗的旧名。韩琦等极力称赞此事,于是议论决定了。 英宗为濮王守丧,建议起任知宗正。韩琦说“:决定了要办的事,不能中途停止,陛下决断不应怀疑,希望从宫中批出圣旨。”仁宗不打算让宫中人知道,说:“只要中书行文就足矣。”诏令下达后,英宗坚决辞谢。仁宗又问韩琦,韩琦应对说“:陛下既然知道英宗贤能而选为继承人,如今英宗不敢马上担当,是由于见识远大,贤能的缘故。希望坚决起用他。”英宗服丧完后,还坚决卧床不起。韩琦说“:知宗正的任命刚一发出,朝外人士都知道英宗一定成为皇太子,还不如正其名。”于是下诏立英宗为皇太子。第二年,英宗即位,以韩琦为仁宗山陵使,兼门下侍郎,进封卫国公。 韩琦已经辅佐策立英宗,门下亲戚宾客,有的闲谈中谈及策立之事,韩琦一定严肃地说:“这是仁宗的英明决断,为国家考虑,皇太后内助之力,臣子有什么参予呢?”英宗突然得病,太后垂帘听政。英宗病重,动作有时反常,对宦官尤其缺少恩爱。左右之人多不高兴,于是互相进谗言离间,两宫于是有了仇恨。韩琦与欧阳修在太后帘前上奏言事,太后痛哭流泪,具体地叙说事情的由来。韩琦说“:这病十分难治,病好,是不可能的。儿子患病,母亲能不宽容吗?”欧阳修也详细进言,太后意气逐渐缓和,过了一段时间就不再言说此事了。以后数天,韩琦单独进见英宗,英宗说:“太后对我无恩。”韩琦对答说:“自古以来圣明的帝王,人数不少。但唯独说舜是大孝子,难道其余的全部不孝吗?父母慈爱而儿子孝顺,这是正常之事不足称道;惟父母不慈爱,儿子不失去孝顺,才值得称道。只担心陛下之事不能办到,父母岂有不慈爱的。”英宗大受感动并得到启发。到疾病痊愈时,韩琦请求皇帝乘车祈雨穿上白衣服出去,人心才安定,太后执政,授予韩琦右仆射,封为魏国公。 夏人进犯大顺,韩琦建议停止岁赐,断绝双方的和市,派遣使者向夏人问罪。枢密使文彦博责难他,有的列举宝元、康定之事,韩琦说:“谅祚,是一位狂童,没有元昊那样的智谋计略,但边防军队大大超过以前。严厉地责问夏人,一定折服。”不久谅祚上表致谢,英宗对韩琦说:“完全像所预料的一样。”英宗卧床不起,韩琦入宫询问起居情况,并上言说:“陛下很久不亲自上朝,希望尽早设立皇储,来安定社稷。”英宗点头称赞,立即召学士起草制定,立颍王。 神宗即位,韩琦授职司空兼侍中,为英宗山陵使。韩琦执政三朝,有人担忧他专权。御史中丞王陶弹劾韩琦不赴文德殿为跋扈。韩琦请求离职,神宗为此将王陶贬职。永厚陵复土,韩琦不再入中书任职,坚决辞去官位。授职镇安武胜军节度使、司徒兼侍中、判相州。入朝言对,神宗流着泪说:“侍中一定要辞去,今天已经降制了。”赐予兴道坊住宅一区,提拔他的儿子韩忠彦为秘阁校理。韩琦辞去两镇之职,就只兼任淮南之职。 正遇种谔擅自攻取绥州,西部边境开始骚扰,改任永兴军判官,经略陕西。韩琦说“:边境守臣随意妄为,抛弃盟约埋下动乱的祸根,希望召集二府立即决断此事。”韩琦入朝辞谢,曾公亮等正上奏言事,希望与韩琦一起言事。神宗召见他们,韩琦说:“臣下从前是朝中官员,应当与他们共同议事。如今,是守卫之臣,不敢再参预闻听。”又说:“王陶指责臣下跋扈,如今陛下将陕西用兵之权授予臣下,又有像王陶一样弹劾臣下的人,这样臣下将会成为灭族之人。”神宗说:“侍中还不明白我的意图吗?”韩琦起初说绥州不应当攻取,不久夏人诱杀杨定,韩琦又说:“敌人既然如此,绥州如今不能放弃。”枢密院用韩琦开始的言论责难他,韩琦具体地叙述了其中的理由,最后终于保住了绥州。 熙宁元年(1068)七月,再次请求从相州告归。河北地震,黄河决口,调任大名府,充任安抚使,允许自己决断事情。王安石任宰相时,派遣常平使散发青苗钱,韩琦极力上言此事。神宗拿出他的上疏给宰相大臣们看,说:“韩琦是真正的忠臣,虽然人在朝外,仍不忘记朝廷之事。朕起初认为对老百姓有利,没想到会这样祸害老百姓。况且坊郭怎能实行青苗,却也强行实施这一办法呢?”王安石气愤地上奏说“:如果是顺从他们的愿望,即使是坊郭又有什么害处。”第二天,声称有病不上朝。在这时,新法几乎废除,王安石又出任宰相,更加坚决地坚持自己的意见。韩琦又恳切地上奏,王安石将其上疏交给条例司,让其他官员上疏进行驳斥,刊石颁行天下。韩琦更加恳切地申辩,最后仍不依从。这样韩琦请求解除四路安抚使,只兼管一路,王安石想阻止韩琦,立即允许了他的要求。熙宁六年(1073),回到京师任相州知州。 契丹派遣使者要索求代北之地,神宗亲自书写诏书询问韩琦,韩琦上奏说: “臣下观察近年以来,朝廷考虑事情,好像不以大敌为忧虑。契丹见此情形一定产生怀疑,一定会认为我们有图谋收复燕南的意图,因此引用先发制人的办法,来制造祸端。导致契丹怀疑的理由,大致有七个方面:高丽臣属北方,断绝朝贡很长时间,现在以商船引诱而使之前来,契丹知道此事后,一定认为将要图谋他们。这是第一个方面。强行夺取吐蕃的土地来建置熙河,契丹听说后,一定认为不久就要侵占他们的土地。这是第二个方面。在西山广泛种植榆柳,希望让这些榆柳成长起来,用来抵制敌人的骑兵行动。这是第三个方面。建立保甲制,这是第四方面。各州县修筑城池,这是第五方面。设置都作院,颁布弓刀新样式,大造战车,这是第六方面。在河北设置三十七将,这是第七方面。契丹一直是我们的敌对国家,由于这些事情而产生怀疑,不得不这样。 “臣下以前论说青苗钱事,谏官大肆诬蔑,如果不是陛下英明,几乎被砍头。从此以后,听说新法一天天颁行,不敢再论说。如今被陛下亲自召见询问,事情关系到国家的安危,论及此事而有所隐瞒,死有余辜。臣下曾经私自考虑,开始替陛下谋划时,必须说治国的根本,这个根本一定要首先积聚财富和谷物,在老百姓中招募士兵,这样就可以打击四方边境的少数民族。因此发散青苗钱,损失老百姓的利益,实行免役法,按照户等收取现钱;到设置市易务,小商小民,手足无措。新制每天都在颁行,不断更改没有常制,官吏茫然不知,不能详细记载,监司督察责难,以严峻刻薄作为英明。如今在农田中农民有埋怨,在商道上商人有感叹,官吏不安心本职,陛下不全部知道。想抗击四方边境的少数民族,来使国家出现太平,却首先使国家的根本动摇,众人埋怨离心离德,这是替陛下开始谋划的最大失误。 “臣下现在替陛下考虑,应该向契丹派遣使者友好往来,具体地说明以前所作的一切,都是平常的修防设备之举,没有其他的用意;疆界早就确定了,完全依照过去的边界,不能坚持这点来制造战乱,从而破坏多少代以来的友好关系。一些可疑的举动,如设置将官之类,都因此免掉。更加爱抚百姓,选择贤能之士,疏远奸佞谄谀之徒,任用忠诚耿直的大臣,使天下高兴服帖,边境防备一天比一天充实。如果契丹自己破坏盟约,这样就能够一举动用军队,收复原来的土地,发泄多少代以来的愤怒。” 奏疏进上,正好王安石再次任宰相,将所争夺的土地全部割让给契丹,东西七百里宽广,谏者认为十分可惜。熙宁八年(1075),改任节制永兴军,再次上任,没有授职就死了,终年六十八岁。在死前的一天傍晚,在官署附近落下了一颗大星,马槽里的马都被惊了。神宗在苑中致哀,哭得十分悲痛。停止上朝三天,赏赐银三千两,绢三千匹,分发给两河的士兵来建造坟墓,篆写墓碑叫作“两朝顾命定策元勋”。追赠尚书令,谥号叫作“忠献”,配享英宗庙庭。常年让其儿子以及孙子一人在相州任官,来保护他的坟墓。按以往的规定,三省的长官,只有尚书令尤其重要,追赠的人一定要兼任其他官职。到韩琦时,只单独追赠一职。后来,又发布诏令,虽然应当追加策用,不再加用师保,这是认为韩琦高贵的缘故。 韩琦早有盛名,见识气量远大,遇事喜怒不表现在脸面上,评论者认为他深沉稳重可与周勃相比,在政事方面可与姚崇相比。他成为学士戍守边关,才刚刚三十岁,天下人已将他称作韩公。嘉..、治平年间,再次决定国家大事,来安定社稷。在这时,朝廷有许多变故,韩琦处在危难猜疑的时候,知道的无所不做。有人规劝他说:“您所做的确实是好事,万一有所差错,不但自身不能被保护,恐怕家人也无处生存。”韩琦感叹说“:这是什么话。作为人臣尽力服务于君主,生死都不计较。至于成功失败,是天意,怎能预先担忧不成功,而停止不干呢。”听到这话的人都感到惭愧叹服。在魏都很长时间,辽国使者每次经过,递交文书都写上姓名,说:“由于韩公在这里的缘故。”韩忠彦出使辽国,辽国君主询问得知他的相貌像他的父亲,就命令工匠画下来,韩琦在国外就是如此被看重。 韩琦天生朴实忠诚,礼贤下士,无论贵贱,都一样以礼相待。尤其以奖励提拔人才作为急务,如果舆论一致推举某人,即使心中不高兴,也接纳使用,因此深受众人爱戴。选举官员,都依靠法律遵循事理,他的建议请求,只要义理所在,从不迎合某人的心意。担任宰相时,王安石有盛名,有人认为可以使用他,唯独韩琦认为不可以。到任相州太守,向皇帝辞别,神宗说:“你离开了,谁可以主持国事,王安石怎么样?”韩琦说:“王安石任翰林学士力量有余,处在辅弼之臣的地位则不行。”神宗没有回答。他驻守大名时,魏人替他建立生祠。相州人像爱戴父母一样爱戴他,遇到争斗诉讼,互相劝止,说:“不要扰乱我们的侍中。”与富弼齐名,号称贤明之相,世人称之为“富韩”。徽宗追论韩琦定策功勋,追赠魏郡王。有子五人:韩忠彦、韩端彦、韩纯彦、韩粹彦、韩嘉彦。韩端彦为右赞善大夫。韩纯彦官至徽猷阁直学士。韩粹彦为吏部侍郎,终龙图阁学士。韩嘉彦与神宗之女齐国公主攀婚,拜职为驸马都尉,终瀛海军承宣使。 曾公亮字明仲,泉州晋江人。推举为进士甲科,知会稽县。老百姓在镜湖旁种田,每每担心镜湖泛滥。曾公亮设置斗门,将湖水泄入曹娥江,老百姓享受到他的好处。由于父亲在会稽境内买田而犯有过失,贬官监湖州酒。很久以后,成为国子监侍讲,改为诸王府侍讲。一年后,应当按照旧例考试馆职,单独进献自己所写的文章,授集贤校理、天章阁侍讲、修起居注。提升天章阁待制,赐予金紫衣。在这之前,待制不改变服装。仁宗当面赐给曾公亮金紫衣,说:“朕于讲席赏赐你,是由于尊重宠爱儒臣。”于是主管制诰兼史馆修撰,为翰林学士、判三班院。三班院的属吏都很鄙陋,不贿赂就辞谢不可,贵族子弟,大多依靠势力请求拜见。曾公亮选取前后章程,依据情况办事,属吏不能插手。以端明殿学士知郑州,治理政事有才能因而声名在外,盗贼全部逃窜到其他州县,以至于晚上不关闭大门。曾经有过客丢失橐中财物,发布文书诘查盗贼,曾公亮上报“:我所辖境不窝藏盗贼,恐怕是同行的人隐藏起来了吧。”进行搜查,果然如此。又任职翰林学士、知开封府。不久,升为给事中、参知政事。兼任礼部侍郎,升为枢密院。嘉..六年(1061),授职吏部侍郎、同中书门下平章事、集贤殿大学士。 曾公亮明练文法,任职以后,熟悉懂得了朝廷台阁的规章,首相韩琦经常咨询访问他。仁宗末年,韩琦请求设置皇储,与曾公亮等共同商定大计。密州民田盛产银子,有人偷取银子,大理寺把他们当作强盗。曾公亮说:“这是禁物,偷取银子虽然是强盗行为,与从百姓家中盗取财物有区别。”为此事展开争论,于是就下达给有司议论,比照抢劫盗窃财物的法律,盗取银子不判死刑。起初,东州人大多因此法被处死刑,从这以后就没有死刑了。 契丹指使人在界河捕鱼,又多次开通盐船,官吏不敢禁止,都说:和他们较量,将要生事。曾公亮说:“刚开始时不禁止,以后将怎么办呢?雄州赵滋勇敢有计谋,能够胜任。”派人告诉赵滋,边境祸害终于平息了。英宗即位,任中书侍郎兼礼部尚书,不久兼任户部尚书。仁宗身体不适,辽国使者到来不能接见,让曾公亮在馆中设宴,使者不愿赴宴。曾公亮质问使者说:“赐宴不赴,这是对君主的不恭敬。君主有病,却一定要让他亲自设宴,能处之安然吗?”使者于是赴宴。神宗即皇位,加门下侍郎兼吏部尚书。 熙宁二年(1069),任昭文馆大学士,累封为鲁国公。由于年老请求离职,熙宁三年九月,授职司空兼侍中、河阳三城节度使、集禧观使。第二年,判永兴军。在这之前,庆州士兵叛乱,被诛杀,但余党到处逃跑,从陕西以西都警惕戒备。检阅义勇,增加边境守兵,移内地租赋,人情骚动。曾公亮镇静对待,依次上奏罢免,专门裁减抑制多余的费用。长安豪强喜欢制造谣言,声称士兵埋怨削减费用,打算在元宵夜勾结其他军队发动叛乱,邦人十分恐慌。有人劝曾公亮不要出游,曾公亮不为所动,张灯尽情观赏,和宾客佐僚直到傍晚才回来。任职一年,回到京师,很快就以太傅致仕。元丰元年(1078),去世,终年八十岁。神宗临丧哭泣,停止上朝三天,追赠太师、中书令,谥号为宣靖,配享英宗庙庭。到下葬时,神宗亲自篆写了碑首叫作“两朝顾命定策亚勋之碑”。 曾公亮端庄忠厚深沉,办事细致周密,平时谨守礼仪,遵守规矩,但性情吝啬,积累财富达巨万,神宗曾经将他比作张安世。起初推荐王安石,到和他一起辅政,才察知神宗正袒护王安石,暗中替子孙谋划,大凡改变行事计划,都听从王安石,朝外人士似乎并不赞成。曾派遣他的儿子曾孝宽为其谋划,到神宗面前陈述与王安石没有什么差别,这样神宗更加信任王安石。王安石为了感激他帮助自己,因而引见提拔曾孝宽到枢密院来报答他。苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊,曾公亮说:“神宗和王介甫就像一个人,这是天意。”世人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和宠幸。儿子曾孝宽,侄子曾孝广、曾孝蕴。 陈升之字硃叔,建州建阳人。推举为进士,历知封州、汉阳军,入京师任监察御史、右司谏,改任起居舍人、知谏院。当时风俗喜欢拿走给亲属的书信,遇有诉讼,则辗转互相告发,有司就依此加以推理诘查。陈升之说:“这是告奸的习俗,请求禁止它。”又说:“三馆是士大夫们光明的前途,近来用人更加轻率,于是成了贵族高门进取的台阶,请严格进行选举。”诏令从今以后臣僚乞请子孙恩荫者,不得授以馆阁之职。 著作佐郎王馞在路上与殿帅郭承..相遇,郭诃责怒骂王馞没下马行礼,将他抓送官府。陈升之说“:京官不应给节度使下马。”于是弹劾郭承..骄横任行,解除其所任官职。张尧佐由于与后宫亲近,任三司使,不久任宣徽使;内侍王守忠统领两镇留后,请求升为正班;御史张..补任郡官,长久不被召见;彭思永论事,让询问事情的详细原委;唐介攻击宰相,被贬斥岭南;陈升之都极力进谏。升任侍御史知杂事。总共担任言官五年,上奏数十百件事,但持论不坚决,因此没有全部实施采用。 升任天章阁待制、河北都转运使,知瀛州、真定府,兼龙图阁直学士,又知谏院。仁宗说:“天下州县是否得到了治理,朝廷不能完全清楚,将这些全部交给转运使管理。如今选用的人才不精干,又没有考核督查,不是愚昧无能懦弱,就是任意欺凌刻薄之徒,因此疾苦忧愁叹息,都被阻塞,皇帝不能听到。一定要向全国民众显示朝廷的主张,应该从这里开始。”于是诏令翰林学士承旨孙扌卞、权御史中丞张..,与陈升之同时主管磨勘转运使及提点刑狱事务。 陈升之初任谏官时,曾经请求抑制断绝由宫内降旨,诏令允许有司执掌上奏不下达。到这时,进一步申明论说。诏令委托三省揭发纠正其罪行,仍然在朝堂揭露。文彦博乞求免除宰相职务,陈升之担心枢密使贾昌朝再被任用,上疏论述其邪恶,贾昌朝终于罢官免职。升任枢密院直学士、知开封府。年底,授职枢密副使。这样谏官御史唐介、范师道、吕诲、赵扌卞、王陶相继上章议论陈升之暗中交结宦官,因此得到重用。仁宗将这些上章拿给陈升之看,陈升之乞求离职。仁宗对辅佐大臣说“:朕选用执政者,怎能容许内臣干预议论邪恶。”于是双方都被罢免。以陈升之为资政殿学士、知定州,调往太原府。 治平二年(1065),又授职枢密副使。神宗即位,以母亲年老为由请求回归郡县,为观文殿学士、知越州。熙宁元年(1068),调往许州,中道改任大名府,路过京师,留在京师知枢密院。按照旧例,枢密院与知院事不共同设置。这时文彦博、吕公弼已为枢密院使,神宗以陈升之辅政,想逐步变异一些礼仪,因而特地加以任命。第二年,同制置三司条例司,和王安石共同处理朝事。数月后,授职中书门下平章事、集贤殿大学士。陈升之任宰相后,就请求免掉条例司,认为宰相无所不统,所统职事,又怎能称司。王安石说“:古代的六卿,就是如今的宰相,有司马、司徒、司空,各占一职,于事理有什么危害呢?”陈升之说“:如果制置百司条例是可以的,但如今设置的是制置三司官职,则不行。”由此得罪了王安石,声称有病回家休养三个多月,神宗多次敦促告谕,才重新归职。正好母亲去世需服丧,离职回家;服丧完后,奉召任枢密使。因有脚病不能站立上朝,熙宁七年(1074),冬季祭祀,陈升之又不能赞礼。授职镇江军节度使、同平章事、判扬州,封为秀国公。去世,终年六十九岁,追赠太保、中书令,谥号叫作成肃。 陈升之老谋深算很有心计,善于逢迎以取悦富贵。王安石任宰相,担心议论满廷,引见陈升之辅佐自己。陈升之心里明白不能胜任,却尽力为王安石所用,王安石为了感激他,因而让他比自己先任宰相。刚一受到重用,就请求解除条例司,又不时的产生一些小分歧,表面上看来与王安石有矛盾。世人因此讥讽他,称他为“筌相”。陈升之起初叫陈旭,由于避神宗名之讳,改为升之。 吴充字冲卿,建州浦城人。还未成年,就推举为进士,与其兄长吴育、吴京、吴方都考中高榜。调任谷熟主簿,进入京师任国子监直讲、吴王宫教授。与他年纪相当的人大多和宗室玩狎,显得不庄重,吴充年龄最小,却由于严肃而使人敬畏,相继设席受经,吴充作《六箴》进献朝廷,叫作视、听、好、学、进德、崇俭。仁宗让人缮写赐给皇族子弟,英宗在藩邸,将《六箴》书写在左右。 升任集贤校理、判吏部南曹。选用了胡宗尧,他是翰林学士胡宿之子,由于犯有小的过失,不能改任京官。主管官吏选拔的欧阳修替他求情,一些仇家诬陷欧阳修,认为他袒护胡宿,诏令欧阳修离开京师到同州任职。吴充说“:欧阳修由于忠诚正直得以提拔为侍从,不应当相信谗言而驱逐出京师。如果认为这是偏袒欧阳修的话,臣下愿意与欧阳修一起被贬。”这样欧阳修又留在京师,吴充改知太常礼院。张贵妃死,办理丧事的规模超过了既定的等级,判寺王洙让属吏用印纸来发布文书,不让其他同僚知道。吴充下移文于开封府惩治王洙属吏之罪,违背了执政者的意图,离开京师知高邮军。回京师后任群牧判官、开封府推官,相继知陕州、京西、淮南、河东转运使。 英宗即位,多次问吴充在哪里,正好入朝觐见英宗,说到他曾经任吴王宫教授之事,嘉奖慰抚他。不久暂代盐铁副使。熙宁元年(1068),知制诰。神宗告知将要任用他的意思,说:“先帝了解你很久了。”于是同知谏院。吴充说“:士大夫亲人死后,有的用稻草停放灵柩达数十年,败坏风俗有伤教化,应当规定期限让他们埋葬。”诏令吴充写成律令。河北发生水灾、地震,吴充任安抚使。后回到京师,王安石任参知政事,吴充的儿子吴安持,是王安石的女婿,为避免嫌疑解除谏职,知审刑院,暂代三司使,任翰林学士。熙宁三年(1070),授职枢密副使。王韶夺取洮州,部族酋长木征逃离,吴充请求收回旧地,用官爵来加以安抚,让他们各自统领自己的部落,永远为外臣,不要建置郡县,耗尽财物和力量。这时正将开拓洮州交付给王韶,吴充的建议没有采用。 熙宁八年(1075),任检校太傅、枢密使。吴充与王安石虽然是姻亲关系,但心中并不认为王安石所做都好,曾多次向神宗说王安石执政办事的不妥。神宗察知他不偏袒任何一方完全中立,想让他任宰相,王安石去宰相职,就让吴充代为同中书门下平章事、监修国史。吴充想要有所变化革新,乞求召回司马光、吕公著、韩维、苏颂,于是推荐孙觉、李常、程颢等数十人。司马光也认为吴充可以以言相告,给他写信说:“从新法实行后,朝廷内外怨声载道。老百姓受到各种苛捐杂税的重负,被迫自杀死亡,愁苦埋怨到处流浪,辗转死在山沟深谷。日日夜夜翘首以待,希望朝廷能够觉察醒悟,一举改变这种坏法,像这样将近一年了。如今要挽救天下的危机,如果不能罢除青苗、免役、保甲、市易,停止征伐的打算,却想收有成效,好像不想让水开,却不断地添柴鼓动风箱一样。要罢免这五项措施,必须先分别利害,从而使神宗心里觉悟。要做到让神宗觉悟,必须打开上言之路。如今危害虽然十分严重,但还没有到无法挽救的地步,如果失去了现在的机会不进行整治,就会成为难以治愈的顽疾。”吴充没有采用。 王王圭与吴充共同担任宰相,嫉妒吴充,暗中牵制吴充。吴充向来讨厌蔡确,蔡确审理相州官司,捕捉吴安持及其亲戚,官吏进行拷打审问,想以此来让吴充求情说话,神宗心中明白吴充没有什么事。到蔡确参预朝政时,吴充与蔡确在神宗面前议论变法,多次被蔡确枉曲。安南军出征没有建立战功,知谏院张..又说吴充给郭逵书信,让他停止进兵,于是重新又审理。吴充多次受到同僚们的诋毁,身上一直长有病瘤,由于忧虑担心,毒瘤更加侵蚀身体。元丰三年(1080)三月,乘车回归府第,免职为观文殿大学士、西太一宫使。一个月后,去世,终年六十岁。追赠司空兼侍中,谥号“叫正宪”。 吴充对内持修谨慎,侍奉兄长十分小心。任宰相时务求安静不扰民。性情深沉细密,对家人说话,也未尝谈及国家之事,凡给朝廷进言之事,别人都不知道。临死前,告诫妻子家小不要以私事来求朝廷,神宗更加悲痛。世人说吴充心术端正但能力不够,讥刺他知道自己无能却不能勇于退让。儿子吴安诗、吴安持。吴安诗在元..时任谏官、起居郎。吴安持为都水使者,升任工部侍郎,终天章阁待制。吴安诗儿子吴储、吴安持儿子吴侔,都官至员外郎,由于与妖人张怀素互相通谋,被诛杀致死。 王王圭字禹玉,成都华阳人,后来迁移舒州。曾祖王永,事奉太后任右补阙。吴越奉献土地,王王圭受命前去平均赋税,到后全部免除各种没有名目的赋税,老百姓都感激涕零。回到京师,有人说他废除了许多赋税地租。太宗质问他,他对答说“:让新依附的邦国,蒙受天子的仁德恩惠,臣下虽然因此获罪,至死也不遗憾。”太宗十分高兴。 王王圭很小就奇异警敏,语出惊人。从兄王琪读他所作之赋,赞叹说:“骏马刚出生,就有千里的志向,只是还未强壮罢了。”推举进士甲科,通判扬州。官吏和老百姓都小看他,有大校轻慢不谨慎者,王王圭将其捉拿伏法。王伦进犯淮南,王王圭建议出兵郊外偷袭他,敌贼逃走。奉召任直集贤院,为盐铁判官、修起居注。接待陪伴契丹使者,经过魏地,旧例都是穿着正服进入。到这时,使者想穿着便服进入,并谎称衣帽都在后面的车里。王王圭让使者取来给他,使者惭愧称谢。于是任贺正旦使。又任知制诰、知审官院,为翰林学士、知开封府。遇到母亲谢世守丧,丧期满后,又为学士,兼侍读学士。 在这之前,三位先帝都在南郊享受祭祀,而温成庙祭享奉献与太室一样。王王圭说:“三位皇后并置配列,是为了尽孝,但亵渎了先帝。后宫有庙,是为了表示皇恩广大,但超过了先亲。”这样就专在南郊祭祀太祖,而改温成庙为祠殿。嘉..年间确立皇太子,中书召王王圭起草诏书。王王圭说:“这是重大的事情,不当面接受圣旨不行。”第二天请对,说:“全国很久以来就希望皇上这样了,果真是皇上本人的意思吗?”仁宗说“:朕的意向已决定了。”王王圭再次跪拜称贺,开始退朝而起草诏书。欧阳修听后感叹说“:真正的学士。”仁宗在宝文阁设宴,作飞白书分给侍臣,让王王圭记载年月姓名。又在群玉殿设宴,让王王圭写序,将自己用的笔、墨、笺、砚赐予王王圭。 英宗即位,应当撰写先帝的谥号,王王圭说:“古时候贫贱的人不为高贵的写哀祭文,年少的不为年长的写哀祭文,因此天子自称天来哀祭,在郊外制定谥号,好像说是受之于天。近来,由词臣撰写议定,大臣们不得参与,大大违背了天子自称天的含义。请求让两制共同议定。”英宗听从了。濮王的追崇典礼,王王圭与侍从、礼官共同商议认为应当称皇伯,三夫人改封大国,执政认为不正确。这以后三夫人之称,最后还是像开始议定时一样。开始,王王圭请对而起草诏书,有人暗中诬陷他。英宗在位第四年,突然在蕊珠殿召见王王圭,发布诏书令兼任端明殿学士,赏赐盘龙金盆,并告谕王王圭说:“秘殿的职务,并不是把你安置在翰墨之中,二府缺员,就立即任命了你。以前有人进谗言,朕今天全部消除没有任何怀疑了。”王王圭跪谢说:“不是陛下十分英明,臣下就活不了几天了。”神宗即位,升任学士承旨。王王圭制定朝廷内外制度十八年,任职最久,曾经因在斋宫视事,有感而作诗,神宗见后怜惜他。熙宁三年(1070)授职参知政事。九年(1076),授同中书门下平章事、集贤殿大学士。 元丰年间颁布官制,王王圭由礼部侍郎破格授职银青光禄大夫。元丰五年(1082),正三省官名,授尚书左仆射兼门下侍郎,以蔡确为右仆射。在这之前,神宗对执政者说:“官制将实行,打算新旧人共同任用。”又说:“御史大夫,非司马光不行。”王王圭、蔡确互相观看面容变色。王王圭十分担忧,不知道这是怎样决定的。蔡确说“:陛下早就想收复灵武,你如果能承担责任,这样就可以保住相位了。”王王圭高兴,向蔡确道谢。神宗曾想召见司马光,王王圭推荐俞充统率庆州,让他敬献平定西夏的谋略。王王圭认为派兵深入敌境,一定会不召见司马光,即使被召见,也将不会前来。不久司马光果然不奉召。永乐兵败,死者十余万人,实际上是由王王圭开启的。 元丰八年(1085),神宗身患有病,王王圭告诉皇太后,请求立延安郡王为太子。太子继立,这就是哲宗。任王王圭为金紫光禄大夫,封岐国公。五月,王王圭死在任上,终年六十七岁。哲宗特地停止上朝五天,资助五千金帛办丧事,追赠太师,谥号为“文恭”。赐予寿昌上等的住宅。 王王圭以文学进用,同辈都共同推崇赞许他,他的文章气魄宏大华丽,自成一家,朝廷重大的典制策令,多出自于他的手,词林人士都称赞他。但官任到宰相,共十六年,没有多少建树,大多是谄谀歌颂之词。当时被人视为“三旨相公”,由于王王圭上殿进呈,叫作“取圣旨”;皇上决定后,叫“领圣旨”;退朝告诉禀事的人,叫作“已得圣旨”。绍圣(1094~1098)年间,邢恕造谣,黄履、叶祖洽、刘拯相继议论王王圭元丰末年命事,以为当时两府大臣,曾经议论奏请设立皇储,王王圭就对李清臣说“:皇帝自己家中事,外人不应当管。”邢恕又唆使高遵裕的儿子高士京上奏,说王王圭想立雍王,派遣高士京已故的兄长高士充,在宫中散布谣言。王王圭因此而获罪,贬为万安军司户参军,削夺诸子官籍。徽宗即位,归还他所封之官。蔡京执掌朝政,又剥夺追回所赠谥号。政和(1111~1118)年间,又恢复。王王圭叔父王罕,从兄王琪。 富弼字彦国,河南人。起初,他的母亲韩氏身怀有孕,梦见旌旗鹤大雁降落在庭院中,说是上天赦免,不久生下富弼。年轻时坚持学习,气量大度,范仲淹见到他后十分惊奇,说:“帝王的辅佐之才。”将他所写的文章拿给王曾、晏殊看,晏殊将女儿嫁给他。 仁宗恢复制科,范仲淹对富弼说:“你应当通过这种途径进入仕途。”推举茂才异等,授将作监丞、签书河阳判官。范仲淹由于争论废除皇后之事而遭贬,富弼上书说:“这是一举而二失,即使不能恢复皇后之位,也应该将职位归还给范仲淹。”没被采纳。任绛州通判,升任直集贤院。赵元昊叛乱,富弼上疏陈述八件事,请求斩杀赵元昊派来的使者,奉召任开封府推官、知谏院。康定元年(1040),正月初一发生了日食,富弼请求撤销宴会和舞乐,在别馆中赐予元昊使者酒饭。执政认为不行,富弼说:“万一契丹这样做,是朝廷的羞辱。”后来听说契丹果然撤除了宴会,仁宗深感后悔。这时禁止大臣超越职位上书言事,富弼因此议论日食,极力声明应付天象变化还不如使下情畅通,于是解除了禁令。 赵元昊进犯..延,攻占金明,钤辖卢守鉞不救助,内侍黄德和带兵逃走,大将刘平战死,黄德和诬陷他向敌人投降。富弼请求巡按审理此案,黄德和被腰斩。夏守斌贝任陕西都部署,又以入内都知王守忠为钤辖。富弼说“:任用夏守斌贝就已经被天下人讥笑,如今又对王守忠加以任用,这大概与唐朝监军没有什么差异。卢守勤心、黄德和失败的事情,还能重复吗?”诏令罢免王守忠。又请求让宰相兼领枢密院。这时西夏有二位首领前来归降,朝廷对他们只是补借奉职。富弼说应当给他们丰厚的赏赐以便规劝人前来降服。事情下到中书,宰相起初不知此事。富弼叹息说:“这难道是一件小事吗?而宰相却不知道!”更加极力论说此事,这样就听从了富弼的建议。授职盐铁判官、史馆修撰,奉命出使契丹。庆历二年(1042),为知制诰,纠察在京师的刑事案件。官吏中有伪造僧侣名册,开封府不敢治罪。富弼告诉执政者,请求将官吏捉拿交付狱吏,吕夷简不高兴。 正好契丹在边境驻扎军队,派遣大臣萧英、刘六符前来索要关南土地。朝廷选择聘答的人员,都认为契丹情形不能预测,不敢前行,吕夷简因此推荐富弼。欧阳修引用颜真卿让李希烈出使之事,请将富弼留在京师,吕夷简没有上报朝廷。富弼就入朝进对,叩头说:“人主忧虑臣下耻辱,臣下不敢爱惜生命贪生怕死。”仁宗为此深受感动,先让富弼接待陪伴契丹使者。萧英等进入宋朝境内,中使迎接慰劳他们,萧英声称有病不答谢。富弼说:“从前出使北方,病卧在车中,听到命令就起来了。如今中使到而你不拜谢,什么原因呢?”萧英慌忙起来拜谢。富弼与萧英敞开胸怀尽情而谈,萧英十分感动高兴,也不再隐瞒实情,就将契丹君主所要求的一切暗中告诉给了富弼说“:能顺从,就顺从他,不能顺从,就用一件事情来搪塞他就足够。”富弼将这些全部汇报给仁宗。仁宗只答应增加岁币,并将宗室女子嫁给契丹皇子。 任富弼为枢密直学士,富弼辞谢说:“国家有难,按理应不害怕烦劳,为什么反而用官爵来授人呢?”于是担任使者聘答。到契丹后,刘六符到别馆设宴。富弼见契丹主问好,契丹主说:“南朝违背盟约,堵塞雁门,增加塘水,修治城隍,让老百姓成为士兵,想要干什么?群臣请求兴兵南下,我对他们说不如派遣使者索要土地,索求而没有获得,兴兵也不为晚。”富弼说“:北朝忘记了章圣皇帝的大恩大德吗?澶渊战役,如果听从各位将领的建议,北朝军队将一个也不能脱逃。而且北朝与中原互通友好,这样作为人主独享其好处,但臣下一无所有。如果要发动战争,就会利益全部归于臣下,而人主就要承担祸患。因此奉劝发动战争的人都是替自己考虑罢了。”契丹主惊讶说“:这是什么意思?”富弼说“:晋高祖欺骗上天背叛君主,末帝昏乱,土地疆域狭小,上下离心叛乱,因此契丹能保全军队而战胜他们,但壮士健马物资也失去一大半。如今中国疆域万里,精兵百万,法令严明,上下一心,北朝打算发动战争,能保住一定能获胜吗?即使获胜,损失的军队马匹,是群臣负责,还是人主负责?如果互通友好不断绝,岁币全部归人主,群臣又能享有什么利益呢?”契丹主彻底觉悟,不断地点头加以肯定。富弼又说“:堵塞雁门,是为了防备赵元昊。塘水开始于何承矩,这件事在互通友好之前就有了。城隍都是修理好的,让老百姓当士兵也是为了补充军队的缺额,并不是违背盟约。”契丹主说“:没有你的话,我不知道其中的详情,但所要求的土地,是祖宗过去的地盘。”富弼说:“晋以卢龙送给契丹,周世宗又攻取关南,都是不同时代的事情,如果各自索要土地,难道对北朝有利吗?” 从契丹主处出来后,刘六符说:“我们的君主感到接受金帛是耻辱,坚决要求十县,怎么办?”富弼说:“本朝皇帝说,朕替祖宗坚守国土,怎能随便将土地送给别人呢。北朝要求的,不过是租赋而已。朕不忍心多杀死两朝赤心之臣,因此委屈自己增加岁币来代替。如果一定要索取土地的话,这就是一定要破坏盟约,假借这点作为托词罢了。澶渊盟会,天地鬼神亲自看到了。如今北朝先发兵挑起事端,过错不在我们。天地鬼神,难道能欺骗吗?”第二天,契丹主召富弼一同打猎,将富弼的马靠近自己,又说获得土地就可以长久欢乐友好。富弼反复陈述不能这样,并且说:“北朝既然以获得土地当作荣耀,南朝一定会以失去土地为耻辱。兄弟之国,又怎能一国荣耀一国耻辱呢?”打完猎后,刘六符说:“我们君主听到您所说的荣辱的话,意向十分感动觉悟。如今只有结成婚姻才能够商议了。”富弼说:“婚姻容易产生埋怨隔阂。本朝长公主出嫁,所送聘礼不超过十万缗,哪里有像岁币那样无穷的利益呢?”契丹主告诉富弼让他回去,说:“等你再来时,应当选择一项能接受的条件,你就将盟誓书约带来。” 富弼回朝传达契丹主的要求,又从朝廷得到两条盟约及口传之词前往契丹。在乐寿驻扎,对副使张茂实说:“我作为使者而不看国书,假如国书言词与口传之词不同,我的事情就失败了。”打开国书看果然与口传之词不同,立即骑马回到京师,在晚上请求觐见,改换国书才前行。等到达时,契丹不再商议结婚之事,一心要增加岁币,说“:南朝将东西给我们时言辞应当说‘献’,否则就说‘纳’。”富弼为此争执,契丹主说:“南朝既然害怕我们,对这两个字又有什么关系呢?如果我们率领军队南下,不后悔吗?”富弼说:“本朝兼爱南北,因此惮烦于更改和约,又怎能叫作害怕呢?即使不得已要动用武力,那么应当以理由充足和无理来作为胜负,这不是出使的臣下所能知道的。”契丹主说:“你不要固执,古代也有过这种事情。”富弼说:“自古以来只有唐高祖向突厥借用军队,当时赠送东西,或许称作献纳。后来颉利被太宗捉拿,难道还有这样的礼节吗?”富弼脸色言词都十分严肃,契丹知道不能改变其想法,就说:“我自会派遣人商议此事。”又派刘六符前来。富弼回来上奏说“:臣下用死来拒绝他们,他们的气焰已受到遏制,可以不允许。”朝廷竟然将“纳”字赠与契丹。刚开始接受朝命,听说一女死亡;再受朝命,听说生下一个儿子,都不顾。又授职枢密直学士,升为翰林学士,都诚恳地辞谢,说“:增加岁币不是臣下本来的愿望,只是因为正在讨伐赵元昊,没有时间与契丹较量,因此不敢以死争执,怎敢接受呢!” 庆历三年(1043),授职枢密副使,更加坚决辞谢,改授资政殿学士兼侍读学士。七月,又授职枢密副使。富弼言:“契丹已与中原互通友好,议者就说平安无事了,万一契丹破坏盟约,臣下即使死了都还有罪。希望陛下考虑契丹轻视侮辱我们的耻辱,卧薪尝胆,不忘修治朝政。”将制诰交纳仁宗,被罢职。一个月后,又重申以前的任命,让宰相告诉他说“:这是朝廷特地任用,不是由于出使辽国的缘故。”富弼才接受任命。仁宗急切地用天下太平来督责宰相辅臣们,多次下诏督责富弼与范仲淹等,又打开天章阁,给予笔和纸,让他们写下要办的事情;并且任命范仲淹主管西部边境之事,富弼主管北部边境之事。富弼上奏当世的事务十余条和安定边防的策略十三条,大致内容是进纳贤才斥退无能、阻止侥幸之徒、革除过去的弊端为根本,打算逐步更换监司中没有才能的人,让监司裁减所属各部的官吏,这样小人就开始不高兴了。 赵元昊派遣使者带来书信,称男不称臣。富弼说“:契丹臣服元昊而元昊不向我们称臣,这样契丹就是天下无敌了,不能允许。”于是斥退其使者,终于向宋朝称臣。庆历四年(1044),契丹在云中受礼,而且出动军队与赵元昊一起讨伐呆儿族,这里离河东很近,仁宗怀疑二边共同谋划。富弼说:“没有理由出兵,契丹是不会干的。赵元昊本来与契丹相约互为左右,如今契丹单独享有大量的岁币,赵元昊有怨言,因此在威塞筑城加以防备。呆儿族多次进犯威塞,契丹怀疑是赵元昊指使的,因此造成了这场战争,怎会联合起来进犯我们呢?”有人请求调动军队加以防备,富弼说:“这样正好中了他的计,臣下请求任其如此。”仁宗于是停止发兵,契丹终于没有进犯宋朝。夏竦不得志,用流言蜚语来中伤富弼。富弼害怕,请求宣抚河北,回到京师后,以资政殿学士出知郓州。一年多后,谗言没有得到效果,加给事中,移青州,兼任京东路安抚使。 河朔发生大水,老百姓到处流浪讨饭。富弼规劝所部属的老百姓拿出粮食,加以政府的粮食,获得公私庐舍十余万栋,将流民各地安排,以供给柴水。官吏中前资、待缺、寄居的都给予俸禄,让他们在老百姓聚集的地方,对老病衰弱者给予粮食,记载这些官吏的功劳,约定到时候替他们上奏请求赏赐。一般五天,就派人拿着酒肉饭菜进行慰问,出于最大的诚心,人人都尽力而为。山泽森林池塘之出产有利于老百姓生活的,都听任流民自行获取,死了的人用大坑合葬,将它叫作“丛冢”。第二年,麦子成熟,老百姓依路的远近接受粮食回家,共救活五十余万人,招募流民为兵达万人。仁宗听说后,派遣使者嘉奖慰问,授礼部侍郎。富弼说“:这是守臣的职责。”辞谢不予接受。在此之前,救灾的都将老百姓聚集在城中,给流民煮粥吃,结果导致疾病,以及互相践踏,有的等待救济数天都不能吃到粥而饿倒,名义是救济灾民,实际上是杀死灾民。自从富弼立法简便周到详尽,天下相传来作为样板。 王则叛乱,齐州禁兵打算响应,有人到富弼处进行禀告。齐州禁兵不归富弼统领,担心事情泄露发生变乱,刚好宦官张从训受命来到青州,富弼考虑他可以任用,暗中将此事交付给他,让他骑马到齐州,发动士卒攻取齐州,结果兵败,没有一人得以逃脱。立即自己弹劾所犯专擅的过失,仁宗更加奖赏他,又让他任礼部侍郎,又辞谢不接受。升为大学士,调任知郑州、蔡州、河阳,加观文殿学士,改宣徽南院使、判并州。至和二年(1055),诏令授职同中书门下平章事、集贤殿大学士,与文彦博同时被任命。宣制那天,士大夫在朝廷互相庆贺。仁宗暗中观察知道此事,对学士欧阳修说:“古人看命观相,有的从梦中和占卜中得知,难道像如今人情这样吗?”欧阳修叩头致贺。仁宗身体不适,大臣不能得见,中外忧虑害怕。富弼、文彦博入朝询问病情,于是假祭祀之事住宿到晚上,每件事都禀报后才做,宫内严肃整齐,事在《文彦博传》中。嘉..三年(1058),进昭文馆大学士、监修国史。 富弼当宰相,遵守礼仪,按过去的办法处理问题,顺从公众议论,没有任何偏心。在这时,百官尽职,天下平安。嘉..六年(1061)三月,由于母亲丧事离职,诏令为此免除春宴。按过去惯例,宰相遇到丧事都起任官复原位。仁宗空着职位五次起用他,富弼说这是金革变礼,在太平之世不能施行,终于不听从任命。英宗即位,召为枢密使。过了二年,由于脚病请求解除任职,授职镇海军节度使、同中书门下平章事、判扬州,封为祁国公,又受封为郑国公。 熙宁元年(1068),调任汝州判官。诏令入朝觐见,允许坐轿到殿门。神宗御内东门小殿,让其儿子从宫门进入,而且命令他们不要跪拜,坐下谈话,从容地向富弼询问治国之道。富弼知道神宗果敢有所作为,上对说:“人主的喜好和厌恶,不能让人窥测到;能窥测,那样奸人就会逢迎。应当像天监视人一样,善恶都自取,然后进行惩罚奖赏,这样功劳和罪恶都各得其实情。”又询问边疆之事,富弼说“:陛下即位不久,应当广布恩德施行恩惠,希望二十年不提用兵之事。”神宗沉默不语。到日影西移才告退。神宗打算将他以集禧观使留在京师,极力推辞,到郡县赴任。熙宁二年(1069)二月,诏授职司空兼侍中,赏赐上等府第,全部辞谢,任以左仆射、门下侍郎同平章事。 这时有人向神宗说灾异都是天数,不是人事得失所导致的。富弼听后叹息说“:人君害怕的只有天,如果不畏惧苍天,又有什么事不能干呢?这一定是奸人想进邪说,来动摇皇帝的意志,让辅佐谏争的大臣,没有地方施展他们的才能。这是治乱的关键,不能不尽快救治。”就上书数千言,极力论说此事。又说:“君子小人的进退,关系到皇帝治道的消退与增长,希望仔细辨察,不要以相同为喜相异为怒、以喜怒决定任用取舍。陛下喜欢派人侦察外边的事情,因此奸邪险恶之人得志。又发布很多亲自写的批文,如果每件事都正确,这也不是做君主的办法;假如十分之七八正确,积日累月,过失也就多了。如今朝廷内外的事务逐步有所变化,大抵是小人喜欢制造事端,希望陛下仔细观察,不要有后悔的地方。”这时很长时间发生干旱,群臣请求奉尊号和使用祭乐,神宗不允许,而以同天节契丹使者应当给皇帝做寿,因此没有拒绝他的请求。富弼说这是扩大德行的,正应当用这个来在天下显示,乞求一并罢免上寿。神宗听从了富弼的建议,当天就下雨。富弼又上疏,希望更加畏惧上天的警戒,疏远奸邪佞恶,亲近忠良。神宗亲自书写诏书进行褒奖答谢。 王安石任宰相,向来与富弼不和。富弼考虑不能和他争执,多次声称有病告退,数十次上章。神宗将允许他告退,问他说:“你告退,谁能够代替你?”富弼推荐文彦博,神宗沉默不语,很久了才说“:王安石怎么样?”富弼也沉默不语。授职武宁军节度使、同中书门下平章事、判河南,改任亳州。青苗法颁布后,富弼认为这样就会财利聚集于朝廷,而人心分散,坚持不执行。提举官赵济弹劾富弼不执行圣旨,侍御史邓绾又乞求交付有司进行审问处理,于是以仆射判汝州。王安石说:“富弼虽受责罚,还不失于富贵。从前鲧由于违命被诛杀,共工由于貌似恭敬而内心傲狠被流放,富弼同时犯有这两条罪行,只夺去相位,又怎能阻止奸邪呢?”神宗不答应。富弼说:“新法,臣下不知晓,不能用来在我的郡县实行。愿回洛阳养病。”神宗同意了这一请求。于是请求告老回乡,加拜司空,进封韩国公致仕。富弼虽然居住在家,朝廷有大事,富弼都知无不言。郭逵征讨安南,乞求诏令郭逵选择有利地位以便进退,来保全军队;契丹争执河东地边界,对朝廷说不能允许;星象发生变化,请求广开言路;又请求尽快更改新法,来解除百姓倒悬之急。神宗虽然没有全部采用,但眷念礼待没有减少,曾经因为王安石要推行某种新措施,神宗推辞说:“富弼亲手书写上疏称‘老臣无所告诉,只望着屋顶私下叹息’的那种情形,很快就会出现了。”神宗对他如此敬重。 元丰三年(1080),王尧臣的儿子王同老上书朝廷说:“先父任参知政事时,正当仁宗服药,曾经与富弼和文彦博商议立皇储之事,正巧第二天仁宗病重,此事就作罢。”神宗询问文彦博,文彦博所对与王同老相符,神宗才能得以知道至和(1054~1056)时的事情。神宗嘉奖富弼不自夸,任命他为司徒。元丰六年(1083)八月,去世,终年八十岁。亲手封存遗奏,让他的儿子富绍庭敬献给朝廷,大致内容是说: “陛下即位的时候,正是邪臣采纳进言任命官员的时候,听受不适宜,致使陛下失聪误明,逐渐养成祸患。如今上自辅臣,下到士人,都害怕祸乱图谋利益,长久以来成了一种败坏的风气,忠诚正直之言,不能再让陛下听到。臣下年老害病将要死了,还有什么要求呢?只是不忍心陛下辜负圣明,于是倾尽肝胆,希望陛下哀惜怜悯愚臣,对愚臣之议加以采纳。 “去年永乐之役,士兵和百姓死亡之人达数十万。如今长期战争没有停止,难道能讳言过失,由于失败感到耻辱而不考虑挽救当时的祸患吗?天地是最仁慈的,难道会和羌夷较量曲直胜负吗?希望归还侵占的土地,停止战争让老百姓得到休息,让关、陕之间,慢慢地产生生机。加上陕西又设置保甲,修葺教场,州县都实行,势头犹如星星之火形成燎燃之势,人人都惶恐害怕,很难再任用,还不如罢免停止来怀柔安抚。臣下所陈述的事情,都是对于国事的济助立竿见影的。至于最重要的道理,则在于圣人的遗教,以及所用的是君子、小人的辨别。陛下审查观看天下形势,难道认为不值得担忧吗?” 神宗看完上奏感到震惊痛悼,停止上朝三天,由宫中发布祭文致以祭奠,赠太尉称号,谥号叫“文忠”。 富弼生性十分孝顺,恭敬勤俭喜欢修行道德,与人说话一定毕恭毕敬,即使官位很低的官员和一般平民求见,都一样隆礼相待,表情十分庄重严肃,看不出喜怒之情。富弼喜欢善人嫉恨恶人,这是出于他的本性。富弼经常说“:君子和小人相处,一定不能得胜。君子不能得胜,就洁身而退,乐于正道没有怨恨。小人不能得胜,就互相勾结挑拨散布谣言,千方百计,一定要获胜才罢休。等到小人得志,就放肆毒害善良之人,希望天下不乱,是不可能的。”富弼终身总是依此而行。元..(1086~1094)初年,配享神宗庙庭。哲宗亲自篆其碑首为“显忠尚德”,让学士苏轼撰文刻写。绍圣(1094~1098)中,章..执掌朝政,说富弼得罪神宗,免除了他配享庙庭的资格。到靖康(1126~1127)初年,诏令恢复过去的典制。 文彦博字宽夫,汾州介休人,他的祖先本姓敬,因避晋高祖石敬塘和宋翼祖的名讳而改姓文。少年时他和张..、高若讷跟颍昌史火召学习,史火召的母亲觉得文彦博不同寻常,跟人说,文彦博有贵人气质。对他十分宽厚。文彦博考中进士后,为翼城县知县,通判绛州,后被任命为监察御史,并升为殿中侍御史。 当时西部边疆连年交战,军队中若有副将临阵先退、望敌不进的,按照常规,大将应向朝廷请示后才作处理。文彦博说“:这种办法在平居无事之时还可行。但现在连年作战,将领带兵数十万,如果没有权力自主处置这些事情,将权不集中,军法不严峻,怎么能成功呢?”宋仁宗认为他说得很有道理,吸取他的意见。当时黄德和与刘平有矛盾,诬告刘平投降于辽朝,并用金带贿赂刘平的奴仆,使他附和己说证实刘平投敌。刘平一家二百多人因此而被捆起来投入监狱。宋仁宗命文彦博在河中设法庭进行审理。通过仔细审查,文彦博了解了事情的真相。但黄德和的同党很多,图谋推翻文彦博的审理结论,以至于动员朝廷另派御史来河中办案。文彦博拒不接纳,说:“朝廷忧虑此案办不成功,所以才派你来。现在案情已审出结果,你应该马上回朝廷。倘使此案现有反复,我文彦博宁愿承担责任。”黄德和及刘平的奴仆最后因此而被正法。不久,文彦博以直史馆的身份任河东转运副使。麟州运粮饷的路曲折遥远,而银城河外有唐时运粮饷的故道,被废弃没有疏理。文彦博的父亲文洎在任转运使职期间,曾考虑修复唐时故道,没来得及动工就死了。文彦博继承他父亲的志愿,修复了唐时故道。并由此而储备了大量粮饷。辽兵入寇,把麟州围了十日,知道城中做了准备,撤围而退。不久改任天章阁待制、都转运使,连升龙图阁、枢密直学士、秦州知州,不久又改为益州知州。曾在钤辖官舍踢球,听到门外喧嚣,一打听,乃知是卒长鞭打一兵士,兵士不认罪。文彦博让他们进来,询问了事情的原委,命人把兵士拉出去接受鞭打,但这个兵士还是不认罪,文彦博叫人把他斩了,踢完球后才回家。仁宗把文彦博召到朝廷,任命他为枢密副使、参知政事。 贝州王则反叛,明镐对王则进行讨伐,很久也攻不下来。文彦博请求去贝州讨伐,被任命为宣抚使,十多天内叛兵就崩溃了,文彦博把王则囚送京师。升为同中书门下平章事、集贤殿大学士。他向朝廷推荐张瑰、韩维、王安石,说他们恬淡名利,有道德讲原则,请求对他们进行褒奖以激励风俗。并同枢密使庞籍商议裁省兵员,总计裁撤为民以及支付原俸禄一半的士兵和将佐共八万人,对这件事,当时议论纷纷,有人认为这些人一定会聚为盗贼,仁宗对此也感到疑虑。文彦博说:“现在公私困竭,就是因为兵员过多。假使这些裁撤的兵士要作乱,我死也要把这事平定下去。”他的谋划终于执行,而裁撤的兵士也没有闹事。他被升为昭文馆大学士。御史唐介弹劾他在蜀时曾以奇锦跟宫廷里进行结交,所以才有被任命为昭文馆大学士的机会。唐介被罢职,而文彦博也降职,为观文殿大学士、许州知州,改为忠武军节度使,主管永兴军。至和二年,再任吏部尚书、同中书门下平章事、昭文馆大学士,这次是与富弼一同被任命,士大夫都以朝廷得人为庆幸。具体情况可参见《富弼传》。 至和三年正月,仁宗正在临朝受文武百官参拜时,突然发生疾病,被扶入宫廷。文彦博叫来内侍史志聪了解情况。史志聪说:“宫廷里的事我不能向外泄露。”文彦博叱喝他说“:你们在宫廷里来来往往,却不让宰相知道天子的身体状况,目的何在?自今天开始,若皇上病情加剧,一定要告诉我,否则,以军法从事。”他还与同列刘沆、富弼计谋开启大庆殿,设醮祈祷,并留宿大庆殿外的小屋。史志聪说:“从来就没有这样的先例。”文彦博说:“这个时候,还能考虑有先例没先例吗?”开封府知府王素半夜扣打宫门,宣称要报告谋反的事情,文彦博不让他进来;第二天早上,王素说有京师禁卫告诉他都虞候要作乱。刘沆主张逮捕都虞候,加以审理。文彦博把都指挥使许怀德叫来,问都虞候到底是什么样的人。许怀德说他可担保都虞候不会谋反,文彦博说:“那么这事是禁卫有怨仇,诬告都虞候而已,应该立即把这禁卫杀了以安定众心。”于是请刘沆把案情做个结论,把禁卫在军门前斩了。 在这以前,富弼采纳朝士李仲昌的计策,从澶州商胡河贯穿六漯渠,使之流入横垅旧道。北京(今河北大名)留守贾昌朝一向讨厌富弼,暗中勾结内侍武继隆,指使司天官二人等执政在一起讨论朝廷大事时,于殿廷宣扬国家不应该在北方开河渠,开河渠(损害地脉)导致皇上身体欠安。文彦博明白了他们用意所在,但没有采取办法加以制止。过了几天,这二个司天官又上书,请仁宗皇后一同处理政事,这也是武继隆所指使的。史志聪把司天官的上书拿给执政大臣看。文彦博看了以后,把它藏起来,不给其他同列看,而表现出很高兴的样子,不慌不忙地把二位司天官叫来盘问,说:“你们今天有些话要讲吧?”二位司天官回答:“是的。”文彦博说:“天文变异,你们的职责就是要如实反映。但怎么随便参预国家大事?你们的罪行应该株连一族。”二位司天官害怕,面色都变了。文彦博说:“我看你们不过是狂狷愚蠢罢了,不忍心治你们的罪行,但以后不能再这样了。”二位司天官退出去后,文彦博才把司天官的上书给同列看。同列都非常气愤,说:“这些家伙竟敢如此僭越而上书,你怎么不把他们给斩了?”文彦博说“:把他们斩了,事情也弄大了,恐怕引起皇后不安。”众人都说“:想得周到。”不久朝廷议定派遣司天官核实六漯渠的方位,并派二人前往。武继隆代表他们请求留下,文彦博说:“他们本来不敢乱说,有人指使他们这样干罢了。”武继隆沉默不敢回答。二位司天官至六漯,害怕究治前面所犯罪行,改而说六漯的方位在东北,不是在京师正北面。仁宗病愈,文彦博等才从大庆殿回家。在仁宗生病的这些日子里,京师吏民担心害怕,靠文彦博、富弼老成持重,吏民的心情才得安宁。刘沆在仁宗病愈后偷偷告诉仁宗说“:陛下身体不好时,文彦博曾擅自诛斩报告谋反的人。”文彦博听到了后,把刘沆的判词呈给仁宗,仁宗的疑虑才消除了。御史吴中复请求把唐介召回朝廷。文彦博说,唐介过去做御史,弹劾我的事大多都针对我的毛病,其中有些是道听途说,难免不实,但当时我也过分责备了他,请皇上按中复的奏折办理。当时都认为文彦博品德高尚。过了很久,文彦博以河阳三城节度使同平章事、判河南府,被封为潞国公,改镇保平,判大名府。不久改镇成德,升为尚书左仆射、判太原府。不久再镇保平,判河南府。因母亲去世而辞官守丧,英宗即位,任命为成德军节度使,文彦博多次上表,请求守完丧,朝廷允许了。 当初仁宗身体不好,文彦博与富弼等人请求立太子。仁宗答应了。但后宫将有生产的,这件事拖了下来。不久,文彦博离职,后来,富弼亦以守丧离职。文彦博守丧礼完毕。官复原职,判河南府,英宗有诏命到朝廷拜见。英宗对他说:“我被立为太子,是你的功劳。”文彦博严肃地回答“:陛下立为太子,承继帝统,是仁宗皇帝的意愿,也是皇太后襄赞之功,臣子没有什么功劳。而且陛下被立为太子以及继统之时,臣子不在朝廷,都是韩琦等人根据先帝意愿而受命行事,臣子没有参与。”英宗说:“使先帝有所裁择,以及开始创议,你都对我有恩。”文彦博谦逊地回避,不敢认为有功于英宗。英宗说“:你暂且西去任职,不久就会把你召回朝廷。”不久即升为侍中,改镇淮南府,判永兴军,入朝廷为枢密使、剑南西川节度使。 神宗熙宁二年(1069),以陈升之为宰相。诏书说:“文彦博是朝廷历朝臣子,令陈升之位在文彦博之下,以符合朕礼贤之意。”文彦博说:“宋朝枢密使职,没有在宰相上面的。只有曹利用曾经在王曾、张知白上。臣下对礼义难说全懂,但不敢仿效曹利用所为,以紊乱朝廷礼法。”坚决推辞才没有使自己位在陈升之之上。夏人进犯大顺,将帅李复圭把阵图和方略授给钤辖李信等人,命令他们出战。等到失败,却诬奏李信有罪。文彦博把其中的是非暴露出来,而宰相王安石曲意诛杀李信等,秦人认为他们都冤枉。庆州兵乱,文彦博对神宗说:“朝廷施政,务必符合人心。应该兼采各种意见,以静重为第一要务。陛下励精图治,而人心不安,恐怕是法令改变太大的缘故。祖宗之法未必都不能实行,不过是有偏而不全的弊端而已。”王安石知道这些话是针对他来说的,起来反驳道:“谋求为百姓除害,怎么做都行。若万事都拖拖沓沓,那是西晋亡国之风,对国家的治理有什么好处?”御史张商英欲依附王安石,指使枢密院以其他事动摇文彦博,由于事实不真而被贬斥。文彦博在枢密府九年,终因激烈地争论,说市易司监卖果实,有伤国体,并引起百姓怨恨,引起王安石的嫉恨,最后请求辞职。神宗任命他为司空、河东节度使、判河阳,徙大名府。身虽不在朝廷,神宗对他的关注却有增无减。 当时监司多新提拔的少年,转运判官汪辅之就奏告文彦博不办事,神宗批示了这个奏折,并把它交给文彦博,说:“因为你的旧恩德,故请你守护京师北门,细小的事情不必劳心。汪辅之官小位卑,竟敢如此无礼,将会另加处置。”没过多久,就罢掉了汪辅之的官。当初,有个叫李公义的选人,请求以铁龙爪治黄河,宦官黄怀信承袭铁龙爪的做法,制作浚川耙,天下都笑着谈论浚川耙,以为拿它治理黄河等于儿戏,而王安石独相信它。派遣都水丞范子渊实行此法。范子渊奏称田浚川耙的功用,使河水都回原道。退出被淹没的民田有数万顷。神宗诏命大名府核实。文彦博说“:黄河不是浚川耙就可疏通的,即使愚蠢至极的人,都知道没有效果,我不敢跟着别人胡说以欺骗皇上。”文彦博的奏疏呈上,神宗看完不高兴。另派知制诰熊本等去考察,考察的结果如文彦博所说。范子渊于是请求拜见皇上,说熊本等人看到王安石被罢相,臆测文彦博将为宰相,故意附会文彦博的说法。御史蔡确也弹劾熊本等人受命考察时不守法纪。熊本等都得到处罚,唯独不涉及文彦博。不久加官司徒。 元丰三年(1080),文彦博被拜官太尉,复判河南。当此时王同老说起仁宗至和年间议论立皇太子的事,文彦博恰好入朝。神宗问他,文彦博还是以从前对英宗说的话对神宗说“:英宗皇帝天命所在,国家政权有归宿。这实在是仁宗皇帝了解儿子的贤明,慈圣太皇太后拥佑之力,臣下有什么功劳可言?”神宗说:“虽然是天命,但也靠人谋,你品性深厚,不宣扬自己的善德,阴德如丙吉,真是定策的大臣,是国家的依靠。”文彦博说:“像周勃、霍光等,才可算是定策的臣子。自至和以来,朝廷内外建议立皇太子的人很多,臣下虽然也有建议,但并没有立即实行。后来,韩琦等终于把大事办成,主要是韩琦的功绩。”神宗说:“开端更难,当时仁宗高皇帝的意向已定。嘉..(1056~1063)之末,只不过是把以前的诏命再复述一遍而已。正好像丙吉、霍光,不致相互掩盖功劳。”于是加文彦博两镇节度使,文彦博推辞不受。将到河南府任职,神宗赐宴琼林苑,并两次派宦官送给文彦博他写的诗。当时都以这事十分荣耀。 王中正经管边事,凡所到之处都宣称受密旨招募禁兵,而把他们向西边带去。文彦博以没有看到诏令拒绝在河南府招募。王中正也不敢招募而离开。过了很长一段时间,求请回家退休,以太师职位退休,居在洛阳。哲宗元..初年,司马光推荐文彦博,说他是宿德元老,应该重新起用,来辅佐朝廷。宣仁后将任命文彦博为三省长官,而言事的人认为不行,于是任命他为平章军国重事,六天朝觐一次,一月两次到皇宫讲经书,皇帝对他恩礼有加。但文彦博每年都要求告退,在朝廷任官五年后,又请退休。哲宗绍圣年间,章..控制政治,言官议论文彦博与司马光是朋党,对神宗诋毁,降太师为太子少保。死时九十二岁。崇宁年间(1102~1106),被列入元..党籍。后来哲宗特别命令从党籍中除名,追复太师之官。 文彦博历事仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,任将相共五十年,声名闻于四夷。哲宗元..年间,契丹派使者耶律永昌、刘霄来访问,苏轼接待,同使者一起拜谒哲宗。在殿门外使者望见文彦博,退立改容说道“:这是潞国公吧?”并问文彦博年寿。苏轼回答后,使者说:“年寿如此高,但身体怎么这么健壮。”苏轼说“:使者还只看到了他的容貌,没有听见他说话。他综理各种事情,极其精练,即使少年也赶不上;他学问贯古通今,即使专门名家也有不如。”使者崇敬地说“:文彦博真是天下异人。”文彦博回洛阳后,西羌首领温溪心有匹名马,请求边境官吏,愿意把名马赠送给文彦博,哲宗特诏允许。文彦博为外国人崇重达到了如此程度! 文彦博虽然官职很高,也很富裕,但平常接待人谦逊下士,尊德乐善,生怕做得不好,他退居洛阳后,洛阳人邵雍、程颢兄弟都以儒家道统自重,对待文彦博如布衣之交。他和富弼、司马光等十三人,根据白居易九老会故事,置酒赋诗相互取乐,只以年龄大小论长幼,而不以职位高低排名位,建造了一个大堂,在其中绘有十三人之像,称为“洛阳耆英会”,好事者都很羡慕。神宗想把洛水通过汴京,但主管者却堵绝洛水,不使入洛阳,洛阳城里的人都为此事烦忧。文彦博趁宦官刘惟简至洛阳的机会,把其中的情况反映了,刘惟简告诉了皇上。皇上特诏洛水如以前照样通行,于是洛阳城得到了无穷的便利。 文彦博有八个儿子,都担任重要官职。第六个儿子文及甫,开始靠大理评事直史馆的身份,与邢恕两人很友好。元..(1086~1094)初年,成为吏部员外郎,以直龙图阁知同州。文彦博为平章军国,文及甫由右司员外郎为了避免嫌疑改任卫尉、光禄少卿。文彦博再次退休,文及甫担任河阳知州,奉诏担任太仆卿,代理工部侍郎,降为集贤殿修撰、提举明道宫。蔡渭、邢恕拿着文及甫的私人书信制造对梁焘、刘挚的诽谤,后来下诏书要狱官捉拿到监狱,文及甫对元..年间政治不满意,也跟随他们参加了此事,也由于犯罪被剥夺官职。不久,又恢复官职,后来就死了。 范仲淹字希文,唐朝宰相范履冰的后代。他的祖先,原来是..州人。后来全家迁徙到江南定居,于是成为了苏州吴县人。范仲淹两岁时就失去了父亲,母亲改嫁到长山县一位姓朱的家里,他也就改姓朱,名说。他少时就有志气,奉行操守。长大后,知道了自己的家世,感到很伤感,于是就流着眼泪辞别母亲,前往应天府,依从戚同文学习。他昼夜不停地刻苦学习,冬天读书十分疲乏时,就用冷水浇脸;有时无东西吃,甚至不得不靠喝稀粥度日,一般人不能忍受的困苦生活,范仲淹却从不叫苦。他考中进士后,被任命为广德军司理参军,他把母亲接来奉养。调任集庆军节度推官后,就恢复了原来的范姓,改名仲淹。 监泰州西溪盐税,升为大理寺丞,移监楚州粮料院,因母亲去世离职。晏殊知应天府时,听说范仲淹很有名,就召请他到府学任职。在这期间,范仲淹上书皇帝请求选择郡守,举荐县令,斥逐游散懒惰之人,裁汰冗员和不安本位的人,慎重选举官员,安抚将帅,这封上书长达万余字。服丧期满后,由于得到晏殊的举荐。担任秘阁校理。范仲淹通晓《六经》,精通《易》学,学习经学的人大多向他请教,解决疑难,他手捧经典为有疑者答疑解难,不知疲倦。他曾经用自己的俸禄供养四方游学之士,而自己的儿子却要轮换穿一件好衣服才能出门,范仲淹却始终泰然处之。每当他激动地谈论天下大事时,往往奋不顾身,当时士大夫矫正世风,严以律己,崇尚品德节操,就是从范仲淹倡导开始的。 天圣七年(1029),章献太后将在冬至日接受朝拜,仁宗皇帝也准备率领文武百官为太后上寿。范仲淹上疏详细地论述了这件事,并且说:“在内宫事奉亲长,自当有家人礼仪,但在朝廷上皇帝与百官一起站立,来朝拜太后,不能够成为后世的轨范。”又上疏请求章献太后将朝政大权交还仁宗,但没有得到任何答复。不久,范仲淹就调任河中府通判,后又调任陈州通判。当时朝廷正在建筑太一宫和洪福院,并在陕西征购木材。范仲淹见此情景说“:昭应宫、寿宁宫已毁,上天的惩戒刚刚过去不久。现在又大兴土木,浪费百姓财产,这不是顺乎人心、合乎天意的做法。应该停止修建寺观,减少平常年份征购木材的数量,来蠲免百姓长期以来所承担的负担。”又说“:受到恩宠的人大多是皇宫里直接降敕授官,这不是太平治世的政策。”这些建议虽未受纳,但仁宗皇帝认为范仲淹是一位忠诚之士。 太后去世后,范仲淹被召回朝廷提任右司谏。这时议政的官僚们大多揭露章献太后听政时所干的事情,范仲淹却说“:太后接受先帝的遗命,调养保护陛下十多年,应该饰掩她的小过,来成全太后的美德。”仁宗皇帝为此诏谕朝廷内外,不准擅自议论太后听政时的事情。当初,章献太后立下遗旨以太妃杨氏为皇太后,参与军国大事的决策。范仲淹说“:太后,是皇帝母亲的称号,自古以来没有因为保护抚育皇帝有功而代替皇帝立太后的。现今一位太后去世了,又选立一位太后,天下人恐怕要怀疑陛下一天也离不开母后的扶助了。” 这年发生了严重的虫灾和旱灾,江、淮、京东这些区域灾情尤其严重。范仲淹请求朝廷派遣官员前往灾区察看灾情,没有得到答复。于是就问仁宗说:“宫廷里的人如果半天不吃饭,情形会怎么样呢?”仁宗皇帝显得十分难过,于是派遣范仲淹去安抚江、淮地区的灾民。范仲淹所到之处开仓济民,并且禁止灾区老百姓过多的祭祀活动,奏请朝廷免除庐州、舒州上供的折役茶,江东的丁口盐钱,并且向仁宗皇帝逐条陈述了救治朝政弊端的十件大事。 恰巧郭皇后被废,范仲淹率领谏宦、御史跪伏在阁门前争谏此事,但没有得到皇上恩许。第二天,范仲淹准备留下百官会集宰相在朝廷上再次谏争,当他刚走到待漏院时,朝廷下达诏书,命他出任睦州知州。一年以后,调任苏州知州。苏州发生水灾,百姓的田地无法耕种,范仲淹命令民众疏通五条河渠,导引太湖水流入大海,他招募民众兴修的水利工程,还没有完成,就被调任明州知州,转运使向朝廷上奏,暂时留下范仲淹完成水利工程,被得以批准。朝廷提升范仲淹为尚书礼部员外郎、天章阁待制,召回京城,判国子监,又转升为吏部员外郎、权知开封府。 当时吕夷简执掌朝政,被任用和得到提拔的人大都出自他的门下。范仲淹向仁宗呈上一份《百官图》,指着图上百官升迁的次序说:“像这样的是循序升迁,像这样的是不合次序的升迁,循序升迁是公正的,越序升迁是不合理的,完全是私意。况且天子近臣的提拔和黜降,凡是超过一定限度的,也不应该全部委托宰相处理。”吕夷简很不高兴。有一天,在讨论建都之事时,范仲淹又说“:洛阳地势险要,城池坚固,而汴京却是四面攻战之地,天下太平时皇上可以居住汴京,但一遇战事皇上必须居住洛阳。因此应当逐步地扩大洛阳的储备,修缮洛阳的宫室。”仁宗皇帝问吕夷简,吕夷简说“:这是范仲淹迂腐空疏的言论。”范仲淹于是写了四论上呈仁宗,大都是指斥当时朝政的言论。并且说“:汉成帝相信张禹,不怀疑母舅家,因而导致了王莽篡国之祸。我担心今天也有张禹这样的人,破坏陛下的家法。”吕夷简愤怒的向仁宗诉说“:范仲淹离间陛下和我们的关系,他所任用的人,都是他的同党。”范仲淹对此极力反驳,言辞急切,因此被罢官而降任饶州知州。 殿中侍御史韩渎迎合宰相旨意,奏请仁宗把范仲淹同党的姓名写出来,在朝廷上张贴公布。于是秘书丞余靖上书说“:范仲淹因为一句话得罪了宰相,就立即加以贬斥流窜,何况他前次所议论的是关于陛下母子夫妇间的事,陛下都已经宽容了他呢。我请求陛下追回并修改前道诏命。”太子中允尹洙上疏自讼和范仲淹是师友关系,而且范仲淹还曾经向朝廷推荐过自己,愿意和范仲淹一起降官贬黜。馆阁校勘欧阳修因为高若讷身为谏官,但对范仲淹被贬之事一言不发,就写信责备他。因此,这三个人都因为范仲淹一案而遭贬。第二年,吕夷简也被免除了宰相之职,从此关于朋党的争论就开始了。范仲淹被贬离开朝廷,士大夫们接连不断地替他辩白举荐。仁宗对宰相张士逊说:“过去贬谪范仲淹,是因为他密奏请求立皇太弟的缘故。现在他的同党这样称赞举荐他,怎么办?”再次下诏警告不准互结朋党。 范仲淹担任饶州知州一年多后,被调任润州知州,不久又调任越州知州。元昊反叛,范仲淹被召回京,担任天章阁待制、出知永兴军,后又改任陕西都转运使。恰逢夏竦担任陕西经略安抚、招讨使,朝廷提升范仲淹为龙图阁直学士来担任夏竦的副手。吕夷简再次担任宰相,仁宗劝告范仲淹解除与吕夷简以前的怨恨。范仲淹叩头回答说“:我以前所议论的都是国家的公事,对吕夷简本人并没有怨恨。” 延州周围各要塞大多失守,范仲淹主动请求前往延州,被升为户部郎中兼任延州知州。以前,朝廷诏令规定将领分别统辖边境驻军:总管统辖万人,钤辖统辖五千人,都监统辖三千人。遇到敌人侵略而要抵御时,官品低的将领需首先出击。范仲淹说“:对战将不加以适当选择,而只以官品的高低来作为出阵的先后,这是自取失败的办法。”于是他普遍检阅本州军队,得到一万八千人,并分为六部,每位将领各自统领三千人,分部训练士兵,根据敌军的多少,派遣他们轮流出战抵御敌军。当时塞门、承平各要塞已被废弃,范仲淹采纳种世衡的计策,修筑青润城来扼杀敌军进犯的要冲,大兴农田水利,并且开放民间贸易,以便边民互通有无。又因为老百姓远路输纳赋税过于劳苦,他上奏请求将..城建成军事基地,让河中府同州、华州的中下户就近送缴税租。每年春夏两季调集军队就地取得给养,可以节省买粮开支十分之三,这还不包括其他开支节省的费用。仁宗诏命这支军队为康定军。 第二年正月,仁宗皇帝诏命陕西各路讨伐西夏,范仲淹说:“正月塞外天气十分寒冷,我军露宿挨冻,不如等到春天深入敌境,敌军马瘦人饥,凭我军的势力容易制服敌军。况且我军边防守备逐渐加强,出师纪律严明,敌军虽然猖獗,必然会被我军的气势所震服。..州、延州与灵州、夏州十分接近,而这是西羌的必经之地。我军只要按兵不动,观察他们的破绽,请皇上允许我用恩惠和诚信来招纳他们归附。否则的话,情义断绝,我担心要罢兵休战就会遥遥无期。如果我的这个计策不能达到目的,也应当发兵先夺取绥州、宥州,占据险要之地,屯兵营田,作长久作战的打算,那么茶山、横山的老百姓,必然会带领全族前来归顺。要开拓疆界抵御侵略,这是上等的策略。”仁宗皇帝全部采纳了他的建议。范仲淹又上奏请求朝廷修筑承平、永平等要塞,逐渐招回流亡在外的百姓,加固堡寨的屏障,使敌情侦察畅通,把十二座旧要塞改建为城,于是羌族和汉族流亡在外的百姓,都一个接一个地回来,重操旧业。 过了较长的一段时间,元昊遣还被俘的宋将高延德,用他来与范仲淹约和,范仲淹写信告诫西夏罢兵。当时恰好任福在好水川被西夏打败,于是元昊给范仲淹的回信语气很不恭敬,范仲淹当着来使的面烧掉了它。朝中大臣认为不应擅自与西夏通信,又不应当擅自烧掉西夏来信,宋庠奏请处决范仲淹,仁宗皇帝没有同意。而只是将范仲淹降为户部员外郎、耀州知州,调任庆州知州,后又升为左司郎中,任环庆路经略安抚,缘边招讨使。当初,元昊叛乱时,暗中诱使归附宋朝的羌人帮助自己,而环庆路酋长六百多人,相约做元昊的向导,不久,事情就败露了。范仲淹因为羌人反复无常,一到达辖区就奏请到边境巡视,他以皇帝诏命的名义犒赏羌族各部,检阅他们的人马,与他们订立条约:“假如仇恨已经和解或了断,又擅自进行报复并伤人的,罚羊一百只,马两匹,已杀死人的要斩首。因负债而引起纠纷的,应当到官府理断,擅自扣押捆绑无辜者,罚羊五十只、马一匹。西夏军马侵入边界时,集合时不随本族前往的,每户罚羊二只,扣押他们的首领。敌军大举入侵时,老少自外而入保卫本寨的,官府给他们供给食粮;到时不入寨的人家,每家罚羊两只;全族不进寨的,扣押他们的首领。”羌族各部都接受了这些条约,自此以后他们开始为宋朝效力。 范仲淹改任..州观察使,在上表书中说“:观察使位在待制之下,我守边多年,羌人很亲爱我,称我为‘龙图老子’,现在降官与王兴、朱观为伍,只恐怕被敌军轻蔑。”他辞谢而没有接受这一任命。庆州西北的马铺砦,正处在后桥川口,位于西夏腹地。范仲淹想在此筑城,料想西夏军队一定会前来争夺,就暗中派遣他的儿子范纯佑和蕃将赵明首先占据这一地区,自己率领军队紧随其后。众将领不知道到底要到达什么地方,走到柔远,范仲淹才开始发布筑城的号令,各种筑城工具都已准备好,十天就将城筑完毕,这就是大顺城。敌军发现之后,派三万骑兵来攻打,并假装被宋军打败,范仲淹告诫将士们不要追击,后来知道敌军果然有埋伏。大顺城建成后,白豹城、全汤城一带的敌军都不敢再度进犯,环庆路从此更少被敌人所侵犯了。 明珠、灭臧两部族拥有雄兵数万人,范仲淹听说泾原路宋军将要袭击讨伐他们,便给朝廷上奏说:“明珠、灭臧两部族居住的地方道路险要,不能够进攻他们,前不久高继嵩的进攻已经失败。这两个部族平时尚怀有二心,现在讨伐他们,一定会和西夏军队联合起来,向南入侵原州,向西骚扰镇戎,向东入侵环州,这样边患将永远不会停止。如果能够北取细腰、胡芦泉等地筑起堡垒屏障,来切断敌军的通路,那么这两族就会安心归附,而环州、镇戎之间的小路近道也会畅通无阻,这样边患就不用担心了。”此后,便修筑起细腰、胡芦等军塞。 葛怀敏在定川被敌军打败,敌军大肆抢掠至潘原,关中地区震动惊恐,老百姓大多躲藏到山谷中。范仲淹率领六千军队,从..州、泾州出发来进行援救,听说西夏军队已经撤出边塞,就率领军队返回。开始,定川战败的消息传到朝廷,仁宗皇帝手按地图对左右大臣说“:如果范仲淹出兵救援,我就没有什么可以忧虑的了。”范仲淹的援兵的奏报一到,仁宗皇帝大喜说“:我一直认为范仲淹是可以信用的。”于是就任命范仲淹为枢密直学士、右谏议大夫。范仲淹因为这次军队出征没有立功,辞谢了皇帝的任命,仁宗皇帝没有接受他的辞呈。 当时朝廷已经任命文彦博治理泾原路,仁宗皇帝认为泾原路所受战争创伤严重,准备让文彦博与范仲淹对调辖区,派遣王怀德去传达此事。范仲淹辞谢说“:泾原路地位重要,恐怕我不能胜任。请让我与韩琦共同治理泾原路,并且一起驻扎在泾州,韩琦兼管秦凤路,我兼管环庆路。泾原路遇有敌情,我与韩琦联合秦凤、环庆两路的兵力,互成掎角之势进攻敌军;如果秦凤、环庆路遇到敌人侵袭,我也可以率领泾原路的军队作为援军。我应当和韩琦一起训练士兵,选拔将才,逐渐收复横山,来截断敌人的臂膀,不要几年时间,就可以期望平定边患了。我希望陛下颁布诏令让庞籍兼领环庆路统帅,以便形成首尾之势互相呼应的局面。秦州委派文彦博负责,庆州让滕宗谅全面负责。孙沔也可以参与会同作战。渭州,有一位武将就足够了。”仁宗皇帝采纳了他的建议,恢复设置陕西路安抚、经略、招讨使,让范仲淹、韩琦、庞籍分领职事。范仲淹与韩琦在泾州设置官第,将文彦博调到秦州做统帅,滕宗谅调到庆州做统帅,张亢担任渭州的统帅。 范仲淹作将领,号令清楚,爱护士兵,对于前来归附的各部羌人,诚恳接纳,信任不疑,因此西夏军队也不敢轻易侵犯他所统辖的地区。元昊请求议和,范仲淹被朝廷召回,授予枢密副使之官。王举正性情胆怯不敢直言,不能胜任其事,谏官欧阳修等人说范仲淹有当宰相的能力,请求朝廷罢免王举正而任用范仲淹,于是范仲淹又改任参知政事。范仲淹说“:执政官可以由谏官的几句话就得到吗?”他坚决辞谢不接受任命,并希望和韩琦一同出京巡视边防。朝廷任命他为陕西宣抚使,还没有出发,朝廷又任命他为参知政事。恰遇王伦进犯淮南,州县官吏中有不能坚守城池的人,朝廷准备调查核实后依法处决。范仲淹说:“平时忌讳讲完武备,遇到敌人进犯时却专门责令州县官员以死殉职,应该吗?”因而这些不能坚守城池的人都没有被处决。 仁宗皇帝当时正一意要实现天下太平,多次询问当前急需办理的大事,范仲淹对人说:“皇上对我信用至极,不过做事情总是有先有后的,长期安定局面带来的弊病,不是一朝一夕就可以完全消除的。”仁宗皇帝再次赐给他亲笔写的诏书,又为这件事打开天章阁,召集二府的大臣按条奏对,范仲淹惶恐不安,退朝后给皇帝上奏十件事: 一是严明官吏升降制度。政府官员没有大的功劳和美好的品德不能升迁,朝廷内外官员必须在职任期满三年,在京城各部门任职的官员如果不是通过选任和保举而得官的人,必须累计任满五年,才能磨勘升迁,这大概算是考核官吏政绩的方法吧。二是抑制侥幸。取消乾元节给少卿、监以上官员任子的恩泽;正郎以下如监司、边远地区的官员,必须任职满二年,才可以享受恩荫任子;大臣不得荐举自己的子弟担任馆阁职务,这样任子制度就不会出现冗滥了。三是严格贡举制度。进士诸科考试时请取消试卷将姓名封起的糊名法,结合考察其操行,将姓名上报朝廷。进士先考策论,后考诗赋,各科录取兼通经义的人。赐第以上的人,都由皇帝裁决宣布。其余优等人免除吏部铨选,次一等的人发给凭证,等候选用。这样进士考试的办法,就可以就其名而求其实了。四是选拔地方长官。委托中书省、枢密院首先选举转运使、提点刑狱、大藩知州;其次委任两制三司、御史台、开封知府、各路监司长官举荐知州、通判;知州、通判举荐知县、县令。限制官员举荐人数,被推荐者如果举荐者多的,由中书挑选授官。这样刺史、县令就可以得到称职的人选了。五是均公田。外官的廪食供给不均,又怎能希望他们施行善政呢?请朝廷均衡他们的职田收入,按等级划给他们职田,以便让他们有足够的衣食养活自己,只有这样朝廷才能要求官员廉洁奉公,对贪赃枉法者才可以进行惩办和撤职。六是重视农业生产。每年预先给各路转运司下达诏书,要求他们激励官吏百姓陈说农田建设的好处和坏处,然后由州县选派官员来治理堤堰河渠、陂塘等,制定奖励和考核制度来大兴农田水利,减少漕运费用。江南路的圩田,浙西的河塘,已经废弃或毁坏的就都可以得到恢复或兴修。七是整顿军备。大体上按照府兵法,招募京畿及其附近州郡的强壮男子充当卫士,用来辅助正规军。一年中三季务农,一季训练作战,这样就可以节省国家供养军队的费用。京畿及其附近州郡有了完备的制度,其他各路可以照此实行了。八是推行朝廷的恩泽和信义。赦令内宣布的恩泽有所实行,但主管部门拖延或违反赦令施行的,要依法从重处理;另外还要派遣使臣到各州检查那些应当施行的恩泽是否得到了施行,如果这样的话,各地就没有弃置皇上恩泽的官员了。九是谨慎地发布命令。法令制度是用来示信于民的,不要一项政令颁布不久,很快就更改变动了。希望让掌管政事的大臣讨论出能够长久实行的法令,删去烦杂多余的部分,最后裁定作为皇帝的制书敕令,颁行天下,这样朝廷的命令就不会经常变动了。十是减轻徭役。现在州县户口减少而对官府的供给却更加繁重,将户口少的县改为镇,把各州军的使院和州院合并为一院,职官白直,全部给予州兵冢,其他不应当服役的人全部放回农村,这样老百姓就没有重役困扰而产生的忧愁了。 仁宗皇帝正专意信任范仲淹,因而全部采纳了他的意见,凡适宜立为法令的,都用诏书统一颁布下去,只有府兵法,大家认为不能施行而最后作罢。 范仲淹又建议说:“周代的制度,三公分别兼任六官的职务,汉代以三公分别管辖六卿之事,唐代以宰相分别兼判六曹事务。现在的中书,就是古代的天官宰,枢密院,就是古代的夏官司马;四官分散于众多的官衙,已经失去了三分兼掌大权的重任了。而现在二府的官员们只是在草拟授官文书时,依照资历级别,讨论赏罚时,检用现在条例罢了。上没有三公讲论天下治道的重任,下没有六卿辅佐君王的职责,这不是治理国家的方法。我请求仿效前代的官吏制度,将三司、司农、审官、流内铨、三班院、国子监、太常、刑部、审刑、大理、群牧、殿前马步军司,分别委派辅助大臣兼管这些部门的职事。凡是官吏的升降、刑法的轻重、事情的利弊这些事情,都由辅助大臣来处理;其中重大的事情,由二府大臣共同讨论,然后奏请皇帝裁定。我请求兼管军事和财赋方面的事情,如果对事情没有任何改进,请求先将我罢官免职。”宰相章得象等人都说范仲淹的建议不能实行。很久以后,才任命参知政事贾昌朝兼管农田方面的事务,范仲淹兼管刑法方面的事务,但最后都没有实行。 当初,范仲淹因为触犯了吕夷简,被放逐在外多年,士大夫们各自坚持他们二人的是非曲直,互相指责对方是朋党。等陕西一带发生了军情,仁宗皇帝因为范仲淹众望所归,便开始提拔重用他。等到吕夷简罢官免职,朝廷召回范仲淹,依靠他来治理朝政,朝廷内外都希望他能建功立业。范仲淹自己也以治理天下为己任,裁抑侥幸,削减冗滥,考核审查官吏,日夜谋划断虑实现天下太平。但是他的改革措施没有能够逐渐推行,改革涉及面太大,评论的人认为无法实行。到按察使出巡时,许多问题被检举出来,引起人心不悦。自从任子恩荫的减少,磨勘制度的严密,希图侥幸的人深感不便。这样,诽谤范仲淹的言论就逐渐多起来,而指责范仲淹等是朋党的议论也传到了仁宗皇帝的耳里。 刚好遇到边境有军情,范仲淹就和枢察副使富弼巡视边防。这样,范仲淹被任命为河东、陕西宣抚使,赐给黄金百两,但范仲淹全部分赠给守边的将领。麟州新近遭到了敌寇的大肆侵扰,进言的人多数主张放弃麟州,范仲淹却整修旧要塞,招回流亡百姓三千多户,免除他们的赋税,废除当地官府对酒类的专控权,允许百姓卖酒。又上奏朝廷免除府州的商税,黄河以外的地区于是得以安定下来。范仲淹离开朝廷后,反对他的人更加激烈地攻击他,在这种情况下,范仲淹自己也请求免除参知政事之职,于是朝廷任命他为资政殿学士、陕西四路安抚使、..州知州。他任中书时所推行的政策,也就逐渐被废止了。 范仲淹因患病请求担任邓州知州,被升为给事中。当调任荆南时,邓州百姓拦住使者请求留任范仲淹,范仲淹本人也愿意留在邓州,朝廷答应了这一要求。不久调往杭州,又一次升为户部侍郎,调往青州。这时恰巧范仲淹病情更加严重,他请求调任颍州,还没有到任就死在路上,终年六十四岁。朝廷赠他为兵部尚书,谥号“文正”。开始,范仲淹生病时,仁宗皇帝经常派人送药、慰问,病逝后,仁宗皇帝嗟叹哀悼很长时间。又派人去慰问其家人,埋葬后,仁宗皇帝亲自题写了墓碑,叫“褒贤之碑”。 范仲淹性情刚烈,但外表温和,本性十分孝敬,因为他母亲在时,家境正是贫困的时候,后来,范仲淹虽然做了大官,但不是家中来客也决不大吃大喝。妻儿的衣服和饭食,仅仅只能自己充饥、御寒。范仲淹对人好施予,在乡族中设置义庄,用以赡养族人。博爱善施,士大夫大多出自其门下,即使是小巷之人,都能说出他的名字。死的那天,四面八方凡是听到这一消息的,都替他叹惜。范仲淹治理国家崇尚忠厚,所至之处都恩爱百姓,..州、庆州的老百姓和众多的羌部族,都画上他的像在其生前就来祭祀他。等到他死时,羌部族的首领数百人,像失去父亲一样痛哭,并斋戒三日以后才离开。范仲淹有四个儿子:范纯佑、范纯仁、范纯礼、范纯粹。 范纯仁,字尧夫,苏州吴县人。在他出生的那天晚上,他的母亲李氏梦见一小孩从月亮中坠下来,她以裙子接着,接而生下了范纯仁。范纯仁天资警悟,八岁就能讲解所学的书。因其父范仲淹而被任命为太常寺太祝。中皇..元年进士,调任武进县知县,但以远离双亲而不赴任。又改派为长葛县知县,仍然不前往。范仲淹对他说“:你以前以远离双亲为理由不去赴任,现在长葛县离家不远,还有什么可说的哩?”范纯仁说“:我怎能以禄食为重,而轻易离开父母!长葛县虽离家近,但亦不能完全实现我的孝心。”范仲淹门下多贤士,像胡瑗、孙复、石介、李觏之类,纯仁都与他们有良好关系。他自己也不分白天黑夜,努力学习;有时因学习到深夜,油灯的烟雾把帐顶都熏成了像墨水一样的颜色。 范仲淹去世后,纯仁才开始出来做官,以著作佐郎身份担任襄城县知县。他的哥哥纯..有心痛的毛病,纯仁侍奉他就像侍奉父亲一样。医药、饮食、居住、服饰,他都亲自按时安排。贾昌朝守北都(河北大名),邀请纯仁参入幕府,纯仁因其哥哥的病而推辞。宋庠推荐他担任史馆之职,他辞谢说:“车马往来热闹非凡的地方,不适宜于我哥哥养病。”富弼责备他说“:台阁的任职岂是容易得到的?何必如此。”但他仍是不去。襄城县百姓向来不养蚕织丝,纯仁劝使百姓种植桑树,有罪而情节较轻的,就看他植桑多少而减省其所受处罚。百姓从植桑中得到好处而更加种植,所植桑树后被称为“著作林”。纯仁的哥哥死后,葬于洛阳。韩琦、富弼致书洛阳尹,使助其安葬。但安葬已经完毕,洛阳尹为事先没听说而感到惊讶。纯仁说“:我们自己家庭的财力足以办此葬礼,怎能打扰公家才办葬礼呢?” 签书许州观察判官、襄邑县知县。县有牧地,卫士牧马,践踏了百姓庄稼,范纯仁逮捕一人并处以鞭杖。牧地起初不由县管辖,主管此事的官员生气说:“天子的宿卫,怎敢如此对待?”把此事报告到朝廷。朝廷派人纠察,甚为急迫。范纯仁说:“养兵的费用来于田税,若使毁坏百姓田亩而不能执法,田税从哪里来?”皇帝下诏免究此事,并听任牧地由县管辖。宋朝牧地为县管辖,自范纯仁开始。当时天旱很久不下雨,范纯仁登记襄邑县境内商船,告诉他们说:“百姓将来没有饭吃,你们所贩五谷,贮藏在佛寺里,等到粮食缺少时,我为你们籴卖。”商人们都服从命令,贮藏的粮食达十余万斛。到春天,各县都受饥,只有襄邑县境内百姓不知道有饥馑这回事。 治平年间,范纯仁被提升为江东转运判官,召为殿中侍御史,并升任侍御史。当时正议濮王典礼,宰相韩琦、参知政事欧阳修等主张追尊濮王为皇考。翰林学士王王圭等主张应按先朝追赠伯父之类尊贵亲属的故事办。范纯仁说“:陛下以仁宗皇帝之命而为其子,与前代定策入继之主不同,应该按王王圭等人的主张办。”既而与御史吕诲等人更相议论和奏报,英宗皇帝不采纳。纯仁封还所授告敕,住在家里等候处罚。既而皇太后亲手书诏尊濮王为皇考,夫人为皇后。纯仁又进谏说:“陛下以成年之君统御天下,怎么能使诏命出自房闱,将来或者成为权臣矫托的借口,不是君主自安之计。”不久,有诏罢追尊,并起用范纯仁担任原有职务。纯仁请求调外任官,多次申请之后被任为安州通判,改为蕲州知州。历任京西提点刑狱、京西陕西转运副使。 神宗时,纯仁被召还朝廷。神宗问及陕西城郭、甲兵、粮储如何,纯仁回答说“:城郭粗全、甲兵粗修、粮储粗备。”神宗惊讶地说:“你的才干是我所倚重的,怎么都说成粗?”纯仁回答说“:粗者是说未精,但如此也足够了。愿陛下不要留意边防,若边臣观望陛下之意,将来必有意外之患。”拜兵部员外郎,兼起居舍人,同知谏院。呈奏说“:王安石变更祖宗法度,聚敛财利,民心不安。《书经》说‘:怨岂在明,不见是图。’但愿陛下考虑不能见到的埋怨。”神宗说“:什么是不能见到的埋怨?”纯仁回答道:“杜牧所谓‘天下之人,不敢言而敢怒’即是。”神宗赞许地采纳了,并说:“你很善于讨论大事,请为我举古今治乱可以引为借鉴的事。”纯仁于是作《尚书解》进呈,说:“《尚书》所言,皆尧、舜、禹、汤、文、武之事也。治天下没有什么可以改变这些的,愿陛下深入研究而勉力实行。”加官直集贤院,同修起居注。 神宗急切地想达到大治天下的目的,多次接见疏远的小臣,咨询为政阙失。纯仁说:“小人之言,听起来好像可采纳,实行起来必有牵累。因为小人知小忘大,贪近昧远,希望陛下深加体察。”富弼时居相位,却引疾居在家里。纯仁说“:富弼受三朝眷倚,应当自觉担任天下重任,但他怜恤自己比怜恤其他事情更加深切,忧虑自己的病情深过忧虑国家,为君主效力和为自己安身立命,二方面都有过错。富弼与我的父亲范仲淹交谊深厚,如今我在谏省,不能私下拜谒以致忠告,愿陛下把此奏章指给他看,使他自己反省。”范纯仁还论及吕诲不当罢御史中丞、李师中不可守边等事。 及薛向任发运使,行均输法于六路,纯仁说“:我曾亲听皇帝您的教诲,欲修先王补助之政。如今却效桑弘羊均输之法,又使小人主持此事,聚敛百姓,只能集中怨愤而为祸基。王安石以富国强兵之术,把皇上的心思导向于急功近利,忘记了他过去所学的。推尚法令则称商鞅,倡言财利则背离孟轲,鄙视老成之人认为因循守旧,背弃公论认为是流俗之见,不同于己者为不肖,与己相合者为贤人。刘琦、钱岂页等人,不过一言不合,就遭降职或罢黜。朝廷之臣,一大半趋炎附势,陛下又从而驱使,将来何所不至。道远者按理应当慢慢地招来,事大者不能一下取得成功,人材不能急求,积弊不可顿革。倘欲事功马上成就,一定会有奸诈之徒乘机坏事,应当立刻召还谏官而罢退王安石,以符朝廷内外之望。”神宗没有采纳。于是纯仁请求罢免谏官之职,改判国子监,离开朝廷之意更加坚定。执政使人告诉他说:“不要轻易离京,已经考虑你升任知制诰的官了。”纯仁说“:这话怎么会说到我头上呢?我的言论得不到采纳,即使万钟俸禄也不是我所考虑的。” 纯仁所上奏疏,言语大多激烈。神宗都留着不宣于外。但纯仁全部录下申呈中书省。王安石大怒,请求皇帝加重贬斥。神宗说:“他没有什么罪过,暂且给他一处好地吧。”命令他为河中府知府,改成都路转运使。纯仁认为新法不便,戒州县不要匆忙实行。王安石恼怒纯仁阻止,于是让说纯仁坏话的人派使者去收集纯仁的私事和过失,但得不到任何证据。使者于是以其他事情把传话的人鞭打了一顿。纯仁的属官高兴地对纯仁说:“这一件事足以堵塞对您的诽谤,请报告给朝廷。”纯仁既不奏使者之过,亦不反驳传言者之非。后来纯仁还是因为没有管治僚佐燕游,被降为和州知州,并徙邢州。还没到任,加直龙图阁、知庆州。 经过朝廷入对,神宗说:“你的父亲在庆州有威名,现在可以说是世职。你跟随你父亲很久,兵法一定精熟,边事也一定精熟。”纯仁揣慕神宗有功名之心,于是回答道“:我是儒家,没有学过兵法,先父守边时,我还很年轻,也记不得什么,而且现在事势也有不同。陛下使臣下修治城垒,爱养百姓,不敢推辞。若开拓边疆,侵攘土地,希望跟帅臣商议。”神宗说“:你的才干何所不能,只不过不肯为我尽心罢了。”于是赴任庆州知州。 秦中正患饥荒,纯仁擅自发常平仓粟赈贷。他的僚属请示须呈请朝廷后才能如此,纯仁说:“若待批准则等不及了,我会独自承担责任的。”有人指责他发常平仓所保全的百姓人数不真实,有诏遣使核实。正值秋天大丰收,老百姓高兴地说“:范公实在使我等活了下来,怎么能忍心牵累范公呢?”昼夜争着把粮粟输还。等到使者到来时,已经无所欠负。..、宁两地间有丛冢,使者说“:所谓保全百姓人数不实之罪,在此得到证明。”打开冢墓收集骸骨上报。朝廷命本路监司根究,结果是前帅楚建中所封。朝廷究治楚建中之罪,纯仁上书说:“建中守法,申请救济的间隙难免有饿死的,已经因罪被罢。今由于究治臣下罪过而累及建中,是一罪受两次处罚。”楚建中还是受了赎铜三十斤的处罚。环州种古逮捕熟羌判为盗,流放南方,经过庆州时呼叫冤枉,纯仁认为既是种古属下小吏,不应是盗贼。种古回避罪过而诉讼,诏令御史到宁州治理此事。纯仁被执,百姓万余人阻于路上,流着眼泪,以至不能成行,有的还自投河(表示抗议)。狱定以后,种古以诬告被贬斥;而纯仁以其他过错,被黜为知信阳军。 不久改移齐州。齐州民俗凶悍,人们以偷盗抢劫为常事。有人说“:对此从严处治犹不能平定,你若宽大治理,恐怕会不胜其烦。”纯仁说:“宽出于性,若强而猛,则不能持久;猛而不久,去治理凶悍之民,这是采取玩耍的办法。”有西司理院,械系的囚犯经常爆满,囚犯都是些屠贩盗窃而以入狱督促还债的人。纯仁说“:这些人何不使保外而输纳呢?”通判说“:此类人释放了,又闹事,官司往往待他们犯病死在狱中,这是与百姓除害。”纯仁说“:法律上不至于判死罪,却以情杀之,难道合理吗?”把他们都叫到庭下,教训他们自新,并释放了他们。一年之后,盗贼比前年减少了大半。 请求罢职,被任为提举两京留司御史台,当时耆贤大多在洛阳,纯仁及司马光,都好客而家中贫困,相约为真率会。只吃脱粟一样饭,喝几杯酒,洛中以为美事。后来为河中知府,诸路看到保甲法妨碍农功,论救十分用力。录事参军宋儋年突然死了,纯仁派子弟吊丧,小殓时,发现宋儋年口鼻有血流出。纯仁怀疑他死得不正常,调查后得知宋儋年之妾跟小吏通奸,趁宴会时把毒药放在鳖肉中毒死了宋儋年。纯仁追问食鳖肉在第几次喝酒时,并说:“哪里有已经中毒而能喝到终席的呢?”经过再次拷问,才知宋儋年向来不吃鳖肉,所谓置毒药鳖肉中者,乃是其妾与小吏想为将来翻案打下伏笔,以逃避死罪。实际情况是宋儋年喝醉酒后回来,其妾置毒药于酒中而杀掉了他。于是正治其罪。 哲宗登基,纯仁再次任直龙图阁,知庆州。召为谏议大夫,因为避亲的嫌而辞却,改任天章阁待制兼侍讲,升为给事中。当时宣仁皇太后垂帘听政,司马光主持政事,将尽改熙宁、元丰法度。纯仁对司马光说“:改掉其中过份者即可。至于差役一事,应当仔细讲究而慢慢实行。否则,更加成为老百姓的祸害。希望你虚心以接纳各种不同建议,不必谋自己出;谋自己出,则谄谀之人得以乘间而迎合。役法恐怕难以更改,可以先在一路实行,看结果到底怎样。”司马光不听,反而更加固执。纯仁说“:这样的话就使得人不能说话了。如果为了讨好你而得到你的喜欢,怎么不在年轻时迎合王安石以致富贵呢?”又说:“熙宁按问自首之法,既已改了,有司立文太深,四方死者比较旧时有数倍之多,恐怕不符合先王宁失不经,也不枉杀无辜之意。”纯仁向来与司马光志向相同,等到临事规正,大致如此。以前,种古因诬告纯仁而被罢黜。至此时,纯仁又推荐他为永兴军路钤辖,并推荐他知隰州。每每自己反省道“:先辈与种氏上世有很深情谊,纯仁不肖,引起种氏子孙讼告,哪用去讨论其中是非曲直。” 元..初年,升为吏部尚书,隔数天,又任同知枢密院事。起先,纯仁参与了关于西夏的讨论,他主张罢兵弃地,让西夏归还所掠汉人,执政大臣考虑了很久没有决断。至此乃重新讨论,纯仁又请求归还一汉人即予西夏十缣。事都照着办了。边境上把鬼章俘虏了并押到朝廷,纯仁请在边塞上诛杀以谢边民,没有被接受。议事者想把鬼章的儿子也招来,收复河南故地,因此赦免死罪而不杀。后来又欲加官,纯仁再次争论不能加官。而鬼章之子也终究没有归附。 元..三年,拜尚书右仆射兼中书侍郎。纯仁在位,专以博大开启皇帝心意,以忠笃改变士风。章..得罪罢去,朝廷因其父亲年老,欲将他安置在比较方便的郡府,既而此事中止。纯仁请求避开其过往之罪而体恤其私情。邓绾为淮东帅,言官贬斥他没完没了,纯仁说“:我曾被邓绾诬奏而被黜退,今日所陈说却是为邓绾说话,降职时不应把人家的过失记录得太深。”宣仁皇太后赞许地采纳了。于是下诏:“前日希求附合之人,一并不予追究。” 学士苏轼以发策问被言官围攻,韩维无故罢门下侍郎被调外职。纯仁奏言苏轼无罪,韩维尽心国家,不能因谮言罢黜他的官职。待王觌议事不合皇帝之意,纯仁担心朋党将越来越严重,与文彦博、吕公著在皇太后帘前辩论,没有结果。纯仁说:“朝臣本来无党,但善恶邪正,各以类分。彦博、公著都是历朝旧臣,怎能雷同欺上。过去先父与韩琦、富弼同柄庆历之政,各举所知。当时谣传指为朋党,三人相继调外任职。造谤的人公开相互庆祝说‘一网打尽’。这事离今天并不远,希望陛下引以为戒。”并因此畅言前世朋党之祸,并录欧阳修《朋党论》进呈。 汉阳军知军吴处厚傅致蔡确安州《车盖亭诗》,以为诽谤宣仁皇太后,报告朝廷。谏官欲把蔡确置于典宪而追究,执政大臣赞成谏官,只有纯仁与左丞王存认为不可。讨论来讨论去没作定论,听说太师文彦博欲贬之于岭峤,纯仁对左相吕大防说:“此路自乾兴以来,荆棘遍地几乎七十年,我等开启此路,恐怕将来自己也不免重蹈此辙。”吕大防遂不敢言。待蔡确贬新州的诏令下来,纯仁在宣仁皇太后帘前说:“圣朝应宽厚为怀,不可以言语文字之间暧昧不明之过,诛杀流窜大臣。今天的举动应考虑到是将来的法度,此事不应开个不好的头。而且以重刑去恶,好比猛药治病,若太过份,难免有所损害。”又同王存对哲宗进行谏诫,回来后又上疏,大略说“:就像父母有不听话的儿子,虽天地鬼神不能宽容,而父子至亲,处理起来应以恕为主。若使之处必死之地,则恐伤恩。”但蔡确终于还是贬谪新州。 吕大防奏蔡确党人甚盛,不可不追究。纯仁当面进谏朋党难办,恐怕误及好人。遂上疏说:“朋党之起,大概因为趣向有同有异,同于我者谓之正人,异于我者谓之邪党。既厌恶其不同于我,则逆耳之言难至;既喜欢其同于我,则迎合的小人日亲。以致真伪莫辨,贤愚倒置,国家之患,大率由此而来。至于王安石,就是因为喜同恶异,遂至黑白不分,至今风俗,还以察风观势为能事,后来的权臣,本应永远以此为鉴。今蔡确一事,不必推治党人,旁及枝叶。我听孔子有言:‘举直错诸枉,能使枉者直。’则是推举选拔正直的人,就可以使枉邪同化而为好人,不仁者自当摒迹不至。何用费神去分辨党人,只怕有伤仁化。”司谏吴安诗、正言刘安世互相攻击纯仁袒..蔡确,纯仁亦极力请求罢官。 第二年,以观文殿学士知颍昌府。过了一年,加大学士,知太原府。其境土地少而百姓多,爱惜土地不行埋葬。纯仁派遣僚属收集无主骨灰,分别男女,埋葬了三千多人。又把此法推行一路,埋葬的死者达万数。夏人侵犯边境,朝廷欲治将吏罪,纯仁自己引咎求贬。秋天,有诏贬其官一等,徙河南府,再徙颍昌。 召还后,又拜官右仆射。因入廷谢恩的机会,宣仁皇太后在帘中告谕说:“有人说你一定会先用王觌、彭汝砺,你应当与吕大防同心协力。”纯仁对答说:“王、彭二人实在为士人之望,我终不敢保位而蔽贤,望陛下深加考察。”纯仁将要入朝的关头,杨畏不高兴,曾经说了一些不好的话,纯仁不知道。至是,大防约杨畏为佐助,想把他任为谏议大夫。纯仁说“:谏官应该用正直的人,杨畏不可用。”大防说“:是因为杨畏曾说你的坏话吗?”纯仁到此才知道杨畏说过他的坏话。后来杨畏背叛吕大防,凡有能用来陷害吕大防的事,无所不用其极。宣仁皇太后病重,召纯仁说:“你的父亲范仲淹,可谓忠臣。在明肃皇后垂帘时,唯劝明肃尽母道;明肃死后,唯劝仁宗尽子道。你应仿效。”纯仁哭着说“:我一定尽忠。” 宣仁皇太后死,哲宗亲政,纯仁请求避位。哲宗对吕大防说:“纯仁有时望,不应该离去,你可为我挽留。”并且促使纯仁入见,问纯仁说:“先帝行青苗法到底怎样?”纯仁回答说“:先帝爱民之意本来很深,但王安石立法太过份,以赏罚激励,因此官吏急切,以致害民。”退而上疏,大要以为“青苗不能实行,实行终难免扰民”。 当时,用重要大臣,都从廷中直接命令,侍从、台谏官,亦多不经过讨论晋升。纯仁说“:陛下刚开始亲政,四方都拭目以待,天下的治乱,也根本于此。舜举皋陶、汤举伊尹,不仁者远去。纵使不能尽如古人,亦应考虑一下天下优秀的人才。”又有一些小人一个劲地攻击宣仁皇太后垂帘时事,纯仁奏曰:“太皇保佑天子身体,功绩和诚心,幽明共鉴,议论的人不体恤国事,是多么浅薄。”于是把仁宗禁止谈论明肃皇太后的垂帘事的诏书呈上,并说:“希望陛下仿照实行,以戒绝浅薄之俗。” 苏辙论殿试策问,引用了汉昭帝改变武帝法度事。哲宗大发雷霆,说:“怎么能以汉武比先帝?”苏辙走到殿下待罪,众官不敢抬头。纯仁从容说道:“武帝雄才大略,史无贬辞。苏辙用他比先帝,不是诽谤。陛下亲政刚开始,进退大臣,不应如诃叱奴仆一样。”右丞邓润甫越次而说“:先帝法度,被司马光、苏辙破坏殆尽。”纯仁说:“不是这样,法本没有弊端,有弊就当改。”哲宗说:“大家都说秦皇、汉武。”纯仁说:“苏辙所论,事与时而已,不是说人。”哲宗因此才稍微息怒。苏辙平日与纯仁观点大多不同,至是乃拜服和感谢纯仁说“:您老人家是佛地位中人。”苏辙终于落职为汝州知州。 台省官员说苏轼发布吕惠卿告词,讪谤先帝,被黜官知英州。纯仁上疏说:“熙宁法度,都是吕惠卿附会王安石建议,不符先帝爱民求志之意。至垂帘之际,才用言官,只不过是行贬窜,已经八年之久。言官多是当时御史,何能畏避不纳忠诚,今却有此奏,岂非察势观风吗?”御史来之邵检举高士敦在成都铃辖职内不法之事,并论及苏辙所贬谪之地太近。纯仁说:“来之邵为成都监司,士敦有过失,自应按察纠发。苏辙参政多年,来之邵已当御史,当时亦无纠正,今乃继着有此二奏,其情可以推知。” 纯仁凡引荐人材,一定以天下公议为凭据,所引荐的人也不知是由纯仁所举。有人说:“当宰相,怎能不笼络天下士子,使他们知道出于自己门下?”纯仁说“:只要朝廷用人不失正直之人,何必使他们知道出于我的推举?”哲宗既召章..留相,纯仁请求辞职,于是以观文殿大学士加右正议大夫知颍昌府。入廷辞别,哲宗说:“你不肯为我留职京内,虽然在外任职,于时政有什么看法,应详悉报告,不要只说些表面的东西。”徙河南府,又徙陈州。初,哲宗曾说:“贬谪之人,大多像永遭废弃。”纯仁上前致贺说“:陛下有念及此,是尧、舜的用心。” 不久,吕大防等被流窜岭表,正值明堂大颁赦令,章..在此以前就说:“吕大防等几十人,应终身不使迁徙。”纯仁听说后感到忧愤,想斋戒后上疏申辩。他的亲属劝止他不要触怒皇上,万一被远斥,也非年老之人所适宜。纯仁说:“事至于此,没有一人敢说,假若皇上之心由此而有所回转关系就大了。否则,即使我死了,又有什么遗憾的。”乃上疏说:“吕大防等年老又患病,不习水土,炎荒不是久处之地,又忧遭不测,何能自存?我曾与吕大防等共事,多被排斥,陛下也曾亲见。臣下之激切,只是仰报圣德。向来章..、吕惠卿虽遭贬谪,不超出乡里居住。我以前曾有建议,深蒙陛下开纳。陛下因一蔡确的缘故,经常引起内心悲痛。如今赵彦若已死在贬所,将不止一蔡确。希望陛下诚心裁断,把吕大防等引赦令之例予以释免。”奏疏上报,抵触章..之意,诬为与吕大防同罪,罢职出知随州。 第二年,又贬为武安军节度副使,安置在永州。当时患病失明,闻命后高兴地上路了。有人说他是好名才至如此。纯仁说“:七十之年,两目俱丧明,万里之行,岂是我所希望的?但我之爱君,若不尽忠,而避好名的嫌疑,那就没有为善之路了。”每每告诫子弟不要小有不平之心,听到诸子埋怨章..,纯仁一定要发怒加以制止。从江水赴贬所,船翻了,诸子扶纯仁出,衣服都湿了。纯仁回顾诸子说“:这难道也是章..所致吗?”既到永州,韩维被责贬均州,韩维的儿子申诉韩维执政时与司马光多有不合,得以免行。纯仁之子想以纯仁与司马光议役法不同为请,纯仁说:“我因为司马光推荐,以至宰相。过去同朝论事不合是可以的,你等以过去的言论作今日之事的借口,则不行。有愧心而生存,不如无愧心而死。”其子这才停止求请。 在永州居住三年,徽宗即位,钦圣显肃皇太后共同听政,当日就授纯仁光禄卿,分管南京,居邓州。遣内监到永州赏赐茶药,谕示说:“皇帝在藩邸,太皇太后在宫中,知道公在先朝言事忠直,今虚相位以待,不知眼病如何,用什么人医治?”范纯仁叩首谢恩。被升为右正议大夫、提举崇福宫。不数月,以观文殿大学士、中太一宫使诏令回朝。诏令中说“:岂唯尊德尚齿,昭示优宠;庶几鲠论嘉谋,日闻忠告。”纯仁因病捧诏而哭道“:皇上果然要用我,我死有余责。”徽宗又遣内监赐茶药,催促他入京朝觐,并表示希望接见之意。 纯仁乞归许州养病,徽宗只得应许了。每次接见辅臣,一定问纯仁近况,并说“:范纯仁,能够见一面也足称心了。”并派御医看视纯仁之病。病情稍有好转,请求以所得冠帔改变一下颜色以酬谢医生。诏令赐医生章服,并命纯仁以冠帔与其族侄。病情恶化时,纯仁以宣仁后诬谤未明为恨,呼诸子口授遗表,命门生李之仪条理之。大略说“:先天下之忧而忧,希望不违背圣人之学,这是先父用以教育儿子的,而我这微末之臣也以此侍事君主。”又说“:只是宣仁后之诬谤未明,致使保..之忧勤得不到显扬。”又说“:没有缓解疆场之严峻形势,却几乎费空了帑藏的积蓄。有城必守,而得地难耕。”总共八事。建中靖国改元的早晨,接受家人之贺。第二天,熟睡而死,寿七十五。诏令助葬白金三十两,敕令许、洛官员供给其葬费,赠官开府仪同三司,谥曰“忠宣”,御书碑额为“世济忠直之碑”。 纯仁性情平易宽简,不以声色强加于人。正义所在,则挺立承担没有稍许屈折。自从布衣到宰相,廉俭一生,所得俸禄和赏赐,都用以扩大义庄。前后荫及子族,都是以比较疏远的族子为先。死时,他的幼子、五孙还没有官职。他曾说“:我平生所学,得之‘忠恕’二字,一生用之不尽。以致立朝事君,接待僚友,亲睦宗族,未尝须臾离此二字。”每每训诫子弟说“:人虽至愚,责备别人却是很高明的。虽然十分聪明,但若原谅自己则导致昏蔽。若能以责人之心责己,恕己之心恕人,不怕不至于圣贤地位。”又告诫子弟说:“六经,是圣人的事迹。知道一字就实行一字,要使自己‘造次颠沛必于是’,则能做到所谓‘有为者亦若是’的地步。难道不都是基于个人努力吗?” 纯仁之弟纯粹在关陕,纯仁担心他对西夏有立功的心思。给他写信说“:大辂与柴车争逐,明珠与瓦砾相触,君子与小人斗力,中国与外邦较胜负,不但不可取胜,同时亦不值得取胜;不但不值得取胜,既使胜了也不对。”亲族中有请训道的,纯仁说:“只有节俭可以辅助廉德,惟有忠恕可以成就个人品行。”这个人把此话写在座位旁边。范纯仁有文集五十卷,在世上流行。其儿子为范正平、范正思。 韩亿字宗魏,先祖是真定灵寿人,迁移到开封府的雍丘。推举为进士,为大理评事、知永城县,有治理的才能。其他州邑诉讼不能决断的案件,郡守皇甫选就让韩亿来处理。通判陈州,正好河流泛滥,修筑堤防花费数万,韩亿没有向老百姓征收赋税来进行修筑。真宗曾想召见考试,却与王旦有亲之嫌,特地召见他,改任职官知洋州。州中豪强李甲,兄长死后强迫嫂子改嫁,于是诬陷她的儿子是他姓,以便专门占有兄长的财产。嫂子向官府控告,李甲就贿赂官吏进行拷打让她屈服,前后十余年,诉讼不断。韩亿查看以往的案书没有引用乳医作为证明,召见李甲拿出出生时的医书给他看,李甲无辞以答,冤案于是被辨清。多次升任尚书屯田员外郎、知相州。河北发生干旱,转运使不将实情上告,韩亿独自上言说发生灾荒,希望借贷给老百姓租米。有人诬陷韩亿的儿子韩纲接受贿赂,韩亿请求自己办理这件官司,事情虽然弄清楚了,还是被降职任大名府通判。不久任殿中侍御史,升为侍御史,安抚淮、浙,升为开封府判官,任河北转运使。 仁宗即位初年,韩亿任直史馆、知青州,以司封员外郎兼侍御史知杂事,判大理寺丞。吴植知临江军,派人向宰相王钦若敬献金子,由于小吏来到京师,审问,事情败露,王钦若知道无法掩盖,捉拿小吏。诏令交付台司处理,而吴植自己说并未交纳金子,反而诬陷小吏误将自己要对亲戚朋友的问候带给了王钦若。韩亿穷尽一切加以审理,原来吴植得病害怕被免职,金子未送而事情已经败露了。吴植于是被除名。并按问王钦若,诏令不过问此事。三司变更茶法,每年考核结果不加登记,韩亿秉承诏令进行弹劾,从丞相以下都由于失当而受处罚,韩亿就是如此不屈服。从薛奎以后,韩亿单独执掌台务超过一年。 授职龙图阁待制,奉命出使契丹。这时的副使,是章献太后的姻亲,向契丹妄自传达皇太后旨意,告诉契丹南北欢好并且子孙万代相传的意图,韩亿起初不知道。契丹主问韩亿说“:皇太后已经有旨,大使为何不言说?”韩亿对答说:“本朝每次派遣使者,皇太后一定以此来告诫使者,并非想依靠北朝。”契丹主大喜,说:“这是两朝老百姓的福气啊。”人们说副使已经失辞,而韩亿却因势利导,将失言变成了恩惠,十分推许赞美他。 任亳州知州,召知审刑院,再升任兵部郎中、同判吏部流内铨,以右谏议大夫、枢密直学士知益州。按以往惯例,益州每年拿出官粟六万石,赈济贫民。这年发生大旱灾,韩亿拿出数倍的粮食,先发给老百姓,老百姓因此不挨饿。又疏通九升江口,灌溉民田数千顷。维州、茂州与羌夷相邻,蕃部每年到永康官场卖马,韩亿考虑到蕃部趁机侦察两川情况,上奏将卖马场迁到黎州境上。授职御史中丞,请求像唐朝的官制一样,设置御史里行。 景..二年(1035),以尚书工部侍郎的身份同知枢密院事。这时天下太平已久,不修武备,于是请求二府各自列出上等才能的人任将帅数十人,逐步试用他们。又说武臣应该懂得军事,但书被禁止没有流传,请纂集要领进行传授。这样仁宗亲自纂集《神武秘略》,来赐予守边大臣。 口角厮口罗与赵元昊互相对攻,派人传来捷报。朝廷议论加封口角厮口罗节制。韩亿说“:他们都是蕃臣,如今不能告谕让他们解除仇恨,却因此而加赏,不是安绥统御天下的办法。”加封之议就停止了。赵元昊每年派遣人到京师,出入民间没有任何禁令,韩亿请求下诏替他建馆舍来礼待他,官府主管贸易,表面好像很烦扰,实际上是约束提防他。 知开封府范仲淹敬献《百官图》,指责宰相吕夷简等级提拔不平均,但韩亿却被暗中推荐可以任用。范仲淹被贬官后,仁宗将《百官图》之事告诉韩亿。韩亿说“:范仲淹以公心推举臣下,臣下的无能陛下知道;以私心推举臣下,则臣下委质以来,从没有交付托予别人。”于是升为户部、参知政事。正好忻州地方发生大地震,谏官韩琦上书说宰相王随、陈尧佐不是辅佐皇上的人才,又说韩亿的儿子韩综为群牧判官,不应当自己请求以兄长韩纲代替他,于是与宰相都被罢官,知应天府,不久兼任资政殿学士、知成德军。改任澶州,又知亳州,官至尚书左丞,以太子少傅致仕。死后,赠太子太保,谥号忠宪。 韩亿性情稳重正直,治家严谨,即使闲居,也不曾有懒惰之色。见到亲戚故旧有贫穷孤苦伶仃的人,经常接济他们结婚和丧葬的费用。每见到天下各路有收集拾取官吏的小过失的人,就满脸不高兴,说:“天下太平,圣主之心,即使是昆虫草木,都想使他们各得所处。如今做官的人大则希望成为公卿,次等也希望成为侍从、职司一千石,其下等也希望成为京朝、幕职,为什么要在盛世禁锢他们呢?”韩亿有八个儿子:韩纲、韩综、韩绛、韩维、韩缜、韩纬、韩缅。 韩绛字子华,开封雍丘人。推举为进士甲科,任陈州通判。直集贤院,为开封府推官。有一个男子叫冷青,妄言称说他的母亲曾在后宫得到皇帝的宠幸,怀孕后生下自己,府吏认为是狂言,上奏流放汝州。韩绛说,留在京外将迷惑民众。追责穷治,大概是他母亲曾在宫禁中执役,嫁给冷绪,生下一女后,才生下冷青,于是论定将他斩首弃市。 历任户部判官。江南发生饥荒,韩绛为体量安抚使,实行方便老百姓的措施数十条。宣州太守廖询贪污残暴不守法度,下令官吏进行治理,老百姓十分高兴。道士赵清贶出入宰相庞籍家,由于行贿事情败露,开封府将其杖打流放,在路上死亡。韩绛说庞籍暗示讽劝开封府而杀死赵清贶,庞籍与开封府尹都被降职离京。不久又进入京师,韩绛力争不能阻止,于是解除言官职务。第二年,知制诰,乞求留守河阳,召令主管吏部流内铨。黄河在商胡决口,用李仲昌建议,开通六塔河但水患更加严重,朝廷命韩绛安抚河北。这时宰相器重李仲昌,别人都不敢对他提出异议。韩绛弹劾李仲昌败坏国家侵害老百姓,罪行不能宽恕,李仲昌于是流放岭表。升为龙图阁直学士、知瀛州。欧阳修以及同僚们说:“韩绛应在朝廷,瀛州不适宜他呆。”留知谏院,纠察在京师刑狱。任翰林学士、御史中丞。 仁宗在茅山祈祷子嗣,韩绛草写祝辞,于是规劝仁宗减少宫人,以及限制内臣养子,来表示对绝人之世的重视,仁宗都听从了。宫中刘氏与请谒者通奸,韩绛将之告诉仁宗。仁宗说“:不是你说我还不知道。”不几天,将刘氏及其他不谨慎者全部逐出宫中。真定太守吕溱犯法,从官上章请求赦免他,韩绛说“:实行法律应当从地位高的人开始,从官相继求情,这样就废除了公道。”并对求情的各位官吏进行弹劾,吕溱于是被贬职。富弼任用张茂实执掌禁兵,韩绛说:“人们说张茂实为真宗的儿子,怎能用他来执掌宿卫?”没有得到答复,关门待罪,自称不敢再称为御史中丞。下诏召见他,到出朝时,没拿朝笏穿过朝堂,谏官对此进行议论,于是罢官任蔡州知州。 数月后,韩绛以翰林侍读学士知庆州。熟羌占据堡垒发动叛乱,不久就对羌人进行讨伐并平定了羌人叛乱。兼任端明殿学士、知成都府。张咏镇守蜀地的时候,秋季卖盐,官府发给奖券来对贫弱者给予优惠,时间一长,权益全部归了豪强;宦官奉命出使到蜀地,使酒吏执掌贸易,于是依附豪强来取悦他们,韩绛全部上奏请求罢免这些人。召知开封府,为三司使。请求以川、陕职田谷输常平仓,根据官吏所任事和道路的远近给予俸禄。仁宗感叹说:“众人刚平息,你独不能顺从时俗!”立即实行。宫内众多官吏多次求取恩惠,韩绛却坚持不行。对仁宗说“:我冒犯众人,害怕有各种流言蜚语。”仁宗说:“朕在藩邸的时候,经常听说官吏以国事做人情。你所坚持的本来是好的,又担心谗言干什么呢?” 神宗即位,韩琦推荐说韩绛有辅佐人主的才能,授职枢密副使,开始请求设置审官西院,掌管武臣升朝之事,来防止官吏为奸。神宗曾经询问天下剩余之利,韩绛请求尽地力。于是指出差役的弊病,希望重新制定法规,役议就从这时开始了。代替陈升之同制置三司条例,王安石每次上奏言事,韩绛必定会说:“臣下见王安石所陈述的与其他人不一样,都十分恰当可以采用,陛下应当反省考察。”王安石依靠他来作为援助。 熙宁三年(1070),为参知政事。夏人进犯边境,韩绛请求巡视边防,王安石也请求前往。韩绛说“:朝廷正依赖王安石,臣下应当前行。”于是朝廷任命韩绛为陕西宣抚使。以后,又兼管河东,所有事情都不等候禀报,听任随便办理,授以空名告敕,得以自行任命官吏。十二月,在军中拜同中书门下平章事、昭文馆大学士,在延安设置幕府。韩绛向来不熟悉军事,行动失常,选用蕃兵七个军,运用青涧城知府种谔的谋略,打算夺取横山,命令各位将领听从种谔的命令,对蕃兵赏赐优厚犒劳丰富,众人都抱怨;又夺取骑兵的战马给予蕃兵,有的抱着马头哭泣。在口罗兀筑城后,又冒雪修筑抚宁堡,调度混乱。不久二座城堡被攻陷,派遣各路出兵救援,庆州士兵于是发生叛乱。议者怪罪韩绛,免为邓州知州。第二年,以观文殿学士调任许州,任大学士,调往大名府。 熙宁七年(1074),又代替王安石为宰相。虽位在中书,事情大多争辩不能决断,并多次与吕惠卿争执论辩,于是暗中上奏神宗再次起用王安石。王安石任宰相后,与韩绛有许多不一致的地方。有位叫刘佐的人,由于犯法被免职,王安石打算试用刘佐,韩绛不同意。在神宗面前商议不能决断,就再次拜谢请求离职。神宗惊讶地说:“这是小事,何必这样呢?”韩绛回答说:“小事情都不能决断,又何况大事呢?”神宗于是驱逐刘佐。不久,韩绛也离京师为许州知州。 元丰元年(1078),授职建雄军节度使、知定州。进入京师为西太一宫使。元丰六年(1073),知河南府。夏季,天下大雨,伊、洛之间老百姓被水淹死的人达十分之五六。韩绛发放粮食赈济,围绕全城修筑堤防。数月后,又发生大水,老百姓因此而免除水患。哲宗即位,为镇江军节度使、开府仪同三司,封为康国公,为北京留守。黄河在小吴决口,都水司建议依傍魏城开凿水渠东达金堤,劳役十分紧迫。韩绛说“:一定不能收到实效,白白耗费国家财力,让魏人流浪迁移,不是一种办法。”三次上奏,请求停止这一举动。元..二年(1086),请求告老,以司空、检校太尉致仕。第二年,死,终年七十七岁。赠太傅,谥号为献肃。 韩绛遇事果敢,不为今后考虑。喜欢接交士大夫,多次推荐司马光可以任用,最后由于与王安石结党又得到任用,因此被清议之士轻视。 韩维字持国,开封雍丘人。以进士奏名礼部,这时韩亿辅佐朝政,不肯试于大廷,受恩荫做官。父亲死后,闭门不仕。宰相向朝廷推荐韩维喜好学习和古礼,安心静退,奉召考试学士院,辞谢不任职。富弼在河东建置幕府,史馆欧阳修推荐他为检讨、知太常礼院。礼官议论祭祀应东向位,韩维请求虚室而侍太祖。温成后建庙使用音乐,韩维认为不合礼仪,请求全部免去。议论陈执中的谥号,认为张贵妃死后得以在皇仪殿办理丧事、追位册封号,都是陈执中所建,应当谥为荣灵。诏令谥号为恭,韩维说:“向君主责难叫作恭,陈执中凭借什么能享受这个称号呢?”议论完后没有允许,乞求免去知礼院。以秘阁校理通判泾州。 神宗被封淮阳郡王、颍王,韩维都是记室参军。淮阳郡王、颍王每次有事咨询,韩维全部对答,至于拜谢立起进退的表情,都体现了他的气节。曾经与神宗议论天下事,谈到功名,韩维说“:圣人的功名,因事才可显见,不能有获取功名之心。”神宗听说韩维有病请求到州郡,上章留在京师。这时朝廷派遣使者广泛到各位大臣家中,替王选妃。韩维上疏说:“王孝顺友爱聪明,一举一动都遵守礼度,正在学习经学,来仿效以往的道德。如今卜族寻找家室,应挑选功勋卓著的名门望族,谨慎地选择善良美丽的女子,考古代纳采、问名的仪式,都按照礼仪办理,不应仅仅选择貌美的女子。” 左、右史空缺,英宗询问授职的旧例,执政者说:“任用在馆阁时间长的人以及进士及第的人。”英宗说“:仅仅选择人员,不一定专门选取考中高榜的人。”执政者认为韩维所说正确,于是任韩维同修起居注、迩英阁侍讲。英宗刚办完丧事,沉默不语。韩维上疏说:“迩英阁,是陛下安居的地方。任侍讲的人,都是进献采纳议论思索的人。在陛下面前陈述的,不是经就是史。能够广泛咨询查访,穷尽仁义之理,考究成败的原因。如今礼制完毕,臣下倾心专听玉音,陛下的言论,在这时就是玉音。臣下请求拿着笔等待。”进知制诰、知通进银台司。 御史吕诲等由于议论濮王而获罪,韩维进谏说:“吕诲等审议尽职,不过是想要陛下完全像先王所实行的制度一样罢了。请求收回上次的诏令,让百官详细议论,以便尽人情;又恢复吕诲等的职务,来建全政治体制。”不久规定不让门下参与,韩维又上言说:“罢免御史,事情关系到政体,却不让有司参预议论,朝廷纲纪的破坏,没有超过这样的。请求解除银台司之职。”没有听从,于是就关门等待发落。诏令推举台官二人,韩维说:“吕诲、范纯仁已有试用的效果,希望恢复他们的职位。”翰林学士范镇作批答不符合圣旨,离开京师补为郡官。韩维说:“范镇的失误之处只在文字,应当包涵容忍他。以前钱公辅降职,朝廷内外都认为处罚太重,连续斥退二位重臣,而其他大臣们都不知道是什么原因,从此后又有谁敢尽忠心呢?” 颍王为皇太子,兼右庶子。神宗即位,韩维进言说:“各位执事都有各自的职责,应当各负其责,如果互相代替行事,是最失体的事。天下大事不能仓猝办理,人君所建立的各项制度,自然有先有后。”于是向神宗解释滕文公问孟子居丧之礼,推论后世礼仪的变化,以便伸张规谏之风,神宗都认为好而加以采纳。升为龙图阁直学士。 御史中丞王陶弹劾宰相韩琦专横霸道,被免职为翰林学士。韩维说:“中丞所说如果正确,宰相又怎会无罪?如果不正确,又怎能只免除台职?如今任学士,是升职。”参知政事吴奎议论王陶之事,出为青州知州。韩维说任用斥退大臣,不应当这样。诏令吴奎升官。韩维又说“:宰相免职,才是降职免官;如今又升官,是褒奖进用。这两者按理难以一并施行,这与王陶免除中丞之职又加封学士之职有什么不同呢?”奏章献上,吴奎回京师任职。韩维援引前次所说请求离开京师,为汝州知州。数月后,奉召兼侍讲、判太常寺。 起初,僖祖庙已迁走,到英宗纎祭祖庙时,中书认为僖祖与稷、契同等,不应毁坏他们的庙宇。韩维说“:太祖平定叛乱,子孙继承其事业,叫宋太祖,没有什么可议论的。僖祖虽然为高祖,但考察他的功业,没有因袭,如果以对待稷、契的礼仪对待僖祖,担心有所不妥,应像过去一样。”王安石正主张毁坏僖祖庙,坚持不准。 熙宁二年(1069),升为翰林学士、知开封府。第二年,为御史中丞,由于兄长韩绛在枢府,坚决辞谢。王安石也讨厌他议论保甲之事,又让他为开封知府。开始设置八厢判决轻刑,部下清整严肃。这时吴充任三司使,英宗说:“韩维、吴充以文学进用,任职繁重,但都尽职尽责,可以说任人得当。”兼侍读学士,充群牧使。考试制举人,孔文仲进对策被录取,但由于正直而罢职回家。韩维说“:陛下不要说孔文仲是一位贫贱之士,贬职有什么损失。臣下担心贤才俊杰解体,忠良被陷害,阿谀苟合之徒将乘机而被任用,造成的祸害不小。”王安石更加讨厌他。枢 密使文彦博请求离开京师,神宗说“:枢密院事情繁多,应当授予韩维佐卿之职。”第二天,韩维在殿中上奏言事,说不被任用,请求补为郡官。神宗说:“你是东宫旧人,应当留在京师辅佐朝政。”韩维说:“让臣下的建议得以实行,比富贵要好;如果由于攀附旧恩被任用,不是臣下的愿望。”于是离开京师知襄州,又改任许州知州。 熙宁七年(1074)二月,召为学士承旨。入朝言对,神宗说:“天许久不下雨,朕日夜焦急,怎么办?”韩维说:“陛下担忧发生旱灾,减损膳食避住殿中,这是过去的老办法,恐怕不足以应付上天的变化。应当对自己痛加责备,广泛征求正直的言论。”退朝后,又上疏说:“最近京畿诸县,督责索要青苗钱十分紧迫,往往用鞭子抽打来获得,至于砍伐桑树作为柴禾来交换钱物,旱灾发生之际,又遭遇这种苦难。再如出动军队,危害士兵老百姓,将钱财全部用在荒凉之地,朝廷实行坚决,行动十分迅速。至于免除租税,宽限逃亡负债期限,来拯救贫苦百姓,则迟迟不肯实行。希望陛下发挥自己的聪明才智加以决定实行,过于养尊处优,比杀人还要厉害。”神宗深受感动并有所觉悟,就任命韩维草写诏书征求正直之言。大致是说:“我想知道的是:听纳不符合事理吗?案件诉讼不符合人情吗?征敛税赋失去了节制吗?忠诚正直之言被阻隔皇上不能听到,而阿谀阻塞来成就私意者众多吗?”诏令颁布,人情十分高兴。有圣旨体量市易、免行利的弊病,暂时停止方田、保甲法,这天就下雨了。 王安石被罢相后,正好韩绛入朝为相,韩维加端明殿学士、知河阳,又知许州。神宗巡幸旧邸,为资政殿学士。曾巩当制,称韩维纯洁正直,神宗命令韩维改动命词,韩维知道神宗的心意,于是请求提举嵩山崇福宫。 神宗驾崩,韩维奔赴朝廷。宣仁后亲自书写诏令进行慰劳,韩维对答说:“人的性情是贫穷的时候就想着富裕,痛苦的时候就想着欢乐,疲劳的时候就想着休息,忧郁的时候就想着通畅。确实能够经常以老百姓的利益作为根本,那么老百姓就会富裕;经常将老百姓的忧愁挂在心上,那么老百姓就会快乐;各种不是人力所能承受的赋役都免掉,那么劳累困顿就没有了;免除各种不符合人情的法令,这样烦冤阻滞就通畅了。推而广之,全部诚心诚意地实行,那么子孙后代看到陛下的德行,不用教育就养成了这些品德。” 不久,出任陈州知州,没有上任,奉召兼侍读,加大学士。曾经说:“先帝因为夏国主秉常被废除,因此发动军队来问罪。如今已复位,行蕃臣的礼节,应归还其原有的领地。”于是陈述了不能不停止战争的三条理由,以及领地不能不放弃的五条理由。又说:“仁宗选立皇储,一时的忠诚、功绩显赫之臣都受到宠爱得到俸禄;范镇第一个提出这建议,但没有任何赏赐,希望褒奖显示他的功绩。”范镇于是又被起用。 元..年间更改役法,命韩维详细制定。这时各地纷纷上疏说明十分方便,韩维对司马光说:“小人的议论,都违心迎合,不能不深察。”成都转运判官蔡日蒙附会定等级,韩维讨厌而弹劾他。执政者想废除王安石《新经义》,韩维认为应当和先儒的学说共同流行,论者都佩服他处理妥当。授任门下侍郎。御史张舜民由于上书言事被免职,王岩叟挽救他,用书信暗中询问上官均。谈话泄露,诏令王岩叟分官析职。韩维说“:臣下用书信聚集会谈,互相监督,这样互相为善,对事理有什么害处呢?如果接连不断地责怪善人,恐怕对国家之事没有好处。” 韩维在东省任职一年多,有妒嫉他的人暗中诬陷他,诏令分司南京。尚书右司王存在帘前大声说:“韩维获罪,不知道根源,臣下私下替朝廷惋惜。”于是又任大学士、知邓州。兄长韩绛替他请求,改任汝州。一段时间后,以太子少傅致仕,转少师。 绍圣(1094~1098)年间,由于元..党案,降职为左朝议大夫,又降为崇信军节度副使,在均州安置。他的几个儿子请求朝廷给予官爵,让父亲住在故里。哲宗看了上奏后感到悲哀,答应了他们的请求。元符元年(1098),随哲宗巡幸睿成宫,又恢复左朝议大夫之职,这年死,终年八十二岁。徽宗即位之初,又全部追赠恢复以前所任官职。 韩缜字玉汝,开封雍丘人。考中进士,签书南京判官。仁宗由于发生水灾征求正直的言论,韩缜上疏说:“如今国家的根本没有建立,无法笼络天下人心,这是阴气盛阳气弱的征兆。”言辞十分切合事理。刘沆向朝廷推荐他有才能,任命为编修三班敕。在此之前,武臣不给亲人服丧。韩缜建议说:“三年服丧,是从古到今执行的礼制;晋襄公穿着丧服出征,是一时之事。”于是制定法令,从崇班以上听任他们服丧。任殿中侍御史。参知政事孙扌卞尸位素餐;暂代陕西转运使薛向奔赴朝廷,枢密院就发布诏令授予转运使;刘永年由于是外戚升为防御使;内侍史志聪私自役使皇城亲从,韩缜都详尽地论说。仁宗为了罢免孙扌卞,停止薛向与刘永年的任命,而纠正史志聪的过失。升为侍御史、度支判官,离开京师任两浙、淮南转运使,调往河北。 夏人谅祚死,他的儿子秉常即位,派人请求册封。朝廷正责备夏人不尽职责,打算选派人诘问使者。韩缜刚好向皇帝辞谢,神宗让他前往。韩缜到驿站问罪,使者服帖,到晚上,将奏书奉上。神宗高兴,改为陕西转运使。进入京师知审官西院、直舍人院。由于其兄长韩绛执政,改为集贤殿修撰、盐铁副使,以天章阁待制知秦州。曾经设宴招待客人晚上归来,让傅京力喝酒,误随入州宅,与侍妾相遇,韩缜大怒,令军校用铁杖杀死他。傅京力的妻子拿着血衣,击打登闻鼓进行上诉,由此被降职,分司南京。秦人俗语说:“宁愿遇到小虎,不要遇到玉汝。”韩缜就是这样残暴。一段时间后,恢复待制,知瀛州。 熙宁七年(1074),辽使萧禧来议定北地的边界。召韩缜到馆迎客,于是回访,令他拿着图册到辽国君主那里,没能见到辽主就返回了。知开封府,萧禧又来,再次在别馆款待他。诏令乘坐驿车到河东,和萧禧分别划定地界,以分水岭作为界限。回复君命,被赐予袭衣、金带,为枢密都承旨,还龙图阁直学士。元丰五年(1082),实行官制,改为太中大夫、同知枢密,进知院事。 哲宗即位,授职尚书右仆射兼中书侍郎。首席宰相蔡确与章..谋划诬陷东朝,到蔡确为山陵使时,韩缜公布他的罪行,这样东朝及外廷都知道了这件事。蔡确出使回来,打算让其属下高遵惠、张..、韩宗文担任好官职。宣仁后来询访韩缜,韩缜说:“高遵惠为太后伯父;张..是中书郎张..的弟弟;宗文,是臣下的侄儿。如今提拔选用不依照秩序,这样君臣各自私爱他的亲戚,又用什么来昭示天下呢?”于是任用被废止。 元..元年(1086),御史中丞刘挚、谏官孙觉、苏辙、王觌,议论韩缜才能低下声望轻,在先朝任奉使,割地六百里来送给契丹,边人对他怀着刻骨仇恨,不能让他位居相位。数十次上章,罢职为观文殿大学士、知颍昌府。移永兴、河南,授予安武军节度使、知太原府,易节奉宁军。请求告老,为西太一宫使,以太子太保致仕。绍圣四年(1097)死,终年七十九岁。追赠司空,谥号为“庄敏”。 韩缜外表庄重,因而以严厉著称。虽然任将相但却默默无闻没有任何建树,奉养丰厚,世人将他与晋朝何曾相比。儿子韩宗武。 包拯,字希仁,是庐州合肥县人。当初考取进士后,拜官为大理评事,出任建昌知县。因为父母都年事已高,他推辞不去就职。又调和州监税,父母更不愿随行,他便辞官回家奉养。过了几年,双亲相继去世,包拯就在墓旁造屋居住守孝,到守丧期满,仍然徘徊不忍离去,邻里父老曾多次过来劝他结束守丧。过了很久,包拯才去吏部接受调选,便做了天长知县。有个盗者割了一人家的牛舌,失主来县上诉,包拯说:“只管回去,把牛杀了卖掉。”过后不久又有一人来县报告,说有人私自杀牛,请予处理。包拯对这个人说“:你为什么割了人家的牛舌又反来告他的状?”盗窃者听后十分惊恐,立即服罪了。调任端州知州,升迁为殿中丞。端州地方出产上好的砚台,以前的州官借进贡之名,大都从这里索取几十倍的进贡量去赠送权贵。包拯为了杜绝这种弊端,叫做砚台的人只做足够进贡的数量。他在那里一年任期届满,没有拿一个端砚回来。 接着,拜监察御史里行,改任监察御史。这时,张尧佐做了节度、宣徽两使,右司谏张择行、唐介和包拯共同参他升官不当,言辞十分激切。又曾建议皇帝:“国家每年给契丹纳币来求和,这不是抵挡敌人的办法,而应当训练一个强大的军队,选任有谋略的将领,致力加强边境防务。”又请求重视门下封驳的规定,以及罢免、禁锢贪官污吏,选择有德有才的人担任州县长官,对补荫弟子实行考试录取的办法。当时,各道转运使兼任按察使,他们奏劾官吏大多拾取人家无关原则的细小事故,专门以这种苛察相夸耀来表现自己,使官吏们忧心不安,包拯于是请求朝廷废止了按察使的设置。 一次,他出使契丹。契丹授意接待官员,问包拯:“你们在雄州城新近开辟了便门,是打算引诱我们的叛人,用来刺探我们的边防情报吗?”包拯回答说“:你们在涿州不是也开了便门,刺探边情为什么一定要用开便门的办法呢?”这位官员无言以对。 历任三司户部判官,出任京都转运使,改任尚书工部员外郎、直集贤院,迁陕西,又转调河北,入朝任三司户部副使。秦州、陕州、斜谷一带官府衙门的造船材木,大都向百姓征来;而且秦、成等七州交付河桥所用竹索,一年常在数十万竿,对这些负担,包拯上奏后都免去。契丹在关塞附近聚集军队,边境的州郡逐渐发来警报,朝廷命令包拯到河北征调军用粮草。包拯上书说“:漳河一带是一片肥沃的土地,然而人们不得耕种生产,邢州、氵名州、赵州有民田一万五千顷,大多被用来牧马,请把这些土地全部交还百姓,让他们耕作种植。”朝廷听从了这个意见。解州池盐的专卖法令,不利于百姓,包拯到那里筹划,请准一律听凭自由买卖。 拜天章阁待制、知谏院。这期间,他几次上朝时指斥权幸大臣,请求废止一切宫廷内部的封官和私恩。又列呈唐代魏征的三疏,希望皇帝放在座右,用来作为借鉴。并向仁宗进言:应当明智地听取和接受合理的意见,明辨帮派的问题,爱惜人才,不要先听什么就信什么,共七件事;请求免去冷酷寡恩的人,抑制投机取巧的行为,端正刑法,彰明禁令,戒除不必要的建造,禁止邪说和妄言。朝廷对于包拯的这些建议大多予以施行。 拜龙图阁直学士、河北都转运使。以前,包拯曾经建议,在边境无战事时将军队迁到内地,没有得到答复。这时他又上书请求:“停罢河北屯兵,将这些军队分散到黄河以南的兖、郓、齐、濮、曹、济各郡,如果有情况,也无后顾之忧。假如说兵不可以一下子大量削减,那么请训练义勇,少给粮食,这样每年所需费用,还不到屯兵一个月所需要的费用,一州所收的赋税支付后还有多的。”又没有得到答复。迁任瀛州知州,各州都用公钱进行贸易,多年来已亏付十余万贯,包拯上奏请求都予以免除。因为儿子死去,包拯请求到近便而事简的郡任职,于是被改任扬州知州,迁庐州知州,又升为刑部郎中。因举荐人材失当,包拯受到处分,被降职为兵部员外郎、池州知州。 包拯恢复官职调任江宁府知府,又被从江宁府召回,代理开封知府,升迁右司郎中。包拯在朝治事刚强坚定,那些贵戚、宦官因而有所收敛,一听见他都十分害怕。人们把包拯的笑脸比作黄河变清那样难得见到,儿童妇女也知道他的名字,称他为“包待制”。京城的人流传一句话说:“关节不到,有阎罗包老。”旧日的规定,凡是来衙门诉讼的人,进门后不能够直行到大堂阶下。包拯改变陈规,打开府中正门,使他们得以直接到堂前陈述是非,从而使胥吏不敢欺负他们。宦官和豪门贵族为自己修建园榭,侵占了惠民河边的土地,因此使河道阻塞不通。恰好京城发了一次大水,包拯便下令将那些楼台亭阁全部拆掉。有人手持地契去找包拯,说地契上就是这样写的。包拯审核地契后,发现地契已被涂改,增加了步数,于是他将此事上报仁宗,使那人受到了制裁。 升迁谏议大夫、权且代理御史大夫。包拯上奏说“:东宫太子的位置空缺已经很久了,天下人都为此感到担忧,陛下这么长久地不作出决定,是为什么呢?”仁宗问他说“:你认为立谁为好呢?”包拯回答道“:臣下无能,还没有考虑,我请求早立太子,是为宗庙万世之大计着想的。陛下问我想立谁,这是怀疑我。我已是七十岁的人了,又没有儿子,并不是为自己和后代邀宠考虑的啊!”仁宗听了大为高兴,说:“这件事还要慢慢商议。”请求裁减内侍,减少不必要的费用,按条文督促各路监司尽忠职守,御史府可以自己举荐所属官员,减少官吏一年的休假日期,这些建议都得以施行。 张方平做三司使时,因为买土豪的财产,包拯上章弹劾,使他罢了官;宋祁接替了张方平,包拯又弹劾他;宋祁被免后,就由包拯以枢密直学士暂代三司使。对此欧阳修说“:包拯是所谓牵牛踩踏了田而夺了人家的牛,处罚已经很重了,可他又贪图肥缺来做那个职务,不也是过分了吗?”包拯因此待在家里,以躲避代理三司的命令,过了很久才出来任职。他主持三司期间改变了过去的一些做法,以前,凡是各种封藏于仓库供皇帝用的物品,都从各地科派,造成百姓困难。包拯特此设立市场,公私实行公平买卖,此后百姓不再受到侵忧。原来司里吏员欠下金钱布匹,大多受到监禁,其中有些人往往逃走,就连带拘禁了他们的妻子儿女,像这一类情形的包拯都释放了他们。升迁为给事中,为三司使。几天以后,拜枢密副使。不久,调任礼部侍郎,他推辞不受,旋即因患病逝世,终年六十四岁。死后封赠礼部尚书,谥号孝肃。 包拯性格严峻正直,他厌恶官吏做事苛刻,为人敦厚,虽然十分痛恨坏人,但未尝不推重以忠恕待人。他不轻易与人相交,不会用伪装的甜言笑脸来讨别人喜欢,平时没有私人请托的书信,旧友、亲戚同乡都断绝往来。地位虽然显贵,可是衣服、器用、饮食同当平民时一样。他经常嘱咐说“:我的后代子孙做了官,若有犯贪污罪的,就不得回老家,死了不许葬在祖坟中。不顺从我的心意,就不是我的子孙。”早先,包拯有一个儿子名叫纟意,娶崔氏为妻,任潭州通判,已死。其妻崔氏一直守节,至死都没有再嫁人。包拯曾经逐走一位偏房,这位小妾在自己父母家生了一个儿子,崔氏暗地里照顾她们母子,派人精心地看护她们。纟意死后,崔氏就接回了这位小妾的儿子,取名为纟延。包拯共有奏章十五卷。 吴奎,字长文,潍州北海人。记忆力强,博览群书。通过《五经》科贡举考试,官至大理寺丞,监管京东排岸司的工作。仁宗庆历年间御前侍卫政变后,吴奎上书说:“开春以来,阴雨连绵,气候反常。正如《洪范》所说:‘上梁不正,则会导致以下犯上的。’中央发生兵变,动摇根本,影响极坏。听说皇城司官六人中已处罚五人,只一杨怀敏留用。人们说皇上任人唯亲,以情枉法。活捉反贼后,您下令留活口,有人却擅自杀掉了,这些人必然是反贼的同党,杀人是为了灭口,否则,为什么不听指挥?”于是请求仁宗召见面议,深受仁宗器重。再升为殿中丞、策贤良方正人等,又升为太常博士、陈州通判。 后调回京城任右司谏,又改任起居舍人、同知谏院,专给皇上提建议。多次极言进谏,都是劝仁宗约束近侍佞媚拍马之辈。内东门司乱收贿赂,交给吏部追究时,开封府鉴于他们是亲近皇帝的官吏,就把他们释放了。吴奎于是上书弹劾开封府尹魏馞,结果魏馞被调到越州。彭思永论事时,仁宗追问其中一些消息来源,吴奎代答说:“按照法律,御史有权保护其消息的来源,如果盘根问底,那以后还有谁敢为我们提供情况?这岂不是自己遮掩自己的耳目吗?”仁宗于是不再追问了。郭承佑、张尧佐任宣徽使,吴奎接连上书说他们不称职,结果郭免职,张调到河阳。 皇..年间,天灾颇多,吴奎分析其症候说“:今年冬暖春寒,太阳不够明亮,五大行星运行失度,水旱二灾作恶,饥荒接踵而至,这是天道不顺;从东到西,地震为患,黄河改道,地面还冒出山来,这是地道不顺;邪恶势力妨害朝政,阴险小人挡住了皇上的光明,尔虞我诈,明争暗斗,下情难以上达,西夏、辽国二敌,欲壑难填,这是人事不和。帝王的品德最重要的就是亲近君子而斥退小人。现在有天下公认的贤才,您知道了却不提拔;天下公认的宵小,您识破了却不斥退。嫔妃骄恣,近侍邪恶,阴风如此旺盛,怎能不导致天灾人祸?几十年来您发下的文件或开展的一些工作,有些是有名无实,有些被下面的官吏变了样,有些因迁就莫衷一是的议论而改变,有些被奸贼蓄意破坏。因而全国上下,都已不大相信政令的权威,以为皇上说得再好也未必行动,即使雷厉风行地行动一阵子也未必能坚持办好,不过是一阵风而已。我希望皇上能将以前下发的文件坚决执行,坚定不一,持之以恒,谁敢阻挠,严惩不贷,不要被人猜疑而被天下人轻视。” 唐介弹劾文彦博时,指责吴奎是文彦博同党,于是调吴奎任密州知州。后任集贤院直院,又转任两浙转运使。又回京师供职于登闻检院,任同修起居注、知制诰。出使辽国,正碰上辽主加称号,要他进去庆贺。吴奎认为职有分工,没有去。回国时路上遇到辽国使者。辽国以金冠为大,纱冠次之。老规矩是,两国使者相近,服饰体现出的品级应相当。这次辽国的使者是纱冠,而吴奎是盛服。于是吴奎降其服饰等级以会见辽使。回国后他也因此而被调任寿州知州。 至和三年闹水灾,诏令朝野议论朝政得失。吴奎上书说“:皇上在位三十四年了,还未确定皇位继承人。据礼制,嫡系无子,就要在旁系中择贤而立。就左昭右穆的血统而言,应立太祖、太宗的曾孙为太子,这是众望所归。等您有亲子后再改立,而给曾立为太子的人以一定地位,谁说不合理呢?皇上不要听小人的鬼话,误了大事。若变生仓促,以致大权旁落,记录在史册上,也为万代后人所叹惜愤恨。我不愿意皇上以如此贤明的资质而遇到不测。这件事不能犹豫,但愿您早日决定。不迅速定夺,宗族即无所本。导致宗族不和的最大原因就是无所本。”仁宗被他感动,拜官翰林学士,兼开封府知府。 吴奎在开封从政,机智果断,下吏不敢欺瞒。富人孙氏放高利贷,欠债的人受其迫害,直至被夺家产、妻女。吴奎收集孙氏的历年罪恶,发配孙氏兄弟到淮、闽,土豪劣绅从此不敢作恶了。任职三月,政绩显赫。升任端明殿学士、成都府知府。为避亲讳,改任郓州。又回翰林院,拜为枢密副使。英宗治平年间,父死,悲痛伤身,在墓旁搭棚守墓,逢年过节时以洁净食物庄严地祭奠,不举行佛教礼仪。 神宗即位时,吴奎刚守满孝,官复原职。一月后,升任参知政事。当时神宗已经召见王安石,王不来,神宗对左右大臣说“:王安石是先帝的大臣,先帝请不动,我很以为他不恭顺。现在又请不来,是真的病了吗?还是有什么条件呢?”曾公亮说“:王安石是个学者,不会玩弄权术的。”吴奎却说:“我曾与王安石共事,此人有错不认,刚愎自用,其主张也很迂阔。万一受重用,必然紊乱朝纲。”于是命王安石任江宁知府。 吴奎曾对神宗说:“陛下对天诚敬,天意无他,只是合人心罢了。若以至诚待万物,万物无不回报以至诚,则上下祥和的气氛自然形成。现在民力凋敝,国库空虚,必须先安民,才能谈其他。帝王的职责,就在于判断正邪,使君子常常居于关键职位,小人无法伤害,天下自然就大治了。”神宗反驳说:“以尧的圣明,朝廷也有四凶。”吴奎说:“四凶虽然在,但不能妨害尧的圣明。圣人以天下为己任,小人没有显著的劣行时,就应该包容,不能以潜在的可能性处罚人。只不过不能把他们放在重要岗位上。”神宗认为有道理。御史中丞王陶,因为韩琦不去文德殿押班而弹劾韩琦跋扈,吴奎揭发王陶的险恶用心。皇上下令改任王陶为翰林学士,吴奎仍坚决反对,王陶又反告吴奎阿附韩琦。王陶被调出京城,吴奎也以资政殿大学士任青州知州。司马光劝皇帝说“:吴奎名声好,德高望重,现在因为王陶而贬谪吴奎,恐怕大臣们会感到不安而辞官。皇上刚即位,这样做会不利于您的形象的。”神宗乃召回吴奎去中书任职。韩琦罢相后,吴奎出任青州知州,一年后逝世,享年五十八岁。追认兵部尚书,谥号文肃。 吴奎喜好奖掖廉洁善良之人,知无不言,皇上不听他的他就不罢休。出身贫寒,当官后,买田修“义庄”,救济乡邻亲友。死时家无余财,儿子们甚至无房子可住,为时人称道。 赵扌卞,字阅道,衢州西安人。进士及第后,任武安军节度推官。有人在大赦前伪造公章,在大赦后使用,执法人员认为他该死,赵扌卞说:“大赦前没有使用,大赦后没有制造,不该死。”终使得罪犯免于一死。历任崇安、海陵、江原三县知县,泗州通判。濠州知州不按规定给士卒发放衣食等物,兵士扬言要兵变。知州害怕了,太阳还未下山就紧闭城门不办公了。转运使函令赵扌卞代他处理此事。赵扌卞到濠州,像平时一样从容办公,该州才太平了。 翰林学士曾公亮不认识赵扌卞,却举荐他为殿中侍御史。弹劾不避权贵佞幸,美誉雀起,京师称之为“铁面御史”。他极力要求朝廷区分君子、小人,以为:“小人虽然过失小,也应努力清除;君子不幸犯了过失,却应保全爱惜,以成就其德行。”温成皇后死,刘沆以参知政事身份监办丧事,为相后,仍兼监护丧事。赵扌卞认为这种一身多任有碍政体,又说宰相陈执中不学无术,错失又多;宣徽使王拱辰自己及手下人颇有不法行为;枢密使王德用、翰林学士李淑不称职:这些人于是都被罢免。 吴充、鞠真卿、刁约因制裁礼仪院吏佐,马遵、吕景初、吴中复因为议论梁适,相继被放逐。赵扌卞为他们辩护,都被召回。吕溱、蔡襄、吴奎、韩绛出任地方官后,欧阳修、贾黯又请求出任郡官。赵扌卞向皇上说:“最近品行端正之士纷纷出走,皇上身边的贤才如欧阳修这样的已没有几个。现在想到地方上去的人,都是因为他们为人正直,不事权贵。真令众臣伤心啊。”皇上于是留用欧阳修、贾黯,一代名臣,得以保全。 赵扌卞请求调任睦州知州,改任梓州路转运使,又改任益州。蜀地地远民穷,官吏肆无忌惮地胡作非为,州郡公然互相行贿。赵扌卞以身作则,蜀地风气为之一变。穷城小镇,老百姓有的一生没见过朝廷命官,而赵扌卞足迹无所不至,父老乡亲大感欣慰,奸狡的官吏不得不悚惧服从。 赵扌卞又被召回京师任右司谏。内侍邓保信勾引退兵董吉在宫中炼丹,赵扌卞比之为文成、五利、郑注等妖道,极力指斥其不是。陈升之任副枢密,赵扌卞与唐介、吕诲、范师道共同揭露陈升之奸邪,勾结宦官,不是通过正常渠道上来的。上书二十多次,升之垮台,赵扌卞同弹劾者也一道被撤职,赵扌卞出任虔州知州。虔州一向难治,赵扌卞的统治严厉而不苛刻,将政令下达给各县令,层层监督,人自为治。各县令都愿意人尽其力,监狱为之一空。岭外做官的死了,多半无法归葬,赵扌卞造船百只,告诫各郡说:“官宦人家有无法回家的,我都帮助。”于是来求助的人接踵而至,赵扌卞都给他们船只、盘缠。 后来回京任侍御史知杂事,又改任度支副使,升天章阁待制、河北都转运使。当时曾任宰相的贾昌朝主管魏,赵扌卞要检察府库,昌朝派人来劝告说:“以前的监司是从不检察我的库藏的。没有先例怎么办?”赵扌卞说:“魏郡不查,其他郡就不会服气。”坚持查了,昌朝很不高兴。当时,官吏因不能按期招募够义勇乡兵而受罚的已达八百余人,赵扌卞奉诏督责此事,他回报皇帝说:“河朔地区由于连年丰收,故乡民应募的少,请从宽处理那些官吏,等农闲时再说。”皇上答应了。受罚者被平反,义勇也招募足了。昌朝才羞愧地对赵扌卞心悦诚服了。 赵扌卞又任龙图阁学士、成都府知府,以宽为治。赵扌卞从前出使蜀州时,对聚众搞迷信活动的治以严刑峻法。这次重来,又有人犯同样的罪,都以为在劫难逃了。赵扌卞看罪犯没有其他劣行,就说“,这仅仅是骗酒食的小过失。”只处罚了首恶,放了其他人,蜀人大为高兴。正值荣..任转运使,英宗对砎说:“赵扌卞治理成都,行的是中和之政。” 神宗即位后,召赵扌卞知谏院。照老规矩,近臣从成都回来就会担负重任,必然去省府任职,不当谏官。大臣大惑不解,神宗说:“我是想发挥他仗义直言的优点,将采纳他的主张,不是小看他。”赵扌卞谢恩时,神宗说:“听说你单身匹马入蜀,以一琴一鹤自随,政策宽松平和,也能干唇枪舌剑的谏官吗?”不久,升为参知政事。赵扌卞感谢皇上的知遇之恩,朝政有不妥当处,总是秘密上告,神宗也常亲笔回书表扬他。 王安石当权,赵扌卞屡屡反对他的主张。韩琦也上书反映青苗法对民间的危害。神宗同执政大臣们商量后,停止了青苗法。王安石正在家休假,想辞官。赵扌卞说:“新法都是王安石创立,不如等他假满归来再说。”王安石回来后,推行新法更坚决。赵扌卞非常悔恨帮他,向神宗说“:制置条例司设使者四十余人,扰乱天下。安石善于诡辩,刚愎自用,诋毁天下公论为庸俗,违背众议,欺瞒民众,文过饰非。近来谏官们多因说话无人听而辞职,司马光受聘枢密,不肯赴任。而且事有轻重,体有大小,一时的财富利润是轻,人心的得失才是重;青苗使者的去取荣辱是小,左右大臣的取舍为大。现在因小失大,去重取轻,我担心这不是国家的福气啊!” 奏章送给皇上后,请求辞官,被任命为资政殿学士、杭州知州,改任青州知州。当时京东旱灾、蝗灾,青州麦多,蝗虫飞到青州边境,遇狂风阻遏,都落水淹死了。成都因为戍卒困扰,赵扌卞以大学士身份再任成都。皇上召见时慰劳说:“还没有过从中央政府下到成都去的先例,你能为了我破一次例吗?”赵扌卞回答说“:陛下的话就是法律,何必管例不例呢?”因而请求允许他相机行事。 到成都后,政令比上次更宽简。有个卒长站在堂下,赵扌卞喊他说:“我同你年岁相当,我单身匹马入蜀,为天子镇抚一方。你也应清廉谨慎威严地统率士卒,等戍期满,分得些余财回家,替妻儿考虑,岂不好?”人们欣喜地奔走相告,不敢再为恶,蜀郡一片升平景象。剑州有人伪造和尚的度牒,被告为企图谋反,赵扌卞不将案件交给司法人员,而由自己判断,皆从轻处理。诽谤者诬告赵扌卞纵容叛党,朝廷取来审案记录一看,认为赵扌卞的判决都符合法律。茂州少数民族在边境抢掠后,害怕官府讨伐,请求投降,就绑了一个奴隶,想杀死后取血为盟。赵扌卞让他们改用牲口,放了奴隶,大家都欣然听令。 赵扌卞请求回来后,改任越州。吴越闹饥荒,人口死亡过半。赵扌卞奋力救荒,治病救人,掩埋死者,使生者得以保全。让老百姓修城,以使他们得到..口钱。又调任杭州,以太子少保的身份退休,其子山兀被封为提举两浙常平,以便就近照顾他的晚年。山兀带他遍游江南名山大川,吴人感到自豪。元丰七年,赵扌卞死,享年七十七岁。追赠为太子少师,谥号“清献”。 赵扌卞忠厚淳朴,善良温和,喜怒不形于色。平生不治家产,不养歌伎,帮兄弟之女十余人、其他孤女二十余人办嫁妆,其他抚恤孤寡贫寒之事,不可胜数。白天所做之事,晚上必然服饰庄重地烧香,告诉上天,凡是不能对天说的事就不做。从政时,因地制宜,不同情况不同政策,在虔州和成都的政绩,尤其为世人称道。神宗以后每次训导这二郡的继任,都要把赵扌卞作为楷模。总之,以增加人民财富为根本。晚年修行炼道,颇有心得,临死与儿子赵山兀诀别时,说话仍有条有理,安然去世。宰相韩琦曾称道说:赵扌卞真是世人表率,我也赶不上。 唐介,字子方,江陵人。父唐拱死于漳州时,众人知道唐家贫穷,想凑钱为他送葬,唐介虽然年龄幼小,却婉言谢绝了众人的好意。后被人提拔为武陵县尉,又调任平江县令。李财主富有而吝啬,官吏们对他巧取豪夺没有得到满足,诬告他杀人祭鬼。岳州太守逮捕他家老小,不分皂白地加以拷打,都不承认。又派唐介去刑讯,没有什么证据。太守大怒,向朝廷报告,朝廷派御史方偕下来,换一个监狱分别审问李家老小,结果与唐介所审相同。太守以下全部受罚,方偕受赏,唐介也没有主动请功。 唐介又调任莫州任丘县知县。任丘处于辽使往返的道路上,驿站官吏常被使者敲诈勒索,苦不堪言。唐介坐在驿站门口,传令说:“法令没有规定供应的一概不得供应,胆敢毁坏我处的一草一木,就坚决关押。”使者都服服帖帖地离开了。边境水塘年年发大水,淹没良田,中人杨怀敏主持治理,用城西四十一村蓄洪,唐介主持筑堤,老百姓受了益。又改任德州通判,转运使崔峄拿库存绢帛高价配售给老百姓,唐介扣住这道命令不下达,并向安抚司揭发此事。崔峄大为不满,数次派人追逼唐介快快下文。唐介总是拖延,最后终于没有执行这道命令。 后来调到京城任监察御史里行,又改任殿中侍御史。启圣院新造“龙凤车”,装饰珠玉,唐介批评说:“这里是太宗的牌位所在,不可喧闹亵渎;后宫稀奇侈靡的玩具,也不能超出制度的规定。”皇上立即下令毁了龙凤车。张尧佐一步登天的诏命草拟升任宣徽、节度、景灵、群牧四使,唐介与包拯、吴奎等极力反对,又请中丞王举正同百官一起讨论,结果剥夺了张尧佐两个官职。不久,张尧佐又被任用为宣徽使、河阳知府,唐介对百官说“:皇上是想封他宣徽使,而以河阳知府为名,我们不能就此罢休啊。”然而百官都明哲保身,只唐介坚决出面反对。仁宗说“:任职令是中书省下的。”唐介于是弹劾宰相文彦博在蜀之日曾私自织造错金的奇妙锦缎,勾结宦官,在皇宫寻找内应,才谋得相位;现在又重用张尧佐,显然是想勾结得更紧。建议皇帝撤掉文彦博,任用富弼为相。又批评谏官吴奎脚踩两只船,措词严厉。 仁宗大怒,拒绝看他的奏章,声称要把他调到偏远的地方去。唐介慢慢读完皇帝的意见后说:“臣受忠义的鼓舞,坐监狱、赴刑场也在所不惧,怎会害怕边远地方呢?”仁宗急忙召见执政大臣说“:唐介发表意见是他的职责。至于说文彦博是通过我的嫔妃才得到宰相职位的,岂有此理?启用宰相,嫔妃岂得干预?”当时文彦博在旁,唐介指责说:“彦博应该反躬自省,假使有这种丑事,不能隐瞒。”彦博不停地谢罪,仁宗更加恼怒。梁适喝斥唐介,让他下殿,修起居注蔡襄也上前救护他。结果,仁宗把他降级为春州别驾。王举正认为这个处罚太重了,仁宗醒悟过来,第二天又改派到英州,撤了文彦博的职,吴奎也贬到地方去了。仁宗怕唐介死在路上,自己背上伤害耿直大臣的恶名,就派中使护送他。梅尧臣、李师中都作诗热情地赞美他,从此他坦率耿直嫉恶如仇的美名轰动天下,士大夫们谈论“真正的御史”时,都必然说“唐子方”,而不敢直呼其名。 几月后,受提拔主管郴州税务,任潭州通判、复州知州,又被召回京城任殿中侍御史。到朝廷谢恩时,仁宗慰劳他说:“您从被降职到地方以来,从未写信回来谈私事,可算是操守坚贞啊。”唐介叩头谢恩,从此议论时事更无所顾忌。不久对仁宗说:“臣既然担当御史,说的不被听从必然要力争,争得太激烈了就会得罪陛下,希望能辞职。”于是调任工部员外郎、直集贤院、开封府判官,又任扬州知州,再转任江东转运使。御史吴中复向仁宗说:“唐介不应该长期担任地方官。”文彦博重当宰相后也对仁宗说“:唐介从前对我的批评,确实很针对我的缺点,希望您能采纳中复的意见。”但仁宗只调他到河中。 很久以后,调回京城任度支副使,升天章阁待制,再到谏院任职。仁宗从至和年以后,很少与臣下勾通。唐介说:“君臣关系好比是天地,天地交泰,才是正理。希望能经常召集群臣,做些指示,共同讨论事情,以造福于天下。”又说:“后宫不该替别人向皇上伸手要官;诏命的草拟不通过中书的情况,应该设法制止;赐给嫔妃的钱物,已比前代多几十倍,而且还在天天增长,没有止境,应有所限制;监司推荐的官员多是些只会深文周纳、咬文嚼字的具体办事员,请您下令,精选品行端正、善良敦厚的才子,不可使歹毒刻薄者混入;派往各地的采购人员欺侮地方,应撤回,所需物品直接交给监司采办;兖国公主夜晚擅自开启禁宫的门,应警告宿卫人员的主管,严格宫禁的规章制度。”这些建议都被采纳了。 御史中丞韩绛弹劾宰相富弼,富弼回家请求辞职,韩绛也等待处罚。唐介与王陶批评韩绛中伤大臣,结果韩被免职。唐介与右宰相不和,请求外调,任荆南知府。任命书经过门下省时,被知银台司何郯扣住退回,于是重新留任为开封代理知府。不久因为弹劾了陈升之,调任洪州知州。又被任命为龙图阁直学士、河北都转运使、枢密直学士、瀛州知州。 英宗治平元年,唐介回京任御史中丞。英宗说“:您在先朝时有敢于仗义直言的美誉,因此我才任用您,不是听了左右人的建议才用您的。”唐介说“:臣没有什么优点,陛下把我说得太好了,我愿意对您尽忠尽力。自古以来想求得天下大治的君主,都不一定要找到惊世骇俗、空前绝后的政策,主要的思路不过是顺乎人心而已。祖宗传下的治世良方,现在都还有踪可寻,望您能以祖宗已经完成了的大业为镜子,天下就会沾您的光了。”次年,唐介以龙图阁学士的身份任太原知府,英宗对他说:“我认为黄河以东地区的重要性,不在中央政府执法官之下,暂时麻烦您去担此重任吧。”西夏常常侵扰代州边境,并在边境修筑了多个堡垒。唐介派兵撤掉了这些堡垒,发函对西夏晓以利害,于是夏人就不敢再动了。 神宗即位后,召他回来任三司使。熙宁元年(1068),升为参知政事。从前,宰相在待漏舍审阅下面送来的文书时,同僚不能知道。唐介对曾公亮说“:政府官员不了解文书的内容,皇上一旦问起来怎么回答?”从此才容许同僚同看,后来就习以为常了。神宗想起用王安石,曾公亮也顺势推荐他,唐介却说王安石难当大任。神宗说“:王安石的文学才气不够吗?治政能力不够吗?经术不够吗?”唐介回答说:“王安石虽然有学问,但泥古不化,会读书不会活用,因而迂腐顽固,若让他执掌政事,必然会剧烈地变更传统。”散朝后又对曾公亮说“:如果王安石真的受重用,天下必然受害,你们应该明了这一点。”中书省曾呈送拟任官员表,几天无法决定,皇帝说“:可以请王安石最后裁定。”唐介说“:您以为王安石可以重用,重用就是了,岂能让中书省把政事交给一个翰林学士来决断?臣近来听说您常让某事某事请王安石决定,王同意就办,不同意就不行,既然这样,宰相等官还有什么用?这恐怕不是信任大臣,必然是认为臣等无才。我愿意先被罢官。” 王安石任宰相后,启奏皇上说:“皇上直属的中书省处理政务的答刂子(下行文书),都用圣旨的名义,不合理的却有十之八九,应该只让中书省发牒(平行文书)。”神宗吃了一惊。唐介说:“从前寇准发答刂子(下行文书)调冯拯的官职,不合理,遭到冯拯的控告,太宗认为‘:前代中书省只用堂牒(平行文书),权臣趁机作威作福。太祖看到中书的堂帖(下行文书)比圣旨还威风,就取消了中书行下行文书的权力。现在又重新用答刂子(下行文书),这与堂帖有什么不同呢?’张洎解释说:‘废掉了答刂子(下行文书),那中书省行文就没有格式可参照了。’太宗说‘:重要的事由皇帝直接发敕,该用答刂子的小事,也应该先请示皇帝。’所以以后中书的答刂子都称为圣旨。像王安石所说的,那政令就不是皇上所发了。如果宰相忠诚有才,也是越权,若不是那么忠诚能干,岂不误了国家大事?”神宗觉得有理,才没有变更。唐介从此多次同王安石争论。王强辞夺理,而神宗又偏袒他,唐介不胜羞愤,背上发疽而死,年六十岁。 唐介为人淳朴豪爽,以敢讲真话而为人所惧。每次言官空缺,朝野都希望唐介能补任,以便看他发挥才干。神宗称他是先帝遗留给他的忠臣,因而很重用他。但他直接管政事之后,正应大展所长,却受王安石阻扰,少所建树,声名反而不如他担任谏官、御史时。病重时,神宗问起他的病情就哭,还亲往他的宅第吊唁他,因为画师所画的遗像不太准确,神宗还拿出皇宫中收藏的画像赐给他的家人。追认礼部尚书,谥号“质肃”。儿子叫淑问、义问,孙子名恕。 邵亢,字兴宗,丹阳人。从小聪敏勤奋过人,十岁时就每天读书五千字。诗作风格豪放,乡村先生们见了都很惊奇他的不凡。两次在开封应试,应当算第一名,由于所写的赋没有押准韵,没有录取。范仲淹很推崇他的出众才华。当时没有功名而被宣召的有十四人,在崇政殿考试,只有邵亢达到了要求,被任命为建康军节度推官。有人说邵亢的答卷字数太少,不合规范,只因宰相张士逊与他有姻亲关系,他才参加了预选,于是取消了资格。然而张士逊的媳妇仅与邵亢同姓而已,并非一家。士逊不肯出面说话,邵亢也不自辩。 西夏反叛,邵亢说:“打仗要选好将领。现在太平日久,不懂战争,当官的多是文弱书生,未必能应付变局。武人能独挡一面的,又年事已高,谁还能身先士卒?偶尔起用了一些老臣后代,他们怎懂攻守战略战术?况且将领与士卒平时没有建立什么关系,又没有武器上的优势。这说明,不必等到两军对阵,谁胜谁负,已很明了了。”因而献上《兵说》十篇。 皇上在秘阁测试他后,授职颍州团练推官。晏殊为知州,具体事务都交付邵亢办。民间赋税原先要运往陈、蔡,转运使想让老百姓折成钱后再交,而且想多征一些。邵亢说“:老百姓要将粮米送到异地交纳,所消耗的人力财力太多了。目前每年水灾旱灾,还要加征,这怎么可以呢?”转运使才放弃了企图。入朝任国子监直讲、馆阁校勘、同知太常礼院。张贵妃死,皇上命令修园陵,禁止京城一个月的娱乐活动,邵亢屡次上书反对,才停罢。升为集贤校理。仁宗未立太子,邵亢说“:国家的外患在边疆地区,但驾驭的方式很简单,不过是牵制而不绝交而已。内患则不然,关系到国家的安危,不可不早定。”被任命为提点开封县镇公事。当时法律,如有失火,一旦抓不到纵火犯则处罚主管官吏,有些老百姓往往自焚其家以陷害跟他有仇的官吏。邵亢请求修改法律,要求只要火灾没有祸及邻居的,即使没查出纵火犯,也可不追究主管官吏。又调任府推官,再改任度支判官。 辽国派使者来祝贺乾元节,还未到,仁宗死。大臣们有些认为应通知使者返回,有些认为应等使者到京城后再告诉使者,请他回去。邵亢请求让使者将贺书送到仁宗的棺材前,使使者拜见新君主。大家听从了邵亢的建议。邵亢被选为颍王府翊善,加直史馆。在群玉殿与皇上答对时,英宗考他世事,并称赞说:“你真是国家的优异人才啊!”升任同修起居注。向英宗建议说:“您刚即位,想治好国家必先处理好家政,颍王可以结婚了,希望能采用古代婚礼成婚。公主下嫁,不应当比她的公公婆婆还尊贵。”英宗深以为是。有一天,英宗对颍王说:“你府上的翊善,端直朴厚,不久就要任谏官。”颍王转告了邵亢。于是邵亢任知制诰、知谏院。颍王的太子地位确定后,又担任右庶子。 神宗(即原先的颍王)即位后,改任龙图阁直学士。有人攻击他说“:英宗病重时,邵亢曾建议英宗死后由皇后垂帘听政。”御史吴申以此为据议论邵亢。神宗知道这是诬蔑,不予理睬。邵亢自己申辩说“:先帝重病时,群臣都无法进宫,我也没法当面向先帝建议什么。若有建议,只能是书面的。请在宫中找一下,如果找到了我的这种奏章,我愿被处死;不然,那诬谄我的人岂能逍遥法外?我希望能调查清楚。”皇上不愿扩大事态。当时待制以上是帅、守,每当调任他官,也能保留他的官、俸。邵亢请求对于任帅、守等官未满两年的不得推恩于子弟。王陶弹劾韩琦,吴奎为韩琦辩护。邵亢指斥吴奎言语颠三倒四,有失大臣风度。大概邵亢想把韩琦一并扳倒。韩琦、吴奎竟然同一天被调离。 升为枢密直学士、知开封府。邵亢处事作风严谨,吏员送来的案牍,都反复研究,别人认为罗嗦,他说“:须臾之间就要判断出诉讼各方的是非曲直,理应认真。刚开始是很烦,如判断不错,以后就省事了。”登录乡里间的不良青少年和开除的官吏,一旦他们有什么不良举动,就驱逐出去,京城脚下的争斗为之消失。拜为枢密副使。 西夏诱杀知保定军杨定,朝廷策划讨伐西夏。邵亢说:“国库空虚,民力凋敝,不能用兵,只应责以大义,等他们不听责劝后再出兵,就师出有名了。”因而逐条陈述理由。皇上批示说“:国家的财力是大事。兵马一动,就有可能失败,人心一动摇,就会威胁国家的安全。现在我们先动手,就首先破坏了和约,辽国听说后,就会自然地与西夏一起合击我们,这是我最担忧的。应当采纳你的意见。”不久,西夏君主谅祚死,西夏人抓了杀杨定的凶手前来求和。有人建议趁机攻占西夏的塞门,邵亢认为趁人之危不义,于是没有进攻西夏。 邵亢在枢密干了一年多,对朝政没有提出什么好的建议,皇帝有些讨厌他,曾对谏官孙觉说,想用陈升之替代邵亢,派邵亢充任长安守。孙觉立即弹劾邵亢,推荐陈升之。皇上恼怒孙觉曲意逢迎,罢免了他。邵亢也借口生病辞职,以资政殿学士身份任越州知州。历任郑、郓、亳三州知州。死时六十一岁。追封为吏部尚书,在其家乡赐给他房宅。谥号“安简”。 钱惟演,字希圣,吴越王钱亻叔的儿子。小的时候充任牙门将,随钱亻叔归顺宋朝,任右屯卫将军。曾任右神武军将军。博学多才,善写文章,应试学士院时,在手板笏上写文章挥笔而成,真宗认为他很不错。改任太仆少卿,献上《咸平圣政录》一书。被任命为直秘阁,参与修撰《册府元龟》,同杨亿一起分别写序。任尚书司封郎中、知制诰,又迁任给事中、知审官院。大中祥符八年(1015),任翰林学士,因犯营私罪而被撤职。不久又转任尚书工部侍郎,再为学士、会灵观副使。又因贡举失实,降职为给事中。恢复其工部侍郎之职,升任枢密副使、会灵观使兼太子宾客,又管领祥源观。经多次升任至工部尚书。 仁宗即位后,钱惟演进入兵部。王曾任宰相,因为钱惟演的官位曾经高于他,于是任钱惟演为枢密使。在过去,任枢密使必加封检校官,钱惟演只以尚书身份任枢密使,这是有关人员的疏忽所致。当初,钱惟演看到丁谓权势大,就投靠他,结为姻亲。丁谓排挤走寇准,钱惟演是出了力的。等到排列历任枢密时,单单不列寇准,称寇准为“逆准”,削去不予记录。丁谓罪行暴露后,钱惟演害怕被牵连,于是排挤丁谓以求解脱。 宰相冯拯讨厌他的人品,因而向皇上建议说:“惟演将妹妹嫁给了刘美,那么他就是太后的亲家,因此不能够参与朝政机要,请调走他。”于是调任镇国军节度观察留后,即日又改任保大军节度使、知河阳。过了一年,请求回京,被任为同中书门下平章事、许州通判。他没有立即赴任,希望再次被起用,侍御史鞠咏弹劾他,他才急急忙忙去赴任。天圣七年(1029),改任武胜军节度使。次年前来朝觐时,上书说,皇室先人坟墓在洛阳,希望能去守护。于是任为河南府通判,又改任泰宁军节度使。 钱惟演很想当大官,但一直郁郁不得志。后来皇上举行籍田礼,求一名侍祠,因而留用他为景灵宫使。刘太后死,诏令他回河南。钱惟演自己觉得不安,请求以庄献明肃太后、庄懿太后并配真宗庙室,以讨好仁宗。钱惟演曾同刘美结亲,又为他的儿子钱暧娶了郭皇后的妹妹,到这时,又想与庄懿太后的族人通婚。御史中丞范讽弹劾他擅自议论宗庙配享制度,而且又同皇后家通婚姻。被撤平章事,任为崇信军节度使,返回河南。不久,死,特追赠为侍中。太常张瑰根据《谥法》“敏而好学称为文,贪而被撤职称为墨”这一条,请求赠给钱惟演谥号“文墨”。钱氏家属上诉,诏令章得象等人重新议定,因为钱惟演没有贪污等劣迹,而且晚年忠于职守,有悔过自新、谨慎从事之意,根据《谥法》“追悔前过曰思”这一条,改谥思。庆历年间,刘、李两太后才一起配享真宗,钱惟演之子钱暧提出这是他父亲先前提的建议,于是改谥号曰“文僖”。 钱惟演出身贵族,文笔清新优美,才名与杨亿、刘筠在伯仲之间。于书无所不读,家中藏书与国家图书馆相等,特别喜欢鼓励、提拔后进。开始,真宗的谥号是“文”,惟演说,真宗亲自带兵到澶渊抵抗契丹,迫使辽军求和,应该兼谥“武”。仁宗令大臣们讨论,于是加谥“武定”。著有《典懿集》三十卷,及《金坡遗事》、《飞白书叙录》、《逢辰录》、《奉藩书事》。钱惟演曾对人说:“我平生的遗憾,就是未曾在黄纸案卷上划押。”就是说没能当过中书。 钱易,字希白。从前,其父钱亻宗即位为吴越王,被大将胡进思废,而改立钱亻宗的弟弟钱亻叔。钱亻叔归降宋朝,其属下都在宋朝做了官,只有钱易与其兄钱昆没有被录用,于是他们即发奋读书。钱昆字裕之,考中进士。为政宽松简便,很照顾民众的利益,诗写得非常漂亮,又擅长于草书、隶书,最后官至右谏议大夫,以秘书监身份退休回家。 钱易十七岁时考中进士。参加崇文殿的考试时,三篇文章不到中午他就完成了。言官觉得他很轻率,不稳重,故意不录取他,然而从此以后他的才学就出了名。宋太宗曾同苏易简一起讨论唐代文人,太宗遗憾当世没有产生像李白这样的才子,苏易简说:“当今进士钱易,创作的歌、诗大概不在李白之下。”太宗惊喜地说“:如果真是这样,我就把他从平民直接提升为翰林。”正碰上剑南盗贼兴起,这事就被搁下了。宋真宗当太子时,画山水扇,碰上钱易作歌,览后对他非常欣赏。 钱易再次考进士,终于考取了,录为开封府第二名。他自认为应当是第一,只因被主考官压制了才落得第二,于是上了一篇《朽索之驭六马赋》议论考试,含有讥讽味道。真宗很讨厌他的这种品行,降他为第三名。一年后,以第二名中第,任为濠州团练推官。被召到中书测试,改任光禄寺丞、蕲州通判。钱易上书说“:尧流放四大罪人而不处死,岂不是尧的仁厚达到了顶点吗?古代的肉刑有劓、蒼、黥、刖,都不是死刑,但古人还认为太残酷。近代以来,砍断手脚,钩背烙筋,使犯人体无完肤,露出白骨,还不断气,四肢离开了身躯才断气。采用这样的酷刑,不是太平盛世之举。目前,地方长官一个比一个残暴,婺州官府,先砍断犯人手脚,然后斩首示众。寿州巡检使将犯人碎尸于牢房中,旁边还住着盗贼。假使严刑可以警示民众,那么秦朝就不会有造反的老百姓了。我认为不合法的刑罚,不能帮助统治,望陛下废除。”皇上高兴地采纳了他的建议。 景德年间,参与贤良方正科考试合格,任秘书丞、信州通判。皇上东封泰山时,他献上《殊祥录》,又改任太常博士、直集贤院。皇上祭祀汾阴,视察亳州,命他编撰《车驾所过图经》,献上《宋雅》一篇,升任尚书祠部员外郎。因他主考国子监诸科误取不该录用的人,降职监颍州税,几个月后召回京城。许久之后,任判三司磨勘司。他上书说“:官府的财政收入都登记在册,三司进行核对,有些数目太细太小,几年后还无法核实完上报,白白增加地方政府的烦恼。从今以后,官府收支一百文钱、一斗谷、二尺帛以下的,只要不是假的就不必一一登录了。”真宗喜欢诗人,身边掌管文秘机要的,他都要亲自选拔。提升钱易为知制诰,判登闻鼓院,纠察在京刑狱。官至左司郎中,为翰林学士。因连续几天值班,未满期就累死了。仁宗怜惜他,召他妻子盛氏到宫中,赐给凤冠霞披。 钱易聪明过人,几千字的文章提笔就成,又擅长于写几尺大的行草书,爱读佛家著作,曾校勘过《道藏经》,著有《杀生戒》,有《金闺》、《瀛州》、《西垣制集》一百五十卷,《青云总录》、《青云新录》、《南部新书》、《洞微志》一百三十卷。其子彦远、明逸,都相继应试贤良方正科合格而任官。自宋朝开国以来,父子兄弟都科举登第的,就只有钱氏一家了。 张方平,字安道,南京人。少年时聪敏绝顶,家庭贫寒,买不起书,他就向别人借三史读,十来天就归还,说“:我已经读完了。”他读书只看一遍,不读第二遍,宋绶、蔡齐认为他是天下奇才。考取茂才异等,任校书郎、知昆山县。又考中贤良方正科,被选拔升任为著作郎,通判睦州。 西夏赵元昊准备叛乱,写来了一封傲慢的信,想促使宋与他绝交,以便趁机激怒西夏人以拥戴他。张方平建议“:暂时忍让,使元昊没有理由公开叛乱,等待一年多时间,抓紧精选将士,秣马厉兵,修筑城池,形成不可战胜之势。虽然元昊最终必然反叛,但师出无名,官吏将士没有同仇敌忾之心,这样就难以同我们决战。小国家用兵三年还分不出胜负,国内就会不攻自破,我们再乘机攻击,这是必胜之道。”当时朝廷处于全盛之时,大家都认为张方平的建议太软弱,是姑息养奸。于是朝廷决定出兵讨伐。张方平又献上《平戎十策》,认为:“西夏想来侵犯,必然从延、渭来,巢穴一定空虚。我方应该屯兵河东,轻装直进,这就是攻其所必救,使敌处于被动的打法。”宰相吕夷简赞同这一策略而没有实际采用。皇上召试馆职时,对他说:“你不是考中两次科举的人吗?何必再考?”命他任直集贤院,不久知谏院。 西夏侵犯边境,张方平第一个请求将枢密院的事务合并到中书省,以便共同策划。皇上认为很对,于是让宰相兼任枢密使。当时政府征调各地的弓箭手,选其健勇者组成宣毅、保捷两军。张方平屡次上书反对,没被采纳。结果两军骄傲自大不堪,二十多万人的部队都像老百姓一样不能打仗,正像张方平推测的那样。 夏竦统率陕西并监领各路将领。四路将领因为往来请示汇报贻误了战机,加之皇上令他们进兵,他们却逗留不前,以致丰州失陷,刘平等兵败。各路主帅都遭谴责,夏竦像没事人一般。张方平立即弹劾他,免了他的职,给四路将帅自主权。西北诸军长久不得休整,西夏军也疲惫不堪,张方平说:“皇上是天下人的父母,岂能同禽兽计较得失?希望皇上能趁着举行郊祀之机,大赦天下罪人,自我检讨过失,取信于民,也给西夏人一条悔过自新之路。”皇上高兴地说“:这正是我希望的。”这一年,修改了庆历年间赦免边寇的条件,让边境将士将皇上的好意转告对方,西夏王元昊终于降服了。 随即张方平以修起居的身份出使契丹。契丹王对左右说:“有这么好的大臣,多好!”陪他骑马打..喝酒,并将坐骑送给了张方平。回来后,任知制诰,代理开封知府。府中琐事繁杂,前任一律用书板记录,张方平却靠默记,没有一点差错。升为翰林学士。元昊降服后,因为曾同契丹不和,前来请宋同契丹断交,大臣们以为不行。张方平说“:为了刚降附的小小羌人,丢了和平相处已久的强敌,划不来。应该告诉元昊,让他慎重从事,假若清晨同契丹消除对立,我国的册封书晚上就到。这样,西部、北部两方面都有利。”当时人同意这一观点。又升为御史中丞,改任三司使。 当初,王拱辰提议河北的盐由政府专营,张方平知道后就说:“河北的盐业为什么要统一管理呢?”皇上说“:刚刚立法决定的。”张方平说“:过去北周世宗将盐税均入其他税收之中,现在的两税法中盐钱项就是。这岂不是重复征税吗?”皇帝惊醒过来,张方平请皇帝亲笔发文,停止收此税。河朔父老乡亲在澶州拜迎他,并举行了七天佛老会,以报谢皇恩,这件事详见《食货志》。升任端明殿学士、判太常寺。 宫中卫士夜晚兵变失败,皇帝次日晨令二府奖励张贵妃保护皇上的功劳,夏竦就建议“:应该研究怎样特别奖赏。”张方平听说后就对陈执中说“:汉代妃子冯絰亻予亲身抵挡猛兽,没听说有什么特殊奖励。而且既有皇后又尊崇贵妃,古来没有这个道理。真要对贵妃实行了特殊的奖励,那天下人的指责都会集中到你身上。”陈执中害怕,即作罢了。 皇帝征求臣下的增收节支方案,方平同大伙一起提了意见后又单独写了几千字,大意说:“祥符年以来,法制松弛,渐渐背离了祖先的传统。科举、任子、考核转正、升迁补叙等法则都被破坏了,任命将领、操练战士,都不是原先的规则。中央财政开支处境窘迫,必定导致政出多门;大商人、大贵族钻空子获取暴利,专营茶盐香..的法律也被破坏。这是治乱兴亡的关键所在,不可不认真对待。”皇上看了他的意见书非常高兴,正要重用他,碰上判官杨仪犯罪,方平因为同他有交往,贬职出任滁州知州。不久知江宁府,又判流内铨。 又以侍讲学士身份知滑州,徙任益州。还未赴任,有人造谣说,侬智高在南诏,将侵犯益州。益州代理知州急忙调兵筑城,日夜不停,民间大受惊扰。朝廷听说这一传闻,也从陕西调集步骑部队,络绎不绝地开往蜀地。命令张方平尽快赴任,允许他相机行事。张方平说:“这必然是谣言。”路上遇到前往益州的兵士,他都遣返,其他劳役也都停止。正逢上元节灯会,城门三晚上不关,抓获邛部川翻译官造侬智高犯兵谣言的人,斩首于边境,放逐余党,蜀民才安定下来。 又召回任三司使。西部边境打仗,两蜀是大后方。张方平上奏请免两蜀横赋四十万,减铸铁钱十余万缗,又建议:“国家以陈留一带为中心,处于四通八达的枢纽地位,不像雍、洛等地有山川险要地形可以依靠,而仅能依靠强大的武力。士兵要吃饭,粮食依赖漕运,漕运以汴河为主,汴河连接淮河、长江,直达南海。天圣年以前,每年调集百姓疏浚,因而水流通畅。其后,浅薄者争着请求裁减役费以哗众取宠,汴河日益堵塞。现在河在天上,必须仰望。这是得到了尺寸之利而丧失了丘山之利。”于是献上十四项谋略。富弼读他的奏章时,计时的更漏都过了十刻,也不知疲倦,皇帝亦称好。富弼说“:这是关系到国家生死存亡的意见,不是普通奏章啊。”全部采纳了他的意见。 升任尚书左丞、知南京。不久,以工部尚书身份统率秦州。谍报人员报告西夏将来侵扰,张方平精选兵马,声称要出关讨西夏。最后夏人没有来侵犯,有人认为他轻举妄动,曾公亮说:“我方的军队又没有越过边界,怎能说轻举妄动?强寇不来,是因为知我方已有提防。倘若处罚张方平,以后守边大臣都不敢在敌人入侵之前早做准备了。”张方平自己觉得处境不好,请求调任为南京知府。 英宗即位,张方平升任礼部尚书,经请求改任郓州知州。回京后,任学士承旨。皇上生病,在福宁殿召见他。英宗伏在桌上谈话,声音模糊不清。张方平递过笔,皇帝写道:“明天正式下令册封太子。”方平大声疾呼“:必须立颍王为太子。他既是嫡长子,又贤明,请您写下他的名字。”英宗费力地写下了,方平于是告退回去草拟诏书。 神宗即位后召见张方平,请他估算英宗的安葬费用。神宗说“:孝敬父母可以节约吗?”方平回答说“:英宗既然有安排,满足他务行节俭的最后愿望,也是孝顺。”又请求按比例减省各种赏赐,实行乾兴年间的标准,费用节约了十分之七八。张方平上奏章,神宗亲自批复说:“你文章典雅,有三代圣贤的风范,又善于综合概括,言简意赅,即使是《尚书》中的《训》、《诰》,也不过如此了。”皇上就是这般推崇他的。 升任参知政事。御史中丞司马光认为他不该受如此重用,皇上不听。司马光离中丞职,曾公亮建议起用王安石,张方平认为不行。几天后,赴父亲丧事。服丧期满后,以观文殿学士身份留守西京。入朝觐见时,留京任判尚书都省,他极力请求下任陈州知州。 王安石推行新法,张方平朝见皇上,极力证明新法的害处,说:“老百姓好比水,可以使船浮起,也可以把船淹没。战争好比火,不停战必然自焚。假若推行新法,必然会导致沉船、自焚。”皇帝很不高兴。 韩绛主持西部边防,庆州发生兵变,京西转运使命令各路兵马会集庆州平叛,居民大受骚扰。张方平拿着京西转运使的文书向皇上申明其非,皇帝说:“守臣处置问题不该这样啊!”命令停止征调诸郡兵。召张方平任宣徽北院使,留京师。王安石很讨厌他,派他知青州。临行前,神宗向他请教祖宗对付外寇的办法,回答说:“太祖不贪图远征,比如灵夏、河西一带,都任命当地的首领统治,允许世袭。环州董遵海、西山郭进、关南李汉超,都享受高俸和赏赐,给予其宽松的环境。诸将军需充足,威望就高,间谍精明强干,官吏士兵服从号令,故能以十五万人当一百万人用。后来太宗策划攻燕蓟,内迁李彝兴、冯晖,于是朝廷开始穷于应付边境冲突了。真宗澶渊之战胜利后,与契丹人讲和,至今边境太平。三代的情形就是这样。近年来守边将士,想将天下的命运拿来孤注一掷,成功了则他们获利,失败了则给别人留下祸患,不能听他们的话呀!”神宗说“:仁宗庆历以来的事你知道吗?西夏元昊刚降服,是怎样对待他的?”张方平回答说“:我当时任学士,誓诏封册,都出自我的手笔。”神宗说“:您当时就已经是学士,可算得上德高望重了。” 契丹派使者萧禧来讨论边界问题,应该告辞回国了,却睡在馆驿中不走。张方平对枢密使吴充说“:只给主管官员送食物,不问其他的,再让边境地方官通知他本国。”吴充请示皇帝后采纳了这一建议,萧禧于是立即回去了。任命张方平为中太一宫使。 王安石放松了对铜的专营管理,奸商即常常销毁铜钱做器具卖,各关所征收不到钱,钱渐渐毁损。张方平极力论证这一现象的危害性,请皇帝质问王安石“:将历代的典章制度,一天之内全部废除,居心何在?”皇帝采纳了一些。张方平请求辞职,进使南院,任应天府通判。皇帝说:“想让你同韩绛共事,而你的政见不同;想让你去枢密院,而你的军事策略也不同于他人。你受先帝的器重,我却怎样让你帮我呢?”还是让他离开了京师。 高丽使者路过应天府,地方官应送往迎来。张方平对皇上说“:我的级别相当于宰相,不能比属国的使者还低。”皇帝下令允许只派少尹接待使者。王师征伐安南,方平说:“把西北的精兵猛将良马,抛弃到炎热的蛮荒之地,祸患不胜枚举。假若最后部队只是疲惫不堪、耗费些钱财,然后无功而还,就算是国家的大幸了。”后来形势的发展证实了他的话。 王安石等推行新法,卖渡口码头为市场,土地庙及其他宗庙,甚至宋地先贤阏伯、微子庙都成了商贾活动之区。张方平说“:宋地是宋朝王业的发祥地,商朝时阏伯受封于商丘,主持祭祀大火星;微子是宋地的第一个国君。这两座庙,难道也不能幸免吗?”皇帝大怒,在奏章后面批示说“:侮慢神明,污辱国家,没有比这更严重的了。”于是祠庙都得以保存。几次请求退休,后以太子少师的身份退职。官制改革,废宣徽使,只允许他仍领此衔。哲宗即位,加封为太子太保。元..六年(1091)死,享年八十五岁。追赠司空。遗言不要谥号,尚书右丞苏辙替他请谥号,于是谥为“文定”。 张方平为人直率豪爽有骨气,退休后评论时事仍很尖锐,尤其是对于用兵、判案等项,反复辩论。还说:“我快去向先帝报到了,得有话说呀。”平时从不随波逐流、不负责任。任蜀太守时,见到眉山苏洵及其二子苏轼、苏辙,非常器重。曾推荐苏轼为谏官。苏轼受处分,又毅然上奏为他辩护,因而苏轼终身都敬重他,为他的文章做序,以为他与孔融、诸葛亮相比肩。晚年受知于神宗。王安石正得势,他岿然不屈服,因此威望高重一时。管理宋都时,富弼从亳到汝路过宋都,拜见他,说:“人心难测啊。”张方平说“:说的是王安石吗?岂难知!方平我从前主持皇..年间的贡举时,有人称赞王安石的文章才华,向我推荐应考。入院后,举凡院中之事,都想变更。我讨厌这个人,下令驱逐了他,从此后就没与他说过话。”富弼面有愧色,因为富弼一向同王安石关系很好。 王拱辰,字君贶,开封咸平人。原名拱寿,十九岁时考取进士第一名,仁宗赐名“拱辰”。任怀州通判,直集贤院,历任盐铁判官、修起居注、知制诰。庆历元年(1041)为翰林学士。 契丹使者刘六符曾对贾昌朝说“:一条界河有什么险要可言?乘一叶小舟就可以渡过来,将士们投下马鞭就可以填平。或者,挖掉河堤,做十万个装满沙土的袋子放在上游,随时都可以打通道路。”仁宗将这一问题同拱辰讨论,拱辰说“:打仗总是要搞阴谋的。对方果然能这么办,不应该告诉我们,这必然是在说大话。设置险阻保卫国家,先王就是这样干的,祖宗也是利用险要地形抵御敌人的。”不久,契丹又派刘六符来,要求宋割让关南十县,并指责当年太宗伐燕是无理取闹,师出无名。全朝廷上下都不知该怎样对答才好。拱辰说“:当年王师征河东,契丹既已同我们互通往来,却又袭击石岭关以支援河东反贼。太宗生气,于是回师伐契丹,怎能说没有道理?”于是写回书说:“先有石岭关的交锋,后来才有蓟门之役。”契丹得到答复后,恢复了和好。仁宗高兴地对大臣们说“:若不是拱辰熟悉历史,还真难答复啊。” 拱辰又代理开封知府,任御史中丞。夏竦当上了枢密使,拱辰说:“夏竦主持西部边务时,没有什么建树,无功而还。现在让他主持国家的两大最高军、政机构之一,怎样表率天下?”因而同皇帝当面争执,言辞激烈。皇帝没有想通,陡然起身,拱辰上前牵住他的衣角。皇上最后听了他的话,夏竦离职。又说:“滕宗谅在庆州所作所为违背了法度,而仅仅降级调任虢守,恐怕以后边臣都会像他一样了。应该施以重罚。”皇上没有听从,他就请假回家,请求降职降级。于是皇上将滕宗谅调到岳州,命令拱辰继续负责原先的工作。拱辰拜见皇帝时,皇帝说“:你们这些参谋官,各陈己见就可以了,不要以为朝廷没有采纳你们的某一建议就是压制你们,而轻易地离职,沽名钓誉。从今以后你们觉得应该说的,就尽量说出来,不要有所回避。” 僧绍宗以铸佛像为名欺骗老百姓,京城居民争相将金子投入炼炉中,后宫也出钱帮助他。拱辰说“:西部连年派兵驻守,我们却将财费用于不该用的地方,这会导致军心动摇,引起民怨。”皇上就下令禁止了僧绍宗的这一活动。苏舜钦在进奏院时宴请宾客,王益柔醉作《傲歌》,拱辰劝苏的下属鱼周询、刘元瑜举报这件事。结果苏、王被贬谪到远方,一起宴会的人都被驱逐到地方上去了。当时执政大臣是杜衍、范仲淹,他们对传统规章制度多有改革,拱辰的朋友感到不安。舜钦、益柔都是范仲淹推荐提拔上来的,舜钦又是杜衍的女婿,因此,拱辰借这个机会搞翻了这批人,当时舆论很是瞧不起拱辰的为人。 后又以翰林学士身份代理三司使。因为推举富民郑旭不当,出任郑州知州,又先后迁任澶、瀛、并三州。几年后归来,任学士承旨兼侍读。皇上在迩英阁存放《太玄经》和占卦用的蓍草,对拱辰说“:我常研读这些。你也了解这些吗?”拱辰作了回答,并说:“希望陛下注意儒家的经典《六经》,再以记录历代兴衰盛亡的史书为辅助就够了,这些杂书不足以为学。” 至和三年(1056),重新任三司使。出使契丹,与契丹主在混同江会面,一块儿饮宴钓鱼。契丹主每次钓到鱼,必定替拱辰斟酒,亲自弹奏琵琶助酒兴。又对其丞相说:“这位是南朝的少年状元,考取翰林十五年了,因此我要特别厚待他。”回来后,御史赵扌卞认为他的行为不合礼制“:他日契丹使者如果以此为例来要求我们,我们又怎样拒绝呢?”湖南转运判官李章、潭州知州任颛贱价强买死商人的珠宝,罪行败露后被抓,拱辰将全部珠宝都贿赂给了后宫,赵扌卞也一并弹劾这件事。改任宣徽北院使,赵扌卞说:“宣徽之职位,本来是给有功勋的人的,只有前任执政大臣和节度使才能获得此职位,拱辰怎么能污辱这一职务呢?”于是让他以端明殿学士身份知永兴军,先后主管泰、定二州、河南大名府,累官至吏部尚书。 神宗即位后,照资格拱辰应转任仆射,欧阳修以为仆射是宰相级别,不应按资排辈,只任命他为太子少保。熙宁元年(1068),又召他回来任北院使。王安石任参知政事,讨厌他老同自己作对,趁两位宰相有事之机,赶他去管应天府。八年(1075),入朝见皇帝,任中太一宫使。 元丰初年(1078),转任南院使,赐给他金方团带。再次判大名,改任武安军节度使。三路长官编制老百姓的户籍建立保甲制度,天天招集百姓训导,禁令苛刻急躁,老百姓往往被逼去做盗匪。郡县官隐瞒这些情况,不敢上报。拱辰毅然上书指责其弊端“:不仅仅老百姓的物质利益大受损害,而且耽误他们的务农时间,这是在用法律来迫使他们犯罪。他们逐渐演化为大盗的征兆已经可以看出来了。纵然不能全部废除这些办法,也应该让那些最穷苦、承受能力最差的百姓免于受害,缓和一下形势。”当权者指责拱辰抗拒新法,拱辰回答说:“这是老臣在尽忠报国啊。”接连上奏不停。皇帝醒悟了,于是第五等户得以免受其害。 哲宗即位,迁任彰德节度,加封检校太师。这年死去,终年七十四岁。追赠开府仪同三司,谥号“懿恪”。 胡宿,字武平,常州晋陵人。中举后任扬子县尉。县境水灾,老百姓死了不少,县令不能拯救,胡宿率领公私船只救活了数千人,被推荐任馆阁校勘,升任集贤校理。任宣州通判。囚犯中有个杀人犯,应该抵命,胡宿怀疑判决有失误,重新审讯。囚犯害怕受刑,不敢翻供。胡宿命令下属追问,很久以后囚犯才说:“我早晨想下地种田去,县吏把我绑来,我还不知道是什么原因。”胡宿取来有关记录,仔细研究,才知道是一个妇女与别人通奸,共同杀死其丈夫,诬陷这个农民。 任湖州知州。前任长官滕宗谅大办学校,耗费八十万钱。宗谅离任后,其下属官员怀疑宗谅有独自贪污受贿之事,却不肯如实给他指出。胡宿对他们说:“你们辅佐宗谅很久了,如果他有过失,你们为什么不早点向他指出呢?现在却背后指责他,等他走了就想看他的笑话,这符合下级替上级分担罪责的传统道德吗?”这些人很感惭愧。后来,湖州的学术冠于东南,胡宿出力最多。修筑石塘百里,防止水患,老百姓称之为“胡公塘”,文人们为他修建了生祠。 后来任两浙转运使。又被召回任修起居注、知制诰。入内都知杨怀敏因为受卫士兵变牵连,被贬斥任和州都监,不久,又召回官复原职。胡宿封还任命状,并说“:怀敏得以不被继续追究、诛杀,已是万幸了,岂能再在京城任职?”这道任命才未下。 庆历六年(1046),京东、两河发生地震,登、莱二州灾情尤其重大。胡宿对阴阳五行灾异之学颇有研究,于是上书说:“明年是丁亥年,一年的刑、德,都在北宫位。阴气生于午,而终于是亥。但阴在亥时仍然强大,不会立即衰弱。阳气还小,暂时还不能胜阴,所以就发生了地震。这就是龙战之会,位置在乾位。假若西、北边疆没有动静,就恐怕有内贼兴起于河朔地区了。又登莱二州相对京城而言,处于东北少阳之位,现在这二州大挖金坑,大肆招集百姓开山,阳气泄尽,故而阴气趁虚而动。应该下令禁止,以便安宁地脉。”当时人认为这番议论是迂腐之见。次年,王则果然在贝州发动叛乱。 皇..五年(1053)正月,会灵宫失火。这年冬至,郊祀天地,以三帝配享天地神。第二年大旱,胡宿说:“五行之中,火是礼。去年火灾今年旱灾,原因在于失礼。大概是郊祀时不该配享三帝吧。”并申说三帝一起配享不合传统,应该像当初一样轮流配享。当时舆论认为,士大夫们七十以上应该退休,不主动辞职的,应命令有关部门查实。胡宿认为这一办法不是优待老人之义,应当稍微缓和一下期限限制;武官就看他能否完成任务,不要以年龄为断限;文官应该他们自己看着办,以保全他们的晚节。后来都采用了。 唐介被贬逐到岭南,皇帝派中使护送他去。胡宿说:“事情有不可预料之处,唐介如果不幸死在路上,陛下就要蒙受杀死耿直大臣的罪名。”皇帝醒悟,追回使者。迁任翰林学士,知审官、刑院。李仲昌开发六塔河,老百姓受害,皇帝命令刑狱官治他的罪。胡宿请求处死他,以谢河北,仲昌于是放逐到南边。兖国公主下嫁,将举行册封礼。胡宿劝阻说:“陛下曾经封两位长公主,不曾册命,现在对爱女册命,这就不是汉明帝所谓的‘我的儿子岂能有同先帝的儿子同等看待’的意思了。” 泾州士兵由于发饷不及时,有怨言,还想图谋叛乱。对谋反的人绳之以法后,又下令弹劾管理财政的三司吏。三司使包拯保护三司吏。胡宿说“:泾州守卒固然大逆不道,但他们应该得到的物品,超过八十五天还不给,管理人员怎么能无罪呢?包拯不知自我反省,公然拒绝命令,法制的威严何在?”包拯害怕了,立即交出了三司吏。韩琦驻守并州,请求恢复并州的节镇地位。胡宿说:“参、商是两颗互相敌对的星。宋朝在商丘获得天命,而参星是晋地的分野。现在尊崇晋地,对国家不利。宋朝兴起后铲除割据政权,并州最后归顺,因此太宗不让它列于方镇之林已八十年了,还是照这样下去吧。”于是作罢。后来韩琦执掌朝政,还是恢复了。 胡宿又担任枢密副使。曾公亮掌管雄州,赵滋专门治理宋辽界河之事。胡宿对英宗说:“忧患将来临时,多潜藏于隐晦之处,发生于人们疏忽的地方。从赵滋驻守边防后,北人捕鱼、砍苇草都被禁止,因而常闹纠纷。南北通好六十年了,内外都安宁。近几年边界上的纠纷,不过是侵占尺寸土地,这都是城寨上的官吏们相互写信就可以辨别是非曲直的,何至于大动干戈呢?现在士大夫中有些人,耻于燕蓟被辽人占据,但机会没来,万难实现的收复之事岂可勉强去求。希望能坚守两朝的法度,以使人民安居乐业,天下就幸运了。”胡宿因为年纪老,几次想退休。治平三年(1066),退为观文殿学士、杭州知府。次年,以太子少师身份退休,没来得及向皇上谢恩就死了,年七十二岁。追赠太子太傅,谥号“文恭”。 胡宿为人清高、谨慎、忠厚、淳朴。性格刚强、固执,表面慈祥,与世无争。与众人群处时不放声喧哗、不大笑,同人谈话必然想好了才讲。因此处事着重于“慎”,不轻易做,一做就不半途而废。为母亲服丧三年,没有回过自己的小房间。担当重任时,尤其顾全大局。在审官、刑院时,选拔详议官,有一个候选人曾监专营物质,因为水灾而欠了一些,同事们认为这点小过失不值一提,胡宿竟然也将这一问题提了出来,但又推荐说这人的才干可用,仁宗听了他的话。同僚们退朝后讥笑他说:“你本来是要推荐他的,如果因为说了他的问题而皇上不用他,怎么办?”胡宿说“:皇上所要选拔的不过是一个详议官。胡宿平生以诚心对待君主,现在头发都白了,还忍心欺骗皇上一丝一毫吗?正该开诚布公地全面陈述,然后听任明君自己主张。”小时同一和尚关系亲密,和尚有秘术,能把瓦石化为黄金。快死时,想把这一法术传给胡宿,使胡宿负责安葬他。胡宿说“:你的后事我自当尽力操办,其他的不是我企望的。”和尚叹道:“你的志气,不可限量啊。”他诚笃以行,严于律己,当大官后还和平民时一样。 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘。等到成年时,更是超群出众,卓有声誉。 宋朝立国已有百余年,而文章体裁仍然承袭五代之陈规遗风,行文措辞刻意雕琢,追求对偶,以至于文风污浊不振,士人大多因循守旧,所作文章见识浅薄,格调不高。苏舜元、苏舜钦、柳开、穆修等人都曾想创作古文并借此大力提倡,以改变当时的文风,但因笔力不足而未能如愿。欧阳修随叔父欧阳晔任职于随州时,在当地一大姓李氏家的废书筐中发现了唐代韩愈的遗稿《昌黎先生文集》,读后十分仰慕。于是用心寻求其中的精义,以至于废寝忘食,决心要追赶他,和他并驾齐驱。 仁宗天圣八年(1030)正月,晏殊主持礼部考试,欧阳修列为第一名。三月,崇文殿御试中甲科第十四名,荣选为甲科进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章名扬天下。以后欧阳修回京返朝,升为馆阁校勘。 范仲淹因著文指陈时弊而被贬谪,在朝官员大多上章为他解救,只有左司谏高若讷认为应当黜除。对此欧阳修写信对高若讷进行谴责,说他简直不知道人间还有羞耻一事。高若讷将欧阳修的信交给皇帝,以致欧阳修被贬出为夷陵县令,不久又迁任乾德县令、武成节度判官。范仲淹任为龙图阁直学士、陕西经略安抚副使后,聘请欧阳修为书记官。欧阳修笑而谢绝说“:我昔日的举措岂是为了一己之利?我们虽然同时被斥退,但也不必同时升迁。”过了很久,欧阳修复任为馆阁校勘,以后又改任为集贤校理。庆历三年(1043),兼掌谏院。 当时仁宗对在朝大臣进行人事更动,杜衍、富弼、韩琦、范仲淹都参与执政,增加谏官,任用天下有名之士,欧阳修最先入选。欧阳修每次进见皇上,仁宗都询问他以治国执政之事,看哪些是可以做的。因其时国家政事之许多方面都在从事改革,一些小人遂势焰昌炽,大肆攻讦。欧阳修担心从事改革的一些好人难以获胜,便也多次分别就有关问题向仁宗上书进言。 当初范仲淹之被贬去饶州,欧阳修与尹洙、余靖都因范仲淹之事而被斥退,世人都视他们为“党人”。从此,朋党的议论便产生了,欧阳修于是作《朋党论》一文以进呈仁宗。在文中他议论道“:君子以志同道合结为朋党,小人因有共同的利益结为朋党,这是很自然的道理。我以为小人是没有朋党的,只有君子才有。小人所喜好的是利禄,所贪求的是金钱财物,当他们的利害关系相同时,就暂时互相援引,结为私党,这是伪朋党;当他们见到利益时,就会争先抢夺,或者利益抢完后就互相伤害,即使是血肉兄弟,亲朋好友,也不能共存,所以说小人没有朋党。君子则不然,他们所恪守的是道义,所奉得的是忠信,所爱惜的是名誉节操。将这些道德用于修身则能志同道合而相互得益,将这些道德品质用于效力国家,则会大家携手同心,互相扶持,始终如一,所以说只有君子才有朋党。商纣王有臣子亿万之多,却也有亿万颗心,真可谓无朋党了,但商纣王却因此而灭亡了。周武王有臣子三千,却是一条心,真可谓一个大朋党,而周武王得以借此兴旺起来。这就是君子之朋党不厌多的缘故啊。所以作为一国之君,应当摒退小人的伪朋党,而多多提携君子的真朋党,这样,天下就可以达到大治了。” 欧阳修论事切直了当,因此有些人把他看作仇敌一样,唯独仁宗勉励他敢于说话,当面赐给他五品官的服饰。对侍臣说“:像欧阳修这样的人,到哪里去找啊?”做同修起居注后,进任知制诰。按惯例,对这个官职必须先考试而后才能任命,仁宗了解欧阳修,诏令特意授予他。 他奉命出使河东。从对西部用兵以来,主谋划的人打算放弃麟州,以减少运送军粮。欧阳修说“:麟州是个天然险要之地,不可以放弃,如果放弃它,那就使黄河以东的郡县受到震动,百姓都不能安居了。不如从那里分出一部分兵力,驻扎黄河附近的各堡寨中,这样,遇到情势急迫就能接受援助,而在平时可以节省物资的运输,这在策略上是有利的。”因此麟州得以保存下来。欧阳修又进言道“:忻县、代县、岢岚县禁地很多,田野荒芜,希望让农民去耕种这些田地,不然,将被敌人侵占。”朝廷将这个意见发交给有关的官员讨论,过了很久才同意实行,每年收获粟谷数百万斛。凡是河东地区,赋税征派过重百姓负担不了的,他奏请朝廷作了减免,这样的事情有十几件。 出使河东回京以后,适逢保州发生了兵变,因此又任命他为龙图阁直学士、河北都转运使。在告别皇上时,仁宗对他说“:到那里去不要作久留的打算,想要说什么,就随时讲吧。”欧阳修回答说:“我做谏官时可以直接论事,现在论事就超过我职务的范围了,是有罪的。”仁宗说“:只管说好了,不要区别在朝还是在地方。”叛乱被平定以后,大将李昭亮和通判冯博文私纳妇女,欧阳修因此将冯博文逮捕下狱,李昭亮于是恐惧起来,立刻放回所纳妇女。兵变发生的当初,对搞叛乱的人以不杀头来招抚,但他们归顺后又都被杀了,对被迫参加的二千人,分别交给各郡去管。这时富弼做宣抚使,他恐怕这些人以后另生变故,准备下令在同一天杀死他们,他与欧阳修在内黄会见,夜半时,屏退左右的人,告诉了他这个打算。欧阳修听后说“:祸莫大于杀死已经投降的人,何况他们是胁从者,能够再杀吗?你的主意既然不是朝廷的命令,倘若有一个郡不愿服从,又造成事件,那问题就不小了。”富弼听后豁然醒悟,立即停止了错误的决定。 正当这个时候,杜衍等人因被诬陷私结朋党而相继罢去,欧阳修慨然上疏说“:杜衍、韩琦、范仲淹、富弼四人,天下人都知晓他们有治国的贤能,而没有听过他们有什么应当被罢免的罪行。自古以来,小人谗害忠良的贤臣,其借口并不深奥。要大批地陷害贤良的人,只不过指责为朋党就够了;要想动摇大臣,必须诬蔑他们专权。这是什么原因呢?排挤掉一位贤人,而大多数贤人还在朝中,这还没有达到小人排斥异己的目的;如果要把他们都除掉,而贤人又少有过失,难以一一去搜求他们的瑕疵,唯有指责他们为朋党,则可以一下子把他们都赶下台。至于朝中重臣,已被君主知遇而蒙受宠信,则难以用其他的事由动摇他,只有专权是君主所最忌讳的,必须用这种说法,才可以打倒他。正直之士在朝,是邪恶者之大忌;谋臣置而不用,乃是敌人的福份啊。现在这四个人一旦被罢除,而让在朝奸邪之徒弹冠相庆,四邻蛮夷之敌振臂喝彩,臣下我真为朝廷感到惋惜呀。”从此奸邪之徒更加忌恨欧阳修,并借欧阳修外甥女张氏犯罪下狱之事罗织他的罪状,致使他降职为知制诰、滁州知州。到任二年又徙迁扬州、颍州。恢复龙图阁直学士官职,兼南京留守司事,因其母亲去世归还家中。为母亲服丧期满,奉召担任流内铨,当时在外地长达十一年。皇上见他头发都白了,对他非常关心,抚慰有加。小人皆恐惧欧阳修的重新起用,有人就伪造他的奏章,请求清洗宦官中作奸谋利的人。那些宦官都非常怨恨,他们联合起来陷害欧阳修,出欧阳修为同州知州,皇上听取了吴充的意见后才取消了这一道命令。升迁翰林学士,让他修撰《唐书》。奉命出使契丹,契丹王命四个显贵臣子主持宴会,说:“这样做不是常例,是因为你特别有名气才如此的。” 主持嘉..二年(1057)礼部进士的考试。当时士子崇尚作新奇怪僻的文章,号称“太学体”,欧阳修对那些险怪奇涩的文字,坚决加以排斥,凡是像这样的都不予录取。录取之事完结后,过去那些文字浮薄而又喜欢自我标榜的人等欧阳修一出现,就聚在他的马前起哄,巡街的士兵都无法制止;但是考场的文风,也从此大为改变了。 加领龙图阁学士、任开封府知府,接续包拯的严厉治政之后,欧阳修采取简易实际、顺应常理的做法,不求赫赫的声威,京城也得到良好的治理。过了十个月,改任群牧使。《新唐书》撰修完成后,拜礼部侍郎兼翰林侍读学士。欧阳修在翰林院八年,知无不言。黄河冲破商胡地区的堤岸造成了危害,北京留守贾昌朝打算开掘旧日的横垄河道,使河水回头向东流去。而李仲昌又提出不同看法,主张将河水导引入六塔河。主持计划的人不知按哪个意见为妥,无所适从。对此欧阳修认为:“黄河的水严重浑浊,泥沙淤积是自然的事,下游既然淤积而造成阻滞,上游必然发生堤岸溃决。以近年来事实的检验,黄河决口不是经过努力不能堵塞的,故道不是经过努力不能复通的,只是这种局面不能保持长久罢了。开通横垄故道的工程相当浩大而难以完成,即使完成了还会再一次决口。六塔河河床狭小,而以全部黄河灌注,那滨州、棣州、德州、博州必然受到侵害。据此,不如按河水流向,增设坚固的堤岸加以严防,疏通它的下游,直使河水流进海里,这样做,就会带来数十年的好处了。”宰相陈执中支持贾昌朝的意见,文彦博倾向李仲昌的意见,以致黄河没有得到有效的治理,终于使河北造成了水灾。 御史台和谏院上奏弹劾陈执中过于凶狠刚愎,而陈执中仍然拖延不下台。欧阳修上疏,以为“陛下拒纳忠善之言,庇护愚蠢丞相,这样有损于皇上的圣德”。不久,陈执中被罢免了。狄青担任枢密使,很有威名,值皇上有病,有关狄青的谣言纷纷四起;欧阳修请求将自己调到地方上去任职,以保终身,于是被罢为陈州知州。欧阳修曾借发生水灾的事上疏说“:陛下治国已三十四年,而还没有立太子。过去汉文帝刚即位,就根据群臣的意见选立了太子,而在帝位很久,被称为汉太宗。唐明宗不喜别人谈立太子的事,又不肯早一点定夺,以致发生秦王之乱,国家被倾覆。陛下有什么感到疑虑而久久不做出决定呢?”后来封立英宗,就是源于此时。 嘉..五年(1060),拜为枢密副使。次年,任参知政事。欧阳修在枢密院,与曾公亮一起考查全国的军队数量以及河北、河东、陕西三路驻守军队的多少、地理方位的远近,重新绘制军事地图与士兵名册。凡是边境长久缺少军队的,必须要检查补齐。他在中书省,与韩琦一起同心辅理朝政。凡是有关军队、百姓、官吏以及国家财政利益这类关键资料,中书所应当了解的,他都汇集起来,列出总的条目,遇到事情就不需要再去询问有关的官员。当时皇太子还没有确定,他与韩琦等人协商立太子的事,有关的话都记录在《韩琦传》之中。宋英宗由于疾病的缘故没有亲自上朝处理政事,由皇太后临朝听政,因此,左右亲近的人搬弄是非,几乎使英宗和皇太后之间因嫌疑而产生仇怨。韩琦入朝奏事,太后哭着对他讲了其中的缘故。韩琦以英宗生病为理由,进行调解,太后的成见仍然丢不开,欧阳修进言说:“太后事奉仁宗几十年,仁德之名闻于天下。昔日太后在处理得宠的温成皇后的事情上都能应付自如;现在母子之间,倒反而不能相容了吗?”太后的意思稍稍缓和,欧阳修又说:“仁宗在位很久,仁德光辉照耀天下。所以驾崩之后,天下人都拥戴即位的皇上,没有一个人敢有异议。现在太后是一个妇人,我们则只不过是五六个书生罢了,如果不按照仁宗的遗愿办,天下谁肯听从呢?”太后沉默了,很久才打消了原来的意思。 欧阳修平生与别人谈论事情,从来都是尽其所言,没有什么隐瞒。待到他治理政事时士大夫有什么请求,则当面说明行还是不行,即使是御史台和谏院的官员论事,他也必定问明是非,由此怨恨诽谤他的人越来越多。英宗想要崇奉生父濮王,于是诏令有关官员讨论该当如何,都说应当称濮王为皇伯,并改封大国的爵位。欧阳修援引《丧服记》的有关规定认为“:‘过继给人当嗣子的人,也应该为自己的父母服丧。’减三年的丧服为一年的丧服,而不要更改亲生父母的名份,因为服丧期限可以减少而亲生父母的名份却不能更改。如果将亲生父亲改称皇伯,这样做,考查以前历朝各代,都是无典可依的。进封大国爵位,则又于礼不合。所以中书的意见与大家不一样。”太后发出手谕,允许英宗称亲,尊称濮王为皇,三个夫人为后。皇帝下诏谦让。于是御史吕诲等人就此事诋毁欧阳修,争论不已,都被贬逐。只有蒋之奇的意见符合欧阳修的意思,欧阳修举荐他为御史,而大家都视他为奸邪之徒。蒋之奇为此事很担忧,于是寻思怎样使自己解脱。欧阳修的内弟薛宗孺因事衔恨欧阳修,因此制造男女关系方面的谣言侮辱他,以达到打倒他的目的。谣言展转到了中丞彭思永那里,彭思永告诉了蒋之奇,蒋之奇即上章弹劾欧阳修。宋神宗刚即位,想治欧阳修以重罪。于是就此事询问曾任宫臣的孙思恭,孙思恭为欧阳修作了辩解开脱,欧阳修闭门不出,请皇上查究此事。宋神宗派人去诘问彭思永、蒋之奇此事的来龙去脉,结果他们理屈辞穷,无言以对,都被贬斥。欧阳修也极力请求斥退,罢为观文殿学士、刑部尚书、亳州知州。次年,迁为兵部尚书、青州知州。改任宣徽南院使、判太原府,推辞而不接受,徙任蔡州。 欧阳修以高风亮节严格要求自己,因多次遭到污蔑,六十岁时,就接连上书请求告老退休,皇上则下诏书对他尊宠有加,不让他退休。及任职青州时,又因为请求停止发青苗钱,而遭到王安石的诋毁,所以乞求退休更加迫切。熙宁五年(1072),去世,追封为太子太师。 欧阳修当初在滁州时,别号醉翁,晚年改号为六一居士。他性格刚强,见义勇为,虽有弓弩陷坑在前,将一触即发,而他也会奋不顾身。因而前后几次被放逐流离,但志气还是如常不衰。在贬职夷陵县时,没有什么排遣,就取出旧日已办的案卷反复阅览,结果发现案中是非颠倒、违法曲断的错误比比皆是,于是他仰天长叹说:“这么一个偏远的小县,尚且如此,全国就可想而知了。”从此以后,他遇事不敢疏忽不慎。 当文人求见欧阳修时,他跟他们谈话,从不涉及文章的事,只谈论官吏治事的问题。他认为好的文章只在滋益自身的思想,而政事的好坏则关系到群众的利益。凡他任职的几个郡,不显露治理事迹,不追求名声荣誉,为政宽松简易而不烦扰,因此所到的地方百姓都感到安逸。有人问他:“为政宽简,而事情并不松弛失误,这是什么原因呢?”他说:“把放纵无度作为宽,把省略必要的东西作为简,那就使政事败坏,而且百姓也会受害。我所谓宽者,是不做苛刻急迫的事,简者,是不做繁碎扰人的事罢了。”欧阳修幼年时失去父亲,母亲曾经对他说:“你父亲做官的时候,常常在夜间点着蜡烛办理官府公文,多次停下来叹息。我问他什么事情,他便说:‘是死刑案子,我想寻求保全犯人生命的可能,却没有找到。’我说‘:生路可以寻求吗?’他说‘:去寻求生路而得不到,被判死刑的人和我就都没有遗恨了。经常为死囚寻求生路,仍然还有失误造成不该死的人被处死的,然而世间的官吏却常为犯人寻找处死的理由呀。’他平日教导别人的子弟,经常用这些话,我都听熟了呀。”欧阳修听了这段话,终生照做不忘。 欧阳修的文章,才华横溢,朴实流畅,不繁冗不省略恰到好处。在议论上,简单而明了,实际而通情,善于联系事物分析不同问题,阐明深刻的道理,驳斥其错误,给人以很强的说服力。他的超然洒脱,文情奔放的风格,别人是无法赶上的,所以天下人一致效法尊崇他。提携后进者,唯恐不及,得到他赏识、举荐的人,大多成为天下的名士。曾巩、王安石、苏洵以及苏洵的儿子苏轼、苏辙,原来都寂然无声,不为人所知晓,欧阳修就广为揄扬他们的声名,认为他们将来一定会名闻于世。欧阳修对朋友非常忠实,朋友在世时就推荐帮助他们,朋友去世后就尽力保护周济他们的家庭。 欧阳修喜爱古代文化并酷爱学习,凡是周代、汉朝以来的金石遗文、断章残篇,他都尽量收集记录下来,仔细稽考研究它们的不同之处,在记载下来的金石文字后面,写上自己的跋语,一一加以确凿的考证,取名为《集古录》。他奉皇帝的命令纂修《唐书》的纪、志、表,又独立写成了《五代史记》,笔法严谨而文字简练,大多继承了《春秋》笔法。苏轼为欧阳修文集作序说:“论说道理与韩愈相似,议论政事与陆贽相似,记叙事情与司马迁相似,诗词歌赋与李白相似。”有见识的人认为这番评论是很有见地的。 刘分攵字贡父,与刘敞同登进士科,之后在下面州县里为官二十年,才得为国子监直讲。欧阳修、赵概推荐他为试馆职,御史中丞王陶因与他有旧隙,故率侍御史苏肕共同排挤他。后刘分攵官至员外郎了,才得以做馆阁校勘。熙宁年间,判尚书考功、同知太常礼院。 诏令封太祖各子孙中之亲近、尊崇者为王,刘分攵说“:按礼而言,诸侯不得祖祀天子,而应当奉祀他自己侯国的祖先。最好是推重德昭、德芳的后人,世世代代不要降其爵位,在宗庙祭祀的时候,也将他们一并祭祀,这样褒扬艺祖之意也表达出来了。”后来对于二王后代的赐封都是按照刘分攵所说的意思进行的。 正当更改学校贡举法的时候,刘分攵说“:本朝选拔人才的制度,已实行了上百年,各代贤臣名将都是通过这种制度选拔出来的,而如果还认为这样不能选才取士,这不是诬蔑吗!希望能够沿袭旧制,不要轻信别人的议论而更改此法。士人修学于家中,就足以立德成才,又何必硬是要让学官在学校监督他们修学以成才呢。” 王安石在讲经席上,请求让讲解的人坐下。刘分攵说:“侍臣在讲经的时候,是不能坐的,而应当避席站立讲解,这是古今之常礼。皇上让他坐下,则是皇上尊德乐道的表示;若皇上没有让他坐下而要请求坐下,这就不合常礼了。”礼官们都同意这种说法,故讲经之人至今仍站立讲解。主持开封举人的考试,与同院王介发生争吵詈骂,被监察御史弹劾罢免。礼院廷试时,最初考官吕惠卿将阿谀奉迎者录取在高等,耿直者反而录取在低等。刘分攵复查时,则反其道而行之。刘分攵曾经写信给王安石,论述新法之弊端。王安石大怒,指责他以前的过失,并将他贬为泰州通判,以集贤校理、判登闻检院、户部判官知曹州。曹州为盗贼横行之地,严刑峻法也不能够制止。刘分攵说:“老百姓既然不怕死,为何还要以死来威胁他们呢?”他到曹州上任后,则采取宽松平和的统治,盗贼也就逐渐地消失了。为开封府判官,重新出任京东转运使。对于部属中软弱无能者,他又都重作了安置。迁任知兖、亳二州。吴居厚代任转运使,很能奉行法令,聚敛财赋,于是追究刘分攵任转运使时治理废弛之罪,被贬监衡州盐仓。 哲宗初年,起用刘分攵,知襄州。奉召入朝为秘书少监,因病请求辞官归去,加为直龙图阁、知蔡州。在此时给事中孙觉、胡宗愈,中书舍人苏轼、范百禄上书说“:刘分攵博闻强记,善作文章,治理政事能因循古例,一身兼有许多长处,坚守道礼而不苟且,应当特予优待,让他留在京师。”刘分攵到蔡州才几个月,就被召回朝廷拜为中书舍人。刘分攵上书请求恢复旧制,建紫微阁于西省。最后因病而逝,时年六十七岁。 刘分攵一生著述上百卷,在史学方面的成就尤其突出。作《东汉刊误》一书,为世人所称道。参与司马光撰修《资治通鉴》,专门负责汉代部分。为人随和大度,不修边幅,生性诙谐活泼,尽管为此多次招来嫌怨,然终不能改。 刘奉世字仲冯,天性沉稳,行为处事极有法度。中进士。熙宁三年,开始设置枢密院诸房检详文字,刘奉世以太子中允身份参与其事。 以前,进奏院每五天一次将文件整理上报枢密院,然后再散发各处。而专司其事的邸吏则需事先呈报,或者以家书的形式邮寄。刘奉世上书请求革除定本,除去实封的公文封装形式,只以通函的形式呈报,皇上采纳了他的意见。宋神宗称赞刘奉世尽忠守职,不因循苟且,加封他为集贤校理、检校中书户房公事,后又改为刑房公事,升迁直史馆、国史院编修官。大理寺在处理相州悬而未决的疑案时,详断官窦革将案情呈报给刘奉世,请他处理。刘奉世说:“你自己依法办理就行了,没有必要来告诉我。”后来蔡确即以此事罗织刘奉世之罪状,刘奉世被贬至蔡州粮料院。他在蔡州粮料院呆了很长一段时间,后又加封为吏部员外郎。 元..初年,历任度支左司郎中、起居郎、天章阁待制、枢密都承旨、户部吏部侍郎、权户部尚书等官。元..七年,拜为枢密直学士,签书院事。宋哲宗亲理政事,用二个内侍为押班,中书舍人吕希纯驳回了诏书。宋哲宗说这在以前是有例可循的,刘奉世则回答说:“虽然以前有这样的事例,无奈不能够让大家都知道从最先开始以前的做法都是错的。”哲宗没有听他们的,仍照原意行事。不久章..主理政事,刘奉世又请求取缔了内侍为押班之事。 绍圣元年,以端明殿学士知成德军,又改为定州。年余之后又改知成都府。路过京师时,欲入朝见驾,向皇上陈述朋党互相攻讦倾轧的情况。哲宗准备让他来,听听他的意见,曾布则说“:元..时期要变前朝之法,当时没有一个人阻拦,而只有刘奉世极力反对,皇上还是不见他为好。”于是皇上就没有允许刘奉世入朝。次年,任为光禄少卿,分管南京,居于郴州。御史中丞邢恕弹劾刘奉世与刘挚一起倾害朝中大臣,依附吕大防、苏辙,才得以官居高位,于是再次被贬为隰州团练副使。 宋徽宗即位,完全恢复了他的官职,知定州、大名府、郓州。崇宁初年,再次被夺去职务,责成他居于沂、兖二州,后因赦免才得以归京。政和三年,恢复其端明殿学士之职。同年逝世,时年七十三岁。 刘奉世善长于官场的治理、整顿,崇尚安详恬静,文词雅致隽永,尤精于《汉书》之学。他常说:“我家世代只知道事君尽忠,在这方面自己觉得还没有什么可以感到愧疚的,这完全可以让大家来评说。人生有得有失,这是常理,犹如寒暑同时加身,即使是善于养生之道者也不能不生病一样,对此应泰然处之。” 曾巩,字子固,建昌郡南丰县人。他幼小时就机智敏锐,如几百字的文章,一读过就能背诵下来。在十二岁时,试做《六论》,提笔就写出来了,而且文辞十分壮美。到二十岁时,已经名闻四方。欧阳修看到他的文章后大为赞赏,对他的才能表示十分惊异。 嘉..二年他考中了进士。调任太平州司法参军,奉召编校史馆书籍,升迁馆阁校勘、集贤校理,做实录检讨官。接着出任越州通判,这个州里原来拿酒场的钱预支招募牙人,钱不够,就从乡民中征收,以七年为期不再征收;可是期限到了,搞招募的人谋求多得,仍然照旧征收。曾巩查明情况,立刻禁止了这种做法。这一年发生了饥荒,计算常平仓的粮食不够用来供给,而且种地的农民,不能都到城里来。于是他指示所属各县,劝告本地富人拿出自己储存的谷物来,共有十五万石,将这些谷物比照常平的价格稍微提高后卖给百姓。这样,百姓能够就便得到谷物,又不出家乡,粮食又有余。同时贷给农民种子,让随秋季缴税时偿还,使农事没有耽误。 担任齐州知州,他管理这个地方,把根治邪恶,急惩盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家,拥有大量钱财,称霸乡里,他的儿子名高,杀害良民,污辱妇女,衣服器物超越本分,其能量又可以动用权豪,因此州县官吏都不敢去追究。曾巩捕获这个人,处以刑法。章丘人在村里纠众结伙,号称“霸王社”,进行大肆抢掠,劫车夺囚,无所忌惮。曾巩流放了三十一人,又令乡民组成保伍,联合巡查盗贼行踪,有盗贼则击鼓传递消息,相互援助,这样每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名字列于被追捕者之中,一天,他到官府自首了。曾巩用衣裳、饮食款待他,并配给随从人员,用车载着所购买的金银布帛,四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首了。曾巩之所以这样将事情到处张扬,实际上是想分化那些盗匪窃贼,使他们不能纠合在一起。自此以后,乡里十分平安,人们外出甚至可以连家门都不关闭了。 河北路发派百姓疏通黄河,从其他路也征调民力,齐州应当出民夫二万人。各县起初按户籍分派,三个男丁出一夫役,曾巩清理了隐瞒和遗漏的人数,使之达到九人取一,从而节省了好几倍的费用。他又免除了无名渡钱,建造了桥梁,利于往来行人。对原来的传舍作了迁移,将驿路改为从长清到达博州,再通至魏州,共省去六个驿站,人们都觉得十分便利了。 调任襄州、洪州知州。适逢江西这年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇亭传都储存药物,作好准备,解决需求。军民因生活困难自己不能调养的,便招来住在官舍,供给他们饮食、衣被等用品;分配医生给他们诊治,把他们医治的效果记载下来,作为成绩考核的依据。朝廷军队远征安南,所经过的州要预备一万人之所需。其他地方的官吏借此强行索求,过重的征收,使百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理了大军突然聚集的问题,这样,军队过去后,街市里还不知道。接着加直龙图阁、任福州知州。 南剑将乐的盗匪廖恩在被赦免出来向官府投降以后,他的那些余下的部属溃散之后又纠合在一起,暗地里结成团伙,遍及数州之地。一个尤其凶残暴虐的盗匪根本不听招降,当地百姓非常恐惧。曾巩设计罗致了他,接着相继出来自首的有二百多人。福州佛寺很多,僧侣贪求富饶的财物,争着想做主守,就行贿请求官府作决定。曾巩教僧徒们共同推选主守,将推选的人记录在册,按次序相补。然后在府廷授予他们文告,退回私下赠谢,以杜绝身边人向外求取的弊端。福州没有职田,每年用卖园圃的蔬菜来增加薪俸,常年收入达三四十万。曾巩说:“太守与民争利,合适吗?”就停止了这种做法。后来的官员也不再用这个办法获取收入。 再调为明州、亳州、沧州知州。曾巩久负才华的盛名,长期在地方调来调去,世人都认为他性情孤傲不善于同别人相处。这一时期,优秀的青年们大量涌现,曾巩对他们的态度是淡薄的。一次,经过朝廷,神宗召见了他,对他慰劳问候,十分宠爱,于是留判三班院。他上疏提出解决经费问题的意见,皇帝说:“曾巩把节用作为理财的关键,当世论理财的人,还没有谈过这样好的见解。”神宗因见《三朝国史》、《两朝国史》都是各自成书的,想将这两本书合而为一,于是加授曾巩史馆修撰之职,专门来做这件事,不用大臣监督,不久书就修撰成了。刚好遇上实行新的官制,拜曾巩为中书舍人。当时自三省百官开始,都作了新的调整选拔,任命的诏书每天多达十数道,诏书对每个人的职事权限等的阐述规定都非常简明扼要。随即掌管延安郡王上呈皇上的表奏。过去这类事情都属于翰林学士管辖,这时则特别转交他来掌管。几个月以后,他因母丧离去。又过了几个月,曾巩也去世了,终年六十五岁。 曾巩品性孝顺友爱,父亲逝世后,侍奉继母更加无微不至,在家境衰败而薄弱无靠的情况下,抚育了四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,都是他一手出力操办。他的文章上下广泛涉猎,写到后来更加精妙,本原于《六经》,参考了司马迁和韩愈的文法,当时擅长文词的人,很少有超过他的。他年青时与王安石交游,这时王安石的声誉还不大,曾巩就把他引见给欧阳修,到王安石得志,就对他有不同看法。神宗曾经问他“:王安石这个人你看怎么样?”曾巩回答说“:王安石的文学和行义,不次于扬雄,因为他吝啬所以又不及扬雄。”神宗说“:王安石对富贵是看得很轻的,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬的,指他敢作敢为,而难于改正错误而已。”神宗听后觉得这话是对的。吕公著曾经告诉神宗,以为曾巩的为人行义不如政事,政事不如文章,因此不必大用。他的弟弟曾布,另外有传。小弟曾肇。 曾肇,字子开,考取进士后,调任黄岩县主簿,被推荐任郑州教授,升任崇文校书、馆阁校勘兼国子监直讲、同知太常礼院。太常礼院从秦朝以来,有关文献残缺不全,先辈儒生各人都凭想象,无法核实。曾肇在职期间,纠正了前辈的不少错误。亲自祭祀土地神于北郊,大概是从曾肇开始的,其他不同看法都不能改变曾肇对礼的解说。 其兄长曾布因为议论商业制度被责罚,曾肇所任的主判官也被撤销。呆在馆中的诸人中,不少人专门揣摩皇上的心思,阴谋踩着别人来爬上去,大家都感到处境危险,曾肇却安然地面对这一切。 曾公亮死,曾肇为他写行状,神宗读后很欣赏。迁他任国史编修官,升吏部郎中,迁右司,担任《神宗实录》一书的检讨。元..初年(1086),升任起居舍人。不久,担任中书舍人。 曾肇认为叶康直任秦州知州时处事不当并批评他,执政官惊奇曾肇居然不先上告,御史趁机攻击他。曾肇提出辞职,范纯仁对大臣们说:“如果好人得不到宽容的环境,像我们这类人就不能在这儿呆了。”极力替曾肇辩护,曾肇才没有受到处罚。 门下侍郎韩维弹劾范百禄,太皇太后认为韩在诬陷范,让韩出任邓州知州。曾肇说“:韩维替朝廷辨别好人、坏人,评价人与事的是非得失,不能凭主观想象认为他错了就赶走他。”拒绝替皇帝起草命令。谏议大夫王卖见因为批评了胡宗愈,皇上想调他去润州,曾肇说“:皇上把大臣当做心腹,把台谏官当做耳目,两者相辅相成,不可偏废一个。目前王卖见批评执政官就被放逐,这就是怜爱心腹而堵塞耳目了。”哲宗醒悟过来,就加任王卖见为直龙图阁。 太皇受册命,诏令按照仁宗时章献皇后的样子,让太皇在文德殿办公。曾肇说“:天圣初年(1023),机要大臣们决定让皇太后去崇政殿受册封,仁宗特地改为让太后在文德殿受册封,这是临时措施,不足为训。目前皇上您要照仁宗的样子做,以充分表达您尽力尽孝的诚意,可说已无以复加了。我私下以为,太皇应该在此时特地下诏向天下人宣传皇上您的孝心,然后表达他的谦逊美德,按照仁宗天圣时期大臣们的意见,只在崇政殿受册封。那样,您的孝心更明白,太皇的德行更高贵了。”坤成节时祝太皇寿,皇上想让百官列队于崇政殿。曾肇又说“:仁宗天圣三年(1025),近臣们列队于殿廷,百官则只在东门拜献贺表。天圣九年,才到会庆殿。现在承蒙太皇的圣德,不肯与章献皇后一样,就应该采用天圣之年的办法。”都被采纳了。 四年(1089),发生春旱,官府仍讲究春天饮宴。曾肇同彭汝砺一起上书说:“目前正闹天灾,正是君臣们敬畏天命谨慎从事之时,他们却一块儿大吃大喝,歌舞升平,恐怕无力补救天灾了。”第二天,皇上就下令停止宴请。蔡确被贬斥到新州,曾肇事先同汝砺约好,一起为蔡辩护。恰好碰上曾肇改任给事中,汝砺只好独自上书,一些人认为曾肇出卖了朋友汝砺,曾肇也懒得辩解。以宝文阁待制的身份任颍州知州,又改任知邓、齐、陈州和应天府。 七年(1092),回京任吏部侍郎。曾肇在礼院任职时,开创了皇上亲自祭祀北郊的先例。这年又该郊祀了,曾肇坚决捍卫以前的观点。结果还是合祭天地,乃自我弹劾,改任刑部侍郎。仍要求降职,于是下放知徐州,又调任江宁府。哲宗亲自当权后,改用元老旧臣,旧臣们多次称赞曾肇熟悉礼制,于是召他回京。曾肇说“:人君虽然天生的优良品质,也必须依赖于前后左右的大臣们得力,把他们当作立政之根本。应该在此时精心选拔忠诚、端正、善良之士,放在身边,以便咨询、讨论、顾问。这比深处禁宫、亲近宦官女人,所得的好处要强万万倍。”皇上身边的近侍贵宠们讨厌他的这番话,调他任瀛州知州。同其兄曾布调换了一个地方。当时又追究《实录》中的诽谤讥讽问题,曾肇被降到滁州。不久恢复集贤殿修撰之官衔。历任知泰州、海州。徽宗即位后,又被召回京师任中书舍人。 四月初发生日食,皇帝应当下诏广泛征求意见。曾肇将皇帝的旨意全面地写入了他起草的诏令中,诏令下达后,意见书络绎不绝。章..很反感,想找点理由除掉曾肇,徽宗不听。元..年间遭迫害的大臣,都蒙恩请回来录用了,曾肇经请求后将死者的名单都造好,写了悼词,哀悼这些冤魂。人们读了他写的悼文后都感动得哭了。迁任翰林学士兼侍读。谏官陈馞、给事中龚原因为说错了话而犯罪,没有人敢为他们说话,曾肇却挺身而出,极力为之辩解。当时不少人认为元..、绍圣时的执政者都有失误。其兄曾布传达皇帝的命令,令曾肇替皇上起草诏书,将这一意见晓谕天下。曾肇拜见皇上说:“陛下想建立公正的制度,消除朋党门户之争,必须预先分清楚君子、小人,赏善罚恶,不能有所偏废。”全面详细地阐述了这一意见。不久诏令就从这一主张中产生了。曾布升任宰相时,恰好碰上该曾肇起草委任状。宋朝的学士中弟弟替哥哥起草委任状的,只有韩维、曾肇两人,士子们都引以为荣。 建中靖国元年(1101),太史上奏书,说四月又有日食。曾肇奏说“:接连几年正阳位置发生日食,灾异很显然。陛下简朴、清净无为的程度是否比前低?声色犬马等奢侈的爱好,是否有时在心中蠢动?忠臣奸臣、贤人不肖之徒的分别是否还不彻底?奖惩是否还有不当之处?左右小臣,阿谀奉承,阻碍别人的意见,假借您的名义提拔人,老百姓有冤屈无处申诉。这些都应该反省检查,自责自勉,以免再发生天变。”说完泪如雨下,皇帝采纳了他的意见。 其兄曾布任宰相,曾肇因此按照亲属间相互回避的有关规定,不能任谏官,改任龙图阁学士、提举中太一宫。不久,出任陈州知州,历知太原、应天府和扬定二州。崇宁初(1102),被削职,贬任和州知州,又徙岳州,接着贬为濮州团练副使,安置在汀州。四年(1105),回到润州而死,死时六十一岁。 从熙宁以来四十年间,大臣轮流执政,邪正互相倾轧,朋党之争屡次发生,曾肇处在夹缝中,却与他们都合不来。其兄曾布同韩忠彦一起任宰相,天天图谋排挤走韩忠彦。曾肇已任地方官,写信对曾布说:“兄长正得到君主的信任,应当引荐好人,走正道,以杜绝章..、蔡卞这种坏人重出害人。然而几个月以来,世人称道的正人君子,相继离开了朝廷,被进升为辅佐、侍从、台谏等高官要职的,往往都是从前追随章..、蔡卞的。一旦你的权势完了,这些人就会只顾保全自己的位置。想来都令人寒心。从前的章..、蔡卞虽然没来,但一个蔡京,坏的程度就够这两人之和了。不可不深思啊。”曾布不听从他。不久,蔡京升到宰相地位,曾布、曾肇都不免遭殃。 曾肇天性仁厚,容貌端庄严肃。从小就认真学习,博览经书史传,写的文章温和、圆润而有章法。历任十一州,大多有善政。绍兴初得谥号文昭。 蔡襄,字君谟,兴化仙游人。考中进士,任西京留守推官、馆阁校勘。范仲淹因言事去职,余靖争论救助,尹洙请求与范仲淹一起贬退,欧阳修上书责斥司谏高若讷,由是三个人都被谴斥。蔡襄作《四贤一不肖诗》,京城人士争相传送抄写,卖书的人买了这首诗,也获取了厚利。契丹使者刚好到宋朝,买了此诗返归,张贴在幽州旅馆。 庆历三年(1043),仁宗更换宰相,亲自提拔余靖、欧阳修及王素任谏官,蔡襄又写诗祝贺,三个人一同推荐蔡襄,仁宗即任命蔡襄知谏院。蔡襄为进谏之路开放而欢喜,同时也担心正人君子难以长久立于朝廷,于是上书说:“朝廷增加任用谏官,欧阳修、余靖、王素一天之间一同任命,朝廷内外互相庆贺。然而担任谏官不难,听取进谏却是难事;听取进谏不难,采纳谏言、按谏言办事却是难事。他们三人忠诚刚正,一定能尽其所言。我恐怕邪佞之人不利于他们,而制造一些中伤他们的谣言。这不外乎有三条,我来替陛下一一分辨。一是说他们好名。忠臣引导君主合乎正道,论事唯恐不周全,如果回避好名的嫌疑而没有什么陈述,那么像土木一样的人,都可以做忠臣了。二是说他们好进升。前代谏官的灾难,被忠心愤恨所激励,遭逢世道昏乱,死犹不辞,何好进升之有?近代奖掖提拔太快,但是很长时间不升迁,即使是死在这个官位上,也不后悔。三是说他们彰扬君主的过失。直言规过的臣子,大概是因掌管过失而被荐举而已,人主听从而实行,足以导致从谏的声誉,有什么过失能被彰扬?至于花言巧语的人也是这样,事情难说就哑口不言,选择其中没有什么忤逆的,偶尔一发,如果没有实行,就退而说我曾经谈论某事,这叫好名。默不作声随众附和,无所惭愧羞耻,追随资历积累等级,以达到显赫官位,这叫好进升。君主有过失,不在未发生之前去救助,流传天下后代,事情愈加不能遮掩,这叫彰扬君主的过失。希望陛下省察,不要造成只有好谏的名声而无其实。” 当时有旱灾、蝗灾、日食、地震的灾变,蔡襄认为:“灾害的到来,都是由于人事。几年以来,上天的告诫接连来到。推究之所以导致天诫的原因,是由于君臣上下都有过失。不擅专断,不独揽威严和权势,使号令不被人所信服,恩泽不能及于百姓,这是陛下的过失。操持天下的权柄,掌管百姓的命运,没有好的独特的谋划来纠正时弊,不能尽忠竭节来符合职责使命,这是大臣的过失。朝廷有败坏的政治而不能纠正,百姓有疾苦而不能消除,陛下宽大仁义不擅专断而不能规劝,大臣默守陈规回避大事而不能责斥,这是我们的罪责。陛下既有自己承担过失之言,就通达于天地神灵了。希望陛下能认真应付它。”奏疏出来,听说的人都感到紧张。 升任直史馆,兼修起居注,蔡襄更加履行职责议论朝事,无所回避。开宝佛塔发生火灾,塔下有过去埋下的佛舍利,诏令取佛舍利入禁宫,很多宫人灼臂剃发为僧。正议论重新营造佛塔,蔡襄进谏说“:不符合道理的福运,不可以侥幸希求。现在百姓困苦,外族骄横傲慢,陛下应修明人事,为什么专门信奉佛法?有人认为舍利子有光亮,推为神异,他们所居住的佛塔尚且没有能力保护,哪有什么威严灵异。上天降下灾祸,以示惩戒,反而大兴工役,这是想要用人力来排斥天意呀!” 吕夷简为平章国事,宰相以下的官员到他的住处讨论政事,蔡襄奏请废除。元昊投诚,开始自称“兀卒”,既而又译为“吾祖”。蔡襄说:“‘吾祖’犹‘我翁’,轻慢侮辱之意很重。假使朝廷赐予诏书,而且也叫‘吾祖’,这是什么话呢?” 夏竦被罢免枢密使职务,韩琦、范仲淹在位,蔡襄说:“陛下罢免夏竦而任用韩琦、范仲淹,士大夫在朝廷,百姓也高兴,以至于饮酒高歌相庆。贬退一邪,进用一贤,难道就能关系到天下的轻重吗?大凡一邪被贬退其同类也被贬退,一贤被进用其同类也被进用。众邪一同被贬退,众贤一同被进用,全国有不平安的吗?虽然这样,我很忧虑。天下的大势,譬如病人,陛下既已得到良医了,对之信任不疑,不但使病愈,而且又使百姓长寿。医生虽有高明的医术,如果不能尽用,那么病会更加加重,即使扁鹊在世,也难以见效了。” 保州士兵作乱,推懦弱的十多名兵士为首要分子,杀掉他们以求取招抚。蔡襄说“:天下军队百万,如果没有诛杀决行的法令,必定开骄横傲慢暴乱的源头。现在州兵杀官吏、关闭城门,没有讨伐就同意招抚他们,岂不被天下笑话。请允许我带兵入城,将他们全部诛杀。”诏令同意蔡襄的建议。 因母亲年老,蔡襄请求任福州知州,改任福建路转运使,开拓古五塘灌溉民田,奏请减省五代时丁口税的一半。恢复修起居注官职。唐介攻击宰相,皇上大怒,蔡襄急速进言说:“唐介实在是狂妄愚蠢,但念他出于进忠,希望保全宽恕。”不久贬唐介于春州,蔡襄又上疏认为这是必死的谪所,又得以改贬英州。温成皇后追认册封,蔡襄请求不要立忌讳,而罢监护园陵官。 进升知制诰,三个御史因论梁适被解除职务,蔡襄不起草诏书。以后每次授官不适宜的,蔡襄往往封还。皇帝对待他更加优厚,赐给他母亲帽子披肩以示宠爱,又亲自书写“君谟”两字,派使者送给他。升任龙图阁直学士、知开封府。蔡襄精通吏事,谈笑剖析判决,侦破奸恶揭发隐秘,胥吏不敢欺骗他。 以枢密直学士的身份又任福州知州。福州士人周希孟、陈烈、陈襄、郑穆以操行有德义闻名,蔡襄备礼招纳延请,让他们用经学教诲学生。福州习俗重视丧葬礼仪,父母死亡有的秘不发丧,而大肆铺张地请和尚做法事,甚至有因此而破产的,蔡襄下令予以禁止。移任泉州知州。万安渡距离泉州城二十里,隔海而渡,人们往来畏其险恶。蔡襄立石为桥梁,梁长三百六十丈,在基底种植牡蛎来稳固桥梁,至今仍依赖于此。又种植松树七百里以荫庇道路,闽人刻碑纪念他的功德。 入京任为翰林学士、三司使。蔡襄比较天下的盈虚出入,量力以制用。剔除腐败,簿书法度大小都可以效法。 英宗身体有病,皇太后听政,用辅佐大臣的身份说:“先帝既已立皇子,我更加迷惑,而且知名的亲信大臣也是这样,差点坏了大事,最近已经焚毁这个奏章了。”不久外面的人就说蔡襄有议论,皇帝听说后怀疑他。恰逢蔡襄几次请求辞官,因而命令选择人代替蔡襄。蔡襄请求任松州知州,拜授端明殿学士前去上任。治平三年(1066),其母亲去世。第二年蔡襄去世,终年五十六岁。赠吏部侍郎。 蔡襄工于书法,为当时第一,仁宗尤其喜爱他,制《元舅陇西王碑》文命蔡襄书写。等到令他书写《温成后父碑》,蔡襄就说“:这是待诏的职责而已。”没有奉行诏令。他对朋友崇尚信义,听说朋友去世,就不吃酒肉,设置灵位哭泣。曾经在会灵东园饮酒,客人射箭误伤他人,就指陈是蔡襄射的。后来皇帝问此事,蔡襄再拜愧谢,最终没有自我争辩。 蔡京与蔡襄同郡但年轻一些,他想要依附名门,于是自称是蔡襄的族弟。政和初年,蔡襄的孙子蔡佃廷试宣布名次,居于考试首位,蔡京在殿上侍候皇帝,以族孙避嫌,降蔡佃为第二名,蔡佃终身都怨恨他。乾道年中,赐蔡襄谥号叫“忠惠”。 余靖,字安道,韶州曲江人。少年时非常活泼,放荡不羁,因其富有文才而在乡里很有名气。中进士而身登官场,任为赣县尉。应试书判拔萃科,因成绩突出而改任将作监丞、知新建县,迁为秘书丞。多次上书论事,认为班固的《汉书》有很多谬误,皇上令他与王洙一起校勘司马迁的《史记》和范晔的《后汉书》二部史书。校勘完毕后,被提升为集贤校理。 范仲淹被贬饶州,谏官御史们都不敢出来说话。余靖说“:范仲淹因讥讽大臣而遭到了重责,倘若他的话不中陛下之意,陛下则可听可不听,怎么好因此治他的罪呢?西汉的汲黯在朝廷时,认为平津非常狡诈;东吴时张昭评论朝臣,则认为鲁肃太过粗俗。汉皇、吴主常常听到对他们的毁谤非议,却仍用之不疑,怎么就没有损害他们的德行呢。陛下自从亲临朝政以来,屡屡驱逐上书言事的人,长此以往,恐怕就没有人敢言事了,乞请陛下不要再如此而行了。”皇上看了他的上疏,即将他降职监筠州酒税。尹洙、欧阳修也因范仲淹的缘故,被相继贬逐,余靖由此而声名大振。迁任监秦州税,知英州,又为太常博士,再任为校理、同知礼院。 庆历年间,仁宗决定根除天下之弊端,增加谏官,让他们陈论国家政事之得失,任命余靖为右正言。当时各地盗贼蜂起,州郡政府无力制止。余靖说:“朝廷治理天下重在赏罚分明,现在官吏不能尽职尽责,群盗蜂拥而起,大臣只能因循苟且,对此如果不制定严格的律令加以管制,那真要为国家感到忧虑了。请对捕贼之官员要赏罚严明,并订立对那些被贼劫持、丧失器甲的人要除名罢官的法令。” 司天官员说太白星侵犯岁星,又侵犯执法星。余靖上疏请皇上下罪己诏,修德行,行仁政,以向天谢罪。皇上派余靖出使契丹,在辞别的那一天,余靖将所要上奏的事书写在记事的笏板上,每件事各举出一个字为纲目,总计有数十件。皇上见到笏板之后,命他将各事逐条详细地奏报上来,直至夕阳西斜才停止。进升余靖修起居注。 开宝寺灵感塔发生火灾,余靖又上疏说“:五行占卜的结果表明,这是要发生灾变,朝廷应当谨慎戒备,以顺应天意。听说皇上曾经下诏取塔中过去的舍利到宫中观看,民间传说,舍利在宫中发生奇怪的光,我担心有奸佞之人造谣将此说成是反常的变异,用来混淆视听,图谋不轨。我听说帝王之道,在于勤俭治国,广施德政,以感动人心,这样即使有什么危难,人们都会拥戴他以克服危难。而今自从西部边境战争开启以来,国库空虚,民无积蓄,搞得十室九空。陛下如果能勤劳治政,向天下人下诏谢罪,以百姓之忧为己忧,那么天下之黎民就可以安居乐业,全国上下就托您的福了。如果陛下不体恤百姓疾苦,而仍然大肆铺张,奉佛求福,劳民伤财,则不是天下之黎民百姓所愿看到的。如果因为舍利能经火烧而不损坏,就认为它非常神异,这是不对的,因为它本来就埋在土中,火不能够烧着。如果说舍利能放出奇怪的光,必定有神灵依附在上面,这也是虚妄之言。舍利连一座塔都不能卫护好,而终被火焚,那又怎能凭借它来庇护天下百姓呢?” 余靖在职时多次上书言事,其中曾上书指斥夏竦为奸邪之辈,不能让他做枢密使;王举正太无能,不能在朝任职;狄青只是一个武将,让他独自镇守渭州,恐怕会败坏边防;张尧佐因其侄女为宫中修媛的缘故,除任提点府界公事,并非他有政绩所致,况且郭皇后被废之祸起因于杨、尚二妃之得宠,因此对他不可不特别注意。太常博士王翼从西京治理完狱案后返回京师,皇上赐他五品官服饰。余靖说“:因治理狱案而赐给官服,外人不知道详情,必定认为王翼实行严刑峻法,能揣摩陛下的心思,投陛下之所好,以此来取宠于陛下,这样所带来的坏的影响就不小了。工部郎中吕觉曾经因治理狱案而受到皇上召见。在召见时,他要求陛下给他以奖励,升迁他的官职,陛下晓谕他说‘:我不想因什么人审判了狱案囚犯就给他以恩赐。’吕觉退朝后将此事告诉了我,我也曾将此事记入了起居注。陛下前次晓谕吕觉是对的,而现在陛下因同样的事情给王翼以恩赐则有点不对了。奖惩赏罚,贵在前后一致。有些奸诈小人常常是寻找机会,借机求宠,所幸的是陛下每每在关键时都把握得很好,没有给他们机会。”他的意见大多被皇上采纳了。 刚好西部边境停罢战争,元昊求和,要求赐给他们更多的财物。余靖说“:景德年间,契丹举国兴兵,一直打到澶渊。先帝北上御驾亲征,渡过黄河,定下澶渊之盟,也只捐给他们金帛三十万。现在元昊尽管每战必胜,这都是由于领兵将帅大意轻敌的缘故。多年来选将练兵,到现在才知道战守之所需,而今天停战讲和,却要给他们金帛二十六万,这实在不值。再说战事也还有转机,国力却有限,如果照他们的条件停战讲和,以后后悔只怕也来不及了。就拿景德年间之讲和来说,那还近在封域之内,每年给他们的财物只有那么多;现在的危机远在西部边境之外,每年却要赐给他们这么多。如果答应元昊他们的条件而停战讲和,那么契丹知道这件事后,难道不会生异心?这样贪婪的要求从此就会越来越多,国无宁日了。倘若以西部之兵力移至北部边境防守,祸患就大了。既然讲和与不讲和都有后患,则没有必要曲意求和了,以免国家蒙受耻辱。”升迁余靖知制诰。 元昊既已归顺,朝廷就想册封他,而契丹则将军队带到西部边境,并派遣使者到朝廷说:“我们来为中国讨伐贼子,请不要与他讲和。”朝廷对此感到非常为难。刚好余靖多次说契丹非常狡诈,认为这是威胁、要挟,不能轻易答应,于是派遣余靖前往斡旋,同时对夏国的册封诏令也暂时留而不发。余靖到契丹,终于使他们罢兵而还。朝廷于是发出了对夏国的册封令,元昊对宋朝称臣。这样西部边境战火停息,北边也相安无事。余靖三次出使契丹,也学会了外国语言,曾经用蕃语作诗,对此,御史王平等人弹劾余靖,说他有失使者身份。余靖被贬出知吉州。 余靖为谏官的时候,曾经弹劾太常博士茹孝标不守孝道,隐匿其母亲丧事,不回家奔丧守孝,茹孝标因此被罢免。余靖既然已失势,茹孝标这时也到朝廷说余靖少年时游于广州,曾经犯过法,受到过责罚。余靖闻知此事后,心里感到很不自在,于是以侍奉双亲为由,上书朝廷请求归家。改任将作少监,分管南京,居住于曲江。不久授任左神武军大将军、雅州刺史、寿州兵马钤辖,他推辞不去上任。又改任卫尉卿、知虔州。其父死,归家。 侬智高在邕州起兵叛乱,乘胜掠占九个郡,并派兵包围了广州。朝廷为了平息这场叛乱,即起用余靖为秘书监、知潭州,又改知桂州,诏令广南西路受余靖节制。侬智高向西逃往邕州,余靖估计到他必定与交趾结盟,并胁迫当地诸峒人以为援助,于是与李德政相约,集合兵力在邕州围剿叛贼,并储备了上万人所需的粮食在邕州等待侬智高。朝廷亦下诏给李德政缗钱二万以帮助他起兵,并约定,平息叛乱后再赏赐他缗钱二万。又招募侬、黄各姓的酋长,给他们封官,使他们不与侬智高勾结。接着朝廷派狄青、孙沔率兵讨贼。狄青击退交趾,使侬智高失去援兵,最后平息了叛贼。就地升迁余靖为给事中。御史梁..认为余靖讨叛贼,立功很大,而赏赐太轻了,于是又升他为尚书工部侍郎。 当时,狄青的部队还没到达时,戒令各部将不得出战。余靖强迫钤辖陈曙出战,失败了。狄青到达后,按军法处斩了陈曙及袁用等人,余靖为此也诚惶诚恐。等各将领班师回朝后,只将余靖留在广西。余靖派人到特磨道擒获了侬智高的母亲、儿子、弟弟三人,将他们押送到朝廷。加封余靖为集贤院学士,徙知潭州,又迁任知青州。交趾蛮申绍泰攻打邕州,杀了五个巡检官。朝廷又委任余靖为广西安抚使。他到任后即召来交趾用事臣费嘉..,质问他这是怎么一回事?费嘉..即报告说是边境当地的各种族部落相互侵犯,误伤了官军,他们愿意归还所掠夺的财物并押交肇事的罪人,以此赎罪。余靖相信了他的话,重重地感谢他,并放他走了,而费嘉..回去后则再没有回来了。知广州,官至工部尚书,代归,卒。三司使蔡襄上书为余靖申言,朝廷特赠他为刑部尚书,谥号曰襄。余靖曾经梦见有神人告诉他死的时候的官职以及死的地方在秦亭,所以余靖常常害怕向西去。等到他死了,才知是江宁府秦淮亭。 郑獬,字毅夫,安州安陆人。小时就以才学闻名,诗词文章风格豪放、工整,同辈中没人能同他相比。考中进士第一名。任陈州通判,入京任直集贤院度支判官,修起居注、知制诰。 英宗即位后,修治其父仁宗的坟墓永昭陵,一概采用仁宗之父真宗的级别。郑獬说“:目前国库空虚,财政吃紧,不久前赏赐军队,已不得不横征暴敛,富民都开始怨恨朝廷了,怨言都传到京城来了。先帝一生节俭爱民,这是他的天性使然,凡是日常生活用品,都极其朴拙简陋,这是天下都知道的。他的坟墓,却要效仿真宗死时的国家强盛时代,难道不伤害仁宗一生勤俭的美德吗?希望您能严令有关人员,降低规模等级。”又说:“天子刚刚即位,各级地方政府纷纷送来了贺表,照例应升他们的官,这个传统产生于五代时期,到现在都因循未改。但目前冗官庸官太多,充斥于各级各类机构。况且不久前群臣升官时,就等于已赐给了恩情,没有必要再以官职施恩了,以免误用侥幸之徒。”皇上没有听从。 郑獬又上书说:“陛下刚刚即位,对人对事谦恭有加,不轻易表态,主持大政的就只七八个人而已,焉能充分利用天下人的聪明才智?希望您广招中外人士,允许他们知无不言,言无不尽,有可以参考的,就召来共同研究。至于臣下朝见时,向他们询问朝政的得失,虚心请教,必然对治国之道有所裨益。”皇帝高兴地采纳了他的意见。不时命令各地长官诚恳地推举一些被埋没了的优秀人才,一到京城就在秘阁考试,任命他们官职。但有些推举是十分不恰当的,舆论哗然,不久就停止了这件事。郑獬说:“古人推荐人才,认为选拔十个中哪怕有五个真才,所得也总有一半,还是合算。况且今天荐举错了的不到一半,然而却因为不负责任的风言风语而突然停止,可以吗?希望恢复此举,让人才没有被埋没的遗憾。”没来得及执行,出任荆南知府。 治平年间(1064~1067),发生重大水灾,皇上征求臣民的意见,郑獬上书说“:陛下忧国忧民,研究灾源,想法扑灭它,不知您征求忠言,是想采用呢,还是走形式呢?前代君主因为天灾而寻求不同意见的多得很,但实际看来,能够采纳合理建议而真正付诸实施的,却很少很少。现在下令号召天下的忠义之士,让他们尽量说出他们的全部想法,以推荐给朝廷,皇上日理万机,客观上必然不可能有时间听完这些意见,只不过像平时一样下达给中书省、枢密院,例行公事,最后什么也没做就算了。如果这样,则同前朝空说求贤的相同了。我认为应该选拔官吏,设置专门机构,掌管天下人送来的奏章,同中书、枢密院两府近臣认真仔细研究,可行则行,不可行则不行,有疑问则广泛咨询共同解决。群臣有所得而各件事都得以办好,这才是顺应天道。天下人想发表意见是很困难的,而皇上听他们的话却漫不经心。希望陛下采纳群臣的意见,宽容地听取,以后史书上就记录,某年发大水,皇上下令征求合理化建议,采用了某人的建议而办成了某事,以便超越前代之空谈者,不要让好建议成为挂在墙上的空文。”调回京城,任三班院通判。 神宗初年,晚上在内东门召见郑獬,命令他起草吴奎知青州和张方平、赵扌卞任参知政事的三份文件,赐给他一对蜡烛,送他回舍人院,其他人都不知道。于是任命他为翰林学士。朝廷想接受横山的投降,郑獬说:“兵祸必然从这里开始。”不久种谔攻取绥州,郑獬说:“我看过皇上亲手写的诏令,深切地告诫边疆官员不要无事生非。现在又特别重用讲求诈谋权变的人,专门偷袭邻国,像战国时暴君们追求的那样。这岂是帝王的战略?种谔擅自挑起战争,该死!”西夏君主谅祚死,又建议派使者去立谅祚之子,有见识的人都认为这个主张对。 郑獬被临时调任开封府知府。平民喻兴与妻子一起谋杀一名妇女,郑獬不肯按照王安石的新方法办案,王很反感他,把他调任侍读学士、知杭州。御史中丞吕诲请王安石把他调回来,王安石不听。不久,又调任青州。当时正发放青苗钱,郑獬说:“我只看到了青苗钱的害处,不忍心看到老百姓无罪而被关进监狱。”借口生病,请求退职,被任命提举鸿庆宫,死时五十一岁。家庭贫穷,子女幼小,棺材放在庙中十多年,无钱安葬,滕甫任安州知州时,才得以下葬。 吕诲,字献可,开封人。祖父吕端,曾任太宗、真宗朝的宰相。吕诲性格纯朴敦厚,在家时就勤奋好学,不随便同人交往。考中进士后,由屯田员外郎升为殿中侍御史。当时普通大臣大多上书互相攻击、揭发,吕诲说“:台省谏官有权上告各种事情,这是因为朝廷要广泛采纳不同意见,以弥补政事的缺失。如果没有担任这种职务而干这种事,就是越权。目前一些人攻击他人不遗余力,人身攻击,揭露隐私,刻薄的风气已快形成气候了,请皇上下令惩办革除这种风气。”枢密副使程戡勾结皇亲国戚和后宫近侍,爬上了高官宝座,吕诲指责他的过失,结果皇上令程戡以宣徽使身份任延州通判。吕诲又对皇上说“:程戡因为才疏学浅而被免职,不应该又派往边疆要塞之地;宣徽使地位尊崇,级别高,不是程戡应当拥有的。”兖国公主瞧不起她的丈夫,夜晚叫开禁宫的门向皇帝陈诉。吕诲请求弹劾守门官吏,并追究公主府中宦官的责任,全部驱逐。御药供奉官四人遥兼外地的团练使,御前忠佐应该淘汰的却留任了,吕诲一并指出。吕诲又弹劾枢密使宋庠私自结党寻求外援,徇私枉法,皇上下令撤宋庠之职而用陈升之为枢密副使。吕诲又批评陈升之。升之离任后,吕诲也出任江州知州,时为仁宗嘉..六年(1061)。 吕诲又上书请求早日确定皇太子,说“:我听朝野官员议论,因为太子还未选定,屡次有人秘密上书推荐宗族之人。希望陛下能采纳忠言,拿出决心来,以防止内乱。又听太史说,彗星经过心宿的区域,请您防备西夏。根据《天文志》,心星代表天子,它前方的星表示太子,方位直则意味着太子大势不好,明亮则说明吉祥。目前星座既直又暗,而象征妖邪的彗星又趁虚侵入,我恐怕不仅说明西北有战祸。从夏到秋,雨水过量,地震频仍,各方面阴气旺盛的灾祸征兆,这说明情况是互相吻合的。近来宗族之中,一些谣言被揭露的事流传四方,人们又怕又迷惑。对于密谋夺取皇太子位的,岂能不防止吗?希望为了国家,为了政权,谨慎地选择一位亲族中的贤人,顺应天意,立为太子,并使天下人都知道。万一有奸臣在其中捣鬼,表面上忠厚老实,借故推迟您的决断,为害就大了,您不可不多加警惕啊。”仁宗将吕诲的奏章交给中书韩琦,决定了这件事。 又被召回任侍御史,改任同知谏院。英宗重病垂危,吕诲请皇太后每天命令大臣一名,同淮阳王一起亲自监督送药品、食物。都知任守忠掌权已久,英宗当皇帝不是他的本意,几次离间皇帝、太后的关系,造谣生事,闹得人心惶惶。吕诲上书两宫,申明大义,措词深切,多半都是别人不好说的。皇帝病情好转,几次请求亲自执政。太后还权于他后,吕诲上书皇帝说:“太后辅佐先帝多少年了,经历的天下事多着呢。凡遇到大事,还是应当向太后请示求教后才做,以表示不敢专断。”于是指斥守忠的平生罪恶,把守忠及其同党史昭锡一并放逐到了南方。宦官王昭明等任陕西四路兵马钤辖,专门管理对外战事。吕诲说:“从唐朝以来,打败仗的从来都是任用宦官监军的。这班奴才平时官品极低,地方上已经不堪其害,现在让他们任钤辖,怎么得了?”终于将宦官撤回了。 治平二年(1065),升任兵部员外郎,兼任侍御史知杂事。上书说“:谏议官是君主的耳目,希望他们能发展皇帝的聪明,以防止皇上被蒙骗。从前三院御史经常有二十名,后来被逐渐减少,这是由于执政大臣不想让君主对天下政事的缺失知道得太多。今台阙中丞、御史五个名额,只有三个在编,上奏章十次,大概皇上能见到的有八九封。谏官本来有二名,一名调往别处,一名出使外国。上下阻隔,君主对下情的模糊,没有比现在更严重的了。我私下里为陛下感到羞愧。”皇上看到奏章,就命令邵必知谏院。 当时关于皇帝生父濮王的赠号问题,大臣们有不同看法。侍从请求追封濮王为皇伯,中书不同意,吕诲引经据典,据理力争。适逢秋天水灾,吕诲说:“只有陛下的错误行为才会导致水灾的降临。目前只有濮王一事处置不当,所以天降下了对简慢宗庙行为的处罚。”郊庙祭祀之后,他又重申先前的主张,连续七次,皇上不采纳。乞求辞去谏官职务,也不被批准。于是弹劾宰相韩琦不忠之罪五条“:仁宗坟上的土还没干,就想让濮王与仁宗并列,使陛下重视生育之恩而对不住养育之恩,尊崇了小宗而贬低了大宗嫡系。言官们研究了几个月,韩琦仍然我行我素,不为改正,朝野上下积愤难平,众口一词地指责他。我希望能够下调地方,以缓解民愤。”又与御史范纯仁、吕大防一起共同弹劾欧阳修“首开异端邪说,蛊惑君主,为了急功近利而背负先帝,使陛下采取了一些过分的举动”。这些弹劾奏章都没有得到上报。不久下诏称濮王为亲,吕诲等人知道他们的意见没有被采纳,即封还敕令,在家等待处理,并且说他们要与皇上的左右辅臣势不两立。皇上问执政这是怎么回事,欧阳修回答说:“御史他们以为与我们这些人势难两立,难以共事。如果我们有罪,就请皇上将御史他们留下吧。”皇上犹豫了很久,最后还是将御史他们贬出,接着又说:“责罚不能太重了。”于是降吕诲的职为工部员外郎、知蕲州。 神宗即位,将吕诲调往晋州,又加集贤殿修撰、知河中府。奉召为盐铁副使,提升为天章阁待制,又重新执掌谏院,拜为御史中丞。当初,宫中下令京东买金数万两,又令广东买珍珠,民间传闻这是为宫中十..准备的用度。吕诲说“:目前国家繁荣昌盛,陛下所有聪明才智都用在治理整个天下上面了,而对于这些小问题一定没有留神注意,就请皇上停罢了吧。” 王安石当权执政,当时人们都认为国家得到了一个好人才。吕诲则说王安石不懂世事,不能重用,如果重用他,则是不应当的。著作佐郎章辟光上书说,岐王颢应当迁到外邸。皇太后听说后愤怒不已,皇上即下令追究章辟光挑拨离间的罪行。王安石认为章辟光没有罪。吕诲要求降章辟光的职,王安石不同意,于是吕诲上疏弹劾王安石说“:大奸之人总要装作是忠臣,大佞之人总要把自己扮成信人,王安石外表在人们看来很朴实,实际上内心十分狡诈,陛下却只看到了他有辩才即委之重任,这有欠妥当。王安石本来就没有什么真正的雄才大略,只会抛开传统,标新立异,欺上瞒下,文过饰非。将来贻误天下苍生的,一定是这个人。如果让他长久掌管国家大政,那将会国无宁日了。章辟光之所以敢于那样做,完全是王安石和吕惠卿在背后主使的。章辟光扬言说‘:如果朝廷要重罚我,我就不会放过这二个人。’因为是这样,所以王安石他们才极力为章辟光开脱罪责以救他。希望陛下仔细考察一下那些隐匿的奸人,然后再问一问朝中大臣,就会知道我说的这些话是不是对的。”在当时,皇上正倚重王安石,所以就没有理睬吕诲所说的话。吕诲请求辞职,皇上对曾公亮说:“如果将吕诲贬出,我恐怕王安石会感到很不安的。”王安石说“:我是全心为国家,陛下如果觉得这样处理是正确的,我怎么能够太过于注重自己的形象呢?该怎么做就怎么做吧。”于是皇上将吕诲贬出知邓州。当时是由苏颂掌管起草制敕诏令,曾公亮对他说:“章辟光治平四年上书的时候,王安石还在金陵,吕惠卿也在杭州监酒税,他们怎么能够教唆、主使章辟光呢?”故所下的制敕说吕诲“:完全是以一些小人诋毁之言作依据,散布一些欺君瞒上毫无来由的谣言。”皇上看了诏令后,问苏颂为什么这样写,苏颂即把曾公亮所谈的情况告诉皇上,皇上才知道章辟光在治平时所说的完全是他自己的想法,而不是像吕诲说的那样。 吕诲又想上书言事,司马光劝阻了他。吕诲说:“王安石虽然很有名,但他太固执己见,又轻信奸人的话,喜好别人逢迎他。听他所说的,觉得还可以,一旦付诸实行就不行了。这样的人让他居于宰相之高位,国家必定要遭殃。再说皇上刚即位,对国家治政情况还不是很熟悉;早晚与他谈论议事的,也就只有那么二、三个执政,如果他们都是一些不当的人,那国家就要被败坏了。这是心腹之大患,要解救都唯恐不及,怎么还能够慢慢来呢?”到此时吕诲被逐出朝廷,王安石更加肆无忌惮了。看到这些,司马光才佩服吕诲有先见之明,自认为不如他。 次年,改任知河南,诏令还没下达吕诲就生病卧床不起了。接着提举崇福宫。吕诲因病要求退休,他上表说:“我本没有什么大病,只因医生诊断失误,用错了药,以致现在病蔓延到四肢。如果只是我一个人,倒没有什么,无奈的是还有一大家族要依赖我。”此后即在家养病,同时在病中他也仍然时刻关心朝政。 吕诲三次居于言官之位,都是因弹劾大臣而被贬出,故此人们都很推崇他,称赞他很耿直。虽然居家养病,他仍然早晚叹息,为国家之事担忧。革职以后,司马光前去探望他,到的时候吕诲已经瞑目了。当听到司马光的哭声后,吕诲突然坐起,睁开眼睛紧盯着司马光说:“国家的事还是有希望的,你好自为之吧。”司马光问道:“还有什么要嘱咐的吗?”吕诲说:“没有了。”于是就死了,终年五十八岁。闻知他的死讯后,全国上下都悲痛不已。 元..初年,吕大防、范纯仁、刘挚上表称吕诲是个忠臣,于是诏令赠他为通议大夫,任命他的儿子由庚为太常寺太祝。自从吕诲被贬出后,御史刘述、刘琦、钱..都因为弹劾王安石而被罢免。 郑侠字介夫,福州福清人。治平年间,其父在江宁做官,他随父前往,闭门苦读。王安石听说了他,邀他相见,攀谈之后对他甚为欣赏。中进士,并名列前茅,调任光州司法参军。王安石执政,凡所施行的新政,民间都认为不好。光州有悬而未决的狱案,郑侠将自己的处理意见传奏上去,都得到了王安石的同意。因此郑侠心里很感动,将王安石作为知己,打定主意要对王安石尽忠。 任期满,直入京城。当时刚开始施行考试新法以选拔人才的政策,考中的人可以做京官。王安石想让郑侠通过考试而得到提拔,郑侠认为自己没有学习过这些新法,所以推辞了。王安石曾三次前往郑侠处见他,问他都知道些什么。郑侠回答说:“青苗、免役、保甲、市易这几桩事,与边境用兵之事,在郑侠我的心里还是有一些保留意见的。”王安石没有回答。郑侠告退,再也不见王安石了,但却多次写信给王安石谈论施行新法给百姓带来的害处。很久以后,任职监安上门。王安石虽然不高兴,但还是让儿子蚞去告诉他所要考试的新法。当时刚设置修经局,王安石又想提拔郑侠为检讨,又派幕僚黎东美去讲明自己的意思。郑侠说“:我没有读多少书,不足以任检讨之职。我之所以来投靠,只不过是想求教于相君门下罢了。而相君动不动就以官爵相诱,这样是不是把士人看得太浅薄了。如果确实诚心帮助我取得成就,那么就请做几件利国利民的事,让我投在相君的门下也不会感到愧疚,这样不是很好吗?” 这个时候,免役法施行,民间商人苦不堪言,即使是卖茶水、卖粥、理发的这类人,不交免役钱都不能进行买卖。税务官征收市利钱,有时候比应当交的税钱还要重,商人对此以死抗争,不愿交纳,像这一类的事件很多。郑侠在黎东美面前将这些都一一列举。不久,诏令只对小商小贩免征市利钱,商人受到很大损失,其他的都没有施行。 自熙宁六年七月至七年三月,一直都没有下过雨,旱灾严重,人们都无法生存了。每当风沙蔽天时,东北的流民都纷纷逃难,以致堵塞了道路。他们生活十分艰苦,瘦弱不堪,甚至连一件完好的遮体的衣服都没有。城里的贫民也一样,只能买到烂麦粗糠,和米一起煮成稀粥食用,有的只能吃草木的根茎果实以度日,而有的人却还要身披枷锁,撤屋卖瓦,用来偿付官府的债务,诸如此类的事数不胜数。郑侠知道这些事给王安石说是没有用的,即将他所看到的百姓穷困潦倒的情景全部绘成图画,连带奏疏一起交给..门,然而没有被接受。于是他又假称为机密奏章,通过特殊传递渠道将奏疏直接递交银台司。奏疏大意说:“去年发生严重蝗灾,秋冬之际又发生大旱,以致麦苗枯死,五谷不收,群情惧死;至今年春季又对百姓大加搜括,涸泽而渔,即使草木鱼鳖都无法生存了。然而自发生灾患以来,政府都没有采取过什么救治措施。希望陛下开仓放粮,赈济贫苦百姓,而将大肆聚敛之暴政全部停罢。也希望陛下下施仁政,上应天意,拯救黎民百姓于水火之中。现在台谏官员很多,却大多是势利小人,使得有识之士都有话也不想对他们讲。陛下以高官厚币驾驭天下,但却使用那样的人,这对国家是很不利的。我听说南征北伐的将领都是将军事重地的山川形势绘成图拿来给皇上看,料想还没有一个人将天下百姓典妻卖子、斩桑坏舍、流离失所、惶惶不可终日的困苦情状向皇上汇报的。这里我仅就自己逐日所看到的上述情形绘成一幅画,呈给皇上。这些情形只要一看,就会哀痛不已。难道还有什么比这些百姓更困苦的吗?如果陛下采纳我的意见,而十天之内还不下雨,就请将我推出宣德门外斩首,以治我欺君之罪。” 神宗翻来覆去地看了郑侠的奏疏后,长吁短叹,感慨不已,最后将图装在袖子里带回宫中。当晚,神宗整夜未眠。第二天,命开封府酌情削减免役钱,让三司考察市易的情况,司农负责开仓放粮,三卫将熙河的用兵情况,各路将百姓逃亡流散的情况等都一一向上汇报。青苗钱、免役钱暂停征收,方田、保甲之法尽都停罢,这样所施行的新法废除了十之八九。百姓在停止新法后都高兴万分。接着皇上又下诏罪己,并让大家直言政事之得失。过了三天,下起了大雨,远近各地都有了足够的雨水。雨水解除了旱情,大臣纷纷入朝祝贺。这时,皇上拿出了郑侠所绘的图,并告诉大家前后的经过,又责备众人一番,最后众人拜谢而归。 王安石上书请求离职,外面的人才知道他这样做的原因。一些奸人对郑侠切齿痛恨,于是将他交给御史,追究他擅自发马递的罪行。吕惠卿、邓绾对皇上说“:皇上多年以来,废寝忘食,成功地施行了新法,国家因此受到很大利益;如果采纳郑侠这个狂夫的意见,一下子将新法罢免殆尽,岂不是太可惜了吗?”他们哭诉于皇帝前,于是又恢复了新法。 王安石离去,吕惠卿执政,郑侠又上疏指责他。郑侠取材于唐代魏征、姚崇、宋王景、李林甫、卢杞的传,画了两轴画,题名为《正直君子邪曲小人事业图迹》,将在位的朝臣分成两类,即分别比附成李林甫一类的和姚崇、宋王景一类的,和奏疏一起呈给皇上,而且还说宫中有披甲、登殿等事发生,即有人试图图谋不轨。吕惠卿上奏说他是诽谤,故郑侠被贬编管汀州。御史台官员杨忠信拜见他时说:“御史沉默不言,而你却上书不已,这实际上是说责任在监门,指责御史台无人哪。”杨忠信从怀中取出《名臣谏疏》给郑侠,并说:“把这拿去,以对正直之士有所帮助。”惠卿揭发了这件事,而且指使御史张琥弹劾他们与冯京相互勾结为朋党。郑侠在赴汀州途中行至太康时,被追回京城对质,审问他们是否有相互勾结为朋党之罪行,罪名被罗织而成,惠卿认为应致他于死地。皇上说“:郑侠所说的都不是为了自己,而是为朝廷着想,这份忠诚之心可嘉,怎么能治他以重罪呢?”最后只将他贬至英州。到英州后,他找了一间快要倒塌的寺庙居住下来,英州的人无论贫富贵贱,都很敬仰他,争相让子女跟着他读书学习,并为他建造了一座新房子。 哲宗即位,郑侠才得以回京城。苏轼、孙觉在哲宗面前为他说好话,故任他为泉州教授。元符七年,又被放逐到英州。徽宗即位,赦免郑侠,仍归还给他原来的官职,不久又被蔡京夺官,从此他就再没有出来任职了。被夺官后,郑侠布衣粗食,闲居田野,但一言一行都没有忘记君主。 宣和元年死,时年七十九岁。邻里之人将他住过的房子改建成郑公坊,州县的学校都祭祀他。绍熙初年,诏令赠郑侠为朝奉郎。又提拔郑侠之孙嘉正为山阴尉。 李允则,字垂范,济州团练使李谦溥的儿子。小的时候因其才华出众而闻名,后来以祖荫补为衙内指挥使,改左班殿直。 太平兴国七年(982),幽蓟撤兵,才开始在静戎军设置榷场,任李允则掌管榷场之事。回京后,又出使河东路,审判刑狱案件,这些都是原来未能解决的案件。又出使荆湖路,考察官吏之政绩,与转运使一同检查钱帛、器甲、刑狱之事,之后被提升为..门祗候。负责治理、疏通京师附近各河道,首创了水门和郑州水磨。西川盗贼刘旰被平定后,上官正上书要求在西川修筑城墙,皇上一时决定不下来,即派李允则与王承絗、阎承翰一起前往察勘。他们回京后,向皇上汇报说西川没有城的话,确实难以防守,最好还是按照上官正的意见修筑城墙。李允则等又上书说,如果部队分散了则势力被削弱,战事发生时无法调度应急,请将军队集结起来,驻扎在关键、险要之地,这也便于军事物质的供给。高溪州蛮田彦伊入侵,皇上派李允则到辰州,与转运使张素、荆南刘昌言一起讨论拒敌的方略。李允则认为蛮族边界不足以用兵,就把他们都招降了。 累迁供备库副使、知潭州。准备赴任时,真宗对李允则说:“我在南京时,毕士安曾对我说起你的家世,所以现在把湖南交给你去掌管。”当初,马氏横征暴敛,要潭州人纳绢,叫作地税。潘美统治湖南时,要百姓按房屋纳绢,叫作屋税。营田户养牛要交纳牛钱,每年交纳米四斛,牛死以后还要照交不误,叫作枯骨税。百姓交纳茶叶,开始以九斤为一大斤,后来增加到三十五斤为一大斤。李允则上书请求废除这三种税,茶叶规定以十三斤半为定制,这样百姓负担减轻多了。湖南大多是山田,可以种植粟,但这里的人都很懒惰,不愿耕种。于是李允则下令农户每月要交纳马草,且只准交马草,不准用其他的代替,这样山田都得到了开垦。湖南发生饥荒,李允则想先将官仓的粮食发放赈济饥民后再向朝廷奏报,转运使坚决不同意。李允则说:“如果先奏报,等朝廷批准后再发放粮食,要一个多月的时间,这样饥民都要被饿死了。”第二年又要开仓放粮赈济饥民,转运使又不同意,李允则就要求以他家里的财产作抵押,这样才得到转运使批准开仓贱价卖粮赈济饥民。招募饥民中能够服役的人去服兵役,共计得一万人。转运使要求将招募的这些兵员派去防御邵州蛮,李允则说:“现在蛮族并没有发兵捣乱,而要兴无名之师,则只会增加边境祸患。再说这些兵士都是新招募来的,他们遭受饥饿,身体羸弱不堪,故不便让他们去戍守。”于是上奏要求停罢此事。陈尧叟任湖南安抚使,百姓将李允则的政绩一一列举上报,要求他留下来,陈尧叟将此事上奏朝廷。皇上将李允则召回京师,与他接连讨论了三天,最后说“:毕士安真没有看错人哪。” 迁任洛苑副使、知沧州。李允则在州内到处巡视,又整治、疏通浮阳湖,修葺营垒,开挖水井。不久,契丹兴兵来犯,老少之人都入住营垒而用水却不缺乏,又凿冰代炮,攻击敌人,契丹只好撤退了。真宗又召李允则回京,对他说:“以前有人说你凿井修屋是劳民伤财,等到现在契丹来侵犯时,才知道你这乃是防患于未然哪。”转任西上..门副使和镇、定、高阳三路行营兵马都监,镇守东部边境。请求面见皇上时,他说领兵打仗非其所长,无法担任边防之重任。真宗说“:你只要为我策划谋略就行了,不必亲自带兵上阵。”赐给他白金二千两,以及帏幄、什器等等,并规定凡是下达到各路的宣敕诏令,一定要经过李允则审定同意后才能执行。王超大败,人心震动,李允则即劝王超着丧服向死去的士兵哀悼,以消除众怒。真宗了解到李允则开始时屡次要王超出兵,尽管打败了,但仍然亲自草书诏令褒扬勉励他。 与契丹停罢战争,两相修好,李允则即调任知瀛州,他上书说:“朝廷已同意与契丹议和,即要选择好镇守边关的将领,谨守盟约,对于那些认为不应当与契丹议和的人,请都罢去。”真宗说:“这也是我的意思。”迁任西上..门副使。何承矩任河北缘边安抚、提点榷场,在他病时,皇上令他自己择人代理公务,他上书请让李允则知雄州。开初,政府禁止榷场买卖珍奇物品,而边境的人可以交易王民玉带。李允则说:“这是用我们没用的东西交换别人有用的东西,可以不要管。”迁任东上..门使、奖州刺史。河北已经停止战争,李允则仍然不断地修筑城堡,契丹首领说:“宋朝还在修城池,加强战备,他们不会违背和约吗?”契丹宰相张俭说:“李雄州任安抚使,他是个忠厚长者,不必怀疑他。”不久皇上下诏询问这件事,李允则上奏说:“当初双方签订停战盟约时,城堡营垒还只修了一半,工事没有完成,我担心就此放弃不修,这些都会完全荒废;再说边境战事变化很大,是无法预测的。”皇上同意他的意见。 城北面有用作防御的旧的瓮城,李允则想将它改建,与大城合为一体。于是他就首先建造了东岳祠,拿出百两黄金做成供奉的器物,并到处宣扬,当地的居民也争相献出金银器物。过了一段时间,李允则秘密地将这些器物撤走了,对外却声称从北面来了盗匪,于是多次下令在城北抓捕盗匪,并修筑城墙,扬言说是要保护东岳祠。最后关闭城门,开挖壕沟,修建月堤,终于把瓮城里的人全都纳入了城中。雄州的百姓原来大多用草盖屋,李允则派人从西山采来木材,大量修建仓库营房。他还教给当地人烧陶制砖瓦,修里门干,建廊市、邸舍、水磨。城上都用砖垒砌,下面则开挖壕沟,种麻植柳。扩大阎承翰所修的屯田,架设石桥,构筑亭榭,建堤修路,以整治与安肃、广信、顺安军之间的交通。 为了举办祭祀活动,李允则召集界河的战船进行竞渡比赛活动,让当地人游览观看,同时将有关水战的事暗寓其中以教导人们。雄州北面过去因为打仗挖了很多陷马坑,城上则修楼,用以观察敌情,可以看到十里以内的情况;自从战争停止后,人们都不敢登城楼。李允则说“:既然与契丹讲和了,还要这些干什么?”因此派人撤掉了城楼,填平了陷马坑,让各部队在上面种植蔬菜,挖井开沟,拓垦田土,种植树木荆棘,这样这些地方就自然设置了障碍。他又命令整治街巷,修建佛塔,人们可以登高望远,三十里以内一目了然。又下令给安抚司,规定在所辖的境内凡有空隙的地方,都种上榆树。一段时期后,榆树布满了塞下。这时李允则对左右官员说“:现在到处布满了树林荆棘,是步兵作战的好地方,而不利于骑兵作战,这些树难道只能用来建造房屋吗?” 雄州一带过去在上元节时都不燃灯赏玩,李允则在山上张灯结彩,派伶官表演歌舞,让人们彻夜游玩。第二天,探子报告说契丹一首领想偷偷入城观看。李允则与同僚一起躲在郊外观察,果然有穿紫色衣服的人入城了。李允则等人即与来人一起到了一家旅舍,都没有说一句话。李允则派女奴去服侍那紫衣人,让他喝得酩酊大醉,又把他所骑的骡子放在廊屋下,让他走了。这个紫衣人是契丹在幽州的统军。几天后,这个统军被契丹诛杀了。 有一次李允则设宴于军中,这时部队军械库着了火。李允则仍然不停地喝酒作乐,副使请求去救火,他不回答。不久火熄了,下令将所焚烧的东西都埋掉,又暗地里派人拿着檄文到瀛州,用装茶叶的笼子运来武器甲胄。不到十天,兵械都已如数运完,没有人知道这件事。枢密院要求弹劾李允则不救火的罪状,真宗说“:允则对这件事一定有什么话要说,让我们先问一问他。”李允则对皇上说“:兵械库一向戒备森严,为什么刚好在宴会时烧起来了呢?这一定是奸人有意干的。这时如果我离开宴席去救火,说不定会发生不测之事。” 捕获了敌人的一个间谍,李允则令放开他,并给予很好的招待。间谍说他是燕京大王派来的,还拿出了他刺探的宋朝沿边钱粮、兵马的数量。李允则说:“你所得到的这些情报都是错的。”他叫主管官员将钱粮、兵马的实际数字抄给了那个间谍。间谍要求在情报的封口处加了钤印,李允则给了他很多金银,然后把他放了。不久,那个间谍又来了,归还了原来给他的情报,情报原封未动,而且他反而还供出了他们军队的数量、钱粮情况、军队分布情况等。 一天,有人诉告说被契丹人打伤了,要求官府追究。李允则没有予以追查,只是给了被打伤的人二千钱,众人都认为他害怕了。一个多月后,幽州方面派人来质询这件事,李允则回答说没有发生这件事。这都是他们的间谍想以打人这件事为据作文章,等到了解这件事是妄报的以后,他们就把间谍杀了。云翼的戍守士兵逃到契丹,李允则去文要契丹方面督促逃兵回来,契丹说不知道逃兵在什么地方。李允则说:“在某个地方。”契丹人很惊讶,不敢再隐瞒,只好遣返了逃兵,李允则即将逃兵斩首了。历任四方馆引进使、高州团练使。天禧二年(1018),以客省使身份知镇州,又迁任知潞州。仁宗即位,领康州防御使。天圣六年(1028)去世。 李允则没有什么官架子,间或出外走一走,遇到可以交谈的人就坐下来聊天,用这种方法了解民情。有诉讼的案子,无论大小他都亲自审讯,当场断决。他很善于安抚士兵,使他们很好地发挥作用。一旦有盗匪,他马上就能够抓获,人们都不知道他为什么这么厉害。他衣着朴素,饮食简便,从不蓄积财产。在河北做官二十多年,政绩非常突出,他的施政方略设施虽然都隐寓于游乐、亭榭之间,后人却都不敢毁坏、更改。至于国家间使者来往的费用、仪式等,他大多裁定了。晚年定居京师,有从契丹逃回的人,都让他们住在允则家里。李允则死后,才让他们住到枢密院大程官营里。 王安石,字介甫,抚州临川人。父王益,任都官员外郎。王安石少年时喜好读书,一经过目终身不忘。他写文章落笔如飞,初看好像漫不经心,完成后,见到的人都佩服他的文章精彩奇妙。朋友曾巩把他的文章带给欧阳修看,欧阳修为他播扬美誉。王安石考中进士,名列上等,任签书淮南判官。以前的制度规定,任职期满,准许呈献文章要求考试馆阁职务,唯独王安石没有这样做。再调任鄞县知县,他在鄞县修筑堤堰,浚治陂塘,使水陆交通得到方便,把官谷借贷给百姓,秋后百姓加些利息偿还,使官仓中的陈谷能够换新粮,鄞县的百姓也感到方便。再任舒州通判。文彦博做宰相,向皇帝推荐王安石,说他淡于名利,请求越级提拔,想以此来遏止为名利而奔走竞争的风气。不久,朝廷召他考试馆职,他不肯参加。欧阳修推荐他任谏官,他以祖母年事已高辞谢。欧阳修对朝廷说王安石须用俸禄养家,因此任命他为群牧判官,他请求担任常州知州。调任提点江东刑狱,入京任度支判官,当时是仁宗嘉..三年。 王安石的议论高深新奇,善于用辩论驳难和旁征博引来维护自己的学说,敢于按照自己的意见办事,满怀激情地立下矫正世事、改变传统风俗的志向。于是他向仁宗上万言书,认为:“如今天下的财力一天比一天困难穷乏,风俗一天比一天衰落败坏,症结在于不知道规律,不效法先王政令的缘故。效法先王政令,在于效法先王政令的精神。只要效法先王政令的精神,我们所实行的更改变革,既不至于惊扰天下人的视听,也不至于引起天下人的喧哗,也就必然合乎先王的政令了。依靠天下的人力物力来生产天下的财富,征收天下的财富来供给天下的费用,自古代以来的太平治世,不曾因为财富不足而造成国家的忧患,忧患在于治理财政没有符合它的规律。居官任职的人才既然不足,城乡又缺少可供使用的人才,国家的重托,疆域的保持,陛下能够以长久依靠天幸为常法,而没有一旦发生忧患的考虑吗?我希望陛下能明察朝中苟且因循的弊病,明文诏令大臣,逐渐革除这些弊病,以期符合当前世事的变化。我所说的,流于颓废风俗的人是不讲的,而议论国家大事的人又认为这是不近事理的陈词滥调。”后来王安石执政时,他所施行的政策措施,大多是根据这份万言书而来的。 不久王安石任直集贤院。在此之前,朝廷多次下达委任他担任馆阁职务的命令,他都辞谢了;士大夫们认为他是无意显赫于世以求仕途畅达,都恨自己不能结识他,朝廷多次打算委派他担任名利优厚的美官,只是怕他不就任。第二年,任命他同修起居注,他推辞了好多天。..门吏拿着委任敕命到他府上交给他,他拒不接受;..门吏随即下拜,他却躲避到厕所里去;..门吏把委任敕命放在桌上离去,王安石又追上去把委任敕命交还给..门吏;他上章辞谢了八九次,才接受了同修起居注的任命。于是任知制诰,纠察在京刑狱,从此他不再辞官了。 有位少年得到一只善斗的鹌鹑,朋友向他讨取,他不给,朋友仗着与少年平时关系亲昵就拿走了鹌鹑,少年追上去把朋友杀了。开封府判决这位少年当处死刑,王安石反驳说:“按照法律,公开的夺取、偷窃都是盗窃行为。少年不肯把鹌鹑送给他,而他拿了就走,这是盗窃的行为。少年追上去把他杀死,是追捕盗贼,虽然杀了人,也不应当加以追究。”于是弹劾开封府审判机构将不该判刑的反而判了重刑,犯了错误。开封府的官吏不服,皇帝把这件事交给审刑院、大理寺再审,审刑院、大理寺一致认为开封府的判决是正确的。皇帝下诏免于追究王安石这次弹劾错误,他应当到..门前谢罪。王安石说“:我没有罪。”不肯谢罪。御史全都上奏皇帝,皇帝置之不问。 当时有诏令规定舍人院不得申请删改皇帝诏书文字,王安石争辩说:“确实如诏令所说,那么舍人就再不能履行他们的职责,而听任大臣为所欲为,这虽不是大臣为了私利而侵夺舍人职权,不过立法也不应该如此。今天大臣中软弱的人不敢为陛下执法守纪,而刚强的人则假借陛下的旨意来制造命令,谏官、御史都不敢违背他的旨意,我实在感到害怕。”王安石的这些话侵犯了执政大臣,从此更加与执政大臣相抵触。王安石因母亲去世离任,一直到英宗朝结束,朝廷多次召他,他都不肯起复任职。 王安石本是楚人,在朝中并不知名,因为韩、吕二族是世家大族,想借助韩、吕来取得别人对自己的尊重。于是就和韩绛、韩绛弟韩维以及吕公著深交,这三人更加对人称道赞扬王安石,王安石的声望才开始显著。神宗在颍王府时,韩维任记室,每当他的谈话得到神宗称赞时,就说:“这不是我的说法,是我朋友王安石说的。”当他升任太子庶子时,又推荐王安石代替自己任记室之职。神宗因此很想见到王安石,刚一即位当皇帝,就委任他为江宁府知府。几个月后,召入朝廷任翰林学士兼侍讲。熙宁元年四月,王安石才到朝廷。他进宫答对神宗询问时,神宗问治理国家应当首先做什么事?他回答说“:首先要选择推行政策的方法。”神宗问道“:唐太宗怎么样?”他答道“:陛下应当效法尧、舜,何必要效法唐太宗呢?尧、舜之道,极其简明而不烦杂,扼要而不迂阔,容易而不繁难。但是后世学者不能晓,才以为高不可及。”神宗说:“你这可说是以难为之事要求我了,我自顾微末之身,恐怕无法与你的这番好意相称。你可以尽心尽意地辅助我,希望共同成就这一目标。” 一天讲学,大臣们都退朝了,皇上让王安石留坐,说:“我有一些事情想和你慢慢讨论。”因此说“:唐太宗必须得到魏征,刘备必须得到诸葛亮,然后可以有所作为,这二人确实不是代代都有的杰出人物。”王安石回答说:“陛下果真能为尧、舜,那必然会有皋陶、后夔、后稷、..;果真能为高宗,那必然会有傅说。魏征、诸葛亮两人都是有识之士所不耻的,有什么值得称道的呢?以天下之大,人民之多,百年治平相承,学者不能说不多。然而经常忧虑无人可以帮助陛下治理国家,这是因为陛下选择人才的方法不明确,诚意待人做得不到家,虽然有皋陶、后夔、后稷、..、傅说那样的贤人,也会被小人遮蔽,藏身退隐而去的。”神宗说:“哪个朝代没有小人?即使是尧、舜时代,也免不了有四凶。”王安石回答说:“只有能够辨别四凶而惩处他们,这才所以成为尧、舜。假使让四凶任意谗害忠良,妄为邪恶,那么皋陶、后夔、后稷、..难道也肯得过且过地拿着俸禄而虚度一生吗?” 登州有名妇女厌恶自己丈夫相貌丑陋,夜里用刀砍杀丈夫,伤重没有死。这件案子上报朝廷后,朝中讨论一致认为这名妇女应判死刑,独有王安石引用法律辩驳证明,适合从谋杀伤律条,减死刑二等论处。神宗同意王安石的意见,并且把它定为法律。 熙宁二年(1069)二月,王安石被任命为参知政事。神宗对王安石说“:人们不能了解你,以为你只知道经学,不明白世上的事务。”王安石回答说“:经学正可以用来治理世上的事务,但是后世所谓学习经学的读书人,大都是些庸人,所以世俗就认为经学不可以施行于世务了。”神宗又问“:那么你首先要施行设置的是什么呢?”王安石说:“改变风俗,建立法度,为今天当务之急。”神宗认为很对。于是设立制置三司条例司,任命王安石和知枢密院事陈升之共同掌管。王安石令他的同党吕惠卿承担条例司的日常事务。从此农田水利、青苗、均输、保甲、免役、市易、保马、方田等法相继问世,称为新法,并派遣提举官四十多人,颁行新法于天下。 青苗法,是把籴买常平粮的本钱作为青苗钱,散给百姓,要他们出二分的利息,春天散出秋天收回。均输法,是把发运的职能改为均输,朝廷给予钱币和米粮,凡是上供朝廷的物品,都必须离开价钱高的地区而在价钱便宜的地区购买,以路程近的地区代替路程远的地区,预先报告京城仓库需要购买的物品,以便能在价钱便宜时购买贮存。保甲法,乡村人口编入户籍簿,两名男丁取一人,十家为一保,保丁都发给弓弩,教他们战斗阵法。免役法,根据百姓家庭财产多少,分别令他们出钱雇人充役,下至单丁户、女户,本来不要服役的家庭,也一概出钱,叫助役钱。市易法,允许私人向官府赊购或借贷货物钱款,以自己的田地、住宅或金帛作为抵押,出息十分之二,超过期限没有交纳的,利息之外每月另加罚金百分之二。保马法,凡是五路义勇保甲愿意养马的,每户养一匹,用牧马监现有的马给他们喂养,或是官府给买马的钱,让他们自行购买,每年检查一次马的肥瘦程度,死亡或生病的要补偿。方田法,把东、西、南、北各千步,相当于四十一顷六十六亩一百六十步作为一方,每年九月,县令、县佐分地丈量计算,检验土地肥瘠,确定这些土地的成色,分为五个等级,按照土地的等级,均定赋税数额。还有免行钱,规定京城各行各业根据获利多少,都必须交纳免行钱,给予免除行户当差。自从这些法令推行以后,全国各地争言农田水利,古代的陂塘和废弃的堤堰,都必须兴建修复。又下令平民百姓可以投递密封状,增加价钱购买坊场,又增加茶、盐的税收数额,又设置河北籴便司,在临近河流的州县广积粮食,以备粮饷运输。从此赋税聚敛越来越重,而天下骚动不安了。 御史中丞吕诲说王安石有十大过失,神宗为此派吕诲去做地方官,王安石推荐吕公著代替吕诲任御史中丞。韩琦规劝神宗停止实行青苗法的奏疏送到朝廷,神宗感到醒悟,打算同意韩琦的意见,王安石立即要求辞职离去。司马光为神宗起草批答诏书,其中有“士大夫沸腾,百姓骚动”的话,王安石大怒,上章为自己辩护,神宗用恭敬的言语表示歉意,派吕惠卿传达旨意,韩绛又劝神宗留下王安石。王安石入朝谢恩,因而对神宗说了朝廷内外大臣、从官、台谏官、朝士互相依附勾结的情况,并且说:“陛下想用先王的正道战胜天下流于颓靡风俗的人,所以是与天下流俗相互较量轻重。流俗的这个秤锤重了,那么天下的人们就都归向流俗;陛下的这个秤锤重了,那么天下的人们就都归向陛下。秤锤与物体较量轻重的时候,虽然是重达千钧的物体,增加或减少秤锤一铢一两的重量就会使准确性发生改变。今天奸邪之人想败坏先王的正道,以此阻止陛下所做的改革。现在正是陛下和流俗的秤锤较量轻重的时候,流俗增加铢两的重量,虽然极其微小,但是天下这一秤锤,已归属于流俗了,这就是天下议论纷纷的缘故。”神宗认为是这样。于是王安石重新任职治事,韩琦的意见没有得到采纳。 王安石与司马光一直相交甚厚,司马光根据朋友之间互相督促行善的道理,三次写信给王安石反复劝说,王安石很不高兴。神宗欲起用司马光任枢密副使,司马光还没有任职时,而王安石执政,于是这项任命就中止执行了。虽然吕公著是王安石推荐的,也因为请求罢除新法而被派出任颍州知州。御史刘述、刘琦、钱岂页、孙昌龄、王子韶、程颢、张戬、陈襄、陈荐、谢景温、杨绘、刘挚,谏官范纯仁、李常、孙觉、胡宗愈都因为与王安石意见不合,相继离开朝廷。王安石很快提升秀州推官李定任御史,知制诰宋敏求、李大临、苏颂封还任命诏令,御史林旦、薛昌朝、范育弹劾李定违背孝道,都被罢免并逐出朝廷。翰林学士范镇三次上疏议论青苗法,被罢免职务而退休。吕惠卿因父亲去世离开朝廷,王安石不知道把吕惠卿离开后的空缺委任给什么人时,得到了曾布,很信任他,信任的程度仅次于吕惠卿。 熙宁三年(1070)十二月,王安石任同中书门下平章事。第二年春天,京东路、河北路发生暴风的异常现象,百姓十分恐慌。神宗批示中书省,令省事安静以应付天变,放还这两路应募的农夫,责罚不如实反映汇报情况的监司、郡守。王安石扣住而不下达这道诏令。 开封百姓为逃避保甲,有切掉自己手指、砍断自己手腕的人,知府韩维报告朝廷,神宗问王安石,王安石回答说“:这些事我固然还没有知道,即使有这种情况,也不足为怪。今天士大夫对于新政,尚且吵吵嚷嚷感到惊异;何况二十万户百姓,必然会有由于愚蠢而受到别人蛊惑煽动的人,怎能因为这种人而不敢有所作为?”神宗说“:听取百姓的各种意见就能取得成功,百姓的意见也不能不畏惧。” 东明县百姓有人拦住宰相的马头控诉助役钱,王安石对神宗说:“知县贾蕃是范仲淹的女婿,喜好附和流俗,导致百姓做了这种事。”又说“:治理百姓应当知道他们的真假利弊,不可以向他们表示无原则的姑息宽容。如果放纵他们使之妄经中书省、御史台等中枢机构,击鼓拦驾,凭借人多以图侥幸,这不是治理国家的办法。”王安石强词夺理,违背常理,都像这样。 皇帝起用韩维为御史中丞,王安石怀恨韩维以往的言论,指责韩维善于附和流俗以此否定神宗所建立的新法,这次任用因韩维的辞谢而结束。欧阳修请求退休,冯京要求朝廷挽留他,王安石说“:欧阳修依附韩琦,推崇韩琦是关系国家安危的大臣。这样的人,在一郡就败坏一郡,在朝廷就败坏朝廷,留下他有什么用呢?”于是神宗同意欧阳修退休。富弼因为阻挠施行青苗法被解除了宰相职务,王安石说这不足以阻止奸邪小人,甚至把富弼比作为共工、鲧。灵台郎尤瑛说天气阴了很长时间,星辰失去了正常运行,应该黜退王安石,朝廷立即把尤瑛刺面发配到英州。唐穅本是因王安石的推荐而担任了谏官,只因他借请求奏对的机会极力论说了王安石的罪过,结果被贬谪而死。文彦博说市易法是与百姓争利,致使华山崩塌。王安石说:“华山的变化,仅是天意为小人而发作的。市易法的起用,是由于平民长久穷困,用它来抑制兼并,对官府有什么利益呢?”压下了文彦博的奏章,把他派出去任魏地留守。吕公著、韩维,是王安石凭借他们树立自己声誉的人;欧阳修、文彦博,是推荐王安石的人;富弼、韩琦,是曾追随王安石的人;司马光、范镇,是与自己友情甚厚的人,王安石都不遗余力地加以排斥。 礼官讨论确立太庙中太祖神主牌位东向的位置,王安石独自决定把僖祖的神主牌位奉入祧庙,参加讨论的官员联合起来与王安石争论,没能改变他的决定。上元节的傍晚,王安石跟随圣驾骑马进入宣德门,守门卫士大声呵叱阻止,并鞭打王安石骑的马匹。王安石发怒,上章要求逮捕惩办这些卫士。御史蔡确说“:宫廷中值宿的卫士,保卫皇帝而已,宰相不在他应该下马的地方下马,卫士理所应当加以呵叱制止。”皇帝终于还是杖打卫士,斥责内侍,王安石还是愤愤不平。王韶开拓熙河成功向朝廷报告功绩,神宗因为这是王安石的建议,解下自己身佩的玉带赐给王安石。 熙宁七年春天,全国一直干旱,饥民流离失所,皇帝忧容满面,上朝时感叹不已,想要罢除全部不好的法度。王安石说“:水旱灾害是常会发生的事,尧、汤时代也不能避免,这事不足以使陛下忧虑,不过应当治理好人为之事来应付天灾。”神宗说“:这怎么是小事,我所以感到恐惧,正是因为没能做好人为之事。现在收取免行钱太重,人们怨叹,甚至有人说出对朝廷不恭顺的话来。自亲近大臣到皇后家族,没有不说免行钱有害的。两宫太后声泪俱下,担忧京城里会发生动乱,认为天旱更加失去了人心。”王安石说“:亲近大臣不知是谁,如果两宫有这种话,那一定是向经、曹佾所干的。”冯京说“:我也听说了。”王安石说“:士大夫中不如意不得志的人都归附冯京,所以只有冯京听到这些话,我是没有听说。”监安上门郑侠上疏,把所见到的流民扶老携幼的困苦情状,画成图进献神宗,说:“旱灾是由王安石招致来的。罢免王安石,上天一定会下雨。”郑侠又因为这事被放逐到岭南。慈圣、宣仁两位太后痛哭流涕地对神宗说:“王安石扰乱了天下。”神宗也怀疑王安石,于是罢免了他的宰相职务,任命为观文殿大学士、知江宁府,从礼部侍郎超九转而为吏部尚书。 吕惠卿服丧期满时,王安石早晚不停地推荐他,这时,王安石奏请皇帝让吕惠卿任参知政事,又要求召韩绛代替自己。二人坚持王安石制定的成法,没有丝毫改变,当时韩绛的绰号是“传法沙门”,吕惠卿的绰号是“护法善神”。然而吕惠卿实际上是想自己掌握大权,害怕王安石重新回来当政,就乘办理郑侠案件的机会陷害王安石弟弟王安国,又兴起李士宁案件来倾覆王安石。韩绛觉察到吕惠卿的用意,秘密奏知皇帝请求召回王安石。熙宁八年二月,王安石再次被委任为宰相,他接到诏令后,立即兼程赴京。《三经义》写成,王安石加官为尚书左仆射兼门下侍郎。任命他的儿子王蚞为龙图阁直学士。王蚞推辞不就,吕惠卿劝说皇帝接受他的请求,因此王、吕间猜疑成仇更加明显。吕惠卿被蔡承禧弹劾,在家等待皇帝的处理诏令。王蚞暗示御史中丞邓绾再次弹劾吕惠卿和华亭县知县张若济共同犯法谋利事,立案审查他们,吕惠卿被派出任陈州知州。 十月,彗星出现在东方,神宗下诏征求直言得失,以及询问政事之中不能与百姓相和谐的方面。王安石带领同朝大臣们上疏说:“晋武帝五年,彗星出现在轸宿;十年,又有孛星出现。然而晋武帝在位二十八年,与《乙巳占》所预言的日期不符合。这是因为天道遥远,先王虽然有官方占卜的预言,但他所相信的仍是人为之事。天文的变化无穷无尽,上下牵强附会,难道就没有偶然的巧合?周公、召公,怎么会欺骗成王。他们说到中宗在位的时间很长,就说‘中宗谦虚谨慎,兢兢业业,用天命约束自己,勤于治民不敢荒废政事’。他们说夏、商两朝维持很长时间时,也说是由于‘施行德政’而已。裨灶预言火灾能够应验,想用祭祀求免灾祸,国侨不听他的意见,裨灶就说‘:不采纳我的意见,郑国又将会发生火灾。’国侨没有听他的意见,郑国也没有发生火灾。有像裨灶这样的人,未免荒诞,何况今天的占卜星象之人呢?现在流传的占书,又是历代所禁止的,誊写讹误尤其不知道有多少。陛下的品德至善至美,不仅比商中宗更加贤能,而且周公、召公所说的话早已全部看过了,哪里需要蠢人、盲人再有什么陈述。我听说两宫太后因为这件事而担忧,希望陛下用我们所说的这些道理,尽力地开导劝慰。”神宗说“:听说民间极苦于新法。”王安石回答说“:冬天严寒,夏天暴雨,百姓尚且怨恨,这不用抚恤。”神宗说:“不能使冬天严寒夏天暴雨这种怨恨也没有吗?”王安石听后很不高兴,回家托病卧床,神宗安慰劝勉,王安石才上朝治理政事。他的同党出计谋说“:现在不要选取皇上历来不喜欢的人迅速提拔重用,那会使自己变轻,这时就将有窥伺君臣间隙的人。”王安石同意这个谋略。皇帝高兴王安石出来执政,听从他的一切意见。当时军队出征安南,密探得到安南的露布,说:“中国推行青苗、助役法,使平民百姓十分贫困。我国今天出兵,是要帮助拯救那里的百姓。”王安石恼怒,自己起草敕牍诋毁安南。 华亭案久久未能成立,王蚞把它交给门客吕嘉问、练亨甫共同商议,他们取来邓绾所列举的吕惠卿的事项,夹杂在其他的皇帝下达的文书中,王安石不知道这件事。省吏到陈州把这件事告诉了吕惠卿,吕惠卿报告给皇帝,并控告王安石说“:王安石完全抛弃了自己所学的先儒教诲,崇尚纵横家的末流方法,违背君命假传号令,欺骗皇上,要挟君主。一年之间极力干了许多恶事,纵然是古代丧失志行而倒行逆施的人,恐怕都没有这样的。”又揭发王安石在私人书信中写有“不要让皇上知道”的话。神宗把这些材料给王安石看,王安石谢辞说没有这些事,回家问王蚞,王蚞说出这些事的情况,王安石责备了他。王蚞愤怒怨恨,背上的痈疽发作而死。王安石公开宣布邓绾的罪过,说:“邓绾为我的子弟求取官职及举荐我的女婿蔡卞。”于是邓绾和练亨甫都获罪。邓绾开始是以依附王安石而做到谏官的,到王安石和吕惠卿互相倾轧时,邓绾极力帮助王安石攻击吕惠卿。神宗很厌恶王安石的所作所为,邓绾惧怕失势,多次留在皇上身边,说话无所顾忌;练亨甫邪恶不厚道,巴结奉承王蚞得到进用,这时他俩都被贬斥了。 王安石再次任宰相后,多次托病请求离职,到儿子王蚞死去,更是悲伤得不堪承受,极力请求解除枢要职务。神宗愈加厌恶他,罢免了他的宰相职务,任命他为镇南军节度使、同平章事、判江宁府。第二年,改任集禧观使,封舒国公。王安石多次乞求把自己的将相大印交还朝廷。元丰二年,再次被任命为左仆射、观文殿大学士。换官特进,改封荆国公。哲宗即位,加封司空。 元..元年,王安石去世,终年六十六岁,追赠他为太傅。绍圣年间,赐谥为“文”,配享神宗庙庭。徽宗崇宁三年,又配享文宣王庙,位次排在颜回、孟子之后,追封为舒王。钦宗时,杨时有议论,皇帝下诏停止王安石在文宣王庙配享。高宗采纳赵鼎、吕聪问的意见,停止王安石在宗庙配享,并削去他的王位封号。 早先,王安石诠释《诗》、《书》、《周礼》,写成后,颁布到学舍,天下称为《新义》。晚年居住在金陵,又撰写《字说》,书中多有穿凿附会之处。他的学说混合入佛经、老庄的思想。当时学习的人,没有人敢于不传授学习他的《新义》和《字说》的,主考官只用它为标准来录取考生,士人不得自立新说,先儒解释经书的著作,一切废除不用。废黜《春秋》这部书,不把它列在学舍里,甚至戏弄地看作是“断简残篇的朝廷公报”。 王安石还没有显贵时就已经名震京师。他不好奢华,自称是最为节俭,有时衣服脏了也不换,脸上脏了也不洗,人们都认为他这样很贤达。蜀人苏洵则说:“这是不近人情的做法。像这种人很少有不奸慝大恶的。”并作了《辨奸论》文以讥刺他,说他和王衍、卢杞是一类人。 王安石性格倔犟,遇事不论对错,非常自信,他决定了的事就从不改变。至如讨论变法之事,王安石与朝中大臣争辩得不可开交。他引经据典,大发议论,动辄数百言,大家都驳不倒他。他甚至说“:天变不足畏,祖宗不可学,人言不可怕。”他执政期间,几乎把内外老臣都罢免完了,而大多提拔一些轻浮的有点小聪明的年轻人。很久以后,因全国发生大旱灾而被罢黜,自第二次复出为相后一年多又被罢免,此后,终神宗之世再没有被召用,他执政共长达八年之久。其子王蚞。 王安礼字和甫,是王安石的弟弟。很年轻的时候即中进士,受到河东唐介的征召。熙宁年间,..延路修筑口罗兀城,河东路派四万民工运粮饷,宣抚使韩绛要求让这些人去助战,将领吕公弼也准备听从安排。王安礼则反对这样做,他说“:这些民工都不懂打仗,如果强迫他们去,那么他们不被敌人杀死,也要被冻死、饿死,因此得赶快停止这种举动。”吕公弼听从了王安礼的话,将民工都带了回来,而其他各路助战的民工都全军覆没了。吕公弼握着王安礼的手说“:四万民工得以安全返回,这决不是偶然的。如果真有什么阴德,那一定有你一份功劳啊。” 开始,韩绛想垄断封赏,他所上报的立功行赏情况大多失实,吕公弼向皇上奏报了此事。皇上诏令就在河东路讨论立功行赏之事,吕公弼接受这件事。王安礼说“:宣抚使是以宰相身份节制各道的,允许他便宜行事,他如果封赏有什么不妥的话,人们是会非难他的。你是一名地方官员,怎么能够超出职权范围越级上报论功状呢?”吕公弼听后遂推却了这桩事。吕公弼向朝廷推荐王安礼,神宗召王安礼应对后,想马上任用他。这时是王安石执政,他即推辞了,被任为著作郎、崇文院校书。有一天神宗遇见他,命他坐下,有关官员说八品官没有赐座的,皇上即特别地赐给他座。迁任直集贤院,出任知润州、湖州,又召回任开封府判官。曾与开封府尹一起向皇上奏事,奏事完后,皇上单独留下王安礼,向他询问一些国家大事,对他的意见,皇上很赏识,并加以采纳。入直舍人院、同修起居注。 苏轼因作诗讽刺新法下御史狱,情势很危急,没有人敢救他。王安礼则坦然地说“:自古以来胸怀大度的君主,是不会因别人的言语有什么不当而治他的罪的。苏轼以他的才干自发奋起,认为爵位可以很快得到,而现在却仍然这样碌碌无为,他的心中不能没有抱怨。今天如果按理治他的罪,我担心以后人们会说陛下不能容纳人哪。”神宗说“:我本来就不会深责他,现在既然你为他求情,我就宽赦他。你出去之后,不要把这事说出去了,苏轼刚引起众人的怨恨,我恐怕有人会拿这件事来害你。”李定、张..都要王安礼不要解救苏轼,王安礼没有答应,因此苏轼只受到轻微的处罚。 王安礼进升知制诰。天上彗星出现,皇上下诏征求大家直言政事之得失。王安礼上疏说:“人间有失误,天象就会相应地反映出来。陛下有仁爱之心,但下面的人并不太清楚。之所以会这样,我想主要是您左右的大臣没有能够尽忠尽责,甚至有奸邪小人。您所认为是忠臣的人实际上不忠,认为是不贤良的人却是贤臣,乘机谋利的都殚精竭力去谋取私利了,这样就足以破坏天地之阴阳而引起星象的变化。望陛下好好地考察一下身边亲近的人,堵塞奸邪小人投机钻营的路。至于用祭祀、祈祷上天,或者改革变更一下过去的政策措施等办法,恐怕是无法应付上天的。”皇上看完他的奏疏后连连赞叹,对他说:“王王圭想要你一一陈述上来,我也曾认为不应当阻隔人们的言论,而使自己蒙蔽自己。现在我仍然犯了一叶障目,不见泰山的错误,你在我身边,我却没有发现你,就是这样的。从后你应当主动地多多进言。” 以翰林学士身份知开封府,在职位上,他雷厉风行,只要有事他马上处理,从不拖拉。他的前任审理得不十分妥当的案子,以及立案后没有处理的案子很多,牵涉到几万人。王安礼接手处理,不到三个月,三狱院以及畿、赤县十九个邑的囚室都空了。审理案件的情况公布于府衙门前,辽的使者从府衙前经过看到了,对王安礼夸奖不已。皇上听后高兴地说道“:春秋时秦国的内史廖从容地祭祀,破坏了由余的阴谋。现在安礼勤勉治政,使邻国震动,这与古人相比都毫不逊色。”于是特别提升了王安礼一级。 皇上多次死去皇子,太史说民间墓地隔京城太近了,所以不利于皇朝的后代,诏令他们将墓地都改迁,计有数十万座,群情汹汹,对此很不满。王安礼上奏说“:文王占卜说要传世三十年,他治政首先就是掩埋路边的尸骨,而没有听说他为了利其后代而要迁移百姓墓地的事。”皇上即诏令停止搬迁。 巡视的人接连收到几封状告有人图谋不轨的匿名信,牵涉到一百多家。皇上将匿名信交给王安礼去办理,说:“尽快处理这件事。”王安礼对照那些信,发现它们所指的都大致相同,只有最后一封信加了三个人,其中有一个姓薛的。看到这里,他笑道:“我清楚了。”王安礼把姓薛的召来问道“:难道有人对你很不满吗?”那人回答说:“有人拿笔来要我买,我拒绝了。他去的时候很不高兴,好像是怀恨在心的样子。”王安礼下令逮捕了这个人,经审问后知道果然是他写的匿名信,于是将他斩首示众,而没有抓一个他所告发的人。此事之后,京师的人都认为王安礼非常神明。 皇族有一个叫令马非的人,用数十万钱买了一个妾,过了很久又把那个妾赶回去了,并要官府帮他追回原来的钱。王安礼审视了那个妾,发现她的面部被火烧伤了,于是上奏说:“这个妾之所以值数十万钱,是因为她当初很有姿色。现在她被火烧伤了,就再也卖不出去了,这与施行炮烙的刑法有什么分别。现在不仅不能帮令马非追回原来的钱,反而还要加罚他,作为对他的警戒。”皇上诏令按他的意思办,扣掉令马非的俸禄。 后宫所用的油帘子,在当初与作坊主谈好要管三年,三年内如果损坏了就要还钱。结果这些油帘子才用了一年就坏了。宫中宦官拿着这些帘子到官府,要官府督促作坊主履行原来的诺言,语气非常傲慢。王安礼说“:难道这些油帘子不是用得不是地方,而被风雨搞坏了的吗?如果都这样,那造油帘子的人再也收不到钱了。你们原来的契约不能再用了。”最后王安礼硬是没有帮他们追还油帘子的钱。从此宗室、宫中的人都很忌惮他了。 元丰四年(1081),分建三省,设立执政,王安礼被拜为中大夫、尚书右丞。后转为左丞。宋朝兴兵讨伐夏国,泾原承受梁同上奏“:转运使叶康直所运送的粮饷已经腐坏了,不能吃。”皇上大怒,说:“高价买入粮食,还要花钱运那么远,却完全腐坏不能吃,这是白白浪费民力,叶康直应当斩首。”王安礼说“:这都只是梁同一个人的话,我怀疑未必是真的,应当仔细调查一下。”于是派判官张大宁与梁同检查所运到的粮饷,同时把叶康直抓起来等待检查的结果。最后,经过检查发现可以食用的米有十之八九,皇上这才释怀,赦免了叶康直。 这时,朝廷军队讨伐夏国不顺利,李宪想再举兵攻打。神宗就此事征求大臣的意见,王王圭说:“过去之所以失败是因为军用不够,朝廷现在拿出五百万缗钱钞以供应军队,这完全够了。”王安礼说:“纸钞不能吃,必须把它换成铁钱,铁钱又必须换成粮食才能吃。从现在到出征的日期只有两个月,这怎么来得及呢。”神宗说“:李宪说这都准备好了,他们宦官都能办到,你们难道不能吗?唐朝平定淮蔡时,只有裴度的意见与皇上一样。现在这些主张不出自于你们这些大臣,而出自于宦官,我真为你们感到羞耻。”王安礼说:“唐代之淮西只是三个州,平定时有裴度出谋划策,李光颜、李訫带兵,而还要招集全国的兵力,历经数年才平定。现在夏国疆域之大不是淮蔡可以比的,李宪的才干不能和裴度比,带兵的将领也没有李光颜、李訫那样的干将,如果硬是要发兵去打的话,恐怕不会完全如您的愿。”听了王安礼的话后,神宗才醒悟过来,停止了举兵。后来皇上想任李宪为节度使,王安礼又认为不行。 御史中丞舒..上奏诋毁执政,并说:“尚书省没有建立好文件档案,应当治有关官吏的罪。”王安礼以御史台的文件档案为准,对照检查尚书省的,结果两者相同,于是将舒..这次妄上奏章的事以及其他的事一并列举弹劾,舒..被罢官。徐禧计议边防之事,王安礼说:“徐禧志大才疏,以后一定会误国。”等到徐禧在 永乐城战败的消息传到宫中后,皇上说:“王安礼常常劝我不要用兵,少置监狱,大多都是对的。” 过了很久,御史张汝贤上书弹劾王安礼,王安礼被贬出,以端明殿学士身份知江宁府,张汝贤也被罢免。元..年间,加王安礼资政殿学士衔,历知扬、青、蔡三州。又被御史弹劾,失掉学士衔,移任知舒州。绍圣初年,恢复原职,知永兴军。绍圣二年(1095),知太原府。得风寒病,四肢麻木不能行走,只得卧床办公,但下面的人都不敢欺瞒他。去世时,六十二岁。赠他为右银青光禄大夫。王安礼仪表不凡,很有气度,议事辩论,常以儒家正统自居,却又有不切实际和保守之处,所以多次受到别人的指责。 王安国,字平甫,是王安礼的弟弟。幼小时即非常聪明,悟性极高,没有上过学,而作文赋词自然天成。十二岁时,将他所作的诗、铭文、文论、词赋数十篇拿给别人看,多为警世拔俗之语,于是以善写文章著称于世,士大夫们都对他交口称赞。对于书他无所不通,多次赴考进士,又赴考茂才,有关官员考察他所写的文章后把他列为第一名,因母亲去世,没有任用。此后他在母亲墓旁结庐服丧三年。 熙宁初年,韩绛看中他的才华而举荐他,赐进士及第,任命他为西京国子教授。任期满,回到京师,皇上因王安石的缘故,特赐王安国对答。皇帝说:“你学贯古今,那么你认为汉文帝凭什么能够做皇帝?”王安国回答说“:三代以来还没有像他那样有才能的人。”皇上说“:不过遗憾的是他的才能不能立法改制啊。”王安国回答说“:汉文帝自以代王身份入主未央宫以来,呼吸之间就将判乱平定,恐怕没有才能的人是无法做到这一点的。至于采纳贾谊的意见,礼节地对待群臣,专门以德教化民众,国家因礼义而振兴,几乎使刑法废置不用,则文帝的才能又高人一等了。”皇上问:“王猛辅佐苻坚,凭区区小国而能令行禁止,现在我凭如此广阔的天下,却没有人真正供我使用,这是什么原因呢?”王安国回答说“:王猛教给苻坚用严刑峻法来统治国家,大肆杀戮,致使前秦的统治不能长久,现在一定也有奸诈、刻薄的小人以此来误导陛下。如果陛下能效法尧、舜、三代,那谁不拥护呢?”皇上又问:“你的兄长执政,外面的看法怎么样?”王安国说“:认为不能知人善任,聚敛太急了。”皇上听后沉默不语,很不高兴,从此对王安国没有再恩加提拔,只是授任崇文院校书,后改任秘阁校理。王安国曾就新法之事劝谏王安石,又指责曾布误了他的哥哥,也非常讨厌吕惠卿的奸诈。 以前,王安国任教西京时,沉溺于声色之中。王安石时任宰相,于是写信劝戒王安国说“:你不应该沉溺于声色。”王安国复信说“:也希望兄长你远离佞人。”吕惠卿由是对他怀恨在心。等到王安石被罢免宰相,吕惠卿即借郑侠之事陷害王安国,罢免了他的官职,并把他放归家乡。皇上下诏谕示王安石,王安石面对使者怆然泪下。不久恢复了王安国的官职,然而诏令下达时王安国已死了。当时他年仅四十七岁。 蒲宗孟,字传正,阆州新井人。中进士第,调任夔州观察推官。治平年间,发生水灾地震,蒲宗孟上书,斥责大臣及宫禁、宦寺。熙宁元年(1068),改任著作佐郎。宋神宗看见他的名字,说:“是那个曾经上书谈水灾地震的人哪!”又召试学士院,用为馆阁校勘、检正中书户房兼修条例,进升为集贤校理。 当时三司下面新设置了提举账司官,这个官职俸禄优厚,地位关键,很多人都想得到。主管其事的执政将候选人名单上报皇上,神宗诏令将这个位置给了蒲宗孟。皇上派他察访荆湖两路,他上奏免去了辰、沅二州的役钱以及湖南的丁赋,偏远之地的人都很信赖他。吕惠卿制定手实法,但仍然允许受灾损失过半的地区可以不实施手实法。宗孟说“:百姓自己申报其家中之财产多少,官府为其登记注册,这样可以搞清楚长期以来混淆不清的地产而达到平均百姓劳役的目的,是一个非常好的法令。但却又规定受灾损失过半的可以不参与手实法的实施。我认为让百姓自己申报物产,这开始对他们就比较优厚,无所扰乱,又何必硬要等到丰收年月呢?希望皇上诏令有关官员,无论丰年或是灾年都要大力施行手实法。”皇上听从了他的意见,从此老百姓的负担就更加重了。 不久,同修起居注、直舍人院、知制诰。皇上又称赞他精通历史,很有史才,于是命他同修两朝国史,为翰林学士兼侍读。按照过去的规定,学士在服饰上只佩金带,宗孟为翰林学士后入朝感谢皇上的恩典时,皇上说:“学士之职位清淡而接近皇位,非其他官职可以比拟,但宫廷礼仪官员却未多加注意,在服饰方面都没有搞得很好。”于是准许他佩鱼袋,并以此为令,以后皆同此。枢密都承旨张诚一参与书局之事,颇为骄横,常以皇上之旨令要挟、胁迫朝廷官员。蒲宗孟拿张诚一所传之旨令到皇上面前对质,结果都不是那样,而往往是他借皇上之名假传的,因此蒲宗孟即叩头于皇帝前,一一陈述张诚一之罪状。皇上发觉蒲宗孟为人刚正不阿,想给以重用,即拜他为尚书左丞。 皇上在与朝中大臣谈话时,曾发出国无人才之感叹,蒲宗孟遂起而答道:“国家之人才多半被司马光之异端邪说影响坏了。”皇上沉默不语,紧盯着蒲宗孟,过了好久才说:“蒲宗孟却是没有受司马光的影响。不说别的,只就辞去枢密使之事而言,我从即位以来,还只看到他一个人这样做;至于其他的人,就算是强迫他调离,也不肯离开。”蒲宗孟听后,诚惶诚恐,觉得无地自容。仅仅过了一年,御史上书指责他沉溺于酒色以及建造府第超过了规定,即被罢知汝州。又过了一年,加升为资政殿学士,徙任亳、杭、郓三州。 郓州在梁山泺之间,历来都是盗贼出没之地。蒲宗孟到任后,即大加治理,就算犯了小偷这样轻微的罪行,也要挑断他的脚筋。这样盗贼虽然逐渐减少了,而所杀的人却也多得不可胜计。当他刚迁任河中时,御史即弹劾他施行刑法过于残酷,因此他被罢知虢州。次年,恢复其职,仍知河中。又徙任永兴军、大名府。蒲宗孟厌烦了频繁的易地调任,非常苦闷,因此请求再到河中任职。死时,终年六十六岁。 蒲宗孟性格严肃而崇尚奢侈,聚集了大量钱财,每天早晨要宰杀十头羊、十头猪,在房间里点燃三百支蜡烛。有人劝他节省一点,他非常不高兴,大怒道:“你是想让我坐在黑暗之中忍受饥饿吗?”他每天要进行很多种盥洗,分别有小洗面、大洗面、小濯足、大濯足、小大澡浴等等。每次都要几个婢女服侍,洗一次澡要用五斛澡汤。至于其他方面的享受就更是穷奢极侈了。蒲宗孟曾经写信给苏轼说“:我晚年学道很有收获。”苏轼则回信说道:“听说你的收获还很不小,但有二件事我不能不劝告你:一是仁慈,二是节俭。”这是针对蒲宗孟的过失而言的。 蔡挺字子政,宋城人。中进士,调任虔州推官。任期满,因其父亲希言该当调往蜀州任职,蔡挺请求代替其父前往蜀,故授他为陵州团练推官。王尧臣任陕西安抚使,任命蔡挺为主管机宜文件的管勾文字。富弼出使辽国,上奏请求让蔡挺随从前往。到达雄州时,因与辽国的盟约有所改变,富弼即派蔡挺回朝禀告。仁宗想了解契丹的情况,召蔡挺于便殿询问,蔡挺当时还在为父亲服丧,遂听任他着孝服入殿。 范仲淹任陕西、河东宣抚使,上奏请任蔡挺为泾州通判,又徙任..州。河北盗贼极多,朝廷慎重选择各郡守人选,以蔡挺任博州知州。蔡挺到任后,饬令所属各县建立严格的保伍制度。蔡挺抓获了几名寄居当地的盗贼,不再追究他们过去的罪行,然后将他们补为属吏,让他们也来参加纠察盗贼,一有情况即赶紧汇报。此后,盗贼只要一出来活动就马上会被抓获。均衡博平、聊城二县税收,每年增加税收巨万。三司将他的方法在各地施行,大都增加了赋税。 任开封府推官、提点府界公事。主管六漯河的修整,他采纳李仲昌的意见,堵塞黄河商胡北流,引水入于六漯河。一天夜里,大坝决口,不计其数的兵士、役夫及各种设施被水冲走。因此之故,蔡挺被降职知滁州,有人认为对他的处罚太轻了,于是他又被削减俸禄,夺去官职。 过了几年,朝廷又开始起用他知安南军,提点江西刑狱,提举虔州盐。从大庾岭南下至广州,路途遥远荒凉,沿边没有什么居民,往返都没有什么荫蔽之处。蔡挺之兄蔡抗当时为广东转运使,于是他俩策划,让百姓在沿路两边种植松树,以便于赶路的人休息。江、闽二地的盐贼成百上千,成为各州县一大祸害。蔡挺即谕示盐贼,限制他们在一定时期内都缴出器甲,即免除他们的罪行,最后获得数以万计的兵器。官盐质量差而价格贵,盐贼的盐质量好而价格低,所以私自贩盐的人日益增多。于是蔡挺选派僚吏到淮地转输新盐,首先言明奖赏。在转输的新盐售出后,用官盐价与私盐价之间的差额来兑付奖赏,从此私自贩盐的贼党破散,积弊得以根除,每年增加了卖盐的钱四十万。 改任陕西转运副使,进升直龙图阁、知庆州,遂上书陈论战事攻守之大计。夏国人大举入边,蔡挺组织所有的边境民户入保联防,并戒令各砦不要出战。谅祚亲自率领数万军队进攻大顺,蔡挺估计大顺城墙坚固不易攻破,而柔远城墙不牢固,因此急派总管张玉率领精锐部队前去驻守。首先将铁蒺藜布置在大顺城旁边的水中,敌人的骑兵渡河时多被刺倒,他们大为惊讶,说水中有神在守护。过了三天,敌人都没有攻下城池,谅祚即督促其部队决战。蔡挺将手持强弩的弓箭手埋伏在城壕外,用箭射伤了谅祚,敌人不得已而退却。敌人转攻柔远,张玉率兵夜袭敌营,夏人惊慌失措,溃不成军,大败而去。环州的“熟羌”思顺带领全族投奔谅祚,作为向导。蔡挺得知此事后,即到处宣扬说思顺将要回来,并派人修好了他们的旧房舍,又派军队出城做出迎接的样子。谅祚果然怀疑思顺投奔他的诚意,将他毒死了。蔡挺在马练平修筑城墙为荔原堡,分遣三千羌人坚守。 神宗即位,加蔡挺天章阁待制、知渭州。他下令所有在籍的禁兵都必须归队,任何人不得隐瞒。建勤武堂,一天训导一次,军队的编制、组织及作战时的攻守之法都十分健全。另外在军队中选拔了一批精兵,遇有特殊情况,则将他们抽调出来,单独编成一队。军队的士兵常常是甲胄武器不离身,常备不懈,就像敌人来侵犯而时刻准备整装上阵一样。又将义勇兵分为五番,每番三千人,参照正规军队进行的秋季和春季的驻防,每年八月和正月二次集结,每次集结四十五天,而后散去,这样每年就节省钱粮等十三万多。清理出边境没有开发的土地和冒耕的田一千八百顷,将这些田招募人来佃种,以充实边境储备。取边民阑市蕃部田八千顷,以田中之收入供给弓箭手之用。又在定戎军修筑熙宁砦,开拓土地二千顷,招募三千士卒耕种守备。 据谍报人员告知,夏人集结于胡卢河。蔡挺出兵奇袭敌营,夏人溃败。又派军队分成几路跟踪追击,大肆扫荡敌部族。进升为右谏议大夫,赐金帛二千。夏人又侵犯各砦,环庆的军队无力抵御,蔡挺派遣张玉率领万余兵力前往,解除了环庆的危困。庆州军队发生兵变,蔡挺也派兵将其平息了,因而进升龙图阁直学士。大批精兵须迁徙营地,他们都不愿迁徙,想作乱,城里为之震动。蔡挺处斩了十九个作乱之首恶者,终于平息了叛乱,将他们迁徙到了新的营地。蕃部发生饥荒,将田抵押给弓箭手,过期则为弓箭手所有。蔡挺则将官府的钱贷给他们,每年利息为十分之一,后来此法逐渐变成少数民族、汉族之青苗、助役法。蔡挺又按照自己的设计制造了渡河大索以及兵器镰枪,都派上了用场。 熙宁五年(1072),拜枢密副使。皇上询问蔡挺在泾原练兵的方法,并召各将领在崇政殿加以考察,觉得他的练兵方法很好,于是将他的练兵之法传达到各郡,作为各郡练兵的方法。河州人景思立战死,皇上于天章阁询问执政何人可以代替,蔡挺上前请命。皇上说:“这是件小事,没有必要来烦劳你。河朔形势吃紧,你应当到那里去。”契丹对云中之地提出异议,蔡挺请撤去沿边境一线的戍守部队,以向契丹表示无意于战事,接着又上书请将蕃兵、弓箭手、禁兵等混合编制,设置三十七将,皇上都采纳了他的意见。 熙宁七年(1074)冬,在殿中奏事,因病突发而倒在地上,后来皇上还亲自去慰问他,并赐给他药。罢为资政殿学士、判南京留司御史台。元丰二年(1079)死,时年六十六岁。死后,皇上赠他为工部尚书,谥号“敏肃”。 蔡挺诡谲而多智谋,城府很深,人们很难了解他的内心世界。当初为富弼、范仲淹的幕客时,曾多次将他们的秘密泄露给吕夷简。在渭州时间久了,觉得有点郁郁不乐,落寞无聊,于是寄情于词曲,发出“玉关人老”的感叹。皇上派宦官为使者前往渭州,蔡挺则将自己的心思让优伶唱给中使听,以便中使将他的意思告诉皇上。神宗知道后,非常哀怜他,这样才有拜他为枢密之举。 王韶字子纯,江州德安人。中进士,调任新安主簿、建昌军司理参军。考试制科不中,即游历陕西,采访边境之风土民情。 熙宁元年(1068),入朝将《平戎策》三篇进呈皇上,其大意认为:“西夏可以攻取。要想攻取西夏,应当先收复河、湟二州之地,这样夏人就有腹背受敌之忧。夏人近年攻打青唐,未能攻下,万一攻打下来,它必定会挥兵南下,大肆掠夺秦、渭二州,牧马于兰、会之地,切断古渭交通,征服南山的落后的羌人,西面构筑武胜城,时常派兵骚扰洮、河,那么陇、蜀各郡就都会受到威胁,瞎征兄弟他们能自保吗?就目前情况来看,口角氏子孙中,只有董毡稍能自立,瞎征、欺巴温等人,他们的势力范围都不超过一二百里,这么弱的势力能与西夏人抗衡吗?武威以南到洮、河、兰、鄯,都是过去汉代所辖的郡县,所谓湟中、浩..、大小榆、木包罕等地,土地肥沃,很适合羌人各部生存。所幸的是现在各羌分裂,互不统属,正好将他们割裂开来,各个击破。一旦各部都臣服了,口角氏敢不归顺吗?口角氏归顺了,那么河西李氏就成为我掌中之物了。再说口角氏子孙中,瞎征的势力相对来说比较大,羌人各部都畏惧他,如果招抚他后,让他驻扎在武胜或者渭源城,以纠合宗党,统治部族,习用汉人之法,到那时夏人虽然强大,而不为我统治的也不过只有延州李士彬、环州慕恩罢了。如此行事,则对大宋有肘腋之助,而又可以使夏人各部相互孤立,不能连结在一起,这应当算是上策了。”神宗对他的话很感兴趣,召他询问具体方略,并任他管干秦凤经略司机宜文字。 蕃部的俞龙珂在青唐一带势力最大,渭源的羌人与夏人他都想加以节制。各将帅议论先对俞龙珂进行讨伐。王韶因为纠察边境之事,带领数骑直到俞龙珂的帐中,给他分析其成败胜负,当晚又留宿在那里。第二天早晨,羌人、夏人都派遣他们的一些重要首领随王韶东去了。很久以后,龙珂率领其部属十二万多人臣服大宋,这就是所说的包顺。 王韶又说:“渭源到秦州一带,良田弃置无人耕种的有上万顷。希望设置市易司,以求商贾之利,将经商所得拿来治理农田。”皇上采纳了他的意见,改任著作佐郎,仍命王韶提举。经略使李师中说“:王韶这样做是想侵占边境的弓箭手的田地,他又打算将市易司移到古渭,我担心秦州的麻烦事只怕会越来越多了,会搞得得不偿失。”王安石支持王韶的意见,为此罢免了李师中,其职位让窦舜卿代替,并且派李若愚对此事进行调查。李若愚到后,问王韶他所说的荒弃不耕的农田在哪里,王韶无言以对。舜卿仔细地检查,只发现了一顷田,这还是此地的主人被诉讼而没收的,后来又归还了。若愚上奏皇上说王韶所谓的荒田是谎报的,为此王安石又罢免了舜卿而任命韩缜。韩缜于是附会王韶,说他奏报的是事实,师中、舜卿都被贬谪,而王韶则升为太子中允、秘阁校理。后来将领郭逵上奏说王韶偷偷地贷市易钱,王安石认为他所说的证据不足,将他调任到泾原去了。 神宗志在收复河、陇,于是修筑古渭城,组建通远军,以王韶知军事。熙宁五年七月,派兵至渭源堡和乞神平,击败了蒙罗角、抹耳水巴等族。开始,羌人据守险要之地,一些将领打算将部队布置在空旷的平地,王韶说:“敌人如果不离开险要之地,我们只有徒劳而归。现在既然已涉入险要之地,就应当占领它,使它为我所有。”于是带领部队直趋抹邦山,与敌军对垒,并下令说:“谁要敢说退兵,就将他斩首。”敌军居高临下攻击,宋朝军队稍受挫败。王韶这时亲自披挂上阵,指挥部队反攻,羌人大败,他们将营房帐篷焚烧后撤退了,洮西大为震动。这时瞎征带兵渡洮河来援救,被击散的敌军又集结起来。王韶戒令部下将领由竹牛岭路出动,虚张声势,以牵制敌人,而暗地里让部队攻打武胜,与瞎征一首领瞎药等部相遇,双方激战,宋朝军队大败瞎药等部,遂进驻武胜,建为镇洮军。进升王韶为右正言、集贤殿修撰。接着又击走瞎征,降其部落二万人。更镇洮之名为熙州,划熙、河、洮、岷、通远为一路,王韶以龙图阁待制知熙州。 熙宁六年三月,王韶攻取河州,升迁为枢密直学士。原已归降的羌人又叛乱,王韶回军攻打。瞎征让叛乱的羌人据守河州,王韶进军攻下诃诺木藏城,穿越露骨山,向南进入洮州境内。洮州境内道路崎岖狭窄,部队只好弃马徒步而行。瞎征令其部下留守河州,而亲自带兵尾随官军,王韶奋力激战打败了瞎征,收复了河州。接着攻下宕、岷二州,叠、洮二州的羌人首领于是都开城投降。部队转战五十四天,跋涉一千八百多里,拿下五个州,杀敌数千人,缴获牛、羊、马数以万计。进升为左谏议大夫、端明殿学士。熙宁七年,回京入朝,又加封资政殿学士,赐府第崇仁坊。 王韶返回到达兴平时,听说景思立败于踏白城,敌人包围了河州,于是他又日夜兼程赶至熙州。熙州正加紧设防,他命令撤防。又从熙州挑选了二万兵力,以解河州之围。召集各部将领讨论怎样解围,都认为要直赴河州。王韶说:“敌人之所以围城,是因为他们有外援。现在他们知道我们要去直接解救河州,一定会埋下伏兵等着我们。而且他们刚刚打了胜仗,士气高昂,因此不能直接与他们交锋,而应当出其不意,去攻打他们仗以依靠的外援,这就是所谓‘批亢捣虚,形格势禁,则自为解’。”故王韶挥师直扑定羌城,攻破结河族,切断了夏国的交通。又进逼宁河,分兵几路进入南山。瞎征知道外援已绝,遂撤兵而去。 当初景思立兵败时,羌人之气焰又高涨起来,朝廷有的大臣议论要放弃熙河,神宗为之也寝食不安,多次诏令王韶须稳住,不要轻易出战。至此羌人大败,神宗欣喜万分。王韶返回熙州,指挥部队沿西山绕出踏白城后,焚烧敌人八千帐,瞎征投降,并被押送京城。拜王韶观文殿学士、礼部侍郎。资政殿学士、观文殿学士之衔被授给未尝执政的人,即是从王韶开始的。因其功劳很大,皇上特授给他的兄弟及两个儿子官职,前前后后共赐给他八千匹绢。没过多久,召他入京,拜为枢密副使。 熙河虽然名义上是一个路,而实际上没有什么租赋收入,军粮的供给全都要依靠其他的道。转运判官马王咸找了一些官吏问其具体缘故,王韶于是很不满,想罢免马王咸,因王安石庇护马王咸,才未能如意,他也因此与王安石产生了矛盾。王韶多次以母亲年迈为由,上书请求辞官回家,皇上即让王安石极力挽留他。 安南之役,王韶说:“决里、广源的建置,我以为乃是贪图虚名而忘记了实际上所带来的损害,当朝执政还认为我在进行讥讽。当举事之初,我据理力争,想节用民力,节省财政开支,但各位官员都不愿听,以至于拿熙河之事来指责我。我本来的意思是不想使朝廷受到损失而可以到伊吾卢甘,所以最初就不想将熙河作路,河、岷作州。现在我与大家的意见不同,如果还不引退,一定不会为大家容纳。”王韶本是带兵驻守、开发边境的武将,这时刚一跻身于政坛,就将屡用兵事、劳力费财的错误归于朝廷,神宗很不高兴,所以将他贬去知洪州。王韵因在谢恩表上颇多怨言,又被降职知鄂州。元丰二年,复其原职,仍然知洪州。元丰四年,因生毒疮疽而死,时年五十二岁。赠他为金紫光禄大夫,谥号曰“襄敏”。 王韶自小就没有了父亲,是一个孤儿。他非常善于用兵,极有谋略。每当带兵出去作战,他都事先把部下各将领召集起来,告诉他的作战计划,然后再也不过问了,而每次战斗都能取胜。有一次夜晚,他在帅部帐中睡觉,部队前锋与敌人发生遭遇,双方发生激战,箭石如雨,杀声震天,军部那些侍者都颤抖不已,而王韶仍安然酣睡。在鄂州任上,设宴待客,当家中姬妾奏乐给客人听时,客人张缋酒醉后拉着一位姬妾想拥抱她,姬妾痛哭流涕,将此事告诉了王韶。王韶慢悠悠地说:“我叫你们出来,就是要你们让客人高兴,怎么能够这样,让客人扫兴呢?”于是用大杯罚姬妾喝酒,他自己仍然谈笑风生,好像没发生这事一样,人们都佩服他有涵养,有肚量。王韶所结交的朋友多是楚人,他们都依附王韶以求仕途。王韶将他们分别荐给手下的将领,这些人中有的残杀已经臣服的羌人中的老人弱者,将首级献上以邀功。王韶晚年言语失常,像得了癫狂病。生毒疮以后,毒疮溃烂,甚至可以看见五脏六腑,这大概是杀人太多的征象吧。他有十个儿子,其中以王厚、王肕最突出。 王厚字处道。小的时候即随父亲居于军中,因此对羌人的情况非常熟悉,累官至通直郎。元..年间,皇上决定放弃河、湟二地。王厚上疏极力劝阻,认为不能放弃,并且亲自到政事堂陈述,他的意见没有被采纳。绍圣年间,用荐者换礼宾副使、干当熙河公事。 正好遇上羌族首领瞎征、陇拶争权,河州守将王赡与王厚一起上书请出兵收复失地。元符元年六月,率兵出塞。七月,攻下邈川,降服了瞎征。九月,兵临青唐,陇拶投降,于是收复湟、鄯。皇上下诏赐陇拶姓名叫赵怀德,进升王厚为东上..门副使、知湟州。不久羌族的其他部落叛乱,聚合兵力攻打王厚,王厚力不能敌。朝廷估计湟、鄯二州难以守住,遂将这二个州给赵怀德了,并贬王厚为右内府率,又贬为贺州别驾。 崇宁初年,蔡京又开启边关,恢复了王厚以前的职位俸禄,这时羌人多罗巴拥戴怀德的弟弟溪赊罗撒出来,谋划复国。怀德很害怕,逃到黄河以南,但仍被各部落抓获,挟持他以统率各部。朝廷担心羌族各部会受煽动而纠合在一起,遂任王厚为洮西安抚使,以安抚洮西,又派遣内客省使童贯与他一同前往。多罗巴知道朝廷军队即将到达的情况后,即纠集各部以对抗。王厚对外宣扬将军队驻扎下来,却暗地里命令部队前进,这样羌人警戒逐渐松懈,于是王厚与偏将高永年分兵两路前进。多罗巴的三个儿子带领数万人分别据守住险要之地,王厚领兵进击,破关斩将,将他的二个儿子杀了,只有小儿子阿蒙被乱箭射中而逃走了。其小儿子阿蒙在逃跑途中遇上了多罗巴,接着二人一起逃遁。于是攻下了湟州。王厚也因战功卓著而进升威州团练使、熙河经略安抚。 崇宁三年四月,王厚率领大军进驻湟州,命令高永年带领左军沿宗水北上,别将张诫带右军出宗谷往南,他自己则带中军前往绥远,计划在宗哥川会合。羌人则将军队布置在濒临宗水,倚靠北山的地方,溪赊罗撒筑黄屋,树大旗,在高处指挥军队进攻。敌人望见王厚中军的旗号,遂争相攻来。王厚麾下的游骑登山攻击敌人的背后,他自己亲自率领手持强弩的弓箭手从正面迎击敌人,最后羌人大败而逃。右军渡水攻击,当时大风从东南方面刮来,吹起的沙粒遮住了敌人的眼睛,敌人看不见,又大败而逃。在这场战斗中,右军斩敌首四千三百多,俘获三千余人。罗撒仅一个人骑马逃脱,他的母亲龟兹公主与各敌首领打开鄯州城投降。王厚估计罗撒必定会逃到青唐,打算连夜追赶,童贯认为来不及了,于是停止了追赶。等后来军队到达青唐后,才知罗撒在青唐留宿了一个晚上才走,为此童贯后悔不已。王厚率大军前往廓州,羌人首领落施军令结带领部众归降,宋朝大军进驻廓州。破格提拔王厚为武胜军节度观察留后。 次年,罗撒又带兵来犯,高永年战死,原来已经归降的羌人焚烧了大通河桥,又响应罗撒而叛乱,边境大震,烽火再起。王厚因逗留延误军机,被降为郢州防御使。不久,赵怀德想降顺大宋,却又犹豫不决,王厚写信劝说他,使他终于归降,于是恢复了王厚原来的官职。入朝,任职提举醴泉观。死去,赠为宁远军节度使,谥号曰“庄敏”。 薛向,字师正。以祖荫任太庙斋郎,又为永寿主簿,权京兆户曹。有一个胡商带了二箧银子,又拿出了枢密使王德用的信,说是给他弟弟的。薛向当时正好监税,对这事感到怀疑,说“:哪里有大臣要寄家书而委托胡人的呢?”遂把胡商抓起来审讯,果然是假的。 任..州司法参军。夏人反叛,秦州修筑城垒以御敌,这时侍御史陈洎巡察边境,薛向找到陈洎,向他面陈了修城的三大害处,说:“现在大肆修城筑垒,官吏带人到处砍伐树木,无论是街巷里还是田地里皆不能幸免,百姓皆不敢申诉。如果是迫不得已,就暂时修葺好边防城市。函关是秦州东部的要塞,现在却要在西边设防,这是想放弃关内吗?三司借贷龙门富裕人家的钱,以大宋上百年的盛世大国,一有危警,就借贷百姓的钱,是不道义的。”陈洎将其意见反映上去,皇上都听从了。..州知州贪得无厌,想无故地找事以达到目的,因此即下令修子城,在市内树立表坊。这要拆掉很多民房。他的目的就是希望得到居民的贿赂。对此薛向据理反对,最后才停罢了。 监掌京师榷场事务,因治理得好,连续几年超额交纳了缗钱,朝廷提高了他的俸禄,而他都转给了他的哥哥。三司判官董沔提议改变河北的便籴法,实行钞法,即官府以后购买民间的粮时直接兑付钱钞。薛向说:“如果这样做,则都内的钱就不够了,茶、盐、香、象等也将更加卖不出去了。”主管机关同意董沔的意见,过了不久边关因为没有钱而无法购买粮草了。因此董沔被罢官。 任薛向为..州知州。发生水灾,大水浸漫了..州城,淹没了大量房屋,溺死了无数的人。戍守延安的..州士兵要求归家探视,没得到批准,结果这些士兵都逃跑了。那些家人全被淹死了的士兵聚集起来,图谋做盗匪,听到这个消息后老百姓大为恐慌。薛向派官员开导那些士兵说“:冒犯法令以赴急难,这是人之常情,而不让你们回家探望亲人,这是将领不知道变通的错误。现在赦免你们擅自逃跑之罪,快回去掩埋被溺死的亲人的尸首吧。”那些想做盗匪的士兵都哭了,并感谢薛向赦免了他们的罪过,这样..州全境才安定下来。 薛向又陈述河北便籴法的弊端,认为“:度支部每年要花费五百万缗钱在籴买粮草上,而所买的东西实际上只值得了一半的钱,那另外的利润都被商贾赚去了。现在应当加以整顿权衡,遇到谷物贵的时候,则官府从澶、魏之地买进,然后运到边境;青黄不接时,则将谷物按当时的买入价卖给民众,以救民乏;军粮有剩余的,则仓库就收进。按照这个办法施行,粮食就再也不会缺乏了。”朝廷按照薛向的意见,在大名府设置了便籴司,任命薛向为提点刑狱并兼管便籴司。武强有盗匪杀人后逃跑了,尉胡乱逮捕平民强迫他们认罪。薛向审问他们后发现他们是被冤枉的,就把他们释放了,共放了六个被冤屈的死囚犯。 入京任开封度支判官,权陕西转运副使、制置解池的盐。盐足够食用十年,而每年仍然要征调数千人服役,薛向上奏将这些都停罢了。兼任提举买马,监牧沙苑养马,沙苑每年可得马驹三百匹,而要花费四千万钱,占地上千顷。薛向请求将这些闲田租给农民耕种,然后将所收的租金用以买马。于是朝廷在原、渭二州置榷场,将卖盐所赚的钱用以买马,这样每年可以买马上万匹。 昭陵整修,估计要用钱粮五十万贯石,这笔费用三司无力供给,即打算将准备在陕西沿边卖的盐转移到永安县去卖。薛向上书陈述了这样做的五个不利的方面,认为会失信于商人,于是他拿出钱来补上了不足的部分费用。薛向有一次夜晚到灵宝县,他的随从到驿站后,与客人崔令孙争房子。当时崔令孙正在生病,卧床不起,受此惊吓后死去,薛向也因此被罢知汝州。过了几个月,又任他为陕西转运副使,不久升任为转运使。英宗的陵墓厚陵整修所需的费用,又是像昭陵一样由薛向补足。薛向掌管漕运八年,漕运盐、马、刍、粟所得的钱有数万之多,没有增加百姓的负担,而收入却是最多的。 夏国将领嵬名山以绥州归降宋朝,青涧城长官种谔打算去迎接,皇上诏令薛向与他讨论一下。种谔没有听从命令,急急忙忙地带领部队出塞,进驻并整修了绥州城。朝中大臣弹劾种谔,说他擅自行动,准备治他的罪。薛向说:“种谔的举动不是为了私利,而完全是为了国家,如果有什么不妥,就请处罚我吧。”种谔被贬官,薛向也被罢知绛州,再贬知信州,后又迁任知潞州。张靖出使陕西后回京,即指责薛向治理盐、马事务的失误。皇上诏令薛向回朝对质,张靖理屈辞穷,故被治罪。 神宗很了解薛向的才能,任他为江、浙、荆、淮发运使。漕运的船只因使用年限长了,很多都遭到损坏,撑船的篙工即乘机盗取货物,并把船沉入水中以毁灭证据,对官府则说是船朽坏太厉害而被风浪打沉了。薛向即招募商人的船分别载运,以使他们互相监督。官船有定数,但多被人假借理由冒占了,薛向将这些被冒占的船都收回来,让他们回本曹接受调遣;漕运时,因为地段有好坏之分,利益有轻重之别,薛向考虑到各方面的因素,定立了一个使大家都能获得同等利益的标准,并用所漕运的物资进行赏罚。迁任为天章阁待制。环庆边界发生战事,皇上考虑到薛向熟悉那里的地形,即把他召到中书省。过去的制度规定,发运使要上奏章不得直接出入宫中,只要送达都门就可以了。到这时,取消了这个禁制。熙宁四年(1071),暂代三司使之职。明堂礼成,有关官员误升薛向为右谏议大夫,诏令处罚了有关官员,但并没有取消薛向的官职。河、洮两地用兵,费用不计其数,薛向却一直没有中断过供给。等到解除危机后,薛向上疏请求皇上戒令将帅裁除多余的官员,削减士卒,节省不必要的开支,皇上亲自草写诏书采纳了他的意见,并褒扬了他。进升为龙图阁直学士。 辽人向宋朝求取代州北面的土地作为放牧之用,薛向给他们划定了一个地方。加为枢密直学士、给事中、知定州。高阳关招募兵员,敌人暗地里遣人去应试。薛向通过谍报人员获知了这件事,敌方首领发觉后就要这些冒充应试的人逃走。薛向派人将他们抓获,押送到瀛州斩首示众。辽国使者长期停留都亭,多次出言不逊,并在云州、应州加派兵力,在涿州、易州修路,摆出一副要进攻的架式。有人认为他们要撕毁盟约。薛向则说:“他们是想将疆域尽快划定下来,所以虚张声势威胁我们。他们的谈判使者害怕我大宋不会答应他们的条件,所以故意谩骂想侥幸取得成功。部队派来了,除了开挖道路,也没有什么其他的事可以干哪。”后来薛向的话都一一应验。迁为工部侍郎。薛向请辞官,皇上赐诏不允许。在过去,只有两府的官员辞职时皇上才降诏,而今从薛向开始,两省的官员辞职时皇上也赐诏。元丰元年(1078),召薛向同知枢密院。 薛向才干气度都超人一等,尤其擅长于治理商业和财政,计算严密,用心细致周到,当然再严谨的人也不能说完全没有错误,所以他上交的收入间或有些失实。当时正崇尚聚敛财赋,王安石在朝中很推崇薛向,尽管御史多次指斥他,王安石都没有听。因此薛向得以更好地发挥其才干,至于在皇上面前议论兵事,往往有条有理,清晰明快,故他得以由一般文官受到重用。在他执政的任上,同列官员质询有关西北兵事的情况,他往往非常持重,不轻易开口,这就不是皇上所寄希望于他的。诏令民间蓄养马匹,薛向已经奉命执行,不久他了解到这对百姓很不利,要求改变这种做法。对此舒..指责薛向反复无常,不是朝廷大臣该有的举动,薛向被贬知颍州,又改知随州,去世,时年六十六岁。元..年间,将他的言论作了收集整理,赠谥号曰“恭敏”。其子绍彭很有文学才华,名著于当时。其次子叫嗣昌。 李定字资深,扬州人。少年时求学于王安石。中进士,任为定远尉、秀州判官。熙宁二年,经孙觉推荐,被召到京师,谒见谏官李常,李常问:“你从南方来,那里的人们对青苗法看法怎样?”李定答道“:百姓从中获益匪浅,没有不喜欢的。”李常说“:整个朝廷都正为此事争论不休,你可千万不要这样说。”李定遂将此事告诉了王安石,并说:“我只知道据实情而言,没想到在京师却行不通。”王安石听后非常高兴,对他说:“你且等皇上召见的时候,就将整个实情都禀告皇上。”并且马上向皇上推荐了他。宋神宗召见李定,询问有关青苗法的事,李定据实而言,对答如流,从此对于那些说不便于实行新法的话,神宗都一概不听了。任命李定知谏院,宰相说以前还没有选人出任谏官的例子,遂拜为太子中允、监察御史里行。知制诰宋敏求、苏颂、李大临驳回制书,都被罢免了。 御史陈荐上疏说“:李定不久前做泾县主簿时,听说庶母仇氏死了,却将此事隐瞒而不回家服丧。”皇上下诏给江东、淮、浙转运使询问情况,转运使上奏说:“李定曾因其父年老,要求归家侍养,没有说是为其生母服丧。”李定自己辩解说确实不知道自己是仇氏生的,所以非常疑惑,不敢服丧,而只是以侍养父亲为由解官回乡。曾公亮认为李定应当追行服丧,王安石也极力主张这样,改任李定为崇文殿说书。御史林旦、薛昌朝说,不宜让不孝之人居于劝讲之位,而且一并弹劾王安石,王安石要求罢免二人。李定自己也感到很不安,请求解除官职,于是以集贤校理、检正中书吏房、直舍人院同判太常寺。熙宁八年,加集贤殿修撰、知明州。 元丰初年,奉召回京拜为宝文阁待制、同知谏院,又进任知制诰,为御史中丞。弹劾苏轼《湖州谢上表》,揭发说文中多侮慢之词,并由此指责苏轼自熙宁以来,所作文章,大多怨谤君父,并与邻里之人勾结。将苏轼逮捕至台狱审问。正当全国大赦,人们对此事纷纷指责,于是只好将苏轼贬官至黄州。李定正想将苏轼投入监狱,然而此时已是不可能的了。有一天,在崇政殿门外,李定对同僚说“:苏轼真是个奇才呀。”大家都不敢答应。 李定上书请求恢复六案纠察的职务,并可以纠察各路监司,皇上采纳了他的意见。彗星出现于东方,皇上让大家解释这种现象,太史说这意味着会发生兵变,于是皇上派宦官去搞好卫士的饮食问题。李定说仅只搞好饮食并不能解决什么问题,而恰恰可以引起一些人起小人之心,于是停止了这种做法。有些人议论要废止明堂祭祀,皇帝以此去询问李定。李定说“:三年进行一次郊祀或者明堂祀,这是祖宗之法,从没有改变过。是谁说出这样的话,请治他以妄加议论之罪。”皇上说:“听你的话就足够了。”升迁为翰林学士。因议论府界养马的事失实而被贬知河阳。留守南京,奉召为户部侍郎。宋哲宗即位,以龙图阁学士身份知青州,又迁移江宁府。一些人争相攻击、揭发李定以前的过失,于是他又被贬至滁州。元..二年卒。 李定有恩于其宗族,常将家财赈济同族之人,以致家里没有什么多余的财产。他受到任子为官的赏赐,然而却先安排了他兄长的子息。在死的时候,他的儿子都还是平头布衣。李定只因依附王安石而得以飞黄腾达,又因为陷害苏轼,因此大家都很嫌恶他,而他的不孝之名也由此而流播开来。 王广渊,字才叔,大名府成安人。庆历年间,将其曾祖王明之集子呈给皇上,皇上诏令欲选王明之后人入朝做官,王广渊推荐了他的弟弟王广廉,而他自己则通过科举考试中进士而任大理法直官、编排中书文字。任职期间,他裁定了宋朝历代皇帝之御书上千卷,仁宗非常欣赏,任他为舒州知州,而仍留京城,不必到任。 英宗即位前居于藩邸,王广渊与之交好,受宠信,他还将自己所作的文章献给英宗看。英宗即皇帝位后,任王广渊为直集贤院。谏官司马光说“:汉代的卫绾不让太子饮酒,所以景帝对待他很优厚。周代之张美私下将国家的钱给周世宗,所以世宗不喜欢他,反而待他很薄。王广渊之不忠诚,没有人比得上他,当时仁宗在位,他却暗地里投靠陛下,这哪里是忠臣之所当为?今天应当追究他的罪行,然而皇上不仅不惩罚他,反而还奖赏他,这样的话,以后还怎么叫大家谨守臣节呢?”英宗不听司马光之言,而任王广渊为群牧、三司户部判官,并且对他说:“我从《洪范》中弄懂了高明沉潜的真意,内心坚强以自立,外表柔和以待人,作为一国之君所应有的表现,都没有超出这个范围。你替我把它写在钦明殿的屏上,以便常常看一看,不单单只看开元时期的《无逸图》。”加官直龙图阁。英宗生病,内外朝臣都非常忧虑,寝食难安。英宗于是亲自写了一道诏书,晓谕大家说:“我的病没有什么大问题,很快就会好的。”王广渊照此告诉了大家。 宋神宗即位,有人上书弹劾王广渊曾泄漏宫中的密言,被降职知齐州,后又改为京东转运使,可以在内省传达章奏。曾公亮、王安石都认为不能这样做,于是停止他在内省传达章奏。春耕时期农民苦于无力从事农耕,只有向富室大户借钱,那些富室大户也乘机大肆发放高利贷,从中得利。王广渊看到这种情况,遂上书请求将本道的钱帛五十万贷给那些贫苦的农民,这样一年就可以获得利息二十五万,皇上采纳了他的意见。王广渊的这种做法刚好与王安石之青苗法相符合,王安石这才开始认为他还有用,即将他召回京师。御史中丞吕公著指责他过去的错误,故让他回去仍做京东转运使。程颢、李常又指责他大肆聚敛,旨在迎合朝廷的意思,而使百姓受困。刚好这时河北转运使刘庠请求不散青苗钱的奏书到了,于是王安石说:“广渊大力推行新法遭到弹劾,刘庠故意破坏新法却不加以问罪,如果这样处事,又怎么能使别人安心呢?”最后皇上没有听从程颢、李常的话。转任河东使,升任宝文阁待制、知庆州。 宣抚使率兵攻入夏人境内,并要庆州派兵与之会合。刚把武器甲胄发给士兵,卒长吴逵即率众作乱,王广渊急忙调动五营兵围剿。吴逵带领二千人夺关而逃,广渊派遣部下将领姚兕、林广追击,降服了叛军。柔远三都的戍守兵士也想起兵响应叛贼,终没成功。广渊表面上对他们加以安抚,使他们回归戍守之地,暗地里却派兵抄近道于途中拦截邀击,将他们全部杀了。尽管他平息了叛乱,因事情是从他所领的部众中发生的,故削减了他两级俸禄。熙宁二年(1069),进升龙图阁直学士、知渭州。 广渊小有才气而善于趋炎附势,他所选择提拔的人都和他是同类。皇上对执政说“:广渊征召的将领辅臣,不是游手好闲的贵族子弟,就是一些奸狡胥吏,甚至于濮宫书吏他也要选用这一类人充任,这是由于此类人都与朝中大臣关系密切。有那么多好的官吏,他弃而不用,却用这类人,岂不是耽误朝廷大事吗?对此我已下诏书责备他,你们也应当警告他。”这年他死去,时年六十岁,赠他为右谏议大夫。元丰初年,皇上下诏,鉴于他曾被先帝宠幸的缘故,将他的弟弟王临从皇城使提升为兵部郎中、直昭文馆,赐他的儿子王得君进士出身。 沈括,字存中,钱塘人,因为父荫得官为沭阳主簿。沭阳县靠着沭水,是职方氏所写的“水泽叫沂水、沭水”的地方。早先的河道漫衍为停滞不流的污泽,沈括重新修筑二堤,疏浚水流为一百条水渠九个水坝,用来分导和节制沭水的主流和支流,得到上等好田七千顷。 考中进士后,沈括被派去编集校对昭文馆的书籍,担任馆阁校勘,删定三司条例。按照惯例,皇帝每三年一次往圜丘祭祀天地的礼仪,是由有关机构按照典籍记载安排进行,他们把副本收藏起来,吏员往往借着举行祭祀仪式而谋取私利。祭坛下张设帐幕,在距离皇城数里的地方修建园林,竖立起五彩的木头,把雕刻好的飞鸟走兽绵延不断地放置在林木之间。将要举行祭祀的前夕,皇帝亲自前来观赏,登上端门,陈列仪仗卫队以检阅他们的威严警戒,游览赏玩,这些都不是斋戒祭祀时所应有的现象、皇帝使用的一个器物,就需要六七十名工匠制作。沈括考察了南郊大礼的历史沿革,撰写了一本书叫《南郊式》,于是皇帝降诏命令他掌管郊祀的事务,按照新礼仪办事,所节省的费用数以万计,神宗十分满意。 升任太子中允、检正中书刑房、提举司天监,当时的日官都是庸庸碌碌的人,对于天文现象、天体图象及天文仪器,几乎全然不知。沈括开始设置浑仪、景表、五壶浮漏,召请卫朴修造新的历法,向全国各地征集太史用的观测天象的书籍,在司天监里参杂使用读书人,把方技科分为五项,这些办法后来都被采用施行。加官为史馆检讨。 淮南发生饥荒,朝廷派遣沈括前去巡察。他发放常平仓的钱和粮食,疏通河渠,修治荒废的农田,以此来消除水灾造成的破坏。升任集贤校理,巡察两浙地区的农田水利情况,升任太常丞、同修起居注。当时朝廷大规模地登记民间车辆,人们不了解朝廷的用意,都引以为忧;市易司又担忧四川禁止不了私贩井盐,打算把四川的私井全部填实封住而运解池的盐去供应。上书议论这两件事的奏疏多得像织机上的纱线,但神宗都不予理睬。沈括侍立在神宗身边,神宗回头看看他说:“你知道征集车辆的事吗?”沈括回答说“:我知道这件事。”神宗说“:这事怎么样?”沈括回答说“:请问征集车辆打算做什么用?”神宗说“:北方的辽军用马来取胜,没有车是不足以抵挡他们的。”沈括说:“车战的好处,在历代都可以看到。但是古人所说的兵车是轻车,五匹马拉车折冲旋转,有利于快速行军。如今民间的载重车笨重庞大,每天走不了三十里路,因此人们把它叫作太平车,只能够在太平的日子用用罢了。”神宗高兴地说:“别人都没有说到这些话,我要好好考虑。”于是又问他川盐的事,沈括回答说:“把所有的私井都填塞封掉而运去解池的盐,使盐全部都由官府发售,固然好。但是忠州、万州、戎州、泸州一带少数民族地区的小盐井很多,不可能一下子禁绝,势必要在这个地区加强警戒,这样的话我怕所得不足以偿所费。”神宗点头同意。第二天,这二件事都停止实施了。提升为知制诰,兼管通进、银台司,沈括从任太子中允到知制诰才三个月的时间。 任河北西路察访使。以前的惯例,凡有银冶之处,转运使就设置官员收取银冶的息钱。沈括说“:靠近宝藏就会使国家贫穷,这是必然的事;靠近宝藏的人多了,那么窝藏的奸伪之徒怎样检查出来呢?朝廷每年送给契丹数十万两银子,因为它不是北方所有的东西,所以他们看重它而认为获得它是有利的。过去的银城县、银坊城都已被他们侵占,假如使他们知道开凿矿山的好处,那么中国的岁币更加要被他们看轻了,还有什么东西可以每年送给他们,边境争端将要从这里开始了。” 当时朝廷要京城附近地区的百姓每户出马充作赋税以保卫边境,百姓把这当作灾难。沈括说“:北方地区马多而且人们熟悉骑马作战,好比是中国擅长强弩。如今舍弃我们擅长的技艺,勉强去做不擅长的事,怎么能够取得胜利。”另外边境地区的人练习打仗,只以拉开弓的强度来确定高下,但未必能射穿皮革,沈括说应该以射出远近的距离和射入硬物的程度作为考核的标准。沈括提出类似的意见三十一件,皇帝降诏都同意实行。 辽国的萧禧来处理河东黄嵬一带地界分划的问题,留在馆舍不肯辞去,说:“我一定要达到目的才能返回。”神宗派遣沈括出使辽国。沈括到枢密院查阅以前的档案文件,查找到当年商定边境的文件,文件指定以古代的长城作为边界,而现在所争的地方与长城相距三十里远,于是上表阐明了这件事。神宗在休假日打开天章阁召见沈括答对,高兴地说“:大臣们根本不去探究事情的原委,差一点误了国家大事。”神宗命令把地图拿给萧禧看,萧禧这才感到理屈。神宗赐给沈括白金一千两,让他出使辽国。他到了契丹宫廷,契丹宰相杨益戒来同他面议。沈括找到争论地界的各种书信档案数十件,预先让幕僚和吏员背熟它,杨益戒有问题提出,沈括就回头让吏员列举所得档案回答。另一天再问,还是同样回答。杨益戒无言可对,傲慢地说:“几里土地都不忍心,难道忍心轻率地断绝友好关系吗?”沈括回答说“:军队以正义为强大,以理屈为衰弱。现在你们北朝抛弃你们以前皇帝的重大信誓,用暴力役使人民,这对我们南朝没有什么不利。”总共会谈了六次,契丹知道沈括不会屈服,于是丢开黄嵬不谈而只要求将天池地区划归他们。于是沈括起程回国,他在路上画下沿途山川的险峻平缓迂回顺直,风俗的纯朴和复杂,人情的向背,撰修成《使契丹图抄》一书献给朝廷。朝廷任命他为翰林学士、权三司使。 沈括曾经到丞相府汇报事情,吴充问他说“:自从免役令颁布以后,百姓对它的诋毁攻击至今没有减少。免役法究竟对百姓怎么样?”沈括说“:认为不方便的,只是士大夫和城市中习惯于免除服役的人,这不必顾虑。只是有些贫穷寒微人家本来规定不服力役的,现在也要他们出钱,那是应该考虑的。如果对这些人全部放宽,完全不收他们的钱,就好了。”吴充认为他说得对,上表朝廷施行了这项建议。 蔡确抨击沈括对免役法的言行前后反复不同,暗中妨害司农法,沈括以集贤院学士出任宣州知州。第二年,复职龙图阁待制、知审官院,又被派遣出任青州知州,还没有去上任,改任延州知州。到了延州,沈括以朝廷额外赐给的钱买来酒,命令街市百姓中清白人家的子弟比赛骑马射箭以分高下。有超群出众才能的人,沈括亲自起身酌酒慰劳他,边境上的百姓欢悦激动,拿着弓箭,唯恐不能参加比赛。过了一年,沈括挑选到能射穿箭靶、飞身上车的人一千多名,都补充到中军做志愿兵,因此延州军队的声威超过了其他州府。由于副总管种谔讨伐西夏攻下银州、宥州有功,沈括加官为龙图阁学士。朝廷派出守卫京城的禁军到边境驻防,两次赏赐他们也没有赏赐地方军队。沈括认为京城的卫兵虽然重要,但是没有一年不战斗的军队则是地方守军。如果像现在这样赏赐不均,会引起变乱。于是藏起敕书,假托朝廷命令赐给地方军队钱几万缗,并通过驿站上报朝廷。神宗降诏答复他说“:这是枢密院颁布赏赐时的失误。如果不是你看到事情的要害,必然会扰乱军政。”从此以后,事情来不及请示报告的,沈括都可以自己作主处理。少数民族和汉族将士从皇城使以下的官职,允许沈括以朝廷的名义补授。 种谔军队来到五原,正遇下大雪,粮饷没有及时运到,殿直刘归仁率领部下向南奔逃,士兵三万多人都溃散入塞,当地居民十分恐慌。沈括出城在东郊用酒食接待回来的河东军队,得到逃回来的士兵几千人,问他们说:“副都总管派你们回来取粮食,为首的人是谁呢?”士兵回答说“:在后面。”沈括便命令他们各回兵营去。到了晚上,又到了八百人,不到十天,溃散的士兵全部回来了。沈括出去巡察部队,刘归仁来见,沈括说“:你回来取粮食,为什么不拿军符?”刘归仁无言以对,沈括将他斩首示众。过了几天,神宗派内侍刘惟简来查问叛乱的人,沈括把处理的情况报告了朝廷。 大将景思谊、曲珍攻克西夏的磨崖、葭芦、浮图城,沈括建议修筑石堡城来对付西夏,但是给事中徐禧来到,他要先修建永乐城。皇帝降诏要徐禧总领将领们前去筑城,命令沈括把他的帅府移到边界,以便接济军用物资和救援。不久徐禧失败战死,沈括因为西夏军队袭击绥德,而先去援救绥德,不能去援救永乐城,因而被贬为筠州团练副使。元..初年,改任秀州团练副使,接着任光禄少卿分司,在润州居住八年后去世,终年六十五岁。 沈括学识广博,善于写文章,对于天文、方志、律历、音乐、医药、卜算,没有不通晓的,都有著作论述。他又把平时当宾客谈论的事记录下来编成《笔谈》一书,大多记载朝廷中的典故事实,故旧老臣的进退,流传于世。 李师中字诚之,楚丘人。十五岁时,上书陈述时政,父亲李纬任泾原都监,十多万西夏人进犯镇戎,李纬率领军队出战,但安抚司所派遣的别将郭志高逗留不前进,诸将领因众寡不敌,不敢再出战,李纬因此被责斥降职。李师中拜访宰相辩论父亲无罪,当时吕夷简为宰相,责问师中,师中不屈服,吕夷简发怒,认为这不是平民百姓所应该说的。李师中回答说“:师中所说的,是父亲的事情。”李师中由此出了名。 李师中考中进士,被..延庞籍征召为洛川县知县。百姓犯有罪过,如果妨害农时的必定遣送他回去,命令他农闲时自己去见官吏。应当下达的政令或者向百姓张榜公布,或者召来执掌管理乡里事务的年长者劝谕百姓。租谷赋税都提前集中。百姓欠官茶价值十多万缗,追索拘系了很多人,李师中替他们脱去脚镣手铐,告诉他们说:“公家的钱没有不偿还的理由,给你们宽限期限,可以吗?”百姓都感动得掉泪而听命。于是命令乡里设置一个柜子,登记他们的名字,许下日期缴纳所欠的钱,一文钱以上都投入柜子里,记载在账簿上而离去。等到年终,欠债的都交足了。官府把诸郡的粟米移于边地,不久回转,时值隆冬,大雪纷飞,劳民而且费钱,有的粟米不得不以最低的价格卖给兼并之家。李师中命令所过县愿意运输的听任其便,亲自坐在仓库门口,手拿契据等待,几天时间,得输万石。朝廷让其他县仿效他的办法。李师中曾经出巡乡亭,看见少数民族百姓混杂耕作,这些人都是战时进入中原,人们借他们的劳力,往往结成婚姻,久而不归。李师中说这些人不可以与汉民混杂居住,把这一情况告诉经略使,同时搜索邻近郡县的少数民族,把他们迁到极远的边塞。 庞籍任枢密副使,推荐李师中的才能。皇帝召见应对,转任太子中允、知敷政县,暂代主管经略司文字。西夏人以岁赐缓慢为辞,写移文到边郡说:“希望不要超过年底。”诏令官吏回复,李师中改文书说“:按照过去的成例。”枢密院弹劾他擅自改皇帝制书,李师中说:“所改动的是州郡文书而已,不是皇帝的诏书。”朝廷认为他是对的,减轻他的过错。 李师中曾任提点广西刑狱。桂州灵渠以前通漕运,年岁久了石头阻塞舟船滞留,李师中便焚毁石头,凿通灵渠。邕州管境内有马军五百,马不能过夏天,大多死亡。李师中认为此地险要崎岖,不适应于骑兵,于是上奏朝廷予以撤销。有士人补任摄官,铨选授任不按法令,大权操纵在官吏手中。师中把他们的名字全记上,使其待任于家。 起初,邕州萧注、宜州张师正图谋开启边地事端,萧注打算以所管辖的蛮峒酋豪去征讨交趾,说是不用朝廷军粮。诏书传送给经略使萧固、转运使宋咸,二人为萧注所引诱,共同称便,但李师中到任,诏令把萧注的奏书交付给他。李师中邀请萧注来,责难他说:“你以酋豪征伐交趾,能保证必胜吗?”萧注说:“不能。”师中说:“既然不能保证必胜,倘或有失败损伤,怎么办?”萧注明白此举不可行,于是撤销了这一建议。恰逢徭人申绍泰入州境追捕逃亡者,杀害巡检宋士尧,萧注又慌张惊奏朝廷,仁宗为之心忧而晚食。李师中说此事不足为忧,因而弹劾萧注邀功生事,聚敛贪狠失去人心,终于导致将士败覆,依照法律罪当杀头。于是萧注被责贬在泰州居住,同时按察萧固、宋咸罪状,二人都因此而被贬官。师中代理广西安抚使事。交趾在边境炫耀武力,声言将要入侵。师中正在设宴招待客人,饮酒自若,起草六榜在边境上发表,披露事实的真相,交趾就不敢妄动,当天进贡土产。申绍泰恐惧,丢弃盘踞的巢穴而逃去。侬智高的儿子侬宗旦占有火峒,众人无所归属,前方将领贪求征讨的希赏,宗旦于是固守。师中檄文谕示祸福,宗旦马上率领其族以地归降。边境的人感化其德,多画像立祠来事奉,称为桂州李大夫,不敢直呼其名。 师中回朝廷,任济、兖二州知州。济水很久以来堵塞不通,师中寻访旧河道,从兖城西南开始凿通,工程未完成一半而离任。迁任直史馆、凤翔知府。种谔攻打绥州,师中说:“西夏刚入贡,叛状没有明了,如攻打绥州,恐西夏会以此为借口,开启事端。”..延路侦察得知西夏在绥州、银州驻扎军队,檄令各路应予牵制,师中上疏论牵制的危害。当时诸将都请求行动,师中说:“不出兵,罪责在主帅一人,不是诸将所忧虑的。”不久此举终被撤销。 熙宁初年,师中被任命为天章阁待制、河东都转运使。西夏人入侵,以师中知秦州。诏令赐给他《班超传》,师中也以持重总大体自处。以前这里多在边境上驻屯重兵,敌人到来则投入战斗,挫其锐锋,但内地没有力量遏制敌人的侵入。师中挑选善于防守的人列于边塞上,而使善战者中居,命令诸城说:“倘若敌人到来,坚壁固守;等敌人离去,则出战尾随袭击。”约束既已熟练,常常以此取胜。 王韶筑造渭、泾上下两城,驻扎军队以胁制武胜军,安抚纳款洮、河诸部。传送给师中议论,师中就说:“现修筑两城必定扩大征发兵员,大张声势,等到令蕃部纳土归顺,招纳弓箭手,恐怕西蕃及洮、河、武胜军部族生疑。现不如先招抚青唐、武胜以及洮、河诸部族,那么西蕃族必定请求修筑城寨,因其所欲,酌量征发兵员修筑城堡,以示断绝西夏人掠夺侵犯的祸患,诸部族人一定归心。唐代在西域,每得地则建制为州,后来这些州都失陷了,边界移到清水。大抵根本之计没有牢实,腹心之患没有消除,而常常远征、贪图土地的人,没有不是这样的。”诏令师中罢免帅事。 王韶又请求设置市易务,招募人在沿边空旷的土地上耕种,师中上奏阻止他的谋划。王安石正支持王韶,师中因以奏报反覆罪,削职为舒州知州。流放洪、登、齐州,复官待制、瀛州知州。师中又请求召司马光、苏轼置于左右大臣位。师中言时政得失,又自己称荐说:“天生微臣,以作为圣明之世的辅佐,我既忠贤如此,陛下为什么还要舍弃我呢?”吕惠卿挑剔他的话,认为是欺罔皇上,于是被贬为和州团练副使并在和州居住。回朝任右司郎中,去世,终年六十六岁。 师中开始在州县任官,官府状报包拯任参知政事,有人说朝廷从此要多事了。师中说:“包公怎么会这样做,现鄞县王安石,眼睛白多黑少,很像王敦,将来乱天下的,一定是此人。”二十年后,他的话才被人相信。 师中的志尚很高,每次进朝见皇帝,多陈述天人之际、君臣大节,请以进用贤能斥退不肖作为宰相考课法。在任时不逞威责罚,务必以信服人,最为明察而且宽恕。离任的那天,百姓拥道暗地流泪,马不能通行。杜衍、范仲淹、富弼都荐举他有王佐的才能。但他喜欢说大话,因为这个原因不被当时所容忍而多次遭到罢黜,志气却从没有稍有衰沉。 陆诜字介夫,余杭人。以进士起家,为北京签书判官。贝州叛乱,他供职不曾耽误军用物资的征集和调拨;叛贼平定后,又通达治理狱案,没有滥案。加官集贤院校理、秦州通判。范祥在古渭修筑城堡,陆诜负责供应粮饷,陈述说“:此非中国所依恃,只会白白地劳师屯驻戍守,而且容易惹起事端。”不久诸羌果然发怒争斗,边塞大为惊扰,整整二年才安定下来。 任太常礼院判官、吏部南曹,提点开封县镇。咸平龙骑军都是以前的群盗,因官府发给的粮食没有按时得到,殴打了到职的给养官,回营房后自己感到不安,大校柴元煽动作乱。诏令陆诜前往观察,答应不治柴元的死罪,命他捉拿最先起祸的人自行赎罪,众人都顺从。 提点陕西刑狱。当时铸钱法败坏,议论的人打算变大铁钱当作一小铜钱,陆诜说:“民间向来重小铜钱而贱大铁钱,以后以一当三还是轻了,现在减少命令平均其值,大钱必定会废弃。请以一当二,那么公私的损失很小,而且商贾可以通行;加上盗铸钱的人计其值没有赢利,将一定自行停止。”朝廷同意了他的意见。 移任湖南、北转运使,直集英院,进官集贤殿修撰、知桂州。陆诜上奏说:“邕州距离桂州十八驿,以前经略使从没有从事整饬武备,我愿意去一趟,使群蛮知晓大将号令,因而以此声震南交。”皇上下诏许他南行。自从侬徭平定后,交人日益骄纵,防守的主帅常常对之姑息。陆诜到任,群蛮使者黎宗顺来到,态度傲慢如故。陆诜指出其礼数欠周,召问宗顺反复劝谕,引导他做所应该做的,宗顺因畏惧而屈服离去。陆诜于是到达邕州,集中左、右江四十五峒首领前来他的旌麾之下,汇聚挑选工丁五万,补置将帅官吏,更换铸印授给他们,军声愈加张大。交人愈加恭敬,派遣使者入贡。陆诜被朝廷召为天章阁待制、知谏院,命张田代替了他以前的职务,英宗告诫张田不得改变陆诜的成法。 在回朝廷的路上,陆诜被任命为延州知州,赶忙入朝觐见,皇帝慰劳他说:“你在岭外,措施没有不恰当的,..延最是当敌要地,现在当务之急将是什么?”陆诜回答说:“边事难以远估,不知陛下想要安静呢,还是将要威加边塞呢?”皇帝说“:大抵边陲之地当要安静。昨日王素对朕说,只有朝廷和帅臣的用意是这样;至于像众将,没有不是贪功生事的。你认为怎么样?”陆诜说“:王素所说的是对的。”谅祚掠夺庆州,因败归,声言将增发兵马,而且口出倨傲之词,再次围攻大顺城。陆诜认为这是由积习导致的结果,如不稍加挫折责问,那么国家的威严不能树立。于是停止所请的应时服装、使者以及岁赐,而且移宥州追究谅诈背盟生事的原因。皇帝高兴地说“:本来知道陆诜能办此事。”谅祚听说后大为丧气,徘徊犹豫不敢入朝,就报告说“:边吏擅自兴兵,现已把他诛杀了。”朝廷派何次公持诏书谕告,陆诜认为不可以。第二年,又请求停派赐冬服以及大行遗留二使,而自己用帅牒告诉停派的原因。谅祚才通过陆诜而谢罪,表示愿继续修职贡。 银州监军嵬名山与其国西夏有隙,求见青涧城主帅种谔请求内附,种谔把情况报告朝廷,于是打算攻取河南地。陆诜说“:几万之众纳土可以接受,如果只以众人来,真伪不可知,暂且安所置之。”朝廷告诫种谔不要轻举妄动。种谔极力坚持,诏令陆诜召种谔询问情况,与转运使薛向商议招抚招纳。陆诜、薛向说“:嵬名山如真的能够据横山以捍敌,我封他世袭刺史之职,使其自为守御,可以为中国之利。现无益于我而轻率挑起西边战争,这不是计策。”于是共同图划三种策略,令幕府张穆之入朝上奏,但张穆之暗中受薛向指使,欺诈说一定能够成功。神宗认为陆诜没有同心合力,移知秦、凤州。种谔于是发兵攻取绥州,陆诜打算整治种谔不接受约束指挥之罪,没有来得及而移官。陆诜驰马见皇帝,请求放弃绥州而上奏种谔的罪状,皇帝更加不高兴,罢陆诜为晋州知州。不久种谔抵罪,薛向、张穆之都因而被贬官,以陆诜知真定,改任龙图阁学士、知成都。 青苗法出笼,陆诜说:“蜀峡之地刀耕火种,百姓衣食常常不足。现省税科赋折变已重,百姓风俗轻移,轻易不为储蓄积聚之事,倘若年成不好不能偿还欠债,恰好使他们陷入死地,希望撤除四路使者。”诏令独置成都府一路。熙宁三年(1070),陆诜去世,终年五十九岁,儿子陆师闵。 徐禧字德占,洪州分宁人。年青时有志向,博览群书周游各地,以求知古今事变、风俗利弊,不事科举。熙宁初年,王安石颁行新法,徐禧写《治策》二十四篇进献,当时吕惠卿管领修撰经义局,徐禧于是以布衣的身份充当检讨。神宗见到他所上的策论,说:“徐禧说朝廷用经术变士,已收到十之八九的功效,但这些人中,但偷袭他人之语,不求心灵相通占到半,这话是对的。应试任于有用之地。”随即被授任镇安军节度推官、中书户房习学公事。一年之后皇帝召对,询问了很长时间,说:“朕省视过很多人,没有见到有像你这样的。”升任太子中允、馆阁校勘、监察御史里行。 徐禧与御史中丞邓绾、知谏院范百禄共同处理赵世居狱案。有叫李士宁的,挟持方术出入地位贵显的人之间,曾见赵世居的母亲康,以仁宗御制诗赠给她。又答应给世居宝刀,而且说:“非你不能当受这把宝刀。”赵世居与他的党羽都以之为神异,说:“李士宁是二三百岁的人。”解释他所赠的诗,认为它是至宝之祥。等到审讯赵世居时得到此诗,逮捕李士宁,但宰相王安石以前与李士宁友善,范百禄弹劾李士宁以妖妄迷惑赵世居,导致他越出常轨。徐禧上奏:“李士宁赠给康的诗确实是仁宗御制诗,现在狱官认为李士宁谋反,我不敢苟同。”范百禄说:“李士宁有可死的罪状,徐禧故意开脱他以献媚大臣。”朝廷以御史杂知、枢密承旨参加处理,而范百禄因上报不实贬官,提升徐禧为集贤校理、检正礼房。 王安石与吕惠卿感情破裂互相憎恶仇恨,邓绾说吕惠卿过去居父丧时,曾借贷华亭富人五百万的钱买田,诏令徐禧参予审讯。徐禧暗中庇护吕惠卿,邓绾弹劾他,恰逢邓绾贬官,于是狱案也被解除。徐禧出任荆湖北路转运副使。元丰初年,召为知谏院。吕惠卿在..延,打算改变蕃汉兵战守条约,众老将不以为然,皇帝却颇为采纳听取,将要在他路推行他的办法,派徐禧前往经划。徐禧肯定吕惠卿的意见,渭州主帅蔡延庆也不以为然,皇帝就把蔡延庆召回朝廷,加徐禧官直龙图阁,让他前往代替延庆,因母亲去世没能行成。丧期满,召试知制诰兼御史中丞。元丰新官制颁行,解除知制诰之职,专为御史中丞。邓绾镇守长安,徐禧分条陈述邓绾的过错,皇帝知道这是因为吕惠卿的缘故,虽然改邓绾守青州,也把徐禧降职为给事中。 种谔西讨,夺得银、夏、宥三州但不能把守。延州主帅沈括打算在横山全部修筑城墙,俯瞰平夏,筑永乐城,诏令徐禧与内侍李舜举前去视其事,命令沈括总兵以从,李稷负责供应粮饷。徐禧说:“银州虽然据明堂川、无定河交汇之处,但旧城东南已被水所吞没,其西北又为天堑所阻,实在不如永乐的形势险阻。私下认为银、夏、宥三州,在陷没一百年之后,一日兴复,这在边将事功中,确实是俊伟之功,军锋士气,固然已藉此增长百倍;但是若在此置州,则建州之始,烦杂费用不可计量。如果选择要会,建置堡栅,名义上虽然不是州,实际上拥有其地,旧有的疆土边塞,仍在腹心。已经与沈括商议修筑砦堡各六个。大砦周围九百步,小砦五百步;大堡周围二百步,小堡一百步,用工二十三万个。”于是修筑永乐城,十四天而修成。徐禧、沈括、李舜举回到米脂。 第二天,几千西夏骑兵直赴新城,徐禧及时前去视察。有人劝徐禧说“:开始你只是受诏命辅佐筑城,抵御敌人,不是你的职责。”徐禧没有听从,与李舜举、李稷一起前行,沈括独自镇守米脂。先是,种谔从京城返回,极言修筑永乐城不是计谋,徐禧发怒变色,对种谔说“:你独独不怕死吗?敢误成功之事。”种谔说“:筑城必败,败则死,抗拒上级节制也是死;因此而死,总算强过丧失国家军队而沦陷异国。”徐禧估计种谔不可屈服,上奏种谔专横跋扈持不同意见,诏命种谔留守延州。 西夏兵二十万驻扎在泾原北,听说在永乐修筑城墙,就来争夺边地。驰马来报告的有十多人,徐禧等人都不相信,说“:它如果大举而来,这是我立功取得富贵的日子。”徐禧急忙赶到永乐城,大将高永亨说“:城小人少,又没有水,不能驻守。”徐禧认为这是沮丧士气,打算斩杀高永亨,不久把他拘系送入延州监狱。等到达永乐,西夏兵倾国而至,高永亨的兄长高永能请求趁西夏没有列阵前袭击。徐禧说:“你知不知道,王师不鼓不成列。”徐禧亲自持刀率领士兵拒战。西夏人越来越多分成阵式,轮番攻击抵到永乐城下。曲珍在水滨列阵对敌,与西夏军交战不利,将士均面带惧色。曲珍报告徐禧说:“现在众人的斗志已动摇,不能战斗,战必败,请收兵入城。”徐禧说“:你身为大将,怎么遇敌不战,自己先退却呢?”不一会儿西夏骑兵渡水进犯宋兵兵阵。..延先锋军最为骁勇锋锐,都是以一当百,银枪锦袄,光彩耀目,首先接战而败,奔走入城,践踏后阵。西夏人乘胜追击,宋军大溃败,死亡及弃甲而南逃的几乎占据了一半。 曲珍与残兵入城,崖险峻路窄小,骑兵沿崖而上,丧失八千匹马,于是被西夏兵围困。水砦为西夏人所占据,挖井不及泉水,士兵渴死的人过半数。夏人像蚂蚁一样附墙登城,曲珍还带伤拒敌战斗。曲珍估计不能抵挡,又报告徐禧,请求突围而南走;高永能也劝李稷全部捐出金钱布帛,招募敢死勇士力战以突围,都不听从。晚上天下大雨,永乐城陷落,四将逃走免去一死,徐禧、李舜举、李稷死亡,高永能也死在战场上。 开始,沈括上奏西夏兵来逼近永乐城,见官兵严整,所以返归。皇帝说“:沈括料敌疏浅,彼来没有出战,怎肯马上退走呢?一定有大兵在后。”不久果然如此。皇帝听说徐禧等死亡,涕泣悲愤,为之吃不下饭。赠徐禧为金紫光禄大夫、吏部尚书,谥号叫“忠愍”。以其家二十人为官。赠李稷为工部侍郎,以其家十二人为官。 徐禧粗犷有胆略,喜欢谈论兵事,每每说西北可以唾手而取,恨将帅怯懦。吕惠卿极力引荐他,所以得到越级任用。自从灵武之败,秦、晋困急,天下企望停止用兵,但沈括、种谔陈述进取的策略。徐禧向来以边事自任,狂谋轻敌,突然与强大的敌人相遇,以至于全军覆没。从此之后,皇帝才知道边臣不可以信任倚重,深自后悔自责,于是不再用兵,无意于对西讨伐了。儿子徐俯自己有传。 李稷字长卿,邛州人。父亲李绚,龙图阁直学士。李稷因荫补历经管库,代理河北西路转运判官,修筑拓展深、赵、邢三州州城,工役没有失误延搁,但严厉苛刻残忍。察访使者言及此事,都水丞程日方也上诉他超越职权。诏令加以判析。御史周尹又论李稷父亲死了二十年不葬,仅移任河北东路转送判官,不久提举蜀部茶场。刚刚两年,超额缴纳租赋七十六万余缗,提升为盐铁判官。诏令推举彰扬他的功绩以规劝在职的官吏,于是任陕西转运使、制置解盐。秦地百姓在路旁修建房舍的,首创使其交纳“侵街钱”。一路惊扰抱怨,李稷与李察都以苛刻严暴著称。当时谚语说:“宁逢黑杀,莫逢稷察。” 种谔兴起取西夏兴、灵州之议,李稷听说后也上言“:可命边地众将各自出兵骚扰西夏,使之不能耕种,那么西夏国必定困乏,国家困乏则民众离心,取兴、灵州就有把握了。”等到出边境,李稷督责粮饷,百姓苦于辗转运输,多半逃亡,李稷命令骑兵捉拿,砍断他们的脚筋,辗转山谷间,共有几千人,数天后才得以死去。开始,李稷奉圣旨可斩郡守以下,于是从上到下都以严刑峻法相临,即使是小吏督责丁夫,也可以专擅杀戮不须请示。军人粮食终于供应不上。种谔图谋杀李稷,门客吕大钧引义责之,于是再使李稷返回取粮。粮食既已征集,种谔还是宣布说李稷耽误军用物资,致使大功不成,因此被削官两秩,贬为判官。 永乐城已筑成,李稷运载金、银、钞、帛全部充实城中,打算向徐禧夸耀,以为城刚修成而城中物质已充实。积藏金钱已多,所以虽被围困情况越来越危急,但李稷仍护守财物不敢离去,终于遇难。李舜举另外有传。 种世衡字仲平,种放兄长的儿子。年少时崇尚气节,兄弟有想分其资产的,全数辞让给与,只取图书而已。因种放荫补为将作监主簿,累迁太子中允。 世衡曾任泾阳知县,里胥王知谦以非法手段求取利益事情败露,按照法令应判徒刑,王知谦逃走。等到郊赦将至,王知谦便主动向官府自首,世衡说:“把王知谦送州府则会被赦免。”用杖击打王的脊背后向州府请罪,知府李谘上奏释其罪。后世衡通判凤州。州将王蒙正,是章献皇后的姻家,所作所为不守法纪。他曾向世衡求取私利,世衡没有听从,王蒙正着恼生气,于是诱使王知谦诉冤而暗中帮助他,世衡因此被流放窦州,移居汝州。其弟世材送上一官职来替兄赎罪,任为孟州司马。过了很久,龙图阁直学士李..为他辩护,宋绶、狄蓒相继为他说话,世衡被任命为卫尉寺丞,历官随州监酒、同州签书、..州判官事。 西部边地用兵,守备不足,世衡建议,延州东北二百里有故宽州,请求因其被废弃的城垒而兴建,用来抵挡敌人的锋锐,右可稳固延安的形势,左可致河东的粟米,向北可图取银、夏州的旧地。朝廷同意了他的建议,命他负责这项工程。西夏人多次出击争斗,世衡一边战斗一边筑城。但地险没有泉水,众人认为不可防守。凿地一百五十尺,才碰到石头,石工认为石头不可凿穿,世衡下令一畚碎石付酬一百钱,终于得到泉水。城筑成,赐名青涧城。 升任内殿崇班、知青涧城事。开垦营田二千顷,招募商人,借贷给本钱,使流通货物赢得利益,青涧城于是富实。间或出行部族,慰劳酋长,或者解下所佩的带子送给他们。曾适逢与客人饮酒,有人得知敌情来报告,就把饮器送给他,由于这样所属羌人部族都乐于为其所用。又升任洛苑副使、环州知州。 蕃部有牛家族叫奴讹的人,向来倔强,从没有出来拜见郡守,听说世衡来到,急忙到郊外迎接。世衡与奴讹约定,第二天当到其帐舍,前去慰劳部落。当晚下大雪,有三尺深。左右侍臣说:“地势险恶不可前去。”世衡说“:我正要结信于诸羌,不可失约。”于是沿险而进。奴讹正睡在帐中,认为世衡必定不能到达,世衡一蹴而至,奴讹起而大惊说:“在此以前从没有官员到我部落,您是不怀疑我们的!”率领他的部众四面围绕着下拜表示听命。 羌人酋长慕恩部落最为强大,世衡曾在晚上与他饮酒,侍女出来劝酒。不久世衡起身入内,偷偷在墙壁的空隙中窥视。慕恩私下与侍女调情,世衡乘其不备突然出来,慕恩惭愧恐惧请罪。世衡笑着说“:你想要她吗?”马上把侍女赠送给了他,由于这样得到慕恩的拼死效力。诸部有背叛的,使慕恩讨伐战无不胜。有兀二族,世衡招之不来,就命令慕恩出兵诛杀了兀二族。其后一百多帐都自动归附,没有敢背叛的。因而令诸部族设置烽火,有紧急情况就举起告警的烽烟,披甲备马以待。 葛怀敏失败,世衡率领羌兵几千人以援救泾原,没有敢落后。曾劝课官吏百姓射箭,如有过失,射中就释其罪;有人辞谢某事、请求某事,往往因射中否而作定夺。因此人人自励,都精于射箭,由是数年敌人不敢靠近环州境地。 升任东染院使、环庆路兵马钤辖。范仲淹檄令他与蒋偕修筑细腰城,世衡当时卧病在床,立即起来,率领所部甲士日夜兴筑,城修成功而去世。 开始,世衡在青涧城,元昊没有臣服,其显贵野利刚浪..、遇乞兄弟有才能谋略,都号称大王。元昊以亲信用事当权,边臣打算用计谋离间他们。庆历二年(1042),..延经略使庞籍,两次给保安军太守刘拯写信,贿赂蕃部破丑以便把信送给野利兄弟,但泾原路王沿、葛怀敏也派人持书及金子财宝来赠给遇乞。恰逢刚浪..命令浪埋、赏乞、媚娘等三人拜见世衡请求降服,世衡知道这是欺骗,说“:与其杀掉他们,不如因之作为离间。”留下他们使监商税,出入骑从很宠厚。 有和尚叫王光信,骁勇善于骑马射箭,熟悉蕃部的山川道路。世衡出兵,常常使他作为向导,多次荡平羌人族帐,上奏以他为三班借职,改名嵩。世衡写信用蜡封好,派王嵩送给刚浪..,说浪埋等人已到,朝廷知大王有向汉之心,任命他为夏州节度使,俸禄每月一万缗,皇帝赐给的旌旗节钺已到,催促他归附,用枣缀画成龟形,喻其早归之意。刚浪..得信后大为恐惧,从自己的治所内执王嵩归元昊,元昊怀疑刚浪..背叛自己,不让他返回治所,而且把王嵩禁锢在井中。派大臣李文贵以刚浪..旨意报世衡,而且说明不明白所送书信的意思,如果答应通和,则希望赐给一言。世衡把此事报告庞籍。当时朝廷已打算招附元昊,庞籍把李文贵召来,谕示国家宽大开纳的意思,派使臣还报。元昊得到报告,放出王嵩,厚礼相待,让他与李文贵一同回来。从此相继派使者请求降服,于是称臣如旧。 世衡听说野利兄弟已被杀,写祭文越境祭吊。庞籍开列王嵩的劳绩,陈述元昊未通和时,世衡图划计策派王嵩冒着艰险离间元昊君臣,于是形成猜贰,元昊因此与中国通和,请求优先升王嵩的官。王嵩因此升任三班奉职。后来王嵩因召对自陈,又进官侍禁、..门祗候。 世衡死后,庞籍任枢密使。世衡儿子种古上书诉说父亲的功劳,被庞籍所压抑。种古再次上书,于是赠世衡为成州团练使,诏令吏部流内铨授种古大县簿尉,押还本籍。庞籍既已罢官,种古又辩理,下请御史考实验定,以庞籍以前奏王嵩疏为定。诏以此事交付史官,听任种古就便近郡县做官。 世衡在边地数年,积聚谷物流通货物,所到之处不烦县官增兵增粮。善于安抚士兵,有人生病就派一个儿子专门视其食饮汤剂,因为这个缘故得人拼死效力。等到去世,羌人酋长数日早晚来看他,青涧城及环州人都画其像祠之。儿子古、谔、诊,都有将才,关中地区号称“三种”。谊,是他的幼子。孙种朴、种师道、种师中。 种谔字子正,因父亲的职位累官左藏库副使,延州守帅陆诜推荐他知青涧城。 西夏酋长令..内附,陆诜恐怕惹起事端,打算不接纳,种谔请求接受令..归附。西夏人来索取令..,陆诜询问怎么回答,种谔说:“一定要令..,应以景询来交换。”西夏人才停止要人。景询,是中国亡命到西夏境地的人。 西夏大将嵬名山部落在以前的绥州境内,其弟夷山先降服,种谔派人因夷山以引诱名山,用金盂进行贿赂,名山的手下小吏李文喜接受了贿赂而答应降服,但名山不知道此事。种谔立即把此事报告朝廷,诏令转运使薛向及陆诜委托种谔招纳。种谔不等朝廷答复,全起所部军队长驱向前,包围名山的族帐。名山惊慌,拿枪想要战斗,夷山叫他说“:兄长已经相约降服,为什么这样做?”李文喜趁机出示所接受的金盂,名山丢掉枪哭泣,于是举众跟从种谔南行。获得酋长首领三百人、户一万五千、军队一万人。 将要筑城,陆诜以无诏出师的名义,召回种谔。军队驻扎怀远,早晨起来正在梳头,敌人四万聚集,附着城墙而结阵。种谔开门以待,使名山率领新归附的一百多人挑战,种谔的军队随其后,击鼓前进而出。到达晋祠占据险要地势,使副将燕达、刘甫为两翼,自己为中军,于是关闭城垒,集中全部老弱之人登城擂鼓呐喊以迷惑敌人。不久三军协同作战,追击敌人二十里,俘斩众多,于是筑绥州城。 陆诜弹劾种谔擅自兴兵,而且不接受指挥约束,打算逮捕他治罪,还没有成而陆诜移任秦州。言官交相攻击种谔,于是传送吏部,贬官秩四等,在随州居住。恰逢侯可因报告水利之事入朝见皇帝,神宗问他这件事,回答说“:种谔奉密旨攻取绥州而获罪,以后怎么用人?”皇帝也后悔,恢复了种谔的官职。 韩绛为陕西宣抚使,任用种谔为..延钤辖。韩绛在罗兀筑城,规取横山。命令种谔率兵二万出无定川,命令众将都受种谔的指挥约束,调发河东军队会于银州。城筑成但庆州士兵叛乱,诏令罢师,放弃罗兀,种谔被责罚降授汝州团练副使。再贬为贺州别驾,移单州,又移华州。韩绛第二次任宰相,诉种谔以前的功劳,恢复为礼宾副使、岷州知州。董毡部将鬼章聚兵于洮、岷州,新归附的羌人大多反叛,种谔征讨袭击杀掉了鬼章。跟从李宪出兵边塞,收复洮州,攻占逋宗、讲珠、东宜诸城,乘敌不备进袭到大河,斩首七千级。 升任上..门使、文州刺史、泾州知州,移任..延副总管。皇帝说:“西夏国王秉常被其母亲所囚禁,可赶快顺随本路官捣其巢穴。”种谔于是入对,夸大其辞说“:西夏国无人,秉常小子,我前去即可持其臂以来。”皇帝受他的话鼓动壮胆,决意西征,以种谔为经略安抚副使,众将全听他的指挥约束。种谔立即驻扎在边境上,皇帝以种谔提前轻率出动,使他听令于王中正。敌人屯兵夏州,种谔率领本路并京城地区的七将军队攻打米脂,三天没有攻克。西夏八万军队来援救,种谔在无定川抵御,发伏兵,断其首尾,大破西夏援军,降服米脂守将令介讹遇。捷报传到朝廷,皇帝大喜,群臣称贺,派宦官谕示奖赏,而且解除王中正的职务。 种谔留下一千人守米脂,进而驻扎银、石、夏州,不见敌人。开始,受诏命应当在灵武会合,种谔绕远路不向前进,士兵饥饿疲乏,打算以粮运不继归罪转运使李稷。驻军麻军坪,大校刘归仁带着众兵溃逃,朝廷诏令撤回军队。种谔还是被升任凤州团练使、龙神卫四厢都指挥使。 种谔谋划占据横山之志没有完成,派儿子种朴去朝廷上奏他的策书。皇帝召见种朴询问情况,种朴被提升为..门祗候。将要向前筑横山城,命徐禧、李舜举到..延计议。种谔说:“横山延袤千里,多马适宜耕稼,人物强悍善战,而且有盐铁之利,西夏人依仗它为生;其城垒都控扼险要,足以守御。现在兴功,当从银州开始。其次迁宥州,又其次修夏州,三郡鼎立对峙,那么横山之地已囊括其中。又其次修盐州,那么横山的强兵战马、山泽之利,尽归中国。其形势居高临下,俯视兴州、灵州,可以径直倾其巢穴。”但徐禧与沈括定议移驻银州,筑永乐城,与种谔开始的谋划不同,于是奏请种谔留守延州。不久永乐被围,种谔观望不救,皇帝希望他以后效力,置之不问,而且担心敌人来到,就使种谔知延州。种谔背上痈疽发作去世,终年五十七岁。 种谔善驾驭士兵,临敌出奇不意,每战必胜,但狡诈狂诞残忍,属下有冒犯的立即斩首,有时先割肺肝,在座的人掩面不忍看,种谔饮食自如。敌人也畏惧他敢于战斗,所以屡有战功。李稷供应军饷,早晨进入种谔的军营,军吏鸣鼓吹呼。种谔呼问军吏说:“军队有几个主帅?要当借你的头来代替转运使。”立即叱责斩首。李稷惶恐马上退出。曾渡黄河,仓卒遇上敌人,种谔欺骗门下客说:“事情紧急,你可以穿上我的衣服,乘坐我的马,追随旗鼓千骑,赶快往赴大军。”客人相信了他,敌人以为是种谔,随后追击,客人差点丢了性命。从熙宁首开绥州,到后来再举西征,都是种谔计谋,终于导致永乐之祸。议论的人认为种谔不死,边事不会停止。 种师道字彝叔,年青时跟随张载学习,以恩荫补为三班奉职,通过试换法,改为文官,任熙州推官、代理同谷县。县吏有田地诉讼案,满二年没有决断。师道翻阅案卷文书,一整天用力不能穷究,但此案所讼只是母亲及兄长而已。于是引吏诘问此事说“:母亲、兄长,依照法令可以诉讼吗?你还会期望以此扰乱乡里吗?”县吏叩头服罪。 师道通判原州,提举秦凤常平。议论役法触犯蔡京的旨意,改任庄宅使、知德顺军。又认为他诋毁先烈,解除其职务列入党籍,斥退废弃十年。以武功大夫、忠州刺史、泾原都钤辖的身份知怀德军。西夏国划定边境,西夏人焦彦坚必想得到旧地,师道说:“如果说旧地,应当以汉、唐为正,那么你家疆土就更小了。”焦彦坚无话可说。 童贯握兵权而西行,聚张威福,见者都按次序拜见,师道双手长揖而已。朝廷召他赴朝官,徽宗向他咨询边事,回答说“:先为不可胜之形,来则应之。妄动惹起事端,不是长久之计。”童贯建议移内郡弓箭手充实边地,却指定为新建边地所招募。皇帝又向师道咨询,回答说:“我担心勤远之功没有树立,但近扰先到了。”皇帝称道他的话,赐给袭衣、金带,以他为提举秦凤弓箭手。当时五路同时设置官员,皇帝对他说:“你是我所亲自提拔的。”童贯更加不高兴,师道不敢上任,因而请求改职,得提举崇福宫。过了很长时间,任西安州知州。 西夏人侵犯定边,修筑佛口城,师道率领军队前去平定。开始到达时军队非常口渴,师道指着山的西麓说:“这里应当有水。”命令工人寻求,果然得水满谷。累迁龙神卫四厢都指挥使、氵名州防御使、知渭州。督促各道军队修筑席苇平城,敌人到,在葫芦河坚固壁垒。师道陈兵在河边,好像将要决战的样子。暗中派副将曲充径直出横岭,扬言援兵来到,敌人正惊骇回头看,杨可世偷偷地把军队驻扎在西夏军队的后面,姚平仲以精兵从中间进击,敌人大溃,斩首五十级,获得骆驼、马牛万计,其酋长仅以身免。师道修完城而返归。 又诏令师道统帅陕西、河东七路军队征讨臧底城,预期十天必定攻克。不久逼近城下,敌人守备很牢固。官军稍有怠意,列校中有据胡床自己休息的,立即斩首,陈尸于军门。命令说:“今天城不攻占,这就是榜样。”众人两腿发抖,呐喊登城,城马上溃决,此时军队到达才八天。皇帝得到捷报很高兴,升师道为侍卫亲军马军副都指挥使、应道军承宣使。 跟随童贯为都统制,被任命为保静军节度使。童贯图谋讨伐燕地,派师道全权监领众将。师道劝谏说“:今天的举动,譬如盗窃入邻家不能救,又乘机而瓜分其房屋,这可以吗?”童贯没有听从他的意见。不久驻军白沟,辽国人呐喊向前,士兵多受伤。师道预先令人拿着一巨梃自防,赖之以致没有大败。 辽国使臣来请求说:“女真背叛本朝,也是南朝很厌恶的。现在追求一时的财利,抛弃百年的友好,结交豺狼邻居,种下以后的祸患,认为是得计谋可以吗?救灾恤邻,古今通义,尚望贵国深思此理,善自图谋。”童贯不能回答,师道又劝谏童贯答应辽国的请求,又不听从,秘密弹劾师道帮助贼国。王黻生气,责师道为右卫将军致仕,而任用刘延庆代替他的职务。刘延庆失败于卢沟,皇帝想起师道的话,起用师道为宪州刺史、环州知州,不久复官保静军节度使,再致仕。 金人南下,朝廷急忙召用师道,加官检校少保、静难军节度使、京畿河北制置使,听任他就便缴纳军粮。师道正居住在南山豹林谷,接到命令立即东行。访姚平仲,有步兵、骑兵七千,与之一起北行。到洛阳,听说斡离不已屯兵京城下,有人劝止他不要北行说:“贼势正盛,希望稍驻汜水,以谋划万全之策。”师道说:“我兵力少,如果迟缓不进,形见情露,只会自取其辱。现在张大声势而前进,彼怎能猜测我的虚实?都城的人知道我到来,士气自振,还担忧什么贼人!”沿路张榜,说种少保率领百万兵西来。于是抵达城西,趋汴水南面,径直威逼敌营。金人惧怕,稍稍向北移砦,约束游骑,只是镇守牟驼冈,增修城垒自卫。 当时师道年岁已高,天下人称为“老种”。钦宗听说他到来,十分高兴,打开安上门,命尚书右丞李纲迎接慰劳。当时已议和,师道入见,钦宗询问说“:今天的事情,你认为如何?”师道回答说:“女真不懂兵法,难道有孤军深入他人境内而能善归吗?”钦宗说“:已经和女真议和了。”回答说:“我以军旅之事事奉陛下,其他不是我所敢知道的。”被授予检校少傅,同知枢密院、京畿两河宣抚使,各道军队全归其指挥。以姚平仲为都统制。 师道当时患病,诏命不要跪拜,允许坐轿入朝。金国使臣王氵内在朝廷傲慢无礼,望见师道,拜跪稍稍符合礼节。钦宗看着师道笑说“:他是因为你的缘故。”京城自从被围,众城门全部关闭,市场上没有柴火菜蔬。师道请求开西、南城门,听从百姓出入如常。 金人有擅自经过副将马忠军营的,马忠斩杀六人。金人来诉讼,师道把界旗交付给金人,使其自为约束,后来没有人敢放肆。又请求暂缓给予金币,使金人懈怠返归,扼其归路而把金人歼灭在黄河,执政大臣不同意。 种氏、姚氏都是山西巨室,姚平仲父亲姚古正以熙河兵入援。姚平仲担心功名独归种氏,就向皇上奏言兵士不得速战。李纲主张姚平仲的意见,命令城下军队缓急听从姚平仲的指挥约束。钦宗每天派使臣催促师道决战,师道想等待其弟秦凤经略使师中到来,上奏说过了春分才可以进击。当时相距春分才八天,钦宗认为迟缓,竟然任用姚平仲破营,以至于失败。既已失败,李邦彦建议割让三镇,师道争辩不得。 李纲被解除职务,太学诸生、都城百姓伏在朝宫希望见种师道、李纲,诏令急速派人弹压。师道乘车而来,众人揭起车帘视之,说:“果真是我种公。”相互欢呼而散。 金国军队退走,就罢师道之职为中太一宫使。御史中丞许翰见钦宗,认为不应解除师道的兵权。钦宗说“:师道年老了,难以任用,应该让你见见他。”令他们俩人在殿门外相见。师道不说话,许翰说“:国家有急难,诏令允许寻访所疑,您不要因书生之故不肯谈。”师道才说:“我众敌寡,只要分兵结营,控守要地,使其粮道不通,因以持久,可以破敌。”许翰赞叹体味他的话,又上奏说师道智虑没有衰退,还可任用。于是加官检校少师,进官太尉,改任镇洮军节度使,为河北、河东宣抚使,屯驻滑州,实际上无兵自随。 师道请求协同关、河军队屯驻沧、卫、孟、滑州,防备金兵再来。朝廷意见认为大敌刚退走,不宜劳师以示弱,师道的建议被阻碍没有采用。不久种师中战死,姚古失败,朝廷震惊恐惧,召回师道。太原陷落,又派师道去巡视边地。驻扎河阳,遇上王..,估计敌人必定大举进攻,急忙上疏请求钦宗临幸长安以避金军锋锐。当权大臣认为师道胆怯,又把他召回。既已到朝廷,患病不能朝见。十月,师道去世,终年七十六岁。钦宗亲临祭奠,悲痛哭泣,赠开府仪同三司。 京城失守,钦宗拍胸痛悔说:“不采用种师道的话,以至于此!”金兵开始退走,师道重申前议,劝钦宗乘金兵渡河时出击,钦宗没有同意,师道说“:以后金兵必为国家祸患。”所以追痛其语。建炎年中,加赠师道少保,谥号叫“忠宪”。 司马光字君实,陕州夏县人。父亲司马池,官至天章阁待制。司马光七岁时,凛然像成年人,听到人讲说《左氏春秋》,喜爱上了这部书,回去给家人讲解,就能讲述其中的大概要旨。自此以后手不释卷,以至不知饥渴寒暑。一次,一群小孩在庭院中游戏玩耍,一个小孩登上瓮缸,失足落水被水淹没,大伙都逃弃而去,只有司马光搬起石头砸破瓮缸,缸水迸发流出,落水小孩因此得救。此后京城、洛阳间把这一故事画成图流传开来。宋仁宗宝元初年,考中进士甲科,时年刚满二十岁。他生性不爱华丽奢侈,闻喜宴上唯独他不戴红花,同伴们对他说:“君主的赏赐是不可以违背的。”于是他才插上了一枝花。 司马光被任命为奉礼郎,当时司马池在杭州,于是司马光要求改任签苏州判官事以便侍亲,得到朝廷准许。遭逢母丧父丧,守丧多年,因过度悲伤,而使身体瘦弱,合乎礼仪。守丧期满后,任签书武成军判官事,改任大理评事,补任国子直讲。枢密院副使庞籍推荐他为馆阁校勘,同知礼院。 宦官麦允言去世,朝廷给以仪仗队。司马光说“:古时诸侯佩着辂马的带饰去朝见天子,孔子尚且认为不可。麦允言是帝王的亲信近臣,没有元勋那么大的功劳,而赠以三公的官职,给予一品官待遇的仪仗队,这与诸侯佩辂马带饰相比较不是大大超过规格吗?”夏竦被赐给谥号“文正”,司马光说:“这个谥号是最完美的,夏竦是什么人,怎么可以配得上它呢?”改谥“文庄”。司马光加官集贤校理。 应庞籍的征召,司马光任并州通判。麟州屈野河西有很多良田,西夏人蚕食这块地方,成为河东大患。庞籍命令司马光前去按察巡视,司马光建议:“修筑两个城堡来控制西夏人,招募百姓耕种,耕种的人多,那么买进粮食的价格就会低,也可以渐渐解除河东高价买进粮食远距离运输的忧患。”庞籍同意了他的建议。但麟州将领郭恩勇猛而又狂妄,带领部队连夜渡过屈野河,却没有设防,结果被敌人消灭,庞籍因此获罪去职。司马光三次上书自责引咎,没有得到朝廷的答复。庞籍死,司马光升堂拜其妻子好比自己的母亲,抚养他的儿子好像自己的兄弟,当时人们都认为他是个贤人。 改任直秘阁、开封府推官。交趾进贡异兽,叫作麒麟。司马光说:“是真是假是不可能知道的,即使是真的麒麟,不是它自己来的不足以作为祥瑞之兆,希望归还他们的贡物。”又献赋讽咏其事。任修起居注、判礼部。官吏上奏应当有日食发生,按故事日食不满分,或者京师看不见,都上表称贺。司马光说:“各地能见到日食而京师却看不到,这是皇帝被阴险邪恶所遮蔽;天下都知道而唯独朝廷不知道,它所造成的灾害越来越严重,所以不应当庆贺。”朝廷同意了这一意见。 被任命为同知谏院。苏辙对答皇帝的制书策问恳切直爽,主考官胡宿打算把他黜斥,司马光说:“苏辙有爱君忧国之心,不宜黜斥。”下诏把苏辙放在末等。 仁宗开始有病时,皇帝继承人没有立定,天下人寒心但不敢作声。谏官范镇首先提出这个建议,司马光在并州听到后接着提出建议,并且写信勉励范镇以死相争。到这时,司马光面陈皇帝说:“我过去任并州通判时,上呈了三个奏章,希望陛下果断切实实行。”仁宗沉思了很久,说:“莫非是想选择宗室作为继承人吗?这是忠臣之言,只是人们不敢提及而已。”司马光说:“我说这事,自己认为必死无疑,想不到陛下如此开明并采纳。”仁宗说:“这有什么害处,古今都有这样的事。”司马光退下后一直没有听到诏命,又上疏说:“我从前进呈建议,估计马上会实行,现在寂无所闻,未见动静,这一定有小人说陛下正当壮年,何必马上做这种不吉祥的事情。小人没有长远的考虑,只是想在匆忙的时候,援立与他们关系很好的人而已。‘定策国老’‘门生天子’的祸害,可以说得完吗?”仁宗大为感动地说“:把此疏送往中书省。”司马光见到韩琦等人说“:诸公现在不及时决定皇位继承人这件事,将来禁宫中夜半传出寸纸片言,以某人为皇嗣,那么天下人不敢违抗。”韩琦等拱手说“:不敢不尽力而为。”不久,诏命英宗判宗正,英宗谢辞不就任,于是立他为皇子,又称病不入宫。司马光说“:皇子辞谢不可计量的富贵,竟至于十天一月之久,可见他的贤能远胜他人。然而父亲呼唤不及答应就要去做,君命呼唤不等待车驾,希望陛下用臣子大义责成皇子,说他应当而且必须入宫。”英宗于是接受了当皇子的诏命。 兖国公主嫁给了李玮,但两人合不来,下诏把李玮调出到卫州,他的母亲杨氏归其兄长李璋照顾,公主入居禁宫之中。司马光说:“陛下怀念章懿太后,所以让李玮匹配公主。如今李玮母子分离析别,家事穷困潦倒,难道皇上对他家已无顾念之心了吗?李玮已经遭黜斥,公主怎么会没有罪责呢?”仁宗醒悟,降公主为沂国公主,对待李氏的恩泽不减。 升任知制诰,司马光坚决辞谢,改任天章阁待制兼侍讲、知谏院。当时朝政很是姑息从事,胥史喧哗闹事就折中执法,近臣狂悖傲慢就贬退宰相,卫士凶狠忤逆而不穷加治理,军士责骂三司使而认为他们没有触犯等级制度。司马光认为这些都是国家衰颓的开始,不可以不予纠正。 充媛董氏去世,赠为淑妃,罢朝持服吊丧,官员们送柩下葬,决定谥号,实行封册之礼,出葬赐给仪仗队。司马光说:“董氏品秩本来微贱,临死时才拜为充媛。古代妇人没有谥号,近代制度也只有皇后才有。仪仗队本是用来奖赏军功,不曾施给妇人。唐代平阳公主因有举兵辅佐唐高祖平定天下的功劳,才得以赐给仪仗队。到韦庶人时开始后妃、公主出葬那天都给予鼓乐,这不是完美的典章制度,不足以效法。”当时有司决定后宫封赐追赠的办法,皇后与妃子都追赠三代祖先,司马光说:“妃子不应与皇后同制,袁盎撤除慎夫人的席位,正是因为这个原因。天圣亲临郊外祭祀,太妃只追赠二代,何况是妃子呢?” 英宗即皇帝位,有病,慈圣光献皇后同朝听政。司马光上疏说“:过去章献明肃皇太后有保佑先帝之功,只因亲用外戚小人,受到天下人的攻击。现在正是摄政之际,大臣中忠实厚道的如王曾,清正纯明的如张知白,刚果正直的如鲁宗道,朴质正直的如薛奎等人,应当信任重用;猥琐庸俗的如马季良,谗言谄媚的如罗崇勋等人,应当疏远他们,这样天下才会信服。” 英宗病好后,司马光预料一定会有追赠隆遇亲生父母的事情发生,便上奏:“汉宣帝为孝昭帝的后代,最终不追尊卫太子、史皇孙;汉光武帝上继统元帝,也不追尊巨鹿、南顿君,这是万世永久的制度。”后来诏命两制集中讨论濮王应奉典礼之事,学士王王圭等人互相观望不敢首先发言,唯独司马光一人奋笔上书说:“为人后嗣的就是他的儿子,不应当顾忌私亲。濮王应当按照封赠期亲尊属的成例,称为皇伯,高官大国,极其尊荣。”议崇既定,王王圭立即命令吏员以司马光的手稿作为根据。此议上报后与当权大臣的意见不同,御史台据力以争,都被罢斥去职。司马光请求留任他们,没有得到许可,于是司马光请求与他们一起贬官。 开始,西夏派遣使者祭奠问候,延州指派高宜押送陪伴,高宜傲视使者,侮辱西夏国王,使者投诉于朝廷。司马光与吕诲请求加罪于高宜,朝廷不同意他们的建议。第二年,西夏人进犯边地,杀害官吏掠取土地。赵滋治雄州,专门以刚猛凶悍的办法治理边地,司马光认为这种做法不可取。到这时,契丹百姓在界河捕鱼,在白沟以南砍伐柳树,朝廷认为雄州知州李中..没有才能,打算另外派人取代他。司马光认为“:国家正当戎夷民族归附之时,而喜欢同他们计较细微之事,等他们桀骜不驯服,却又依从姑息他们。近来的西部祸害起于高宜,北边的祸害起于赵滋;当时正以这二人为贤,所以边地官吏都以生惹是非为能事,对此宜加疏导不可助长。应当敕令边地官吏,如果因为与疆界无关紧要的小事情动不动就以刀箭相加的,以罪论处。” 仁宗遗赐钱物价值一百余万,司马光带领同僚们多次上奏章,认为:“国家有大忧患,中外困窘贫乏,不可以专用乾兴故事。如果遗赐不可以辞谢,应当允许侍从向上进献金钱以佐助山陵之用。”朝廷没有允许。司马光于是用他所得的珠宝作为谏院的公使钱,把黄金赠送给舅氏,意思是家不藏财。皇太后还政,有关部门确立法式,规定凡是皇太后有所取用,应当审核详情,重行上奏才予供给。司马光说“:应当把属于她的那部分划她使用,并开列数目告诉太后,以防矫诏伪造。” 曹佾无功而被任命为使相,中书省、枢密院两府都迁升官职。司马光说“:陛下想用此来安慰母后之心,但迁升任官没有名义,那么宿卫将帅、内侍小臣,一定会有非份的奢望。”不久升都知任守忠等人的官职,司马光再次争论,因而议论“:任守忠是个大奸之人,陛下为皇子,不是任守忠的意思,相反他败坏大事,百端离间,幸好先帝没有听他的话;等陛下嗣立皇位,他又变化无常交相图谋,是国家的大奸贼。请求把他斩首于都市,以谢天下。”责贬任守忠为节度副使,安置蕲州。天下为之大快。 下诏招陕西义勇二十万,民情惊骇扰乱,而义勇纪律散漫不可任用。司马光说这种做法不对,持论告诉韩琦。韩琦说“:用兵贵在先声夺人,谅祚正桀骜不驯,让他突然听到增兵二十万,怎么不害怕?”司马光说:“用兵之贵先声夺人,是空洞无实,只是可以欺骗一日之间而已。如今我们虽然增兵,实际上不可任用,不过十天,他将会知道这一详细情况,还有什么可恐惧的呢?”韩琦说:“您只是看到庆历年间乡兵招成为保捷军的情形,忧虑今天会重蹈覆辙,朝廷已经降下敕榜同百姓约定,永不充军戍守边地了。”司马光说:“朝廷曾经失信于民,百姓不敢轻信,即使是我也不能不怀疑。”韩琦说:“我在这里,您不要有什么忧虑。”司马光说:“如果您长期在这个地方,当然可以放心;他日别人当权,用您现在的军队,用他们运粮戍边,不过是易于反掌的事而已。”韩琦默然无声,但终于没有停止增兵。不到十年,事情果真如司马光所料。 王广渊被任命为直集贤院,司马光认为他奸妄邪恶不可亲近“:过去汉景帝重用卫绾,周世宗薄待张美。王广渊在仁宗时代,私自结交于陛下,难道是忠臣吗?应当加以贬斥以劝勉天下。”司马光升任龙图阁直学士。 神宗即皇帝位,提拔司马光为翰林学士,司马光极力辞谢。神宗说:“古代的君子,有的有学问而没有文采,有的有文采而没有学问,只有董仲舒、扬雄二者兼而有之。你有学问有文采,为什么要推辞呢?”司马光回答说“:我不能作四六句。”神宗说“:四六句像两汉时的制书诏令那样就可以了;况且你能够取得进士高第,却说不能作四六句,为什么呢?”终没有获准辞谢。 御史中丞王陶因议论宰相不押班而罢职,司马光代理御史中丞,司马光说:“王陶由于议论宰相罢职,那么中丞之职不可再为。我愿意等待宰相押班后,然后就任该职。”朝廷准许了他的请求。司马光于是上疏论修心的要旨有三条:叫仁义,叫明智,叫武略;治国的要旨有三条:叫善于用人,叫有功必赏,叫有罪必罚。司马光的这一主张很完备。司马光又说“:我得以事奉三朝,都是以这六句话呈献,平生历学所得,全部都在这里头了。”御药院的内官近臣,宋朝常常用供奉官以下的人充当,升到内殿崇班职位就出任地方官;近年暗中理顺官阶,这不是祖宗的本意。因而弹劾高居简奸妄邪恶,请求加以远远流放。奏章五次呈上,神宗为了替高居简开脱,全部废除寄资官。不久再留任二人,司马光又据理力争。张方平任参知政事,司马光认为他不负众望协调,神宗没有同意司马光的意见。司马光还是担任翰林兼侍读学士。 司马光常常担心由于历代史籍浩繁,皇帝不能全部阅览,于是写了《通志》八卷呈献英宗。英宗很高兴,命令在秘阁设置机构,续修这部书。到这时,神宗给此书命名为《资治通鉴》,并亲自给此书写了《序》,让司马光每天进读。 诏令录选颍王府直省官四人为..门祗候,司马光说:“国初草创之时,国运还艰难,所以皇帝登位初期,必须用左右故旧之人作为亲信称作随龙,这不是一般的制度。..门祗候对文臣来说是馆阁职务,怎能让执劳役供使用的人担任呢?” 西戎部将嵬名山打算以横山部众,捉住谅祚来降服,诏令边臣招纳横山部众。司马光上疏极论,认为:“嵬名山部众,未必能够制服谅祚。即使侥幸取胜,灭掉了一个谅祚,又生出一个谅祚,有什么好处;如果不能取胜,嵬名山一定会带领部众归附于我,不知怎么对待他们。我恐朝廷不单失信于谅祚,又将会失信于嵬名山。如果嵬名山余部还很多,返归北地不能,而进入南方又不被接纳,穷途末路无处可归,必定将会突然占据边城来求活命。陛下难道没有听说侯景叛乱的事例吗?”神宗没有采纳他的意见,派遣将领种谔出兵迎接嵬名山,取得绥州,耗费钱财六十万,西边用兵,大概就从这里开始。 百官给神宗上尊号,司马光正当轮值答谢诏书,说:“先帝亲郊祭祀,不接受尊号。先帝晚年有人进献建议,认为国家与契丹往来通信,契丹有尊号而我独独没有,于是决定在非常之时奉册行事。过去匈奴冒顿自称‘天地所生日月所置匈奴大单于’,没有听说汉文帝也加以大名尊号。”神宗非常高兴,亲手起草诏书夸奖司马光,让他好好写答谢辞,以示中外。 执政大臣以河朔地区遭受旱灾,国家财用不足,请求神宗南郊时不要赏赐黄金丝帛。诏命学士讨论,司马光与王皀、王安石同时进见,司马光说“:救灾节用,应当从贵人近臣开始,陛下可以听取这个意见。”王安石说“:常衮辞去官职俸禄,当时认为常自知无能,应当辞去职位但不应当辞去俸禄。况且国家财用不足,并非当世急务,国用之所以不足,是由于没有得到善于理财的人的缘故。”司马光说“:善于理财的人,不过是苛征于民而已。”王安石说:“不是这样,善于理财的人,不加重赋税而使国家财用充足。”司马光说:“天下哪有这样的道理?天地之间所生出来的财货百物,不是在老百姓手里,就在官府那里,要是想方设法掠夺民财,它的危害就比加重赋税有过之而无不及。这大概是桑羊欺骗汉武帝的话,太史公把它写入史书足以见其不明而已。”二人争议不休。神宗说“:我的意见与司马光相同,但暂且以不予允准回答他。”适逢王安石起草诏书,援引常衮事例责问两府,两府不敢争辩。 王安石执政,颁行新法,司马光上书陈述新法的好处和害处。司马光在迩英殿进读,读到曹参代替萧何的事时,神宗说“:汉代永远遵守萧何的成法不变,可以吗?”司马光回答说:“不仅汉代,假使三代之君永远遵守夏禹、商汤、周文王、周武王的制度,即使到今天存在仍然可以。汉武帝对汉高帝的约束之法多有改动,于是盗贼满天下;汉元帝改变孝宣帝的政治,汉朝于是衰落。这样说来,祖宗的制度是不能改变的。” 吕惠卿说:“先王制度,有一年一变的‘,正月天气开始暖和,在宫廷外门颁布法令’就是这样;有五年一变的,皇帝巡行境内考察制度就是这样;有三十年一变的‘,刑罚世轻世重’就是这样。司马光所说的不正确,他的意思是讽喻朝廷。”神宗询问司马光,司马光说:“在宫廷外门颁布法令,是颁布旧法。诸侯变易礼乐,天子一旦察觉就要诛杀他,这不是自我变化;刑法新建之国使用轻典,混乱之国使用重典,这就是世轻世重,不是改变。况且治理天下就比如治理住宅,坏了就加以修整,不是严重毁坏就不重新建造。公卿侍从百官都在这里,希望陛下问问他们。三司使执掌天下财政,没有才能的可罢黜,不能让执政大臣侵占其事。现在设立制置三司条例司,是为什么呢?宰相以道义辅佐皇帝,是用什么例子?如果引用例子,那么就是胥吏了。现在设立看详中书条例司,是为什么呢?”吕惠卿不能回答,就用其他的话诋毁司马光。神宗说:“互相辩论是非,何必到这种地步。”司马光说:“平民百姓出息借钱,尚且能够蚕食下户贫民,何况有县官督责的威仪呢!”吕惠卿说:“青苗之法,愿意借取就贷给他,不愿意的并不强求。”司马光说“:愚昧之民只知道借债的好处,不知道还债的害处,不单县官不强求,就是富有的百姓借贷也不强求。以前太宗平定河东,建立和籴法,当时一斗米十文钱,百姓喜欢同官府贸易。此后物价贵了而和籴没有解除,于是成为河东永久之患。我恐怕他日的青苗法,也还是这样。”神宗说:“坐守仓库买进粮食怎么样?”在座的众臣都起身,司马光说“:不方便。”吕惠卿说“:买米百万石,那么可节省东南之地的漕运费用,可用这些钱供给京师。”司马光说“:东南地区发生钱荒而谷米散乱,如今不和籴粮米而取漕运钱,弃其有余,取其所无,农商都会受到伤害!”侍讲吴申站起来说“:司马光的话,是深切中肯之论。” 一天,司马光被留下来对策,神宗说“:现在天下喧扰纷乱,正是孙叔敖所说的‘国家有此,众人所恶’那种情况。”司马光说“:对。陛下应当论断新法的是与非。现在制置三司条例司所做的,只有王安石、韩绛、吕惠卿认为是正确的,陛下难道能够单是与这三个人共治天下吗?”神宗想任用司马光,去询问王安石。王安石说“:司马光表面上借托向上直谏的名义,实际上内怀结附百姓之心。他所说的全是危害政治的事情,所相好的都是危害政治的人,而陛下打算把他置于左右重臣的位子上,让他参与国家大事,这是成败盛衰的关键。司马光的才能怎能危害政治,但是一旦身处高位,那么持不同意见的人会倚以为重巴结他。韩信打着汉的旗帜,赵军恐惧丧胆,现在任用司马光,这是给反对者树立旗帜。” 王安石因为韩琦上疏陈论,在家休息请求退位。神宗就任命司马光为枢密副使,司马光辞谢说:“陛下所以任用我,是由于看到我狂妄刚直,希望对国家有所补益。如果仅仅是用禄位荣耀其身,而不采纳他的言论,这是用天官私待其身,我不是这样的人。如果我仅仅以禄位自我荣耀,而不能挽救百姓的忧患,这是盗窃名器来自私其身。陛下果真能够废除制置三司条例司,追还提举官,不颁行青苗、助役等法,即使不任用我,那么我受到的赏赐已是很多了。现在说青苗法害处的人,不过是说使者骚扰动摇州县,成为今天的祸患而已。但我所忧虑的,是在十年以后,不是今天。百姓的贫富,是由于勤劳、懒惰不同而造成的,懒惰的人常常贫困,所以必须向他人借贷。现在官府出钱借贷给百姓而敛取利息,富裕的人不愿意领取,而使者以多散发作为功劳,一切强迫抑配。而且又担心贷钱的人逃避负债,必定令穷人、富人相互担保,贫穷的人不能偿还,就会流散到四方;富人不能离去,必定督促使他人代还数家的负债。春算秋计,转移不定日益严重,穷人既尽,富人也陷于贫困。十年以后,百姓将没有生存的地方了。又全部散发了常平钱谷,专门实行青苗法,他日如果想恢复常平仓,将有什么所取呢?富室既然没有了,常平仓已经废除了,加之用兵打仗,接着而来的是饥馑灾荒,百姓中羸弱的必然听任其死于沟壑,强壮的必然相聚而成为盗贼,这是此事的必然发展趋势。”司马光上章极谏至七八次,神宗派人对他说:“枢密院,是执掌军事的,百官各有职守,不应当言及其他事情。”司马光回答说:“我没有受任此职,那么还是侍从官。对国家大事没有什么不可以说的。”王安石出来处理政事,司马光才得以请求,于是请求去职。 司马光以端明殿学士知永兴军。宣抚使下令分义勇戍守边地,挑选诸军中骁悍勇猛的兵士,招募街市中品行恶劣的少年作为骑兵;抽调民力制作干粮,全部修筑城池高台,使得关辅一带骚扰混乱。司马光极谏说:“公私困乏,不可举事,而且京兆一路都是内郡,修缮城治不是急务。宣抚使的命令,都不敢从命,如果缺乏财物以供军用,我当然要负责任。”由于这样京兆一路独得免乱。改任许州知州,朝廷催促司马光入京觐见,他没有前往;请求判西京御史台回洛阳,从这以后绝口不论国事。但是言诏下达后,司马光读之感动流泪,想要沉默却不忍心,就再次陈述六事。又写信责备宰相吴充,事见《吴充传》。 蔡天申任察访使,妄自作威作福,河南尹、转运史像对待上司一样侍奉他;他曾朝拜应天院神御殿,官府单独为他设置一个班次等级,表示不敢与他抗衡。司马光回头对御史台胥吏说“:领蔡寺丞回到他自己的班次上。”胥吏马上领蔡天申站在监竹木务官富赞善的后面。蔡天申为难沮丧,当天就走了。 元丰五年(1082),司马光忽然得了语言迟钝的病,怀疑将要死去,预先写好遗表放在卧室内,倘若情势急迫,就把它交给关系好的人上呈。颁行新官制,神宗指着御史大夫这一官职说“:非司马光不可。”又打算用他做东宫太子的老师。蔡确说“:国事刚定,希望稍稍迟一些时间。”《资治通鉴》没有完成,神宗对此事非常重视,认为该书胜过荀悦《汉纪》,多次催促司马光完篇,并赐给颍王府旧书二千四百卷。等书写成,司马光加官资政殿学士。司马光一共在洛阳住了十五年,天下认为他是真宰相,老百姓都号称他为司马相公,连妇女小孩也知道他是司马君实。 神宗逝世,司马光赴朝临丧,卫士望见他,都用手放在额头上说:“这是司马相公。”所到之处,百姓阻遏道路聚首围观,以至于马不得行进,百姓说“:您不要返归洛阳,留下来辅助天子,救救百姓吧。”哲宗年幼,太皇太后临政,派遣使者问司马光什么事应该先行,司马光说:“广开言路。”诏令张榜于朝堂广求直言。但大臣有不高兴的,筹划了六句话说:“诸如心怀奸诈;超越职责范围;或者扇摇鼓动机密的军国大事;或者迎合已经实行的法令;对上想凭侥幸升迁官职;对下想迷惑世俗。像这几种,罚无赦。”太后又命出示给司马光看,司马光说:“这不是求谏,而是拒绝上谏。这样为人臣者只有不说话,否则一说话就列入这六事的范围了。”就详细论述这种情况,改诏实行,于是上书奏事的人数以千计。 起用司马光为陈州知州,经过朝廷,留任门下侍郎。苏轼从登州被召回朝,沿路上的人相聚高呼说“:委托您感谢司马相公,让他不要离开朝廷,深加自爱以救我们。”当时天下百姓,引颈拭目盼望刷新政治,但持论者还认为:“三年不要改变父皇的所作所为”,只是粗略地革除琐碎细小的事情,稍稍堵塞人言。司马光说“:先帝之法,好的即使是百世也不能改变。像王安石、吕惠卿所制定的制度,成为天下祸害,改变它就像救焚救溺一样急迫。况且太皇太后以母亲的身份改变儿子的法令制度,这不是儿子改变父亲的法令制度。”这样大家的意见才定下来。于是废除保甲团教,不再设置保马;废除市易法,把所储藏的物资都卖掉,不取息钱,免除所欠的钱物;京东铁钱及茶盐之法,都恢复其原有的制度。有人对司马光说“:熙宁、元丰旧臣,多是奸佞小人,他日有人用父子之义离间皇上,那么灾祸就发生了。”司马光正色说:“上天如果保佑宗庙社稷,肯定没有这样的事发生。”于是天下人放心了,说:“这是先帝的本意。” 元..元年(1086),司马光再次得病,诏命他朝会时行再拜礼时,不舞蹈。当时青苗、免役、将官之法还存在,而西戎之议没有决定。司马光叹气说“:这四患不除,我死不瞑目。”他写信给吕公著说:“我把身子托付给医药,把家事托付给儿子,只有国事未有所托,今天把它交给您。”于是论免役法的五大害处,请求径直降下诏书废除它。使诸将之兵都隶属各州县,军政事务委托太守、县令一起处理。废除提举常平司,把所管事务归于转运使、提点刑狱管理。边地之计以与西戎讲和为好。说监司多为新进的年轻人务必会苛刻急于求成,令在郡守中选择举荐近臣,而在通判一级中荐举转运判官。又建议立十科荐士办法。这些都被朝廷接受。 司马光被任命为尚书左仆射兼门下侍郎,免朝觐,准许乘坐轿子,三天到省中一次。司马光不敢承受,说:“不见君主,不能够办公治事。”诏令他的儿子司马康扶他入朝应对而说“:不行拜礼。”于是废除青苗钱,恢复平常粜籴法。两宫虚位听任司马光去做。辽、西夏派使者来,必定询问司马光的身体起居情况,辽、西夏国君敕命其边吏说:“中国用司马为宰相,你们不要轻易制造事端,轻开边隙。”司马光自见言听计从,打算以身殉国,于是亲自处理各种事务,不舍昼夜。宾客见他身体虚弱,列举诸葛亮食少事烦的例子作为劝戒,司马光说:“人的生与死,是命中注定的。”工作更加努力。病情危急,他已失去知觉,谆谆不倦像梦中呓语,但都是有关朝廷、天下的事情。 这年九月司马光去世,终年六十八岁。太皇太后听到这一消息非常哀痛,与哲宗立即亲临吊唁,明堂礼成都不予庆贺,赠太师、温国公。赠以一品礼服,赠送七千银子、绢帮办丧事。诏令户部侍郎赵瞻、内侍省押班冯宗道护送灵柩,归葬陕州。谥号为文正,赐碑为《忠清粹德》。京师人民罢市前往吊祭,卖衣祭奠,在里巷间相聚号哭护送灵车。及到下葬时,哭者就像痛哭自己的亲人一样。岭南封州父老乡亲,也相率备办祭祀,都城中以及四方各地都绘其像以祀,吃饭时必须祝祷。 司马光孝友忠信,恭俭正直,安居有法度,任事有礼仪。在洛阳时,每次前往夏县扫墓,一定去看问他的哥哥司马旦,司马旦年近八十,司马光像事奉严父般事奉他,像保护婴儿般保护他。司马光从小到老,讲话从不乱言,他自己说“:我没有过人之处,只是平生所做的,从没有不能对人说的事情。”诚心出于自然,于是天下人敬仰信服他,陕州、洛阳之间都为他的道德所感化,有什么事做得不好,就说“:司马君实会不知道吗?” 司马光对物质淡泊无所喜好,而对学问无所不精通,只是不喜好释、老之学,他说:“释、老的微言大义不能超出儒学,它们荒诞不经我不相信。”司马光在洛阳有田三百亩,妻子死时,卖掉田产来办丧事,他一直到死都是粗衣薄食。 绍圣初年,御史周秩首论司马光诬蔑诽谤先帝,于是全部废除他们实行的法令。章..、蔡卞奏请掘坟斫棺,哲宗不同意,于是命令削除他的赠官谥号,推倒所树立的石碑。但章..觉得不解恨,于是追贬司马光为清远军节度副史,又贬为崖州司户参军。徽宗即位,复贬为太子太保。蔡京专权擅政,又降为正义大夫。蔡京撰写《奸党碑》,令各州郡都刻石成碑。长安石工安民承担刻字任务,他推辞说:“我是愚蠢之人,本不知道立碑的用意。只是像司马相公这样的人,海内称赞他为人正直,现在说他奸邪,我是不忍心刻字。”长安府官吏大怒,打算加之以罪,安民哭着说:“徭役我不敢推辞,求求不要刻安民二字于石碑之末,恐怕得罪于后世。”听见此话的人感到惭愧。 靖康元年(1126),恢复司马光的赠官谥号。建炎中,配飨哲宗庙庭。 吕公著字晦叔,寿州人。从小嗜好学习,以至废寝忘食。父亲吕夷简对他器重惊异,说:“今后必定为王公辅臣。”恩补奉礼郎,登进士第,召试馆职,没有赴任。为颍州通判,郡守欧阳修与他结为讲学之友。后来欧阳修出使契丹,契丹主询问中国学问德行之士,首先答以吕公著。判吏部南曹,仁宗奖许他淡于名利,赐给五品官服。被任为崇文院检讨、同判太常寺。寿星观营造真宗神御殿,吕公著说:“先帝已经有三神御殿,但不停地建立,岂不是祭祀没有丰厚父庙之义。”进官知制诰,三次辞谢不受君命。改任天章阁待制兼侍读。 英宗亲政,加吕公著官龙图阁直学士。正议论追崇濮王,有的打算称呼皇伯考,吕公著说:“这是真宗所以称呼太祖,怎么能施于王。”等到下诏称亲,而且分赐讳号,吕公著又说:“称亲则有二个父亲的嫌疑,王讳可以避于上前,不应与七庙同讳。”吕诲等人因论濮王离开朝廷,吕公著说:“陛下即皇位以来,纳谏之风没有彰扬,而且多次贬退谏官,何以风示天下?”英宗没有听从他的意见。吕公著于是请求补外任,英宗说:“学士为朕所器重,怎么能够离开朝廷?”吕公著不停地请求,出任蔡州知州。 神宗即皇帝位,召吕公著为翰林学士、知通进银台司。司马光因论事被解除御史中丞的职务,回到经幄。吕公著封还这个诏命说:“司马光因举职赐罢,这是为有言事职责的人不能尽其言。”诏令以告示直接付给..门。吕公著又说:“制命不由门下省,那么封驳的职责,因我而废弃。希望治我的罪,以端正纪纲。”神宗示谕他说“:之所以流放司马光的原因,是依赖他劝学而已,不是因为言事的缘故。”吕公著不停地请求,终于解除知通进银台司的职务。 熙宁初年,吕公著知开封府。当时夏秋久雨,京师发生地震。吕公著上疏说“:过去人君遇灾,有的恐惧以致福,有的简诬以致祸。陛下以至诚待臣下,那么臣下思虑尽诚以回报,上下至诚而变异不消失的,从来没有。做人君主的只有除去偏听独任的弊端,而不被先入之语所蒙蔽,那么就不会被邪说所乱。颜渊问为邦国之道,孔子答以疏远奸佞之人为戒。大概奸佞之人惟恐不顺合君意,那么其势必容易亲近,正直的人惟恐不符合大义,那么其势必容易疏远。只有首先格王端正此事,没有事正而世不治理的。”礼官遵用唐代旧例,请求五月临御大庆殿接受朝拜,因而上尊号。吕公著说:“陛下正超越汉、唐,追复三代,何必在阴盛的日子,为不符合礼义的朝会,接受无益的虚名?”神宗采纳了他的意见。 熙宁二年(1069),任御史中丞。当时王安石正颁行青苗法,吕公著急速上言说“:自古以来有作为的君主,没有失去人心却能图治,也没有能胁之以威、胜之以辩却能得人心的。过去所谓的那些贤能之人,现都认为青苗法为非,但发出议论的人把这一切诋毁为流俗浮论,难道过去都是贤能而现在都是不肖吗?”王安石对他的深切之语感到愤慨。神宗让他荐举吕惠卿为御史,吕公著说:“惠卿固然有才能,但奸邪不可以任用。”神宗把这话告诉王安石,王安石更加愤慨,诬陷吕公著恶语中伤,吕公著出任颍州知州。 熙宁八年(1075),彗星出现,下诏求取直言。吕公著上疏说“:陛下临朝希望治理国家,时日已经很久,但左右前后,没有人敢直言。致使陛下有想治理天下的雄心,但没有致治之实,这是任事大臣辜负了陛下。大概士人的邪恶正直、贤能不肖,已经素定了。现在则不是这样,前不久所荐举,认为是天下最贤能的人;但后来被贬逐,认为是天下最不肖的。其于人才既然反复无常,那么于政事也违背常理不加审慎了。古代为政,开始不为百姓所信服的有之,像子产治理郑国,一年后人们怨恨,三年后人们歌颂。陛下垂衣拱手希望成功,于此七年,但众人的陈述,与以前相比也没有什么不同,陛下难道没有察觉吗?” 起用为知河阳,召回朝廷,提举中太一宫,迁任翰林学士承旨,改任端明殿学士、知审官院。神宗慢慢同吕公著谈论为治之道,于是涉及佛、老,吕公著问道:“尧、舜知道此道吗?”神宗说:“尧、舜难道不知?”吕公著说“:尧、舜虽然知此,但惟独以知人安民为难事,所以成为尧、舜也。”神宗又说唐太宗能以权智驾御臣下。吕公著回答说:“唐太宗之德,以能屈己从谏而已。”神宗对他的话表示赞许。 不久,为同知枢密院事。有人打算恢复肉刑,建议取死囚试验割掉鼻子、砍掉脚的酷刑,吕公著说:“如果试之不死,那么肉刑就会实行了。”于是停止。西夏幽禁了其国王,朝廷将要大举征讨西夏。吕公著说:“兴问罪之师,当首先选择主帅,如果没有合适的人,不如不兴。”等到兵兴,秦、晋民力大困,大臣们不敢说,吕公著多次报告兴兵的害处。 元丰五年(1082),吕公著因病乞求离开职位,被授予资政殿学士、定州安抚使。不久永乐城陷落,神宗临朝叹息说:“边地百姓疲敝如此,只有吕公著向朕说过而已。”移居扬州,加大学士。将要立太子,神宗对辅佐大臣说,应当以吕公著、司马光为师傅。 哲宗即皇帝位,吕公著以侍读的身份返回朝廷。太皇太后派使臣迎接,询问他所想要说的,吕公著说:“先帝本意,以宽省民力为先务。但建议的人以变法侵夺百姓为务,与自己意见不同的统统斥去,因此日久而弊端更深,新法颁行而百姓更加困苦。诚然能得公允正直之士,讲求天下利弊,同心协力而为之,应该不难。”到达朝廷就上言说“:人君才即位,应该正始以示天下,修德以安百姓。修德的要旨,莫先于学习。学有积渐至于光明,则天天更新以至于至治,这是学习的效力。谨冒死陈述十事,曰畏天、爱民、修身、讲学、任贤、纳谏、薄敛、省刑、去奢、无逸。”又请求备置谏员,以开言路。被授予尚书左丞、门下侍郎。 元..元年(1086),吕公著被授予尚书右仆射兼中书侍郎。中书、门下、尚书三省一同建置,中书独为取旨之地。吕公著就请求事于三省者,与执政大臣共同进呈,取旨而各自实行。又执政官员通常几天在政事堂一聚,事情多由其长官决定,同事不得干预。至此,才命每天集聚,于是成为定制。吕公著与司马光同心辅政,推本先帝之志,凡是打算变革却没来得及予以变革以及已经变革而未形成定例的,一一全部实行。百姓欢呼鼓舞,都以之为便。司马光去世,吕公著独自当权,所任命的官吏都是当时的佼佼者。当时科举废除词赋,专用王安石的经义,而且杂以佛教的学说。凡士子从一句话以上,非新义不能用,学习的人以至于不诵读正经,只窃取王安石之书以营谋官职地位,精熟的人转上第,因此科举越来越坏。吕公著开始命令主管科举的部门不得以老、庄书中出题,应试科举的士人不得以申、韩、佛书为学,经义参用古今各家儒说,不得专取王氏。恢复贤良方正科。 右司谏贾易因言事攻击别人短处直接诋毁朝廷大臣,将要被严厉责罚,吕公著替他说话,只罢知怀州。吕公著退朝对同事说:“谏官所议论,得失不足言。看主上正值壮年,担心今后有人进谀说惑乱,正是依赖左右诤臣,不可以使人主轻厌言事之人。”众人没有不叹服的。 吐蕃首领鬼章青宜结很久以来成为洮、河一带的祸患,听说朝廷息兵省戍,暗地与西夏人合谋再取熙、岷州。吕公著报告派遣军器丞游师雄以方便谕求众将,不过一个月,活捉鬼章青宜结致于朝宫下。 神宗在资善堂宴请亲近大臣,拿出所书写的唐人诗分赐给众人。吕公著就聚集所讲书中要语明白、切合于治道的,共一百篇进献,以备神宗游意翰墨,作为圣学的帮助。 元..三年四月,恳请辞去职位,被授予司空、同平章军国事。宋朝建立以来,宰相以三公平章重事者四人,而吕公著与他的父亲居其二,士人羡慕吕氏的荣耀。诏令在东府南面建造府第,打开北门,以方便执政大臣聚会议事。凡是三省、枢密院的职责,都得总理。每隔一天一朝会,因到都堂,吕公著出不以时,这是特殊的恩典。 第二年二月吕公著去世,终年七十二岁。太皇太后接见辅佐大臣哭泣说:“国家不幸,司马相公已死,吕司空又逝世。”痛惜怜悯了很长时间。神宗也悲痛感伤,就到吕家临幸祭奠,赐给金子布帛万计。赠太师、申国公,谥号为“正献”,亲自书写墓碑头曰《纯诚厚德》。 吕公著从年青时讲学,就以治心养性为本,平日居处时无疾言厉色,对于歌舞钱财荣耀,淡泊无所喜好。暑热不挥扇,寒冷不烤火,简重清静,大概是天生禀性使然。他的识见深切敏锐,气量宽宏而且学问精粹,遇事善于决断,如果对国家有利,不因私下的利害动摇其心。与人交往,出于至诚,好德乐善,见士大夫以人才为意的,必问其所知道的与所听到的,参互考语查实,以达闻于皇帝。每每议论政事,总是博取众人之长以为善,他自己认为应当信守的,则坚决按自己的意志办,从不改变自己的信念。神宗曾经说他是真正的名副其实的人才。尤其能做到避远声迹,不以知人自处。 起初,吕公著与王安石很好,王安石待之如兄长,王安石能言善辩,没有人与之抗衡,唯独吕公著能以精辟的见识和简洁的言语制服他。王安石曾说“:疵吝每不自胜,一到长者面前,即废然而反,这就是说使人打消自己的念头,这一点在吕公著那儿体现得最充分。”又曾对人说“:吕公著为相,吾辈可以谈论做官了。”后来王安石得志,受到重用,以为吕公著必定会帮助自己,但吕公著却数次公开上言,陈述他的过失,因此二人交情不终。吕公著尤其擅长演讲,语言精约而道理尽明。司马光说“:每次听吕公著演讲,就觉得自己的语言太烦杂。”吕公著就是这样受到当时名流的敬重。 绍圣元年(1094),章..为相,任命翟思、张商英、周秩任言官,议论吕公著更变熙丰法度,削除他的赠谥,毁坏皇帝所赐碑,再贬谪为建武军节度副使、昌化军司户参军。徽宗即位,追复为太子太保。蔡京擅政,又降为左光禄大夫,载入元..党人籍,不久恢复为银青光禄大夫。绍兴初年,赠谥全部封还。吕公著的儿子吕希哲、吕希纯。 范镇字景仁,成都华阳人。薛奎为蜀守,一见到范镇就很喜欢他,把他召到府舍中,使他给子弟讲学。范镇更加自谦恭退,每每步行到官府门口,一年以后,人们还不知道他是守帅的客人。等到薛奎回到朝廷,就带着范镇一起到京城。有人问薛奎入蜀有什么收获,他回答说“:最大的收获是得到一个不平常的人,当会以文学闻名于世。”宋庠兄弟看到范镇的文章后,自谓不如,与范镇成为布衣交。 赴试进士,礼部奏名为第一。按成例,殿廷皇帝唱名过三人后,礼部试第一名,就可越次大声自己陈述,通常得以置于上等之列。吴育、欧阳修号称耿直清介,也顺从众俗。范镇唯独不然,同伴们多次劝他自陈,不为所动。直到第七十九人,这才随呼出应,退而归列,没有一句怨言,朝廷中的人都感到惊异。从这以后陈旧之风于是被革除。 调任新安主薄,京西留守宋绶把范镇延请到国子监,推荐他为东监直讲。召试学士院,应该得馆阁校理之职,主考部门错误认为他的诗文失之韵律,补为校勘。人们为他愤忿不平,但范镇处之安然。经过四年,按常规应当升迁,宰相庞籍说“:范镇具有特殊才能,而不汲汲于官职的升迁。”于是越级授官直秘阁,判吏部南曹、开封府推官。提拔为起居舍人、知谏院。范镇上疏建议:“民力窘迫困乏,请减少祖宗以来的官吏军队人数,酌取其折中数额作为永久制度,用现在赋税收入数额的十分之七作为各种费用开支,储备其中的三成用以防备水旱灾害非常之急。”又说“:周朝以冢宰管理国家财政,唐代以宰相兼判盐铁、度支。今中书省主管政务,枢密院主管军事,三司主管财政,各自互不相知。财政已经匮乏,枢密院仍无限制增加兵员;老百姓已经贫困,三司仍支取资财不休。请求让二府互相通报共同主持军政大计,与三司一起共同管理国家财政。” 契丹派使者来,为虚张声势显示国力强大,于是执政大臣增募军队以敷衍塞责,一年耗费钱财百千万。范镇说:“防备契丹不如宽待三晋百姓,防备灵夏不如宽待秦地百姓,防备西南夷不如宽待越、蜀之地的百姓,防备天下不如宽待天下百姓。军队是用来保卫百姓的,反 而残害百姓,我担心他日的忧患不在四夷,而在冗兵与穷困的百姓。” 商人把粟米输往河北,到京师领取报酬,但榷货务不马上给予现钞,久而卖之,十成中只能得到六成。有人建议拿出内库钱,稍稍增价给商人贸易,一年可得盈余息钱五十万。范镇认为“:外府内库,都是政府部门。现在使外府阻滞商人,而内库乘人之急以牟取巨利,最有伤国家大体。”仁宗马上制止了这种做法。 安葬温成后,太常礼院讨论礼仪,墓地前面叫园,后面叫陵,宰相刘沆以前为监护使,后为园陵使。范镇说:“曾听说执法官吏舞弄法令,没有听说礼官舞弄礼仪的。请诘问前后仪礼异同的情况。”集贤校理刁约论墓中陪葬物大多奢侈华丽,吴充、鞠真卿争论礼仪,一同补任地方官,范镇都上章请求一一挽留。石全斌护葬,转任观察使,其他护葬官吏全部优先升迁两官。范镇说“:章献、章懿、章惠三个皇后的安葬,推恩都不能与此相比。请求追还石全斌等人任命书。”副都知任守忠、邓保吉同日拜官授职,内臣无故改官的又有五六人。当时有制度规定,凡是内降敕令不是以律令为标准的,都准许上奏。还不到一个月,大臣即废而不行。范镇请求治中书省、枢密院有关官员之罪,以示天下。 仁宗生性宽厚仁爱,言事的人竞相激烈攻讦,以至于用没有根据的男女私情来污辱他人。唯独范镇务必援引国家大体,不是有关朝廷安危,有关百姓利益忧虑的事,就疏略不说。陈执中为宰相,范镇论他没有学问,不是宰相之才。等到陈执中的宠妾鞭笞杀死奴婢,御史弹劾上奏,想要驱逐陈执中离去相位。范镇说“:现在阴阳不和,财匮民困,盗贼滋生势盛,监狱充斥,陈执中应当负责任,但御史舍大责细,发泄私恨,如果用这作为进官退职的标准,这只是因为一个奴婢的事而驱逐宰相,就不足以表明等级,区分该立于殿堂和台阶下的。”有识之人认为这是正确的。 文彦博、富弼入为宰相,诏命百官群僚在郊外迎接。范镇说“:与其以虚礼隆遇他们,不如以至诚对待他们。陛下任用他们两人为宰相,整个朝廷都认为得到人才。然而近代制度,两制不得造访宰相住宅,百官不得私下拜见,这不是以诚相待。希望废除郊迎,废除拜访的禁令,那么对驾御臣下来说是一举两得了。”建议减少任子及每年取士的数额,都是从范镇开始。范镇又请求命令宗室及远亲补任地方官,仁宗说:“你说的是对的。只是担心天下说我不能和睦亲族而已。”范镇说“:陛下甄别其中的贤能者加以任用,不埋没他的才能,这就是和睦亲族。”虽然暂时没有实行,到熙宁初年(1068),终于果真像他说的那样做了。 仁宗在位三十五年,没有继承皇位的后代。嘉..初年,仁宗忽然得病,中外大小官员,无不寒心担扰,但谁也不敢带头说此事。惟独范镇奋起而言“:天下还有比这更重大的事情吗?”他立即跪拜上疏说“:设置谏官,是为了替国家谋划计议。谏官如果不以国家大计事奉陛下,这是怕死嗜利的人,我不做这种事。目前陛下有病,海内恐慌忧虑不知该怎么办,陛下独自以祖宗后裔为念,这是为国家考虑,至深而又明智的举措。过去太祖舍开儿子而策立太宗,这是天下最大公无私的做法。真宗因周王去世,抚养宗子于宫中,这是天下最远大的考虑。希望陛下以太祖的胸怀,行真宗故事,选拔近亲中最贤能的人,优待其礼仪官秩,置于左右,参与图划天下大事,以维系亿万人的心。” 议疏上奏后,文彦博派宾客问范镇说了些什么,范镇以实言相告,客人说:“像这样,怎么不与执政大臣一起商量呢?”范镇说:“我自己料想必死无疑,所以敢于直言。如果与执政商量,或许认为不可以,难道就中途停止吗?”奏章累上,没有得到朝廷的答复。执政大臣谕示他说“:你何必效法希图名声营谋官职地位的人呢?”范镇致信执政说“:近来天象有变,猜想会有紧急军事情况,我义当尽职而死,不能死于乱兵手中。这就是我选择死的时候,还怎么会顾及希望图名声营谋官职地位的嫌疑呢?”又说“:陛下收到我的奏疏,不把它留在禁中而交付给中书,是想让大臣奉而行之。但我两次到中书,大臣都设辞拒绝了我,这是陛下想为国家计议,但大臣不想这样做。我私下推究大臣害怕躲避的用意,是恐怕实行这一办法后而陛下中途变卦而已。中途变卦的祸害,不过是一死。但国家的根本不立,万一有如天象所告诉的急兵之变,即使死了也还有罪过,这样他们的打算也就已经很疏粗了。希望陛下把我的奏章示给大臣,让他们自己选择死处。”听说这话的人两腿发抖。 被任命为兼侍御史知杂事,范镇因所上言没被采纳,坚决辞谢。执政谕示范镇说“:现在你的言论已经上报了,但要实行你所说的很困难。”范镇再写信给执政说“:事情应当论其是正确的还是错误的,不应当问其是困难还是容易。诸公认为今天比以前困难,如何知道他日不比今天更困难呢?”范镇进见皇上共面陈三次,言词更加恳切。范镇流泪,仁宗也流泪,仁宗说:“我知道你忠厚,你所说的是正确的,当再等三二年再说。”范镇十九次上奏章,等待复命一百多天,头发胡子都变白了。朝廷知道不能夺其志,于是罢去他的知谏院,改任集贤殿修撰、纠察在京刑狱、同修起居注,于是任知制诰。范镇虽然解除了谏官职务,但没有一年不重申前议。见仁宗年岁越来越高,每每因事说及此事,希望以此感动仁宗的心意。到这时,因入殿谢恩,他首先说“:陛下给我许愿,到现在又三年了,希望陛下早定策立大计。”又乘合祭祖先的机会,献赋讽谏。此后韩琦主谋策立英宗为皇位继承人。 范镇迁任翰林学士。中书建议追尊濮王,两制、台谏与中书意见不同,诏命礼官检详制度和礼仪。范镇判太常,率领其属下说:“汉宣帝于汉昭帝为孙子,汉光武帝于汉平帝为祖父,他们的父亲容或可以称皇考,议者尚加以非议,认为这是以小宗附合大宗的绪统。现在陛下既然以仁宗为皇考,又后尊濮王为皇考,那么这种过失不是汉代二帝可比的。”执政大怒,召范镇责斥说:“刚令检详典章礼仪,你为什么立即条列上陈?”范镇说:“官吏得到诏命,不敢稽留,立即上陈以闻,乃是他的职责所在。如何变成罪状了呢?”恰逢起草制书,误迁宰相官,改任侍读学士。 次年,范镇回到翰林院,出任陈州知州。陈州正闹饥荒,范镇治事三天,擅自散发钱粟来借贷给百姓。监司追究很急,范镇马上自己弹劾,诏令赦免他。这年陈州获得大丰收,百姓所借贷的钱粟全部偿还。神宗即位,范镇再任翰林学士兼侍读、知通进银台司。按照旧的典章制度,门下省封驳制书圣旨,察看审查奏章奏疏,纠正违法行为,都写在所授的敕书上,后来才删削去。范镇开始请求恢复这一制度,使门下知道他的职守所在。 王安石改常平法为青苗法,范镇说:“常平之法,开始于汉朝盛世,它视谷价高低散发和收集,以便于农业和工商业,最为接近古代制度,不能改变。而青苗法实行于唐朝衰世,不足以效法。而且陛下厌恶富民之攫取财富太多,于是稍稍收取一些,这正是五十步笑一百步而已。如果现在有两人坐市贸易,一人故意压低价格全部卖出去倾轧另一人,那么人们都知道厌恶他,朝廷怎么可以做街市所厌恶的事呢?”吕惠卿在迩英殿说“:今预买绸、绢,也可比照青苗法。”范镇说:“预买,也是不好的制度。如果国库有余,应当一并废除掉,怎能拿两者来作比较。”韩琦极论新法的危害,送到制置三司条例司疏驳,李常乞求废除青苗钱,诏令分析,范镇都予封还。诏令五下,范镇执著如初。 司马光辞去枢密副使,诏令准许,范镇又封还诏令。神宗把诏令径直交付司马光,不经门下省。范镇上奏说:“由于我没有才能,使陛下废弃法令制度,这是官吏失职,请求解除我的知通进银台司职务。” 荐举苏轼为谏官,因御史谢景温上奏而罢免;举荐孔文仲为制科,孔文仲应对问策,论新法不便,结果罢归旧官。范镇都大力为之争辩,没有得到朝廷的答复。便上疏说:“我的建议不实行,无脸再立于朝中,请求谢事退职。我说青苗之事不被采纳,这是第一个应当离去的原因;推荐苏轼、孔文仲不被任用,这是第二个应当离去的原因。李定逃避居丧守孝,于是不认母亲,破坏人伦,逆忤天理,而朝廷打算以他为御史,御史台因为他罢去陈荐,舍人院因为他罢去宋敏求、吕大临、苏颂,谏院因为他罢去胡宗愈。王韶上书肆意欺骗蒙蔽,以便兴造边事,边事失败后,则置而不问,反而治罪帅臣李师中。等到御史一说苏轼,就下书七路指摘他的过失;孔文仲则遣回归任原职。用这二人与那二人相比,事情的理由谁对谁错,谁成谁败,难道能逃得出圣上的明鉴吗?说青苗法有见效的,不过是每年得到千万缗钱,而缗钱千万,不是出自天,不是出自地,不是出自建议者家,大概一律出自于百姓。百姓如同鱼,钱财如同水,养民而尽其财,就像养鱼而竭其水一样。” 范镇五次上呈奏疏,其后又指责王安石用自己的喜怒哀乐作为奖赏惩罚的标准,他说:“陛下具有纳谏的资质,而大臣进献拒谏的计谋;陛下具有爱护百姓的天性,大臣却使用残害百姓的办法。我知道这话入内会触犯大臣之怒,罪责且不可揣度。然而我职守是劝善规过,论议兴革,如果不说一句话,那么就辜负陛下了。”奏疏入内,王安石大为恼怒,拿着范镇的奏疏以至于手颤抖,他亲自起草制书极力诋毁范镇。于是范镇以户部侍郎退休,凡是他所应得到的恩典,全部没有给予。范镇上表辞谢,大略说:“希望陛下集中大家的意见作为耳目,以便消除蒙蔽之奸;任用老成持重的人为腹心近臣,以便养得和平和顺之福。”天下人听到范镇这番话后都称赞他。虽然王安石对范镇甚加诋毁,但人们更加以此为荣。范镇退职后,苏轼前往祝贺说:“您虽然退位,但名声更重了!”范镇悲伤地说“:君子是言听计从,消除后患于未然,使天下人暗中受到他的恩赐,而没有智慧之名,没有勇敢之功;我唯独不能这样做,使天下受到伤害而我却享其名,我于心何忍!”范镇每天与客人赋诗饮酒,有人劝他称病闭门不出,范镇说:“死与生,祸与福,是上天安排的,我奈何不了天!”同天节,范镇请求随班行祝寿,得到准许,于是成为制度。苏轼获罪,投入御史台狱,官府急于向他索要与范镇的来往书信文章,范镇还是上书辩论救助苏轼。久而久之,范镇被迁移到许州居住。 哲宗即位,韩维说:“范镇在仁宗时,首先陈述立太子之议,他从不对人说起,人们也不敢讲这件事。”开列起草十九疏上呈。范镇被任命为端明殿学士,起用提举中太一宫兼侍读,而且朝廷打算以他为门下侍郎。范镇向来不打算再起做官,他的从孙范祖禹也劝告阻止他,于是范镇坚决辞谢,改任提举崇福宫。范祖禹告假回家省亲,皇帝诏赐龙茶给范镇,慰劳很优厚。范镇再次告老,以银青光禄大夫又一次退休,累封蜀郡公。 范镇对乐特别注意,自己认为得到古代之法,独自主张房庶以律生尺的说法。司马光认为不是这样,于是多次辩论诘难,共数万言。起初,仁宗命李照改定大乐,下调王朴乐三律。皇..(1049~1054)年中,又诏命胡瑗等人考证。神宗时诏命范镇同刘几定乐。范镇说“:定乐应当先订正律吕。”神宗说:“对,即使有师旷的聪慧,不用六律也不能订正五音。”范镇制作律尺、龠合、升斗、豆区、..斛,打算把它们绘成图呈上,又请求访求真黍,以定黄钟。而刘几就沿用李照乐,加用四清声而上奏说乐已制成。诏令停止乐局,给以丰厚的赏赐。范镇说:“这是刘几的乐,与我没有什么关系。”到这时,范镇便请求太府给铜制造,一年后制成,比李照乐降一律有奇。神宗及太皇太后御驾延和殿,召令执政大臣一同阅看视察,赐诏嘉奖范镇。置放太常礼院,诏命三省、侍从、台阁官员,都前往参观。范镇当时患病,乐奏三天而去世,终年八十一岁。赠金紫光禄大夫,谥号为“忠文”。 范镇平生与司马光相得甚欢,意见如出一口,而且相约生前则互相写传,死后则撰墓铭。司马光生前写了《范镇传》,佩服范镇果敢断决;范镇又为司马光写墓志铭说“:熙宁时奸人朋党浸淫恣纵,邪恶不正,奸佞狡猾,幸赖神宗洞察其中。”言辞严厉峻刻。司马光之子司马康嘱托苏轼书写,苏轼说:“我不辞谢,但恐怕这不是我们三家的福运。”于是改书其他墓铭。 范镇清白坦荡,遇人必以诚相待,恭敬俭朴谨慎静默,不说他人的过错。面对国家大体,决断国家大义,心平气和而语言雄壮,常常打算随后而死,即使是在皇帝面前,也无可屈服。笃行大义,奏补子孙时先族人而后子孙,同乡人有不能够结婚、下葬的,就替他们主持。兄长范钅兹,死在陇城,没有子嗣,范镇听说他有遗腹子在外地,范镇当时没有做官,步行求访于两蜀之间,二年才找到,他说“:我的兄长不同于常人,身上有四个乳房,这个小孩也必然如此。”不久果真如此,小孩名叫百常。范镇从小随乡先生庞直温读书,直温的儿子庞日方死在京师,范镇让孙子娶庞日方之妇为妻,并抚养庞日方的妻子终身。 范镇的学问本于《六经》,不讲佛教、老子、申不害、韩非的学说。契丹、高丽都传诵他的文章。范镇小时候曾作《长啸》赋,退却胡骑,晚年出使辽国,人们互相注视说:这是“长啸公”。兄子范百禄也出使辽国,辽国人首先就问范镇是否平安。 范祖禹字淳甫,一字梦得,成都华阳人。他出生时,母亲梦见一伟岸男子身披金甲进入寝室,说:“我是汉代将军邓禹。”既而醒来,好像还看见此人,于是取名祖禹。从小成为孤儿,叔祖父范镇抚育他像自己的儿子。祖禹自己认为幼失怙恃,身世孤单,每过年时亲戚宾客庆集,他却忧伤好像无所容身,闭门读书,从没有参预应酬请托。不久以后到达京城,所有与他交游的,都是一时著名人物。范镇器重他说:“这个孩子,是天下士人。” 中进士甲科。跟随司马光编修《资治通鉴》,在洛阳十五年,不事职位的升迁。书修成,司马光推荐他任秘书省正字。当时王安石当权,尤其爱重他。王安国与祖禹友善,曾告诉王安石看重他的意思,祖禹终没有前去拜见。富弼致仕后居住在洛阳,向来严肃刚毅,杜门很少与人交接,惟独厚待祖禹;病情加重,召见祖禹授以密疏,大致是议论王安石误国以及新法的危害,言辞极为愤慨中肯。富弼去世,人们都认为不可以上奏,祖禹最终上奏了此事。 神宗去世,祖禹上疏论丧服之制说:“先王制作礼仪,君服与父服相同,都是穿斩衰朝服,服期三年,大概是担心为人臣者不以父事其君。自从汉代以来,不只是人臣不按丧礼规定穿戴丧服,人君也不守三年之丧。国朝自祖宗以来,外廷虽然采用易月的制度,宫中实行三年丧服制。君主丧服如古代,但臣下还是依照汉代制度,所以十二天而为周年祭,一个月而又为周年祭,二十四天而为三年满,二个月又为三年满。既以日为之,又以月为之,这于礼制无所依据。古代二年而三年满,隔月而脱下孝服。礻覃,是除丧服的祭名,不是丧服的种类。现在却为之穿浅色丧服三天后脱下,这是不遵守成规定法的礼制。丧服既除,到葬礼时又穿上,附祭于先庙后即是吉祥,仅仅八个月而就纯粹吉祥,无所不佩带,这又是礼制之没有浸润。每月的初一、十五,大臣们穿着上朝的衣服来到殡宫,这是以吉服临丧;人主穿丧服在上,这是以先帝的丧服作为人主的私丧,这二者都是礼制所不安的。” 哲宗即皇帝位,提拔祖禹为右正言。吕公著执政,祖禹因女婿的嫌疑辞谢,改为祠部员外郎,再次辞谢。被任命为著作佐郎,修《神宗实录》检讨,升任著作郎兼侍讲。 神宗已经二周年祭,祖禹向宣仁太后上疏说“:现在吉祥才开始,服御一新,奢侈节俭的端倪,都是由此开始。凡是可以荡心悦目的,不应该比以前更厉害。皇帝圣性未定,见节俭则节俭,见奢侈则奢侈,所以训导成德,举止应该有制可依。现在听说奉宸库取珠宝,户部使用黄金,其数量很多,恐怕无限度增加,希望在没有发生之前予以制止。崇俭敦朴,辅养圣性,使目不视美色,耳不听淫声,不符合礼仪的不说,不符合礼仪的不动,那么学问日增,圣德日隆,这是国家无疆的福运。”按照过去的旧例,孝服脱下后应开乐置宴,祖禹认为因脱下孝服而开乐置宴,就像脱下孝服而庆贺,不是君子不得已而脱下孝服的意思,这不可以。 夏天暑热暂时废除讲读,祖禹说:“陛下今天学与不学,关系到今后国家的治乱兴衰。如果好学,那么天下君子称慕,希望立在朝廷,以正直之道事奉陛下,辅佐德业,而致于太平;如不学,那么小人都动心,致力于为邪说谄媚,用以窃取富贵。而且大凡人之增长学问,没有不是在年少之时,现圣质日长,几年之后,恐怕会没有像今天这样专心,私下替陛下可惜。”升任起居郎,又诏试中书舍人,都没有接受。吕公著去世,召拜右谏议大夫。首先上疏论人主正心修身的要旨,请太皇太后每天以天下之勤劳、百姓之疾苦、大臣们的邪恶正直、政事的得失,开导皇帝之心,把这些明明白白存于心中,使今后众说不能迷惑他,小人不能进用。 蔡确已经获罪,祖禹说:“自从乾兴年以来,不窜逐大臣六十多年,一旦实行,流传四方,无不震惊耸动。蔡确离开相位已很久,朝廷中大多不是他的党羽,间或有偏见异议的,如果一切都认为是依附蔡确而将他们除去,恐怕刑罚失中,而且人情不安。” 蔡京镇守蜀州,祖禹说:“蔡京小有才能,不是正直之士。如果使他镇守成都,他回来,当会让他执掌朝政,不应推重助长。”当时执政大臣打算在新法旧法中有所创立。祖禹认为朝廷既然已察觉王安石新法是不对,只应恢复祖宗旧制,如果出于新旧之间,两用而兼存之,那么纪纲会败坏。升任给事中。 吴地发大水,诏令拿出百万斛米、二十万缗钱赈济救灾。谏官认为报告灾情的人是妄言,请求加以验证考实。祖禹封回其奏章,说:“国家根本,仰给于东南。现在一方赤子,呼天赴诉,开口向上要吃,以解脱朝夕之急。上奏灾情即使稍有夸大,正当略而不问。如果稍加惩责,恐怕今后没有人敢说话了。” 兼任国史院修撰,为礼部侍郎。论选择监司守令说“:祖宗划分天下为十八路,设置转运使、提点刑狱,收乡长、镇将的权力全归于县,收县的权力归于州,州的权力归于监司,监司的权力归于朝廷。上下相维,轻重互相制约,建置的方法,最为适宜。付给监司一路,付给守臣一州,付给令宰一县,都是与天子分土而治,这难道不可以选择吗?祖宗曾有考课制度,专门察访各路监司,置簿书在中书,以稽考其大要。现应委托吏部尚书,取应为知州的,分条别列功绩情况上报三省,三省召见考察,如果其人可以任用,就按次序列表任用。到任,就令监司考核他的课绩,一年之后,可以比较优劣而进行进退升降。这样就得人必多,监司、郡守得人,县令没有才能,不是所要担心的。” 听说宫中寻找奶妈,祖禹认为皇帝已十四岁,不是近女色的时候,上疏规劝进德爱身,又请求宣仁太后保护皇帝的身体,言辞极为恳切。不久宣仁太后谕示祖禹,认为外面的议论都是虚传,祖禹又上疏说:“我说皇帝进德爱身,应常常以此为戒。太后保护皇帝的身体,也希望因此不要忘记。现外面议论虽然是虚传,也足以为预先之戒。我侍奉于左右,有道听途说,实在怀着个人忧虑,因此不敢避妄言之罪。凡是事情在没发生之前说出来,则诚然为过失,等到事情发生后,则又来不及,言之有什么益处?陛下宁可接受事情没有发生之前的进言,不要使我们有来不及的后悔。”被授予翰林学士,因叔父范百禄在中书省,改任侍讲学士。范百禄离开中书省,祖禹重新任翰林学士。范氏从范镇到祖禹,连续三世位居禁林,士论认为荣耀羡慕。 宣仁太后去世,中外议论纷纷,人人怀着观望的心情,在职位的人害怕恐惧,没人敢说话。祖禹担心小人乘机危害政治,于是上奏说:“陛下刚总持各种政务,邀请会见大臣们,这是国家兴替的根本,社稷安危的时机,百姓休戚的端倪,君子小人进退消长的时候,天命人心去就离合的时候,能不害怕吗?太后对宗庙社稷有大功,对百姓有大德,九年之间,始终如一。然而小人们怨恨,也为数不少,必定将以太后改变先帝的政治、逐斥先帝的大臣为言,以从事挑拨离间,这不可以不觉察。太后顺应天下人心,变而更化。既然改变熙宁新法,那么制定制度的人有罪当予退斥,至于将他们贬逐,那也是顺应众言。他们都是上辜负先帝,下辜负百姓,天下所仇恨而想要除去的人,太后贬逐他们,岂是单纯因感情上的厌恶憎恨呢!只有辨别分析是非,深拒邪说,有以奸言迷惑众人听觉的,付之典刑,痛罚一人,以警告那些众多的邪恶之徒,那么就安定无事了。这些人既误了先帝,又想要贻误陛下,天下大事,哪里还经得住小人再破坏呢?”起初,苏轼约祖禹一同上奏章论列,谏书已经写好,见到祖禹的奏疏,就附名同奏,说“:您的文章,是经世之文。”终不再拿出他的稿子。 祖禹又说“:陛下继承六世遗留下来的功业,应该思考天下是祖宗的天下,人民是祖宗的人民,百官是祖宗的百官,公府仓库是祖宗的公府仓库。一言一动,就如同祖宗临驾在上,质问在旁,那么可以长久享有天下人的拥护。太后以大公至正为心,废除王安石、吕惠卿所制造的新法,而实行祖宗旧有的政治。因此社稷危急而恢复安定,人心离散而恢复合聚,乃至辽主也告诫他的臣下不要惹起事端说‘:南朝专门实行仁宗的政治了。’外夷的情况是这样,中国的人心则可见一斑。太后日夜苦心劳力,替陛下立下了太平的基础。希望陛下以静守之,恭己以临之,虚心以处之,那么大臣们的邪恶正直,万事的对与错,都在圣心中一目了然。小人之情专门为了私人自己,所以对公不利;专门为邪说,所以对正直不利;专门好动,所以对静不利。希望陛下痛心疾首,作为刻骨铭心的教训。”奏章多次呈上,没有得到答复。 忽然有圣旨召见十多个内臣,祖禹说“:陛下亲自处理政务以来,四海侧耳细心静听,没听说陛下访一贤臣,而所召见的乃先是内侍,天下人一定认为陛下宠爱近臣亲信,希望陛下马上赐令追回改正。”因而请求召对,说:“熙宁初年,王安石、吕惠卿制造新法,全变祖宗的政治,多引用小人以致误国,功勋旧臣被排斥不用,忠心正直之士相继被引用去远地。又用兵开边,结怨外夷,天下愁困贫苦,百姓流离迁徙。好在先帝觉悟,把他们两人解职放逐,但所引用的众多小人,已经布满中外,不可以再除去。蔡确连续兴起大狱,王韶开创攻占熙河,章..开拓五溪,沈起扰乱交管,沈括、徐禧、俞充、种谔兴起制造西部战事,军民死伤人数都不下二十万。先帝临朝哀悼后悔,认为朝廷不得不承担这个罪责。及至吴居厚在东京实行铁冶法,王子京在福建实行茶法,蹇周辅在江西实行盐法,李稷、陆师闵在西川实行茶法、市易法,刘定在河北教保甲,百姓都愁痛哀怨,家家思乱。依赖陛下与太后起而挽救,天下百姓,好像解除了被人倒挂着的痛苦。只是向来所被斥退放逐的人,窥探等候事变,妄想陛下不认为修改法令制度是对的,如果这些人得以到陛下身边,必定进呈奸言。万一偏听致信而又任用他们,我担心国家从此衰颓,不再振兴了。”又议论“:汉、唐灭亡,都是由于宦官。从熙宁、元丰年间,李宪、王中正、宋用臣等人当权总持兵权,权势震灼。王中正兼任四路干办官,口头命令招募军队,州郡不敢违背,师徒受冻挨饿,死亡最多;李宪陈述再举之策,导致永乐被击破陷落;宋用臣兴起土木工役,没有时间休息,与商人争微薄利润,为国家聚集怨恨。这三人,即使是加以杀戮,不足以谢百姓。李宪虽已死去,但王中正、宋用臣还在,现召见内臣十人,而李宪、王中正的儿子都在其中。二人既然入朝,那么王中正、宋用臣必将又被任用,希望陛下考虑。” 当时继承神宗所实行的新法的议论已兴起,有以章..为宰相的意思。祖禹极力说章..不可以任用,没被同意,于是请求外任。哲宗且打算大加任用祖禹,但内外阻止的人很多,就以他为龙图阁学士知陕州。言官论祖禹修《神宗实录》诋毁诬陷,又摘取他劝谏禁中雇请奶妈的事,连续贬逐为武安军节度副使、昭州别驾,指定在永州、贺州居住,又移居宾州、化州而去世,终年五十八岁。 祖禹平常谦恭谨慎,不讲别人的过错。到遇到事情,则辨别是非,一点不隐瞒。在迩英殿守经据正,献纳尤多。曾讲《尚书》至“内作色荒,外作禽荒”六句话,拱手再次朗读,站着说“:希望陛下留意听讲。”皇帝再三点头,才退下。每次当要侍讲的前天晚上,必定端正衣服帽子,好像在皇帝的侧边,命子弟侍读,预先研求讲解的学说。开列古义,参考时事,语言简练而且适当,没有一句长话,义理明白,文采鲜艳成文。苏轼称他是讲官第一。 祖禹曾进呈《唐鉴》十二卷,《帝学》八卷,《仁皇政典》六卷。而且《唐鉴》深明唐代三百年治乱,学者尊重他,目为“唐鉴公”。建炎二年(1128),追复为龙图阁学士。儿子范冲,绍兴年中官至翰林侍读学士,《儒林》有传。 苏轼字子瞻,眉州眉山人。他十岁时,父亲苏洵到各地求学,母亲程氏亲自教授他读书,苏轼听到古今成败之处,就能说出其中的要旨。程氏读东汉《范滂传》时,激愤叹息,苏轼请问:“我如果成为范滂,母亲是否赞许?”程氏说:“你能成为范滂,难道我就不能成为范滂的母亲吗?” 到二十岁时,苏轼博通经书史籍,一天能写几千字的文章,喜欢读贾谊、陆贽的书。不久读了《庄子》,感叹地说:“我过去有见解,口中说不出来,今天见到这本书,正中我的心意。”嘉..二年(1057),参加礼部考试。当时文风中割裂肢解,诡辩异辞的弊病占据优势,主考官欧阳修很想矫正这些弊端,看到苏轼的《刑赏忠厚论》,十分惊喜,打算把苏轼录取为第一名,但又怀疑文章是自己的门客曾巩所做,所以只列置第二;苏轼再以对答《春秋》旨意,获第一,殿试时考中进士乙科。此后苏轼写了谢书去见欧阳修,欧阳修对梅圣俞说“:我应当避让此人以出一头之地。”听说此话的人开始纷纷议论不息,久久以后才信服。 苏轼因母亲去世在家服丧。嘉..五年(1060),苏轼调任福昌主簿,欧阳修认为苏轼才能学识都好,把他推荐到秘阁。考试六篇文章,以往考试不打草稿,因此文章大多写得不工整。自从苏轼开始打草稿,文字意义十分粲然可观。再对答皇帝的策问,考入三等,自宋朝初年以来,制策入为三等的,只有吴育和苏轼二人而已。 苏轼被任命为大理评事、签书凤翔府判官。关中自从元昊叛乱以来,百姓贫困,徭役沉重,岐下每年筏运南山木材,从渭水进入黄河,经过砥柱山险要地区,负责运输的衙吏接踵倾家荡产。苏轼调查了运输南山木筏的利害关系,特为修正了衙规,允许衙吏自行选择水工和因时制宜决定木筏是行进还是停止,从此以后运输的危害减少了一半。 治平二年(1065),苏轼回京任判登闻鼓院。英宗在藩王府时就听到苏轼的名声,打算仿照唐朝成例召他进入翰林院,任命他为知制诰。宰相韩琦说:“苏轼的才能,是会成大器的,将来自然会被朝廷大用。关键在朝廷要培养他,使天下的人都仰慕信服他,都希望朝廷任用他,到那时重用苏轼,那么人们就不会再有异议。假如现在马上重用他,那么天下人未必信服,反而有害于他。”英宗说:“暂且让他任修起居注如何?”韩琦说:“修起居注和知制诰的职位差不多,不可急于任使。不如给苏轼一个接近皇上的馆阁职务,并且请召他来参加考试。”英宗说“:考试是不知道他能不能胜任,像苏轼还有什么不能的呢?”韩琦还是不同意,等到考试二道策论,苏轼再次考入三等,得到直史馆的职务。苏轼听说了韩琦的这番话后,对韩琦说:“韩公可以说是用道德修养来爱护人才。” 适逢苏洵去世,英宗赠给黄金丝帛帮助办理丧事,苏轼辞谢了赏赐,请求赠给父亲一个官职,于是朝廷赠苏洵为光禄丞。苏洵临终时,因为兄长苏太白早年亡故,子孙还没有自立,妹妹嫁给了杜氏,死后还没有下葬,他把这些事托付给苏轼。苏轼守丧期满后,马上安葬了姑母。后来苏轼的官职可以荫补子孙时,让给了苏太白的曾孙苏彭。 熙宁二年(1069),苏轼回到朝廷。王安石执掌朝政,一直厌恶他的议论与自己不同,让他判官告院。熙宁四年,王安石打算变更科举、兴立学校,皇帝下诏两制、三馆讨论。苏轼上疏说: “得到人才的途径,在于知人,知人的方法,在于求实。假使皇帝和宰相具有知人之明,朝廷具有求实措施,那么胥吏皂隶中未尝没有人才,何况是学校贡举呢?即使因袭现在的办法,我认为足够有余。假使皇帝和宰相没有知人之明,朝廷不求实,那么公卿侍从中也会经常担忧没有人才,更何况学校贡举呢?即使恢复古代的制度,我认为也是不够的。时代有可以不可以,万物有废有兴,当一项制度是合乎时代需要的,即使是暴君也不能废除它,等到它已经没落,即使是圣人也不能使它恢复。所以风俗变化了,法制也随之变化,这好比江河的移迁,如果强行要它回故道,那是难以为力的。 “庆历年间(1041~1048)本曾建立学校,到了今天,只是仅存空名。如今要改变现存的礼制,变易现在的风俗,又要征发民力修筑官府房舍,聚敛百姓的钱财来供养游说的人,百里范围内,设立官员设立老师,案件诉讼听命于此,军旅之事谋划于此,又检查出不遵守教育的人摒弃到远方,这不是空增纷乱,因而害苦天下吗?如果没有大的更新改革,而期望对时政有利,那么与庆历年间改革有什么不同呢?所以我认为现在的学校,只能因袭原有的制度,使先王的旧制度,不在我们这一代废弃就足够了。至于说贡举制度,已实行了百年之久,国家的治乱兴衰,当初就不由此决定。陛下看祖宗时代,贡举制度,和现在的相比哪时更精审?文章著作,和现在相比哪时更优秀?得到的人才,和现在相比哪时更多?天下的事情,与现在相比哪时更得到治理?比较这四方面的优劣长短,这次讨论就可以得出结论了。 “现在想改变的不过几件事:或者说乡试重视德行而忽略文词,或者说专取策问和议论而废除诗赋,或者想兼采声誉人望而废除封弥制度,或是想让参加考试儒家经典著作的考生不考试帖经墨义而考试经书的要旨,这是只知其一、不知其二的做法。我希望陛下注意长远的事情、大的事情,区区科举、学校制度何必参预呢?我又切实有超过正常估计的暗自忧虑之点。关于性命的学说,自从子贡那时就没有听说了,然而今天的学者,却以不谈性命为耻,读他们的文章,浩瀚无边,下无底当,上无篷盖,真是不可穷尽;看他们的容貌仪表,超脱世俗,无所附者,如清泉夏露,不可掬挹,这怎么真能如此呢?一般人的习性,安于放纵自己而喜欢说大话。陛下又怎么能任用他们呢?” 苏轼的奏疏呈上之后,神宗醒悟说:“我本来怀疑这件事,读了苏轼的奏议,思想上的疑虑消失了。”当天召见苏轼,问道“:现在政令的得失在哪里?即使是我的过失,你也可以指明陈述出来。”苏轼回答说:“陛下天性具有文武才能,不担心陛下不明察,不担心陛下不勤奋,不担心陛下不果断,但是担心陛下求治太急迫,听他人的话太广,提拔人太快。希望陛下以安静来镇住局面,待事情发生,然后再应付它。”神宗吃惊地说“:你所说的三句话,我当要周密考虑。凡是在馆阁任职的人,都应该为我深入思考治乱问题,不要有所隐瞒。”苏轼退出后,把召见的情况向同僚们说了。王安石不高兴,任命苏轼权开封府推官,想用事务来困住苏轼。苏轼决狱断案精审敏捷,名声越传越远。恰逢上元节皇帝敕令开封府购买浙江的灯,而且下令压低价格。苏轼上疏说“:陛下难道是用灯取乐?这不过是让两宫太后高兴罢了。然而百姓不可能家家知晓陛下的心意,都说是用听的看的一类不急需的玩物,夺取他们吃的、穿的生活必需品。这件事很小,对国家大体却影响很大,希望陛下追还前面下达的敕令。”皇帝立即下诏停止买灯。 当时王安石开始颁行新法,苏轼上书论新法不便,说: “我所要说的,仅三句话而已。希望陛下凝聚人心,敦厚风俗,保存纪纲。皇上可以凭借的是人心而已。好比树木有根,灯有油,鱼有水,农夫有田,商贾有财。失去这些东西就会败亡,这是必然的道理。从古到今,没有和悦同其众而不安定的。刚愎自以为是而不危险的。陛下也知道现在人心是不快乐的。 “祖宗开国以来,管理财政开支的不过是三司。现在陛下不把财政开支交给三司管理,无缘无故又创建制置三司条例司这一机构,让六七名少年,日夜在里面谋划索取,使者四十余人,在外面分到各地经营办理。制置三司条例司,是求利的名称;六七少年与四十多名使者,是求利的工具。开始时声势浩大,百姓实在惊疑,创立的各法新奇古怪,官吏也都感到疑惧。以大国之主来谈利,以天子的宰相来治财,议论百出,万人喧哗,然而仍不回头,光是空说:‘我没有做这种事,何必怕人们说三道四。’拿着渔网到江河湖泊去,对人说‘我不是去打鱼’,不如舍弃渔网而人们自然相信。驱赶着鹰到森林里去,对人说‘我不是打猎’,不如放走鹰犬而野兽自然驯服。所以我认为要消除谗言恶语而召来和气,就不如废除制置三司条例司。 “现在皇帝和大臣们勤于政务,已经快一年了,然而富强国家的功效,渺茫好比捕风捉影,光听说内库钱拿出来数百万,祠部准许剃度五千多人出家罢了。用这来作为办法,那么谁不能呢?然而要实行的事情,大家都知道它的困难,汴水浑浊,自有百姓以来,不用来种植水稻。现在打算修筑陂塘使水澄清,种万顷地的水稻,必须使用千顷面积的陂塘,一年一淤积,三年陂塘就淤满了。陛下于是相信这种说法,立即派人察看地形,到处凿空,访寻水利,狂妄轻飘的人,任意争相进言。有关衙门虽然知道他们的办法粗疏,却不敢自行贬退他们,把年老的和年少的人追集起来,去察看他们所说的是否可行。假如不是明显难以办理的,就必须动工兴建。官吏苟且顺从,真的以为是陛下有意兴建,上耗费国库的钱财粮食,下误农时。万一堤防决口,河水冲出原来的河道,即使吃提出建议的人的肉,对于百姓有什么补救!我不知道朝廷何苦要做这件事? “自古以来役使人,必然使用乡村农户。现在但听说江、浙之间,有几个州郡雇募役人,而且想把这一做法推行于全国。单丁、女户,是百姓中最穷苦的人,然而陛下首先想要役使他们,陛下富有四海,怎么忍心不加以抚恤!自从杨炎推行两税法,田租户调和庸役就已包括在一起了,如何又要征取庸役呢?万一后世不幸有搜括百姓钱财的大臣,庸役钱没有被废除,而差役照旧,推究其根源,就必然会有担当这罪责的人。青苗时放债钱,自古代就有禁令。现在陛下开始把它立为成法,每年都要推行。虽然说不许强迫百姓借贷交息,但几代之后,暴君污吏,陛下能保证他们不这样做吗?估计愿意借青苗钱的农户,肯定都是孤苦贫困没有接济的人,鞭挞他们急了之后,他们就要接着逃亡,这些人不还青苗钱,就由邻居互保户均摊,这种情况是必然的发展势头,将来天下百姓会痛恨青苗法。国史记载这件事,说:‘青苗钱自陛下开始。’难道不可惜?况且常平法,可以说是非常完备了。现在想改变为青苗法,破坏常平法推行青苗法,所丧失的更加多了,亏了官府害了百姓,即使后悔又怎么来得及! “过去汉武帝因为财力匮乏枯竭,采用商人桑羊的建议,便宜买进高价卖出,称为均输。在当时行商坐贾都不流通,盗贼滋生势盛,几乎导致动乱。孝昭帝即位当了皇帝,霍光顺应百姓所想要的而给予他们,天下百姓都归向朝廷,于是天下无事。不料今天这种论调重新兴起。立法的初期,其费用已经很多,纵使稍稍有什么收获,但征收商税的数额,损失的必然很多。譬如有人替他的主人放牧牲畜时,用一头牛换五只羊,一头牛的损失,就隐瞒而不说,五只羊的收获,却指为功劳成绩。现在破坏常平法而说青苗法的功劳,亏损商税来获取均输的利益,与上面所举的例子有什么不同?我私下认为太过份了。议论的人必然会说‘:可以和百姓一起享受成功的快乐,难以和他们一起谋划创始。’所以陛下坚持实行而不顾反对意见,期望这些新法必然得以推行。这正是战国时代贪图功利的人,冒险侥幸的观点,没有等到成功的快乐,怨恨却已经起来了,我之所以希望陛下凝聚人心,正在于此。 “国家之所以生存和灭亡的原因,在于道德的高低,不在于国家的强弱;改朝换代之所以有长有短,在于风俗的轻薄敦厚,不在于国家的富有与贫穷。皇帝知道了这个道理,就知道哪个轻哪个重了。因此我希望陛下务必崇尚道德而敦厚风俗,不希望陛下急于取得成功而希图富强。爱惜风俗,好比保护人的元气一样。圣人不是不知道严峻刻薄的法律可以使百姓整齐划一,勇猛强悍的男子可成就事业,忠厚近似迂阔,老成初看好像迟钝。但终究不肯以彼代此,是因为知道所得到的小,而所丧失的大。仁宗皇帝执法非常宽厚,用人按次序,专意从事掩过盖失,不曾轻易改变旧的典章制度。考察他的成功,只能说还没有得到。说到用兵,那么十次出征九次失败;说到国库,那么仅仅满足需要而没有剩余。仅仅因为恩泽存在百姓之中,民间风俗懂得大义,因此仁宗皇帝升天之日,天下归于仁。议论的人见仁宗皇帝晚年官吏大多因循守旧,政事没有什么起色,就想以苛细急察的办法加以矫正,用智谋和才能加以划一,招来新提拔的人勇于急进的人,以求取得一切速成的效果。还没有享受到它的好处,浮薄的风气已经形成。多开迅速提拔官员的门径,假使有意外收获,一步就可得到公卿侍从这样的官职,使得按常规升迁的人也产生非份之想,想到期望风俗敦厚,哪里可能得到呢?近年直率纯厚的人越来越少,投机取巧得到提拔的人越来越多。只有陛下痛惜这种状况挽救这种风气,以简单易便为立法的标准,以清静作为思想的出发点,百姓的道德就会归向敦厚了。我之所以希望陛下敦厚风俗,原因就在于此。 “祖宗委任台谏官,不曾处罚过一位进谏的人,即便有轻微责罚,不久就越级提升,允许台官根据传闻弹劾,而御史台和谏院都不设第一把手。进谏时说到皇帝,那么天子改变仪容;弹劾之事牵涉到朝廷,那么宰相暂离相位等待调查。台谏官固然未必个个是贤人,所说的也未必都是正确的。然而必须培养他们的锐气,借用他们来使掌权者感到压力沉重,这是空话吗?将用他们摧折奸臣的萌芽。现在法令严密,朝廷清明,所谓的奸臣,万万没有存在的道理。然而养猫是为了捕捉老鼠,不能因为没有老鼠而养不捕捉老鼠的猫;养狗是为了防盗,不能因为没有盗贼而养不叫的狗。陛下怎能不上念祖宗设立此官职的用意,下为子孙后代作好永久的防备?我听到老年人的谈话,都说台谏官所讲的,常常是随着天下公论。公论所赞许的,台谏官也赞许;公议所抨击的,台谏官也抨击。现在舆论沸腾,怨恨毁谤交替而来,公议所在之处,也可知道了。我恐怕从今以后,习惯成风气,台谏官都成为执政大臣的私人工具,以致皇帝孤立,纪纲一旦坏乱,什么事情不会发生?我之所以希望陛下保存纪纲法度,原因也正在于此。” 苏轼见王安石力赞神宗独断专行和专用大臣,因此在考试进士策论出题时,用“晋武帝平定东吴因为独自决断而成功,苻坚伐晋因为独自决断而亡国,齐桓公专意任用管仲而称霸,燕哙专用子之而失败,事情相同而结果不同”作为问题,王安石更加恼怒,让御史谢景温弹劾苏轼的过失,但一再追究一无所得,苏轼于是请求出任地方官,任杭州通判。高丽来朝进贡,使者赠送礼物给官吏们,书写时用干支纪年。苏轼拒绝接受礼物说“:高丽对本朝称臣,但不接受本朝颁布的年号历法,我怎么敢接受他们的礼物!”使者改写为熙宁年号,然后苏轼才接受了礼物。 当时新政天天下达,苏轼在这中间,每每借行新法之际方便百姓,百姓赖之以得到安定。调任密州知州。司农寺推行手实法,不按时实行的官吏以违反法令论处。苏轼对提举官说“:违反法令的罪名,如果出自朝廷,谁敢不遵从?现在出于司农寺,这是擅自制造法律。”提举官惊慌地说“:您暂且慢慢施行。”不久朝廷知道手实法危害百姓,废除了它。 有盗贼案发生,安抚司派三班使臣率领强悍兵士前来搜捕,兵士凶暴放纵行事,甚至用藏有违禁物品来诬陷百姓,进入百姓家中争斗杀人,又畏罪惊慌溃散,将要作乱。百姓急忙跑去告诉苏轼,苏轼扔掉百姓的投诉书不看,说:“一定不会到这样的地步。”溃散的兵士听说此事后,稍稍安定,苏轼慢慢派人查出肇事的兵士杀了。 调任徐州知州。黄河在曹村决口,使梁山泊泛滥,南清河水溢出故道,洪水汇聚在徐州城下,暴涨的洪水不时泄出,城墙即将被洪水冲毁,富有的百姓争相出城躲避洪水,苏轼说:“富民出城,全城百姓都会动摇,我和谁来守城?我在这里,洪水决不能冲毁城墙。”驱使富民重新回到城里。苏轼到武卫营,呼喊士兵长官说“:河水即将冲毁城墙,事情危急,虽然你们是禁军,但也请你们为我尽一点力。”士兵长官说“:太守尚且不躲避路上的洪水,我辈小人,应当效命。”带领他的士兵们拿着畚箕铁锹出来,修筑东南长堤,头起戏马台,尾连着城墙。雨日夜不停地下,城墙露出水面仅仅只有三版那么高。苏轼搭建小草屋住在城墙上,路过自己家门也不进去,派官吏分别堵塞缺口以守护城墙,终于保全了徐州城。又请求征调明年夫役增筑徐州旧城,修建木质护岸,以防洪水再来。朝廷同意了他的请求。 调任湖州知州,苏轼上表感谢。又因为一些事不方便百姓但又不敢说,他写诗寄托讽喻,希望对国家有所补益。御史李定、舒..、何正臣摘录苏轼谢表上的话,并且诬陷苏轼所写的诗是毁谤朝廷,逮捕苏轼押送京城投入御史台监狱,想置他于死地,罗织罪名很长时间却一直不能决断。惟独神宗怜惜苏轼,用黄州团练副使安置了他。苏轼和乡里父老结伴于山水之间,他在东坡修筑房屋,自号“东坡居士”。 元丰三年(1080),神宗几度有意再次起用苏轼,但被当政的大臣阻止了。神宗曾对宰相王王圭、蔡确说:“国史至关重要,可以命苏轼撰成国史。”王王圭面有难色。神宗说:“苏轼不可用,姑且用曾巩。”曾巩进上《太祖总论》,神宗意思不满意,于是亲自写信把苏轼调到汝州,其中这样说“:苏轼贬谪居住期间反思自己的错误,经过一年更加深刻,人材确实难得,不忍心一直弃而不用。”苏轼还没有到达汝州时,上书说自己饥寒贫穷,在常州有田地,希望能到常州居住。早晨上奏,傍晚皇帝就答复同意了。 路过金陵,见到王安石,苏轼说“:兴大兵起大狱,是汉、唐灭亡的征兆。祖宗以仁厚治理天下,正是想革除它。现在西方打仗,连年不得解除,东南几次兴起大狱,您独不能说句话来制止它吗?”王安石说:“这两件事都是吕惠卿挑起的,我在朝廷外面,怎么敢说话?”苏轼说:“在朝廷就说,在朝廷外就不说,这是侍奉皇帝的常礼。皇帝对待您的不是常礼,您对待皇上,怎么可以用常礼呢?”王安石大声说:“我王安石要说话的。”又说“:话出自我王安石之口,进入你苏子瞻的耳朵。”又说“:一个人要知道做一件不义的事,杀一个无辜的人,虽能得到天下也不去做,这才可以。”苏轼开玩笑说:“现在的君子,争着要减半年磨勘,虽去杀人也会干的。”王安石笑而不答。 苏轼到常州时,神宗去世,哲宗即位当皇帝,恢复苏轼为朝奉郎、登州知州,召入朝廷任礼部郎中。苏轼过去与司马光、章..友好。当时司马光任门下侍郎,章..知枢密院,二人意见不合,章..经常开玩笑侮辱围困司马光,司马光对此很苦恼。苏轼对章..说“:司马君实现在声望很高。以前许靖因为只有虚名而没有实际才能,为蜀先主鄙视,法正说‘:许靖虚假的名声,在四海流传,如果对他不加礼遇,必然会被认为轻视贤人而受到损害。’先主采纳了他的意见,就让许靖担任司徒。许靖尚且不可轻慢,何况是君实呢。”章..认为苏轼说得对,司马光借此得以稍稍安定。 升任起居舍人。苏轼起自忧患之中,不想立即进入要害部门,他向宰相蔡确要求辞去这一职务。蔡确说“:您在仕途盘旋已经很久了,朝廷中没有人能超过您。”苏轼说“:以前林希与我同在馆阁中,而且他年纪比我大。”蔡确说:“林希果真应当比你先提拔吗?”最终还是不同意。元..元年(1086),苏轼穿戴七品官服入延和殿侍奉皇帝,哲宗立即赐给苏轼用银装饰的红色六品官服,升为中书舍人。 起初,祖宗时,差役法实行的时间长了产生弊病,百姓中服役的人却不习惯所服的差役,官府又残暴地役使他们,导致多数人破产,地多人少的地方有人终年得不到休息。王安石在神宗朝任宰相时,把差役法改为免役法,根据户等的高低让他们出钱雇人服役,执行免役法的官吏向百姓索取超过规定的钱财,因此免役法成了百姓的祸患。司马光任宰相,知道免役法的危害,而不知它有利的一面,打算恢复差役法,选派官吏和设置机构,苏轼被选中。苏轼说:“差役法、免役法,各有利弊。免役法的害处,在于聚敛民财,百姓十室九空。聚敛于上而下面却有钱荒之害。差役法的害处,在于百姓常在为官府服役,不能集中力量务农,而贪官污吏得以乘机敲榨勒索。这二者危害的轻重程度,大致相等。”司马光说“:你说怎么办呢?”苏轼说“:法令制度连续相承事情就容易成功,事情渐渐变化百姓就不会惊慌。三代的制度,兵农合一,到秦朝才分为二,等到唐朝中叶,把府兵全部改变为长征健儿,自从那时以来,百姓不知道当兵,当兵的也不知道务农,农民出粮食布帛养活军队,军队出性命保卫农民,天下都感到方便。即使圣人再出现,也不能改变这种情况。现在的免役法,实际上大致和这一样。您想立即废除免役法而实行差役法,正好像废除了长征健儿而恢复府兵,不容易吧?”司马光听了不以为然。苏轼又到政事堂陈述自己的意见,司马光很不高兴。苏轼说“:过去韩魏公在陕西招纳义勇,您任谏官,为此事争辩得十分激烈,韩公不高兴,您也不顾。我过去听您讲这事的详细情况,难道您今天做了宰相,就不允许我讲完自己的意见吗?”司马光笑笑。不久苏轼被任命为翰林学士。 元..二年(1087),苏轼兼任侍读。每当给皇帝读书读到治乱兴衰、邪正得失的时候,无不反复开导皇帝,希望对皇帝有所启发醒悟。哲宗虽然恭敬而沉默不语,但总是点头肯定。苏轼曾给哲宗读祖宗《宝训》,因此讲到时事,苏轼说:“现在赏罚不分明,对善恶没有什么鼓励或阻止的措施,又有黄河大势正向北流,然而强行使它向东流;西夏人入侵镇戎军,杀死掠走几万人,军队主帅不向陛下报告。如果每件事都是这样的话,恐怕会渐渐成为衰乱的开端。” 苏轼曾经锁在皇宫宿值,奉召入对便殿,宣仁太后问他说:“你前年任什么官职?”苏轼回答说:“我任常州团练副使。”宣仁太后问“:现在担任什么官职?”苏轼回答说“:我现在担任翰林学士。”宣仁太后问“:为什么被迅速提升到这个官职?”苏轼回答说:“我遇到了太皇太后、皇帝陛下。”宣仁太后说:“不是。”苏轼说“:难道是大臣们推荐的?”宣仁太后说“:也不是。”苏轼吃惊地说“:我虽然不肖,但也不敢通过其他途径来得到提升。”宣仁太后说“:这是先帝的意思。先帝每次诵读你的文章,一定感叹地说:‘奇才,奇才!’只是没来得及提拔任用你罢了。”苏轼不觉痛哭失声,宣仁太后与哲宗也哭泣,左右侍从也感动得泪下涕流。过了一会儿让苏轼坐下喝茶,撤下皇帝御前的金莲烛送苏轼回到学士院。 元..三年,苏轼权知礼部贡举。适逢大雪纷飞十分寒冷,参加贡举考试的士人坐在庭院中,噤冷得说不出话。苏轼放宽对他们的禁约,使他们得以施展自己的全部才能。巡铺内侍每每折辱应试的举人,并且拿举子文章中意思暧昧的单词,诬陷为罪状,苏轼全部上奏朝廷赶走了他们。 元..四年,因为积久评论政事,苏轼为当权大臣所恼恨。苏轼担心不被大臣宽容,请求出任地方官,任龙图阁学士,知杭州。还没走,谏官说前任宰相蔡确知安州时,写诗借郝处俊事来讥讽太皇太后。大臣们讨论把蔡确迁到岭南。苏轼秘密上疏说“:朝廷如果从轻处罚蔡确的罪行,那么对皇帝以孝治国来说是不够的;如果从重处罚蔡确的罪行,那么对于太皇太后的仁政不免有些损害。我认为应该是皇帝降旨设置诏狱逮捕蔡确治罪,然后太皇太后出示亲笔诏令赦免他,那么仁孝两个方面都照顾到了。”宣仁太后内心赞同苏轼建议却不能采纳。苏轼到京城郊外,哲宗沿用前任执政大臣的恩例,派内侍赐给苏轼龙茶、银合,慰劳很优厚。 不久苏轼到杭州,杭州大旱,饥馑瘟疫一起发生。苏轼向朝廷请求,减免本路上供米三分之一,又得到赐给剃度和尚的度牒,换成大米来救济饥饿的百姓。第二年春天,又减价出卖常平米,做了很多的厚粥和汤药,派人带着医生分街坊给百姓治病,救活了很多人。苏轼说:“杭州,水陆交会的地方,因瘟疫死亡的人常常比其他地方多。”于是集中多余的公款二千缗,苏轼又拿出自己的黄金五十两,办起病坊,稍微积蓄一些钱粮收治有病的百姓。 杭州本来靠近大海,地下的泉水又苦又咸,居民稀少。唐代杭州刺史李泌首先引来西湖水修建六井,百姓饮用水充足了。白居易又疏浚西湖水引入运河,湖水自运河流入农田,所灌溉的农田达千顷,百姓因此殷富。西湖水中水草很多,自唐代到五代钱氏,年年都要疏浚治理,宋朝建立后,不再疏浚治理,水草淤积形成封田,湖水几乎没有了。运河失去西湖水的补给,就从钱塘江的潮水中引水,船航行在城市中,湖水又挟带大量的泥沙淤积运河,每隔三年就得淘一次,成为百姓的一大灾害。六井也几乎被废坏了。苏轼看到茅山有一条河专门容纳钱塘江潮水,盐桥有一条河专门容纳西湖水,于是疏浚这二条河道以通航。再修造堤堰闸门,控制西湖水的蓄积与排泄,钱塘江潮水不再进入杭州城内。又用剩余的人力修复了六井,再把挖出来的淤泥堆积在西湖中,南北长三十里,修筑成长堤以来往行人。吴地百姓种菱,春天就除草,不留寸草。苏轼又雇募人力在西湖中种菱,水草不再生长。把种菱的收入备作以后修浚西湖的费用,取救济荒灾剩余的一万缗钱、万石粮食;以及申请得到的一百张僧人度牒用来雇募民工。长堤筑成,在堤上种植芙蓉、杨柳,望去好像图画,杭州人把长堤命名为苏公堤。 杭州和尚净源,原来居住在海边,与海船客商交往,海船到高丽,客商交口称赞他。元丰末年(1085),高丽王子义天来宋朝拜,因而前往净源住处拜访。到这时,净源死了,他的门徒偷偷地拿着他的遗像,搭海船前往高丽报告。义天也派他的门徒来祭奠净源,并且拿着高丽国母的两座金塔,说是祝两宫太后寿辰。苏轼不接受,上奏说:“高丽很久不进贡了,失去了朝廷赐给他们的厚利,他们的意图是想要求朝贡,但不了解我们对待他们的厚薄,所以借祭奠死去的和尚而行祝寿之礼。如果接受他们的贺礼而不回报他们,高丽将会产生怨恨的思想;接受贺礼而厚赐他们,又正好堕入他们的计策中。现在朝廷应该不参予这件事,让州郡自行以理由拒绝他们的礼物。那些平庸的和尚狡猾的客商,给国家挑起事端,这种事不可渐长,应该痛加惩治。”朝廷完全同意苏轼的意见。不久,来进贡的高丽使臣果然到了,按旧例使臣所到的吴越七个州,要花费二万四千余缗钱。苏轼于是命令各州根据情况裁减开支,百姓获得交易的好处,再也没有受到侵扰的危害。 浙江潮自海门东来,势如雷霆,而浮山屹立在江中,与渔浦各山犬牙交错,水流相激,漩涡回旋,每年损坏的公私船只不可胜数。苏轼建议自浙江上游名叫石门的地方,沿山向东,开凿成运河,引浙江及溪谷各水二十多里到达钱塘江。又沿山作河岸,不出十里到达龙山大慈浦,自浦北转弯抵达小岭,开凿六十五丈山岭通达岭东古河,疏浚古河几里到达龙山漕河,以避开浮山之险。人们认为便利。奏章上报朝廷,有厌恶苏轼的大臣,极力阻止这个计划,因此凿河工程没有完成。 苏轼又说:“三吴地区的水,蓄积形成太湖的水,溢出形成松江流入大海。大海每天两次潮汐,潮水浑浊而江水清澈,潮水常常要淤塞松江水道,然而江水清澈流速快,随即就把泥沙冲走,出海口经常是通畅的。因此吴中地区很少有水灾。过去苏州以东地区,公私船只都用竹篙撑行,没有在陆地背纤行船的。自庆历年间以来,松江大筑背纤的道路,修建长桥扼塞松江水道,所以现在三吴地区多水灾,我打算凿平背纤道路,修建千桥,以加快江水的流速。”这个建议也没有被采纳,人们都感到很遗憾。苏轼二十年间两次到杭州任官,因他对杭州百姓有恩德,百姓家中有他的画像,吃饭时一定要在像前祝福。又修建苏轼生祠以报答他的恩德。 元..六年,苏轼被召为吏部尚书,还没有到任。因为弟弟苏辙任尚书右丞,苏轼改任翰林承旨。苏辙推辞尚书右丞的职务,想和兄长苏轼一同担任侍从官,朝廷没有同意。苏轼到翰林院几个月,又因为谗言请求出任地方官,于是以龙图阁学士出知颍州。以前,开封府各县多水灾,地方官吏不深究造成水灾的原委,挖开陂泽,把水注入惠民河,惠民河容纳不下,造成陈州也多水灾。又打算凿开邓艾沟与颍河勾通。并且开凿黄堆想把水引入淮河。苏轼才到颍州,派官吏用水平器测量地形高低,淮河涨水时水位高出新沟几乎有一丈,如果开凿黄堆,淮水将倒灌颍州地区造成水灾。苏轼向朝廷说了自己的意见,朝廷同意了。 颍州有长期做盗贼的尹遇等人,几次抢劫杀人,又杀死捕盗的官吏兵士。朝廷用名捕捉拿他也没有擒获,被害家属又害怕他再次加害,躲避不敢说。苏轼召来汝阳县尉李直方说“:你能擒获尹遇,我当力荐于朝廷,要求从优奖赏;抓不到他,我也要以不称职奏免你的官职。”李直方家有母亲而且已经年老,他和母亲诀别后就出发了。于是李直方侦察得知盗贼所在的地方,分派人力捕获尹遇的党羽,他自己亲手戟击了尹遇,擒获了他。朝廷以事情太不符合奖赏的规定,推赏时没有赏到李直方。苏轼请求以自己的年资劳绩,应当改官阶为朝散郎,把它作为对李直方的奖赏,朝廷没有同意。后来吏部认为苏轼应当升官,以符合苏轼的考绩,苏轼说已经许给李直方了,又没有得到答复。 元..七年,调任扬州。过去发运司主管东南漕运,听任掌船的人私载货物,征收商税的部门不得留他们。因此掌船的人往往富厚,他们以官船为家,修补官船损坏的地方,并且周济船夫短缺,所以运载的货物到达目的地既迅速又没有损失。近年来禁止一切私载货物,因此船破损人穷困,船夫多盗窃所运载的官物来接济饥饿贫寒的生活。公私都受害,苏轼请求恢复原有的制度,朝廷同意了。没过一年,朝廷以兵部尚书的职务召苏轼入京,兼任侍读。 这一年,哲宗亲自到南郊祭祀,苏轼担任卤簿使,引导圣驾进入太庙。有十几辆打着红伞的牛车和十多辆打青盖的牛车抢争道路,不躲避皇帝的仪仗队。苏轼派御营巡检使询问他们,竟是皇后和大长公主。当时御史中丞李之纯任仪仗使,苏轼说:“中丞的责职应当是严肃政纪,不能不把这件事报告皇帝。”李之纯不敢说,苏轼在车中把这件事报告了皇帝。哲宗派使臣捧着书信骑马告诉太皇太后,第二天,下诏整肃皇宫仪卫,自皇后以下都不得迎接接见。不久苏轼升任礼部兼端明殿、翰林侍读两学士,任礼部尚书。高丽派使臣请求朝廷给他们一些书籍,朝廷沿用成例全部同意了他们的请求。苏轼说“:汉朝东平王请求朝廷赐给他诸子及《太史公书》,朝廷尚且不肯给予。现在高丽所要求的书籍,远远超过了汉东平王的请求,难道可以给他们吗?”朝廷没有接受他的意见。 元..八年,宣仁太后去世,哲宗亲政。苏轼请求出外任地方官,以两学士的身份出知定州。当时国家大计方针即将发生变化,苏轼没能入宫向皇帝辞行。已经上路赴任时,苏轼上书说:“天下治乱,由于下情上达的道路是畅通还是堵塞所决定。天下大治时,普通百姓的意见都能自由通达朝廷;等到天下大乱时,即使是皇帝的近臣也不能将自己的意见进给皇帝。陛下即位已经九年了,除了执政大臣、台谏官外,不曾与大臣们接触。现在陛下刚开始亲自处理政务,应当把了解下情、清除阻塞作为急务。我每天侍奉在宫中,现在正要去戍守边境,却不能见陛下一次就动身了,何况疏远的小官们想要把自己的意见报告给陛下,那就更困难了。然而我不敢因为不得与陛下答对的缘故,不报效自己的愚忠。古代的圣人将有作为的时候,必然先处在暗处而观察明处,处在静止而观察动态,那么万物的情形,全部摆在面前。陛下的智慧超人,年龄正当盛年,我希望陛下虚心循理,一切不要有所作为,暗自观察各种事物的利与弊,以及大臣们的邪与正。以三年为期限,等得到实际情况,然后顺应事物采取措施。要使有了作为之后,天下没有怨恨,陛下也不后悔。由此看来,陛下有所作为,只担心太早,不担心稍迟,这已是很明显的了。我恐怕急功好利的大臣们,就要劝陛下轻率地有所改变,因此进呈了上述意见,冒昧地企望陛下留神,则是国家宗庙的福运,天下的大幸。” 定州军政败坏松弛,兵士们骄惰不服教诲,军校们蚕食士卒的口粮和赏赐的财物,前任地方官也不敢把他们怎么样。苏轼把贪污的军官发配到远恶的地方,修缮营房,禁止饮酒赌博,这样军中衣服粮食稍稍充足了一些,于是用战法部署约束士兵,士兵都畏服他。然而军校们害怕不安,有卒史拿着赃物控告他的长官,苏轼说:“这件事我自己处理是可以的,听任你告状,会在军队中造成混乱。”立即把他判决流放,于是大家才安定。 适逢春天大检阅,将校官吏们很长时间废除了上下级的名分,苏轼命令全按旧有的规章制度,主帅穿平常的服装到帐中来,将校官吏穿军装供给使令。副总管王光祖自认为是老将,觉得这样做耻辱,假装生病不来。苏轼叫来书吏,让他起草奏章,王光祖惧怕而出来参加阅军,检阅结束,没有一个怠慢的人。定州的人说:“自从韩琦走后,一直到今天没有见过这种检阅礼了。”与契丹和平已久,边兵已不能用。只有边境一带的弓箭社与敌寇相邻,因战射自卫,尚可称精锐。已故宰相庞籍守卫边境时,因当地风俗立法。年代久远法令弛废,又被保甲法所阻挠。苏轼上奏朝廷免除保甲法和两税折变、摊派,没有得到朝廷的答复。 绍圣初年(1094),御史弹劾苏轼执掌内外制命的时候,所起草的制词诰命,是讥讽指斥先朝。于是苏轼以本官知英州,不久降一官,苏轼还没有到达英州,被贬为宁远军节度副使,安置在惠州居住。苏轼在惠州居住了三年,心境淡泊而没有什么怨恨不快,人不论聪明的和愚笨的,都得到他的欢心。又被贬为琼州别驾,在昌化居住。昌化,旧儋耳郡地,不是人所能居住的地方,药物、调补品都没有。开始时苏轼租赁官屋居住,官吏还说不可以,苏轼于是买地建房,儋耳百姓搬砖运土帮助他。苏轼独自和小儿子苏过相处,以著书为乐,常常和当地的父老乡亲交往,好像要在这里终老一生。 徽宗即位当皇帝,苏轼迁移到廉州,改任舒州团练副使,又迁徙到永州。经过三次大赦,苏轼于是提举玉局观,恢复为朝奉郎,元..年间以来,不曾因为每年的考课要求升官,所以他的官职停止在此。建中靖国元年(1101)苏轼在常州逝世,终年六十六岁。 苏轼与弟弟苏辙,以父亲苏洵为老师学习写文章,而他们文学才能得自天赋。苏轼自己曾说“:写文章好比行云流水,开始时没有一定的形态,但是文章要常行在它所应当行的时候,止在它不可以不停止的地方。”即使是嬉笑怒骂的辞句,也都可以写下来诵读。苏轼的文章广大深沉光芒四射,雄视百代,自有文章以来,也很少有像他那样的文章。苏洵晚年读《易》,撰写《易传》没有完成,命苏轼继承他的遗志。苏轼撰写成《易传》,又撰写了《论语说》;后来居住在海南,撰写《书传》;又有《东坡集》四十卷、《后集》二十卷、《奏议》十五卷、《内制》十卷、《外制》三卷、《和陶诗》四卷。同时代的文人如黄庭坚、晁补之、秦观、张耒、陈师道,还没有被社会所了解时,苏轼对待他们好比朋友同辈,不曾以老师的资格自居。 苏轼自为举子到出入宫廷担任侍从,必定以爱君作为根本,忠规直论,正直大节,大臣们没有谁能超过他。但是被小人妒忌排挤,不让他安处朝廷上做官。 高宗即皇帝位,赠苏轼为资政殿学士,以他的孙子苏符任礼部尚书。又把苏轼的文章放在身边,整天读他的文章以致忘记了疲倦,认为是文章之宗,亲自写了东坡集赞,赐给苏轼的曾孙峤。于是赠苏轼为太师,谥“文忠”。苏轼有三个儿子:苏迈、苏迨、苏过,都善于写文章。苏迈,任驾部员外郎。苏迨,任承务郎。 吕大防字微仲,他的先辈是汲郡人。祖父吕通,太常博士。父亲吕贲,比部郎中。吕通葬在京兆蓝田,于是定居在这里。大防进士及第,调任冯翊主簿、永寿县令。永寿县没有井,人们要到很远的山谷去汲水,大防巡行近境,得到二泉,打算疏导而使之进入永寿县,因地势高低不平,众人怀疑没有成功的道理。大防采用《考工》中的水地置泉法来使之水平,不到十天,果然疏导为渠,百姓依赖,号称“吕公泉”。 升任著作佐郎、知青城县。以前,祭田粟米用大斗收进而用公斗放出,获三倍之利,百姓虽然不满,但不敢上诉。大防开始均定放出纳进以平均其值,此事转传给皇帝,诏令立定法禁,命一路全输送租给官府,用概器给还。青城县外控汶川,与敌人相接。大防占据要地设置巡逻,秘密设防,禁止上山砍柴采摘,以严障碍屏蔽。韩绛镇守蜀州,称大防有佐辅帝王创业治国的才能。入朝暂代盐铁判官。 英宗即皇帝位,改任太常博士。御史空缺,内廷出示大防与范纯仁的姓名,任命他为监察御史里行。大防首先说:“纪纲赏罚,不适合天下希望的有五:进用大臣但权不归皇帝;大臣疲倦年老但不能按时引退;外国傲慢但不挑选将帅;提出建议的臣子对朝政阙失有所裨益但执政大臣压制他;疆场左右大臣,有败事却被奖赏,推荐官员却获罪的。”又说:“富弼有脚病请求解除重要的行政职务,十几次上奏章却不被接纳;张..年近八十,智慧已经耗尽,哀请退休却不同意;吴奎有三年守丧期,又以其子召他回朝,又再次派使臣召他;程戡因年老不能守边辞谢,担心死在边塞上,请求罢免回家,也不答应。陛下想要尽君臣的本分,使病者得以休息,守丧者得以终丧,老者得以尽其余年,那么进退尽礼,也何必过分为虚饰,使得他们四人的诚心,不得自达呢?” 当年,京师发大水,大防说“:雨水之患,至于进入宫城房舍,杀人害物,这是因阴阳不和而发生的灾害。”立即陈述八件事,叫作:皇帝的威严没有树立,臣权太盛,邪议冒犯正义,私恩妨害公正,辽、夏联合谋划,盗贼横行,群情失职,刑罚有失公平。恰逢执政大臣讨论濮王称考,大防上言:“先帝起用陛下为皇子,住在宫中,凭几之命,已发而未尽的言论就在耳边,皇天后土,实在知其所托。假使先帝不死,陛下还是皇子,那么安懿称伯,在义理上没有疑问。难道能够生前作为儿子,死后而背叛吗?大概人君即皇帝位的初始,应有至公大义压服天下,以结交人心。现在大臣想要加王以非正统称号,使陛下顾恋私恩而违背公义,这不是结交天下人心的办法。”奏章几十次上呈,出知休宁县。 神宗即位,大防任淄州通判。熙宁元年(1068),知泗州,为河北转运副使。召为直舍人院。韩绛为陕西宣抚使,命他为判官,又兼河东宣抚判官,被任命为知制诰。熙宁四年,知延州。大防开始打算在黄河外荒堆砦筑城,众人认为不可防守,大防就留戍兵修建堡垒屏障,有不听从的斩首示众。恰逢环庆兵乱,韩绛因之被贬官,大防也落职知制诰,以太常博士的身份知临江军。 几个月后,移知华州。华岳崩裂,泥石从山下倾注渭河,被害的人很多。大防上奏分条陈述,援引经典质以史实,以验当时之事。其大略说:“‘畏惧天的威严,于时保之。’这是先王所以兴盛的原因‘;我生不有命在天’,这是后来王者所以败坏的原因。《书》说‘:惟有先纠正国王,才能端正此事。’希望仰承天威,俯身斟酌时事的变化,替社稷至为计议。”被任命为龙图阁待制、秦州知州。 元丰初年,移任永兴军。神宗因彗星出现求言,大防陈述三说九宜:曰治本、曰缓末、曰纳言。养民、教士、重谷,这三者是治本之宜;治边、治兵,这二者是缓末之宜;广开受言之路,宽大侵官的惩罚,宽恕诽谤的罪行,宽容不同的、相同的意见,这四者是纳言之宜。累计数千言。当时对西夏用兵,调度百出,有不方便的大防往往向朝廷报告,务在宽民。等到兵事解除,华州民力比其他路富饶,军需供应也不缺乏。进官直学士。居位数年,任成都府知府。 哲宗即皇帝位,召大防为翰林学士、权开封府。有僧人欺骗百姓骗取资财,因而诉讼到朝廷。验证得到实情,命令拘系成立狱案,就在僧人住所施以杖刑,其他怀藏奸心的人都逃走。曾相伴契丹使者。契丹使者狡黠,说话很多涉及到朝廷,大防秘密揭发他的隐秘事,诘问契丹使者说:“北朝考试进士《至心独运赋》,不知此题出自什么书?”使者仓猝惊诧不能对答,从此不敢再口出傲慢之词。 大防升任吏部尚书。西夏使者来,诏令访询以待遇之计,而且说:“过去所得边地,虽然建立城堡,终虑孤绝难保。放弃它则削弱国家,守住它又有后悔,该当如何做呢?”大防说“:西夏本来无能为力,但多次派使者而不宣布诚心真意的原因,大概是料到我方急于议和而已。现在使者到达朝廷,应令押伴官员,扣住他不让祝贺登皇帝位,以观其意,这足以推测事情的真假了。刚收复的疆土,议论的人多说可以放弃,这种考虑不成熟。至于守御的办法,惟以选择将帅为先。太祖任用姚内斌、董遵诲防守环、庆州,西夏人不敢入侵。过去以二州的力量,御敌而有余;现在以九州之广大,供奉边地而不足。由此说来,在于得人而已。” 元..元年(1086),被授予尚书右丞,进中书侍郎,封汲郡公。西边停止打仗,青唐羌认为中国怯懦,派大将鬼章青宜结进犯边境。大防命洮州众将乘机致讨,活捉了鬼章青宜结。 元..三年(1088),吕公著年老告退,宣仁皇太后想要把他留在京城开封。亲手写信密访至于四五次,越级提拔大防为尚书左仆射兼门下侍郎,提举修撰《神宗实录》。大防见哲宗年纪日大,每天以进学为急务,请敕令讲读官取仁宗迩英殿御书解释呈上,放在哲宗座位的右边。又摘录乾兴以来足以作为劝戒的四十一事,分为上下两篇,标题叫《仁祖圣学》,使哲宗有欣慕不满足的想法。 哲宗御驾迩英殿,召来执政大臣、讲读官读《宝训》,读到“汉武帝征用南山提封为上林苑”,仁宗说“:山泽之利应与大家共同拥有,这没什么必要。”丁度说:“我事奉陛下二十年,每奉诏命,还没有不涉及到忧劳勤政的,这大概是祖宗家法吧。”大防因而推广祖宗家法以进呈,说“:从三代以后,只有本朝一百二十年中外无事。这是由于祖宗所立的家法最好,我请求举其大概。自古以来皇帝事奉母后,不定时朝见,如汉武帝五天一朝长乐宫。祖宗以来事奉母后,都是早晚朝见,这是事亲之法。前代大长公主使用臣妾之礼,本朝必先致献恭辞,仁宗以侄儿的身份事姑母之礼见献穆大长公主,这是事奉长辈之法。前代后妃所居之处多不整肃,宫人有时与朝廷大臣相见,唐代宫人入阁图有昭容位。本朝宫禁严密,内外整肃,这是治理内廷之法。前代外戚多干预政事,常常导致败乱。本朝母后之族都不参预政事,这是对待外戚之法。前代宫室多崇尚华丽奢侈。本朝宫殿只用红、白二色,这是崇尚节俭之法。前代皇帝虽在禁宫,但出入都坐轿。我祖宗都步行从内庭出御后殿。难道是缺乏人力吗?只是也想涉历广庭,稍稍冒寒冷暑热,这是勤身之法。前代皇帝,在禁宫中帽子衣服苟且简略。祖宗以来,闲居必定符合礼节。私下听说陛下昨天郊礼完毕后,备礼谢太皇太后,这是崇尚礼节之法。前代多严于用刑,大者杀戮,小者流窜远地。只有本朝使用刑法最轻,臣下有罪,只是免职贬官,这是宽厚仁政之法。至于虚己纳谏,不好打猎,不崇尚玩味研习,不使用玉器,不贵珍奇异味,这都是祖宗家法,之所以致太平的原因。陛下不必远远效法前代,只要尽行家法,足以为天下。”哲宗很赞同。 大防朴实厚道憨直,不树朋党,与范纯仁同时为相,同心协力,来辅佐王室。在朝正直,进用贬退百官,不以私心干预,不讨好转嫁怨恨,以希求声誉,一共八年,始终如一。 恳请避相位,宣仁太后说:“皇帝正是壮年,您不可以就离开,稍等一年半载,我也就该到太后所应居的东朝去了。”没有实行而太后去世。大防为山陵使,又命他以观文殿大学士、左光禄大夫的身份知颍昌府。不久改任永兴军,使方便他的乡社。入朝辞谢,哲宗对他慰劳很优厚,说:“你暂归故乡,将马上召用。”不久,左正言上官均论大防败坏役法,右正言张商英,御史周秩、刘拯相继攻击他,被削去学士,任随州知州,贬为秘书监,分掌南京,居住郢州。言官又以他主修《神宗实录》直书其事为诬蔑诋毁,迁居安州。 兄长吕大忠从渭州入朝应对,哲宗询问大防是否平安,而且说:“执政大臣想要把他迁移到岭南,朕独令居住安陆,替朕传话问候他。大防朴实正直被人所叛卖,三二年后可以再相见。”大忠把哲宗的话泄露给章..,章..恐惧,惩治更加卖力。绍圣四年(1097),于是贬为舒州团练副使,指定在循州居住。大防到达虔州信丰而生病,告诉他的儿子吕景山说“:我不再向南了!我死后你回去,吕氏还有传人。”于是去世,终年七十一岁。大忠请求把大防归葬,得到允许。 大防身高七尺,眉目秀发,声如洪钟。从小端肃稳重,没有嗜好,经过街市眼睛不斜视,闲居像接待宾客一样。每次朝会,威容仪表敬肃,神宗常常目送他。与大忠及弟弟大临同住,相与切磋论道考礼,弱冠婚姻丧祭全部本于古代,关中地区言《礼》学的当推吕氏。大防曾为《乡约》说“:凡是同约者,德业相劝,过失相规,礼俗相交,患难相恤,有善行就写在册上,有过失如违背乡约的也写上,三次犯过就实行惩罚,不改过的人绝迹。” 徽宗即皇帝位,恢复大防的官职。高宗绍兴初年,又恢复大学士,赠太师、宣国公,谥号叫“正愍”。 刘挚字莘老,永静东光人。小时候,父亲刘居正教他读书,早晚一点都不间断。有人认为:“您只有一个儿子,难道不能稍稍放宽吗?”居正说“:正是因为只有一个儿子,不可以放纵他。”刘挚十岁时父亲去世,由外祖父家抚养,就学于东平,因而定居在此。 嘉..年中,登进士甲科第,历任冀州南宫县令。该县过去守令不得其人,风俗凋敝,赋税很重,输纳绢每匹折税钱五百,绵每两折钱三十,百姓多破产。刘挚援引附近郡县之例,条陈请求减少到适中价格。转运使生怒,打算弹劾他。刘挚坚决请求说“:唯独一州六县遭受此种苦害,这决不是礼法的原意,只是朝廷不知道罢了。”于是向朝廷报告。三司使包拯奏请同意刘挚的意见,从此绢一匹为钱一千三百,绵一两为钱七十六。百姓欢呼至于泪下,说:“是刘长官救活了我们!”当时,刘挚与信都县令李冲、清河县令黄莘都以治绩德行著名,人们称他们为“河朔三令”。 移任江陵观察推官,因韩琦推荐,得为馆阁校勘。王安石一见刘挚就特别器重他,提升他为检正中书礼房,默默寡言不是王安石所喜好的。才一个多月,任监察御史里行,欣然就职,回家告诉家人说“:赶快整理行装,不要为安居计议。”没来得及为皇帝召对,就上奏议论:“亳州狱案兴起不止,小人意在搞倒富弼以希求进用,现在富弼已经获罪,希望稍加宽待他。”又说:“程日方开漳河,调发仓猝急迫,人不堪命。赵子几擅自提高畿县等级,使交纳役钱,县民每天几千人遮道上诉宰相,京城喧哗,拿什么来谕示天下?张靓、王廷老擅自增加两浙役钱,督促赋税严厉急迫,人情叹息怨恨。这都是想用羡余希图奖赏,希望实行重责,表明朝廷本来没有聚敛的意思。” 等到入朝觐见皇帝,神宗面赐褒奖诏书。因而问“:你从学王安石吗?王安石极为称赞你的才能见识。”回答说“:我是东北人,从小孤苦独学,不认识王安石。”退朝而上奏疏说:“君子小人的区别,在于义与利而已。小人的才能不是不足用,只是心里所向往的,不在乎义。所以希求奖赏的志向,每每在事情之先;奉公之心,每每在私利之后。陛下有劝农的意思,现在变而成为烦杂扰乱;陛下有均平赋役的意思,现在依仗它来聚敛钱财。其有爱君之心、忧国之言的人,都无以被容纳在其间。现在天下有人喜欢于敢作敢为,有人乐于安居无事。彼以此为流俗,此以彼为乱常。害怕议论的人以进取为可耻,追求利益的人以守道为无能。此风逐渐形成,汉、唐的朋党之祸必然兴起。只有君子能通达天下之志。我希望陛下虚心平听,审察好恶,以前认为是对的,现觉察为不对;以前认为短处,现在改用他的长处。稍加抑制虚华轻伪、志近忘远、侥幸于苟合的人,渐渐察用忠厚慎重、难进易退、可与有为之士。停止过分与不及的风俗;使其会聚于大中之道,那么行事变化,惟听陛下号令而已。” 又论率钱助役,官府自己雇人有十害,其大略说:“天下州县户役,虚实轻重不同,现在划分等级作为标准,那么这不是一条法令所能够齐平的;随其所宜,各自立法,那么纷乱分散各异,怎么去统领呢?这是第一。新法认为版籍不实,所以令另外立等级。况且旧有的户籍既然不可信,现在怎么能没有失误呢?不仅仅骚扰惹起祸患,而且将使富户少交,贫户多交,这是第二。天下上等户少,中等户多。上等户役多而重,故以助役钱为幸运。中户役简而轻,下户役所不及。现一律使其输纳役钱,则是不幸,这是第三。官员想多得到雇役钱,却担心上户太少,所以不用旧有的户籍,临时升降等次,使百姓何以堪命?这是第四。年有丰歉,但役使人有定数,助役钱不可缺少。不是像赋税有依靠、减放的时候,这是第五。谷、麦、布、帛每年有所出,但助役法必须输纳现钱,这是第六。二税科买,名目已经很多,又一律率钱以尽其所有,这样百姓没有高兴而愿意做农民的,户、口数当一天比一天耗失,这是第七。侥幸获得意外利益的人又将因法生奸,如近来两浙成倍科敷钱数,自以为是功劳,这是第八。按差役法近者十多年,远者二十年,乃一律充役,百姓习惯很久了。现在官府自己雇人,钱重则民不堪,轻了则人不愿意,不免用强力驱赶百姓就役,这是第九。而且役人必定使用乡村户,家有固定财产,那么必定知道自爱;性情既愚笨朴实,那么就很少有盗贼欺骗。现在一切雇用招募,只得到轻率狡猾虚浮之人,巧佞欺诈相资,何所不至?这是第十。” 恰逢御史中丞杨绘也言助役法的不是,王安石指使张琥作十难以诘问刘挚,张琥辞谢不作,司农曾布请求撰写。既作十难,又弹劾刘挚、杨绘欺诈荒诞心怀不满。诏令询问情状,杨绘恐惧谢罪。刘挚奋起说“:为人臣子岂能被权势所压服,使天子不知利害的实际情况!”马上分条列举回答所诘难的问题,以申明他的观点。而且说:“我待罪言责,采纳士人百姓的观点以报告皇上,这是我的职责。现在官员突然命令分析,这是使之较是非,争胜负,交口相直,无非是侮辱陛下所信任的大臣!所谓向背,那么我所向往的是仁义,所背叛的是功利;所向往的是君父,所背叛的是权臣。希望以我的奏章并司农寺所奏宣示百官,考究决定当否。如果我说的有可取之处,希望早点施行,如果稍稍涉及欺骗,甘愿受流窜贬逐。”没有得到答复。 刘挚第二天再次上奏疏说“:陛下起居言行,亲自履行德礼,日夜励精图治,以亲自处理各种重要政务。天下没有达到安定治理,这是谁导致的呢?陛下殚精竭虑以望太平,而那些专擅君权的大臣,也自以致太平之世为己任。二三年时间里,开放关闭动摇不定,全天下没有一物得以安得其所。大概从青苗的建议起,而天下开始有聚敛之疑;青苗之议没有允准,而均输法颁行;均输法正扰乱人心,而边地的计谋开始;边地的祸患没有平息,而助役之事兴起。至于求水利,行淤田,合并州县,兴事起新,难以一一列举。其议论财利,就把市井屠贩这些人,都召到政事堂。其征取赢利,那么下至历书,都由官府自己卖掉。由此推究,不可尽言。轻率使用朝廷的爵号仪制,淆混贤能不肖:忠厚老成的人,斥之为无能;狭隘无知巧佞的人,取之为可用;遵守道德忧国的人,认为是流俗;败坏常伦危害百姓的人,认为是通变。凡是政府谋划计议经画,升用进退,仅与一吏属决断,然后最后决定。同僚参预过问,反而在此之后。所以到处活动乞求官职的人,门庭如市。现在送交西夏的款项没有收入,不顺从的军队没有安定,三边创伤,流移未定。河北发生大的旱灾,各路发大水,百姓劳困财力困乏,县官减耗。陛下忧劳勤政思念治理的时候,却政事如此,都是大臣误了陛下,而且大臣所任用的人,又误大臣。”疏书上奏,王安石打算把刘挚流窜到岭外,神宗不同意,只是贬为监衡州盐仓。杨绘出任邓州知州,张琥也落职。刘挚请求到郓州迁葬,然后奔赴贬谪之地,得到准许。 开始,衡州盐仓胥吏与纲运兵士非法求利互相交易,在盐中掺杂假劣物质,边远地区的人从没有吃到好盐。刘挚全心核查察究,而且把羡余储蓄起来作为赏金,弊病减少了十分之七。父老乡亲把它称为“学士盐”。过了很长时间,刘挚任南京签书判官,恰逢司农寺发布新的法令,全部变卖天下祠堂庙宇,依照坊场河渡法收取纯利。南京阏伯庙每年四十六万贯钱,微子庙十三万贯。刘挚叹息说“:都到了这样的地步!”前去求见留守张方平说“:难道不能替朝廷说说吗?”张方平为之动容。委托刘挚替他上奏说“:阏伯迁到商丘,主掌祭祀大火,火为国家盛德所乘,历代尊为大的祭祀。微子,宋国始封的国王,在此地创建国家,本朝承受天命,建国号因袭其国号。又有双庙,是唐代张巡、许远孤城守御死于贼人,能抵御大的祸患。现在如果命令承买,小人规取利益,繁杂轻慢,有什么不做,每年收入微小,实际上损伤国家大体。希望留下这三庙,以安慰国人崇奉的心意。”朝廷同意了这一建议。此事又见《张方平传》。 入为太常礼院同知。元丰初年,改任集贤校理、知大宗正寺丞,为开封府推官。神宗开天章阁,议论新的官制,刘挚被任命为礼部郎中,神宗说:“这南宫舍人,不是其他官曹可比,不能少了刘挚。”就任命了他。不久升任右司郎中。 开始,宰令官吏每每在执政大臣分堂处理政事时,多持两端刺探意旨。刘挚开始请求以公礼相聚会见,共同决定可以还是不可以。有的认为刘挚的请求不适宜,刘挚因开封没有设置历事而免职归家。第二年,起用为滑州知州。哲宗即皇帝位,宣仁太后同朝听政,召为吏部郎中,改任秘书少监,提升为侍御史。刘挚上疏说:“过去周成王年幼登帝位,负责教导的大臣,是周公、太公这些人。仁宗皇帝壮年即位,任用李维、晏殊为侍读,孙..、冯元为侍讲,听政决断之闲暇时,召他们入侍。陛下春秋正盛,正是滋养道德之时。希望能挑选那些忠信孝悌、敦厚老成之人,充任劝讲进读之职,召他们到便殿闲坐,时常赐予廷对,执经诵说,以广博聪明才智,以期实现善继求治的志向。” 后来在讲筵进读,读到仁宗不避庚戌日临奠张干逊,侍读说:“国朝旧例,多回避国号的发音。国朝角音,是木,所以畏庚辛。”哲宗说“:果真应回避吗?”刘挚进言说“:阴阳拘忌,圣人不取,像正月祈谷必用上辛,这难道可以改变吗?汉章帝以忌日接受奏章表奏,唐太宗以辰日哭悼张公瑾,仁宗不避庚戌日,这都是陛下所应效法的。”哲宗认为这是对的。 刘挚又说“:谏官御史台人员空缺没有补充,监察虽然满了六员,专门来察治官衙公事,却不参预上谏的责任。我请求增补御史台谏官名额,并且允许言事。”当时蔡确、章..处政要之职,与司马光不相协调。刘挚因久旱上言“:《洪范》说‘:差不多征询整肃,及时雨降下。’《五行传》载:‘政缓则冬天干旱。’现在朝廷大臣,情趣志向相背违失,议政的时候,依违埋怨,语词传播在外,可说是不整肃。政令没有定准,迟缓不振。近日太阳发青无光,风气混浊昏黑阴暗,这是上天警告,都不是小的灾变。希望进用忠良,通达阻塞,以答谢上天的劝戒。” 蔡确为山陵使,神宗灵柩发引前天晚上没有入宿,刘挚弹劾他,没有得到答复。等到出使回来,蔡确又上朝马上处理政事,刘挚又奏说蔡确没有引咎自行弹劾。没多久,蔡确上奏表自己陈述,曾请求收拢提拔当世的年老人,以辅助王室,免除减省官府的烦杂琐碎,来安慰民心。刘挚认为“:即使蔡确确实有这样的请求,对先朝不说,为不忠的罪名;在今天说,为取悦之计。如果确实没有这样的请求,那么没有比这更欺骗君主的。”又分条开列蔡确的过失罪行大致有十条,论章..凶悍轻率,没有大臣的样子,二人都被免职离去。 开始,神宗更新学校制度,养士以千计算,有关部门订立条约加以管束,过于烦杂。刘挚上疏说“:学校是培育人才最好的地方,教化所从出,不是行法的地方。虽然群居众聚,统帅而协同,不能没有制度,也有礼义存在于此。行帝体道法令制度,超过汉代唐代,养士盛况,超越三代。但是近来因太学多次兴起狱讼,官府因此制定为法禁,烦杂苛严超过了治理狱案,条目比防盗还多,上下怀疑,以求得目前免于损害。特别令人奇怪的是,博士、学生禁止不能相见,教谕无所施教,询问无所从,每月巡视所属学斋而已。学舍既不统一,随经分录,那么又《易》博士兼巡《礼》学斋,《诗》博士兼巡《书》学斋,所到一处备礼请问,相与拱手答应,也有人没有交谈一句话而退,以防止私下请谒,以杜绝贿赂。学校这样,难道是先帝所用来培养士人的意思吗?治理天下,待人以君子、长者之道,那臣下必定有君子、长者的德行而呼应君上。如果以小人、猪狗待之,他将以小人、猪狗自为,何况用此实行于学校中呢?希望废除这个制度。” 又请求杂用经义、诗赋取士,恢复贤良方正科,废除常平、免役法,引用朱光庭、王岩叟为谏官。执行法令几个月,正色弹劾,贬退了许多官员,百官敬畏,当时人们把刘挚比作包拯、吕晦。 元..元年(1086),刘挚被提拔为御史中丞。刘挚上疏道:“皇上所喜好,下面必定有过之而无不及。朝廷意在全面核实,下面必有刻薄的行动;朝廷致力于宽大,下面必有苟且简略的事。习俗归向功利,迎合趋和,所作所为近似,但不是陛下的本意。现因袭变革的政法本来不同,但观望的风俗仍在。前此差役法刚实行,监司已有迎合事先,不计较利弊,一概定差,一路为之骚动的。朝廷觉察这种情况,本来已经废除了。由此观之,大约类似这种情况。过去被贬斥责罚的几人,都是因违法掊克,希求进用危害百姓,而不是想使之漫不省事。愚昧的人不通达,矫枉过正,难道不能禁止吗?请建立监司考核政绩的制度。” 刘挚被授官尚书右丞,连升左丞、中书侍郎,迁门下侍郎。胡宗愈被任命为尚书右丞,谏议大夫王觌分条开列胡宗愈的过失,宣仁太后发怒,打算加以重重谪谴。刘挚救助很得力,宣仁太后在帘中厉声说“:如果有人认为门下侍郎是奸恶邪佞,你甘愿接受吗?”刘挚说:“陛下审察毁誉每每如此,天下幸甚!但愿顾念大局,胡宗愈进用,自有公议,一定要导致贬谏官而后进用,恐怕胡宗愈也不会安心。”宣仁太后怒气消解,王觌得以补外郡离开朝廷。 刘挚与同僚奏事议论人才,刘挚说:“人才难得,贤能不肖不一。性情忠厚而且才能学识有余,这是上等;才能学识不足但忠厚老实有余,这是次等;有才能而难以保持,可以借以成就事业,这是又次等;心怀邪念观望,随着时势而改变,这是小人,终不可以任用。”哲宗及宣仁太后说“:你常常能这样用人,国家还有什么忧虑!”元..六年(1091),被授官尚书右仆射。 刘挚性情严峻刚直,有气节,通达明锐,触机就发,不为利益威权所诱惑而动心。从开始辅政到为宰相,修严法令,辨别邪恶正直,专以人物存心,孤立一意,不接受拜谒请求。子弟亲戚入官,全部令他们赴铨部以按标准调选,从没有因此希求朝廷。与吕大防同时在位,国家大事,多由吕大防决定,只有进用斥退士大夫,才实握其权。但他持心少恕,勇于除去邪恶,终被众多谗言出人意外地中伤。 开始,邢恕谪官永州,写信给刘挚,刘挚原来与邢恕友好,回了一封信,其中有“永州佳处,但往以俟休复”的句子,排岸官茹东济,是险诈之人,有求于刘挚,没有如愿,看见刘挚给邢恕的信,偷偷摘录给御史中丞郑雍、侍御史杨畏看。郑、杨二人相互上奏章攻击刘挚,就铨释刘挚的话上呈,说:“‘休复’,语出自《周易》,‘以俟休复’的意思,是等待将来太皇太后复子明辟。”又章..众子以前与刘挚的儿子交游,刘挚也间或与他们结交。郑雍、杨畏认为这是延见接纳,作制驭的打算,以希望后来福运。宣仁太后于是当面晓谕刘挚说:“言者认为你交结非人,为了将来的地位,你应专心于王室。像章..,虽然以宰相的职位安排他,未必乐意。”刘挚惶恐而退,上奏章自辩,执政大臣也替他说话。宣仁太后说“:垂帘听政之初,刘挚排斥奸恶邪佞,实在是忠心正直。但这二件事,不是他所应该做的。”刘挚以观文殿学士的身份罢知郓州。给事中朱光庭辩驳说“:刘挚忠义自奋,朝廷提拔他到高位,一时因被怀疑而免除职务,天下人不见他的过错。”朱光庭也被免职。元..七年(1092),移任大名,又被郑雍等人所阻止,移任青州知州。 绍圣初年,来之邵、周秩论刘挚变法、弃地罪状,削职知黄州,再贬为光禄卿,分掌南京,指定在蕲州居住。将要出发,告诉众子说:“皇帝任用章..,我又获罪。如果章..执掌国家大权,不迁怒于百姓,只责斥我们这些人,死而无恨。只是担心他意在报复,法令更加严峻,天下奈何?”忧形于色,没有一句话涉及到降官贬谪的意思。绍圣四年(1097),被邢恕的诽谤陷害,贬为鼎州团练副使,指定在新州居住。只有一个儿子跟随。家人哭泣希望侍从,都没有得到同意。到新州后几个月,因病去世,终年六十八岁。 开始,刘挚与吕大防任宰相,文及甫居丧,在洛阳怨恨,脱下丧服(丧期满),恐怕不能得到京官,写信给邢恕说:“下个月就丧期满,入朝之计未必可行。当权者对才俊之士猜疑怨恨越来越深,其信徒实在繁多。司马昭之心,路人皆知,济之以‘粉昆’,必定是想置微贱之人于权位重之地,令人寒心。”所谓司马昭,是指吕大防独自当权很久“;粉昆”,世人以驸马都尉为“粉侯”,韩嘉彦娶公主为妻,以他的兄长韩忠彦为“粉昆”。邢恕把信给蔡硕、蔡渭看,蔡渭上书讼告刘挚及吕大防等十多人陷害他的父亲蔡确,图谋危倾社稷,引用文及甫的信作为证据。当时章..、蔡卞诬陷捏造元..众人的事不休,因此想要杀掉刘挚及梁焘、王岩叟等人。认为刘挚有废立皇帝的意思,于是兴起同文馆狱,任用蔡京、安..共同治狱,逮捕审问文及甫。文及甫感念元..末年因吕大防之故被任命代理侍郎,又韩忠彦虽然被罢免,但哲宗对他的眷顾之心并没有衰减,于是托言其死去的父亲曾说司马昭指刘挚,“粉”指王岩叟面白如粉,“昆”指梁焘字况之,“况”即是“兄”。又询问实际情状,文及甫只说:“疑其事势如此。”恰逢刘挚去世,蔡京所奏来不及考究验证,于是罢免刘挚的儿子的官职,与家属移居英州,共三年,有十人死于瘴毒。 徽宗即皇帝位,诏令平反刘挚的家属,因其子刘..请求,得以归葬。刘..又拜伏于宫阙下上诉文及甫的诬陷,于是贬斥文及甫并同蔡渭于湖外,恢复刘挚中大夫之职。蔡京为宰相,降刘挚为朝散大夫。后又恢复观文殿大学士、太中大夫的爵位。绍兴初年,赠少师,谥号叫“忠肃”。 刘挚嗜好读书,自小到老,从没有放下书卷。家里藏书多自己雠校,得到善本有时亲手抄录,孜孜不倦。年轻时喜好《礼》学,他研究《三礼》,与其他经比较尤为精粹。晚学喜好《春秋》,考证诸儒异同,辨其得失,通达圣人经意为多。他教导子孙,首先行实,然后文艺。每每说“:士人当以器量识见为先,一旦号称文人,就不足观了。” 刘..能写文章,遭逢党祸,仕途坎坷,家居避祸,终其天年。 王存字正仲,润州丹阳人。从小善于读书,十二岁时,辞别亲人在江西拜师,五年才归。当时读书人正崇尚雕饰文辞,王存惟独写古文几十篇,乡老先生见到这些古文,自认为不及。 庆历六年(1046),登进士第,调任嘉兴主簿,提升为上虞县令。豪门大族杀人,很久没有人敢过问,王存到任,审察到是州吏接受贿赂,豪门大族于是贿赂其他官员变改其狱案,王存反而被免职离去。过了很长时间,王存被授予密州推官。王存洁身自重,被欧阳修、吕公著、赵概所知遇。治平年中,入为国子监直讲,升任秘书省著作佐郎,历任馆阁校勘、集贤校理、史馆检讨、知太常礼院。王存原来与王安石相厚,王安石当权,多次引荐相互论事,意见不合,就辞谢没有前去。王存在三馆累年,没有稍稍贬低别人以希求进用。皇帝曾在便殿召见他,连连上书指陈时政,因而涉及大臣,无所附会,都是当时人难以说出的事情。 元丰元年(1078),神宗察知他忠实不偏私,以他为国史编修官、修起居注。当时起居注虽然每天侍随,但奏事必须禀承中书等待旨令。王存请求恢复唐代贞观左右史执笔随宰相入殿的成例,神宗赞成王存的意见,听任直接上前奏事,这是从王存开始的。 第二年,王存以右正言、知制诰、同修国史的身份兼判太常寺。论在祭坛合祭天地为不符合古制,应像《周礼》规定的那样亲自祭祀北郊。官制实行,神宗急于用人,王存请求自熙宁年以来众臣因论事获罪,或者因贻误被贬斥但真心忠诚没有大的过失的人,随其才能召用提升,以备官府差使。王存的话符合神宗的心意,因此而收录提拔了很多人。王存又说:“赦令出自陛下的恩惠,但近年议论法令治理狱案的人,多请求不用赦降原减。官衙禁止进见,本来是防止请托,但吊祭死者慰问疾病,一切都予杜绝,都不是适宜的。”执政大臣不高兴。 元丰五年(1082),升任龙图阁直学士、知开封府。京城傍河的居民,谋取开凿汴河堤防以自行扩大地盘,有人请命培植修筑恢复原样,又审察百姓屋舍侵占官道的使退还。这二个计谋出自宦官,已有诏命了。王存说:“这是我的职责。”入朝上言此事。当天驰放筑堤的工役,京城人欢呼互相庆贺。王存进官枢密直学士,改任兵部尚书,转任户部尚书。神宗去世,哲宗即位,永裕陵财政费用,没有超过时间即宣告备办,宰相乘机又把王存移任兵部尚书。太仆寺请求内外马事得专线通达,不要隶属驾部。王存说“:这样,官制破坏了。先帝纠正省、台、寺、监的职权,使互相牵制,不可以曲从有关部门便利,而败坏已经形成的制度。”元..初年,王存还任户部尚书,坚决辞谢不接受。元..二年(1087),授任中大夫、尚书右丞。元..三年,升任尚书左丞。 有人建议废除京畿内保甲,王存说:“现在京师兵员越来越削弱,又废除保甲不予教练,这不是国家根本长久之计。何况先帝不畏艰难而为之,既然已经就绪,无故而废除它,这不行。”门下侍郎韩 维被罢免,王存说:“除去一个正直的人,天下失望,忠臣丧气,谗言邪佞之人将争相进用了。”又论杜纯不应罢免侍御史,王觌不应罢免谏官的职务。 四方各地上奏审判定案大法,刑部援引旧例请求宽大,尚书省屡以无可宽恕拒绝。王存说“:这是祖宗的制度。官员想救他,但朝廷破例杀他,可以吗?”又说“:近来废除进士专经一科,杂试诗赋,有失先帝贬退词律、崇尚经术的心意。”黄河决口向北流已几十年,水官建议归回旧有的河道,王存争论说:“原有的河道已经增高,水性趋下,白白浪费财力,恐怕不会成功。”最终停止了这一工役。蔡确以写诗怨恨毁谤获罪,王存与范纯仁想减轻他的罪行,蔡确再贬新州,王存也被罢免,以端明殿学士的身份知蔡州。开始,王存移任兵部,是蔡确之力。到这时,因为蔡确而被罢免,士大夫称赞王存能不记前嫌。一年多后,加官资政殿学士、知扬州。扬州、润州相距一条河,用以前宰相的旧例,王存得以在逢年过节时访家上坟,拿出皇帝赐给的钱分给邻里,又备办酒食召见父老,亲自与他们互相敬酒,家乡人传为美谈。 召为吏部尚书。当时,在朝廷朋党之论渐烈,王存对哲宗说:“人臣各树党羽,互相倾轧,诚然不可助长,但如果不明察,那么滥及好人。庆历年中,有人指责韩琦、富弼、范仲淹、欧阳修为朋党,幸赖仁宗圣明,不为所迷惑。今天果真有进此说的,希望陛下明察。” 绍圣初,因年老请求辞官,提举崇禧观,迁右正议大夫致仕。按照旧制,应得太子少保、少傅,议者指责王存曾建议归还西夏侵地,所以减除他的恩典,不久降为通议大夫。王存曾经悲伤近世学士贵为公卿,但祭祀其先人,只遵循平民的礼制。等到告老回乡建筑居所,首先营造家庙。建中靖国元年(1101),王存去世,终年七十九岁。赠左银青光禄大夫。 王存性情宽厚,平素居处谦恭谨慎,不做欺诈过激的事,至于他所坚守的,则刚强不可以剥夺。司马光曾说“:一同在万马奔驰中能驻足的人,当数王存啊!” 孙固字和父,郑州管城人。从小立有志向,九岁读《论语》,说:“我能行此道。”徂徕石介一见到他,寄之以王公辅臣之望。及进士第,调任磁州司户参军。参予平定贝州,向文彦博进言胁从者不治罪的建议,与文彦博的意见相一致,所以只杀了首犯,其余的没有治罪。转任霍邑县令,升任秘书丞,为审刑详议官。宰相韩琦知道他的贤能,派使者来求见,孙固不肯前去。韩琦更加器重他,引用为编修中书诸房文字。 治平年中,神宗为颍王,以孙固侍读。等到为皇太子,孙固又为侍读。到即皇帝位,提拔孙固为工部郎中、天章阁待制、知通进银台司。种谔攻取绥州,孙固知道神宗立志想策划处理西夏事务,打算事先予以劝戒,就上言:“对待外族人应示之以信义,现没有名义举兵,非计谋之所得。希望以汉韩安国魏相、唐魏征论兵的策略,参考同异,那么是与非显而易见了。用兵,是凶器,不可妄动,如果妄动将会后悔。”大臣厌恶他的意见,让他出任澶州知州。 回朝任知审刑院,又掌领银台司、封驳兼侍读,判少府监。神宗问:“王安石能不能当宰相?”孙固回答说“:王安石文学才能很高,处于侍从献纳的职位,是可以的。宰相自有宰相的度量,王安石气量狭小不能容人,必想求得贤明的宰相,吕公著、司马光、韩维是适合的人选。”共四次问这问题,孙固都是这样对答。等到王安石当权,改革法令制度,孙固多次议事与王安石不合,青苗法出笼孙固又极力陈述此法不适宜。等到韩琦的奏疏到,神宗感动,对孙固说“:朕经久而周密地计议,青苗法确实不适宜。”孙固出来告诉执政大臣说:“等到皇上有意,应赶快图谋,以造福天下。”不久神宗终于听从王安石的意见。孙固再掌领银台司。 孔文仲应对皇帝的制策触犯时政,朝廷拒不采纳,宣令退去。孙固说:“陛下以名求士,而士据实回答,现在反而责怪他,这是为什么呢?现在认为孔文仲的话蛊惑天下,我恐怕天下不被孔文仲的话所迷惑,而对孔文仲的被贬退迷惑不解。”胡宗愈因言事被贬逐,苏颂、陈荐因论李定被罢免,孙固都引义争辩。 当时议论尊奉僖祖为始祖,孙固议论说“:汉高祖因得天下与商、周不同,所以太上皇不得为始祖;汉光武帝中兴,不敢以舂陵为始祖而以汉高祖为始祖。宋朝拥有天下,传之万世,都是太祖的功劳,不应取代他的祀位;请以太祖为始祖,而替僖祖另外立庙。始祖远祖祭祀的那天,尊奉其庙远祖神主朝东向以明其尊隆,符合所谓祖因孙尊贵,孙因祖委屈的意思。”韩琦看到后感叹说“:孙公此建议,足以不朽。” 加封龙图阁直学士、知真定府。辽国人盗耕解子平地方,年岁已久,胥吏争辩没能归还。孙固稍微得其要领,挫辱辽人,夺回疆地二百里。熙宁末年,以枢密直学士的身份知开封府。元丰初年,任同知枢密院事。当时征讨安南,建立顺州,此地有瘴气不堪守御,孙固请求放弃顺州,向内地迁移二万户。 间谍报告西夏人幽禁其国王,神宗打算对西边征讨,孙固多次说兴兵容易,解除祸患难。神宗说“:西夏国势有机可乘,不去攻取,那么就会被辽国人所有,不可失此机会。”孙固说:“必不得已,请声讨其罪行迫近讨伐,分裂它的土地,使其酋长自守于此。”神宗笑着说“:这真是郦生之说而已。”当时执政大臣有人说只当径直渡过黄河,不可以停留。孙固说:“但谁替陛下担此责任呢?”神宗说:“朕已委托李宪。”孙固说:“征伐国家,是大事,怎么能够让宦官担此大任!现陛下任用李宪,那么士大夫谁肯为其所用呢?”神宗不高兴。不久,孙固又说:“现五路进军都没有主帅,即使成功,军队必定会作乱。”神宗说“:主帅确实难得有合适的人。”吕公著说:“既然没有这样的人,不如停止发兵。”孙固说:“吕公著所说的是对的。” 开始议论五路入讨,在灵州会合。李宪从熙河进入,就不往灵州,乃自行开拓兰、会州,打算以此消除责任。孙固说“:兵法约定时日而后到者斩首。现在各路都前进,而李宪惟独不向前,虽然得兰、会州,但罪不可赦免。”神宗不同意,其后军队果然无功而返。神宗说“:朕开始认为孙固的话迂阔,现在后悔也来不及了。” 改任太中大夫、枢密副使,升任知枢密院事,因病辞官隐退,授官观文殿学士、知河阳,不久提举嵩山崇福宫。哲宗即皇帝位,以正议大夫的身份知河南府,移任郑州。元..二年(1087),召授侍读、提举中太一宫,于是任门下侍郎。哲宗与太皇太后怜悯他年纪大,每次朝会参与礼节跪拜仪式,听任他在篷帐中休息。孙固多次请求告老辞官,太皇太后说:“你是先帝在东宫时的旧臣。现在皇帝刚听政,勉留你辅佐开导;有时身体不好,可以取文书在家治事。”孙固感激,勉强起来处理政事,恢复知枢密院事,累官右光禄大夫。元..五年(1090),孙固去世,终年七十五岁。哲宗、太皇太后都失声哭泣。当时文彦博辞官回洛阳,将要在崇政殿设宴饯行,因孙固在丧期,取消了这一宴请。停止上朝二天,赠开府仪同三司,谥号叫“温靖”。 孙固忠诚纯粹存于心中,不喜欢假托高傲,与人同居,时间一长更受人信任,因此经历多次平安危险,而不被他人所憎恨迫害。他曾说“:人当以圣贤为老师,一节之士,不值得学习。”又说“:用爱父母的心去爱君主,那么就会无所不尽了。”司马光隐退待职,孙固每每劝神宗召回司马光;等到司马光任陈州知州,经过郑州,孙固与他议论天下大事多至几十条,说:“您将要当宰相,应视先后缓急审慎处理。”傅尧俞为他写墓志铭说“:司马公的清节,孙公的淳德,大概是所谓不言而信了。”当时人认为是中肯的结论。绍圣年间削夺遗留恩泽,元符二年(1099),削夺所赠的官爵,列入元..党籍。政和年中,徽宗认为孙固曾经为神宗在东宫的僚臣,特地把他撤出元..党籍,全部归还所削夺的遗泽赠官。 梁焘字况之,郓州须城人。父亲梁..,兵部员外郎、直史馆。梁焘因梁..在任,为太庙斋郎。考中进士中等等次,编校秘阁书籍,升集贤校理、通判明州,检详枢密五房文字。 元丰年间久旱,梁焘上书议论时政说: “陛下往日怜念下雨,为了安定政事的过失,惧戒自省。丁卯日发下诏书,癸酉日下雨,这是上天眷念陛下的德言,而喜其有利于百姓的意思。正当全国各地祈求下雨有十个月之久,百姓被新法所刻剥,像火烧般哀鸣,而京城尤其严重,街市小民,没有不疏于职责的,聪明的、愚蠢的互相对望,好像天有大灾变的忧虑。陛下才下诏书示以恩惠,又着手实行,计及废除刻薄的条文,免除减损钱数,一天之间,欢呼声四起。距离陛下生日三天而滋润土壤的雨水降下,这是上天以雨水来祝陛下享寿万年,为圣心大觉大悟而感动,有用来归还仁政的意思。 “然而法令不合,对百姓有害的,所改变的只有万分之一。因为人心的不理解,所以天意也没有解开,而不再降雨。陛下也因此为戒,而日夜担心它吗?现在陛下所知道的,只是市易法这件事而已。法令的危害,难道只是此吗?青苗钱、助役钱、方田、保甲、淤田都是。兼有这几事,而天下百姓遭受它的危害。青苗钱没有来得及偿还,而责以免役;免役钱没有来得及交纳,而重以淤田;淤田刚刚下达,而又有方田;方田没有平息,而迫以保甲。这是白白地骚扰百姓,使他们不得在皇帝的恩泽下稍加休息。其为害百姓的实际情况,即使一旦有人说出,必定以之传达给主管官吏,主管官吏以没有这回事妄报,就听从而且相信他,安然不再过问,而且反而治罪说话的人。虽然间或派使者巡行,但苟且于宠爱俸禄,巧为妄语荒诞,成就其事,至于请求全部实行这些法令,上下互相隐瞒,习以成风。 “我认为天下的祸患,不担心祸乱不能除去,却担心朋党蒙蔽的习俗形成,使上下不能闻见所应闻见的事,因此政治日益败坏,而祸乱终于到来。陛下能不深思它的原因吗?” 奏疏入内,朝廷不为醒悟。 内侍王中正率领军队出边疆,不按法制求取赏赐。梁焘争辩不能,请求外任,出知宣州。入朝辞谢,神宗说“:宰辅大臣说你不肯安于职守,为什么呢?”梁焘应对说:“我居官五年,不是敢不安于职守,只是担心不能胜任使命,因此离开罢了。”神宗说:“王中正功赏文书,你为什么独独认为不可以?”回答说“:王中正欺罔假冒侥幸希图,我不敢委曲法制以辜负陛下。”不久,梁焘为京西提点刑狱。哲宗即位,召用为工部郎中,升太常少卿、右谏议大夫。有人请宣仁太后临幸文德殿穿礼服礼帽接受册封,梁焘率领同事进谏,引用薛奎劝谏章献明肃皇后不应穿帝王服装见太庙事,宣仁太后欣然采纳。梁焘又论市易法已废除,请求免除中户下户的欠债;又请求欠青苗钱的下户所欠钱款,不得令担保的人全部偿还。 文彦博建议派刘奉世出使夏国,御史张舜民论不应派人出使,降为虢州通判。梁焘说:“御史是坚持法制的官员,能够犯颜正论,何况臣下有过失,怎能害怕忌讳而不直言进谏呢?现在御史敢于说大臣的,这是天下的公议;大臣不满意御史的,这是一人的私心。怪罪天下敢于说话的公议,便宜一人不快乐的私心,这不是公正朝代盛事。”当时同时议论的傅尧俞、王岩叟、朱光庭、王觌、孙升、韩川,共七人,都被召到尚书省都堂,以“事情应权衡轻重,因此不惜一个刚进用的御史,来安慰老臣”敕谕他们。梁焘又说“:如果论年龄爵位俸禄,那么老臣为重;如果论法度法制,那么老臣为轻。御史,是天子的法官,不能因为大臣郁郁不乐而贬斥去职。希望召回张舜民,以端正国体。”奏章十次上呈,没有被采纳。 梁焘又当面责斥给事中张问不能驳还贬降张舜民的制命,认为是失职。由于诟骂同事,梁焘出任集贤殿修撰、知潞州,辞谢不受君命,说“:我本来论张舜民不应罢免,如果认为不对,就应该因此受贬斥。现在只得以微小的罪过冒充好的官职,守重郡,这样则朝廷命令,不能明辨曲直是非,以好恶告示天下了。”没有得到答复。到潞州,正值饥年,没有等待命令分发常平粟赈济百姓。流亡在外的人听说此事,来者不绝,梁焘处理此事有条理,人们不再报告困乏。 第二年,梁焘被召为左谏议大夫。刚刚上路,百姓攀住车辕,车不能行走,越过太行山,抵达河内才平息。不久应对,上书说:“皇帝年壮,没有专权独断。太皇太后保佑圣明的君主,垂帘听政,奸恶的人易于欺骗蒙蔽。希望端正法制,申明法度,采用忠言,讲求仁政之术。”哲宗、太皇太后表示嘉许采纳。 前宰相蔡确作诗怨恨毁谤,梁焘与刘安世交相攻击他。梁焘说“:现在忠心于蔡确的人,多于忠心朝廷的士人;敢于为奸言的人,多于敢于正论的人。由此可见蔡确的气焰汹汹显赫,盘根错节,贼人化变危害政治,为患越来越大。”蔡确终于被贬窜新州。梁焘升任御史中丞。邓润甫被任命为吏部尚书,梁焘论邓润甫怯懦邪佞没有建树,巧为提升。没有得到采纳。改任权户部尚书,不受命,以龙图阁直学士的身份任郑州知州。十天后,入朝任权礼部尚书,为翰林学士。 元..七年(1092),被授任尚书右丞,转任左丞。蔡京为蜀州帅臣,梁焘说:“元丰时的侍从,可以任用的很多,只有蔡京轻薄险恶贪心固执,不能任用。”又与同事议论夏国边界,意见不能协调,于是乞求去职。哲宗派亲信大臣询问他之所以去职的意思,而且令他密访人才。梁焘说“:对我信任不笃深,说话又不被采纳,而向我询问人才进用之事,不是我所敢承担的。”使者又到,就说:“可以大加任用的人才,陛下自己知道。但必须识别邪佞正直,公开天下的善恶,图谋任用旧臣中坚正纯厚、有声望的人,不被左右好恶之言所牵连以动摇圣意,则天下非常幸运。” 因病被罢为资政殿学士、同醴泉观使。按照旧有的成例,不是宰相不能任命为使,于是设置同使以示宠爱。梁焘极力辞谢,改知颍昌府。不久出京城,哲宗派有权势的宦官以复加任用的旨意晓谕他。绍圣元年(1094),梁焘任郓州知州。朋党之论兴起,哲宗说:“梁焘常常起中正之论,其开列陈述排斥攻击,都是出于公议,朕都记下了。”因故最后被责斥,竟以司马光党羽的罪名贬退知鄂州。绍圣三年(1096),再贬为少府监,分掌南京。第二年,三贬雷州别驾,在化州居住。当年去世,终年六十四岁。把他的儿子迁移于昭州居住。徽宗即位,才得以返归。 梁焘自从在朝廷,一心以引荐援用人物为意。在鄂州作《荐士录》,开列记载姓名。客人偶然见到此书,说:“您所培植的桃李,乘时而发,只是不向人开花罢了。”梁焘笑着说:“我出入侍从皇帝,位至执政大臣,八年之间所荐举的,用之不尽,负愧很多了。”梁焘好贤乐善如此。 王岩叟字彦霖,大名清平人。小时候,说话还不平正就已经识字。仁宗担心词赋导致经术不明,开始设置明经科,岩叟十几岁时,乡举、省试、廷对都是第一名。调任栾城主簿、泾州推官,刚二个月,听说弟弟死去,弃官归养。 熙宁年中,韩琦留守北京,认为王岩叟贤能,征召为管勾国子监,又征召为管勾安抚司机宜文字,监晋州折博、炼盐务。韩绛代理韩琦,又打算留用他。王岩叟辞谢说:“岩叟是魏公的门客,不愿意出于他人的门下。”士人君子称赞他。后来任定州安喜县令,有大理寺官吏免官退居乡里,引导他人诉讼,王岩叟把他捉拿鞭挞于街市,众人都肃敬。定州太守吕公著感叹说“:这是古代的良吏。”有诏令亲信大臣荐举御史,荐举的人意属王岩叟但不认识,有人认为王岩叟可以前去见一见荐举者。王岩叟笑着说“:这是所谓现身御史。”终于没有相见。 哲宗即皇帝位,因韩琦推荐,王岩叟为监察御史。当时六察司还没有言事,王岩叟到御史台的第二天,就上书论社稷安危的大计,在于听取谏言任用贤能,不能因为小利失去民心。于是论说役钱聚敛之法太重,民力不能负担,希望恢复像嘉..时的差役法。又说河北榷盐法刚实行,百姓遭受其害,贫困的人不再吃盐。抄录大名刻石《仁宗诏书》以进献皇帝,认为河北是天下根本,从祖宗以来,推此为惠,希望恢复原样。 江西盐法危害百姓,下诏派使者前去视察。王岩叟说:“一方困乏了,必定等待使者回来然后改正,恐怕有人来不及蒙受陛下的恩泽而死去。希望赶快免除。”又极力陈指时事,认为“不清绝危害的本源,百姓没有理由快活起来;不摒弃众多邪佞,太平之世终是难以达到”。当时下诏询问百姓疾苦,全国各地争相把其情况前往投诉,所在的官府害怕检查记录,多蒙蔽阻滞不上报。王岩叟说:“不过问就算了,说了话就一定要实行。不然的话,天下人必定认为陛下用空言说教,以后有诏令,谁肯相信呢?”李定不为亲生母亲仇氏服丧守孝,王岩叟论其不孝,李定于是任分司官。 宰相蔡确为裕陵复土使,回到朝廷,以主谋尊立天子自居。王岩叟说“:陛下被立为皇帝,以儿子的身份继承父亲,这是百王不易之道理。又太皇太后首先决定于禁中,而蔡确敢贪图天功自夸功绩。章..是谗言贼子,凶狠暴戾,欺骗皇上蒙蔽明察,不忠的罪行,大概与蔡确等同。接近帘前争论役法,言辞不恭,没有事奉皇帝的礼节。现在圣政不出房门,怎能容忍这样的大奸臣还在朝廷!”于是蔡、章二人相继被退斥。 升左司谏兼权给事中。当时一同任命执政大臣,他们当中有与时望不相协调的人,王岩叟立即交纳录黄,上疏进谏。不久诏命不从门下省发出,王岩叟请求应对,言辞更加恳切。退出后就在侧门上疏说:“我为谏官既然应该讲话,暂由自己充任给事中又应该封驳,不是我喜欢说大话,喜欢忤逆大臣,只是担心命令所出不正,尤其损害法制。”奏疏共八次进呈,此命终于停止。又说:“三省胥吏,每月享受丰厚的俸禄,每年屡次优给俸禄。但朝廷每举办一事,就计功论赏,不知平时的俸禄,打算如何使用?姑息相承,相沿而成的弊端已非常严重。希望告诫勉励大臣,奉行成为制度。”马上诏令裁减抑制侥幸,定为十七条。 升任侍御史。两省正言空缺很久,王岩叟上疏说“:国朝仿照近代古代的制度,谏官才到六员,比之先王,已经是最少了。现在又虚位而不任官,这是我所不明白的。难道认为治道已清,而无事可言吗?人才难以相称,虚其官位吗?这二者,都不是我对今天的希望。希望赶快补其空缺,多进用正直的人以壮大本朝;正直的人进用,那么小人就自动消失了。” 各路发生水灾,朝廷实行赈济,户部规定以灾伤超过七分、民户降四个户等的,才允许赈济。王岩叟说:“中户以上,大概也吃饭艰难。请不要问灾伤的分数、民户的等级,都得赈济,也许可以使王泽无间,以致至和了。”因张舜民事件的牵连,改任起居舍人,没有到任,以直贤院的身份知齐州。请求河北所说的盐法,在东京实行。第二年,又以起居舍人召用。曾侍讲迩英殿,进读宝训,至节省费用处,王岩叟说:“凡是说节用,不是偶然节用一事,便能有成。应每事以节俭为意,那么积久累日,国家用度自然丰饶。”读仁宗知人之事,王岩叟说:“人主常常想虚心平意,无所偏颇,以理观察事情,那么事情的正确错误,人的邪佞正直,自然可见。” 司马光讲解《洪范》,到“治理国家使用三德”处,哲宗说:“只此三德,为更有德。”原来哲宗自从登上皇帝位,沉默不语,王岩叟高兴地听到此事,因而打算讽谏,退出后上疏说:“三德,是人君的大本,得之则治,失之则乱,不能有片刻离开它。我请求另外言之。在朝廷上明辨是非,在众多的士人之间判别忠良邪佞,不因归顺自己而忘掉他的缺点,不因背逆自己而遗漏他的优点,私下求取不曲从于所喜爱,公议不迁怒于所憎恨,竭诚尽节的人,用之应不疑;欺骗君上盗取宠爱的人,弃之应不疑。顾惜法制,谨慎法度,重视常刑,劝戒姑息,这是人主公正不偏邪。疏远声色的爱好,断绝游乐的享乐,勇敢地挽救天下的弊病,果断地决断天下的疑难,不为邪佞之说所动摇,不为不符合道德之言所游说,这是人主的刚德。居万乘之尊而不骄,享有四海之富而不过度,聪明有余而处之好像不足,贤能豪杰并用而求之好像不及,虚心咨询治国之道,委屈自己听从进谏,像面临深渊般恐惧,像脚履薄冰般怯弱,这是人主的柔德。这三者足以尽天下之要务,在乎陛下如何努力去做罢了。” 王岩叟因为哲宗侍讲,奏言说:“陛下退朝后无事,不知怎样消磨时日?”哲宗说“:看书。”王岩叟应对说“:陛下以读书为业,天下非常幸运。圣贤之学,不是轻率可以成就的,必须在于积累。积累的要点,在于专心和勤奋。摒斥断绝其他爱好,才可以叫作专;久而不倦,才可以叫作勤。希望陛下特别留意圣贤的心意。”哲宗表示同意。王岩叟在旅馆陪伴辽国贺正旦使耶律宽,耶律宽请求观看《元会仪》,王岩叟说“:这不是外国所应知道的。”只是抄录《笏记》给他,耶律宽不敢再行请求。升任权吏部侍郎、天章阁待制、枢密都承旨。湖北诸蛮互相出动扰乱边地,没有一年安宁,王岩叟请求专门将边疆事务委任给荆南唐义问。于是亲自起草檄文,把朝廷正厚尚恩信,不要做希望意外的功劳奖赏的事的意思,晓谕唐义问,后来于是安定和睦。 开始,西夏人派使臣入贡,等到为边境谈判,故为此去彼来,牵累至于辛苦,每每违背约定的日期。王岩叟请求预先告诫边疆大臣,西夏违背日期,一旦不到就不要再回答,从此以后西夏不敢违时。质孤、胜如二堡,是汉代赵充国留守驻扎的地方,自从元..时讲和,在兰州界内,西夏认为这是地势优越并且肥沃的地方,极力争抢。二堡如果失去,那么兰州、熙河就危险。延州主帅打算把二堡给与西夏,苏辙主张这种意见。等到熙河、延安二地捷报一同传来,苏辙上奏说“:近来边地奏书稍稍频繁,西夏人意在得到二堡。现在盛夏还这样,到秋天令人担心,不如早早决定。”意思是给与西夏。王岩叟说“:在地形上有高下平险之势的地方,岂可轻易放弃,不知既然给与了西夏,西夏会不会再有其他要求?”太皇太后说“:对。”以二堡给西夏之议于是停止。 几万西夏人侵犯定西东部、通远北部,破坏七....堡,掠夺当地居民,转而侵犯泾原以及黄河以外的..州、府州,人于是多到十万。熙州主帅范育侦察探听到西夏右厢种落大都趋向黄河以外,三次上疏请求乘机进攻堡砦,修筑龛谷、胜如、相照、定西而向东直达陇诺城。朝廷意见不一致,有人认为七..是常常毁坏的地方,不如都给与西夏。王岩叟极力争辩不能给与西夏,如果他们的这一计谋得以实行,后患无穷。因而请求派官员去晓谕熙州主帅,马上以户部员外郎穆衍出行巡视,修筑定远城以占据要害。其征调兵员资金费用,一律听任方便行事,不必中书省回覆。定远顺利筑城,都是王岩叟的作用。 授任中书舍人。滕甫为太原统帅,被走马承受用言语打动朝廷,移任颍昌。王岩叟封还词头,说:“进用贬退帅臣,理应慎重。现在因小官的一句话改易帅臣,使后继之人畏惧不能自保,这种风气逐渐助长,这不是委任安边的福运。”于是停止变换太原帅臣。 再任枢密都承旨、权知开封府。过去以推官、判官二人分掌左右厅,共同治理一事,多为异同,或者多日不加穷究,官吏疲于咨询禀陈。王岩叟创立逐官分治的办法,以此署为法令。都城是众多小偷所聚居的地方,叫作“大房”,每区容纳几十上百人,他们所聚集的处所怪异偏僻,不可胜究。王岩叟命令乘其不备而逮捕撤毁,按其罪行轻重断决,连根拔掉一空。供备库使曹续以资产交易一万缗钱,奸商过了一年还拖欠一半,曹续尽力不能取得。一天,打开仓库门,则所欠的钱都在这里。王岩叟惊异地叫问其缘故,奸商说:“是因为王公现在任知府了。”开始,曹氏的奴仆韩绚和另外一个奴仆发生诉讼,事情牵连到他们的主人,主人当场被逮捕。曹氏,是慈圣皇后的族人。王岩叟说:“奴仆相互诉讼,不应论罪他们的主人,现在不但助长告发别人的阴私的风气,而且有伤孝治。慈圣皇后去世不久,一旦因为奴仆的过错,使她的子孙与官吏敌对,大概圣情有所不忍心。”诏令贬窜韩绚而且结束他的狱案。王岩叟常常认为“:天下积欠名目繁多,催纳免纳不一致,公私费用混乱,请随等第立定多少作为催法。”朝廷就决定五年十科的法令。 元..六年(1091),授任枢密直学士、签书院事。入朝辞谢,太皇太后说:“知道你的才能声望,所以不按常例越级任用。”王岩叟又再次拜谢,进言说:“太后听政以来,纳谏从善,务必合乎人心,所以朝廷清明,天下安定清静。希望信之不疑,守之不失。”又稍稍上前而向西,上奏哲宗说:“陛下今天圣学,应深加辨别邪佞正直。正直的人在朝廷,那么朝廷安定,邪佞的人一旦进用,便有不安定的迹象。不是说一个人能这样,原因是其同类呼应的人很多,上下蒙蔽,不知不觉养成祸根而已。”又进言说“:偶然听说有人以君子小人掺杂任用之说报告陛下的,不知果然有这样的事没有?这是严重地贻误陛下。自古以来君子小人,没有掺杂任用的道理。圣人只说‘:君子在内、小人在外则安定,小人在内、君子在外则混乱。’小人既然进用,君子必定引类而离去。如果君子小人竞相进用,则是危亡的基础。在此任用之时不可以不加明察。”太皇太后、哲宗认为很对。 上清储祥宫建成,太皇太后对辅佐大臣说:“此宫全是皇帝出宫中物资营造,以成全先帝的遗志。”王岩叟说:“陛下不烦公府,不劳动百姓,真是盛德之事。但希望从今以后以兴造土木为戒。”又以宫建成将要大肆赦免,王岩叟说:“过去天禧年中,祥源宫建成,治平年中,醴泉宫建成,都从没有赦免。古人有临死前劝谏君主不要赦免的,这可见赦免对圣治没有好处。” 哲宗正在选择皇后,太皇太后说:“现在得狄谘的女儿,年庚好像适宜,但因为是庶出过房,事情必须评议。”王岩叟进言说“:按《礼经?问名篇》,女家回答说‘:我女儿,是我夫妇所生。’涉及到外氏官讳,不知现在狄氏打算以什么借口进献?”此议于是停止。哲宗选择皇后已定,太皇太后说:“皇帝得贤惠的皇后,有内助的功用,不是小事。”王岩叟应对说:“内助虽然是皇后的事,但正其家必须在于皇帝。圣人说‘:正家而天下定。’应在开始就慎重。”太皇太后把这话多次告诉哲宗。王岩叟回去后选取历代皇后事可以作为效法的,类编为《中宫懿范》进献。 宰相刘挚、右丞苏辙因人言请求辞官,王岩叟说:“元..初年,排斥奸恶邪佞,光大圣治,刘挚与苏辙的功劳居多。希望深察谗言毁谤的用意,重惜腹心大臣,不要轻视他们的去留。”太皇太后、哲宗表示同意。后来刘挚终于被御史郑雍所攻击,王岩叟接连上疏议论救助。刘挚离开相位,御史就指责王岩叟为朋党,罢为端明殿学士、知郑州。言事的人还不满足,太皇太后说:“王岩叟有大功劳,今天的诏命,是出于无奈罢了。” 第二年,王岩叟移任河阳,几个月后去世,终年五十一岁。赠左正议大夫。绍圣初年,追贬雷州别驾。司马光认为他进谏没有隐瞒,称赞他说:“我寒心战栗,担心有不测之祸,王公处之自如,至于再三,有时接连十几次上奏章,一定要实行他的话而后已。”王岩叟写文章语言简省事理该博,深得制诰的体制。著有《易》、《诗》、《春秋传》流行于世。 孙觉字莘老,高邮人。刚刚二十岁,跟从胡瑗受学。胡瑗的弟子千数,区分其老成者为经社,孙觉年纪最轻,俨然居于其间,大家都对他推重佩服。登进士第,调任合肥主簿。有一年发生旱灾,州府劝课百姓捕蝗虫输纳给官府,孙觉说:“正是吃饭艰难之时,难以用威权去督责。如果用米交换,百姓必定尽力,这是除害享利。”州太守听后感到高兴,把孙觉的建议推广传发其他县。嘉..年间,朝廷挑选名士编校昭文馆书籍,孙觉第一个被预选,进为馆阁校勘。神宗即皇帝位,孙觉任直集贤院,为昌王记室。昌王向他询问终身之戒,孙觉为之陈述诸侯之孝,作《富贵二箴》。被提拔为右正言。 神宗将要大力革除积弊,孙觉说:“弊政固不可不革除,如果革除过当,后悔就来不及。”神宗称赞他懂得事理。曾经从容地谈到知人之难,孙觉说:“唐尧以知人为难,终于享其易。大抵知人的要旨,在于知言。人君任用大臣的办法,是任贤使能而已。贤能的区分既不同,那么任用使用的方法也就不同。至于所知有限度,所能有彼此,这是功用之士,可以安排在外而不可以安排在内,可以让他负责具体事务而不可以让他负责言论。陛下想要兴太平之治,但所提拔的几十人,大多有口才,却没有务实的才能。我担心日浸月长,类聚征聘进用,充满朝廷之上,那么贤人日益被疏远,其为祸患,这不是一二句话可以说完的。希望观看《诗》、《书》之所任使,不要招致于小利近功,那么帝王之道可成。” 邵亢在枢密院,无所建树,神宗告诉孙觉,打算让邵亢去地方任职,用陈升之代替他。孙觉退朝,立即按神宗所说的话上奏分条陈述;神宗认为他迎合旨意,夺官两级。执政大臣说:“谏官有过失,没有降官的道理。”神宗说:“只是降官,自然不能停职。”孙觉接连上奏章乞求去职说“:去年有罚金御史,今年有贬秩谏官,没有听说被罚金贬秩,而还可以居其位的。”于是为越州通判,恢复右正言,迁任通州知州。熙宁二年(1087),诏令他任知谏院、同修起居注、知审官院。 王安石早年与孙觉交好,迅速引用他,打算援用为助手。当时吕惠卿当权,神宗向孙觉询问,回答说:“吕惠卿善辩而有才能,超过他人几等,只是因为利益的原故,屈身于王安石,王安石不悟,我私下认为值得忧虑。”神宗说“:我也怀疑他。”其后王、吕果然互相憎恨仇视。 青苗法颁行,首议者认为:“《周官》泉府,百姓借贷的,至交纳息钱二十而五,国事的财政开支取用备办于此。”孙觉上奏条陈此说荒谬,说:“成周赊贷,只是以此备民之缓急,不可以白白地给与,所以以国家为之息。但国家的息钱,说者不明白。郑康成解释经义,就引王莽计赢受息,不过每年什一为根据,不料周公取息,比王莽时还重。况且载师所按照土地的不同情况制定赋税,漆林的赋税特别沉重,这是抑制工商末业。现在因农民困乏,打算补耕助敛,但比照工商业而征赋税,可以吗?国事取给备办,大概认为是泉府所统领,好像市之不卖,货物阻滞于民用,有买有予,并同赊贷之法而举用。倘若专门取给于泉府,那么执宰九赋,将起什么作用呢?圣明之世应讲求先王之法,不应取疑文虚说来图治。现在年老的大臣疏远外任而不被听纳,辅佐大臣逍遥自在而不任职,门下省执行公正而不行,谏官请罪而求去职,我实在担心奸恶邪佞之人,结党连伍,乘众情喧扰,动摇朝廷,诱取直名求取声誉,这不是国家的福运。” 王安石看到奏章后,发怒,孙觉正好因事拜访中书省,王安石用话打动他说:“想不到学士也这样!”开始有贬逐孙觉的意思。恰逢曾公亮言京畿县散发常平钱,有追呼抑配之扰,王安石因而请求派孙觉前去查究虚实。孙觉既然受命,又上奏疏陈辞行,且说:“例如陈留一县,前后明白谕示,情愿请贷钱,终无一人来请,所以陈留不散一钱。由此可见百姓实际上不愿意与官府相来往。所有体量,希望陛下赐令逐渐废除。”于是认为孙觉反复无常,出任知广德军,移知湖州。松江堤防溃决,水成为百姓祸患。孙觉改用石头筑堤,高一丈多,长一百里,堤下变为良田。 移任庐州,改任右司谏。因祖母去世请求解除官职,传送太常寺讨论,没有得到同意。诏命知润州,而孙觉已经服丧了。丧期满,任苏州知州,移任福州。闽地风俗对婚姻丧事重视,其费用无数。孙觉裁量为适中之法,使费用不得超过百千钱。命令下达,嫁娶之费以百钱计算,殡葬的费用也减少十分之五。接连移任亳、扬、徐州。徐州多盗贼,捕捉杀人犯五人,其中一人仅承受得住衣服的重量(指瘦弱),孙觉怀疑而审讯他,此人说“:我在野外耕地,与甲相遇,强行把梃杖给我,半夜挟持我向东走,要我在诸门等候,其他事我不知道。”孙觉询问官吏:“依照法令该怎么办?”说:“该处死。”孙觉制止杀此人的头,以后于是成为惯例。任应天知府,入为太常少卿,改任秘书少监。哲宗即皇帝位,孙觉兼侍讲,升任右谏议大夫。当时谏官、御史论事有限制,不得超越职权。孙觉请求申明《唐六典》以及天禧诏书,凡是发出命令制造事端不便,都必须上奏陈述。论宰相蔡确、韩缜不是因德进用,蔡确自讼有功无罪,孙觉针对蔡确所说的予以驳斥,蔡确最终去相位。韩缜建议提升孙觉为给事中,孙觉辞谢说:“近来,执政大臣害怕别人议论自己,就以升官来引诱,希望与韩缜一起免职。”过了一个月,韩缜去相位。 升任吏部侍郎,掌领右选,在候选的有一万五千员,但缺额仅仅五分之二,以致有三年不能调任的。孙觉请求从军功、保甲进官者补指使,宗室及服丧的从员外置,一天得空缺几千。改主掌左选,请求磨勘转官以一百人为限额。提升为御史中丞,几个月后,因病请求免职,被任命为龙图阁学士兼侍讲,提举醴泉观,求提举舒州灵仙观以归家。哲宗派使臣慰劳,赐给银子五百两。孙觉去世,终年六十三岁。 孙觉有德量,被王安石所贬逐。王安石退居钟山,孙觉屈驾叙旧,二人作了几夜的长谈;到王安石死,又写文章以致哀悼,谈论的人称赞他。绍圣年中,以孙觉为元..党人,削夺职务追两官。徽宗即皇帝位,恢复官职。有《文集》、《奏议》六十卷,《春秋传》十五卷。弟弟孙览。 李常字公择,南康建昌人。年青时在庐山白石僧舍读书。既登进士第,留下所抄书九千卷,给僧舍取名叫李氏山房。调任江州判官、宣州观察推官。发运使杨佐打算推荐他改官秩,李常推荐他的朋友刘琦,杨佐说:“世间没有此种风气很久了。”一起推荐他们。 熙宁初年,为秘阁校理。王安石与李常友好,以他为三司条例司检详官,改任右正言、知谏院。王安石立新法,李常参与讨论,不想青苗收取息钱,到这时,分条开列说:“三司条例司刚建立时,已导致中外议论。至于均输、青苗法,敛散取息,附会经义,人们又大为惊骇,无异于王莽琐碎离析《周官》片言,以流毒天下!”王安石看到后,派亲信晓谕大意,李常不为此而停止。又说:“州县散常平钱,实际上不出本钱,勒索百姓出息钱。”神宗询问王安石,王安石请命令李常出具官吏主犯,李常认为这不符合谏官体制,落职校理,通判滑州。一年多后复职,任鄂州知州,移任湖、齐二州。齐州多盗贼,论报没有虚日。李常捉到狡黠的盗贼,刺为兵士,使其在部下,尽知盗贼聚居的地方,全部发屋破柱,拔掉他们的基根,半年间,杀七百人,奸恶无处藏身。移任淮南西路提点刑狱。元丰六年(1083),召为太常少卿,升任礼部侍郎。 哲宗即位,李常改任吏部侍郎,升户部尚书,有人怀疑他缺少才干气度,担心不能胜任,哲宗询问于司马光。司马光说“:使用李常主管国家财政,那么人们知道朝廷不急于征利,聚敛可稍稍平息了。”李常入对,上书七事,叫崇廉耻,存乡举,别守宰,废贪赃,审疑狱,择儒师,修役法。当时役法差、免二科没有决定,李常认为“:法无新旧,方便百姓的就好;论无他我,可长久的就正确。现在如果百姓都出资,那么贫困的人难办;如果都出力,那么富裕的人难堪。各从其愿,那么可以长久。”于是折衷分条开列上呈。皇帝赦恩,免除市易逃欠不满二百缗的人,李常请求息钱超过二百缗也不收取。 被授予御史中丞,兼任侍读,加龙图阁直学士。李常论取士,请分诗赋、经义为两科,以尽其所长。开始,黄河在小吴决口,议者打算从孙村口疏导黄河归还旧河道,到这时,工役兴起,李常说:“京东、河北饥饿困乏,不宜疏导黄河。”诏命解除工役。谏官刘安世以吴处厚交付蔡确诗中有毁谤朝政之处,因而极力攻击蔡确。李常上疏论以诗治罪蔡确,这不是用来敦厚风俗的办法。刘安世一同弹劾李常,移任兵部尚书,辞谢不就职,出任邓州知州。移任成都,在走到陕西途中,突然去世,终年六十四岁。有文集、奏议六十卷,《诗传》十卷,《元..会计录》三十卷。 李常比孙觉大一岁,开始与孙觉齐名,都被吕公著赏识。他们的议论趣舍,大致多相同,所担任的最后官职也相同,二人死亡,先后只差一晚。 孔文仲字经父,临江新喻人。性情洁身自好,很少言笑。年青时刻苦问学,号称广博洽闻。考中进士,南省考官吕夏卿,称赞他的词赋清澹秀丽,策论深博,文章气势类似荀卿、扬雄,建议主管部门,拔为第一。调任余杭县尉。恬静正直自守,不事请托求见。转运使在杭州,召他参与议事,议事完毕后,马上回县,不去州府。有人问他,他说“:我在州府没事。”又转任台州推官。 熙宁初年,翰林学士范镇以制举荐举他,应对策论九千余言,力论王安石所建立的理财、训兵之法为不对,宋敏求列他为特等。王安石发怒,告诉神宗,御批罢归原官。齐恢、孙固封还御批,韩维、陈荐、孙永都极力上言孔文仲不应黜退,五次上奏章,没有得到同意。范镇又说:“孔文仲低贱疏远,不知忌讳。而且以直言求之,却又怪罪他,恐怕为圣明之累。”也不听从。苏颂叹息说“:朝廷正求贤才如饥渴,有这样的人才而不被录用,岂不是议论太高远而难以符合邪佞,言词太偏激而取怨吗?” 吴充为宰相,想要把孔文仲安排在馆阁,又有人嫉妒,仅得国子直讲。求学的人正用王氏经义上进,孔文仲不研习王氏书,换为三班主簿,出任保德军通判。当时征伐西夏,几十万人都到边境上,很久不解散,边地人厌倦困苦,孔文仲陈述三不便说:“大部队没有出动,而丁夫预先集中;河东雇民夫,劳民伤财;各路出兵,首尾不相应。虞、夏、商、周的强盛,未尝没有外侮,但怀柔制御的要旨,不在彼而在此。” 元..初年,哲宗召用孔文仲为秘书省校书郎,升礼部员外郎。有人说:“皇族只有杨、荆二王能称皇叔,其余应各系其祖宗,好像唐代人称诸王孙之比。”孔文仲说“:皇帝刚即位,应广敦厚和睦之义,不应疏远离间骨肉。”议论于是平息。升任起居舍人,提拔为左谏议大夫。七月初一发生日食,孔文仲上疏条陈五事,叫邪说乱正道,小人欺凌君子,外族人欺侮中国,邪论剥夺公论,人臣轻视国命,应觉察这些以消去灾兆。论青苗、免役法,首先困敝天下,保甲、保马、茶盐法,是遗留祸患。改任中书舍人。 元..三年(1088),孔文仲同知贡院。孔文仲先患寒病,到这时,日夜不废职责。同事以其身体病弱,劝他先出去,或者住在其他寝室。孔文仲感谢说“:居官则任其职责,不敢因病自便!”于是病愈加沉重,回家而去世,终年五十一岁。士大夫都哭之失声。苏轼拍着他的灵柩说“:现在正嘉许懦弱而厌恶深邃,寻求像我孔经父这样刚直的人,现在没有了!”诏令优厚抚恤孔家,任命他的弟弟孔平仲为江东转运判官,办理孔文仲的丧事。 开始,孔文仲与弟弟武仲、平仲都以文章声名起于江南,当时号称“三孔”。后来追贬文仲为梅州别驾。元符末年,恢复他的官位。有文集五十卷。 鲜于亻先字子骏,阆州人。他是唐代剑南节度使鲜于叔明的裔孙。性情庄重,肆力于学。考中进士,为江陵右司理参军。庆历年中,天下发生旱灾,诏令求言。鲜于亻先推究灾变所兴起的原因,又条陈当时的过失有四条,他的话切中事理。唐介与他同乡同里,向上级长官称赞他的名字,相互上奏章议论推荐。鲜于亻先大肆说左参军李景阳、枝江县令高汝士的好话,请求移荐他们,唐介越加认为他贤能。调任黟县县令,代理治理婺源县。奸民汪氏富裕而凶狠,横行乡里,因事触犯法令,众吏四面围绕着鲜于亻先下拜说:“汪氏家族败坏不少前任县令,现在不赦免,以后当遗下祸患。”鲜于亻先愤慨,立即对汪氏施以杖击,奸恶之人销声匿迹。 任绵州通判。绵州地处蜀州西部,官吏贪污成风,以致征用军队供输柴火木炭、草把豆类,卖水果蔬菜求取更多的赢利。鲜于亻先一切不取,郡守以下都效法这一做法。赵忭出使蜀州,向朝廷推荐鲜于亻先,没有及时任用。应何郯的征召,为永兴军签书判官。万年县令不称职,拘系囚犯几百人,军府派鲜于亻先前去整治,几天时间,监狱为之一空。神宗下诏书求直言,鲜于亻先任蔡河拨发官,应诏陈述十六件事,神宗喜爱他的文章。诏命亲近大臣荐举所知的人,范镇以鲜于亻先应选,被任命为利州路转运判官。 开始,王安石居住金陵,享有盛名,士大夫希望以他为宰相。鲜于亻先讨厌他沽名钓誉讨好皇帝,告诉他人说:“此人如果被任用,必定会坏乱天下。”到这时,就上书议论时政,说“:令人担忧的有一事,令人叹息失望的有二事,其他违背治体而招致百姓怨恨的,不可一一列举。”他的意思是专门指向王安石。王安石愤怒,毁谤攻击他,神宗说:“鲜于亻先有文学之才,可以任用。”王安石说:“陛下怎么知道呢?”神宗说:“有奏章在这里。”王安石才不敢说话。 开始,助役法颁行,诏令各路各自决定所役缗钱。利州转运使李瑜定为四十万,鲜于亻先争论说:“利州百姓贫困土地贫瘠,二十万可以了。”李瑜不同意,各自以其事报告朝廷。当时各路役书都没有到,神宗肯定鲜于亻先的建议,谕告司农曾布把它作为定式颁行。因而贬退李瑜,而提升鲜于亻先为转运副使,仍兼提举常平。所属百姓不请贷青苗钱,王安石派官吏查访按察,并且询问鲜于亻先不散发青苗钱的原因。鲜于亻先说:“按青苗法,愿意求取就给与,百姓自己不愿意,怎能强迫他们呢!” 左藏库使周永懿镇守利州,贪残不法,以前的使者害怕他的凶狠,不敢过问。鲜于亻先把他逮捕戴上脚镣手铐关进监狱,流放衡湘,因而请求改以文臣为太守,一并更换在朝做官的位次领县事。鲜于亻先在利州转运司共九年,官府所在地距阆中很近,姻朋亲戚交错,对待他们无所私情,各自得其欢心。苏轼称赞鲜于亻先上不妨害法令,中不废弃亲戚,下不伤害百姓,认为是“三难”。二税输纳绢绵,鲜于亻先奏请听任百姓以畸零钱交纳钱数。其后有叫李元辅的人,就改变而多取求,父老乡亲流泪说:“老运使的办法,怎么可以改变呢?”原来鲜于亻先的侄子鲜子师中也担任这一职务,所以称“老”来区分。 移任京东西路转运副使。黄河在澶渊决口,议论打算不加堵塞,鲜于亻先说:“东州汇聚水的洼地只有两个湖泊,夏秋雨多,还是溢满为害,如果放纵大河流入其中,百姓将成为鱼了。”写《议河书》上呈,神宗称许采纳。后来两路合为一路,以鲜于亻先为转运使。 当时王安石、吕惠卿当权,正直的人多不被容纳。鲜于亻先说:“我有荐举的权力,但所列举的不贤能,这是我的耻辱。”所以凡是所荐举如刘挚、李常、苏轼、苏辙、刘颁、范祖禹,都是遵守道德背离时政的士人。元丰二年(1079),皇帝召对,任命他知扬州。神宗说:“广陵重镇,很久以来没有适合的人选,现在朕亲自选你前去,应好好治理。”苏轼从湖州赴狱,亲戚朋友都与他绝交,路过扬州,鲜于亻先前去会见,御史台官吏不准许通过。有人说:“您与苏轼相知的时间长,所有往来书信文章,应焚烧掉不要保留,不然的话,就要获罪。”鲜于亻先说:“欺骗君主背叛朋友,我不忍心做,以忠义分谴,这是我所希望的。”被检举的官吏所害,罢为主管京西御史台。 哲宗即位,念及东国被赋役所困,吴居厚掊克聚敛残害百姓,把他流窜,再次以鲜于亻先为京东转运使。司马光向朝廷建议说“:以鲜于亻先的贤能,不应让他在外朝做官。看齐鲁之地,已是非常凋敝,需要鲜于亻先前去挽救,怎样才能得到像鲜于亻先这样的一百人,分布在天下呢?”士人百姓听说他重新来到的消息,就像见到慈父慈母。召为太常太卿。侍从建议神宗庙配享祭,有人打算用王安石、吴充,鲜于亻先说:“先朝宰相的贤能,有谁超过富弼呢?”授任左谏议大夫。 鲜于亻先看哲宗年幼,首先说对哲宗言君子小人势力的一消一长的道理很详备。又说:“制举,确实是选取士人的重要方法,本朝制举之制,尤为利于得人。王安石用事当权,忌讳他人诋毁骂新政,于是废除制举这一科目。现在正搜罗俊杰贤能,清除打通言路,应恢复六科的旧制。”又请求废除大理狱,允许两省、谏官互相往来,减少特奏名举人,严格出官的制度,京东盐必须通商,恢复三路义勇以宽保甲,废除戎、泸保甲以宽民力,这些事大多施行。在职三个月,因病请求去职。被授予集贤殿修撰、陈州知州。诏满一年升为待制。闲居不久,去世,终年六十九岁。 鲜于亻先用心于经术,著《诗经》、《易断》,被范镇、孙甫所推重称许。孙复与他讨论《春秋》,认为现在求学的人不能像他这样。作诗平淡深远精粹,尤其擅长于《楚辞》,苏轼读《九诵》,认为其风格近似屈原、宋玉,自认为其水平为自己所不能及。 王觌字明叟,泰州如皋人。考中进士。熙宁年中,为编修三司令式删定官。不喜欢长久居一职,求任润州推官。二浙旱灾,州郡派官吏视察苗稼灾情,按照监司发布的旨令,不敢多免除赋税。王觌承受檄命重新按察,叹息说:“像这样的旱灾势头,百姓粮食已断绝,倾尽粮仓供给,犹恐怕不能救济他们,还能以赋税督责他们吗?”过了几天,全部免除。监司愤怒,搜集百出。恰逢朝廷派使臣赈济借贷,王觌求见,对使臣诉说民间利弊。使臣感到高兴,回朝推荐王觌,被任命为司农寺主簿,转任司农寺丞。司农当时是清要官职,升官的人多经由这个职位。王觌委任一天,就求外任,韩绛认为他节义高尚,把他留任检详三司会计。韩绛出任颍昌,征召他为签书判官。因在润州公免一事牵连,退居多年,起用为太仆丞,移任太常寺丞。 哲宗即位,吕公著、范纯仁推荐他可当大任,提升为右正言,升司谏。王觌上疏说:“国家安危治乱,与大臣相关联。现在八个执政大臣,而奸恶邪佞占了一半,让一二个元老大臣,如何实行他的志向呢?”因而极论蔡确、章..、韩缜、张..以邪佞为朋党危害正直。奏章几十次上呈,四人相继被贬斥离朝。又弹劾流窜吕惠卿。朝廷舆论认为大的奸臣既已被贬退,担心人情不安定,打算下诏书慰问释放他们,并且告戒制止言事的人。王觌说“:如果真的出于此,恐怕海内有识之士,得以轻议朝廷。舜治罪四大凶人而天下顺服,孔子杀少正卯而鲁国得以治理。在这个时候,没有听说人情不安,也没有听说发出命令以取悦他们的党羽。大抵人君所以用来驾御臣下的,只是升降进退二权而已。提升进用一个好人而天下为好人劝勉,贬退一个奸恶而天下为奸恶恐惧。难道认为奸恶恐惧而朝廷也为之恐惧吗?实在替陛下痛惜。”王觌的话虽然恳切,但不能阻止诏书下达。 西夏主刚即位,有轻视中国的心意。王觌说:“小小的羌人窥伺我厌恶打仗,所以这样桀骜不驯。但所应忧虑的是,不在今天而在将来,所应谨慎的是,不在边备而在皇帝的谋略。敛缩张大取予之权,一定要持重而后可。”洮东擒获鬼章,用笼子关住送到朝廷,王觌说:“老羌虽然就擒,他的儿子统帅众属依旧,疆土种落不比以前减少,怎么可以急忙杀戮以致怨恨。应把他安置在洮、岷、秦、雍州之间,以表示含容好生之德,离间其交谊坚固的朋友而破坏他的死党。”又说“:现在民力损伤,边地费用没有限制,不可不深为之计议。”于是分条开列将帅非其人的请求更换,茶盐危害百姓的请求革除,至于欠债、赈济赡给、赋税聚敛、科须,都指出陈述其利弊得失。 差役法重新实行,王觌认为朝廷意在方便百姓,但议论的人就认为免役法无一事可用。法无新旧之分,惟善者是从。因而采摘对差役法有帮助可以通行的几十条事上呈。于是论青苗法的危害,请求废除新令,而恢复常平旧法,说:“聚敛大臣,只知侵欺财利自己酿成罪恶,不顾以后的危害。以国家的尊严,却与百姓争夺微小的利益,怎么来告示天下呢?”又说“:刑罚时轻时重。熙宁时的大臣,认为刑罚不重,那么人无所惧惮。现在法令已实行,是可以适当放轻的时候,希望挑选质朴厚道通达干练的士人,再加以删正。”于是设置机构编汇法令,使王觌参与其中。大抵都用中典,这就是《元..敕》。 神宗恢复唐代制度,谏官分列于两省。到这时,大臣建议迁到外门,而以其直舍人院为制敕院,名义上是防止泄漏,实际上是不想使其与给舍相通。王觌争辩说:“制敕院,是吏舍。剥夺谏院二省以扩大吏舍;相信胥吏而怀疑忠臣,何示不广。”于是最终没有迁移。 王觌在谏院任职,想大破朋党之说。朱光庭攻击苏轼试馆职策问,吕陶辩析其不然,于是兴起洛、蜀二党的说法。王觌说“:苏轼的言辞,不过是有失轻重之体而已。如果全部考究同异,深究嫌疑,那么两种歧见于是区分,党论更烈。学士命词有失旨意,这件事还小;假使士大夫有朋党的名声,那么就是大患了。”皇帝很赞同,搁置不加追究。 不久改任右司员外郎,没有多久,被授官侍御史、右谏议大夫。因议论尚书右丞胡宗愈,出任润州知州,加封直龙图阁、知苏州。苏州有狡黠胥吏,善于探听郡守将帅的意思来屈权,前任太守因此得讥议。王觌查究他的奸恶情状,依法处理,一郡肃然。百姓歌颂王觌的廉政,有“吏行水上,人在镜心”的话。移任江、淮发运使,入授刑、户二部侍郎,与丰稷一起出使辽国,被辽人所礼遇尊重。 绍圣初年,以宝文阁直学士的身份任成都知府。蜀地肥沃,每亩千金,没有闲田来葬人,王觌索还侵耕官地,标记为墓田。江水横贯城中为渠,因年岁久远水道堵塞,积聚久下成灾的雨而多水灾,王觌疏通治理恢复原样,百姓对他感德,号称“王公渠”。移任河阳,贬为少府少监,分掌南京,又贬为鼎州团练副使。 徽宗即皇帝位,恢复旧职,知永兴军。经过朝廷,留任为工部侍郎,升任御史中丞。改年号的诏书下达,王觌说:“‘建中’之名,虽然取自皇极,但重复承袭前代纪年年号,不对,应以德宗作为劝戒。”当时执政大臣彼此意见多相乖异,王觌说:“尧、舜、禹相传一道,尧没有除去四凶但舜除去了,尧不荐举元凯但舜荐举他,事情未必完全相同;周文王在丰地建造都邑但武王以镐地为都城,周文王关市不征,山川桥梁无禁,周公征收赋税而禁泽梁,这些都不危害他们很好继承、很好绍述前代。神宗在以前建立制度,子孙应遵守在后。至于时代不同事情也不同,需要损益的就加以损益,这于理本来没有什么过失。”执掌国政的人对他的话怀有怨恨,于是改任翰林学士。 四月初一日食,皇帝下诏书责罚自己,王觌值班起草制书,有“惟德弗类,未足以当天心”的话,宰相去掉了这句话,王觌就极力请求外任。以龙图阁学士的身份知润州,罢免为主管太平观,于是指定在临江军居住。 王觌清修简淡,人们没有看见他有喜怒之色。坚持正确的意见自始至终,一再遭到贬逐,没有一点改变。无病而去世,终年六十八岁。绍兴初年,追认恢复龙图阁学士。侄子王俊义。 刘安世字器之,魏人。父亲刘航,进士及第,历任虞城、犀浦知县。虞城多奸猾之徒,喜欢掠夺盗窃;犀浦百姓懦弱而驯服。刘航为政,宽猛缓急不同,两县都太平。任宿州知州。监督相伴西夏使臣,使臣多所要挟请求,执礼不恭敬,而且想穿皮衣饰以金带入朝见皇帝,刘航都予以指正。以群牧判官的身份为河南监牧使。手执权节册封西夏主秉常,凡是按例所赠送的宝带、名马,推辞不接受。回朝,上呈《御戎书》,大略说“:辨士喜欢为可喜之说,武夫希冀不可计量的宠爱,有时为其所误,不能不引以为戒。”任河北西路转运使。熙宁年间大旱求言,刘航论新政不适宜的五件事,又上书说“:皇帝不可以轻易失去天下人心,应乘时有所改变,那么人心欢悦而且得天意了。”没有得到答复。于是请求提举崇福宫,起用为泾、相二州知州。宋朝的军队西征,刘航移知陕府。当时突然兴军,供应军饷急切,县令官佐以至拿着囚具督责百姓,百姓多抛弃田地房屋,有的以至自杀。刘航惟独征发百姓如平时,事情也办得很好。终官太仆卿。 刘安世小时候持论已有识见。刘航为河南监牧使时,文彦博在枢密院,有所闻见,每每呼叫刘安世报告。刘安世从容不迫地说:“王介甫请求去相位,外面议论认为您将代替他的职务。”文彦博说“:王安石败坏天下至于此,后继的人怎样有所作为?”刘安世拱手说“:安世虽然是晚辈,私下认为没有这样严重。今天的新政,果真顺应人意而为人谋利吗?如果不是这样,您应除去所害,兴扬所利,这只是一瞬间的事而已。”文彦博默不回答,后来见到刘航,感叹赞许刘安世的坚强正直。 登进士第,不就官选。跟从司马光学习,咨询尽心行己的要旨,司马光教导他诚实,而且令他从不乱说话开始。调任氵名州司法参军,氵名州司户以贪污闻名,转运使吴守礼打算按察他,向刘安世垂问,刘安世说:“不要这样。”吴守礼因而停止。但刘安世内心常常不自安,说:“司户确实贪污而我不以诚实应对,我岂不是违背了司马公的教诲啊!”后来读扬雄《法言》“君子避碍则通诸理”,心意才解开。 司马光入为宰相,推荐刘安世为秘书省正字。司马光去世,宣仁太后向吕公著垂问可以任台谏的人,吕公著以刘安世应对。提升为右正言。当时执政大臣多给与亲戚官职,刘安世说:“祖宗以来,大臣的子弟不敢接受朝廷内外显贵重要的职务。自从王安石执掌朝政,致力于称心私意,累世的制度,扫地出门不复存在。现在朝廷上,还是习于故态。”因而历历疏陈文彦博以下七人,都是年高而有道德学问的魁首旧臣,其子弟亲戚赖其权位而得官者为数不少。 章..因强行买昆山民田被罚金,刘安世说“:章..与蔡确、黄履、邢恕向来互相交结,自认为是社稷大臣,贪天之功,侥幸将来得到皇帝的宠幸,天下人指陈他们为‘四凶’。现在章..父亲还健在,却另外立籍谋取异财,绝灭义理,只是从于薄罚,何以表示惩戒?”恰逢吴处厚解释蔡确《安州诗》进献,刘安世认为蔡确指斥皇帝,触犯大不敬条令,同梁焘等人极论之,把蔡确贬窜新州。宰相范纯仁以下至御史十人,都因此去位。 刘安世升任起居舍人兼左司谏,进任左谏议大夫。有旨意暂时罢免讲筵,民间喜传宫中求取奶妈,刘安世上疏进谏说“:陛下正当壮年,没有纳皇后而亲近女色。希望太皇太后保佑圣上的身体,为宗庙社稷大事计议,清闲之余,应多临御经帷,仍引用亲信大臣与论前古治乱的要旨,以增广圣学,不要溺于所爱却忘记其可以作为劝戒。”哲宗低头不说话。太皇太后说:“没有这种事,你误听而已。”第二天,太后留下吕大防报告原因。吕大防退朝后,召来给事中范祖禹使传达旨意。范祖禹本来曾以此劝谏,于是刘安世与范祖禹两人联合申明此事非常恳切。 邓温伯为翰林承旨,刘安世说他“出入王安石、吕惠卿党中,始终反反复复。现在的进用,实在关系到君子小人力量削弱增长的关键。请将他罢免贬退。”没有得到答复。于是请求外任,改为中书舍人,辞谢不就任。以集贤殿修撰的身份提举崇福宫,刚到六个月,召用为宝文阁待制、枢密都承旨。 范纯仁恢复相位,吕大防禀告太后想令刘安世稍稍避嫌。太后说“:刘安世现在不居言官之职,自然无所谓避嫌。”又告诉韩忠彦说:“这样正直的人,应该留在朝廷。”于是停止。吕惠卿恢复光禄卿的职务,分到陪都执行职务,刘安世争辩认为不可以,没有得到采纳。出知成德军。章..当权,特别忌讳厌恶刘安世。开始贬知南安军,再贬为少府少监,三贬新州别驾,在英州居住。 同文馆狱兴起,蔡京请求诛灭刘安世等家,谗言虽然没有实行,刘安世还是被移居梅州。章..与蔡卞必置之于死地,由于使者到海南岛杀陈衍,暗示使者过访刘安世,迫使他自杀。只擢升一士豪为转运判官,让他去杀刘安世。判官快速骑马将要到达梅州,梅州守臣派客人来劝刘安世自己想办法。刘安世面色不改,与客相对饮酒谈笑,慢慢写了几页信交付给他的仆人说:“我如果死了,按照信中所说去做。”回头对客人说“:死不难了。”客人秘密从仆人那里看到信中所写都是安排同贬当死的人的家事,很周到。判官没有走到二十里,呕血而死,危险得以幸免。 昭怀皇后正位中宫,章..、蔡卞告发以前刘安世劝谏奶妈之事,认为是针对皇后而言。当时邹浩已被贬斥,诏命应天府少尹孙..用槛车捉收刘安世、邹浩二人前往京城。走了几个驿站的路而徽宗即皇帝位赦令来到,孙..于是返回。刘安世被流放到荒远的地方共七年,甲令所记载的边远污秽之地没有没经历过。移居衡州及鼎州,然后以集贤殿修撰的身份知郓州、真定府,曾布又忌恨他,不让他入朝。蔡京既为宰相,把刘安世连续七次贬谪到峡州拘系管制。稍复承议郎,寄居宋州州城。宣和六年(1124),恢复待制职务,中书舍人沈思封还此命。第二年刘安世去世,终年七十八岁。 刘安世仪表魁梧高大,说话声如洪钟。开始被任命为谏官,没有受君命,进屋禀告母亲说:“朝廷不因为安世不贤,让我在言路。倘若居其官职,必须明目张胆,以身任责,倘或有所触犯忤逆,祸患谴责立即到来。皇帝正以孝治理天下,如果以老母亲辞谢,应可以免任此职。”母亲说:“不行,我听说谏官是天子的诤臣,你父亲一生想做谏官而没有如愿,你幸运居此地位,应献身以报效国家的恩典。即使获罪被流放,不论远近,我当跟从你居住。”刘安世于是接受任命。他在职多年,正色立朝,扶持公道。他当面在朝廷争辩,有时皇帝大怒,就手执书简站立,等候皇帝怒气稍稍消解,再重复前面的正直之辞。在旁的侍从远远观看,退缩恐惧冒汗,称他为“殿上虎”,一时无不敬畏。 家居从来没有懈怠的样子,长久坐立身不倾斜,写字不写草书,不喜好声色财利。他忠孝正直,立身行事均效法司马光。年纪老了,众贤死亡略尽,岿然独存,而名望更高。梁师成用事当权,他有生杀予夺之权势,内心折服刘安世的贤能,找到曾经在刘安世身边供过事的小吏吴默,派他持信来,以马上重用引诱,吴默因而劝刘安世为子孙打算,刘安世笑着感谢说:“我如果替子孙打算,不至于这样了。我想做元..十全十美的人,在黄泉下去见司马光。”归还梁师成的信没有答复。死后葬在祥符县。二年后,金人挖开他的坟墓,相貌如生,互相惊异告诉说“:这是异人。”替他盖上棺材才离开。 彭汝砺字器资,饶州鄱阳人。治平二年(1065)举进士第一名。历任保信军推官、武安军掌书记、潭州军事推官。王安石看到他的《诗义》,补国子直讲,改任大理寺丞,提升为太子中允,不久厌恶他。 御史中丞邓绾将要提升为御史,召之不去;又上奏,再以失举自列。神宗生气,贬逐邓绾,任用汝砺为监察御史里行。汝砺首先陈述十事:一是正己,二是任人,三是守令,四是理财,五是养民,六是赈救,七是兴事,八是变法,九是青苗,十是盐事。指出揭发利弊,多是人所难说的。又论吕嘉问市易聚敛非法,应罢免;俞充谄媚宦官王中正,以至指使妻儿拜见王中正,不应检正中书五房事。神宗为此而罢免俞充,并查究汝砺的话的根据,汝砺说:“这样,不是用来广视听的做法。”终于不奉诏命。等到王中正与李宪主管西部军队,汝砺说不应把军队付与宦官,因而言及汉、唐祸乱之事。神宗不高兴,说话打断了汝砺。汝砺拱手站立不动,等待机会再说,神宗为之改容,在廷的人都叹息佩服。皇族宗室把女卖婚民间,官员奏请解除婚姻。汝砺说:“这虽然是疏远的亲戚,都是天家子孙,不能使民间的低贱人得以货取,希望改变著婚法。” 元丰初年,汝砺以馆阁校勘的身份为江西转运判官,辞谢皇帝,又说“:现在不担心没有将顺之臣,担心没有谏诤之臣;不担心没有敢为之臣,担心没有敢于说话之臣。”神宗称赞他的忠诚。更替回朝,任京西提点刑狱。 元..二年(1087),召用为起居舍人。当时皇帝想问新旧政治,回答说:“政治没有彼比,统一于是而已。现在所变化大的,是取士与差役法,实行这些制度但士人百姓都不满,不见其可行。”过了一年,升任中书舍人,赐金紫。汝砺词命雅正,大臣中有持平论的,与他的意见颇为相左,一时希图进取之士都指责他,想要排斥去掉他们这类人,但没有借口发作。 恰逢知汉阳军吴处厚得到蔡确安州诗上呈。附会解释,认为怨恨诽谤。谏官交互上章请治罪,又制造危言,来激怒宣仁太后,打算置之法办。汝砺说:“这是罗织罪名的开始。”多次报告执政大臣,不能挽救,于是上疏论列,没有得到同意。正居家待罪,得到蔡确谪命除目草词,说:“我不出来,谁来担负这一责任。”立即进入禁宫中,封还除目,议论更加恳切。谏官指责汝砺为朋党,宣仁太后说“:汝砺岂是依附蔡确的人,也是替朝廷论事而已。”等到蔡确贬官新州,又需要汝砺草词,于是落职知徐州。开始,汝砺在御史台时,议论吕嘉问之事,与蔡确意见不同,移外任十年,蔡确起了很大作用。后来治罪吕嘉问其他狱案,因不阿附执政大臣,因被削夺二官。到这时,又替蔡确获罪,人们因此更加尊敬他。 加官集贤殿修撰,入权兵、刑二部侍郎。有狱案应宽大,执政大臣以特旨杀之,汝砺坚持不杀。执政大臣发怒,惩罚汝砺的部下。汝砺说“:皇帝的制书有不便的地方,允许奏论,这是制度。部下又有什么罪?”于是自己弹劾请求去职,奏章四次上呈。诏令免去部下的惩罚,移汝砺任职礼部,实授吏部侍郎。 哲宗亲自处理政事,修撰熙宁、元丰政事,人们都争相献出所闻,汝砺惟独没有建议。有人问他,回答说:“在以前就无人敢说,在今天就人人能说话了。”进升代理吏部尚书。言官认为他曾经依附刘挚,以宝文阁直学士的身份为成都知府。没有去赴任,多次上奏章,又降为待制、知江州。将要发出,哲宗询问他所想说的话,汝砺应对说:“陛下现在所恢复的,其政事不能没有是非,其人不能没有贤能不肖。政事惟其对,那么没有什么不好;人惟其贤能,那么没有什么得不到的了。” 到达江州几个月后汝砺因病去世。他的遗表大略说:“土地已有余,希望抚以仁政;财用不是不富饶,希望节以礼仪。奸佞之人开始好像令人喜欢,但其祸患在将来;忠言开始好像令人讨厌,但其利益很广博。”至于抚恤河北流散移民,视察江南水灾旱灾,共几百言。朝廷正任命他为枢密都承旨却已去世,就以之告赐其家。终年五十四岁。 汝砺读书写文章,志向远大,言行取舍,必定符合义理,与人交往,必尽诚敬。兄长无子,替兄立后,以之为官。年青时师事桐庐倪天隐,不久天隐死去,并其母亲妻子埋葬,而且供给其女儿的衣食。与他一起考中进士的宋涣死,帮助宋涣的后代,无异于像自己的儿子。所著《易义》、《诗义》、《诗文》五十卷。弟弟汝霖、汝方。 吕陶字元均,成都人。蒋堂镇守蜀州,延纳很多士人入学,亲自考核他们的文章,曾得到吕陶的论文,集中学生朗读,说:“这是贾谊的文章。”吕陶当时年纪十三岁,在座的人都感到吃惊。由于这样礼之于宾筵。一天,与蒋堂同游僧舍,一起读寺碑,喝完酒,蒋堂索来毛笔书写了十张纸的碑文,行断句缺,给吕陶看,说:“老夫不能全部记忆,你替我补充。”吕陶书写碑文进献,不差一字。 中进士第,调任铜梁县令。百姓庞氏三姊妹假冒隐藏弟弟的田产,弟弟长大,向官府诉讼没有得到公正,贫困到给人做雇工。到这时又上诉,吕陶一经询问,姊妹三人服罪,弟弟哭泣拜谢,愿意把田产的一半作为佛事以报答。吕陶晓谕他说:“你三个姊妹都是你的血缘亲属,在你年幼时,正好替你掌管而已。不然的话,也被他人所骗去。与其把一半捐给供佛,不如赠送给姊姊,重为兄弟,你看这不是美事吗?”弟弟又拜谢听从命令。 任太原寿阳知县。府帅唐介征召他为签书判官,闲暇之时促膝交谈,告诉他立朝事君的大节,说:“您是朝廷中的人。”因唐介的推荐,应试熙宁制科。当时王安石当权,改为新法,吕陶对策一一数列新法的过错,大略认为:“贤良的旨意,贵冒犯不贵隐瞒。我愚笨,不敢忘记此义。陛下刚即皇帝位,希望不被理财之说迷惑,不参与老成的策划,不兴战事。陛下留意建立制度,自认为与尧、舜差不多,但陛下的心意是这样,天下的议论是那样,难道不反而思考吗?”等到上书,神宗看着王安石取奏卷读,还没读到一半,神色很沮丧。神宗发觉了这一情况,让冯京读完,认为吕陶的话有道理。司马光、范镇见吕陶,都说“:自从王安石当权,我们这些人说的话不再生效,想不到您能到这个地步,平生闻望,在此一举了。” 王安石既怒孔文仲,制科也随之废除,吕陶虽然进入等次,才为蜀州通判。张商英为御史,请求废除永康军,下达附近州郡议论,吕陶认为不可取。等到知彭州,威、茂夷入侵,吕陶召用大姓暗中准备守御,城门关闭像平时一样,因而以永康前议上报朝廷,永康军于是没有废除。 王中正为将,蜀州很谨慎害怕地事奉他。但他所施设全都荒谬暴戾,吕陶上奏把他召回朝廷。李杞、蒲宗闵来专卖茶叶,西州骚动。吕陶说:“川蜀产茶,与东南相比十不及一,各路既然都通商,西川独独蒙受禁令专卖。茶园本来是税地,都出租赋,从来是配卖以供给衣食,与解州盐、晋州矾不同。现在立法太严,取息太重,于是使良民冤枉陷于刑罚,这不是陛下仁民爱物的意思。”蒲宗闵愤怒,弹劾他败坏法,责监怀安商税。有人前往慰问他,吕陶说:“我想借外郡的虚名,救百万蜀州百姓的实祸。幸而所言施行,所济很多了,岂敢有荣辱进退的念头。”起用为知广安军,召为司门郎中。 元..初年,提升为殿中侍御史,首先进献邪正之辨说:“君子小人如已分辨,那么帝王之道可成,如杂处于朝廷,那么政体不纯。现在蔡确、韩缜、张..、章..,在先朝时,就与小人互为表里,施行贼民害物的政治,使皇帝的道德恩泽不能下流;在今天,就观望反复,为将来子孙作打算。安焘、李清臣又依附在他们中间,以等候势力之所在后而归附。过去辜负先帝,今天辜负陛下。希望赶快加以斥责贬逐,以肃清朝廷。”于是几人相继被免去职务。 当时议论实行差役法,吕陶说:“郡县风俗不同,百姓贫富不均,当此改变役法的时候,如果不预先设置防禁,那么民间虽然没有交纳钱的烦劳,反而有偏颇的危害。不如以新旧二法,裁量适中。”恰逢吕陶谒见告归,诏令于本道决定。吕陶考究精密,百姓以为方便。回到朝廷,于是正两路转运使李琮、蒲宗闵之罪;又上书十事,都是很切合于蜀州的利弊。 苏轼策试馆职,被朱光庭所议论,苏轼也请求补任外郡,双方争辩不休。吕陶说:“御史台谏院应对众宣示最为公正,不能假借权力来报私怨。议论的人都认为苏轼曾戏弄轻视程颐,朱光庭是程颐的弟子,所以是报怨。想要加苏轼的罪名,什么不可以,一定要指责他的策问有讥讽诽谤之意,恐怕朋党的弊端,从此开始了。”由于这样两种观点都被搁置。 吕陶与同事论张舜民事观点不一,傅尧俞、王岩叟攻击他,太皇太后没有采纳,提升吕陶为左谏议大夫,既而出任梓州、淮西、成都路转运副使,入授右司郎中、起居舍人。大臣上宫殿,有人请求撤掉左右侍臣和史官,吕陶说:“撤去左右侍臣已是不可以,何况史官呢?大臣奏事而史官不能听,这是所言有私情。”诏令把大臣奏事时史官与闻定为法令。迁任中书舍人。奉命出使契丹回来,请求修边备。哲宗高兴说:“臣僚说边事,只涉及到陕西,没有涉及河北。殊不知河北有紧急情况,则比陕西还要严重十倍。你所说的很好。”升任给事中。 哲宗开始亲理政务,吕陶说:“太皇太后辅政九年,陛下所深知,尊敬而报答她,惟恐不能尽心。但我还以无可疑为疑,不必言为言,万一有奸恶邪佞不正的谋划,皇帝被远听所迷惑,认为某人适宜再用,某事适宜再次实行,这是治乱安危的关键,不可以不明察。”不久以集贤院学士的身份知陈州,移河阳、潞州,按例削夺官职,再贬为库部员外郎、库部分司。徽宗即位,恢复集贤院修撰、知梓州,辞官。吕陶去世,终年七十七岁。 孙谔字元忠,睢阳人。父亲孙文用,以信用厚道著称于乡里,死后谥慈静居士。孙谔年轻时特立出众,被张方平所器重。登进士第,调任哲信县主簿,选为国子直讲。陷于虞蕃狱案,被免职。 元..初年,起用为太学博士,升任太常寺丞。哲宗选择后嗣,太史被阴阳拘忌之说迷惑,孙谔上疏太皇太后说:“家人僻陋的话,不足以定大计,希望由圣明的考虑决断。”出任利、梓路转运判官,召授礼部员外郎、左正言。 绍圣年间整治元..党人,孙谔说:“汉、唐朋党的祸害,其教训并不久远。”蹇序辰编次奏章奏疏,孙谔又说:“朝廷应示以信用,以静安定天下,请如以前诏书,一切不问。”曾侍对皇帝,论星宿天文变咎,希望修身省心消除,废除临幸西池及在寝宫内降旨授官。皇帝每每担心御史台谏院缺乏人才,孙谔说:“世间岂会缺乏士人,只是陛下不知道而已。”立即开列可以任用的二十二人。章..厌恶孙谔违背自己,让他出任知广德军,移知唐州,提点湖南刑狱。 徽宗即位,恢复为右司谏,首先论大臣邪佞正直、政事可以废置因革者,皇帝称赞他的鲠直。议论的人打算以群臣封事付外详细论定,孙谔说:“君主不秘密就会失去臣子,这样将加速忠臣的祸患,不应宣示泄露。”于是停止。升任左司谏,不久因病去世。 孙谔与彭汝砺以气节相尚,汝砺死亡,孙谔告诉所认识的人说:“我处于谏言的职责,将无愧器资于地下。”等到他再次进入谏院,任职历时不到一个月,时论惜之。 赵挺之字正夫,密州诸城人。考中进士前几名。熙宁年间建立学校,被选任为登、棣二州教授,德州通判。哲宗即皇位,赏赐士卒们缗钱,郡守贪污不及时付给士卒,士卒们愤怒地叫喊着,拿着白梃冲进府衙。郡守躲避,官吏们都逃走。挺之坐在大堂上,问明情况,立即拿出府库钱财分发,而惩治带头闹事的人,士卒们安宁下来。魏州境内黄河多次决口,有人建议迁移宗城县。转运使让挺之前去视察,挺之说:“县城远离高原一千多年了,河水从未犯境。现在要迁到的地方不如旧址,一定会祸害百姓。”转运使还是决定迁徙,才过两年,黄河果然冲坏新城,把居民几乎都淹死。 朝廷召他试任馆职,任秘阁校理,升为监察御史。当初,挺之在德州时,按朝廷意思实行市易法。黄庭坚当时主管德安镇,认为镇小百姓贫困,无法承受诛求。到被召试时,苏轼说:“挺之是个聚敛钱财的小人,学识品行不可取,怎么适合这个职位。”到这时,挺之上奏弹劾苏轼草书中有句“民亦劳止”的话,认为这是诽谤先帝。不久因没有弹劾蔡确获罪,降任徐州通判,不久任楚州知州。 入京任国子司业,历任太常少卿,代理吏部侍郎,授任中书舍人、给事中。出使辽国,辽主曾经有病,不亲自宴请他,让近臣到旅馆宴请他。到年终宴请时方在客省,与其他诸国相同,是挺之争论才使辽国礼制公正。 徽宗即位后,任礼部侍郎。祭祀哲宗宗庙时,徽宗打算迁移宣祖庙庭,挺之说“:皇上与哲宗是兄弟,同一代;宣祖庙不应迁走。”徽宗听从了他的意见。授任他为御史中丞,任钦圣后陵仪仗使。曾布同时任使、事之职,知道宫中密旨,劝挺之建议绍述新法,于是挺之排挤打击元..党人不遗余力。由吏部尚书授任右丞,进升左丞、中书门下侍郎。当时蔡京独任宰相,徽宗打算设置右相,蔡京极力推荐挺之,于是徽宗授任挺之为尚书右仆射。 挺之任宰相后,与蔡京争权,多次陈述他的奸恶,并且请求辞去相位避开他。被任命为观文殿大学士、中太一宫使留在京城。挺之请求回青州,准备入宫告辞,正好彗星出现,徽宗默默思索征象的原因,全部废除蔡京定下的各种法律,罢免蔡京,召见挺之说:“蔡京所作所为,全部像你说的那样。”加任挺之为特进,仍旧任右仆射。蔡京在崇宁初期,首先兴起边事,战争连年不息。皇帝临朝,对大臣们说:“朝廷不可与四面敌国发生冲突,冲突一起,祸患不息,士兵百姓肝脑涂地,哪里是人主爱护百姓恤惜财物的本意啊。”挺之退朝后对同僚们说“:皇上志向在于停止战争,我们应当顺从其意。”不久蔡京复任宰相,挺之仍以大学士兼佑神观使。不久去世,终年六十八岁。追赠司徒,谥号为“清宪”。 郑居中字达夫,开封人。考中进士,崇宁期间,任都官礼部员外郎、起居舍人,升至中书舍人、直学士院。当初,居中自称是贵妃的叔伯兄弟,贵妃从藩王官邸进入后宫,家世微贱,也依靠居中以自重,从此连连被提升。正好贵妃的父亲郑绅的门客祝安中,上书涉及诽谤,进言的人牵涉到居中,居中因此被罢贬为知和州,改任知颍州。第二年,回朝担任旧职,升任给事中、翰林学士。大观元年(1107),任同知枢密院。当时贵妃在后宫最受皇上宠爱,对于居中无所依赖,于是采用宦官黄经臣的计策,以外戚秉政为借口罢贬居中。改任资政殿学士、中太一宫使兼侍读。 蔡京因为星象有变而被罢相,赵挺之任宰相,与刘逵谋划全部改变蔡京的政令。不久,徽宗非常后悔改变宰相之举,宫中无人知道徽宗此意。居中经常与郑绅家来往,得知此事,立即入宫求见徽宗说“:陛下建立学校,大兴礼乐,来藻饰太平;设置居养、安济院,来救济穷困百姓,哪里违逆天意而导致天谴呢?”徽宗醒悟过来。居中出宫后与礼部侍郎刘正夫商议,刘正夫接着入宫求见皇上,他的意见与居中相同。皇帝心中又偏向蔡京。蔡京再次得以执政,他们二人的帮助居多。 居中要求得到厚报,蔡京对他说枢密是执掌兵权的重要机关,与三省机关不同,不妨用人唯亲。经臣正把持朝政,竭力诋毁前说,蔡京的话没有生效。居中怀疑蔡京不援用自己,于是怨恨他,就与张康国一起诋毁蔡京。都水使者赵霖在黄河得到一只两头龟,献给皇上作为祥瑞。蔡京说:“这是齐国小白说的‘象罔’,见到的就可以称霸。”居中说“:头怎么能有两个?人们都感到骇异,而蔡京却张扬这件事,真是危不可测啊。”皇帝命令把两头龟丢进金明池,认为“居中爱护我”,于是重申前命,提升居中为知枢密院事。四年,蔡京又被罢免。居中自认为一定会成为宰相,而皇帝也觉察出来,不重用他。郑妃升为皇后,居中又因为后戚干政的嫌疑,被罢贬为观文殿学士。 政和年间,居中再次出任知枢密院事,官加特进。当时蔡京总管三省政事,越发乱为改变法度。居中常常为此向皇帝进言,皇帝也讨厌蔡京专断,不久授任居中为少保、太宰,让他监察蔡京。居中执政存纲纪,守格令,阻抑侥幸小人的进用,援引淹滞不升的官员,士大夫认为大治有望。遭母丧,守丧未满三年,皇帝诏令重新起用他。过了一年,加官少傅,得到准许守满丧期。守丧满期后,以威武军节度使身份兼任佑神观使。回京后兼管枢密院,加官少师,连封崇、宿、燕三国公。 朝廷派遣使者与金国相约夹攻契丹,恢复燕云领土,蔡京、童贯主持这件事。居中竭力陈述不可,对蔡京说:“公为国家大臣,是国家的元老,不遵守宋金两国盟约,制造事端,实非妙算。”蔡京说“:皇上讨厌每年拿出五十万岁币给金国,所以这样。”居中说:“公却不考虑汉代和戎用兵的费用吗?让百万百姓肝脑涂地,实在是你造成的啊!”从此这个意见稍稍停止下来。后来金人多次进攻,契丹日益困迫,王黼、童贯又建议用兵,居中又说:“不应幸灾而动,等待契丹自行灭亡就可以了。”朝廷不听他的意见,燕山被平定后,居中进升为太保,自述无功,不接受任命。 有天入朝,突然患上疾病回到住宅,几天后去世,终年六十五岁。追赠太师、华原郡王,谥号为“文正”。皇帝亲自为他的墓碑题字“政和寅亮醇儒宰臣文正郑居中之墓”。 居中刚进入仕途,蔡京就推举他有宰相之才。后来两人不和,于是蔡京趁蔡渭申述他的父亲蔡确的功绩,追究王王圭的责任。居中是王王圭的女婿,因此借这件事排挤他,但是终究不能够害他。 居中的儿子修年、亿年,都官至侍从。亿年遭靖康之难,流落到金国,后来奉事刘豫,晚年得以南归,秦桧因与他是姻亲提升他为资政殿大学士,位与执政大臣同。秦桧死后,亿年也被贬死抚州。 侯蒙字元功,密州高密人。未成年时,有好名声,急义好施,有时一天挥霍千金。考中进士后,调任宝鸡尉、柏乡知县。百姓诉讼都在县衙判决,受罚者没有怨意。转运使黄..听说他的名声,准备推荐他,召他到转运司陈述政事,侯蒙因为要出县境不肯前往。黄..大怒;后来巡视各县,检阅文书,想找岔治他的罪;后来没有一处可以指责,就以宾客之礼相见,说:“你真是个能干的官吏啊。”黄..率领诸使联合推荐他。徙任襄邑知县,升为监察御史,进升殿中侍御史。 崇宁年间星象变异皇上征求政事建议,侯蒙上书条陈十件事,分别是:去冗官,容谏臣,明嫡庶,别贤否,绝幸冀,戒滥恩,宽疲民,节妄费,外戚不要干预政事,宦官不得掌权。徽宗予以采纳,有重用他之意,升任侍御史。 西边将领高永年死在羌地,徽宗大怒,亲自书写五路将帅刘仲武等十八人姓名,令侯蒙前往秦州逮捕审讯。将出发时,任命他为给事中。侯蒙到秦州,仲武等人穿着囚服听候命令,侯蒙告诉他们说“:你们都是侯伯,不能让狱吏污辱你们,依次讲出实情吧。”案件还未上报,朝廷任命他为御史中丞。侯蒙上奏说:“汉武帝杀死王恢,不如秦缪公赦免孟明;子玉被缢杀而晋侯高兴,孔明死而蜀国被轻视。现在羌人杀死我国一个都护,而让十八位将领因此而死,这是自己毁坏自己的肢体啊。要想身体不得病,可能吗?”徽宗醒悟过来,赦免他们不予追问。 侯蒙升任刑部尚书,改任户部尚书。这年郊祭朝廷预先办理,尚书主管政事。这时,皇帝秘密告诉他。侯蒙回答说:“用财利讨好君主而进升,我不敢这样做。”遭母丧,守孝期满,恢复旧官,于是任同知枢密院。进升尚书左丞、中书侍郎。在此之前,御史中丞蔡鑊大力诋毁张商英的私事,皇帝下旨命令举行廷辩。侯蒙说“:商英虽然有罪,但他是宰相;蔡鑊大力诋毁,虽是言官,但他是从臣。让他们廷辩,岂不有伤国体?”皇上认为是这样。一天,皇上从容问侯蒙说:“蔡京这人怎么样?”侯蒙回答说“:假如蔡京能心术端正,即使古代贤相也无法比拟。”皇上点头称是,而且让他秘密侦察蔡京的行为。蔡京听说后怨恨他。 大钱法有弊端,朝廷准备改十为三,主藏吏来报告说“:诸府都把大钱拿到市场购物,都怀疑法令会改变。”侯蒙说:“我们府里积钱有多少?”守藏吏回答说:“八千缗。”侯蒙吼道:“怎么会有变更而我不知道的呢?”第二天,诏令下达。曾经又有几件事侯蒙单独受诏,蔡京不知道;蔡京侦察得知,告诉皇上,皇上说:“侯蒙也这样吗?”罢贬他为知亳州,不久加任资政殿学士。 宋江在京东作乱,侯蒙上书说:“宋江以三十六人横行齐、魏,官军数万没有敢抵抗的,他的才能一定过人,现在青溪贼人作乱,不如赦免宋江,让他讨伐方腊来自赎。”皇上说“:侯蒙身在地方不忘君主,是个忠臣啊。”命他任东平知府,未到任就去世,终年六十八岁。追赠开府仪同三司,谥号为文穆。 李邦彦字士美,怀州人。其父李浦是个银匠。邦彦喜欢跟进士交游,河东举人入京者,一定取道怀州拜访邦彦。如果要添置什么,李浦也停下工作备办,而且又资助路费,从此邦彦声誉鹊起。入京补为太学生,大观二年(1108),皇上赐他进士及第,授任秘书省校书郎,试任符宝郎。 邦彦为人俊朗豪爽,风度优美,写文章敏捷而有功底。但是在民间长大,熟习猥鄙之事,对答敏捷;擅长戏谑,能踢蹴鞠,常常把街市俗语编为词曲,人们争相传播,自号李浪子。谏官弹劾他游纵不检点,罢去符宝郎,仍任校书郎。不久以吏部员外郎兼管议礼局,出任河阳知州,受召入京任起居郎,邦彦擅长奉事宦官,宦官们争相赞誉推荐他,历任至中书舍人、翰林学士承旨。 宣和三年(1121),被授任尚书右丞;宣和五年,转任尚书左丞。李浦去世,追赠龙图阁直学士,谥号为宣简。邦彦重新起用后,与王黼不和,于是暗中与蔡攸、梁师成等人勾结,诬陷王黼使他被罢免。第二年,邦彦被授任为少宰,毫无建树,只不过阿谀顺承谄媚充位而已,京城人都把他看作“浪子宰相”。 徽宗禅位给儿子,任命邦彦为龙德宫使,升为太宰。邦彦知道朝中众议不一,外患日渐逼近,抚疏不受命乞求留在宫祠。金兵逼近京城,李纲、种师道被罢免,李邦彦坚决主张割地求和。太学生陈东等数百人跪在宣德门上书,说邦彦及白时中、张邦昌、赵野、王孝迪、蔡懋、李..这些人是国家的祸害,请求斥退他们。邦彦退朝,人群指着他大骂,并且要殴打他,邦彦急忙逃走得以脱免。于是以特进、观文殿大学士充太一宫使。不满十天,吴敏替他请求,重新起用为太宰。人们都感到惊愕,谏官们交相指责他。出京任邓州知州,于是请求保余职,提举亳州明道宫。建炎初期,因主和误国,被贬任建武军节度副使,安置在浔州。 王安中字履道,中山阳曲人。考中进士,调任瀛州司理参军、大名县主簿,历任秘书省著作郎。政和年间,天下人争相议论祥瑞,朝廷大臣动辄上表称贺,徽宗看了王安中的上表,称他为奇才。后来有一天,徽宗特地拿出三封诏令让他草拟,安中马上写成,皇上就在他的草稿后批道:“可任中书舍人。”不久,从秘书少监授任中书舍人,提升为御史中丞。开封巡逻的士卒晚上捉拿盗贼,盗贼逃走,有个百姓受惊出门与士卒相遇,士卒把他当作盗贼绑起来;百姓到开封府申诉,受不住惨酷的拷打,于是被屈伏罪。安中审察后得知实情,审理冤屈,立即放走这个百姓,让官吏抵罪。 有个叫徐..的人,以增广鼓铸之说求媚于蔡京,蔡京上奏派遣徐..处理东南九路铜铸之事,并且令他搜访珍宝。徐..画出冶坑图,每年增加比以往多几十倍的钱,并请求开采洪州严阳山矿坑,强迫有关部门承担每年数额数十两。他们炼冶出来的,只是获得一点儿而已。徐..术穷数尽,于是妄自请求搜寻稀世珍异与古代的宝器,送到书艺局,蔡京支持他的行动。安中单独弹劾徐..欺骗皇上侵扰百姓,应当下令九路监司审核,徐..终于被治罪。 当时皇上正向往神仙之事,蔡京向皇上引见方士王仔昔,朝廷大臣及外戚们都结交关照他。安中上疏请求从今召用山野道士,应当责令引见人担保,宣召出入,一定让人观察他的行路途径,仍然严申大臣勾结的禁令;并且陈述蔡京欺君僭上、祸国害民的几件事。皇上惊觉地采纳了他的意见。不久再次上疏指责蔡京的罪行,皇上说:“本来打算马上实行你的上奏请求,因为接近天宁节,等过了此节,一定为你罢免蔡京。”蔡京探察得知,非常害怕,他的儿子蔡攸日夜在宫中侍从,向皇上哭诉恳求。皇上因此升迁安中为翰林学士,又升他为学士承旨。 宣和元年,授任尚书右丞;宣和三年,任左丞。金人来朝归还燕山旧地,朝廷谋求帅臣,安中请求前往。王黼向皇上赞誉他,皇上授任他为庆远军节度使、河北山东燕山府路宣抚使、知燕山府,辽国降将郭药师任同知府事。药师骄横,府中政事都专断独行,安中无法制止,于是曲意逢迎他,因此药师越发骄横。不久朝廷加任安中为检校少保,改任少师。当时山后各州都沦陷,只有平州被张觉占据。金人侵入燕州,任命张觉为临海军节度使。后来张觉叛金,金人进攻他,张觉失败逃到燕州。金人来索要张觉,安中不得已,缢杀了张觉,把他的头包起来送给金人。郭药师公开说“:金人要张觉立即给与,如果要药师,也打算送给他们吗?”安中害怕,把他的话上奏给朝廷,于是竭力请求罢任。药师从此颓废,金人终于因此而寻衅。安中以上清宝..宫使兼侍读身份被召还,朝廷授任他为检校太保、建雄军节度使、大名府尹兼北京留守司公事。 靖康初期,谏官弹劾他勾结王黼、童贯以及不纠察郭药师违反朝命,安中被罢贬为观文殿大学士、提举嵩山崇福宫;又被贬任为朝议大夫、秘书少监,分司南京,在随州居住;又被贬为单州团练副使,在象州安置。高宗即位,把他迁到内地道州,不久让他自便。绍兴初年,复任左中大夫。其子王辟章任泉州知州,迎接安中前往,不久去世,终年五十九岁。 安中作文章丰润敏拔,尤其擅长四六文体。徽宗曾经在睿谟殿举行宴会,命令安中赋百韵诗以记其事。诗写成后,徽宗欣赏赞叹不已,命令大字书写在殿屏上,凡是侍臣都用副本赏赐之。其见重就像这样。著有《初寮集》七十六卷流传于世。 耿南仲,开封人。与余深同年考中进士,历任提举两浙常平,徙官河北西路,改任转运判官、提点广东南路及夔州路刑狱、荆湖江西两路转运副使,入京任户部员外郎、辟雍司业,因事被罢贬为知衢州。政和二年(1112),以礼部员外郎身份任太子右庶子,改任定王、嘉王侍读,不久试任太子詹事、徽猷阁直学士,改任宝文阁直学士。在太子宫中任职十年。 钦宗辞谢徽宗禅位,生病,出宫住在福宁殿,宰相及百官列班等候,日夜不敢退。李邦彦说:“皇太子一向亲近耿南仲,可召他入宫。”南仲与吴敏到殿中侍候。第二天,钦宗即位,授任南仲为资政殿大学士、签书枢密院事。不久,免去签书一职。钦宗因为南仲是东宫旧臣,对他非常敬重,赐给他住宅一幢,升任他为尚书左丞、门下侍郎。 金人再次出兵攻向京城,请求割给三镇讲和,朝中大臣多数主张战守,只有南仲与吴千干坚持割地。康王到军队前线,请求南仲同行。钦宗认为他年老,命令他的儿子中书舍人耿延禧代行。金兵驻扎洛阳,不再要求割去三镇,直接请求划黄河为界。于是朝廷商议派遣大臣前往,南仲以年老不愿去,聂昌以亲戚不愿去。钦宗大怒,立即下令南仲前往河东,聂昌前往河北,商议割地。 当初,南仲自认为在东宫奉事过钦宗,应当掌握大权,而吴敏、李纲超次升职,官位在自己的上面,心中不平。于是每次处理政事提出不同意见,排挤不附和自己的人。李纲等人认为不能和议,而南仲竭力阻止,单独主张和议,所以战守军备都被停止。康王在相州,南仲陪同金使王..前往卫州。乡兵打算杀死王..,王..单独逃走,南仲单身到卫州,卫州人不收纳他。逃到相州,把皇上圣旨告诉康王,调河北兵去保卫京城,于是联名签署募兵榜张贴,人心才安息。二帝被金兵掳走,南仲与文武官吏劝康王就帝位。 高宗即位后,看不起南仲的为人,趁他请求罢贬他为观文殿大学士、提举杭州洞霄宫。延禧以龙图阁直学士知宣州。不久有人上言指责他误国的罪行,诏令降去他的学士职务,延禧也被免职。不久责令南仲在临江军居住。御史中丞张贗又上言:“南仲迫使李纲前去救河东,以致军队溃败,实是不恤国事,用来报私仇。”高宗说:“南仲耽误国家大事,天下共知,我曾想亲手用剑杀了他。”下令把他降贬为别驾,安置在南雄,走到吉州死去。建炎四年(1130),追复为观文殿大学士。 何栗字文缜,仙井人。政和元年考中进士第一名,被任命为秘书省校书郎。过了一年,提举京畿学事,受召入朝任主客员外郎、起居舍人,升任中书舍人兼侍讲。 徽宗多次咨访他,打算让他担负谏官的责任。有人指责何 栗与苏轼是乡党,宗其曲学,出任栗为遂宁知府。不久留京任御史中丞,指责王黼奸邪专横等十五条罪状,王黼抗章请去后,皇上犹豫未决。 栗接着七次上章,王黼及其朋党胡松年、胡益等人都被罢职,栗也以徽猷阁待制兼任知秦州。 钦宗即位后,又以御史中丞职召用他。过了一月,任翰林学士,升为尚书右丞、中书侍郎。正好王云出使金兵元帅斡离不军中回来,说金人对割取三镇迟缓发怒,打算不收礼币,扬言说二十日内使者不到,就再次举兵进攻。于是百官商议听从他的要求。 栗说“:三镇是国家的根本,为什么一朝放弃?何况金人变诈不测,怎能保证他们一定守信?割地金兵要来攻,不割地金兵也要来攻。”宰相主张割地让和, 栗争辩不已,说“:河北的百姓,都是我的儿子,放弃领地则连同百姓一并放弃了,哪里是做父母的心意?”皇上大悟。栗请求设立四道总管,让他们率兵入援,以胡直孺、王襄、赵野、张叔夜统领。军队已经响应,而唐恪、耿南仲、聂昌相信议和,互相计谋说“:正要使百姓休息而调发不已,让金人知道了,怎么办?”急忙下令制止。 栗被解去政事,不久以资政殿大学士兼任开封府尹。金兵长驱逼近城下,皇上罢去唐恪的宰相,而授任栗为尚书右仆射兼中书侍郎,恢复三省旧制。当时康王在河北,信使不通, 栗建议让康王任元帅,秘密草拟诏稿交给皇帝。于是皇上任命康王为天下兵马大元帅,陈遘为兵马元帅,宗泽、汪伯彦为副元帅。京城失守, 栗跟随皇帝到金兵元帅营中,于是被留住不能回来。不久金人商议扶立异姓皇帝,金人说:“只有何栗、李若水不得参与。”既然落在敌人手中, 栗仰天大哭,绝食而死,终年三十九岁。 建炎初期,诏令任他为观文殿大学士、提举玉局观使,供养他家。死讯传来,追赠他为开府仪同三司,有人议论指责他误国,追赠令不得下发。秦桧从北边归来,详细述说他死时的情状,于是改赠大学士,录用他家七人为官。 孙傅字伯野,海州人。考中进士,又考取词学兼茂科,任秘书省正字、校书郎、监察御史、礼部员外郎。当时蔡袺任尚书,孙傅向他陈述天下政事,劝他早点做些更改,否则一定失败。蔡袺不听。升任秘书少监,又升至中书舍人。 宣和末期,高丽入贡,使者所过之处,调发民夫修船,引起骚动,用度又颇多。孙傅说:“滥用民力妨碍农事,而对于中国没有丝毫好处。”宰相认为他的言论与苏轼相同,上奏降贬他在蕲州安置。给事中许翰认为孙傅议论虽然偶然与苏轼相同,但没有他意,以职论事而受到指责实在过分了。许翰也被罢贬,靖康元年(1126),受召入京任给事中,升任兵部尚书。上章请求恢复祖宗法度,钦宗问他,孙傅说:“祖宗法度有利于百姓,熙宁元丰法度有利于国家,崇宁、大观间法度有利于奸臣。”当时认为是名言。十一月,授任尚书右丞,不久改任同知枢密院。 金人围攻都城,孙傅日夜亲自督战。读到丘浚的《感事诗》时,有句“郭京杨适刘无忌”,在市民中访得无忌,在龙卫兵中访得郭京。好事者说京能施六甲法,可以生擒二将而将金人扫荡无余,其法要用七千七百七十七人。朝廷深信不疑,任命他为官,赐给他数万金帛,让他自己招募兵士,不问兵士的技艺如何,只选择那些年命合六甲的人。招募到的都是些市井中游手好闲的无赖,十天后招足人数。有些武臣想任偏将,郭京不同意,说:“你虽然有才有勇,但明年正月会死,恐怕连累我。”他的妄诞就像这样。 敌人围攻越发急迫,京谈笑自如说:“择日出兵三百,可以得到太平,直至袭击到阴山方停止。”孙傅与何..尤其尊信,倾心等待。有人上书给孙傅说:“自古从未听说像这样成功了的。如果要听从他,暂且少给些兵士验证,等有些功劳,才稍稍升迁。现在对他委任太过份,恐怕一定会导致国家的耻辱。”孙傅怒道“:京几乎是应时而生,战争细节无不通晓。幸好你是对我讲这些话,如果告诉别人,会落个动摇军心之罪。”作揖让他出去。又有人自称“六丁力士”、“天关大将”、“北斗神兵”,大都仿效郭京的做法,有识之士深感危险。郭京说:“不到危急时,我军不得出战。”何..几次催促他,他再三延期,才打开宣化门出兵,戒令守城墙的人都下去,不得偷看。郭京与张叔夜坐在城楼上。金兵分从四面鼓噪而攻,郭京军败退,掉进护龙河,护龙河被尸体填满,城门急忙关闭了。郭京急忙跟张叔夜说“:必须亲自下去作法。”于是下城,带领残兵向南方逃走。当天,金兵攻进城里。 靖康二年(1127)正月,钦宗到金兵元帅营中,任命孙傅辅助太子留守京城,仍然兼任少傅。钦宗十多天还不回来,孙傅多次寄信给金营乞请放回钦宗。废立皇帝的檄书传来,孙傅大哭道:“我只知道我们君主可以统治中国,如果立异姓为帝,我就死去。”金人来索要太上皇、皇后、诸王、妃子公主,孙傅留住太子不放行。秘密谋划把他藏在民间,另外找两个像宦官的人杀死,并杀死十几个囚犯,把他们的头送给金人,欺骗金人说:“宦官打算把太子秘密送出,京城人争相斗杀宦官,误伤了太子。于是太子率兵讨伐平定,杀死作乱的人献过来。如果不停止索求,太子就会自杀。”过了五天,没有人肯承担这件事。孙傅说“:我是太子的师傅,应当与太子同生死。金人虽然不求索我,我应当与太子同行,求见两位敌帅当面责斥他们,也许万一可以成功。”孙傅住在皇城司值班,他的儿子来看望他,他叱骂他的儿子道:“让你不要来,却竟然来了!我已经决心为国殉难,即使你们来一百个人又有什么改变!”挥手让他赶快离开。他的儿子也哭着说:“大人以身殉国,儿还有什么说的。”孙傅于是把留守事托付给王时雍而跟从太子出城。到南薰门时,范琼极力劝阻他,守城门的金兵说:“金人想要的是太子,留守何必参预?”孙傅说:“我是宋朝大臣,而且是太子的师傅,应当死从。”当晚,住在城门下,第二天,金人召他前去。第二年二月,死在北方金人朝廷。 绍兴年间,被追赠为开府仪同三司,赠谥号为忠定。 张叔夜字嵇仲,是侍中张耆的孙子。年轻时喜欢谈论兵法,因父荫被任命为兰州录事参军。兰州本来是汉代金城郡,属地在最边缘的地方,依靠黄河自固,每年黄河冰期,一定整军以备,士卒几个月不离武器。叔夜说:“这不是上策。不找险要地势防守,却让敌人逼近黄河,我方就危险了。”有个叫天都的地方,介于五路之间,羌人侵犯内地,一定先到那个地点集中,然后商议侵犯的方向,每次一集中五路所达之地都受到震惊。叔夜巡视那里的地形,谋划攻取之策,最后夺到了,设为西安州,从此兰州没有羌人之患。 任知襄城、陈留县,是蒋之奇推荐的,改任礼宾副使、通事舍人、知安肃军,舆论认为朝廷对他待遇太优厚,还任旧职。向朝廷献上自己的文章,被授任知舒、海、泰三州。大观年间,任库部员外郎,开封少尹。再次献文章,朝廷召他考试制诰,赐他为进士出身,升任右司员外郎。 出使辽国,在宴射中,首先射中目标。辽人惊叹诧异,要求看他用的弓,因为没有前例,他拒绝了。回国后,他画出辽国的山川、城郭、服器、仪范共五篇,上奏给朝廷。他的堂弟张克公弹劾蔡京,蔡京迁怒于张叔夜,抚司找出他的小过错,把他贬任为监西安草场。很久以后,被召任为秘书少监,提升为中书舍人、给事中。当时官吏惰坏不忠诚,凡是出自门下省的命令,预先列出官衔,让人写上名字然后慢慢填写政事,称为“空黄”。叔夜极力要求革去这种弊端。升任礼部侍郎,又被蔡京忌恨,以徽猷阁待制身份再次出任海州知州。 宋江在河朔起事,转战十郡,官军不敢触其锋芒。宋江军队将到海州,叔夜派侦探侦知他们的去向,宋江军队直接到海边,抢走大船十多艘,运载战利品。张叔夜于是招募死士得到一千人,在城边设伏,而让轻兵在海边抵抗,引诱宋江军队作战。先把壮卒埋伏在海旁,等两军作战时,用火烧掉宋江军队的船只。宋江军队听说船被烧,都没有斗志,伏兵乘机攻击,活捉宋江军队的副首领,宋江才投降。 加任直学士,改任知济南府。山东各地盗贼突然到来,叔夜估计无力抵挡,对僚佐们说:“如果束手等待援兵,百姓将没有一个活下来,应当用计拖延。如果能拖延三天,我的大事就能成功。”于是拿出原来用过的赦免盗贼的文书,让邮卒送到郡里,盗贼们听说,果然稍稍松懈。叔夜在谯门会饮,显示自己的闲暇,派官员把恩旨告诉盗贼。盗贼猜疑不止,到晚上还未做出决断。叔夜调派五千士卒,趁盗贼松懈时加以攻击,盗贼们溃逃了,追杀数千人。因战功升任龙图阁直学士、知青州。 靖康改元,金兵南下,叔夜再次上章请求拨给骑兵,与诸将并力截断敌人归路,奏章未上报。改任知邓州。四道设置元帅,叔夜兼任南道都总管。金兵再次攻到,钦宗下手令催他入京保卫。立即自己统率中军,他的儿子伯奋率领前军,仲熊率领后军,共三万人。第二天出发。到了尉氏,与金人游兵相遇,转战前进。十一月十五日,到达京都,皇帝到南薰门接见他们,军容非常整齐。入宫谈话,张叔夜认为敌人兵锋锐利,希望像唐明皇避安禄山之乱那样,暂时到襄阳然后再准备到雍。皇帝点头同意。加任他为延康殿学士。闰月,皇帝登上城楼,叔夜在玉津园排列军队,铠甲放光,在城下拜舞。皇帝越发高兴,升任他为资政殿学士,令他带兵入城,不久任签书枢密院。接连四天,与金兵大战,斩杀金兵金环贵将二人。皇帝派使者送去蜡书,把褒扬宠任张叔夜的事情传告各地,但仍没有军队开来。城陷后,叔夜受伤,父子仍竭力作战。皇帝再次驾车出城,叔夜因此叩马而谏,皇帝说:“我为了百姓的缘故,不得不亲自前往。”叔夜痛哭着再次跪拜,人们都哭了起来。皇帝回头喊着他的字说“:嵇仲努力吧!” 金人打算另立异姓为帝,叔夜对孙傅说:“现在的事态,只有一死而已。”写信给金兵两位元帅,请求立太子为帝以符民望。两位元帅大怒,追到军中,到了后来叔夜仍然抗请如初,于是跟着皇帝到北方金国去。途中不吃饭,只不过不时喝些汤而已。到达白沟时,车夫说:“过了界河了。”叔夜就突然惊起,仰天大呼,于是不再说话。第二天,去世,终年六十三岁。死讯传来,朝廷追赠他为开府仪同三司,谥号为忠文。 聂昌字贲远,抚州临川人。由太学上舍身份开始做官,任相州教授。因为蔡攸的推荐,被授命为秘书郎,提升为右司员外郎。当时三省大员官阶与卿、监相同的人,都站在都司的上面,聂昌认为名分不正,极力争论。诏令从今以后立于都司之上者到朝请大夫为止。以直龙图阁身份任湖南转运使,回到京师任太府卿、户部侍郎,改任开封尹,又重任户部侍郎。聂昌本来与王黼感情很好,后来随从蔡京,被王黼中伤,罢去前职任德安知府。又因为与同乡人发争诉讼,被贬为崇信军节度副使,安置在衡州。 钦宗即位后,吴敏执政,认为聂昌行事猛厉可以有助自己,在他闲居时任命他为显谟阁直学士、知开封府,在上任途中任命他为兵部侍郎,升任户部尚书,兼任知开封府。聂昌遇事奋然不顾,敢于诛杀。吴敏料想他不为己用,开始忌惮他,荐引唐恪、徐处仁等人共同执政,只不用聂昌。 李纲被罢免,太学生陈东及士大夫、庶民百姓十几万人,在皇宫外面跪伏着,整日不退,遇到内侍就杀死,府尹王时雍赶不走人群。皇帝让聂昌出宫去宣谕旨意,人们相继听命。王时雍打算把陈东等人关进牢狱,聂昌极力坚持不同意,才停止此议。 聂昌再次出任京尹,有些坏少年作乱,白天做强盗,进入官吏百姓家抢金帛,离开时,把两三个自己同党绑起来,声称捉贼,手持兵器穿街过巷,于是解绑,把掠来的财物分光离去。人民不得安居乐业。聂昌把他们全部正法,却放纵赌博不问,有人认为这是官府应禁止的,聂昌说:“姑且随他们的爱好,来减弱他们谋乱,这正是禁止他们为非作歹啊。”聂昌原名山,到这时,皇帝认为他有周昌抗节之义,于是命名他为“昌”。 京城又宣布戒严,朝廷任命他为同知枢密院。入宫谢恩时,就陈述抗敌之策说“:三关两镇,是国家的藩卫,听说要将它们割给金人,如果金人一旦背弃盟约,那我们凭什么来抵御他们呢?希望不要轻易将三关两镇割给金人,只能檄令天下军队集结在京城四郊,坚固城守来遏止敌人的攻击,挑选劲旅以备出击,堵塞黄河以断敌归路。前面有坚守之城,后面有大河,精锐部队四面而至,敌人如果南下,就会掉入我的陷网中了。我希望纠集勇义之士,设下埋伏开关迎敌,出其不意攻击敌营来报答皇上。”皇帝认为是壮举,命令他统管守御,可以见机行事。 遇到金人再次议和,割让两河,必须由大臣出使报聘。诏令让耿南仲及聂昌前往,聂昌说:“两河民众忠义勇劲,万一不服从,一定被他们捉拿不放,我是死不瞑目啊。如果和议不成,我就分遣属官,督促勤王之师入京护卫。”皇帝同意了。走到永安时,与金将粘罕相遇,他的随从自称..门舍人,阻止聂昌相见,命令用牍子赞名相见,聂昌不同意,争辩多时,最终以客礼相见。聂昌前往河东,到了绛城,绛城人闭城拒其入内。聂昌手持诏令到了城下,用绳索攀登上城。绛州兵马钤辖赵子清指挥士兵杀害聂昌,挖出他的眼睛切成碎块,终年四十九岁。 建炎四年(1130),才追赠为观文殿大学士,谥号为忠愍。其父聂用之,九十岁时,以忧死。 聂昌为人疏隽,喜欢救人急难,但是恩怨太分明,睚眦必报。王黼的死,其实是聂昌派人刺杀的,把尸体丢弃在路旁。于是投附耿南仲谋取显位,左右其说以误国,终于导致祸变,而自身也不免于难。 张根字知常,饶州德兴人。年幼时入太学,成年时,考上进士。调任临江司理参军、遂昌令。应当改任京官,因为四亲在堂,希望把给父母的恩封转给祖父母,把妻子的恩封转给母亲,于是退休,得任通直郎,成全了他的志向。当时年仅三十一。乡里有个贤者叫彭汝砺把这件事写出来,自以为不如他。 闲居十年,曾布、曾肇、邹浩及本道使者上书说明他的义行,徽宗召他到宫。他对皇帝说:“人主一日万机,所依靠的是心而已。一旦被物所牵挂,那么聪明智虑会耗尽,贤者不肖者混淆,纲纪不振。希望陛下清心寡欲,来窒灭祸乱的源头。”于是请求罢去钱塘制造局。皇帝改容赞美,任命他为亲贤宅教授。 不久,出任杭州通判,提举江西常平。内侍走马承受举劾一路把一半收入供给军衣是错误的,自转运使、郡守以下都予以罢免。张根上书说“:东西军法与西北不同,这种政制已施行一百五十年了。帅守、监司替朝廷分忧,即使有罪,还应慎重处理,怎能因为小小宦官尺纸而罢空十郡官吏呢?”诏令都恢复原官。张根又上书说“:本道去年减免租税四十万,而户部责令偿还。祖宗立下发运上供的钱额,而拨给本钱数百万缗,让官府多籴米以备用。但邀恩者献给结余,所以岁计不足,以致成为无名之敛。”诏令贷免所减租税,并且把籴米本钱还给六路,洪州丢失官印,把上千兵吏关起来审治。张根说“:这是有关部门失于稽察的过错。现在收取无罪之人,而责回不可得之物,怎能招致和气呢?”于是停止这个冤狱。 大观年间,张根入宫回答皇帝说:“陛下幸能涤除烦苛,破除朋党,而士大夫因为议论持见不一,互相观望推诿,不肯自尽其力,陛下毁去石刻,除掉党籍,让天下更始,而有关部门因为大臣仇怨,仍然禁锢自如。治国的害处,莫大于此,希望您思考计策整治这些情况。”即任命他为转运副使,改为淮南转运使,加任直龙图阁。他上书请求“:常平官只管纳息钱,以堵塞兼并;下等人户平均推付役钱,以杜绝奸伪;市易惟取净利,以役使商贾。虽然名分好像不正,但与和买不抵其价值的十分之一,而让他门加倍付出额外无名无数的敛赋,有所不同。”又请求“:把举荐官吏分为三科:一是县令,二是学官,三是县丞曹。州郡也分为三等,明确说明某人才能充任某州、某官、某县令,吏部据此注拟,则吏选稍清明,比平配硬差好多了。”诏令吏部、户部互相协商后告诉皇上。张根又因为水灾多,乞求蠲免租赋,发放洛口米、常平青苗米,赈贷流民。诏令褒扬他。 徙官两浙,谢绝不听,于是写下条疏交驿站传奏。大概说“:现在州郡没有两个月的储积,太仓没有一年的积蓄,军需匮乏,边备不周。东南水旱,盗贼常常发生,西、北二国窥伺日久,怎么能不预先计谋?”于是条列茶盐、常平等利处与弊端,于是说:“为今之计,当其大者,莫大于土木之功,现在赐给大臣一栋房子,有时耗费百万。我所管辖的二十个州,一岁上供才三十万缗而已,甚至不足以供足造一栋住宅的费用。拿住宅来尊宠元勋盛德之臣,犹恐不称,何况赐给那些阿谀邀恩者呢。即使有赵普、韩琦佐命定策之大功,希望陛下也要吝惜赏赐。其次如田园、邸店,虽然不如赐第那么多,也希望日削月损之。像金帛好赐之类,也不可不节制啊。又其次如锡带,其价值虽然只有数百缗,也一定要向数百家收敛才足数,现在却下及仆隶,让他们混淆在公卿大臣之间,贤者不肖者没有分辨。如果因为他们手下人便于领命,不必授给绶带,应当另订一套制度,以表示等级威望就行了。”上书奏来,权幸侧目,谋求能够中伤他的,交互上言,皇帝察辨张根的忠诚,不责罪于他。 不久因为花石纲拘占漕舟,官府买一根竹子耗费至五十缗,却大多落入诸位大臣之家。于是力陈弊端,更加忤逆权贵,于是摘录张根所书奏牍、注切、草略,认为傲慢不恭,责令他为监信州酒。不久又认为张根诋毁常平之法,摇动绍述之政,再贬为濠州团练副使,安置在郴州。不久因讨伐淮贼有功,得以自便。以朝散大夫身份死于家中,终年六十岁。 张根生性至孝,父亲有虫病要戒盐,张根因此吃淡味。母亲爱吃河豚及螃蟹,母亲去世后,张根不再吃。母亲害病时,每到鸡叫时就苏醒了,张根后来不忍听到鸡叫。 任谅字子谅,眉山人,徙居汝阳。九岁丧父,其舅打算逼其母改嫁,谅挽衣哭道“:哪里有为人之子不能养食自己的亲人呢?”母亲为之感动而作罢。任谅力学自奋,年仅十四,就在乡里称冠。考中进士前几名,调任河南尹曹。用兵书谒求枢密曾布,曾布派人邀他到宫殿,相见后,觉得互相不合,径自离去。曾布任宰相时,还打算用他。任谅寄给他书信,用李德裕之事来规劝他,曾布开始恼怒他。蒋之奇、章螶在枢密府任职,推荐任谅为编修官,曾布压着他们的奏章不发,任命任谅为怀州教授,徽宗看到他作的《新学碑》,说“:真是文士啊。”提升他为提举夔路学事,历官京西、河北、京东,改任转运判官。著有《河北根本籍》,凡是户口的增减,官吏的增损,以及一年收入支出及结余之数,开书可见,献给朝廷。张商英见了此书,认为任谅是天下部使者中最优秀的。 任谅任提点京东刑狱。梁山泺渔夫惯于作盗,在水中游荡没有名籍,任谅把他们五家一编列,刻在他们的船上,不这样不得进入湖区。其他县地方杂错其间的,立石为标志。盗情发生,则督促官吏及名捕,不敢不尽力,盗迹无所容。加任直秘阁,改任陕西转运副使。降人李讹哆知道边兵粮食不继,暗中挖地窖藏其粮食叛乱,送给西夏统军书信,声称定边唾手可取。任谅侦知他的阴谋,急忙输送粮食到定边及各个城堡,并且募人发掘李讹哆的地窖,得到粮食数十万石。讹哆果然入侵,失掉所藏粮食,七天后退去。后来,又围困观化堡,而边备已足,讹哆于是解围而去。 朝廷加任他为徽猷阁待制、江淮发运使。蔡京改变东南转船漕运法为直达纲,应募者大多是游手无赖,盗用干没,漫散不可核稽,人民不敢议论。任谅入宫见皇上,首先议论此事,蔡京大怒。正好汴、泗发生大水,泗城没有淹没的只有两板。任谅亲自率领士卒筑堤,把百姓迁徙到高处,给予粮食救济。水退,百姓得以保全,蔡京诬陷说淹死了上千人,因此任谅被削职归家。执政大臣中有人认为“:救水灾是守臣的职责,发运使有什么罪?”皇帝也知道他的冤枉,复用为右文殿修撰、陕西都转运使。不久重任徽猷阁待制,进升为直学士。童贯更改钱法,一定想使铁钱与铜钱等价,物价大都减去十分之九。诏令任谅与童贯商议,任谅认为是六路的祸害,停止这个计划。加任龙图阁直学士、知京兆府,徙任到渭州。因母丧离职。 宣和七年(1125),任提举上清宝..官、修国史。当初,朝廷打算在燕地有所行动,任谅说:“中国将有忧患吗?”于是写信给宰相说:“现今契丹之势,其灭亡之迹昭然,攻取应慢慢来,出师不可无名。应当另立耶律氏的后人,使他分散为君长,则我国有存亡继绝之义,敌国有瓜分辐裂之弱,与邻近崛起的金国,势均力敌。”到这时,又认为郭药师一定会反叛。皇帝不听,大臣认为他是病狂,出京任提举嵩山崇福宫。这年冬天,金人发兵侵犯燕山,郭药师叛降,都像任谅所说那样。于是重新起用为京兆知府,不久,去世,终年五十八岁。 周仲字仲修,建州人。考中进士。把所著《礼檀弓义》献给王安石、吕惠卿,二人称誉他,补任国子直讲、太常博士。为了养育双亲,求任扬州教授。年纪不到五十就退休。 很久以后,御史中丞黄履以其恬退向朝廷推荐,起用为太常博士,周常辞谢了。元符初年,朝廷又重申前命,兼任崇政殿说书,升为著作佐郎。周常上疏说:“祖宗各陵的器物只用涂金的,服饰又没有珠玉,务于质朴,表示训戒。自裕陵至宣仁后寝宫,才采用金珠,希望收藏在景灵殿,以遵遗训。”诏令放置在奉宸库。提升为起居舍人。邹浩得罪,周常以讲席身份论救,被贬为郴州监酒。徽宗即位后,召用他为国子祭酒、起居郎,周常从容上言说:“自古以来追求大治的皇帝,未尝不以尊尚志向为先。但是如果溺于富贵逸乐,蔽于谄谀顺适,则志向随之丧失,不可不戒。元..法令制度各有得失,人才各有所长,不可偏弃。” 当时天气酷热,诏令记注官卯漏时分就不要奏事,依然定为法令。周常说:“本朝记注大多兼任谏官,故凡有言语行动,可以把听到和看到的议论可否。神宗皇帝时,修注官虽然不兼任谏职,也允许在崇政、延和殿向皇帝直接陈述史事。陛下在炎热可畏的天气,暂时停止进对,也是人之常情。如果作为定令,则必定记在日录中,传记在史书中,让后人看见了,会认为陛下倦于听纳,而忘掉先帝的好意。”此事于是停止了。进升为中书舍人、礼部侍郎。蔡京执政,不能容忍他,让他以宝文阁待制身份出京任知湖州。不久又免职,住在婺州。复任集贤殿修撰。去世,终年六十七岁。 (上) 李纲,字伯纪,邵武人,从其祖父起开始在无锡居住。其父李夔,最高官至龙图阁待制。政和二年(1112)李纲中进士,积官至监察御史兼殿中侍御史,因为上书言事得罪权贵,被改为比部员外郎,后又迁为起居郎。 宣和元年(1119),京城发大水,李纲上书说阴气太重,应该注意考虑防止盗贼和外患出现。朝廷厌恨其言,将他贬至南剑州沙县监管税务。 宣和七年,李纲任太常少卿。当时金人背弃盟约,边防警报频传,朝廷议论避敌之计,下诏各地起兵勤王,任命皇太子为开封长官,并让侍从官上书各陈所见。李纲上书献御戎五策,并且对其好友给事中吴敏说“:命皇太子为开封长官为之议,难道不是要委以留守之任吗?大敌如此猖獗,如果不传以帝位,则不足以招来天下豪杰。皇太子恭俭之德天下所闻,可以让他守宗社国家。你以进献言论为职,为什么不向皇上极力言说这件事呢?”吴敏说“:监守国家行吗?”李纲说“:唐肃宗灵武之事,不建帝号则不能恢复国家,但建号之议不是出自明皇,后世感到惋惜。今皇上明达仁恕,你的建议如果万一被采纳,则将会使金人后悔兴兵造祸,宗社安宁,天下受其恩惠。” 第二天,吴敏请求朝对,详细陈说了其想法,并就势说李纲的意见与自己基本一致。徽宗传旨召李纲入朝议论,李纲刺破手臂,以血写书上奏说:“皇太子监国,是通常的典礼。现大敌入侵,安危存亡在于呼吸之间,仍然保守常礼行吗?名分不正而掌握大权,凭什么号召天下,以期望取得万一的成功呢?如果给皇太子以位号,让他为陛下守宗社,收拢将士之心,让他们以死抗敌,则天下可以保住。”奏疏陈上,徽宗禅位之议于是决定。 钦宗即位,李纲上书言事,说“:当今宋朝国势衰弱,君子之道不存,法度紊乱,纲纪不正。陛下即位之初,应该上应天心,下顺民愿。攘除外敌入侵之患,振兴宋朝国势;清除内奸,增长君子之道,以符合道君皇帝(即徽宗)托付之意。”钦宗将李纲召到延和殿,并主动迎上去对李纲说“:我不久前在东宫,看见你论水灾的奏疏,现在还能够背得出来。”李邺出使金朝谈判割地之事,李纲上奏说:“祖宗的疆土,应该以死保守,不能以一尺一寸割让别人。”钦宗赞赏并接纳了李纲的话,将他提升为兵部侍郎。 靖康元年(1126),任命吴敏为行营副使,李纲为参谋官。金将斡离不领兵渡过黄河,徽宗往东边去了,宰执大臣议请钦宗暂时躲避一下敌人的锋芒。李纲说“:道君皇帝将宗社国家交给陛下,弃而离去行吗?”钦宗默不作声。太宰白时中认为京城不能守,李纲说:“天下城池,哪有和都城能相比的呢,况且都城是宗庙社稷、百官臣民之所在,离弃它将到哪里去呢?”钦宗看着宰执大臣说“:到底如何决定?”李纲进言说:“今日之计,应该整顿军马、团结稳定民心,使他们相互坚守,以等待勤王军队的到来。”皇上问谁可以为将,李纲说:“朝廷以高爵厚禄养着大臣,就是为了用之于有事之日,白时中、李邦彦等虽然不一定知道兵事,但凭借其职位,率领将士抵抗敌人兵锋,是他们的职责。”白时中不满地说“:莫非李纲能够领兵出战?”李纲说“:如果陛下不以我懦弱无能,让我领兵,愿意以死相报。”于是以李纲为尚书右丞。 宰执大臣仍然坚持躲避敌人的主张。朝廷传旨以李纲为东京留守,李纲极力向皇上陈述不能离去的理由,并且说“:唐明皇听说潼关失守,立即到蜀地去,宗庙朝廷被贼人毁掉,范祖禹认为其过失就在于不能坚守以等待救援。现在各地之兵几天内即可聚集,陛下为什么要轻举妄动以重蹈唐明皇之覆辙呢?”皇上很是省悟。恰逢内侍入奏说中宫已经动身了,皇上脸上顿时变色,慌忙降下御床,说:“我不能留了。”李纲哭泣着跪拜,以死请求皇上留下。皇上看着李纲说:“我今天为你留下。治兵御敌之事,专由你负责,不要有所疏误。”李纲慌忙接受命令。 不久,钦宗又决定到南方去,李纲赶到朝廷,只见禁卫军已经穿上衣甲,皇帝乘坐的马车已经驾好。李纲急忙对着禁卫军高喊道:“你们是愿意坚守宗社,还是愿意跟随皇上到南方去?”都回答说:“愿意死守。”李纲入宫中见钦宗说:“陛下已答应我留下,为什么又戒令准备离去呢?现在六军将士的父母妻子儿女都在京城,都愿意死守,如果万一他们半途逃回来,将由谁来保卫陛下呢?敌人已经逼近,知道皇上走得不远,如果用快马追赶,将用什么来抵御呢?”皇上省悟,于是下令停止南行。李纲传旨对钦宗左右的人说“:有谁敢再说离去就斩首!”禁卫军将士都拜伏于地喊万岁,六军听说这个消息,无不感动流泪。 钦宗任命李纲为亲征行营使,遇事可以不经请示而随机处置。李纲修治战守器具,几天便完成了。敌兵攻打开封城,李纲亲自督战,他招募健壮勇士从城上用绳子吊下去发动袭击,杀死敌人酋长十余人,士兵数千。金人知道城中已有防备,又听说徽宗已传位给钦宗,于是便撤兵了。朝廷物色大臣准备派往金军中议和,李纲请求前去。皇上派遣李..去,李纲说:“国家安危在此一举,我担心李..怯懦而误国家大事。”皇上不听,仍然派李..前去。金人提出需要金币以千万两计,要求宋割让太原、中山、河间等地,并且要宋派亲王和宰相做人质。李..接受金人的各项要求,不做任何辩驳,回宋朝禀报。李纲说“:金人所需要的金币,即使穷尽全国之力也不够,何况一个都城呢?三镇,是国家的屏障,割让了它们凭什么立国?至于派遣人质,宰相应该去,亲王不应该去。如果派遣能言善辩之士暂时和金人谈判什么能行什么不能行及其理由,住留几天,等勤王的大军从四面八方聚集,他金军孤军深入,虽然得不到所要求的,也将迅速离去。这时再与他订立盟约,则他不敢轻视我中国,和好可以长久。”宰相的意见不一致,李纲不能说服他们,请求离职,皇上安慰他说“:你只管治理兵事,这件事,可以慢慢商议。”李纲不再坚持这件事而这时宋朝已将求和的誓书送往了金军,金人所提出的要求全部给予满足,并派皇帝的弟弟康王和少宰张邦昌前去作人质。 当时朝廷每天给金人送金币,但金人的要求仍不休止,天天大肆屠杀抢掠。各地的勤王军慢慢有到达的,种师道、姚平仲也率领泾原、秦凤兵到达。李纲上奏说“:金人贪婪无厌,非常凶残无理,其势非用军队不可。而且敌兵号称六万,但我们已集聚到开封城下的勤王兵有二十多万;他金人以孤军深入重地,好比如虎豹自投栅栏,应该用计谋俘获他,而没有必要和他拼一时的气力。如果占据黄河渡口,断绝粮道,分兵收复开封以北的各州县,派重兵逼近金军大营,坚壁清野,不予出战,就像周亚夫围困七国军队一样。等到他的粮尽力疲,然后再发出讨伐檄文,收回誓书,收复三镇,放金兵北撤,等他们从黄河渡过一半时再发动攻击,这是必胜的计策。”皇上表示非常赞同,决定约定日期行动。 姚平仲勇猛但缺乏谋略,急着要争功,在约定时间之前率领步兵和骑兵上万人,冲入敌营砍杀,想活捉斡离不,救回康王。半夜时,中使传旨告诉李纲说:“姚平仲已经行动了,你立即支援他。”李纲率领众大将清晨从封丘门出城,在幕天坡与金人大战,李纲用神臂弓射击金人,打退金兵。姚平仲由于袭击敌人兵营没有成功,害怕杀头,逃走了。金人派使者来,宰相李邦彦对他说:“派兵袭击是李纲、姚平仲所为,不是朝廷的意思。”于是将李纲罢职,由蔡懋代替他。太学生陈东等人到朝廷上书,指明李纲无罪。军民不约而同相聚到一起,人数达几十万,呼声震动天地,由于得不到朝廷的答复,军民愤怒之极,将内侍杀伤。皇上立即召见李纲,李纲入宫见皇上,跪拜于地,泪流不止,请求赐死。皇上也哭,重新任命李纲为尚书右丞,具体负责京城四面的守御事务。 起先,金兵进攻京城,蔡懋禁止士兵不得随便向金人射箭砸石块,将士在心中都十分气愤,到这时,李纲下令凡是能够杀敌人者给予重赏,将士都非常兴奋踊跃。金人害怕,往后撤退了一点,由于已经得到割让三镇的诏书和亲王作人质,所以就撤兵了。钦宗提升李纲为知枢密院事。李纲上奏,请求像当年澶渊之盟时一样,派兵护送金兵撤退,并且还告诫各位大将,如果在护送时对金人有机会进行袭击就加以袭击。于是派兵十万分道并进,将士接受命令,争着出发。在这之前,金帅粘罕围攻太原,守将折可求、刘光世所率之军都被打败;平阳府的义兵也叛变投敌了,引导金人进入南北关,攻占隆德府,到这时,又向高平发动攻击。宰相责怪李纲将京城城下的士兵全部派去追击敌人,担心万一京城有什么变故将措手不及,急忙将诸将召回。诸位大将已经领兵追击金兵到了邢、赵地界,突然得到回师的命令,无不扼腕叹息。等李纲据理极力争取,同意重新派兵追击金兵时,将士都已经解散了。 钦宗下诏商议讨论迎接太上皇回京城之事。起初,徽宗到南方去巡游,童贯、高俅等带兵护从。出发后,听说都城被围困,于是便停止了东南地区的驿道通信和勤王之军。道路上一片混乱,都在传说童贯等发动了叛乱。陈东上书,请求将蔡京、蔡攸、童贯、朱面力、高俅、卢宗原等人斩首。朝廷议论决定派聂山为发运使前去设法执行,李纲说:“如果聂山真的成功了,则惊动了太上皇,令陛下不安。如果万一不成功,则这几个人,在东南地区挟制太上皇,要求割占剑南一道之地,陛下将怎么办?不如停止派聂山前去执行,而向太上皇请求将这几个人去掉,自然就可以不费辛劳而达到目的。”皇上听从了他的建议。 徽宗回京城,停驻在南都,派人送书询问朝廷改革政事的原因,并且召见吴敏、李纲。有人担心太上皇可能有什么意料不到的打算,李纲请求前去,他说:“这没有别的意思,只不过想知道朝廷的事情罢了。”李纲到后,详细地对徽宗说明了钦宗皇帝圣明忠孝,非常思念太上皇,想治理和保护好国家,早日迎接太上皇回京城等情况。徽宗哭泣落泪,问:“你不久前为什么离职?”李纲回答说:“臣原先任左史,因为狂妄论及水灾而获罪,承蒙皇上恩赐,只是免职,没有杀身,不过臣当时所说的,认为天地之变化,都相互有所感应,正是今天金人围攻京城的先兆。灾害变化,就好比如一个人的身体,病在五脏时,在气色上会有所表现,在筋脉上也会有所反映,善于医治的人能够看得出来。所以圣人通过天地的变化观测政治的变化,找出属于自己的原因加以整治,因此能够维护统治,保住国家,而没有危乱的祸患。”徽宗称赞李纲说得好。 徽宗又问近几天都城的守御安排,话语渐渐投机。徽宗接着谈及行宫说:“当时只是怕金人知道行宫所在的地方,没有其他的原因。”李纲说“:正当艰难危急时,两宫隔绝,朝廷对于行宫的要求,怎么能不给予满足呢。”并且还说“:皇帝仁义忠孝,惟恐有一样事不符合太上皇帝的心意,每次收到责问的诏书,都忧虑害怕,不吃饭。臣打个比方,就比如家长外出后强盗来了,在家中管事的子弟,不得不相机处置。家长只应对他能够行大计,保住家园给予慰劳,如果苛求细节,则作为子弟,怎么能够免去其责任呢?皇帝刚传位时,陛下外出巡游,正好碰上大敌入侵,为了宗社国家考虑,对于小事不得不稍微做一些变更。陛下回到朝廷,臣认为应该准备对皇帝好好加以慰劳,而不要追究一些细微末节。”徽宗领会其意,拿出玉带、金鱼、象简赐给李纲,并且说“:行宫里的人听说卿来了都非常高兴,现借这些东西表示一下朕的心意,卿可以随便使用。”还说:“卿辅助皇帝,捍卫宗社,立有大功,如果能够调和我们父子的关系,不让相互之间有所隔阂、猜疑,则应该全部写进青史,垂名万世。”李纲感动落泪,反复再拜。 李纲回到京城,将太上皇的意思原原本本地告诉了钦宗。宰相献上有关迎接太上皇回京的礼仪,根据耿南仲的意思是想先排除太上皇身边的侍从大臣,才能让太上皇的车驾进入京城。李纲说“:像这样做,是向他们表示猜疑。天下的道理,无非就在于诚信与猜疑、明达与昏暗而已。就诚信和明达而言,可以追溯到尧、舜;而如果以猜疑和昏暗行事,则将祸患无穷。耿南仲不用尧舜的诚明之道辅佐陛下,却昏暗而多疑。”耿南仲气忿地说“:臣刚才见到左司谏陈公辅,他就是为李纲联结士民跪伏于朝廷之前请愿的人,请将他送到御史台问罪。”皇上感到惊愕。李纲说“:臣与耿南仲所争论的只是国家大事。耿南仲却说这种话,臣怎么敢再进行辩论呢?希望将李公辅的事送到御史台,臣也请求去职等待治罪。”连上十几份奏章,钦宗不同意。 太上皇返回京城,李纲在国门迎接。第二天,李纲入龙德宫朝见,朝见完后,又上了一道奏书坚持请求去职。皇上亲自修一份诏书告谕李纲说“:当时敌人在京城的近郊,士民跪伏于朝廷前请愿,是出于仓猝之间,人数达到几十万,都是被忠诚义愤所激,事先没有预谋却要求一致,这怎么是有人故意联结而成的呢?不高兴的人制造谣言,致使卿心里不安,朕非常理解卿,不要放在心里。大敌刚退,正要依靠卿同心协力,共度艰难,卿应该尽量为朕留下来。”李纲无法,只好就职。李纲呈上有关防卫边疆,抵御敌人的八件事。 当时金兵已经退去,太上皇回到宫中,朝廷上下一派安然,不再关心边防之事。唯独李纲仍担忧边防,他与同知枢密院事许翰商议调兵进行秋防。吴敏请求设置详议司审查整理法律制度,以革除弊政,钦宗下诏以李纲为提举官,耿南仲进行阻止。李纲上奏说“:边境祸患正紧急,关于边防的各方面的调度不充足,应该稍微抑制一下在官吏和财政上的混乱,以充足国用。例如从节度使到边远州郡的刺史,本来是用来授与给功臣的,现在都被亲戚旧友通过恩泽占据了。原来由堂吏转为官最高只能转为正郎,从崇宁、大观年间开始转到了中奉大夫,现在应该都恢复旧制。”宰相将他的奏书贴榜在交通要道,因为李纲得士民之心,想以此离间他们。恰逢守御司奏请补充二名副尉,钦宗的亲手批字中有“大臣专权,不可增长这个风气”等话。李纲上奏说“:臣不久前得圣旨给予空白告敕,遇事可以不经请示而相机行事。这两个人有功劳应该补官,因此将有关情况奏上给皇帝知道,是遵照皇上的旨意,不是专权。” 当时太原之围没有解,种师中战死,种师道因病回去了,耿南仲说:“想援助太原,非李纲不可。”皇上任李纲为河东、河北宣抚使。李纲说:“臣是一个书生,确实不懂兵事。在京城被围时,不得已才为陛下料理兵事,现在让臣为大帅,恐怕误国家大事。”于是推辞,钦宗不同意。退朝后称病,请求去职,连上十多份奏书,钦宗都不同意。台谏官说李纲不能离开朝廷,皇上认为这是为大臣游说,加以斥责。有人对李纲说“:公知道为什么派公出任宣抚使吗?这不是为了边防之事,而是想借此去掉公,则京城之人无话可说罢了。公坚持卧病不起,说谗言的人会更加放肆,皇上是否发怒还测料不到,怎么办?”许翰写上“杜邮”二字送给李纲,李纲惊恐之中慌忙受命。皇上亲自抄写《裴度传》赐给李纲,李纲说:“吴元济以蔡州周围的小小地方与唐室相抗衡,这与金人力量的强弱自然是不能相比的,而臣未曾奢望比得上裴度的万分之一。然而外寇入侵之患可以攘除,但让小人在朝,大害却难以去掉。如果朝廷有了正气,使君子之道长,则抵御外敌入侵并不难。”接着将裴度论元稹、魏洪简的奏疏中的关键话语抄下来呈给皇上,皇上以礼回答了李纲。 宣抚司统属的兵只有一万二千人,尚未聚集到一起,李纲请求推迟启程期限。钦宗亲自批字,认为李纲是拖延时间,抗拒命令,李纲上书说明之所以不能启程的原因,并且说:“陛下先前认为臣专权,现在又说臣是抗拒命令,本打算派遣大帅去解重围,却以专权、抗命之人担任大帅,恐怕不行吧?希望能够批准臣解去枢密使之职。”皇上召见他三、四次,说“:卿替朕巡视完边防,就可以返回朝廷。”李纲说:“臣这次出行,没有再返回朝廷之理。过去范仲淹以参知政事的身份去安抚西部边疆地区,经过郑州,见到吕夷简。吕夷简说‘:参知政事怎么能够再回来呢?’后来果然如此。现在臣因为愚蠢和直率不被朝廷容纳,如果臣出行,则与敌拼死于战场,是臣的愿望。万一朝廷的决议不坚定,则臣应当请求去职,陛下应该明察臣的忠心,以保持君臣之间的情义。”皇上被他的话感动。到辞行时,李纲谈到唐恪、聂山的奸诈,认为如果继续任用他们,以后肯定会误害国家。 李纲领兵进发到达河阳,拜祭了各个陵墓,又上奏说:“臣领兵经过巩县、洛阳,拜祭了陵墓,不禁落泪。想到祖宗创业守成,达二百年,传到陛下。正逢艰难之时,强敌入侵,中国势力衰弱,这确实是陛下该卧薪尝胆,力图报国,励精图治之时,希望陛下仔细考究祖宗之法,一一加以推行,重用君子,斥退小人,稳固国家根本,以图谋中兴,上以安慰九朝先祖的灵魂,下以作为亿万生民的依靠,能如此则是天下的大幸!” 李纲驻扎在怀州,钦宗诏令解散宣抚司所集结的军队,李纲上奏说:“太原之围没有解除,河东的形势非常危急,秋高气爽,战马肥壮,敌人必定会深入进攻,国家是安是危,还不可知。即使进行秋防军队真的充足,也不能保证没有敌人骑兵渡过黄河的危险。况且臣出使的时间不长,朝廷就完全改变原来的诏令,将所聚结的军队,全部解散。现在河北、河东天天告急,没有派一兵一马去支援他们,刚刚集结的士兵又都要遣散,臣确实担当不了这个任务。而且用军法勒令各路发兵,却又以寸纸之文遣散他们,臣担心以后如果有所号召,不再有人响应了。”奏疏呈上,没有得到回答。钦宗批示催促解除太原之围,但各位将领又被特别交待,凡事直接听命于朝廷,宣抚司空有统领之名。李纲上书,极力谏说对各位将领统领不专一的弊害。 当时正在议和,朝廷诏令李纲停止进兵。不久,徐处仁、吴敏被罢免宰相而任唐恪为相,许翰被罢去同知枢密院而起用聂山、陈过庭、李回等人,吴敏又被贬谪到涪州安置。李纲得知,叹息说:“什么事也干不成了!”于是上书请求免职。朝廷任命种师道以同知枢密院事的身份接管宣抚司,召令李纲回朝。不久,授任李纲为观文殿学士、知扬州,李纲上奏推辞。又不久,朝廷借口李纲专门主张抗战,丧师费财,将他削职贬为提举亳州明道宫,责授保静军节度副使,在建昌军安置;后又贬谪到宁江。 金兵再次入侵,皇上省悟到和议之错,任命李纲为资政殿大学士,负责主管开封府事务。李纲在前往宁江途中停驻在长沙,接到命令,便立即率领湖南的勤王之军赶赴京城救援,还未到达,都城就已经失守了。在这之前,康王到金军中作人质,被金人所恐吓,请求派肃王代替他。到这时,康王建立大元帅府,恢复李纲的旧官,并发书给李纲说:“当今生民涂炭,非常危急,料想不是绝世之才,不能协助取得事业的成功。阁下学问穷究天下,忠诚可以打开金石,应该卷袖而起,主持大事,以实现生民的愿望。” 高宗即位后,任命李纲为尚书右仆射兼中书侍郎,诏令他赶赴朝廷。中丞颜岐进言说:“张邦昌受金人喜爱,虽然已经官至三公、郡王,应该再加封他为同平章事,以增高他的地位;李纲被金人所厌恨,虽然已经被任命为宰相,应该趁他没有到朝廷之前将他罢免。”颜岐连上了五道奏书,皇上说:“像朕即大位,恐怕金人也不喜爱。”颜岐无言以对,只有作罢。颜岐还将他的奏章封起来送给李纲看,企图阻止李纲到朝廷来。皇上听说李纲即将到达,派官员迎接慰劳,并设宴招待,还将李纲召到内殿相见。李纲见到皇上,激动得涕泪齐下,皇上也被感动。李纲趁机说道:“金人不讲道德,专门以欺诈取胜,中国(即指宋)没有省悟,以致中其奸计。好在上天之命没有改变,陛下统领大军在外,受到全国臣民的拥戴,在内整理政治,对外抗击金人,以后迎回二位先帝,安抚周邻各邦,其责任就在于陛下和宰相。臣自知有许多不足,不能胜任陛下的委任,请求追回成命。另外臣在来朝廷的途中,颜岐曾将他对臣的奏章封后派人送给臣看过,说臣被金人所厌恨,不应该任宰相。像臣这样愚蠢只知道姓赵的,不知道金人,应该是被金人所厌恨。不过,如果说臣的才能不能胜任宰相之职,是可以的,但如果说因为臣被金人所厌恨因而不能任宰相,则不行。”说完极力推辞就任宰相。皇帝为了安抚李纲,将范宗尹从朝廷调出任舒州知州,并让颜岐一起去舒州做祠官。李纲仍然极力推辞,皇上说:“朕早就知道卿的忠义智略,想让敌国害怕服从,让全国安宁,非卿出任宰相不可,卿不要推辞了。”李纲点头流泪表示感谢,说: “臣愚蠢粗陋而无才能,承蒙陛下了解和信任,不过,现在挽救国家危难,保持国家安定,以图复兴大宋,其重任在于陛下而不在于臣。臣以前没有什么辉煌的经历,陛下首次发现并加以提拔,授予臣宰相大权,只是臣是一个区区的小人物,怎么能够担当得起辅佐陛下完成复兴大业的重任呢?不过‘万事都有开头,但很少有能够善终的’。臣孤身一个,朋友不多,希望陛下明察管仲批评诸侯盟主的言论,注意区分君子和小人,使臣能够尽心尽力,则虽死而无憾。过去唐明皇想任姚崇为宰相,姚崇列举了十件大事,都道中了当时的弊端。现在臣也列举十件事说给陛下听,请陛下考虑其中可以施行的,诏令施行,臣才敢接受任命。 “一是关于国家大事。即指中国对周边少数民族政权的防御,只有在能够守的基础上才能够战,在能够战的基础上才能够讲和,可是在靖康末年这些都没有。现在想战却力量不足,想讲和又不成,不如先在国内进行治理,专门进行防守,等我们治理好了政事,振奋了士气,然后才能考虑发动进攻,复兴国家。 “二是关于巡幸。是说皇上的车驾必须到京城去一下,拜祭拜祭宗庙,安慰安慰都城的人心,考虑到京城不能居住,所以只作为巡幸打算。从全国的形势看,能够由皇上居住的,以长安为最好,襄阳其次,建康再其次,这些地方都应该诏令当地的官府事先作好准备。 “三是关于赦令。是说祖宗登基即位赦书,都有固定的格式。前天陛下的赦书,是效法张邦昌的伪赦书的。例如赦免犯恶逆罪者以及将罪当免官的人全部恢复旧官,都显得比较泛滥而不能实行,应该全部加以改正,以效法祖宗的成法。 “四是关于僭逆。是说张邦昌作为国家的大臣,在国家危难之时不拼死保持气节,却借金人的势力改姓换号,另立政权,应该明正典刑,以警戒后世。 “五是关于伪命。是说在国家遭受劫难之后,很少有仗义而死的人,但接受伪政府的官爵,在伪朝廷委曲求全的人却不计其数。以前肃宗在平定贼寇以后,对于接受伪朝廷任命者定六等罪,应该仿效肃宗的做法鼓励士大夫风气。 “六是关于战。是说国家的军事已经废弛很久了,士兵胆小懒惰,应该重新统一制定新的军纪,信赏必罚,以振作士气。 “七是关于守。是说敌人狡诈,必定会再次入侵,应该在黄河、长江、淮河沿线构筑防御设施,扼住敌人入侵的要道。 “八是关于本政。是指朝廷政出多门、纪纲紊乱,应该将政权统一收归中书省,这样才能保持朝廷的崇高地位。 “九是关于久任。是说在靖康年间任免大臣太频繁,效果很差,对大臣应该慎重选择而长久任用,以督促他取得成绩。 “十是关于修德。是说皇上刚接受天命,应该更加讲求孝悌,注意恭俭,以不辜负全国百姓的期望,实现复兴大业。” 第二天,高宗在朝廷公布了李纲的建议,只将其中关于僭逆、伪命两条保留下来没有公开。李纲说“:这两件事是当今政治和法律中的两件大事。张邦昌在道君皇帝朝,在政府中任职十年,渊圣皇帝即位后,他首先被选拔为宰相。当国家遭受祸难之时,金人制造改姓的阴谋,张邦昌如果能够宁死保持气节,表明天下拥戴赵宋的道理,感动金人的心,敌人不一定不会对其发动战争制造祸害感到后悔,因而将赵氏政权保留下来。可张邦昌却自以为得计,安然地登上大位,确立国号,居在宫廷之中,擅自颁布伪诏书,停止各地的勤王的军队。等到他知道百姓臣民都不拥护他时,才迫不得已请元..太后出来垂帘听政和决定迎奉陛下回朝。张邦昌僭逆的前后经过就是这样,可对张邦昌是否应该定罪处刑,有人持不同看法,臣请求将各种意见集中起来再根据《春秋》的有关规定来决断。 “都城的百姓感激张邦昌,认为正是张邦昌的僭位才使自己保全了性命,而且还免去了交纳金银的沉重负担。元帅府饶恕张邦昌,认为他在元帅府发兵征讨之前能够主动派使迎接皇上回朝。至于说到天下愤恨张邦昌的人,则认为张邦昌已经僭位改号,而他之所派遣使者迎奉皇上只是出于迫不得已。都城百姓感激张邦昌,元帅府饶恕张邦昌,是出于私心;天下人愤恨张邦昌,是出于公心。《春秋》写道,人臣不得专权,专权则必定杀头;赵盾不讨伐叛贼,就被记载为弑君。现在张邦昌已经僭位改号,敌人撤退时还不准勤王的军队追击,他不仅仅是专权和不讨伐叛贼的问题。 “刘盆子以汉宗室的身份被赤眉军立为皇帝,后来他率十万人投降光武帝,光武帝对他只是免去一死。张邦昌以臣子的身份僭位为君,其罪行大于刘盆子,他只是迫不得已才主动表示归顺,朝廷对他既不定罪,反而还给予尊崇,这是什么道理呢?陛下想建立复兴大业,却尊崇僭逆的臣子,让世人知道,有谁还会死心踏地地捍卫朝廷呢?张邦昌还任命伪臣僚,对于这一切都置之不问,凭什么去激励士大夫的气节呢?” 当时在执政大臣中有人持不同的意见,皇上于是将黄潜善等人召来把李纲的意见告诉他们。黄潜善极力为张邦昌说话,皇上看着吕好问说:“卿当时在被围困的城中,知道详细情况,卿认为该怎样?”吕好问附和黄潜善,不置可否,说:“张邦昌僭位改号,人所共知,他已经主动归顺,请陛下裁断处置。”李纲说:“张邦昌僭逆,怎么能让他呆在朝廷,让路人指着他说:‘这是一个天子’呢!”于是便跪拜于地,流着泪对皇上说:“臣不能和张邦昌在一起共事,如果在一起,应当用手板打他。陛下一定任用张邦昌,就先罢免了臣。”皇上十分感动。汪伯彦说:“李纲刚直有气节,臣等所不如。”于是下诏将张邦昌贬谪到潭州,从吴千干、莫俦以下曾接受过张邦昌任命的臣僚都分别受到不同程度的贬谪。李纲又说“:近来的士大夫寡廉鲜耻,不知君臣之间的道义。靖康之难,能够为保持气节而死者,在朝廷之内只有李若水,在朝廷之外只有霍安国,希望对他们加以抚恤。”皇上接受了他的请求,并且还下诏让各路询访其他有为气节而死者,上报给朝廷。皇上对李纲说:“卿先前争论有关张邦昌的事,内侍们得知都流泪,卿现在可以接受任命吧?”李纲跪拜表示感谢。 李纲接到旨令由他兼任御营使。李纲入朝,对皇上说: “现在的国力远远不及靖康时期,然而值得欣慰的是,上有陛下英明果断,下有群臣和睦团结,应该说靖康时期的弊端可以革除,复兴大业可以实现。不过,如果不具有一定的国力和不知道行动的先后缓急顺序,也是不能够取得成功的。 “对外抵御强敌,在内消除盗贼,治理军政,改变士风,充实国家财力,减轻百姓负担,革除弊法,裁减冗官,明确号令以感动人心,信赏必罚以振作士气,挑选帅臣委托他们一方面的重任,选择监司、郡守让他们执行新政,等我们能够依靠自己进行治理的政事已经治理好,而后才能向金人问罪,迎回我二位先帝,这就是所说的规模。至于当务之急,则是在于处理河北、河东两路的事务。因为河北、河东,是国家的屏障。将河北、河东的事务处理得差不多,中原才能保住,东南才能安宁。现在河东路失去了忻、代、太原、泽、氵路、汾、晋等郡,其他的郡还保存着。河北路失去的只有真定、怀、卫、浚四个州,其余的二十多个州都还由朝廷把守着。两路的士民兵将之所以拥戴宋朝,是因为他们的心里非常坚定、踏实,他们都会推拥豪杰作为首领形成抗金的组织,多的人数达到几万,少的也不下万人。朝廷不趁这个时候设置司,派遣使者对他们进行抚慰,分别派兵援救他们的危急,臣担心他们粮尽力竭以后,坐受金人围困。他们虽然怀有忠义之心,但援兵不到,遇到危急无处求援,必将怨恨朝廷,金人借机加以抚慰和利用,他们都会成为金人的精兵。 “不如在河北设置招抚使,在河东设置经制使,选择有才略的人作为使,去宣扬皇上的恩德和朝廷不忍心舍弃两河地区给敌国的心意。谁能够保全一州,恢复一郡,就让他作为节度使、防御使、团练使,就像唐代的方镇制度,让他们各自防守,不仅可以杜绝他们归顺敌人之心,还可以增加他们抵御敌人的力量,使朝廷永远没有北顾之忧,这是当今最先最急的事务。” 皇上称赞李纲的建议,并且问谁可以选任为使,李纲推荐张所、傅亮。张所曾经任监察御使,在靖康年间都城被围时,他用蜡书招募河北的士兵,河北的士民看到蜡书,高兴地说:“朝廷抛弃我们,还有一个张察院能够选拔和任用我们。”应募的人总共有十七万人,通过这张所的声名响震河北。因此,李纲认为招抚河北,非张所不可。傅亮,开始因为在边防中立有战功而获得官职,曾经在河朔治兵。京城被围困时,傅亮率领三万人前去勤王,多次立有战功。李纲发现他的智略可以加以重用,想借这个机会试一试他。皇上于是任命张所为河北招抚使,傅亮为河东经略副使。 皇子出生,按照惯例应该大赦。李纲上奏说:“陛下即皇位,博大之恩唯独没有给予河北、河东,而且也没有赐给勤王之兵,天下人感到遗憾。河北、河东为朝廷坚守疆土,却没有对他们颁布赦令。百姓都说自己被抛弃了,怎么能安慰忠臣义士之心呢?勤王之兵在道路上跋涉了半年,穿着铠甲,扛着武器,冒着霜露,虽然没有被使用,但也已经疲劳了。加上疾病死亡,如果不给予恩泽抚恤,以后朝廷有什么急难,怎么能够让人再听从调遣呢?希望借这次大赦之机对他们普遍表示感激抚慰之意。”皇上称赞并采纳了李纲的意见。通过这,河北、河东两路知道皇帝的感激和抚慰之意,大家团结一心,从两路不断有打败敌人的捷报传到朝廷。金人围困各郡的,不时有撤退的。山砦的兵民响应招抚、经制两司招募的人很多。 有名叫许高、许亢的两个人,受命防守黄河却逃跑了,被贬谪到岭南,到南康时阴谋策划叛乱,一名守城士卒将他们杀了。有人认为这是擅杀,李纲说:“许高、许亢受命防守黄河,敌人未到却先逃跑了,并且沿途抢劫,超过了盗贼。朝廷没有将他们执行军法,一个守城士兵代为执行了,这真是一个好守吏。让受命抵御敌人而想逃跑的人,知道郡县官吏都可以杀死他们,他们应该略微有些警戒吧?”皇上认为李纲说得对,诏令将这个守城士卒转官职。开封府长官缺位,李纲认为留守非宗泽不可,极力举荐他。宗泽到达开封后,抚慰引导军民,修治城墙船只,多次出兵打败敌人。 李纲制定军法,以五人为一伍,伍长用牌子写上同伍其余四人的姓名。二十五人为一甲,甲正用牌子写上其属下五位伍长的姓名。一百人为一队,队将用牌子写上其所属的四位甲正的姓名。五百人为一部,部将用牌子写上其属下十位正副队将的姓名。还下令招募成立新军和御营司兵,都按新的军法建制,有什么使唤和任务,根据牌子上的记载差遣。另在三省、枢密院内设立赏功司,有受贿索贿者以军法论处,对于遇敌逃跑者斩首,由逃兵变为盗贼者,株连其家属。李纲宣布对军政的改革总共达几十条。 李纲还上奏认为步兵战不过骑兵,骑兵战不过车兵,请求将有关制造战车的要求颁发到京东、京西路,进行制造和教练。李纲还奏请制造战舰,招募水军,并在各路询访有才略可以任用的武臣,以备选用。他还向皇上连上了三道奏疏“:一是招兵,二是买马,三是向百姓募集财物以资助军费。”谏议大夫宋齐愈得知后嘲笑李纲,他对虞部员外郎张浚说:“李丞相二三条建议,没有一件可以实行。”张浚问为什么,宋齐愈回答说:“百姓的财富不能搜括干净;西北的马买不到,东南的马不能用;至于兵数,如果每一部增加二千人,则每一年的费用需千万缗,费用从哪里来?齐愈我将尽力辩论这件事。”张浚说“:公惹祸就从这件事开始。” 当时朝廷正在议论派遣使者去金朝,李纲上奏说:“尧、舜所主张的道德,在于孝和悌,孝悌达到极至,可以通神明。陛下因为二位先帝不幸被金人劫掠到遥远的北方沙漠,吃不香,睡不安,想着迎回二位先帝,使二位先帝受到天下的奉养,这就是孝悌达到了极至,正是尧、舜的用心之所在。目前的形势,正应该枕戈待旦,卧薪尝胆,内修政治,外攘敌人,使法律和政治得到治理,国家变得强大,则二位先帝不等到朝廷去迎接而金人会自动将他们送回来,否则,即使派遣的使者在路上络绎不绝,对金人卑恭屈膝,奉献厚礼,恐怕也无济于事。现在派遣使者,只应当奉表问候二位先帝,传达陛下的思念之情就可以了。”皇上于是命令李纲起草问候词,以周望、傅蚞为二帝通问使,带着问候的表书去金朝。李纲还请求颁降诏书表示哀痛,以感动天下之人,让全国上下同心协力,互相支持,完成复兴大业。李纲还请求裁减冗员,节制浪费。皇上都接受了他的意见。这时,各地被金兵打散的士兵为盗贼的达十多万人,他们在山东、淮南、襄汉之间进行劫掠抢夺,李纲命令将领领兵将他们全部剿灭。 一天,李纲和皇上谈论靖康时的事情,皇上说:“渊圣皇帝勤于政事,阅览奏章,甚至通宵不睡,然而最终还是不幸被金人掳掠而去,为什么呢?”李纲说:“人主的职责在于知人,如果能做到任用君子,斥退小人,则可以成就大功了,否则即使埋头于案牍文书,也没有用。”李纲接着还谈论靖康初年朝廷在应付敌人的策略上的得失,并且详细分析了金兵两次围攻都城之所以能够守住和不能够守住的原因。说完李纲借此劝勉皇上要明达宽恕,让臣下充分发表意见,要谦恭节俭以增加国用,要英明果断以处理大事。皇上都表示称赞并予以采纳。李纲又上奏说:“臣曾经谈到过皇上巡幸的地方,以关中为最上策,襄阳其次,建康为下策。陛下纵然不能实行上策,也应该到襄阳和邓州,表示不忘记故都,以维系天下人的心。否则,中原将不再归我所有,皇上返回朝廷也不知等到什么时日,天下的形势就此衰败而不能再振兴了。”皇上为此颁布诏书告谕两京以表明返回都城之意,看到诏谕的人无不感动流泪。 不久,高宗下诏想到东南去躲避敌人,李纲极力说明这样不行,他说“:自古以来的中兴之主,从西北兴起的,足以占据中原而控有东南;由东南兴起的,却不能恢复中原而控有西北。因为天下的精兵健马都在西北,一旦放弃中原,不仅金人将乘机侵扰内地,盗贼也将蜂起作乱,他们占据的地盘跨州连县,到时陛下即使想返回朝廷,也不行了,何况还想治兵打败敌人以迎回二位先帝呢?南阳是汉光武帝兴起的地方,有高山峻岭可以把守,有宽广的城市和广阔的平原可以屯兵;它西边邻近关、陕,可以招募将士;东边通达长江、淮河,可以运送谷粟;南边通往荆湖、巴蜀,可以取得财物;北边与三都相望,可以派兵救援。暂时考虑在南阳居住,以后再回汴京,这是最好的策略。现在想乘船顺流到东南去,固然非常安全、方便,只是怕一失掉中原,则东南不能保证必定安宁无事,虽然想退保一隅,也不容易实现。况且陛下曾经下诏许诺留在中原,人心悦服,为什么诏书的笔墨没有干,就马上失大信于天下呢?”皇上于是同意巡幸南阳,但黄潜善、汪伯彦实际上暗中主张巡幸东南。有位客人对李纲说:“外面的舆论汹汹,都说已经决定巡幸东南。”李纲说:“国家存亡,由此见分晓,我应该就去向问题进行力争。”起初,李纲每每有所议论和劝谏,虽然说得恳切和率直,没有不被容纳的,到这时,李纲的意见常常被留在宫中不予答复。之后李纲被任命为尚书左仆射兼门下侍郎,黄潜善被任命为尚书右仆射兼中书侍郎。张所请求在北京设置招抚司,等到准备工作做得差不多,再渡过黄河。北京留守张益谦,是黄潜善的党羽,他上书指责招抚司的侵扰,还说自从在河北设置招抚司,盗贼更加猖獗。李纲说“:张所留在京城,张益谦怎么知道他的侵扰?河北的百姓找不到归属,便聚集成为盗贼,怎么是因为设置招抚司才有盗贼呢?” 朝廷传旨命令留守宗泽节制傅亮,当天就渡过黄河。傅亮说“:准备工作未完就渡过黄河,恐怕误害国家大事。”李纲说:“招抚司、经制司,是臣建议设置的;而张所、傅亮,又是臣所推荐任用的。现在黄潜善、汪伯彦和张所、傅亮过不去,就是和臣过不去。臣每每有鉴于靖康时大臣不和的害处,所以凡事未尝不与潜善、伯彦商议后才施行,可是这两人却存心如此,希望陛下冷静判断一下这件事。”不久诏令撤销经制司,召令傅亮回朝。李纲说“:皇上一定要罢免傅亮的话,请亲手书写诏令交给黄潜善执行,臣则请求解职归田。”李纲退下来后,傅亮最后还是被罢职了,李纲于是再次上书请求解职。皇上说:“卿所争的是小事,何必这样呢?”李纲说“:当今的人才中以将帅为最急,恐怕不是小事。臣先前所主张的改变巡幸去所,与黄潜善、汪伯彦不同,应该被他们所嫉恨。然而臣是东南人,怎么不希望陛下东下以求安宁和方便呢?只是想到一离开中原,将后患无穷。希望陛下以国家为心,以生民为意,以二位先帝为念,不要因为臣去职而改变原来的决定。臣虽然离开陛下左右,但不敢一日忘记陛下。”说罢流泪告辞而退。有人说“:公在进退之间做出决定,虽然得到了道义,可如何对付得了说谗言的人呢?”李纲说“:我知道我已尽了心力服侍君主,达不到愿望,就保全进退之节,没有考虑祸患。” 起初,徽、钦二帝被金人掳掠北去后,金人打算挟立非赵姓的人做皇帝。吏部尚书王时雍问吴千干、莫俦,吴、莫二人暗示敌人的意思在于张邦昌,王时雍没有表示赞同。恰逢宋齐愈从敌营中回来,王时雍又问宋齐愈,宋齐愈取一张纸在上面写上“张邦昌”三个字,王时雍才做出决定,将张邦昌的姓名写进了呈交给金人的奏状上。到这时,宋齐愈弹劾李纲有三件事做得不对,朝廷没有给予答复。宋齐愈又草拟了一份奏章准备再次呈上,有一位和宋齐愈有过节的他的同乡,将宋齐愈的奏章偷给李纲看了。当时朝廷正在清查和处理僭逆以及曾经附从过伪朝廷的人的罪行,宋齐愈因此被逮捕了,宋齐愈不招认,狱吏说“:王尚书等人所犯罪行不轻,然而也只是贬谪到岭南。宋大谏只管招认了,最多也就是被贬谪到岭南。”宋齐愈招认了,结果被在东市斩首。张浚为御史,弹劾李纲出于私心诛杀了侍从,并且还弹劾李纲招兵买马的罪行。高宗下诏将李纲罢为观文殿大学士、提举洞霄宫。尚书右丞许翰说李纲为人忠义,罢免了他将无人能够辅佐完成中兴大业。正好皇上召见陈东,陈东说:“黄潜善、汪伯彦不能任用,李纲不能罢免。”陈东被治罪斩首。许翰说:“我和陈东都是为李纲争辩的人,陈东被斩首于东市,我能在朝廷呆下去吗?”于是请求解职。后来朝廷传旨,将李纲罢职送鄂州居住。 李纲被罢职后,张所也被治罪解职,傅亮因为母亲生病辞职回家了,招抚、经制二司都被废除。皇上还是到东南去了,河东、河北地区二郡县相继沦陷,凡是李纲所主张和实施的军政民政措施,全部被废除。金人攻掠京东、京西地区,在京城一带大肆进行破坏,而中原地区的盗贼也蜂拥而起了。 (下) 绍兴二年(1132),李纲被任命为观文殿学士、湖广宣抚使兼知潭州。当时,在荆湖、江湘等路,流民和从前线溃散下来的士兵群起变为盗贼,其数量不可胜计,多的达到几万人,李纲将他们全部剿灭了。李纲上书说:“荆湖,是国家形势的上游,其面积几千里,诸葛亮说‘:它是军事战略要地。’现在朝廷保有东南,控制、驾驭西北。像鼎、澧、岳、鄂以及荆南一带,都应屯驻重兵,以占领有利地势,使朝廷的号令可以通达四川,使襄、汉可以得到声援,这样才可以慢慢恢复中原。”李纲的意见还来不及施行,谏官徐俯、刘斐又弹劾李纲,李纲被罢为提举西京崇福宫。 绍兴四年冬,金人和伪齐兵南侵,李纲提出三条防御敌人的策略,他说:“伪齐倾兵南下,其境内一定空虚,倘若出其不意,如电闪雷鸣般攻占颍昌,逼近京城一带,伪齐一定会感到惊恐而回兵救援,宋军趁势跟踪追击,必定会取得胜利,这是上策。如果陛下停驻在长江边上,号令上游的军队,顺流而下,增加声势,使千里之间,旌旗相望,战鼓之声相闻,则敌人虽然多,也不敢南渡长江。然后以重兵进屯战略要地,用计进行拦击,断绝其粮道,等他们往回逃跑后,再慢慢商议发动进攻,进行讨伐,这是中策。如果陛下只是借亲征的名义而不积极措置,任形势发展,使军队溃散,所占据的要地失守,则敌人可以乘机深入,各州县望风溃逃,其祸患将不可测料。往年,敌人主要为了劫掠财物,又正当夏天,所以必定会撤兵,朝廷因而得以回复安宁、团聚。现在由伪齐人引导金人而来,其势不会空手返回,必定会图谋割占土地。一些奸民溃兵加以附从,扩张声势,如果退避,则将无法对付金人的割地要求。过去苻坚率百万人侵略晋,谢安以一支小部队将他们打败了。如果朝廷措置得当,将士服从命令,怎么知道金和伪齐将不向我们投降呢?只是看一时的机会如何利用罢了。希望将臣的奏章交给二、三个大臣好好讨论一下。”高宗下诏:李纲所陈述的,是当今的急务,将它交给三省、枢密院施行。当时韩世忠在淮、楚之间多次打败金人,朝廷传旨督促刘光世、张俊统兵渡过黄河,皇上到长江边上慰劳军队。 绍兴五年,高宗下诏询问攻战、守备、措置、安抚的策略,李纲上奏: “希望陛下不要因为敌人退兵而感到高兴,而要为敌仇未报感到愤恨;不要将东南作为安身之所,而要为中原没有恢复、神州大地沦陷于敌国感到可耻;不要以诸将屡奏捷报为可贺,而要为军政未修、士气未振、强敌仍然可以撤逃感到忧虑。能够如此,则中兴之期,指日可待。 “有人认为敌人已经退兵,应当马上用兵进行讨伐,臣个人不这样认为。国家的根本没有稳固就轻率地进行讨伐想侥幸取胜,这不是制胜的方法。汉高祖先保有关中,所以才能向东与项籍争天下。汉光武帝先保住河内,所以才能让赤眉、铜马等归服。唐肃宗先保有灵武,所以才能打败安禄山、史思明而恢复两京。现在朝廷以东南作为根本,将士在野外劳累时间长,财用调度频繁,百姓被赋役困扰,如果不认真修整守备,深刻地进行国内的自我治理,先使自己的根本稳固,则怎么能够确保安全而克敌制胜呢? “又有人认为敌人已经撤退,应该暂且占据东南一隅,以求得目前的苟安,臣又不表示赞同,秦军三次讨伐晋,以报在肴殳地一战之仇;诸葛亮辅佐西蜀,连年出兵以图中原,因为不这样,不能立国。汉高祖在汉中,对萧何说:“我也想向东去。”汉光武帝攻破隗嚣,平定了陇地,又将视线投向蜀。这些都是从天下整体考虑,不这样,不能够统一国家,平定祸乱。何况祖宗的疆土,怎么能够坐视其被敌人占领,而不致力于恢复呢?今年不征讨,明年不进攻,使敌人的力量更加增大,而我们所召集的精锐兵马,日益损耗,怎么能够打败敌人?主张在防守稳固、军政修治之后,即发动进攻,才是得计。这两者,是守备、攻战的顺序。 “至于守备的合适地方,则应当经营和治理淮南、荆襄,以作为东南的屏障。六朝之所以保有江南,是因为其强兵重镇,都在淮南和荆襄之间。因此凭魏武的雄武,苻坚、石勒的众多,宇文、拓拔氏的强盛,最终仍不能窥视江南。后唐李氏占有淮南,则可以定都金陵,后来淮南被周世宗占据,其势力便因此而削弱。近年以来,大将拥重兵在江南,官吏在江北守着空城,虽然有天险却没有配置战舰和水军,所以敌人才能够进行侵扰并窥伺江南。现在应该在淮河的东西以及荆襄设置三大帅,屯驻重兵以把守,并分别派遣小股军队驻守周围一些小郡,增加战舰和水军,使他们上下连接,各自防守。敌骑虽然多,也不敢轻易进犯,这样就使得作为江南屏障的淮南和荆襄的势力强大而国家可以获无穷之利。有了守备,然后议讨攻战,分别责令各路,因利乘便,收复京畿和原来的都城。心怀一定要完成中兴大业的志向,当机立断而不失去机会,则可以由一战之胜而从弱变强,建立威望,平定祸乱,诛杀叛臣,清灭强敌,攻战之利,没有比这更大的了。 “说到皇上的居留之所,则一定要选择地理位置优越的地方以供驻跸,然后才能制服中外,图谋大业。建康自古号称帝王之都,江山雄伟,地势宽阔,六朝先后在这里建都。臣以前认为,就整个天下形势而言,以皇上居留关中为上策,现在就东南的形势而言,则应当以建康为合适。现在,皇上没有回到故都城,不如暂且在建康驻跸以作权宜之计。希望陛下诏令建康的官员整治城池,修造宫殿,设立官府,兴建营垒,大概形成规模,等待皇上巡幸。因为有了城池人心才不害怕,有了官府才能主持政事,有了营垒才能屯驻士兵,这些是朝廷应该先进行措置的。 “至于西北的百姓,都是陛下的赤子,深受祖宗养护之恩,他们的心未尝一天忘宋。只是被强敌控制,陷于困境,才不能归服朝廷。金人侵宋,上天震怒,西北臣民之中肯定会有人结伙归附朝廷,愿意作为内应。应该给他们以田土,对他们进行封赏,用厚礼加以抚慰。允许他们弃旧从新,使沦陷区的臣民知道有所依靠,无不感激和高兴,更加坚定他们对宋的拥戴之心,这些是在安抚方面应该先行的。 “臣观察到陛下聪明睿智,英武敢为,然而自从陛下即位以来,至今九年,国土没有开辟却一天天减少,国事没有建立却一天天变坏,将帅骄奢而难以驾御,士卒懒惰而没有训练,国家财用匮乏而没有多余的积蓄,百姓被困扰而没有休息之日。陛下虽然忧虑勤苦,可中兴大业,毫无建树,这是群臣误害陛下的缘故。 “陛下看近年来所任用的大臣,慨然敢以拯救天下为自己重任者有几人?国家平常无事时,为人恭谨,注意点廉洁,似乎找不出有什么过错,但突然间国家遭受侵扰需要抵御,就惊慌不知所措,最多不过是奉身以去职,将忧虑和拯救天下的重担,推给陛下罢了。有这样的大臣,不知对国家有什么补益,而陛下也安于保持这种状况?任用大臣就如同用医生,必须先知道其医术可以治病,才能让他用药以求得成功。现在不仔细了解其医生的医术水平就姑且加以试用,虽然一天换一个医生,对于治病也没有什么补益,只是白白加重病情罢了。就近年来总的情况来看,平常时就将讲求和议当成是得计,而将治兵看成是失策;突然间国家遇到变故,就将退职去位当成是爱君,而将挺身而出积极御敌看成是误国。上上下下,苟且偷安,不作长久打算。天下艰难,国势日益衰弱,其原因就在于如此的用人状况。 “现在陛下受到上天的启发,省悟到以前对金人和议退避为不当,亲临前线号召御敌。陛下的天威所至,使金军几十万人,惊恐不敢南渡长江,偷偷趁黑夜撤逃了。对金人和议与用兵,退避与抵御,其结果由此大概可见。然而敌兵虽然已经撤退,但没有受到大的创伤,怎么知道他们在秋高气爽、战马肥壮之时,不再来侵扰我疆土,使我们疲于奔命呢? “臣日夜为陛下考虑如何制定善后策略,臣想到自古创业、中兴之君主,必须亲冒矢石,亲临战阵而不躲避,汉高祖得天下后,攻打韩王信、陈..、黥布,未尝不是亲自领兵前行。汉光武帝从即位到平定公孙述,十三年之间,没有一年不亲自出征。本朝的太祖、太宗,攻占惟扬,平定泽州、潞州,攻陷河东,都是亲自驾御战车前行。真宗也曾有澶渊之行,使天下得以安定。这就是所谓开始忧虑勤苦而最终安逸快乐。 “至于退避的策略,可以作暂时打算而不能作经常打算,可以有一次,而不能有第二次,退一步则失去一步,退一尺则失去一尺。以前从南都退到惟扬,于是失掉了关陕、河北、河东;自惟扬退到江、浙,于是失掉了京东、京西。万一有敌人再次南侵,又将退避,不知退到哪里才行?航海躲避金人,皇上冒风浪不测的风险,这是最不能行的。只应当在国家平常无事时,严明政治法律,整治军旅,选择将帅,修造车马,准备器械,屯聚粮食,积聚金帛。敌人来就抵御,等待时机进行讨伐,以光复国土,实现祖宗的大业,这是最上策。臣希望陛下自今以后,不要再作退避的打算,行吗? “臣还看到在古代一国与敌国改善相邻关系,一般是通过和亲的方式,而在结有仇怨的国家之间,则很少有再派遣使者的。这难道不是因为仇怨已深,最终不能讲好修睦的缘故吗?东晋渡过长江,石勒派遣使者到晋,晋元帝命令将其送来的钱币烧毁,并遣回其使者。对方派遣使者来,尚且还拒绝他,这样怎么能派使者去呢?假借名义僭立之国,其自讨屈辱,对事情没有什么补益,而只会伤害国体。金人制造仇怨已深,知道我们一定会报复,他该作怎样的打算呢?可我们还卑辞厚礼,屈膝相求,金人不会对我们以诚相待,这是肯定的。送给金人的器币礼物,耗费了不少,使者往来之间,使我们坐失士气,可金人还向我们强求我们一定不能依从之事,强制我们以我们必不敢为之谋。像这样最终达不成和议,而只是白白给我们增加烦扰。不仅如此,金人还对我们自治自强的行为,动辄加以妨碍,确实对我们有所损害。金人在二十多年之间,用这种方法灭亡了契丹,困扰着中国,而我们仍没有醒悟。对于是非利害的辨别,人心都是相同的,难道是真的没有醒悟吗?为什么还用这种方法以图万一的侥幸?曾不知这对我们损害很大?这就是古人所说的凡存侥幸之心者必定丧失国家吧。臣希望陛下从今以后,不要再派遣使者去讲求和议,好吗? “这两个主张已经确定,就应该选择应当实施的,以至诚之心加以实施。等到我们治理好政事,使仓廪丰实,府库充足,器用得到准备,士气得到振奋,国家的力量可以用来有所作为之时,即考虑大举进行讨伐,则虽然双方还没有交兵,而胜负的局势已经确定了。 “臣还知道朝廷是国家的根本,藩镇是国家的枝叶,根本稳固则枝叶茂盛。朝廷是国家的腹心,将士是国家的爪牙,腹心健壮则爪牙振作。现在远方有强敌,在近处有伪臣,国家所依赖进行捍卫和防御者在藩镇,所借以进行攻讨者在将士,然而根本和腹心则在于朝廷。只要陛下通过正自己之心以正朝廷百官,使君子小人界线清楚,则是非分明,赏罚得当,各藩镇自然齐心协力,将士自然听从命令,敌人虽然强大也不值得害怕,对逆臣也不值得担忧,这只取决于陛下的心胸之间罢了。 “臣冒死呈上六件事:一是信任辅弼,二是公选人材,三是变革士风,四是爱惜日力,五是务尽人事,六是寅畏天威。 “什么是信任辅弼?大凡振兴国家、清除祸乱的君主,必有同心同德的大臣相辅佐,就如同一个人身上的头脑和手足,一个家庭中的父子和兄弟,这样才能相互协作和帮助。现在陛下选择人才加以任用,于是能够抵御敌人,捍卫国家,可以说得上是得人。然而臣希望陛下对他们以至诚相待,没有大的过错,则长久任用以责令取得事业成功,不要让小人乘机加以离间,如此则君臣的美德,将传于无穷后世。 “什么是公选人材?大凡治理天下的人,必须得人才帮助,其中创业、中兴的君主,得人才的帮助尤其为多。为什么呢?因为因循守成,大率都根据祖宗的旧制,得中庸人才,也足以共同治理。但在艰难之际,不是卓杰英伟的人才,则对于完成大业很难有什么补益。因此,有大作为的君主,必定有绝世的人才出现,进行参谋和辅助,以完成大业。然而自古怀有超群才能的人,多被小人所忌嫉,或者被中伤为昏暗无能,或者被指责为勾结党羽,或者被诬陷为犯有大恶罪,或者一些细微小节而被当成污点加以大肆宣扬。以道义侍奉君主的人,达不到愿望就退,难于自我举荐,耻于自我表白,虽然遭受深重的诽谤和谴责,也不再自我辩白。如果不是极为英明的君主,深察人情的真伪,怎么能辨别其为无辜呢?陛下即位以来,用人很多,但世人称许为端人正士者,却往往被闲置不用;而陛下睡卧之间,叹息人才缺乏,为什么不稍稍加以留意以达到对人才的详尽了解呢? “什么是变革士风?用兵与士风,看起来似乎没有联系,实际上两者是互为表里。士风厚朴则议论正直而是非分明,朝廷赏罚与功罪相称而人心信服,这一点考察本朝嘉..、治平以前便可知道。几十年来,胆小保守之风日甚,议论照顾私情,提出不正的主张,足以使皇上迷惑。元..时的大臣,持正直意见的如司马光等人,都是国家社稷的大臣,可群臣却冤枉忌嫉他们,指斥他们为奸党,使是非颠倒,政事严重败坏,导致靖康之变,这不是偶然的。臣个人观察到近年来士风非常浅薄,好恶随时而变,贪图取利,以讹传讹成风,这难道是朝廷的福吗?大抵朝廷设置耳目和言论之官,固然曾允许过他们可以根据风闻进行弹劾,但对于大问题,则必须查清事实后才能发言。如果让他们可以不讲求事实,则他们会身藏邪恶,进献谗言,诬陷好人,中伤善良,这些都不是治理政事的方法。 “什么是爱惜日力?创业、中兴,如同建造大厦,堂屋深处,其规模一天便可完成,但召集工人,准备材料,则不是一天便可以完成的。陛下即位,至今九年,境土没有恢复,僭逆之臣没能诛杀,敌仇未报,中兴大业停滞不前,实在是因为开始不建造规模,而后不聚集人工和材料的缘故。边防基本安定之时,朝廷所推行实施的,不过是一些有关簿书期会之类不合时务的小事,至于攻讨防守的策略,是国家大计,则都未曾留意。天下没有不能干的事,也没有不能干的时机。只是失去时机,则小事一天天变大,易事一天天变难。 “什么是务尽人事?天道与人道,其实是一致的,人的行为,也就是上天的行为。人完成属于自己的事务,则上天必与之相适应,这是自然的符合。因此,创业、中兴的君主,尽力完成属于自己的事,而将成功归于上天。现在未曾完成人事,敌人一来自己就先委曲退让,却想求责上天成功,能行吗?臣希望陛下诏令二、三个大臣,同心协力,尽力完成人事以适应天命,则恢复疆土,剪除敌害,迎回二位先帝,必定为期不远。 “什么是寅畏天威?上天对于君王,就像父母对于子女,爱之达到极致,则对他们的劝戒也达到极致。因此,君主对于上天的劝戒,必定恐惧反省,以达到真诚地敬畏。连年以来,天象混乱,太白星白天出现,发生地震和水灾,或者久阴不下雨,或者久雨不天晴,或者暑天寒冷,本是正月朔望日,却出现日食。这些都是上天眷念保佑陛下,对陛下的反复叮咛,直至劝戒。希望陛下以至诚之心,修正过失之处以应天变,则天灾可变为吉祥。 “所有这六个方面,都关系着中兴大业,是陛下应该先行实施的。 “现在朝廷人才不缺,将士够用,财用有剩余,足够用来完成中兴大业。陛下正年青气盛,想成就大事业,施行什么不行?关键在于改正以前的老路子,果断加以推行罢了。过去唐太宗说魏征敢言,魏征答谢说:‘是陛下引导臣发表意见,不然,臣怎么敢指责陛下的过失呢?’现在臣没有魏征敢言,但尽可能表明臣下的想法,则也是臣极力想做到的。希望陛下宽恕臣下的愚蠢和率直,而取臣下的拳拳忠心。” 李纲的奏书呈上,皇上阅后下诏给予嘉奖。李纲被授任为江西安抚制置大使兼知洪州。朝廷传旨,令李纲赴朝廷奏事。绍兴六年,李纲到达朝廷,高宗在内宫召对。当时朝廷正锐意于用兵进行讨伐,李纲劝阻,认为现在用兵有四个方面不当,有五个方面措置没有完备,有三个方面应该加以准备,有二个方面应该做好善后工作。 宋军与金人和伪齐军在淮河、氵四州一带相持达半年之久,李纲奏说:“两兵相持,非出奇进行袭击不能取胜,希望立即派遣骁将,从淮南联络岳飞作为掎角,进行夹击,大功可成。”不久,宋军不断告捷,刘光世、张俊、杨沂中在淮河、淝水一带大败伪齐兵。 皇上出发巡幸建康。李纲上奏请求更加修造战守器具,在淮河沿线修筑城垒,并且说:“希望陛下不要因为去年冬天多次胜利而放松自己,不要因为目前形势初步安定而自安,凡是可以实现中兴之治的都加以实施,凡是可能损害中兴大业的都加以清除,必须以修政事,信赏罚,明是非,区别邪恶与正直,招徕人才,振作士气,爱惜民力,顺应众心为先务。这几个方面已经具备,则将帅和睦,士卒乐于战争,用兵进行讨伐哪有不胜的呢?” 驻守淮西的郦琼以所部叛投刘豫,李纲条列有关朝廷措置不当,非常令人痛惜以及应该吸取以前教训以为将来打算等共十五个方面的事情,用奏书呈上。张浚引咎解去宰相之职,有人将这比为汉武帝诛杀王恢之事。李纲上奏说“:臣了解到张浚罢相,有人将之比为汉武帝诛杀王恢。臣担心智谋之士由此缄口不谈兵事,忠义之人抱肘而无处泄愤,将士瓦解而不听从命令,州郡望风撤逃而不再有人坚守城池,陛下将靠谁来立国呢?张浚措置失当,确实有罪,然而他的区区报国之心,值得同情。希望稍微给予宽谅,以责令他为朝廷效力。” 当时皇上准备巡幸平江,李纲认为平江离建康不远,空有退避之名,不应该轻易行动。又上奏说: “臣听说自古以来用兵以成就大事业者,必须稳固人心,振作士气,占据有利地势而不肯先退却,尽力做好属于自己的事情而不肯先屈让。因此楚、汉相持于荥阳、成皋之间,高祖虽然屡次失败,但不肯退却尺寸之地;割让了鸿沟之后,项羽引兵向东,于是有在垓下之战中的败亡。曹操、袁绍战于官渡,曹操虽然兵弱粮乏,但荀..阻止他退避;袁绍的辎重被烧毁后,引兵回撤,于是导致丧师于河北。由此看来,今天之事,怎么能因为一个叛将的缘故,就望风畏敌,急忙自己退避屈让呢?果真采用这个建议,军队撤回之后,人情动摇,人心不稳,士气衰退,没有斗志。我退敌人进,使敌人能够南渡长江,得一邑则守一邑,得一州则守一州;得一路则守一路;乱臣贼子,狡吏奸民,起而加以依附,如虎踞鸱飞,到那时陛下虽然想车驾返回,在荆棘瓦砾之中再建朝廷,也不可得了。 “如果因为敌人骑兵冲突,不得已而暂且躲避,还说得过去。现在疆场没有警报,兵将没有失利,朝廷正好可以以往事为戒,治理军政,慎重号令,严明赏罚,更加致力于防守。却急忙提出要躲避金人,使人心慌乱,这样抛弃前功,导致后患,自取失败,岂不太可惜了。” 绍兴八年,王伦出使金朝返回,李纲得知,上疏说: “臣得知朝廷派遣王伦出使金国,奉迎二帝的棺木。现在王伦返回,与金国使者一起来,却以‘诏谕江南’为名,不写‘国号’而称‘江南’,不称‘通问’却说‘诏谕’,这是什么礼节?请让臣试为陛下分析一下这个问题。金人毁坏我宗社,逼迫二位先帝,幸而陛下顺应天意和民心,光复祖业,从我们看金人,金人是我们的仇敌;从金人看我们,则我们是金人的心腹之患,岂有再可讲和的道理?然而朝廷之所以络绎不绝地派遣使者去通问,卑辞厚礼,无所吝惜,是因为二位先帝在金国之中,为了亲人屈辱自己,是出于不得已才这样,这还算说得过去。到去年春天,二位先帝去世的消息传来,朝廷派遣使者去迎回棺木,速去速回,开始时不得要领。现在王伦出使,开始以奉迎棺木为目的;可金国使者来,却以诏谕江南为名,循名责实,已自相矛盾,由此金人意图欺骗朝廷而制造后患,不待问而可知。 “臣远离朝廷,虽然不完全知道其中的详细情况,然而根据愚臣的猜测,金人以这个名义派遣使者,其强求大略有五个方面:必定颁降诏书,想要陛下屈体降礼以听命,这是其一。必定有赦文,想要朝廷宣布,颁示给各郡县,这是其二。必定签定条约,想要陛下奉藩称臣,听其号令,这是其三。必定要求每年贡献财物,加大数目,使我们坐以受困,这是其四。必定要求割让土地,以长江为界,想完全占有淮南、荆襄、四川,这是其五。这五个方面,朝廷如果答应其一个方面,则大势不可再挽回了。 “金人狡诈不测,贪婪无厌,即使听从他们的诏令,奉藩称臣,他们的心意仍不会满足。必定会继续有号令,或者让陛下亲自前去奉迎棺木,或者让陛下单个人去朝觐,或者让陛下改换将相,或者让朝廷改革政事,或者拼命收取租赋,或者一步步侵占我疆土。听从他们则天下秩序大乱,如果有一个要求不听从,则前功尽废,反而为用兵制造了借口。认为作为权宜之计,暂且听从金人的强求,可以不后悔的人,不是愚蠢就是欺佞。如果是国家的势力薄弱,果真不能用以使自己振兴,出于不得已才采用权宜之计,还不无不可;何况疆土之广大仍有半壁天下,臣民之心都拥戴大宋,如果与有识之士一起谋划,还可以有所作为,怎么能够忘记祖宗的大业和生民的期望,不考虑也不打算,急忙自认屈服,希望苟延性命于旦夕之间呢? “臣希望陛下特别予以留意,不要轻易答应,诏令群臣,辨析其中利害和可以长久的计策,选择好的加以采纳实行。” 奏疏呈上,其主张虽然与众人的议论不合,但皇上不把它当作是违抗,说:“大臣应该这样。” 绍兴九年,李纲被任命为潭州知州、荆湖南路安抚大使,李纲上书极力推辞,他说“:臣迂腐而不善于明哲保身,动辄上书烦扰皇上。现在臣刚从江西罢职不久,又承蒙恩赐,委以帅权。过去汉文帝听说季布贤能,将他召来,不久又将季布罢免,季布说:‘陛下因为一个人的称誉而将臣召来,又因为一个人的毁誉将臣罢归,臣担心天下人由此窥测陛下的深浅。’当然臣之进退不过一件区区小事,算不了什么。然而,几年之间,臣频繁上下,不仅有损于陛下知人善任的英明,也有损于国体。”高宗下诏说由于李纲连续上书坚持推辞,不想过分违背其意愿,同意李纲的请求。第二年,李纲去世,享年五十八岁。讣告传来,皇上表示哀悼,派遣使者携带财物,抚慰李纲的家属,并给予丧葬费。李纲死后,被赠为少师,其亲族十人分别被朝廷授予不同官职。 李纲颇孚众望,一生心系社稷和百姓的安危。虽然有时不被朝廷任用,即使被任用但时间不长,然而其忠诚义气,凛然震动远近。每次朝廷派遣使者至燕山,金人必问李纲、赵鼎安否,李纲被金人所畏服由此可见一斑。李纲著有《易传》内篇十卷,外篇十二卷,《论语详说》十卷,文章、诗歌、奏议百余卷,还有《靖康传信录》、《奉迎录》、《建炎时政记》、《建炎进退志》、《建炎制诏表答刂集》、《宣抚荆广记》、《制置江右录》。 宗泽,字汝霖,婺州义乌人。母亲刘氏,梦见天空出现猛烈雷电,光照其身,第二天宗泽便出生。宗泽从小豪爽有大志,中元..六年(1091)进士。在朝廷面试时,宗泽极力指陈时弊,考官厌恶他太直,将他列为倒数第一。 宗泽被调任大名馆陶县尉。吕惠卿为..延帅,发檄文令宗泽与邑令视察黄河堤防设施,檄文到,正碰上宗泽长子死,但宗泽奉檄立即动身。吕惠卿得知,说“:可称得上是为国忘家。”当时朝廷正在大规模开凿御河,隆冬季节,役夫僵死于道,但中使仍督促急迫。宗泽认为疏浚御河是小事,于是向帅臣上书说:“时北方天气寒冷,白白让民受苦而难以成功,稍稍缓一下,至初春可以不必烦扰而取得成功。”最后帅臣将他的意见上奏给皇上,被采纳。吕惠卿召宗泽为部属,宗泽推辞。 宗泽被调任衢州龙游县令。龙游百姓不知学,宗泽为他们设立学校,聘请儒学老师,讲论经术,风俗为之一变,自此龙游相继有人登科中举。 宗泽被调任晋州赵城县令。就任后,宗泽上书请求将赵城由县升为军,奏书呈上,朝廷没有完全采纳他的请求。宗泽说“:承平时固然没有什么忧虑,但他日如果有警报,就知道我所说的话了。” 宗泽任莱州掖县知县。朝廷遣使者购买牛黄,宗泽回报说:“当发生病疫时,牛中毒则结为黄。现在一派和气,牛怎么能结黄呢?”使者发怒,想弹劾邑官。宗泽说“:这是我宗泽的意思。”并以个人名义将这件事上奏给皇上。 宗泽任登州通判。登州境内有官田几百顷,都是不毛之地,每年上交赋税万余缗,大多是向老百姓强行征取的,宗泽上奏请求加以罢免。朝廷派遣使者由登州联结女真,结盟于海上,图谋夹攻契丹,宗泽对他的亲友说:“天下从此多事了。”宗泽退居东阳,在山谷间建造草屋而居。 靖康元年(1126),中丞陈过庭等联名举荐,宗泽被借以宗正少卿身份,充任和议使。宗泽说“:此行不打算生回了。”有人问他原因,宗泽说:“敌人能够悔过撤兵当然好,否则怎么能向金人屈节以辱君命呢。”有人认为宗泽刚直不屈,恐怕有害于和议,皇上于是不派他出使,而任命他为磁州知州。 当时太原失守,出任两河地区的官员都借故不到任。宗泽说“:受朝廷俸禄却逃避困难,是不行的。”宗泽受命,当日就独自骑马上路,随从的只有十几名老弱士卒。磁州经过敌兵蹂躏之后,百姓逃亡,仓库空虚。宗泽到达,修缮城墙,疏浚隍池,整治器械,招募义勇,开始做固守不动的打算。他上奏说:“邢、洛、磁、越、相五州各屯精兵二万人,敌进攻一郡,则其余四郡都应援,这样一郡的兵力经常保有十万人。”皇上表示称赞,任命宗泽为河北义兵都总管。金人攻破真定,领兵南取庆源,从李固渡渡黄河,担心宗泽率兵从后路追踪,便派遣几千骑兵直攻磁州城。宗泽披甲登城,命令壮士以神臂弓将敌骑射走,然后开门追击,斩杀敌人几百人。所缴获的羊马金帛,全部赏给士兵。 康王再次出使金营,经过磁州,宗泽迎拜说“:肃王一去不回,现在敌人又诡辞召大王,希望不要去。”康王于是转回相州。 朝廷下诏,以宗泽为副元帅,随从康王起兵救援京城。宗泽认为应该立即会兵李固渡,断绝敌人归路,其他人不同意,宗泽于是独自领兵赶赴李固渡,在路上遇到金兵,宗泽派遣秦光弼、张德进行夹击,大败金兵。金人败后,留兵分别屯守。宗泽派壮士乘夜袭击金营,攻破三十余砦。 当时康王设置大元帅府,檄令会兵大名。宗泽踏冰渡过黄河见到康王,说京城被围困很长时间,救援京城不可缓慢。恰逢签书枢密院事曹辅带蜡封钦宗手诏从京城来,说和议可成。宗泽说:“金人狡诈,这不过是想欺骗我军罢了。君父盼望救援,胜过饥渴,应该赶快令兵直趋澶渊,依次建造营垒,以解京城之围。万一敌人有别的阴谋,则我兵已在城下了。”汪伯彦等人加以阻难,劝告康王派宗泽先行,从此宗泽不能参与元帅府中的谋议了。 靖康二年正月,宗泽至开德,与金人十三战皆胜,他寄书信劝告康王檄令诸道会兵京城。宗泽又发书给北道总管赵野、河东北路宣抚使范讷、知兴仁府曾懋,让他们合兵救援京城。这三人都认为宗泽狂妄,不予理睬。宗泽领孤军前进,都统陈淬说敌势正盛,不可轻举妄动。宗泽发怒,想将陈淬斩首,诸将请求宽免陈淬,让他以死效命。宗泽命令陈淬进兵,与敌人相遇,陈淬大败敌人。金人攻打开德,宗泽派遣孔彦威迎战,又大败敌人。宗泽估计金人必定会进犯濮阳,便事先派遣三千骑兵前去救援,结果金人果然来攻打濮阳,又被打败。金人第二次攻打开德,权邦彦、孔彦威合兵夹击,金兵再次大败。 宗泽领兵到达卫南,他考虑到自己将孤兵少,不深入敌营不能取得成功。先锋官回报说前面有敌人兵营,宗泽指挥士兵径直向前与敌人接战,将敌人打败。宗泽领兵往东转战,敌人不断派兵增援,王孝忠战死,前后都是敌人营垒。宗泽下令说:“现在进退都是一死,我们不能不从死中求生。”士兵知道总是一死,无不以一当百,斩杀敌人数千人。金人大败,退却几十里。宗泽估计敌人人数比自己多十倍,今日一战而退却,其势必定会再来,如果金兵全部出动夜袭我军,则危险了。于是趁黑夜将军队转移。金人当晚到达,只剩下一座空营,非常惊恐,从此他们害怕宗泽,不敢再派兵出战了。宗泽出其不意,派兵渡过大沟河发动袭击,将金人打败。康王根据旧制授任宗泽为徽猷阁待制。 当时金人胁迫徽、钦二帝北去,宗泽得知,立即领兵奔赴滑州,经过黎阳,到达大名,想直接渡过黄河,控扼金人的退路,截回徽、钦二帝,然而勤王之兵却无一到达的。宗泽又听说张邦昌僭位,想先行领兵进行讨伐。恰逢大元帅府传来书信,约他领兵靠近都城,按兵不动以观察形势变化。宗泽回书康王说“:人臣哪有穿赭袍,打红盖,坐正殿的呢?自古的奸臣都是外表恭顺而藏祸心,没有像张邦昌那样窃占皇位,改变纪元,进行大赦、罪恶昭著的。现在徽钦二帝、诸王都渡过黄河北去了,只有大王还在济,上天之意由此可知。应该立即替天进行讨伐,兴复社稷国家。”并且还说:“张邦昌进行伪赦,有些奸雄的心被打动了,希望派遣使者分别告谕各路,以安定民心。” 宗泽又上书说“:现在天下所寄期望的在于大王,如果大王行事得道,则可以使天下人之心得到慰藉。所谓道,就是近刚直正义而远离柔弱奸邪,接纳诤诤劝谏而拒绝阿谀佞言,崇尚恭谨节俭而抑制骄狂奢侈,注意忧患勤勉而忘记安逸享乐,提倡公心务实而压制私心虚伪。”接着连连上书劝告康王赵构积极进取。 康王在南京即皇帝位,宗泽入朝相见,涕泪交流,提出复兴国家大计。当时他与李纲一同入朝对答,两人相见谈论国事,慷慨流涕,李纲认为宗泽是一个奇人。皇上想留住宗泽,黄潜善等人进行阻碍。宗泽被任为龙图阁学士、知襄阳府。 当时金人提出割地的要求,宗泽上书说:“天下,是太祖、太宗的天下,陛下应当兢兢业业,思虑着将它传之万世,为何急忙同意割让河东、河西,还答应割弃陕州的蒲县和解县呢?自从金人再次入侵,朝廷未曾任命一将,派出一兵,只听到奸邪之臣,早进一言主张讲和,晚进一说请求盟好,终于导致徽钦二帝北去,宗社蒙受耻辱。臣以为陛下会赫然震怒,明令赏罚罢黜,以再造王室。现在陛下即位四十天了,没有听到有大号令,只见刑部指挥说:‘不得发布赦文到河东、河西、陕州的蒲县和解县。’这是压制天下忠义之气,而自绝于民。臣虽然愚钝怯弱,愿意亲冒矢石,为诸将之先,能够捐躯报国也就满足了。”皇上看完宗泽的奏疏觉得很悲壮。宗泽被改任为知青州,当时他已经六十九岁了。 开封府长官职位空缺,李纲说安定和恢复旧都城,非宗泽不可。不久,宗泽改任知开封府。这时敌人仍留屯在黄河边上,战鼓之声,日夜可闻,可京城的战船全部废坏,士兵与百姓杂居,盗贼纵横,人心惶惶。宗泽一向威望高,到达开封后,他首先捕杀了几个盗贼。宗泽下令说“:盗贼,无论赃物多少,一律按军法论处。”自此盗贼平息,百姓得以安宁。 王善,是河东的大盗,拥有人马七十万,战车万辆,想占据京城。宗泽独自一人骑马到王善的兵营,流着泪对王善说:“朝廷正处危难之时,如果有一两个像公一样的人,怎么会再有外敌入侵之患呢。现在是你立功之时,不能失去机会。”王善感动落泪说“:怎么敢不为朝廷效力。”于是解甲投降。当时杨进号称没角牛,拥兵三十万,王再兴、李贵、王大郎等各拥兵几万,往来于京西、淮南、河南、河北之间,侵扰抢掠,成为祸患。宗泽派人告诉他们以祸福,将他们全部招降。宗泽上疏请求皇上返回京城。不久,皇上下诏:荆、襄、江、淮都做好准备,以待皇上巡幸。宗泽上书说:“开封物价市场,渐渐恢复平常。将士、家民、商旅、士大夫之中怀有忠义之心的,都盼望陛下立即返回京师,以安慰人心。那些提出不同主张的人,并不是出于对陛下的忠心,只不过像张邦昌之流,暗中与金人勾结罢了。”宗泽被授任为延康殿学士、京城留守、兼开封尹。 金派人以出使伪楚为名,到开封府,宗泽说“:这名义上是出使,而实际上是探察我们的虚实。”于是将其使者拘留,上疏请求处死。朝廷诏令宗泽将所拘留的金国使者迁移到别的馆舍安置,宗泽说“:国家承平二百年,不知道战争,把敌国的欺瞒当成诚信,丝毫不加置疑。不仅不作进攻与讨伐的周密打算,反而对于不忘敌仇、希望尽忠报国的人、士大夫不认为是狂,便认为是妄,以致有先前的靖康之祸。张邦昌、耿南仲等人的所作所为,陛下是亲眼见到的。现在金人假借出使伪楚之名,来探察我们的虚实,愚臣请求将其斩首,以打破金人的阴谋。可是陛下为人言所惑,诏令安置到其他的馆舍,给予厚待,愚臣不敢奉诏,以示国家衰弱。”皇上于是亲自致书告谕宗泽,最终还是将金使释放。朝廷之人附合黄潜善的意思,都说宗泽拘留金使为不当。尚书左丞许景衡上书极力为宗泽争辩,并且说:“宗泽为开封尹,威名政绩,卓然过人,现在的士大夫,没有人能和他相比。请求加以重任,以让他取得御敌治民的成功。” 真定、怀、卫之间,敌兵很多,正加紧修造战具以作入攻打算,可是朝廷的将相却毫不经意,不作战备,宗泽感到担忧。于是便渡过黄河联络诸将共同商议有关攻防事宜,以图收复失地。并且在京城的四面,各设置一个防御使以统领新召集的士兵。另外还根据地势在城外建造二十四道坚固的防御墙,在沿河一线依次建立连珠砦,连结河东、河北山水砦的忠义民兵,由此陕西、京东、京西各路的人马都愿意听宗泽指挥。高宗下诏将巡幸淮甸。宗泽上书劝谏,朝廷不予理睬。 秉义郎岳飞犯法将被处刑,宗泽见到岳飞感到惊奇,说:“这是一个将才。”正碰上金人攻打汜水,宗泽将五百骑兵交给岳飞,让他立功赎罪。岳飞大败金人而回,宗泽于是升岳飞为统制,岳飞由此知名。 宗泽从河北视察军事返回,上疏说:“陛下还留在南都,人心惶惶,都认为陛下舍弃宗社朝廷,使社稷国家无所依靠,生民失去仰戴。陛下应该立即回到汴京,以安慰百姓之心。”没有得到朝廷的回答。宗泽又上书抗争说“:国家与金人结盟,想借此使百姓安宁。但最终导致金人侵扰劫掠,无所不至,这样坚守和议其结果却不足以让百姓安宁。当时有人曲意奉迎以图富贵,也有人不相附合而获罪。陛下看来,是过去求富贵者对呢?还是因不附和而获罪者对?现在主张转移巡幸的人,就如同过去认为和议可行的人;现在主张不可转移他地的人,就如同以前认为和议不可行的人。希望陛下深思熟虑,然后作出抉择。况且京师是二百年所积累的基业,陛下为什么轻易舍弃给敌国呢?” 高宗下诏派遣官吏迎奉六宫去金陵,宗泽上书说:“京师,是天下的腹心。两河地区虽然没有安宁,但只是一个手臂不足以依靠罢了。现在急忙想舍弃它,不仅只是损害一个手臂,这是连腹心一起抛弃。过去景德年间,契丹侵犯澶渊,王钦若是江南人,即劝皇上巡幸金陵,陈尧叟是蜀人,即劝皇上巡幸成都,只有寇准毅然请求皇上亲征,最终采纳寇准的建议取得成功。臣不敢比寇准,但不敢不将陛下比章圣皇帝。”宗泽还呈上五件事,其一是说黄潜善、汪伯彦主张南巡江南不当。宗泽先后的建议,经过三省、枢密院,时常被黄潜善、汪伯彦等人所阻抑,他们每次见到宗泽的奏疏,都嘲讽为狂。 金将渡过黄河,谋划攻打汴京。诸将请先断掉河桥,严兵固守,宗泽嘲笑说“:去年冬天,敌人直扑而来,正是由于断掉河桥。”于是命令部将刘衍奔赴滑州,刘达赶赴郑州,以分散敌人兵力,并告诫诸将极力保护河桥,以等待大兵聚集。金人得知,乘夜断掉河桥逃去。 建炎二年(1128),金人从郑州抵达白沙,离汴京很近,都城之人感到惊恐。僚属进来问计策,宗泽正在与客人一起围坐交谈,他笑着回答说:“什么事这么慌张,刘衍等在外肯定能够抵御敌人。”于是挑选几千精锐兵士,让他们绕到敌后,埋伏在其退路上。当金人正与刘衍战斗时,伏兵突起,两面夹击,金人果然被打败。 金将粘罕占据西京,与宗泽对峙。宗泽派遣部将李景良、阎中立、郭俊民领兵前往郑州,和敌人相遇,双方大战,阎中立战死,郭俊民投降,李景良逃跑。宗泽抓回李景良,对他说:“战而不胜,罪可以饶恕;私自逃跑,这是无视主将。”将他斩首以警戒将士。不久郭俊民与姓史的金将及燕人何仲祖等持书来招降宗泽,宗泽训斥郭俊民说:“你因失利而战死,尚且是忠义鬼,现在反而替金人持书诱降,你有什么面目见我呢?”将他斩首。宗泽又对史姓金将说“:我受命守这块疆土,宁死不让。你为人将,不能以死打败我,却想用儿女之情话招降我吗?”也将他斩首。何仲祖被认为是从者,免除一死。 刘衍返回汴京,金人再次入侵滑州,部将张扌为请求前去救援,宗泽挑选兵士五千人交给他,并告诫他不要轻易作战以等待支援。张扌为到达滑州与敌人接战,敌人兵马十倍于张扌为,诸将请求稍稍避一下敌人的锋芒,张扌为说:“避而偷生,有什么面目见宗公。”于是力战而死。宗泽得知张扌为告急,派遣王宣领骑兵五千人救援。张扌为死后两天,王宣才到达,与金人大战,将金人打败。宗泽迎回张扌为尸骨安葬,抚恤他的家属,并以王宣知滑州,从此金人不再进犯东京。 山东出现盗贼,执政认为他们多是以义军为名,请求下令停止勤王。宗泽上疏说“:自从敌人围困京城,忠义之士因愤怒争先揭竿而起,广东、广西、湖北、湖南、福建、江、淮,跨越几千里,纷纷发兵勤王。当时的大臣没有远见大略,没能加以安抚而运用,使他们饥饿困穷,弱者填沟壑,强者为盗贼,这不是勤王之人的罪过,而是大臣一时处理不当所致。现在河东、河西不附从敌国而保据山砦者,不知其数;各处有节操,有义气的士大夫,自愿黥面而争先救驾者,又不知其数。这个诏令一下,臣担心草泽之人一旦瓦解,匆忙之间有危急,有谁再愿意尽忠效义呢?” 王策,本来是契丹族的一个酋长,被金任命为将,往来于黄河边上。宗泽将他擒获,松开绳子让他坐在堂上,对他说“:契丹本是宋的兄弟之国,现在女真欺辱我们的皇上,又灭了你们的国家,从情义上讲我们应该协力合谋,报仇雪耻。”王策感动流泪,愿为宗泽效命。宗泽因势问敌国的虚实,详细了解了敌人的情况,于是决定大举进行讨伐,他召诸将对他们说:“你们有忠义之心,应当协力合谋,剿灭敌人,期望迎回徽、钦二帝,建立大功。”说罢落泪,诸将也都流下了泪,表示听从命令。金人因与宗泽战而不利,将兵全部撤去。 宗泽上疏劝阻皇上巡幸江南,他说:“臣替陛下保护京城,从去年秋冬到今年春天,又三个月了。陛下不早回京城,则天下之人无所仰戴。”宗泽被任命为资政殿学士。 宗泽又派其子宗颖到朝廷上疏说:“天下的事情,如果见机而为,待时而动,则无事不成。现在收复了伊、洛,金将北渡黄河,保住了滑台,敌人屡屡战败,河东、河北的山砦义军,并肩接踵,天天盼望官兵到来。就时机而言,中兴之兆可见,金人必将灭亡,要实现这些,就在于陛下抓住时机了。”又说“:过去楚人在郢建都城,史家给予贬论。现在听说皇上有旨在仪真教练水战,看其规模是想在江南一隅称霸,这不是非常值得鄙视的吗?消息传到四方,必定会认为是中原不能守,所以才作把守江宁的打算。” 在此之前,宗泽去磁州,将州事交给兵马钤辖李侃,统制官赵世隆将他杀害。到这时,赵世隆及他的弟弟赵世兴领兵三万来投附,大家都担心他们发动变乱,宗泽说“:世隆本是我的一个军校,不会变乱。”世隆到达,宗泽斥责他说:“河北陷落,我大宋的法令和上下之分也陷落了吗?”命令将赵世隆斩首。当时赵世兴佩剑站立在旁边,其手下众士兵在庭下露出兵刃,宗泽慢慢对世兴说:“你的兄弟被杀,你能够发奋立功,也足以雪耻。”赵世兴感动落泪。金人攻打滑州,宗泽派赵世兴前去救援,世兴到达,乘敌不备,将金人打败。 宗泽声望日著,金人听到他的名字,常常既尊敬又害怕,他们与宋人谈到宗泽,必定称他为宗爷爷。 宗泽上疏说“:丁进几十万人愿意守护京城,李成愿意扈从皇上回朝,然后渡河讨伐敌人,杨进等拥兵百万,也愿意渡过黄河,共同抗敌。臣听说‘多助之至,天下顺之’。陛下趁这时返回京城,则众人团结一心,敌国有什么值得担忧的呢?”他又上奏说“:圣人爱自己的父母并推及别人的父母,所以教人孝;尊敬自己的兄长并推及别人的兄长,所以教人悌。陛下应当与忠臣义士合谋进行讨伐,以迎回徽、钦二圣。现在太上皇居住的龙德宫依然如旧,只有渊圣皇帝没有宫室,希望改修宝..宫以作为迎回渊圣皇帝后的居住之所,使天下人知道对父亲孝顺,对兄长贤悌,这是以身为教。”皇上于是下诏择日回京。 宗泽先后上了二十多道奏章,请求皇上回京,每每被黄潜善等人所阻碍,忧愤成疾,背上长毒疮。诸将入室问候病情,宗泽看着诸将说:“我因为徽、钦二帝遭受不幸,积愤成这样。你们如果能够消灭敌人,则我死而无恨了。”诸将都流着泪说:“怎敢不效力!”诸将出去后,宗泽叹息道“:‘出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。’”第二天,刮风下雨,天色阴暗,宗泽没一句话谈及家事,只是连呼三声“过河”便去世了。都城之人闻知痛哭。宗泽所留下的遗书仍然主张皇上返回京城。朝廷赠宗泽观文殿学士、通议大夫,谥他为忠简。 宗泽性格直率讲义气,亲人朋友中有不少贫穷者依靠他为生,但自己对自己却非常节俭。他常说:“君父卧薪尝胆,臣子怎能安居美食呢!”开始,宗泽召集群盗,聚兵屯粮,团结各路义兵,联络燕、赵的豪杰,自认为渡过黄河,收复失地指日可待。大志未成,了解他的人都为他遗憾。 宗泽之子宗颖,在军中一向得士兵拥护。宗泽死后几天,将士离去者十分之五,京城之人请求以宗颖继承父任。由于朝廷已任命杜充为东京留守,于是以宗颖为判官。杜充与宗泽背道而驰,颇失人心,宗颖屡屡争辩,杜充不听,于是请求归家服丧。从此豪杰不被任用,聚集在东京城下者又散去为盗贼,中原已不能保守了。宗颖最高官为吏部郎中。 赵鼎字元镇,解州闻喜人。出生后四年就成为孤儿,母亲樊氏教育他,博通经史百家之书。考中崇宁五年(1106)进士,对策时斥责章..误国。历官至河南洛阳令,宰相吴敏知道他的才能,提升他为开封士曹。 金兵攻陷太原,朝廷商议割让三镇土地,赵鼎说:“祖宗之地不可以给人,怎么要商议?”不久京师失守,两位皇帝被劫迫北行。金人商议立张邦昌为帝,赵鼎与胡寅、张浚逃到太学中,不写商议书。 高宗即帝位,任命他为代理户部员外郎。知枢密院张浚推荐他,授任为司勋郎官。高宗到建康,诏令条陈秋防事宜,赵鼎说:“从熙宁年间王安石执政,改变祖宗法度以来,百姓开始贫困。借开辟国土之名,造成边患;兴起理财之政,使百姓穷困;设立虚无之学,败坏人才。到崇宁初年,蔡京假托绍述之名,尽行王安石之政。凡是现在的忧患均开始于王安石,而形成于蔡京。现在王安石还配享庙庭,而蔡京的朋党未除,时政的缺失莫大于此。”皇上因此罢去王安石配享,提升他为右司谏,又迁升为殿中侍御史。 刘光世的部将王德擅自杀死韩世忠的部将,而韩世忠也率领部队夺取建康府官邸。赵鼎上言说:“王德率兵在外,擅杀没有忌怕,这样不予治理,谁不会这样干?”皇帝令赵鼎捕获王德,赵鼎又请求下诏痛责韩世忠,而收其将吏交官府治罪,诸将肃然。皇上说:“唐肃宗在灵武中兴时得到一个李勉,朝廷才受到尊重。现在我得到你,无愧于古人了。”中丞范宗尹认为,旧制没有从司谏升任殿中的,皇上说:“赵鼎任谏官极称职,所讲的四十件政事,已施行了三十六件。”于是升任侍御史。 金兵到了江边,皇上到会稽,召台谏官员商议去留问题,赵鼎陈述战、守、避三策,授任御史中丞。请求督促王火燮进军宣州,周望分军出广德,刘光世渡过长江驻扎蕲、黄,作为邀击敌军的计划。又说“:经营中原应当从经营关中开始,经营关中应当从经营巴蜀开始,要到巴蜀应当从荆、襄开始。吴、越位在一角,不是进取中原的根据地。荆、襄左顾川、陕,右控湖南,而下俯京、洛,是三国必争之地。应该以公安为行宫,而把重兵驻扎在襄阳,转运江、浙的粮食以供川、陕之兵,经营大业,计策没有比这更好的。” 韩世忠在黄天荡打败金兵,宰相吕颐浩请皇上到浙西,下诏亲征,赵鼎认为不能轻举妄动,颐浩讨厌他与己不合,改任赵鼎为翰林学士,赵鼎不接受,改任为吏部尚书,赵鼎又不接受,赵鼎对皇帝说“:陛下有听纳之诚,而宰相陈拒谏之说;陛下有眷待台臣之意,而宰相却仗势挫阻言官之威。”于是闲居不出,上疏条列颐浩过失共上千言。皇上罢免颐浩,诏令恢复赵鼎为御史中丞,对赵鼎说:“我每次听说先朝忠谏之臣,常恨不能结识,现在在你身上我看到了。”授任端明殿学士、签书枢密院事。 金人进攻楚州,赵鼎建议派张俊前去救援。张俊不行动,山阴于是陷落。金兵留在淮河边,范宗尹认为敌人未必能再渡河,赵鼎说:“不要寄希望于敌人不来,要依靠自己有准备以待之。”三省官员常以敌人退去为陛下援引人才,整修政事,枢密院常考虑到敌人进犯为陛下申明军纪、修治兵器,就可以两方面都得以兼顾。”皇上说:“你们能够这样,我还有什么可忧虑呢?”赵鼎因为楚州的失陷,上疏请求去职。正好辛企宗被授任节度使,赵鼎认为企宗没有军功,忤逆旨意,出京主持祭祠,授任知平江府,不久改任知建康府,又移任知洪州。 京西招抚使李横打算用兵恢复东京,赵鼎说:“李横部队是乌合之众,不能挡敌,恐怕会失去襄阳。”不久李横作战不利逃走,襄阳终于陷落。召赵鼎入京任参知政事。宰相朱胜非说“:襄阳是国都的上游,不可不赶忙夺取。”皇上问:“岳飞可使用否?”赵鼎说:“知道上游利害的没有超过岳飞的。”签书枢密院徐俯却不以为然。岳飞出师终于收复襄阳。 赵鼎请求令韩世忠驻扎在泗水边,刘光世出师陈、蔡。光世请求入奏,徐俯打算同意,赵鼎认为不可。伪齐宿迁令归降,徐俯打算斩杀他送给刘豫,赵鼎又同他争论。徐俯愤积不能平息,于是请求离职。朱胜非兼任知枢密院,有人认为当国者不知兵,请求让参政同知枢密院。从此被朱胜非忌恨。授任赵鼎知枢密院、川陕宣抚使,赵鼎以自己不具才能辞谢。皇上说:“四川全盛,拥有天下一半的地盘,全部交付给你,升降官吏可以专断处理。”当时吴..任宣抚副使,赵鼎上言说:“我与吴..同事,可以节制他吗?”皇上于是改任赵鼎都督川、陕诸军事。 赵鼎有所条疏,胜非常加阻抑。赵鼎上疏说“:当初张浚出使川、陕时,国势比现在强一百倍。张浚有补天浴日之功,陛下有砺山带河之势,君臣相互信任,古今无二,却最终导致非议,以致被贬逐。现在我没有张浚那样的功劳而担当他的任务,远离朝廷,难道能免于议论纷纷吗?”又说“:我所请求带领的兵卒不满数千人,一半都是老弱,所持金帛极少,举荐的人任命书未下,而弹劾奏章已行。我每日在宫中侍奉,有所陈述已很难,何况在万里之外?”当时士大夫都可惜他的远去,台谏有人留行。恰遇边报纷至,赵鼎常陈述用兵大计,到入宫辞行时,皇上说:“你怎能远去,一定任你为相。”九月,授任他为尚书右仆射、同中书门下平章事兼知枢密院事。诏令一下,朝中大臣互相庆贺。 当时刘豫的儿子刘麟与金人合兵大举进攻,全朝廷震恐。赵鼎提出战御之计,诸将各持己见,只有张俊认为应当进讨,赵鼎同意他的观点。有人劝皇上到其他地方,赵鼎说:“战如不胜,离去不晚。”皇上也说:“我一定亲率六师,临江决战。”赵鼎高兴地说:“多年退怯,以致敌人越是志骄,现在圣上亲征,必定成功。”于是诏令张俊带领所部援助韩世忠,而命刘光世移兵建康,并且催促韩世忠进兵。韩世忠到了扬州在大仪镇大败金兵。当警报频传时,刘光世派人劝赵鼎说:“相公自行入蜀,何苦为他人任患。”韩世忠也对人说:“赵丞相真是敢为。”赵鼎听说,恐怕皇上中途改变主意,乘机会说:“陛下养兵十年,用兵正在今日。如果稍微退却,就会人心涣散,长江之险不可复恃啊。”到捷报日至时,皇帝到了平江,下诏声讨刘豫叛逆之罪,打算亲自领兵渡江决战。赵鼎说:“敌人远来,利于速战,与敌争锋,是失策。况且刘豫还只派遣他的儿子,怎么烦动皇上呢?”皇帝因此作罢。不久,签书枢密院事胡松年从长江上游回来,说北边敌兵大集,然后知道赵鼎有先见。 张浚长期被废,赵鼎说张浚可担当大任,于是召张浚任知枢密院,命令张浚前往长江视察部队。当时敌兵长期驻扎淮南,知道南边军队有准备,慢慢打算北归。赵鼎说“:金人不能有作为了。”下令诸将在诸淮间邀击金兵,接连大败金兵,金兵逃走。皇上对赵鼎说“:现在将士们奋勇争先,各地守臣也响应自效,是我任用你的功效啊。”赵鼎谢道“:都出自皇上明断,我哪出了什么力。”有人问赵鼎说:“金人倾国来攻,人们都很畏惧,只有你说不足畏,为什么呢?”赵鼎说:“敌兵虽然很多,但是应刘豫的邀约而来,并非本意,作战必胜不力,因此知道敌人不足畏。”皇上曾经对张浚说“:赵鼎是真正的宰相,上天让他辅助我中兴,可以说是国家的幸运啊。”赵鼎建议金人逃归,尤其应当博采众议,做好善后工作。于是诏令吕颐浩等人商议攻战守备,措置绥怀的策略。 五年,皇上回到临安,诏令任命赵鼎为左仆射知枢密院事,张浚以右仆射兼知枢密院事,都督诸路军马。赵鼎把政事先后及应当召用的人才,分条列出放在座位边,依次上奏实行,下令任命贵州防御使瑗为保庆军节度使,封为建国公,在行宫门外建立资善堂。赵鼎推荐范冲为翊善,朱震为赞读,朝廷舆论认为二人是天下最佳的人选。 建炎初年,曾经下诏认为奸臣诬蔑宣仁保佑之功,命史院刊修,还未实行,朱胜非任宰相,皇上告诉他说:“神宗、哲宗两朝史事多失实,不能传信于后世,应当让范冲刊定。”胜非说“:《神宗史》增加了王安石《日录》,《哲宗史》经过蔡京、蔡卞之手,议论大多不正确,命令官吏删修,足以昭彰二帝的美德。”正好胜非去职,赵鼎以宰相监修二史,是非各得其正。皇上亲自书写“忠正德文”四字赐给赵鼎,又把亲笔写的《尚书》一卷赐给他,说“:《尚书》所载为君臣相互戒饬之言,之所以赐给你,打算与你共保此道。”赵鼎上疏称谢。 刘豫派遣儿子刘麟、刘猊分路进犯,当时张俊驻扎在盱眙,杨沂中驻扎在泗水,韩世忠驻扎在楚州,岳飞驻扎在鄂州,刘光世驻扎在庐州,沿长江上下没有军队,皇上与赵鼎十分忧虑。赵鼎寄信给张俊,打算命令张俊与杨沂中合兵剿敌。刘光世请求抛弃庐州回到太平,又请求退保采石,赵鼎上奏说:“刘豫是逆贼,官军与刘豫作战而不能胜,或者甚至退守,怎么立国?现在敌人已渡过淮河,应当赶忙派遣张俊会合刘光世的军队扫尽淮南之敌,然后商议去留。”皇上赞赏他的计策,诏令二将进兵。张俊军队进至藕塘与刘猊大战,大败敌军。赵鼎命令杨沂中赶到合肥援助刘光世,刘光世已放弃庐州回到江北。张浚写信告诉赵鼎,赵鼎告诉皇上下诏给张浚:有不听命者,听任军法处置。刘光世十分惊骇,又进兵至淝河与李作战,打败敌军,刘麟、刘猊拔营逃走。 张俊在长江,曾经派其属官吕祉入京奏事,言词夸大,赵鼎常加以减抑。皇上对赵鼎说:“日后张俊与你不和,必定由于吕祉。”后来张浚商议政事,语言稍微侵犯赵鼎,赵鼎说:“我当初与张浚亲如兄弟,因为吕祉离间,遂不和。现在张俊立功,应当让他施展全部才能,张俊应当留任,我应当去职。”皇上说:“等张俊回来再商议。”张俊曾经上奏请求皇帝到建康,而赵鼎与折彦质请求回到临安。张俊回京后,请求乘机攻取河南,并且罢去刘光世军政职务。赵鼎说“:捉拿刘豫固然容易,但是取得河南,能保证金人不再入侵吗?光世历代为将,无故而罢免,恐怕人心不安。”张俊于是不高兴。赵鼎以观文殿大学士身份出任知绍兴府。 七年,皇上到建康,罢免刘光世,以王德为都统制,郦琼为副,并受参谋、兵部尚书吕祉节制。郦琼与王德有旧怨,向吕祉倾诉,不得雪怨,于是捉拿吕祉率领全军投降伪齐。张俊引咎辞职,于是以万寿观使兼侍读职务召用赵鼎进京,入宫进见时,授任尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使,进升四官。皇上说:“淮西的事情开始报来时,执政大臣们奏事都不当,只有我不为所动。”赵鼎说:“现在对待诸将,尤其应该静以待之,否则越会增加其骄蹇之心。”台谏交互指责淮西没有防备,赵鼎说:“行朝拥兵十万,敌兵攻来,自可足以抵抗,如有他变,赵鼎我身任其责。”淮西迄后没有惊动。 赵鼎曾经请求降诏安抚淮西,皇上说“:等遣走张浚,我会下罪己之诏。”赵鼎说“:张俊已失去职位。”皇上说“:张俊罪当贬到远方。”赵鼎说“:张俊的母亲已老,而且有保护皇上之功。”皇上说:“功过不能相抵。”不久宫内批文已出。张俊贬到岭南安置,赵鼎留住批文不发下去。第二天早朝,邀约同僚们解救,皇上怒意一点不松,赵鼎竭力恳请说:“张俊的罪不过失策而已。凡人计虑,无不欲万全,如果因为有一次失误,便置之死地,后来者有奇谋秘计,谁还敢说出来。这件事关系到朝廷,并非只是私爱张俊。”皇上怒意才解,于是以散官身份分守衙门,住在永州。 赵鼎再次任相后,有人指责他无所行动,赵鼎听见后说:“今日事势就像人患了重病,应当静下来养护。如果再加以攻砭,必定伤了元气。”金人废去刘豫,赵鼎派间谍招抚河南守将,寿、亳、陈、蔡之间,往往举城或率部来归降,得到精兵数万,马数千匹,知庐州刘钅奇也上言说:“淮北归正者不断,估计今年可得到四五万人。”皇上高兴地说:“我常忧虑江、池数百里间防御空虚,现在得到这些军队可以没有忧患了。” 金人遣使议和,朝廷舆论认为不可信,皇上大怒。赵鼎说:“陛下和金人有不共戴天之仇,现在屈己求和,不惜这样做,是因为二位先帝的灵柩及母后而已。群臣愤懑之辞,出于爱君,不可以成为罪过。陛下应当告诉他们说‘:讲和并非我的本意,以亲人的缘故,不得已为之。只要得到二帝灵柩及母后回来,敌人即使背盟,我也没有遗憾。’”皇上听从他的意见,群臣议论方平息。 潘良贵因为向子湮奏事太久,叱退了他。皇上打算治他的罪,常同为他辩护,皇上打算一并斥逐。赵鼎说:“子湮虽然无罪,而常同与潘良贵不应贬逐。”二人终于被逐。给事中张致远认为不应因为一个子湮而逐出二位佳士,不书黄,皇上大怒,看着赵鼎说:“本来就知道致远一定会缴驳。”赵鼎问“:为什么?”皇上说“:与诸人交情好。”因为已有先入之言,从此不满意赵鼎了。秦桧继续留下来奏事,出来后,赵鼎问道“:皇帝说了什么?”秦桧说:“皇上没有说什么,只担心丞相不高兴而已。” 御笔亲自授给和州防御使璩节钺,封为国公。赵鼎说:“建国虽然没有正名,天下都知道陛下有儿子,这是国家的大计。现在礼节不得不改变,所以维系人心使之不二三而惑而已。”皇上说“:姑且慢慢来。”秦桧留在后面出来,不知道说些什么。 赵鼎曾经驳斥议和,与秦桧意见不合,到赵鼎因为力争为璩封国一事拂逆皇上意见,秦桧乘机排挤赵鼎,又推荐萧振任侍御史。萧振本来是赵鼎荐引的,进入台阁后,弹劾参知政事刘大中罢免了他。赵鼎说“:萧振的本意不在大中。”萧振也对人说:“赵丞相不待指责,就会自行去位。”正好殿中侍御史张戒指责给事中勾涛,勾涛说:“张戒攻击我,是赵鼎的意思。”于是诋毁赵鼎结交台谏官员及诸将。皇上听见后越是疑心,赵鼎称病求免相,说:“大中持论公正,被章..、蔡京之党所嫉恨。我的意见与大中相同,大中去职,我怎能留任?”于是以忠武节度使出任知绍兴府,不久加官检校少傅,改任奉国军节度使。秦桧率领执政大臣前去送行,赵鼎对他不礼遇,一揖而去,秦桧越是恨他。 赵鼎走后,王庶入宫晋见,皇上对他说“:赵鼎两度为相,对于国家有大功,两次辅助亲征都能取胜,又镇抚建康,朝廷安全无患,真是他人不如啊。”在此以前,王伦出使金国,听从赵鼎的指使。问礼数,就以君臣之分已定作答;问地界,就以大河为界作答。这两件是出使的大事,如果不从就作罢。王伦受命而行。到这时,王伦与金使都来京,以抚谕江南为名,皇上叹息着对王庶说:“如果五天前得到这个消息,赵鼎岂能离去?” 当初,皇上回到临安,内侍移竹栽入内宫,赵鼎看到,责怪说:“艮岳花石之扰,都出自你们,现在想重蹈前辙吗?”于是上奏其事,皇上变色而谢罪。有个户部官送钱入宫,赵鼎召他到相府严厉指责。第二天,问皇上:“某人献钱吗?”皇上说“:我要求的。”赵鼎说“:某人不应献钱,陛下不应求钱。”于是调此人到地方去了。 赵鼎曾经举荐胡寅、魏石工、晏敦复、潘良贵、吕本中、张致远等数十人分布朝廷,再次任相后,上奏说“:现在清议赞善的,如刘大中、胡寅、吕本中、常同、林季仲等人,陛下能任用他们吗?嫉贤长恶,如赵霈、胡世将、周秘、陈公辅等人,陛下能斥去吗?”皇上为他迁徙世将,而公辅等人不久被任地方官。皇上曾经在宫中批示把两个人交付朝廷升迁。赵鼎说:“疏远小臣,陛下怎么知道他们的姓名?”皇上说“:常同称誉他们。”赵鼎说“:常同知道他们是贤才,为什么不公开上章荐引?” 当初,张浚推荐秦桧可共兴大事,赵鼎再次任相时也以为是这样。但是秦桧心机深险,外表随和而心中持异见。张浚当初求去,有圣旨召赵鼎。赵鼎到了越丐祠,秦桧讨厌他逼迫自己,改任他为知泉州,又劝谢祖信指责赵鼎曾接受张邦昌的伪命,于是夺去节钺。御史中丞王次翁指责赵鼎治郡废弛,命令他提举洞霄宫。赵鼎从泉州归来,又上书议论时政,秦桧怕他重新被起用,劝王次翁又指责他曾接受伪命,贪污都督府十五万缗钱,贬官住在兴化军。指责的人仍不罢休,朝廷命他迁移到漳州,又责任他为清远军节度副使,安置在潮州。 在潮州五年,闭门谢客,不谈时事,有人询问,只引咎自责而已。中丞詹大方诬蔑他受贿,嘱令潮州郡守把他编在移民中迁移到吉阳军,赵鼎上谢表说:“白首何归,怅余生之无几;丹心未泯,誓九死以不移。”秦桧见后说“:这个老头还像以往那样倔强。” 在吉阳三年,隐居深处,门下故吏都不敢通信问候,只有广西主将张宗元时时送些醪米。秦桧知道后,命令本军每月开其存亡申报。赵鼎派人告诉他的儿子赵汾说:“秦桧一定要杀掉我。我死了,你们没有忧患;不然,祸及一家。”先生病,自己书写墓中石,记载乡里及任职年月。到这时,自书墓铭说:“身骑箕尾归天上,气作山河壮本朝。”遗言嘱咐他的儿子请求归葬,于是绝食而死,这时是绍兴十七年(1147),天下人听说后十分悲痛。第二年,得旨归葬。孝宗即位,追赠为太傅,赐谥号为忠简,追封为丰国公。高宗祭庙,以赵鼎配享庙庭,提升任用他的孙子十二人。 赵鼎作文章浑然天成,凡是高宗处理国家要事,常由他草拟,有拟奏表疏、杂诗文二百多篇,号称《得全集》,流行于世。论者认为中兴贤明宰相,以赵鼎为首。 张浚字德远,汉州绵竹人。唐朝宰相张九龄的弟弟张九皋的后代。其父张咸,考中进士、贤良两科。张浚四岁就成为孤儿,行为端正,没有谎言,认识的人认为他将成大器。进入太学,考中进士。靖康初年,任太常簿。张邦昌僭立为帝,他逃到太学中。听说高宗即位,乘马赶到南京,任枢密院编修官,改任虞部郎,升任殿中侍御史。皇帝到东南,后军统制韩世忠部队逼逐谏臣坠水而死,张浚上奏夺去韩世忠观察使一职,上下才知有国法。升任侍御史。 当时皇帝在扬州,张浚说:“中原是天下的根本,希望修葺东京、关陕、襄邓以待巡幸。”拂逆宰相的意思,授任集英殿修撰、知兴远府。尚未出发,升任礼部侍郎,高宗召见对他说:“你知无不言,言无不尽,我将要有所作为,正如想一飞冲天而无羽翼,你留下来辅助我吧。”授任御营使司参赞军事。张浚料想金人一定会来攻,而朝廷晏然,一点不作准备,极力向宰相建议,黄潜善、汪伯彦都笑他过虑。 建炎三年(1129)春天,金人侵犯南方,皇帝到钱塘,留下朱胜非在吴门抗御,让张浚一同节制军马。后来朱胜非被召回,张浚单独留下来。当时溃兵数万,所至之处剽掠不已,张浚招集平定下来。正好苗傅、刘正彦作乱,改元诏书到了平江,张浚命令守臣汤东野秘而不宣。不久,苗傅以檄书寄来,张浚痛哭,召东野及提点刑狱赵哲商量起兵讨贼。 当时苗傅等人任命承宣使张俊为秦凤路总管,张俊率领一万多人返回,准备解甲而归。张浚知道皇上对张俊很厚道,而张俊纯朴实在可以共谋大事,急忙邀请张俊,握手畅叙旧情,相对而泣,于是告诉他打算起兵问罪。当时吕颐浩节制建业,刘光世领兵驻屯镇江,张浚派人带着蜡书,约请颐浩、光世率兵来会,而命张俊分兵扼守吴江。上疏请求复辟。苗傅等人打算授任张浚为礼部尚书,命他率领所部到行宫,张浚认为大兵未集,不打算宣称讨贼,于是托称张俊骤回,人情震动,不可不滞留以招抚军队。 正好韩世忠水师到达常熟,张俊说:“世忠来了,事情可以成功了。”告诉张浚用信招他。世忠到后,对张浚痛哭道:“世忠与张俊以身听命。”张浚于是犒劳张俊、韩世忠将士,招呼诸位将校到面前,高声问道:“今日行动,谁顺谁逆?”人群都说“:贼逆我顺。”张浚说“:听说贼人以重赏求购我的头,如果张浚这次行动违天逆人,你们可取去我的头;不然,一有退缩,全部以军法处置。”人们都十分感愤。于是,命令世忠率兵入京,而戒令他赶快奔赴秀州,占据粮道等候大军到来。世忠到了秀州,立即大修兵器。 恰好苗傅等人以书信招浚,浚回信说“:自古言论不正当,称为指斥乘舆;行动不正当,称为震动宫廷;废立皇帝之事,称为大逆不道,大逆不道者要遭族灭。当今建炎皇帝没有听说有失德,一旦逊位,不应当听说。”苗傅等人得到书信大恐,于是派遣重兵扼守临平,急忙任命张俊、韩世忠为节度使,而诬蔑张浚打算危害国家,责令安置他在郴州。张俊、韩世忠拒不受命。正好吕颐浩、刘光世军队前后开到,张浚于是声讨苗傅、刘正彦罪行,传檄中外,率领诸军进讨。 当初,张浚派遣门客冯车番以计策前去游说苗傅等人,正遇大军到来,苗傅、刘正彦忧恐不知所出。冯车番知道可以行动,就以大义劝说宰相朱胜非,让他率领百官请求皇帝复位。高宗亲笔授任张浚为知枢密院事。张浚进驻临平,贼兵阻拒不能前进,世忠等人与贼兵作战,大败贼兵,苗傅、刘正彦逃脱。张浚与颐浩等人入宫晋见,伏地涕泣待罪,高宗问劳再三,说:“以往在睿圣,两宫隔绝。一天正在喝汤,小黄门忽然传来太母的命令,不得已贬你到郴州。我将汤水泼到手上没有感觉到,想你被贬,这件事谁可胜任。”留住张浚,引进内殿,说“:皇太后知道你的忠义,打算见你一面,刚才垂帘,看见你走过廊庭。”解下手上的玉带赐给他。高宗打算用他为相,他辞以晚进,不敢当。苗傅、刘正彦逃到闽中,张浚命令韩世忠追捕献给朝廷,与他们的死党一起伏诛。 当初,张浚驻扎在秀州,曾经夜里独坐,警备非常严,忽然有一人到前面,拿出怀中一纸说:“这是苗傅、刘正彦募人刺你的赏格。”张浚问他打算怎样,这人说“:我是河北人,粗读书,知道顺逆,岂能以身被贼利用?因为看见你防备不严,恐怕后来还有行刺者。”张浚拉着他的手,问他姓名,他不说而去。张浚第二天杀掉一个死囚示众,说:“这人是苗傅、刘正彦派来的刺客。”私下记住那个人的相貌寻找,终于还是未找到。 巨盗薛庆啸聚淮甸,兵至数万人。张浚恐怕蔓延开来,径自跑到高邮,进入薛庆的军营,宣谕朝廷恩意。薛庆感动下拜,张浚留下来招抚他的部队。有人传说张浚被贼兵捉住,吕颐浩等人急忙罢去张浚的枢密职务。张浚回来后,高宗惊叹,当天催促就职。 张浚认为中兴应当从关陕开始,考虑到金人可能先进入陕西攻取巴蜀,则东南不可保,于是慷慨请行。诏令任命张浚为川、陕宣抚处置使,得以见机处理官员升降。将出发时,御营平寇将军范琼,拥众从豫章到行都。在此之前,京城城破,金人逼胁皇帝、太后、太子、宗室北行,多出自范琼的计谋;又乘势抢劫,控制张邦昌,为他做侍卫。到这时入朝,狂傲无礼,而且请求宽宥逆党苗傅、刘正彦等人死罪。张浚奏称范琼大逆不道,请求申明法令。第二天,召范琼到都堂,数落他的罪状严厉责斥他,送到棘寺处死。把他的军队分隶神武军,然后出发。与沿江襄、汉守臣商议储蓄,以待皇帝驾临。 高宗询问张浚大计,张浚请求亲自担任陕、蜀之事,把幕府安置在秦川,另派大臣与韩世忠镇守淮东,命令吕颐浩护驾皇帝到武昌,又以张浚、刘光世与秦川互相首尾照应。计议已定,张浚出发,还未到武昌,而颐浩改变初议。张浚抵达兴元后,金人已攻取..延,骁将娄宿孛堇率领大军渡过渭水,进攻永兴,诸将不肯相援。张浚到后,立即出巡关陕之地,访问风俗,罢斥奸贼,以搜览豪杰为先务,诸将肃然听命。 谍报金人将进攻东南,张浚命诸将整顿部队待敌。后来金人大举进攻江、淮,张浚即整顿军队入京保卫。到房州时,知道金人已经北归,又回到关陕。 当时金兵元帅兀..还在淮西,张浚恐怕他又侵扰东南,设计牵制他,于是决定出兵,合五路军队收复永兴。金人大恐,急忙调兀..等由京西入援,大战于富平。泾原主将刘钅奇身率将士攻入敌阵,杀获很多。正好环庆主将赵哲擅自离开部队,赵哲军中将校望见尘土飞起,受惊而逃,诸军都溃败。张浚诛斩赵哲示众,退保兴州。命令吴..聚结军队扼险固守凤翔的和尚原、大散关,以切断敌人来路;关师古等人聚结熙河兵到岷州大潭,孙渥、贾世方等聚结泾原、凤翔兵于阶、成、凤三州,以固守蜀口。张浚上书请罪,皇帝下手诏慰勉。 绍兴元年(1131),金将乌鲁进攻和尚原,吴..据险还击。金人大败而逃。兀..又合兵来攻,吴..及其弟吴瞞又阻击金兵,大败他们,兀..仅以身免死,急忙剪掉胡须逃归。当初,粘罕病重,对诸将说“:从我进入中国,未尝有人敢抵挡我的兵锋。只有张枢密与我抗衡。我活着,还不能攻取巴蜀;我死后,你们不要抱希望,但求自保而已。”兀..怒道:“这不是说我无能吗?”粘罕死后,兀..还是进攻,果然失败。授任张浚为检校少保、定国军节度使。 张浚在关陕三年,训练新集之兵,抵挡势狂之敌,以刘子羽为上宾,任命赵开为都转运使,提升吴..为大将驻守凤翔,子羽慷慨有谋略,赵开善于理财,而吴..每战必胜。西北遗民,归附者日益增多。故关陕虽然失陷,但保全蜀地,而且以形势牵制东南,江、淮之间也得以安全。 将军曲端,建炎年间,曾经逼逐主将王庶而夺其印。吴..在彭原战败,指诉曲端不整顿军队。富平之战,曲端意见不合,他的心腹张忠彦等人投降敌人。张浚当初起用曲端,中间因罪废职,还想再用他,后来终于把曲端下到监狱处死。 正好有人指责张浚滥杀赵哲、曲端无辜,而宠任子羽、赵开、吴..不正确,朝廷怀疑他。三年,派王似做张浚的副官。正好金将撒离曷及刘豫叛党聚兵进攻,攻破金州、刘子羽任兴元主将,约吴..同守三泉。金人到金牛时,宋军掩击,斩敌及坠入溪谷而死者有数千人。张浚听说王似到来,请求解去自己的兵权,并且认为王似不可任用。宰相吕颐浩不高兴,而朱胜非以旧怨天天诋毁张浚,诏令张俊到行宫。 绍兴四年初,辛炳任知潭州,张浚在陕西,以檄文征发他的部队,辛炳不放,张浚上奏弹劾他。到这时,辛炳任御史中丞,率领同僚们弹劾张浚,朝廷任命张浚以本官提举洞霄宫,住在福州。张浚已经离开朝廷,考虑金人不攻川、陕的部队,必将并力窥伺东南,而朝廷已经商议讲和,于是上疏极陈述这些形势。不久,刘豫的儿子刘麟果然勾引金兵进攻。高宗想起张浚以前的话,罢免朱胜非;而参知政事赵鼎请皇帝到平江,于是召张浚任资政殿学士提举万寿观兼侍读。入宫晋见,高宗下手诏辩白张浚所受的诬陷,授任他为知枢密院事。 张浚受命后,当天赶到长江边巡视军队。当时兀..拥兵十万驻在扬州,约期渡江决战。张浚长驱临江,召韩世忠、张俊、刘光世商议军事。将士们见到张浚,勇气十倍。张浚部署完诸将后,自己留在镇江指挥。韩世忠派部下王愈到兀..那里约战,并且说张枢密已在镇江。兀..说“:张枢密已贬到岭南,怎么能够在这里?”王愈拿出张浚写的文书给他看。兀..吓得色变,傍晚逃走了。 五年,任尚书右仆射、同中书门下平章事兼知枢密院事,都督诸路军马,赵鼎任左仆射。张浚与赵鼎同心辅治,务在堵塞佞臣,遏抑近习小人。当时巨寇杨么占据洞庭,官军多次进攻不能成功,张浚认为建康是东南的都会,而洞庭处在上流,惟恐滋延为害,请求趁盛夏敌人懈怠时进讨,上奏请行。到醴陵时,放出囚犯数百人,都是杨么的间谍,给些文书,让他们招谕诸砦,囚犯们欢呼而往。到潭州,贼众二十万余相继来投降,洞庭湖的贼寇被荡平。皇上赐给张浚书信称:“上流既然安定,则川陕、荆襄形势连接,势力倍增,上天是把中兴之功交付给你啊。”张浚于是建议派遣岳飞驻屯荆襄以图夺取中原,于是从鄂、岳到淮东,大会诸将,讨论秋防事宜。高宗派使者赐给他诏书令他急归,劳问他说:“你暑天巡行非常劳苦,湖湘群寇既然接受招抚,成全我不杀之仁,是你的功劳啊。”召到便殿相见,张浚献上《中兴备览》四十一篇,高宗叹赞不已,放在座位边。 张浚认为敌势未衰,而叛臣刘豫又占据中原。六年,集合诸将在长江边商议战事,张榜声讨刘豫的僭逆之罪。命令韩世忠占据承、楚以图取淮阳;命令刘光世驻兵合肥以招抚北军;命令张俊建康练兵,进驻在盱眙;命令杨沂中率领精兵为后翼辅佐张浚;命令岳飞进驻襄阳以窥伺中原。张浚渡江,遍抚淮上各部队。当时张俊部队进驻盱眙,岳飞派兵进入蔡州,张浚入宫晋见,极力请求皇上到建康。皇帝车驾进发,张浚先到江边,谍报刘豫与侄儿刘猊会合金兵来攻,张浚说“:金人不敢悉众而来,这一定是刘豫的部队。”边报不一,张俊、刘光世都夸大敌情,张浚说:“刘豫以逆犯顺,不剿除怎么立国?现在的事势,有进无退。”命令杨沂中前往驻扎濠州。刘麟逼近合肥,张俊请求增兵,刘光世打算撤军,赵鼎及签书折彦质打算召岳飞领兵东下。御书交给张浚,下令张俊、刘光世。杨沂中等人还保长江。张浚上奏称“:张俊等人渡江,就没有淮南,而长江之险与敌人共有。况且岳飞一动,襄、汉如有敌情,又依靠什么呢?”诏书同意他的意见。沂中部队抵达濠州,光世丢下庐州向南移,淮西震动。张浚听说,急忙乘马赶到县石,下令部队说:“有一个人渡江必斩!”光世重又驻下军队,与沂中会合。刘猊进攻沂中,沂中大败敌军,刘猊、刘麟都拔营而逃。高宗手书嘉奖,召张浚回朝。慰劳他。 当时赵鼎等人建议皇上回到临安,张浚说“:天下之事,不倡则不起,三年之间,陛下一再临江,士气百倍。现在六飞一还,人心会解体。”高宗忄番然听从张浚的计策。赵鼎出任知绍兴府。张浚认为亲民之官,治道所急,条具郡守、监司、省郎、馆阁出入迭补之法;又因为灾异奏请恢复贤良方正科。 七年,因为张浚退敌有功,诏令授任特进。不久,加任金紫光禄大夫。问安使何藓回来报告徽宗皇帝、宁德皇后相继去世,皇上痛哭不止,哀不自胜。张浚说“:天子守孝,不与百姓相同,必定考虑怎样继承宗庙社稷,现在灵柩未返,天下涂炭,希望陛下挥泪而起,敛发而行,一怒以安定天下百姓。”皇上命令张浚草拟诏书告谕中外,言辞非常悲切。张浚又请求下令诸大将率领三军穿丧服致哀,中外百姓都很感动。张浚上疏说“:陛下想念两宫,忧虑百姓。我才能至愚,受到任用,常常感慨自勉,誓杀歼灭仇敌。十年之间,对父母赡养不周,至于妻子和孩子,都无法顾及,心下想要成全陛下养孝之心,拯救百姓于水火。苍天不悯,祸变突然而生,使陛下抱无穷之痛,其罪谁来担负。想当初陕、蜀之行,陛下下令我说‘:我有大仇在北方,洗刷这个耻辱,只有你可以嘱托。’而我最终未能成功,使敌人肆无忌惮,今日之祸,祸端实由我致,请求赐给我罢免。”皇上诏令张浚处理政事。张浚再次上疏请罪,皇上不同意,于是请求皇上从平江出发,到建康。 张浚总理中外政事,政事繁多,一身任之。每次与皇上见面,一定说到耻辱之大,反复再三,皇上未尝不变色流涕。当时皇帝正励精克己,戒令宫廷内侍,不要超越法度,事无大小,必定征询张浚,赐给诸将诏书,往往命令张浚草拟。 刘光世在淮西,军队没有纪律,张浚奏请罢免光世,把他的部队隶属于督府,命令参谋兵部尚书吕祉前往庐州节制。而枢密院认为督府握兵不避嫌,请求设置武将,于是任命王德为都统制,从军队中选择郦琼为副职。张浚奏称不适宜,郦琼与王德有旧怨,列状诉到御史台,于是命令张浚为宣抚使,杨沂中、刘钅奇为制置判官进行安抚。还未到,郦琼举兵反叛,捉住吕祉投降刘豫。吕祉不走,詈骂郦琼等人,被碎齿斩首而死。张浚引咎求去位,高宗问谁可代替他,并且问“:秦桧怎么样?”张浚说:“最近与他共事,才知道他昏暗。”高宗说“:那么用赵鼎。”秦桧从此怨恨张浚。张浚以观文殿大学士身份提举江州太平兴国宫。 在此之前,张浚派人拿着手书到伪地离间刘豫,到郦琼叛逃,又派间谍拿着蜡书送给郦琼,金人果然怀疑郦琼,不久夺了他的职。台谏官员不断诋毁,张浚落职,以秘书少监分司西京,住在永州。九年,因为赦令重新做官,提举临安府洞霄宫。不久,授任资政殿大学士、知福州兼福建安抚大使。 金人遣使者来,以诏谕为名,张浚五次上疏争论。十年,金人背盟,又攻取河南。张浚上奏希望因机应变,就会大功可成,于是大修海船千余艘,为直指山东之计。十一年,授任检校少傅、崇信军节度使,充任万寿观使,免去朝请。十二年,封为和国公。 十六年,西方出现彗星,张浚打算极力指责时事,恐怕母亲忧虑。母亲惊讶他少言寡语,问他缘故,张浚告诉母亲实际情况。母亲背诵其父亲对策上的话说“:我宁可说了而死于斧钺,不能忍着不说以辜负陛下。”张浚才下定决心。上疏称“:当今事势,好像在头目心腹之间长成了个大疽,不切除不能痊愈。希望陛下在心里谋划,谨慎观察虚伪,使自己有不可侵犯之势,才有国家安全的希望;不然,后来将会吃下苦果。”事情交付三省审论,秦桧大怒,命令台谏官员论责张浚,贬任他为以特进提举江州太平兴国宫,住在连州。二十年,迁到永州。 张浚离开朝廷几乎二十年,天下士大夫不论贤者与不肖者,无不倾心敬佩他。武夫健将,说到张浚必定嗟嗟叹息,甚至儿童妇女,也知道有个张都督。金人害怕张浚,每次使者来,一定要问张浚在什么地方,唯恐他重新被起用。 当时,秦桧被宠固位,担心张浚发表公正意见损害自己,命令台臣只要有所弹劾,一定涉及到张浚,反称张浚是国贼,必欲杀掉他。秦桧任命张柄为知潭州,汪召锡出使湖南,让他们图谋害死张浚。张常先出使江西,审理张宗元案,株连到张浚,捕捉赵鼎的儿子赵汾交付大理寺,命令他自诬与张浚图谋不道,恰遇秦桧死了才得以幸免。 二十五年,朝廷任命张浚为观文殿大学士、判洪州。张浚当时因母丧将归葬。考虑到天下政事二十年来被秦桧所坏,边备松弛,又听说金亮篡立,必将兴兵攻宋,自以为大臣,义应与国家同甘共苦,不敢因为居丧嫌碍,上奏陈述。正好星象有变,朝廷征求直言,张浚认为金人数年间,势必兴兵来攻,而国家却溺于宴会,荡然无备,于是上疏极力陈述。而大臣沈该、万俟..、汤思退等人见了,认为敌人不会用兵,耻笑张浚狂妄。台谏汤鹏举、凌哲指责张浚归蜀,恐怕摇动远方,诏令仍住在永州。守丧满期后夺去职务,以本官奉祭祠。 三十一年春天,有旨命他自便。张浚到潭州,听说钦宗去世,痛哭不进食,上疏请求早定守战之策。不久,金亮挥兵大入,中外震动,重用张浚为观文殿大学士、判潭州。 当时金人骑兵横行,王权军溃败,刘钅奇退到镇江,于是改任张浚为判建康府兼行营留守。张浚到岳阳,乘船冒风雪而行,遇到朝东边来的人说:“敌兵正焚烧采石,火焰满天,千万不要轻率前进。”张浚说“:我赴君父的急难,只知一直往前寻找皇帝所在处而已。”当时长江上无一船敢沿北岸而行。张浚乘坐小船直往前进,经过池阳时,听说金亮已死,余众还有二万人驻扎在和州。李显忠的军队驻扎在沙上,张浚前往犒军,全军人见了张浚,以为他是从天而降。张浚到建康,即通知通判刘子昂置办行宫仪物,请皇帝早日驾临。 三十二年,皇帝到建康,张浚在路旁迎拜,卫士见了张浚,无不掩面哭泣。当时张浚起废复用,风采隐然,军民都倚重他。皇帝准备回到临安,慰劳张浚说:“你在这里,我没有北顾之忧了。”命他兼领节制建康、镇江府、江州、池州、江阴军军马。 金兵十万围攻海州,张浚命令镇江都统张子盖前往援救,大破金兵。张浚招集忠义之士,及招募淮楚壮丁,任命陈敏为统制。并且说敌人长于骑兵,我方长于步兵,保卫步兵莫如弓箭,保卫弓箭莫如战车,下令刘敏专门制弓弩修战车。 孝宗即位,召张浚入宫相见,庄重地说“:听说你的大名很久了,现在朝廷只有依靠你。”赐座并询问他,张浚从容说道“:人主之学,以心为本,一心合天,哪件事不成功?所谓天,是天下的公理而已。必定兢业自持,使自己清明,那么赏罚举行,无有不当,人心自然归向,敌仇自然可报。”孝宗悚然说“:我应当不忘记你的话。”授任少傅、江淮东西路宣抚使,进封为魏国公。翰林学士史浩打算在瓜洲、采石筑城。张浚认为不守两淮而守长江干道,是以弱示敌,懈怠战守士气,不如先在泗州筑城。到史浩任参知政事时,张浚的计划,史浩一定阻抑。张浚推荐陈俊卿为宣抚判官,孝宗召俊卿及张浚的儿子张木式赴行宫。张浚附奏请皇帝到建康,以震动中原的民心;用兵淮..,进舟山东,作为吴王..的声援。孝宗见到陈俊卿等人,询问张浚起居饮食颜色,说“:我倚重魏公如同长城,不容浮言动摇。”金人以十万兵力驻屯河南,声称进攻两淮,传布文书索取海、泗、唐、邓、商诸州及岁币。张浚认为北敌诡诈,不应当为之所动,把重兵驻扎在盱眙、濠、庐州备敌,终于无事。 隆兴元年(1163),授任张浚为枢密使,都督建康、镇江府、江州、池州、江阴军军马。当时金将蒲察徒穆及知泗州大周仁驻扎在虹县,都统萧琦驻扎在灵壁,积蓄粮食修整城池,作为南攻的准备。张浚打算乘其未发先攻之,正好主管殿前司李显忠、建康都统邵宏渊也提出捣毁敌人二城之策,张浚详细告诉皇上。皇上表示同意,召张浚到行宫,命他先图取两城。于是派遣李显忠出兵濠州,直趋灵壁;邵宏渊出兵泗州,直趋虹县,而张浚亲自前去巡视。显忠到了灵壁,打败萧琦;宏渊围攻虹县,逼降徒穆、周仁,乘胜进克宿州,中原震动,孝宗赐给手书慰问说“:近日边报,中外鼓舞,十年来没有这样的战绩。” 张浚认为盛夏人疲,急召李显忠等人还师。正好金兵元帅纥石烈志宁率兵到宿州,与显忠作战。连日宋军稍微不利,忽然谍报敌兵大至,显忠连夜还师。张浚上疏请罪,有旨降任特进,改任江、淮宣抚使。 宿州部队回师,士大夫主和者都议论张浚的错误,孝宗又赐给张浚手书说:“现在的边事倚重你,你不要害怕人言而犹豫。前日举事之初,我与你共任之,今日也须与你完成之。”张浚于是以魏胜守海州,陈敏守泗州,戚方守濠州,郭振守六合。修理增扩高邮、巢县两城,修治关山滁州以扼守敌人进攻,在淮阴聚结水军、在寿春聚结骑兵,大大整顿两淮守备。 孝宗又召张木式奏事,张浚附奏说:“自古有好的皇帝,与心腹之臣相与协谋同心,以完成大功业。现在我因为孤纵,动辄受到牵制,陛下怎能任用。”因而请求辞职。孝宗看罢奏章,对张木式说:“我对待魏公之心有增无减,不被浮议所迷惑。”皇帝对待张浚非常恩宠,对近臣谈话,一定称魏公,从不直称其名。每次张浚派使者来,一定询问张浚饮食多寡,肥瘦如何。不久诏令恢复张浚都督的称号。 金兵元帅仆散忠义寄信给三省、枢密院,索求四郡及岁币,不然,将在农闲时进兵。张浚说:“金人强盛就来,弱小就止,不在和与不和。”当时汤思退为右相。思退,是秦桧一党,急于求和,于是派遣卢仲贤持书出使金营。张浚认为仲贤小人多妄,不可信用。后来仲贤果然许可金国四郡有辱使命。朝廷又任命王之望为通问使,龙大渊为副使,张浚争辩不成功。不久,召张浚入宫晋见,又力陈和议之失。孝宗为此停发誓书,留之望、大渊待命,而令通书官胡日方、杨由义前往,告诉金人四郡不能割;如果金人想得此四郡,应当追还使者,罢和议。授任张浚尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,依然都督军事;思退任左仆射。 胡日方等人到宿州,金人械系威胁他们,胡日方等人不屈,后来金人以礼送归他们。孝宗告诉张浚说:“和议不成,是天意,从此政事归一。”二年,商议皇上到建康,诏令之望等人回来。思退听说后非常惊恐,假装请求去职,而暗中与其同党谋划陷害张浚之计。 不久诏令张浚巡视江、淮。当时张浚招来的山东、淮北忠义之士,以充实建康、镇江两军,共一万二千多人,万弩营所招淮南壮士及江西群盗又有万余人,由陈敏统率,驻守泗州。凡是要害之地,都筑起城堡;可以因水成险处,都积水为潭;增设江、淮战船,各军弓箭兵器完备。当时金人驻扎重兵于河南,虚张声势威胁和议,有克日决战之语。到听说张浚来了,急忙撤兵逃归。淮河以北来归降者日夜不绝,山东豪杰,都愿意接受指挥。张浚认为萧琦是契丹望族,沉勇有谋,打算让他率领全部契丹降众,而且以檄文传谕契丹,约为应援,金人越是害怕。思退于是命王之望极力诋毁守备,以为不可依恃;命尹穑指责、罢免督府参议官冯方;又责论张浚浪费国家资财,奏请留任张深守泗州而不同意赵廓取代他是抗拒朝命。张浚也请求解去都督之职,诏令听从他的请求。左司谏陈良翰、侍御史周操认为张浚忠诚勤苦,人望所归,不应当让他离开朝廷。张浚留在平江,共八次上章请求退休,授任少师,保信军节度、判福州。张浚辞谢,改任醴泉观使。朝廷于是决定弃地求和。 张浚离职后,还上疏论斥尹穑奸邪,必误国事,并且劝皇上务学亲贤。有人劝张浚不要再评论时事,张浚说:“君臣之义,天地之间无法逃避。我身受两朝厚恩,久担重任,现在虽然离开朝廷,还希望皇上心里感悟,如果有些见解,怎忍不说。皇上如果重新起用,我会即日就道,不敢因老病推辞。像你们说的那样,是什么诚心呢?”听者耸然。走到余干,生了病,手写书信交付两个儿子说:“我曾任相国,不能恢复中原,雪祖宗之耻,死后,不要把我埋葬在祖宗墓旁,把我埋葬在衡山下就可以了。”讣告传到,孝宗悲悼,停止上朝,追赠太保,后加赠太师,谥号“忠献”。 张浚年轻时有大志,任熙河幕官时,遍行边垒,观览山川形势,经常与以往的戍卒守将握手对饮,询问祖宗以来守卫边疆之法及军阵战略事宜。所以一旦从疏远地位提拔起来,担当枢密之任,能全部知道边事本末。在京城中,亲眼看见二帝北行,皇族被捕系,百姓涂炭,发誓不与敌人共存,所以终身不主张和议。每次商议定都大计,认为东南形势,莫如建康,人主居之,可以北望中原,常怀愤惕之意。至于钱塘,偏处一隅,易于安逸,不足以号令北方。与赵鼎共同执政,引荐很多人,从臣朝列,都是当时名望大臣,人们号称“小元..”。所推荐的虞允文、汪应辰、王十朋、刘珙等都是名臣;在军队中提拔吴..、吴瞞,认为韩世忠忠诚勇敢,可以托付大事,一见刘钅奇就认为他是奇才,交付他重任,终于都成为名将,立有大功,一时都称赞张浚为知人。张浚侍奉母亲以孝出名。对于《周易》钻研得很精深,著有《易解》及《杂说》十卷,《书》、《诗》、《礼》、《春秋》也都有注解,文集有十卷,奏议二十卷。有儿子二人:张木式、张木匀。张木式有传记。 朱胜非字藏一,蔡州人。崇宁二年(1103),考中进士。靖康元年(1126),任东道副总管,代理应天府。金人攻城时,胜非逃走。到韩世忠部将杨进打败金兵,胜非又重新处理政事。过了一年,到济州对康王说,南京是艺祖中兴王业之地,请求到南京以图大计。康王在南京即皇帝位。 建炎改元时,胜非试任中书舍人兼代理直学士院。当时正草创大业,胜非用败鼓草制,辞气严肃庄重如平时。他上疏说“:仁义是天下的大权柄,中国持有它,则外国宾服而诸夏尊贵;如果失掉它,就免不了四夷交侵之患。国家与契丹结盟,有一百多年,一旦趁其乱弱,远交金人为夹攻之计,这是中国失去权柄,而外侮之所以招来的原因。陛下即位,应当申明正始之道,选择其中合于仁义的予以施行,不合于仁义的予以放弃,就可以抵却四夷,绍复大业。”皇上赞许他。总制使钱盖升职,胜非认为钱盖任陕西制置使时弃师误国,封还升迁书,钱盖于是被罢免。谏官卫肤敏因为指责元..太后兄弟的儿子改职,胜非认为因为外戚的缘故逐去谏臣,不是示天下以正道。 二年,授任尚书右丞。当时宰执大臣荫补太滥,胜非说:“旧制,宰执大臣的子弟一律不当堂授现职,只参加铨注,宰执罢政后不治罪,然后推恩。赵普子弟都任武将,赵普再度任相时,长子被授任庄宅使;范纯仁再度任相时,其子范正平有文学才能,竟然死于选调;章..之子章援及章持都考中高第,并为州县、幕职、监当各官。只有夏竦的儿子夏安期历任边帅,授任待制、直学士;王安石推荐其子王蚞为崇政殿说书,授任待制。但是夏安期还有才干,王蚞还有学问。至于蔡京的六个儿子、四个孙子,郑居中、刘正夫各两个儿子,余深、王黼、白时中,蔡卞、邓洵仁、邓洵武各一个儿子,都位至列班。宣和末年,谏官上疏说:‘还在玩竹马的游戏时,已经在大臣之列。’现在不可以不戒。”升任中书侍郎。 三年,皇上从镇江到南方,留下胜非经营镇江,不久,任命他为控扼使,后来授任宣奉大夫、尚书右仆射兼御营使。旧制,任命宰相要晋升三个官职,胜非却晋升了五个官职。正好王渊签书枢密院事兼御营司都统制,内侍又办事专横,诸将不高兴。于是苗傅、刘正彦与其同党王钧甫、马柔吉、王世修谋划,诬陷王渊勾结宦官谋反。刘正彦亲手杀了王渊,分兵捕捉宦官,都杀掉了,拥兵到行宫门外。胜非急忙上楼,斥问他专杀的理由。皇上亲自到御楼安抚,苗傅、刘正彦言语非常不恭敬,胜非于是跟着皇太后出宫谕旨。苗傅等人请高宗避位,太后抱着皇子听政,太后不同意。苗傅盯着胜非说“:今天正需大臣果断决策,丞相为什么不发一言呢?”胜非回宫告诉皇上说:“王钧甫是苗傅等人的心腹,刚才告诉我说‘:二将忠诚有余,而学力不足。’这句话可以作为后来再图谋的征兆。”于是太后垂帘,高宗退居显忠寺,号称睿圣宫。胜非于是请求下诏赦免以安抚苗傅等人。又奏请“:母后垂帘,必须二臣同见,这是和平时期的旧制。当今事机需要密奏的,请求允许大臣单独晋见,而每天带领苗傅之党二人上殿,以消除他们的猜疑。”太后对皇上说:“幸亏任此人为相,如果汪、黄二位在位,事情就难以收拾了。” 王钧甫见胜非时,胜非问道:“皇上把燕士看作骨肉,怎么没有一个人效力呢?人们常说燕、赵多奇士,只不过是虚誉而已。”王钧甫说:“不能说燕地无人才。”胜非说:“你与马参议都是燕中名人,曾经献计攻契丹。现在金人所任用的,大多是契丹旧人,如果渡过长江,祸患就要连及到你了。为什么不早为朝廷出力呢?”钧甫答应了。王世修来求见,胜非告诉他说:“国家艰难,正是你们立功的时机啊。如果能够奋身立事,大臣之位怎难到手呢?”世修高兴,经常来报告军中情况。提升王世修为工部侍郎。 苗傅、刘正彦请求改年号及迁都到建康,胜非告诉太后,于是商议如果全不听他们的请求,恐怕很快有变乱,于是改年号为明受。把诏书给世修看了,说:“已经听从了你们的请求了。”苗傅等人打算挟持皇帝到徽、越,胜非给他们分析祸福才作罢。苗傅听说韩世忠起兵,抓来他的妻儿作为人质。胜非骗他说“:现在应该奏太后召来二人加以抚慰,派人告诉平江,各位越发安全。”苗傅同意了。胜非高兴地说“:两位元凶真是无能啊。”诸将快要来了,苗傅等人害怕,胜非对他们说“:救驾军队不前进,是留时间让我们自行反正。否则,下诏率领百官六军请皇上还宫,你们将何处安身?”立即召来学士李邴、张守写下百官奏章及太后手诏。 四月初一,胜非率领百官到睿圣宫,亲自扶皇上上马还宫。苗傅请求任命王世修为参议,胜非说:“世修已任朝官,怎能又从军?”皇上复位后,胜非说:“以前遭遇变故,我应当殉义而死,偷生到现在,正是图谋今日之事而已。”于是请求罢相。皇上问他谁可替代,胜非说:“吕颐浩、张浚。”皇上问谁最优。胜非说:“颐浩办事干练而残暴,张浚办事完满而清疏。”皇上说:“张浚太年轻。”胜非说:“我以前被召回时,军队钱粮都交给张浚,这件事实际上是张浚主持的。”御史中丞张守指责胜非不能预防变乱,致使贼臣猖獗,应当罢免。皇上不答复。授任胜非为观文殿大学士、知洪州,不久授任江西安抚大使兼知江州。 绍兴元年(1131),马进攻陷江州,侍御史沈与求指责九江之陷,是由于胜非赴任太慢的缘故。贬任他为中大夫,分司南京,住在江州。二年,吕颐浩推荐他兼任侍读,又推荐他都督江、淮、荆、浙诸军事,给事中胡安国、侍御史江跻相继上章指责罢免他。颐浩极力引荐他入朝,再次授任侍读,不久任命为尚书右仆射、同中书门下平章事。母丧去职,重新起用为右仆射兼知枢密院事,进献《吏部七司敕令格式》一百八十卷。 当时员外郎江端友请求营建宗庙,议官们指责为不对,认为国家期待恢复,不常居某地,胜非力主和议,于是奏请皇上在临安营建宗庙。徐俯被罢去参知政事,胜非推荐胡松年。侍御史常司弹劾胡松年是王黼的门客,胜非改任常同为左史。莫俦被贬到曲江,他的家奴替胜非治好疽痛,家奴替莫俦请托,得以恢复原官。亲家刘式曾经声称当兵官时捉到盗贼,胜非不把他交给吏部委用,特旨替他改官。遇到长期大雨,胜非多次上章请求罢免,并且自己指责应当被罢的十一件事。魏石工也弹劾他的罪过,于是被罢免。 五年,应诏上言战守四事,被起用为知湖州,因病归居。胜非与秦桧有过节,秦桧执政,胜非闲居八年,去世,谥号为“忠靖”。 朱胜非是张邦昌朋友的女婿。当初,张邦昌僭位,胜非曾经囚禁过他的使者。金人过江后,胜非请求尊礼邦昌,录用他的后代以谢敌。苗、刘之乱时,保护皇帝,立功居多。去相后,极力推荐张浚,但李纲被罢时,胜非受黄潜善的讽劝草拟诏令,极言李纲狂妄。再度任相时,忌讳赵鼎,赵鼎宣抚川、陕时,想尊重使者名分以节制吴..,胜非说:“元枢出使,怎么能这样呢?”其实是趁机挤出赵鼎而削减他的权力。人们因此看不起他。著有《闲居录》,也大多是一己之见。 吕颐浩字元直,其祖先是乐陵人,迁居齐州。考中进士。父丧后家贫,亲自耕种以赡养老小。后来任密州司户参军,因为李清臣的推荐,任..州教授。授任宗事博士,历官入朝任太府少卿、直龙图阁、河北转运副使,升任徽猷阁待制、都转运使。 讨伐燕地之役,颐浩以转输官身份随种师道到白沟。攻取燕山之后,郭药师的二万部队,契丹的一万多部队,都依靠政府供养,诏令任命颐浩为燕山府路转运使。颐浩上言说:“开拓极远的边疆,其势难守,即使穷竭财力,无法善后。”又上奏陈述燕山、河北危急之事五件,希望广泛征求长久之策。徽宗大怒,下令夺去他的职务,而兼职如故;不久恢复官职,升任徽猷阁直学士。金人攻入燕地,郭药师劫持颐浩与蔡靖等人降敌。敌人撤退后回归,重新任命为河北都转运使,因病辞职,任提举崇福官。 高宗即帝位,授任他为知扬州。皇帝到南方,颐浩入宫晋见,授任户部侍郎知扬州,升任户部尚书。大盗张遇聚兵数万驻扎在金山,纵兵烧掠。颐浩单身与韩世忠到他们的兵营,劝说他分清顺逆,张遇的部队放下兵器投降。升任吏部尚书。 建炎二年(1128),金人逼近扬州,皇帝南渡镇江,召随从大臣询问去留之策。颐浩叩头希望留在此地,作为江北的声援;否则,敌人乘势渡江,事情越是危急。皇上到钱塘,授任颐浩为签书枢密院事、江淮两浙制置使,回兵驻扎京口。金人离开扬州,颐浩改任江东安抚制置使兼知江宁府。 当时苗傅、刘正彦作乱,逼高宗避位。颐浩到江宁,接受改元为明受的诏令,正遇朝廷讨论,都不敢开口。颐浩说“:这一定是有兵变。”其子吕抗说“:皇上人当中年,二帝蒙尘沙漠,日夜期望拯救,哪里肯仓促逊位给幼儿呢?可知兵变无疑。”颐浩立即派人送信给张浚说:“时事如此,我们只能不得已吗?”张浚也认为颐浩有威望,能处理大事,写信给颐浩报告起兵情况。颐浩于是与张浚及诸将相约,合兵讨贼。当时江宁百姓惊惧,颐浩于是令杨惟忠留驻,安抚人心。而且提防苗傅等人计穷挟持皇帝由广德渡江,戒令惟忠先作控制准备。不久有诏令,召颐浩到枢密院任职。上书说:“当今金兵乘战胜之威,群盗有蜂起之势,兴衰拨乱,事体艰难,怎能让皇帝退享安逸?请赶快让皇帝复位,以图谋恢复大计。”于是在江宁起兵,举鞭誓师,士兵们都十分感奋。 快到平江时,张浚坐小船迎接他,两人相持而泣,互商大计。颐浩说:“颐浩往年谏阻开边,几乎死于宦官之手;承办漕运,几乎陷没在腥膻之地。现在事情如果不成功,不过被族灭而已,为国家而死,岂不快哉?”张浚认为他很豪壮。就在船中草制檄命,进升韩世忠为前军,张俊辅佐他,刘光世为游击,颐浩、张浚统率中军,刘光世分兵殿后。颐浩从平江出发,苗傅同党假托圣旨请颐浩单骑入朝。颐浩上奏说,所统将士,都是激于忠义,可合不可离。苗傅等人惊恐,于是请高宗复位。军队到达秀州,颐浩勉励诸将说“:现在虽然已反正,但贼臣仍在宫内握有兵权,事情如果不成功,一定加我以造反之名,翟义、徐敬业之事可为借鉴。”到达临平,苗傅等人抵抗。颐浩披甲出入战阵,督促世忠等人破贼,苗傅、刘正彦引兵逃走。颐浩带领勤王护驾部队入城,人民夹道围观,掩面而泣。 朱胜非被罢去相位,皇上任命颐浩为尚书右仆射、中书侍郎兼御营使,改任同中书门下平章事。皇上到建康,听说金兵又进犯,召问诸将移都之地,颐浩说“:金人想以陛下所到之地为边界,现在应当边战边避,奉陛下于万全之地,我愿意留在常、润死守。”皇上说:“我身边不能没有宰相。”于是命令韩世忠守镇江,刘光世守太平。皇帝到平江,听说杜充溃败,皇帝说:“事情很急迫了,怎么办?”颐浩于是献航海之策。 当初,建炎御营使本来以行幸总令军政,而由宰相兼任,于是专断兵权,枢密府几乎无法干预。颐浩任相时尤其专横,赵鼎指责他的过失。四年,改任赵鼎为翰林学士、吏部尚书。赵鼎谢绝,并且攻诋颐浩,上了十几道奏章,颐浩请求离职。授任他为镇南军节度、开府仪同三司、醴泉观使,诏令因为颐浩倡义救王,所以优礼他。 奉化盗贼蒋琏趁乱为变,劫持颐浩到军中,高宗因为颐浩的缘故,赦免而招安他们。不久授任颐浩为江东安抚制置大使兼知池州。颐浩请求拨给五万士兵驻扎建康等处,又请求把王王燮、巨师古的军队隶属于自己。快到镇江时,而李成派部将马进围攻江州。于是把军队驻扎在鄱阳,会合杨惟忠的部队,奏请与他们一起奔赴南康,派师古去救江州。与敌人激战,颐浩、惟忠失利,师古败逃到洪州。颐浩请求增加军队讨伐李成,高宗说“:颐浩奋不顾身,为国讨贼,群臣不及他,但是轻率进兵,是他的失误。”诏令王王燮带领一万多人迅速前去策应。颐浩又在左蠡驻扎下来,又得到..门舍人崔增的部队一万多人,军势复振。命王王燮、崔增攻击敌人,大败敌人,乘胜到江州,而马进已攻陷江州城。朝廷任命张俊为招讨使,张俊到后,打败马进。马进逃走,李成率领残兵投降刘豫。 诏令因为淮南百姓未恢复生产,必须由威望大臣管理,任命颐浩兼任宣抚,并兼管寿春府、滁庐和州、无为军。在分宁招降赵延寿,得到他的五千精锐部队,分隶诸将。张琪从徽州进犯饶州,有军队五万人。当时颐浩从左蠡撤军,军营中士兵不满一万人,郡中百姓惊恐。颐浩命令部将阎皋、姚端、崔邦弼列阵待敌。张琪进攻阎皋的部队,姚端、崔邦弼两军夹击敌人,大败敌军。皇上授任颐浩为少保、尚书左仆射、同中书门下平章事兼知枢密院事。 二年,皇上从越州回到临安。当时桑仲在襄阳,打算进攻夺取京城,请求朝廷举兵声援。颐浩于是大议出师,而亲自督率军队攻向北方。高宗对颐浩、秦桧说“:颐浩主管军事,秦桧治理政事,就像种、蠡那样分职。”二人共同执政,秦桧知道颐浩不被舆论赞许,多引荐知名人士帮助自己,打算倾轧他而独掌朝政。高宗于是下诏禁戒结党,授任颐浩都督江、淮、荆、浙诸军事,在镇江开府办公。颐浩征召文武人士七十多人,带领神武后军及御前忠锐崔增、赵延寿两支军队随行,百官列班送行。颐浩到达常州,延寿军叛乱,刘光世歼灭他的军队;又听说桑仲已死,于是不再前进,称病求罢。诏令他回朝,任命知绍兴府朱胜非同都督诸军事。 颐浩回朝后,打算倾轧秦桧,于是引荐胜非帮助自己。给事中胡安国指责胜非必误大计,胜非又任绍兴府,不久任醴泉观使兼侍读。安国压着诏书不发,颐浩命令检正诸房文字黄龟年书写任命行状。安国因为失职请求离任,朝廷罢免他。秦桧上章请求留用安国,皇上不答复。侍御史江跻、左司谏吴表臣都因为论救安国被罢免,程蠫、胡世将、刘一止、张焘、林待聘、楼癤也因为是秦桧同党遭贬斥,台省一空,于是罢免秦桧的相位。 颐浩单独执政,多次请求兴兵恢复中原,说:“太祖取天下,军队不过十万,现在有军队十六七万。但是自从金人南侵,不敢挡其兵锋。连年韩世忠、张俊、陈思恭、张茶多次奏请,人有战心,天将悔祸。再者金人把中原交给刘豫,连儿童都知道他不能立国。希望圣断早定,决策北伐。现在的精锐部队都是中原人,恐怕时间长了志气消磨,今后难以举事。”当时盗贼稍微平息,颐浩请求派遣使者巡行地方,处理讼狱,宣传德意。李纲宣抚河南,颐浩上诉李纲纵暴无善的事,请求罢去诸路宣抚的名号,李纲只任安抚使。当时李光在江东,写信给颐浩,说李纲有大节,四夷畏服。颐浩指责李光结党,谏官因此指责李光罢免了他。当时审计滥赏,颐浩常常滥施赏罚,右司郎官王冈认为不行,说:“你秉持国权,不公平怎么行?” 颐浩再度执政共二年,高宗因为水旱、地震下诏责怪自己征求上言,颐浩连续上章请罪。高宗一天对大臣们说“:国家四方水旱,无不报告朝廷。近来苏州、湖州地震,泉州大水,却不上奏,为什么?”侍御史辛炳、殿中常同议论指责颐浩的过错,于是罢去相位任镇南军节度使、开府仪同三司、提举洞霄宫,为特进、观文殿大学士。五年,皇上下诏询问大臣们战守策略,颐浩条列十件事献给皇上,授任湖南安抚制置大使兼知潭州。当时郴、衡、桂阳暴乱,颐浩派人全部讨平。皇帝在建康,授任颐浩为少保、浙西安抚制置大使、知临安府、行宫留守。明堂礼举行后,进封他为成国公。 八年,皇上打算回到临安,任命颐浩为少傅、镇南定江军节度使、江东安抚制置大使兼知建康府、行宫留守。颐浩称病求罢。授任醴泉观使。九年,金人归还河南地,高宗打算让颐浩前往陕西,命令中使召他到行宫。颐浩以老病辞谢,并且条奏陕西利害,认为金人无故归还地方,一定有阴谋。召他赶赴朝廷,到了后,因病不能晋见,于是听任他归家。不久,去世,追赠太师,追封为秦国公,谥号为“忠穆”。 颐浩有胆略,善于骑马射箭,在国家艰难之际,人们十分倚重他。自从江南再度任相,胡安国用书信劝他效法韩忠献,以至公无我为先务,切戒报恩复仇,颐浩不能采用。当时军中经费不足,颐浩与朱胜非创立江、浙、湖南诸路大军月桩钱,于是地方官吏常常横征暴敛,成为东南的大患。 李光字泰发,越州上饶人。童年时不玩恶作剧,其父李高称赞说:“我的儿子是云间之鹤,将要使我家业兴旺。”父亲去世,他悲哀得像成人,有人送来财物,他都谢绝了。到下葬时,礼节非常合适。守丧期满,进入太学,考中崇宁五年进士。调任开化令,有政声,朝廷召他到都堂审察,当时宰相不喜欢他,任命他为监当改官,知平江府常熟县。朱面力的父亲朱冲倚势横暴,李光囚绑其家僮治罪。朱冲大怒,讽劝部使者改调他到吴江,李光不被屈服。改任京东西学事司管勾文字。 刘安世住在南京,李光执学生礼去拜见他。刘安世告诉他在温公那里听到的一句话“:学问应当从无妄中入门。”李光欣然领会。授任太常博士,升为司封。首先指责士大夫阿谀奸佞成风,甚至援引荀卿‘有听从,无谏诤’的话,来堵塞言路;又认为怨嗟之气,聚结为妖气。王黼厌恶他,令吏部任他为桂州阳朔知县。安世听说李光因为议论政事被贬,写信称赞他。李纲也因为评论水灾一事离开朝廷,住在义兴,在水驿等候李光,亲自出来喊道“:不是赵州李司封的船吗?”逗留几天,二人定交而别。授任司勋员外郎,升任符宝郎。 郭药师叛乱,李光知道徽宗有内禅之意,于是交出符玺,对知枢密院蔡攸说“:皇上所为,都违背众心。今日之事,没有皇太子就会国、家俱危。”蔡攸很畏惧,不敢有异举。钦宗受禅即位,提升他为右司谏。皇上到东方,小人离间两宫关系,李光请求商议奉迎典礼。又奏称:“东南财用,被朱面力耗尽了;西北财用,被李彦耗困了;天下根本之财,被蔡京、王黼耗竭了。借名应奉,其实到了私家,官府没有半年的储蓄,百姓没有十天的积粮。请求根据旧制,三省、枢密院通知军民财计,与户部计算一年的收支,控制国家费用,选择官吏考核,使财源归一。” 金人围攻太原,援兵没有立功。李光说“:三镇之地,祖宗百战才得到它,一旦送与敌人,怎么立国?希望诏令大臣商议攻守之策,仍暗中派人檄令河东、河北两地,征发全部强壮兵丁策应,首尾掩击敌人。”升任侍御史。 当时舆论还主张实行王安石之政,诏令张榜于庙堂。李光又说“:祖宗规谋宏远,安石想尽行废除旧法,于是声称人主制定法令而不被法令所制;想尽行驱逐元老大臣,于是声称人主应当改变风俗而不应当被风俗改变。蔡京兄弟继承他的学说,五十年间,流毒遍四海。现在又传示中外,蛊惑百姓耳目,哪里是朝廷之福。” 蔡攸打算趁保卫太上皇行宫入都,李光说“:蔡攸如果入朝,则百姓必定导致变乱,万一惊犯皇上车驾,我会犯不预言之罪。希望早些贬斥他。”当时已修治撷景园为宁德宫,而太上皇后想到禁中居住。李光说“:禁中,是天子的宫殿,正应使陛下寒暖方便,奉迎太上皇后入宫,也应当禀太上皇,交有关部门讨论典礼。”于是把李光的奏章,交付有关部门,让两宫大臣奏知,于是太上皇后住在宁德宫。 金兵逼近京城,士大夫弃职而逃者五十二人,罪过相同而惩罚相异,舆论纷然,李光请求交付大理寺公正处理。太原被围,事态危急,李光上言说“:请就地委任折彦质征发全部晋、绛、慈、隰、泽、潞、威、胜、汾八州民及本路各县弓箭手,使守令各自统率。如果有土豪、士人愿意当首令的,给予他们初官、应副器甲,协力赴援。女真族劫持亲王,以三镇为借口,势必深入,请大修京城守御装备,以击碎敌人的阴谋。” 又上言说:“朱面力托口应奉胁制州县,田园第宅,富比王室。请求选择清廉强干官员设立机关,追究朱面力父子及奉承监司、守令,如胡直孺、卢宗原、陆蜫、王仲闵、赵霖、宋晦等人,查根究底,计资没收,把他们强夺的百姓财产还给百姓。” 李会、李擢被召回任谏官。李光上言说“:蔡京再度执政时,李会、李擢相继为谏官,对政事不发一言;金人围城时,与白时中、李邦彦专倡避敌割地之谋。白时中、李邦彦因此罪罢职,而李会、李擢反被召用,又加入谏诤职务之列。请求撤回成命。”皇上不予答复。李光请求调任到地方,皇上也不答复。 彗星出现在寅、艮间,耿南仲等人都认为感应在外夷,不足忧。李光奏称:“孔子做《春秋》,不记载祥瑞,是想使人君常怀恐惧从而修省政事,没有听说过把灾异归于外夷。”表疏上奏后,被贬任监汀州酒税。 高宗即帝位,提升他为秘书少监,授任知江州;不久,升任侍御史,都因为道路梗阻不赴任。建炎三年(1129),皇帝从临安到建康,授任他知宣州。当时范琼将率军经过,李光先入州处理政事,范琼到了就开城门慰劳,留住三天后离去,无人敢喧哗。李光认为宣州离行都最近,于是修理城池,积聚军粮,把地方百姓编册,按保伍分编,称为义社。选择其中健壮者,以土豪为统率,得到保甲一万多人,号称“精拣军”。又在二十三处险要之地设立兵营谨慎戍守,把全城分为十处地方,分别巡逻内外,白天自由行动,晚上守城,有敌情就参战。苗租按年交县的,都送到州里。当初人们纷纷指责不方便,到守城时,赡养军民,终于得以成功。政事传到朝廷,被任命为管内安抚,允许他见机行事,晋升为直龙图阁。 杜充以建康降敌,金兵夺取马家渡。御营统制王王燮、王珉历来不和,到这时,率领溃兵在城外扎营互斗。李光亲自到二人兵营,劝说他们先国家后私仇之义,二人都感悟而解。当时逃将、散卒到宣州的,李光都送给很多财物。有水师在繁昌叛乱,逼近宣州境内,李光立即派兵歼击,出敌不意,敌人于是连夜逃走。升任右文殿修撰。李光上言说“:金人虽然深入江、浙,但是违背天时地利,我已送文书让刘光世率领大军到宣州,合力攻讨金兵。请迅速委托宣抚使周望,约定日期水陆并进。” 溃将邵青从真州率数百艘舰船,在当涂、芜湖两县之间剽掠,李光招抚劝说他,送给他二千斛大米。邵青非常高兴,对使者说:“我们是政府军,所经之地都把我们当盗贼对待,只有李光不怀疑我。”于是秋毫无犯。后来,船队经过繁昌,有人骗他说:“这是宣州境内。”于是沿北岸离去。 巨盗戚方攻破宁国县,抵达城下,分兵四面围攻;李光招募勇敢之士抵御,贼兵惊忧,以致自相残杀。朝廷派统制官巨师古、刘晏兼程来援。敌人急攻朝京门,把竹木编起来当浮桥渡过护城河。不久,敌军爬上城墙,把大炮架在石对楼上。李光下令把竹子编成帘状迎着炮弹,炮弹打来就反附地下,不能伤人。取巨木做撞竿,靠凸凹的小墙抵御对楼,敌人退走。刘晏率领赤心队直捣敌营。敌人假装败退,刘晏追击他们,中了埋伏遇害。师古率领中军大败敌人,敌人逃走。当初,戚方围攻宣州,与他的副职并马巡城,商量攻城计划。李光把信绑在箭上射到他的副职的马前,说:“戚方是穷途末路之寇,上天必然诛杀他,你是将门之子,哪里能依附盗贼?”二人互相怀疑,攻势稍缓,才得到时间作战斗准备,而援军到了。他曾经把匕首放在枕匣中,与家人约道“:城不一定能保住,如果让人来取匕首,我一定会死。你们应自杀,不要落到盗贼手中。”授任他为徽猷阁待制、知临安府。 绍兴元年(1131)正月,被授任为知洪州,他坚决谢绝,任提举临安府洞霄宫。授任知婺州,刚到任,提升为吏部侍郎。李光上疏极力指责朋党的危害“:议谏大臣,各人怀有避讳顾虑之意,不肯把持危抉颠作为己任。行都在会稽,前后历时三载。从去年到现在,敌人不再有南渡意向,淮甸近在咫尺,一点也不着意经营,长江千里,不设防备敌,每天怀着怯意细考乘船浮海之计。晋元帝区区草创,还能建立国家,修建宫殿,保有江、浙。刘琨、祖逖与逆胡在并、冀、兖、司、雍诸州抵抗作战,这些地方从未陷没。石季龙重兵已到历阳,晋元帝任命王导都督中外诸军以抗御敌人,没有听过专门躲避胡狄像今天这样的。陛下驾临会稽,江、浙是天下之根本,能够进足以战,退足以守的地方,莫如建康。建康到姑熟一百八十里,其间险要可守之地有六处:江宁镇、砜砂夹、采石、大信,上游则有芜湖、繁昌,都与淮南对境。其余都是芦条枝蔓之地,或是奇岸险滩水势湍急,难于行走舟船。不如预先在各险要之地屯兵积粮,命令将士分管各地,调发邻近乡兵,协力守御。请求明诏命令大臣,斟酌实行。” 当时有诏令,金兵攻入,各地守臣互相商量,可守可避,得以自便。李光上言“:守臣担负人民、国家的重任,应当责之以存亡。如果预先开启迁避之门,是引诱他们逃跑,希望追回前命。”皇上打算迁到临安,李光受旨节制临安府现时驻扎诸军,兼任户部侍郎,督营缮后之事。李光处理军政适宜,不惊扰百姓而办好了政事。奏请减免两浙历年积欠及九县赋敛,以表示施德自近之意。戚方以管军隶属于李光节制,非常恐惧,跪拜在庭下。李光握着他的手扶起他,说:“你过去做盗贼,我任郡守,抓捕你是我份内的事;现在都是臣子,应当共同勉励忠义,不要以先前的事猜疑。”戚方感激得哭泣起来。兼任侍读,于是上言说:“金人侵犯内地,百姓失业为强盗,本非其意,可以用诚意感召他们。自从李成逃到北方,群盗离心,如果此时选用一两个盗贼首领,以激励他们,一定会互相钦慕,相继归降。”升任吏部尚书。 大将韩世清本是苗傅余党,长期驻扎宣城,擅自占据仓库,不听征调。李光请求先行除掉他,于是任命李光为淮西招抚使。李光假道到宣城,世清前来相见,李光把他捆送到朝廷受诛。当初,李光在皇上面前陈述计划,宰相没有事先知道,怀怒于他。他还未到任,途中任命他为端明殿学士、江东安抚大使、知建安府,寿春、滁、濠、庐、和、无为宣抚使。当时太平州士卒陆德囚禁当地守臣据城叛乱,李光多方设计,全部捉获叛贼。 秦桧被罢相后,吕颐浩、朱胜非共同任宰相,李光历来与他们政见不合。谏官指斥他为秦桧同党,被夺职奉祠。不久复任宝文阁待制、知湖州,授任显谟阁直学士,改任知平州,授任礼部尚书。李光上言说:“自古创业中兴,一定有所依恃而起。汉高祖依恃关中,汉光武帝依恃河内,皇上驻扎东南,两浙难道不是天下的根本,是可倚恃之地吗?从冬天到春天,雨雪不停,百姓失业,请求选择谏官考察实情予以报告。加之连年福建、湖南盗贼作乱,范汝为、杨么相继而起,朝廷派大军诛讨,杀戮过当。现在各地旱荒,流丐满路,盗贼出入。应选择良吏招怀抚纳,责令各地监司惩治贪赃,抚恤饥民。” 大臣建议把四川交子法推广到江、浙,李光说:“有钱则交子可行。现在已经声称筹办多少钱,发行多少交子,提出此议的人打算让朝廷欺骗陛下,使陛下今后不免欺骗百姓。如果已经筹办现钱,则目前所发行的钱关子,已是流畅无阻,何至议论纷纷?工部所铸造的交子务铜印,我不敢下发。”授任端明殿学士,守台州,不久改任知温州。 刘光世、张俊接连传来捷报。李光说“:观察金人部署,一定有阴谋。现在我方已占据东南形势,敌人万里来袭,利于速战,应当戒令诸将持重而拖延消耗敌人。不过数月,敌人粮食耗尽,则胜券操在我方手里。”授任江西安抚、知洪州兼制置大使,升任吏部尚书;过了一月,授任参知政事。 当时秦桧开始倡议和议,准备张榜告示,打算借李光的名望来压制民心。皇上本意不想用李光,秦桧说:“李光有名望,如果一起签名,浮议会自动停息。”于是用了李光。同郡人杨炜上书李光,指责他借依附权相谋取高官,中了敌人奸议,毁掉了平日的气节。李光本意认为只是趁和议之机作自治的打算。后来秦桧建议撤掉河南守备,夺去诸将兵权,李光极力陈述戎狄狼子野心,和谈不可依恃,守备不可撤除。秦桧憎恶他。秦桧任命亲党郑亿年为资政殿学士,李光在皇上面前当面反对;又与秦桧在皇上面前辩论,于是说:“看秦桧的心意,是想堵塞蒙蔽陛下的耳目,盗弄国权,怀奸误国,不可不察。”秦桧大怒。第二天,李光请求罢职。高宗说“:你昨天当面斥责秦桧,举动像古人。我退朝后叹息,正要寄心腹于你,为什么要辞职呢?”李光说:“我与宰相争论,不可留任。”九次上章请求,于是被授任为资政殿学士、知绍兴府,改任提举临安洞霄宫。 十一年冬天,御史中丞万俟..指责李光阴怀怨恨,贬职为建宁军节度副使,安置在藤州。过了四年,移置琼州。住在琼州八年,次子李孟坚因为被陆升之诬为私撰国史,被立案;吕愿中又告李光与胡铨诗赋唱和,讥谤朝政,移置昌化军。他议论文章考证历史,怡然自得。年过八十,笔力精健。又过了三年,才因为郊祭之恩,复官任左朝奉大夫,任其自便居住。到江州去世。孝宗即位后,追任为资政殿学士,赐谥号为“庄简”。 许翰字崧老,拱州襄邑人。考中元..三年进士。宣和七年(1125),召用为给事中。写信诋毁当时宰相,认为百姓困敝,起而为盗,天下有危亡之忧。希望停止云中战事,修边保境,与民休息。高丽入贡,朝廷征调百姓开凿运河,百姓骚动。中书舍人孙傅指责高丽于国无功,不应兴大役,孙傅因此被罢职。许翰认为孙傅不应被罢免,当时宰相大怒,免去他的职务,任提举江州太平观。 靖康初年,重又被召用为给事中。当时金兵进攻京城刚退,许翰到宫廷,当日晋见皇上,授任为翰林学士,不久改任御史中丞。上言议论边事,趁机陈述决胜之策。张邦昌任宰相,许翰上疏极力争论。种师道被贬为中太一宫使,许翰对皇上说“:师道是名将,沉毅有谋略,山西士兵,人人信服,不可解去他的兵权。”钦宗认为他年老难用,许翰说:“秦始皇认为王翦老而不用,信用李信,终于兵败于楚;汉宣帝任用老将赵充国,终于取得金城之战的成功。从吕望以来,任用老将取得功业的,不止一两个人。从古鉴今,师老虽然年老,可以任用。”并且说:“金人此次行动,关系到我方存亡,现在如果重创金兵,使之失利而逃,则中原可保,四夷可服。否则,将来再想行动,一定有不可救应之忧。应当起用师道抗击金兵。”皇上不能听从。提升他为中大夫、同知枢密院,政见越是与同僚不合,因病去职,任延康殿学士、知亳州。因谏官指责而被罢职,任提举南庆鸿庆宫。 高宗即帝位,因李纲的推荐,召用他为延康殿学士。到朝后,被授任为尚书右丞兼代理门下侍郎。当时建炎大乱之后,河北山东大盗李成、孔彦舟等人,聚结军队各数十万,都以勤王为名,希望得到张所任元帅。张所任御史,曾经责论黄潜善奸邪不可用,由此得罪。李纲任宰相。于是任命张所为河北等路招抚使,率领李成等人部队渡过黄河,号召各地,为兴复大计。黄潜善极力阻止。宗泽建议皇帝不应到南方,应当回到京城,并且诋毁黄潜善等人。黄潜善等人请求罢免宗泽,许翰极力争论不可。李纲被罢,许翰说:“李纲忠义英发,没有他无人能辅助中兴,现在罢免李纲,我留任无益。”极力请求去职,高宗不同意。当时黄潜善奏请诛斩陈东,许翰对亲信们说:“我与陈东,都力争留用李纲,陈东被斩于东市,我在朝廷合适吗?”越是极力求辞职,八次上章,被任命为以资政殿大学士身份提举洞霄宫。又因为谏官指责罢职。 绍兴元年(1131),召用恢复他为端明殿学士、提举万寿观,坚辞不至。二月,复任资政殿学士。绍兴三年五月,去世,追赠光禄大夫。 许翰通晓经术,正直不屈,历事三朝,位至执政,只是因为与王黼、蔡攸、黄潜善等人政见不合,横遭诬陷,志向终究无法实现。李纲虽极力引荐他,但自己很快被罢免,许翰也遭斥逐而死。他的著作有《论语解》、《春秋传》。 许景衡字少伊,温州瑞安人。考中元..九年进士。宣和六年(1124),被召任为监察御史,升任殿中侍御史。当时,王黼、蔡攸执政,许景衡建议“:尚书省长期缺首脑,而同知枢密院也长期缺人。虽然三公总管三省,但是文昌是政事的根本,而枢密是掌管军事的要害部门,各自职责,怎能长期虚位无人?希望广征公议,挑选忠贤,以补政府之缺。”于是大逆王黼心意。朝廷任用童贯为河东、河北宣抚使,打算北伐,许景衡指责童贯贪谬不可任用者数十事,皇上不答复。 贼寇平息后,江、浙郡县残破,而茶盐比较之法依然如旧。许景衡上奏说:“茶盐之法,应当统计食盐的多少作为每年征收的依据。目前收复之后,户口减半,百姓财力萧竭,而茶盐比较不减于以前。百姓想不穷困做得到吗?”奏章上报后,诏令两浙、江东路暂时免去茶盐比较,贼寇平定后照旧执行。 朝廷调集征伐燕云之师,供给不继,索求越急。许景衡上奏说“:财力匮乏应该节省开支,百姓贫困应该抚恤百姓。现在经营不急之务过多,如营建诸役,花石纲运,其名不一。官吏冗多,军费冗滥,加之无名功赏,非常例赐与,都是趁机侥幸,请求无厌,应当用祖宗之制加以节省。”并且极力论责和买、和籴、盐法之害,皇上不答复。正好详州知州吴岩夫写私信诋毁执政大臣,而称道景衡的忠贤。交侄女婿符宝郎周离亨传递,离亨把书信误送到王黼手里,王黼因此中伤景衡,斥逐了他。 钦宗即位,召用他为左正言,不久改任太常少卿兼太子谕德,升任中书舍人。侍御史李光、正言程王禹因为鲠直忤逆执政大臣遭斥罢,景衡替他们辩白,因此被罢职任祠官。 高宗即帝位,以给事中职召用他,到朝后,授任为御史中丞。宗泽任东京留守,谏官们依附黄潜善等人,经常攻击宗泽的短处,想斥逐他。景衡上奏说:“我从浙江渡过淮河,到达行都。听说宗泽为官,威名政事,卓然过人,虽然不认识他,私下很钦慕他。我认为去年冬天京城内,如果有像宗泽那样忠心大臣几名,那么祸灾不致像现在这样酷烈。现在如果计较他的小错,不顾他尽忠报国的气节,那么太不宽恕了。况且开封是宗庙社稷所在,如果要罢免宗泽,另外委任留守,不知大臣们中有谁能超过宗泽的威名政绩?”奏疏上报,皇上大为醒悟,把此疏封起来给宗泽看,宗泽才安心下来。 杭州叛卒陈通作乱,代理浙西提刑赵叔近招降了他,请朝廷授予他官职。景衡说“:官吏无罪而被杀,叛卒有罪而被赏,赏罚倒置,没有超过这样的。”终于奏请罢免了他。授任景衡为尚书右丞。凡有重大政事,一定趁机极力议论。潜善、伯彦认为景衡是异己分子,共同排挤他。有人说正月二月之交,是太一正迁之日,应当在宫中设坛望拜。高宗询问景衡,景衡说:“修德爱民,上天自然降福,何必迎拜太一?” 当初,李纲建议建都,以关中为上,南阳次之,建康为下。李纲被罢相之后,于是主张南阳之议。景衡任中丞,上奏说“:南阳没有险阻,且太近盗贼,漕运不继,不如建康有天险可据,请定计南巡。”后来有诏令还京,罢贬景衡为资政殿学士、提举杭州洞霄宫。到瓜州时,得了暑病,到京口去世,终年五十七岁,赐谥号为“忠简”。 景衡学得程颐之学,志虑忠纯,议论不随波逐流。建炎初年,李纲建议皇上到南阳,宗泽请求还京,景衡于是请求皇上到建康。黄潜善等人向来厌恶他不同流合污,皇上车驾驻扎在扬州,迫于所闻,不得已下还京之诏,于是借渡江之议责怪他,斥逐而死。景衡去世后,高宗思念他说“:我从即位以来,执政忠直,遇事敢言者,只有景衡一人。”诏令赐景衡家一栋温州官舍。 张所,青州人。考中进士,历官至监察御史。高宗即帝位,派张所巡视寝陵,回朝后,上疏说:“河东、河北,是天下的根本。以前误用奸臣之计,开始割去三镇,接着割去两河,造成民怨深入骨髓,到现在还无不扼腕痛惜。如果利用民心,就可借以为守;不然两河兵民,失去系望,陛下大事就无法成功。”并且议论还回京城有五利,认为国家的安危,在于军队的强弱、将相的贤与不肖,不在于迁不迁都。又上疏具列两河利害。皇上打算把他的建议之事交付他办理,正好张所议论黄潜善奸邪不可用,恐怕他有害新政。于是罢去张所的御史职务,改任兵部郎中。不久贬任张所为凤州团练副使,安置在江州。 后来李纲入朝任相,打算推荐张所经略两河,又因为他曾经指责攻击潜善的缘故,感到为难。一天,与潜善从容商量说“:现在河北没有人,只有一个张所可用,却又因为狂言抵罪。不得已先试用他,让他任招抚,冒死立功以赎过,不是很好吗?”黄潜善同意了,于是任命张所为直龙图阁,充河北招抚使。赐给他内府钱数百万缗,发给他空白名告一千多道;以京西士卒三千人为卫队,将佐属官,允许他自行任用,一切可以见机行事。张所入宫晋见,上疏条陈利害。皇上赐给他五品官服送行,任命直秘阁王圭为宣抚司参谋官辅佐他。 河北转运副使张益谦依附黄潜善心意,奏称张所在北京开府不对;又说自从设置招抚,河北盗贼越来越多,不如停设,把其职权交付帅司。李纲说:“张所现在留在京城,招集将佐,还未出发,益谦从哪里知道他的扰动地方?朝廷因为河北百姓无所归向,聚结为盗,所以设置招抚司,因民力而用之,怎会是因为置司才出盗贼呢?现在京东、京西群盗公开横行,攻掠郡县,也难道是招抚司的罪过吗?现在正是艰危时期,朝廷正要有所作为,益谦是下等臣子,竟然以非理阻抑,这一定有指使他的人。”皇上于是下令治益谦的罪,命令下到枢密院,汪伯彦还用益谦的奏疏责问招抚司。李纲与汪伯彦在皇上面前争论,汪伯彦语塞。 张所正招集豪杰,任命王彦为都统制,岳飞为准备将,而李纲已被罢相。朝廷任命王圭替代他,张所被贬任为直龙图阁,安置在岭南。在贬所去世。他的儿子张宗本,因为岳飞的奏请而补官。 陈禾字秀实,明州鄞县人。考中元符三年进士。历任升辟雍博士。当时时尚以传注记问为学,陈禾开始崇尚义理,黜却浮华。入宫对答时符合皇上心意,被提升为监察御史、殿中侍御史。 蔡京派酷吏李孝寿穷追章纟延铸钱之案,连及士大夫极多,陈禾奏请罢免孝寿。蔡京的儿子蔡闞任太常少卿,何执中的女婿蔡芝任将作监,陈禾上疏指责他们的罪过,使二人遭到罢免。天下长期太平,守备松弛,东南尤其厉害。陈禾请求增加戍卒、修缮城堡,以备不测。有人指责他是狂妄生事端,阻止下诏。后来盗贼大起,人们佩服他的先见。升任左正言,不久被授任给事中。 当时童贯权势薰天,与黄经臣共同执政,御史中丞卢航与他们狼狈为奸,大臣们侧目而视。陈禾说“:这是国家安危的根本。我身居言官之位,对此不发表意见,一旦升为给舍,就不是职权之内的事了。”还没有接受任命,首先上疏弹劾童贯。又弹劾经臣说“:依恃恩宠玩弄权力,在朝官们面前夸耀。常常自言诏令都出自他的手,说皇上打算任用某人,要办某件事,不久诏书下达,都像他所说的那样。发号施令,是国家重大政事,升降官吏,是皇帝的大权,为什么让宦官得以参与?我所忧虑的,不仅是经臣,这条途径一开,如此升进的人多了,是国家的祸患,有了开始便不能遏制其发展,希望赶紧把他贬逐到远方。” 奏论还未结束,皇上拂衣而起。陈禾拉着皇上的衣服,请求让自己说完。衣边脱落,皇上说:“正言扯碎我的衣服了。”陈禾说:“陛下不可惜衣服被扯碎,我怎能可惜头颅来报答陛下?他们今天收取富贵之利,陛下日后遭受危亡之祸。”言辞愈是激烈,皇上变色说:“你能做到这样,我还忧虑什么呢?”内侍请皇上换衣,皇上推辞说:“留着表彰忠直之臣。”第二天,童贯等人相继在皇上面前诉说,认为国家大治,怎么能说出这样不吉祥的话。卢航指责陈禾狂妄,陈禾被任为监信州酒。遇到赦免,得以自便回到家乡。 当初,陈馞从岭外归来,住在鄞州,与陈禾相好,送他的儿子陈正汇跟他学习。后来陈正汇上告蔡京之罪,被绑送到朝廷,陈馞也被捕。经臣主管此案,传令陈禾取证,陈禾回答有这件事,不敢逃罪。有人认为他应对失误,陈禾说:“祸福死生,是命运,怎么可以因为怕死而置自己于不义之地呢?愿意分担贤者的罪责。”于是被指为陈馞同党被罢官。 遇到赦免,被调任知广德军,改任知和州。不久遭母丧,守丧期满,任秀州知州。王黼刚刚执政,陈禾说:“怎能出自王黼门下?”竭力推辞做官,改任知汝州。越是坚决推辞,说:“宁可饿死。”王黼听说后怀恨于他。陈禾的哥哥陈秉任寿春府教授,陈禾侍奉兄长居官。正好童贯领兵经过府城,想求见陈禾而未遂,送东西给陈禾也未被接受。童贯大怒,回朝后诬陷他,皇上说:“这个人从来都是这样,你不能容忍他吗?”很久以后,授任知舒州,诏命下达时去世,追赠中大夫,赐谥号为“文介”。 陈禾为人不苟合,在朝任职挺挺有风骨,著有《易传》九卷,《春秋传》十二卷,《论语解》、《孟子解》各十卷。 韩世忠,字良臣,延安人。他身材伟岸,目光如电。早年勇猛过人,能骑没有驯熟的马驹。韩世忠家境贫寒,没有产业。他嗜酒,崇尚豪气,不受约束。有人说他将官至三公,他感到气愤,认为这是在侮辱自己,将那人痛打一顿。韩世忠十八岁时,以胆大勇敢参加乡州招募,隶属于兵籍。他挽强弓骑马射箭,勇冠三军。 崇宁四年(1105),西夏骚扰边境,延安郡调兵进行抵御,韩世忠即在所调派的军中。到达银州,西夏人环城固守,韩世忠冲破关卡,斩杀敌将,将其首级掷于城墙外,诸军乘机发动进攻,西夏人大败。之后敌人以重兵屯驻蒿平岭,韩世忠率精兵与夏人拼战,夏人撤兵而去。不久,西夏人又在小路出现,韩世忠独率敢死队与夏人殊死战斗,敌人被迫稍稍后撤。战斗中敌营有一个骑士非常勇猛,韩世忠问俘虏这人是谁,俘虏说“:他是监军驸马兀口移。”韩世忠跃马上前,将兀口移斩首,敌兵溃散。经略司上报韩世忠的战功,童贯主管边事,他怀疑经略司的上报有所夸大,便只给韩世忠加升一级,众军士得知都感到愤愤不平。 韩世忠随从刘延庆前去筑天降山砦,前进的道路被敌人所把守,韩世忠乘夜登城斩杀敌人两名士兵,并割下护城毡献给刘延庆。部队继续前进中碰到敌人的佛口砦,韩世忠又登城斩杀敌人数名,由此开始补为进义副尉。到达藏底河时,韩世忠又斩杀三名敌人,因功转升为进勇副尉。 宣和二年(1120),方腊造反,江、浙震动,朝廷从四方调兵,韩世忠作为偏将随从王渊前去讨伐。部队驻扎在杭州,贼兵蜂拥而至,来势很猛,大将惊恐不知所措。韩世忠领兵二千人埋伏在北关堰,贼兵经过时,伏兵发动攻击,贼众大乱,相互蹂躏,韩世忠率兵追击,贼兵败逃。王渊叹服说“:这真是一人敌万人。”于是将所携带的白金器具全部赏给韩世忠,并且与韩世忠定下交情。当时朝廷有诏凡能得到方腊的首级者,授为两镇节度使。韩世忠穷追至睦州青溪峒,贼兵分据三窟,藏在深峒里严密把守,诸将陆续赶到,都不知道从什么地方进入。韩世忠暗中在溪谷中寻找,通过问山妇得知路径,于是便持剑挺身径直深入,越过险阻,行走几里,直捣贼穴,格杀几十人,将方腊擒出峒。辛兴宗领兵堵住峒口,抢去俘虏据为己功,因此韩世忠未能受赏。别帅杨惟忠回朝后,将真相告诉了皇上,韩世忠被升为承节郎。 宣和三年(1121),朝廷决定恢复燕山,调动各路军马,但到达燕山时都被击溃。韩世忠前去见刘延庆,与苏格等五十个骑兵一齐抵达滹沱河。碰上金兵二千余人,苏格惊慌失措,韩世忠从容地命令苏格等站列在高冈上,告诫他们不要动,并令从燕山前线溃散下来的士卒聚集船上,停靠河岸,约定他们呐喊鼓噪以助声势。韩世忠跃马与敌人拼战,转动如飞。敌人分成两队占据高冈,韩世忠出其不意,冲击两名打旗的人,奋力搏击,苏格等人进行夹击,在船上的士卒呐喊鼓噪,敌人大乱,韩世忠进行追击,斩杀很多。当时山东、河北盗贼蜂起,韩世忠随从王渊、梁方平进行讨捕,将盗贼或擒或斩,基本平定。因前后功劳,韩世忠被升为武节郎。 钦宗即位,韩世忠随梁方平屯驻浚州。金人入侵,梁方平防备不严,迫于金人兵势而逃溃,王军几万人都溃散。韩世忠陷于敌人重围之中,他挥刀力战,突围而出,焚烧桥梁而回。钦宗得知,在便殿召对韩世忠,询问有关梁方平违反军纪的情况,韩世忠汇报非常详细。因此被迁武节大夫。钦宗下诏各路勤王兵入京保卫,恰逢金人退兵,河北总管司选拔锋军统制。 当时胜捷军张师正战败,宣抚副使李弥大将他斩首,大校李复鼓动士兵叛乱,淄州和青州的响应者合起来有几万人,山东又不得安宁。李弥大檄令韩世忠率所部进行追击,至临淄河,兵不满千人,韩世忠将他们分为四队,并布下铁蒺藜自断后路,然后下令说:“前进则胜,后退则死,逃跑者由后队剿杀。”由此没有人敢回头,都拼死战斗,大破贼兵,斩杀李复,李复的余党奔溃。韩世忠乘胜向北追击,追至宿迁,贼兵还有万人,正抱着子女椎牛纵情喝酒。韩世忠单骑夜至贼营,大声呼喊说:“大军到了,迅速卷甲收戈,我能保全你们性命,与你们共享功名。”贼兵惊恐求饶,并跪着向韩世忠敬牛酒。韩世忠下马解鞍,一饮而尽,于是贼众都投降。至黎明,发现韩世忠大军没有到达,贼人开始大为后悔。韩世忠因功迁升为左武大夫、果州团练使。 朝廷诏令韩世忠入朝,授任他为单州团练使,屯守滹沱河。当时真定失守,韩世忠得知王渊守赵,于是立即前去。金人到,听说韩世忠在,进攻更加猛烈。韩世忠粮尽援绝,身边的人大多劝他突围而去,韩世忠不听。恰逢天降大雪,半夜时光,韩世忠派敢死之士三百人直捣敌营。敌人惊恐大乱,相互刺杀,到天明全部逃遁了。后来有人从金国来,才知道金兵首领在这天晚上受伤而死,士兵不能支持才逃溃。韩世忠被调迁为嘉州防御使。 韩世忠返回大名,赵野任命他为前军统制。当时康王前往济州,韩世忠率所部劝康王即位。金人出兵疯狂攻城,人心恐慌,韩世忠占据西王台力战,金人稍稍后撤。第二天,敌帅率几万人到,而这时韩世忠手下只有千人,他单骑杀入敌营,杀死敌帅,金人于是溃散。 康王即皇帝位,任韩世忠为光州观察使、带御器械。韩世忠请求将都城移至长安,然后出兵收复两河地区,他的意见未被采纳。朝廷刚建御营司时,韩世忠为左军统制。这年,朝廷命王渊、张俊讨伐陈州的叛兵,刘光世讨伐黎驿的叛兵,乔仲福讨伐京东的叛贼李昱,韩世忠讨伐单州叛贼鱼台。韩世忠攻破鱼台之后,又击败黎驿的叛兵,并将李昱和黎驿叛兵首领的首级献给朝廷。盗贼就这样全部被平定,平定盗贼后,韩世忠入朝廷宿卫。河北的盗贼丁顺、杨进等人都前往招抚司,宗泽将他们都加以收用。 建炎二年(1128),韩世忠升任定国军承宣使。皇上前往扬州,韩世忠率所部随从。这时张遇从金山来投附,抵达扬州城下时,不解衣甲,人心惊恐。韩世忠独自一人前往张遇营中,讲明归顺和叛逆的利弊,张遇部众表示愿意听命。李民也率十万人来投降,等到达时,有反悔的迹象。王渊派韩世忠前去告谕利害道理,韩世忠了解到李民的部将刘彦持有异议,于是先将刘彦斩首,并将李民殴打一顿赶走,捆缚二十九个小校,送王渊斩首。事情平定后,韩世忠被授命在京西等路捉杀内外盗贼。 金人再次攻打河南,翟进与韩世忠合兵夜袭悟室兵营,没有攻下,反被悟室所败。由于丁进误期,陈思恭先逃跑,韩世忠被金人射击,弓箭如雨,韩世忠力战才幸免于死。回到汴京,韩世忠追究军中先行逃跑者之罪,将他们斩首,左右惊恐。丁进由此与韩世忠有怨,但不久因为叛乱被杀。 朝廷召韩世忠回朝,授任为..延路副总管,加平寇左将军,屯守淮阳,联合山东兵抵御敌人。粘罕听说韩世忠扼守淮阳,于是分兵万人赴扬州,自己亲领大军迎战韩世忠,韩世忠抵挡不住,乘夜引兵回撤,敌人追击,韩世忠军在沭阳溃散,..门宣赞舍人张遇战死。 建炎三年,皇上召诸将商议转移皇帝居所之事,张俊、辛企宗请求前往湖南,韩世忠说:“淮、浙富饶,作为国家的根本之地,怎么能舍弃淮、浙而到其他地方去呢?现在人心不稳,皇上一有退避,则不满者图谋叛乱,两湖、闽岭,路途遥远,怎么能够保证道路上不出现什么变故呢?江、淮应该留兵守御,车驾应该分兵保卫,朝廷有兵约十万人,分一半守御江、淮上下,剩余只有五万人,能够确保防守没有祸患吗?”韩世忠在阳城收集散亡士兵,得几千人,他听说皇上去了钱塘,便从海道赶赴朝廷。 苗傅、刘正彦谋反,张浚等在平江商议讨伐叛乱,得知韩世忠到,相互庆慰,张俊高兴得不能自控。韩世忠收到张俊的书信,极度悲愤,他举酒祭神说“:誓与此贼不共戴天!”士卒都十分振奋。韩世忠见张浚,说:“今日的大事,韩世忠我愿意与张俊担任,公不要担忧。”韩世忠想立即进兵。张浚说:“投鼠忌器,事不可急,急则恐怕有不测之祸,我们已派遣冯车番前去用甜言诱降叛贼了。” 建炎三年三月戊戌,韩世忠率所部从平江出发。张俊担心韩世忠兵少,将刘宝的二千兵借给他。船载着武装士兵,绵延三十里。到达秀州,韩世忠称病不行,制造云梯,修治器械,苗傅等害怕。起初,苗傅、刘正彦听说韩世忠到来,檄令他屯兵江阴。韩世忠用好言回报,并且说自己所部残零,想前往朝廷所在地。苗傅等非常高兴,许诺等韩世忠到达后,授任他和张俊为节度使,韩世忠和张俊都不接受。 当时韩世忠之妻梁氏及子韩亮被苗傅作为人质,看守严密。朱胜非哄骗苗傅说“:已经告诉了皇太后,如果派梁氏及韩亮二人前去慰抚韩世忠,则平江的各位将臣会更加安心。”于是将梁氏召入朝内,封为安国夫人,让她去迎接韩世忠,要韩世忠迅速前来勤王。梁氏急忙骑马出城,一日一夜赶到秀州与韩世忠相会。 不久,明受的诏书到,韩世忠说“:我知道有建炎,不知道有明受。”斩杀其使者。取出其诏书焚烧掉,并更为加紧进兵。苗傅等十分恐惧。韩世忠驻军临平,贼将苗翊、马柔吉依山阻河进行拒战,并在河的中流设置鹿角,堵塞舟船行驶。韩世忠弃船力战,张俊紧接其后,刘光世再随其后。由于贼军借地势顽抗,韩世忠等军被迫稍稍后撤,韩世忠又弃马操戈向前,他命令将士说:“今日当以死报国,凡是身上没有中数箭者都斩首。”于是士兵都拼命战斗。贼兵并列拉满神臂弓以待,韩世忠瞠目大呼,挺刀向前冲入,贼兵纷纷躲避,来不及发箭便败散了。苗傅、刘正彦领精兵二千,打开涌金门逃跑了。 韩世忠骑马奔入朝廷,皇上步行到宫门,握着韩世忠的手恸哭说:“中军吴湛支持逆贼最积极。他尚留在朕的身边,能够先将他杀了吗?”韩世忠即去见吴湛,握着手和他讲话,并就此将他的中指折断,然后公开斩首示众。韩世忠又抓住贼臣的谋士王世修交给官府处罪。皇上下诏授韩世忠为武胜军节度使、御营左军都统制。韩世忠向皇上请求说:“逆贼拥有精兵,瓯、闽离朝廷很远,倘若让他们建成巢穴,则最终不能消灭,臣请求前往讨伐。”于是以韩世忠为江、浙制置使,从衢、信追击贼兵,至渔梁驿,与贼兵相遇。韩世忠以步代马,挺戈向前,贼兵望见,咋舌说:“这是韩将军!”都惊恐溃散。韩世忠擒获刘正彦及苗傅的弟弟苗翊,送往行朝在,苗傅逃往建阳,韩世忠进行追击,将他擒获,苗傅等都被斩首。韩世忠起初向皇上辞行时,曾上奏说“:臣发誓活捉逆贼,为社稷洗刷耻辱,请求派殿前两虎贲前去押送俘虏来献给皇上。”到这时,其结果真的如韩世忠所说。皇上亲手书写“忠勇”二字,镶在旗上,赐给韩世忠。韩世忠被授任为检校少保、武胜昭庆军节度使。 兀..将入侵,皇上召集诸将问居所转移之地,张俊、辛企宗劝皇上从鄂州、岳州巡幸长沙,韩世忠说:“国家已经失掉了河北、山东,如果再放弃江、淮,将还有什么地方呢?”皇上于是以韩世忠为浙西制置使,守镇江。不久兀..分路渡过长江,各地屯守之军都失败,韩世忠也从镇江退保江阴。杜充以建康投降敌人,兀..从广德攻破临安,皇上前往浙东。韩世忠以前军驻青龙镇,中军驻江湾,后军驻海口,等敌人回撤时进行拦击。皇上召韩世忠到行在,韩世忠奏说:“臣正留在长江边上截击回撤的金兵,决心拼死一战。”皇上对辅臣说“:以前吕颐浩在会稽时,曾提出过这个策略,与韩世忠不谋而合。”皇上亲赐手札给韩世忠,同意他截击金兵。 到了上元节,韩世忠先在秀州城张灯庆贺,然后突然引兵直奔镇江。等金兵到达时,韩世忠军已先屯驻在焦山寺了。金将李选投降,韩世忠受降。兀..派遣使者通问,约定时间大战,韩世忠同意。双方大战近十个回合,梁夫人亲执鼓棒击鼓,金兵最终不能渡过长江。兀..表示愿意归还这次入侵所占据的全部地方以求借道撤军,韩世忠不听;兀..献名马,请求韩世忠让路,韩世忠仍不听。挞懒在潍州,派孛堇太一赶赴淮东支援兀..,韩世忠与二位敌将在黄天荡相持四十八天。孛堇太一驻军江北,兀..军在江南,韩世忠用海舰驻泊在金山下,预先用铁绳套上大钩交给骁健的士兵在舰上等候。第二天一早,敌船鼓噪而来,韩世忠将海船分为两路绕到敌船背后,用铁索大钩套钩敌船,每一钩出,则钩沉一只敌船。兀..穷蹙不知所措,请求对话,十分悲哀。韩世忠说“:还我徽、钦二帝,恢复我疆土,则可以满足你们的要求。”兀..无言以对。 又过几天兀..再次请求对话,出言不逊,韩世忠挽弓想射他,兀..急忙骑马而去,他对诸将说:“南军使船如使马,怎么办?”兀..募人献攻破海船的计策。闽人王某,教他们在船上装土,平铺在船板上,船穴铺上木桨,等风停时出长江,有风时则不出。海船没有风,是不能动的。又有人献计说:“凿一条大河连接长江,则船行大河时处于韩世忠的上游。”兀..一夜暗中开凿了河渠三十里,并且采用方士的建议,杀白马,挖妇人的心,还自己割破自己的额头祭天。第二天风停,韩世忠军因风力不够不能运动,金人用小船放火,矢如雨下。孙世询、严允都战死,敌人渡江逃去。韩世忠收集余军返回镇江。 起初,韩世忠认为敌人来后必定会登金山庙,观察我军的虚实。于是派兵百人埋伏在庙中,另派百人埋伏在水边,相约听到鼓声,埋伏在水边的兵先攻入,埋伏在庙中的兵进行夹击。金人果然有五人骑马闯入庙中,躲在庙中的兵一时高兴,先击鼓冲击,仅仅抓获两人。有三人逃掉,其中有一个穿绛袍玉带的人,在掉下马后又上马逃跑了,通过审问俘虏得知,他就是兀..。这一战,兀..号称兵十万,韩世忠只有八千多人。皇上前后共六次赐手札给韩世忠,褒奖很重。韩世忠被拜为检校少师,武成感德军节度使、神武左军都统制。 建安范汝为造反,辛企宗等前去讨捕没有成功,贼势越来越盛。朝廷以韩世忠为福建、江西、荆湖宣抚副使,韩世忠说“:建安位于闽岭的上流,反贼如沿流而下,岭下七郡都将遭受掠杀。”立即领步兵三万人,水陆并进。驻扎在剑潭,反贼烧焚桥梁,韩世忠策马抢先渡过河,军队跟着也渡过了河。贼兵占据所有要道堵截王军,韩世忠命令各军偃旗息鼓,直抵凤凰山,俯瞰建安城,建造云梯火楼,连日连夜进行攻城,反贼惊恐不知韩世忠的意图。五日后城被攻破,范汝为自焚而死,韩世忠斩杀范汝为的弟弟范岳、范吉以为警戒,擒获范汝为的谋士谢向、施逵及裨将陆必强等五百余人。 韩世忠起初想全部杀灭建安的百姓,李纲从福州赶去见韩世忠说:“建安的百姓大多无辜。”韩世忠下令军士在城上而不得下城,听从百姓自相离别,务农者给予牛谷,经商者减轻赋绢,放松禁令,胁从者遣散,只将依附反贼者处死。百姓感激韩世忠让他们再生,家家为他立祠。捷报传来,皇上说:“即使是古时的名将也不如韩世忠。”赐给韩世忠黄金器皿。 韩世忠借势上奏说江西、湖南寇贼还很多,请求乘胜加以讨平。广西盗贼曹成拥残兵占据郴州、邵州。韩世忠平定闽寇后,马上移兵永嘉,装作好像要休兵整顿的样子。忽然由处州、信州径直奔豫章,在江滨扎营,连绵几十里,贼寇没有想到韩世忠军到达,大惊。韩世忠派人招降,曹成领众投降,得战士八万,韩世忠将他们发送到行在。 接着移兵长沙。当时刘忠拥有几万人,占据白面山,营栅相望。韩世忠刚到达,想立即出击,宣抚使孟庾不同意,韩世忠说“:兵家利害,在于计策周密,参知政事是不知道的,请给半个月时间将刘忠讨平。”于是与贼兵对垒,下棋饮酒,坚壁不动,大家都不知道其中的用意。一天晚上,韩世忠与苏格并骑穿过敌营,站岗的人呵问,韩世忠事先得知了贼军的暗语,使随声应对,将贼营详细观察了一遍后才出营,高兴地说:“这是天赐良机。”连夜埋伏二千精兵在白面山,然后与诸将一齐拔营进兵。贼兵正迎战时,埋伏在山中的精兵已冲入中军,夺望楼,树旗盖,喊声如雷,贼兵回头惊慌逃溃,韩世忠指挥将士夹击,大败贼兵,刘忠被斩首,湖南于是平定。韩世忠被授为太尉,皇上赐给他玉带、笏,还敕令枢密院将韩世忠的功劳颁示朝廷内外的各位将领。韩世忠军返回建康,成立背嵬军,个个都是勇猛绝伦。九月,韩世忠任江南东、西路宣抚使,宣抚司设于建康。 绍兴三年三月,韩世忠升为开府仪同三司,充任淮南东、西路宣抚使,在泗州置司。当时听说李横出兵讨伐伪齐,朝廷商议派遣大将,由于韩世忠忠诚勇敢,因此派遣他去。皇上赐给他两广的马匹七纲,铠甲千副,银二万两,帛二万匹;还拿出钱百万缗,米二十八万斛,作为半年的费用。朝廷命令户部侍郎姚舜明到泗州,总领钱粮;命仓部郎官孙逸到平江府、常州、秀州、饶州,督促发运军粮。李横兵败回师,韩世忠结果没有渡过淮河。 绍兴四年,韩世忠任建康、镇江、淮东宣抚使,驻守镇江。这年,金人与刘豫合兵,分路南侵。皇上亲笔致书韩世忠,命他整饬防备,图谋进取,言辞恳切。韩世忠接受诏书,感动地说:“主上忧虑如此,臣子怎敢偷生!”于是领兵从镇江渡江,让统制解元守高邮,守候金步兵;自己亲自指挥骑兵驻大仪,抵挡敌人骑兵,韩世忠令士兵砍树木筑栏栅,自己断绝自己的退路。 碰上朝廷派魏良臣出使金国,韩世忠撤掉炊具,哄骗魏良臣说已接到诏令移守长江,魏良臣急忙离去。韩世忠估计魏良臣已离境,便立即上马,对将士下令说“:看我的鞭子行事。”于是引大军屯驻大仪,布下五阵,在二十多处设埋伏,相约听到鼓声即发动攻击。魏良臣到金军中,金人问王军的动静,魏良臣详细告诉了所见到的情况。聂儿孛堇听说韩世忠撤退,非常高兴,引兵到江口,离大仪五里;别将挞孛也率铁骑从韩世忠所布下的五阵的东边经过。韩世忠挥旗鸣鼓,伏兵四起,韩世忠军旗的颜色与金人的旗帜相混杂,金军混乱,我军不断推进。背嵬军各持长斧,上砍人胸,下砍马足。敌人披甲陷入泥潭,韩世忠指挥精骑兵四面践踏,将金人人马都踩死,俘获挞孛也等二百余人。 韩世忠派遣的董日文也在天长县的亚鸟口攻击金人,擒获四十余名女真人。解元到高邮,碰上敌人,他布下水军夹河阵,一天与金人战十三回合,双方相持不下。韩世忠派成闵率奇兵前去救援,再次与金人大战,俘获生女真及千户等。韩世忠还亲自追到淮水,金人惊慌溃逃,相互践踏,溺死者很多。 捷报传来,群臣表示庆贺,皇上说:“韩世忠忠勇,朕知道他必定能够成功。”沈与求说:“自建炎以来,将士未曾与金人迎战一次,现在韩世忠连连获胜,挫伤了敌人的锐气,其功不小。”皇上说:“应该依次给予奖赏。”于是部将董日文、陈桷、解元、呼延通等都分别受到不同程度的提拔。论者认为这是中兴武功第一。 这时挞辣屯驻泗州,兀..屯驻竹塾镇,被韩世忠所阻扼,他们派人送书信和钱币向韩世忠约战,韩世忠表示同意,并且派两名优伶带上橘和茶叶回报。碰上天降雨雪,金人粮道不通,野无剩余粮食可掠,只好杀马当食,蕃汉兵无不怨恨。兀..乘夜引兵撤走,刘麟、刘猊也弃辎重逃跑。 绍兴五年,韩世忠进为少保。绍兴六年,韩世忠被授为武宁安化军节度使、京东淮东路宣抚处置使,在楚州置司。韩世忠斩除草莱,建造军府,与士兵同劳动。其夫人梁氏亲自纺织。将士有怯战的,韩世忠赠给他们妇女衣服,设乐大宴,让妇女化装以耻笑他们,因此人人发奋。韩世忠招集流亡,鼓励工商,山阳由此变为重镇。刘豫兵数次入侵,都被韩世忠打败。 当时张浚以右相的身份视察军事,令韩世忠从承、楚攻取淮阳。刘豫正聚兵在淮阳,韩世忠领兵渡过淮河,从符离之边向北,到达淮阳城下,被贼兵围困,韩世忠指挥士兵奋力拼战,突围而出,没有留下一个箭头。呼延通与金将牙合孛堇拼战,扼其喉咙,将他擒获,韩世忠军乘胜掩击,金人败去。不久围困淮阳,贼兵坚守,攻城不下,贼兵预先与金人相约说“:受围一天,则举烽火一只”,到这时,六只烽火都举起来了,兀..与刘猊都到达。韩世忠向张俊求援,张俊认为韩世忠有吞并自己的意图,没有应援。韩世忠与敌军对阵,他派人对敌兵说:“穿锦衣骑青白马站在阵前的,便是韩相公。”有人提醒韩世忠像这样做危险,韩世忠说“:不这样,不能将敌人引来。”敌人果然来到,韩世忠杀死其领战的二人,敌人于是退去。不久,朝廷下诏班师,韩世忠又回到楚州,淮阳百姓随韩世忠而归者,数以万计。 绍兴六年三月,韩世忠被任命为京东、淮东宣抚处置使兼节制镇江府,仍然在楚州置司。四月,韩世忠被赐给“扬武翊运功臣”称号,加授横海、武宁、安化三镇节度使。九月,皇上在平江,韩世忠从楚州来朝。 绍兴六年十月,边报紧急,刘光世想放弃庐州返回太平,张俊也请求增兵。都督张浚说“:今日之事,只能前进出击,不能后退保守。”于是韩世忠引兵渡过淮河,与金将讹里也力战。刘猊准备进犯淮东,被韩世忠兵所阻扼,不能前进。绍兴七年,建筑高邮城,百姓更加感到安定。 起初,韩世忠移屯山阳,派间谍联络山东豪杰,相约缓急相互应援。宿州的马秦以及太行山的诸盗贼,大多愿意遵从约定。金人废掉刘豫,中原震动,韩世忠认为机不可失,请求率领大军北讨,招纳归附之人,以为恢复故土之计。由于秦桧主张和议,命令韩世忠移屯镇江。韩世忠说:“金人诡诈,恐怕他们用缓兵之计,请求将这支军队留下掩护江、淮。”又极力陈说和议之不对,愿意效死节,率先迎击敌人;如果不胜,再听从敌人和议不晚。还说王伦、蓝公佐交涉河南地界,请求下令明确写下不得反悔的文据以做以后的证据。韩世忠上了十几道奏章,都慷慨激切,并且还请求单骑到朝廷面奏,皇上大多优礼给予答复。后来金人果然违背盟约,都如韩世忠所言。 金派使者萧哲来,以诏谕为名,韩世忠听说,共上了四道奏疏,说“:不能接受金的诏谕,希望发兵进行决战,敌人兵势最强的地方,请让臣来担当。”又说:“金人想将我们与刘豫同等相待,让全国的士大夫都为陪臣,恐怕人心离散,士气凋落。”并且还请求入朝面奏,未获许可。后来韩世忠在洪泽镇设伏兵,准备杀死金使,没有成功。 绍兴九年,韩世忠被授为少师。绍兴十年,金人背弃盟约,兀..率撒离曷、李成等攻破三京,分路侵入。八月,韩世忠围攻淮阳,金人来救,韩世忠在氵加口镇迎击,将金人打败。韩世忠又派遣解元在潭城迎击敌人,刘宝在千秋湖攻击敌人,都取得了胜利。亲随将成闵随统制许世安夺淮阳城门进入,大战于门内。许世安中四箭,成闵三十余处受伤,又夺门而出。韩世忠奏报他们的战功,他们都被提升为武德大夫,成闵由此知名。韩世忠进为太保,封为英国公,兼河南、河北诸路招讨使。 绍兴十一年,兀..耻于顺昌之败,筹谋再次入侵,皇上诏令集合大军在淮西迎敌。不久金人在柘皋被打败,又围攻濠州。韩世忠受诏救援濠州,他派水军到招信县,又派骑兵乘夜在闻贤驿袭击金人,将金人打败。金人攻打濠州,五日后城破。破城后三日,韩世忠到达,杨沂中军已经南逃了。韩世忠与金人战于淮河岸边,他派刘宝夜晚逆流而上,准备劫击金人,金人砍伐树木堵塞龙洲,扼住其退路,韩世忠得知,全师而回。金人从涡口渡淮河北去,从此不再入侵。韩世忠在楚州十余年,兵数只有三万,但金人不敢侵犯。 秦桧收三大将兵权,绍兴十一年四月,拜韩世忠为枢密使,将他军中所积存的钱百万缗,米九十万石,酒库十五座收归国有。韩世忠不赞成和议,被秦桧所阻抑。魏良臣使金时,韩世忠又力言:“从此人情淡薄,国势委靡,由谁再来振兴它呢?等金使来时,请求让我与他面谈。”未获许可,于是抗疏指说秦桧误国。秦桧指使言官弹劾韩世忠,皇帝将其奏书留置于宫中。韩世忠连连上疏请求去枢密使之职,接着又上表请求辞职归乡。十月,韩世忠被罢为醴泉观使,奉朝请,进封福国公,仍为节度使。韩世忠自此闭门谢客,绝口不谈兵事,时常骑着驴、提着酒,和一、二个女童做伴,纵游于西湖以自乐,平时将官很少能见到他的面。 绍兴十二年,改为潭国公。显仁皇后从金返回,韩世忠到临平朝见。皇后在北方即听说过他的名字,对他不停给予安慰。绍兴十三年八月,韩世忠被封为咸安郡王。绍兴十七年,改为镇南、武安、宁国节度使。绍兴二十一年八月,韩世忠死,进拜为太师,追封为通义郡王。孝宗即位,追封为蕲王,谥忠武,置于高宗庙庭中祭祀。 韩世忠开始生病时,皇上诏令御医检查治疗,将领和官吏入卧室探视病情,韩世忠说“:我出身平民,经过百战,得到王公之位,仰赖上天保佑,能够保全尸首于家中,诸君还为我的死悲哀吗?”韩世忠死后,皇上赐给朝服、貂蝉冠、水银、龙脑装殓。 韩世忠曾告诫家人说“:我的名字叫世忠,你们不要讳‘忠’字,讳而不言,这是忘忠。”韩世忠性憨直,勇敢忠义,凡事关宗社国家,必流泪极言。岳飞遭受冤狱,举朝没有人敢说一个非字,唯独韩世忠直言触怒秦桧,其言语在《秦桧传》。他又抑制和议,触怒秦桧之处尤其为多,有人劝阻他,韩世忠说:“现在畏祸苟同,他日死后,岂可受铁杖于太祖殿下?”当时的一、二位大将,大多依附秦桧以求苟全,韩世忠与秦桧同在政府,但见面后除作一揖外,未曾与秦桧交谈过。 韩世忠好义轻财,皇上的赏赐全部分给将士,所受赐的田地与编户同等交租。他治军严肃,与士兵同甘苦,器仗规划,精绝过人,现在的克敌弓、连锁甲、狻猊鍪,以及通过跳涧练习骑马,通过穿洞以练习射击,都是他所遗留下的方法。他曾中毒箭入骨,用强弩括取,十个手指只剩下四个,不能动,在他身上,刀痕箭伤如蛛网密布。然而他知人善用,成闵、解元、王胜、王权、刘宝、岳超起于行伍,直到挥将旗指挥,都是他的部下。他解除兵权,罢去官职,卧家共十年,淡然自如,好像未曾身居权门,晚年喜好佛、老,自号清凉居士。 韩世忠之子韩彦直、韩彦质、韩彦古,都以才能被用。彦古官至户部尚书。 岳飞,字鹏举,相州汤阴人。祖上世代务农。父亲岳和,常能节衣缩食,接济困危。有人的庄稼侵入他的田地,收割之后归还别人;借贷其钱财者不要求别人偿还。岳飞出生时,有一大鸟如鲲鹏,从屋顶飞鸣而过,因此取名为岳飞。尚未满月,黄河在内黄一带决堤,大水突然冲来,母亲姚氏抱着岳飞坐在瓮中,被波涛冲到岸上才幸免于难,人们对此感到十分惊异。 岳飞少年时便很有气节抱负,性情深沉淳厚,寡言少语,家庭贫寒而用心读书,尤其喜好《左氏春秋》、《孙吴兵法》等书。生下来时就有很大力气,不到二十岁时,就能拉动三百斤的强弓,八石的劲弩。曾向周侗学习射箭,尽得周侗射箭技术,能够左右开弓。周侗死后,每逢初一、十五日,都要设法买些祭品到周侗的坟上祭奠一番。父亲对此十分赞许,说:“如果将来有一天报效国家,你能够成为为国捐躯的忠义之人吗?” 宣和四年(1122),真定宣抚使刘韦合招募勇敢战士,岳飞前往应征入伍。当时相州有一股以陶俊、贾进和为首的盗贼为祸甚烈,岳飞请求率领二百名士兵前去将其消灭。先派部分士兵扮作商人进入盗贼活动区,被陶俊等俘去编入部伍。岳飞派遣其余的士兵埋伏在山下,自己亲自率领数十骑逼近敌人营垒挑战。陶俊出兵应战,岳飞假装不敌引诱敌人,陶俊等果然随后紧追,山下伏兵突然杀出,先前被陶俊掳去的士兵也起而内应,遂将陶俊和贾进和活捉,凯旋而归。 康王赵构至相州,岳飞通过刘浩进见,受命招讨游寇吉倩,吉倩率众三百八十人投降,因功被封为承信郎。率铁骑三百人前往李固渡诱敌,将金兵击败。随从刘浩解东京开封之围,与金军相持于滑州南,率领一百名骑兵在结冰的河上演习。敌军突然而至,岳飞对部属说:“敌军虽然人数众多,但不知我军虚实,应当趁其立足未稳迅速出击。”于是独自策马向前迎敌。金有一猛将手舞大刀扑面而来,岳飞将其斩于马下,敌人大败而逃。岳飞因此迁为秉义郎,隶属于东京留守宗泽。转战于开德、曹州,都立有战功,宗泽十分惊奇,说“:你的勇敢机智和才能武艺,即使是古代的良将也不能超过,但你喜好野战,却不是万全之计。”因此将作战阵图传授给岳飞。岳飞说“:摆好阵势再开战,这是用兵的一般法则;要把它运用得巧妙得当,全在于潜心思考,灵活多变。”宗泽听后深感此话有理。 康王赵构即位以后,岳飞上书数千言,大概意思是说:“陛下已登皇位,社稷有主,已经足以打破敌人奸谋,加上勤王的军队日益集中,而敌人以为我方素来软弱,应该乘金轻敌懈怠之时出兵击之。黄潜善、汪伯彦之辈不能秉承陛下旨意,图谋恢复故土,而是劝陛下不断南逃,恐不能维系中原父老厚望。臣希望陛下乘敌巢穴未固之机,率大军北渡,这样将士振奋,士气激昂,中原失地可一举恢复。”书上之后,以小臣越职言事,被剥夺官位,赶出军队。 岳飞投奔河北招讨使张所,张所以国士之礼接待了他,补为修武郎,充任中军统领。张所问道:“你能战过多少敌人?”岳飞回答说:“勇敢并不能够依恃,用兵作战贵在先定好谋略,古代晋国栾枝用曳柴扬尘的方法战胜楚国,楚国莫敖用采樵之计打败绞国,都是先定谋略取胜的例子。”张所惊而叹道“:君决非一般行伍中人可比。”岳飞于是劝说张所道“:国家定都开封,凭恃河北才能稳固。如果占据要冲之地,重兵布列各军事重镇,一城受到敌人包围,则其他城池出兵或扰敌或救援,那么金军就不能窥视河南,而开封这一根本之地便能稳固了。招抚使果能提兵压境,岳飞当唯命是从。”张所听罢大喜,即将岳飞补为武经郎。 张所命令岳飞随从王彦渡河,进至新乡时,金兵人多势众,王彦不敢前进。岳飞独自率领所部与敌鏖战,夺过敌人大旗挥舞鼓励士气,属下将士人人奋勇争先,遂攻拔新乡。次日,岳飞又与金军战于侯兆川,身受创伤十多处,士卒也都拼力死战,又将金兵击败。夜晚驻扎在石门山下,有人传言金兵卷土重来,全军都惊恐不安,岳飞镇定自若,坚卧不动,金兵最终并没前来。粮饷用尽后,岳飞到王彦处乞求拨给粮饷,王彦没有答允。岳飞率兵北进,同金军战于太行山,俘虏金将拓跋耶乌。驻扎数日后,又同敌人遭遇,岳飞单人独骑手持丈八铁枪,刺死金将黑风大王,敌众大败而逃。岳飞自知与王彦不和,转而投归宗泽,任留守司统制。宗泽去世后,杜充接任东京留守,岳飞仍任旧职。 建炎二年(1128),岳飞先与金军战于胙城,又战于黑龙潭,都获得大胜。随从闾京力保护宋皇陵,与金大战汜水关,射杀金将,大败其众。率部驻扎竹芦渡时,与金军相持下不,岳飞选择精锐三百人埋伏在前面山下,命令每人将两束薪草交叉绑缚起来,等到夜半时分,点燃四端将其举起。金军怀疑宋援兵赶到,大惊而溃散。 建炎三年(1129),寇贼王善、曹成、孔彦舟等人集众五十万人,进攻南薰门。岳飞所部人马仅有八百,众人都恐惧难以抵挡,岳飞说:“我可以为诸位击败敌人。”于是左手挟弓,右手运矛,横冲敌阵,敌人大乱,大败而散。又在东明活捉贼首杜叔五、孙海。借补为英州刺史。王善围攻陈州,岳飞与其战于清河,擒获其将领孙胜、孙清,被授予真州刺史。 杜充准备率军南撤建康,岳飞说:“中原之地尺寸不能遗弃,今天部队一移动,这些地方就会被金军占领,将来要想收复,没有数十万军队难以办到。”杜充不听,岳飞无奈只好随军南归。军队行至铁路步时,遇到贼张用部,至六合又遇李成,岳飞与之交战,都取得了胜利。李成遣精兵轻骑劫夺朝廷犒军财物,岳飞进兵掩击,李成逃往江西。这时朝廷命令杜充守卫建康,金军与李成合军进攻乌江,杜充闭门不出,岳飞哭谏着请求他视察军队,杜充依然不出。金军于是由马家渡渡江,杜充派岳飞等迎战,王王燮未战先逃,其他将领也都随之溃散,只有岳飞一人独自苦战。 适逢杜充叛变降金之后,诸位将领多怂恿部下剽窃掠夺,只有岳飞所部秋毫无犯。兀..向杭州进军,岳飞率部在广德境内截击,六战皆胜,擒获金将王权,俘虏金军首领四十多人。岳飞考察其中可以利用的人,用恩惠结交然后将他们遣回金军,让他们在夜间攻打敌营纵火焚烧,岳飞乘乱直击,大败金军。驻军钟村时,军中没有粮饷,将士忍饥挨饿,但不敢骚扰百姓。金朝所征集的汉族士兵互相传告“:这是岳爷爷的军队。”因此争相前来投降归附。 建炎四年(1130),金兀..进攻常州,宜兴县令迎接岳飞部移屯境内。盗贼郭吉听说岳飞前来,逃入太湖之中,岳飞派遣王贵、傅庆追击打败他们,又派能言善辩的马皋、林聚前去劝说他们全部投降。有一位名叫张威武的不肯降附,岳飞单人独骑冲入他的营寨,将他斩首。避乱到此地的百姓得以幸免盗贼祸患,因此画出岳飞像而供奉起来。 金军再次进攻常州,岳飞四战皆胜;尾随追击金军到镇江东,又获得胜利;战于清水亭,又获得大胜,金军横尸遍布十五里。兀..军趋向建康,岳飞在牛头山下预设埋伏等待敌人。夜里,命令一百名士兵穿着黑色衣服混入金营袭扰,金兵惊慌失措,自相攻击残杀。兀..军驻扎在龙湾,岳飞率骑兵三百、步兵二千赶至新城,大破金军。兀..逃奔到淮西,岳飞于是收复建康。岳飞上奏说“:建康是要害之地,应选派军队固守,还必须增兵守卫淮河,以保护心腹地区。”被皇帝嘉许采纳。兀..率军北撤,岳飞邀击于静安,将金兵打败。 朝廷诏令讨伐戚方,岳飞率三千人在苦岭安营扎寨。戚方逃遁,不久又增加兵力卷土重来,岳飞亲自率兵一千人,与戚方激战数十次,都获得了胜利。适逢张俊军队来到,戚方于是投降。范宗尹说张俊从浙西来,盛赞岳飞可用,朝廷因此将岳飞擢升为通、泰镇抚使兼知泰州。岳飞辞谢,请求担承淮南东路一重要而艰难的职务,收复本路所辖州郡,然后伺机北进,渐次收复山东、河北、河东、京畿等路沦陷地区。 恰逢金军加紧进攻楚州,形势十分危急,朝廷令张俊率部增援。张俊推辞不去,朝廷于是派遣岳飞前去,同时命令刘光世出兵随后支援岳飞。岳飞部驻扎在三敦土作为楚州援兵,不久进抵承州,三战三胜,杀死敌将高太保,俘虏敌军首领七十多人。刘光世等都惧敌不敢前进,岳飞势单力小,楚州终于被金军攻陷。诏令岳飞回军守卫通、泰,并言明能守就守,如守不住,便在沙州保护百姓撤退,伺机掩击敌人。岳飞认为泰州一带无险阻可以依恃,遂退保柴墟,同金军在南霸桥展开激战,大败金军。在沙州护卫百姓渡江,岳飞率领二百名精锐骑兵殿后,金军不敢逼近。岳飞因泰州失守请求朝廷处分。 绍兴元年(1131),张俊请让岳飞一同前去讨伐李成。当时李成部将马进侵犯洪州,在西山一带连营结寨。岳飞说:“敌人贪图立功而不顾后路,如果用骑兵从上流生米渡处过江,出其不意从后面发起攻击,必然能够击败敌人。”岳飞请求由自己亲自担任先锋,张俊大喜。岳飞身披重甲骑着战马,悄然出现在敌军右翼,突入敌阵之中,所部随之跟进攻击。马进大败,逃往筠州。岳飞追击抵达城东,贼众出城,布阵连绵长达十五里,岳飞设置伏兵,以红色绸缎做旗帜,上绣“岳”字,挑选二百名骑兵跟随旗帜前进。敌人认为岳飞兵少可欺,向其发动进攻,预先埋伏的军队突然杀出,敌人大败而逃。岳飞令人大声呼喊“:不愿追随贼寇者坐下,我们不杀害你们。”于是坐下投降的贼众达到八万多人。马进率领残兵到南康投奔李成。岳飞于夜里领军至朱家山,又斩杀其将领赵万。李成听到马进失败的消息,亲自率领十多万的人马赶来。岳飞与李成在楼子庄遭遇,大破李成军队,追击斩杀马进。李成败走到蕲州,投降了伪齐政权。 张用侵犯江西,张用也是相州人,与岳飞是同乡,岳飞写信劝告他说:“我和你是同乡,以前的南薰门、铁路步之战,都是你所了解的。今天我在这里,你如果准备决一死战就请出来,不战就请投降。”张用接到岳飞的信后说“:果真是我的再生父母。”于是率众投降。 江、淮平定之后,张俊奏报岳飞战功第一,朝廷封岳飞为神武右军副统制,留守洪州,镇压境内盗贼,授予他亲卫大夫、建州观察使官衔。建州贼寇范汝为攻陷邵武,江西安抚使李回急告岳飞分兵保卫建昌军及抚州,岳飞派人将“岳”字旗插在城门上,贼众望见,互相告诫不要侵犯。贼寇同党姚达、饶青逼近建昌,岳飞派遣王万、徐庆率兵讨伐并将他们擒获。因功升为神武副军都统制。 绍兴二年(1132),贼寇曹成率领部众十余万人,从江西经湖湘,占据道、贺两州。朝廷命岳飞权知潭州,兼权荆湖东路安抚都总管,付给他金字牌、黄旗招安曹成。曹成听说岳飞将到,惊呼:“岳家军到了。”即刻分路逃跑。岳飞至茶陵,奉诏招安曹成,曹成拒不归降。岳飞上奏“:近年来多次下命招安,因此盗贼力量强大时便恣行暴虐,力量弱小时就接受招安,如果不加以剿灭铲除,蜂拥而起的盗贼就不可能迅速消灭。”皇帝同意他的意见。 岳飞进入贺州境内,抓获曹成的间谍,捆绑在营帐下。岳飞走出营帐分配粮草,有关官员报告说:“粮食已用尽,怎么办?”岳飞假装说“:暂返军茶陵。”随即回头看到间谍,又装出因泄露机密而懊丧的神态,跺脚进入营帐,暗地里下令让间谍逃走。间谍回去告诉曹成,曹成闻讯大喜,约定第二天追击岳飞。岳飞下令士兵早起吃饭,然后悄悄绕岭急行,天色未明,已到太平场,攻破曹成营寨。曹成依托险阻抵御岳飞军进攻,岳飞指挥军队掩击,敌人大败溃逃。曹成逃到北藏岭、上梧关一带盘踞,派将迎战岳飞,岳飞不待他摆好阵势就击鼓出击,士兵人人奋勇争先,夺占两个关隘。曹成又从桂岭设寨一直到北藏岭,接连控制隘要通道,亲自率领十多万人守卫蓬头岭。岳飞部仅有八千人,一鼓作气登上山岭,大破曹成大军。曹成逃到连州。岳飞对张宪等人说:“曹成同伙已经溃散,追上去杀死他们,那么许多胁从者又让人怜悯,放走他们,又会重新聚集起来成为盗贼。现在派遣你们去诛杀他们的首领而招抚他们的部众,小心不要妄加杀戮,使皇上爱护百姓的仁德受到损害。”于是张宪自贺州、连州,徐庆自邵州、道州,王贵自郴州、桂州,招降曹成部下二万人,与岳飞在连州会合。进军追击曹成,曹成逃到宣抚司投降。当时于盛夏季节在有瘴气的地区行师用兵,由于岳飞管理有方,士卒没有一人死于瘟疫。岭表平定,被授予武安军承宣使,屯驻江州。刚刚入境,安抚使李回命令岳飞捕拿大贼马友、郝通、刘忠、李通、李宗亮、张式,岳飞都一一平定。 绍兴三年(1133)春天,朝廷召岳飞前往行在杭州。江西宣谕刘大中上奏说“:岳飞的部队军纪严明,当地百姓依赖他们得到安宁,现在赶往行在,恐怕盗贼会死灰复燃。”因此岳飞没有成行。当时虔、吉州盗贼联兵寇掠循、梅、广、惠、英、韶、南雄、南安、建昌、汀、邵武等州郡,皇帝专门下令让岳飞前去平定。岳飞到虔州,固石洞贼寇彭友率领全部人马至雩都迎战,他本人跃马直冲宋军,岳飞指挥士兵在马上把他擒获,其余的贼寇首领退保固石洞。固石洞地势险峻四周有水环绕,只有一条小路可供往来出入。岳飞将骑兵在山下列阵,命令他们都拉满弓弦,待到黎明时分,派出敢死队迅速出击登上山顶,敌众大乱,放弃山头四下逃散,被岳飞的骑兵紧紧包围。贼众呼喊乞求饶命,岳飞下令不要屠杀,接受他们投降。岳飞传授徐庆等人计谋方略,让他们搜捕各地残余的贼寇,都一一攻破并迫使他们投降。当初,因为隆佑太后曾在此受到惊吓的缘故,皇帝密令岳飞占领虔州城后屠尽城中民众。岳飞请求诛杀首恶而赦免胁从,高宗不许;岳飞再三恳求,高宗才下令赦免。城中百姓感激岳飞恩德,绘岳飞像供奉起来,余寇高聚、张成侵犯袁州,岳飞派王贵率军前去将其平定。 这年秋天,岳飞入朝觐见高宗,高宗亲自书写“:精忠岳飞”四字,制成旗帜赐给岳飞。朝廷任命他为镇南军承宣使、江南西路沿江制置使,不久又改任神武后军都统制,仍保留制置使职务,李山、吴全、吴锡、李横、牛皋等部都隶属他统辖。 伪齐派遣李成依仗金兵入侵,攻破襄阳、唐、邓、随、郢等州及信阳军,洞庭湖寇贼杨么也和伪齐勾结,企图顺流而下,李成又打算从江西陆路进攻,直趋两浙和杨么会合。高宗命令岳飞做好迎击准备。 绍兴四年(1134),朝廷任命岳飞兼任荆南、鄂、岳州制置使。岳飞上奏说:“襄阳等六郡是恢复中原故地的根本所在,今天应该首先攻取这六郡,以解除心腹之患。李成远逃之后,再增兵湖湘地区,以歼灭所有的盗寇。”高宗将岳飞的建议告诉赵鼎,赵鼎说:“了解长江上流利害得失,没有人超过岳飞。”于是授予岳飞为黄州、复州、汉阳军、德安府制置使。岳飞乘船渡江至江中时,回头对幕僚部属说:“岳飞如不擒获贼寇,再不渡江。”进抵郢州城下,伪将京超号称“万人敌”,凭借坚城抗拒岳飞。岳飞擂鼓激励士众登城,京超投崖自杀,收复郢州,派张宪、徐庆前去收复随州。岳飞率部趋襄阳,李成挥众迎战,左翼靠近襄江,岳飞笑道:“步兵适宜于在险阻地形上作战,骑兵则适宜于在平原旷野的地形上作战。李成左翼骑兵排列在江岸,右翼步兵排列于平地,虽然拥有十万之众又能有什么作为?”他举起马鞭对王贵说:“你率长枪步兵进攻李成的骑兵。”又指着牛皋说“:你率骑兵攻击李成的步兵。”两军交战之后,李成军的战马应枪倒毙,后面的骑兵被挤掉入江中,步兵死亡的人不计其数,李成连夜逃走,岳飞于是收复襄阳。伪齐刘豫增加李成兵力让他驻守新野,岳飞和王万两面夹击,接连打败李成的军队。 岳飞上奏说“:金人所喜爱的只是子女金帛,他们的意志已经骄逸懈怠;刘豫虽然超越臣子本分建立起伪齐政权,但民心始终没有忘记宋朝。如派出精兵二十万,长驱直捣中原,恢复故疆旧土,实在容易办到。襄阳、随州、郢州土地都十分肥沃,如果实行营田,好处很多。臣等到粮饷充足之时,即率部过江剿灭敌军。”当时朝廷正重视深入北方的举动,因此营田的议论从此兴盛起来。 岳飞进军邓州,李成和金将刘合孛堇排列营寨抵御岳飞。岳飞派遣王贵、张宪率兵掩击,敌军大败而溃,仅有刘合孛堇一人只身逃脱。李成的党羽高仲退保邓州城,岳飞率军一鼓作气攻拔邓州城,活捉高仲,收复邓州。高宗得知这一消息,高兴地说:“我早就听说岳飞行军纪律严明,没想到他也像这样善于攻战破敌。”岳飞又收复唐州、信阳军。 襄汉地区平定之后,岳飞辞去制置使,请求朝廷另外派重臣经营治理荆襄地区,朝廷没有同意。赵鼎上奏说:“湖北鄂州、岳州是上流最要害的地区,请求命令岳飞屯驻鄂州、岳州,这样不仅江西可以借助他的声势,湖、广、江、浙也可以获得安定。”于是朝廷将随州、郢州、唐州、邓州、信阳军并合为襄阳府路隶属于岳飞,岳飞移驻鄂州,被授予为清远军节度使,湖北路、荆、襄、潭州制置使,封爵为武昌县开国子。 兀..、刘豫合兵包围庐州,高宗亲自写信命令岳飞率部前往解围,岳飞率军赶往庐州,伪齐已驱使五千名铁甲骑兵进逼城下。岳飞打出“岳”字旗和“精忠”旗,金兵一战即溃,庐州平定。岳飞上奏说“:襄阳等六郡的民户缺乏耕牛和粮食,请求朝廷酌量贷给官钱,免除他们以前拖欠的公私债务,以招集流亡百姓归业的多少作为考核州县官员政绩优劣的标准。” 绍兴五年(1135),岳飞到朝廷觐见高宗,高宗封岳飞母亲为国夫人;授予岳飞镇宁、崇信军节度使,湖北路、荆襄潭州制置使,进封爵位为武昌郡开国侯;又任命他为荆湖南北、襄阳路制置使,神武后军都统制,命令他招捕杨么。岳飞所部都是西北人,不习惯水上作战,岳飞说“:战斗哪有常规,看你如何运用罢了。”他先派遣使者前去招谕杨么。贼寇党羽黄佐说:“岳节度使号令如山,如果同他作对,万万没有活命之理,不如前去投降。节度使诚实而讲信义,必然会好好对待我们。”于是投降。岳飞上表朝廷授予黄佐为武义大夫,自己单人独骑巡视黄佐的部队,抚着黄佐的背说:“你是知道逆顺的人。果真能立功,封侯又何在话下?我打算派你返回洞庭湖中,看到杨么军中可以制服的就擒获他,能够劝降的就招降他,你看怎么样?”黄佐感激涕零,誓死报效。 当时张浚以都督军事的身份到潭州,参政席益对张浚说,怀疑岳飞玩忽职守放纵贼寇,要把这些情况上报朝廷。张浚说“:岳飞是忠孝之人,用兵有深机,怎么能随便议论呢?”席益惭愧而止。黄佐袭击周伦营寨,杀死周伦,活捉其统制陈贵等人。岳飞上报黄佐的功绩,升黄佐为武功大夫。统制官任士安不服从王王燮的命令,军队因此而没能战胜杨么。岳飞鞭打任士安,并命令他引诱贼寇,说“:如果三日内不能平定贼寇,我将斩你示众。”士安到处扬言“:岳太尉二十万大军来到了。”贼众见到只有任士安一支军队,集中兵力向他进攻。岳飞设置伏兵,等到任士安战斗危急之时,伏兵四起突击贼寇,贼众败逃。 恰好这时朝廷召张浚还朝部署防备金兵秋季入侵,岳飞从袖中拿出一幅小图给张浚看,张浚准备等到来年再商议破灭杨么事宜。岳飞说“:已经有了确定的计划,都督能稍作停留,不出八天就可以攻破贼寇。”张浚问道“:怎么说得如此容易?”岳飞答道“:王四厢用官军攻打水寇当然很困难,而我用水寇攻打水寇自然就很容易。水上作战是敌人长处我们的短处,用我们的短处攻击敌人的长处,因此很困难。如果延用敌将使用敌兵,剥夺敌人手足的辅助,离间敌人心腹的依托,使敌人陷于孤立,然后用官军乘机进攻,八天之内,必然能俘虏敌人各位首领。”张浚答应停留几天。 岳飞于是前往鼎州。黄佐招杨钦前来投降,岳飞高兴地说:“杨钦骁勇强悍,他既然投降,贼寇内部心腹已崩溃了。”上表朝廷授予杨钦武义大夫,对他给予隆重的礼遇,仍旧派遣他回到湖中。两天后,杨钦说服余端、刘诜等前来投降,岳飞佯怒骂杨钦说“:贼寇还没有全部投降,你为什么又回来了?”于是杖打杨钦,命令他再次进入湖中。这天夜里,岳飞指挥军队突袭敌营,逼降杨么部众数万人。杨么依恃险固的地势不肯降服,正驾着车船行驶湖中,用车轮击水,航速快捷如飞,船旁装置撞竿,官船迎上去便被撞得粉碎。岳飞命令砍伐君山上的树木制成巨大的木筏,堵塞各湖汊港湾,又用腐木乱草投放上流使其顺流而下,选择水浅的地方,派遣善于叫骂的士兵挑逗贼寇,边走边骂。贼寇激怒来追,因腐木乱草堆积堵塞水道,车船的水轮受阻不能前行。岳飞迅速派兵出击,贼寇奔逃到港湾中,又被木筏阻拦。官军乘着木筏,张开牛皮革以遮挡弓矢石块,举起巨大的木头撞击敌船,敌船被全部撞坏。杨么跳入湖水中,被牛皋捉住斩首。岳飞进入敌军营垒,其余的贼寇首领惊奇地说:“怎么如此神妙啊!”于是全部投降。岳飞亲自巡视各个营寨安抚慰问投降的贼寇,把其中的老弱病残放归田里,年轻力壮的登记编入官军,果然在八天之内平定贼寇。张浚叹服说“:岳飞真是神机妙算啊!”当初,贼众凭借天险扬言说“:要想攻打我们,除非是从天而降。”到这时,人们才相信了岳飞的预言。此战缴获敌船千余艘,鄂州水军遂成为沿江水军中最大的一支。朝廷诏令岳飞兼任蕲、黄制置使,岳飞以眼睛有疾病请求辞去所任职务,朝廷没有批准,加升他为检校少保,进封爵位为公。岳飞率军返回鄂州,被任命为荆湖南北、襄阳路招讨使。 绍兴六年(1136),太行山忠义社梁兴等一百多人,仰慕岳飞忠义可信,率领部众前来归附。岳飞入朝觐见高宗,当面陈述说:“襄阳自从收复以来,没有设置监司机构,因此无法按察管理所属州县。”高宗接受了他的意见,任命李若虚为京西南路提举兼任转运使、提点刑狱,又下令湖北、襄阳府路自知州、通判以下官员,视其贤能与否,允许岳飞罢免或提升。 张浚到长江会见各位大帅,唯独称赞岳飞和韩世忠两人可以托付大事,命令岳飞屯驻襄阳,以便伺机收复中原,说“:这是你一贯的志向夙愿。”岳飞率军移居京西,改任武胜、定国军节度使,并任宣抚副使,设置宣抚司于襄阳。朝廷命令岳飞前往武昌调动军队。因母亲去世在家守丧,高宗降诏岳飞在守丧未满期时应召复职,岳飞护送母亲灵柩回庐山,接连上表请求守满丧期,高宗不同意,多次下诏催促岳飞复职,岳飞于是回到军中。朝廷又命令岳飞负责河东路事务,管辖河北路。岳飞先派遣王贵等人进攻虢州,将其攻克,缴获粮食十五万石,收降敌众数万人。张浚说:“岳飞筹措计划宏大,命令已行达伊水、洛水之间,那么太行山一带的山寨,必然会有人响应。”岳飞派遣杨再兴进兵至长水县,几战几胜,中原响应。又派人焚烧敌蔡州粮草。 九月,刘豫派遣儿子刘麟、侄子刘猊分路侵犯淮西地区,宋刘光世准备放弃庐州,张俊打算放弃盱眙,同时上奏要求朝廷召岳飞率军东下,想让岳飞部队抵挡刘豫军锋芒,而使自己得以退守自保。张俊说“:岳飞军队一动,那么襄汉地区又靠什么控制?”极力反对刘光世等人的这一建议。高宗担心张浚、刘光世难以担当重任,命令岳飞东下。岳飞自破曹成,平定杨么,前后共六年,都是盛夏酷暑季节行师用兵,导致眼睛生病,到这时病情愈加严重,但岳飞接到诏令的当天便率军启程出发,还没有赶到淮西,刘麟军便被击败。岳飞奏章到朝廷,高宗对赵鼎说“:刘麟兵败不足以让人高兴,各位将领尊崇朝廷却是值得庆贺的。”于是赐给岳飞书信,说:“敌军已离开淮河地区,你不必继续前进,敌人或许乘机进犯襄、邓、陈、蔡,应从长计议处置。”岳飞于是撤军返回。当时伪齐集结军队窥视唐州,岳飞派遣王贵、董先等人率军攻破敌军,焚毁敌军营寨。上奏图谋夺取蔡州以进军收复中原,高宗没有批准。岳飞命令王贵等人回师。 绍兴七年(1137),岳飞入朝见高宗,高宗从容问道“:你得到良马没有?”岳飞回答说“:我有两匹马,每日吃掉几斗草料豆子,饮掉一斛泉水,但如果不是精料洁水便不吃不饮。披挂上鞍甲奔驰,开始时跑得并不快,等到百里之后才开始奋起加速,自午时到酉时,还可以再跑二百里。卸下鞍甲依然气不喘汗不流,好像没事一样。这是它能吃能喝但又不乱吃滥饮,力量充足而不求逞一时之速,是能够逾越遥远的良才。不幸相继死亡。现在所乘坐的马匹,每天吃的草料不过几升,而吃不择食,饮不挑水,缰绳还没有拿好,便踊跃急奔,才跑了一百里,便力量用尽而喘汗交加,好像要倒毙的样子。这是它吃喝不多容易得到满足,喜好逞能卖弄而力量容易枯竭,是平庸低下之才。”高宗称赞岳飞回答得好,说:“你今天的议论比以往大有进步。”任命岳飞为太尉,接着任命他为宣抚使兼营田大使。跟随高宗来到建康,高宗把王德、郦琼的部队隶属岳飞指挥,诏令晓谕王德等人说:“服从岳飞的命令,如同我亲自下令一样。” 岳飞数次见到高宗,谈论恢复中原的方略。又手写奏章说“:金人所以在河南扶植刘豫,大概是企图残害中原,用中国人攻打中国人,粘罕因此可以休整兵马,寻机进攻。希望陛下给予我一些时日,有机会就率领军队直趋汴京、洛阳,占据河阳、陕府、潼关,以此号召五路叛将来归。叛将既来归顺,派遣官军前进,敌人必然放弃汴京而逃往河北,京畿、陕右地区可以全部收复。然后分兵进攻浚州、滑州,经营两河地区,这样刘豫就可以擒获,金人可以消灭,国家长久之计,在于这一举动。”高宗回答说“:有你这样的大臣,我还有什么可忧虑的,进退的时机,由你把握,我不从中干预。”又把岳飞召到寝宫对他说:“中兴宋朝的大事,全部委托给你了。”命令管辖光州。 岳飞正在计划大举北伐之时,恰逢秦桧主持和议,于是不把王德、郦琼的军队隶属岳飞统辖。朝廷诏令岳飞到都督府同张浚商议军事,张浚对岳飞说:“王德为淮西军士众所敬服,我想任用他为都统,而让吕祉以都督府参谋的身份率领这支部队,你以为如何?”岳飞回答说:“王德同郦琼向来不相上下,一旦提拔王德位于郦琼之上,那么必然发生争执。吕祉不熟悉军队事务,恐怕不能让士众信服。”张浚说“:张宣抚这人怎么样?”岳飞回答说:“他为人残暴而缺乏智谋,尤其为郦琼所不服。”张浚又问“:那么杨沂中又怎么样?”岳飞回答说“:杨沂中与王德差不多,又怎能统驭这支军队?”张浚不高兴地说:“我知道非你不可。”岳飞说“:都督郑重其事地征求我的意见,我不敢不全部说出我的愚见,哪里是想得到这支兵马的指挥权呢?”当天便上奏请求解除兵权,服满丧期,让张宪代理指挥军队,自己步行归去,在母亲墓旁搭建一座小屋。张浚恼羞成怒,奏明朝廷让张宗元任宣抚判官,监督岳飞的军队。 高宗多次下诏催促岳飞回军复职,岳飞极力推辞,高宗下令岳飞的幕僚前往岳飞守丧的居处,以死恳求他回来,用了六天时间,岳飞才赶往朝廷等待处罚,高宗安慰他后派他回部队。张宗元回来后报告说:“将领团结和睦,士兵骁勇精锐,人人心怀忠孝,都是岳飞培养教育的结果。”高宗十分高兴。岳飞上奏说“:以前在寝宫聆听圣命,都以为陛下决心已经坚定,为什么至今还没有做出出师北伐的决定?我愿意率兵进讨,顺应天道,符合民心,我军师出有名则士气高涨,敌人师出无名则士气低落,我军顺应天道民意必然强大,敌人违背天道民意必然虚弱,如此必可收到万全的效果。”又上奏“:钱塘地处偏僻的海边,不是使用武力的地方,希望陛下能把都城建在上游,仿效汉光武帝当年的做法,亲自率领六军,往来督战。使全军将士知道陛下的意图志向,必然会人人拼死效命。”没有得到回答。郦琼已经叛变,张浚后悔未听岳飞之言。岳飞又上奏“:愿意北进屯驻淮甸,等到便利时进击郦琼,必定能消灭他。”高宗没有答应,诏令他驻军江州作为淮浙地区的后援。 岳飞侦知刘豫结好粘罕,而兀..却厌恶刘豫,可以离间他们而后采取行动。恰好这时士兵捕到了兀..的一位侦探,岳飞假装责备他说“:你不是我军中的张斌吗?我以前派遣你到齐国去,约定引诱四太子兀..来,但你去后不再回来。我再派人前去询问,齐国已答允我,今年冬天以联合进犯长江为借口,把四太子诱到清河。你所拿的书信竟没有送到,为什么要背叛我?”敌间谍企图不被立即处死,便假装服罪。岳飞于是写了一封书信藏于蜡丸中,上面说明同刘豫合谋诛杀兀..的事情,并对敌探说:“我今天饶你不死。”又派他到齐国去,询问用兵的日期,割开敌探的大腿把蜡丸藏进去,告诫他不得泄露。敌探归去后,把蜡书交给兀..,兀..大吃一惊,迅速报告给金朝皇帝,金朝于是废掉刘豫。岳飞上奏:“应该乘金废掉刘豫的大好机会,攻其不备,长驱直入收复中原。”没有得到朝廷的答复。 绍兴八年(1138),岳飞回军鄂州。王庶到江淮地区视察军队,岳飞给王庶写信说“:今年如果不举兵北进,我就交还符节请求辞职赋闲。”王庶给予了热情鼓励。这年秋天,岳飞奉召前往行在杭州,高宗命令他到资善堂会见皇太子。岳飞退下后高兴地说:“国家得到主人了,中兴的基业,可能就在他身上吧?”适逢金朝遣使前来准备归还河南失地,岳飞上奏说:“金人不可信赖,和好不能依恃,宰相谋划国家大事不当,恐怕会让后世讥笑。”秦桧因此怀恨岳飞。 绍兴九年(1139),由于收复了河南失地,朝廷下令大赦。岳飞上表感谢,表中包含着不应与金议和的意思,其中有“燕云之地唾手可复,雪耻复仇报效国家”等语。朝廷授予他开府仪同三司,岳飞极力辞谢,说:“今天的形势,应该感到危急而不应感到安枕无忧,应该感到忧虑而不能进行庆贺,应该训练军队,谨慎戒备以应付突然事变,而不能论功行赏,让敌人取笑。”高宗三次诏命他都不接受,高宗温和地奖励劝慰,他才接受。正逢朝廷派遣赵士..朝谒先帝陵墓,岳飞请求率领轻骑兵随从使者前去祭扫先帝陵墓,实际上是想借此机会侦察金朝虚实以谋划北伐的方略。又上奏“:金人无故请求和解,其中必然包含心腹之患,名义上把土地归还我们,实际上不过是暂时寄放在我们这里罢了。”秦桧报告高宗阻止岳飞前往。 绍兴十年(1140),金军进攻拱州、亳州,刘钅奇向朝廷告急,朝廷命令迅速出兵援助,岳飞派遣张宪、姚政率军前往增援。高宗赐给岳飞亲笔信说“:同金军作战的计划安排,全部委托给你处置,我不从朝廷进行遥控。”岳飞于是派遣王贵、牛皋、董先、杨再兴、孟邦杰、李宝等人,分道经营略取西京、汝州、郑州、颍昌、陈州、曹州、光州、蔡州等地;又命令梁兴渡过黄河,联络召集忠义社抗金义军,攻取河东、河北各州县。又派兵去东面援助刘钅奇,往西面援助郭浩,自己率领主力长驱北进以虎视中原。大军即将出发时,岳飞秘密上奏说“:首先确立国家的根本(太子)以安定人心,使这个位子不致长期空缺,以表示没有忘记复仇雪耻的决心。”高宗得到奏章,对他的忠心大大褒奖了一番,授予他为少保,河南府路、陕西、河东北路招讨使,不久改任河南、北诸路招讨使。没过多久,岳飞派遣的各位将领先后传来捷报。大军进至颍昌,各位将领分路出兵作战,岳飞亲自率领轻骑兵驻扎在郾城,军队气势十分锐利。 兀..极为害怕,与龙虎大王商议对策,认为其他宋军将领都容易对付,唯独岳飞难以抵挡,打算引诱岳飞军前来,集中兵力进行决战。朝廷内外听说这一消息,十分恐惧,诏令岳飞谨慎处置保全军队。岳飞说“:金人的伎俩已经用尽了。”于是天天出兵挑战,不断辱骂金军。兀..怒不可遏,会合龙虎大王、盖天大王和韩常的兵力进逼郾城。岳飞派遣儿子岳云率领骑兵直穿金军阵中,告诫他说:“不能取胜,我先杀你!”双方激战数十个回合,金军遗尸遍野。 当初,兀..有一支精锐部队,都身穿重甲,以皮绳连贯在一起,三人一组,号称“拐子马”,宋军不能抵挡。这次战役,兀..出动一万五千名骑兵前来,岳飞命令步兵用麻扎刀冲入敌骑兵阵中,不要抬头仰视,只砍敌马足。拐子马因用皮绳互相连结,一马倒下,其他两马便不能行动,宋军奋力攻击,于是大败金军。兀..大哭道:“我自海上起兵以来,都是用拐子马取胜,今天完了!”兀..增兵前来,岳飞部将王刚率领五十名骑兵侦察敌情,突然与金军遭遇,王刚奋力斩杀敌军将领。当时岳飞出来观察战场情况,望见黄色烟尘遮蔽天空,亲自率领四十名骑兵突入敌阵冲杀,将金军打败。 当郾城之战再次获胜时,岳飞对岳云说“:金军屡次失败,必然回军进攻颍昌,你应迅速率兵增援王贵。”不久兀..果然率军进逼颍昌,王贵率领游奕军、岳飞率领背嵬军同金军在城西大战。岳云率八百名骑兵冲至阵前同敌决战,步兵在左右翼展开继进,杀死兀..女婿夏金吾、副统军粘罕索孛堇,兀..逃走。 梁兴会合太行山忠义民兵和两河地区的英雄豪杰等,同金军屡战屡胜,极大地震动了中原地区。岳飞上奏“:梁兴等渡过黄河,那里的民众都愿意归附朝廷。金军接连战败,兀..等人都命令当地老少百姓向北迁移,这正是中兴宋朝大业的好机会。”岳飞进军朱仙镇,距离汴京只有四十五里,与兀..对峙布阵,派遣勇将率领背嵬军五百名骑兵奋勇冲击,大破金军,兀..逃回汴京。岳飞命令陵台令巡视察看皇室陵墓,加以修葺整治。 早先,绍兴五年,岳飞派遣梁兴等人传布朝廷的恩德,招纳结交两河地区的英雄豪杰,山寨中的韦铨、孙谋等人收缩兵力固守堡寨,以等待宋军到来,李通、胡清、李宝、李兴、张恩、琪等人率领部众前来归附。金军的动静,山川的险要,一时都能了如指掌。磁、相、开德、泽、潞、晋、绛、汾、隰等州府的所有地区,都约定日期同时起兵,与宋军互相呼应。他们所打出的旗帜以“岳”字为号,父老百姓争相拉车牵牛,装载着粮草赠给义军,顶盆烧香迎候宋军的人群,充满了道路。自燕京以南,金朝的号令得不到贯彻执行,兀..打算强迫壮男充军以抗拒岳飞,整个河北地区没有一人服从。兀..于是哀叹说“:自从我朝兴起于北方以来,从没有遭到过像今天这样的挫败。”金朝将领乌陵思谋一向号称凶悍多谋,也不能治服他的部下,只能劝谕他的部下说:“不要轻举妄动,等到岳家军到来时便投降。”金军统制王镇、统领崔庆、将官李觊、崔虎、华旺等人都率部投降,以至于金禁卫龙虎大王的下属忄乞查千户高勇等人,都秘密接受了岳飞的旗号,从北方前来归降。金军将领韩常打算率部五万人归附。岳飞十分高兴,对部下说:“长驱直入金老巢黄龙府,我同诸位将领一起开怀痛饮!” 正当岳飞指日之内就要渡过黄河北进时,秦桧却企图放弃淮河以北地区,暗示台谏官奏请高宗命令岳飞班师回朝。岳飞上奏:“金兵士气沮丧,抛弃全部辎重,急忙渡河北逃,两河地区豪杰闻风响应,我军士兵拼死效命,这样的时机不会再来,难得的机会不应轻易放弃。”秦桧知道岳飞北伐意志坚决不可改变,于是先请求高宗让张俊、杨沂中等人率军回师,然后说岳飞孤军深入不能久留,请求下令班师。一天之内连下十二道金字牌,岳飞愤慨泪下,面朝东方再拜说“:十年的努力,毁弃于一旦。”岳飞率军南撤,民众拦住他的坐骑痛哭失声,诉说道:“我们头顶香盆、运送粮草以迎接官军,金人全都知道。相公一走,我们就会被杀得鸡犬不留了。”岳飞也悲痛泣下,取出皇帝诏旨对他们说:“我不能擅自留下。”哭声震撼原野,岳飞停留五天以等待百姓迁移,跟随他迁移到南方去的百姓多如集市上的人群,岳飞急忙上奏以汉水上流六个州府的空闲之地来安置他们。 正当兀..准备放弃汴京北逃时,有一书生扣住他的马缰说:“太子不必撤走,岳少保将要退兵了。”兀..问道:“岳少保用五百名骑兵击败我十万大军,汴京的百姓日夜盼望他前来,怎么说能够守得住呢?”书生回答说“:自古以来没有权臣在朝廷内把持朝政,而大将能在外建立功勋的事例。岳少保祸害尚且不能免,更何况还想成就功业呢?”兀..恍然大悟,于是留居汴京。岳飞大军既已撤归,原来所收复的州县,立即又全部丧失。岳飞极力请求解除自己的兵权,高宗没有批准,自庐山入朝觐见高宗,高宗问他,除了拜谢之外别无他言。 绍兴十一年(1141),间谍报告金军分路渡过淮河南侵,岳飞请求会合各位将帅的部队打破敌人的进攻。兀..、韩常和龙虎大王率军迅速来到庐州,高宗催促岳飞率部应援,前后写了十七封信。岳飞估计金人集中全国兵力南犯,巢穴必然空虚,如果长驱直入汴京、洛阳,金军必然疲于奔命,可以坐待敌人困毙。当时岳飞正患风寒咳嗽,竭力支撑病体行动。又担心高宗急于打退敌人进攻,于是上奏:“我军如果直捣敌人空虚地区,势必能获得胜利,如果由于敌人正在附近,没有空闲图谋远方,我准备请求亲自到蕲州、黄州,以商议进攻退敌事宜。”高宗得到岳飞奏章十分高兴,赐给岳飞书信说“:你正患风寒,仍然为我领军行动,为国家而忘记自己,谁能像你这样?”岳飞大军进至庐州,金军闻风而逃。岳飞回军舒州等待命令,高宗又赐给岳飞书信,认为岳飞小心恭谨、不擅自进退是十分得体的。兀..攻破濠州,张俊将军队驻扎在黄连镇,不敢前进;杨沂中中了金军埋伏而失败,高宗命令岳飞率部救援。金军听说岳飞来到,又逃走了。 这时宋金和议已经签订,秦桧害怕岳飞反对自己,于是秘密奏请高宗召还三位大将论功行赏。韩世忠、张俊已回到朝廷,唯独岳飞后到,秦桧又使用参政王次翁的计谋,等待岳飞六七天时间。岳飞到后,任命他为枢密副使,位在参知政事之上,岳飞坚决请求交还兵权。五月,诏令他同张俊一起到楚州部署边防,率领韩世忠的部队还驻镇江。 当初,岳飞在各位大将中年龄最小,从一个小校层层提拔起来,多次建立显赫战功,韩世忠、张俊心中不服,岳飞委曲求全甘居他们之下,幕僚中年轻气盛的官员劝说岳飞不要过于谦恭退让。金军进攻淮西,这里本是张俊负责的防区,张俊开始时不敢迎战,所以没能立功。岳飞听到命令立即行动,于是解了庐州之围,高宗授予岳飞两镇节度使,张俊更加感到这是一种耻辱。杨么平定之后,岳飞赠送张俊、韩世忠每人一艘楼船,武器装备齐全,韩世忠十分高兴,张俊反而认为这是岳飞故意羞辱他而怀恨在心。淮西之战,张俊以前方缺粮恐吓岳飞,岳飞没有因此而停止前进。高宗赐信褒奖,其中有语:“转运粮饷艰难险阻,但你却不加顾虑。”张俊怀疑岳飞泄露了自己的话,回到朝廷后,反而散布谣言说岳飞逗留不进,以缺乏粮草为借口。到这时视察韩世忠军时,张俊知道韩世忠忤逆秦桧,打算同岳飞一起瓜分韩世忠的背嵬军,岳飞顾全大义不肯这样做,张俊极为不高兴,等到和岳飞一起去楚州城,张俊打算修缮城池作为防备,岳飞说:“应当尽力谋取收复失地,怎么能做退守自保的打算?”张俊悖然变色。 恰逢韩世忠的军吏景著对总领胡纺说“:两位枢密使如果瓜分韩世忠的军队,恐怕会引起事变。”胡纺将此上报朝廷,秦桧把景著逮捕关进大理寺,准备以此煽动谣言诬陷韩世忠。岳飞迅速写信给韩世忠,把秦桧的用意告诉他,韩世忠面见高宗辩明自己。张俊因此极其憎恨岳飞,于是散布谣言说岳飞倡议放弃山阳,并且秘密地把岳飞给韩世忠写信这件事告诉秦桧,秦桧极为恼怒。 当初,秦桧将赵鼎逐出朝廷,岳飞常常对幕僚感叹惋惜,又把恢复中原作为自己的责任,不肯附和同金议和。阅读秦桧奏章,到“德行没有一定的师法标准,只要主张为善就可以师法”这句话时,厌恶他对皇帝的欺骗蒙蔽,愤怒地说“:君臣之间的伦常,根源于天性,臣下怎么能忍心当面欺骗他的主子呢!”兀..送给秦桧的信中说“:你每天都在请求和议,但岳飞却正在谋取进攻河北,必须杀掉岳飞,然后才能够议和。”秦桧也认为岳飞不死,终究要阻碍和议,自己也必然会遭到祸害,因此极力图谋杀死岳飞。由于谏议大夫万俟..与岳飞早有怨仇,就暗示万俟..弹劾岳飞,又指示御史何铸、侍御史罗汝楫接连上章弹劾论说,大概意思是说:“今年春天金军进攻淮西,岳飞进军至舒州、蕲州而不再前进,近来他和张俊在淮河一带视察军队,又打算放弃山阳而不加防守。”岳飞多次上章请求罢免自己的枢密副使职务,不久又交还两镇节度使的官位,充任万寿观使、奉朝请。秦桧的意图还没有得到满足,又指示张俊下令逼迫王贵,引诱王俊诬告张宪策划迫使朝廷把兵权交还岳飞。 秦桧派遣使者逮捕岳飞父子证实张宪的事情,使者来到时,岳飞大笑说“:皇天后土,可以表明我的心迹。”秦桧开始命令何铸审讯岳飞,岳飞撕开衣服把脊背给何铸看,上面有“尽忠报国”四个大字,字迹深入皮肤之中。不久查实缺乏证据,何铸说明岳飞无辜。秦桧又改命万俟..审理。万俟..诬蔑岳飞曾写信给张宪,让张宪谎报敌情以耸动朝廷,岳云也写信给张宪,让张宪采取措施让岳飞回到军中;并且说这些书信已经烧毁。 岳飞被关押两个月,没有找到可以证明他有罪的证据。有人教万俟..以御史台奏章所指责的淮西一事为借口陷害岳飞,万俟..高兴地报告秦桧,查抄登记岳飞的家产,取走当时高宗写给岳飞的书信收藏起来以灭迹。又逼迫孙革等人证明岳飞接到高宗诏令后仍逗留不进,命令大理寺评事元龟年把岳飞行军日程颠倒排定,用来附会岳飞冤案。这年岁末,这件案子还是没有成立,秦桧亲自写了一张纸条交给监狱,监狱当即报告岳飞死亡,当时年仅三十九岁。岳云被斩首弃于闹市,登记并没收岳飞的全部家产,全家被迁徙到岭南。岳飞的幕僚于鹏等六人也被牵连定罪。 当初,岳飞被关在狱中时,大理寺丞李若朴、何彦猷,大理卿薛仁辅等都说岳飞无罪,万俟..都把他们弹劾赶走。宗正卿赵士..请求以全家老少百口人的性命担保岳飞,万俟..也弹劾他,赵士..被贬逐建州而死。平民刘允升上书朝廷为岳飞鸣冤,被关到大理寺处死。凡是附会凑成岳飞冤狱的人,都不同等级地升了官。 岳飞一案准备上报时,韩世忠愤愤不平,到秦桧那里质问真凭实据,秦桧说“:岳飞儿子岳云写信给张宪这件事虽不明确,但这件事情或许有的。”韩世忠说“:‘或许有’三个字,怎么能够使天下人信服?”当时洪皓正出使金国,派人迅速送回一封蜡书上奏高宗,说金国所畏服的只有岳飞一人,甚至称呼他为岳爷爷,金国将领听说他已被处死,举杯互相庆贺。 岳飞十分孝顺,母亲留在河北老家时,岳飞派人寻访,迎接母亲南归。母亲长期生病,岳飞必定亲自调理药物。母亲去世后,岳飞连续三天滴水不沾。家中没有姬妾侍奉。吴..一向佩服岳飞,愿意同他结交,打扮一位姿色出众的美女送给岳飞。岳飞说:“皇上早起晚睡,日夜忧虑,现在哪是大将享受安乐的时候?”推辞不受,吴..更加敬服。年轻时能喝酒,高宗告诫他说:“你将来军至河朔地区,才可以畅饮。”岳飞从此戒酒不喝。高宗当初下令为岳飞营造府第,岳飞辞谢说:“敌人没有消灭,怎么能够为家庭筹划呢?”有人问天下什么时候太平,岳飞说:“文官不爱钱财,武官不惜生命,天下就可以太平了。” 军队每次驻扎休整,便训练将士从斜坡上骑马直下跳跃壕沟,都身穿重甲练习这些项目。儿子岳云曾练习从斜坡上骑马急驰而下,马被绊倒,岳飞愤怒而鞭打岳云。有一名士卒拿了百姓的一缕丝麻捆扎刍草,立即斩首示众。士兵夜间宿营,百姓打开屋门愿意让他们进屋休息,没有一个敢擅自进入。军队的口号是“冻死不拆屋,饿死不掳掠。”士卒有病,岳飞亲自调药;将领们远征,派妻子到他们家中慰问;将士战死岳飞悲痛流泪抚育他们的遗孤,或让儿子娶阵亡将士的女儿为妻。凡是朝廷的封赏犒劳,都分给部下军吏,不私拿一丝一毫。 善于以少击众。每次行动之前,都召集全部统制官一起计议,谋略确定之后再同敌交战,因此总是胜利而没有失败。突然与敌遭遇镇定自若,所以敌人评论岳飞军队说:“撼动大山容易,撼动岳家军困难。”张俊曾经询问岳飞用兵的方法,岳飞回答说:“仁义、智谋、诚信、勇敢、严格,缺一不可。”每当征集军粮时,岳飞必定皱眉说:“东南地区百姓的财力,消耗困敝到极点了。”荆湖地区平定之后,招募百姓营田,又实行军队屯田,每年节省一半漕粮。高宗亲笔书写曹操、诸葛亮、羊祜三人的事迹赐给他。岳飞在高宗手书之后写了跋语,特地指出曹操是奸贼而鄙视他,这一点尤其为秦桧所憎恶。 张所死后,岳飞感戴他以前的恩德,抚育他的儿子张宗本,奏请朝廷给了他一个官职。李宝自楚州前来归附,韩世忠把他留下,李宝痛哭流涕愿意隶属岳飞名下,韩世忠写信告诉这件事,岳飞复信说:“都是为了国家,何必要分彼此?”韩世忠感叹佩服。襄阳之战,高宗诏令刘光世为后援,六郡已经收复,刘光世才率军赶到,岳飞上奏先犒赏刘光世的部队。岳飞喜爱贤能,礼遇士人,阅览经书史籍,歌唱雅词,投壶为乐,谨恭风雅像个读书的人。每次辞谢朝廷加官进爵,必然说:“全军将士出力,我有什么功劳?”但是性格忠诚慷慨激烈,议论公正持平,不屈服于人,最终因此而被害。 秦桧死后,朝廷讨论恢复岳飞官职。万俟..说金正愿意讲和,一旦录用以前的将领,会使金人怀疑朝廷讲和的诚意,不能这样做。到绍兴末年,金国更加猖獗,太学生程宏图上书为岳飞申冤,皇帝下诏允许岳飞家属自行选择居处。当初,秦桧厌恶岳州和岳飞姓氏相同,将岳州改为纯州,至此才恢复原来岳州的旧称。御史中丞汪澈巡视荆襄地区,岳飞过去的一些部下联合写信申诉岳飞的冤屈,哭声如同雷震。孝宗诏令恢复岳飞的官职,以相应的礼仪改葬,赐给岳飞家属钱一百万贯,寻找岳飞的后代,全部授予官职。在鄂州建立祠庙,称为忠烈庙。淳熙六年(1179),封岳飞谥号为武穆。嘉定四年(1211),追封岳飞为鄂王。 岳飞有五个儿子:岳云、岳雷、岳霖、岳震、岳霆。 刘钅奇字信叔,德顺军人,泸川军节度使刘仲武的第九个儿子,相貌俊美,善于射箭,声如洪钟。曾经随从刘仲武征战,营门口水缸中盛满水,刘钅奇一箭射中水缸,拔出箭矢缸中水如注涌出,刘钅奇随后又射出一箭正好将原来的箭孔塞住,人们叹服其射技精湛。宣和年间,朝廷采用高俅的推荐,特授予他为..门祗候。 高宗即位后,录用刘仲武的后代,刘钅奇因此得以被高宗召见,高宗感到十分惊奇,特授予他为..门宣赞舍人,派他知岷州,任陇右都护。同西夏军队作战多获胜,夏国小孩啼哭,其母就恐吓他说:“刘都护来了!”张浚巡视陕西时,一见惊奇他的才能,任命他为泾原路经略使兼知渭州。张浚会合五路军队同金作战,在富平溃败,慕氵有在庆阳叛变投敌,进攻环州。张浚命令刘钅奇前往救援,刘钅奇留下部将守卫渭州,自己率兵救援环州。不久,金军进攻渭州,刘钅奇留下部将李彦琪抵御慕氵有,自己亲率精锐部队回军救援渭州,但已经来不及,由于进退两难,刘钅奇于是率领军队撤到德顺军。李彦琪逃归渭州,投降金朝。刘钅奇因此被贬官降秩知绵州兼任沿边安抚。 绍兴三年(1133)恢复原来官职,任宣抚司统制。金军攻拔和尚原后,刘钅奇率兵分守陕西、四川地区。恰逢使者从四川归来,将刘钅奇的姓名事迹报告朝廷。高宗诏令刘钅奇返回朝廷,被任命为带御器械,不久改为江东路副总管。绍兴六年(1136),充任宿卫亲军指挥官。高宗驻于平江时,解潜、王彦两军争斗,两人都被罢免,朝廷命令刘钅奇兼任两军将领。刘钅奇于是请求以前护副军及马军,合并分为前、后、左、右、中军和游奕军,共六军,每军各一千人,设有十二将。其中的前护副军,就是原来王彦的八字军。至此刘钅奇的部队才开始单独成军,随从护卫高宗到金陵。绍兴七年(1137),任合肥军事长官;绍兴八年(1138),率部戍守京口。绍兴九年(1139),被擢升为果州团练使、龙神卫四厢都指挥使,主管侍卫马军司。 绍兴十年(1140),金朝归还三京,刘钅奇任东京副留守,统辖当地兵马。所部八字军只有三万七千人,将要出发时,又增加了殿前司三千人,都携带家属子女,准备驻守在汴京,家属留在顺昌。刘钅奇率部从临安渡过长江淮河,共二千二百里。到达涡口,正准备吃饭时,大风将他的坐帐拔起,刘钅奇说“:这是不祥之兆,说明敌大军将至。”立即下令部队兼程前进,没有到汴京,五月抵达离顺昌三百里的地方,金朝果然毁弃盟约南侵。 刘钅奇和将佐舍弃舟船登陆急行,首先进入顺昌城中。间谍报告金军进入东京。知顺昌府陈规面见刘钅奇询问计策,刘钅奇说:“如果城中有粮草,就能同你一起共同守卫顺昌。”陈规说“:有粮食几万斛。”刘钅奇说:“行了。”当时刘钅奇所部选锋、游奕两军和老幼辎重,距离顺昌城还很远,刘钅奇派骑督促,夜里四更才赶到。等到第二天早晨得到报告,金军骑兵已进入陈州。 刘钅奇同陈规商议收缩兵力进入城中,以做守卫防御的打算,人心才安定下来。刘钅奇召集各位将领讨论计策,都说:“金军难以抵挡,请让精锐部队殿后,步兵骑兵掩护老幼顺流返回江南。”刘钅奇说“:我本来是到东京留守司上任,现在东京虽然已经丧失,但幸运的是全军到了此地,有城池可以守御,怎么能放弃?我的决心已定,有敢说离开这里的斩首!”只有部将中号称“夜叉”的许清激奋地说“:太尉奉命任汴京副留守,士兵扶老携幼前来,今天避敌退走,是很容易的。但如果打算不顾父母妻子,则于心不忍;打算与他们同行,那么敌人从两面进攻,又逃到哪里去?不如互相努力同敌人作战,从死中求取生路。”这种见解正与刘钅奇不谋而合。刘钅奇十分高兴,凿穿舟船沉于河中,表示决不逃走的决心。把家属安置在寺庙中,在寺门口堆积柴薪,告诫守卫的士卒说:“假若战斗失利,便点火焚烧我的家属,不要让他们落入敌手受到侮辱。”命令各位将领分别把守各个城门,明确侦察,召募当地人为间谍探明敌情。于是全军将士人人振奋,男子准备战斗守御,妇女磨砺刀剑,争相欢呼雀跃说“:平时人们都看不起我们八字军,今天应该为国家击败敌人建立战功。” 当时顺昌城的防御工事没有一处可以依恃,刘钅奇亲自在城上督促激励,将原伪齐所遗留下来的车辆,置于城墙,埋固轮辕;又将城中民户门板拆下,在周围加以屏蔽;城外的数千家民房,全部焚毁。共经过六天时间的准备才粗略完毕,而金军先头骑兵已经渡过颍河进抵城下。五月二十九日,金兵包围顺昌城,刘钅奇预先在城下设置伏兵,擒获敌将千户阿黑等两人,审问他们,他们说“:韩将军驻扎在白沙涡,距离顺昌城三十里。”刘钅奇当天夜晚派遣一千多人前去突袭,杀伤敌人甚多。不久金三路都统葛王..率兵三万人,与龙虎大王合兵攻城。刘钅奇下令打开各个城门,金军惊疑不敢逼近。 当初,刘钅奇依附城墙修筑一道矮土墙,在墙上凿孔为门,至此,同许清等人以墙为屏障布置阵势,金军朝城中射箭,箭矢都飞越矮土墙掉到城中,有的射入矮土墙上。刘钅奇用破敌弓和神臂弓、强弩互相配合,从城墙之上或者矮土墙的孔门中射击敌人,无不中敌,敌军稍退。又用步兵出城邀击敌军,金军在混乱中溺死颍河的不可胜计,击败敌铁骑兵数千人。朝廷授予刘钅奇为鼎州观察使、枢密副都承旨、沿淮制置使。 这时顺昌城被包围已经有四天,金兵越来越多,于是移营驻扎在东村,距离顺昌城二十里,刘钅奇派遣猛将阎充召募壮士五百人,于夜晚突袭敌营。这天晚上,天将下雨,电闪雷鸣,阎充率部看到有辫发的就杀掉。金兵后退十五里。刘钅奇又召募百人前往,有人请求让士兵口中衔枚禁止出声以免被敌人发觉,刘钅奇笑着说:“不需衔枚。”命令吹竹子做口哨,如同市井中儿童游戏一样,每人手持一个作为暗号,直冲金营。雷电闪耀时便奋起出击,雷电停止时则藏匿不动,敌众大乱。一百人听到哨声便聚集一起,金军更加难测虚实,整个夜晚自相残杀积尸布满田野,被迫退居老婆湾。 兀..在汴京听到失败的消息,立即找来皮靴登鞍上马,过淮宁时停留一夜,修治战具,准备粮草,不到七天便赶到顺昌。刘钅奇听说兀..赶到,召集各位将领在城上商议对策,有的人认为今天已屡次获胜,应该乘此机会,修治舟船全军而退。刘钅奇说:“朝廷养兵十五年,正是为了在形势危急时使用,况且已挫败敌军锋芒,军威有些振奋,虽然敌我众寡悬殊,但只能前进不能后退。而且敌营距离我们很近,兀..又赶来了,我军一动,敌人必然在后面追击,那么就前功尽弃了。如果让敌人侵犯两淮地区,震动江浙一带,那么不仅平生报国的志向难伸,反而有贻误国家的罪过。”众人都感动振奋,说:“愿意听从太尉的命令。” 刘钅奇召募到曹成等两人,对他们说:“派遣你们做间谍,事情成功后重赏你们,只管按照我说的去做,敌人必定不会杀死你们。今天你们装作在路上掉队的骑兵,遇到敌人便佯装落马,被敌人俘虏。敌人将领询问我是什么样的人,就回答说‘:刘钅奇原是边帅的儿子,喜爱声色,朝廷由于两国讲和修好,让他留守东京以图安逸享乐罢了。’”不久两人果然遇敌被俘,兀..问他们,对答如前。兀..高兴地说“:此城容易攻破。”即将鹅车炮具等攻城装备置于一边不用。第二天,刘钅奇登上城墙,望见两人远道赶来,用绳子把他们拉上来,原来是敌人将曹成等捆绑送来,并将一卷文书系在上面,刘钅奇恐怕迷惑动摇军心,立即将文书焚毁。 兀..到城下时,责备诸位将领失败,众人都说“:宋朝用兵,不比过去,元帅亲自察看便可见到。”刘钅奇派遣耿训到金营送达书信约定决战,兀..大怒道:“刘钅奇怎么敢同我交战,以我的兵力攻破你的城池,只用靴尖就可以踢倒。”耿训说:“太尉不但请求同太子决战,并且说太子一定不敢渡河,愿意供献五座浮桥,以便贵军渡河决战。”兀..说“:好。”于是下令部队次日在顺昌城中会餐。天刚亮,刘钅奇果然在颍河上造成五座浮桥,金军由此渡河。 刘钅奇派人在颍河上游和草木中投放毒药,并告诫己军将士即使是渴死,也不能饮用河中之水;有敢于饮用的,灭其家族。敌军以长胜军严阵以待,众位将领各率一部。众人请求先攻打韩将军部,刘钅奇说:“即使击退韩军,兀..精锐部队依然难以抵挡,应该先攻打兀..。兀..一动,那么其余的敌军就无所作为了。” 当时天气酷暑炎热,敌军远道而来疲惫不堪,刘钅奇军以逸待劳,士气高涨悠闲,敌人日夜不敢解甲休息,刘钅奇军在矮土墙下都能轮番休息轮番进食。敌军人马饥渴,饮食水草便生病,往往疲困乏力。早晨天气清凉时,刘钅奇按兵不动,待到中午时分,敌人力疲气沮,刘钅奇突然派遣数百人出西门同金军交战。随即以数千人出南门,戒令士兵不要喊叫,只以利斧砍杀敌人。统制官赵撙、韩直身中数箭,依然奋战不止,士兵都殊死搏斗,冲入敌阵,刀斧乱砍,金军大败。这天夜晚天下大雨,平地积水一尺多深。兀..拔营北撤,刘钅奇派兵追击,金军死伤以万计。 正当双方激战之时,兀..身穿白袍,率领侍卫亲兵三千人往来督战,每名士兵都身穿厚重的铠甲,号称“铁浮图”;胸戴铁兜牟,周围连缀长檐。三人为一组,以绳索连贯,每前进一步,即用拒马木堵塞退路,人进一步,拒马木也随之跟进一步,退无可退。宋军以长枪挑去其兜牟,大斧砍断他的手臂,击碎他的脑袋。金军又把铁骑兵分为左右两翼,号称“拐子马“,都是由女真族人组成,号称“长胜军”,专门用于攻坚作战,战斗紧张时才使用它。自用兵以来,这支部队所向无敌;至此,也被刘钅奇军所击破。战斗自中午到黄昏,金军失败,刘钅奇于是用拒马木做屏障,稍做休息。城上鼓声不断,拿出饭汤,战士坐下吃饭如同平时一样,敌人溃散不敢逼近。饭罢,撤除拒马木,深入敌阵中砍杀,又大破金军。敌军遗弃的尸体和倒毙的马匹,血肉互相枕藉,车旗器甲,堆积如山。 当初,有河北军对官军说:“我们原是左护军,本来就没有斗志,应该击杀的只有两翼的拐子马。”因此刘钅奇的部队极力攻击拐子马。兀..平时借以依恃强大的拐子马十损七八,兀..逃至陈州,历数诸将罪过,韩常以下都被鞭打,然后率领军队返回汴京。捷报传来,高宗十分高兴,授予刘钅奇武泰军节度使、侍卫马军都虞候、知顺昌府、沿淮制置使。 这次战役,刘钅奇兵力不满二万,能够出战的仅有五千人。金军数十万人在西北扎营,绵亘十五里,每天傍晚,鼓声震动山谷,但营中喧哗吵闹,整个夜晚都有声音。金派人接近顺昌城窃听消息,城中秩序井然安静,连鸡犬声也不能听到。兀..大帐前甲兵环列,手持蜡烛照明,部众分班轮流在马上睡觉。刘钅奇以逸待劳,因此获得胜利。当时出使金朝的洪皓在燕京秘密上奏:“顺昌之战,金人惊惧丧魂落魄,燕京的重宝珍器,全部转移到北方,准备放弃燕京以南土地。”因此人们议论说这时如果诸将同心协力,分路追击,那么兀..就可擒获,汴京可以收复;但是宋军忽忙撤返,自丧机会,实在可惜。 七月,朝廷命令刘钅奇任淮北宣抚判官,协助杨沂中,击败敌兵于太康县。不久,秦桧请求命令杨沂中回师镇江,刘钅奇返回太平州,岳飞率兵赶往行在,出师北伐的谋议停止下来了。 绍兴十一年(1141),兀..又征发两河地区的兵力,图谋再次举兵南下。高宗也猜测到金军情况,必然不会一败而止,于是诏令在淮西大规模集结军队以等待金军到来。金军进攻庐州、和州两州,刘钅奇从太平渡过长江,进抵庐州,同张俊、杨沂中会合。这时金军已大规模南下深入宋境,刘钅奇占据东关险阻地形以阻遏金军,率军出清溪,两战都胜。前行到柘皋,与金军隔石梁河对阵,石梁河通向巢湖,宽二丈,刘钅奇命令士兵用柴草堆积架桥,片刻之间桥成,派遣几队士兵横枪坐在桥上。恰逢杨沂中、王德、田师中、张子盖等军都赶到。 第二天,兀..将十万铁骑兵分为两部,对面列阵。王德攻其右部,操弓射死一名金军将领,接着大声呼喊冲击敌人,士兵也随之鼓噪助威。金军以拐子马为两翼前进。王德率众同金军鏖战,杨沂中率领三万士兵各持长斧奋击敌人,金军大败;刘钅奇与王德等率军追击,又在东山击败金军。敌兵望见说“:这是顺昌的旗帜。”立即逃走。 刘钅奇驻扎在和州,得到朝廷诏令后,率兵渡江回到太平州。当时三位大帅并立,互不统属。各军进退大多由张俊决定,而刘钅奇因为顺昌之战的胜利突然显贵,诸将大多嫉妒他。张俊与杨沂中结为心腹,而同刘钅奇不和,因此朝廷给予柘皋之捷的赏赐,唯独刘钅奇的部队没有得到。 停留数天,朝廷计议班师,而濠州形势又告紧急。张俊同杨沂中、刘钅奇率军赴黄连埠增援,距濠州六十里时,濠州南城已经沦陷。杨沂中打算前进同金交战,刘钅奇对张俊说“:本来是救援濠州,现在濠州已经丧失,不如退兵占据险隘地形,以后再慢做打算。”众将说:“好。”刘钅奇、张俊、杨沂中三人的部队鼎足扎营,有人报告金军退走,刘钅奇又说:“敌军得到濠州城而突然退走,必有诡计,应该严加防备。”张俊不听,命令杨沂中与王德率领神勇步骑兵六万人,直奔濠州,果然遭到金军埋伏败归。 第二天天刚亮,刘钅奇率军至藕塘,而杨沂中部已进入滁州,张俊军已进入宣化。刘钅奇军刚吃饭,张俊到,说:“敌军已经逼近,怎么办?”刘钅奇问:“杨沂中部队在哪里?”张俊说“:已经失败回师了。”刘钅奇对张俊说:“不必害怕,刘钅奇请求用步兵抵御敌人,请阁下拭目以待。”刘钅奇部下都说:“两位大帅的部队已经渡江南撤,我军又何必独自苦战?”刘钅奇说:“顺昌一座孤城,旁无其他友军援助,我率军不满两万,依然取得了胜利,况且今天得到地利,又有精兵锐卒呢?”于是布设三道埋伏等待敌人。不久张俊来到,说:“这是间谍谎报军情,原来是戚方殿后的部队。”刘钅奇与张俊因此更加不和。” 一天夜晚,张俊部下士卒放火抢劫刘钅奇军,刘钅奇捉住十六人,斩杀之后将头挂在枪上,其余的都逃走了。刘钅奇面见张俊,张俊愤怒地对刘钅奇说“:我是宣抚,你不过是判官,怎么能斩杀我的士兵?”刘钅奇说:“不知是宣抚的部众,我斩的只是劫营的盗贼。”张俊说:“有士卒归来,说没有劫营。”呼叫一人出来对质,刘钅奇严正地说:“刘钅奇身为国家将帅,即使有罪,宣抚应该向朝廷说明,怎么能让我与士卒对质?”然后长揖上马离去。不久,各部都班师南归,张俊、杨沂中回到朝廷,总是说岳飞没有率兵赴援,而刘钅奇战斗不力。秦桧支持他们的说法,于是朝廷罢免刘钅奇宣抚司判官职务,任命他知荆南府。岳飞上奏请求留刘钅奇执掌军队,朝廷不许,诏令他以武泰节度使的身份管理江州太平观。 刘钅奇镇守荆南府共六年时间,军民安居乐业。魏良臣说刘钅奇是著名的将领,不应当让他长期闲居。朝廷于是命令他知潭州,加太尉,并兼管荆南府。江陵县东有一黄潭,建炎年间,有关部门决开潭水进入长江以抵御盗寇,因此到夏秋两季河水泛滥,荆、衡之间都受到水害。刘钅奇开始命令堵塞缺口,开辟肥沃田地数千亩,安置流民几千户。诏令刘钅奇每遇重大庆典时允许上奏任用文职官吏,并任用他的侄儿刘汜为江东路兵马副都监。 绍兴三十一年(1161),金主完颜亮调集六十万大军,亲自率军大规模南侵,远远望去,其军队绵延数十里,像白色的墙壁一样连绵不断,朝廷内外极为震恐。当时的旧将无一人健在,朝廷于是任命刘钅奇为江、淮、浙西制置使,指挥各路兵马。八月,刘钅奇率军屯驻扬州,建立大将旗鼓号令,军容十分严整,观看的人群叹息敬服。率兵驻于清河口,金军用皮毡包裹舟船载粮而来,刘钅奇派遣善于游泳的人凿沉敌人舟船。刘钅奇从楚州退军至召伯镇,金军攻真州,刘钅奇率军返回扬州,将领刘泽认为城池不能防守,请求退军至瓜洲。金军万户高景山攻扬州,刘钅奇派遣员琦在皂角林抵御,陷入包围而极力苦战,林中埋伏突起,大败金军,杀死高景山,俘虏数百人。捷报传来,朝廷赐予金五百两、银七万两犒赏军队。 开始,金军计划留精兵在淮东抵御刘钅奇,而以主力侵犯淮西。大将王权不服从刘钅奇指挥,不战而溃,从清河口退军回扬州,用舟船将真、扬州的民众渡运到长江以南,留下部分兵力屯驻瓜洲。刘钅奇生病,请求解除兵权,留下侄儿刘汜率一千五百人守卫瓜洲渡,又命令李横率八千人固守瓜洲。朝廷诏令刘钅奇专门防卫长江,刘钅奇于是还回镇江。 十一月,金军攻打瓜洲,刘汜用克敌弓将金兵击退。当时知枢密院事叶义问到江、淮监督宋军行动,叶义问到镇江,看见刘钅奇病重,以李横暂时指挥刘钅奇军。叶义问督促镇江守军渡过长江,众人都认为不能这样做,叶义问强迫他们执行命令。刘汜坚决请求出战,刘钅奇不听,刘汜拜别家庙而后行动。金军以重兵进逼瓜洲,分兵东向江皋,直赴瓜洲。刘汜先行退走,李横因为孤军难以抵挡,也退军,丢失都统制印章,左军统制魏友、后军统制王方战死,李横、刘汜仅以身免。 当各军渡江北进时,刘钅奇派人手持黄、白两色旗帜登上高山观察战况,告诫他们说“:敌至举白旗,两军交战举起黄白旗,胜利就举黄旗。”这天黄白两旗举起,超过时间,刘钅奇说:“黄旗很长时间没有举起,我军危险了。”刘钅奇愤恨不已,病情更加严重。都督府参赞军事虞允文从采石来到,督促水军同金军交战。虞允文经过镇江,拜谒刘钅奇询视病情。刘钅奇握着虞允文的手说“:病情不必问。朝廷养兵三十年,一事无成,而大功反由一位儒生建立,我们惭愧死了!” 诏令刘钅奇到朝廷,管理万寿观。刘钅奇借都亭驿馆居住。金朝讲和的使者将要到来,留守汤思退清理驿馆等待金使,派使者劝刘钅奇移居别试院,刘钅奇怀疑刘汜之事连累自己,常常恐惧朝廷还有其他命令。绍兴三十二年(1162)闰二月,刘钅奇忧愤交加,吐血数升而死。朝廷追赠开府仪同三司,赐给家属银三百两、帛三百匹。后来谥号称“武穆”。 刘钅奇性格慷慨深沉果断,有儒将风度。金主完颜亮南犯之时,下令有敢说刘钅奇姓名的,罪不饶恕。历数宋朝诸将,询问部下有谁敢于抵挡,部下都随着姓名响亮回答,到刘钅奇时,没人敢于答应。完颜亮说“:我自己亲自对付他。”但刘钅奇最终因病没能成功。世上传说刘钅奇精通阴阳五行居住师行的吉凶,刘钅奇在扬州时,命令全部焚毁城外居民房屋,用石灰把城墙全部涂成白色,上面写着“完颜亮死于此地。”金主完颜亮性格多疑,看见之后十分厌恶,于是驻扎在龟山,人数太多难以容下,终于因此导致兵变。 吴玠字晋卿,德顺军陇干人。由于父亲死后葬在水洛城,因此迁徙到该地。年少时即深沉果敢有节操志向,知晓军事善长骑马射箭,读书能精通大义。不满二十岁时,以良家子的身份投军隶属泾原军。政和年间,西夏军队侵犯边境,吴 玠因功补为进义副尉,不久擢升为队将。随从讨伐方腊,攻破方腊部队;等到攻打河北盗贼时,因多次立功任泾原第十将。靖康初年,西夏军队进攻怀德军,吴 玠率一百多名骑兵追击,斩杀夏军一百四十人,擢升为第二副将。 建炎二年(1128)春天,金军渡过黄河,出大庆关,寇略秦雍,企图直扑泾原。都统制曲端守卫麻务镇,命令吴 玠为前锋,进据青溪岭,迎击并大败金军,追击逃奔的敌人三十里,金军开始感到害怕。被任命为泾原路兵马都监兼知怀德军。金军攻打延安府,经略使王庶命令曲端进兵,曲端驻于 玠州没有前去,并且说:“不如扫荡金军巢穴,攻敌必救之处。”曲端于是攻打蒲城,命令吴玠攻打华州,攻占华州。 建炎三年(1129)冬天,一股势力庞大的盗贼史斌进犯汉中,没有攻克,打算率部攻取长安,曲端命令吴 玠攻打斩杀史斌,升为忠州刺史。宣抚处置使张浚巡视关陕,参议军事刘子羽称赞吴玠兄弟才能勇气,张浚同吴玠交谈,大喜,当即任命吴 玠为统制,他的弟弟吴王玠掌管帐前亲兵。 建炎四年(1130)春天,吴玠升任泾原路马步军副总管。金将娄宿和撒离喝率部长驱入关,曲端派遣吴 玠在彭原抵御,而自率兵至玠州作为援兵。金军前来进攻,吴玠将敌人击败,撒离喝由于害怕而哭泣不止,金军之中把他看成“啼哭郎君”。金朝重整军马再战,吴 玠军失败。曲端退兵屯驻泾原,弹劾吴玠不听指挥,被降为武显大夫,罢免总管职务,又任知怀德军。张浚爱惜吴玠才能,不久让他担任秦凤路副总管和兼知凤翔府。当时正是战乱之后,吴 玠慰问前来归附的兵士和安抚聚集的民众,民众依赖他得到安宁,转任忠州防御使。 九月,张浚会合五路大军,准备同金军决战,吴 玠建议应该把守各个要害地区,等到敌军困敝时乘机出击。军队到达富平时,都统制又会合众将商议决战,吴玠说“:军队因为有利才行动,现在地势对我不利,没有看到可以决战的理由。应该选择高山占据,使敌人难以战胜。”众将都说:“我众敌寡,前面又有沼泽芦苇阻碍,敌人骑兵难以施展,何必转移到其他地方?”不久敌军突然赶到,用车载柴皮囊包土,填平沼泽顺利通过,进攻吴 玠营垒。宋军于是大溃而散,五路都沦陷敌手,巴蜀地区极为震恐。 吴玠收集散兵保卫大散关东面的和尚原,积聚粮饷修缮兵器,排列栅栏做死守的打算。有人对吴 玠说应退军屯驻汉中,控扼蜀口以安定人心。吴玠说:“我保住此地,敌人决不敢越过我前进,坚壁清野等待敌人,敌人害怕我从它后面进攻,这才是保卫巴蜀的最好办法。”吴 玠在和尚原上,凤翔民众感激他过去的恩惠,在夜晚运送粮草帮助他。吴玠赏给他们银帛,百姓更加高兴,偷偷为他运输粮草的人更多。金军恼怒,在渭河设伏兵邀击斩杀,并下令实行保伍连坐之法;民众违背禁令依然像过去那样运送粮草,数年之后才停止。 绍兴元年(1131),金将没立从凤翔,别将乌鲁折合从阶、成州出大散关,约期会攻和尚原。乌鲁折合提前赶到,在北山列阵求战,吴 玠命令众将坚固阵势等待,轮番作战轮番休息。山谷道路狭窄石块众多,马匹不能行走,金兵舍弃战马在地上交战,遭到大败,移营于黄牛,恰逢刮起大风天降冰雹,于是逃走。没立刚进攻箭薚关,吴 玠又派遣将领将其击退,因此两路金军终于没能会合。 开始,金军进入之时,吴玠和吴王玠率领散兵数千人驻扎在和尚原上,同朝廷的联系断绝,士兵没有固守的斗志。有人暗中谋划劫掠吴 玠兄弟投降金朝,吴玠预先知道,召集众将歃血盟誓,用忠义勉励众将。全军将士都感动泪下,愿意听令使用。张浚记录他的功绩,按朝廷命令拜吴 玠为明州观察使。因母亲去世辞职服丧,丧期满后重任原职。兼任陕西诸路都统制。 金人自从海边兴起后,屡战屡胜习以为常,等到同吴 玠交战总是失败,十分愤怒,计谋一定要杀死吴玠。娄宿死后,兀玠会合各路兵十余万人,建造浮桥跨越渭河,从宝鸡结为连珠营,用石头堆垒成城,夹着涧谷同宋军对峙。十月,进攻和尚原。吴 玠命令诸将选择劲弓强弩,轮番射击,号称“驻队矢”,连发不断,密如雨下。敌人稍稍后退,吴玠就用奇兵从侧翼进袭,断绝敌人粮道。预测敌人困疲将要退走,在神坌设埋伏等待敌人。金兵一到,埋伏突起,敌众大乱。吴 玠指挥军队乘夜出击,大败金军。兀玠身中流矢,仅以身免。张浚按照朝廷命令任命吴玠为镇西军节度使,吴王..为泾原路马步军副总管。兀..失败之后,于是从河东回到燕山,又命撒离喝任陕西经略使,屯驻于凤翔,同吴 玠对峙相持。 绍兴二年(1132),朝廷任命吴玠兼任宣抚处置使司都统制,节制管理兴、文、龙三州。金朝长期窥视四川,因为吴王 玠驻兵在和尚原控制了要冲地带,不能得逞,准备出奇制胜夺取和尚原。当时吴玠在河池,金朝让宋叛将李彦琪驻于秦州,睨视仙人关以牵制吴 玠;又令游骑兵前出熙河以牵制关师古,撒离喝自己从商於直捣上津。绍兴三年(1133)正月,金军攻取金州。二月,长驱直入扑向洋、汉,兴元守将刘子羽急令田晟率兵守卫饶风关,同时用快信招吴 玠增援。 吴玠从河池日夜兼程三百里,把黄柑送给金军说:“贵军远道而来,用它聊以止渴。”撒离喝大惊失色,以手杖击地说“:你怎么来得这么迅速呢!”于是双方在饶风岭展开激战。金军身穿重铠,登山向上仰攻。一人先登,后面两人紧跟;前面的人战死,后面的取代他继续进攻。吴 玠军弓弩齐发,并用巨石向下滚压,像这样六昼夜,金军士兵战死的堆积如山但并未后退。吴玠召募敢死士,每人给银一千两,召到五千名敢死士,准备夹攻敌人。恰逢吴 玠部下有一位低级军官犯罪投降金军,引导金军通过祖溪小路,潜出饶风关背后,乘高阚视饶风关。吴玠各军难以抵挡,于是溃败,吴 玠退保西县。金军进入兴元,刘子羽退保三泉,修建潭毒山以自卫,吴玠到三泉同刘子羽会合。 不久,金军北撤,吴 玠急忙派兵在武休关拦截金军,掩击金军后卫部队,金兵堕落深涧而死的数以千计,遗弃全部辎重逃走。金朝开始谋划攻宋时,本以为吴 玠在西边,因此通过隘阻地区从东边发起进攻,没想到吴玠奔驰而至。虽然侵入宋三郡,但得不偿失。朝廷晋升吴玠为检校少保,充任利州路、阶、成、凤州制置使。 绍兴四年(1134)二月,金军再次大举入侵,进攻仙人关。早先,吴瞞在和尚原,粮饷供给不上;吴 玠又说该地距离四川太远,命令吴瞞放弃,经营仙人关右边的杀金平,修筑一座堡垒,将和尚原上的兵力移住此地守卫。到这时,兀..、撒离喝和刘夔率领十万骑兵入侵,在铁山悬崖上开凿通路,沿着山岭东下。吴 玠用一万人守卫要冲地带。吴瞞率领轻兵从七方关倍道兼程赶到,同金兵连续交战七昼夜,才得以同吴玠会合。 敌人首先进攻吴 玠营垒,吴玠将金兵击退。金兵又用云梯进攻堡垒,杨政用撞竿撞碎云梯,用长矛刺杀敌人。吴瞞拔出大刀画地,对众将说:“死就死在这里,后退的斩首!”金军把部队分为两部,兀..在东边列阵,韩常在西边列阵。吴瞞率领精锐部队在敌军两部之间,左抵右挡,根据情况出击。战斗进行了很长时间,吴瞞部队稍稍疲惫,急忙退居第二道防线。金军跟着到来,人披重铠,用铁钩相连,鱼贯而上。吴瞞用驻队矢轮番射击,矢如雨下,金军死者层层堆积,依然踏尸而上。撒离喝立马四处观察说“:我得到击破宋军的方法了。”第二天,命令部队进攻西北城楼,姚仲登楼激战,楼倾斜,用布匹做绳,将倾斜的城楼拦正。金军用火攻楼,用水将火扑灭。吴 玠急令统领田晟率部用长刀大斧左砍右击,在四周的山点燃火炬,擂击战鼓震天动地。次日,派出大部军队。统领王喜、王武率领精锐士兵,分执紫、白两色旗冲入金军营中,金军阵势大乱。吴 玠军奋起冲击,射击韩常,中其左眼,金人开始在晚上撤军奔逃,吴玠派统制官张产攻劫横山砦,命王俊率部埋伏在河池控制敌人去路,又击败金军。因为郭震没有极力作战,将他处死。这次战役,金军自元帅以下,都携带家眷前来。刘夔是刘豫的心腹大将。他们本以为四川可轻易到手,既然没能得逞,估计吴 玠始终不可侵犯,于是退据凤翔,授予士兵田地,作为久留的打算,自此不敢对吴玠轻举妄动。 捷报传来,朝廷授予吴 玠为川、陕宣抚副使。四月,收复凤、秦、陇三州。七月,朝廷录用仙人关有功人员,拜吴玠为检校少师、奉宁保定军节度使,吴瞞从防御使升为定国军承宣使,杨政以下升官不等。绍兴六年(1136),吴 玠兼任营田大使,改为保平、靖难节度使。绍兴七年(1137),派遣偏将马希仲进攻熙州,遭到失败,又丧失了巩州,吴玠将他处死。 吴 玠同敌人对峙将近十年,常常苦于远道转运粮饷劳民伤财,屡次裁汰冗员,节省不必要的开支,开垦屯田,每年收成至十万斛。又征调守卫部队,命令梁州、洋州守将治理褒城废弃的堤坝,民众知道灌溉可以依赖,愿意归业的达到数万家。绍兴九年(1139),金国请求议和。高宗因为吴 玠功大,授予他为特进、开府仪同三司,升任四川宣抚使,陕西阶、成等州都听从他治理。派遣宦官赐给吴玠亲笔书信,使者到时,吴 玠病情已重,被人搀扶起来听从诏令。高宗听说后十分忧虑,命令当地守臣就近在四川搜求良医,并派国医奔赴前去看病,还未赶到,吴 玠已在仙人关病逝,时年四十七岁。朝廷追赠他为少师,赐钱三十万贯。 吴玠善于阅读史书,凡是过去可以效法的事情,都记录下来置于座右,时间一久,墙壁上都是格言。用兵作战遵从孙武、吴起之法,只讲远大的谋略,不追求眼前的小利,因此能保证每战必胜。统御部下严格而有恩惠,虚心询问和接受意见,虽然身为大将,最下层的士卒也能将下情上达,因此士卒乐意为他拼死效命。选用将佐时,看他的功劳才能决定高下先后,不因为是亲朋故旧、权贵而屈情私授官职。 吴 玠死后,胡世将询问吴玠所以能用兵制胜的原因,吴瞞回答说:“吴瞞跟随兄长进攻西夏时,每次作战,不过一进一退之间,就分出胜负。至于金军,则轮番进退,忍耐坚强持久,命令严酷而部下报必死的决心,每次战斗不经过几天不能结束,胜利时不急忙追敌,失败时阵脚不乱。大概是过去用兵作战所未尝见到的,同他们角逐长久之后,才了解到敌人的这种情况。金军的弓矢,没有中国的强劲锐利;中国的士卒,不如金军坚韧耐劳。我常常用弓箭在数百步外射穿厚重的盔甲,但敌人的往来奔突能力我们又不能赶上。于是选择占据险要便利的地形,派出精兵轮番骚扰敌人,使敌人穷于应付,得不到休息闲暇,以此败坏敌人坚韧持久的气势。至于在双方交锋之间临机决胜的奥妙,则是我难以说明的。” 吴 玠晚年有不少不好的嗜好,曾派人到成都抢取美女,喜欢服用丹石,因此得吐血病而死。当富平失败之时,秦、凤等地都沦陷敌手,金军一意一心睨视四川,东南地区的形势也很危急,没有吴 玠挺身而出抵挡金军的冲击,那么早就没有四川了。因此西部的民众至今仍在思念他。谥号为“武安”,建吴玠庙在仙人关,称为思烈庙。淳熙年中,朝廷追封他为涪王。 吴瞞字唐卿,吴..的弟弟。年少时爱好骑马射箭,随从吴..征战,立功升官到..门宣赞舍人。绍兴元年(1131),箭瞞关之战时,隔断没立与乌鲁折合的部队,使他们不能会合,金兵北逃,吴瞞立功最多,朝廷破格提升他为和尚原兵马统制,于是吴..驻兵河池,吴瞞专门守卫和尚原。等到兀..大举入侵,吴..兄弟拼死守卫。金兵阵势集中分散三十多次,吴瞞随机应变,到神坌发起伏兵,金军大败,兀..中流矢负伤逃遁。张俊秉承朝廷命令任命吴瞞为泾原路马步军副都总管,晋升为康州团练使。 绍兴三年(1133),升为荣州防御使、知秦州,管辖阶、文州。这年,吴..在祖溪岭失利,当时吴瞞还在和尚原,吴..命令吴瞞放弃和尚原在仙人关列营扎寨,以防止金军深入。绍兴四年(1134),兀..、撒离喝果然率十万大军到仙人关下,吴瞞从武、阶路率兵增援。先写信送给吴..,说杀金平地势开阔,前面的防线分散漫长,必须在后面险隘地区建立第二道防线,然后才能够战胜敌人。吴..采纳这一意见,急忙修筑第二道防线。吴瞞在敌人的包围中接连转战,同吴..会合于仙人关。敌人果然极力进攻第二道防线,众将中有人请求另选险要地形守御,吴瞞激奋地说:“两军刚刚交锋而退走,这是不战而败,我估计敌人不久就要撤走,诸君只管忍耐。”擂鼓换旗,连日血战。金军大败,兀..、撒离喝两人从此之后数年期间不敢窥视四川。 捷报传告朝廷,升任定国军承宣使、熙河兰廓路经略安抚使、知熙州。绍兴六年(1136),朝廷新设行营两护军,吴瞞任左护军统制。绍兴九年(1139),升任都统制,不久又任秦凤路经略安抚使、知秦州。吴..去世后,朝廷授予吴瞞为龙、神卫四厢都指挥使。 当时金朝废黜刘豫,归还河南、陕西地区。楼火召出使陕西,以可以便宜行事的身份打算任命三位将领分区守卫陕西,以郭浩为..延路首领,杨政为熙河路首领,吴瞞为秦凤路首领,准备把川口各军全部移驻到陕西。吴瞞说“:金朝反复无常难以信任,恐怕会发生变故。现在我移居陕西,蜀口一带空虚,敌人如果从南山截击我陕右的军队,直捣川口,我不战而自败。应当暂且依托山险为营寨,控制要害地区,等到看见敌人真实情况精疲力尽时,再逐渐图谋进据陕西地区。”楼火召采纳了他的意见,命令吴瞞和杨政两军屯驻内地保卫四川,郭浩一军屯驻延安以守卫陕西。 不久胡世将以四川制置使的身份权任宣抚司事务,来到河池,吴瞞会见他说“:金军大部队屯驻于河中府,中间只隔着大庆一座桥梁,骑兵奔驰而来,不用五天时间就能到达川口。我军远在陕西,紧急之时不能集结,关口险隘没有修缮,粮运道路断绝,这正是生死存亡的关键时刻。吴瞞的家庭亲族固然不足怜悯,但对于国家大事却不可不虑!”当时朝廷依赖讲和忘记战备,打算放弃仙人关。于是胡世将拒绝接受朝廷命令上奏说“:应当对外坚持讲和欢好,内部加强防御守备,今天部署军队,应使陕西、四川互相连接,近日士兵宫贺仔侦察了解到撒离喝曾密谋说:‘要进入四川并不难,只要放弃陕西不顾,三五年宋军必来占据,陕西山川道路我已全部了解,一旦出兵必然夺取四川。’敌情像这样,万一果然如此,那我就应该做破坏敌人谋略的准备,仙人关不宜急忙放弃,鱼关仓也应该屯积粮饷。”于是吴瞞只派一名小校率三队士兵奔赴秦州,留下大军守备阶、成州山寨,告诫众将不得撤除守备。不久胡世将被任命为真正的宣抚使,置宣抚司于河池。 绍兴十年(1140),金人毁弃盟约,朝廷诏令吴瞞指挥陕西各路兵马。撒离喝渡河进入长安,直扑凤翔,陕右各军被阻隔在敌人后方,远近都十分震惊恐慌。当时杨政在巩州,郭浩在..延,只有吴瞞随从胡世将在河池。胡世将急忙召集众将商议对策,只有泾原将田晟和杨政一同赶至,参谋官孙渥说河池不能守御,想退保仙人原,吴瞞严厉地斥责他说:“懦弱的言论沮丧我军士气,应该斩首!吴瞞请求用全家百口性命做保击破敌军。”胡世将激励他,并指着自己所居的军帐说“:世将立誓死于此地!”于是派遣孙渥到泾原,命令田晟率三千人迎战。吴瞞又派遣姚仲在石壁寨抵御敌人,将金军击败。诏令他指挥陕西各路军队。 吴瞞写信给金将约战,金将鹘眼郎君率领三千名骑兵攻击吴瞞的军队,吴瞞派李师颜率精锐骑兵将敌军击退。鹘眼郎君败入扶风,吴瞞又攻拔扶风,俘虏金军三位将领及一百一十七人。撒离喝十分恼怒,自率军在百通坊同宋军交战,排开二十里的阵势。吴瞞派姚仲极力苦战击败撒离喝军队,朝廷授予吴瞞为镇西军节度使,升任侍卫步军都虞候。绍兴十一年(1141),吴瞞同金统军胡盏在剡家湾大战,击败胡盏,收复秦州及陕右各州郡。 当初,胡盏同习不祝会合军队五万人屯驻在刘家圈,吴瞞请求进攻他们。胡世将询问进攻的计策,吴瞞说:“有一种新近创立的叠阵法:再次战斗,将长枪手部署在前面,坐下而不能站起;其次是强大的弓箭,再次是强劲的弩,士兵屈膝跪立等待;最后是神臂弓。敌军前来进攻大约至一百步以内,就先用神臂弓箭击;到七十步内,用强弓齐射;就这样依次击敌。凡是布列阵势,用拒马木做屏障,其间用铁钩互相连接,等到毁坏之后就用新的替代。替代之时击鼓为号。骑兵分两翼布列在前面掩护,阵势布成后骑兵后撤,称之为‘叠阵’。”众将开始时还私下议论说“:我军不会被歼灭在此地吧?”吴瞞回答说“:这是古代约束部伍的法令,古代军法上有记载,诸君不知道罢了。得车战的遗意,古兵法之奇,无出于此者,将士心情安定就能持久,敌军即使士气旺盛,也不能抵挡。”等到同胡盏和习不祝相遇时,便使用这种战法。 胡盏和习不祝精通军事,占据险阻自固,前面面临峻岭,后面控制腊家城,以为宋军必然不敢轻易冒犯。战斗的前一天,吴瞞召会众将询问攻敌的方法,姚仲说“:同敌人在山上交战就能胜利,在山下交战就会失败。”吴瞞认为他说得对,于是告知敌军请求决战,敌军讥笑他。吴瞞半夜时分派遣姚仲和王彦衔枚登上山岭,约定两人登上山岭后发火为号。两将到达山岭后,四周寂静听不到声音,军队布列完毕之后,万把火炬一齐点燃,金军惊骇地说:“我们的事情失败了。”习不祝善长谋画,胡盏善于攻战,两人意见不合。吴瞞先派兵挑战,胡盏果然出兵同吴瞞部鏖战。吴瞞用叠阵法轮番休息作战,自己身披一层薄薄的皮衣立马指挥部队,士卒都殊死搏斗,金军大败。投降的达到一万人,胡盏败退入保腊家城,吴瞞挥军将腊家城包围并发起进攻。腊家城就要攻破时,朝廷用快信诏令吴瞞班师,胡世将长叹停止攻城。次年,宋朝竟将和尚原割让给金朝。撤回戍兵割让土地,都是秦桧主持的。 绍兴十二年(1142),吴瞞入朝觐见高宗,被高宗拜为检校少师,阶、成、岷、凤四州经略使,赐给汉中田地五十顷。绍兴十四年(1144),朝廷议论将利州路分为东西两路,以吴瞞任西路安抚使,治所兴州,将阶、成、西和、凤、文、龙、兴七州划归他管辖。当时朝廷正坚决同金讲和,而吴瞞治理军队经营武备,常常如同敌军就要到来。绍兴十七年(1147),朝廷移吴瞞为奉国军节度使,改行营右护军为御前诸军都统制,吴瞞依旧任安抚使。绍兴二十一年(1151),朝廷因为吴瞞守卫边境安全宁静,拜他为少保。绍兴二十六年(1156)吴瞞领受兴州驻答刂御前诸军都统制职位事务,改判兴州。南宋自渡江以后从没有节度使兼任都统制职务的先例,当时吴瞞已是开府仪同三司,因此改任此职。 绍兴三十一年(1161),金主完颜亮背叛盟约,朝廷拜吴瞞为四川宣抚使。秋天,完颜亮渡过淮河,派合喜任西元帅,以兵控制大散关,派遣游骑进攻黄牛堡。吴瞞乘坐肩舆上杀金平,将军队驻扎在青野原,增调内地州郡兵分道前进,授给进取的方法谋略。制置使王刚中前来会见吴瞞商计对策,吴瞞不久即将檄文传告契丹、西夏及山东、河北,声讨金朝的罪行。不久,朝廷任命他兼任陕西、河东招讨使。吴瞞因病返回兴州,总领王之望快信报告当朝执政,说吴瞞多病,突然发生紧急情况,四川形势必然危险。请求让吴瞞的侄儿京襄守将吴拱回到四川,以协助西线军事。共上报五封书信而朝廷没有回答。当时吴瞞病情已十分严重,又带病来到仙人关。 绍兴三十二年(1162),吴瞞派遣姚仲攻取巩州,王彦屯驻商、虢、陕、华等州,惠逢攻取熙河。有的久攻不下,有的得而复失,最终没有成功。金军占据大散关六十多天,双方对峙不分胜负。姚仲舍弃巩州转攻德顺已超过四十天,吴瞞以知夔州李师彦取代他,派遣自己的儿子吴挺指挥兵马。吴挺与敌人在瓦亭交战,击败敌人。吴瞞亲自率军至城下,守卫城墙的敌兵听说高呼“相公来了”,互相观望议论嗟叹,不忍发箭。吴瞞按视巡察各部,预先修治黄河战场工事,斩杀不服从命令的士兵,先用数百名骑兵引诱敌人。敌军鼓声一响,精锐士兵倾城跃出突击吴瞞的部队。吴瞞军由于事先修筑了工事,无不以一当十。到暮色降临时,吴瞞忽然高声传呼:“某将没有极力作战”,士兵更加奋然搏斗,敌军大败,逃入城中。第二天黎明,吴瞞再次派出军队,敌人坚壁不动。恰逢天刮大风电闪雷鸣,金军拔营退走,共八天时间攻克德顺城。吴瞞进入城中,集市照常营业,父老百姓拥住他的坐骑欢迎叩拜的连绵不断。吴瞞不久返回河池。 四月,原州被金军包围,吴瞞命令姚仲率领德顺的兵力前往救援,吴瞞亲自前往凤翔视察军队。众将虽然极力苦战,敌人进攻更加急迫,增加兵力达到七万人。五月,姚仲同敌人在原州的北岭展开激战,姚仲遭到失败。当初,姚仲从德州到原州,自九龙泉登上北岭,命令各军小心戒备慢慢行进。以卢士敏部为前锋,所部六千军士分为四阵,姚志部为后卫。随着地形便利排列阵势,同敌人鏖战数十个回合。恰逢辎重车队随行扰乱了阵形,敌军冲击,姚仲军于是溃败,丧失将领三十多人。开始,吴瞞出兵时,王之望曾经说:“这次行动士兵的斗志士气,已不如前时候旺盛锐利,姚仲今年以来数次发生意外,不能委派他担任重要职位。”等到姚仲至原州,吴瞞也写信给姚仲,说原州之围不能立即解除,暂且还回德顺。书信未到而姚仲已经失败,吴瞞也无功而返。不久解除姚仲兵权,准备把他处死,因有人劝说作罢,把他囚禁在河池监狱之中。 孝宗即位以后,赐给吴瞞书信,命令他兼任陕西、河东路宣抚招讨使。吴瞞估计金军必然再次争夺德顺,急忙奔赴德顺城下,而完颜悉烈等率领十多万大军果然前来进攻。金万户豁豁又领精兵从凤翔随即赶到。吴瞞在东山修筑堡垒守卫,金兵极力争夺,被杀伤大半,而最终没能攻克城堡。当时议论者认为大军驻扎在外,距离川口遥远,恐怕敌人袭击,打算放弃三路。于是诏令吴瞞退兵。敌人乘机在后面尾追,吴瞞将士伤亡甚多,三路又被敌人占有。朝廷拜吴瞞为少傅。隆兴二年(1164)冬天,金军入侵岷州,吴瞞率兵至祁山,金军听说这一消息,退兵,派遣使者前来通告说“:两国已经修好讲和了。”恰逢诏令到达,于是双方都解兵而退。 沈介任四川安抚、制置使,同吴瞞议论不合,兵部侍郎胡铨上书,其中有不少话语涉及到吴瞞。吴瞞拒绝诏令请求到朝廷,孝宗亲自写信准许他前来。还没到一半路程,吴瞞请求罢免宣抚使和退休,都没被允许。乾道元年(1165)吴瞞来到京城,孝宗派遣宦官前往慰问,并在便殿召见他,准许他到德寿宫朝见高宗。高宗接见吴瞞,叹息说:“我与你,是老君老臣了,可以数次前来见我。”吴瞞叩首感谢。高宗和孝宗派往慰劳吴瞞的使者前后相继,又命皇太子前去看望。朝廷拜吴瞞为太傅,封为新安郡王。过了数天,诏令吴瞞仍任宣抚使,改判兴元府。等到返回四川时,高宗和孝宗设宴饯行十分荣宠。吴瞞到德寿宫向高宗辞行,凄然泪下。高宗也为分别怅然难过,解下所佩带的刀剑赐给吴瞞说“:以后思念我,看到它就可以了。” 吴瞞到达汉中,修复褒城旧坝,灌溉田地数千顷,民众感到十分便利。乾道三年(1167),吴瞞去世,终年六十六岁。朝廷赠太师官衔,追封他为信王。孝宗震惊哀悼,停止两天上朝视事,加倍赠送财物给家属置办丧礼。高宗也赐给白银一千两。当初,吴瞞病重,招呼幕僚草拟遗书,命令在书中直接写着:“希望陛下不放弃四川,不要轻易出兵。”而没有言语说到自己的家事,人人称赞他的忠诚。 吴瞞刚强勇敢,喜爱大节,忽略小节,阅读史书通晓大义。代替兄长吴..为将后,守卫四川二十多年,俨然为方面重臣,威名仅次于吴..。高宗曾询问战胜敌人的方法,吴瞞回答说:“先派老弱出战,然后用精锐继后跟进。”高宗说:“这是孙膑三驷的方法,一败而两胜。” 曾经著作《兵法》两篇,大概意思是说“:金军有四种长处,我军有四种短处,应当避开我的短处,抑制敌人的长处。金军的四项长处一是骑兵强大,二是士兵坚韧,三是身穿重甲,四是善长弓矢。我集中汉和少数民族所长,兼收并用,用分队抑制敌人骑兵;用轮番休战抑制敌人坚韧;抑制敌人重甲,就用强弩劲弓;抑制敌人弓矢,就用远克近,以强制弱。布列阵势的方法,就是用步兵作为阵心、左右两翼,将骑兵布列在左右两肋,拒马木布列在两肋之间,至于临时增加减少的不同,就在于随机应变。”了解军事的人认为有可取之处。 王刚中曾谈论刘钅奇的长处,吴瞞说:“刘钅奇有宽宏的气度,但却没有英雄的气概,天下人都随声附和同声赞誉他,恐怕不能抵挡叛逆完颜亮,吴瞞私下为此忧虑。”王刚中不以为然,刘钅奇果然无功,因忧愤而逝。吴瞞选拔众将都以功劳做标准,有推荐人才的,吴瞞说“:执掌军队的官员如不经过尝试,难以了解他的才能。如果因小小优点而提升他任将,那么投机取巧的人得志,而长期戍边的士兵和久经战阵的老将的心就涣散懈怠了。” 杨存中本名沂中,字正甫,绍兴年间高宗赐名存中,代州崞县人。祖父杨宗闵,曾任永兴军路总管,与唐重一同守卫永兴,金军攻陷城池,迎敌战死。父亲杨震,曾知麟州建宁寨,金军来攻,也死于难。 杨存中身材魁梧,性情沉鸷,少时机敏,背书数百言,力气超人。慨然对人说“:大丈夫应当用武功博取富贵,怎能俯首贴耳成为腐儒呢!”于是学习孙武、吴起兵法,善于骑射。宣和末年,山东、河北地区群盗四起,杨存中应募从军击贼,积功至忠翊郎。 靖康元年(1126),金军再次围攻汴京,各道军队勤王,杨存中与张俊、田师中随从信德府守将梁扬祖率万兵入援,后来成为张俊部属。皇上向张俊询问将领,张俊以杨存中答对。皇上召见杨存中,赐给袍带。当时元帅府正值草创之时,杨存中昼夜护卫皇上寝帐,没有片刻离开旁边。皇上知道他忠诚谨慎,亲近信任他。一股势力强大的盗贼李昱占据任城,官军久攻不下,杨存中率领数名骑兵冲入贼阵,击杀数百人。高宗登高望见,杨存中甲胄全部变成红色,以为他受了重伤。召他前来观看,原来都是贼血污染,激励他,赐他饮酒,说:“饮此血酒。”杨存中请求再往,高宗阻止他。杨存中说“:这些盗贼已经破胆,就要被擒拿了。”于是大破盗贼,收复任城,迁任..门祗候。 建炎二年(1128),杨存中在嘉兴征讨贼寇徐明,率先登上城墙。主将准备屠城,杨存中极力劝阻他,杀掉罪魁祸首而已,嘉兴赖以保全。迁任荣州刺史。高宗渡过长江,杨存中率胜捷军随从张俊守卫吴门;苗、刘叛变时,又随从张俊前往解救危难。迁贵州团练使,不久任御前右军统领。金军攻明州,又随从张俊与田师中、赵密一起殊死搏斗,击败金军。因立下大功迁任文州防御使、御前中军统制。 绍兴元年(1131),随从张俊讨伐李成。从将计议,大多主张分道前进,杨存中说“:敌势如此,分兵力量就会削弱,加上诸将职位相同,没有招讨使督促,必然不能互相协同。”张俊采纳了他的意见。整军到豫章,杨存中率兵数千人,首先在玉隆观击败敌众,追到筠州。敌人骁将率众十万前来支援,夹河而阵。杨存中对张俊说:“敌众我寡,攻击敌人应使用奇兵,愿意率骑隶属,公以步兵居前。”张俊听从了他的意见。杨存中夜里衔枚渡筠河,出西山,急驰而下攻击敌人,张俊以步兵夹攻,俘敌八千人。众将夜见杨存中说“:战斗没有停止,降卒太多,突然发生叛乱,怎么办?非将他们全部歼灭不可。”杨存中说“:我不忍杀死投降的敌人。”众将转告张俊,竟然在夜晚全部坑杀俘虏。乘胜追到九江,李成于是逃走。迁任宣州观察使。 绍兴二年(1132)春,杨存中进任神武中军统制,宰相吕颐浩从袖中拿出敕令交给杨存中。张俊奏请将杨存中留在军中,高宗说:“宿卫部队缺乏将帅,我所挑选的,不能改变。”杨存中也坚决推辞,并且说“:神武诸将如韩世忠、张俊,皆贵拥旄钺,名望至重,像我这样微不足道的人,一旦地位与他们相抗衡,实在难以自安。”高宗不答应,派宦官宣押,杨存中才就职视事。兼提举宿卫亲兵。当时中军士卒不满五千人,疲弱老病的占一半。杨存中请求将神武士卒借调到其他部队的拨回军中,从此军政渐渐得到治理。 绍兴三年(1133),严州妖贼缪罗占据白马源,杀死官员,杨存中率兵讨平。除带御器械,加保信军承宣使,权发遣..延路马步军副总管。 绍兴六年(1136),任龙神卫四厢都指挥使、密州观察使。原先,张浚视察军队,谋画渡过淮河攻打刘豫,倚靠韩世忠部实行。韩世忠包围淮阳,通过张浚请求张俊部将赵密出兵协助,张俊拒绝了他的要求。赵鼎对张浚说“:韩世忠所要求的是赵密,杨存中的武勇,不差于赵密,何不令杨存中协助他。”张浚向朝廷请示,因此才有这一命令。于是杨存中率领八队一万人,奔赴督府协助韩世忠。 十月,杨存中在藕塘同刘猊展开激战,大败刘猊。刘猊当初南侵之时,淮西宣抚使刘光世打算放弃庐州,退保太平。敌众十万已到达濠、寿州之间,张浚命令张俊抵御,派杨存中前往泗州同张俊会合。等到了泗州,刘光世已经放弃庐州而去。张浚派人劝告他说“:一人渡江南下,便立即斩首示众。”刘光世迫不得已返回庐州驻兵,与杨存中相互应援。敌人先进犯定远县,杨存中率兵二千在赵家坊袭击打败敌人。不久与刘猊兵在藕塘相遇,敌军据山列阵,矢如雨下。杨存中急忙出击,并派统制吴锡率劲骑五千突入敌阵。敌阵混乱,杨存中鼓动大军乘胜出击,自率精兵冲击敌军中部,高声呼叫“:击破敌人了!”敌众惊慌失措目瞪口呆。前军统制张宗颜从泗州赶来,从敌背后出击,敌人大败。刘猊将头撞击谋士李愕说“:刚才看见一位长满胡子的将军,锐不可当,果然是杨存中。”急忙率数骑逃走。余众万人僵立失措,杨存中跃马呵斥他们,都恐怖而降。当时刘麟在顺昌,孔彦舟刚围攻光州,听说这一消息后都拔营逃走,北方大震。此战宋军共缴获舟船数百艘,车数千辆。 捷报传来,高宗派宦官赐赏慰问,对宰相说:“你们现在才知道我所任得人吧。”任命杨存中为保成军节度使、殿前都虞候,不久兼领马步帅。杨存中上奏:“祖宗时设置三衙,鼎立相制,现在我一人独揽,不符合旧例。”高宗没有答应。绍兴七年(1137),任淮南西路制置使,准备让他抚定郦琼各军,后来没有成行,这些事记载在《王德传》中。绍兴九年(1139),迁任殿前副都指挥使。 绍兴十年(1140),金朝背叛盟约攻取河南,朝廷命令杨存中任淮北宣抚副使,率兵到宿州,以步兵退屯于泗州。金人派人送假情报说敌骑数百屯于柳子镇。杨存中打算前往攻击,有人认为不可,杨存中不听。留王滋、萧保率一千骑兵守卫宿州,自率五百骑夜袭柳子镇,黎明时,没有见到敌人而回。金军以精兵埋伏在杨存中归路上,杨存中知道这一情况,于是横冲溃散。参议官曹勋不知道杨存中死活,上报朝廷,朝廷震恐,于是下令暂且退保泗州。不久杨存中从寿春渡过淮河回到泗州,人心才安定下来。冬天,率兵返回行在。 绍兴十一年(1141),兀..耻于顺昌之败,又谋南侵。朝廷诏令各地大军集结于淮西以等待敌人。于是杨存中率领殿前司兵三万人戍守淮河,同金军在柘皋展开激战,击败金军。当时张俊任宣抚使,杨存中任副使,刘钅奇任判官,王德任都统制,田师中、张子盖任统制官。金军以拐子马在两翼掩护前进,杨存中说:“敌军依仗弓矢,我有办法对付它。”让万人手持长斧,如城墙而进,各军鼓噪奋击,金军大败,退屯紫金山,此战,损失将士九百人,金军死伤数以万计,而濠州之围依然未解。 张俊同刘钅奇、杨存中先计议班师。恰逢有人告知前往濠州的道路已经畅通,张俊对刘钅奇说:“我打算与杨存中驻兵淮上,安抚濠梁地区民众,取宣化后回到金陵,杨存中则渡过瓜洲返回临安。”第二天,张俊命令两人行动。间谍报告金军急攻濠州,张俊仓忙退回,邀刘钅奇在黄连埠会合,距离濠州六十里,听说濠州城已经失陷,召见杨存中、刘钅奇商议。刘钅奇对杨存中说:“对此应怎么办?”杨存中说“:不过一战,你和张太尉在后,我应居前攻敌。”刘钅奇说:“本来是救援濠州,濠州既已失陷,进无所依,士兵盼望回去,士气已经低落,同敌交战是危险之道。不如退兵占据险要之处,等敌军离去,再商计对策。”众将都说“:好。”于是三人鼎足立营,派人侦察敌情,报告说“:敌军已经离去了。”张俊为了自己独立战功,叫刘钅奇不要前去,而命令杨存中与王德到达濠州。阵势排列未定,城中烟火升起,金军埋伏的骑兵一万多人分两翼而出。杨存中回首对王德说“:怎么办?”王德回答“:我是小将,怎么敢参预表达意见?”杨存中用鞭指挥军队说“:那么回去。”各军以为命令他们逃走,于是散乱南逃,再无行列纪律,金军在后追杀很多。过了一天,韩世忠率领大军来到,但已经来不及了。杨存中于是从宣化渡江回到行在。加检校少保、开府仪同三司兼领殿前都指挥使,大概是奖赏柘皋战胜之功劳而免去濠梁战败的过错。 绍兴十二年(1142),徽宗棺椁下葬永固陵,命令杨存中都护。事毕后,拜少傅,以保傅任管军队从杨存中开始。绍兴十四年(1144),杨存中请求到太学拜谒先圣,高宗说:“学校既兴,武将也知崇尚,如汉朝羽林士都精通《孝经》,更何况其他呢?”绍兴二十年(1150),杨存中被封为恭国公。二十八年,拜为少师,地位视同枢密使。杨存中由于凡是军事重地都有统制官,唯独荆、襄地区没有,请示朝廷,于是才在荆南、襄阳设诸统制。杨存中在殿中共二十五年,权力恩宠日盛,太常寺主簿李浩、敕令所删定官陆游、司封员外郎王十朋、殿中侍御史陈俊卿相继谏言。绍兴三十一年(1161),杨存中被罢为太傅、醴泉观使,进封同安郡王,赐玉带,朔望时入朝。 当时金主完颜亮有南侵的意图,杨存中进呈备敌十策。步军司统帅赵密密谋夺取杨存中兵权,因此指责杨存中是喜功生事。杨存中听说后,上奏请求免职,赵密最终取代了他。不久,边防风声日益紧急,九月,诏令杨存中任御营宿卫使。刘汜在瓜洲战败,朝廷命令杨存中前往京口,作为守江计。虞允文从采石来同他会合,杨存中同他齐心协力抗拒敌人,金军没能渡江。金主完颜亮死后,杨存中同虞允文乘轻舟渡江观察敌情。当金人请求和解时,杨存中上奏等到彼得新主之命,不要急忙答应。 皇上到建康,诏令杨存中护卫,并对宰相说“:杨存中唯命是从,忠贞不二,是我的郭子仪。”金朝使节又来请和,杨存中请求在江口把他拘留,移书审问,如能归还我的民众,交归旧土,减少岁币,恢复原白沟疆界,双方结为兄弟之好,像这样才能同金和议;否则,请求斩杀使者,急图恢复。恰逢皇上回驾,任命杨存中为江、淮、荆、襄路宣抚使,但给事中、中书舍人不书黄签押,这一任命于是作罢。不久,杨存中依旧奉祠。 隆兴元年(1163),官军在符离溃败,朝廷又任命杨存中为御营使。隆兴二年,金军再次入关,朝议割让四川的和尚原给敌人。杨存中入对,说:“和尚原,是陇右藩篱要害之地。敌人得到它,就可以睥睨汉川;我们得到它,就能够下兵秦雍。以前议论给予金朝,吴瞞力争不从。现在吴瞞在远方,来不及知道。我如不说,不仅有负陛下,也有愧于吴瞞。近来,王师尽出精锐而后才得到这块地方,希望不要放弃。” 不久,金军又攻淮甸,诏令杨存中同都督江、淮事。汤思退被罢免后,升任都督,杨存中入宫辞谢,皇上赐座,并赐给玉鞍勒。当时诸军各自守卫自己辖区,不能互相协同,杨存中召集诸将进行协调,于是才互相应援。皇上亲自写信赐他说“:诸将协同和睦,互相策应,是你的功劳。”恰逢金军已深入南下,朝廷计议准备舍弃淮河保卫长江,杨存中坚持不可,才作罢。金军在扬州,有人劝杨存中派兵攻打。杨存中不敢渡江,只是临江固垒以防敌军。 金军不久请求恢复和好。乾道元年(1165)班师,朝廷加杨存中昭庆军节度使,再次奉祠。当时兴起屯田,杨存中将自己在楚州的私田三万九千亩献出。乾道二年,去世,时年六十五岁。以太师身份退休,被追封为和王,谥号“武恭”。高宗追念以前的臣僚,为他流泪,赠钱十万。高宗依靠诸将,对杨存中眷顾尤其深厚,曾经说:“我对杨存中,抚绥胜过对我的子弟。”濠、庐之战,亲笔告诫他说:“如不前进,当以军法论处。”赵密代替他统帅殿前司,就例举唐朝崔佑甫夺取王驾鹤兵权事,预戒大臣。等到事毕后,又说“:杨存中被罢免,我三天夜晚睡不安寝。” 杨存中天资忠孝勇敢,历经大小二百余战,身受创伤五十余处。宿卫皇帝出入四十年,过错最少。孝宗因为他是高宗旧臣,对他尤其礼遇,常常称呼郡王而不直呼他的名字。父亲、祖父和母亲都死于国难,杨存中显贵之后,请示朝廷,杨宗闵谥号忠介,杨震谥号忠毅,分别赐庙叫显忠,叫报忠。又请求家庙、祭器,于是被允许祭祀五代,这是以前所没有的。祖母刘氏流落川、陇,杨存中日夜祈祷寻访,间关阻隔数千里,终于迎接回来。统驭军队宽而有纪,选用人才专以才能勇敢为标准,不私用部曲故旧。李显忠曾因罪过被贬斥,杨存中奏请任他为统制官,后来终于成为名将。曾经因为克敌弓虽强劲但难以蹶张,于是创制马皇弩,制工精巧,易发射远,人人佩服其精妙。曾经在凤山营造居处,十年而成,极尽山川之优美,后来献给朝廷,另外修建居室。又在湖山之间修葺亭园,高宗为他题写“水月”两字。所居之地建阁收藏皇上御书,孝宗为他题写叫“风云庆会之阁”。 张宪,是岳飞喜爱的部将。岳飞击破曹成,张宪同徐庆、王贵招降曹成党羽两万人。有一名叫郝政的曹成部将率部逃到沅州,头戴白色毛巾,发誓为曹成报仇,号称“白巾贼”,张宪一举把他擒获。 岳飞派遣张宪收复随州,敌将王嵩不战而逃。张宪率兵向邓州进发,距城三十里时,遇到敌军数万人前来迎战。张宪同王万、董先各自派出骑兵向敌人发起突击,敌人大溃而散,于是收复邓州。 绍兴十年(1140),金军背叛盟约入侵南宋,张宪率部在颍昌、陈州同金军大战都获得大胜,收复颍昌、陈州城。兀..率兵十二万人屯驻在临颍县,杨再兴同敌交战,战死。张宪率兵随后赶到,击败敌军溃兵八千人,兀..连夜逃遁。张宪率徐庆、李山又在临颍东北获得胜利,击破金军六千人,获得战马一百匹,追击逃奔的敌人十五里,中原地区大为震动。 恰逢秦桧主持和议,命令岳飞班师,张宪也率部返回。不久,秦桧同张俊密谋杀害岳飞,秘密引诱岳飞部下,对能够报告岳飞事情的人,给予优厚的赏赐,但最终没有人响应,听说岳飞曾经要处死王贵,又杖打他,引诱王贵控告岳飞。王贵不肯答应,说:“作为大将岂能不赏罚部下,如果以此抱怨怀恨,那么怨恨就太多了。”秦桧、张俊不能使他屈从,张俊用王贵的私事胁迫他,王贵恐惧而服从。当时又有一位名叫王俊的人,善于控告揭发别人,号称“雕儿”,因为奸诈贪婪多次被张宪所处治。秦桧派人劝说他,王俊就立即答应了。 秦桧、张俊密谋认为张宪、王贵、王俊都是岳飞部将,如果使他们之间互相告发,牵连到岳飞父子,才能使皇帝不产生怀疑。张俊亲自写好状纸交给王俊,胡说张宪企图逼迫朝廷还岳飞兵权,命令王贵,让王贵逮捕张宪。张宪还没到,张俊便预设监狱等待他。属下官吏王应求告诉张俊,认为枢密院没有推究审问的权力。张俊不听,亲自行刑审问拷打,让张宪自己诬陷自己,说收到岳云书信,让张宪筹划交还岳飞兵权的计谋。张宪被拷打得体无完肤,依然没有服罪。张俊亲自布置成冤狱,告诉秦桧将张宪囚械到行营,关押进大理寺。 秦桧上奏请召岳飞父子证实张宪事实。高宗说:“刑法是用来禁止叛乱的,不要妄加追究牵连,以免动摇人心。”秦桧违背诏令召来岳飞父子。万俟..诬蔑岳飞让于鹏、孙革送信给张宪、王贵,命令他们谎报军情惊动朝廷,岳云给张宪写信规划交还岳飞兵权。这些书信都没有,于是胡说张宪、王贵已经烧掉了,只是以众人的证言构成冤狱。语载在《岳飞传》中。张宪连坐而死,家财被抄没。绍兴三十二年(1162),追认恢复张宪龙神卫四厢都指挥使、阆州观察使职务,赠宁远军承宣使,录用他的家属。 杨再兴,原是贼盗曹成的部将。绍兴二年(1132),岳飞击败曹成,进入莫邪关。第五将韩顺夫解除鞍马脱掉盔甲,用所掳掠的妇女在旁助兴喝酒。杨再兴率领部众直冲韩顺夫营中,官军退却,杨再兴杀死韩顺夫,又杀死岳飞弟弟岳番飞。曹成失败后,杨再兴跳入深涧,张宪准备杀死他,杨再兴说:“希望你捆绑我去见岳飞。”于是受绑。岳飞见到杨再兴,惊奇他的像貌,松绑说:“我不杀你,你应该以忠义报效国家。”杨再兴叩拜感谢。 岳飞屯驻襄阳以图谋恢复中原,派遣杨再兴到西京长水县的业阳,杀死敌将孙都统和统制满在,斩杀敌兵五百多人,俘虏官兵一百人,其余的党羽逃散。次日,又同敌人在孙洪涧展开战斗,击败敌人二千人,收复长水县,缴获粮食二万石供给军民,全部收复西京险要地区。又得到伪齐留下的马匹一千匹,粮草数十万。中原地区群起响应。又到蔡州,焚毁敌人粮草。 岳飞在郾城打败金军,兀..大怒,会合龙虎大王、盖天大王及韩常的兵力进逼郾城。岳飞派儿子岳云抵挡敌人,激战数十个回合,敌人支撑不住。杨再兴单骑独马冲入敌军之中,准备活捉兀..但没有抓到,杀死敌人数百人后返回。兀..十分愤怒,集中兵力再次前来,在临颍驻扎了十二万大军。杨再兴率领三百名骑兵在小商桥同敌军遭遇,突然向敌人发起冲击,杀死敌兵二千多人以及敌将万户撒八孛堇、千户一百人。杨再兴战死,后来得到他的尸体,焚烧之后,共得到箭镞装满两升。 牛皋字伯远,汝州鲁山人。当初是射士,金军入侵时,牛皋因聚众人同金军作战,屡次获胜,西道总管翟兴上表朝廷授予他为保义郎。杜充任东京留守时,牛皋在鲁山讨伐势力强大的贼寇杨进,三战三胜,贼众奔溃逃命。累次升迁为荣州刺史、中军统领。金军再次进攻京西,牛皋与敌大战十余次都获得胜利。升为果州团练使。京城留守上官悟任命他为同统制兼京西南路提点刑狱。金军攻江西,自荆门北撤,牛皋率部埋伏在宝丰的宋村,将敌人击败。升和州防御使,充任五军都统制。又与金将孛堇战于鲁山邓家桥,将孛堇击败。转任西道招抚使。伪齐向金请师入侵南宋,牛皋在险要之地设置埋伏,自己率军驻扎在丹霞等待来犯之敌。敌军悉众前来,牛皋伏兵突起,将敌将郑务儿活捉。升为安州观察使,不久任蔡、唐州、信阳军镇抚使、知蔡州。同敌作战总是获胜,加亲卫大夫。 适逢岳飞制置江西、湖北,将通过襄、汉规划中原,朝廷命令牛皋隶属岳飞军。岳飞十分高兴,当即命令他为唐、邓、襄、郢州安抚使,不久改为神武后军中部统领。伪齐派李成联合金军大举入寇,攻破襄阳六郡。敌将王嵩在随州,岳飞派遣牛皋出征,带三日口粮。粮食尚未吃完,牛皋已攻拔随州城,抓住王嵩并将其斩首,得到士卒五千人,于是收复随州。李成占据襄阳,岳飞派牛皋率骑兵将其击败,收复襄阳。 金军进攻淮西,岳飞派遣牛皋渡过长江,自己率兵同牛皋会合。当时伪齐派骑兵五千进攻庐州,牛皋遥对金将说:“牛皋在此,你辈为什么前来侵犯?”敌众都惊慌失措,不战而逃。岳飞对牛皋说:“一定要追击,不然敌人卷土重来,对我们不利。”牛皋于是挥兵追击三十多里,金兵自相践踏及被杀伤的各占半数,此战斩杀其副都统及千户五人、百户数十人,军威大振。 庐州平定后,朝廷晋升牛皋为中侍大夫。随从岳飞平定杨么,将杨么击溃。杨么无计可施,将钟子仪举起投入水中,接着自己也跳入水中。牛皋跳进水中把杨么活捉,岳飞将其斩首传送至都督行府。朝廷升牛皋为武泰军承宣使,改为行营护圣中军统制,不久任湖北、京西宣抚司左军统制,加任龙、神卫四厢都指挥使。 金人毁弃盟约,岳飞命令牛皋率师转战于汴京、许昌之间,因为功劳最大,被升为捧日天武四厢都指挥使、成德军承宣使,枢密行府以牛皋管理一切事务。宣抚司罢废后,牛皋改为鄂州驻答刂御军左军统制,升真定府路马步军副统总管,转为宁国军承宣使、荆湖南路马步军副总管。 绍兴十七年(1147),都统制田师中宴请诸将,牛皋中毒,急忙回府,对其亲信说“:我今年六十一岁,官至侍从,托天之幸,也该感到满足了。遗憾的是南北通好议和,不能以马革裹尸战死沙场,反而死于床牖之上。”次日逝世。有人说是秦桧指使田师中毒害牛皋。 起初,秦桧主张和议,不久,金军背信弃义,撕毁盟约向南侵略,高宗亲笔书写诏令赐令岳飞自行处理有关事务。岳飞于是任命牛皋和王贵、董先、杨再兴、孟邦杰、李宝等经略东西京、汝、郑、颍、陈、曹、光、蔡各州郡;又派梁兴渡河,会合忠义社攻取河东、北州县。不久,李宝在曹州取得大捷,在宛亭取得大捷,在渤海庙取得大捷;董先、姚政在颍昌取得大捷;刘政在中牟取得大捷。张宪收复颍昌、淮宁府;王贵部将杨成收复郑州;张应、韩清收复西京。牛皋和傅选在京西取得大捷,在黄河上取得大捷。孟邦杰收复永安军,他的部将杨遇收复南城军,又与刘政在京西取得大捷。梁兴会同太行忠义军及两河豪杰赵云、李进、董荣、牛显、张峪等在垣曲打败金军,又在沁水取得大捷,追到孟州的邵原,金张太保、成太保等率军降宋,又在济源打败金军高太尉。乔握坚等收复赵州;梁兴在河南府取得大捷,在永安军取得大捷;梁兴在河北攻取怀、卫二州,大败金兀术军,切断山东、河北金帛马纲道路,金军大受困扰。不久,岳飞奉命回朝,下大理寺狱冤死,世人无不痛惜愤恨。 张俊字伯英,凤翔府成纪人。爱好射箭,富有才气。出身于群盗之中,十六岁时,是三阳地区弓箭手。政和七年(1117),随从征讨南方少数民族,转任都指挥使。宣和初年,随从进攻西夏仁多泉,开始授予为承信郎。平定郓州贼盗李太以及河朔、山东武胡群盗,功劳最大,进为武德郎。 靖康元年(1126),因为守卫东明县有功,转为武功大夫。金军进攻太原,宋军固守城池,朝廷命令制置副使种师中率部前往增援,驻扎在榆次。金朝用数万骑兵前来进攻。张俊当时是队将,率队进击,杀伤敌人甚多,缴获马匹一千匹,请求乘胜邀击敌人。种师中认为时日不利于作战,急忙下令后退到榆次自保。金军侦察到张俊的计谋不被采纳,发动全部兵力包围榆次,进攻更急迫。榆次被攻破,种师中战死。张俊率所部数百人突围而出,边行边战,来到乌河川,再次同敌遭遇,斩杀敌人五百人。 金兵包围汴京,高宗当时是兵马大元帅,张俊率兵随从信德守将梁扬祖前往救援。高宗看见张俊像貌雄伟英武,擢升他为元帅府后军统制,累次立功转任荣州刺史。建炎元年(1127)正月,随从高宗到东平府。当时一股势力强盛的盗贼李昱占据兖州,命令张俊为都统制率兵前去讨伐。率领数名骑兵突入敌阵奋勇战斗,各军将士争相奋击,于是歼灭贼盗。晋升为桂州团练使,不久又加任贵州防御使。 中书舍人张贗,从汴京带来钦宗藏在蜡丸中的诏书,命令高宗把军队交给副元帅返回京城,高宗询问计策,张俊说“:这是金朝诡诈的阴谋。现在大王身在外面,这正是天赐大王皇位,怎么随便前去?”请求进兵,高宗答应了他,于是来到济州。 庆贺钦宗生日,接近夜晚,有人报告高宗,打算等元帅进香时劫掠叛变。众人计议集中各军加强戒备,张俊说:“元帅不出去,奸谋自然就会破灭。”于是转移州府所在地。贼盗技穷,黎明时分,引军北逃,张俊率兵把他们追杀。晋升为徐州观察使。 高宗因张俊功劳日益增多,升他为拱卫大夫。不久汴京被攻破,徽宗和钦宗被掳北去,人心惶惶不安,张俊恳切劝说高宗即位,高宗流泪不答应。张俊说:“大王是皇帝的亲弟弟,人心归向,正当天下动荡不安时,不早日登上皇位,便难以满足民众的期望。”并且告诉耿南仲上奏劝说,耿南仲三次上奏。高宗离开济州,张俊随从护卫。到达应天府,高宗才即帝位。开始设置御营司,以张俊为御营前军统制,派他回京迎接隆佑太后。权充秦凤兵马钤辖。不久迎接太后和六宫归来,任带御器械。 当时江淮地区盗贼蜂起,张俊在淮宁征讨杜用,在镇江讨伐赵万、郭青,在杭州征讨陈通,在兰溪征讨蒋和尚等,都一一平定。解除他的虚衔,任真正的观察使。建炎二年(1128),升任秦凤路马步军副总管,不久击破秀州贼盗数万人,俘虏徐明将他斩首。进为武宁军承宣使。 高宗到扬州,召集众将商议恢复中原事宜,张俊说:“当今敌人势力正处于强大之时,应该暂且南渡长江,占据长江作为天险,整军练兵,安定人心,等到国家形势安定下来后,再大举行动不晚。”张俊又请求把左藏库移到镇江。不久敌军突然来到,已逼近城郊,张俊急忙上奏整饰车马,随从高宗逃到临安。 苗傅、刘正彦反叛,张俊当时率兵屯驻在吴江县。苗傅等伪作诏令加张俊为捧日、天武四厢都指挥使,率三百人赶往秦凤,并命令其他将领率领剩下的军队。张俊知道诏令是假的,拒不接受。全军上下人心惶恐,张俊劝说他们说:“应该到张浚那里请求决定。”于是立即率领所部八千人到平江。张浚对张俊说及苗傅等人打算危害国家,涕泪纵横而下,张俊也大哭。张浚晓谕他以决定起兵反叛之罪讨伐苗傅,张俊哭泣下拜,并说“:这必须你用计谋辅助,不要惊动皇上。”吕颐浩到,张俊会见他,也流泪说“:今天只有一死报效国家了。”刘光世率领所部到来,张俊同他冰释前嫌。韩世忠从海上来到,张俊军一部同他俱至。韩世忠为前锋,张俊率精兵作为两翼,刘光世随后。在临平展开激战,苗傅等失败,打开城门逃跑。韩世忠、张俊、刘光世进入城中,在内殿拜见高宗,高宗称赞慰劳了很长时间,拜张俊为镇西军节度使、御前右军都统制,不久又任浙东制置使。 金兵分路深入,渡过长江进攻浙江,杜充放弃建康,韩世忠从镇江退保江阴。高宗到明州,张俊从越州率兵赶到。兀..进攻临安,高宗乘坐楼船到温州,留下张俊在明州抵御敌人。高宗赐给他亲笔书信说“:我没有你,那么谁肯率先倡议早登帝位;你没有我,那么将前功尽弃。应该努力抵御敌军,一旦成功,我将封你王位。”这年除夕,金军来到城下,张俊派统制刘宝同敌交战,宋军稍稍后退,部将党用、丘横战死,于是统制杨沂中、田师中、统领赵密都殊死搏斗。杨沂中舍船登岸苦战,殿前司将领李质率领班直前来助战,明州守将刘洪道率领州兵在旁边射击敌人,大败金军,杀死数千人。金兵呼叫派人到营中议事,张俊派一小校前往。金兵同他说,打算到越州请求投降,张俊拒绝了这一要求。戒令将士不要骄傲轻敌,考虑敌人必会重来,下令坚壁清野,多用小船装载强弩,闭关自守。 建炎四年(1130)正月初一,忽起西风,金军乘此机会,果然又向明州发起进攻。张俊和刘洪道坐在城楼上,派兵掩击金军,双方伤亡大体相当。金军奔逃,溺水死于江中的不计其数,连夜拔营撤走,屯驻余姚,并且向兀..请求增兵。过了七天,金军再次来到,张俊率兵进入台州,明州居民逃走的十占七八。 不久,江、浙一带盗贼蜂起,朝廷授张俊为两浙西路、江南东路制置使,率领所部招降群盗,并命令后军统制陈思恭隶属他指挥,还下令两浙宣抚使周望以所部兵隶属张俊,除刘光世、韩世忠以外,众将都由张俊指挥。六月,朝廷改御前五军为神武军,张俊部改为神武右军,他本人任都统制,升为检校少保、定江昭庆军节度使。十月,浙西群盗全部平定,张俊改任江南招讨使。 绍兴元年(1131),高宗到会稽。当时正值金军残害蹂躏之后,孔彦舟占据武陵,张用占据襄汉;李成尤其精悍,强行占据江淮、湖湘地区十余个州郡,合兵数万人,有席卷东南地区的意图,大肆散布符咒谶言迷惑煽动人心,包围江州长时不解围,当时朝廷正为此感到忧虑。范宗尹请求派遣将领前去征讨,张俊慷慨请战,于是改任江、淮路招讨使。 李成党羽马进在筠州。豫章介于江、筠州之间,张俊接到命令就率部出发,急赴豫章,并且说:“我已经得到洪州,击破贼寇是必然的。”乃收缩兵力进入城中,好像城中无人,金鼓不动,命令将士有登上城墙的斩首。居留一个多月,马进送来一封很大的书信要求决战,张俊写了一封很小的书信回答,马进以为张俊害怕。张俊侦察到贼众戒备松懈,才准备作战。岳飞为先锋,杨沂中从上游断绝生米渡,出敌不意,追击奔逃的敌众七十里,到达筠州。贼寇背靠筠河布列阵势,张俊采纳杨沂中的计策,亲率步兵在敌阵对面进攻,把精锐骑兵数千人交给杨沂中和陈思恭,让他们从山后夹击敌人,以中午为期限。张俊同贼寇激战到中午,杨沂中、陈思恭率领精锐骑兵从山下急驰而下,贼众惊骇混乱退走,大败。 收复筠州、临江军之后,捷报上奏朝廷,高宗赐亲笔书信,说“:应当乘贼众势力已衰弱之际,官军士气振奋之时,长驱铲除剿灭贼寇,迅速争取彻底胜利。”张俊没有等到拜受高宗亲自书写的诏令,就已经追击贼众到北奉新楼子庄。贼寇党羽商元占据草山,依凭险要地形布设埋伏,张俊派遣步兵从小道直奔山上,杀死伏兵夺得险隘,乘胜追击至江州。李成形势危急,渡江而逃,称呼张俊为“张铁山”。张俊收复江州。不久兴国军等处群盗听说张俊率兵来到,都逃走。张俊率兵渡江到黄梅县,亲自同李成交战。李成接受奉新丧失险隘失败的教训,占据石幢坡,凭借山险用木石滚压官军。张俊先派散兵前进,假做急夺险隘的样子以迷惑敌人,自己亲自冒着箭矢滚石,率众攻取险隘,贼众数万人全部崩溃,马进被追兵杀死,李成逃到北方投降刘豫,各郡全部平定。朝廷拜张俊为太尉。 绍兴四年(1134)十月,金朝和刘豫分兵数道入侵。开始消息传来,举朝震惊恐慌,有人请求高宗逃避到其他地方。张俊对赵鼎说:“准备逃避到哪里去呢?只有向前进一步,才能免除祸难。应当集结天下的兵力守卫平江,慢慢图谋对付敌人的计策。”赵鼎说“:你说逃避不是良策,是对的;但用天下所有的兵力守卫一州,又不对。你只管坚持前面议论就足够了。”于是任命张俊为两浙西路、江南东路宣抚使,屯驻建康。不久改任淮西宣抚使。濒临长江同敌人相持超过一个月,敌人终于没能南进。张俊派张宗颜悄悄渡江到六合,出敌背后。敌军准备退走,张俊又派王进说:“敌军既然已经无心留下,必然径直渡过淮河北去,应立即在其没有渡河时攻击它。”王进前往,敌军果然渡河,于是在淮河向敌人发起进攻,大败敌军,俘虏敌将程师回、张延寿献给朝廷。 绍兴五年(1135),刘麟率兵入寇,张俊和杨沂中合兵在泗州抵御。绍兴六年(1136),张俊改为崇信、奉宁军节度使。刘麟率兵十余万进犯濠、寿州,朝廷诏令以淮西隶属张俊,杨存中也听从他指挥,同张俊合兵抵御敌人。张俊分别派遣杨存中和张宗颜、王玮、田师中等人,从定远军到赵家坊,遇到刘猊左右军,将其击退。张俊率领大军击鼓前进,到达李家湾同刘猊大部队遭遇,双方交战,刘猊军全军覆没,投降的达到一万多人,刘猊只身逃脱。朝廷拜张俊为少保,加镇洮、崇信、奉宁军节度使。高宗说:“你的议论持平慎重,深刻了解敌情,统率精锐部队数万人,报效国家像这样,我还有什么忧虑。”又说“:群臣说我对待你特别优厚,你应该体念我的眷顾关怀,更加努力报效。” 绍兴七年(1137),张俊改任淮南西路宣抚使,把宣抚司设在盱眙。张俊和韩世忠入朝觐见高宗,计议转移防地。秦桧上奏“:臣曾经说韩世忠、张俊,陛下依赖这两位大将,譬如两只猛虎,本来应当各自守卫国家门户,使敌人不敢逼近。”高宗说:“他们正如左右两手,怎能一手不尽力呢?”命令张俊从盱眙移屯庐州。绍兴八年(1138),金朝请求休战,宋朝答应了。高宗赐张俊为“安民靖难功臣”,拜官少傅。 绍兴九年(1139)冬,金朝又毁弃盟约,再次攻破河南,图谋攻取顺昌府,命令张俊率兵策应刘钅奇。张俊督促军队渡过长江,金军退走。不久金朝三路都统从东、南两京分路前来侵犯,进抵亳州北边渡过黄河,张俊派宿、亳各军出击,全部收复卫真、鹿邑等地,回师。绍兴十年(1140),郦琼在亳州,张俊率大军到达城父,都统制王德攻占符离,乘胜直趋亳州同张俊会合。张俊率兵入城,金军弃城逃遁,父老百姓排列香案鲜花迎接张俊,于是收复亳州,留下统制宋超镇守。张俊率军返回寿春,朝廷进他为少师,封济国公。 绍兴十一年(1141)二月,兀..进入合肥,进攻历阳,江东制置大使叶梦得会见张俊,请求迅速出兵。张俊派兵渡江,对众将说“:先夺取和州的有赏。”王德愿意作为各军的前锋,士兵鼓噪前进,敌军已经占据和州,王德率部在采石渡江首先登岸,张俊夜宿中游。王德进抵城下,金军退屯于昭关,三天后,又在含山击破金将韩常军。张俊命令关师古收复巢县,于是收复昭关。派左军统制赵密在竹林中悄悄行军,出六丈河以分散金军。张守忠率五百名骑兵在全椒击败金军。不久,敌人截断桥梁以抵御张俊,张俊生病,带病率众涉河登岸,追击敌人。王德同杨存中、刘钅奇合兵,在柘皋击败金军。朝廷任命张俊为枢密使。张俊了解到朝廷打算罢免各大将兵权,首先请求交还所统辖的兵力。朝廷奖赏宿、亳之战有功人员,张俊部将王德、田师中、刘宝、李横、马立、张氵解六人同一天首先受到重赏。 张俊极力赞同与金朝讲和,与秦桧意图相合,对秦桧的言论无不听从。推荐士大夫担任监司、郡守的有很多人。刘子羽从被贬谪中起家,也是张俊出力的结果。朝廷加张俊为太傅,封广国公,不久进为益国公。绍兴十二年(1142)十一月,由于殿中侍御史江邈弹劾他,罢免为镇洮、宁武、奉宁军节度使,充任醴泉观使。当初,秦桧因为张俊赞同与金讲和,感激他,因此众将全都罢免,将兵权交给张俊。过了一年多时间,张俊没有交出兵权的意思,因此秦桧指使江邈攻击他。不久进封为清河郡王奉朝请。 绍兴十三年(1143),诏令为张俊修建府第,派宦官在府中赐宴,以教坊乐部在旁劝酒助兴。绍兴十六年(1146),改为静江、宁武、静海军节度使。绍兴二十一年(1151)冬,高宗来到张俊府中,拜他为太师,任命他的侄儿清海军承宣使张子盖为安德军节度使,其余子弟有十三人升官。 宋朝南渡以后,张俊最早掌握兵权,屡立战功,同韩世忠、刘钅奇、岳飞都是著名的将领,世人称为张、韩、刘、岳。但濠、寿之战,张俊和刘钅奇不和,只以杨沂中为心腹,因此造成了濠梁之难。岳飞冤案,韩世忠营救岳飞,张俊独自帮助秦桧构成冤狱,四人心术高下不同,相距十分遥远啊!高宗在众将中对张俊特别爱护优厚,但是警告他的话也从未离口。自淮西入朝觐见,高宗教他阅读《郭子仪传》;召入宫中,告诫他不要与民争利,不要大兴土木。 绍兴二十四年(1154)六月去世,时年六十九岁。高宗停止上朝视事三天,以一品官服收殓,高宗亲临祭奠痛哭。追封他为循王。 刘光世字平叔,保安军人,刘延庆的第二个儿子。当初以荫补为三班奉职,历任..延路兵马都监、蕲州防御使。方腊起义后,刘延庆任宣抚司都统,派遣刘光世自率一军赴衢、婺州,出其不意击破方腊。方腊平定之后,朝廷命令刘光世为耀州观察使,升任..延路兵马钤辖。 当时宋朝正准备攻取辽燕蓟一带,刘光世随从刘延庆攻取易州,被授予为奉国军承宣使。金朝将领郭药师投降,刘光世又被任命为威武、奉宁军承宣使。刘延庆派众将乘虚直捣燕京,以刘光世为后续部队。刘光世没能按时赶到,众将失去支援而溃散,刘光世被降官三级。 河北盗贼张迪寇掠睿州地区,诏令刘光世前去征讨。刘光世说“:盗贼是乌合之众,佯装失败而邀击他们,敌势必然混乱可以攻取。”于是指挥骑兵退却。盗贼争相前进,刘光世率兵直冲贼阵之中,贼众大溃而逃。恢复承宣使职务,任..延路马步军副总管。 靖康元年(1126),金军进攻汴京,西夏乘机入侵杏子堡。堡内有两座山对峙而立,地势险要,刘光世占据此地,敌人来到后败走。被擢升为侍卫马军都虞候。金军再次进攻汴京,刘光世率部增援,听说范致虚传告各路,准备率兵前往会合。恰逢朝廷下诏禁止军队增援,刘光世认为应该迅速前进,不能将诏令交给众人观看。不久前方溃兵来到,详细说明京城情况。众人害怕,刘光世假称蕃官从汴京来到,说徽、钦二帝突围南去,众人稍稍安定,进驻陕府。范致虚打算会合五路兵马前进同金军作战,刘光世阻止他,从另一条道路奔赴虢州,于是来到济州拜见康王赵构,被任命为五军都提举。 康王即皇帝位,任命刘光世为省视陵寝使,不久改任提举御营使司一行事务、行在都巡检使。斩杀山东盗贼李昱,升为奉国军节度使。平定镇江叛兵,改任滁、濠、太平州、无为军、江宁府制置使。在池州讨伐张遇,张遇看到刘光世军阵势说:“官军军容不整,可以击破。”当时湖水干涸,贼众越湖出现在官军背后,官军大乱,刘光世几乎被贼众俘虏,赖王德营救才得以逃脱。张遇顺江而上,刘光世重整军队追到江州,截断其后卫部队并将其击败。张遇又东下,刘光世追击到江宁。 建炎元年(1127),朝廷因功加刘光世为检校少保,命他征讨李成。刘光世以王德为先锋,同李成在上蔡驿口桥相遇,将李成击败。李成收拾散卒再战,刘光世身穿儒服来到军中,李成远远望见白色衣袍青色伞盖,集中兵力围攻,王德冲破重围拉着刘光世出来。刘光世下令捉到李成的将把自己的官爵交给他。士卒争相奋击,再连战告捷,李成逃遁,活捉李成主要谋士陶子思。朝廷加刘光世为检校少傅。 高宗在扬州,金骑兵突然来到天长,刘光世率部迎敌,还没到天长而士卒溃散。高宗仓皇渡过长江,任命刘光世为行在五军制置使,屯驻镇江府,控制江口。不久加检校太保、殿前都指挥使。 苗、刘叛乱,他们一向害怕刘光世,朝廷升刘光世为太尉、淮南制置使。张浚在平江,快书驰告刘光世率兵勤王,刘光世不从;吕颐浩派使者到镇江劝说他,于是率兵到丹阳会合。军队前进时,刘光世用选卒作为游击,并分军殿后,在临平同苗翊、马柔吉军相遇,刘光世和韩世忠等人将其击败。到达高宗行营,升为太尉、御营副使。刘光世派王德协助乔仲福追击苗傅到崇安县,苗傅部众全部投降,苗傅本人只身逃脱。叛将范琼被俘,张浚派刘光世安抚范琼部众,又招降贼寇靳赛。高宗任命刘光世为江东宣抚使,守卫太平及池州,受杜充指挥。刘光世六次上书说不能接受杜充指挥,高宗大怒,诏令不要让刘光世进入殿门,刘光世才接受命令。 隆佑太后在南昌,议者说金军自蕲、黄渡过长江、从陆上疾行二百里就能达到这里,命令刘光世移驻江州作为屏障。刘光世到江州后,每天设宴喝酒会见朋友。金军从蕲州渡江,共三天,没有人知道。等到金军来到,刘光世军便逃遁,太后退到虔州。冯鰗送信给刘光世,说:“敌人深入我境犯兵家大忌。前进则面临高山,后退又背负长江,有百害无一利,在这种情况下他们还敢于横冲直闯,是因为前面没有抗拒,后面没有袭击追逐。太尉如选精兵亲自率领来到洪州,而故意给敌人让开一条归路,埋伏军队掩击敌人,可使敌人匹马不能返回。”刘光世没有能够采纳,从信州率兵到南康。郦琼包围固始县,刘光世派人招降他,又派王德在信州擒获盗贼王念经。 当时刘光世部队无所隶属,号称“太尉兵”,侍御史沈与求论说这样不当。恰逢御营司废罢,于是以“巡卫”作为刘光世部队的军名,命令刘光世任御前巡卫军都统制。诏令到行营,授予他为浙西安抚大使、知镇江府。刘光世说:“安抚控制一路,如果只守镇江,那么其他地方有警报,难以离开。希望另外任命守将,光世专任安抚使,从便设立安抚司。”当时刘光世考虑金军必然过江,因此预先选择有利的地方,高宗觉察到了这一点,只允许他增设镇江府通判。右谏议大夫黎确上奏刘光世选择便利之处谋求安乐,朝廷内外都很愤慨,高宗放过不加追究,加刘光世宁武军节度使、开府仪同三司然后遣回。刘光世乞求便宜行事,高宗没有答应。当时韩世忠、张俊兼任浙西制置使,刘光世又说本路遭受战火之后,不能胜任三处需求,于是罢免韩世忠、张俊的兼职。 当时金军留驻淮东,刘光世害怕敌人锋芒,楚州被围已有一百天,高宗亲自写信五次催促刘光世救援楚州,刘光世竟然不去;只派王德、郦琼率领轻兵前去,自己不时报告战果而已。楚州被攻破后,朝廷命令刘光世指挥各镇兵力,竭尽全力守卫通、泰地区。完颜昌屯驻承、楚州,刘光世了解金军希望北归,打算离间敌人。于是铸造金银铜钱,上面写着“招纳信宝”四个字。俘虏敌人不杀害,命令手持铜钱回营招降,有想归顺的,到江边执钱作为信物。前来归顺的络绎不绝,于是创立“奇兵”、“赤心”两军,完颜昌于是拔营退走。 绍兴元年(1131),金军渡过淮河,真、扬州都缺乏守将,命令刘光世兼任淮南、京东路宣抚使,在扬州设立宣抚司,安排屯田,最终没有施行。张俊征讨李成,朝廷又命令刘光世分兵前往舒、蕲州捣毁李成巢穴,刘光世以江北盗贼没有平定为借口推辞。朝廷命令刘光世兼任淮南宣抚使,节领真、扬、通、承、楚州、涟水军。郭仲威图谋占据淮南和刘豫勾结,刘光世派王德把他擒获,吞并他的部众。范宗尹说“:刘光世军冗员很多耗费太大,请求将其中的老弱裁减下来。”高宗说“:等我亲自写信给他,如同家人之间的礼仪,才能使他不产生疑虑。” 刘光世以为干枯的麦杆长出麦穗是祥瑞的征兆,报告给朝廷。高宗说:“年景丰收民不缺粮,朝廷得到贤能辅佐,军队有十万铁骑,才是祥瑞的征兆,除此之外不足凭信。”淮北的民众有许多前来归附,朝廷命令刘光世兼任海、泗宣抚使以安置他们。五湖渔民夏宁聚众千余人,抢掠人口作为粮食,郭仲威余党出没淮南,邵青占据通州,刘光世都招降了他们。刘光世请求铸造淮东宣抚使印章,增加钱粮,增设将吏,朝廷都答应了他的要求。仍拨给镇江府、常州、江阴军米三十七万斛,作为军中一年的费用。 绍兴二年(1132),朝廷又命令刘光世移驻扬州,不时到镇江视察军队。刘光世不接受诏令,入朝说:附近的贼寇产生疑虑,有可能激起事变,愿意依旧节制浙西作为根本之计。右司谏方孟卿弹劾他,请求召集宰执商议,使刘光世一定前往,刘光世仍以缺乏粮食为借口推辞。刘光世来到后,向朝廷进献缯帛、当地特产,高宗下令分赐给六宫,中丞沈与求认为不可,下命交还给他。 吕颐浩同刘光世有旧怨,颐浩准备出外巡视军队,首先说刘光世军兵员冗多缺乏训练,请求把他的军队调回朝廷。高宗说“:刘光世军粮饷不足,如果突然转移,必然溃散,应先犒赏军队然后精简才成。”吕颐浩到镇江,刘光世军果然报告缺粮,吕颐浩上奏刘光世军每月消耗二千万缗,请求派官查验核实。诏令御史江跻、度支胡蒙到军中点验,最终没有得到核实。高宗正倚赖刘光世成就功业,不久诏令两漕官员安排镇江酒税务,补助刘光世军费;又罢免织御服罗,节省七百万缗以补助刘光世军。朝廷命刘光世为宁武、宁国军节度使。刘光世上奏部将乔仲福、靳赛防卫长江有功,诏令进官一级,准予将官职转授给子弟。 刘光世坚决请求转调,给事中程王禹坚持以为不可,又说刘光世部队没有渡江,金军如果渡过淮河,必然震动江浙一带。刘光世正派人在宜兴湖汊之间考察地形,做后退自保的准备。诏令将奏章交给他看,刘光世依旧拖延时间不肯前进。 绍兴三年(1133),命令刘光世与韩世忠对调,同时召他们到朝廷。授予刘光世为检校太傅、江东宣抚使。韩世忠来到镇江城下后,奸细入城焚烧府库,刘光世将他活捉,都说是韩世忠派遣的。韩世忠屯驻登云门,刘光世率兵出城,惧怕韩世忠杀死自己,改道赴白鹭店。韩世忠派兵在他后面袭击,刘光世上报朝廷。高宗派使者前来和解,并写作《贾复传》、《寇恂传》赐给他们。命令刘光世为江东、淮西宣抚使,设置宣抚司于池州,赐钱十万缗。 刘豫将领王彦先在淮河耀马扬兵,有渡过长江的意图。刘光世控制马家渡,派郦琼屯驻无为军,作为濠、庐州的后援,敌人才退走。刘光世奏请..延人李佾任..门祗候,议论者说刘光世涉及私情,因而作罢。金军、刘豫入侵,当时刘光世、张俊、韩世忠权力相当,并且都有私仇,高宗派侍御史魏石工到军中,劝说他们消除仇怨报效国家。刘光世于是写信给韩世忠、张俊,他们两人都回信问候。刘光世才开始移驻太平州以支援韩世忠。金军退后,刘光世入朝觐见,改为少保。高宗说“:你与韩世忠因小小嫌疑不和,但是大丈夫应当以气义相许,先国家而后私仇。”再次以汉光武时寇恂、贾复的事迹劝说他。刘光世哭着拜谢,请求以所开垦的淮东田地交换淮西的田地,给事中晏敦复说这样骚扰民众才停止,刘光世又请求加封自己的三位小妾为孺人,宋朝南渡以后,各大将加封妾的事例从此开始。恰逢朝廷改神武军为行营护军,以刘光世的部队称左护军。刘豫修筑刘龙城以窥伺淮西地区,刘光世派王师晟率兵击破,朝廷加刘光世为保静军节度使,刘光世于是领受三地节度使。 张浚巡抚淮河地区各军,刘豫依恃金军分路入侵,命令刘光世屯驻庐州招降刘豫部众,同韩世忠、张俊鼎足而立,杨沂中率精兵为后援。刘猊驱使乡民装成金兵,布列淮河地区。刘光世上奏庐州难以守卫,秘密同赵鼎联系,想返回太平州。张浚命令吕祉奔驰到军中监督军队,刘光世已经放弃庐州后退,张浚派人激励其部众说:“如有一人渡江,立即斩首示众。”刘光世迫不得已,驻兵同杨沂中相互呼应,派王德、郦琼领军从安丰出谢步,同金军相遇交战三次,都击败了敌人。张浚入朝上奏,说刘光世骄惰不战,不能当大将,请求罢免他。高宗令他同赵鼎计议,赵鼎说:“刘光世将门子弟,将士很多出自他的门下,罢免他恐怕动摇军心。”于是改为护国、镇安、保静军节度使。 右司谏陈公辅弹劾刘光世不守卫庐州,张浚说他沉酣酒色之中,不体恤国家大事,对他说到恢复中原,他便怫然不高兴,请求罢免放逐他。刘光世以疾病请求罢免自己军政职务,又将所剩余的财物献给朝廷。朝廷拜他为少师,充任万寿观使、奉朝请,封他为荣国公,赐给第一等府第,将他的兵力拨给都督府统辖。陈公辅又说刘光世虽已罢免,但拜他为少师,赏罚不明;中书舍人勾龙如渊又要求收回赐给府第的命令。高宗说“:刘光世罢去兵权,如果稍加一些恩惠礼遇,那么众将知道有后福,都努力报效了。”终于赐给他。当初,刘光世属下多是投降的盗贼,一向没有纪律;到这时,都督府命令吕祉统辖他的军队。郦琼杀死吕祉,驱使各军投降刘豫。 绍兴九年,沿用同金讲和对臣僚加官进爵的条例,赐刘光世为“和众辅国功臣”,欲进封他为雍国公、陕西宣抚使。其弟刘光远说他为议论讥讽,勾龙如渊当时任中丞,再次论说刘光世不能出朝重领军职,于是中止对他的封赏。绍兴十年(1140),金军围攻顺昌,朝廷拜刘光世为太保,任三京招抚处置使,以援助刘钅奇。刘光世请求让李显忠任前军都统,又请求将王德拨隶自己。王德不愿受他指挥;李显忠进至宿、泗时,士兵大多逃散。进至和州,秦桧力主撤兵,刘光世被召回。刘光世入朝觐见,任万寿观使,改封为杨国公。病愈后,乞求免去其家庭的科赋徭役,中书舍人张广阻挠不下。去世时,五十四岁。赠他为太师,子孙、甥侄十四人都得到官职,谥号“武僖”。乾道八年(1172),追封为安城郡王。开禧元年(1205),追封为..王。 刘光世在众将中最先成为大将。对自身要求不严,统驭军队没有法纪,不愿意为国家担负重任,拖延剿寇时机,一心只为自己打算,被公众舆论诋毁。曾经入朝应对,说:“愿意尽力报国,他日史官将会记下我功绩第一。”高宗说“:你不能只是口说空话,应当付诸行动之中。”建炎初年,勾结宦宫康履以求自保。又早日解除兵权,随时势浮沉,不被秦桧所忌恨,因此能窃居宠荣终其一生,和韩世忠、岳飞相比,差得远了。 曲端字正甫,镇戎人。父亲曲涣,曾任左班殿直,后战死在沙场上。曲端三岁时,被授予三班借职。机敏知书,善于写作文章,富有兵机韬略。历任秦凤路队将、泾原路通安寨兵马监押、泾原路第三将。 西夏军队入侵泾原路,帅司调统制李庠抵御,曲端也在派遣之中。李庠将部队驻扎在柏林堡,派出侦察戒备的士兵不谨慎,被夏军突袭,军队大溃而散,曲端极力苦战将敌击败,整顿军队返回。夏军再次入侵,西安州、怀德军相继沦陷。镇戎正处于敌人来路的要冲地带,没有守将,经略使席贡嫉妒曲端柏林堡之战所立的战功,奏请曲端知镇戎军兼经略司统制官。 建炎元年(1127)十二月,金将娄宿进攻陕西。二年正月,进入长安、凤翔,关、陇地区极为震恐。二月,各地抗金义军群起击敌,金军从巩州东撤还。曲端当时在泾原治理军队,招集流民溃卒,对经过此地的人都供给粮食,因此道不拾遗。金军游骑侵入泾原境内,曲端派副将吴..占据清溪岭,同敌作战并大败敌人。曲端乘敌败退之机,于是攻下秦州,而义兵已经收复长安、凤翔。统领官刘希亮从凤翔归来,曲端把他处死。六月,曲端以集英殿修撰的身份知延安府。 王庶任龙图阁待制,负责指挥陕西六路兵马。于是任命曲端为吉州团练使,任节制司都统制,曲端很不愿意隶属王庶指挥。九月,金军进攻陕西,王庶征召曲端到雍、耀间会合,曲端推辞不接受命令。王庶以..延军先到龙坊,曲端又声称已上奏请求回避,席贡另派统制官庞世才率步骑兵三万人前来会合。王庶对曲端无可奈何,只好写信给席贡勒令曲端还任旧职,派遣陕西节制司将官贺师范赴耀州,别将王宗尹赴白水,并命令原、庆州出兵作为后援,王庶、席贡各自派遣偏将刘仕忠、寇鱼军来同贺师范会合。王庶想到耀州督战,已经出发,会合庞世才部队到..州,曲端中途后悔未应王庶征召,写信告诉王庶,说自己已赶到军前,王庶于是停止赴耀州督战。贺师范轻视敌人不加戒备,突然和敌人在八公原遭遇,贺师范战死,刘仕忠和寇鱼军各自率兵退走,曲端于是得到泾原路兵权。 十一月,金军侦知曲端、王庶不和,集中兵力进攻..延。当时曲端统领泾原路全部精兵,驻扎在淳化。王庶每天送达公文催促曲端前进,又派使臣、进士前后十多人前往劝说曲端,曲端不听。王庶知道事情紧急,又派遣属官鱼涛前往督师,曲端表面答应而实际上并没有前行的意思。转运判官张彬跟随曲端军负责后勤供应,询问曲端行军日期。曲端笑对张彬说:“你看我所率领的部队,与李纲救援太原的兵力谁强呢?”张彬说:“你的不如李纲的兵力。”曲端说:“李纲召集天下兵,不加节制就前往,因此失败。今天我的兵力不到一万,如不幸失败,那么金军骑兵就会长驱直入,陕西就会丧失了。我估量陕西全境和..延一路的轻重缓急,因此未敢立即行动,不如扫荡敌人巢穴,攻敌必救之地。”于是派遣吴..进攻华州,将其攻拔。曲端亲自率兵放弃蒲城不攻,率兵趋耀州的同官,又由远路从..州的三水同吴..在襄乐会合。 金军急攻延安,王庶收集散亡士卒前往救援。温州观察使、知凤翔府王..率领所部从兴元出发,等到王庶至甘泉,而延安已经失陷。王庶没有地方可去,将军队交付王..,自己率领一百多名骑兵和官属奔赴襄乐慰问军队。王庶依然以节制身份看待曲端,打算让他当自己的副手,曲端心中更加不满。曲端号令一向严厉,进入城中的人,即使是权贵也不敢奔驰跑马。王庶来到,曲端下令每座城门减掉一半王庶随从骑兵,到帐下时,只剩下数骑。曲端依然腾出中军帐让给王庶居住,王庶坐于帐中,曲端先穿着军服来到庭中,接着同张彬及走马承受公事高中立一起到帐中拜见王庶。过了很长时间,曲端言辞俱厉,询问王庶延安失守的情况,说:“节制固然知道爱惜自身,而不知爱惜皇上的城池吗?”王庶说“:我数次命令你不服从,到底谁是爱惜自身的人?”曲端愤怒地说“:在耀州我曾多次陈述有关军事见解,没有一次被你采纳,这是为什么?”于是起身回到自己的军帐。王庶留在曲端军中,整夜惶恐不安。 曲端想在军中杀死王庶,吞并他的部队。于是连夜来到宁州,拜见陕西抚谕使谢亮,对他说:“延安是五路咽喉之地,今已丧失,《春秋》记载大夫出兵在外可以专断行事,请求诛杀王庶上报。”谢亮说“:他的职务是由朝廷指命的,今天以人臣的身份擅自把他诛杀在外,这是专横暴戾,你如果要这样做就自己去做。”曲端意图受阻,又回到军中。第二天,王庶会见曲端,说自己已上奏检讨请求处治。曲端拘留他的官属,夺取他的节制使印章,王庶才得以离去。 王..率领两军在庆阳,曲端召见他,王..置之不理。恰逢有人控告王..经过..州时其部下士众抢劫民众,曲端大怒,命令统制官张中孚率兵召王..,对张中孚说:“王..不服从,就杀死他再回来。”张中孚到庆阳,王..已经离去,于是派兵邀击他,追不上而停止。 当初,叛贼史斌围攻兴元不下,率兵返回关中。义兵统领张宗谔引诱史斌到长安以分散他的部众,想慢慢消灭他。曲端派吴..袭击并擒获史斌,曲端亲自率兵袭击并杀死张宗谔。 建炎三年(1129)九月,曲端升任康州防御使、泾原路经略安抚使。当时延安刚刚被敌攻破。曲端不想离开泾原,于是以知泾州郭浩暂时管理..延路经略司公事。自谢亮归来后,朝廷听说曲端曾想杀死王庶,怀疑他有叛变的意图,于是召曲端回朝任御营司提举,曲端产生怀疑而不前去。议论者扬言曲端反叛,曲端没有办法表明自己。恰逢张浚宣抚川、陕,入朝辞行,以全家老少一百口做担保表明曲端没有反叛。张浚收罗延揽英雄豪杰,由于曲端在陕西多次同敌人交锋,打算依仗他的威名声誉。张浚按照制度筑祭坛,拜曲端为威武大将军、宣州观察使、宣抚处置使司都统制、知渭州。曲端登坛接受礼拜,将士欢声雷动。 张浚虽想使用曲端,但不清楚曲端的意向,派遣张彬以招募补充禁军做借口,到渭州观察他。张彬见到曲端问道:“你常常忧虑各路兵马不能集中,财用不足;现在兵马已经集中,财用已经齐备,娄宿以孤军深入我境,我会合各路军队向他进攻并不困难。万一粘罕集中兵力前来,怎么对付他?”曲端说:“不是这样,兵法先比较敌我双方情况,现在敌人可以战胜,只有娄宿孤军一件事;但金军将士精锐,不减以前。我不能胜利,也只有集中五路军队一事;但将士和从前没什么不同。况且金军困粮于我,我常处于被动,敌人常处于主动。当今应当反其道而行之,指挥军队占据险要,不时派出偏师扰乱金军耕耘收获。敌人不能耕种,必然到河东夺取粮食,这样我就处于主动,敌人就处于被动,不到一二年时间敌人自己必然发生困敝,可以一举歼灭。万一轻举妄动,必然留下无穷后患。”张彬将曲端的话上报,张浚没有采纳曲端的意见。 建炎四年(1130)春,金军进攻环庆,曲端派吴..等人在彭原店抵御,曲端自己率军屯驻宜禄,吴..开始取得胜利。不久金军士气复振,吴..稍稍后退,曲端退驻泾州,金军乘胜焚毁..州后撤走。吴..报怨曲端不前去增援,曲端说吴..前军已败,迫不得已后退占据险要以防止敌军冲突,于是弹劾吴..违背指挥。 这年秋天,兀..窥伺江、淮,张浚计议出兵以阻挠金军势头。曲端说“:平原旷野,敌人便于往来驰骋,而我军未曾练习水战。金军来势凶猛,难以同其争锋,应当厉兵秣马保卫边疆,等待十年才可以反击。”曲端既与张浚不合,张浚于是集中以前对曲端的怀疑,竟用彭原之事罢免曲端兵权,让他去管理祠祭事务,再贬为海州团练副使,安置到万州。 这年,张浚发起富平战役,遭到失败,诛杀赵哲,贬斥刘锡。张浚为了收拾人心,下令因富平之战,泾原军队出力最多,大军退却之后,又最先集结起来,都是由于以前的统帅曲端训练有方,叙复曲端为左武大夫,居住兴州。 绍兴元年(1131)正月,又叙复曲端任荣州刺史,提举江州太平观,迁徙到阆州。这时张浚将宣抚司从兴州移到阆州,准备重新起用曲端。吴..同曲端有怨,说如曲端再被任用,必然对张浚不利;王庶又从中离间。张浚采纳了他们的意见,也畏惧曲端难以制服。曲端曾做诗题在柱子上说:“不向关中兴事业,却来江上泛渔舟。”王庶报告张浚,说曲端指责皇上,于是将曲端送到恭州监狱。 武将康随曾经忤逆曲端,曲端鞭打他的脊背,因此康随对曲端恨之入骨。张浚任命康随提点夔路刑狱,曲端听说后说:“我这回死定了!”连呼几声“天”;曲端有坐骑名“铁象”,一日能奔驰四百里,到这时又连呼几声“铁象可惜”,然后到狱中自首。到了之后,康随命令监狱官吏把曲端捆绑起来,堵住他的嘴,用火烧烤他。曲端干渴请求饮水,给他酒,七窍流血而死,时年四十一岁。陕西文人士大夫无不为此惋惜,士兵和民众也都惆怅不满,有不少人叛逃。张浚不久得罪朝廷,朝廷追复曲端为宣州观察使,谥号“壮愍”。 曲端有将帅的谋略,假如能让他尽展自己的才能,前程不可限度。但是刚愎自用,恃才傲物,这是他遭受灾祸的原因。 刘子羽字彦修,崇安人,资政殿学士刘韦合的长子。宣和末年,刘韦合任浙东军事长官,刘子羽以主管机宜文字的官职辅佐他的父亲。击破睦州贼寇,入朝主管太府、太仆簿,升任卫尉丞。刘韦合守卫真定,刘子羽被批准随从。恰逢金军入侵,父子立誓死守,金军不能攻拔而退走,因此出名。朝廷任命他为直秘阁。京城失守,刘韦合战死,免除服丧后,朝廷任命刘子羽为秘阁修撰、知池州。 写信给宰相,议论天下军事形势,应当以秦、陇作为根本。改任集英殿修撰、知秦州。还没出发,诏令他到行营,担任枢密院检详文字。 建炎三年(1129),大将范琼在江西手握重兵,召他不至,来了后又不肯放弃兵权。知枢密院事张浚,同刘子羽密谋诛杀他。一天,命令张俊率兵一千人渡江,装作防备其他盗贼,使他们都身穿铠甲前来。于是召张俊、范琼和刘光世到枢密院大堂议事,并设宴招待,食罢,众人互相观望不敢发动。刘子羽坐在对面的小屋里,恐怕时间一长被范琼觉察,取出黄纸来到堂前,举起对范琼说:“皇上有敕令下,将军可到大理寺对质。”范琼惊愕不知是干什么,刘子羽让左右把范琼拥进车中,用张俊的兵力护卫,送到狱中。刘光世出去安抚范琼部众,历数范琼在京城被包围时依附金朝逼迫徽、钦两帝北去的罪状,并说:“所诛杀的只有范琼一人,你等本是皇上自己率领的军队。”众人都放下武器说“:是。”朝廷降旨将范琼的兵力分散隶属御营五军中,军心片刻安定下来。范琼最终被诛杀。张浚因此惊奇刘子羽的才能。 张浚奉命任川、陕宣抚使,奏请让刘子羽参谋军事。到达秦州,设立幕府,指挥五路各将,规划五年以后出师北伐。次年,朝廷任命刘子羽为徽猷阁待制。金军窥视江淮紧急,张浚想到禁卫军人数少而战斗力又弱,计议分散阻挠敌军势头,于是集合五路兵马前进。刘子羽认为这不是本来的计策,同张浚争论。张浚说“:我难道不知道这一点?但是现在东南事情正处危急之中,迫不得已这样做罢了。”于是向北到富平,同金军相遇,战斗失利。金军乘胜前进,宣抚司退保兴州,民心大震。 官属中有人建议将宣抚司移到夔州,刘子羽斥责他说:“孺子应当斩首!四川地位十分重要,敌人打算侵入蓄谋已久,只因川口有铁山、栈道险隘,不敢贸然窥视罢了。今不坚守此地,纵任敌军深入,而我却居于偏僻的夔、峡,遂使同关中地区的音讯阻绝,进退失策,将后悔莫及。今天幸运的是敌人正在四处抢劫,没有逼近附近的州郡。宣抚司只应留驻在兴州,以在外维系关中军民的希望,内部安定保全四川的民心;急忙派遣官员出关,召呼众将,收集离散的士卒,分布在险隘之地,坚壁固垒,伺机而动,这样才可以弥补以前的过错而抵销以后的责罚,怎么能说出这样的话呢?”张俊认为刘子羽说的对,但众参佐中无人敢于前往。刘子羽当即请求奉命北去,单人独骑到秦州,召集各位离散的将领。众将听说命令大喜,全部率众前来会合。刘子羽命令吴..在和尚原立寨,守卫大散关,又分兵守卫所有险隘要塞。金军知道宋军有准备,退走。 第二年,金军又聚兵前来进攻,再次被吴..击败。张浚将宣抚司移到阆州,刘子羽请求独自留在河池,以调度众将,沟通内外消息,张浚答应了他。次年,吴..以秦凤经略使的身份戍守河池,王彦以金、均、房镇抚使的身份戍守金州。两地都发生饥荒,兴元守臣关闭粮食交易,两地对此极为不满。吴..、王彦都愿意刘子羽守卫汉中,张浚于是按照朝廷诏命任命刘子羽为利州路经略使兼知兴元府。刘子羽到汉中,开放通商转输粮食,两地于是安定。朝廷任命刘子羽为宝文阁直学士。 这年冬天,金军侵犯金州。绍兴三年(1133)正月,王彦守卫的金州失守,退保石泉。刘子羽急忙移兵守卫饶风岭,快马驰告吴..。吴..大惊,立即率部越境向东,日夜兼程三百里赶到饶风,列营守卫抵御。金军尽全力向上仰攻,死伤如同山积,改变方法召募死士,从小路自祖溪关进入,绕出吴..背后。吴..急忙邀请刘子羽离去,刘子羽不同意,反而留吴..共同守卫定军山,吴..感到很困难,于是率部西去。 刘子羽焚毁兴元,退守三泉县,随从的士兵不满三百人,与士卒取草芽、树皮充饥,写信给吴..诀别。吴..当时在仙人关,他的爱将杨政在营门前大声呼喊:“节使不能背负刘待制,否则,我们也要舍弃节使离去了。”吴..才从小道会合刘子羽,刘子羽挽留吴..共守三泉县。吴..说“:关外是四川的门户,不能轻易放弃。”又回去守卫仙人关。刘子羽因为潭毒山形状如斗挺立,上面宽平有水泉,于是修筑营垒,十六天后竣工。金军已经来到,距离营垒十余里。刘子羽把一架床置于营门口,坐在上面。众将哭着请求说“:此处不是待制坐的地方。”刘子羽说“:我今天就死在这里。”敌军不久也退走。 自从金军侵入梁、洋州,四川又极为震动。张浚准备转移到潼川,刘子羽写信给他,说已经到了这里,金军必然不会进一步南下,张俊才停止。撒离喝从斜谷北归,刘子羽谋划在武休邀击他,没有追上,撒离喝回到凤翔后,派遣十人拿着书信旗号招降刘子羽,刘子羽把他们全部杀掉,只留下一人,放他回去,说:“替我告诉撒离喝,要来就来,我只有一死,怎么会接受招降!”开始,刘子羽预先将梁、洋公私积蓄全部转移,到这时,金军深入宋境,粮饷不继,背后又被刘子羽、吴..攻击,部众死伤的十占五六,加上发生瘟疫,急忙逃走。刘子羽派兵掩击,坠入深涧而死的不可胜计,其余不能逃走的士兵,全部投降。 当初,金军进攻四川,所选的士卒是千中取百,百中取十;战斗时披重铠,登山攻险,每一人在前,两人在后推行,前面的战死,后面的披其铠甲前进,又死,则又会有后继者代替他,就这样一定要到攻取为止。张浚虽然战败,但最终得以保全四川,刘子羽出力最大。刘子羽返回兴元。绍兴四年(1134),因受富平战役失败的牵连,刘子羽同张浚一起被罢免。不久又被议论者所攻击,贬任单州团练副使,安置到白州。 新任川陕宣抚副使吴..,开始时是偏将,没有什么名声。刘子羽独自惊奇他的才能,推荐给张浚,张浚同吴..谈话后大喜,让他指挥众将。到这时,吴..上奏论述刘子羽的功绩,请求交还自己的官职以抵消刘子羽的罪名。诏令刘子羽随意择处安居,次年,复任原官,提举江州太平观。 张浚重新回朝任职后,计议集中兵力大举攻金,于是请求召回刘子羽,让他向西部将帅说明朝廷旨意,任命刘子羽以集英殿修撰身份知鄂州。不久,任都督府参议军事,同主管机宜文字熊彦诗一起抚慰川、陕。当时吴..多次奏说军中缺粮,因此命令刘子羽会见吴..说明旨意,并与都转运使赵开计议供应事宜,同时考察边境防务的虚实情况上报,这时是绍兴五年(1135)冬天。第二年秋天,与熊彦诗一同返回朝廷。刘子羽说:“金朝不能轻易图谋,应该增兵屯田,等待机会。”当时张浚因为淮西安抚使刘光世骄逸懈惰军纪不严,密奏请求将他罢免,而把他的兵权交给刘子羽。刘子羽推辞,于是任命他以徽猷阁待制的身份出知泉州。 绍兴七年(1137),淮西郦琼反叛,张浚被罢免宰相职务。绍兴八年,御史常同论说刘子羽十项罪状,高宗批“白州安置”。赵鼎说:“章疏中说到刘子羽勾结吴..的事情,现在正依赖吴..,恐怕他难以自安。”常同再次上奏,刘子羽以散官被安置到漳州。绍兴十一年(1141),枢密使张浚推荐恢复刘子羽原来职务,刘子羽被任命为知镇江府兼任沿江安抚使。金军南下入侵,刘子羽建议坚壁清野,淮东的民众,都迁徙到镇江,用恩信安抚,虽然兵民杂居一起,没有人敢于互相侵犯。不久金军没来,张浚询问刘子羽,刘子羽说:“从前金军入侵,飘忽不定犹如风雨,现在久驻不归,必定有其他意图。”原来是金朝由于柘皋之败,急于同宋讲和。不久,金果然派使者前来议和。复任徽猷阁待制。秦桧暗示谏官上奏罢免刘子羽,又提举太平观。 绍兴十六年(1146),刘子羽去世。子刘珙,另有传记。吏部郎朱松将儿子朱熹托付给刘子羽,刘子羽同弟弟刘子..一心一意地教育他,后来终于成为大学问家。 吕祉字安老,建州建阳人。宣和初年,以上舍生得到官职。建炎二年(1128),任右正言,因为上章论事忤逆当朝执政,出任明州通判。 绍兴元年(1131),湖南、湖北地区盗贼蜂起,吕祉任荆湖提刑,来到之后,招降捕获有方,一年后盗贼平定。进任直秘阁,不久召他到行在。淮南宣抚使韩世忠准备出师,奏请让吕祉议军事,朝廷任命吕祉直徽猷阁,充任参议官,吕祉推辞没有到任。 绍兴三年(1133),升任直龙图阁、知建康府。吕祉到任后,与通判府事吴若、安抚司准备差遣陈充共同商议,著作《东南防守利便》三卷上报朝廷,大概是说:“立国于东南地区,应当联络淮甸、荆、蜀成一体,现在临安地处偏僻的海边,应移居长江一带,然后才能够维系南北离散的民心。” 绍兴四年(1134)冬,金军进攻淮河地区,江左地区戒严,只有韩世忠率领精兵驻屯在高邮。金军攻陷涟水之后,攻破山阳、盱眙,于是进犯承州。吕祉上奏说“:应派兵作为韩世忠的后援。”后来援兵没到,韩世忠退保镇江。吕祉再次上奏“:把江北地区置之度外,不是朝廷任命宣抚两淮地区的本意,并且恐怕失去中原民心。只有紧急派遣诸将,并且请皇上亲率六军,才能使上下齐心协力,可以不战而胜。”于是高宗下诏亲征。高宗到达平江,金朝退兵。 绍兴五年(1135),任命吕祉为中书门下省检正诸房文字,不久任兵部侍郎兼户部侍郎、给事中。绍兴六年(1136),改任刑部侍郎、都督府参议军事,不久改任吏部侍郎。刘豫兵分数路入侵,当时高宗停驻平江,有人请求高宗回临安,并下令守卫长江防备海上。吕祉独自抗争说“:士气应当振作,敌人锋芒可以挫败,不能急忙后退示弱。”刘麟率十万大军,已进至濠、寿州。刘光世在合肥,想移居太平州,军队已经行动,于是命令吕祉奔驰到军前,督促刘光世回到合肥。绍兴七年(1137),迁升兵部尚书、督府参谋军事,前往淮西安抚各军。 张浚由于刘光世坚持不战的议论,罢免他,于是命令行营左护军前统制王德任都统制,又以统制官郦琼担任王德的副手。郦琼同王德素来不和,吕祉回到朝廷,郦琼和王德互相到都督府和御史台控告对方,于是命令王德返回建康,将他的军队隶属于都督府。八月,又命令吕祉前往庐州节制各军。吕祉到庐州,郦琼等人再次控告王德。吕祉劝谕他说“:如果以为你们是对的,那是诳骗人。但张丞相只喜欢人向前,倘若能够立功,即使有很大的过错也会忽略不问,何况这点小小的嫌疑呢?我当尽力为你们辩明,保证没有其他疑虑。”郦琼等人感动泪下。 事情稍为安定,吕祉于是秘密上奏请求罢免郦琼和统制官靳赛的兵权。但属下书吏将其泄漏给郦琼,郦琼派人拦截吕祉派遣的送信人员,全部得到吕祉的奏章,郦琼十分怨恨。恰逢朝廷任命张俊为淮西安抚使,置宣抚司于盱眙;杨存中任淮西制置使,刘钅奇为副使,置于庐州;诏令郦琼赶赴行在。郦琼害怕了,于是反叛。众将早晨拜见吕祉,坐下后,郦琼从袖中取出文书,交给中军统制官张王景说:“众位将官有什么罪,张统制竟然将这些事报告朝廷呢?”吕祉看见大惊,想返回逃走,来不及,被郦琼逮住。张王景和兵马钤辖乔仲福,统制刘永、衡友被处死。郦琼于是率领全军四万人渡过淮河投降刘豫,挟持吕祉到三塔,距离淮河三十里。吕祉下马说:“刘豫是逆臣贼子,我怎能见他?”众人逼迫吕祉上马,吕祉大骂说“:死就死在这里!”又对其众说:“刘豫是叛臣,你们军中难道没有英雄豪杰,就这样跟随郦琼而去吗?”众人颇受感动,共有一千多人在他周围环立不走。郦琼恐怕动摇众心,急忙策马首先渡过淮河,吕祉遇害。 当时有人得到包裹吕祉头发的毛巾回到吴中,吕祉妻子吴氏手持毛巾自缢身亡殉葬,听说的人都感到哀伤,庆元年间,诏令为吕祉立庙赐匾,以表彰他的忠诚。 王伦字正道,莘县人,文正公王旦弟王勖的玄孙。家境贫寒没有品行,放任游荡,往来京城洛阳之间,多次犯法,侥幸逃脱。汴京失守时,钦宗来到宣德门,城中民众喧嚣呼叫不断,王伦乘机径直来到钦宗跟前说“:我能弹压他们。”钦宗解下自身佩带的夏国宝剑赐给他,王伦说“:臣没有任何官职,怎么能弹压他们?”于是自己推荐自己的才能。钦宗取出一张小纸在上面写着“:王伦可任命为兵部侍郎。”王伦下楼,率领数名品行恶劣的年轻人,传告圣旨安抚众人,民众才平息下来。宰相何..因为王伦是小人没有功劳,任命太快,奏请补任修职郎,钦宗拒绝采纳他的意见。 建炎元年(1127),朝廷选拔能够善长应对的人出使金朝,探问徽宗、钦宗日常生活,迁任朝奉郎,假借刑部侍郎,充任大金通问使,..门舍人朱弁为副使,会见金左副元帅宗维协商议事,金朝留下不遣返。 有一位商人陈忠,向王伦密报两位皇帝在黄龙府,王伦于是同朱弁以及洪皓送给陈忠金钱让他到黄龙府暗中传递消息,徽、钦宗至此才知道高宗已经即位了。过了很久,粘罕派乌陵思谋到驿馆会见王伦,说到契丹时事。王伦说:“海上之盟时,宋金两国约为兄弟,万世不变。云中之战,我朝曾犒劳贵军,赞助贵军成功。贵国大臣,曾想兴兵南下,但贵国先朝皇帝为保持双方盟好,没有允许。此后贵国举兵祸害我国,这难道是贵国先朝皇帝的本意么?况且自古自分为南北,皇上恭谨勤奋,英雄豪杰并用,目的在于一定要复古。为何不考虑长久远大的谋画,归还我朝二帝、太后,恢复我朝疆土,使南北民众不遭涂炭,也足以安慰贵朝先帝在天之灵,希望执事的人能够赞成。”乌陵思谋沉思很久说:“你说得对,回去后我会全部转达。”不久粘罕来到,说:“近来贵国遣使前来,询问他们的意图,多不能回答。乌陵思谋传达你说准备议和,这决不是贵朝的实际意愿,不过是你自己这样说罢了。”王伦说“:出使前来当然有所使命,不然来此干什么呢?人定胜天,天定也能胜人,希望元帅考察这一点。”粘罕没有回答。此后,宇文虚中、魏行可、洪皓、崔纵、张邵相继出使来到金朝,都被扣留。 绍兴二年(1132),粘罕突然来到驿馆同王伦议和,放他回朝报告。这年秋天,王伦到临安,入朝应对,述说金朝情况十分详尽,高宗给予优厚奖励。任命他为右文殿修撰,主管万寿观,并任命他两位弟弟一位侄儿为官。当时正兴兵讨伐刘豫,和议因此中止。绍兴三年,韩肖胄出使金朝回来,金朝派李永寿、王诩接着来到南宋。两人骄横倨傲,朝廷以王伦充任陪伴使,王伦同他们说起云中故事,他们骄横倨傲之气稍微有所收敛,于是拜受诏书。事毕,王伦请求立祠。刘光世请求让王论参议军事,王伦推辞了。宰相赵鼎召王伦到都堂议事,王伦陈述攻守之策,与赵鼎意见不合,再次请求奉祠。 绍兴七年(1137)春,徽宗和宁德皇后的讣告传来,朝廷又任命王伦为徽猷阁待制、假直学士、充任迎奉梓宫使,以朝请郎高公绘为副使。王伦入朝辞行,高宗让王伦对金左副元帅完颜昌说“:河南土地,贵国既不占有,与其交给刘豫,还不如归还我朝。”王伦奉诏前往,并附带上进献给太后、钦宗两人黄金各二百两,并将金帛赐给宇文虚中、朱弁、孙傅、张叔夜等人在金朝的家属。 王伦到达睢阳,刘豫设馆招待,怀疑宋金之间有其他计谋,写信求取国书。王伦回报说“:国书必须见到金国主当面交纳,至于我的使命,就是祈请徽宗棺椁回朝。”刘豫仍不断胁迫他交出。恰逢欢迎的使者来到,王伦渡河到涿州会见挞懒,详细说明刘豫要求索取国书的情况,并说“:刘豫能忍心背叛本朝,他日怎能担保他不背叛贵国。”这年冬天,刘豫被废黜。王伦和高公绘回朝,左副元帅为王伦等人送行说:“好好回报南朝,自今以后道路无阻,和议可以达成。” 王伦入朝见高宗,说金朝答应归还徽宗棺椁和太后,又答应归还河南土地,且说废黜刘豫的计谋是由自己发起的。高宗大喜,给予特别优厚的赏赐。 当初,王伦见到完颜昌后,完颜昌派使者陪同王伦到燕京拜金帝完颜..,王伦首先感谢废黜刘豫,然后说明自己此行的使命。金帝开始秘密同群臣商定准许讲和,于是将王伦遣回,并命令太原少尹乌陵思谋、太常少卿石庆来到南宋商议和议事宜。到达南宋朝廷后,王伦往来驿馆同他们磋商计议。绍兴八年(1138)秋,王伦以端明殿学士的身份再次出使金朝,知..门事蓝公佐作为他的副手。王伦辞行,来到都堂接受任务二十多项。来到金国后,金帝完颜..为他设宴三天,派遣签书宣徽院事萧哲、左司郎中张通古为江南诏谕使,随从王伦来到宋廷。 朝廷议论由于金朝使者傲慢无礼,大声争论,大多归罪于王伦。十一月,王伦到朝廷,以生病为由请求辞职,朝廷不许,催促他到内殿奏事。当时萧哲等人倨傲骄横,接受金帝诏书的礼仪没有定下来。御史中丞勾龙如渊到都堂同秦桧商议,召王伦前来责备他说:“你为使节沟通两国和好,所有事情都应当在金朝那里反复议定,怎么能同使者来到后再商议呢?”王伦哭着说:“王伦九死一生,在虎口中来往四次,今天中丞竟像这样责备我。”秦桧等人一起劝解他说“:御史中丞没有别的意思,也是想激励你了断此事。”王伦说“:这样我不敢不努力。”王伦会见张通古,反复劝说他,张通古害怕,于是决定让秦桧到驿馆会见金使,接受诏书后归去。金朝答应归还徽宗棺椁、太后及河南地区。 绍兴九年(1139)春,朝廷赐王伦同进士出身、端明殿学士、签书枢密院事,充任迎棺椁、奉还两宫、交割地界使,接着又任命王伦为东京留守兼开封尹。王伦到达东京,会见金右副元帅兀..,交割地界,兀..返回燕京。五月,王伦从汴京到金朝议事。当初,兀..回来,秘密对金帝说“:河南地区本是挞懒、宗磐主谋割让给宋,两人必定暗中勾结宋朝。今天使者已到汴京,不要让他越境。”王伦原在云中时的一位官属隶属兀..,这时悄悄告诉王伦,王伦立即派人全部报告给朝廷,请求预为防备。兀..于是命令中山府拘留王伦,杀死宗磐和挞懒。 十月,王伦才在御子林见到金朝皇帝,陈述自己的使命。金帝全部不做回答,并下令翰林待制耶律绍文为宣勘官,讯问王伦“:你知道挞懒的罪行吗?”王伦回答“:不知道。”又问“:没有一句话说到岁币,反来割取土地,你只知道我朝有元帅,难道不知道我朝有皇帝吗?”王伦说:“近来萧哲持国书来,答应归还棺椁、太后及河南地区,天下人都知道是贵国遵循海上之盟的约定,与民休息,使人奉命通好两国。”到驿馆后,金帝又派耶律绍文对王伦说“:你当年滞留云中已没有回去的希望,等到放你回去,你不仅没有回报,反而离间我朝君臣关系吗?”于是让蓝公佐先归朝,讨论岁贡、正朔、誓表、册命等事宜,拘留王伦等候回报;后来把王伦迁到河间,于是不再遣回。 绍兴十年(1140),金朝毁弃盟约,兀..等再次夺取河南地区。王伦居住在河间六年时间,到绍兴十四年,金朝打算让王伦任平滦三路都转运使,王伦说:“我是奉命出使而来,不是前来投降。”金朝再三威胁,并派使者前来催促,王伦拒绝更加坚决。金鞭打使者,让他缢杀王伦。王伦用重金贿赂使者拖延一点时间,然后穿戴齐整面向南方,再三下拜痛哭说:“先祖文正公以正直公道担任两朝辅相,天下所共知,我今天身负使命被扣留,想以伪职污辱我,我怎敢爱惜自己一条性命而有辱使命!”于是就义,时年六十一岁。这时河间地震,雨雹连下三天不止,人人都为他悲哀。诏令赠予通议大夫,赐给家属金一百两、帛一千匹。儿子王述同堂兄王遵潜入金境,到河间,得到王伦遗骨归来,朝廷按官礼安葬,后谥为“愍节”。 汤思退字进之,处州人。绍兴十五年(1145)以右从政郎的身份被授予建州政和县令,参加博学宏词科考试,任秘书省正字。从此位登郎曹,两任中秘,把持史笔。 绍兴二十五年(1155),由礼部侍郎担任端明殿学士、签书枢密院事,不久参预朝廷大政。早先秦桧当政时,厌恶正直,对方必须不反对和议,不鞭挞自己的过错,才能长期被任用。当时汤思退名声地位日益提高,秦桧病重,召参知政事董德元和汤思退到卧室内,嘱托后事,各赠给黄金一千两。董德元害怕秦桧以为自己站在他的对立面,不敢推辞;汤思退害怕秦桧以为自己希望他死去,不敢接受。高宗听说,以为汤思退不接受黄金,不是秦桧党羽,信任并使用他。绍兴二十六年(1156),任知枢密院事。次年,官拜尚书右仆射;又过了两年,进为左仆射,第二年,侍御史陈俊卿弹劾他“挟持奸诈取巧之心,加上倾轧邪恶的权术,观察他的行为,大多仿效秦桧,大概汤思退得官,都是秦桧父子的恩惠”。于是被罢免,以观文殿大学士的身份任宫观官。 隆兴元年(1163),宋军在符离溃败,召汤思退复任丞相,谏议大夫王大宝上章论争,孝宗没有回答。金军将领纥石烈志宁送信到三省、枢密院,索取海、泗、唐、邓四郡。汤思退打算同金讲和,派遣淮西安抚司干办公事卢仲贤以枢密院计议、编修官的身份,拿着回信前往。临行时,孝宗告诫不要答应割让四郡。卢仲贤到宿州,仆散忠义以武力威胁他,卢仲贤惶恐不安,说回去后当上报朝廷,于是持仆散忠义写给三省、枢密院的书信回来。孝宗依然想阻止割让海、泗二郡,汤思退急忙上奏以吏部侍郎王之望为通问使,知..门事龙大渊为副使,准备割弃四州。张浚在扬州听说这件事,派遣儿子张木式入朝上奏卢仲贤无能辱国。孝宗大怒,恰逢侍御史周操弹劾卢仲贤不应擅自答应割让四郡,下大理寺追查讯问,召张浚到朝廷。十二月,任命汤思退为左仆射,张浚为右仆射。 隆兴二年(1164),张俊认为不能同金讲和,请求孝宗前往建康,图谋进兵。孝宗亲自批准王之望等人和所带礼物一起撤回,诏令荆、襄、川、陕等边防地区加强戒备,把卢仲贤流放到郴州。汤思退害怕恐惧,上奏请求将这关系到国家安危存亡的大事,上报太上皇高宗而后再行动。孝宗批示到三省说“:金朝这样无礼,你还打算讲和。今天敌人的形势,不能同秦桧时相比,你的议论不如秦桧。”汤思退十分惊骇,阴谋驱逐张浚出朝,于是命令王之望、龙大渊急忙上奏兵少粮缺,楼船、兵械没有准备,人们都议论用四万人马守卫泗州,不是好的计策,孝宗对此很感疑惑,于是命令张浚巡视边境,撤兵罢免招纳士兵。张浚极力乞求罢免自己的职务,孝宗答应了他。孝宗让汤思退写信给金,答应把四郡割让给金朝。 随后金军专门从事杀戮抢劫,孝宗中途后悔,汤思退又暗中命令孙造告诉敌人用重兵胁迫讲和。孝宗听说有敌兵,命令建康都统王彦等人率兵抵御,并命令汤思退前去监督江、淮地区军队,汤思退推辞不去。金仆散忠义从清河口渡过淮河,议论者极力弹劾汤思退急于求和撤去防备的罪行,于是被罢免丞相职务,不久谪居永州。于是太学士张观等七十二人上书,弹劾汤思退、王之望、尹穑等人奸邪误国,招致敌人前来,请求把他斩首。汤思退忧虑害怕而死。 汤思退始终同张浚不和,张浚以雪耻复仇恢复中原为己任,汤思退总是借保境息民作为求和的口实,双方不断交锋,汤思退的主张终于得到推行,但最终以此获罪,金朝得海、泗、唐、邓四州,又索取了商、秦,都是汤思退出力的结果。 王之望字瞻叔,襄阳谷城人,后来移居台州。父亲王纲,中元符年间进士第,官至徽州通判而去世。王之望当初因荫补得官,绍兴八年(1138),中进士第。任处州教授,入朝任太学录,升为博士。过了很长时间,出朝知荆门军,提举湖南茶盐,改任潼川府路转运判官,不久又改任成都府路计度转运副使。提举四川茶马。 朝廷中有大臣推荐王之望的才能,诏令他到朝廷,任太府少卿,总管四川财赋。金朝毁弃盟约,军事文书接连不断,各种调度层出不穷,王之望从容处理事无遗漏,搜刮贸易券契没有交纳税赋的,搜查抉摘隐瞒逃匿,得到四百六十八万缗钱,众人都怨恨他。后升任太府卿。 孝宗即位以后,任户部侍郎,充任川、陕宣谕使。早先,金将合喜侵犯凤州的黄牛堡,吴瞞将敌人击退,于是收复秦州,并接连收复商、陕、原、环等十七州。金军由于吴王..精兵都在德顺,全力进攻他。当时陈康伯主持朝政,正在议论撤罢德顺戍兵,虞允文是宣谕使,极力争论不服从,孝宗亲自写信命令吴王..退兵。王之望代替虞允文任宣谕使,赞同吴王..下令众将放弃德顺,仓促撤退。金军乘机在后追击,致使吴王..军正规部队三万人,回来的仅有三千人,将校军官活下来的寥寥无几,全军痛哭,声震原野,孝宗听说深感后悔。 隆兴初年,右谏议大夫王大宝上疏弹劾王之望罪行,降任集英殿修撰、提举江州太平兴国宫。不久,权任户部侍郎、江淮都督府参赞军事。王之望很不愿意同金交战,请求入朝,因而上奏“:皇帝论兵与臣下不同,不过奉承天意罢了。臣私下观察天意,南北分离的局面已经形成,不能轻易互相兼并,我不可渡过淮河北进,就像敌军不能越过长江南下一样。应将进攻的力量转而自守,自守既然稳固,然后随机制变,择利以应付它。”孝宗下旨留他在朝中,不久兼直学士院。 汤思退力主休兵,奏请任命王之望为吏部侍郎、通问使。接着又议定先派一名官位低下的使节前去观察敌情,召还王之望。王之望首先上报边境守备不足依赖,孝宗急忙撤罢都督府,任命王之望为淮西宣谕使,刚刚任命,又擢升他为右谏议大夫。王之望于是上章极力论述朝廷大臣各执一辞以为自身考虑,乞求明令在朝大臣,在议论之际应公正无偏。当时汤思退力主和议,张浚力主恢复中原。王之望的议论看上去好像不错,实际上是暗中偏向汤思退。 不久到长江沿线视察军队。金军再次侵犯边境,于是献上和、战两策,并且报告安排守御防备情况,疏章没有到达,朝廷任命他为参知政事。王之望入朝后,接着兼任同知枢密院事。金兵交相而来,濠、楚州守将有的弃城而逃,孝宗命令汤思退前去监督江、淮地区军队;汤思退没去,又令王之望前去督促巡视,权同都督。王之望极力推辞不去。恰逢太学众位学生上书论事,孝宗大怒,打算处治,王之望解救了他们。于是以参知政事的身份到江淮地区慰问军队。 王之望早先曾送信给敌军将领。到这时,王扌卞出使敌军,割让商、秦土地,答应归还被俘的敌军,双方世代约为叔侄之国。金皆答应,讲和解兵而去。孝宗听说金国退兵,下令都督府选择有利时机出击,王之望下令众将不得随便前进。朝廷催促行动,王之望说:“王扌卞既然回来,不能因贪图小利,而损害和好大计。”言官弹劾罢免为端明殿学士、提举江州太平兴国宫,居住天台。乾道元年(1165),起复任知福州、福建路安抚使。逮捕海上贼寇王大老,捷报传来,转任资政殿大学士,移知温州,不久又被罢免。乾道六年(1170)冬天,去世。 王之望有文艺才能,秦桧当政时,没有同秦桧同流合污,有人说他有操守。绍兴末年,极力附和同金讲和,与汤思退互为表里,专门以割让土地给敌人为得计,但土地被割让而敌人气势更加嚣张,王之望终于因此而被废黜。 王庶字子尚,庆阳人。崇宁五年(1106),中进士及第,改变官秩,知泾州保定县。因种师道推荐,通判怀德军。辽朝被金军攻破,以归还燕京地区到宋求援,诏令种师道前去接收。王庶对种师道说“:国家与辽朝百年和好,今天坐视它败亡不加救援,反而贪图得到土地,这岂不是引发金朝的祸患吗?”种师道不听。宣和七年(1125),金军果然入寇。太宰李邦彦连夜召见王庶询问对策,王庶说:“过去的名将没有人超过种师道,他被敌军敬畏佩服,应该将西部的兵力交给他,让他前来救援。”李邦彦将他的话转达给蔡攸,蔡攸不以为然。任命王庶为陕西转运判官兼制置解盐事。战事更加棘手,钦宗想逃到襄阳、邓州,先任命席益为京西安抚使,席益请求让王庶为自己的副手。高宗即位,任命王庶直龙图阁、..延路经略使兼知延安府。多次建立战功,进为集英殿修撰、龙图阁待制,负责指挥陕西六路军马。 早先,河东经制使王王燮逃归之后,东京留守宗泽承制任命王庶暂充陕西制置使。恰逢宣谕使谢亮入关,王庶送信给他说“:西夏为害小又和缓,金军为患大又急迫,秋天必大举入侵,何不杖节率兵举起义旗,驱逐敌人渡过黄河,再慢慢图谋恢复失地。”谢亮没有听从。金军大举入侵,王庶调动军队自沿河至冯翊,占据险隘守御。金军先已乘黄河结冰渡河进犯晋宁,侵犯丹州。又渡过清水河,攻破潼关,秦、陇地都受到震动。王庶传告各路,约定日期讨伐敌人。泾原路统制曲端很不愿意隶属王庶,以没有接到朝廷命令为借口推辞;过了数天,委任王庶官职的文告来到,曲端又不接受。金朝知道曲端同王庶不和,集中兵力进攻..延。王庶在坊州听到消息,连夜奔赴..延以阻遇敌军冲击。金军用诈谋攻陷丹州,丹州界于..、延之间,王庶于是自己担当防卫延安路的任务。当时曲端统率了全部泾原路的劲兵。王庶多次督促他进兵,曲端最终没有行动,于是延安失守。这些记载在《曲端传》中。 当初,王庶听说延安被围告急,亲自收罗失散的士兵前往增援。观察使王王燮也率所部从兴元出发。王庶到甘泉时延安已失守,既已没有去处,于是把军队交给王王燮,而自率百骑奔驰到襄乐慰问军队,希望倚靠曲端作为辅助。王庶来到,曲端下令每座城门减少他的一半随从,等到帐下,仅剩下数骑。曲端厉声追问王庶延安失守的情况,并且说:“节制只知道爱惜己身,而不知为皇上爱惜城池吗?”王庶说:“我多次下令你不服从,是谁爱惜自身?”曲端大怒,计划就在军中诛杀王庶而吞并他的部队,于是连夜到宁州,会见谢亮说:“延安,是五路咽喉之地,今天既然已经失守。《春秋》记载大夫出兵在外可以擅专,请诛杀王庶。”谢亮说“:他肩负朝廷使命,今以臣下而在外擅杀大臣,是骄横跋扈,你要干就自己一人干。”曲端沮丧而归,夺取王庶节制使印,又拘留他的官属。恰逢诏令王庶守卫京兆,王庶先以失败自做检讨被罢免。母亲去世。 这时张浚从富平失败归来,才想起王庶和曲端的见解可以采用,于是一并召见他们。王庶距离近先到,极力陈述安抚秦陇保卫四川的计策,劝说张浚收集熙河、秦凤的兵力,扼守关、陇以便以后图谋。张浚没有采纳。请求服完丧期,张浚不许,授予他任参议官。张浚考虑到曲端和王庶必然互不相容,曲端没到,只恢复他的官职,移到恭州。王庶因而对张浚说“:曲端有反叛之心。”张浚也害怕曲端得到士卒拥护,开始有了杀曲端的念头。这些记载在《曲端传》中。 绍兴五年(1135),丧期未满起任知兴元府、利夔路制置使。王庶由于士卒寡少,登记兴、洋各地和三泉县强壮居民,两丁取一,三丁取二,号称“义士”,每天在县里训练,每月到州里训练,对他们给予优厚的待遇,不到半年,有兵达到数万人。张浚报告给朝廷,升徽猷阁直学士。有人对张浚进谗言,张浚将王庶移知成都,又改任嘉州。绍兴六年,张浚弹劾王庶为人轻率险诈,被落职任宫观官。不久,被起用知遂宁。 绍兴六年(1136),任湖北安抚使、知鄂州。到朝廷,高宗在宴中接见他,王庶说“:陛下要保守江南,那就没有什么事;如果说要继承恢复大业,就应该在荆州立都。荆州左边是吴右边是四川,尽得南海之利,前临江、汉,出三川,渡大河,以图谋中原,这是曹操畏惧关羽的根源所在。”高宗对他十分惊异。复任显谟阁待制、知荆南府、湖北经略安抚使,又复任直学士。 绍兴七年(1137)十月,以兵部侍郎职务召回王庶。次年春,入朝策对,高宗说“:召你回朝时,张浚已离开朝廷,赵鼎还没有入朝,这是我亲自拔擢,没有旁人在左右帮助你。”王庶叩头拜谢。因而上奏“:恢复之功十年没能建立,其原因在于偏听,在于欲速不达,在于轻视爵赏,在于是非正邪混杂。如果真能赏功罚过,谁敢不服从听命?过去汉光武帝刘秀以武力夺取天下,不以不急之事夺去其费用,不了解军事的人不能让他谈论军事。”又口陈手画秦、蜀地区地形的利害得失。高宗大喜,当天升他为兵部尚书。过了一个月,拜任枢密副使。 言者请求派重臣行视边境,于是命令王庶安排江、淮边防事务。京、湖宣抚使岳飞听说王庶巡视边防,送信给他说:“今年如不出师,我当交还兵权请求赋闲。”王庶鼓励他。王庶回朝,论述金朝机变诡诈,自毁海上之盟约定,并转达了岳飞交还兵权等语。当这时,秦桧再次担任丞相,专门以同金讲和为务。金朝使者乌陵思谋来到宋朝,诏令催促王庶回来。王庶极力抵制和议,请求诛杀金朝使者,言辞十分恳切。金朝又派张通古来答应交还失地,归还棺椁,交归太后。王庶说:“同金讲和的事情,是我所不知道的。”共上七次奏章请求免去自己官职,于是朝廷任命他以资政殿学士的身份出知潭州。 御史中丞勾龙如渊弹劾王庶本是赵鼎推荐,欺骗君主蒙蔽皇上。王庶被罢免回朝,至九江,又被命夺去职务,迁徙居处。绍兴十三年(1143),御史胡汝明弹劾王庶讥议朝政,贬为向德军节度副使,安置到道州。到达贬所时去世。孝宗追思王庶言论,追复他的官职,谥号“敏节”。 洪皓字光弼,番易人。少年时即有奇特的节操,慷慨激昂有经略四方的志向。中政和五年(1115)进士第。王黼、朱面力都想把女儿嫁给他,他极力推辞。宣和年中,任秀州司录。发生洪灾,民众大多失业。洪皓报告郡守请求自任救荒事务,开仓降价卖粮给民众。民众突然涌聚,洪皓害怕他们发生纠纷争斗,于是用青白色旗帜将他们分别开来,并用颜色在其手上做出识别的记号,命令严格而恩惠遍及每一位民众。浙东向朝廷运送的粮食经过城下时,洪皓报告郡守扣留下来,郡守不答应,洪皓说“:我愿以一条性命换取十万人的生命。”人人对他切骨感激,称他为“洪佛子”。后来秀州士兵反叛,抢掠民众,无一人得免,只有经过洪皓家门时说“:这是洪佛子的家。”不敢侵犯。 建炎三年(1129)五月,高宗将到金陵,洪皓上书说:“内乱刚刚平定,外患却日益狂炽,如果轻易到建康,恐怕金军乘虚侵犯。应该先派亲近的前去经营准备,等到防御设置完备,再回去不晚。”当时朝廷计议已经决定,没有听从,不久就后悔了。后来,高宗问宰相最近谏言阻止高宗出行的是谁,张浚回答说是洪皓。当时计议派遣使者到金朝,张浚又把洪皓推荐给吕颐浩,吕颐浩召见洪皓谈话,大喜。洪皓当时正在服父亲丧期,吕颐浩解下自己的衣服和毛巾,让他换下黑色的丧服入朝答对。高宗为国事艰难、两帝流亡到北方感到忧虑。洪皓尽力劝解说“:天道循环不常,金朝怎能长期凌辱中原!这正像春秋时必阝、郢之战,上天大概是警告晋国训诫楚国吧。”高宗大喜,连升洪皓五官,擢升为徽猷阁待制,假借礼部尚书,任大金通问使,龚王寿为副使。令他同执政草拟国书,洪皓想有所改变,吕颐浩不高兴,于是压下洪皓升迁的命令。 当时淮南盗贼接踵而起,李成刚接受招降,即命令知泗州以羁縻他。于是命令洪皓兼淮南、京东等路抚谕使,使李成率所部护卫洪皓到南京。等到经过淮南时,李成正与耿坚共围楚州,责备权楚州事贾敦诗投降敌人,实际上是李成持有反叛之意。洪皓先送信给李成,李成以汴河干涸,虹州有红巾贼寇活动,军粮缺乏,不能前往。洪皓听说耿坚起于义兵,可以用道义感动他,派人秘密劝他说“:你不远数千里赶赴国家急难,山阳即使有罪,也应当禀告朝廷;现在擅自围攻,名为勤王,实际上是做盗贼。”耿坚被劝说动心,于是强迫李成收兵。 洪皓到达泗州境内,迎接的骑兵前来,龚王寿说:“虎口不能入。”洪皓于是返回。上奏说:“李成以朝廷粮饷供应不继,有‘率部到建康’的话。今靳赛占据扬州,薛庆占据高邮。万一三人背叛连成一气,以什么来对付他们?这是忍辱含垢之时,应派人前往劝说,给他们加官进爵,并将京口纲运的粮食供给他们,如同晋明帝对待王敦那样才行。”奏章上报,高宗立即派使者抚慰李成,供给粮米五万石。吕颐浩厌恶他直达皇帝而不先报告丞相,上奏洪皓假托事由稽留不行,被贬官二秩。洪皓于是请求出滁阳路,从寿春经东京前行。到达顺昌,听说群盗李阎罗、小张俊阻遏颍河上道路。洪皓同其党羽相遇。劝说他们说“:自古以来没有白头贼。”其党羽后悔领悟,洪皓派人持书到盗贼巢穴,李阎罗、小张俊两人接受命令,领兵加入宿卫。 洪皓到达太原,滞留将近一年,金朝对待宋朝使节的礼仪日益怠慢。等到洪皓一行到云中,粘罕强迫洪皓、龚王寿两位使节出仕刘豫。洪皓说“:不远万里衔命而来,不能奉迎两帝南归,只恨自己无力杀死叛逆刘豫,又怎么能忍心侍奉他呢!留下也是死,不担负刘豫的官职也是死,我不愿苟且偷生,愿就鼎镬死而无悔。”粘罕大怒,准备杀掉他。旁边有一金将感叹说“:这是真正的忠臣啊!”用眼光阻止剑士,跪下为洪皓求情,得免死流递到冷山。流递,如同流放。只有龚王寿到汴京接受刘豫的官职。 云中至冷山有六十天行程,距离金朝都城仅一百里,土地贫瘠气候寒冷,四月草木才开始生长,八月天已下雪,居民穴居,是金陈王悟室的部落。悟室敬佩洪皓,让他教授八个儿子。有两年不供给食物,盛夏时以粗布为衣,曾经大雪柴尽,用马粪燃火煨麦充饥。有人献攻取四川的计策,悟室拿来询问洪皓,洪皓极力挫折他。悟室极想南侵,说:“谁说海大,我的力量可以让它干涸,只是不能让天地相互冲击。”洪皓说:“战争如同烈火,不节制必将自焚,自古以来没有四十年用兵不止的情况。”又数次述说前来的目的是为了两国大事,既不接受使者,反让教授小孩,不是古代接待使节的礼节。悟室有时回答有时沉默,忽然发怒说:“你当和好的官员,但口气如此强硬,以为我不能杀掉你吗?”洪皓说“:我自忖应当死去,只是贵国没有杀害使节的借口,愿意投水而死,你们可以说我坠落深渊而死。”悟室为他的忠义感动而止。 宋金和议将要成功,悟室询问双方所议定的十件事情,洪皓逐条分析十分详细。大意是说封册不过虚名,年号本朝自有;三千两金是景德时没有的,东南地区不宜蚕食,绢帛不能增加;至于取淮北民众,景德年间记载还能够复查。悟室说“:诛杀投顺的人为什么不能?”洪皓说“:过去魏侯景投到梁,梁武帝打算用他向魏交换其侄儿萧明,侯景于是叛乱,攻陷台城,中国决不会重蹈覆辙。”悟室说“:你的性情耿直不会诳骗我,我同你一起到燕京,遣送你回去商议。”于是起程。恰逢莫将到金朝,双方协议不合,事情又中止下来。停留在燕京刚满一月,兀..杀死悟室,牵连悟室党羽数千人,只有洪皓与悟室议论不同几乎被他处死,因此得以免死。 这时正值徽、钦二帝迁居到五国城,洪皓在云中秘密派人前去上奏,进献桃、梨、粟、面等物,二帝才知道高宗即位。洪皓听说徽宗去世的消息,面朝北方跪拜痛哭流血,日夜哀悼,择日写文祭奠,言辞激烈,徽宗旧臣读之都流泪痛哭。绍兴十年(1140),通过间谍赵德,写下机密事情数万字,藏于破烂棉絮中,归来交给高宗,说:“顺昌之战,金人震惧魂飞魄散,燕山珍宝全部转移到北方。打算放弃燕京以南地区。王师急忙撤还,自丧良机,现在再次举兵北伐仍然可行。”绍兴十一年,又求得太后书信,派遣李微持信归来,高宗大喜说:“我不知太后是否安宁将近二十年,虽然派出百批使者,不如这一封书信。”这年冬天,又秘密送回奏书说“:金朝已厌倦兵事,必然不能持久,过去以妇女随军行动,现在已不敢这样做。如果同金和议还没确定,不如乘机出兵进击,恢复故土易如反掌。”又说:“胡铨的奏疏在这里曾被发现,金朝知道中国有人才,更加害怕。张丞相名声震动金朝,可惜没有得到重用。”又询问李纲、赵鼎是否平安,并进献宋朝前六位皇帝的遗容和徽宗的遗书。以后棺椁和太后归来的音讯,洪皓都事先报告。 当初,洪皓到燕京,宇文虚中已接受金朝官职,于是推荐洪皓。金帝听说洪皓之名,想让他担任翰林直学士,洪皓极力推辞,洪皓有逃归的意愿,于是向金朝参政韩日方请求,希望到真定或大名耕种自养。韩日方大怒,才改变洪皓的官职为中京副留守,又降为留守司判官。多次催促洪皓上任,洪皓请求不到职,韩日方最终没有让他屈服。金朝法律规定,虽没有改变官职但曾经担任宋朝使者的人,永远不能归去,韩日方于是命令洪皓主持云中进士考试,想以此让洪皓中计。洪皓又以生病为由推辞。不久,金朝皇帝生子大赦天下,允许使者还乡,洪皓与张邵、朱弁三人都在派遣之中。金朝害怕洪皓为患金朝,又派人追赶洪皓,七名骑兵赶到淮河,但洪皓已经登上舟船南下了。 绍兴十二年(1142)七月,洪皓在内殿参见高宗,极力请求回乡侍奉母亲。高宗说“:你的忠贞贯通日月,志不忘君,即使是苏武也不能超过你,怎能舍我而去呢!”洪皓请求朝见慈宁宫太后,宫女设置布帘,太后说:“我过去就认识尚书。”下令撤除。洪皓自建炎三年出使,到这时归来,滞留金朝共十五年。同时出使的十三人,只有洪皓、张邵、朱弁得以生还,但忠义之声闻名天下的,只有洪皓一人而已。洪皓入朝之后,归来会见秦桧,双方交谈连日不止,他说“:张和公是金朝所忌惮的,然而却得不到任用。暂驻居在钱塘,但景灵宫、太庙都极尽土木的豪华,岂不是表示不愿意恢复中原吗?”秦桧不高兴,对洪皓的儿子洪适说:“你父亲确实忠贞有节操,得到皇上眷宠。但是做官如同读书,太迅速结果却淡而无味,应该像黄钟、大吕连绵悠扬才行。”八月,朝廷任命洪皓为徽猷阁直学士、提举万寿观兼权直学士院。 金朝派人来索取赵彬等三十人的家属,高宗诏令让他们归去。洪皓说:“过去韩起向郑国求环,郑,不过是一小国,仍能以正义为理由拒绝给予。金既以淮河为界,此地的官员都是吴郡人,应该留下不遣返,这是顾忌敌人了解此地的虚实。金正被蒙兀所困扰,故意表示强大来试探一下中国,如果急忙听从它,必然以为我朝没有人才,更加轻视我朝了。”秦桧说“:你不要说我朝没有人才。”不久洪皓又上奏说“:恐怕因为不放还官员的缘故,有可能导致破坏盟约,应该告诉他们说:‘等到渊圣和皇族归来后,再放还。’”又说:“王伦、郭元迈以身殉国,遗弃不管,以后遇到危急怎么能让大臣效命?”秦桧大怒,洪皓又说到和室扌然互相声息,秦桧更加恼怒,这些记载在《秦桧传》中。第二天,侍御史李文会弹劾洪皓没有探视母亲,被逐出朝廷出知饶州。 第二年,发生水灾,中官白锷宣传:“处置调理乖度无方,洪尚书名闻天下,为什么不用他?”秦桧听说更加恼怒,把白锷关入大理寺狱中,不久又流放到岭表。谏官詹大方于是弹劾洪皓和白锷是刎颈之交,两人互相吹捧,于是洪皓被罢免提举江州太平观。白锷当初不认识洪皓,只是随从太后从北方归来,在金国时听说洪皓的大名。 不久为母亲服丧,有人还在说洪皓鄙视宰相,被贬为饶州通判。李勤又依附秦桧诬陷洪皓散布欺骗世人的谣言,又贬为濠州团练副使,到英州安置。在此位停留九年,才复任朝奉郎,迁移到袁州,到南雄州去世,时年六十八岁。他去世后一天,秦桧也死了。高宗听说洪皓去世,嗟叹惋惜,追复他为敷文阁直学士,赠给四官。过了很久,又追复徽猷阁直学士,谥号“忠宣”。 洪皓虽然长期被扣留金朝,经受了难言的苦楚,但被金人敬佩,他所著作的诗文,被人们争相抄录传诵刻版印刷。归来后,金朝使者每次来到时,都一定询问洪皓任何官,居在哪里。性情耿直忠义,即使是面临艰难危险也没有丝毫改变,懿节后的亲戚赵伯王..隶属悟室之下,十分贫寒,洪皓接济他。范镇的孙子范祖平为人做奴仆,洪皓请求金人释放了他。刘光世小妾所生的女儿给人养猪,洪皓为她赎身然后让她出嫁。其他贵族流落卑贱的人,都尽力扶持接济。只被秦桧所嫉恨,没有死在敌国,反而死于谗言奸佞之手。 洪皓学问渊博长于记忆,著有文集五十卷和《帝王通要》、《姓氏指南》、《松漠纪闻》、《金国文具录》等书。儿子洪适、洪遵、洪迈。 洪适字景伯,洪皓的长子,年幼时聪明敏捷,能一天背诵三千言。洪皓出使金朝,洪适刚满十三岁,就能担负处理家事。因洪皓出使之功,被任命为修职郎。绍兴十二年(1142),同弟弟洪遵同时考中博学宏词科。高宗说:“父亲在远方,而儿子能自立成人,这是对忠义的回报,应该升擢。”于是被任为敕令所删定官。此后三年,弟弟洪迈也担任这一职务,从此三洪文名满天下。 过了几个月,洪皓归还,忤逆秦桧,出朝知饶州,洪适也被贬为台州通判。任期将满,洪皓被贬谪英州,洪适又被弹劾罢免,前往岭南省视侍奉父亲长达九年。秦桧死后洪皓还朝,在途中去世,服丧,起复知荆门军。响应诏令上奏论述宽恤四事:减轻茶额钱,它州代贡礼物,科举考试恢复以前数额,免除官田令不耕种者交纳租税。改知徽州,不久提举江东路常平茶盐,最先提出役法不均的弊端。 恰逢金完颜亮南侵,高宗亲征,洪适到金陵觐见,说:“本路大旱,民众逃荒到淮河地区,又遭金兵祸患,现在都怀归乡之念但田产被官方卖掉,请求听任他们估价赎回。”等到完颜亮死后,洪适又上奏说“:完颜雍冒用帝王尊号,各国未必服从,应多发秘密诏令传谕中原地区义士,各自夺取所在州县,就地任命他们官职。官军只留屯淮、泗地区,招募士兵聚积粮草,作为声援。等到蜀、汉、山东之兵数道都集中起来,见到机会就前进,这样兵力才不会困顿,可保万全。”朝廷升他为尚书户部郎中,总领淮东兵马钱粮供应。孝宗即位,解除海州之围,加上符离用兵,粮食供应事务繁杂,洪适细心调度,供应无缺。迁任司农少卿。 隆兴二年(1164)二月,召洪适任太常兼权直学士院。孝宗想任众将为环卫官,诏令朝廷官员讨论实施办法。洪适将唐及宋朝有关沿革十一条上奏,并且说“:太祖、太宗朝,常以环卫官安排诸将和降王的君臣,此后多以皇族任环卫官,因此国史认为是官存而事废。陛下整饬武备,不必取法遥远的唐制,祖宗时期的故事就可以效法遵从。现在如果直接换授环卫官,恐怕带来减少实际官员的后患,请求由现任武官兼带节度,官至刺史加上将军衔,总领数郡的加大将军,正使加将军,副使加中郎将,又以下则加左右郎将,其官府属更,令有关部门视情报告。”朝廷任命洪适为中书舍人。当时金军再次侵犯淮河地区,军事文书纷至沓来,草拟诏令填写委任,咨访酬答都与孝宗旨意相称,从此孝宗有重用他的意思。不久金朝又恢复和好,洪适首任贺生辰使。金朝派同签书枢密院事高嗣先接待陪同,高嗣先自己说他的父亲司空对洪皓有恩,两人相处甚欢,洪适尽得金朝虚实归来。 乾道元年(1165)五月,迁升翰林学士,仍兼中书舍人。秦埙被长期废除不用,突然提举宫观,洪适上奏说“:李林甫死后,各位儿子都流放到岭南。秦桧积恶自毙,不肖子孙所任官职照旧,可说是十分幸运。宫观虽小,秦埙得到它,那么随着这些人的渐渐任用,恐怕秦桧的党羽会互相勾结而进官。”此命于是废置。当时巫亻及又被召还。莫汲擢任枢密院编修官,余尧弼复任龙图阁学士,洪适认为他们都是秦桧的党羽,随即下令收回他们的官职。 六月,洪适被任命为端明殿学士、签书枢密院事。孝宗对参政钱端礼、虞允文说“:三省之事应同洪适商量。”东西两府开始同班奏事。八月,洪适任参知政事。谏议大夫林安宅由于铜钱多流入金境,请求下令禁止,并从四川取铁钱到淮河地区使用。事情实行之后,洪适上奏说这样不行。孝宗问他,洪适说:“现在每州不过千缗,一州以万户计算,每家才得数百,恐怕民间没法进行贸易。况且客商没有回货,大大不利于盐场。”孝宗以为是这样,于是停止前令,只从四川取十五万钱,在庐、泗两州实行。 十二月,洪适任尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。不久,春雨连绵不断,洪适引咎请求退位,林安宅违抗诏令弹劾洪适,不久台臣又联名弹劾洪适。三月,被贬为观文殿学士、提举江州太平兴国宫。不久起知绍兴府、浙东安抚使。再次任宫观官。淳熙十一年(1184)去世,终年六十八岁,谥号“文惠”。 洪适以文学出名,遭逢时势知遇皇上,从两制一月之内进入政府,又过四月居相位,又经过三月被罢免,但没有大的建树以推究他的学问。闲居家十六年,兄弟鼎立,子孙众多,以著述吟咏自娱,近世很少有人能像他那样福气齐备。有人说洪适党附汤思退,又有人说他来自淮东,弹劾张浚铺张浪费,张浚因此被罢相。 洪遵字景严,洪皓的次子。在儿时就端正庄重如同成年人。随从老师学习文化,不因为天时寒暑而中止。父亲滞留北方沙漠,母亲去世,洪遵孺慕敬爱母亲,抱母号哭。安葬之后,兄弟便住在庙中学习文化,夜枕书籍不解衣安寝。由于父亲之故被荫补为承务郎,同兄长洪适同时参加博学宏词科考试,中首名,被赐为进士出身。高宗因洪皓出使远方,擢升他为秘书省正字。宋建立以来,考中博学宏词科便入馆任职,从洪遵开始。宰相秦桧儿子秦火喜任长官,谈笑之间提拔罢免官属,洪遵恬然自处不肯依附他,因此两年没有升迁。 洪皓南归,同朝廷议论不同,被逐出朝廷。洪遵于是请求外任,任常、婺、越三州通判。绍兴二十五年(1155),汤思退推荐他,又入朝任正字。八月,兼权直学士院。汤鹏举任御史台长官,秘密推荐洪遵为御史。正当要下令时父亲去世消息传来。二十八年(1158),免除服丧,奉诏入对,极力陈述父亲冤枉,说“:先父与龚王寿同时出使,龚王寿是在刘豫手下出任官职,因为肆意杀害兵官被刘豫诛杀,而秦桧追赠他节旄,擢用他的儿子。先父拒绝金朝的任命,滞留十五年才得以归来,反而被流放到南方岭外,臣兄弟也被屏弃在外。秦桧不分忠逆竟到了这种地步。”高宗详细地告诉了他洪皓被诽谤的情况,并且说:“你再次进入三馆,曾主持诏令,今天让你修起居注。”于是任命他为起居舍人。 洪遵上奏请求将经筵官的任免和封章进对、宴会赐予、讲读问答等事,汇编成一书,名字叫作《迩英记注》。此后乾道年间又有《祥曦殿记注》,实际上是从洪遵开始的。又乘当面问对之机,论述铸钱的利害得失,皇帝嘉奖采纳了他的意见。迁任起居郎兼枢密院都承旨。原来的制度,修注官、经筵官允许留身奏事,而近来没有这样的事例。洪遵上奏请求恢复旧制,并说起居注已有十五年没有修撰,请求除现修月进外,每月带修,皇帝都听从了他。 绍兴二十九年(1159),任中书舍人。殿前偏将辅逵转任防御使,王纲转任团练使,洪遵说:“近来规定管军官十年才能一迁,现在两人任期不满,怎么能得此官职?”当时勋臣子孙大都超越等级位居台省,洪遵极力论说请求明令禁止。高宗说“:正立法,从今以后功臣子孙可以序迁至侍从,并令久任在京宫观。”洪遵说“:侍从,是朝廷高级官职,如不是磨勘阶官,怎么有迁序之制?”回家后又上奏说“:今内外将领不少于二十人,如果用序迁,不出十年,宫廷次对的官职都能得到。太祖开国功臣子孙官职不过各司,只有曹彬的儿子曹琮、曹玮由于自己奋斗得到功名,于是成为节度使,当初没有听说有递迁侍从的例子。今天诏旨一下,使肃穆清闲显要的机构都充满将帅子孙,不是昭示天下的好办法,希望收回前面的诏令。”又说:“瑞昌、兴国之间茶商失业,聚集为盗贼。希望张贴布告晓谕他们,允许他们悔过自新,愿意充军的填刺充军,愿意种田的放归。”皇帝都准许了他的奏议。 议论者要恢复鄱阳永平、永丰两监鼓铸,诏令给、舍等有关部门商议,洪遵说“:唐代有鼓铸使,本朝有时以漕臣兼领,有时分道设使,由三司管理。自南渡以后,设置都大提点,官属太多,动辄为害州县。中间急忙废罢,又没有一定之规,当初委托转运使,又委托提刑,又委托郡守管理,号令不一,鼓铸日益减少。我私下认为以恢复鼓监为便。” 绍兴三十年(1160)正月,任吏部侍郎。过去选官到府曹改秩,官吏依靠手中权力买卖官职,丝毫不中意,必然巧生各种关节阻碍,必须贿赂得到满足为止。洪遵明确约定,如果大体上没有缺点,应先行后审,荐员也应有定额,而举荐的人却卖权弄奸,巧为周章,有的同时一章而分为两牍,有的应当推荐五人而动辄超越十人,有的应当举荐为职官而诡任京官,有的身系常调而妄称职司,有的东西分曹而交错搀补,有的已被复夺而指称事故,件析枚数,请求凡像这样的一律弹劾。旧制,官员退休保任子弟授予官职,随所在地区审查后即授予官职。这时,听从言者请求,必令到原籍州县审核奏请。洪遵说“:士大夫有到粤、蜀任官,数千里外,不幸死去。临终辞去官职,家属返回故里已十分艰难,现在又因此龃龉,反复拖延,是公开给恶吏提供方便。”于是停止仍依旧制。 平江、湖、秀三州发生水灾,没办法交纳秋赋,有关部门下令交纳小麦。洪遵说“:麦价不在半价之下,民众如此困苦,怎么能以夏税当作秋税,将一衍生为二,使他们背井离乡流落沟壑之中呢?希望酌量取其一半,而遭水灾的全部免除。”金朝来索取绛阳郭小的、安化刘孝恭等二百家,洪遵以为蜀朝的李特事件可作为借鉴,希望以根集不足为由,拖延时间回报金朝。迁任翰林学士兼吏部尚书。王澈弹劾汤思退罢相位时,洪遵草拟的制词中没有贬语,汪澈以此上奏。洪遵于是请求解除职务,以徽猷阁直学士的身份提举太平兴国宫。 绍兴三十一年(1161),金主完颜亮命令尚书苏保衡从海路窥视两浙,朝廷命浙西总管李宝率兵抵御。李宝驻兵平江,守将李翊同李宝素来不和,朝廷议论因洪遵曾经推荐李宝,于是命令洪遵知平江。等到李宝率领水军直捣胶西,凡是物资粮饷、器械、舟船等都是洪遵供应,李宝战胜归来,洪遵给予的帮助最多。高宗到金陵,禁卫士兵索求无厌,其他州郡随时供给也不满足。到达吴郡,士兵相互警告说:“洪内翰在此,你不能像过去那样。”原来,朝廷顾忌商船被金军得到,全部拘留到官府,以后没有归还,沿海州县巨舰全部集中以及召募的水手、民兵,都羁留不得离开。洪遵通过面奏论说,将船只交还商人,水手听其自便,吴郡人都感激他。 孝宗即位后,拜洪遵为翰林学士承旨兼侍读。诏问宰执、侍从、台谏说“:敌人前来索要旧礼,听从它则不忍屈服,不听从则边患不已。中原归顺的人源源不断地前来,接纳他们则东南地区财力不能补给,拒绝他们又断绝他们向化归顺的希望。应当讨论做出决定上报。”洪遵同给事中金安节、中书舍人唐文若、超居郎周必大共同提出一项建议,大概是说:“不应当直接拒绝他们,也不能立即屈从答应,应当送给他们金缯数目如同以前一样,或者允许归还侵地如海、泗之类,那么金也可以此为借口前来商议了。” 主持隆兴元年(1163)贡举考试,任同知枢密院事。寿康殿长出十二枝金芝,同列官员议上表祝贺,洪遵引用李文靖上奏灾异的故事劝止他们。推荐眉山的李焘、永嘉的郑伯熊和林光朝,还没有来得及任用,恰逢汤思退任左相,而右相张浚被罢免,御史周..论说洪遵越级升迁,上奏弹劾,孝宗急忙徙任他官。洪遵不安于新职,连续上章请求免职,最后同御史一同去职。这年七月,洪遵以端明殿学士的身份提举太平兴国宫。 乾道六年(1170),洪遵起知信州。徙知太平州。前任知州周..因为曾经弹劾洪遵,听说洪遵前来,不待交付印符就骑马离开。洪遵追赶十里为他送行,嘘寒问暖如同平时,说:“你是按职行事,我有什么埋怨?”听说的人都认为洪遵品德十分高尚。圩田毁坏,民众失业,洪遵召集民众修筑圩田共万余。当时正值隆冬,洪遵亲自深入到民众间,载着酒饭亲自慰问,恩意倾尽,民众忘记劳苦。转运使张松嫉妒他的功劳,妄奏圩田没有毁坏,民众也没有迁徙,而是洪遵强迫圩户修筑,并裁减募工钱米的一半。洪遵接连上章抗争,甚至请求派大臣前来核查按视。于是将作少监马希言、监察御史陈举善遵命前来核查,他们同洪遵十分亲近,废黜张松之言,圩田遂成,共四百五十五处。张松没有地方发泄怨愤,就另外修治溧水永丰圩,前来征调劳力、大米、树木,数目很大。洪遵说“:本郡正当歉收之时,正应赈恤流离的民众,劝分乞籴,如同自割股肉以充饥,自己都不够吃,哪里还能让他人吃饱呢?”坚持不从。 楚地大旱,旁县赈济的人没有及早考虑,措施失当,有的得到米而没办法煮熟,有的全家饥饿而赈米不足。洪遵派出官员,随远近老壮的不同分别供给粮食,免除租税的十分之九,又从江西买进粮食,得以活命的数以万计。戍兵乘饥荒盗窃,结成团伙在外剽夺,洪遵将他们全部拘捕归还其军中。因此遭遇大灾荒而境内安然如故。转知建康府、江东安抚使兼行宫留守。孝宗晓谕当制舍人范成大,褒奖他的政绩,准许他入朝觐见。 当时虞允文当政,有北伐的志向。先调侍卫马军出屯,其中在建康府的有五军,全部携带家属,计划修筑营寨,差不多有万灶。张松无能被罢免,特令洪遵同宰执到选德殿奏事。洪遵上奏外官不敢尾随两府之后,希望等班退之后别引,皇帝不许。进资政殿学士后遣行。到建康即张贴布告,民众苗米只能交纳正品而不能交纳次品,听任民众自己持斛丈量,主持谷仓的人不能轻重其手。遍行郊野测量立营扎寨之处,寻求不妨碍民居、不夷平冢墓的地方,经过一年才找到。有一营卒醉酒,妄言动众,将他斩首,在集市上分尸,全军无人敢于喧哗。有人白天入旗亭拿刀毁弃垆墓,械送狱中,快马上奏没有回报,统帅害怕遭到谴责,请求自己处治。孝宗大怒,罢免统帅,洪遵也被牵连贬去两秩。不久,五座营寨建成,复任原官,仍任资政殿学士。淳熙元年(1174),提举洞霄宫。十一月,去世,时年五十五岁,谥号“文安”。 洪迈字景庐,洪皓第三子。幼年时每天读书数千言,过目便不忘,博览群书,即使是杂记小说、佛道等书,无不涉猎。随从两位兄长参加博学宏词科考试,只有洪迈不中。绍兴十五年(1145)年才中第,任两浙转运司干办公事,入朝任敕令所删定官。洪皓忤逆秦桧赋闲,秦桧依然恨他不已,御史汪勃弹劾洪迈知道他父亲有反叛之谋,于是被贬出任福州教授。历任吏部郎兼礼部。 皇上服显仁皇后丧,当第一次祭奠时,礼官不知按照什么礼节,洪迈请派宰相分祭,被认可。任枢密检详文字,建议让民众交纳粮食赎罪,以补助国家消费,又请求严格皇帝出入的礼仪。 绍兴三十一年(1161),议定钦宗谥号,洪迈说:“钦宗北去不返,臣民悲痛,应当像楚国立怀王那样,号怀宗,以表示复仇之意。”没有被采纳。吴王..病重,朝廷议论准备让吴拱代替他。洪迈说“:吴氏因功把持四川兵权三十年,应让民众观听到一种新的气象,不要让吴氏尾大不掉。”知枢密院事叶义问出朝视察军队,奏请让洪迈为参议军事,到达镇江,听说瓜州官军同金军相持时,惊慌失措。恰逢建康快马告急,叶义问急忙打算返回,洪迈极力阻止他说:“现在退军,已经对京口的胜败无济于事,而金陵听说返师,人心动摇,不能这样。”迁任左司员外郎。 绍兴三十二年(1162)春,金主完颜褒派遣左监军高忠建前来通告即位,并且商议和好,洪迈任接伴使,知..门张抡为副使。皇帝对执政说:“以前同金讲和,本来是为了交还棺椁、太后,即使是卑辞屈己,也在所不惜。现在两国盟约已经断绝,名称以什么为正,疆土以哪里为界,金使前来朝见的礼仪,岁币的数目,所有这些都该事先确定。”等到洪迈、张抡入朝辞行,皇帝又说:“我料定此事终归要和好的,要先议定名分,而土地是其次。”洪迈于是上奏改变接伴的礼节,共十四件事。自从渡江以后,屈己含忍礼节过于卑下,至此一切纠正,用敌国对等的礼节,凡是远迎和引接金银等都免除。不久高忠建提出宋应用臣下之礼和索取新近收复的州郡。洪迈上报,并且上奏说“:疆土是实利不能给予,礼节是虚名不足珍惜。”礼部侍郎黄中听说,急忙上奏说“:名定而实随,百代不变,不能说是虚。土地得失,一彼一此,不能说是实。”兵部侍郎陈俊卿也说:“先正名分,名分正则国威张,而岁币也可减少了。” 洪迈进任起居舍人。当时议论派使节回报金朝,三月,诏令侍从、台谏各举荐能充任使节的官员各一人。当初,洪迈任接伴使时,已持旧礼使金使折伏,到这时,慷慨请行。于是假借翰林学士,充任贺登位使,想让金与宋称兄弟对等之国并归还河南地区。四月,洪迈辞行,国书使用对等之国的礼节,高宗亲赐书信给洪迈等人说“:祖宗陵墓,隔绝三十年,不得按时洒扫祭祀,心中十分悲痛。如果金能将河南地归还,必要位于尊上如故,那么再次屈己,也没有什么可惜的。”洪迈上奏说:“山东之兵不解,那么两国和好必然不成。”到达燕京,金..门使见到国书,大叫说:“没有按照格式。”强令使节在表中改陪臣两字,朝见的礼节必须用原来的礼节。洪迈当初坚持不答应,不久金朝封锁使馆,从早上到晚上水浆不通,三天后才得以与金人交涉。金人语气极不客气,大都督怀忠打算把他们留下做人质,左丞相张浩坚持不可,于是洪迈等人被遣回。七月,洪迈回朝,这时孝宗已经即位了。殿中侍御史张震认为洪迈使金辱命,弹劾罢免他。次年,洪迈起知泉州。 乾道二年(1166),洪迈又知吉州。入朝奏对,于是任起居舍人,直接到面前说“:起居注都是根据各地报告,才加以修纂而成,虽然有日历、时政记,但没有成书。景..年间故事,有《迩英延义二阁注记》,凡是经筵侍臣出处、封章进对、宴会赐予,都保存记录。十年来稍有废止不续,陛下言行都不知晓,恐怕不是任命起居舍人的本意。请令讲读官自今以后各以每天所得皇上言语送修注官,令讲筵所通报,使恭谨记录,用今天皇上所来到的殿名叫作《祥曦记注》。”被认可。 乾道三年(1167),洪迈迁任起居郎,拜中书舍人兼侍读、直学士院,仍旧参予修史。父亲洪皓,兄长洪适、洪遵都任过此职,洪迈又接着担任这一职务。洪迈上奏“:三省事无大小,必先经达中书备案录黄,宰执大臣书押,当制舍人书行,然后过门下,给事中书读,如给事中、中书舍人有所建议,就封黄上奏,以听从皇帝旨意。只有枢密院得旨之后,即备案录黄过门下,按例不送给中书,叫作‘密白’,则言官的职事有所偏废,况今宰相兼任枢密,因而厘正,没有嫌疑。希望诏令枢密院,凡是已接到制敕诏令,并关报左右省依照三省备录书黄,以表示重视发出命令的意思。”回报答允。 乾道六年(1170),洪迈任知赣州,建学校,造浮桥,士民恃之以安。郡兵一向骄惰,稍不如意就骄横跋扈,郡中每岁派遣数千人戍卫九江,这年,有的兵士害怕到九江则稽留不能返回,众兵于是反叛。有人谣言相惊,百姓惶恐不安。洪迈不为所动,只派一校官婉转劝说他们,让他们归营,众人都听从,收起武器入营,洪迈慢慢诘问什长伍长两人,械送浔阳,斩于集市示众。乾道七年(1171)发生饥荒,赣州粮食丰收,洪迈移粮接济邻郡。僚属有人劝阻,洪迈笑着说:“秦、越瘠肥丰歉不同,是臣子之义吗?”不久知建宁府。富户有为小事杀人持刀越狱,长期拒捕,洪迈治其罪,黥面流放岭外。 淳熙十一年(1184),洪迈知婺州,上奏“:金华土地多沙,不能积水,五天不下雨就干旱,因此境内陂湖最应当修缮治理。命令耕者出力,田主出谷,凡是公私塘堰和陂湖,共修治八百三十七处。”婺州兵士素无纪律,春季供给衣服,想将布帛换成钱,官吏不准,众人群起呼啸聚在郡将治所前,郡将惶恐,只好姑息满足他们的要求。洪迈到任后,众兵沿习前例,甚至将谣言张贴在门前。洪迈用计逮捕四十八人,依理处治,众党相聚嚎叫,哄拥洪迈坐轿,洪迈说:“他们是罪人,你们为什么要干预?”众人不敢前进散走。洪迈杀死首恶两人,枭首示众,其余的鞭打不等,没有人敢于喧哗。事情上报,皇帝对辅臣说“:没想到书生临事也能通权达变。”特迁他为敷文阁待制。 次年,奉诏入朝答对,首先论述淮东地区边备有六处要地:一是海陵,二是喻洳,三是盐城,四是宝应,五是清口,六是盱眙。认为应宜修筑城池,严格屯兵,建立游柱,增加戍兵。又说:“应该在许浦开决河道三十六里,在梅里镇筑二大堰,建斗门,遇到行师用兵时,就决开堤坝运送船只。”又说:“冯湛创设多桨船,底平樯淳,即使是一尺深的水也能通行。至今十五六年,修建的数目很少,不足使用。”说应该召募沿海富商的船只给予他们官爵,招募善于驾驭船只的水手补充水军,皇上嘉奖他。任提举佑神观兼侍讲、同修国史。 洪迈初入史馆,参加修撰《四朝帝纪》,进任敷文阁直学士、直学士院。讲读官宿直,皇上不时召入,谈论到深夜。淳熙十三年(1186)九月,任翰林学士,于是呈献《四朝史》,将太祖和太宗以下八位皇帝共一百七十八年史事编成一书。 绍熙改变年号,进任焕章阁学士、知绍兴府,到朝廷奏事,说新政应以十渐作为借鉴。皇上说:“浙东民众困于和市,你去,为我纠正它。”洪迈再拜说:“发誓尽力。”洪迈到绍兴,核实诡名挟户四万八千三百多户,所减少的绢帛以匹计,大略与户数相当。提举玉隆万寿宫。次年,再三上章告老返乡,进龙图阁学士。不久以端明殿学士身份退休,这年去世,终年八十岁。追赠光禄大夫,谥号“文敏”。 洪迈兄弟都是以文章取得盛名,跻身显贵,洪迈尤其因学问博洽被孝宗知遇,说他文章兼备众体。洪迈考究典故,涉猎经史,极尽鬼神事物的变化,手写《资治通鉴》共三遍。著有《容斋五笔》、《夷坚志》流传于世,其他著述更多。所修撰的《钦宗纪》大多遵从孙觌所言,附和耿南仲,丑化李纲,所纪载的事情多失实,因此朱熹列举王允的论述,说不能让佞臣主持修史,认为洪迈不应当采用孙觌所记载的等等。 胡铨字邦衡,庐陵人。建炎二年(1128),高宗在淮海策问进士,胡铨对御题问“治道本天,天道本民”,回答说:“汤、武顺从民众而兴起,桀、纣顺应天道而灭亡。现在陛下起于干戈锋镝之间,外乱内讧,而策问臣下数十条,都质问于天道,而不倾听民众呼声。”又说:“现在的宰相不比过去的晏殊,枢密、参政又不是过去的韩琦、杜衍、范仲淹。”答问长达一万多字,高宗看到而惊异,打算把他列为众多进士中的第一名,有人忌恨他的耿直,移为第五名。授予抚州军事判官,没有上任,恰逢隆佑太后逃避金兵到赣州,金军随后追击,胡铨以漕司檄文统摄本州幕僚,召募乡丁辅佐官军抵御,受赏转承直郎。服父丧,从乡先生萧楚学习《春秋》。 绍兴五年(1135),张浚设都督府,辟举胡铨任湖北仓属,胡铨没有赴任。有诏令到都堂审察,兵部尚书吕祉以贤良方正推荐他,赐对,任枢密院编修官。 绍兴八年(1138),宰相秦桧主持议和,金使以“诏谕江南”为名南来,朝廷内外群情激愤。胡铨违抗诏令上疏说: “臣谨案,王伦本是一狎邪小人,市井无赖,由于宰相无知,于是推举他出使敌国。专门从事诡作怪诞之事,欺骗蒙蔽皇上视听,骤然得到高官美职,天下之人都切齿唾骂。现在无故引诱敌使前来,以‘诏谕江南’为名,是想让我朝臣服它,是想让我朝充当刘豫的角色。刘豫以臣子之礼侍奉敌人,南面称王,自以为奠定子孙万代不变的大业,而一旦豺狼改变主意,便突然揪住绑缚他们,父子都成为阶下之囚。借鉴并不遥远,而王伦又想让陛下仿效刘豫。天下,是祖宗的天下,陛下所居的皇位,是祖宗的皇位,怎么能以祖宗的天下送给金人,将祖宗的皇位变成金朝藩臣的位子!陛下一旦屈膝,那么祖宗在天之灵蒙受夷狄的污辱,祖宗数百年赤子臣民,全部沦为奴隶,朝廷宰执全部成为陪臣,天下士大夫都会撕毁冠冕,变穿胡服。以后豺狼的欲求将更加贪得无厌,怎么能知道它不会像无礼对待刘豫那样对待我朝呢? “三尺孩童是没有什么知识的,但如果指着猪狗让他下拜,他也会怫然大怒。现在的金人就是猪狗,我朝堂堂大国,一个接着一个朝拜猪狗,这种举动,连童孺都会感到羞耻,而陛下能够忍心这样做吗?王伦的议论这样说‘:我一屈膝那么棺椁就能回来,太后能够归来,钦宗也能归来,中原土地可以得到。’哎呀!自从发生变故以来,主持和议的人谁不以此劝说引诱陛下呢!但是最终没有一次应验,由此就可以知道敌人的真实意图了。但陛下至今仍没有醒悟,竭尽人民膏血而不加抚恤,忘记国家奇耻大辱而不报复,含垢忍羞,甘心情愿举大宋江山而臣服敌人。即使是金朝一定可以和好,全部像王伦所说的那样,天下和后代将把陛下看成一位什么样的皇帝呢?况且敌人时常变诈毫无信义,而王伦又以奸邪辅助,棺椁一定不会交还,太后一定不会回来,钦宗一定不会南归,中原土地一定不会得到,而此时一旦屈膝以后不能再伸,国势陵夷不能再振,可以痛哭流涕长久叹息了。 “过去陛下曾辗转海上,势如危卵,当时还不忍北面臣服敌人,况且现在国势稍振,众将尽锐,士卒思奋报效。比如不久前金人嚣张,伪齐入侵,曾经失败于襄阳,失败于淮上,失败于涡口,失败于淮阴,这同以前被迫蹈海那种危险的局面相比较,已是大大不同,倘若不得已而用兵,我朝岂会一定败在金军手下呢?现在无故反而臣服金人,打算屈皇帝之尊,下穹庐之拜,三军将士未战而士气已懈。这就是鲁仲连所以义不称秦为帝,不是珍惜以秦为帝这一虚名,而是珍惜天下有不能尊其为帝的形势。现在朝内的百官,朝外的军民,万众一声,都要吃王伦之肉。议论纷纷,陛下没有听到,恐怕一旦发生变故,将有不测的祸患。臣私下认为不斩除王伦,国家的安危存亡不可知。 “虽然如此,王伦并不足道,秦桧以腹心大臣竟然也这样做。陛下有尧、舜那样的天资,秦桧不能辅助皇上如同唐、虞,而打算引导陛下成为后晋石敬瑭。近来礼部侍郎曾开等引用古代教训阻止他,秦桧竟然厉声斥责说:‘侍郎了解过去的事例,难道只有我不知道!’那么秦桧坚持己见拒绝谏言,已由此可见,而又奏请命令台谏、侍臣计议能否和议,大概是害怕天下议论自己,而让台谏、侍臣共同分担指责罢了。有识之士都认为朝廷没有人才,哎,可惜啊! “孔子说:‘没有管仲,我们都会披发左衽变成少数民族的奴隶了!’管仲,是霸者的辅佐,尚能变左衽之区,而为衣裳之会。秦桧,是大国的宰相,反而驱使衣冠之俗,变成左衽之乡。这样秦桧不仅是陛下的罪人,实际上也是管仲的罪人。孙近附和秦桧,于是得到参知政事的官职,天下希望得到治理如同饥渴,而孙近位居重位,不敢对事情否定认可。秦桧说可和,孙近也说可和;秦桧说皇上当拜领金朝国书,孙近也说当拜。臣曾到政事堂,三次质问而孙近避而不答,只是说‘:已令台谏、侍从计议。’哎呀!参赞国家大政,只是这样占居要位。假如敌骑长驱直入,还能折冲御侮吗?臣个人认为秦桧、孙近也应当斩首。 “臣身为枢密院官属,同秦桧等人不共戴天,区区之心,希望砍下三人头颅,挂在大街之上,然后拘留金使,以无礼谴责,兴问罪之师,这样三军将士未战而士气倍增。不然,臣只有投东海而死,怎能身处小朝廷苟求活命呢!” 奏疏上报之后,秦桧认为胡铨狂妄凶悖,鼓众劫持,诏令除名,贬送昭州管制,并降诏传告朝廷内外。给事中、中书舍人、台谏以及朝臣中有许多人出面营救,秦桧迫于公论,于是以胡铨监广州盐仓。次年,改为签书威武军判官。绍兴十二年(1142),谏官罗汝楫弹劾胡铨饰非横议,诏令除名,贬送新州管制。绍兴十八年(1148),新州守臣张棣攻讦胡铨与宾客唱酬对答,诽谤怨恨朝廷,贬谪到吉阳军。 绍兴二十六年(1156),秦桧死去,胡铨移到衡州。胡铨当初上书时,宜兴进士吴师古刻版印刷传播,金人用千金求购其书。胡铨谪居广州,朝士陈刚中写信向他表示问候,谪居新州时,同郡王廷王圭写诗赠行。都被人告发,吴师古流放袁州,王廷王圭流放辰州,陈刚中贬知虔州安远县,于是死去。绍兴三十一年,胡铨得以随便居住。 孝宗即位后,胡铨恢复官职任奉议郎、知饶州。召他入对,胡铨上奏修德、结民、练兵、观衅四事。孝宗说“:我很早就听说你耿直诚实。”任命他为吏部郎官。隆兴元年(1163),迁任秘书少监、擢任起居郎,论述史官失职的情况有四点:一是记注不必进呈,使皇上有不观史之弊病;二是唐制两史立于殿前雕有螭头形的石阶之下,现在立在殿的东南角,皇上言行不能听到;三是两史官立于后殿,而前殿不立,请于前后殿都分别侍立;四是史官想到皇帝面前,而..门以未曾预告通报,今日无班次推辞。请求自今以后到皇帝面前言事,不必预先通报..门,及以有无班次作为拘束。诏令听从了他的意见。胡铨兼任侍讲、国史馆编修官。通过讲解《礼记》,说:“君以礼为重,礼以分为重,分以名为重,希望陛下不要把名号和官职轻易假手他人。” 又进言请求将都城设在建康,说:“汉高祖进入关中,光武帝刘秀守卫信都,大抵与人作战,不扼敌人咽喉,不打击敌人侧背,不能获得全胜。今天天下形势,自淮河以北,就是天下的咽喉和侧背,建康就是控扼敌人、打击敌人的险要之地。如果进据建康,下临中原,这是高祖、光武帝兴复大业的计谋。” 下诏计议皇帝出行,言者请求延缓行期,于是让张浚视察军队图谋恢复失地,侍御史王十朋赞同这种做法。收复宿州,大将李显忠私吞金帛,并同邵宏渊发生纷争,军队大溃。王十朋上章自劾。皇帝十分震怒,胡铨上疏希望不要因小败而自馁。 当时发生旱灾、蝗灾和星变,皇帝下诏垂询政事缺失,胡铨应诏上书数千言,全篇引用《春秋》记载灾异的方法,论述政令缺失的情况有十种,而上下情不合的情况也有十种,并说:“尧、舜四目明白,四耳通达,虽有共、鲧之乱,不能堵塞。秦二世以赵高为腹心,刘邦、项羽横行而没有听说;汉成帝杀死王章,王氏移鼎而没有听说;灵帝杀死窦武、陈蕃,天下崩溃而没有听说;梁武帝信任朱异,侯景斩关夺隘而没有听说;隋炀帝信任虞世基,李密称帝而没有听说;唐明皇驱逐张九龄,安、史包藏祸胎而没有听说。陛下自从即位以后,号召延揽宾客,与我同时召来的张焘、辛次膺、王大宝、王十朋,现在张焘已离开朝廷了,辛次膺离开朝廷了,王十朋离开朝廷了,王大宝也将离去,只有臣还在。以言论为避讳,而想堵塞灾异的根源,臣知道必然不能做到。” 胡铨又说:“过去周世宗被刘..击败,周世宗处斩败将何徽等七十人,军威大震,果然打败刘..,夺取淮南,抚定三关。一天之内处死七十位将领,哪里还有将领可以使用?但周世宗终能恢复失地,这难道不是因为无能懦弱的人离开,而勇敢的人出来了吗?近来宿州之败,将士死于敌手的布满原野,而败军之将以得到的金银贿赂权贵以求得自解,上天以灾异昭示人们,陛下必须信赏必罚以顺应天道变化。”他又谈论台谏官说:“今朝廷大臣以箴默不言为贤,取悦陛下为忠,导致唐德宗时‘卖直’那样的事发生,正所谓‘一言丧邦’。”皇上说:“不是你,我听不到这些。” 金朝请求和议,胡铨说:“金朝知道陛下锐意恢复中原,因此用好话欺骗我,希望绝口不要说‘和’字。”皇上将边防事宜全部交付张浚,而王之望、尹穑等人专主议和排挤张浚,胡铨当廷斥责他们。胡铨兼任权中书舍人、同修国史。张浚儿子张木式被赐金紫,胡铨收缴上奏,认为不应当这样对待勋臣子弟。张浚与胡铨交情深厚,胡铨不顾忌这一点。 十一月,诏令派遣使者到金朝讲和,在朝臣中征求意见,侍从、台谏参加计议的共有十四人。力主和议的占一半,模棱两可的占一半,说不能议和的不过胡铨一人,于是独自提出一项建议说:“京师失守是由于耿南仲主和,徽、钦二帝流落远方是由于何..主和,维阳失守是由于汪伯彦、黄潜善主和,完颜亮南侵是由于秦桧主和。议者都这样说‘:外号和而内不忘战。’这是权臣一向的误国言论。一旦沉溺于讲和,不能自拔,还能战吗?”朝廷任命他为宗正少卿,胡铨请求外任,没被允许。 早先,金将蒲察徒穆、大周仁以泗州地投降,萧琦率兵一百人投降,诏令都授予他们节度使。胡铨说“:接受投降自古以来都是件棘手的事情,六朝七次得到河南地区,但很快又都丧失;梁武帝时侯景将河南地区来投降,不久台城沦陷;本朝政和、宣和年间,郭药师从燕云来投,不久成为中国祸患。现在金朝三大将前来归附,给予高官厚禄,优待他们的部队,以维系中原民心,是不错的。但让他们驻在都城附近,万一他们包藏祸心,作为内应,将来会后悔莫及,希望不要任命他们掌管兵权,把他们的部众迁移到湖、广地区以杜绝后患。” 隆兴二年(1164),胡铨兼任国子监祭酒,不久任权兵部侍郎。八月,皇上因灾异避住偏殿减少膳食,诏令廷臣议论政事缺失和当前急务。胡铨认为救灾是当务之急,同金讲和是政事缺失,他评论议和的奏疏说: “从靖康之难至今已有四十年,遭到三次大的变故,都是由于议和,那么不能同敌人议和,已经十分明显了。鄙夫无能之辈,众口一辞,牢不可破,并不是不知道和议的害处。但争着主张和议的,有三种情况:一是偷懦,二是苟安,三是附会。偷懦就不知道立国,苟安就不会根除积病,附会则是为了得到美官,小人的情状都在这里。 “今天的和议如果成功,那么就有十种可为悲哀的事情;如果不成功,那么就有十种情形可以表示祝贺。请让我为陛下详细说明什么是可以悲哀的十种情况。 “真宗皇帝时宰相李沅对王旦说:‘我死后,你一定会做宰相,切记不要同敌人讲和。我听说出则无敌国外患,像这样国家常亡,如果同敌人讲和,从此以后中国必然多事了。’王旦很不以为然。同敌人议和之后,国内耗费殆尽,王旦才后悔没有听取李沅的话。这是可以悲哀的第一种情况。 “中原地区讴歌吟咏想要归顺的民众,日夜翘首盼望陛下将他们拯救出水火之中,如同赤子盼望慈祥的父母,一旦同金议和,那么中原地区民众绝望,将后悔莫及。这是第二种可以悲哀的情况。 “海、泗两州是现在的藩篱咽喉之地,敌人得到海、泗,将会打开我朝藩篱瞰视我朝内室,扼住我朝咽喉控制我朝生命,那么两淮地区决不能保住。两淮不保,那么长江决不能守住;长江不能守,那么江、浙决不会安全。这是第三种可以悲哀的情况。 “绍兴八年(1138),和议达成后,秦桧建议派遣二三位大臣如路允迪等,分道前往南京等地交割归还的土地。金朝突然背叛盟约,拘留路允迪等人,于是皇上下诏亲征,金朝又请求议和。其反复无常如此狡诈,秦桧还不醒悟,奉金犹如当初,事金更加恭谨,贿赂更加优厚,终于致使完颜亮南侵,惊动皇上。高宗计划避入海中,朝中居民一空,前鉴不远,不以为戒,臣恐怕又将重蹈覆辙。这是第四种可以悲哀的情况。 “绍兴和议,先计定决不交还前来归顺的民众,墨迹未干,全部改变以前的决定。凡是归顺的人一律遣返,如程师回、赵良嗣等聚集部族数百家,几乎酿成萧墙之祸。现在金一定要全部索取投奔我朝的民众,交还它就会反侧生变,不交还它就决不肯罢休。反侧是肘腋的深患,金不肯罢休,就必然会另外挑起事端,突然遭完颜亮那样南侵的谋划,不知道怎么样来对待它。这是第五种可以悲哀的情况。 “在秦桧当政的二十年间,竭尽民众膏血以喂养犬羊,至今府库之中已没有旬月储蓄,千村万户生理萧然,又加上蝗害水灾不断。自此讲和,扰国害民,情况就会更加严重。这是第六种可以悲哀的情况。 “今天之患,兵费已很巨大,供养军队之外,又增加给金的岁币,就以十年计算,费用不少于数千亿。而岁币之外,又有私觌之费;私觌之外,又有贺正、生辰使节费用;贺正、生辰之外,还有平时各种各样的使用。一使还没离开,另一使节又来到,民众疲于奔命,仓廪涸于迎送,贫瘠自己而养肥敌人,陛下何忍这样做。这是第七种可以悲哀的情况。 “从侧面听说金人书信侮辱我朝,想直呼皇上之名,想去掉我朝国号‘大’字,想拜迎其国书。议论者认为繁文小节不必计较,臣切以为这样议论的人应该斩首。四郊多壁垒,是卿大夫的侮辱;楚子问鼎,为义士所深耻;‘献纳’二字,富弼以死抗争。现在敌人横行与多垒哪更耻辱?国号大小同鼎轻重哪更严重?‘献纳’二字同再拜哪更严重?臣子想让君父屈己以服从敌人,就是多垒不足为辱,问鼎不必为耻,‘献纳’不必争执。这是第八种可以悲哀的情况。 “臣恐怕再拜不已至于对金称臣,称臣不已必至于向金请降,请降不已必至于向金纳土,纳土不已必至于衔壁出降,衔壁不已必至于载棺以随,表示决死;舆榇不已必至于像晋帝那样青衣行酒然后为快。这是第九种应该感到悲哀的情况。 “事情到了这个地步,即使是求为匹夫还能得到吗?这是第十种可以悲哀的情况。 “我私自观察今天的形势,和议决不能成功,倘若当机立断,追回使者魏杞、康蔍等人,断绝讲和的议论以鼓动战士,下哀痛之诏令以收起民心,天下才有可作为。这样可以庆贺的情况也有十种:节省数千亿的岁币,这是一;专意讲求武备,足食足兵,这是二;没有直呼皇上之名的奇耻,这是三;没有去掉‘大’字的大辱,这是四;没有拜受金朝国书的屈辱,这是五;没有对金称臣的忿愤,这是六;没有请求投降的祸患,这是七;没有交纳土地的悲哀,这是八;没有衔壁、舆榇的残酷,这是九;没有青衣行酒的冤屈,这是十。 “去掉十种悲哀而得到十种应该庆贺的事情,利害得失比较,即使是三尺童稚也知道,而陛下不醒悟。《春秋左氏传》说无勇是妇人,今天全朝之士都是妇人。如果认为我说的不是这样,请将我流放到极边,以为臣子超出职位冒犯本分的劝戒。” 自从符离失败之后,朝廷舆论急于同金讲和,放弃唐、邓、海、泗四州给金。金朝又想得到商、秦地区,增加岁币,扣留使者魏杞,分兵进攻淮河地区。胡铨以本职安排处置浙西、淮东海道防务。 当时金朝派仆散忠义、纥石烈志宁率兵号称八十万,刘宝放弃楚州,王彦放弃昭关,濠、滁州都沦陷。只有高邮守将陈敏在射阳湖抵拒敌人,而大将李宝预求密诏以保全自己,拥兵不救。胡铨上章弹劾他,说:“臣受诏命令范荣防备淮河,李宝防备长江,紧急时互相救援。今天李宝坐视陈敏不往救援,如果射阳失守,大事去了。”李宝害怕,才出师牵制敌人。当时天降大雪,河上结冰连成一片,胡铨先用铁凿开结冰,士卒都人人服从命令,金军于是退走。过了很久,胡铨提举太平兴国宫。 乾道初年,胡铨以集英殿修撰的身份知漳州,改任泉州。上朝奏事,留任工部侍郎。入朝对策,说:“少康以一旅之师恢复夏禹基业,今陛下富有四海,不只一旅,而即位已经九年,恢复过去基业的效果还未显著。”又说:“天下多水旱灾害,左右不上报,这是为国谋画者的过错,应该命令有关部门迅速做好防灾准备。”请求退休。 乾道七年(1171),任宝文阁待制,留经筵。请求离职。以敷文阁直学士出外任宫观官。辞行时,还以归还陵寝、恢复故疆上言,皇上说:“这是我的志向。”并问他回到哪里,胡铨说:“回到庐陵,臣以前在岭海曾经训解经书,想写成此书。”皇上特赐通天犀带以示宠荣。 胡铨归去后,献上所著《易》、《春秋》、《周礼》、《礼记解》,皇上诏令收藏于秘书省。不久复任原官,升龙图阁学士、提举太平兴国宫,转提举玉隆万寿宫,进为端明殿学士。淳熙六年(1179),召胡铨归经筵,胡铨以疾病极力推辞。淳熙七年,以资政殿学士身份退休。去世后,谥号“忠简”。著有《澹庵集》一百卷流传于世。 赵开字应祥,普州安居人。元符三年(1100)中进士及第。大观二年(1108),权辟颿正。由于举荐改变官秩,全家迁居京师,买田尉氏,同四方贤俊交游,因此洞察到天下利弊应当除去和施行的。像这样经过七年时间,慨然有变革除弊的志向。 宣和初年,任礼制局校正检阅官,数月后礼制局废罢,出知鄢陵县。宣和七年(1125),任讲议司检详官。赵开善长心计,自罢检详官后,任成都路转运判官,于是奏请罢免宣和六年所增上供认额纲布十万匹,减免下户输纳利州水脚钱的十分之三,又减免蒲江六所盐井在元符到宣和时所增加的盐额,排列其顺序,叫作“鼠尾账”,揭榜告示乡户所应当交纳的赋税的实际数目,使人人都能知道了解,乡村胥吏不得隐匿转寄。 曾经说:“财利之源应当出于一处,祖宗时天下财计尽归三司管理,各种利源各归漕司管理,因此官省而事理。合并废罢,漕司可以参究利害,而没有互相牵制阻碍的弊端。”并陈述榷茶、买马五大弊端,大概是说:“黎州买马,在嘉..时每年花费才二千一百余。自从设置榷茶机关以后,每年花费四千,并且需要护马士卒超过千人,还不够用,多费衣粮,这是一害。嘉..时以银绢买马,都有定价。现在有关官员狼狈为奸。不按时交归货物,只将空头支票交给当地少数民族民众,让他们等待货物,因此产生怨恨,必然导致边患发生,这是二害。当初设置榷茶机关,向转运司借贷本钱五十二万缗,向常平司借贷二十余万。自熙宁至今近六十年,原来所借贷的没有偿还一分钱,而每年借贷仍以当初数目为标准,这是三害。实行榷茶之初,预先分给茶户本钱,不久于数外改变增加和买,或者扣留分给茶户的本钱充当和买,茶户因此破产,而官买每年增加,茶叶质量日益泛杂,官茶既不能饮食,私贩茶叶随之公行,法令不能禁止,这是四害。过去天下太平之时,四川茶叶进入秦陇地区的十占八九,还怕积压难以出售。现在关、陇地区全遭战火焚毁,仍拘留旧额,究竟有什么用呢?茶兵官吏坐费衣粮,不免给州县摊派杂税,这是五害。请求依照嘉..的旧例,全部罢免榷茶,仍令转运司买马,那么五官并去,而边患不会发生。如认为榷茶不能急忙废罢,也应该并归转运司管理,痛下决心减免数额以减轻茶户负担,降价以优惠茶商,这样私自贩卖必然衰落,盗贼消弭平定,本钱既常在,而利息自足。” 朝廷感到赵开说得正确,即提升他为都大提举川、陕茶马事,让他推行。这是建炎二年的事情。于是大变茶马之法,官买官卖一齐废罢,参照政和二年东京都茶务所制定的条款,印制茶引,让茶商执引同茶户自相贸易。将成都过去的买卖茶场改为合同场买引所,仍在合同场设立茶市,交易者必经过茶市,茶引和茶必须相随一起。茶户十户或十五户为一保,并确定茶铺姓名,互相监督贩鬻的人,凡是买茶引,春季每斤为钱七十,夏季为五十,原来所交纳的市例头子钱仍依旧。茶经过的关口每斤征发一钱,住下征收一钱半。合同场监官员除了验引、秤茶、封记、发放等事务外,不得干预茶商、茶户交易事宜。 原来的制度买马达到三千匹转一官,这只是以所买的数目多少进行奖赏,往往有一任数次转官的情况。赵开上奏说“:谁奖赏必须以马匹到京实际验收的数目为准,有的马匹死在途中,应降黜不等。”到建炎四年(1130)冬,茶引收取利息达到一百七十多万,买马超过二万匹。 张浚以知枢密院身份宣抚川蜀,素知赵开善于理财,即承制任命赵开兼任宣抚处置使司随军专运使,专门总领四川财赋。赵开见到张浚说“:四川民众的财力已经耗尽了,一点也不能增加,只有榷货稍有赢余,而贪猾官吏将其据为己有,互相隐瞒藏匿。只有不顾忌怨恨,果断敢行,才能救济一时之急。” 张浚锐意兴复宋朝大业,对赵开委任不疑,于是大改酒法,从成都开始。首先罢免公使卖供给酒,在原来扑买坊场所设置隔槽,设官主持其事,曲和酿具官全部自买,听任酿酒户各以米到官场自酿,凡一石米交钱三千,加上头子杂用钱二十二。酿酒多少,只看纳钱的多少,不限制数目。次年,在四路遍行此法。又依照成都府法,在秦州设钱引务,兴州鼓铸铜钱,官卖银绢,听凭民众用钱引或铜钱购买。凡是民钱应交给官府的,听凭民用钱引折纳,官府支出也像这样。民众私自用钱引交易,在一千五百以上准许从便增高其值,只是不得削减。此法实行之后,民众感到十分方便。 当初,钱引两样通行的才二百五十余万,到这时添印到四千一百九十余万,人也不嫌其多,价格也没有削减。 宣抚司缴获假引三十万,捉拿盗贼五十人,张浚准备听从有关部门的决定处死他们,赵开报告张浚说:“相君错了。引是假的,但加盖宣抚使印章就变成了真的。把这些人黥面而然后让他制造钱币,这是相君一天之内获得三十万钱,而又让五十人起死回生。”张浚认为很好,全部采纳了他的建议。 最后又改革盐法,其方法实际是根据大观时期东南、东北地区盐钞条例,设置合同场盐市,与茶法大体类似。盐引每一斤纳钱二十五,土产税及增添等共交纳九点四钱,所经过的关口每斤征收钱七分,住下征收一点五钱,如果用钱引折纳,另外交纳称提勘合钱共六十。变革榷法的开头,怨言四起,到这时赵开又计议变革盐法,言者遂上奏称改革不便于民,请求罢免以安定民众,并说“:如果说大臣建议请求,务全事体,必须改变制度,即请写信与张浚照会协商。”诏令这个奏章交给张浚,张浚不为所动。 当时张浚肩负重任,在秦川治理军队,经营两河地区,旬犒月赏,以求得到士卒拼死效力,费用不计其数,全部由赵开办理。赵开对经济十分熟悉,算无遗策,虽然开支费用不可数计,但仍有赢余。 吴..任四川宣抚副使,专门负责战守,对于财用的盈亏未曾过问,只是一切以军队需要催促办理,同赵开意趣不同。吴..多次以供给不继向朝廷投诉,赵开也自己弹劾年老疲惫,请求离任。朝廷没有允许,于是专门设置四川安抚制置大使的官职,任命席益担任。席益以前曾任执政,诏令他位在宣抚司之上,朝廷议论恐怕不妥,仍诏令张浚视察荆、襄、川、陕各部队。 绍兴六年(1136),朝廷废罢绵州宣抚司,吴..仍以宣抚身份负责军事,军队听凭吴..指挥,钱物则委任赵开管理。不久任命赵开为徽猷阁待制,加吴..两镇节度使。又降旨,都转运使不应同四路漕臣同系衔,成都、潼川两路漕臣与都转运使由于供应军需钱物延期受到牵连,各自贬官二秩。朝廷故意压制他们,让他们互相解除隔阂,办理军需补给。而赵开又同席益不和,抗疏请求将原来宣抚司每年的收入供应军队开支,不许其他机构分支挪用,又指责宣抚司截留都漕运司钱,到果、阆等州籴米不对。又说支付吴..军费用,绍兴四年总计为一千九百五十五点七万余缗,绍兴五年根据绍兴四年情况又增加了四百二十点五万余缗。四川现在公私俱困,四向无处取给,事情危急,实在十分让人担扰,请求准许以茶马司奉计到朝廷,畅所欲言。 朝廷既知赵开同吴..和席益不和,于是诏令赵开到朝廷,以李迨代替他。恰逢赵开生病没有成行,朝廷任命他提举江州太平观。绍兴七年(1137),复职任右文殿修撰、都大主管川陕茶马。赵开已病,多次上奏请求辞职,诏令答应他的请求,提举太平观。绍兴十一年(1141)去世。 李邴字汉老,济州任城县人。崇宁五年(1106)中进士及第,历任起居舍人、中书舍人。当时正值北方同金交战,酬赏功劳,每天数十百起,李邴拟制诏令没有留难。任给事中、同修国史兼直学士院,迁任翰林学士。曾参加宫内曲宴,徽宗令他做诗,高丽派使节入朝进贡,李邴作为陪伴,徽宗派宦官将李邴所做的诗词交给高丽使者观看,高丽使者请求记录下来拿回去。不久,被言者弹劾罢免,提举南京鸿庆宫。 钦宗即位,李邴任徽猷阁待制、知越州。过了很久,再次被罢免,提举西京嵩山崇福宫。高宗即位,复任徽猷阁待制。过了一年,召任兵部侍郎兼直学士院。 苗傅、刘正彦逼迫高宗退位,高宗示意李邴草拟诏令,李邴请求得到高宗亲笔书信然后才敢做。朱胜非请降诏赦免,李邴在都堂草拟。任翰林学士。当初,李邴见到苗傅,当面对他讲明叛逆顺服福祸的道理,并秘密劝说殿前司将领王元率领禁军攻击苗傅,王元唯唯诺诺不敢采纳,李邴即到政事堂向朱胜非报告,正好刘正彦及其党羽王世修也在这里,李邴又用大义责备他,人人都为李邴的安危担心,李邴义无返顾。当时御史中丞郑..又抗疏说高宗不应当改号,于是李邴、郑..被任端明殿学士、同签书枢密院事。李邴和张守分别草拟百官章奏,三奏三答,以及太后手诏和高宗复位赦文,一天之内全部办理完毕。 四月,任尚书右丞,不久,改任参知政事。高宗前往江宁,太后六宫前往豫章,命令李邴任资政殿学士、权知行台三省枢密院事。由于同吕颐浩意见不合,请求罢免,于是以本职提举杭州洞霄宫。不满一月,起知平江府。恰逢兄长李邺失守越州,受牵连落职。次年,即引用大赦例复职,又升为资政殿学士。 绍兴五年(1135),高宗下诏征询治国方略,李邴进呈战阵、守备、措画、绥怀各五件事项。 作战有利的有五点,就是出轻兵、务远略、储将帅、责成功、重赏格,大概意思是说“:关陕地区是进取之地,淮南地区是保固之地。关陕地区虽有利于进取,但如不在京东地区用兵以牵制分散敌人势力,那么敌人就能集中力量进攻我们。现在大将统率军队的不过数人,都被朝廷依恃作为根本,万一失利,将不能再用。偏将中如牛皋、王进、杨王圭、史康民都是京东地区人士,了解地形的险隘平坦,可各配属部队三五千人,或出淮阳,或出徐、泗,敌人将疲于奔命,这是不动而分散敌人陕西重兵的一种方法。关陕现在虽有两个宣抚,但其权还轻,非派遣大臣前去不可。吕颐浩气节高亮,李纲识见宏远,威名素著,希望在两人中选择一人使用他,必然会有成效以报答陛下。”又说“:陛下即位之初,韩世忠、刘光世、张俊三人威名隐然成为大将,现在又有吴..、岳飞等人脱颖而出。希望诏令各大将,在所部中举荐智谋忠勇能够驾驭部众统领军队的各两三人,朝廷登记在册。遇到需要时,使他们各率一部,不隶属于大将,那么各位就会竞相贡献才智,都成为像岳飞、吴..那样的将领了。各大将爵位已经十分崇高,互相之间难以统一,自今以后用兵,只能授以成算,让他们各自为战罢了,切不要派遣重臣节制他们,以削减他们的权力分散他们的功劳。现在正值打退敌军之后,必须论功行赏,希望借此机会诏令有关部门预先制定奖赏的标准,就像所说的得到城池和得到敌军首领之类,从一命至节度使,都给予不同的奖励使同他们所立的功劳相当。” 所谓守备事宜有五项,就是固根本、习舟师、讲遗策、列长戍,大概意思是说:“江、浙地区为当今的根本所在,要保守此地就会失去进取之利,要进取就会伤害到保守根本。古代的名将,在内必实行屯田自给自足,在外必须因粮于敌以补助借给。果真能得到像祖逖那样以功名自任的将领,将淮南地区交付给他,让他自为进取事宜,而不至于虚内以事外。臣听说朝廷下令福建建造海船七百艘,必须按时造成,请求仿效古代制度,建立伏波、下濑、楼船之官,以教练水战,使亲信将领统率,自成一军,专门隶属于朝廷。无事时分散到沿江州郡,紧急时集中使用。臣估计敌人以后入寇,必接受今天失败的教训,先以一部从淮甸南下,进行筑屋耕种的计策,以牵制我军。然后从登州、莱州渡海窥伺吴、越,以出我左翼,以武昌渡江窥伺江、池,以出我右翼,一处不能支撑大事就去了。希望预先讲求左抵右挡的计策。兵形无穷,希望诏令沿江守将,凡是能够设奇误敌的,像吴人设立疑城之类,都预先措置谋划。现在长江天险,连绵数千里,守备不一,如果措施得当,就会用力少而收效大。希望在其中最要害的地方,屯驻军队若干人,由一将领统率,听从当地郡守指挥,次紧要的地方随之减少兵力,有事时由大将兼领。时间一长就会熟悉当地风土民情,紧急时能够使用,与临时派遣的军队不能相提并论。” 所谓措施谋画的方法有五项,就是亲大阅、补禁卫、讲军制、订使事、降敕榜,大概意思是说:“借秋冬之交,开辟广场,会合众将,选取士卒中才能武艺出众的给予爵赏。建炎以来,禁卫军兵力单薄,于是依赖五军以为重,臣常常感到寒心。希望选择忠实严格稳重的将领担任殿前司军统帅,弥补禁卫军缺额,让它隐然自成一军,那么驾驭众将,就像手臂指使手指一样了。现在各郡厢禁军士兵担任私人差役的,大郡二三千人,小郡也有数百人。臣希望讲求兵制,除了郡守兵将官从禁军中抽人差役外,其余的亻兼从衣粮让他们自己雇人役使。大概减少厢军的三分之二,而以节省的衣粮数目全部用来召募禁军。金朝自用兵南侵以来,没有不以和好为言,这决不能相信。但徽、钦二帝在其手中,不能断然拒绝,姑且用余力同它周旋。臣以为应专命一官员,如古代所谓的行人那样,或让左右司统领,应当派遣使者时,按照成法授予他,才能免除临时斟酌的烦劳,而朝廷得以专心治理军队了。刘豫僭叛,按理必须将他消灭,臣以为应降敕榜,明告刘豫僭逆的罪行,晓谕江北地区民众,这也就是兵家所说的伐谋伐交。” 所谓绥怀的方略有五项,就是宣德意、先振恤、通关津、选材能、务宽贷,大概意思是说:“山东豪杰结居山寨以自保,现在虽然过了不少年,势必有未被金军攻下的。希望召募有心计才干的人,秘密前往诏谕。淮北地区民众前来归顺,应令淮南州郡分发路引,派船济渡,根据情况派当地有关部门人员护送,不得拦阻。有官职的先注授差遣,没有官职而又贫困的人,命令沿江州郡用官府房舍安置他们,并根据情况给予三两个月的钱米,到他们能够自谋生计时为止。其中有才智可以任用的人,随其才能任用,不要只是给予爵秩就算了。凡是各将用兵入境,有敢于抗拒的,固然应当杀戮。但其中善良、老弱,都应从宽发落赦免,让他们有获得新生的希望。”朝廷没有回答。 李邴闲居十七年,在泉州去世,时年六十二岁,谥号“文敏”。著有《草堂集》一百卷。 张致远字子猷,南剑州沙县人。宣和三年(1121),中进士及第。宰相范宗尹向朝廷推荐他的才能,召他入对,擢升为枢密院计议官。建州贼寇范汝为投降之后,依然怀有反叛意图,但招安官员谢向、陆棠接受贼寇贿赂,暗中同贼寇相通。张致远请假回家,了解到这些情况,回朝后报告执政,请求铲除其根本,于是将谢向、陆棠及制置司属官施宜生逮捕交付监狱。诏令参知政事孟庾任福州宣抚使讨伐贼寇,韩世忠为副使,张致远任随军机宜文字。贼寇平定之后,张致远被任命为两浙转运判官,改任广东转运判官。招抚势力强大的盗贼曾衮等人,贼众全部投降。 绍兴四年(1134),朝廷以监察御史的职务召张致远回朝。没有到任,又被任命为殿中侍御史。当时江西将领胡世将请求增加和买折纳钱,张致远上疏说:“折纳绢钱本来是想稍微宽解民力,但如果比原来增加一半,这是想乘民众危急时加重征敛。”朝廷听从了他的意见。 金军同刘豫分路南下入侵,宰相赵鼎劝说高宗亲征,朝廷人士存在不少疑虑,报告赵鼎慎重处理。张致远入朝答对,独自赞成赵鼎的决定。迁任侍御史。他说“:聚集钱财供养军队,都是出自民众的力量,善于理财的人,应该巩固国家的根本。请求罢免福建榷盐,精心选拔三司使、副使等官员,将常平茶盐合并为一官,让他经常筹划,量入为出,先求节省开支,其次是经营管理。”诏令户部研究他的建议。 绍兴五年(1135),张致远任户部侍郎,进为吏部侍郎,不久又任户部侍郎。他说“:陛下要富国强兵,大有作为于天下,希望诏令大臣力求节省,明令禁止奢侈浪费,从宫中开始,从朝廷开始做起。官员数量能减少的就减少,官府机构可以合并的就合并。使各地州县不要妄用经费,将剩余部分上交监司;监司不要妄用,将剩余部分上交朝廷;朝廷不要铺张浪费,这样日积月累,只考虑军费需要,中兴大业就能达到。”被任命为给事中。 不久因事奉年迈的母亲请求外任,以显谟阁待制身份出知台州。朝廷因海上盗寇郑广没有平定,任命张致远改知福州。绍兴六年(1136)八月,郑广等人投降,张致远选留其中的四百人,置于营城之外,其余的遣回归业。又派郑广征讨其他州郡的盗贼,数月之后全部平定。 绍兴八年(1138)正月,朝廷再次任命张致远为给事中。出朝知广州。不久以显谟阁待制身份退休。绍兴十七年(1147)去世,时年五十八岁。 张致远为人耿直磊落有学识,历任台省、侍从,言论谏议都卓然可观。赵鼎曾对宾客说:“自从我再次担任丞相,除政府外,随从属官如张致远、常同、胡寅、张九成、潘良贵、吕本忠、魏虹等人都有人望,他日操守当不会改变。”有识之士认为赵鼎能够识人。 吕本中字居仁,元..年间宰相吕公著的曾孙、吕好问的儿子。年幼时聪明敏悟,吕公著十分喜爱他。吕公著去世时,宣仁太后和哲宗亲临祭奠,众多孩童立于庭下,宣仁太后独自让吕本中进见,抚摸着他的头说“:孝于亲,忠于君,孩儿当以此自勉。” 祖父吕希哲从师于程颐,吕本中见闻都很熟悉。稍长,与杨时、游酢、尹火享交游,三人中或有疑异,吕本中未曾苟同。因吕公著遗表恩泽,被授予承务郎。绍圣年间,党争兴起,吕公著被追贬官,吕本中也受到牵连。 元符年间,任济阴主簿、秦州士曹掾,辟举为大名府帅司干官。宣和六年(1124),任枢密院编修官。靖康改元,迁任职方员外郎,因避父亲嫌疑奉祠。父亲去世,为之守丧,守丧完毕,召任祠部员外郎,因病请求离职。再直秘阁,主管崇道观。 绍兴六年(1136),召赴朝廷,特赐他进士出身,擢任起居舍人兼权中书舍人。太监李琮失掉料历,高宗因为他是原王府旧人,不用保任特给他。吕本中说:“如果因异恩别给,不是所谓‘宫中府中当为一体’。”高宗见命令被收回,很高兴,令宰臣对他说:“自今以后有什么意见,只管说。” 阶州草场监官苗亘因贪赃败露,诏令处以黥刑,吕本中上奏:“近来官吏犯法贪污,多被处以黥刑,但四方遥远,其中不免冤枉,怎么能够全部知道?以后觉察他是无辜,即使想平反,又怎么能做到呢?如果祖宗以来曾用此刑,那么绍圣权臣当政之时,士大夫死无遗类已经很久了。希望斟酌用常刑处罚,不要让奸臣以后世为藉口。”朝廷听从了他的意见。 绍兴七年(1137),高宗巡幸建康,吕本中上奏说:“当今的计策,必须先从事恢复故土的大业,求取人才,宽恤民隐,讲明法度,详审刑政,广开直言之路,使人人得以尽情上达。然后训练军队选拔将帅,增军上游,固守淮甸,使江南先有不能动摇之势,伺敌有隙,可一举而克。如果只有恢复大业的志向,而没有相应的对策,国家根本未强大,恐怕会产生其他祸患。现在江南、两浙地区赋税日益增加,乡里疲敝,倘若遭到水旱之灾,坏人起而发难,不知道朝廷怎样对付?近来臣僚中劝说兴师问罪讨伐金朝的,不可胜数,看他的言辞固然十分理直气壮,但考察实际却难以实行。大概进言的人,同朝廷的利害绝不相等,言论没有实现,事情没有成功,便脱身离去。朝廷设施失当,谁能承担责任?鸷鸟将要出击时,必先隐藏形迹,现在朝廷对于进取没有丝毫之实,所下诏命,已传到敌境,使敌人得以事先准备,这不是办法。”又上奏“:江左形势险要之地如九江、鄂渚、荆南各路,应当驻屯重兵,选派重臣。吴时说西陵、建平,是国家的藩篱门户,希望精择守将,以备紧急,那么江南自守之计就齐备了。” 太监郑谌退休时特命复出,得到掌管军队的官职。吕本中说“:陛下进临江浒,将有所作为,现在贤士大夫没有得到重用,隐藏山林的能人没有招至,反而用郑谌为统兵官,这是为什么?”命令于是作罢。吕本中以疾病请求奉祠,直龙图阁、知台州,没有到任,主管太平观。召任太常少卿。 绍兴八年(1138)二月,吕本中任中书舍人。三月,兼侍讲。六月,兼权直学士院。金派使者前来讲和,有关部门计议接待礼品,吕本中说:“使节前来,正当表示俭朴节约,客馆供应如果务求充裕欢悦,正好引发敌人侵我之心。况且成败大计,本不在此,关键在于我政治得失,兵财强弱,希望诏令有关部门让供应不要缺乏就行了。” 当初,吕本中同秦桧同做郎官,两人相交甚欢。秦桧担任丞相之后,私自引用官员,吕本中封还除目,秦桧指示他依照画字认可,吕本中最终没有听从。赵鼎一向主张元..学说,认为吕本中为吕公著后代,又为范冲推荐,所以深相知许。恰逢《哲宗实录》写成,赵鼎任仆射,吕本中草拟制书,其中有句说:“合晋、楚之成,不如尊王而贱霸;解散牛、李之党,不如明是而去非。”秦桧大怒,对高宗说:“吕本中接受赵鼎指使,看到和议不成,自为脱身之计。”指使御史萧振弹劾罢免他。提举太平观,去世。学者称呼他为东莱先生,赐谥号“文清”。 著有诗二十卷,深得黄庭坚、陈师道笔法,《春秋解》十一卷、《童蒙训》三卷、《师友渊源录》五卷,流传于世。 陈规字元则,密州安丘人。考中明法科。靖康末年,金军入侵,杀死镇海军节度使刘延庆,其部下祝进、王在逃散作贼,侵犯随、郢、复等州。陈规任安陆县令,率勤王兵奔赴汴京救援,到蔡州,因道路阻隔而返回。恰逢祝进进攻德安府,知府弃城逃走,当地父老百姓请求陈规暂摄守城事。陈规派遣射士张立率兵征讨祝进,将他击退。不久王在又与祝进会合,用炮石鹅车进攻城东门,陈规连续将他们击败,两人害怕,率众逃走。 建炎元年(1127),陈规任直龙图阁、知德安府。李孝义、张世率步骑兵数万人逼近城池,诈称受诏接受招安,陈规登上城墙观察他们的营垒说:“这是欺骗我。”急忙布置防备。半夜时分,李孝义军队围城,于是被陈规击败。同群盗杨进相持十八天,杨进无计可施,用一百人自卫,抵达城濠求和。陈规出城同他握手而谈,杨进深受感动,折箭立誓而去。董平率众窥视城池,派其党羽李居正、黄进入城求粮,陈规斩杀黄进,以李居正兵为前锋,大破董平。升任秘阁修撰,不久任德安府、复州、汉阳军镇抚使,赐给三品官服,不久升为徽猷阁待制。 当时桑仲在襄、汉之间剽掠民财,其副手霍明屯兵郢州,陈规请求朝廷,命令霍明守卫郢州。张浚都督行视四川,桑仲率兵窥伺,被王彦击败。桑仲大怒,率领数百骑前来责备霍明,霍明击杀他们,投奔刘豫,用书信招降陈规,陈规囚禁使者上报。李横包围城池,制造天桥,填塞城濠,鼓噪攻城。陈规率领军民抵御,炮石伤足,神色不变,围急粮尽,陈规拿出自己家财慰劳军队,士气更加振奋。李横派人前来,希望得到妓女便撤军不攻,陈规没有答应。众将说“:城池被围已七十天了。用一妇女换取一城人的生命,不也可以吗?”陈规最终没有答应。恰巧濠桥失陷,陈规派六十人持火枪从西门出,焚毁天桥,并用火牛协助,片刻之间被烧成灰烬,李横拔营离去。 朝廷升陈规为徽猷阁直学士,诏他到朝廷,改为显谟阁直学士,移知池州、沿江安抚使。入朝对答,首先说:“镇抚使应当废罢,众将跋扈难制,请用偏将以分散他们的势力。”高宗都采纳了他的意见。迁任龙图阁直学士,改知庐州,不久又诏他到朝廷,陈规因病推辞,提举江州太平观。又起知德安府,由于受吏职失察牵连,被贬两官。 金朝归还河南地区,陈规改知顺昌府,修缮城墙,招集流亡,建立保伍制度。恰逢刘钅奇率兵赴东京留守任经过顺昌境内,陈规出迎,坐没安定,传说金军已进入东京,即告诉刘钅奇城中有粮数万斛,勉励一同做死守顺昌的打算。两人一同登城布置,分别命众将守卫四门,并明确侦察,召募当地人为向导间谍。布置大体完毕,金军游骑已逼近顺昌。接着,金龙虎大王又率重兵跟着来到,陈规身穿甲胄,同刘钅奇一起巡城督战,用神臂弓射击金军,金军稍稍后退,又用步兵邀击,金军落于河中溺死的很多。陈规说“:敌人几次受挫,必然想方设法围困我们,不如派兵潜出攻击敌营,使敌人昼夜不得安宁,可以养我锐气。”刘钅奇派兵出击,果然劫中敌营,歼灭敌兵甚多。金军向兀..告急。陈规设宴犒劳将士,酒喝到一半时问道“:兀..率领精兵将至,准备用什么计策对付他呢?”众将有的人说现在已多次获胜,应乘势保全军队撤归。陈规说“:朝廷养兵十五年,正是为了紧急时使用,况且多次挫败敌人锋芒,军威稍振。我自忖自有一死,前进也是死,后退也是死,不如前进为国家尽忠。”刘钅奇叱责众将说:“府公本是文人还誓死守卫,更何况你们这些武将呢!加上金营近在三十里,兀..赶来增援,我军一动,金军追上,老幼先乱,必致全军狼狈逃窜,不仅尽弃前功,还会导致两淮被侵扰,江、浙震惊。平生为了报答皇上,反成误国之罪,不如背城一战,才能死中求生。” 不久兀..赶到,亲自巡城,责备诸将用兵失利,众人跪着说:“南方军队今非昔比。”兀..下令部队攻下顺昌府后再吃早饭,并且折箭立誓,集中兵力十万人攻城,自率铁浮屠军三千游击。陈规同刘钅奇在城上巡视,勉励鼓舞众将,流矢击中衣服而没有惧色,士众殊死搏斗。当时正是酷暑季节,陈规劝刘钅奇不要多派军队,只是轮番上阵更换武器,以逸待劳,没有不胜的。每天早晨坚壁不出,让金军在太阳下暴晒,至中午,气力疲惫时,城中守兵争相奋击,兀..连夜逃走。刘钅奇上奏报功,高宗下诏奖赏,升陈规为枢密直学士。陈规就任顺昌知府后,便广籴粟麦充实仓库。计议司要将粮食转迁到河上,陈规请求用金帛代替交纳,到这时得到使用,成就刘钅奇功业,是粮饷充足的原故。 移知庐州兼淮西安抚使,到任后,生病。有旨令修缮郡城,陈规抱病在床,官吏抱着文书进入卧室,陈规吃力地支撑起身体说“:军事上的事,由机宜负责;郡城中的事,由通判负责。”说完去世,时年七十岁。赠右正议大夫。著有《攻守方略》流传于世。 当初,陈规守卫德安时,曾条上营屯田事宜,想仿效古代屯田制度,集中射士民兵,分地耕垦。军士所屯的田地,都在险隘处建立堡寨,敌人来到时便集结到堡寨抵御,没事时就按农时耕作,射士都以一半人耕种屯田。民户营田,水田每亩交纳赋税米一斗,陆地每亩交纳麦豆各五升。满三年没有拖欠赋税,田地永归民户所有。流民归来的将田地交还给他。凡是屯田事务,由营田司兼管,营田事务,由府县官兼管,都不另设官吏,条例上报,诏令嘉奖他,并将他的办法下发到各镇。自从绍兴以来,文臣担任镇抚使有威望名声的,只有陈规一个人。 陈规端庄深沉少于言笑,但待人平易和蔼。以忠义自许,尤其爱好赈济贫穷,家无余财。曾为女儿求一侍婢,得到一位妇女十分闲雅,陈规感到奇怪询问她,原来是云梦张贡士的女儿,因战乱离散丈夫去世无所寄托,卖身求活,陈规即代为置办嫁妆让她出嫁,听说的人都感动泪下。陈规功名同众将相等,但没有得到相同的地位,时人都为此惋惜。乾道八年(1172),诏令刻印陈规《德安守城录》颁行天下让诸将守城时效法。在德安立庙,赐额“贤守”,追封他为忠利侯,后又加封智敏侯。 陈桷字季壬,温州平阳人。以上舍贡辟雍。政和二年(1112),获廷对第三名,被授予文林郎、冀州兵曹参军,历任尚书虞部员外郎。 宣和七年(1125),提点福建路刑狱。福州调发防秋兵,钱粮没有满足要求,士兵杀死将领,事变发生突然,吏民奔溃,全城震骇。陈桷进入乱兵之中,向他们讲明祸福道理,乱兵沮丧气馁,要求陈桷上奏将领是自毙而死,陈桷装作听从他们的请求,派人从小路急奏朝廷,并以前面的奏章不实请求处分,朝廷因陈桷应变有方,不予追究。叛兵征调上路后,陈桷在途中追杀首恶二十多人,一方得以安定。建炎四年(1130)五月,又任福建路提刑,不久因病请求奉祠,主管江州太平观。 绍兴三年(1133),陈桷被任命为金部员外郎,升为郎中。当时言事的人都列举细小事务,而忽略重大利害问题。陈桷上奏说:“如今应当专讲治道的根本,修明政事以抵御敌国,不应当像平时那样用烦杂细务干扰皇上。”又说“:刺史县令布满天下,不可能都任用得人,请选拔监司官员,使他权重任久。”朝廷任命他为太常少卿。又陈述攻守两策,认为关键在于得到民心,修明军政。 绍兴五年(1135),陈桷任直龙图阁、知泉州。次年,改任两浙西路提刑。请求设立县乡三老以端正风俗,凡是宫室、车马、衣服、器械都制定等级标准,重视侈靡禁令。绍兴八年(1138),升任福建路转运副使。 绍兴十年(1140),又被任命为太常少卿。恰逢分类编辑徽宗御书完成,诏令收藏敷文阁,陈桷认为:“原来的制度自龙图至徽猷阁都设学士、待制,杂压著令,龙图位在朝请大夫之上,至徽猷位在承议郎之上,每阁之间相差太远,议者怀疑这样不伦不类。直敷文阁的直到徽猷阁与诸阁大同小异,降低班次就会太卑下,应参酌取中,并为一列,不必相差太远,这样才能使名位有序,仰称陛下严格遵守祖宗谟训之意。”又说“:袷祭祖宗用太牢之礼,这是祀典的常例。皇上即位之初,没能具备礼仪,只用一羊,请求参照绍兴六年诏旨,恢复使用太牢。” 绍兴十一年(1141),任权礼部侍郎,赐给三品官服。普安郡王出..,奉诏与吏部、太常寺讨论以往的事例。陈桷等认为太子没立,应该崇高礼仪以维系天下民望,于是以《皇子出..礼例》上报,有人以为太隆重。诏令以不详具典故、专任己意、怀奸附丽等理由,将陈桷和吏部尚书吴表臣,礼部尚书苏符,郎官方云翼、丁仲宁,太常官员王普、苏籍等一起罢免。不久又命陈桷提举江州太平观。 绍兴十五年(1145),陈桷知襄阳府,充任京西南路安抚使。襄、汉地区遭受兵火之灾后,民物凋敝,陈桷请示朝廷,以当今的户数才是太平时的二十分之一,而赋税比那时还多,请求给予减免。次年,金、房州士兵发生叛乱,陈桷派遣士兵平定后上报。汉水决堤泛滥,冲毁居民房屋,陈桷亲自率领军民修筑堤岸,民众赖以平安。因病请求奉祠,朝廷任命他为秘阁修撰、提举江州太平兴国宫。绍兴二十四年(1154),改知广州,充任广南东路经略安抚使,没到任而去世,时年六十四岁。 陈桷为人宽宏含蓄,以诚待人,淡泊名利。秦桧当政时,以永嘉为寓里,士大夫攀缘依附的,无一不位登显要。陈桷因立螭故旧,被皇上所知,出入顿挫,晚年由奉常少卿擢为权小宗伯,又以议礼不合忤逆皇上被罢免,其节操有足以称赞的地方。自称为“无相居士”。著有文集十六卷。 刘一止字行简,湖州归安人。七岁时能做文,参加太学考试,有关部门想举荐他具备孝、悌、睦、渊、任、恤、忠、和等八行,刘一止说:“品行是士人应该具备的。”不就。中进士及第,任越州教授。参知政事李邴推荐他任详定一司敕令所删定官。 绍兴初年,召任馆职,他大略说“:事情不能成功的,患在于不做,不患其困难,圣人不怕多难,通过难而图谋事情。如果不去做,而等待天命自回,人事自正,敌国自屈,盗贼自平,有这样的事吗?”高宗称赞他说得好。并且晓谕近臣认为他所言剀切符合治国之道,打算超擢使用,执政不乐,任命他为秘书省校书郎。主持两浙地区的省试,以科举考试刚刚改变,要得到精通时务的人,同列官员都恐怕没有这样的人。刘一止从中取出一份试卷说“:这位应该为第一名。”开启号码原来是张九成,众人皆叹服。 迁任监察御史。上奏说:“天下治道,众多君子成之而不足,一小人败坏而有余,君子虽多道则孤,小人虽少而势力容易蔓延,如不加以觉察,那小人伺机而入就会败坏朝政了。”又说“:陛下怜悯固有的弊端没有铲除,颓废的朝纲没有振兴,民困财竭,因此设立机构讲求研究,但没有听说有所施行,并有似是而非的议论欺骗陛下,说什么‘这样将失去人心’。所谓失去人心,必定是由于刑罚过于严苛,赋役过多,好坏不公,赏罚不明,如果这些都不存在,那么所失去的不过是小人之心,有什么弊病呢。” 当时各种事情正处于草创时期,有关部门以吏所省记作为法度,官吏因此勾结为奸,刘一止说:“法令都在,官吏依然营私舞弊,况且一切听凭省记,想任官就引用任例,想夺官就引用夺例,任夺在他的嘴上,弊病能够胜数吗?请将省记之文刊定颁行,这样才能杜绝奸吏玩法受贿的弊端。”朝廷听从了他的意见。过了一年才写成。 秦桧请求设立修政局,刘一止说:“宣王内修政事,不过修明外御敌人的政事而已。现在所修的,不过是簿书狱讼、官吏选降、土木营建等事务,不见得是当务之急。”又说:“人才进用太快,任官有的不经过铨选,朝廷官员只进不出,外任官员虽有特殊才能,不被召用,不是军事而起复,都是侥幸之门没有堵塞的原故。请选用近臣中通晓财利的,仿效刘晏之法,沿海设置官司以制国用,在乡村设义仓以防备水旱灾害。增加监司权限。”后来他的意见多被采用。 迁起居郎,上奏言事,高宗对他说:“你是由我亲自提拔的,从六察迁二史,祖宗时有几人?”刘一止拜谢说“:先朝只有张贗、李木兑两人。”并极力陈述堂吏宦官之害,执政扶植私党,没有忧国之心。次日被罢免,主管台州崇道观。 召任祠部郎、知袁州,改任浙东路提点刑狱,任秘书少监,复任起居郎,擢任中书舍人兼侍讲。莫将被赐出身任起居郎,刘一止奏:“莫将因上书赞同和议,突然自太府丞到从班,以前从来没有这样的先例,我原是同他同时任命,希望将我同他一起罢免。”朝廷没有回答。 迁任给事中。有一人名徐伟达,曾经事奉张邦昌任郎官,这时被任知池州,刘一止说:“伟达既然出仕伪廷,今天又将一郡交给他,无以昭示天下。”孟忠厚请求担任郡守,刘一止说:“皇后亲属像孟忠厚这样学习文化的可以担任郡守,以后有援引此例的,又怎么能够拒绝呢?”汪伯彦知宣州入朝觐见,诏令因他是原元帅府旧人,特依照现任宰执给予俸禄,刘一止说:“汪伯彦误国之罪,天下共知,以郡守官职而俸禄等同执政,大概与他时不是待制而视同待制、不是两府而视同两府类似了。”高宗都因此废止。对显贵亲近的所有请求,即使是小事也争执不放。御史中丞廖刚对僚属说“:台官应当谏言的,都让刘君先说了。” 居此官百余天,上奏不断,当权者开始忌恨他,上奏:“刘一止同周葵推荐吕广问,迎合李光。”刘一止被罢免,提举江州太平观。进为敷文阁待制。御史中丞何若上奏:“刘一止朋附李光,傲慢蔑视皇上。”刘一止被落职,罢祠。过了八年,请求告老还乡,复职,退休。秦桧死后,召他到朝廷,刘一止以病不能拜谢,极力推辞,进为直学士,退休。去世时八十三岁。 刘一止淡泊寡欲,曾教诲他的儿子说“:我平生任官通达坎坷,听凭自然,不投机取巧,因此方寸之间自有乐地。”博学多才无所不通,做文不讲求纤刻,草拟制诰坦明有体,书诏一日数十都能按时办理,曾说:“训诰,是赏善罚恶之词,岂能过分溢美、怒邻骂坐而为呢?”他草拟的颜鲁公孙特命官制诰十分优美,高宗叹赏,亲自手书。诗词自成一家,吕本中、陈与义阅读后说:“词语不是从人间得来的。”著有类稿五十卷。 胡松年字茂老,海州怀仁人。幼年时孤苦贫寒,母亲织布卖钱,供养他上学。读书过目不忘,尤其精通《易经》。政和二年(1112),以上舍生任官,担任淮州教授。政和八年,赐对便殿,徽宗因他像貌雄伟,改任他为校书郎兼资善堂赞读。任殿试参详官,以沈晦为第一名,徽宗大喜说:“我很早就听说了沈晦的名字,今天才得到他。”升迁胡松年为中书舍人。 当时正从事收复燕云地区,胡松年多次上奏说边恤一开,即有许多不能言说的事情发生,不符合当政者意思,被罢提举太平观。建炎年间,秘密上奏论述中原利害,召到朝廷,出知平江府。尚未入境,贪吏解下官印隐藏起来,胡松年将兴利除弊的十七件事项张榜在都市上,百姓感到便利。加徽猷阁待制。上奏论述防卫长江的利害:一是说立国没有藩篱之固,二是派遣将领不能首尾相援,三是说不能进攻敌人技能的短处。 朝廷召胡松年为中书舍人。他论述武昌、九江、建昌、京口、吴江、钱塘、明、越等地应各屯驻水军士兵三千人以为防备。唐恪被朝廷追复为观文殿学士,胡松年上奏说“:靖康之祸,何..轻率少谋,应该成为罪魁祸首。去年秦桧返朝,极力称赞唐恪抗义守正,于是被褒扬追赠,已经引起公论不满。现在唐恪的儿子唐琢自己陈述其父亲因为迎请二帝的计谋没有得到实现,饮药而死。此事大义凛然,可以比美古人。应该诏令有关机构详细考查实际情况,这样才能不致虚假,以表示激劝。” 朝廷任命他为给事中。恰逢朝廷选拔将帅,胡松年上奏说:“富贵的人容易行善,贫贱的人难以成功,关键在于上面的人怎样认识提拔。希望陛下亲出慰问部队,就在军队中搜罗挑选,必然会有可以使用的人才。”又上奏:“恢复中原,必须从山东开始,山东归附,必须从登、莱、密州开始,不只是因为三郡民俗忠义,还因为有通、泰飞船往来的便利。”被任兼侍讲。 王伦出使金朝回来,说金朝想再派重臣前来计议讲和事宜,以胡松年任工部尚书作为韩肖胄的副手,充任大金奉表通问使。当时使命久不通,人们都人心疑虑,胡松年毅然前往。到达汴京,刘豫命令他们以臣子之礼相见,韩肖胄没有回答,胡松年说:“圣主万寿无疆。”刘豫问“:圣主意图何在?”胡松年回答“:圣主的意图,必恢复故疆而后已。”出使回来,被任命为吏部尚书。 岳飞收复襄、汉,命令胡松年筹划守御事宜。胡松年上奏:“乞令岳飞班师,慢慢观察刘豫动向,如果刘豫置而不问,那么居心叵测,应当饬令将士谨严边疆守备。”又陈述战舰有四利:一是伸张朝廷深入的军势,二是巩固山东想要归顺的民心,三是震慑强敌,使其不敢窥视江、浙,四是牵制刘豫使其无暇经营襄、汉。 任端明殿学士、签书枢密院事。首先上奏八事:建立规模以奠定中兴基业,振作纲纪以遵从朝廷权势,驾驭将帅使他们有所畏惧,抚慰士卒使他们知道努力,收回予夺之权柄,明察毁誉的言论,不要因小遗弃人才,不要因虚文而废弃实效。又推荐张敌万“:以前在淮南诱敌深入,敌军步骑四集,全部陷于泥淖之中,无人得以逃脱,金军至今依然胆寒。请求任命他统率兵马,这样才能使朝外名将渐多,不至于仅仅依赖三四位将领。” 间谍报告刘豫在登、莱、海、密州修造战船,在淮阳、顺昌屯积粮草,打算依恃金朝入侵边疆。议论者认为韩世忠、刘光世、岳飞各当一面,可保不发生意外。胡松年上奏“:三人名声地位不相统属,紧急时必然不能相互救援。况且海道阔远,苏、秀、明、越等州最是要冲之处,请求挑选精兵万人,命一大臣前驻建康,亲自督促韩世忠、刘光世守卫采石、马家渡,以伸张两军势力,并以兵五千人屯驻明州、平江,控制江海。如果无人可以派遣,我愿意急驰赶赴那里以应付紧急。”诏令派遣胡松年前往江上,同诸将会议进讨之策,并观察敌情。皇上决意亲征,于是到平江,任命胡松年权知参知政事,专门负责修治战舰,张浚专门负责修造兵器。胡松年说:“议论既定,力行才能收到实效,如果今天行,明天止,徒增纷扰而没有益处。” 不久因病提举洞霄宫,居住在阳羡,虽然居闲但不忘国事,多次上书论说和籴科敛、防秋利害,皇上都嘉奖采纳。绍兴十六年(1146),病重,招呼儿子说:“生老病死,在所难免。”于是就枕,鼾声如雷,一会儿后去世,人们都说他没有死。时年六十岁。 胡松年平生不喜欢积敛财产,每次任官按例要赐予金帛,胡松年因军事耗费巨大,一无所求,有人劝他告诉朝廷,他说“:不请则已,告诉朝廷就成了沽名钓誉。”喜欢宾客,俸禄不足以供费,有人请他为子孙着想节省用度。胡松年说:“贤能但多财,就会有损志节,况且俸禄,是皇上用来赡养老臣的。”自任官后直到执政,所推荐代替自己的,都是当时的名人,所推荐的全部出于至公,即使是权贵也不能让他改变。 当秦桧当权时,天下认识与不认识的,都以疑忌置于死地。因此士大夫无不曲意阿附以求得自保。胡松年独自鄙视他,到死时没有给秦桧写一封书信,世人以此赞扬他。 何铸字伯寿,余杭人。政和五年(1115)进士及第,历任州县官,入朝任诸王宫大小学教授、秘书郎。御史丞廖刚推荐何铸操履正直,可备拾遗补阙选用。即命他对策。何铸首先陈述“:感动上天的道德莫过于孝,感动物的道德莫过于诚。诚孝既至,那么徽宗棺椁就会归于陵寝,奉两宫于魏阙,继承大业,恢复故地,又有什么困难呢?”皇帝嘉奖采纳。 拜任监察御史,不久迁任殿中侍御史。上章论说:“士大夫心术不正,徇虚以博取名声,托名以谋取私利,言不由衷而首尾背向,行险自售而设计倾轧,为事奉君主之失。怀着险恶的计谋,施行刻薄的政治,轻浮不端,傲慢无礼的,为自己品行之失。请求明白好恶,申饬中外,各自务求正心术,不要有所欺诈怪诞。”这些话大概意有所指。当时将温州诸宫殿神像迁往湖州,有关部门奉迎,所过之地骚扰民众。何铸说:“孝莫大于宁神,宁神莫大于得到四海之内民众的欢心。浙东旱灾,如果再加以骚扰,恐怕民众怨咨。请务从简约,不得过于骚扰。”奏章上报后,此事于是停止。擢升右谏议大夫。他说“:中兴宋室的关键,在于立志,天下之事能否成功,关键在于想与不想。希望陛下事无大小,精思熟虑,求其十分恰当然后实行。这样,事情就会没有不当。”不久任御史中丞。 早先,秦桧力主和议,大将岳飞屡立战功,被金朝所深深忌恨,秦桧厌恶岳飞异己,想除掉他,胁迫岳飞原来的部将王贵上告岳飞叛变,逮捕岳飞囚禁在大理寺监狱,先命令何铸审讯。何铸将岳飞召到庭中,质问他反叛的罪状。岳飞脱下衣服将背部给他看,背上有原来刺下的“尽忠报国”四个大字,深入皮肤之中。接着查证都没有证据,何铸觉察到岳飞冤枉,报告秦桧。秦桧不高兴地说:“这是皇上的意思。”何铸说“:我难道仅仅是为了一个岳飞吗?强敌未灭,无故杀一大将,会失去士卒心,不是国家的长久计策。”秦桧无言以对,改令万俟..审理,岳飞死于狱中,儿子岳云被斩于集市上。 秦桧对何铸怀恨在心。当时金朝派萧毅、邢具瞻前来议和,秦桧说“:先帝棺椁没返,太后鸾舆还在北方,不派大臣难以祈请回来。”于是任命何铸为端明殿学士、签书枢密院事作为报谢使到金朝。何铸说“:这次远行如同颜真卿出使李希烈,但是君命不能推辞。”回来复命后,秦桧指使万俟..弹劾何铸包庇岳飞认为他没有反叛,想把他流放到岭表,高宗没有答应,只将他贬谪到徽州。 当时有人出使金朝回来,说金朝询问何铸在哪里,是否被任用。于是朝廷又使他知温州。不久,以端明殿学士身份提举万寿观兼侍读,召赴朝廷,何铸极力推辞。于是再派他出使金朝,使命秘而不传。回来之后,高宗复许以重用。何铸又极力请求奉祠,任资政殿学士、知徽州。过了数月,提举江州太平兴国宫。去世,时年六十五岁。 何铸仁孝友爱廉洁节俭。显贵之后,无屋可居,只能寄居在佛寺中。他为岳飞辩冤,也是人们难以做到的。但绍兴九年以后,他遍历台谏官,所弹劾的如赵鼎、李光、周葵、范仲、孙近等人,不免迎合秦桧旨意,议论者以此看不起他。至于慈宁归善,棺椁复还,虽有何铸祈请之力,但却是金朝素定的计谋。 早先,金朝众将都已厌兵欲和,但难于由自己发起,因此让秦桧全家航海归来,秘密定有约定。绍兴以后,宋军屡次获胜,金朝想和更加坚定。到这时,遣何铸衔命出使,大概是秦桧的阴谋,因何铸曾经争论岳飞冤狱,而岳飞最终死去,让金朝知道而和议能够迅速达成。 何铸死后四十多年,谥号“通惠”,家属辞谢。嘉定初年,改谥号为“恭敏”。 范如圭字伯达,建州建阳人。少年时代跟随舅舅胡安国学习《春秋》。考中进士后,被任命为左从事郎、武安军节度推官。刚到武安军时,正碰上统帅准备杀人,范如圭指出统帅的失误,统帅认为已经签署命令不能轻易改变。范如圭严肃指出“:你怎么能够如此看重改动一字而轻待部下数人的生命呢?”统帅惭愧地接受了他的意见。自此以后,官府中事无巨细均要向范如圭咨询、请教。在临安军任职数月后,范如圭因父母丧事而离职。范如圭被征召为江东安抚司书写机宜文字。侍从大臣交替推荐,被召来参加秘书省正字的考试,被升任校书郎兼史馆校勘。 秦桧竭力推行和议政策,金朝使者到达后,没有地方居住,秦桧准备腾出秘书府让金使居住。范如圭立即进见宰相赵鼎说“:秘书省府,是收藏有关历朝谋略,经验教训的文书、典宪的重要部门,怎么能让仇敌在此居住呢?”赵鼎面有惧色,很快为金使改换了住所。金使到达后态度倨傲,目中无人,许多意见使人难以接受,激起朝廷内外的一片愤怒。范如圭与秘书省十余人共同商议,准备联合上奏疏指出和议的弊端,奏疏草稿写好后,多数人因害怕退出了上疏行列。只有范如圭一人上书朝廷,揭露秦桧歪曲真理、违背师训、忘却世仇、丧权辱国的罪行,并指出:“秦桧不丧心病狂,怎么会如此做,这必将遗臭万年!”秦桧极为愤怒。这份奏疏是范如圭与六位史官一起呈上的。 金人将河南大片土地归还南宋后,秦桧正自以为有功。轮到范如圭进宫与皇上对话时,他说:“两京土地已经收回,那么九庙、八陵距两京仅有咫尺之遥,今天朝廷屡次派遣使者仍未得到归还,拿什么来告慰神灵,安抚天下百姓呢?”宋高宗流着眼泪说“:我只有从你这里才能听到这样的肺腑之言。”当天宋高宗就命令宗室赵士..、大臣张焘前去处理此事。秦桧因未将这件事先通知他,对范如圭愈加愤怒。 范如圭因父丧请假告归,护送父亲灵柩归葬故乡,安葬父亲后,被差使主管台州崇道观。在家乡隐居十多年后,被起用为邵州通判,不久又调任荆南府通判。荆南府原有居民几十万户,金人入侵后荒无人烟,当时虽发布诏令免除百姓丁口钱,以召回他们安居乐业,但百人中还乡的还不到一、二。议事者讨好秦桧的意见,就说流亡在外为人佣作的人渐渐回乡,人口不断增加,累积已经拖欠朝廷赋税二十余万缗,其他方面欠缺也有数十万,版曹每天下书责令他们偿还,很是急迫。范如圭将这些情况报告了地方统帅,并上奏宋高宗全数免除了这些积欠的赋税。 秦桧死后,范如圭奉旨入宫与宋高宗对话,说:“治理国家应当以知人善任为先决条件,任命官员应当首先任命清心寡欲、没有野心的人。”言词甚为恳切。又指出“:东南地区不生育抚养孩子的风俗,是灭绝人性的,请求陛下推举出汉代《胎养令》以救治他们,也如越王勾践鼓励生育以向吴国报仇一样。”宋高宗认为他的议论很有道理。范如圭又说“:现今实行的屯田法,每年所有的收获,都被官府全部征去,而官府每年发给种田士兵的服装和粮米仍和过去一样,使致力耕种的人断绝了赢余的念头,懒于农事的人也没有饥饿之忧,因贪图微小的利益,损害了国家的大政方针,因图谋眼前的利益,妨碍了政府的远景规划,这就是屯田法实行很久一直未获成功的症结所在。应该登记荆州、淮州一带空闲的土地,将土地规划成井字形状,仿照古代的自助法,建立严格的规章制度,做到有法可依,那么,农业就能迅速发展,农田利润得到提高,武装力量也能得到进一步加强。” 范如圭以直秘阁提举江西常平茶盐,又改任利州提点刑狱,因病要求任祠观官。当时南宋宗室封地同时设立,太子的人选一直没有确定,朝野上下对此事议论纷纷。范如圭虽远离京城,仍对太子未立感到深深的忧虑。他收集整理北宋至和、嘉..年间名臣奏议共三十六篇,合编为一本书,用口袋封好送给宋高宗,请求宋高宗认真考虑各位大臣的意见,参照前朝的现成做法,对立太子一事公正而果断地解决,不要总是疑虑重重。有人以越职的罪名威胁他,范如圭回答:“如果仅仅因为这件事而获罪,我感到极大的遗憾。”宋高宗终受感动而醒悟,对手下大臣说“:范如圭真是一个忠臣啊。”当天,宋高宗即下诏立普安郡王为皇太子,又封他为建王。宋高宗再次起用范如圭,任命他为泉州知府。 南宋皇室外戚宗官长期寄居在泉州郡中,他们仗势欺人,横行霸道,强行役使禁兵数以百计,范如圭到任后依法严惩了这些不法之徒,这些皇室亲属大为恼怒,写了一份极尽诬蔑、诽谤之言的密奏以赶走范如圭,不久范如圭因御旨革职罢官,仍像过去一样领祠禄。范如圭就在邵武租了一间房屋居住,士大夫们都很尊敬他。许多学者都来向他请教一些学术问题。范如圭五十九岁逝世。 范如圭为人忠厚诚实,凛凛正气,这是他的天性如此。他治学以经术为本,不写浮华无用的文章。他曾草拟有关屯田制度的文章数千言,还未来得及呈上就病逝了,张浚巡视地方军备时,奏请高宗同意他去范如圭家里将文章取出。张浚罢官后,范如圭有关屯田方面的建议没有得到践行。范如圭著有文集十卷,都是一些奏疏和有关朝政方面的议论,收藏在他家中。范如圭有三个儿子,名念祖、念德、念兹。 张阐字大猷,永嘉人。少年时勤奋好学,博览经史,写得一手好文章。在其父为他取名时,梦见神仙写了个大大的“阐”字说“:就以这个字命名。”张阐的父亲认为他非同一般,更加勉励他努力学习。张阐未成年,就被乡里举荐到京深造。 宣和六年(1124),张阐进士及第,授任严州兵曹兼治右狱之职。时值方腊农民起义爆发,张阐主张以守为攻,抵御起义军。有一义士请求亲自督战,战斗开始后,义士率领官军向后退却了一些,严州守将大怒,将义士交给张阐处置,准备杀死他。张阐据理力争“:这个义士舍身取义,主动请战,官军不断退却,战争的形势使义士不可能一个人向前冲,他不是第一个逃跑的人,用什么罪名杀死他呢?”守将心中的怀疑解除,义士得以幸免一死。 李回率军驻守江西,席益率军驻守湖南,都大量招募部众。众多盗寇集据在洞庭一带,而前去镇压的官军大多数是西北人,不善水战。张阐建议建造战船,以大船为营地,小船不断出击,趁着洞庭湖水干涸直捣盗寇老巢,盗寇势力自此逐渐衰落。各个部门一致推荐张阐,吏部却暗地里呈文加以阻止,张阐对此没有辩解,而是请求辞官回乡。此后几年,张阐历任鄂、台二州教授。 绍兴十年(1140),宋高宗下诏令侍从大臣举荐所知的人才,给事中林待聘推荐了张阐,张阐被召应对。当时正与金人议和,金人将关中土地归还给我朝。张阐首先指出:“关中,历来是兵家必争之地,古代号称天府,希望陛下派兵固守关中以蔽护巴蜀,进而可以图谋中原。”接着又指出监司、郡守推荐人才的弊端。又要求严禁强行抑配征购粮食的行为,以赈济江、浙一带遭受水灾的百姓。张阐参加馆职的考试,拜官为秘书省正字,又升任校书郎兼吴王府、益王府教授。当时,朝中许多大将都自恃有功而要求加官进爵,对错误则姑息不提,且将重兵大都驻扎在京城之外,禁卫军力量单薄,张阐上奏疏对此事进行了论述。此后诸将升降都必须根据他的功过事实,并招募各州士兵以增加禁卫军的力量,都如张阐所论。 绍兴十三年(1143),张阐升任秘书郎兼国史院检讨官。秦桧每次推荐台谏,必须先告知自己的意见,他曾经对张阐说“:你居秘书郎之职,准备给你御史中丞一职如何?”张阐婉言谢绝说“:能得到丞相的青睐,我老死于秘书郎之职也是高兴的。”秦桧无言以对,竟罢免了张阐,让他主管台州崇道观,后又历任泉、衢二州通判。 绍兴二十五年(1155)冬,高宗日理万机,处理军政大事,起用张阐管理两浙路的对外贸易,不久又任御史台检法官,升吏部员外郎。孝宗为普安郡王时,高宗选报一些宫中大臣,孝宗说:“庄重老成没人能够超过张阐。”皇上于是改任张阐为祠部兼建王府赞读。 绍兴三十一年(1161)春,天降大雨,麦苗被淹,荆、浙路盗贼四起,高宗命令侍从、台谏提出具体的消除灾害、防御盗贼的措施。张阐上奏疏说“:宋金和议以来,每年将大量岁币送给金人,百姓苦不堪言,我恳求陛下不要由于金人让国中百姓受困,不知可否?金朝归顺南宋的人常常因受命遣返而怨声载道,我恳求陛下不要让金人坐收渔人之利,不知可否?州县官吏职卑地远,在编入户口时对百姓巧取豪夺,我恳求陛下对贪官污吏严加惩罚,不知可否?免除百姓租税的法令,已经颁行了却又要复征,对百姓宽大之恩泽仍成为一纸空文,我恳求陛下重申诏令必须令行禁止,不知可否?如果以上数条能够顺序执行,那就一定能够感动天地,召来祥和的气候,灾害、盗贼也就不足以忧虑了。”又说“:金主完颜亮即将入侵,应派兵坚守要害,在海道设防,三边不可以没有良将,巡视边防不可以没有大帅。”奏疏呈上,高宗很高兴地采纳了他的建议,他当面告诉张阐说:“你所言切中时弊,但派人北归,此条已载入和约中,我不忍心改变。”张阐任将作监,又升任宗正少卿。 绍兴三十二年(1162),孝宗即位,张阐暂代工部侍郎兼侍讲的职务,入宫面谢孝宗时说“:许多将领打了败仗却谎称大捷,骗取高官厚禄,从各州招募来的禁军借口长时间的大雨而不断吵闹,以期得到很高的赏赐,对这些人不可以不定其罪。”这些事情一一得到了实施。 金主完颜亮死后,葛王完颜褒再次前来求和,朝廷商议再次派遣使者的问题。张阐说“:应该对派遣使者的使命严加约束,纠正过去宋金两国的君臣之礼,假若他们不同意,两国之间就会爆发战争。如果这样,我们中原大国的雄威就可以重新树立起来。”孝宗说“:大宋派遣使者前去报告、问候,已成为过去的历史了,过去签订的条约是万万不能执行的,对此朕的决心已定。”这年冬天,孝宗分发信札给侍从、台谏,请他们具体提出当前的急务,对时事政务献计献策,张阐所陈十事都十分中肯,切中时弊。当时响应孝宗诏令而上奏疏的有几十人,只有张阐和国子司业王十朋指出当前大事,怒斥玩弄权术的奸佞小人,没有任何躲闪回避。第二天,两人被召入内殿与皇上对话,孝宗对他们大加赞赏,并赐给他们美酒和皇帝御书。当时正逢呈进太上皇帝、太上皇后对大臣封爵赏官的文书,按照惯例工部可以晋升一些官吏,张阐推辞了晋升。有人问他“:你晋升一级官阶,就可以使恩惠延及子孙后代,为什么还要推辞呢?”张阐笑着回答“:这种例行的封官进赏文书并不说明我的功绩,我怎么能为了子孙后代而无功受禄,无功领赏呢?” 隆兴元年(1163),张阐正式拜为工部侍郎。张阐上奏疏说“:去年冬天我就要求派兵守卫两淮地区,陛下说春天开始派兵前往,到夏秋季应结束此事,今天应该是时候了。”孝宗说“:江淮地区的防卫我全部交付张浚,我将张浚作为朝廷的钢铁长城。”正值督府请求接受萧琦投降,孝宗下诏询问张阐,张阐请求接受萧琦投降。很快又有探报南宋军队收复灵璧县,张阐考虑到大将李显忠、邵宏渊孤军深入,没有后援,奏请增加兵力紧随李显忠部之后。不久南宋军队果然失利,大家的议论都将责任归罪于将士作战不力。张阐说“:陛下派主力军队出去接受萧琦投降致使后无援军是主要原因。其他将领违抗节度使的命令而且后面没有增援部队,导致了战斗失败,应该纠正以前的过失,怎么能够就此打击军队的士气。”孝宗赞同张阐的意见,又拿出很多禁卫军使用的武器交给前线诸军,亲下手书犒赏慰劳张浚,前线抗金将士的士气再次高涨。 当时朝廷多次更换台谏,张阐对此事多次评论,请求大量增加谏员的数量。孝宗说“:台谏只是名声好听而已,就如某人只想得到正直的名声后离去。”张阐说“:唐德宗就曾怀疑姜公辅仅仅是为了卖弄自己正直无私,陆贽言词恳切地劝说了唐德宗,希望陛下一定要以此为鉴。”孝宗深以为是,再三嘉奖他。 金人前来求和,孝宗与张阐谈论这件事,张阐说:“金人想要求和,他们是怕我们吗?还是尊重我们?完全是为了欺骗我们!”着力陈述了议和的六种危害,希望孝宗不要答应。宋孝宗说“:我的意见也是如此,暂且随机应变,随便应付一下金人吧。”宋孝宗又记起了“卖直”一语,说:“胡铨也谈到过这个问题。我并非拒绝听从不同意见,而是为了辨别各种意见的正误。”张阐说“:陛下的胸怀应像天一样广阔,怎么会与臣下一争高低。”孝宗说:“爱卿所言很有道理。”不久,张阐又升任工部尚书兼侍读。 金国副元帅纥石烈志宁写信到南宋表示愿与南宋友好相处,所要求的三件事,其中国书、岁币二件已议定,只有割让唐、邓、海、泗四州土地一事仍未解决,朝廷准备派遣王之望、龙大渊作为使者前往商议,朝野上下议论纷纷。张阐指出“:南宋不割让四州才能与金人议和,应先讨论决定后再派遣使者,现在金人是客人,我们为主人,我们以仁义道德统治天下,金人以严刑酷法虐待我们的百姓,据观察金王朝国势已一天一天衰落,我们为什么要首先向他们示弱。”朝野上下一致认为张阐所言很有道理。 孝宗根据真宗时的事例命令经筵官二人轮流留宿学士院,作为处理政务的参谋顾问,张阐入宫议政的次数更多。张阐多次以疾病缠身为由要求辞官回乡,孝宗不舍得让他离开。隆兴二年(1164),张阐要求回乡的请求更加坚决,皇上于是让他任显谟阁直学士,提举太平兴国宫。张阐再次向孝宗请求辞官,孝宗问他有什么话说,张阐说:“与金人议和则忘记了祖宗几代对金的仇恨,割让四州土地则失去了中原人民的爱国之心,遣回归顺之人则伤害了忠义之士的一腔正气。我希望陛下不要忘了老臣过去所说的话。”张阐在评论时事时尤为中肯,孝宗对他也愈加依恋。孝宗告诉张阐,秋季天气凉爽后将再次召他入京为官,并赐给他金犀带,特别允许他佩带有鱼标志的饰物。张阐回家几个月后逝世,终年七十四岁。宋孝宗特别赠与他端明殿学士称号。 朱熹曾经说过“:秦桧利用金人威胁挟制南宋君主,竭力主张向金求和,朝野上下议论纷纷、愤愤不平。秦桧既然已经摧毁了忠臣义士的豪情壮志,从而使得士大夫们苟且偷安已成为习惯。到癸未和议(1163年,隆兴和议),敢于挺身而出指责秦桧卖国行径的人更是越来越少。朝中议论间或有各种建议、汇报,大都是指出某事是否有利或有害,而谈到南宋与金人有世代深仇大恨不能议和的,只有左史胡铨、尚书张阐了。”张阐有一子,名叔椿。 赵逵字庄叔。他的祖先是秦国人,八世祖赵处荣时举家迁徙到四川,在资州定居。赵逵幼时领悟力强,读书一目十行,速度很快。他尤其喜欢搜集古书,研究历代王朝兴衰,统治者治理国家的经验教训,与当时的名人钜公一起谈论国家安危、存亡的大事,遇到问题喜欢盘根问底,与他们相处也非常友好、亲近。绍兴二十年(1150),赵逵参加在四川举行的省试,一试中举。第二年直接赴京参加殿试,对答皇帝有关政治、经义的策问,对君臣、父子之情进行了深刻的论述,考中进士第一。当时秦桧想将他收在自己门下,而赵逵的回答仅称皇上之意,秦桧因此很不高兴。秦桧立即罢免了知举王日严,仅给赵逵授官左从事郎、签书剑南东川。高宗曾经询问秦桧赵逵在哪里?秦桧如实告诉了高宗。过了很长时间,宋高宗又问起赵逵的情况,赵逵因此得以拜官校书郎。赵逵独自一人赴朝廷就职,赴京途中遇到讨好秦桧愿望的征税官,他们搜遍了赵逵的行李,发现全是书籍,仅有为数很少的一些钱币。赵逵赴京任职后,没有私下悄悄地提着礼物去拜见秦桧,秦桧因此对他更加忌恨。 赵逵写了一首《灵芝诗》献给高宗,其中有“皇心未敢宴安图”的诗句,秦桧见了勃然大怒说“:赵逵竟还认为没有天下太平吗?”又对赵逵说:“馆职薪俸很少,你能够将全家接到京城居住吗?”赵逵婉言回答说:“父母亲年纪很大了,不适合做长途跋涉。”秦桧慢吞吞地说“:送你一百金币帮助你。”赵逵只得假装谦卑地表示奉命遵谨。秦桧又派遣亲信再三重复自己的意思,用委婉的语言暗示赵逵去秦桧府上谢恩,赵逵对此置之不理,秦桧因此更加愤怒,准备将赵逵排挤出宫,还未及行动,秦桧就一命呜呼了。 高宗吊口言秦桧回来后,立即提升赵逵为著作佐郎兼权礼部员外郎。高宗来到景灵官,秘书省起居只有赵逵一人。宋高宗多次注视赵逵,当天就命人将赵逵召至上殿接见他,皇上亲自迎接并对他说“:不知你是否知道,从始至终你都是我亲自提拔的。自从你考中进士后,被大臣等人阻拦,我很久都没有见到你。秦桧每天推荐的士人中,我从未听到他有一个言词提到你,由此我可以推断你不附庸权贵、阿谀奉承,你才真正是天子的得意门生啊!”皇上诏令赵逵为普安郡王府教授。赵逵上奏疏说“:朝廷进言之路已经很久没有畅通了,希望陛下广开言路,奖励那些直言纳谏的人,不要以地位尊卑为距离,不久就能够养成畅所欲言的开明风气。”高宗愉快地接受了他的意见。赵逵在普安府谈到戾太子的事变时,普安郡王说:“戾太子在那个时候,应该杀死江充归顺汉武帝,你认为如何?”赵逵回答“:这不是臣子所能够做的。”普安郡王其意是有所指的。 绍兴二十六年(1156),赵逵升任著作郎,不久又官拜起居郎。入内谢恩,皇上又说“:秦桧气焰嚣张,不可一世,不愿归附顺从他的只有你一人。”赵逵说“:我没有能够效仿古人与权奸之臣抗争,仅仅是不与他们同流合污而已,然而所有事奉宰相的各种礼节我也是不敢有所欠缺。”又说“:我受陛下的恩宠得到官位和俸禄,而奔走于权门之间,我不仅仅是不敢,而且是不忍心违背陛下的美意。”第二年赵逵任同知贡举之职,所有考生的考卷均交给赵逵审阅,以便革除历年考试中的作弊现象,于是得到了王十朋、阎安中等一批才识过人的学者。 当初,赵逵一直在举行殿试的贡院主持工作,蒋璨拜官户部侍郎,给事中辛次膺以蒋璨勾结权贵希求提升为由,将他退回。高宗得知此事后大怒,罢免了辛次膺的官职,将他交付赵逵处置,赵逵认为不能这样处理,蒋璨因此出任苏州知府,辛次膺仍得以依序上殿面奏。赵逵兼任给事中一职,时间不长,赵逵又升任中书舍人。考中进士以后第六年就担任京官加知制诰官衔,负责起草制、诰、诏、令、敕书等文书,这是南渡以后所从未有过的先例。高宗曾对王伦说“:赵逵正直淳朴,可以委以重任,从四川来的士人中我还从未见过有超过他的。我所以两年中几次给他加官,主要是为了回报他不趋炎附势、依附权贵啊。” 以前赵逵曾经推荐杜莘老、唐文若、孙道夫,他们都是四川的名士,到这时他奉高宗的诏令推荐士人,又推荐了冯方、刘仪凤、李石、郯次云,宰相与参知政事、枢密使等人将这件事报告了宋高宗。皇上说“:蜀人道路遥远,他们当中许多才华横溢、有经世致国之志的学者,如果没有人推荐,我们就没有办法发现他们。过去那些蜀中有才识的人大多与世隔绝,朝廷几乎一个也不能得到,那是非常可惜的。”自从秦桧独揽大权,把持朝政以后,蜀中学士受到了极大的压制,所以高宗言谈中会提到这个问题。 赵逵以疾病缠身为由请求任朝外官职,宋高宗让自己的御医王继先为他治病,可惜病情太重,已经无法救治了。赵逵逝世时四十一岁。宋高宗因赵逵的早逝而不断流泪叹息,感到深深的遗憾。赵逵曾说过:“司马温公不近非份女色,不拿不义之财,我虽然不能与他相提并论,还是非常仰慕他。” 当秦桧飞扬跋扈,权倾一世时,敢于反抗、抵触秦桧的虽然不仅仅是赵逵一人,但高宗多次称赞他不附庸权贵,又赞扬他的文章风格与苏轼相近,所以称他为“小东坡”,但未等到重用赵逵就死去了,可惜他的许多有关朝政的议论、建议都未能流传后世。赵逵著有《栖云集》三十卷。 李弥逊,字似之,苏州吴县人。刚成年时以上舍生身份考取大观三年(1109)进士,调任单州司户,又调任阳谷主簿。政和四年(1114),调入国朝会要所审阅校勘文字讹误。经人推荐被钦宗召见,因表现突出升校书郎,充当编修六典校阅,连任校书郎。因在密封的奏章中言词犀利、切中时弊被贬为庐山知县,后来又改任嵩山祠宫观官。李弥逊贬官后在家乡隐退闲居达八年时间。 宋徽宗宣和末年,李弥逊任冀州知州。金军大举进犯河朔地区,各州郡都加强警备,严阵以待,李弥逊花费大量金钱,招募了一批勇敢善战的将士,修筑加固了城防工事,将护城河水决开以保护护城河及壕沟,不断击败金人的骑兵,杀死了很多金兵。金军统帅兀..北归金国后,再三告诫他的军队不要侵犯冀州城池。 宋钦宗靖康元年(1126),李弥逊被任命为卫尉少卿,不久又出任筠州知州。靖康二年(1127),江宁府牙校周德叛变投敌,拘捕了统帅宇文粹中,杀死朝廷官吏,据城自守,气焰十分嚣张。李弥逊以江东判运身份管理郡中事,他一人骑马至建康城外叩门,将封在蜡里的书信射入城中招降判军。周德叛军通报了愿意投降的消息,并打开城门迎接宋军,李弥逊向他们晓以利害得失,勉励他们全力勤王,保卫大宋江山。当时李纲正率领部队到达建康,与李弥逊商议后诛杀首恶分子五十人,安抚了叛军余党,江宁郡从此得以安定。 李弥逊改任淮南运副,后又主管兴国宫,任饶州知州,宋高宗召他入宫谈论时政,李弥逊首先上奏指出:“应当稳定朝政建制、格局,排斥奸佞小人的邪恶言论。”又说“:国家一天没有战事,则庆幸有一天的安全,一月没有战事,则庆幸有了一月的安全,想求得终年平定,那是不可能的奢望,又怎么能制定天下的大政方针呢?”宋高宗赞赏他正直无畏。辅臣中有人对李弥逊不满,李弥逊以直宝文阁身份任吉州知州。李弥逊向高宗辞行,高宗说:“我本想将你留在宫中,大臣们建议让你去州郡任职以体察民情,临行之前我想见见你。” 绍兴七年(1137)秋,李弥逊升任起居郎。自政和末年李弥逊因上密封的奏章直言朝政被贬官,几乎已经二十年了,及至重新担任这个职务后,议论朝政大事,犀利耿直、切合实际还和二十年前一样。这年冬天,李弥逊升任中书舍人,上奏疏阐明六件事说“:加固边界屏障以抵御外敌的侵略,严格禁卫制度以维护朝廷的安全,训练军队以壮大国家的威势,节约开支以储备军队的粮草,收取民心才能巩固国家的统治,选择良将以责成军队卓有功效。”当时皇上准备出行,途中停留暂住地点还未确定,就下旨准备粮船、卫队以便宫中大小嫔妃随行。李弥逊立即呈上奏疏指出:“陛下南行之事,犹如雷声震动,各个部门紧急行动起来,现在正值各地艰难之时,不应该为了宫中宠幸之人的小事而影响陛下的声望,恳切希望陛下认真考虑,这件事虽然很小,但恐怕会伤害国家根本啊。”高宗高兴地采纳了他的意见。李弥逊升任户部侍郎。 秦桧第二次担任宰相后,只有李弥逊和吏部侍郎晏敦复感到很忧虑。绍兴八年(1138),李弥逊上奏疏竭力要求任朝外官,高宗没有允许。赵鼎被罢免宰相职务后,秦桧独揽朝政大权,怂恿高宗做出决策与金人议和。金国派遣使者乌陵思谋等人南来,他们索要礼物且态度横蛮,盛气凌人,军民都愤愤不平,朝野上下议论纷纷。秦桧在高宗御榻前请求使金,准备不顾众人反对委屈自己向金人求和。枢密院编修官胡铨上奏疏请求杀死秦桧,校书郎范如圭上奏疏谴责秦桧歪曲真理、违背师训、忘却世仇、丧权辱国,礼部侍郎曾开引用古人的行为道德准则以驳斥秦桧,这些人相继被贬官流放外地。 李弥逊请求入宫对话,指出金国使者来议和,想让我们对他们行君臣的礼节,这是万万行不通的。高宗认为很有道理,下诏让朝中大臣展开广泛的讨论,当天上奏。李弥逊手持奏疏慷慨陈词:“陛下受到金人花言巧语的欺骗,没有得到丝毫实际利益,就准备轻易放弃祖宗的重托,委曲求全,将国家的命运交付敌国,自己甘当附庸而尊奉金国,倒拿着宝剑,白白将权柄授与别人,明明是危害、伤害国家利益的行为,又怎么能够说是为了国家的和平?假如金人姑且满足我们的要求,假如我们仅仅满足于眼前安全,他日贪得无厌的金人一有不能满足的要求,没有预料到的欲望,满足他们就会危害国家社稷的利益,不满足他们战争就会再次爆发,因此今天不过是枉受卑躬屈膝的耻辱,以后则是后患无穷啊。”又说“:陛下率领全国百姓去侍奉我们的世代仇敌,又将用什么去鞭策激励普天之下忠臣义士的抗敌勇气呢?”李弥逊再三强调不能签订和约。 秦桧曾经邀请李弥逊到他的私人住宅,说:“目前政府官员正空缺,假如你能够对宋金和议不再提反对意见,我当会请你去两地同时任职。”李弥逊回答“:我李弥逊受国家恩惠已经很多,怎么敢因一些小利而忘记国家民族大义呢。看看现在正在进行的宋金和议一事,举国上下都不认为应该这样做,我只有离开这里以报答相公的恩典了。”秦桧无言以对。第二天,李弥逊再次上奏疏,言词急切直率,又指出:“送伴使察言观色、百般逢迎金国使者,不顾及国家利益,不体恤百姓感情,请求另选忠义之士辅助处理国事。”秦桧更加愤怒。李弥逊准备称疾引退,高宗告诉大臣挽留他。当时宋金和议已经决定,有赞成和议的人至此说:“过去金人出使明州时,钦宗虽然多次向金人跪拜也没有大臣们抗议。”朝野舆论一片哗然。由于李弥逊在朝廷努力抗争,秦桧虽然不肯听从他的意见,但也害怕公众的舆论。南宋再次与金使商谈和议条件时,决定议和但不接受金人的册封,金宋不以君臣之礼相待,宰相秦桧去使馆面见金使,可以接受他们的国书放入宫中,金人许多条件都得到了满足,只有君臣之礼没有谈判的余地。 绍兴九年(1139)春,李弥逊再次上奏疏要求辞宫回归田里,以徽猷阁直学士身份任筠州知州,不久又改任漳州知州。绍兴十年(1140),在连江西山隐居。这一年,金兀..分四路大举进攻南下,第二年又入侵淮西,攻进寿春,一切竟如李弥逊的预言。 绍兴十二年(1142),秦桧乘着金兵失败后收兵北归,将诸路军马全部撤回,再次乞求与金人和谈。秦桧开始追究过去那些仗义直言敢于反抗他的大臣之罪,秦桧的走狗立即指出李弥逊和赵鼎、王庶、曾开四人曾同时阻止宋金和议。李弥逊于是被撤职,十余年间不准与朝廷有书信往来,不得考课升迁,不能荫庇自己的儿子做官,不能按次序获得封爵,且以上禁令终生不能改变,李弥逊仍然常常忧国忧民,没有丝毫对朝廷的怨恨。绍兴二十三年(1153),皇上怀念他,考虑到他忠诚有气节,特下诏恢复李弥逊敷文阁待制官职。李弥逊著有奏议三卷、外制二卷、《议古》三卷、诗十卷。有一弟李弥大。 陈俊卿字应求,兴化人。幼年时严肃持重,不苟言笑。其父亲死时,他像成年人一样主办丧事。绍兴八年(1138),陈俊卿考中进士,被授予泉州观察推官之职。他任职期间,兢兢业业,同僚们召集宴会,他总是婉言谢绝。一天,郡中失火,郡守汪藻前来巡视,各级官吏正在某个地方饮酒作乐,陈俊卿把自己的轿夫借给别人,于是他自己像以往一样由于迟到而被诘问,陈俊卿只有深表歉意。不久人们知道实情,问其原因,他说“:我不能阻止同僚们的行为,又借给他们仆人,怎么能说没有过错。当时汪公正在气头上,他能容忍我为自己开脱,而加重别人的罪过吗?”汪藻很佩服陈俊卿,认为自己比不上他。 陈俊卿任职期满,正遇秦桧当权,秦桧看他不依附自己,派他任南外睦宗院教授。不久陈俊卿被加职南剑州通判,未上任秦桧就死了,于是陈俊卿以校书郎之职被召回。孝宗当时为普安郡王,高宗命令选择敦厚、稳重的人辅助他,陈俊卿被拜官为著作郎兼王府教授。陈俊卿讲经,严肃地站立着。郡王喜欢蹴鞠游戏,陈俊卿就朗读韩愈劝谏张建封的信劝谏他,郡王恭敬地听取了他的劝告。 陈俊卿历迁监察御史、殿中侍御史。首次上奏他就说:“君主以兼听为美德,必然从根本上处事公正;人臣以不欺骗君主为忠诚,必然对大事通达。驾驭下属的办法,应该是恩威并施,抑制骄将,振作士气,那么纲纪端正而号令得以通行。”于是陈俊卿弹劾韩仲通本来以狱事附会秦桧,冤陷无辜,秦桧的私党已全部被逐出,而韩仲通单单被保留;刘宝总领京口,任意殴打、克扣士兵,并抗拒命令不分兵戍防。这二个人于是各当其罪。汤思退专权,陈俊卿说:“冬天没云而雷鸣,这是指责宰相上不合天意,下不满足人们的愿望。”皇上诏令罢免汤思退。 当时灾祸的异象多次显现,金人入侵之势态已很明显。陈俊卿于是上疏说“:张浚忠心耿耿,到老都不会改变,我听说有谗言讲他心存异心。张浚之所以得人心,为舆论所推崇,是因为他一向忠诚、正义。相反,如果人们将他赶走,谁又能应付变乱呢?”陈俊卿的奏疏呈上后,未得到回音,于是请求进宫对话,对皇上竭力劝说,皇上开始醒悟。几个月后,皇上派张浚守卫建康。陈俊卿又说:“内侍张去为暗中阻止出兵,并陈述躲避敌人的计谋,动摇已定下的计划,请按军法论处。”皇上对陈俊卿说“:你可以说是仁者中的勇敢者。”陈俊卿被任命为兵部侍郎。 金主完颜亮渡过淮河,陈俊卿受命整顿浙西水军,李宝凭借水军的力量因而夺得了胶西之捷。完颜亮死后,皇上诏令陈俊卿治理淮东堡砦的屯田,并对所过之处的流民加以安抚。金主完颜褒刚即位,重申过去与宋的友好,廷臣多附会和议之意见。陈俊卿上奏说:“和议,本来是不得已之事,如果以得到过去的疆土为实利,那么得到了未必能守住,这也只是一纸虚文而已。今天不如先端正名份,名份正那么国家威强,岁币可以减少。”陈俊卿于是陈述选将练兵、屯田减租的策略,建议选择文臣中有胆略的人为参佐,让他们考察军政,学习军事业务以储备将才。 孝宗即位,陈俊卿上书说:“治国的要领有三方面:用人、赏功、罚罪,这些方面之所以能推行下去就在于公正而已,希望陛下留意。”陈俊卿被升为中书舍人。当时孝宗立志振兴、恢复国土,正把天下大事交付张浚。因为陈俊卿忠诚正直,沉稳有谋,皇上派他以本职充当江、淮宣抚判官兼管建康府事。陈俊卿上奏说“:吴王..孤军深入,敌人全军抵御,以致久久不能攻下,这是危险的策略。两淮形势已很危急,应分别派遣水师直捣山东,金人必然回师自救,而吴王..可以乘胜夺下关中。我军等他们未到,击溃其腹心力量,这是非凡的功劳呀。”正遇主和议的呼声很高,皇上诏令吴王..班师回朝,也召陈俊卿。陈俊卿奏陈十件事:制定规划,振兴纲纪,劝勉风俗,严明赏罚,重视名份,遵从祖宗之法,蠲免无名之赋。 隆兴元年(1163),建立都督府,陈俊卿被拜官为礼部侍郎参赞军事。张浚当初计划大举北伐,陈俊卿认为不可行。正遇谍报说敌人聚粮于边境,各位将领以为敌军冬天一定进军,应在敌人行动前发兵,张浚于是向朝廷请求出师。不久邵宏渊果然兵败,陈俊卿退守扬州。主和议者庆幸他们的失败,主战派的意志被动摇了。张浚上疏等待定罪,陈俊卿也乞求跟随受罪,皇上诏令他们降职二级。谏臣尹穑附会汤思退,说应罢除张浚的都督之职,改为宣抚使管理扬州。陈俊卿上奏说:“张浚果真不可以用,那么则应另选贤将。如果想责令他以后建立成就,就请降他的官级以示惩罚,这是过去的法律。今天削去他的都督重权,置于扬州死地,如果他请求拜见皇上,台谏官加以阻拦,张浚所有的人情都失去了,还有什么后效可图?提出这个建议的人只知道厌恶张浚而想杀掉他,不是为恢复国家大业考虑。希望陛下下诏警告内外将领协调一致,使张浚自建成效。”陈俊卿再次上疏,皇上醒悟,就令张浚为都督,又召为宰相,最终被汤思退、尹穑所排挤,被派往江、淮视察军队。陈俊卿多次上书请罪,皇上任命他以宝文阁待制之职任泉州知州,陈俊卿请求任祠禄官闲居,于是被令提举太平兴国宫。 汤思退已经逃跑,太学生们伏在宫殿下请求皇上召回陈俊卿。乾道元年(1165),陈俊卿进宫回答皇上的提问,皇上慰劳并安抚他,陈俊卿于是极力阐述朋党的弊端。陈俊卿拜官吏部侍郎、同修国史。他论述人才应当以气节为重,有气节的人,即使有小过也应当宽容他;奸邪的人,很有才能也应当加以警惕。钱端礼起用同乡亲戚为参政,很急切地想夺取相位,馆阁之士上疏指责他。钱端礼派门客私下告诉陈俊卿,自己任宰相,一定引荐他共同执政。陈俊卿坚决拒绝不肯听命。第二天,陈俊卿进宫给皇上读《宝训》,正涉及到外戚的内容,于是就说“:本朝家法,外戚不参预朝政,意义深远,陛下应严格遵守。”皇上点头称是,钱端礼深感遗憾。陈俊卿为建康府知府。过了一年,被授予吏部尚书。 当时皇上未能去除蹴鞠游戏,将要游猎白石。陈俊卿引用汉桓帝、灵帝、唐敬宗、穆宗以及司马相如的话极力劝皇上引为借鉴。皇上高兴地说“:我完全看到了你的忠诚、正直,我决意重用你。我在藩邸时,就知道你是忠臣。”陈俊卿拜谢皇上。 陈俊卿受命为金使馆伴,于是拜官同知枢密院事。当时曾觌、龙大渊恃旧恩宠,窃取威福,士大夫多出自他的门下。等到陈俊卿为馆伴使时,龙大渊为副职,陈俊卿在外面见到他,不与他说一句话,龙大渊呈上名片请求接见,陈俊卿也谢绝不见。洪迈告诉陈俊卿“:有人说郑闻拜官右史,某人当拜某官,可信吗?”陈俊卿追问消息从何而来,洪迈答从龙大渊、曾觌处。陈俊卿把洪迈的话质问于皇上,皇上说:“我怎么会曾想到用这些人,一定是私下听到的消息。”皇上下旨让龙大渊、曾觌离朝,全国内外称快。 金送信给边境的官吏,要求索取以前所俘之人。陈俊卿请求回报誓书说:“俘虏、叛亡是两回事,俘虏遣返已经很多了,叛亡的人不应该遣回。况且本朝两淮的百姓,为金国所俘虏的约数万人,本朝未曾因此而说什么,恐怕破坏两国的和议,使两国边境的百姓不得安宁。或许交战,那么曲直胜负就明显了。” 镇江军统帅戚方剖剥军士,陈俊卿上奏说“:内臣中有主管戚方的官吏应一同惩罚。”于是皇上诏令罢免戚方,把内侍陈瑶、李宗回交给大理寺调查他们贪赃的材料。十一月,应当进行郊祀而天上雷鸣,皇上亲自写诏书,警告大臣,叶禺页、魏杞被定罪罢职。陈俊卿为参知政事。当时四明献上银矿,将要召冶工在禁中锻造。陈俊卿上奏说“:皇上不去做帝王大事,而管有关部门的小事,恐怕被有识之人小瞧。”侍从梁克家、莫济一起请求补为朝外官,陈俊卿奏道:“这二人都是贤才,离朝很可惜。”于是他弹劾洪迈奸险狡诈,不适合在皇上身边,洪迈于是被罢免了。皇上下令减去福建钞盐,罢免江西和籴、广西折米盐钱,免去诸道过去欠下的金谷钱帛数以万计,于是政事稍稍集中于中书了。 龙大渊死后,皇上可怜曾觌,想召他回朝。陈俊卿说“:自从赶这二人出朝廷后,内外百姓没有不称快的。今天又召回曾觌,必然使天下人大失所望。我请求先将我罢职。”皇上于是不召曾觌回朝。殿前指挥使王琪受命前往巡视两淮城壁回朝后,推荐和州教授刘甄夫,刘甄夫得以被皇上召见。陈俊卿说“:王琪推荐士兵将官是他的职责,教官是否有才能,干王琪什么事。”正遇扬州上奏说王琪传旨增筑之城已竣工,陈俊卿以此事请问于皇上,皇上说他未曾下过这个命令。陈俊卿说:“如果诈传圣旨,这不是小的过错。”又奏道:“君主日理万机,怎能完全防范得到一切事情,只能凭借纲纪、号令、赏罚。不杀王琪,以后臣下将没什么事做不出来。”王琪被降级罢官。 开始,禁中密旨直下各军,宰相多不清楚,内侍张方之事暴露后,陈俊卿上奏说“:从今以后各个部门根据御笔亲令处理事情,必须奏审才能实行。”皇上采纳了他的意见。不久因为宫内各部门不满,皇上收回以前的命令。陈俊卿说:“张方、王琪之事,圣上的决定已清楚,忽然又告诉大臣说‘:禁中取一点喝的一点吃的,也必须等待申请、审批,岂不是停滞不前。’我所考虑的事是大的命令,如三衙发兵,户部取财物,怎能是宫中细小的事情。我们只是充数的,裁断之事最终要出自宫内陛下的命令。凡是奏审要取决于陛下,不是我想专权,且并非新的条款,只是重申旧的制度。现在已经下令实行了又收回成命,内外惶惑,恐怕小人会怀疑我们因此而激起了圣上的怒意。”皇上说“:我怎会因为小人的话而怀疑你们呢?” 同知枢密院事刘珙进宫回答皇上的提问,与皇上争辩十分激烈,违背了旨令,刘珙退出宫廷后,皇上亲书诏令除去刘珙端明殿学士之职,派他去外地主管一祠观。陈俊卿立即把诏书藏起来不宣,私下上奏皇上说:“前天的奏札,我确实是草草写成,如果有罪,我应当先被罢免。刘珙的去职之旨令,我未敢奉命发出。陛下即位以来,纳谏言,依靠大臣,都是扬德之事。今天刘珙因为小事获罪,我担心从此大臣都阿谀奉承地拿俸禄,这不是国家的福气。”皇上脸上久久呈现悔恨之色,令刘珙统帅江西。陈俊卿退朝后自我弹劾,皇上亲自写书挽留他,并说:“你即使一百次请求,我也决不会依从。” 乾道四年(1168)十月,陈俊卿被任命为尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。陈俊卿以用人为己任,所授官之人都是一个时期的杰出人才,他奖励廉洁、谦让之人,抑制一心往上爬的人。有的人才能可用,但资历浅,陈俊卿就私下推荐给皇上,未曾对他人说。每次在朝廷接待士人和从远方来的牧守时,一定询问他们对时政得失、人才贤否的意见。 虞允文任四川宣抚使,陈俊卿推荐他有才能可以为相。乾道五年(1169)正月,皇上召虞允文为枢密使,虞允文到朝廷后,皇上就封他为右相,陈俊卿为左相。虞允文建议派使者前往金朝请求金归还我陵墓寝庙,陈俊卿当着皇上的面陈述了自己的意见,又亲自写疏呈上,认为此举不可行。皇上使用弓箭,箭弦击中眼睛导致长眼膜,六月开始到便殿休养。陈俊卿说:“陛下几个月不亲临外朝,外面流言蜚语不断,都是辅相无德无能,不能事先询问,有损于圣德。陛下忧患勤俭,清心寡欲,前代英主所不能免去的陋习全都去除,看来只有骑射最终还未能忘怀。我知道皇上并非乐于此种游戏,而是立志图谋恢复国土,所以埋头干事,检阅武装力量及储备,激励士气。陛下任用有智谋的人,分清赏罚,恢复信义,那么皇上的英名义烈,即使不能超过尊祖,也够震慑万里之远的敌人了,难道还限于区区百步间骑射。陛下的身体,与宗族社稷百姓休戚相关,希望把今天的事,作为以后永远的借鉴。” 曾觌任职期满当轮换一个职位,陈俊卿打算请求让他任浙东总管。皇上说“:曾觌的意思似乎不想做这个官。”陈俊卿说:“在这之前陛下赶走了龙大渊、曾觌二人,大家议论起都很高兴。希望陛下去除个人的私情,伸张正义。”曾觌不高兴地走了。枢密承旨张说为亲戚求一官职,害怕陈俊卿而不敢开口,恰巧陈俊卿休假,于是他请求于虞允文,得到一官职。陈俊卿听说敕令已经要发出,吩咐官吏把它扣留下来。张说惶恐谢罪。虞允文也面有愧色,但还是为张说的亲戚请求一职位,陈俊卿始终不答应,张说深感遗憾。吏部尚书汪应辰与虞允文议事时意见不合,请求离朝,陈俊卿多次奏说汪应辰刚强正直,可为执政。皇上当初认为是这样,后来最终派汪应辰为平江郡守。从此皇上偏向虞允文,陈俊卿也多次请求离朝。 第二年,虞允文又重申派使去金请求金归还陵墓寝庙之事,皇上亲自写札告诉陈俊卿,陈俊卿奏道:“陛下十分思念祖宗,想恢复故有的疆域,我虽然是一匹疲惫的劣马,难道不知道热情赞扬圣上的计划,然而对于大事要考虑的万无一失,等一二年后,国家的力量稍强大些才可行,不敢为了迎合圣意而误国事。”陈俊卿于是闭门不出请求离朝,皇上让他以观文殿大学士之职统帅福州。陈俊卿与陛下告别时,仍劝皇上远奸邪亲贤才,修明朝政,抵御外敌,泛使不可轻易派遣。陈俊卿已经离朝,虞允文最终还是派遣了使者出使金国,最后不得要领。曾觌也被召回朝廷,皇上为他树立节钺,让他登上保傅之位,而士大夫没有敢说一句的。 陈俊卿到福州后,政策上崇尚宽厚,严格地打击盗贼,海上航道平坦畅通,陈俊卿因此有功被进级。转运判官陈岘建议在福州改行钞盐法,陈俊卿写信给宰执,极力说福建盐法与淮、浙二地不同,于是钞盐法最终未在福建施行。第二年,陈俊卿请求管理祠观,皇上让他提举洞霄宫。陈俊卿回到家,看见破旧的房子只有几根柱子尚存,他仍怡然自得,毫不介意。 淳熙二年(1175),皇上再次令陈俊卿为福州知州,皇上授予他特进之官,任命他为建康通判兼江东安抚使。皇上召陈俊卿到垂拱殿问话,令他坐下并赐给茶,陈俊卿于是从容地说:“将帅应当由高级官员选拔,我听说诸将多以贿赂得官。曾觌、王扌卞揽权受贿,选用人都按御批行之。赃吏已调查清楚,而皇上亲自改正,这将如何劝惩人们?”皇上说:“你说的很中肯。”陈俊卿上朝廷辞行,又上奏说“:离开国都十年,看见都城里谷贱人安,只有士大夫的风俗习惯大变。”皇上问“:为什么?”陈俊卿说“:过去士大夫奔走于曾觌、王扌卞之门的,十分之一二,并还害怕别人知道,现在就公然趋往,依附的人已有十分之七八,不再有所顾忌了。人才的进退取决于私门,实在不是朝廷的好事。”皇上说:“王扌卞是不敢的。曾觌即使不时有所请求,我多抑制了,从今不会再来采纳他们的意见了。”陈俊卿说:“这些人声势已经增长,侍从、台谏之职多出自他们门下,不对陛下说实话,我担心会有损朝廷纲纪,废坏有关部门的法度,败坏天下风俗,连累陛下的德行。”皇上命令二府在浙江亭为陈俊卿设宴饯行。 陈俊卿离开建康十五年,父老乡亲们高兴他又回来。陈俊卿为政宽简,罢除无名之赋。当时朝中多通行“白札”,派亲近人送往,陈俊卿上奏说不好,皇上亲自写札子对他予以奖励。陈俊卿拜官少保像过去一样任建康府通判。淳熙八年(1181),陈俊卿上书要求告老,以少师、魏国公之职退休。淳熙十三年(1186年)十一月死去,终年七十四岁。陈俊卿刚生病时,亲自写文给诸子说:“遗书只是感谢圣恩,不要祈求皇上的恩泽及功德,不要请求谥号树碑。”皇上听说后感伤不已,停止上朝,赠陈俊卿太保之职,令建康路转运司安排葬事,赐予谥号“正献”。 陈俊卿对朋友顺从、忠诚、尊敬,这是出自他的天性,他又清静,严肃好礼,终日没有疲倦的神情。平时小心谨慎好像不会讲话,而在朝廷则严肃地发表危险的言论,辨明邪正,斥责有权势的人,毫不避讳。凡所奏请的,都是有关治乱安危的大事。陈俊卿与汪应辰、李焘十分友好,尤其敬重朱熹,曾多次上书推荐。他死后,朱熹不远千里赶来哭他,又记载他的行为。陈俊卿著有文集二十卷。 陈俊卿有子五个,陈宓有志于做学问,终官为承奉郎,朱熹为他写了墓志铭。陈宓另外有传。 虞允文字彬甫,隆州仁寿人。他的父亲虞祺,考中北宋政和年间进士,官至太常博士、潼川路转运判官。虞允文六岁时即能背诵《九经》,七岁时即能诗善文。因为父亲的缘故入选做官。母亲因病不幸逝世后,虞允文因过度悲伤而身体极度虚弱。安葬母亲后,他整日在母亲墓旁哭泣,墓地旁边有一棵枯死的桑树,有两只鸟儿飞来搭巢。考虑到父亲一人鳏居且身体有病,虞允文七年没有调迁官职,不忍心离开他的父亲半步。父亲逝世后,绍兴二十三年(1153),才考中进士,授官彭州通判,后又暂且代理黎州、渠州知州。 秦桧独揽朝政大权后,四川的有识之士大多受到排挤压制。秦桧死后,高宗打算广招蜀中名士,中书舍人赵逵首先推荐了虞允文,皇上召他进宫对话,他说,作为一国之君,首先必须敬畏上天,必须安抚天下百姓,必须效法祖先的各种法令制度。又谈到士人风气的弊端,凭文章被提拔的一定要抑制其轻浮举止;凭言谈被提拔的一定要去除其投机、欺瞒的劣行;凭治政被提拔的一定要屏弃其苛刻的行为,这样才可以放心地对他们委以重任。虞允文还对四川地区财赋科纳之弊端进行了认真论述。高宗高兴地接受了他的建议。 虞允文官拜秘书郎,不久又升任礼部郎官。金主完颜亮开始修整汴京,呈现出南侵的意图。王伦从金朝返回后,报告说金人态度恭敬友好,没有丝毫战争迹象。汤思退再次去金国朝拜祝贺,对边境备战仍不闻不问。等到金朝使者施宜生稍微泄露了一点金军加紧备战的消息后,张焘秘密地将这些情况奏知了高宗。完颜亮又悄悄地请画师画出临安城区的湖山等景观带回金国。完颜亮写诗言志,在诗中他准备大举进攻南侵的意图更加明白地表露出来。虞允文上奏疏说“:金人一定会撕毁盟约,其伐兵有五条道路,希望陛下下诏令大臣们加强备战,做好防御准备。”当时正是绍兴三十年(1160)正月。十月,虞允文假借为工部尚书充任使金的贺正使,他与金馆伴一起射箭,一箭击中目标,众人都感到很惊讶。虞允文看到金人大量运输粮草,建造战舰,便向金主告辞回去,完颜亮说“:我准备去洛阳观赏牡丹花。”虞允文回来后,将自己在金国见到的备战情况及完颜亮的言行立即上奏告知皇上,再次强调必须加强淮、海两地的防御力量。 虞允文被任命为中书舍人、直学士院。三衙管军让宦官担任承受之职,虞允文说“:自古以来国家的大权,不是被奸臣篡夺,便是为皇上的亲信把持。秦桧独揽大权达十八年之久,秦桧死后,权力才重归陛下。近来三衙皆与宦官互相勾结,宣和、明受的教训离现在时间并不远。”宋高宗很快醒悟,立即罢免了他们的职务。 金主完颜亮派王全、高景山来南宋祝贺高宗的生日,带来了完颜亮的口信,态度傲慢,出言不逊,想占有淮南之地,指令与哪个宰相大臣议事。高宗于是召集三衙的大将赵密等人商量起兵,侍从、台谏也参予讨论。宰相陈康伯传达了高宗的旨意“:今天不再谈论和议和防守之事,只讨论若宋金开战应如何办。”高宗任命成闵为京、湖制置使,率领五万禁卫军士兵加强防御襄樊、汉江上游一带。虞允文指出“:敌人准备进攻但没选好线路和进攻点,这是金军故意散布虚假的消息以分散我们的兵力,使他们进攻江淮地区的阴谋能够得逞。”朝廷没有听从虞允文的意见,最终派遣成闵出征。七月,金主完颜亮及政府全部迁往汴京。虞允文再次对陈康伯说“:成闵军队现在大约行进在江州、池州之间,应该命令到达池州的军队驻扎在池州,到达江州的军队驻扎在江州。假如金军从长江上游发动进攻,那么驻守在荆湖的军队就能够在前方抵御敌兵,江、池二州的驻军就能够从后方增援;假如敌军从淮西进行南侵,那么驻扎池州的军队就能够从巢县发动反攻,驻扎江州的军队就能够从无为发动反攻,这样就可以一军两用,一举两得。”陈康伯虽认为他说得很有道理,但成闵却将军队驻守在武昌。 九月,金主完颜亮任命李通为大都督,在淮水上游建造浮桥。完颜亮亲自统率,号称雄兵百万,毡制帐篷一座连着一座,征鼓声不绝于耳。十月,金军从涡口渡过淮河。战争爆发前,刘钅奇负责淮东的防务,王权负责淮西地区防务。战争爆发后,王权首先放弃庐州南逃,刘钅奇也向扬州退兵,朝廷上下一片惊恐。高宗又想逃往海上躲避金军,陈康伯竭力劝说高宗亲征。本月二十五日,高宗任命知枢密院事叶义问督视江淮军事,中书舍人虞允文参谋军事。王权又从和州逃回,刘钅奇率军退回镇江,两淮地区大片土地全部沦陷。 十一月九日,完颜亮率大军到达采石附近,同时派遣另一支金军进攻瓜洲。宋高宗命令成闵替代刘钅奇,李显忠替代王权指挥对金作战。刘钅奇、王权被召回罢官。叶义问传达高宗旨意,命令虞允文前往芜湖催促李显忠交出王权的军队,并犒赏驻扎采石的宋军,当时王权的军队还驻在采石。十三日,虞允文到达采石时,王权已经离去,新帅李显忠还没有到任,敌人的骑兵已到达长江北岸,形势十分危急。宋军已没有统帅,将士们三五成群,卸除武装零星地坐在路旁,都是王权手下的败兵。虞允文考虑到坐以等待李显忠到来必将贻误国家大事,毅然招来诸将,勉励他们为国尽忠尽义,说“:金钱和高宗的命令都在这里,等立功以后给你们论功行赏。”众将士回答:“现在既然有了统帅,我们愿意与金人决一死战。”有人问“:你是受命前来犒劳部队的,并没有受命督战,如有人告发你,你难道会任凭他们责难吗?”虞允文斥责他说“:现在是国家存亡的关键时刻,我怎么能逃避不管呢?” 虞允文率部到达江边时,看到长江以北已修筑高台,高台两边相对树起了两部绛色旗帜,两面五彩旗帜,当中建有一间黄色房屋,完颜亮倨傲地坐在当中。有奸细前来报告,前一天金军杀死白马、黑马以祭上天,与众将士约定,第二天渡过长江,早晨在玉麟堂开饭,首先渡过长江的重奖黄金一两。当时金实有士兵四十万,骑兵也超过宋军一倍,宋军总共才有士兵一万八千人。虞允文因此命令宋军将士排成大阵按兵不动,将五艘藏有兵器的战船分为几部分,二艘沿长江东西两岸并列航行,一艘驻扎长江中流,隐蔽好精兵良将枕戈待战,另二艘藏在小港中,以备不测。虞允文将布置完毕时,敌军已经大声叫喊起来,完颜亮亲自摇着小红旗指挥数百艘战船横渡长江而来,眨眼之间,金军抵达长江南岸的船就达到七十艘,径直冲向为数不多力量单薄的宋军,宋军向后稍稍退却了一些。虞允文冲入阵中,抚摸着时俊的背部勉励他说“:你以胆识过人闻名四方,站立在你身后的是你的兄弟姐妹和儿女啊。”时俊立即挥舞双刀冲出军阵奋勇杀敌,将士们不怕牺牲,杀向敌军,与金军展开殊死搏斗。在长江中游宋军用海鳅船冲击金军船队,许多船只被撞沉没,金军大败,死伤过半,但太阳下山时金军还未退却。正巧溃逃的一支士兵从光州到达采石,虞允文指挥旗鼓手从山后转出来敲击战鼓,金军怀疑有宋军援兵到达,吓得立即逃跑了。虞允文又命令弓箭手从后面追赶袭击他们,大败这支溃逃的金兵,杀死金兵四千多人,杀死万户长二人,俘虏千户长五人,活捉女真士兵五百多人。那些在江中未被杀死的金兵,完颜亮对他们不出江作战极为愤怒,将他们全部击杀。虞允文把捷报报告了皇上,并犒赏三军将士,对他们说:“敌军今天大败而归,明天一定会来复仇。”半夜时分,虞允文命令部分将士,乘海船逆流而上,另外派遣部分水军主动进攻长江北岸的杨林渡口。十四日,金军果然来犯,因宋军已有准备,水陆前后夹击敌军,两军再次展开激烈战斗,宋军焚敌船三百艘,金军被打得大败而逃,虞允文再次向皇上上报捷报。完颜亮又派遣使者假传诏令以告知王权,给宋军造成他们早有宿约的假象。虞允文说“:这是敌军的反间计。”于是就写信答复说:“王权已被绳之以法,宋军新的将领将是李世辅,我们愿意在战场上与你们一决雌雄。”完颜亮看到回信后大为恼怒,立即焚烧了他自乘的龙凤车,杀死了梁汉臣和另外两位为金军造船的人,然后率军冲向瓜洲。梁汉臣,是曾向完颜亮献计渡过长江的人。 李显忠到达芜湖后,虞允文对他说:“敌军进入扬州,必然与瓜洲完颜亮所部合兵一处,京口地区没有防备,我应该去京口设防,希望将军能够分部分兵力帮助京口防卫。”李显忠派遣李捧率军一万六千人奔赴京口,叶义问也命令杨存中率部众来京口会合。虞允文回到建康,立即上奏疏说“:金军在采石遭到惨重失败,必然寄希望于在瓜洲侥幸获胜。现在我们精兵良将聚集京口,严阵以待,就能够一战而胜。请求陛下不要将宋军主力调往别处。” 二十一日,虞允文到达京口。金朝重兵驻扎在滁河,建造了三个大闸用以储水,有数尺之深,塞在瓜洲口。此时杨存中、成闵、邵宏渊几支军队都聚集在京口,总数不下二十万人,只有海鳅船数目一百只不到,战船数目仅五十余艘。虞允文建议遇风就使用战船,遇无风日就使用战舰出击,由于战舰数量不多恐怕不够使用。于是到处搜集材料冶炼钢铁,将修马船改造成为战舰,并从平江借来了一些战船,命令张深守卫滁河入口,扼住长江的咽喉,命令苗定驻守下蜀作为后援。二十七日,完颜亮到达瓜洲,虞允文与杨存中到江边视察备战情况,命令宋军将士驾驶车船在长江中流来回开动,绕金山转了三圈,其船回转速度如飞,金军张弓搭箭严阵以待,互相注视,非常惊恐害怕。完颜亮笑着说“:不过是一些纸船罢了。”一员战将跪下启奏“:宋军已做好充分准备,千万不能轻敌,恳请陛下退回扬州,以后慢慢考虑进攻宋军的计划。”完颜亮大怒,准备杀死他这个将领,该将谢罪哀求良久,最后决定鞭打他五十次。十一月二十七日,完颜亮被他的部下杀死。 当初,完颜亮驻兵瓜洲时,得知宋将李宝正由海道进入胶西,成闵率领各路军马正顺流而下,完颜亮更加气愤。回到扬州后,完颜亮召集诸将,约定三天内渡过长江南侵,否则将他们一律处死。金军将领私下商议说:“前进,有被宋军淹毙之祸,后退就必然会有被主帅就地正法的忧虑,我们应怎么办呢?”有一名叫万戴的人说:“杀死郎主完颜亮,与南宋进行和平谈判,我们返回家乡就是生路。”众将领都表示同意。完颜亮有一队身穿紫色兽毛服装的士兵,从不临阵打仗,整日跟随保卫完颜亮,众人对他们很恐惧,有一名叫萧遮巴的人欺骗卫兵说:“淮东的美玉、金银、玉帛都集中放在海陵。”故意怂恿他们去海陵寻宝,卫兵们中计被骗离开后,完颜亮被杀死。 十二月三日,金军后退三十里驻营,并派遣使者要求议和。六日,虞允文上奏疏报告战斗情况。高宗请他入宫面谈,皇上慰问、奖励他并感叹良久,对陈俊卿说“:虞允文天性忠诚厚道,是我的裴度啊。”诏令免去他护驾侍从身份,改赴两淮地区主持对金作战事宜,虞允文到达镇江后,上奏疏阐明收复两淮地区的三条计策,却没有回音。 第二年(绍兴三十二年)正月,高宗到达建康。不久商议移驾回朝,下诏任命主和派杨存中担任江淮荆襄路宣抚使,另以虞允文为副使。主战派官员大失所望,对任命杨存中意见很大,高宗于是改任虞允文为川陕宣谕使。虞允文向皇上辞行,说:“金国完颜亮已被诛杀,新主完颜褒即位时间不长,金国国内形势一片混乱,这是上天帮助我们恢复失地的大好时机。与金和议就会打击朝野上下抗金义士的抗战热情,继续抗金就会振奋朝野上下的抗金士气。”高宗认为他说得很有道理。虞允文到达四川后,与大将吴王..共商赶走金军恢复中原大计,吴王..攻取凤翔,收复巩州。金人增派大批援军争夺吴王..收复的大片土地,四川士人打算放弃这些州郡,虞允文坚持不能放弃。 孝宗即位后,朝中大臣有谈论西部战事的,认为宋军讨伐金人,东部不能超过宝鸡,北部不能超过德顺,并打算任用忠义之士守卫新收复的州郡,官军退守四川。虞允文据理力争,没有取得结果,吴王..于是退兵河池,以上建议都是参知政事史浩提出的,正是他打算放弃陕西,台谏袁季、任古也附和他的意见。虞允文再上奏疏,大概内容是:“恢复国土没有比首先恢复陕西更重要的了,陕西同新近收复州县的安危与德顺之存亡息息相关,德顺一旦放弃,进攻四川的路线就增加许多,西河州、阶州、成州,其地理位置事关重大。”虞允文先后上奏疏十五次,又写信给陈康伯,陈康伯虽与他同属主战派,却也没有回天之力。孝宗准备召请虞允文询问陕西方面的战况,参知政事史浩等人不愿意让他来,于是虞允文以显谟阁学士身份任夔州知州,不久皇上又命他上疏奏事。 隆兴元年(1163),虞允文入宫回答皇上的提问,史浩一向主张弃地求和,等到升为右相后,立即实现他的主和政策,还亲自为孝宗拟定诏书,其中有这样的词句“:丢弃鸡肋一类没有多大意味的东西,可以消除金人的贪婪之心。”虞允文入宫上奏说“:现在有八条理由说明我们可以继续对金作战。”孝宗问到弃地问题时,虞允文用朝见时所执的手板在地上画,力陈丧失土地的利害。宋孝宗说:“这是史浩使我受害。”虞允文又以敷文阁待制身份任太平州知州,不久又升任兵部尚书、湖北京西宣抚使,又改任制置使。 当时南宋朝廷派遣卢仲贤出使金国商谈和议条件,宰相汤思退又打算放弃唐、邓、海、泗四州,孝宗亲自拟旨以唐、邓二州不是战略要地为由,下令可能考虑放弃,虞允文五次上奏疏据理力争。汤思退大怒,于是上奏说:“这都是因为和议的利害关系与虞允文没有太大影响,故他大谈误国,以此博取主战派的美名。事关国家安危的大事,岂能像演戏一样。”孝宗决定向主和派屈服。汤思退表面上请求皇上召用虞允文,实际上是想去之而后快。虞允文交上官印,仍然请求不要割让四州领土,请求辞职退休。宋孝宗下诏令虞允文以显谟阁学士身份任平江府知州。汤思退最终决定与金议和,将唐、邓二州割让金国。 隆兴二年(1164),金兵再次入侵南宋,孝宗将汤思退等人罢官,后悔没有听从虞允文的建议。陈俊卿也举荐虞允文,认为他可堪重任,升任端明殿学士、同签书枢密院事。 乾道元年(1165),虞允文任参知政事兼知枢密院事。这年秋天,金国派遣使者完颜仲前来谈判,金使傲慢无理,目中无人,虞允文请求杀死完颜仲,因朝臣中有不同意见而没有行动。正碰上钱端礼接受李宏玉带一事曝光,这件事牵连了虞允文,被御史章服攻讦而定罪,罢去官职,西归故乡主管宫观。 乾道三年(1167)二月,又召回朝廷,再次担任知枢密院事兼参知政事。吴王..逝世后,朝廷讨论由谁接任他的职务,皇上对虞允文说:“吴王..已经去世,汪应辰恐怕不熟悉军事,这个重任只能交给你了。以后凡事不要效法张浚的迂腐固执,军中各种事情,你应该一一亲临观察指导。”皇上立即任命他为资政殿大学士、四川宣抚使,不久又下诏令虞允文继续担任知枢密院事。虞允文回到四川仅一个月,又被召到朝廷,几个月后又去四川。太上皇宋高宗赏赐虞允文御书《圣主得贤臣颂》,孝宗亲自写跋,虞允文向皇上辞行,孝宗又将自己的一双鞋和甲胄赏赐给他。 虞允文经过郢州时,上奏疏建议修筑黄鹰山城。经过襄阳时,上奏疏建议修筑府城。八月到达汉中,又前往沔阳。九月抵达益昌。离开朝廷前孝宗下手诏要求他重视九件事,一路颠簸到达四川后,虞允文全部按皇上的指示行动,尤其将军政要事放在首位。又上奏疏报告检阅了各支部队实力后,准备按照士兵们体力强壮虚弱的次序将他们分为三部分,上等兵用以作战,中下等兵用以准备军用器械、粮草、服装等行军物质,老弱病残士兵一律辞退。此次行动共裁减士兵一万人,为国家节约军费开支四百万。对于被裁减的士兵中一些立有战功、做出了成绩的人,将他们安置在空缺位子上。兴州、洋州地区的抗金义士,都是一些民兵组织,绍兴初年大约有七万余人,大散关战役中,统帅不发给他们盔甲,却让他们在官军前面冲锋,使他们几乎全军覆灭。虞允文命令利州元帅晁公武经过仔细查对后,共得士兵二万三千九百余人。又得到陕西地区先进的弓箭制造及使用技术,参照绍兴时技术编成一本书,让将士们随身携带。虞允文又将马政交给张松,奏请依历代旧制将茶马分为川、秦司。 当初虞允文在枢密院任职时,萧遮巴曾提议清理军中士兵,虞允文曾奏请三衙把被清除的士兵加以安抚、收编。到此时,金州、洋州、兴元州从金朝归顺者二万人,他们拦在路上诉说被拘捕、囚禁的痛苦,虞允文将官田分给他们,使他们得以重振家业。虞允文打算结交敌将姜挺、白沂,并按照朝廷的指令招募巩人王嗣祖,打算与边境少数民族通好以共同对付金人,又得到蕃僧六彪等与他一同前往,可惜最后没有签订协议。当时邛、蜀十四州皆发生饥荒,向朝廷报告庄稼欠收的奏疏有六十五件,剑州将节余钱帛五万捐献灾区,朝廷没有接受。 乾道五年(1169)八月,虞允文被任命为右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。虞允文多次推荐知名人士,如洪适、汪应辰。等到升任宰相后,将各种人才分为三等编入名册,并将所见所闻记录下来,编书为《材馆录》。虞允文所推荐的所有人才,宋孝宗皆全部收用,例如胡铨、周必大、王十朋、赵汝愚、晁公武、李焘是他们当中特别优秀杰出的代表。孝宗对兵员冗多、财政匮乏感到很忧虑,虞允文与陈俊卿商议革除三衙的各种名目繁多的杂役,裁减军队中多余的闲散人员,三军对此没有怨言。 乾道六年(1170),陈俊卿因奏请留下龚茂良违逆了皇上的旨意,皇上极为愤怒,陈俊卿在浙江亭等待命令,两天都没有得到答复。虞允文请求面见孝宗,竭力阐述君臣之间应以礼相待的道理,多次去御榻前拜见皇上,孝宗于是任命陈俊卿为福州通判。 宋孝宗诏令范成大为祈请使,为了徽、钦二帝的宫寝陵墓的缘故。金人不同意移交给宋朝,并报告准备以三十万骑兵护送徽、钦二帝的宫寝陵墓归宋,朝野上下议论纷纷,一片惊恐,荆、襄二州统帅都请求增加兵力戍卫。虞允文对他们说“:金人刚杀死完颜亮不久,决不会轻举妄动,他们不过是故意虚张声势,吓唬吓唬我们而已。”于是奏请停止增兵。朝野舆论一片哗然,虞允文坚持己见决不动摇,以后金军果然没有入侵南下的行动。 自从庄文太子死后,王储一直未定。虞允文屡次上奏疏,言词恳切希望早立太子,以安定天下。乾道七年(1171)正月,孝宗封两宫尊号,立太子之议终于决定,下诏将第三子恭王赵忄享立为皇太子,另一皇子赵恺以雄武、保宁军节度使身份通判宁国府。皇太子不久就任临安尹。侍卫马军司牧马的地方过去一直设在临安,虞允文认为此地地势狭窄,不利于放牧,请求下令将牧地改为镇江,遇有紧急情况时骑马过江比较便利。三军将士对此颇有怨言,以后议事者以此指责虞允文。 胡铨因任台谏官评议国事过多的缘故被去职,虞允文奏请将他留在经筵。胡铨向朝廷举荐朱熹,孝宗询问虞允文是否认识朱熹?虞允文回答朱熹的才华不在程颐之下,于是朝廷召朱熹入京,朱熹没有来。检鼓院以六条规则限制压抑上书言事的人,虞允文上书力陈不能这样做,皇上听从了他的意见。 恰逢孝宗生日,金国使者乌林答天锡前来拜见,此人是金主完颜褒的女婿,态度恶劣,狂妄自大,坚持要求孝宗降低身份询问完颜褒的日常生活,向金主请安,孝宗不肯答应,乌林答天锡就跪地不起,周围的侍从惊慌失措,无以应对。虞允文请孝宗立即起驾回宫,然后告诉乌林答天锡说“:大宋皇帝既然已经起驾回宫,就不会再回此殿了,金使就随大臣们一起上朝祝寿吧。”乌林答天锡因羞惭而退出朝殿。 宋孝宗认为仆射的名称不太合适,将其改为左、右丞相。乾道八年(1172)二月,任命虞允文为特进、左丞相兼枢密使,梁克家担任右丞相。虞允文曾经举荐梁克家代替自己,皇上没有同意。这个月,虞允文又以病要求解除自己的重要职务,又称赞梁克家老成持重有宰相的气度,到这时,梁克家开始与虞允文一同为相。孝宗又下手诏问虞允文“:我准备提拔一名武将任枢密使,你认为曹勋如何?”虞允文说曹勋人品卑劣,气量狭小,无特殊才能,不可任用此人。不久,皇上任命张说任签书枢密院事,右正言王希吕与台谏官交相弹劾张说。孝宗对王希吕非常厌恶,手诏将王希吕发配到险恶的边远地区。虞允文扣留了手诏,皇上愈加愤怒。梁克家说“:王希吕评论张说,是台谏官的责任,虞允文救王希吕,是为了国家的大体着想。”孝宗怒气逐渐消去,最终减轻了对王希吕的惩罚。 四月,御史萧之敏上书弹劾虞允文,虞允文上奏章等待定罪。皇上去德寿宫拜见高宗,太上皇说:“采石大捷时,萧之敏在哪里?不要听从他的意见,将萧之敏罢官赶走。”孝宗因这件事准备罢黜萧之敏,并在折扇上题诗以挽留虞允文。虞允文认为萧之敏品行端正,请求皇上将其召回宫中以广开言路。孝宗深感他为人宽厚善良,命曾怀将这件事记载在《时政记》里。 宋孝宗诏令选拔谏官,虞允文推荐了李彦颖、林光朝和王质三人,他们三人皆为人耿直、光明磊落,并以文学才能著称于当时,因此虞允文荐举他们,很长时间却没有答复。曾觌也推荐一人,立即赐进士,提拔为谏议大夫。虞允文、梁克家据理力争,皇上不肯听从。虞允文请求离职,被授予少保、武安军节度使、四川宣抚使,并加封为雍国公。向孝宗辞行,孝宗告诉他进取的方法,并期待着有一天与他会师于河南。虞允文说“:将来要防备内外不能遥相呼应。”皇上回答:“假如蜀军出征而我们迟迟不率军队出发,就是我有负于你;假如我率军出征而你迟迟未能响应,就是你有负于我。”孝宗亲自来到正宫,敬酒赋诗,以隆重的仪式欢送他,并赐给他宗庙祭器。 乾道九年(1173),虞允文到达四川。当时驻川官军每月仅发给一石五斗米,无法赡养家人,虞允文捐献宣抚司三十万钱用以换米,按官兵家中人口数目增加供给。虞允文订立七条民户养马以供军用的规则,从民间搜求大批良马,奏请皇上同意后挑选大批青壮年进行训练,作为战争储备力量。当初,北部边界有一名叫寇邻的人,有部众数万人,活动在商州、虢州一带,虞允文主持朝政后他按时向南宋政府交纳赋税,等到虞允文到达四川后,再次派人致书虞允文,虞允文没有立即答复他们,仅仅打算拖延羁縻他们。时间不长,寇邻的密谋被金人发觉,金人秘密派人将他逮捕。叶衡上奏疏向孝宗报告了这件事,虞允文上奏为自己辩解,并请求去职,只领俸禄,没有得到答复。 孝宗曾经对虞允文说:“靖康之耻,我将与丞相共同雪洗。”又说“:我只有功业不如唐太宗,富庶不如汉文帝、汉景帝。”因此虞允文向皇上许诺共同恢复中原,以图统一大业。虞允文到达四川一年后,仍没有确定进兵日期。宋孝宗赐密诏催促他,虞允文回答军需还没有准备完毕,皇上很不高兴。 淳熙元年(1174),虞允文去世。四年后,孝宗到白石举行阅兵大典,看到士兵都年轻力壮,很有战斗力,对手下大臣说“:这都是虞允文实行优胜劣汰,对士兵进行裁减淘汰的结果。”不久下诏追赠虞允文太傅,赐谥“忠肃”。 虞允文身材高大,相貌雄伟,身高六尺四寸,为人慷慨,光明磊落,胸怀大志,一言一行都很有分寸,一看便知是可以委以重任的人才。他早年曾以文学才能效力于台阁,晚年时时政日益艰难,前后出任将相近二十年,孜孜不倦,忠诚勤恳,任劳任怨,没有任何怨言。他曾经为《唐书》、《五代史》做注释,收藏在他家中。著有诗文十卷,《经筵春秋讲义》三卷,《奏议》二十二卷,《内外志》十五卷,皆流传于后世。 虞允文有子三人:公亮、公著、杭孙。孙八人,都爱好学习、研究,其中只有刚简最为知名,嘉定中叶,帝屡召不至,官终利路提点刑狱。 汪澈字明远,他家从新安迁居饶州浮梁。汪澈考中进士后,被授职为衡州、沅州教授。由于万俟..的推荐,他被任命为秘书正字、校书郎。轮到他进宫回答皇上的提问,汪澈请求皇上令帅臣、监司、侍从、台谏各自推举将帅,高宗认为很好,按他的意见办了。汪澈拜官监察御史,提为殿中侍御史,皇上特别赐给他一匹带鞍的马。当时与少数民族结盟友好很多年了,边防的警戒慢慢松弛,汪澈向皇上陈述了养民养兵、自我治理、预备战事的意见,其奏章累积达数千字。 显仁皇后的攒宫(帝王暂殡之所)完工,议事者想扩大攒宫面积,士庶的家坟在二十里以内的都要迁走,命令汪澈巡视负责。汪澈回宫后奏道“:昭慈、徽宗、显肃、懿节四座陵墓过去占地百步,已达数十年之久,今天为何要兴师动众扩大陵墓面积?汉代长乐、未央二宫夹着木雩里疾墓,未曾把它迁走。国家朝廷的宫陵仪礼制度规定,在被封的领地内,不许挖开旧墓合葬,愿意迁出旧墓的人听其自便,其意义深远啊。”高宗顿悟,令一切照旧。 叶义问出使金国回朝,对敌人侵边的计谋颇有了解,汪澈说:“平时没有做好准备,事情发生后仓卒应付,靖康之祸可作为借鉴。今天将骄兵惰,应加强检阅,使他们有战斗的信心。文武官员务必选出有实际才能的人充任,不必拘限于资格。”汪澈拜官侍御史。左相汤思退有负众望,汪澈同殿中侍御史陈俊卿弹劾罢免他,又论述镇江大将刘宝的十条罪状,皇上诏令夺取他的权力,让他主管一祠观。 绍兴三十一年(1161),上元节的前一天,风雷雨雪交替出现,汪澈说《春秋》载鲁隐公时天上雷鸣电闪,又雨雪交加,孔子认为八天内还有大变化,便仔细地记下来了。今天一夕之间二种异象交替发生,这是阴盛的征兆,大概是指金人要南侵。现在荆、襄二州没有统督,江海缺乏防备抵御力量,汪澈于是陈述了修明朝政、抵御外敌的十二件事。殿帅杨存中久握兵权,在宫中勾结宦官,王十朋、陈俊卿等相继论述他的罪行,高宗想庇护他让他离朝,汪澈与陈俊卿一起上奏,杨存中才被罢职。 正遇金使高景山来寻找挑衅的事端,汪澈说:“天下的形势,谁强谁弱是不能确定的,在于我们充分掌握好时机。陛下屈己讲和,厚赠钱币、丝织品,他们口出恶言,来挑衅我国。希望陛下盛气凛然做出英明的决定,增加兵力严加防备,布告中外人民,将可看到上下一心,人民的信心百倍增加。”汪澈拜官御史中丞。 不久皇上派骑兵统帅成闵以所属三万人驻屯于荆、襄二州,以汪澈为湖北、京西宣谕使,诏令所有有关官吏是否有才能、百姓的好坏的情况全部报告上来。汪澈经过九江,王炎见他谈论边防之事,很有见地,召他为属官,让他随同到襄阳安抚诸军。鄂帅田师中年老又胆小,汪澈立即奏请换下他。当时想放弃襄阳守荆南,汪澈奏道:“襄阳的地理位置很重要,是荆楚的门户,不可以放弃。”敌将刘萼拥兵十万,扬言要取荆南,又想分兵从光、黄二州直捣武昌。朝廷认为敌人过去从这里进入江南,令吴拱严守武昌津渡。吴拱将要率兵回鄂,汪澈听说后,立即写信制止吴拱,而自己发鄂州的余兵戍守黄州,使吴拱留在襄阳。敌人的骑兵突然来到樊城,吴拱与他们大战于汉水之上,敌军败逃。当时唐、邓、陈、蔡、汝、颍相继归职方官统管。不久,金主完颜亮死,汪澈乞求出兵淮甸,与荆、襄二州的军队夹击金国败回的军队。未得到回音,而金新即位的君主罢兵求和,皇上召汪澈进宫为参知政事,与宰相陈康伯一同辅佐孝宗。 孝宗即位,锐意恢复国土,首先用张浚出使江、淮,汪澈参与督军荆、襄,将分路进讨敌军。赵扌尊守唐州,王宣守邓州,招皇甫倜守蔡州。襄、汉土地肥沃,荆棘丛生,汪澈请求按照过去的长渠修筑堤堰,招募闲民和被淘汰的多余的士兵一起耕种,划分为三十八屯,给种子与牛,给庐舍,每年可收谷子七十万余斛,百姓偿还了种子,私下还有些余粮,官府用钱买来,对襄、汉的经营初见成效。 隆兴元年(1163年),汪澈进宫奏言,回到武昌,而张浚定下时间准备大举进伐敌人,皇上诏令汪澈派军接应。汪澈以意见不合,乞求皇上令张浚一起兼管荆、襄二州。谏议大夫王大宝说汪澈“没有制敌取胜的策略,皇甫倜结忠义之士组织山寨,扼守敌人的要冲,汪澈不能节制,坐视孤军陷入敌人的计谋。赵扌尊派一千五百人救方城,失败后逃散士兵五百多人,汪澈漫不经心不予过问,乞求罢黜他。”汪澈也请求管理一祠观,皇上令他拜官资政殿学士、提举洞霄宫。王大宝再次上疏,汪澈失去职位,仍享有祠禄。 第二年,汪澈为建康府知府,不久拜官枢密使。在这个位子上二年后,他以观文殿学士之位管理洞霄宫,不久为鄂州知州兼安抚使。孝宗问访边境之事,汪澈奏道:“向来我们有唐、邓二州为藩篱,又有皇甫倜控扼陈、蔡二州,敌人不敢窥视襄阳。现已失去了两郡,皇甫倜又内迁,敌人屯兵新野,与我相距仅百里之遥,我已命赵扌尊、王宣筑城储粮,分别备在要害之处,以便待敌。至于什么时候金人南侵,难以预料。”孝宗认为很对。当时议事者想废去江州的军队,汪澈说不行。汪澈为宁国府知府,皇上改任他为福州、福建安抚使,汪澈又请求管理一祠观。不久,汪澈退休,去世,终年六十三岁。皇上赠给他金紫光禄大夫之职,谥号“庄敏”。 汪澈为殿中侍御史时,推荐陈俊卿、王十朋、陈之茂为台谏官,高宗说“:他们都是名士,依次选用他们。”汪澈在枢密院府时,孝宗秘求人才,汪澈推荐了一百一十八人。他曾上奏说“:我出身低微而被提拔重用,所以报效国家只有无私奉献而不欺瞒君主。”他自己奉行清静、俭约,即使显贵了还像平时一样。汪澈著有文集二十卷、奏议二十卷。 叶颙字子昂,兴化军仙游人。绍兴元年(1131),叶颙考中进士,被任命为广州南海县主簿,代理县尉。南海县发生盗寇事件,知州檄令巡、尉一同追捕盗寇,巡检抓获盗寇十多人,他把功劳归于叶 颙,叶颙说:“掠取荣誉、欺骗君主、侥幸得赏,三者都是有罪的,我不愿这么做。”将帅曾开很高兴。 叶 颙被任命为信州贵溪县知县。当时皇上诏令实行经界法,郡府商议按上中下三等定田税,叶颙请求把田分为九等,郡守听从了他的意见,令信州的六个县以贵溪所行的经界法为模式。 叶 颙为绍兴府上虞县知县。凡是徭役,叶颙命令百姓自己排列物力高下,不再由官吏分派,百姓都欣然如实呈报财产数目。叶颙又令催租时分别写清名目交给百姓,约定时间让他们按照规定的数目自己到县庭交纳户租,叶 颙亲自看守着百姓交入,对此百姓都认为很方便。将帅曹泳命令百姓提前交纳今年夏租的十分之八,叶颙请求稍稍宽限期限,曹泳大怒。等到麦子丰收时,上虞县百姓交纳的租税反而是各县数量之最,曹泳十分高兴,许诺向朝廷推荐叶 颙,叶颙坚决拒绝了。 贺允中向朝廷推荐叶颙,说他静肃、谦让,皇上于是召见叶颙。叶颙论述国仇未报,中原之民每天企盼着皇上返回,其言语十分恳切,高宗很高兴地接受了。叶 颙拜官将作监簿。叶颙为处州知州,青田县令陈光献上剩余的钱一百万,叶颙把他所献的钱充当所应当交纳的赋税。汤思退的哥哥住在处州,其家奴屠杀牲口并买酒喝,触犯了禁令,叶 颙以法论处,汤思退很不高兴。适值常州拖欠缗钱四十万,郡守被牵连免职,叶颙被调到常州任知州。 金侵犯宋边境,高宗到建康视察军队,经过毗陵,叶 颙被恩赐上船上对话,于是他说:“恢复国土莫如先选用将相,旧相张浚被贬很久没有发生什么意外,这是天意让他留下来辅佐陛下呀。”叶 颙刚到常州郡时,郡内没有十天、一个月的储蓄,没有一年余下缗钱二十万。有人劝他献出余款,叶颙说:“这些钱名义是剩余的,实际上不是重征就是横敛来的,这是百姓的膏血呀,以百姓的利益来换取赏赐,我们心中实在感到耻辱。” 皇上召叶 颙为尚书郎,拜他为右司。皇上诏令求直言,叶颙上疏说:“陛下以手足之情对待至亲,交给他们州郡的重任,这是有利于一人而害了一方呀。”人们称赞叶 颙正直。叶颙拜官吏部侍郎,又为权尚书。当时七个部门的弊病未除,叶颙上疏说明选部之所以产生弊病的原因,于是他与郎官编写了七个部门的条例为一书,皇上很高兴,命令把它刻在板上对外颁行。 叶 颙拜官端明殿学士,又为参知政事兼同知枢密院事。武臣梁俊彦请求对沙田、芦场收税,皇上问叶颙的意见,叶颙回答说:“沙田是江边的土地,田随着沙的涨落而出没不定,至于芦场我不清楚。况且绍兴三十一年(1161)战火兴起,芦场田租一并恢复,今天沙田已不堪其扰。”皇上说“:正如你所说的。”叶 颙到中书堂,召见梁俊彦并恳切地指责他说:“你言利以求进升,万一因此而惹起事端,杀了你也不足以负起责任。”梁俊彦惶恐不安,大汗淋漓。当天,皇上诏令沙田、芦场的租税一起免去。 御史林安宅请求在两淮流通铁钱,叶 颙极力说不行,林安宅内心愤愤不平,他入枢府后,就上书攻击叶颙说:“叶颙之子接受宣州富人周良臣的钱一百万,使周良臣得以监守镇江大军仓。”御史王伯庠也这样说他。叶 颙乞求派官吏调查清楚,同时他以资政殿学士之职提举洞霄宫。皇上把这件事下派到临安府调查核实,当时王炎为临安府知府,皇上令王炎亲自审理此事,结果未发现叶 颙之子贪赃的丝毫迹象。审理结果上报后,皇上认为林安宅、王伯庠所报失实,一起免去他们的官职,仍贬林安宅到筠州去,召叶 颙进宫。叶颙进宫拜见皇上,皇上安慰他说:“你的清白德行从此更加醒目了。” 叶颙拜官知枢密院事,未上任,又被提为尚书左仆射兼枢密使。叶 颙首先推荐汪应辰、王十朋、陈良翰、周操、陈之茂、芮晔、林光朝等人,认为他们可作为执政、侍从、台谏官的后备人选,皇上很高兴地采纳了他的意见。叶 颙又说“:自古以来聪明的君主用人,士无论贤愚都可得到进用,但对于奸恶之徒,则必欲除之而后快。”皇上说“:固然是这样。虞有禹、皋,也有共、 颙;周有旦、颙,也有管、蔡,关键在于用还是不用。”叶颙说:“正如圣上所说,但今天在朝中虽未看见有共、颙、管、蔡之类的大奸之人,然而也有窃取威福、玩弄权术之人,我不敢隐瞒。”皇上问是谁,叶 颙回答说是龙大渊,具体陈词见《陈俊卿传》。 皇上由于国家用度不足,诏令宰相兼为国用使,参政同知国用使,叶 颙于是说“:今天费财养兵最严重,兵多那么就有冗兵,虚占兵籍之人,没有战事就已浪费很多钱财,一有战事他们又不堪使用。以往虽然说淘汰他们,但不久又都招回,想使国用充足,应当严于汰兵,缓于招兵才行。孔子说:‘节用而爱人。’节约开支,那么爱护百姓的政策自然在这当中得以实行了,若想生财,只是浪费民财罢了。”皇上说“:这是至理之言呀。”皇上又说“:建康刘源曾贿赂我的亲信,我想派王扌卞查访他的奸情。”叶 颙说:“我担心去查访的人比奸佞的人更厉害。”于是皇上下令停发此令。 乾道三年(1167)冬至,皇上参加郊祀而天上雷鸣,叶 颙引用汉代的事例呈上印绶,皇上令他提举太平兴国宫。叶颙回到家,不久去世,终年六十八岁。叶颙以观文殿学士之职退休,皇上赠他特进之职,封谥号“正简”。 叶 颙为人简单随便,清高耿直,对一般的小事似乎无可无不可,至于处理大事就坚定自己的意见不可改变。友人高登曾上书讥讽当时的宰相,朝廷点名追捕他很是急迫。叶 颙与他住在同一地方,叶颙告之了朝廷的命令要他赶快逃走,高登说:“这不是连累了你吗?”叶颙说“:我因此而被定罪,是我心甘情愿的。”于是为高登备船,直到船开了才离去。叶 颙从刚当官一直到任宰相之职,其服饰、饮食、僮妾、田宅都没有改变旧有的习惯和数目。 周葵字立义,常州宜兴人。周葵年少时努力学习,其学籍从地方上的乡校迁到京师,州学、太学两学校的师生都传诵他的文章。宣和六年(1124),考中进士甲科。周葵被调任徽州推官。高宗移驾临安,各军在边境上与金交战,周葵与判官主持郡中事,应变迅速,使千里之远的地方都十分稳定。周葵任临安府教授,未等上任,吏部侍郎陈与义私下推荐他。皇上召他试任馆职,将被试用时,皇上又召他回答问题,高宗说:“侍从们都说你品行端正。” 周葵拜官监察御史,又迁为殿中侍御史。在职仅两个月,他上奏的事情就多达三十章,且排列出施行不当的事情共二十件,指出宰相不称职。高宗脸色大变说“:赵鼎、张浚愿意管理政事,我必须给他们权力,怎么可以凭一些琐屑小事而怀疑他们呢?”周葵说“:陛下即位以来,已任相十多人,开始都极力委以重任,最终由于不能被公众的议论容忍而免去他的职位,大臣们也没有坚定的意志。假如陛下有过错,还希望大臣们尽忠指出,可是大臣有过而议事者一指出,就指斥为怀疑他们,使他们有过而不加以改正,而罪恶日深,这不是保全他们之策。”高宗脸色缓和些说“:这种言论很独特。” 张浚议定派兵北伐,周葵三次上书力言:“这是关系到国家生死存亡的时候,不仅仅关系到国家的安危。”有人说周葵阻挡计划实施,皇上罢他为司农少卿,以直秘阁身份任信州知州。未等上任,赵鼎被罢职,陈与义执政,改周葵任提刑官,周葵以双亲年老为由请求换到江东任职,没得到允许。 宋金和议已经订立,周葵被皇上召见,周葵说:“治国有道,那么向敌人发起进攻就会胜利,对敌防守就坚固,和平的时间就会更长。反之,这三方面就会取决于敌人而不是我们了。”周葵拜官太常少卿。当时秦桧一人为相,考虑到周葵以前因议论事情被去职,必然有怨恨赵鼎之心。周葵再次拜官殿中侍御史。周葵对人说:“元镇已被贬职,我根本就不想说什么,即使是我本人也比不上他。”宫内减少差事需裁退四人,周葵上奏说:“希望陛下以仁祖为榜样,大臣以杜衍为榜样。”秦桧开始对他不满。周葵又论及国用、军政、士民三方面的弊端,高宗说:“国用应当藏于百姓家,百姓富足那么国用就不用担心。”周葵又指出荐举改官的弊病,认为应减少荐举官员之数额,皇上诏令吏部安排处理。 秦桧所倚重的权臣户部尚书梁汝嘉将被特别赐给出身,拜官两府,梁汝嘉听说周葵想弹劾他,就对中书舍人林待聘说“:侍御史将要弹劾你。”林待聘乘秦桧未去朝廷前,就告诉他此事,秦桧立即上奏让周葵为起居郎。周葵正在宫外等待被召见,秦桧出殿告诉..门说:“周葵已得到圣旨降为起居郎。” 参政李光打算任吕广问为馆职,秦桧不答应。当时有诏令从官推荐士人,周葵推荐了吕广问,当时他俩互不相识。李光被罢黜后,周葵因为附会李光被革职,被分配主管玉隆观。周葵又任直秘阁,被起用任湖州知州,改换为平江府知府。当时金使络绎不绝于平江道上,周葵见到他们从不行礼,转运使李椿年禀承秦桧意旨弹劾他,周葵又失去职位,被派去主管崇道观。周葵避居乡间,当时国家忧患频仍,人们不堪忍受,周葵独以为安。 秦桧死后,周葵恢复直秘阁、绍兴府知府之职。周葵经过都城时,皇上任命他为权礼部侍郎,不久又兼任国子祭酒。周葵上奏说:“科举制是用以选拔士人的,近年之考官迎合大臣的心理,把经传中可以献谀的语句用以出题,学者们竞相追逐时好。希望诏令国学一同选择秋试考官,精选精通经学、了解古史的士人,把他们放在前几名,对那些牵强附会、投机取巧的人加以废黜。” 周葵兼权给事中。侍御史汤鹏举说“:周葵由于魏良臣的推荐,一下子窜到侍从的职位;吕广问,周葵的死党。乞求把他俩一同罢免。”太学生黄作、詹渊率领诸生到都堂投书要求留下周葵。第二天,博士何亻甫等对皇上说起此事,请求对太学生们予以警告,皇上诏令把黄作、詹渊流放到五百里外的州编管,周葵离朝任信州知州,随后被罢免。 周葵被起用为抚州知州,因患病,皇上改任他提举兴国宫,加直龙图阁、太平州知州。州内大水冲坏圩堤,周葵令人全部修复,共长一百二十里。邻郡的圩堤被淹没,只有当涂仍丰收。市内护城河长久被堵,雨天、晴天都危害州城,周葵下令城中百姓,每家出一男子,官府供应吃的,全力疏通河水,公私都得以便利。周葵被提升为集英殿修撰、敷文阁待制、婺州知州。 孝宗即位,周葵拜官兵部侍郎兼侍讲,后改为同知贡举兼权户部侍郎。孝宗多次亲自写诏书问钱谷出入情况,周葵上奏说:“陛下劳心各项政事,每天都有咨询,总是出乎人意。今天都是隐约讽喻之文和一些小事,这一定有小人乘机想实现他们的私心,不可以不加以调查。”周葵是指龙大渊、曾觌。孝宗为之改容。 金主完颜亮被他的部下所杀,张浚从督府来到朝廷,秘密地报告皇上:“敌人失去泗州,那些害怕被定罪的人想归顺宋朝,希望派兵渡过淮河进伐,这是恢复国土的时机。”周葵请求对话,说不可以轻举妄动,周葵多次劝说的奏言达数百字。等到皇上派遣李显忠、邵宏渊去夺取灵壁、虹二县失败后,孝宗想想周葵的话有道理,任命他为参知政事。周葵始终坚持自治之说。 周葵兼权知枢密院事。台谏交替上书说议和太快,周葵与陈康伯、汤思退乞求令侍从、台谏官开会商议,大家争论十分激烈,大臣们呈上辞职书乞求罢职,皇上不答应。周葵单独留下坚持要求罢职,孝宗问:“你为什么这么竭力请求罢职呢?”周葵回答说:“自从参预政事以来,每天与宰相商量事情,对我提出的建议,有人心中以为然而表示赞同;有人不得已而表示赞同;也有人绝不肯相从,这种情况十次中有四、五次。等到呈送到皇上面前,陛下又或认为不是这样的,大概十件事中,不同意的有七八件,我怎能内心不感到惭愧,这就是我想去职的原因。” 周葵曾请求召用侍从、台谏,孝宗说“:如何得到像你那样正直、诚实的人。”于是周葵推荐了李浩、龚茂良,孝宗认为他们都是佳士,将依次重用。太常奏说郊祀的牛死了,周葵说:“《春秋》载鼷鼠吃牛角要免去郊祀,何况边患未除,边境未安,请求延期举行郊祀,以符合天意。”皇上同意了。 虞允文、陈康伯为宰相,周葵立即请求退职,被任命为资政殿学士、提举洞霄宫。周葵被起用任泉州知州,他要求告老还乡,被加上大学士之职退休。周葵闲居数年,不让世事萦绕心中。淳熙元年(1174)正月,周葵去世,终年七十七岁。皇上听到后很是震惊,深表哀悼,赠他正奉大夫之职。后来把他的儿子升为朝官,历赠太傅之职。 周葵侍奉双亲十分孝顺,恩荫子孙时,他先让给为孤儿的侄子。他死时,幼子与孙子还没被命职。周葵平生做学问不拘泥于前人的经传、注释;著有《圣传诗》二十篇、文集三十卷、奏议五卷。晚年号称惟心居士。淳熙四年(1177),有关部门为他请求谥号,皇上赠予“惠简”。 施师点字圣与,上饶人。他十岁就精通《六经》,十二岁就能写文章。施师点成年后游学太学,每次考试都名列前茅,司业高宏称赞他的文章很朴实,有古代学者的遗风。不久,施师点被授予学职,以上舍身份被选派到朝廷对话,皇上调他任复州教授,未等上任,遭母丧。服丧期满后,任临安府教授。 乾道元年(1165),因陈康伯的推荐,皇上召施师点问话,他说:“历年屡下诏抚恤百姓,而皇上的恩泽并未深入到百姓中间。陛下悲痛思虑,唯恐一人失所;派人到各郡县搜求,唯恐财赋不集中。请不要被每天所降诏书所迷惑,朝廷所施的恩泽并不深入广泛。百姓既困于几倍于往常的捐税输纳,又困于朝廷恩泽的不深入广泛,又加上年成不好,屋里的存贮将空,租税不能如期交纳,以致积少成多,百姓往往逃避负担。今天祭祀明堂赦免囚犯,户等从四等以下,拖欠自四年以前的租税,希望朝廷也全部予以免除。”皇上说:“不是你,我听不到这些话。”并诏令有关部门遵从这些意见。 乾道八年(1172),施师点兼权礼部侍郎,拜官给事中。当时太子詹事已被除去,皇上又特令增加二名东宫官,命令施师点兼任。皇上召施师点对话,施师点说“:近年来人才被屈曲,士气耗尽,应广泛储备人才以待急用。”皇上说“:看你所奏的意见,可见你有辅佐的才能。” 施师点假借为翰林学士、知制诰兼侍读出使金。施师点到金廷致辞,金国大臣排列的顺次已定,相仪者以亲王将到为由,令施师点退位,施师点屹立不动。相仪者请了四次,施师点庄严地说:“站立顺序已定,还要做什么?”不肯稍稍移动,在朝廷上的人互相看看,深感惊愕,知道他有操守,不敢再以此请。乾道九年(1173),施师点出使回朝,有人把这件事告诉皇上,皇上对此称赞不已。等到后来金使正月初一来到南宋朝廷祝贺时,问馆伴:“施师点现居何官?”馆伴宇文价从列队站立的人中指出施师点给他看,金使恍然大悟地说:“一看见正直的人,就感到眼前一亮。” 十年,施师点拜官端明殿学士、签书枢密院事。施师点入宫上奏,行礼完毕后,皇上说:“你稳重有操守,考虑问题深远,我早就想重用你了。”皇上又诏令他兼参知政事,拜官参知政事兼同知枢密院事。施师点曾同宰相一起奏事退朝后,又同枢密使周必大一起进呈奏议,皇上问“:刚才一二件事你们各陈己见,与国家大体很有关系。在这之前宰相来奏事,执政却不开口,现在你们又如此做。大大辜负我的期望。”周必大奏道“:过去祖宗时,宰相、执政一起奏事互相之间可以否定,甚至当宰相面加以指责,退朝后还能不互相怀恨。自从秦桧掌权以来,执政害怕定罪而不敢说出自己的意见。今天陛下虚心听取各方面的意见,如只有宰相奏事,还用执政做什么?”施师点又奏道“:我不敢不竭尽全力报效国家。”皇上于是告诉他们说“:我想让天下事每天在心中徘徊,未曾释怀。” 当初,州郡上供钱物有不按时呈进的,于是朝廷建立了年终稽查考核法。到这时,主管财政的大臣有乐意为督促的人,乞求不等到年终提前考核。书面命令已经下发,施师点惊惶地说:“这种政策如果推行,上下逼迫,民不聊生。”有人说“:命令已经颁布了。”施师点说“:所做之事将成为天下的危害,只恨不能迅速加以更改。”于是立即追去扣住不发这个命令。枢密周必大举手称赞施师点说“:天下百姓不受此令危害,是你所恩赐的。”一天,施师点到后殿与皇上对话,皇上说“:我以前喝冰水很多,突然严重泻肚,幸好立即好了。”施师点说:“自古以来人君在国家平安无事时,急切地按照自己所想的去做,而忽略了所应当加以警戒的方面,以后没有不后悔的。”皇上深以为然。 淳熙十三年(1186),施师点辞去兼职同知枢密院事。施师点任权提举国史院,权提举《国朝会要》。十四年,他拜官知枢密院事。施师点诚恳地访求人才,并记下放在夹袋里,认为蜀离朝廷远,人才难以发现,于是对蜀士人中之贤者,让他们各自呈上他们所了解的人,按其才华品行、文学才能排列顺序,每当朝廷有空缺,必定列出他们的名字上报。十五年春,施师点以资政殿大学士之职任泉州知州,拜官提举临安府洞霄宫。 绍熙二年(1191),施师点拜官隆兴府知府、江西安抚使。施师点曾对他的儿子说“:我平生做官,都听其自然升降,当初未曾在心中留意,不由意依附权贵,这只有君主知道,于是被提为显贵。人能否在官场上顺利或遭挫折这自有命份,不在于巧思图谋,只有对皇上忠孝才是我的事。”绍熙三年(1192),施师点生病死去,终年六十岁。皇上赠他金紫光禄大夫之职。施师点著有奏议七卷、制稿八卷、《东宫讲仪》五卷、《易说》四卷、《史识》五卷、文集八卷。 刘珙字共父,刘子羽的长子。刘珙一出生就显示出奇异的素质,他跟随叔父刘子..学习。刘珙因为父亲得以荫补承务郎,考中进士乙科,任绍兴府税务监官。刘珙请求回去管理一祠观。他回家后,闭门努力学习,不急于升官进爵。朝廷命他主管京城西郊外的敦宗院,皇上召他回朝,拜官诸王宫大小学教授,又升为礼部郎官。 秦桧想追封谥号给他的父亲,召集礼部官员开会商量,刘珙不到会,秦桧大怒,暗示言官驱逐他。秦桧死后,刘珙被朝廷召为大宗正丞,升为吏部员外郎。刘珙把律令格式放在庭中,使选集者得以自行审阅,在与官吏争辩时,官吏不能投机取巧。刘珙兼权秘书少监,又兼权中书舍人。金侵犯宋边境,王师北伐,皇上所下的诏令、檄文多出自刘珙之手,其言词十分慷慨激昂,听到的人都流下了眼泪。御史杜莘老弹劾宦官张去为,与圣旨相违抗,皇上下令降他的职,刘珙没有草拟这个命令,杜莘老得以不去职。刘珙跟随皇上到建康,兼任直学士院。皇上将返回朝廷,军务大事没有人托付,当时张浚留守建康,众望所归,是最合适的人选。等到诏令出来,皇上任命杨存中为江、淮宣抚使,刘珙不写录黄,仍然说不可以。皇上大怒,对宰相说:“刘珙的父亲是张浚的好友,刘珙这是特别为张浚所为的。”皇上再次下命令,宰相召来刘珙告诉他圣旨,并说:“再纠缠下去就要连累张浚了。”刘珙说“:我为国家计划,哪里有空为张浚打算。”仍然依旧上奏,杨存中的任命于是停发。刘珙正式拜官中书舍人、直学士院。田师中死后,他的家人请求赐给被没收的王继先的房屋,李珂打通侍从大臣的关系,请求为督府属官,皇上的诏令直接从宫中下达,刘珙都要求罢除这些请求。刘珙离朝任泉州知州,又改任衢州知州。 湖南干旱,郴州宜章县李金作乱,朝廷很是担忧,派刘珙为潭州知州、湖南安抚使。刘珙一入潭州境内,扬言发郡县兵讨伐李金,又寄信给制置使沈介,请他相机出师相助,并说:“擅自发兵的罪责,我自会承担。”沈介立即派田宝、杨钦率兵前往,刘珙知道士兵在暑天行军十分疲倦,派人到几里之外迎接,换下他们负荷的重物,军队到达后刘珙对他们热情犒劳、赏赐,超过了将士们的期望,将士们感到十分振奋。刘珙了解到杨钦可以重用,令各军都受他调遣,下令对于能捕斩同伙报告官吏的盗贼,除去他们的罪名并予以奖赏。杨钦与田宝连续几次打败敌人,追击敌人到莽山,敌人同伙曹彦、黄拱抓住李金出来投降。敌寇支流逃走的还很多,刘珙令杨钦等人退兵,听任他们自己投降,敌人竞相交出兵器投降,刘珙发给他们路费让他们回归田里。刘珙按秩序排列各将领的功劳大小上报皇上,皇上下诏说:“近来书生只会清谈,处理国家大事的实干才能没看见,我于是常常有东晋灭亡的忧虑。今天你已经诛灭了群盗,而上报的立功状十分详细真实,诸将优劣,破敌先后,一目了然,望你更努力以称我的心。” 刘珙拜官翰林学士、知制诰兼侍读,他对皇上说“:历代儒生多诟病汉高帝不喜欢学问,轻视儒生,我认为汉高帝所不喜欢的,是特别迂腐的儒生、俗气的学问。如果当时有人告诉他二帝三王的学问,汉高帝知道后必定敬信,他的功绩也不止这些了。”刘珙于是陈述帝王之说所以能使人事理明白,内心端正,成为万事的准则的原因。皇上极为称赞。 刘珙拜官中大夫、同知枢密院事,他推辞没得到批准,就进言说:“汪应辰、陈良翰、张木式的学问及品行才能,都是我所不及的,而张木式尽力探索圣政,不放过细小的地方,又通晓军务,我侥幸攻败敌人,用的多是张木式的计谋,希望立即召用他。”皇上同意了他的奏请。刘珙兼任参知政事。刘珙奏请除去福建钞盐每年数额二万万,罢除江西和籴及广西折米盐钱,以及蠲免诸路累年拖欠的应付金钱谷帛数达巨亿。皇上曾因为天气久旱而斋居祈求下雨,一天得到回报,天下雨了,刘珙进言说:“陛下的诚心格外令人感动,其应验如回声一样,天人相与之际,真不能容下细小的失误,即使隐藏有很细小的失误,其应验也会随后而至啊。我希望皇上更加谨慎。”皇上惶恐称是。 龙大渊、曾觌已经被朝廷驱逐,不久,龙大渊死去,皇上可怜曾觌,想召他回来,刘珙说:“这二个人被驱逐,天下百姓正是从这件事上看到了皇上的威严果断,对这种奴婢,多赐些东西就可以了,如引为亲近之人,让他们参与机要大事,掌管进退人才之权,这不是使皇上的品德增光彩、使纲纪振兴呀。”曾觌的任命因此被废除。 殿前指挥使王琪受旨,巡视两淮城墙,王琪回朝后,秘密地推荐和州教授刘甄夫。皇上传令执政召刘甄夫觐见,刘珙问道“:这个人名气小、地位低,皇上从何处知道他的?”皇上告诉他是王琪所荐。刘珙退朝坐在大堂上,把王琪叫来,责问其原因,并给他牍板要他回答。王琪很害怕,请求说以后不敢了,刘珙于是呵斥他并对他警告,令其立下保证书才让他离去。恰巧扬州奏说王琪下令各郡增筑新城,刘珙于是奏请罢免王琪,具体见《陈俊卿传》。刘珙当时争辩事情十分认真,殿中大臣都很震惊,因为这个原因刘珙一人被罢为端明殿学士,主管郊外的一个祠观。陈俊卿说“:刘珙正直有才能,肯任劳任怨,我比不上他,希望能留下他。”皇上于是令改刘珙为隆兴府知府、江西安抚使。刘珙入宫辞行,还奏上六件事,皇上说:“你虽然要离开国都,但你不忘记献上忠心之言,品德之高尚不是他人比得上的,不久将会召见你的。”刘珙到了江西,首先蠲免新增的税额,以及罢除苗仓大斛。属县奉新有恢复交纳租税之令,穷民交纳不起,相继逃走,官府反而失去了正税收入,刘珙一起奏请免除。 刘珙拜官资政殿学士、荆南府知府、湖北安抚使,因为他的继母去世而去职。朝廷重新起用刘珙为同知枢密院事、荆襄安抚使。刘珙六次上表恳请辞去这些职务,并引经据典,言词十分恳切,最后说“:三年守丧,三代以来从没有改变这个规定,汉儒于是有‘战争期间没有避讳’之说,这已经是先王的罪人了。今天边境幸好平安无事,我如果想假借战争的名义,以求个人的利禄,不又是汉儒的罪人了吗?” 刘珙孝服除去后,再次拜官潭州知州、湖南安抚使。经过国都时他拜见了皇上,竭力论述时事,言词十分恳切,皇上再三对他加以慰劳,升他为资政殿大学士再走。安南进贡象,所过之处征发民夫清理道路,毁坏房屋,数十州受到骚扰。刘珙上奏说:“象用于郊祀,在经书中未见有记载,把象赶到京城来路途太远,就像周公的典故所说的一样。况且使我们中国疲惫的百姓,受困于远方夷族的野兽,这难道是仁圣之人所做的!”湖北茶盗数千人进入湖南境内,边境官吏报告刘珙,刘珙说:“这些人不是必死之寇,慢慢地对付他们就会散开另求生路,太着急去捉拿他们就会使他们聚集起来导致灭亡。”刘珙出榜晓谕他们自新,扬言将派兵前往镇压,令所属州县准备数千人的粮食,茶盗们果然散去,留下来的没有多少。刘珙于是派兵捕捉,警告士兵说:“茶寇来了不要立即交战,跑了不要穷追不舍,不跑走的就打死他。”茶寇的士气更加怠惰,于是刘珙派兵一战就打败他们,全部捉拿回来,杀掉数十个首恶分子,其余的收编入军籍。 淳熙二年(1175),刘珙改任建康府知府、江东安抚使、行宫留守。遇到水灾、干旱,他首先奏请蠲免夏税钱六十万缗、秋苗米十六万六千斛,下令禁止上流以米纳税并阻止买进粮食,如此买得商人的米三百万斛,贷各部门钱共三万,派官吏到上流买米,得米十四万九千斛。按主客户等高低,依次给米。刘珙又运米到村落,设市场平价出售,贷款的人不要求抵押。从这年九月,到第二年四月,境内数十万人,没一人抛弃贫瘠的土地而迁走的。 刘珙升为观文殿学士,因连续几次生病,请求退休。孝宗派宦官带医生去探望他,刘珙病好后,起草遗奏说:“恭、显、亻丕、文,可为侍从们掌权之鉴,今天把腹心大事交付给这些人,朝纲所以紊乱,士气所以退萎,民心所以离散,原因都在于此。陈俊卿忠心、诚实,可以委以重任及未来大事,张木式学问纯正,可以让他拾遗补缺,希望陛下立即召用他们。”刘珙又亲自写诀别书给张木式与朱熹,所说的都是恨自己未能为国家报仇雪恨之类的话。刘珙去世了,终年五十七岁,皇上赠他光禄大夫之职,封谥号“忠肃”。 刘珙精明果断,在家事亲十分孝顺,守继母卓氏之丧时,年纪已过五十,悲哀过度以致损害了身体。五服之内的亲戚去世一定要服丧满年月。刘珙喜欢听直言,事情有小的失误,下属指出后他立即就改正。刘珙到过几个地方任职,百姓爱他就像爱自己的父母,听到他的讣闻,有人罢市在巷道上哭起来了,并一起祭祀他。 王刚中字时亨,饶州乐平人。王刚中知识渊博,记忆力强。绍兴十五年(1145),考中进士第二名。王刚中便被任命为某州推官,后改为左宣义郎。按照过去的惯例,他被召试,秦桧恨他不去拜见自己,授予他洪州教授之职。秦桧去世后,皇上召见王刚中,提拔他为秘书省校书郎,又升为著作佐郎。 孝宗为普安郡王时,王刚中兼任王府教授,每次对孝宗讲课,都竭力讲述古今治乱的原因,讲明如何分辨君子小人及忠诚与奸邪。王刚中升为中书舍人,他对皇上说“:抵御外敌入侵是当今首要的任务,敌人强大就会侵犯我国的边境,敌人弱小时就会请求与我国结盟。今天不要考虑敌人的强弱与否,必须首先自治,选择将帅,检阅军队,充实边境的储备,准备好武器器械,国势富强,将良士勇后,当敌人请求结盟时就如汉文帝所为,使之臣服;当敌人侵犯边境时就如唐太宗所为,加以消灭。”皇上认为他的话很对。正巧西蜀谋求良帅,皇上说:“没有人比王刚中合适的了。”王刚中以龙图阁待制之职被任命为成都府知府、四川制置使。皇上到便殿,接见王刚中,临别时赐送给他金带、象笏。王刚中被提拔为敷文阁直学士。 当时吴瞞累任官职至大帅,其下属姚仲、王彦等也设置符节称雄一方。驻守的将帅或实行文治而轻慢柔弱,而所发号令不得施行;或实行武治又被暴力所窒息,下情不得上达。只有王刚中检查自己以作为大家的榜样,以礼待人,不设陷阱,驾驭官吏恩威并行,紧急檄文纷沓而至,王刚中也能从容裁决,且都切中时机。 敌人的骑兵度过大散关,人心惶惶。王刚中跨上一匹马,晚上奔驰了二百里路,把吴瞞从帐篷中叫起,责问他说“:大将应与国家命运休戚相关,面临敌人来犯怎能高枕而卧?”吴瞞大吃一惊。王刚中又派人送蜡裹的书信给张正彦要他前来支援。西边的军队集中起来了,打得金兵败逃。正议论向皇上奏捷报,王刚中转身奔回,对他的属下李焘说:“这都是将帅的功劳,我有什么功呢。”李焘赞叹说“:你亲自督战,功成而不居功,超过一般的人很远了。”于是王刚中按一定比例选择将士,把大家所推选的人推荐给朝廷,以备为将帅之选。王刚中又上疏举荐蜀名士与幕府中的贤良之人,使之为部使者、州刺史的辅佐人才。目使颐指,内外响应。那些被淘汰遣散的使臣贫困不能自养,王刚中认为他们在青壮年时冒着危险,为国家立下了功勋,现在年老了不可以抛弃他们。于是把他们全部召集起来上报给官府,对善射击的人恢复他的俸禄、级别,把禁军空缺名额的粮食给他们;对那些不能干事被罢除的手脚不灵的人,就发给他们义仓米。 成都万岁池广袤十里,浇灌着三乡之田。因年岁久远淤积了许多泥土,王刚中召集三乡壮丁共同疏通,垒土为防,在堤防上种植榆柳树,并立石柱记载此事,州人指着池说:“这是王公的甘棠湖。”府学的礼殿,是东汉兴平中建立的,后又建立新学,因历时久远之故,一天天倾塌,王刚中吩咐九县百姓把它修好,全部恢复了其旧貌。王刚中派人修缮了诸葛武侯祠、张文定公庙,平了黄巢的墓,表彰贤者严处恶者以示民。有一女巫养蛇施行妖法,王刚中派人杀掉蛇,并对她施以黥刑。 孝宗即位后,王刚中以宫僚身份升为左朝奉大夫,皇上召他赴朝廷,王刚中因为脚疾请求管理一祠观,皇上令他提举太平兴国宫。回乡住在鄱阳,种菜植竹,号称竹坞。 金侵犯淮,皇上下旨召王刚中进宫觐见,王刚中陈述了战守之策。拜官礼部尚书、直学士院兼给事中,为卤簿使,拜为端明殿学士、签书枢密院事,升为同知院事,王刚中说:“战守是实实在在的事,和议是徒有虚名,不可以依靠虚名损害实事。”王刚中又奏了四件事:开屯田、省浮费、选将帅、汰冗兵。王刚中在政府任职期间,生病而死,终年六十三岁,皇上赠他资政殿大学士、光禄大夫之职,赠谥号为“恭简”。 建炎年间,皇上下令阶、成、岷、凤四州强迫征壮丁为兵,百姓深感忧虑。王刚中奏言此事之五害请求加以罢除,皇上的免除令颁布后,百姓热烈欢呼,其呼声震动山谷。等到王刚中离开蜀时,蜀地的父老乡亲拦在道上,有人追送他数百里之远。王刚中从平民至公卿,没有其他嗜好,他退休后只是以读书写文章为乐。著有《易说》、《春秋通义》、《仙源圣记》、《经史辨》、《汉唐史要览》、《天人修应录》、《东溪集》、《应斋笔录》,共一百多卷。 范成大字致能,吴郡人。绍兴二十四年(1154),考中进士。朝廷授予户曹之职,监管和剂局。隆兴元年(1163),提升为秘书省正字。又多次升调,为著作佐郎,任命他为吏部郎官。有人说他逾越等级,朝廷罢去他的职位,让他管理祠观。 范成大被朝廷起用为处州知州。入宫回答皇帝的提问,陈说力的内容包括三方面:日力、国力、人力,今天全部被不急之务耗费掉,皇上高兴地采纳了他的意见。处州百姓因抗争劳役而吵闹、争论,范成大于是创建了义役,按照家庭贫富程度出钱买田,资助当差的人,甲乙轮流服役达二十年,百姓很是方便。此后范成大进宫上奏,说到此事,皇上于是下诏颁布义役法在各路实行。处州多山田,梁天监年间,詹、南二司马在松阳、遂昌之间修建了通济堰,湍急的溪水流到四十里外,灌溉农田二十万亩。通济堰因年岁久而坏,范成大走访故迹,派人垒石筑防,建立堤闸四十九所,把堤闸立于水的两侧,使上中下灌溉有条有序,百姓深得其利。 朝廷任命范成大为礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道年间,《令》规定以绢统计赃物数量,估价低而定罪重,范成大上奏说“:太平年代绢每匹不到一千钱,而估的价超过几倍。绍兴初年绢价递增了五分,价钱有三千足够了。现在绢实在贵,应当比当时的价格翻一倍。”皇上吃惊地说“:这是使百姓陷入困境的法令条文。”于是绢价增为四千,而刑罚减轻了。 隆兴年间朝廷与金再次议和,忘了议定受书的礼仪,皇上曾感到后悔。调任范成大为起居郎,假托是资政殿大学士,充当金国祈请国信使。所送国书是专门为了帝王的陵墓寝庙,这是泛使。皇上当面告诉他受国书的事,范成大请求一起写在信中,皇上不答应。金迎接使者的人仰慕范成大的大名,以致效仿他戴巾帻。到燕山后,范成大秘密地草拟奏章,具体论述接受国书的仪式,把它放入怀中。范成大首次呈进国书,言词慷慨,金朝君臣正认真倾听时,范成大忽然上奏道:“两朝已经结为叔侄关系,而受书礼仪没有确定,我这里有奏章。”于是把插在腰上的手板拿出。金主大吃一惊,说:“这难道是献国书的地方?”金朝左右大臣用手板击他要他起来,范成大跪立不动,一定要把国书送上。不久,回到住所,金主派伴使宣旨听候处理。范成大一直跪着要献上国书,金朝廷上议论纷纷,太子想杀死范成大,越王阻止了他,范成大竟然得以保全气节而归。 朝廷任命范成大为中书舍人。开始,皇上书写崔萛铸钱之案,连及士大夫《政论》赐给辅臣,范成大上奏说:“御笔书《政论》,本意在于严格法纪,整顿积弊。而近日大理寺议定刑罚,顺次加重一级,这不是以严刑换取太平,而是残酷。”皇上称他说的是明智的话。张说被任命为签书枢密院事,范成大起草制书,扣留命令七天不下达,又上疏劝告,张说的任命最终被去除。 范成大知静江府。广西贫乏,专靠盐利,漕臣又把盐利全部取走,于是所属县邑有增加盐价抑配卖给百姓的弊病,皇上下诏恢复钞盐,漕司拘留钞钱平均分给所属各部,但钱没按时到。范成大到广西后,说:“有比这更至关重要的利害吗?”上疏皇上说“:可以强制减去漕司强取的数目,以给各郡县使之宽裕,那么科卖抑配可以被禁止。”皇上采纳了他的意见。几年后,广州盐商上书,乞求恢复客商贩盐,宰相同意他们的意见,拿出大量的银钱帮助他们。人们多认为不好,这个意见发给有关部门讨论,最终没能改变范成大的方法。旧法规定政府所买之马以四尺三寸为限度,皇上下诏加到四寸以上,范成大说互市四十年,不应该突然改变。 任命范成大为敷文阁待制、四川制置使,范成大上疏说:“吐蕃、青羌两次侵犯黎州,而奴儿结、蕃列等尤其狡黠,轻视中国。我应当教练将兵,外修堡寨,还要讲明训练团结的方法,使人人能够作战,这三方面没有钱不行。”皇上赐给度牒钱四十万缗。范成大说西南边境,黎州是要地,应增加能战的士兵五千,请设置路分都监。吐蕃入侵路线有十八条,全部修筑栅栏分别派兵戍守。奴儿结侵入安静寨,派飞山军一千人前往阻击,估计他们三天就会逃跑,结果果然如此。白水砦守将王文才私娶蛮族之女,常常带人攻打边境,范成大用重赏使蛮人互相怀疑,不久,王文才被俘获送到治所,范成大立即杀掉了他。蜀北边境过去有义士三万,是本地的民兵,监司、郡守私自役使他们,都统司又让他们与大军轮流戍边,范成大极力说这样不行,皇上下诏命令遵循旧法。蜀知名士人孙松寿六十多岁,樊汉广也五十九岁,都不愿出来做官,范成大表彰他们的气节,皇上下诏,召用他们,都不愿做官,蜀士从心眼里佩服他们。凡是可用的人才,范成大全部招到幕下,用其所长,不拘于小节,其优秀突出的上书推荐,往往扬名于朝廷,位至二府。 皇上召范成大入宫对话,任命他暂代吏部尚书之职,拜官为参知政事。两个月后,被谏官所弹劾,奉命主管一祠观。被起用为明州知州,上奏请求罢除进献海物。被任命为端明殿学士,不久为金陵统帅。遇到干旱年,上奏调军队储蓄的米二十万石以赈饥民,减去租米五万石。水盗徐五暗中兴事,号称“静江大将军”,范成大抓获他并杀掉。范成大因生病请求休息,皇上提他为资政殿学士,再次主管洞霄宫。绍熙三年(1192),加职大学士。四年(1193),范成大逝世。 范成大一向有文才,尤其工于诗。皇上曾令陈俊卿选文士掌管内制,陈俊卿推荐了范成大与张震。范成大自号石湖,著有《石湖集》、《揽辔录》、《桂海虞衡集》流行于世。 汪应辰字圣锡,信州玉山人。他年幼时就很庄重、严肃,不同于一般的儿童,五岁就知道读书,要他回答问题时往往言语惊人,他还认识许多奇异的字。汪应辰家贫没油点灯,他常常拾柴点火看书。汪应辰从别人处借书看,一经过目就不会忘记。十岁时他已能做诗,游学乡校时,郡学博士与他开玩笑说:“韩愈十三岁就能写文章,今天你哪里比得上?”汪应辰回答道“:孔子有三千弟子后才论述天下大道,只有你们依然如此。” 汪应辰未成年,首先参加乡试考中,参加礼部考试,居于前列。当时赵鼎为宰相,招他到自家的馆塾任教,认为他很独特。绍兴五年(1135),汪应辰考中进士第一名,年仅十八岁。御试策问吏道、民力、兵势,汪应辰回答治国的重要方面,以至诚为根本,在于君主虚心纳询。皇上看了他的回答后,以为他是老成之士,等到公布名次,才知是少年,引见的人夹着汪应辰的胳膊上前拜见皇上,皇上感到很惊讶。赵鼎出列谢恩。过去进士第一名皇上要赐诗,到这时,皇上特地为汪应辰书写了《中庸篇》作为赏赐。汪应辰当初名洋,与姓相连好像有语病,皇上特别为他改名为应辰。皇上想立即授予他馆职,赵鼎说:“就让他先任外朝官职,以培养他成才。”于是皇上授予他镇东军签判之职。按照过去的惯例,殿试第一名不需依次补官,到这时,汪应辰得到一年半假回家。舍人胡寅所批公事文牍说“:近来接见过许多士人,询问治国之道,你未成年,却能讲明帝王以身作则的根本所在,没有邪僻之学迎合世俗的态度。” 汪应辰少年时受学于喻木雩,已经考中进士后,了解到张九成贤良,问过喻木雩后,就跟随张九成游学,学问更加长进。汪应辰初任职,赵鼎为将帅,幕府的事全部询问于他。遇到小旱灾,赵鼎令汪应辰往名山祈雨立即得到回报,越人对他说“:这是相公雨。”赵鼎说“:不对,是状元雨。” 汪应辰被召为秘书省正字。当时秦桧力主议和,王伦使金回国,金人想把河南一带归还宋朝。汪应辰上疏说“:和谈不融洽不是所要担心的,和谈融洽了但国人因循守旧不做准备才使人担心。不同意见争论不休不是所要担心的,异议停止了,但上下互相欺瞒才可怕呀。金即使与我们讲和,但疆场上应各自警戒,以防备他日来犯。今天刚大赦中外罪犯,褒奖宠幸将帅,以为从此开始可以休兵息民了。纵使忘记了许多年积下的耻辱,难道不想想突然可能发生的意外之祸吗?这就是因循守旧不做准备之所以可怕的原因。当朝廷极力排斥群议之初,对持有与朝廷意旨相去甚远的人就加以驱逐,与朝廷意见有较小的不同的人就罢黜,以至于只有一句话迎合了朝廷的意见,就会做破格提拔。所以小人窥见到往上爬的缝隙,轻浮、急躁的人阿谀奉承以求得宠幸,胆小、怯懦的人默默等待被提拔到新的职位,而忠臣正直之士都难以自立于一群小人之间,这就是上下互相欺瞒所以可怕的原因。我希望不要因为与金议和了就可以不做战争准备,应考虑灾祸随时可能到来而予以预防,常常想到敌人好像就要来犯了。”汪应辰的疏奏呈上后,秦桧很不高兴,让他离朝任建州通判,汪应辰于是请求管理祠观,于是他得以回家。汪应辰居住在常山的永年院,这时蓬蒿长满路上,整个院子显得十分萧条,供应的粥又不能按时,人们不能忍受这种困苦,而汪应辰居住在此好像很富裕似的,他更加以修身讲学为己任。从这次开始汪应辰先后三次主管崇道观,他在隐居时,胸中的浩然之气依然不可屈服。 张九成被贬到邵州,所交往的人都断绝了来往,汪应辰不时写信问候他。等到张九成遭父丧,言官仍对他加以攻击,而汪应辰不远千里赶去慰问,人们都认为很危险。汪应辰任袁州通判,经他处理的事情,人们都没有不同意见。他刚到袁州时,有人因为他是书生而轻视他,到这时才知道吏师也比不上他。丞相赵鼎死于朱崖,其亲属扶丧路过袁州郡,汪应辰写文章祭奠他说:“只有您两次登上宰相地位,都是正值艰难危急之时;你一被贬到南方荒凉之地,竟成为我们的生死之别。事情已经盖棺定论,皇上特别恩准允许送回你的尸骨。”官吏把祭文放入火中烧掉了。赵鼎之子借了三个士兵护送灵柩回去,走到衢州境内时,章杰驻守在那里,他禀承秦桧的意愿,指责汪应辰阿谀奉承,是赵鼎的死党,下令抓汪应辰去审讯,并搜遍他的行李,企图查找祭文,结果未找到。这时胡寅送信给秦桧,说这件事不值得追究,事情才得以罢休。 汪应辰被任命为静江府通判,因超过上任期限无人替代,于是汪应辰回去探望母亲。汪应辰继而被差遣为广州通判。当时秦桧所深深忌恨的人是赵鼎、张浚,赵鼎已经死去而张浚却还活着,这不能使秦桧感到痛快。江西运判张常先在信中注释前帅张宗元给张浚的诗,被人告到朝廷,讼词牵连到数十家,秦桧将要诬陷他们图谋不轨而全部加以罢黜。讼词已经准备好,秦桧恰好死去,汪应辰得以幸免。 第二年,汪应辰被召为吏部郎官,升为右司。汪应辰因为母亲年老请求一朝外官职,丞相苦苦挽留他说:“刚刚被提拔重用,我不能答应你。”汪应辰说:“母亲老了,不可以等了。”于是他离朝担任婺州知州。郡里积欠上供钱十三万缗,朝廷令宪司、漕司调查处理,汪应辰说操之过急就会干扰百姓,于是让各县蠲免百姓过去拖欠的钱,去除苛捐暴敛,定期统计,堵塞漏洞,全部补交了上供款。不久汪应辰遭母丧去职,在其母墓侧搭房而居。 服丧期满,汪应辰拜官秘书少监,升为权吏部尚书。李显忠妄报安丰军功应赏的名单五千余人,汪应辰上奏驳回了他。汪应辰任权户部侍郎兼侍讲。汪应辰独自一人承担着艰巨的任务,节省了冗费,他常奏道:“皇上最亲近的扈从转升职位三天后,而堂吏增给的食钱就达一万多;工匠洗涤器皿仅给十万多缗,而堂吏的食钱六十多万缗;雕塑显仁神像,半年的时间还未完成一半,而堂吏食钱已支付了三万缗、银绢六百匹两。其他都类似于此。”皇上惊讶浪费之大,命令吏部加以裁减。 金改变盟约,皇上诏求寻找足食足兵的良策,汪应辰说:“陆贽有句话说:‘将如不是这种人才,兵虽多也不足以依靠;驾驭军队的将帅失去了他的权威,虽然有才干也不能用。’我所担心的,不在于兵力不足,而在于军政没有整顿好。自从与金讲和以来,将士骄惰,士兵不操练,敌人未到就望风而逃,敌人已经退了就假报战功,不仅逃脱了惩罚,而且有的人还得到赏赐。在政局稳定时,诏令就有所不行,一旦危急,谁能听从命令为国家赴难。希望陛下英明果断,赏善惩恶,使人人洗心革面内怀忧患意识,听从上级命令,然后号令必定畅通无阻了。” 绍兴三十二年(1162),皇上立皇储,因为孝宗的名字与唐代庐江王、晋代楚王相同,诏令改为“晔”,汪应辰认为此名与唐昭宗同,报告左相陈康伯,于是孝宗的名字被改为今天这个。朝廷开会讨论秀王的封爵,汪应辰议定其称号为“太子本生之亲”。意见上报,皇上降旨说“:皇太子的生父,可封为秀王。”不久高宗准备传位给孝宗,打算在传位之日降旨大赦天下,汪应辰说:“唐太宗受位于唐高祖,第二年正月开始改元。”于是皇上听从了他的意见。朝廷又议论改元为“重熙”,汪应辰说契丹曾经以此纪年,于是改为隆兴。朝廷大典礼仪,多是汪应辰所定。 朝廷召集大臣议论太上皇的尊号,李焘、陈康伯私下议论以“光尧寿圣”为号。等到廷议时,有人说:“定尊号始于开元年间,罢于元丰年间,今天不应当恢复,况且太上皇视天下如抛弃的破鞋子,难道还会看重这个?”汪应辰主张这种看法尤其坚决。有人又说:“皇上尊奉父亲,怎么能引用元丰的例子加以比较呢?”于是议状上写了一半,空了一半。第二天,汪应辰又与金安节等十二人各陈己见,大概内容是“光尧”接近“神尧”,“寿圣”是宋英宗的诞辰节的名称,曾用以命名寺观。御史周必大也以此来问,汪应辰回答用“尧”怎可用“光”。这些话传到高宗耳里,高宗于是趁孝宗到德寿宫去之机,说:“汪应辰一向不喜欢我。”于是孝宗下令:尊号的议论,已曾奏明,不容再浪费时间。金安节等人于是奉令不再提。 汪应辰几次请求补为朝外官,于是被任命为福州知州。不久,升为敷文阁待制,推举朱熹代替自己。汪应辰到任二年,正遇朝廷谋求蜀帅,于是以敷文阁直学士之职任四川制置使、成都府知府。汪应辰到宫中辞行,皇上将降诏令他为抚谕使。汪应辰进入四川境内后,写信给宣抚使吴瞞,令他按皇上的抚谕令申严号令。已经到了成都,汪应辰下令免去利路百姓的军饷运输之役,把沿边戍守的士兵迁移到郡内就粮,释放保胜义士,让他们恢复旧业,贮存左藏所消除的白契二百万以备不测,这些措施汪应辰全部奏明实行了。有人说蜀中纲马驿程经由梁、洋、金、房四州,山路险峻,应乘船而下,皇上诏令吴瞞处理此事。执政、大将都同意这种意见,汪应辰与夔州将帅王十朋竭力说这样不合适,于是此事得以中止。夏秋二税的勘合钱,每贯另取二十钱,孝宗曾诏令减去三分之一,有人想增加,汪应辰与两位漕臣一起上奏,说“:勘合钱不以钞统计,而以贯石匹两统计,这是表面上减少了而实际上增加了。以成都一路统计,每年收入三十万,今天加上年增加的为六十万,按四路统计,不知增加了几倍。虽然希望增利的人感到不便,但百姓受到的恩惠增加了。” 吴瞞当时驻扎在蜀的入口处武兴,其兵精为天下第一,吴瞞已经年老又有病,汪应辰私下奏请关陕大将关系到国家的安危,应当预先考虑替补人员。于是执政传下旨令,如果吴瞞不能起床,令制置司暂代其职。不久吴瞞死去,汪应辰于是掌握了宣抚大权,蜀道也肃静了。 虞允文不久以知枢密院事宣抚四川,汪应辰引用张浚的例子,请求罢除制置司,未得到批准。总领所暗中委派官吏考核四川隐匿契税之事,汪应辰奏道:“契税于民不便处有四个方面,一是妨碍农民,使农业荒废,二是纵吏扰民,三是违犯法规、损害教化,四是助长奸情、挑起讼争。比来户部已令人自首,州县收取的已不少,没有收全的,可按法令行事,不应做出这种烦扰之事。”皇上说:“言极有理,立即取消停止考核。” 蜀大旱,皇上诏问救荒之策,汪应辰奏道:“利、阆、梓三州的军马粮料,根据百姓的能力平均分摊,官府虽然支付购买粮料的钱,百姓实际上得不到半价的价钱,如果选派官吏在粮食丰收之地购买,可以使民力得到宽松,州府没钱买粮被束住了手脚,请求给予度牒。”皇上说:“汪应辰治理蜀有声有色,并如此留意民事。”皇上下令给蜀度牒四百,作为购粮本钱赈济百姓,于是汪应辰写信给各漕臣,立即救荒,并把绵、剑和籴之法告诉他们,全蜀百姓深得恩惠。 刘珙拜官同知枢密院事,进言道:“汪应辰、陈良翰、张木式学问、品行、才能,都是我比不上的。”不久,汪应辰得到命令回朝。邛州之安仁年成不好,以致百姓起而为盗,危害到邻郡,汪应辰立即上奏,并令茶马使招安、捕捉盗寇。中旬,杀掉了盗寇的首领,其余的全部安抚。有人询问虞允文说“:汪帅没有隐瞒盗寇之事不报告皇上吗?”宣司于是秘密奏报,派人欺骗汪应辰说:“邛州盗寇之事未敢上报,不清楚制司怎么办?”汪应辰上奏检查自己,虞允文内心感到很惭愧。汪应辰将要离开成都,他代纳了成都一府激赏绢约三万三千九百八十四匹。 冬至,汪应辰入宫觐见,回答皇上的提问,以畏天爱民为内容。皇上说:“你久在蜀地,使我减轻了对西边的担忧,军政民事方面的弊端全部铲除,蜀中除去虚有的税额,百姓得到了实惠。”汪应辰奏道“:去除了虚有的税额那么州县财政宽裕,还有二件弊端未除,一是预借,二是对籴。预借是各州县历年相沿袭下来的,对籴是用以补充州县的亏缺,百姓纳米一石,就需籴一石,官府给百姓的籴米钱或者半价,或者不支付,并多征多取。陛下近来捐出百万用以去除预借的弊端,对籴的祸害只存于几州,希望一起除去,那么弊端全部革除无余了。” 汪应辰拜官吏部尚书,不久兼翰林学士与侍读。他论述爱民的六件事,在庙堂讨论时大家意见不统一,不赞成的人很多。一天,陈良佑进宫对话,皇上告诉他“:汪应辰说你在蜀多放荡不拘。”陈良佑奏道:“我与汪应辰昨同从班,汪应辰请求朝外职,得到衢州的一个职位,我惋惜他的离去,同时奏请挽留他。当时边境来报出现危急,我不知道汪应辰是为了个人考虑,我的请求已经奏明皇上,汪应辰因此对我大为忿恨,于是因为这件事中伤我。”皇上说“:是你奸邪呀!” 汪应辰在朝廷多方革除弊端,宫中贵人对他都侧目而视。德寿宫正用砖修石池,在池内用水银使金凫鱼飘浮于上,孝宗经过此地,高宗指给他看说:“宫内水银正缺乏,这是从汪尚书家中买来的。”孝宗大怒说“:汪应辰力说我置房廊与民争利,自己却贩卖水银。”汪应辰知道后,极力请求去职。恰好又发布发运均输的旨令,汪应辰叹道:“我不可能留下了,只是竭力辨白冤屈,那么请求补朝外官一定能得到。”于是他竭力论述这件事有害无利,于是以端明殿学士之职任平江府知府。 韩玉受旨挑选马,经过平江郡,汪应辰在礼节上对他有所简慢。韩玉回朝廷后,谗言于皇上说;“我所经过的州县,没有像平江郡那样不安定的。”皇上怪罪汪应辰。平江的米纲运到了京城,其米的数量有亏损,有人报告皇上知道,汪应辰被连贬几级。汪应辰竭力支撑着病体请求管理一祠观,从此在家卧床不起,淳熙三年(1176年)二月死于家中。 汪应辰接人待物温雅谦逊,遇到事情固执己见不回头,以致流落在岭峤十七年。秦桧死后,汪应辰才回到朝廷,他刚正不阿,敢说并毫不避讳。少年时他跟随吕居仁、胡安国游学,张木式、吕祖谦很器重他,告诉他达道的方法。汪应辰曾解释说克己之私如用兵克敌,《易》能去除仇恨消除欲望,《书》能使人坚决限制饮酒,惩窒、刚制都是克胜的意思,可以不经常检查吗?他对义理如此精通。汪应辰好贤乐善,这是出于他的天性,尤其对人十分友爱,曾把祖先的田地让给其兄汪衢,即使没房子住也不后悔。其子汪达,继他之后考中进士,官至吏部尚书、端明殿学士。 王十朋字龟龄,温州乐清人。天资聪颖,理解力强,每天背诵数千言。等到长大后,有文才品行,聚集生徒于梅溪,听他讲课的有一百多人。王十朋进入太学,主考官认为他的文章很独特。 秦桧死后,皇上亲政,策试士人,告诉考官说“:对策中有陈述朝政迫切问题而又正确的人,就放在前面。”王十朋以“权”来对策,大概内容说:“总揽大权的人,不是像秦始皇那样想通过审批文书而独掌大权,也不是像隋文帝那样靠上传下达处理政事,也不是像唐德宗那样自任强明、不任宰相,不像唐宣宗那样精于吏事、以察为明,只希望陛下以过去的作为借鉴以警惕未来,使威福全出自皇上。曾有不能用翠玉为首饰的禁令,而以翠羽为首饰的人仍一如既往,这难道是法令不能禁止的吗?还是朝廷勤俭节约的风气没有形成?法令最公正的莫如选举士人,名节最重的莫如科举中第。往年权臣的子孙、门客等窃取高第,有司把国家的名节作为取媚权臣的工具,能得到人才吗?希望陛下以端正自己作为根本,任用贤人以助国家,广泛采纳,听取各方意见,以达到预期的效果。”王十朋的对策达数万多字。皇上赞赏他学识渊博,议论朴实、正确,于是提升王十朋为第一名。学者争相传诵他的策文,把他比作古代的晁错、董仲舒。 皇上采纳他的意见,严格了以金银翠玉做首饰的禁令,取出交趾进贡的翠玉烧掉。下诏说“:十朋是我亲自提拔。”授予王十朋绍兴府签判之职。王十朋到了绍兴后,有人认为书生容易对付,王十朋裁决事务如神,官吏不得为非作歹。当时以四科取士,统帅王师心说王十朋身兼四种才能,唯一可以应诏皇上。皇上召王十朋为秘书郎兼建王府小学教授。开始,教授进学堂居宾客之位,王十朋不愿意,皇孙特别加礼让教授坐中间。 金将背弃盟约,轮到王十朋对答,说“:自从建炎到今天,金内部未曾不互相残杀,然而一个主子死了,一个主子又出现了,中国为什么不利用这个机会?关键要看国家准备的怎么样。抵御敌人最急切的莫如选用人才,今天有天资聪颖、忠贞仁义、文武双全可以为将相的人,有擅长用兵、士兵乐于为他效力可以为大帅的人,有的被闲置于各地,有的在藩郡养老,希望皇上起用他们,以粉碎敌人的阴谋,以求恢复国土。”这是指张浚、刘钅奇。又说:“今天权力虽归于陛下,政令又出自许多部门,这是一个秦桧死了一百个秦桧出生了。杨存中掌握三衙,又与北司互相勾结,以盗取大权。汉代的祸起于恭、显,王氏为相是终结;唐代的祸起于北方的军队,藩镇与之相为表里。今天杨存中以管军之职位列三公,利源都入其门,暗中勾结诸将,互援私党。枢密本来是掌兵之职,上朝站立时竟排居其后。杨存中的子弟亲戚,布满清闲重要的地方。台谏官上书时,对他委曲庇护,法令独不行于管军之门,如何能立国?至于清资加到平庸之辈头上;高爵滥封于医门;诸军承受,作威作福、自以为是,比唐代的监军还要厉害;皇城里的巡逻兵,频繁巡视,比周代的监谤还要厉害;将帅剥削下属贿赂上级,与三军士卒结下怨仇,又于道路上随意抓人为兵,与百姓结下怨仇;这都不是治理好国家的事情。”皇上很高兴地采纳了他的意见,除去了巡逻士兵,罢除了诸军承受,更换了枢密、管军的位次,解除了杨存中的兵权,王十朋所说的大部分都施行了。秦桧长久地堵塞了皇上听取各方意见的道路,到这时王十朋与冯方、胡宪、查龠铸钱之案,连及士大夫噬舷纶、李浩相继议论国事,太学生做《五贤诗》记述他们的事迹。皇上任命王十朋为著作郎。 绍兴三十一年(1161)正月,风雷雨雪交替发作,王十朋认为是阳不胜阴的征兆,写信给陈康伯,希望以《春秋》中有关灾异的学说为根据尽力向皇帝陈述崇阳抑阴,以消除天变带来的灾祸,皇上升王十朋为大宗正丞,王十朋请求回家主持宫观。金朝攻打边境,王十朋建议起用刘钅奇为江、淮、浙西制置使,让张浚统帅金陵,皇上全部采纳他的意见。 孝宗即位,起用王十朋为严州知州。召他入宫回答问题,王十朋首先说:“太上皇并非疲倦忧虑时局,而把国家托付给陛下,太上皇比尧、舜还要贤明,陛下就当考虑如何统治才不辜负太上皇。今天国家的安危,百姓的疾苦忧乐,人才的进退,朝廷的罚赏,应当像舜继承服从尧那样,果断行事,以完成继承的大业。”皇上任命王十朋为司封郎中,历升为国子司业。王十朋说“:今天占居其门的人往往没完全尽其职,应该加以改革。君主有三大职责,就是任贤、纳谏、赏罚。”皇上十分赞赏。任命王十朋为起居舍人,升他为侍讲。当时左右御史失职很久了,十朋被任命为起居郎,胡铨上奏四件事,记在《胡铨传》中。皇上又任命王十朋为侍御史,皇上对胡铨说:“近来任命的台谏官,外面怎样议论?”胡铨说:“都说皇上得到人才。”皇上说“:你与王十朋都是我亲自提拔的。” 王十朋见皇上英明、精锐,每次见到皇上必定陈述恢复国土的计划。等到将要北伐时,王十朋上疏说:“天子的孝心最大的是光宗耀祖,使国家安定,在前任国王已富裕的基础上而能守成的,周代成、康王和汉代文、景帝就是这样的;承继了前代衰弱局面而能振兴的,商代高宗、周代宣王是这样的人;先君的耻辱而能为之洗清的,汉宣帝使单于为臣、唐太宗俘虏颉利就是一个例子;先君有仇而能为他报复的,夏代少康灭浇、汉代光武帝杀王莽就是一例。他们的事迹虽然不同,但他们的孝心是一致的。靖康之祸,自古以来都没有,陛下英武,决心立志于兴复国土。我听说陛下每次面对大臣们奏事,就说:‘应当如创业之时。’又说:‘应当像骑在马上打天下那样治理国家。’又说‘:某事应等国土恢复后再做。’近来大臣们被召进宫,讲到陵墓寝庙时,圣上的脸上呈现出悲痛的样子,说:‘四十年了。’陛下的心真如少康、高宗、宣王、光武的心,为什么大臣之心不能符合圣上的心?希望警告在位的人,除去附和上级的私心,辅助国家的大业,那么国家中兴有日可待了。”王十朋又论述史浩的八条罪状,这就是怀奸、误国、植党、盗权、忌言、蔽贤、欺君、讪上,皇上于是罢黜史浩,让他做绍兴知府。王十朋再次上疏说“:陛下即使能够像舜一样去除邪恶,未必能像舜一样端正名声平定罪恶。绍兴距离行都很近,史浩曾为它的属官,奸诈贪赃的名声远近闻名,又有什么颜面再见到他的下属百姓。”于是皇上让史浩主管一祠观。 史正志与史浩不是同一个族,拜于史浩门下并像对父亲一样侍奉他,王十朋说史正志阴险奸邪,望风使舵以求升取,应该废黜史正志以严肃典章刑法。林安宅出入史浩、龙大渊的门下,狐假虎威,作威作福,到史浩等被黜时假称有病请求退休,王十朋一起论述其罪,都被罢免。 张浚率军恢复了灵壁、虹县,归附的人数以万计,又恢复了宿州。王十朋上奏说“:王师以考虑百姓的利益为先,开始对他们招纳,招纳不到就讨伐他们,请求以此警告张浚。金军将领已经投降的,应迅速加封赏爵,以激励归顺者。”皇上都高兴地采纳了他的意见。 遇上李显忠、邵宏渊不和,朝廷军队失去纪律,张浚上表自我弹劾,主和者乘机唱反调。王十朋上疏说“:我一向不了解张浚,听到他发誓不与敌人共生存,心中实在仰慕他。前次轮到回答皇上问题时,就说金一定毁除盟约,请求用张浚。陛下即位后,令张浚督军守江、淮,今天张浚派将夺取二县,一月三捷,都证明皇上任用张浚并没有错。等到官军一失利,横议飞起。我认为今天的军队,为了祖宗的陵墓寝庙,为了为二帝复仇,为了二百年的境土,为了中原吊民伐罪,不能与以前好大生事的军队相比。陛下恢复国土的志愿已经确立,实在不能因为一次失败被大众议论而动摇,然而异论纷纷,张浚已经等待定罪,我怎么还能位居台谏风宪之职呢!请求皇上贬谪我。”又说“:我听说近日皇上想派龙大渊抚谕淮南,可信吗?”皇上说:“没有此事。”王十朋又说:“听说皇上想以杨存中为御营使。”皇上默认。 皇上改命王十朋为吏部侍郎,王十朋极力推辞,皇上任命他为饶州知州。饶州与湖相连,强盗出没其间,听说王十朋来了,一晚上全逃走了。丞相洪适请求要过去学校的地基以扩大其园圃,王十朋说“:先圣所居的地方,王十朋怎么敢给人。”王十朋被调到夔州任知州,饶州百姓到各衙门请求留住他,没有结果,于是百姓斩断大桥,以阻止王十朋的离去,王十朋于是坐车从小道走了,大家又修好桥,以“王公”命名。 皇上调王十朋为湖州知州,召他进宫对话,刘珙请求留下他,皇上说“:我难道不了解王十朋,只是湖州遭水灾,没有王十朋不能安抚好。”王十朋到了湖州,户部责问拖欠的虚款三十四万,王十朋令部下持券前往辨明,吏部不允许,王十朋就请求去主管一祠观。王十朋被起用为泉州知州,十朋以前在湖州拿出俸禄创办贡院,这时又为泉州建了一个,尤其宏伟雄壮。 王十朋共历任四郡,布施皇上恩惠,体恤百姓疾苦,士人中之贤者纷纷归到门下,都以礼相待。每月初一、十五在学宫会集学生,讲解经学,询问治政之事,下属间有不称职的,反复告诫,使他们自我改过。百姓交租让他们自己称量,听到的人相互转告,拖欠租子很久的也愿意偿还。遇到上庭打官司的,王十朋温和地晓之以理,大多数人都心服而退。所到地方的人都绘他的像并祀奉他,离去的时候,老幼痛哭流涕地挽留他,并送他到境外,思念他像思念父母一样。饶州干旱很久了,王十朋一到饶州境雨就下了;湖州阴雨连绵,王十朋一到湖州境就雨过天晴。王十朋祷告的一定应验,他的诚意不仅仅使人感动,而且也使天地鬼神感动。 东宫建成,王十朋被任命为太子詹事,他极力推辞,皇上诏令州郡以礼请他来,王十朋于是勉强带病前往朝廷,因为脚病不能走,皇上诏令派人扶着,免去他的拜礼。王十朋拜见东宫,太子因为过去跟他学习,对他更加礼貌。皇上又诏令王十朋免去到朝廷参拜,派中使到他家赐给他一套衣服和金带。王十朋病好后,多次上书告老,最后以龙图阁学士之职退休,任命下达就死了,终年六十岁。绍熙三年(1192),皇上赐给王十朋谥号为“忠文”。 王十朋对父母很孝顺,守丧其间不与妻子同床,与二个弟弟友爱,郊祀推恩时先奏上他们的名字,死后他的二个儿子还是布衣。王十朋的书室匾上写着“不欺”,常常自比作诸葛亮、颜真卿、寇准、范仲淹、韩琦、唐介,朱熹、张木式很尊敬他。 王十朋的儿子闻诗、闻礼,都好学自立。闻诗为光州知州、提点江东刑狱;闻礼为常州知州、江东转运判官,治政时能守住家法,人们也思念、仰慕他们。 杜莘老字起莘,眉州青神人,唐朝工部杜甫的十三世孙。杜莘老幼年时,正是严禁学读苏氏文章之时,而他却喜欢朗诵学习苏氏的文章。绍兴年间,杜莘老考中进士,因为双亲年纪大不能前往参加朝廷的策试,被赐予同进士出身。杜莘老被任命为梁山军教授,跟随他学习的人很多。 秦桧死后,魏良臣主持朝政,杜莘老上疏论述天下的利害之事。魏良臣向朝廷推荐他,杜莘老被分配主管礼、兵部架阁文字。彗星在东方出现,高宗下诏求直言,杜莘老上书论述说:“彗星,是绿色的气体所生,多为战争的征兆。国家为了百姓停止了战争,而将帅骄士兵惰,军政不整。因此今天上天警告我们要整顿人事,多考虑那些令人担忧的事情,并加强预防,没有比这种事更重要的了。”他又陈述了时弊十件。当时应答诏令的人很多,皇上令选择其中议论切中的人加以推恩以勉励他,后来经过评审,杜莘老位于首位,因此他被提升了一级,升为敕令删定官、太常寺主簿,升为博士。轮到他回答皇上的提问,他说:“金将要废除盟约,我们应该整顿边备,不要指望敌人不会侵犯,我们要有所准备以待来攻。”皇上再三称好。 宋朝国都南迁后,典章制度散失,多是有关部门根据记忆记录的,遇到凶礼又避讳不记录。显仁皇后崩逝,在讨论葬礼时有疑问,官吏们都不知道该怎么办,杜莘老根据古代礼仪加以裁定。大殓的前一天,宰相传旨询问含玉的规定,杜莘老说:“礼院过去确实没有记载此事,请按照《周礼》典瑞郑玄《注》制定礼仪,就可以了。”杜莘老又立即写文奏上,皇上看了后说“:你是真正的礼官呀。”等到虞祭时,有人说皇上哀伤过度以致成疾,想让宰相代行此事。杜莘老说:“古今没有这样做的。”最终改正了这种做法。 杜莘老升为秘书郎,他与皇上讨论江、淮守备之事,皇上说:“你说到这件事,真是十分地忧国。”皇上提拔他为监察御史。杜莘老升为殿中侍御史,他进宫回答皇上的提问,皇上说:“知道你不畏强暴,所以有这个任命,从此靠你了。”陈俊卿已经被解除了言官之职,力求离朝,杜莘老于是上奏,从容地说“:多事之秋,令陈俊卿等位居谋划国事之处,对国家一定大有益处。”皇上认为是这样,陈俊卿于是又留下了。 金派使者送来侮辱性的信,带来了钦宗凶吉的情况,请求淮、汉之地,指名索取大臣。皇上决定亲征,杜莘老上疏赞美皇上,并说:“敌人欺骗上天背弃盟约,应当不用害怕,随时准备等待来犯,不要因为小小的失利、挫折就被异议所动摇,被献谀的话所迷惑而放松警惕,那么人心有依靠而士气振作。皇上应该不限于早晚,接见大臣、侍从,商讨国家大事;重申令侍从、台谏、监司、守臣立即推举可用之才。”杜莘老又说“:皇上亲征之期日近,而禁卫军只有五千余人,其中老弱士兵占一半,以至于不能参加战斗,希望圣上立即加以留意考虑。”杜莘老所说之事都得以施行。 带御器械刘炎掌管禁中市易,他与北方商人勾结,牟取暴利。一天,他看见杜莘老,于是谈及朝政大事,言语狂妄荒谬,杜莘老听到后,斥责他并奏请让他降职为嘉州监税官。知枢密院事周麟之,当初请求出使金国,等到金的侮辱性的信到后,他听说金将要重兵侵入边境,于是十分恐慌,建议说不必派使者。杜莘老弹劾周麟之,他说:“内怀奸心欺骗皇上,避开事情和困难,当感到生命有危险时,恐惧以至于哭泣,大家对他有‘哭杀富郑公’之讥。”不久皇上给周麟之一个宫观闲职。杜莘老再次上书弹劾他,于是皇上责罚他去瑞州。 皇上宠幸的医官承宣使王继先恃宠干涉法规,比官府还富裕,其子弟直接进入馆阁任职,其住宅规模豪华程度超越了等级,还有一些其他的产业、额外的财富遍布于郊外,几十年来没有敢动摇他的地位,他听到边境紧急的消息,就乘车带上贵重宝物回到吴兴以逃避敌人的算计。杜莘老论疏他有十条罪状,皇上说:“当初因为太后靠吃他的药,稍稍给予了一些恩宠予他,不想这小人骄横到如此地步。”杜莘老说:“王继先的罪状之多,就如他的头发之多数也数不清,我所上奏的,只是一个大概。”皇上起身说:“有恩惠没有威严,有赏赐没有惩罚,即使是尧舜也不能治理好天下。”于是诏令王继先在福州居住,其子孙都勒令停职。没收其财产以千万计,诏令卖掉王继先的财物,把所得之钱放入御前激赏库,专门用以奖赏将士,天下百姓都拍手称快。 内侍张去为把御马院西兵二百人头顶上的头发理去,国都的人感到惊异,议论纷纷。杜莘老弹劾他,皇上怀疑杜莘老没有调查清楚,很不高兴。杜莘老坚持上奏不停,竟罢去了张去为的御马院之职,以致让他退休,而杜莘老也以直显谟阁任遂宁府知府。给事中金安节、中书舍人刘珙驳还制书,于是杜莘老被改任司农少卿,不久他请求任朝外官,仍然给他遂宁知府之职。 当初杜莘老从蜀到朝廷去,没有带家眷同行。高宗听说他清静修身独处,很看重他。一天杜莘老回答皇上的提问。皇上褒谕他说:“听说你离开蜀后,就坐用蒲草编成的圆垫,用纸做的帐子,像僧人一样,别人难以比得上你呀。”不久,就提拔选用他。杜莘老在中都任职很久了,颇知公论之褒贬,对奸佞者的主要罪行也了解得清清楚楚,曾叹道:“台谏应当论及天下第一大事,如果有所畏惧,姑且论及其次要的,这是欺骗他的良心不尊敬他的国君呀。”等到杜莘老任言官,言无不尽,毫不隐讳,把众人所指责的事全部去除,其名声轰动一时,国都的人一称赞骨头硬敢言的人就指为杜殿院。杜莘老治理郡事,年终考核为各州第一。 孝宗受禅即位,杜莘老呈进三条建议,即定国是、修内政、养根本。不久杜莘老死去,终年五十八岁。 李焘字仁甫,眉州丹眣人,唐宗室曹王的后代。父李中考中进士,主管仙井监。李焘刚成年,愤恨金仇未报,著《反正议》十四篇,都是有关挽救时局的大问题。绍兴八年(1138),李焘考中进士。皇上调李焘为华阳主簿,又调为雅州推官。因人事变动,李焘被任命为双流知县。县里的仕族张氏子居丧期间争夺财产,李焘说:“你能容忍丢弃祖先的教诲吗?回去想一想。”三天后张氏子又来见李焘,深感后悔表示不再诉讼。又有不告诉其母亲而出卖家产的人,李焘对他晓之以理,豪强收敛了自己的行为。在这里李焘利用空闲时间努力学习。 李焘以读王氏的书为耻,独独广泛阅读过去的史籍,搜罗百家著作,毅然以著史为己任,对本朝的典故尤其全面地加以研究。李焘仿司马光的《资治通鉴》的体例,起自建隆年间,终于靖康年间,按年编写成一书,命名为《长编》,工程浩大没有完成,于是效仿司马光的体例著《百官公卿表》。史官报告皇上,皇上下诏李焘上奏札。制置使王刚中招李焘为干办公事。 李焘被任命为莱州知州。莱州凭溪水为城防,夏秋时苦于积水不畅,李焘派人修筑护坝捍卫。李焘被任命为潼川府路转运判官,进入潼川境内,弹劾守官不尽职的四人。县里多聚敛,李焘收集一路的财赋收入,使其互通有无,斟酌了三年财赋的平均数,定为固定的科税数额,上奏给朝廷,皇上把这个方法颁布到各州县施行。 乾道三年(1167),皇上召李焘进宫对话,李焘首先列举艺祖治身、治家、治官、治吏的典故,认为这是恢复国土中兴的办法,乞求增设台谏官,允许六察官员陈述朝政得失,请求训练士兵,不要增兵,杜绝诸将私下的进贡,核实军队中的虚籍。 李焘被任命为兵部员外郎兼礼部郎中。正遇到庆祝皇上寿辰,在祭祀天地前进行的宫中斋戒期间,大家议论暂且作乐,李焘说:“汉、唐祭祀天地,在宫中斋节四天,又行致斋三天,建隆初年郊祀也是这样。自崇宁、大观时效法《周礼》祭天地之法,所以前十天受誓戒。今天已经合在一起祭了,应恢复汉、唐及建隆时的旧制,也许可以两全其美。”皇上下诏垂拱殿祝寿禁止作乐,正殿为北方使者使用。正式任命李焘为礼部郎中,李焘又说中兴以来祭礼不齐备,请按《开宝通札》、《嘉..因革礼》、《政和新仪》令太常寺参考其同异,修编成祭祀之法。 乾道四年(1168),李焘呈上《续通鉴长编》,从建隆年至治平年,共一百零八卷。当时《乾道新历》编成,李焘说:“年历没差错就不用改,不验明不要用。没有比较不能知道它遗失的地方,没有验证不能知道它对的地方。旧历有许多错误,不能不改,而新历也没有很好的验证,乞求召集历官讨论。”五年(1169),李焘升任秘书少监兼权起居舍人,不久兼实录院检讨官。 李焘之子李篨考贤良方正、直言极谏科。李焘一向说唐三百年中无愧于此科的只有刘去华,心中很敬慕他,曾以所著《通论》五十篇给蜀帅张焘看,想得到征用,不得而止。其友晁公..写信勉励他,李焘回答说应当修这门学问,但不一定凭借这个学问被举荐。既然没能亲自参加考试,于是命令二个儿子篨、塾学习它。到这时,吏部尚书汪应辰推荐李篨有文才德行可应征召,所以有这个命令。 左相陈俊卿外调为福州知州,右相虞允文担负起恢复国土的大事,更改旧的典章。宰相因为李焘多次提意见,不高兴,李焘于是请求离职。李焘被任命为直显谟阁、湖北转运副使,临行前到宫中告辞,以想迅速改变过去的制度往往适得其反来提醒皇上。 李焘又奏道:“《禹贡》所记的九州中,荆州田数第八,赋税在第三位,充分发挥人的积极性,赋税才超过第五等。今天田多荒芜,赋税亏损十分之八。”皇上命令他分条规划。李焘到荆州后,上奏说“:京湖百姓收集茅草盖房而住,用土修筑作坊,雇牛耕田,买种子种植,谷苗没长大,虎视眈眈的人已经很多了,其中有横征暴敛的人。今天应该放宽侵冒的禁令,按照乾德诏书的规定只交纳旧税数额,扩大收募的办法,像咸平、元丰时所做的那样,对劝课有功的给予恩赐。”皇上诏令遵从。总饷吕游问进宫奏请李焘专管其事。 饥年,李焘拿出鄂州大军仓的粮食赈济百姓,下属们争论不休,认为不可行,李焘说:“我自己负责,不会牵连各位。”不久如数偿还。吕游问回来后,果然弹劾李焘专权,皇上只令他把情况写清楚,不治他的罪。 乾道八年(1172),李焘直宝文阁,统帅潼川兼庐州知府,首先修好石门堡以阻止外族入侵,上奏皇上乞求警告茶马司买叙州羁縻马的数额不要再增加,警告官民不要到夷人、汉人的禁山上伐木造舟,奏请把蓄积的水调到开边旧池中,皇上都加以批准。 淳熙改元,李焘被召进朝廷,适逢城中着火,上书自我弹劾。提刑何熙志上奏说烧毁的东西数目不真实,又说《长编》记载了魏王吃肥肉,言词牵涉到诬谤。皇上说:“宪臣上奏焚烧物数失实,是他的职责,怎么要干预国史修撰呢?”命令成都提刑李蘩调查着火之事,诏令何熙志贬官二等罢职,李焘只贬一级。 李焘到朝廷乞求主管一祠观,皇上任命他为江西转运副使,且允许他直接到任。有人劝他刚被诬陷,不要提及此事,李焘说:“圣主如此大度,我应竭尽忠诚来报答。”于是奏道:“日食、地震都是阴盛的征兆,主敌国小人之事,不可不考虑。”且重申“不要改变古制、不要图快”两句话,又呈上《快箴》,引用太祖罢朝后悔太快断事之例作为劝谏,皇上说:“我应当把它贴在座位右边。”提拔李焘为秘阁修撰、权同修国史、权实录院同修撰。 李焘为左史时,曾乞求恢复举行明堂礼仪,说:“南郊、明堂开始没有什么丰厚的施舍,就像在圆坛祭天地一样,可免除出郊浮费。”到这时李焘又重申一次,皇上诏令集体讨论,被朝廷受宠的小人制止。其后周必大为礼部尚书,重申李焘的意见,才开始施行。李焘被任命暂代礼部侍郎。 淳熙三年(1176)七月十九日,雷震动太祖庙的柱子,损坏了鸱尾,有司立即加以修缮。李焘奏道“:并不是因为害怕天的变化,应当做实事应和上天。”皇上告诉大臣说:“李焘爱我,屡次进呈正直的话。”因此赐给李焘金紫。李焘曾请求改正太祖庙的方位为东向。 淳熙四年(1177),皇上亲临太学,李焘因为执教经学,特提升一级。李焘论述两学设奠祭祀之礼说:配享孔子的,应当升范仲淹、欧阳修、司马光、苏轼,贬黜王安石父子;配享武成王的,应当废黜李责力。大家议论不一,只废黜了王蚞。李焘被任命为礼部侍郎,仍兼管工部。 《徽宗实录》放在实录院已很久了,李焘立即上奏章,推荐吕祖谦有学识,皇上召吕祖谦为秘书郎兼检讨官。晚上李焘值班时被皇上召见,于是奏道:“近来浓厚的气烟遮蔽了太阳,占卜显示是不肖之人的福分降临,皇上身边的大臣应该谨慎结交。”皇上赐给他座位。李焘想起身告别,皇上又留他饮茶。不久,皇上诏李焘监视太史测验天文。 九月初一,晚上该有日食现象,李焘为社坛祭告官,原来的打鼓之礼被废除了,于是又举行。李篨已经考中制科,为秘书省正字,不久升为著作郎兼国史实录院编修检讨官。父子俩同管史事,士大夫以之为荣。 李焘感谢皇上的知遇之恩,论述事情更加急切,每次皇上召集大家讨论,大家都不敢发言,只有李焘一一分析可否,无所避讳。皇帝的近臣又推荐李焘的次子李塾考制科,因..试没中而被废黜。李篨偶然考上舍的试卷,议论策问制科,被御史所弹劾,言语牵连到李焘,李篨被罢,李焘也被迫离朝到常德任知府。 当初,政和末年,澧、辰、沅、靖四州设置营田刀弩手,招募人开发边地,范世雄等附会骚扰百姓,建炎时罢去了这种措施,乾道年间,有人建议恢复设置,李焘为转运使,曾上奏说不能恢复,不久提刑尹机强迫郡县推行,所开垦的田不能自给。李焘到这时又重申以前的意见,请求丈量土地确定租额,并约帅臣张木式一起上奏,皇上采纳了他的意见。四州境内很多茶园,从前禁止商人买卖,以致用官军镇压,李焘说:“官府捕捉茶贼,岂能禁止茶商?”任其自如,结果没有出什么事。 李焘多次上表请求退休,皇上任命他提举兴国宫。秋天,明堂大礼制成,因为李焘首次论及,又任命他为敷文阁待制。不久,李篨、李塾相继死亡,皇上想用繁忙的公事来缓和李焘的悲伤,起用他为遂宁知府。 淳熙七年(1180),《长编》全书完成,李焘献给皇上,皇上令藏秘阁中。李焘自己说这本书宁可有繁琐的缺点,不能有简略的缺点,所以一祖八宗之事共九百七十八卷,卷总目五卷。按照熙宁年间修《三经》的体例,增删修改为四千四百多件事,皇上说他的书无愧于司马迁的书。李焘曾举出汉代石渠、白虎的故事,请求皇上行使权力给判断一下好坏,又请皇上做序,皇上答应了他,最终没有实现。 李焘又奏:“陛下即位二十多年,立志使国家富强,而兵弱财乏,与教民七年可以作战不同。”一天,皇上召李焘到延和殿对话,讲臣正在读《陆贽奏议》给皇上听,李焘就说:“陆贽虽然辅助德宗,其实没有得到信任。今天得到陛下的礼遇,可以说是千载难逢。”于是举出陆贽所说的与当今的形势相关的应该实行的数十件事,劝皇上尽力实行。皇上有建功立业不够的悲叹,李焘说:“建立功业在于变通,人事已经协调,上天的报答就会来的。”李焘被任命为敷文阁直学士,提举佑神观兼侍讲、同修国史。推荐尤袤、刘清之十人为史官。 淳熙十年(1183)七月,长期干旱,李焘举出祖宗避出宫殿减少膳食以求直言的事例,皇上立即施行。十五日降雨。一日皇上召李焘对话,李焘说:“外面议论陛下服药多,很少上殿听事,又加上宫中嫔妃不时进见,所耗浮费颇多。”皇上说“:你可谓忠心,爱护我,只是我已经老了,怎么还会得到这种名声?近来只有葬李婕妤用了三万缗,其他费用没有。”于是转而回答其他问题,乞求按祖宗过去的事例召宰执赴经筵。 太史说十一月初一,太阳被遮掩,心宿大部分地区呈黑暗状态。李焘又列举古今发生在这个月类似的日食现象三十四例,于是上奏说:“心宿三星,是天王的正位,它的地域为宋朝所处位置。十一月为复卦,正潜入阳气时,阴气乘机而入,所以比其他种类的日食现象严重,不是小人损害政事,就是敌人窥探中国。”第二天,李焘到延和殿对话,又论及晋朝何曾讥讽武帝没有治国的宏伟远图。 淳熙十一年(1184)春,李焘请求退休,皇上宽待他,诏令不允许。皇上多次问他病情的好坏,给事中宇文价传达了皇上的旨意,李焘说:“臣子留恋朝廷,不是又老又病,怎忍心请求告老还乡。”于是又向宇文价询问时事,勉励他尽忠尽职。李焘又听说四川乞求减少酒课税额,还亲自写答刂子促进实行。 李焘病好后,被任命为敷文阁学士,以此职退休。命令下达后,李焘高兴地说“:事情了结了。”口述遗书说“:我年已七十,死去不算短命,所恨的是不能再报效国家。希望陛下深谋远虑以艺祖为师,用人以昭陵仁宗为榜样。”说话时语气舒缓,言讫而卒,终年七十岁。 皇上听说后悲伤叹息不已,赠他为光禄大夫。有一天对宇文价说“:我曾答应李焘书写‘续资治通鉴长编’七个大字,并按照神宗赏赐司马光的事例,为他的书写序,没想到到此为止了。” 李焘性情刚强、平静,卓绝不群。早年著书,秦桧还当权,秦桧死后李焘开始闻名于朝廷。既然在侍从列,常常严肃议定国家的大事。张木式曾说:“李仁甫像霜松雪柏。没有嗜好,没有姬侍,不置财产。平生把生死都置于文字间。”《长编》一书花去四十年时间,叶适以为唯有此书堪为《春秋》之继。 李焘著为《易学》五卷,《春秋学》十卷,《五经传授》、《尚书百篇图》、《大传杂说》、《七十二子名籍》各一卷,《文集》五十卷,《奏议》三十卷,《四朝史稿》五十卷,《通论》十卷,《南北攻守录》三十卷,《七十二侯图》、《陶潜新传》与《诗谱》各三卷,《历代宰相年表》、《唐宰相谱》、《江左方镇年表》、《晋司马氏本支》、《齐梁本支》、《王谢世表》、《五代将帅年表》合为四十一卷。 李焘谥号文简,历赠太师、温国公。儿子篨、无土、塾、壁、直土。李篨为著作郎,李无土为夔州路提点刑狱,李壁、李直土都为执政,另外有传记。 袁枢字机仲,建州建安人。幼年时努力学习,曾以《修身为弓赋》考国子监,周必大、刘珙都对他的将来抱有很大的希望。袁枢参加礼部的考试,词赋为第一名,被调任温州判官、兴化军教授。 乾道七年(1171),袁枢任礼部试官,又任太学录,轮对时上了三疏,一论广开言路以培养忠孝之风气,二论谋划恢复国土的万全之策,三论士大夫多以虚语欺骗上面、以侥幸获得荣利。张说从..门以节钺升为签书枢密事,袁枢正与学省同僚一起指责他,皇上虽然容纳了他们的意见,但脸色不悦。袁枢退朝后报告宰相,给他看奏疏,并说“:你不以与平庸之辈为伍为耻吗?”虞允文很惭愧。袁枢就要求出朝补外官,被任命为严州教授。 袁枢常喜欢朗诵司马光的《资治通鉴》,苦于其浩博,于是按类区分又使之贯通,号称《通鉴纪事本末》,参知政事龚茂良得到此书,上奏皇上,孝宗读后很是赞叹,把它赐给东宫,又分别赐给长江流域的各位将帅,并令他们熟读,说“:治国之道全在这里了。” 第二天,皇上问袁枢现在任何官,茂良告诉实情,皇上说:“可以给寺监簿之职。”于是袁枢以大宗正簿之职被召进宫对话,就根据史书奏言说:“我私下听说陛下曾读《通鉴》,屡有训词,看到诸葛亮论述两汉所以兴衰时,有‘小人不可以不去除’的警告,皇上的话伟大啊,永垂万世。”于是袁枢历陈往事,从汉武帝以降至唐文宗偏听奸佞,以致祸乱。并说:“本来内怀诈伪而表面上好像很诚实,阴险、邪恶而表面上好像很忠诚的人,如果陛下每天与他们在帷幄中策划大事,讨论选拔、辞退天下的士人,我担心必定成为朝廷的祸患。”皇上回头看看说“:我不至于与这些人图谋大事于帷幄中。”袁枢拜谢说“:陛下话说到这样,是天下百姓的福气呀。” 袁枢被升任太府丞。当时士大夫中颇有结为私党的。袁枢奏道“:人主有偏爱派别的心,那么就会有大臣结为朋党之患。近年有人说陛下宠爱任用武士,有厌恶、轻视儒生之心,对大臣们猜疑,亲近、信任左右侍从,宫禁内的人代行国家大事,近侍参与军国大事的策划。今天即使总揽了大权,专听偏看,还是可能堵塞明智之言,滋生作威作福的思想。希望皇上对国事的处理只能听取国人的反映,无论是赞成,还是反对,不对左右近臣有偏心。”皇上正锐意北伐,让天下人看看他的志向。袁枢上奏说“:古代谋图敌人国土的,一定让对方看到自己弱的方面,如果陛下立志报金仇,我希望蓄威养锐,不要轻易暴露实力。”袁枢又陈述了用宰执、台谏的方法。 这时有议事者想限制宗室应举锁试的数额,限制添差岳祠官,减少大臣们的荐举,定下文武大臣任子数目,严格特奏等级,推迟郊礼的年份,延缓科举的期限,袁枢说:“这都是近来不关大局的议论,人君要以天命为准则,不可实行这些措施。”于是上疏抗议劝皇上以大局为重,以保存国体。 袁枢兼任国史院编修官,被分配修国史传。章..家因与他是同乡,婉转地请袁枢文饰其传,袁枢说:“子厚这宰相,辜负国家欺骗国君,我为史官,记史不能隐瞒事实,宁愿辜负同乡人,不可以对不起天下后世大家的议论。”当时宰相赵雄总管史事,见到袁枢说:“无愧于古代良史。” 袁枢任工部郎官,历升吏部郎官。两淮干旱,皇上令袁枢巡视真、扬、庐、和四郡。回朝后陈述两淮的形势,说:“两淮坚固那么长江可守得住,今天只知道防备长江,不知道保住淮河,置重兵于江南,把空城放弃在淮河流域,这不是警惕不测事件的做法。瓜洲是新城,专门为退保之地,金使路过对其指点、议论,淮人听说感叹不已。谁为陛下定的这个策略?” 袁枢被升为军器少监,任命为提举江东常平茶盐,改知处州,到朝廷奏事。袁枢出使两淮回到朝廷回答问题,曾说:“朋党互相依附,那么大臣的权力就大,言路被堵塞,那么人主的势力就孤单。”当时宰相不高兴。到这时又说:“威严、权力在下面,那么君主势力就被削弱,所以大臣逐除台谏以蒙蔽君主的聪明;威严、权力在上面,那么君主势力张大,所以大臣勾结台谏来阻挡天下的公正意见。今天朋党的故交还在,台谏之官没正明纲纪,言路将又充满棘荆了。” 袁枢被任命为吏部员外郎,升为大理少卿。通州民高氏因为产业之事下大理寺狱,殿中侍御史冷世光收取重贿包庇他,袁枢把此事弄清楚上报皇上,人们认为很危险。皇上听后大怒,立即罢免冷世光,以朝臣之职弹劾御史,实是从袁枢开始的。皇上亲自写诏书任命袁枢为代理工部侍郎,仍兼国子祭酒。袁枢因为论述了大理狱案请求外官,于是有让他赴郡任职的命令,不久贬了二级,前面的旨令停止未发。光宗即位,袁枢被收叙任用为原来的官职,提举太平兴国宫、知常德府。 宁宗登基,提拔袁枢为右文殿修撰、知江陵府。江陵濒临大江,每年田地遭到大水冲击,百姓无所依托。楚国故城楚观在这里,袁枢把它作为房舍,移民居住,以备难以预料之患。袁枢率民种树数万棵,以捍卫堤坝,百姓获得实惠。不久袁枢被台臣弹劾罢官,提举太平兴国宫。到这时袁枢三次主管祠观,极力上书请求退休,自比为疏传、陶令。开禧元年(1205),逝世,终年七十五岁。 从此闲居十年,著《易传解义》及《辩异》、《童子问》等书藏于家中。 李椿字寿翁,氵名州永年人。父亲李升,起家于进士。靖康之难时,李升为保护其父,以致背部受刺,与长子一起死亡。李椿年纪尚小,他用稻草包起灵柩把它停放在佛寺里,深挖墓穴而葬并细细地记下位置;李椿侍奉着继母南迁,尝尽了千辛万苦,竭力奉养继母。因为受父亲的恩泽,李椿被荫补为迪功郎,历官至宁国军节度推官。李椿整治豪民利用伪券占田,归还了陈氏的田地,李椿治政才能精湛,得到人们的称赞。 张浚召李椿为制司以备差遣,常常让他跟随自己。李椿奔走于淮甸,安抚流民,安排屯田、戍守之事,考察庐、寿二州军情,察看山水险要之处,周密详细、精心策划,对张浚的帮助很大。 隆兴元年(1163)春,诸将领有北伐的意见被报告给皇上,此事下到督府讨论,李椿正奉命到巢州,他立即写奏记给张浚说“:复仇伐敌,是最合乎天下人心的,此提议不是出自督府而出自诸将口中,况且我们藩篱不坚固,储备不丰裕,将虽多但无才能,士兵弱而且未训练,意见又不统一,即使夺得了土地,未必容易守住。”结果朝廷派兵出征没有成功。 张浚曾感叹真正有才能的人难发现,李椿说:“怎么可以严重地诬蔑天下没有人才,只要不讨厌逆耳之言而甘愿退让,那么他们很快就肯来了。”张浚又拜官右相,李椿知道此官不可做,劝他离去。第二年春,张浚离开朝廷去视察军队,李椿说:“小人之私党已经胜了,你无故离开朝廷,必定危险。”李椿苦苦地重申以前所说的话。张浚决心已定,而自以为宗臣应承担国家的重任,不忍心辞去职位,不久果然被罢职。 李椿被分配监管登闻鼓院,心中有所不悦,请求回去任廉州通判。未等上任,召他对话,任命他为鄂州知州。李椿请求推行垦田政策,恢复户数达数千,旷土大辟。 李椿改任广西提点刑狱,对讼事没有结案的,一概加以解决,释放了有疑问的犯人数千人。李椿奏请罢除昭州金坑,禁止官吏不得买南方来的货物。李椿改任湖北漕官,适遇荒年,官府强迫百姓赈荒卖粮,并压低收购价格,结果官府米未收到,百姓更加缺乏粮食。李椿减去百姓被强行卖粮的数额并又不限止价格,不久运米的船汇集湖北,粮食的价钱也降低了十分之三。李椿每次巡视部属,考察刑政,必定提前警告官吏准备好各州县应当问的事并记在纸上,李椿独自前往,所到之处叫来官吏士兵以供使唤。凡是按惯例赠送给他的东西,他一概不受,言官请求把他出行的方式、做法作为范例推广到各道。 李椿被召为吏部郎官,他论述广西盐法,孝宗同意他的意见,于是改变了盐法。李椿拜官为枢密院检详官。一小官吏拿着南丹州莫酋表,请求从宜州买马,通过签书枢密院事张说上奏皇上。李椿说“:邕州远宜州近,所以易地购马,难道这里面没有其他用意?今天莫氏正横行,怎能说这事是因为距朝廷地理的远近呢?小吏妄自所为,将会引起边地灾祸,请求按法律论他的罪。”张说大怒,李椿于是请求去职,皇上安慰他要他安心任职。 李椿升为左司,又请求朝外职,皇上于是任命他为直龙图阁、湖南转运副使。他请求十三件事,同一天得到批准,这些事中大的方面是减去桂阳军月桩钱一万二千缗,减少百姓以税折银之价值,百姓把此事刻在石碑上以示纪念。 李椿拜官司农卿。李椿统计大农每年需米一百七十万斛,而省仓观有米仅够一二个月的支用,就感叹地说:“这真是所谓的国将不国了。”于是竭力请求每年储备二百万斛粮食作为一年的储蓄。 朝廷选拔临安郡守,李椿在候选之中,执政中有人说他对人不会委曲求全,皇上说“:我正想得到这样的人。”于是李椿兼任临安府知府,执政三个月后,最终由于权贵、皇上的亲宠感到不便而去职。李椿在朝廷时,遇到事情就说,执政所以对他不满。等到这次轮到他回答皇上提问时,又说:“国君以刚强、稳健为本而以诚敬为公,大臣以柔顺为本而以刚中为用。陛下得到了诚敬之道,就可用以行刚强、稳健的德行了。在朝廷的大臣中,没有看到能以刚守柔而事奉陛下的。”执政非常不高兴,让李椿离朝任婺州知州。 正遇皇上诏令买牛筋,共五千斤。李椿奏道:“一条牛的筋只有四两,要买五千斤牛筋,这就要杀二万条牛啊。”皇上顿悟,收回前令。 李椿拜官吏部侍郎,又极力说宫中宦官太兴盛,他说:“自古宦官的盛衰,关系国家的兴亡。宦官刚兴盛时,开始人们害怕他们,等他们更盛时那么人们憎恶他们,宦官兴盛到了极点就会群起攻之了。汉、唐之事不用说,靖康、明受之祸距今不远,一定要对他们加以制裁、限制,不让他们达到极盛程度,那么国家可以免去以前出现过的灾祸,宦官又保住了他们的富贵。除了朝廷规定的宫廷戒规之外,还不能让他们干预其他事,严禁士大夫、兵将官与他们交往勾结。”皇上听到靖康、明受之祸的话,皱眉很久,说:“我年幼时也听说过这件事。”于是收起李椿的奏书于袖中进殿去了。最后李椿急切地说:“应当预备边境的储备,如果想保住淮河,那么楚州、盱眙、昭信、濠梁、涡口、花靥、正阳、光州都不可以不守护;如想保住长江,那么高邮、六合、瓦梁、濡须、巢湖、北峡也是要地。” 李椿因病请求管理一祠观,未得到批准,李椿当皇上的面更加极力请求,于是被拜官集英殿修撰、宁国府知府,后改为太平州知州,皇上还赐给李椿尚方制造的珍剂。李椿到达太平州后,极力图谋上流的防备,请求选将加以训练,准备好船以备急用,往北可以支援东关、濡须,往南可以接应采石。 李椿六十九岁了,他上书请求告老,最后以敷文阁待制之职退休。又过了一年,皇上考虑到湖南兵役的余波,想加以镇抚,认为李椿忠诚可靠,命他为待制显谟阁、潭州知州、湖南安抚使。李椿多次推辞没有批准,于是勉强动身,到湖南后就抚绥凋敝,使其呈现出兴盛时一样的气象。李椿下令恢复酒税法,发放仓中粮食并劝说人们有天相济,不用担心,又蠲免租十一万,卖常平米二万,使几万人得以生存。 潭州新建飞虎军,有人以为不合适,李椿说“:长沙一个都会,控扼着湖、岭二州,镇抚蛮族瑶民,二十年间,大的变乱有三起,怎么可以没有一支军队呢?况且已花费县官缗钱四十二万,怎么可以废除呢?关键在于如何驾驭它而已。”李椿任职未满一年,又告老还乡,被提为敷文阁直学士退休,早晨接到命令,晚上他就上船,回到野塘上养老。 李椿十五岁时为躲避战祸而南迁,贫困无以生存,不能专心于学习。三十岁才开始学习《易》,他在朝廷所说的,以及所作所为,都是根据《易》指导。李椿内心品德高尚有操守,以忠诚厚道为本,尤其厌恶佛老之邪说。 淳熙十年(1183),李椿死去,终年七十三岁。朱熹曾为他做墓志铭,说他“从反面了解得失,不假借蓍草龟申占卜”。“不阿谀主子的喜好,不求一时的赞誉”等。 张孝祥字安国,历阳乌江人。他读书过目不忘,下笔顷刻数千字。十六岁时,张孝祥乡试中试,又被乡里推荐为第一名。绍兴二十四年(1154),张孝祥参加廷试考到第一名。当时策问师友渊源,秦埙与曹冠都竭力攻击程氏专门之学,张孝祥独独不这样做。考官已定下秦埙为士人中之冠,张孝祥次之,曹冠又次之。高宗读了秦埙的对策都是秦桧所说过的话,于是把张孝祥提为第一名,而秦埙为第三名,授予张孝祥承事郎、签书镇东军节度判官。皇上告诉宰相说“:张孝祥诗词、文笔都很美。” 开始,皇上抑制秦埙而提拔张孝祥,秦桧已经很不高兴了,后来又知道张孝祥是张祁的儿子,张祁与胡寅关系密切,秦桧一向不满意胡寅,况且公布廷试名次后,曹泳在殿廷对张孝祥拱手让礼,请求结为姻亲,张孝祥不答应,曹泳对他很不满意。于是暗示言官诬陷张孝祥有造反的企图,张孝祥被牵连,由皇上下诏关进监狱。正遇秦桧死去,皇上郊祀的第二天,魏良臣私下奏请皇上为张孝祥解除监禁洗脱罪名,于是任命张孝祥为秘书正字。过去,殿试第一名者,要次年举荐才被用,张孝祥中第只一年由此得以召用。 张孝祥首次回答皇上的提问,首先说请皇上总揽朝纲大权以使国家变得更加完善。又说“:官吏违背已故宰相的意见,一同凭借舞文弄法,陷人入罪,有关部门观望不管,任其罗织罪名陷人于罪,请令有关部门立即加以改正。”张孝祥又说“:王安著《日录》,把一时政事,做得好的就归功自己。已故宰相的专信专用,并不只有王安石。我担心所著的《时政记》,也如王安石专用自己的意思,乞求把所修订的《日历》详细审查加以改正,罢黜私家之说以垂青史。”皇上听从了他的意见。 张孝祥升为校书郎。太庙里长出灵芝,张孝祥献上文章《原芝》,以国家的根本未立为主要内容,并说:“灵芝长在仁宗、英宗的坟墓上,可明白天意,乞求早日定下大计。”张孝祥升为礼部员外郎,不久为起居舍人、权中书舍人。 当初,张孝祥考中进士,出自汤思退门下,思退为宰相,对张孝祥大力提拔。汤思退一向不喜欢汪澈,张孝祥与汪澈一同任馆职,汪澈老成持重诚实,而张孝祥年少气盛,往往凌驾在他之上不顺从他。到汪澈为御史中丞时,他首先弹劾张孝祥奸邪程度不亚于卢杞,张孝祥于是被罢职,提举江州太平兴国宫,于是汤思退的门客渐渐被驱逐。 不久张孝祥任抚州知州。他年纪不到三十,处理事情很精明、准确,州县中很老练的人比不上他。孝宗即位后,张孝祥又任集英殿修撰、平江府知府之职。事务繁重艰巨,张孝祥一一加以分析解决,知府庭上没有滞留的案件。平江府所属县中的大姓把海中利润一起装入自己口袋获得暴利,张孝祥派人捕捉他们并加以处理,没收其家谷粟几万斛。第二年,吴中饥荒,一直靠这些粮食赈济百姓。 张浚从蜀国回到朝廷,向皇上推荐张孝祥,皇上召张孝祥前往行在。张孝祥既然一向被汤思退所赏识,等到他被张浚推荐,汤思退感到不悦。张孝祥进宫回答皇上的问题,于是陈述:“二位宰相应当同心协力,以辅佐皇上完成恢复国家的大任。况且靖康以来只有和与战两种意见,留下无穷的祸害,必须先制定自治之策来对付现在的形势。”又说“:选用人才的路太狭窄,请求广泛征择朝外有识之士以备缓急之用。”皇上认为很对。 张孝祥拜官中书舍人,不久拜官直学士院兼都督府参赞军事。不久又兼任建康留守,因为言官的意见改任敷文阁待制,留守之职照旧。遇金再次入侵边境,张孝祥陈述金的目的不过是想结盟约。宣谕使弹劾张孝祥使之失去职位,被罢黜。 张孝祥复职为集英殿修撰、静江府知府、广南西路经略安抚使,他治政有声有色,大有作为,又因为言官的意见被罢。不久张孝祥被起用任潭州知州,治政简明易行,不时以威力佐政,湖南于是平安无事。张孝祥恢复待制,改任荆南、荆湖北安抚使。他组织修筑了寸金堤,从此荆州没有洪水之患,又设立万盈仓来储备各种漕运的粮食。 张孝祥请求管理一祠观,后因病死去,孝宗感到十分惋惜,有用才不尽的感触。张孝祥进为显阁学士致仕,终年三十八岁。 张孝祥才智出众,文章水平超过一般的人,尤其工于笔墨,曾亲自书写奏札,高宗看了后说他:“将来一定闻名于世。”不过宋朝南迁之初,朝廷内部主要意见只有和与战二种,张浚主张复仇,汤思退因袭秦桧的意见力求议和,张孝祥出入这二人之门而持二种意见,态度不明朗,人们为他感到惋惜。 周必大字子充,又字洪道,其祖先是郑州管城人。祖父周诜,宣和年间在庐陵任副职,因此定居在这里。父亲周利建,是太学博士。年少时就特别杰出,父亲死后,他被寄养在外祖母家,母亲亲自督促他学习。 绍兴二十年(1150),周必大考中进士,被授予徽州户曹之职。周必大考中博学宏词科,任建康府教授。周必大拜官太学录,被召去应试馆职,高宗读了他的策文,说:“是个负责起草诏书的人才。”周必大任秘书省正字。馆职恢复由朝廷诏试从此开始。周必大兼国史院编修官,拜官监察御史。 孝宗即位后,周必大拜官起居郎。直接到皇上面前奏事,皇上说:“我过去看过你写的文章,把你的近作拿来看看。”皇上当初亲临经筵,周必大奏道:“经筵并不是分析文章讲解句子的地方,想从容不迫地了解情况,增益于圣德,就要探求治理之本。”开始,左右史很久没有任命人担任,史事记载被中断、累积,周必大请求必须记下君臣们的言行举止,他日夜兼程修史,每月一次呈给皇上看。于是皇上命令周必大兼编类圣政所详定官,又兼权中书舍人。周必大在经筵侍讲,曾论及边境之事,皇上为蜀感到担忧,周必大回答说:“蜀中百姓受困苦已很久了,希望陛下颁布安抚令,要使政局稳定应减少赋税。”周必大应皇上诏令奏上十件事,都切中时弊。 周必大暂代给事中,封驳政令之失当,不任用权贵、宠臣。翟婉容对官吏进行升调时违反了有关法令,周必大竭力争执,认为不妥。皇上说:“原以为你只会写文章,没想到你如此刚强正直。”金索取讲和时的旧礼,周必大一一上奏,请求端正敌国之称呼,金国为之气沮。 曾觌、龙大渊被皇上宠幸,台谏官交替弹劾他们,一起被调任知..门事,周必大与金安节不书写备案录黄,并奏道:“陛下对于政府侍从,想罢就罢,想贬就贬,唯独对这二个人委屈迁就,这样恐怕公众的议论会纷纷而至不得停止。”第二天皇上宣布手诏,说:“给事中、中书舍人为人煽风点火,太上皇时的小事情,怎么可以乱说。”周必大进宫谢罪道“:如此看来,那是我没有像侍奉太上皇一样侍奉陛下。”周必大退朝待罪,皇上说:“我知道你很尽职,只是想破除朋党、端正纲纪。”十天后,皇上重申以前的任命,周必大阻止不了,于是请求任宫观官。 很久后,周必大被差遣任南剑州知州,又改为提点福建刑狱。周必大进宫回答皇上的提问,希望皇上令中外各地举荐文武人才,分别把他们的长处记在一本册子上,藏于禁中,以备缓急之用。周必大拜为秘书少监、兼直学士院,兼任史职。郑闻起草,周必大定稿,最后由皇上修改,这是模仿汉宣帝时的制度所为的。于是上奏说“:陛下根据汉宣帝时的例子,亲自制定赞书,明确表示自己的好恶。我看西汉时所说的国家大臣,乃是浅陋朴实的周勃,缺乏文采的汲黯,不学无术的霍光。至于公孙弘、蔡义、韦贤,号称儒者,只是拿俸禄保全地位,所以汉宣帝说俗儒不合时宜。如果宣帝了解真正的儒士,怎么会把他们混淆呢?希望陛下平心观察,不可有轻视儒士的名声。”皇上喜爱他论述精辟,知识广博,想与他日夜讨论文章。 高宗要加尊号,周必大说:“太上皇万岁,而绍兴末年所议之文及近来上的表使用嗣皇帝的称呼不妥。按照建炎年间遥拜徽宗表,以及唐宪宗献给唐顺宗尊号的册文,都称皇帝。”决议于是定下。赵雄出使金朝,要携带国书,朝廷讨论受国书的礼节。周必大立即具体草拟,大致内容是:“尊卑名分之定,有人计较等级、威风;叔侄亲戚关系,难道还计较是坐着还是站立。”皇上赞赏地说“:我未曾告诉国书的内容,而你能道出我心中所想,真是真正的人才呀。” 周必大兼权兵部侍郎。奏请敬重侍从以储备将相之才,增设台谏官以广开言路,选择监司、郡守以补充郎官之不足。不久,周必大暂代礼部侍郎、兼直学士院,同修国史、实录院同修撰。 一天,皇上令周必大同王之奇、陈良翰到选德殿回答问题,皇上从袖中拿出手诏,举出唐太宗与魏征关系之例,询问他在位久,而功绩未成,治政的好坏,他自己不能发觉的解决办法,命令周必大等人尽言是否。周必大一一陈述“:陛下训练士兵以图谋恢复国土而将领多次更换,这是用将的法则未掌握好;选择人戍守郡国而郡守多次变换,这是把责任落在实处的方法不完善。各州官吏,一下子上任一下子罢职,婺州四年而地方官换了五次,平江四年换守臣四次,更有甚者秀州一年而四次换守臣,官吏奸邪如何得以考察清楚,百姓疾苦怎么可能得到缓和!”皇上认为他的话很对,于是革除了这二种弊端。江湖二州干旱,周必大请求捐出南库钱二十万代民交税,皇上很赞赏。 周必大兼侍讲,又兼任中书舍人。不久,他辞去直学士院之职,得到批准。张说再次拜为签书枢密院,给事中莫济封驳回录黄,周必大奏道:“过去全朝廷的人都认为张说这个任命不适合,陛下自己也知道错了而加以制止了。未到一年,这个任命又下发。贵戚参预政事,公私两方面都受到损失,我不敢草拟此令。”皇上批示:“王日严立即撰写任命书。莫济、周必大降为宫观官,傍晚离开国都。”张说公开奏章的内容,让被弹劾者知道,又荐举莫济、周必大二人,于是莫济被派往温州任职,周必大到建宁府任职。莫济接到任命立即离朝,周必大到丰城后称病而归,莫济听说后很后悔自己的行动。周必大三次请求一宫观职,因此名气更大了。 时间过了很久,周必大拜官敷文阁待制兼侍读、暂代兵部侍郎、兼直学士院。皇上安慰他说:“你不迎合别人,不附会权贵,我十分倚重你。”周必大拜为兵部侍郎,不久兼任太子詹事。他上奏说“:太宗储备人才为真宗、仁宗所用,仁宗储备人才为英宗、哲宗所用。自从章..、蔡京打击了士气后,最终导致外族入侵之祸。秦桧嫉妒刻薄,驱逐人才,其弊端遗留至今。希望陛下在闲暇之时储备人才。” 皇上一天亲临..场,周必大说:“我固然知道陛下不会忘记检阅战备,然而太祖二百年的天下,其希望在于圣上的勤勉,希望皇上自爱。”皇上脸色大变说:“你的话很忠心,是不是为了预防衔橛之变?我正以国仇未报、耻辱未雪为念,不想自寻安逸。”周必大升兼侍读,改任吏部侍郎,拜为翰林学士。 天上下了很长时间雨,周必大奏请减少后宫供给,松缓对浙郡长期以来积欠的租税的逼责,令省部讨论对百姓抚恤之事。内直宣引,上责说:“金星靠近前面的星,武士踢..,太子参与,我们很担心。”皇上让周必大把这些话转告太子,周必大说:“太子是人子,陛下令他驱驰,我怎么敢劝他违抗命令,陛下不要命令他就可以了。” 周必大乞求回乡,未得到批准。皇上想召人为他分担职责,于是问周必大:“吕祖谦能写文章吗?”周必大回答说:“吕祖谦的涵养很深,了解典故,不仅仅工于文字。”周必大拜为礼部尚书兼翰林学士,升为吏部兼承旨。皇上令礼官讨论明堂典礼,周必大提出祭天与祭地分别举行的意见。周必大受旨撰写《选德殿记》及《皇朝文鉴序》。周必大在翰苑近六年,制命文字温和、雅致,考虑事情周到、全面,是一时文学侍从之臣中的第一人。有人说他再次入翰苑任职,实际上是曾觌所荐,而周必大不知道真相。 周必大拜官参知政事,皇上说:“执政与宰相,本来应当和睦而又有不同之处。在这之前宰相论述某事,而执政再没有什么可补充的了,这是为什么?”周必大说:“大臣本来应该相互支持或反对。自从秦桧当权后,执政不敢讲一句话,以后于是成为理所当然。陛下虚心请教抛开自己的尊严,大臣哪敢自以为是?只要小事不敢隐瞒,那么大事又有什么理由要隐瞒。”皇上深以为然。天久旱,皇上手诏求直言。宰相认为此诏令一下,各州郡都会乞求赈济,如何应付,于是约周必大一起上奏反对此令。周必大说“:皇上想了解下面的情况,而我们却要加以阻拦,怎么可以堵塞公众的言路呢?” 有人借助后妃的引荐请求为郎官,皇上把此事交给给事中与中书舍人处理,周必大说:“台谏、给舍与三省互相牵制,怎能禀承旨意办事呢?不听从旨意有失于礼节,听从了又有损于法则。旨令下达之日,我们应当一起上奏。”皇上高兴地说“:肯如此任劳任怨吗?”周必大说“:当给而未给就会有怨恨,不当给而不给,有什么怨恨呢!”皇上说:“这是负责任,不是任怨。”周必大拜官知枢密院。皇上说:“每次看见宰相不能处理之事,你用几句话就解决了,三省根本不能少了你。” 山阳过去屯兵八千,雷世方乞求只差遣镇江一支军队五千人驻守山阳,周必大说“:山阳控扼黄河口,如果今天减少驻军而后又增加驻军,必然导致敌人的怀疑。扬州武锋军本来驻守山阳,不如每年拨三千人,与镇江五千人一同驻守山阳。”郭杲请求把荆南军队一万二千人移至襄阳永久屯守,周必大说:“襄阳固然是要地,江陵也是江北的襟喉。”于是留下二千人驻扎江陵。皇上问“:金主已经回到上京,并分派他几个儿子镇守各地,将怎么办?”周必大说:“敌人的恫吓可能只是虚探,正担心我们先行动。我们应当静守,只是边地将领不可不精选。” 周必大拜官枢密使。皇上说“:如果边境出事,宣抚使之职只有你可胜任,他人不行。”各位统帅呈上各军升迁名单,周必大不时点名召见一二人考察其才能优劣,统帅十分恐惧,不敢容于私情。周必大创造了诸军点试法,对分散在外的军队就亲自去检阅。池州李忠孝自己说有二名正将不能拉开弓,乞求罢去他们的军职。皇上说“:这是枢密使措置的效果。”金州寻求将帅,周必大说:“与其让人私下举荐,不如正大光明地选报。”皇上命令侍从、管军举荐将帅。有人传言大石林牙将要加兵攻金,忽鲁大王分别占据上京,边境大臣与夏国订下盟约。周必大都一概不理会,劝皇上持重,不要轻举妄动。果然所传之言都是妄言。皇上说“:你真有先见之明。” 淳熙十四年(1187)二月,周必大拜官右丞相。他首先奏道“:现在国内外安定,这种安定局面大约将近有二十四年了,这正是令人担心之时,应考虑国家的长远之计,不可以频频更改治国方针以图速强。”秀州乞求减去大军总制钱二万缗,官吏请求核审是否合适,周必大说:“这难道是审核的时候?”立即蠲免了秀州的总制钱。密封的奏章多说大臣们的同异,周必大说:“各尽所见,归纳到一处,怎么可能还相同呢?陛下恢复祖宗过去的制度,令三省反复阅读奏章后行动,正是想使上下互相牵持,并不是只奉行文书。” 高宗逝世,议定根据显仁的例子,派三位使者报告金朝。周必大说“:今天的事很特殊,不应当害怕敌人而曲意顺从。”阻止了派使者之事。金的贺正使来到宋,有人请求皇上暂且穿淡黄袍在御殿接受国书,周必大执意不肯,于是皇上穿素色丧服,在帷幄中接见金使。淳熙十五年(1188),思陵出殡,周必大根据熙陵吕端的故事,请求随同前往,于是皇上给他太傅头衔,为山陵使。明堂大礼时皇上对周必大加封恩赐,封他为济国公。 十一月,周必大单独留下来请求让他去职,皇上再三加以安慰。皇上忽然宣谕道:“近年来我经常生病且感到疲倦,想传位给太子,但你必须暂且留下。”周必大说:“圣上身体安康,只是由于思念高宗稍稍过度了些,怎么至于倦于辛苦。”皇上说“:最大的礼仪没有比得上事奉宗庙的,而初享时我大多是带病前往坚持祭祀的;最大的礼仪没有大于执丧的,而我不能亲自到德寿宫去。想不退休,可以吗?我才把这个重任委托给你。”周必大哭着退下了。十二月十一日,皇上秘密赐给周必大绍兴时制定的传皇位亲札。三十日,皇上令周必大留下商议。二月初二日,又令周必大参与草拟诏书,专门论述了供奉灵位、侍奉太子之事。周必大拜为左丞相、许国公。参政留正拜为右丞相。壬子日,皇上才把传位的打算告诉二府。二月初一,皇上降传位令。第二天,皇上穿着吉祥的衣服到紫宸殿。周必大奏道“:陛下传位给皇子,再观盛典,流芳千古。看来从今后不能每天侍奉皇上了。”于是哽噎不能说下去,皇上也流泪说:“只有靠你们协助新君主。” 光宗询问当今急务,周必大奏称为用人、求言二件事。三月,周必大拜官少保、益国公。李山献草拟了二相制度,大家对此贬褒不一,皇上召李山献令他用麻纸另拟文书,不久把李山献贬斥到一郡任职。周必大请求离朝。 何澹为司业,在职很久都没有升迁,留正奏请提拔他。何澹对周必大不满而感激留正,到他为谏长时,于是首先弹劾周必大。皇上诏令周必大以观文殿大学士之职任潭州判官。何澹对周必大的谴责不停,于是周必大以少保充当醴泉观使。周必大任隆兴府判官,没有赴任,又拜为观文殿学士、潭州判官,恢复大观文之职。周必大被所举官吏受贿败露之事牵连,降职为荣阳郡公,又复为益国公,改任隆兴判官,他辞去此职,拜官醴泉观使。 宁宗即位,令大臣直言朝政得失,周必大奏上四件事:至孝、敬天、崇俭、久任。庆元元年(1195),周必大三次上表引退,于是以少傅身份退休。 开始,平民吕祖泰上书请求杀韩..胄,驱逐陈自强,以周必大代替他。嘉泰元年(1201),御史施康年弹劾周必大首先为诡诈之徒唱赞歌,又私植党派,皇上令降周必大为少保。自庆元以后,韩..胄之党以建立伪学的名义,来禁锢君子,而周必大与赵汝愚、留正被指责为罪魁祸首。 嘉泰二年(1202),周必大又为少傅。嘉泰四年(1204年)死去,终年七十九岁。皇上赠他为太师,谥号“文忠”。宁宗为他的墓碑题写篆文“忠文耆德之碑”。 周必大自己号称平园老叟,著书八十一种,有《平园集》二百卷。周必大曾在乡里建三忠堂,说欧阳修、杨邦..、胡铨都是庐陵人,他平生所敬慕的人,故写文章记下他们的事迹,这是他的绝笔。周必大有一子,名周纶。 留正字仲至,泉州永春人。他的六世祖留从效,事奉宋太祖,为清远军节度使,被封为鄂国公。绍兴十三年(1143),留正考中进士,被授予南恩州阳江尉、清海军节度判官之职。 龚茂良驻守番禺,留正说:“法律规定:抢劫之赃物满了五贯要判死刑,海盗定罪还要加一等。百姓受利引诱,听任自身陷于严重违法的境地。请雕刻有关法令立于海上,使每户百姓知道。”百姓始知遵守法令。留正由于龚茂良的推荐,赴都堂审察。宰相虞允文认为他很奇特,向皇上推荐。留正得以与皇上对话,他说:“国家偏重文辞而忽略武备,祖宗竭尽天下全力对付西夏,天下安定日久,边境不做战争准备,以致敌人长驱直入难以抵挡,今天应当改变过去的做法,使文武都得到重视。”孝宗很赞赏,把他奏札中重要的话记下,下发给三省贯彻施行。 留正任循州知州,他到宫中辞行时对皇上说:“士大夫的名节不建立,国家缓急之时无所倚仗,靖康时金人侵入国都,为义而死的人很少,趁乱谋利的人很多。今天要恢复国土,应当崇尚名节。”皇上更加高兴,第二天告诉辅臣说:“留正的奏议,所发议论正直,可给与他职事官之职。”留正拜为军器监簿,历官考功郎官。太常给叶义问谥号“恭简”,留正到此反对,他说:“叶义问率兵出征,不知道敌人阴险诡诈,以致金兵入侵边境,他管理军队缺乏谋略,几乎一败涂地。”皇上把此事下发给太常再讨论,当时大家肯定了留正的观点。 留正被提为起居舍人,不久任权中书舍人。光宗从东宫来拜见皇上,看见留正,便对左右人说:“仪表如此整洁,这个人可用。”于是向皇上请求,留正于是兼太子左谕德。留正说“:记注官要把所书内容呈给皇上过目,这并非设此官的本意。乞求从今免去进呈皇上过目的程序。”皇上下令遵从。 留正为中书舍人兼侍讲,兼权兵部侍郎,拜为给事中。张说之子张荐前往视察镇江的战船,他倚仗权势到处游玩,造成船沉士兵溺死,朝廷任他为知..门事、枢密副承旨,留正驳回了朝廷的谕旨。洪邦直拜为御史,留正说:“洪邦直被邑人所诉讼,不宜任风宪之职。” 留正兼代吏部尚书,他说:“用人没有先于考虑宰相的人选的。陛下的志愿在于恢复国土,而宰相之位不能担当起辅佐襄赞之重任。希望精选人才,与之图谋大计。”当时的宰相很不高兴,于是留正以显谟阁直学士之职出任绍兴府知府。 侍御史范仲艹己弹劾前帅贪赃六十万,皇上诏令加以核实。留正清楚他没有罪,御史大怒,同时又弹劾留正,留正被降职为显谟阁待制、提举玉隆万寿宫。不久复职。留正任赣州知州,奏请减少上供米,未得到回音。等到他为宰相后,蠲免赣州上供米一万八千石。留正为隆兴府知府。 留正被提为龙图阁直学士、四川制置使、兼任成都府知府。他使四蜀折租价得以稳定,每年减去酒税三十八万。乾道初年,羌族首领奴儿结渡过大渡河,占据了安静砦,侵占了汉族几百里的土地。留正秘密授给各将方略,抓住了奴儿结,把他的党徒全部捕俘,羌族被平。留正被升为敷文阁学士,不久皇上诏令他赴行在。留正在蜀时以简单、朴素教化百姓,他回朝时只装有几竹箱书,人人信服他的廉洁。 留正拜官端明殿学士、签书枢密院事、参知政事、同知枢密院事。孝宗私下告诉他想传位的事,留正拜为右丞相。一天他向皇上奏事,皇太子参与决策正侍立于旁,皇上回头对太子说:“留正纯正、忠诚,可以依托。” 光宗即位,主管左右春坊的姜特立随着皇上的恩宠被提为知..门事,其声势更加兴盛。留正列举出他揽权预政的罪状,请求将他加以责斥驱逐,皇上心中还未决定。正好副参知政事一职空缺,姜特立拜见留正说“:皇上由于丞相你在位很久了,想提你为左相,叶翥、张木匀应当选一人为执政,不知哪个人在先?”留正奏告皇上,皇上大怒,令姜特立提举兴国宫。孝宗听说此事后,说:“这是真正的宰相。” 绍熙元年(1190),留正升为左丞相。留正严格法律制度,爱惜名声与才能,一丝一毫不可以受私情干扰。他引荐赵汝愚,先为他的部属,最后与他一同执政。留正选用黄棠为皇子嘉王的助手,世称真正得到人才。嘉王感染疾病,留正说:“陛下只有一个儿子,隔绝在宫墙外不方便,应早日确定他的太子之位,入居东宫,那么陛下与太子朝夕相见很方便了。”他又奏道:“太子,是天下的根本。《传》说‘:预备立太子,就是重视宗庙国家。’汉文帝即位,就立太子。本朝皇子为嫡长子,有没出..门而被立为太子的。嘉王既为嫡长子,出..门也很久了,应该早日立他为太子,以安定天下的人心。”过了一个月没有回音。留正检阅《汉文帝纪》以及本朝真宗立仁宗为太子的事例,以及吕诲、张方平两人的奏札,摘节他们奏札中重要的话写成奏章呈上。 皇上身体不适,宫外议论纷纷,留正与同僚间或到福宁殿奏事,处理事情十分合宜,人心因此得以安定。留正被封为申国公。皇上的病慢慢好了,留正请求归还皇上执政权,未得到批准。 当初,留正统帅蜀时,考虑到吴氏世代为将,想设法去除他。到这时,朝廷有意见更换蜀帅,留正说:“西边三位将领,只有吴氏世袭兵权,号称‘吴家军’,他们不知道还有朝廷。”于是以户部侍郎丘宗山代理其职。等到吴挺死后,韩..胄为吴氏打算使吴曦世袭将职。留正竭力请求留吴曦为环卫官,派张诏继任吴挺的职位。以后数年,吴曦入蜀,最终没有改变吴氏世袭将帅之职的局面。 《德皇圣政》一书写成,留正被升为少保,封为卫国公。李端友因为与后妃有亲戚关系,皇上手诏他拜为郎官,留正交还手诏,皇上不收,留正又拿着奏札说“:过去馆陶公主为儿子求郎官之职,明帝不答应。今天李端友凭着内亲,求郎官之职,恐怕会有损于圣德。”姜特立拜为渐东副总管,不久皇上召他赴行在,留正引用唐宪宗召见吐突承璀的事例,乞求罢去宰相之职。皇上批示“:命令已经颁行,不能反悔,你应该自己处理。”留正在六和塔待罪,他奏言:“近年来,不知是谁进献了那么有把握的策略,以致陛下每件事都坚决执行,断断不能改变。天下很大,机要事务至烦,事情出于正确方面,那么无不同意见,皇上可以坚持执行;事情出于不正确的方面,那么大家会议论纷纷,必须只按正确的去做。我担心从此以后,事情不管对错,陛下一概坚定既定之策,谏言之路就会被堵塞。”留正于是交回前后所得的赏赐及收回请求休假的报告,在范村待罪,乞求回归田里,皇上不答应。 寿圣太后将要在冬至上尊号册书宝玺,以留正为礼仪使,给他太傅的头衔。于是皇上派左司徐谊宣旨,留正又进入都堂办公。到这次任职,留正待罪共一百四十天。册宝礼结束,留正拜官少傅,封为鲁国公。留正极力推辞。 绍熙五年(1194)正月,孝宗病情恶化,留正多次请求光宗到宫中去拜见孝宗。一天,光宗拂袖而起,留正拉着他衣服的大襟哭着劝谏,又随同光宗来到福宁殿门口。留正退朝上疏,其言词十分激切。六月初九,孝宗逝世。光宗因为生病未能主持丧事,留正率同僚多次上奏,乞求早点定下嘉王王储的位子,又拟定指挥交给学士院降诏。不久皇上有手诏说:“我执政年久,打算退下养闲。”留正得到这个消息后开始害怕,请求对话,未得到回音。留正于是离开国都,上表请求告老,在表的末尾说:“希望陛下迅速收回所说的话,追悟前非,慢慢收回人心,以保全国家。” 留正开始提出由于皇上生病未完全主持孝宗的丧事,应该立皇太子监国;如果丧事办完不感到疲倦,应当恢复以前的局面。如果讨论内禅之意,太子可以即位。当时侍从郑..奏言与留正相同。不久赵汝愚把内禅的意见请示于宪圣太后,留正说:“建储的诏令未下达,就做到这一步,他日一定难以收拾。”留正的意见未被采纳,他于是乘轿子逃走了。等到嘉王即位,尊光宗为太上皇帝,以留正为大行攒宫总护使。宁宗即位,留正进宫谢罪,又离朝。宪圣太后令立即宣诏把他押回,当时赵汝愚也请求如此做,皇上亲书札状,派人召回留正。 侍御史张叔椿请求论留正弃国之罪,于是改张叔椿为吏部侍郎,而留正恢复宰相之职。留正进宫向宁宗祝贺,并请求皇上出宫一次,以安定国都的人心;以及确定寿康宫朝南,撤去新增禁军。皇上诏令全部依从。留正进升为少傅,他多次辞去不受,并奏道:“陛下勤勉,顺应民情,登上了帝位,应当遇事从简,以示天下不得已之意,实在不是封爵之时呀。” 韩..胄想渐渐谋取参政权,他多次到都堂去,留正派省吏告诉他说:“这不是知..每天往来之地。”韩..胄愤怒地退出。遇到晚上在经筵侍讲时,皇上赐座,留正认为不可,皇上不高兴。侍御史黄度论述马大同的罪行,留正拟请让黄度补为朝外官,皇上了解情况后,让黄度拜为右正言。留正请求推恩给随龙人,宁宗说“:我未见父母,可以推恩到身边的人吗?”累积有几件事留正都违背了皇上的意愿,韩..胄又从中挑拨。八月,皇上手诏留正为少师、观文殿大学士之职为建康府判官。不久又因为谏议大夫张叔椿的谏言,留正失去职位。 庆元元年(1195年)六月,皇上诏令留正把太上皇交给他的手诏共八个字呈入,宣布交给史馆。留正恢复观文殿大学士之职。 当初,刘德秀从重庆进入朝廷,留正不清楚此事,他拜见留正的门客范仲黼请他说句话,留正说:“此人如留在朝廷做官,朝廷一定不得安宁。”于是让他任大理簿,刘德秀深感不满。到他为谏议大夫时,就论述留正有四大罪行,革除了留正的职位,从此刘德秀年年弹劾留正。因为张釜的意见,留正贬为中大夫、光禄卿,分司西京,在邵州居住。第二年,皇上令他自便。 给事中谢源明驳回录黄,留正遇恩赦迁移至南剑州,再次允许他自便。留正又为光禄大夫、提举洞霄宫。他上书乞求发给俸禄,皇上诏令他恢复原官职退休。又根据御史林采的意见,留正依旧以禄大夫的职衔退休。不久被授予观文殿学士、金紫光禄大夫。嘉泰元年(1201),留正进封为魏国公,恢复少师、观文殿大学士之职。开禧二年(1206)七月,死去,终年七十八岁。朝廷赠他太师之职。 留正进退情况大致如下:绍熙年间离开朝廷,他耻于与姜特立在同一位子共事而在近郊待罪,五月又入朝,人们仍可惜他离朝不坚决。他入朝后首先发表意见,要求早日确定嘉王的王储位子,于是招致言官苛刻地授用法律条文,指责他抛弃国家,难道是他抱负不够远大,意志不够坚强?有人以此问范仲黼:“留正、赵汝愚二人处理变故方式有何不同?”范仲黼说:“赵汝愚,是与皇上同姓的大臣,留正则是异姓大臣,他被反复降职而不接受教训,最终离朝。”听的人认为这是至理名言。 留正著有《诗文》、《奏议》、《外制》二十卷留传于世。宝庆三年(1227)朝廷赠他谥号“忠宣”。其子留恭、留丙、留端,都是尚书郎。其孙子留元英,是工部侍郎;留元刚,是起居舍人。 赵汝愚字子直,汉恭宪王赵元佐的七世孙,居住在饶州余干县。 赵汝愚的父亲赵善应,字彦远,官职至修武郎、江西兵马都监。他性格纯朴孝顺,父亲生病时,曾刺出自己的血和药给父亲吃。母亲害怕雷鸣,他每次听到雷声就披衣到母亲房间陪母亲。曾经在一个寒冷的夜晚他从远处回家,随从们将要扣门,赵善应于是阻止说:“不要吓着我母亲。”他露天坐在门外到天亮,门开后才进家。家里贫穷,几个弟弟没做新衣服他就不敢制新衣,弟弟们有新衣但未穿他也不敢穿,一个瓜果这样的小东西必定大家共同品尝。母亲死后,赵善应哭得吐血,身体瘦骨伶仃,终日伏在灵柩旁,一听到雷声就起来,侧立在灵柩旁流泪。丧事已经结束了,一讲到他的母亲,未曾不流泪的,母亲生日那天,他必定在庙中大哭一场。赵善应的父亲死于肺病,他每次吃饭不忍心以各种肺为食物。母亲的生辰正值卯时,视卯兔为神,赵善应终生不吃兔子。他听说四方水旱灾害,就会忧形于色。江淮地区传来敌人入侵的警报,他就为这流泪,数日不吃东西;同僚宴会,赵善应不悦地说:“这难道是各位娱乐、饮酒之时!”大家深感不妥而罢除了酒宴。故人的孤女,贫困无家可归,赵善应把她聘为自己的儿媳妇。有个曾与他是同僚的人死了家人无力埋葬,其子到另处受雇求食,赵善应跑去哭奠,并把他的儿子带回家又给他钱,让他葬父。赵善应在路上看见生病的人必定带回家救济,亲自为他煮药。遇到饥年,每天早晚带领全家人省下食物的一半,给饥饿的人吃。赵善应夏天不除去庭院的草,冬天不挖土,怕百虫游荡及蛰身者失去其所。晋陵尤袤称赞他“:是古代的君子。”赵善应死后,丞相陈俊卿在其墓碑上题字为“宋笃行赵公彦远之墓”。 赵汝愚早年就胸怀大志,他常说:“大丈夫被载入史册,才不辜负此生。”赵汝愚考中进士第一名,任签书宁国军节度判官,朝廷召他参加馆职考试,拜为秘书省正字。孝宗正锐意恢复疆土,赵汝愚首次拜见孝宗,就陈述自治之策,孝宗称好,升他为校书郎。知..门张说被升为签书枢密院事,赵汝愚不去拜见,率同僚一起请求管理一祠观,未得到批准。正好他祖母的讣闻到,赵汝愚当天回去,又自我弹劾,皇上不加他的罪。 赵汝愚升为著作郎、信州知州,改为台州知州,拜官江西转运判官,进宫任吏部郎兼太子侍讲。又升为秘书少监兼代给事中。内侍陈源受宠于高宗,补差为浙西副总管。赵汝愚说“:祖宗派童贯主管军队,最终引起边境的战争,陈源不宜担任统兵之职。”孝宗很高兴,从今后内侍不能兼军职。过去的制度规定,枢密院文书都要经过门下审查,张说在枢密院,托言边防机密不可泄露,拒交文书予门下省审查。赵汝愚说:“中书门下、枢密院二府关系到朝廷政治的好坏,中书门下的大小政事无一不经枢密院审查,为何枢密院不这样做?”孝宗令一切照旧。 赵汝愚暂代吏部侍郎兼太子右庶子,他论及知..门王扌卞揽权预政,皇上派王扌卞离朝到外地的祠观任职。赵汝愚以集英殿撰修身份统帅福建,他到宫中辞行时,对皇上指出国家大事有四方面,其一是:“吴氏四世掌管蜀军,对国家不利,请从今慢慢限制他的权力。”赵汝愚被提为直学士、制置四川使兼成都府知府。诸羌族相继挑起边患,赵汝愚到四川后,全部施计瓦解了他们的势力。孝宗说他文武双全,召他回朝。光宗受禅即位,派人去四川召赵汝愚回朝,赵汝愚没回,殿中侍御史范处义说赵汝愚拖延命令,朝廷让赵汝愚任潭州知州,赵汝愚不接受,朝廷又任他为太平州知州。赵汝愚进升为敷文阁学士,福州知州。 绍熙二年(1191),赵汝愚被召为吏部尚书。当初,高宗让宫女黄氏侍奉光宗于东宫,等到光宗即位黄氏为贵妃时,皇后李氏内心愤愤不平。这年冬十一月郊祀,有关部门已经警告将有暴风雨来临,光宗很震惧,等到在青城斋宿时,贵妃突然去世,光宗回宫后,听说此事十分生气,当天晚上疾病发作。内侍跑去报告孝宗,孝宗慌忙赶到南内,询问光宗致病的原因,不免对光宗有所警告、责怪。等光宗病稍稍好些时,赵汝愚进宫回答皇上提问。光宗常常五天一次到重华宫拜见孝宗,到这时孝宗往往传旨让光宗免去,到会庆节光宗生日时,光宗不上朝,冬至大臣们进宫朝贺他也不出来,国都的人都很担心。赵汝愚前去反复规劝,光宗于是醒悟。赵汝愚又叮嘱嗣秀王伯圭护理、调和,于是孝宗与光宗的感情得以沟通。光宗及李后都到孝宗住所北内去,与孝宗一起愉快地度过了一天。 绍熙四年(1193),赵汝愚主持贡举,与监察御史汪义端有违忤之言。赵汝愚拜为同知枢密院事,汪义端说祖宗时法律规定,宗室不能为执政,他还诋毁赵汝愚植党营私沽名钓誉,汪义端呈上奏书,皇上不接受。汪义端又指责台谏、给舍暗中附和赵汝愚,对赵汝愚的一切言行缄默不语,皇上对此不予答复。汪义端又说赵汝愚发的策问讥讽祖宗,皇上还是不予回复。赵汝愚竭力辞职,皇上于是把汪义端调任军器监。给事中黄裳说“:赵汝愚事奉双亲孝顺,事奉君主忠心,居官廉洁,忧国爱民,出于天性。汪义端真正是忌贤,不可以不罢黜。”皇上于是罢黜汪义端,让他到地方任职,赵汝愚不得已只好接受任命。不久,赵汝愚被升为知枢密院事,他辞去不受,皇上下旨要他去接受诰命。赵汝愚回答说“:我不敢久久地推辞。我曾论述朝廷的几件事,所提的意见未见采纳,今天陛下探访孝宗,留正恢复相职。这是天下的大幸。只是武兴军未确定统帅,我心中不安。”皇上于是派张诏代任武兴军统帅,赵汝愚于是接受任命。 光宗的病源于对孝宗心存疑惧,他不肯去拜见孝宗,赵汝愚多次从容劝谏,光宗出寝宫听到赵汝愚的劝说就醒悟,一入寝宫又疑心了。绍熙五年(1194)春,孝宗生病,夏五月,孝宗的病一天天加重。光宗到后殿去,丞相率同僚进来,请求光宗到重华宫侍奉孝宗,侍从、台谏相继进入后殿,..门吏根据过去的惯例加以阻止,他们都不肯退出。光宗更加疑心,起身入寝宫。过了二天,宰相又请求面奏,光宗令知..门事韩..胄传旨说:“宰相执政一起出去。”于是赵汝愚、留正二人一起到浙江亭待罪。孝宗听说后很担心,嗣秀王派丞相传达孝宗的旨意,令宰执又进宫。韩..胄奏言说“:昨天陛下传旨让宰执出宫门,今天应下令把他们赶出国都。”并请求自己前去押送他们,赵汝愚等人于是回到家中。 六月初八,晚上五更,重华宫的大宦官叩响宰执赵汝愚的家门,报告孝宗驾崩的消息,中书报告皇上,赵汝愚担心皇上疑心病发作,又不肯出来视朝,就扣住奏札不呈上。第二天,皇上视朝,赵汝愚把提举重华宫关礼状进献上,皇上于是答应到北内探望孝宗,但一直到太阳下山光宗仍不出宫,宰相率领百官到重华宫发丧。十三日,将制成服,留正与赵汝愚商议,通过少傅吴琚请宪圣太后垂帘暂且主丧事,宪圣太后不答应。留正等人一起奏道:“我们连日到南内请求面奏,未得到皇上批准。屡次上疏,也得不到回音。今天当率领百官恭请皇上,如果皇上不出宫,百官一起在宫门大哭,恐怕会引起人心骚动,有害于国家。恳求太皇太后降旨,说明由于皇上有病,暂且让他就在宫中服丧。然而丧事不可以无人主持,祝文称‘孝子嗣皇帝’,宰臣不敢代行。太皇太后,是寿皇孝宗的母亲,请主持行祭礼。”在这时留正、赵汝愚请求太后垂帘主丧,是想把国家大权交给嘉王,想在帘前奏陈国家大策,使命令出自帘帏之间,所行之事居于庙堂之上,那么一切名正言顺,可以没有后顾之忧。而吴琚一向胆小、谨慎,并以自己是后戚不想参与国家大计,这个计划最终中止。 十八日,宰臣已到宫门前,在和宁门外等待与皇上对话,未得到回复,于是上奏书说:“皇子嘉王仁孝早就显现出来,应早日确定王储之位以安人心。”仍未得到回复。过了六天宰相又来请求,皇上批示说:“很好。”第二天,大家一同拟旨呈上,请皇上亲自批示交给学士院降诏。这天晚上,皇上批示给丞相说:“我执政年月久了,想退下来清闲一下。”留正看到后很害怕,就趁上朝时假装倒在朝廷上,私下考虑离去的计谋。赵汝愚估计自己不得推脱干系,想起过去的事例须让士兵披甲不卧,坐以待敌,以备不测,而殿帅郭杲没有说出自己的心里话,赵汝愚不敢轻举妄动。 正遇工部尚书赵彦逾到赵汝愚的私宅来,谈到国家大事,赵汝愚哭泣起来,赵彦逾也哭起来,赵汝愚于是透露出想让光宗传位给嘉王的意思,赵彦逾很高兴。赵汝愚知道赵彦逾与郭杲关系好,就假装说:“郭杲如果不同意,怎么办?”赵彦逾说“:我会让他听从的。”二人约定明天就回话。赵汝愚说“:这件事已经从大家口中传出,岂能有时间等待?”赵汝愚不敢入寝室睡觉,退坐到屏风后面,以等待赵彦逾的到来。一会儿,赵彦逾到了,决定于是定下。第二天,留正五更乘轿子出城去,人心更加动摇,赵汝愚显得很坦然。自从与吴琚的意见不一致后,赵汝愚与徐谊、叶适商量可以把意见报告慈福宫,于是派韩..胄把内禅的意见请示于宪圣太后。韩..胄通过所相好的内侍张宗尹去禀奏,没有得到回音。第二天又去,仍没获得旨意。韩..胄迟疑不决准备退出时,重华宫提举关礼看见他就问何事,韩..胄具体叙述了赵汝愚的意见。关礼令他少候,进宫见宪圣太后就哭。宪圣太后问什么原因,关礼说:“圣人读书达万卷,敢曾看见过有这样的时节而能保证没有出乱子的吗?”宪圣太后说:“这不是你所想知道的。”关礼说:“这件事人人知道,今天丞相已经走了,朝廷所依靠的赵知院,早晚也要走的。”说完眼泪流下来了。宪圣太后吃惊地说“:赵知院与皇家同姓,处理事情应与别人不同,他也要走吗?”关礼说:“赵知院没走,并不只是因为与皇家同姓的缘故,是因为太皇太后可以依靠呀。今天他们制定的大计划呈入但没有得到答复,形势令他不得不走。他走了,国家将怎么办?希望太后三思。”宪圣太后问韩..胄在哪里,关礼说:“我已留他等候命令了。”宪圣太后说:“事情顺利就行,告诉他好自为之。”关礼告诉韩..胄宪圣太后的意见,并说:“明早太皇太后在孝宗梓宫前垂帘接见执政。”韩..胄向赵汝愚转达了太后的命令,赵汝愚才把此事告诉陈马癸、余端礼,派郭杲以及步帅阎仲晚上率兵守卫南北内,关礼派他的姻亲宣赞舍人傅昌朝秘密制作黄袍。 当日,嘉王告诉赵汝愚他不想去哭吊孝宗,赵汝愚说:“礻覃祭这么重要的事,王子不可以不去。”第二天礻覃祭,群臣都去了,嘉王也去了。赵汝愚带领百官到孝宗前面去,宪圣太后垂帘,赵汝愚率同僚拜见了宪圣太后,然后奏道:“皇上生病,不能执丧事,我们请求立皇子嘉王为太子,以稳定人心。皇上批示‘很好’二字,又有‘想退下来休息’的话,听由太皇太后处分。”宪圣太后说“:既然有御笔批示,你们应当奉行。”赵汝愚说:“这件事事关重大,要传谕天下,载入史册,必须议定一个指挥。”宪圣太后答应了。赵汝愚从袖中拿出所拟定的太皇太后指挥呈上,指挥说:“皇上因为生病至今未能执丧,曾有御笔批示,想退下休息。皇子嘉王赵扩可以继承皇位,尊光宗为太上皇帝,皇后为太上皇后。”宪圣太后看完后说“:很好。”赵汝愚奏道“:从今我们有需上奏的事,应该听从嗣皇帝处理。然而担心两宫父子间有难以处理的地方,须烦请太皇太后论处。”赵汝愚又奏道“:太上皇病未好,突然听到此事,不无惊讶,请求令都令杨舜卿提举泰安宫,担负侍奉太上皇的职责。”于是宪圣太后召杨舜卿到帘前,当面告诉他。宪圣太后于是命令皇子即位,皇子坚决推辞说:“恐怕背上不孝之名。”赵汝愚奏道“:天子应以安社稷、定国家为孝。今天内外人人忧心忡忡,一片混乱,万一发生事变,把太上皇置于何地?”大家扶着皇子入素幄,披上黄袍,正站立未坐下,赵汝愚率同僚又拜。宁宗前往几个筵殿,悲哀地大哭。过了一会儿,陈设仪仗结束,催促百官回去。皇上穿着丧服就在重华殿东厢房的素幄旁站着,内侍扶着他的胳膊才坐下。百官请安完毕,行礻覃祭礼。赵汝愚就在主持丧事的地方,派人召回留正为宰相,令朱熹待制经筵,把在朝外的士人君子全部召来。侍御史张叔椿请求治留正弃国之罪,赵汝愚于是改换了张叔椿的官职。 在这个月,皇上令赵汝愚兼任暂代参知政事。留正回朝后,赵汝愚乞求免去兼职,于是赵汝愚拜为特进、右丞相。赵汝愚推辞不接受任命,说:“我是与皇家同姓的官卿,不幸处理君臣之变,怎敢讲有功劳?”于是皇上令他以特进身份任枢密使,赵汝愚又辞去特进身份。孝宗被埋入临时葬地木赞宫,赵汝愚认为木赞宫不是永久的制度,想改卜山陵,他与留正商量,二人意见不合。韩..胄于是从中离间他们,皇上让留正离朝任建康判官,命令赵汝愚为光禄大夫、右丞相。赵汝愚极力再三推辞,皇上不答应。赵汝愚原本依靠留正共事,他恨韩..胄不把留正被罢的消息告诉他,等到韩..胄来拜访他时,就故意不见,韩..胄又羞又气。签书枢密罗点说“:你做得不对了。”赵汝愚也醒悟过来,又接见韩..胄。韩..胄始终不高兴,自以为有制定策略的功劳,并依靠心腹,出入宫廷,在宫中理事。朱熹进宫对话,把此事报告皇上,又约吏部侍郎彭龟年一同弹劾他,没有结果。朱熹报告赵汝愚,要他多付酬劳重奖韩..胄,不要让韩..胄参政,而赵汝愚认为韩..胄容易制服,不必担心。 右正言黄度想论韩..胄的罪,其计划暴露,皇上手诏将他罢黜。朱熹讲经结束,奏书时极力说:“陛下即位未到十个月,而进退宰相、执政,变换台谏,都出自陛下个人独自的决定,大臣没参与商量,给舍官来不及讨论。这个弊端不革除,我担心皇上名义上是独断专行,而实际上皇上的威权不免下移。”朱熹呈上奏书后,皇上就颁布批示,任朱熹为宫观官。赵汝愚把藏在衣袖里的批示还给皇上,又劝又拜,韩..胄一定要赶出朱熹,赵汝愚退下请求离职。皇上不答应。吏部侍郎彭龟年极力陈述韩..胄窃弄威福,内外大臣都依附他,不去除他必定后患无穷。又奏道:“近日驱逐朱熹太突然,所以希望陛下也立即去除韩..胄这一小人。”不久皇上批示令彭龟年任一地方官,韩..胄的势力更加膨胀。 韩..胄自恃有功,被赵汝愚所抑制,韩..胄日夜想提拔他的私党为台谏,以排斥赵汝愚。赵汝愚为人粗心,没有预料到他的奸邪。赵彦逾因为曾传话给郭杲,事情结束后,他希望赵汝愚引荐自己为同僚,到这时他被任命为四川制置,心中不满,就与韩..胄合谋排挤赵汝愚。赵彦逾到宫中辞行的那天,尽奏当时贤者的姓名,指出他们是赵汝愚的私党,皇上心中不能不有所怀疑。赵汝愚请求令亲近大臣推荐御史,韩..胄秘密告诉中司,要他们推荐与他交情深厚的大理寺簿刘德秀,皇上批示升刘德秀为御史,他的党徒也跟随得以升职,言官于是都是韩..胄的人。遇到黄裳、罗点死去,韩..胄又提拔他的党徒京镗取代罗点的职位,赵汝愚开始被孤立,皇上更加无所倚仗和信任的人了。于是中书舍人陈傅良、监察御史吴猎、起居郎刘光祖先后被排斥,群臣邪佞附和韩..胄,视正直之士如仇敌,而士大夫之祸开始。 韩..胄想驱逐赵汝愚而难以找到名目,有人教他说:“他与宗室同姓,诬陷他阴谋危害国家,那么就把他及私党一网打尽了。”韩..胄认为这个方法很好,于是提拔他的私党将作监李沐为正言。李沐,是李彦颖的儿子,曾向赵汝愚求节度使一职未得到,他奏道:“赵汝愚因为与宗室同姓而居相位,这将不利于国家,请求皇上罢去其权。”赵汝愚被赶到浙江亭待罪,于是被罢除右相之职,任观文殿学士、福州知州。台谏大臣一起奏请去掉他的郡守的职务,于是赵汝愚以大学士身份提举洞霄宫。 国子祭酒李祥说“:去年国家遭遇大的变故,内外议论纷纷,留正弃相位而走,官僚们几度要解散,军民都将会作乱,两宫消息隔绝,孝宗死了,国丧无人主持。赵汝愚以枢臣身份独独不避开身死灭族之祸,奉太皇太后的命令,帮助陛下登上帝位,对国家有显著功勋,对君主的精忠贯穿于天地,而突然受人暗算离朝,天下后世人会怎么看呢?”博士杨简也如此说。李沐弹劾李祥、杨简,罢黜了他们。太府丞吕祖俭也上书诉说赵汝愚的忠心,皇上下诏说吕祖俭与同党相互勾结欺骗皇上,把他安置到韶州。太学生杨宏中、周端朝、张..、林仲麟、蒋传、徐范等人伏在宫殿前说:“去年人心慌恐,变故在朝夕之间。当时如果不是赵汝愚出死力,定大策,即使一百个李沐,也不知道如何渡过难关。当国家多难时,赵汝愚位居枢府,掌握兵权,指挥操纵一切,要国家朝哪个方向都行,但他不因此乘机谋划,今天上下安宁,他又怎么会有异心呢?”奏书呈上后,太学生们全被送到五百里外管制。 韩..胄对赵汝愚的怨恨更深了,认为不大大贬斥他,人们的议论不会终止。由于中丞何澹的上疏,赵汝愚被落职为大观文。监察御史胡..上书说赵汝愚诱引大臣为自己的党徒,图谋不轨,乘龙授鼎,假梦为符。朝廷贬赵汝愚为宁远军节度副使,把赵汝愚安置在永州。当初,赵汝愚曾梦见孝宗授给他汤鼎,背着白龙升天,后保护宁宗素服登上皇位,是为验证,而谗言者以此指控赵汝愚。当时汪义端提出,引用汉代杀刘屈..、唐朝杀李林甫的事例,暗示宁宗杀掉赵汝愚。迪功郎赵师召也上书乞求杀赵汝愚。赵汝愚怡然启程,他对诸子说:“看韩..胄的意思,一定想杀死我,我死了,你们才可能幸免。”赵汝愚到衡州时疾病发作,被守臣钱鍪所困迫,突然死去,天下人听说后为他感到冤屈,当时是庆元二年(1196),正月壬午日。 赵汝愚做学问务求学以致用,常常把司马光、富弼、韩琦、范仲淹作为自己学习的榜样。凡是平时从师友处听到的,如张木式、朱熹、吕祖谦、汪应辰、王十朋、胡铨、李焘、林光朝所说的话,他都想依次做到,但没有来得及施行而身死。赵汝愚所著的诗文有十五卷、《太祖实录举要》若干卷、《类宋朝诸臣奏议》三百卷。赵汝愚聚族人而居,家里有三百人,他所得的粮物全部分给他们,菜汤蔬菜食物,按所得多少平均分配,人们没有不满之言。赵汝愚自己生活很清苦,为夕郎时,冬天穿布衣,为相时也是如此。 赵汝愚已经死去,党禁渐渐解除,不久朝廷恢复他资政殿大学士、太中大夫之官职,不久又赠他为少保。韩..胄被杀后,赵汝愚全部恢复了原来的官职,朝廷赐他谥号“忠定”,赠他为太师,追封他为沂国公。理宗时下令把赵汝愚衤付祭在宁宗庙里,追封为福王,其后又封为周王。赵汝愚有九个儿子,赵崇宪是他的长子。 彭龟年字子寿,临江军清江人。他七岁时父亲去世了,彭龟年很孝顺地侍奉母亲。彭龟年生性聪明、卓异,读书能解释清楚其中主要的意思。当他长大后,得到程氏的《易》一书并认真阅读它,以致废寝忘食,彭龟年时常请朱熹、张木式解答疑难问题,他的学问大大提高。彭龟年考中乾道五年(1169)的进士,被授予袁州宜春尉、吉州安福县丞之职。郑侨、张木匀铸钱之案,连及士大夫一起向朝廷推荐他,彭龟年拜为太学博士。 殿中侍御史刘光祖因为指责带御器械吴端,被改任太府少卿,彭龟年上疏乞求恢复他的职位,并写信给宰相说:“祖宗时曾改换官员的差遣及任职以增强台谏官的勇气,没有听说调换台谏官以维护宠臣私利的。”彭龟年兼任魏王府教授,升为国子监丞。由于侍御史林大中的推荐,彭龟年被任命为御史台主簿。又改任司农寺丞,升为秘书郎兼嘉王府直讲。 光宗曾亲自参加郊祀,正值暴风雨之际因而生病了,大臣们很少得以觐见。时间过了很久,光宗的病好了,但仍对孝宗疑心重重,担心孝宗废他的皇位另立新人,于是光宗不去朝拜孝宗住处重华宫。彭龟年写信责备赵汝愚,并上疏说:“寿皇侍奉高宗,完全遵守为人之子的要求去做,这是陛下所亲眼目睹的事实。况且寿皇今天只有陛下一个儿子,圣上的恳切之心,不言而喻,特别是遇到要去重华宫的日子,陛下有时延迟行动,而寿皇不得不降旨免去陛下去重华宫的礼节,是为了替陛下开脱,使人们不能因此私下议论陛下,寿皇内心并非不希望陛下去拜见。自古人君处理骨肉亲人间的事,多不与外臣商量,而与小人商量,所以与亲人之间的不满情绪一天天加深,彼此的疑心、距离一天天增大。今天两宫之间万万不要出现这样的结果。然而我所担心的是,朝外没有韩琦、富弼、吕诲、司马光这样的忠臣,而小人之中,已有任守忠掌握了大权,希望陛下裁断、明察。” 彭龟年又说“:使陛下亏损去重华宫拜见寿皇之礼仪,都是左右小人离间的罪过。宰相、执政与侍从只能从中拉拢父子之间的感情,调和陛下与重华宫的关系;台谏只能根据父子之间合宜的道德责望人主。至于二人间误会的根源,坚固而难以根除,宰执、台谏却未曾有一句话谈及此。今天内侍中离间两宫的人固然并非一人,只有陈源在孝宗时被重重得罪,最近又被提拔重用,外人都说离间的关键一定从陈源开始。应立即显示朝廷威力加以裁决,首先驱逐陈源,然后迅速登上銮车,前去认错,以向孝宗谢罪,使父子之间融洽,宗社长久,这不是很好吗?”过了不久,光宗到重华宫朝拜孝宗,都城的人欢欣鼓舞。不久,彭龟年拜官起居舍人,他进宫谢恩,光宗说“:这个官职是用以等待有才识的人,想想除了你没人可以胜任。” 彭龟年记述祖宗之法著成《内治圣鉴》一书进呈给皇上。光宗说:“祖宗家法很好。”彭龟年说“:我这本书主要是为了防止宦官、宫中妇女得宠后弄权,多有请托,这些人如果看到,恐怕不能让皇上经常阅读。”光宗说“:不至于这样。”过了一天,彭龟年上奏道:“我所居之官职,主要职责是记述君主的言行,皇上不到重华宫问安,如此之事记下的有数十次了,恐怕难以向后人交待。”皇上下旨去玉津园,彭龟年奏道:“皇上不尊奉三宫,而独自出去游宴,不合礼仪。”又说:“陛下误把我充任嘉王府讲读官,正是想要我们教给嘉王君臣父子之道。我听说有身教,有言教,陛下凭借身教,我通过言教来教育嘉王,言教怎比得上身教有效。” 绍熙五年(1194)五月,孝宗生病,后疾病逐渐严重,彭龟年连续三次上疏请求与皇上对话,没得到回音。恰好皇上上朝,彭龟年不离开班位,伏地叩头久久不停,鲜血浸入..甓。光宗说:“我一向知道你忠诚耿直,有什么话想说?”彭龟年奏道“:今日之事没有能大过拜见寿皇的。”光宗说:“我一定会去。”彭龟年说:“陛下屡次答应我,一进宫后就又不遵守诺言。言行不一致,我实在痛心。”同知枢密院余端礼说“:在宫殿前的台阶上叩头,委婉地表现出恳切之情,做臣子的做到这个地步,为了什么?”皇上说:“我知道了。” 孝宗驾崩,宁宗受禅即位,当天晚上召人对话,宁宗皱着眉头说:“以前只听说我可能被立为王储,谁知立即就登上了皇位,我竭力推辞未得到恩准,至今内心还震惊、害怕。”彭龟年奏道:“这是关系到国家宗社之事,陛下怎能推辞,今天只须尽人子之责诚心地事奉父亲。”于是拟定起居札子,乞求每日呈上。彭龟年又与翊善黄裳一同到南内朝拜,于是制定拜见泰安宫光宗的礼仪,请求提前一天进宫上奏,率领百官恭请。宁宗朝拜泰安宫,到宫前时卧室门已关闭,于是奏上拜表就退出了。 当时,大臣们议论想另建泰安宫,而光宗没有迁移宫殿的打算。彭龟年说:“古人披荆斩棘建立王朝,还能发布政令,况且重华一个宫殿难道还不够用吗?陛下住窄处,太上皇住宽处,天下百姓,定会体谅陛下的。”于是停止建筑宫殿。彭龟年升为中书舍人。刘庆祖已遥领承宣使之职,由于他是太上随龙人而失去这一官职,彭龟年呈上奏章,宁宗批示:“可以记下贯彻施行。”彭龟年奏道:“我并不是为刘庆祖惋惜这一官职,是为朝廷惋惜这种做事的方法。‘可以记下施行’,这是近代有弊病的法令,如果它可行,我就记下了,如果它不可行,怎敢由于皇上的再次命令而就记下呢?”宁宗曾说“:退朝后无所事事,恐怕自己滋生怠惰之情,非要多读书不可。”彭龟年奏道:“君主的学问与书生的学问不同,只要能虚心纳谏,遵善改过,这是圣学中的第一大事,并不在多少。” 一天,皇上书写了朱熹、黄裳、陈傅良、彭龟年、黄由、沈有开、李山献、京镗、黄艾、邓马日十个人的姓名给彭龟年看并问:“这十个人可以充当讲官吗?”彭龟年回答“:陛下如果招来一世之杰出人物如朱熹等,才不负众望,不可以专任潜邸的学官侍讲。”不久彭龟年拜官侍讲,改为吏部侍郎,又升兼侍读。彭龟年知道形势将会变化,正值暴雨雷鸣出现,于是极力陈述小人窃权、号令不按时传达的弊端。彭龟年被派遣充当金国吊祭接送伴使。 当初,朱熹与彭龟年约定共同论斥韩..胄的奸邪,正巧彭龟年接待来使,朱熹一人因为上疏论斥韩..胄被罢黜,彭龟年听说此事后,附会朱熹的奏书说:“当初我约好与朱熹一同反映此事。今天朱熹已经被罢,我也应该一同被贬。”皇上没有接受。等到彭龟年从金回朝后,见韩..胄主持政事,权势比宰相还大,于是彭龟年分条列举他奸邪的事例,说“:进退大臣,更换言官,都是初期执政最关大体的事。有的事大臣们不可能知道,而韩..胄知道,他假托皇上的声势,窃取权力作威作福,不把他贬去必定成为后患。”皇上看到彭龟年的奏章很惊骇“:韩..胄是我的心腑,我对他信而不疑,不想他如此行事。”皇上批示下达到中书,让韩..胄到一祠观任职,很久以后才又重新回到朝廷。 彭龟年上疏请求去职,皇上诏令韩..胄任宫内祠观官,彭龟年任地方官,以焕章阁待制身份任江陵府知府、湖北安抚使。彭龟年请求一祠观职务,庆元二年(1196),由于吕蓒的指控,彭龟年被革职;以后他三次被除名,被勒令停职。嘉泰元年(1201),彭龟年恢复原职。被起用为赣州知州,以有病为由辞去,拜官集英殿修撰、提举冲佑观。开禧二年(1206),以待制宝谟阁之职退休,不久彭龟年死去。 彭龟年的学识很纯正,议论简明正直,对善恶是非,辨析很严格,他爱君忧国的诚信,先见之明的见识,敢言的气魄,都是人们所难以做到的。晚年他已经清闲下来,悠然自得地生活,几乎不为世人所知。自从对伪学有禁令后,士大夫很少有不改变做学问的方向的,彭龟年对关中张载、洛阳程氏之书更加沉湎,把居处的匾额题为“止堂”,著《止堂训蒙》,始终如一,坚持自己的立场。他听说苏师旦执杖符节,说:“这是韩氏的阳虎,其必祸害于韩氏。”等彭龟年听说朝廷将要发兵时,他说:“韩氏的灾祸大概会从此而起了吧。”彭龟年所著书有《经解》、《祭仪》、《五致录》、奏议、外制。 韩..胄被杀后,林大中、楼钥都向皇上报告彭龟年的忠心,宁宗诏令赠他为宝谟阁直学士。章颖等请求换个名称,皇上赐给彭龟年谥号“忠肃”。皇上对章颖等人说:“彭龟年忠心耿耿可嘉,应该得到谥号。如果人人如此,一定能使君主处于无过错的境地。”不久,皇上加赠彭龟年龙图阁学士,又提拔了他的儿子彭钦。 詹体仁字元善,建宁浦城人。其父詹忄造,与胡宏、刘子..交游甚多,被调任赣州信丰县尉。金人背弃盟约后,詹忄造拜见张浚陈述了灭金之计,张浚召他为属下。詹体仁在隆兴元年(1163)考中进士,被调任饶州浮梁县尉。郡府呈上詹体仁捕捉盗寇的立功状建议加以赏赐,詹体仁说:“因此而受赏,不是我的本意。”婉言谢绝了赏赐。詹体仁任泉州晋江县丞。宰相梁克家是泉州人,他向朝廷推荐詹体仁。詹体仁进入朝中为太学录,被升为太学博士、太常博士,调任太常丞,摄金部郎官。 光宗即位后,詹体仁任提举浙西常平官,拜为户部员外郎、湖广总领,就任司农少卿。詹体仁奏请蠲除各郡积欠的应交纳的赋税一百余万。有逃跑的士兵一千人进入大冶境,他们用铁铸钱,剽掠财物,骚扰百姓。詹体仁告诫驻地军队统帅“:这里离京师一千多里,如果等到向上面请示得到回音,敌人的势力已十分嚣张了。应立即加以讨伐。”统帅按照他的意见行事,乱党全部散去。 詹体仁拜为太常少卿,他晋见光宗对话时,首先就陈述父子之间恩情至为深厚的道理,说:“《易经》在《家人卦》之后就是《睽卦》,《睽卦》的上九爻辞说:‘见到满身是泥的猪,观到装满着鬼的一辆车子,先张开弓,又放下弓,因为不是敌人,却是亲家迎婚。前行,遇雨则吉祥。’当人极度怀疑而至迷惑时,凡有所见都以为是敌人,却不知道其实是他们的亲人啊。孔子解释道:‘遇雨则吉祥,是因为种种疑惑都没有了。’大体说来,人伦天理,会有隔阂却不会中断消失,当其正处在隔阂不通之时,人们就会心情不畅,郁闷烦乱,似乎难以终日,等到突然清醒明白,烦郁一下子消融释放,如遇霖雨,这是何等欢悦舒畅啊!窃以为陛下神人之心光明融和,圣者之度恢宏豁达,所有怀疑之事,一朝涣然而解而有如拨开的雾,见及日月,好好地畅述天伦之情,以承接太上皇和皇太后的欢心,以满足亿万人民的期望。”当时皇上因为心中疑虑成疾,很久没有到重华宫去看望孝宗,所以詹体仁引用《易》人与人相互离别孤独的经义,来开导宽解皇上的心。 孝宗驾崩,詹体仁率领同僚上疏坚决反对光宗做出的决定,请皇上到重华宫亲自主持祭礼,其言辞十分恳切。当时赵汝愚将要制定大策,外庭无人参加商议,赵汝愚密令詹体仁及左司郎官徐谊把意见传达给少保吴琚,请宪圣太后垂帘听政定下决策。宁宗登位后,天下安定,詹体仁与各位贤者私下称赞赵汝愚做出了大贡献。 当时讨论大行皇帝谥号,詹体仁说:“寿皇圣帝事奉德寿皇二十多年,奉献了天下所能有的最好的奉养,居丧三年间,不穿常服,汉唐以来从未有过,应赠谥号‘孝’。”最终采用了詹体仁的意见。孝宗将要被入殓,詹体仁说:“永阜陵地势低下,不能使神灵得以妥善安置。”詹体仁与宰相意见不同,被任命为太府卿。不久为直龙图阁、福州知州,言官竟由于他以前议论过山陵之事而罢免了他。詹体仁退任后居住在較川,每天以经史自娱,人们没有能窥视到他的内心的。 起初,詹体仁出使浙右,当时苏师旦以胥吏身份主管役事,后倚仗韩..胄的势力跻身为大官,到这时他派人来献殷勤。詹体仁说:“小人得到天子的器重,其灾祸来到没有几日了,不要玷污了我。”不久,苏师旦果然失败。 詹体仁恢复直龙图阁、静江府知府之职,搁置十县税钱一万四千,蠲免杂赋八千。詹体仁被任守鄂州,拜为司农卿,又任总湖广饷事之职。当时年成不好百姓难以吃饱,詹体仁不等请示,自做主张发放仓中粮食以赈济百姓,事情过后才报告皇上得知。 韩..胄建议扩大疆域,一时间大家争相谈论军事以谋求进升。詹体仁上书给朝廷,说军队不可以轻举妄动,应养精蓄锐等待时机。皇甫斌自以为是将家之子,好谈兵,詹体仁与属下谈论时说他必定失败,结果果然如此。开禧二年(1206),詹体仁死去,终年六十四岁。 詹体仁特别聪明勤勉,有超人之品行,又博览群书。少年时跟随朱熹学习,以心存良知、慎于独处时之所为为根本。写文章明白畅达,穷究各种道理。周必大当政时,詹体仁曾上疏推荐了三十多个人,都是当时世上的知名士人。郡人刘德秀早年跟随他游历,曾问以居位治民之法,詹体仁说:“尽心、平心而已,尽心就心中无愧,平心就不会有偏袒。”世人信服他的言论正确。 林栗字黄中,福州福清人。绍兴十二年(1142)考中进士,调任崇仁县尉、南安军教授。由于宰相陈康伯的举荐,林栗被任命为太学学正、太常博士。孝宗即位,林栗升任屯田员外郎、皇子恭王府直讲。 当时金人请求讲和,约定金宋为叔侄之国,并且请求归还疆土。林栗上封事说:“上次和议,实在是迫不得已。徽宗梓宫、慈宁行殿在金国,因此只好屈辱订立和议,犹有名目。今天的和议,我不知道有什么说法。宋金之间有宗庙之仇,反而以弟侄身份侍奉金人,怎能忍使祖宗闻说呢!失去唐州、邓州,则荆州、襄阳就会唇亡齿寒;割让泗州、海州,则淮东的防备退至真州、扬州,海上防备偏至明州、越州。有人认为与金人结盟所献岁币少,而养兵备敌的费用更多,不知道讲和之后,朝廷难道可以不养兵吗?现在东南地区百姓的承受能力,皇上是清楚的,朝廷怎么能不计较呢?况且不光是无益罢了。给予金人岁币,是畏怕金人。三军的情绪,怎么能不松懈;归正之人,怎会不怀有二心。为今日计,应当停止派遣使节,拖延时日。等到明年春天,没有动息,慢慢致书金朝,告诉两国间互相约束的言辞。金人自毁盟约,言不由衷,即使结盟也无益处。从现在开始应当坚守边界,让天下百姓休养生息,不烦使节往来,各自保证疆场无事,怎么用得着使州县疲于应付,侍奉使节呢!” 孝宗鉴于绍兴年间权臣擅权之弊,亲自独揽大权,不以职责任务给臣下,林栗说“:皇帝亲临权力,大臣审视权力,谏臣议论权力,王侯贵戚是扰乱权力的人,左右亲信是善于窃取权力的人。权在大臣,则大臣显赫;权在近臣,则近臣重要;权在谏官,则谏官权重。所以皇帝经常担心权力在大臣,必定想收回而独自掌握它,没有能独掌权力的人。不让大臣掌权,则王侯贵戚得到而控制权力;不让近臣审视权力,谏官议论政治,则皇帝左右亲信得到而议论它。皇帝原来认为得到权力而亲自执掌,难道不是错了吗?因此贤明的君主任大臣以事而不使他专权,使权力归于自己而不肯独持权柄、事必躬亲。”林栗上书中至有“以鹿为马,以鸡为鸾”的语句。林栗奉对时,当他读到“君主常担心权在臣下,一定想收揽而独自掌握它”,孝宗大声赞叹,林栗慢慢地说“:我的意思尚在下文。”执政官有人向孝宗哭诉:“林栗说我等指鹿为马,我实在不愿意与他同在朝廷任职。”于是孝宗让林栗离开京城,去江州任知州。 有旨省并江州屯驻大军,林栗上奏指出“:绍兴三十一年(1161)、隆兴二年(1164),金人二次进犯两淮地区,幸亏依赖江州一军分开驻守防备,因此舒州、蕲州、黄州三州唯独没被金人入寇。本州上至鄂渚七百里,下距池阳五百里;平时屯驻戍守,好像没有益处,万一金人入侵,鄂渚戍守部队,上面越过荆州、襄阳,池阳之师,下游增加防备,中间千里藩篱,实在虚缺。请不要因为一人的建议,而废弃长江千里防线。”由于林栗的反对,江州屯驻大军没有被撤并。 林栗被朝廷以吏部员外郎召回。冬至,朝廷将在南郊祭天,此前十日,执事官听誓戒;会庆节,皇帝下旨祝寿不用乐,等到设宴招待金使,才有暂且用乐之命。林栗认为不可用乐,他致书宰相,意见没有被采纳,于是他请求辞去充任举册官之职,并上奏朝廷:“若听乐则应废斋,废斋则不敢行祭礼,祖宗二百年事天之礼,今日因一介行人而废弃。老天可怕,这远过于外夷。”朝廷没有采纳他的意见。 林栗兼任皇子庆王府直讲,有旨让二王不时延请讲读官,议论时政,希望能得到谋划的益处。林栗认为不妥,他上书说“:汉武帝为戾太子开设博望苑,最后使太子失败了;唐太宗为魏王李泰设立文学馆,最终使魏王失败。古人教导世子与我朝祖宗用来辅导太子、诸王办法相同,只以讲经读史为事,其他不介入。如若让他们议论时政,则是对着儿子议论父亲,古人认为是无礼,皇上不可不留意啊。” 林栗官拜右司员外郎,晋升为太常少卿。太庙祭享之制,始祖东向,昭南向,穆北向;别庙神主附于祖姑之下,随本室南北向而无东西向神位。绍兴、乾道年间,懿节、安穆二位皇后附祭,有关部门设幄西向。及至安恭皇后新附,有关部门继承前次失误,将神位朝西安放,几乎与舍祖神位相对。林栗予以辨别并加以纠正。 朝廷以林栗为直宝文阁,出任湖州知州。林栗进宫与皇帝告辞,他说:“我听说汉代人贾谊号为通晓国体,他上书皇帝至于痛哭流涕,考察他的意向,大致以人的一身比喻天下大势。他在上书中称‘:天下之势,正苦于脚肿。不仅足肿,又苦于足掌扭折。又类似腿瘤,并且患有风病。’臣每每听见士大夫喜好议论时事,我就拿贾谊的论述问他:今日国体,于四百零四种病中属什么病?能指出病名的还未必能开出处方,不能指出病因就开出治病处方,误人致死是必定的。听了我的话的人不是表示忿怒就是沉默寡言,也有人反过来问我,我立即对他说:今日之病,名叫风虚,它的症状为半身不遂。风在外,虚在内,真气在内亏耗,所以风邪自外乘机而入,侵入人体,人会马上倒地,这就是靖康之变。幸好元气仍然存在,所以倒下后就能再站起来,是为建炎中兴。然而元气虽然存在,邪气仍还旺盛,自淮河以北都是我大宋故土,而朝廷号令不能到达,帝王新颁布的历法不能施行。与半身不遂有什么不同呢?不光半身不遂,残剩的半身,也恐惧、畏怕风邪进入而不能自安。今日议论政事者,比如身体筋肉痿缩的人,不忘起行,哪里一定要是贤明智慧之士,然后与国家是同一愿望呢?而平凡庸人,口传耳授,如若想试一试所售方子,则洗涤针石,一起混入,这不是体虚的人轻易能接受的。听医生说:‘中风偏瘫,五十岁以下而气盛的人容易治愈。盖真气与邪气相匹敌,真气旺盛则邪气衰退,真气运行则邪气离去。真气不能充满半存之身,则不可能到达偏废躯体。所以要治愈这种病,必须禁止其有嗜好欲望,节制其思虑,珍惜其气血,保养其精神,使得半存之身,一天天充实,则阳气流遍全身,脉络流畅,将在不知不觉中丢掉拐杖而能步行。如若急于治好病而不考虑本身的情况,百毒入口,五脏受风,风邪旺盛而不能驱除,而所存真气一天天在消耗,所以一再中风者大多不能抢救。’愚臣有感于此言,私下以为贾谊再生,对皇帝进言,也离不开这些。” 林栗被任命为兴化军知军,又调至南剑,再拜官夔州路提点刑狱,改任夔州知州,加官直敷文阁。夔州有一属郡叫施州,羁糜郡叫思州。施州豪民谭汝翼,与思州知州田汝弼相互不和,等到田汝弼逝世,谭汝翼带领二千士兵趁丧攻伐。田汝弼之子田祖周领兵深入内地予以报复,战争在三州境内进行,施州、黔州大为震动。谭汝翼再次修缮铠甲和兵器,计算丁壮,用重金向各少数部族借兵,又向帅府请求援兵。林栗说“:谭汝翼其实是导致战乱的人。”他传达命令停止用兵,选派属员前往,暂时掌管兵权,以此慢慢收回谭汝翼的兵权。下令兵马钤辖出巡检阅各州,密令到达施州,暂止代理知州。谭汝翼没有觉察,不久才仓皇逃往成都。事情传至朝廷,孝宗亲自写信给林栗及成都制置使陈岘说“:田氏是羁糜州郡,谭氏乃是夔州路豪族,又首先挑起事端,安抚使司不能镇压,纵容他们发展到这样的地步。如果他们仍不悔改,不妨用兵,铲除首恶。”当时谭汝翼在成都,听到消息后逃回家乡,调家丁并征发八砦义军,列阵于沱河桥与官军作战,谭汝翼被打败后逃走,俘虏四十三人,缴获铠甲器仗三万一千件。林栗挑出九名罪大恶极者处斩。田祖周因此害怕,与他的母亲冉氏合谋献出黔江田业,以钱九十万缗赎罪,少数部族边界地区于是安定。 不久谭汝翼入京状告林栗接受田氏贿赂,皇帝下诏以谭汝翼为属吏,省札下达夔州。林栗亲自起草奏状缴还省札,并为自己辩护。皇帝大怒,幸好近臣中有人从中解救,不久林栗以身为帅臣,擅自抵制皇帝命令获罪,降级罢官归家。事后大理寺追查究问,事情被弄清楚了,宽免谭汝翼死罪,拘禁于绍兴府。 没过多久,皇帝下诏称林栗多次变更职务,清高耿直有声望,复官直宝文阁、广南西路转运判官,就地改任提点刑狱,后来又改任潭州知州。林栗官拜秘阁修撰,晋升为集英殿修撰、隆兴府知府。皇帝在便殿召见林栗,林栗上奏乞请仿唐制设置左右补阙、左右拾遗各一名,不以纠察弹劾为职责。皇帝采纳了他的建议。林栗被任命为兵部侍郎。朱熹以江西提点刑狱之职召回朝廷任兵部郎官,他进入京城后,却没有去上任。林栗曾与朱熹相见,议论《易》与《西铭》意见不一。至此,林栗派遣属吏催促朱熹上任,朱熹以脚病请假。林栗于是上奏:“朱熹本无学术,只是窃取张载、程颐学说之残余,为轻浮放荡宗主,叫作道学,妄自推尊。每到一处则率门生数十人,依照春秋战国时士人之态势,妄自希求孔子、孟子历次受聘之风采,若绳之以治世之法,则他可被视为乱人之首。今日朝廷慕其虚名,让他入朝奏事,将他安排在朝廷任职,逐渐加以使用。而朱熹得到诏令之初,在道途中拖延时日,邀君索讨高价,门生更替为他游说,政府准许谏官风闻弹劾,他这才进入京城。经过皇帝召见,得到旨令,拜为郎官,立即心怀不满,倨傲旁视,目空一切已多日,不肯就职,这难道是张载、程颐之学教他这样?因为朱熹已被任命为兵部郎官,微臣应当统管,若不加以弹劾,其罪过是相同的。望将朱熹停职罢官,暂且令他反省,以为事君无礼者之戒。” 皇帝认为林栗言过其实,而大臣畏怕林栗强暴,不敢深入争论。太常博士叶适独自上封事与林栗辩论说“:考察林栗之言,始末对照,没有一处属实。其中‘叫作道学’一语,严重失实,过去小人残害忠良,大多有所指名,或者以为爱好虚名,或者以为标新立异,或者以为培植党羽。近来忽然创立道学之目,郑丙首唱,陈贾附和,官居要职者暗中相互传授,见到士大夫稍稍致力于洁身自好,粗略能坚持操守,就以道学之名强加于他,几乎如吃菜事魔,影迹犯败之类。往日王淮使台谏官员互为呼应,阴谋废除正直君子,用的就是这种手段。林栗为侍从官,不能传达陛下之德意、志向与忧虑,反而继承郑丙、陈贾暗地相传授之学说,以道学为大罪。搜罗他人言语,构织罪状,赶走一个朱熹固然没有什么害处,只是恐怕从此游辞无实,谗言横生,善良受害,无所不有!愿陛下严正纪纲,杜绝欺罔,摧毁抑制横暴,以扶持善类,奋发刚断以安抚公论。”于是侍御史胡晋臣弹劾林栗,林栗被罢免,离朝任泉州知州,又改任明州知州。嗣后任宫观之职直至去世,谥号“简肃”。 林栗为人倔强耿直有才华,而性急不能受委屈,想发泄私忿,以致攻击诋毁名儒,废绝师教,几乎与郑丙、陈贾、何澹、刘德秀、刘三杰、胡..等结党残害正直君子者同列。即使早年论事,雄辩可观,也不足以掩盖晚年的错误。 京镗字仲远,豫章人。绍兴二十七年(1157)考中进士。龚茂良出任地方长官,见到京镗,感到他不凡,赞叹说:“你真是朝廷的人才。”等到龚茂良出任执政,马上举荐京镗至朝廷任职。 孝宗诏令亲信侍从举荐优秀县令任台官,给事中王希吕说:“京镗很早就考中进士,二次在地方任县令,所至皆有政绩,陛下选拔执法官,京镗是个合适的人选。”孝宗接见京镗,询问政事得失。当时孝宗受禅继承帝位,锐志恢复,大臣所进奏疏,大多迎合天子的意志,认为恢复大业很快就会成功。唯独京镗说“:天下之事没有很快就能如意的,应当从长计,慢慢做打算。”孝宗认为说得很对。京镗于是极力论述今日百姓贫困,军队骄惰,士气颓废萎靡,言词急切。孝宗很高兴,京镗于是被提升为监察御史,历迁右司郎官。 金国贺生辰使来南宋,孝宗正为高宗服丧,不想接见使节,京镗为侍从,根据皇帝的旨意拒绝金使求见。金使请求在宋都杭州多呆些日子,京镗回答说:“信使南来是由于我大宋皇帝生日。生日寿礼已举行,你打算以什么名义停留呢?”金使离开朝廷,孝宗称赞京镗很称职。京镗改任中书门下省检正诸房公事。 金人派遣使节南来吊念高宗,京镗被任命为报谢使使金。金人惯例,宋使行至汴京则赐宴接风。京镗请求撤消宴饮,金郊劳使康元弼等不同意,京镗告诉金人,若一定要设宴,则请撤去音乐,并写信给康元弼说“:京镗听说邻居有丧则不舂谷,同里有殡则整个里巷不唱歌。今日京镗受命前来北朝,与北朝惠吊相关联,肩负着酬谢的任务。北朝厚待我远道而来,怜悯其劳苦,派出郊劳使,解决用宴的仪式,德泽非常深厚,外臣得到恩赐,怎能不重拜,如若说一定要听乐,是与儒家经典相背离的,也与臣节义理相违背,不仅是对本朝的羞辱,又怎么能显示北朝的懿德呢?”有关宴饮礼仪争论很久,相持不下。京镗来到驿馆,赞礼者催京镗入席就座,京镗抗争说:“若不撤去奏乐,我不敢入席。”金人强迫他,京镗不为所动,他慢慢地说:“我的头可断,音乐不可以听见。”于是他带领随从离开驿馆,金廷全副武装的卫士将利刃指向京镗,京镗大声呵斥,使他们退下。金人知道不可能使京镗改变主意,只好派人去禀报金主,金主赞叹说:“真是南朝的正直之臣也。”特地下令撤消用乐。此后京镗一行人一路北上,金人设宴招待,都先撤去奏乐而后宴请。孝宗听到这事后很高兴,他对辅佐大臣说道:“士大夫平时哪个不以节义自许,可谁能像京镗一样,能临危不改变志操呢?” 京镗出使回朝,拜见孝宗,孝宗慰劳他说“:爱卿能够坚持礼义为国增光,我将用什么来赏赐你呢?”京镗磕头回答说“:北人是畏怕陛下的威德,不是畏怕微臣京镗。即使我死在金国,也是做臣子应尽的职责,怎敢谈赏赐!”按照惯例,使节回朝后应当晋级。右丞相周必大对孝宗说“:晋级是常典,京镗具有世人少有的节操,是今日之毛遂,请陛下考虑。”于是孝宗任命京镗为权工部侍郎。 四川帅位缺人,朝廷以京镗为安抚制置使兼成都府知府。京镗上任后,首先罢免各种杂税,让利与民。泸州兵卒反叛杀死太守,京镗派人抓获凶手并予以处斩,蜀地因此安定。朝廷召回京镗任刑部尚书。 宁宗即位后,京镗越加被尊重,由知府历迁为左丞相。就在这个时候,韩..胄权势倾动天下,他所亲信宠爱者由任侍从官,不一二年就位至宰辅,而不依附于韩..胄的人,则往往不得晋升。京镗自从官拜宰相后,一改其平素操守,对于国事不置可否,只是奉行韩..胄的旨意行事。又引荐刘德秀排斥打击好人,于是始有伪学之禁。 后来宦官王德谦被任命为节度使,京镗表示反对,宁宗说:“拜王德谦一人而停止可以吗?”京镗回答说“:此门不可开启。官拜节度使后,必定至三孤;三孤而后,必至三公。愿陛下以真宗不授刘承规节度使为法,以大观、宣和、政和年间童贯等人充为节度使为戒。”宁宗于是流放王德谦而贬斥词臣吴宗旦,有人说这也是韩..胄的意思。 没过多久,京镗以年纪大为由请求罢相,逝世,赠官为太保,谥号“文忠”。后来由于监察御史倪千里建议,改谥号为“庄定”。 楼钥字大防,明州鄞县人。隆兴元年(1163),楼钥参加礼部考试,有关部门以为他的文章文辞奇伟瑰丽,打算列为第一名,由于他的策论中偶尔触犯旧讳,知贡举洪遵奏明皇帝,得到旨令置于末等。楼钥投书感谢各位考官,考官胡铨称赞楼钥说:“真是翰林才也。”考试教官,楼钥出任温州州学教授,拜官敕令所删定官,受令编修《淳熙法》。议者想将太学释奠礼降为中祀,楼钥以为不妥,他说“:陛下亲自临幸,对于先圣则拜,对于武成则肃揖,礼仪不同,怎么可以同等对待呢?” 楼钥改任宗正寺主簿,历迁太庙、宗正寺丞,离京任温州知州。属县乐清县境内流传方腊变乱将再次发生,县令逮捕了几位散布谣言的人,押送至州府。楼钥说:“处治他们则没有获罪的理由,释放他们则会继续制造谣言惑众。”楼钥将为首者治罪,又将散布谣言者驱逐出境,民心这才稳定。宰相下文书询问原因,楼钥回答说:“苏洵曾说:‘有乱之形,无乱之实,这就叫将乱。不可因为会有乱而着急,不可因为无乱而放松警惕。’”丞相周必大认为很好。 光宗即位,召见楼钥,楼钥奏道“:人君为政之初,应当先树立大政。当前最大的政治莫如恢复国土,然而应当首先坚持人君的意志,增进君德。”又说:“现在法网甚为严,请陛下深切怀念百姓,以设立禁令为不得已,凡有立意提出增加禁令的,停止而不实施,这样才能保养国家元气。” 楼钥官拜考功郎兼礼部。典选者在官员选拔时乘机为奸,使很多人遭到阻滞。楼钥说:“简明切要清通,是尚书郎的人选。”将弊病全部革除。楼钥改任国子司业,升为起居郎兼中书舍人。代言坦明,合制书体,封还不合规定章奏无所回避。宫中有人私自请托,光宗说:“楼舍人我亦害怕他,不如罢了。”刑部奏言,天下案例大多上奏裁定,中书职责不清,应当忍痛减少它。楼钥说“:宽恕三次处刑,古来已有明训。”极力论述不可。会庆节祝寿,扈从云集,皇帝拒不出来接见。不久玉牒、圣政、会要等已撰成书,将要进奉重华宫,又一再改变日期。楼钥说“:我历年与大家一起,看见陛下至重华宫祝寿,欢声震动宇内。嘉王每天上朝拜谒皇上,坚持不懈,我料定寿皇盼望陛下前去,也是如此。”又奏:“圣政之书,全都是记载寿皇一朝之事。玉牒、会要足以完成淳熙末年之书,请尽快定下日期,不要再往后推延,以保全皇上孝子美名。”于是光宗醒悟,进书成礼。 楼钥任中书舍人,不久兼直学士院。光宗内禅诏书,就是楼钥所起草的,文中称“:即使自己在宫服丧,仍于礼文难以向天下人交代。”缙绅互相推荐,到处传颂。楼钥升任给事中。请求纠正太祖东向位置,另外建僖祖室用来代替夹室,顺祖、翼祖、宣祖神位都可以放在里面,礻合祭即于僖祖庙中合祭。朝廷采纳了他的建议。 朱熹因为论事得罪了韩..胄,被任命到外地做官。楼钥上书说“:朱熹是博学之士,皇上怜悯他年纪大,站着讲经不方便,不如让他掌管京城内宫观,仍让他修史,等到春季天气暖和,再让他返回讲经。”奏书呈上没有答复。赵汝愚曾对人说“:楼公是当今的一个人物,只是担心他临事不能刚强处置。”等到他看到楼钥坚决坚持自己的看法,赞叹说:“楼公此举,大出我的所料。” 宁宗受禅继承帝位,韩..胄因为任知..门事参与传达命令,逐渐窃弄权力,作威作福,彭龟年极力攻击他。结果韩..胄官升一级,主管在京宫观,彭龟年官拜待制,离开京城去地方任知州。楼钥与林大中都上奏,请求留下彭龟年任经筵官,或者让韩..胄出外主管宫观。彭龟年最后还是被贬离京,楼钥升为吏部尚书,以显谟阁学士身份提举江州太平兴国宫。不久,楼钥被起用为婺州知州,改任宁国府知府,后罢免仍被削夺官职。楼钥再三上书,请求告老还乡,得到了准许。 韩..胄曾以楼钥为馆伴副使,因为楼钥不附会自己,深深怀恨他。韩..胄被杀,宁宗下诏起用楼钥为翰林学士,升礼部尚书兼翰林侍讲。当时楼钥已年过七十,精力充沛,反应灵敏,超过常人,命官任职的谕旨刚传下,楼钥立即献上文书,使院吏惊讶不已。楼钥上朝,执盾于皇帝侧身的旧班侍卫仔细观看他后说:“很久不见这位大臣了。”当时宋金和议没有确定,金人索要韩..胄的人头,楼钥说“:和议等这个而议定,已死奸凶之头,又有什么怜悯的。”宁宗下诏同意。 赵汝愚之子崇宪上奏为父亲雪冤,楼钥请求治理赵师召之罪,诛蔡琏,烧毁龚颐正所著《续稽古录》,消除谤言。楼钥官拜端明殿学士、签书枢密院事,升任同知,进位参知政事。在两府职五年,多次上疏请求离职,宁宗任他为资政殿学士、太平州知州,楼钥拒不接受任命,进大学士、提举万寿观。嘉定三年(1210)逝世,终年七十七岁,赠官少师,谥号“宣献”。 楼钥所著文章既精亦博,自号攻愧主人。有文集一百二十卷。 陆游字务观,越州山阴人。十二岁就能做诗、写文章,荫补登上仕郎之位。参加锁厅试被推举为第一名,秦桧的孙子秦埙正好位居其次,秦桧大怒,以致治罪主考官。第二年,陆游参加礼部的考试,主考官又把陆游放在前面,秦桧扬言要废黜他,因为这个原因陆游被秦桧嫉妒。秦桧死后,开始赴任福州宁德主簿,因为有人推荐,任命为敕令所删定官。 当时杨存中掌握禁军很久了,陆游极力陈说不合适,皇上认为他的意见很好,于是罢免杨存中。朝中贵人有买北方的珍奇玩物进贡的,陆游上奏说:“陛下以‘损’作为斋名,除经典书籍笔墨外,都摒除不用,小臣不体会圣上的心意,于是私买珍玩,亏损圣德,乞求严加禁止。” 陆游应皇上的诏令而说“:不是宗室外戚,即使实在有功劳,不得加上王爵称号。近来有以师傅之职兼任殿前都指挥使,又有以太尉之职兼任..门事,渎乱了名份、礼制,乞求加以订正。”陆游被升为大理寺司直兼宗正簿。 孝宗即位,陆游被升为枢密院编修官兼编类圣政所检讨官。史浩、黄祖舜推荐陆游善于做词、写文章,熟悉典故,皇上召见陆游,皇上说:“陆游努力学习早已有所闻,发表的言论也切合事理。”于是赐予他进士出身。陆游入朝对话,说“:陛下刚即位,正是明申诏令以示臣下之时,而官吏将帅一切玩习,应取其特别颓丧、出格的事,当众抛弃。” 宋金和议将签成,陆游又写信报告二府说“:江左从吴国以来,没有舍弃建康到他地建都。皇上驻扎临安是出于权宜之策,形势不稳定,运送粮饷不方便,又濒临海上通道,担心受到意外的袭击。一旦结盟、定下誓约以后,行动就有所拘束。今天应当与金协约,建康、临安都是皇上驻扎的地方,北使来朝拜,或者到建康,或者到临安,为此,我们得以有空余时间建都立国,他们也不会怀疑我们。” 当时龙大渊、曾觌掌权,陆游对枢密使张焘说“:曾觌、龙大渊集权植私党,迷惑圣上明察,你到今天不说,他日将不能去除他们了。”张焘立即转告皇上,皇上责问这些话的来历,张焘回答来自陆游。皇上大怒,让陆游离朝任建康府通判,不久改为隆兴府通判。有人说陆游勾结台谏,鼓吹是非,极力劝说张浚发兵,不得回朝。过了很久,陆游任夔州通判。 王炎宣抚川、陕,召陆游为干办公事。陆游为王炎陈述进取策略,认为经略中原必须从长安开始,夺取长安必须从陇右开始。应当积蓄粮食训练士兵,有力量就进攻,没力量就固守。吴王..子吴挺代父掌兵,非常骄傲放纵,把所有的财物用以交结士人,屡次因为小过而误杀人,王炎不敢把他怎么样。陆游请求以吴..之子吴拱代替吴挺。王炎说“:吴拱胆怯而缺少智慧,遇到敌人必败。”陆游说“:如果吴挺遇敌,怎能保证他不失败。如果他立有战功,更加难以驾驭了。”等到吴挺之子吴曦叛敌,陆游的话开始得到验证。 范成大统帅蜀,陆游为参议官,二人以文字结交,不拘泥于礼节,人们讥笑他们颓放,因此自号放翁。后来陆游历迁江西常平提举。江西发生水灾,陆游上奏说“:拨义仓粮赈济,令诸郡发粮给百姓。”皇上召他回朝,给事中赵汝愚驳斥他,于是陆游被派去管理祠观。陆游被起用为严州知州,路过皇宫,与陛下告辞,皇上告诉他说:“严陵山水美处,公事之余,可以亲自前往游览赋咏。”皇上再次召见他,说:“你的文笔善于无穷回旋,不是他人可以比的。”任命为军器少监。 绍熙元年(1190),陆游升任礼部郎中兼实录院检讨官。嘉泰二年(1202),因为孝宗、光宗《两朝实录》及《三朝史》未完成,皇上诏令陆游暂代同修国史、实录院同修撰之职,免去上朝请安,不久陆游兼秘书监。绍熙三年,书完成;于是提升他为宝章阁待制,以此职退休。 陆游才气超人,尤其擅长于诗。晚年再次出山,替韩..胄撰写《南园阅古泉记》,被人们议论、讥讽。朱熹曾说:“他的才能太高,经历太浅,恐怕被有权力的人所牵连,不能保全他的晚节。”这是有先见之明啊。嘉定二年(1209),陆游逝世,终年八十五岁。 方信孺字孚若,兴化军人。他才华出众,未成年时就能写文章,周必大、杨万里见到后都感到很惊讶,认为是个奇才。方信孺以父亲方崧卿恩荫进入仕途,补为番禺县尉。盗贼抢劫海商,方信孺接到报案后,带领人马前往追捕。盗贼正聚在一起分赃,见有人来,惶恐万分,纷纷想登舟逃跑。方信孺已派人将盗贼使用的船只运走,于是盗贼束手被擒,无一人漏网。 韩..胄倡议北伐,诸将希望开战以取得军功,边地战火不断。朝廷不久后悔对金用兵,金人同样厌战,于是派韩元靓出使宋廷,都督府也一再派壮士致书金人,然而都未能获得实质性进展。朝廷近臣举荐方信孺,认为他适合出任金国,于是方信孺从萧山县丞被召至京师,命以出使之事。方信孺问“:我方首开战火,金人假若追问首谋是谁,该怎样回答呢?”韩..胄听后惊惶不安。方信孺假以朝奉郎、枢密院检详文字,充任枢密院参谋官,携带督师张岩书信前往金军元帅府。 方信孺来到濠州,金军元帅纥石烈子仁将他投入监狱,卫兵手持刀刃将四面把住,断绝供给柴火及饮用水,并以五事相要挟。方信孺说:“遣返战俘,归还岁币可以做,交出战争首谋者,自古无此先例,称藩、割地,则不是做臣子的所忍说的。”纥石烈子仁大怒,对方信孺说:“你难道不想活着回国吗?”方信孺针锋相对地说:“我在受命出使离开国门时,就已将生死置之度外了。”金帅对方信孺无可奈何,只好将他放行。 方信孺来到汴京,拜见金廷左丞相、都元帅完颜宗浩后,来到传舍下榻。完颜宗浩派传令兵来到旅店,坚持议和五项条件,并且说:“称藩、割地有成例可循。”方信孺对传令兵说“:早先靖康年间仓卒割让三镇,绍兴时因为太母去世暂且接受屈辱,今日难道可以援引为成例吗?这事不仅微臣不敢言说,就是行府也不敢上奏皇帝。我要求面见贵朝丞相判决。”金朝传令兵将方信孺带去见完颜宗浩,完颜宗浩坐在幄帐中,四周布满卫士,接见方信孺,他威胁说“:不接受五项条件,就将立即南下。”方信孺对金人提出的五项条件逐条辩驳,毫不屈服。完颜宗浩大声叱骂:“前日兴兵挑起战火,今日却要求议和,这是为什么呢?”方信孺回答说“:前日兴兵复仇,为江山社稷;今日屈己求和,为天下生灵。”完颜宗浩无言以对,只好将给宋廷的回信交给方信孺,并且说:“和谈还是继续作战,等下次来再决定。” 方信孺返回朝廷,将金人要求向皇帝禀报。皇帝下诏让侍从、两省、台谏官讨论,如何答复金人。经过大臣议论,议定同意遣还战俘,惩罚首谋,增加岁币五万,决定再次派遣方信孺出使金国。其时宋廷叛将吴曦已被忠义军士诛杀,金人失去了宋军内应,气焰快尽,然而却依然坚持初议。方信孺说“:本朝认为增加岁币,已经是卑颜屈膝了,况且是涉及名份的称藩及割地呢?若要追究是非曲直,本朝兴兵时间在去年四月,贵国遗书引诱吴曦则是在去年三月,时间在我朝兴兵之前,贵朝理亏。如以势力强弱来讲,贵军攻占了滁州、濠州,我方也占领了贵国泗州、涟水。你们夸耀胥浦桥之胜,我方亦取得了凤凰山大捷。你们说我们不能攻下宿州、寿州,你们围攻庐州、和州、楚州,果真能攻克吗?你们所提五项条件我们已同意三条,你们仍不接受我方主张,大不了再度开战了。” 金人看到方信孺忠厚诚恳,于是说:“割地之议暂且缓一缓,只是称藩不从,两国之间当以叔为伯,岁币之外另加犒师银钱。”方信孺坚决拒绝,不肯答应。完颜宗浩无计可施,于是秘密与朝廷议定和约。方信孺返回朝廷复命,随后又被差派充任通谢国信所参谋官,携带朝廷国书及同意给予通谢钱百万缗口信抵达汴京。完颜宗浩改变前说,对方信孺未能委婉地禀告金人的要求很恼怒,于是让人将誓书交给方信孺,内有“诛杀禁锢”之语。方信孺见后不为所动,传令兵对方信孺说“:这事不是犒师钱可以了结的。”另外还提出了些名目。方信孺说:“岁币数目不能再增加,所以以通谢钱为名充代。现在你们得此求彼,得寸进尺,我只有死而已。”传令者回答说:“不会的,丞相打算留您在此。”方信孺说:“留在这是死,辱没君命回去后也是死,不如现在就死在这儿。”碰巧四川地区宋军攻取大散关,金人更加不安。 方信孺回到朝廷,奏道:“金人所提有五件事情,割让两淮地区,此其一;增加岁币数量,此其二;犒劳金军将士,此其三;索还归正人,此其四;其五微臣不敢说。”韩..胄再三追问,直至大声训斥,方信孺这才慢慢地回答说“:他们想要太师您的头。”韩..胄听后大怒,将方信孺贬官三级,临江军居住。 方信孺自春天至深秋,三次往返于宋金间,出使金国,舌战强敌,金人无计可施,然而怒其不屈,和议最终未能成立。不久,朝廷改以王木冉出使金国,订立和议,增加岁币,将首谋者斩首送给金廷,都是以前方信孺坚决拒绝接受的条款。王木冉上奏朝廷说:“方信孺舌战敌酋,在其刚强固执不易交谈时使之屈服,信孺面对困难,我王木冉面对的事情容易些。我每次与金人见面,金人一定会问方信孺今在何处,公论所推崇,即使是敌人也不能掩饰。”于是皇帝下诏,放松对方信孺的管制,允许他自由活动。 不久,方信孺被起用为韶州知州,历任淮东转运判官兼提点刑狱。出任真州知州时,方信孺沿北山筑石堤蓄水,延绵二十里,很多人不知道筑堤的目的。后来金人来犯,迫近仪真,守城将领打开水柜击退敌人,城镇得以保全,免遭金兵蹂躏。山东刚内附朝廷,方信孺说:“豪杰不能以虚名驾驭,武夫不可以弱势镇压,应当选择有威信的重臣,率领数万强兵,在山东设立幕府,以主制客,以重驭轻,则可以包容山东,固守江北,而两河地区尽在监督之下。”方信孺因此获罪,降官三级,又一次奉祠闲居,此后又恢复了官职。 方信孺生性豪爽,视金钱如粪土,花钱如流水,所到之处,高朋满座。出使金国时,年仅三十岁。不久因触怒权贵被罢官返乡,营造居室在山涧,放任自在,赋诗饮酒。后来家产花完,宾客更少,方信孺不久也就逝世了。 王淮字季海,婺州金华人。他幼年聪颖,理解力强,刻苦学习写作。绍兴十五年(1145)考中进士,出任台州临海县尉。郡守萧振一见到王淮就认定他是一位奇才,声言王淮日后必成大器,萧振调任蜀帅后,将王淮辟为幕僚。萧振要离职,大家都想挽留,王淮说:“万里送母,难道会计较功名利禄。”众人都很佩服王淮学识与气度,王淮晋升为校书郎。 宋高宗下令中丞举荐可以充任御史的人,朱倬推荐了王淮,王淮因此被任命为监察御史,不久后升为右正言。王淮在第一次上高宗书中指出“:大臣养尊处优,下级官吏保持禄位,他们以搜刮为才智,以退出政坛相标榜。臣请陛下正心以正朝廷,正朝廷以正百官。”宰相汤思退有负众望,王淮上书高宗,列举数十条罪过,汤思退因此被罢免。吏部侍郎沈介欺世盗名,都司方师尹阴险狡诈,大将刘宝搜刮民财,交结权贵,王淮都一一予以弹劾,使这些人都被罢职。他又上奏说“:自治良策,朝廷上有三条:端正心术,孝敬父母,罢免使君主受蒙蔽而视听不明的小人。治理外朝有四条:稳定地方官员,选择将帅,严明赏罚,储备财用。”高宗读后认为很对。 王淮官拜秘书少监兼恭王府直讲。其时恭王生子赵挺,王淮告诉丞相说:“恭王夫人李氏生育了皇室嫡系长孙,恳请您讨论典章礼仪。”钱端礼对这种说法很气愤,上奏高宗:“王淮有年钧以长之说。”高宗说:“这是什么话,岂不是会开启邪心?”王淮被罢职离京,出任建宁知府,改任浙江西路提点刑狱。赴任之前,王淮至京师进见高宗,详些陈述福建地区的利病。高宗嘉奖了王淮,并让他前往东宫,皇太子以师礼相待,特行跪拜之礼。不久王淮被召回朝廷,任太常少卿,官拜中书舍人兼直学士院。龙大渊曾官为太师,同时仍给以仪同三司恩..,张说官拜太尉,主管在京宫观,王淮认为不合成例,都封还诏书。王淮出任翰林学士、知制诰,所拟文字精微醇厚,符合帝王诏敕样式。高宗下令选拔有文学行义之士,王淮举荐郑伯熊、李焘、程叔达,这些人均被起用。 淳熙二年(1175),王淮被任命为端明殿学士、签书枢密院事。辛弃疾平定茶寇,上书请功太滥。王淮以为:“不核实真假,怎么能勉励有功之人。”文州少数民族侵扰边地,吴挺上奏:“库彦威出师失利,靖州夷人侵扰边地。”杨亻炎上奏“:田淇出战,遇敌溃败。”王淮对高宗说“:库彦威、田淇出师不利,然二将均战死沙场,如若还要论二将之罪,怎么能劝慰后来之人。”孝宗曾告谕臣僚说“:王淮处事公道,人无间言,任免选派官员都能很好地遵守规章制度。”王淮推荐军帅吴拱、郭田、张宣。王淮官拜同知枢密院事、参知政事。 当时宰相位空缺很久,王淮与李彦颍二人共同行使宰相职权。王淮说“:选择官吏,当以是否贤达为标准,不要计较以前的形迹。真是贤才,我亦不敢因为是同乡故旧而废弃;若无才能,我也不敢因与自己有私交而荫庇。”皇帝认为很对。王淮被提升为知院事、枢密使。孝宗认为武将祠禄官名额应当减少,王淮提出异议,他指出:“立有战功之人,壮年加以使用让其为国出力,年龄大了将其抛弃不管,这怎么可以呢?”赵雄说:“从金朝归附的人,给以员外身份安置,应当令他们去吏部报到,再加以安排。”皇帝说“:姑且按惯例办理。”王淮回答说“:皇上的意思即是天意。”赵雄又上奏说“:宗室祠禄名额为八百员,应当罢去。”王淮表示反对,他说:“尧亲睦九族,在普遍百姓之先;疏远骨肉之恩,可以吗?”其时辛弃疾平定了江西寇贼,王佐镇压了湖南寇贼,刘火享平息了广西寇贼,王淮均处置得当,论功行赏公正无私。孝宗表扬王淮,对他说:“陈康伯虽有声望,处事则不如爱卿。” 八年,王淮官拜右丞相兼管枢密院事务。在此之前,自初夏至深秋,长时间干旱,拜相当天,大雨如注,士大夫竞相庆贺,皇帝也很高兴,认为任相得人,老天感知而下雨,于是下令免除各地绢钱、人头税一年,合计缗钱达八十余万。 赵雄被罢相,蜀地在朝廷任职的官员很不安,都打算离职。王淮对孝宗说:“这是唐末党祸胚胎,难道是太平盛世所应有。”蜀士都依次晋级,人心这才安定。枢密都承旨恃宠胡作非为,王淮极力陈述他的罪过,并且说:“皇帝受到非议,大多是由于受宠人作恶所致。”孝宗立即将王扌卞罢免,并说:“丞相正直诚实,谈论无所隐讳,君臣之间就应该这样。”章颖上书论事疏狂直率,皇帝很生气,打算将章颖贬官,王淮不同意,他说“:陛下喜欢听真话,士大夫就以敢讲真话相标榜,这种士风值得庆贺。贬斥章颖正好成就了他敢讲真话的美名。”皇帝听后很高兴,章颖被留任。 当时以荒政为急务,王淮说:“李椿阅历深又通晓人情世故,当让他出镇长沙,朱熹忠厚老实,有学问有品行,应让他出任浙东提举,以为郡国倡导。”事后论功行赏,皇帝说:“朱熹留意所管事务。”王淮说“:实施荒政,这是行其所学,百姓得到了实惠,我想为他晋级。”皇帝说“:让朱熹升任直徽猷阁。”成都缺帅,皇帝物色人选,王淮举荐留正。皇帝问道“:留正不是福建人吗?”王淮回答说:“立贤不论地域,商汤不偏不倚做得很公平。一定要说闽地出了章子厚、吕惠卿那样的奸臣,同一地区不也出了曾公亮、苏颂、蔡襄这样的贤臣吗?若说江浙多名臣,不也出了丁谓、王钦若吗?”皇帝认为很对,王淮官拜左丞相。 天长县遭水灾,七十多户人家受害,有人说不必上奏皇帝,王淮说:“前人曾说皇上不可一日不闻水旱盗贼,《论》曰:‘天下欠收,一定要先让皇帝知道。’怎么可以不让皇帝知道呢?”镇江饥饿百姓强行向政府借粮,执政大臣请求严厉惩罚百姓,王淮说:“法令规定,饥民犯罪不至被处死。”八名进士请求用免举恩数晋级,王淮回答说:“八人得到后,则会有百人援引为例。”龚颐以执政门客补官,请求去铨曹任职,王淮认为不可开此先例,予以拒绝。王淮曾说,放荡不羁,不循规矩的人,危急时刻会全力以赴,不惜舍身,于是让周极出任安丰军知军,辛弃疾任祠禄官。 王淮上书皇帝,坚决请求离职,孝宗让王淮以观文殿大学士判衢州。王淮拒不接受任命,改任提举洞霄宫。光宗即位,下诏征求即位之初治国对策。王淮认为应以尽孝进德,奉天敬民,用人立政为本。生母去世,王淮以礼服丧。一天王淮生病,他对家人说:“《易》有六十四卦,我的寿命也是如此。”淳熙十六年(1189)王淮逝世。噩耗传至京师,皇帝十分悲伤,停止临朝视事表示哀悼,赠王淮为少师,谥号“文定”。 当初,朱熹任浙东提举,曾弹劾台州知州唐仲友。王淮一向与唐仲友关系很好,不喜欢朱熹,于是他提拔陈贾为监察御史,指使陈贾上书说:“近来道学假名济伪之弊盛行,请皇帝下诏革除这种恶行。”郑丙任吏部尚书,与陈贾合力攻击道学,朱熹因此改任祠禄官闲居。后来的庆元伪学之禁即源于此。 赵雄字温叔,资州人。隆兴元年(1163)类省试赵雄考取第一名。虞允文任四川宣抚使,将赵雄辟为宣抚使司干办公事,虞允文被召回朝廷任宰相后,将赵雄举荐入朝。乾道五年(1169),孝宗在便殿召见赵雄,以为奇才,当日亲自手写诏书拜赵雄为秘书省正字。 范成大出使金朝,快到启程的日子,轮到赵雄与孝宗对谈,虞允文将赵雄叫去与他谈话。晋见孝宗时,赵雄力论恢复中原,正合皇帝心意。孝宗很高兴地对赵雄说“:功名当与你共享。”于是立即拜赵雄为右史,二个月后晋升为舍人。金廷使节耶律子敬来到朝廷祝贺会庆节,赵雄任馆伴使。耶律子敬披露事情不敢隐瞒,巡逻士兵将此禀告上级。孝宗连夜召见赵雄,赵雄将耶律子敬所讲原原本本告诉皇上,孝宗很高兴。金使返回前入廷辞行,按惯例应当奏乐,赵雄反对,上奏道:“占卜祭祀天地多日,天子正在斋戒,不可奏乐。”孝宗感到为难,派遣宦官告诉赵雄,不可不用乐。赵雄回奏“:金使一定不敢不顺从,若有其他变故,我就将使者带回驿馆。”孝宗很高兴。赵雄又上书孝宗,恳请设置恢复局,君臣日夜相互探讨恢复之计,所有论述都符合孝宗的心意,孝宗拜赵雄为中书舍人。这样,赵雄升迁很快,自选人升至馆职,还不满一年时间。 其时金人将挑起河南之役,议定尽以诸陵梓宫归还宋廷。孝宗令赵雄出使金国,前往祝贺生日,金人只同意迁回陵寝及确定国书仪式。赵雄拜见金主后,多次同他争辩。金廷大臣多次站起喝骂赵雄,赵雄无所畏惧,辩词更加有力,最终使金主同意了他的请求,金人将这称为“龙斗”。赵雄曾上书论述恢复计策,大体以为:“恢复应由川蜀进取陕西,占领陕西,虎视中原,则成秦国控制六国大势。”八年,赵雄以母亲逝世,离职守丧。 淳熙二年(1175),赵雄被召回朝廷任礼部侍郎,官拜端明殿学士、签书枢密院事。一天,赵雄奏事,孝宗说“:今年夏季蚕丝小麦成熟,丝、米价格稳定,形势喜人。”赵雄回奏道:“孟子以为,王道始于不饥不寒。”孝宗说“:近世士大夫好发高论,耻谈农事,稍有西晋遗风。岂知《周礼》与《易》谈理财,周公、孔子何尝不以理财为急务?不仅如此,士大夫讳言恢复,不知家中有田百亩,其中五十亩为人占去,是否要投书官府,伸理索还?”赵雄回答说:“陛下想大有作为,臣怎敢不宣传帝尧之言,载入时政记。”十一月,赵雄任同知枢密院事。五年三月,赵雄升任参知政事。十一月,官拜右丞相。每次拜见皇帝,赵雄一定说:“二帝在沙漠。”这句话未曾离口。 朝廷多次召用朱熹,朱熹拒不应诏,赵雄请求让朱熹到地方任职,孝宗命朱熹为南康军知军。朱熹上书论到时事,使孝宗很不高兴,孝宗令赵雄加以判别分析。赵雄奏道“:朱熹是个狂妄无知的人,词穷理短,将其处罪正成就了他的名声。若老天包涵大地保佑,可以置而不问。”碰巧周必大也极力劝阻,孝宗才停止处罚朱熹。绍兴帅张津献上多余杂税四十万缗,赵雄请求孝宗降旨绍兴府,用这笔钱替百姓代为交纳和买身丁钱、折帛钱半数,使其取之于百姓,又用之于民,足以体现圣主德泽。 自从赵雄任相,蜀地士人在朝廷任职者仅十多人。等到皇帝对他的恩泽衰减,有人传言他偏袒乡人,引起孝宗疑心。不久陈岘任四川制置使,王渥为提举茶马事,任免令从皇宫中降出。赵雄请求离职,孝宗下诏劝勉挽留,说“:丞相处事不避怨仇,选择人才不偏乡党故旧。”盖有所激励。按宋廷祖宗之法,蜀帅不用蜀人充任,赵雄请求离开京地出外任职,除观文殿大学士、四川制置使。王蔺为御史,以为无先例,上书论谏。赵雄请求收回成命,改任泸南安抚使。孝宗不忘与赵雄旧情,改命赵雄为江陵府知府。江陵无险可以依靠,赵雄请求筑城,事成,百姓没有受到侵扰。 张木式两次被孝宗召见,他以为恢复之议固然不错,只是计策不当,又草成奏疏。孝宗很高兴,第二天将奏疏拿给大臣观看,并且亲自书写诏令:“恢复应当如张木式所陈述才对。”随后以张木式为侍讲官,说:“尚且得以在卿直班时与卿讨论政事。”虞允文与赵雄等人很不高兴,他们于是诋毁并抑制张木式。朝廷于广西横山买马,当地各部族都很高兴,争相用好马与朝廷交易。孝宗知道张木式治理政务的成绩,偏向任用张木式,大臣都很嫉妒。等到张木式再至荆南任职,赵雄就事事为难张木式。当时司天上奏,相星在楚地,孝宗说“:张木式当是。”人们愈加忌恨张木式。 光宗将受禅即帝位,召见赵雄,赵雄上万言书,陈述修身齐家以正朝廷之道,所论都很切合实际。光宗下诏授予赵雄宁武军节度使、开府仪同三司,进封卫国公,改任湖北安抚使。赵雄患重病改判资州,又为潼川府知府,改任隆兴府知府。绍熙四年(1193)赵雄逝世,终年六十五岁,朝廷追赠为少师。嘉定二年(1209),定谥号为“文定”。 吴猎,字德夫,潭州醴陵人。考中进士,最初任浔州平南县主簿。当时张木式为广西经略使,征召吴猎为静江府教授。刘火享代替张木式职务后,张木式把吴猎推荐给他,他任命吴猎为经略司准备差遣。 李接起义,攻陷了容、雷、高、化、贵、郁林等州,吴猎请求赏功诛罪,刘火享于是对郁林之战进行赏罚,杀死南流县尉、郁林巡检,人人受到很大震动,争相死战,不久,就平定了起义。南流县尉,是宰相王淮的外甥,吴猎因此被降官。过了一段时间,吴猎为常州无锡县知县。因陈傅良的举荐,被特旨召试,任秘书正字。 光宗因病很久不去重华宫拜见,吴猎上疏说:“现在慈福宫有八十岁的太后,重华宫有年迈的双亲,陛下应在此时问安上寿,恪守做儿子的职责。”言语十分恳切。吴猎又对宰相留正说,请求召用朱熹、杨万里。此时陈傅良因上书议论过关于妇女职事的事没有施行而辞官,吴猎责备他说:“现在显然是国家的安危之机,没听说在此时有才的人对国事袖手旁观的。您不在此时有所作为,做士大夫的领袖,只想洁身而去,对国家有什么益处?”陈傅良很感谢他。 宁宗即位后,吴猎升为校书郎,担任监察御史。宁宗催促修缮皇宫,要移到别处临御,吴猎说:“寿皇破除汉、魏以来的旧俗,服高宗三年丧,陛下万一轻易除去丧礼,将无以慰先皇的在天之灵。”又说“:陛下即位,没见到太上皇,应该笃信精诚,等太上皇病愈后再去拜见他。”正赶上禁伪学,吴猎说:“陛下临朝不几个月,今天下一诏书罢去宰相,明天出一诏书免去谏臣,昨天又听说侍讲朱熹被下诏免职给以管宫观的闲职,朝内外惊骇,认为政事不出自中书,就是乱政。”吴猎驳议对史浩的赠谥,又请求让张浚在阜陵同受祭祀说:“国家艰难以来,首倡大义,不以成败、顺利和挫折改变自己的决心,精忠刚烈,可以贯日月、动天地,没有超过张浚的人。孝宗皇帝立志恢复失地,寝食不忘。考察当时的大臣,始终讲求恢复,足以上配孝宗在天之意,也只有张浚一人。”吴猎的建议都与宁宗不合。他被贬出朝为江西转运判官,不久被弹劾罢去。 过了一段时间,朝廷解除了党禁,吴猎被起用为广西转运判官,担任户部员外郎,总领湖、广、江西、京西财赋。韩..胄决定兴兵,吴猎写信给当权的人,请求号召义士保卫边疆,让自己的子弟当兵出征,增加枣阳、信阳的守备,分兵屯驻阳罗五关以保卫武昌,禁止越境引诱金地百姓和偷盗以防止发生边境冲突,选拔良家子弟保卫府库。并说“:金人鉴于绍兴末年的失败,今日出兵一定是绕过两湖攻打荆、襄。”于是就从湖南运五十万石米到襄阳;又把湖北漕司的和籴米三十万石分别运到荆、郢、安、信四郡;储备银帛百万计准备进兵;提拔董逵、孟宗政、柴发等分别守卫军事要地,后来他们都成为名将。 吴猎被召用为秘书少监,他首先陈奏边事,请求增加光、鄂、江、黄四州守备。时值江陵发生饥荒,吴猎被任命为秘阁修撰、主管荆湖北路安抚司公事、江陵知府。辞别皇上时,吴猎请求拿出大农十万缗钱来赈济饥民。路过武昌时,派人招募商人分别买粮;到江陵后,把粮食低价卖出,米价持平。 吴猎估计金人将攻打襄阳,而荆州是重镇,于是修成“高氏三海”,筑金鸾、内湖、通济、保安四个水池,通到上海而流入中海;拱辰、长林、药山、枣林四个水池,通到下海;分高沙、东奖的水流,由寸金堤外经南纪、楚望各门,在东面沙市相会合为南海。又在赤湖城西南阻住走马湖、熨斗陂的水,在西北修李公柜,水势四面合围,可阻止金的骑兵。 金人包围襄阳、德安,金的游骑临近竟陵,朝廷命令吴猎节制本路兵马。吴猎派张荣率兵支援竟陵,又招来神马陂的一万名溃兵,分别支援襄阳、德安。吴猎被加官为宝谟阁待制、京湖宣抚使。 此时金人又攻竟陵,张荣战死,襄阳、德安都十分危急。吴曦不久又在蜀反叛,警报传来,吴猎请求朝廷让魏了翁任参议官,访察西边的事,招募敢死队进入竟陵,命令他们的将官王宗廉要死守,调大军及忠义、保捷军分道夹击,金人才撤走。又督促董逵等救援德安,董世雄、孟宗政等解襄阳之围。 吴曦十分猖狂,吴猎为平叛,向朝廷请示,让王大才、彭辂负责西边的事,仍旧分兵抵御均、房各险要之地,把米漕运到归、峡等待宋军。吴曦被杀后,吴猎被任命为刑部侍郎,担任四川宣谕使。朝廷下令甄别善良和邪恶。吴猎以敷文阁学士、四川安抚制置使的身份兼任成都知府。嘉定六年(1213)吴猎被召回京,去世,家无余财。蜀人思念他的政事,画像祭祀他。 吴猎最初从学于张木式,乾道初年,朱熹和张木式在潭州相会,吴猎又亲承朱熹的教化,湖湘之学出于正统,实在是吴猎倡导的。吴猎有《畏斋文集》、奏议六十卷。他被谥号“文定”。 项安世,字平父,他的祖先是括苍人,后来家住江陵。淳熙二年(1175)考中进士,被特旨召试,任命为秘书正字。 光宗因病不去重华宫,项安世上书说“:陛下的仁德足以覆盖天下,却没有施爱于父母;气量足以容纳群臣,却不能容忍父子间的事。陛下身在六军、万姓之上,有父子然后有君臣。希望陛下自己考虑,父子之情,始终没有可断绝的道理;对父母的爱,一定有油然而升的时候。陛下回心转意,何必选择日子,早晨去重华宫问候称‘省’,晚上去问安则叫‘定’。今日就去,扭转乾坤,在翻掌之间。”奏疏没得到答复。项安世给宰相留正写信请求辞职,不久升为校书郎。 宁宗即位后,下诏征求意见,项安世应诏上疏: “管夷吾治理齐国,诸葛亮治理蜀国,他们立国的根本,不过是根据土地来确定赋税,根据赋税来决定用度而已。陛下看看舆地图,如今天下郡县的数量,跟祖宗时相比谁多谁少?跟秦、汉、隋、唐时相比谁多谁少?陛下一定知道现在郡县小而且少。陛下可让户部列出一年的赋税收入,在祖宗盛世时,东南的赋税收入是多少?建炎、绍兴以来到乾道、淳熙时,赋税增加了多少?陛下可让内外群臣和各机构列出一年的费用,其中供奉陛下、赏赐的费用是多少?御前工役、器械的费用是多少?嫔嫱、宦官供给费用是多少?户部、四总领养兵的费用是多少?州县的公使、迎送、请给的费用是多少?陛下一定知道所用奢侈无度了!国家用度不根据赋税收入情况来决定,以至于奢侈无度,那么内外上下的积蓄不能不空,天地山川的储藏不能不枯竭,陛下如果不听取意见,一举而改变这种情况,那就不知道将出现什么后果了。 “如今天下的费用最重而且应当节省的,就是军费。能用土兵则军费可以节省,能用屯田制则军费可以节省。其次就是宫中的耗费。兵是用来对付敌国的,常怕敌国来犯而不敢省,所以省兵难。后宫是满足一个人的,常喜爱而不忍省,所以省后宫难。不敢省兵,取决于他人;不忍省后宫,取决于陛下。宫中的嫔嫱、宦官,是侍奉陛下的,宫中的器械、工役,是满足陛下的,陛下肯省就能省。宫中费用节省了,那么朝中官吏,各地州县,就会跟从这种节省风气,为节省而奔忙,形成简朴的风气,百姓意志坚定,民生日益富足,即使有水旱虫蝗的灾害,也能存活;国力日益壮大,即使发生夷狄盗贼的变乱,也可抵御。恢复祖宗的大业,雪去人神的愤慨,只要陛下肯为,是一定能成功的。” 当时朱熹被召入朝中,不久又被罢为宫观之职,项安世率馆职上书请求留下朱熹,说:“陛下御笔贬朱熹去管祠观,不经过宰执、给舍,直接派快使把诏书送到朱熹家。我们暗中推测陛下的意思,陛下一定是明知朱熹贤能不应让他离开,宰相看见诏书一定会上奏挽留,给舍看见诏书一定会封驳,所以才做出这种违背常规的举动。人主的祸患是不知贤能的人,明知这人贤能却明确地罢去他,这是告诉天下不再用贤人了。人主的祸患是不听公议,明知公议不赞同却去明确违背它,这是向天下表示不再顾忌公议了。况且朱熹本是一个普通的官,在二千里之外,陛下即位不几天,就召他入朝,让他任从官,为陛下讲解经史,天下都认为这是陛下开始掌政的美好之处。朱熹任职才四十天,就被御旨逐走,整个朝廷都惊愕,不知所措。臣希望陛下遵守纲纪,不要忽视公议,重新留下朱熹,来辅导圣上学习经史,这样人主就没有过失,公议仍然存在。”没有得到答复。不久他被言官弹劾罢职,为重庆府通判,他还没受命上任,就因伪党的罪名被罢去。 项安世一向和吴猎友好,二人因禁伪学被长期罢官。开禧时用兵,吴猎被起用统帅荆渚,项安世正遭母丧。他守丧未满三年,被朝廷重新起用为鄂州知州。不久,淮、汉军溃败,薛叔似因怯懦被韩..胄所憎恶,项安世就给韩..胄写信,信末说:“偶然送客人到江边,饮竹光酒,半醉,字写得不好。”韩..胄很高兴地说“:项平父竟然这么悠闲。”于是项安世被任命为户部员外郎、湖广总领。 恰好薛叔似被罢,金兵围攻德安更急,诸将失去统帅。项安世不等朝廷命令,就赶紧派兵去解围。高悦等同金人力战,马雄捕获金兵的万户,周胜捕获金兵的千户,项安世排列他们的功劳上奏给朝廷。吴猎代替薛叔似为宣抚使,不久又任宣谕使到蜀地。朝廷任命项安世为权宣抚使,又升他为太府卿。 宣抚司幕官王度,是吴猎的门客。吴猎与项安世一向友好,等到项安世招募军队,名叫项家军,军士多数不守纪律,好掳掠,吴猎斩了为首作恶的人,项安世忌恨吴猎,这时就在大别寺杀了王度。吴猎把这事上奏朝廷,项安世获罪被免职。后来项安世以直龙图阁的身份为湖南转运判官,还没上任,就因台臣的奏章被夺职罢免。嘉定元年(1208),项安世去世。他著有《易玩辞》、其他文书,多数在世间流行。 刘光祖,字德修,简州阳安人。小的时候就由外祖父贾晖抚养,后来他靠外祖父贾晖的恩荫补为官员。刘光祖考中进士,在朝廷上奏对时,他说“:陛下的访察太精密,决断太严厉,追求太平太急速,好大喜功太过分。”又说:“陛下亲自穿上铠甲,骑在马上玩击..的游戏,一旦有警报,怎么能亲自统帅大军并督战呢?君主亲自统帅军队,是危险的。我恐怕陛下骑马击..的事,敌人听说后,会加以耻笑的,这不能显示武威。”刘光祖被任命为剑南东川节度推官,被征用为潼川提刑司检法。 淳熙五年(1178),刘光祖被召回京城奏对,谈论恢复失地的事,他请皇上效法太祖的用人原则,并且说:“对大臣们说的话,不能不考察:一方面,不考虑自己的实力,劝陛下轻易出兵,快速进兵的,那么就会立即危害国家;一方面,不考虑振兴国家,苟且偷安,就是长期危害国家。”刘光祖被任命为太学正,他被召试,担任正字,兼任吴王、益王府教授。刘光祖升为校书郎,被任命为右正言、果州知州。因为赵汝愚的推荐,刘光祖被召回朝中。 光宗即位后,刘光祖被任命为军器少监兼权侍左郎官,又在礼部兼职。当时缺殿中侍御史,皇上正在严格挑选,对宰相留正说:“卿监、郎官中有这个人。”留正沉默一阵后,问:“难道是刘光祖吗?”皇上说“:他在我心中已经很久了。” 刘光祖入朝拜谢,他趁机议论说: “近年以来是非不明,因此邪恶和正直互相攻击;公论不确立,因此私情相继出现。这虽是事理的消失或者存在,时运的好或者坏,实际是国家的祸或者福,社稷的存在与灭亡,太可怕了。本朝士大夫的学术和议论,最接近古人,开始时没有强国之术,但国势尊显平安,基础牢固。咸平、景德那个时候,治国的法规完善,国家太平祥和,到庆历、嘉..那个时候,出现了盛世。不幸这种情况被熙宁、元丰时的邪说给破坏,正直的人被疏远和摒弃,奸邪的人被任用,幸而元..时贤能的人被起用来挽救这种局面,但不良风气仍然存在,所以事情出现了反复。绍圣、元符之际,那些凶险的人如愿以偿,灭绝伦理纲常,他们的观点占上风,他们的势力已经形成,崇宁、大观以后,还有什么话可说。 “我刚到朝廷时,听到有讥讽和贬斥道学的,但确实没看见有朋党。这期间我为父亲守丧,离开朝廷六年,我已经担心两种观点差别太大,又害怕持两种观点的人互相攻击。等我再回到朝廷时,果然看到了这种事。因为恨道学,就出现了朋党,因为出现了朋党,就给忠心劝谏的人加上罪名。唉,认为忠心劝谏有罪,这跟绍圣时差不多!陛下即位之初,敛手无为而治,凡是任用和斥退官员,都采用别人的意见,开始时没有喜欢和讨厌的私心,哪有靠朋党的偏庇来决定的。然而一年之内,被贬逐的人很多,其中好人本来也不少,反而因为官僚的私心,稍微连累了陛下的清明。往往是忠直的话,被认为是在谋取好名声;不与奸邪的人同流合污,辞去官职的人,也被说成是怨恨朝廷。如果想激怒皇上一定要加上对某人的攻击和诽谤。在这种情况下,保持沉默才适合,沉默不言形成风气,国家依靠什么? “我想平息将来的祸患,所以不怕触犯皇上,反复陈述。希望陛下明白这些,永远做圣明的君主,使是与非从此确定下来,奸邪与忠直从此得到区别,公论从此明确,私情从此消除,对道学的讥讽从此消失,朋党从此灭绝,和平从此到来,国家的事情从此得以治理好,这才是老百姓的幸运,国家的福气。不这样的话,两种人互相排斥,循环反复,会造成没完没了的祸患,我实在不知道归宿在哪里。” 刘光祖的奏章传下来后,读它使人流泪。刘光祖弹劾罢去户部尚书叶翥、太府卿兼中书舍人沈揆交结被皇帝宠幸的人,谋求升官,他说:“近年以来,士大夫不羡慕廉洁和谦恭,而羡慕对名利的追求,不尊崇名誉与节操而尊崇爵位,不喜欢公正而喜欢趋炎附势,不敬佩君子而敬佩平庸的人,使无所作为形成风气,认为苟且求得,不应该得到的却得到了,是最好的谋略。因为前辈贤德的人,几乎都不在了,后辈任职晚,议论国事没有什么可依据的,学术不知以谁为宗主,正论更加衰微,士风不强。幸好皇上诏命大臣,搜求人才,必须是被朝廷和田野中的官僚与老百姓所瞩目、贤能的人和愚蠢的人所共同尊敬的一二十人,在朝廷担任各种官职,国家自然能强大。我虽然一年没上奏纠劾什么,但也没有白拿国家的俸禄。现在的祸患,在于不任用和培养人才,台谏只是弹劾官员,而国家没培养后备人才。我身为言官,哪能以排挤和攻击人才为有能力呢?”刘光祖转任太府少卿。他不停地辞官,被任命为直秘阁、潼川运判。改为江西提刑,又改到夔州任职。 当时孝宗有病,光宗很长时间不去宫中探望,刘光祖给留正、赵汝愚写信说“:应该与那些贤德的人同心协力,如果皇上不去探望孝宗,宰执不应该回到自己家中安歇。林、陈二个宦官,自己认为得罪了孝宗,日夜在孝宗和光宗之间挑拨离间。应该以韩魏公驱逐任守忠为榜样,逐走林、陈二个宦官,来解除孝宗与光宗之间的猜疑。也应该收回大臣兵权,秘密地安排心腹之人,使危急时有可以依靠的。”刘光祖听说孝宗去世后,又给赵汝愚写信,劝勉赵汝愚做那些能安定国家的事。 宁宗即位后,刘光祖被任命为侍御史,改为司农少卿,他入朝奏对,献上《谨始》五箴。他又议论:“君主有六易:易依靠天命,易喜欢帝位,易安于无事,易使欲望奢侈,易懈怠政令,易在一年四季游玩。又有六难:难进用君子,难斥退小人,难接受刺耳的话,难疏远乖巧佞幸的人,难辨明是非,难决定取舍。昏庸的君主认为容易的,英明的君主认为难;昏庸的君主认为难的,英明的君主认为容易。”又说“:陛下受太皇太后的诏命,登上皇位,这是不得已的事。应该自己谦恭一些,对太上皇要以礼相待,使太上皇知道退位的欢乐,之后足能显示陛下的大孝。”皇上很高兴地接受了。 刘光祖升为起居舍人。他论奏说:“政令应该由中书制定,陛下审察之后再执行,君主操纵权柄,没有比这更重要的。”知..门事韩..胄逐渐恃势弄权,所以刘光祖首先谈论这些。刘光祖升为起居郎。百官集中讨论占卜孝宗的山陵,刘光祖和朱熹都认为会稽山的陵地,土薄水浅,请求决定重新占卜。不久,朱熹被贬,担任管宫观的闲职,刘光祖说“:汉武帝对汲黯,唐太宗对魏征,仁宗对唐介,都是暂时发怒很快就后悔。朱熹通晓古代圣贤的学说,是当今有学问的老儒者,又不是汲黯、魏征、唐介所能比的。陛下刚即位时,招揽老儒者,都是刚执政时最好的事。现在一旦无缘无故地罢去朱熹,能行吗?”并且说:“我不是帮助朱熹,我是在帮助陛下呀。”刘光祖又一次上疏,皇上没听。 刘德秀弹劾刘光祖,刘光祖出朝担任湖南运判,他没去就职,而为主管玉局观。赵汝愚被罢去宰相后,韩..胄专权,就把士大夫看成伪学逆党,不准他们做官并且永不叙用。刘光祖撰写《涪州学记》,说“:学问大的人,通晓圣人的学说并用这些学说来陶冶自己,而现在以道学为伪学;地位低的人写文章来表达自己的志向,而现在以写文章为害。好恶是暂时出现的,是非是由后世来判定的。”谏官张釜指责刘光祖是在诽谤,把他比作杨恽,刘光祖被罢官,贬到房州。过了一段时间,允许他随便搬迁。刘光祖被起用为眉州知州,官复原职,将要负责利路的漕运,他以不熟习边防的事为理由推辞。刘光祖升为直宝谟阁,主管冲佑观。 吴曦反叛,刘光祖向郡守汇报,烧吴曦张贴在交通要道的告示,并且骑马去联络帅守、监司中那些一向与自己相知的人,希望大家仗大义,团结起来共同抗贼。不久听说吴曦已经被杀,刘光祖就给宣抚使杨辅写信,讲应该推行营田,以前归吴氏所有的利益,都收回来归国家所有,以便节省军费;奖励名誉与节操、表彰为国而死的人以激励忠烈之心。刘光祖被任命为潼川路提刑、权知泸州。韩..胄被杀后,刘光祖被召用为右文殿修撰、襄阳知府,他进升为宝谟阁待制、遂宁知府,改为京、湖制置使,以宝谟阁直学士的身份为潼川知府。 皇上因为担心雨水下诏书征求意见,刘光祖上奏:“女真是我们不共戴天的仇敌,上天要灭亡这个仇敌,让他们到汴京去送死。陛下是上天的儿子,不知道去图取他们,上天送给的都不去取,这是背弃上天,没有背弃上天而上天不对我们发怒的。青、郓、兰、会州请求归附,朝廷不接纳,陛下是中原老百姓的主人,人来归附但我们拒绝接受,这是丢弃人,没有丢弃人而人不怨我们的。况且金人舍掉他们的家园,践踏我们的汴京,还能让我们派人在从前祖宗接见大臣、处理朝政的地方去拜见他们吗?” 刘光祖又请求改正宪圣慈烈皇后的忌日。原先,太后去世时是庆元三年(1197)十一月二日,这时祭天的时间迫近,有人对韩..胄说:“皇上亲自去祭天,不能不符合礼仪。况且为这次祭祀已花费了许多,怎么能停止呢?”韩..胄对皇上讲了这个人说的话,朝廷就在五日祭祀太皇太后的园陵,六日才宣读她的遗诰。于是刘光祖说:“宪圣,是陛下的曾祖母,她辅佐高宗,再次创造伟大的功业。韩..胄竟敢把她去世看成卑丧,如此将就。贼臣已经被杀,为什么不告诉祖宗,改回原来的日子呢?”皇上采纳了。 刘光祖升为显谟阁直学士、提举玉隆万寿宫。他因年龄大请求退休,皇上不许,让他提举西京嵩山崇福宫。嘉定十五年(1222)刘光祖去世,他被进升为华文阁学士,谥号“文节”。 赵汝愚称赞刘光祖劝谏时言辞激烈就像苏轼,恳切就像范祖禹,人们认为这是名言。刘光祖著有《后溪集》十卷。他的儿子是:刘端之、刘靖之、刘翊之、刘..之。 李壁,字季章,眉州丹眣人。他父亲李焘,为典国史。李壁少年时就很颖悟杰出,每天背诵一万多字,文辞精当广博,周必大看见他的文章,惊奇地说“:这是被贬下的仙人啊。”孝宗曾问李焘“:你的儿子们谁可任用?”李焘回答说李壁可用。李壁因父亲的恩荫任职,后来考中进士。被特旨召试后,李壁为秘书正字。 宁宗即位后,李壁被转为著作佐郎兼刑部郎,权礼部侍郎兼直学士院。当时韩..胄专权,建议恢复失地,宰相陈自强请求让韩..胄为平章国事,于是召李壁草拟诏书,和礼部尚书萧达讨论典礼,命令韩..胄三日一上朝,地位在丞相之上。 李壁受命出使金国,走到扬州,忠义人朱裕借助宋军袭击涟水,金人十分气愤,李壁请求杀死朱裕,皇上下诏允许。李壁到燕地后,对金人讲明情况,披肝露胆,金人对宋的疑虑顿时除去。李壁回来后,韩..胄正专心一意用兵,李壁说:“进取的关键,应该是慎重发兵并一定要达到目的,不要轻率出兵以至随便停止。”不久,陈景俊出使金国回来,十分支持用兵,钱象祖因为阻止兴兵触怒了韩..胄而获罪被贬,李壁论述襄阳形势,认为是腹心之患,想等敌人先出兵,然后我军应战,韩..胄不高兴,于是在四川、荆、淮设宣抚并且出兵。 李壁估计自己无力挽回出兵的局面,就上奏说:“自从秦桧首倡和议以来,臣下不再讲父兄百世之仇。如今朝廷对国事的计谋还没定,士气颓丧,如果士气低落,是不能战胜敌人的。臣私下认为应该立即贬责秦桧,向天下表明要报仇雪耻的志向,那么朝纲确立而有关国家的计谋明确,流俗改变而人心归一,君臣上下奋励振作,把陷于金国的百姓从残虐中拯救出来,洗去祖宗的宿愤。这些都在今日施行,不难啊。”他的奏书被采纳,秦桧被追削王爵。议论的人认为李壁不论奏秦桧目无君主而只指责他主张和议,他的话虽然公道,只不过是迎合韩..胄用兵的私意而已。 当初,韩..胄召用叶适直学士院,草拟出兵诏书,叶适不答应,他就把此事托付给李壁,李壁因此升为权礼部尚书。韩..胄兵败后,才发现自己是被苏师旦所害,一个晚上,他招李壁饮酒,正在兴头上,谈到苏师旦,李壁稍稍指出了他的过错,探得了韩..胄对苏师旦的态度,于是就明确地说:“苏师旦仗势揽权,使您受到毁谤,不贬逐他,不足以谢天下。”苏师旦被贬官。李壁又说:“郭倬、李汝翼犯有败军误国之罪,应该杀他们来向淮河流域的百姓谢罪。”李壁被任命为参知政事。 金国派使臣来,稍微表示想议和,丘宗山报告给朝廷,李壁给丘宗山写信,让他派一个小使臣给金兵元帅送信表示愿意议和,金兵元帅回信表示要交出用兵的首谋韩..胄,才能议和,韩..胄大怒,不再考虑议和。李壁说“:张浚以讨贼复仇为己任,隆兴初年,因各种条件不具备,也采取权宜之计,与金国议和。如果对国家有利,本来也难以始终采取一个策略。”韩..胄不听,用张岩代替丘宗山,李壁力争,说丘宗山一向有威望,韩..胄生气地说“:难道现在天下只有一个丘宗山吗?” 吴曦叛宋,占据蜀地称王。杨巨源、安丙杀了他。事情传到朝廷,李壁建议应该用重臣为宣抚,他推荐制置使杨辅为宣抚使,让安丙辅助杨辅。安丙杀杨巨源,杨辅恐怕有变乱,写信推举刘甲代替自己,韩..胄怀疑杨辅怕事躲避,李壁说“:孝宗听说吴瞞病了,立即下诏由汪应辰权宣抚使职事,蜀地赖以安定,这是先例。”于是任命刘甲为权宣抚使。 方信孺出使金国回来,说金人想让宋把韩..胄交给金国,故此韩..胄更愤恨,用兵的想法更坚定。李壁正和他共掌政,有人劝李壁赶快辞官,不要和韩..胄一起分担祸患,李壁说:“唉,国家受到危害了,我离开谁来为国家谋划?”恰好礼部侍郎史弥远谋划杀韩..胄,用密旨告诉李壁和钱象祖,钱象祖想奏明皇上,李壁说此事如果滞留恐怕会泄露出去,韩..胄终于被杀,李壁兼任知枢密院事。御史叶时论奏李壁反复无常,李壁被降官三级,贬居到抚州。后来辅臣说杀韩..胄的事,李壁实际事先知道,于是就下令允许他自便。李壁恢复官职为提举洞霄宫,后来,又因御史上奏被降官三级,罢去提举洞霄宫的官职。 过了四年,李壁又被任命为端明殿学士、遂宁知府,还没到任,溃兵张福进入益昌,杀有功的人,剽掠阆、果,到遂宁,李壁传信慰抚张福,张福等读后流了泪,约定放下武器投降。恰好官军向溃兵挑战,溃兵愤怒,把全城都烧了,他们看着府衙说:“李公早晚就来居住,这里不要毁坏。”李壁急忙给大将张威送信,让他调嘉定、黎、雅的寨丁、牌手来会战,张威夜间派人来敲门,来人说:“敌人的堡垒坚不可破,将要选勇士,登梯而上,用火攻击敌人。”李壁说:“应该慎重,这样一定会死很多士卒,何不先截断敌人的水源和粮道,使敌人无吃无喝,敌人也就自取灭亡了。”就传给来人长围法,张威用李壁的计谋平定了溃兵。 不久李壁因病任宫观职事。嘉定十五年(1222)六月去世,升为资政殿学士辞官,谥号“文懿”。 李壁嗜学如饥似渴,各家经典全都搜集,没有遗漏,对典章制度尤其熟悉。他写的文章俊逸不凡,著有《雁湖集》一百卷、《涓尘录》三卷、《中兴战功录》三卷、《中兴奏议》若干卷、内外制二十卷、《援毫录》八十卷、《临汝闲书》一百五十卷。李壁父子和他弟弟李直土都因文学知名,蜀人把他们比作三苏。 李蘩,字清叔,崇庆晋原人。考中进士后,担任隆州判官,负责绵州的政事。当年出现灾荒,李蘩拿出义仓的粮食贱价卖给受灾的百姓,并把钱借贷给下户,又许老百姓用茅杆换米,做成粥和丝绵衣服,亲自送给灾民吃和穿,被救活的有十万人。第二年又发生饥荒,邛、蜀、彭、汉、成都的盗贼纷纷起来作乱,只有绵州是安定的。李蘩为永康军知军,转到利州任职,担任提点成都路刑狱兼提举常平。灾荒年头,李蘩先打开粮仓赈济百姓,免除租赋,救活了一百七十万人。李蘩为兴元府知府、利州东路安抚使。 汉中常年发生饥荒,剑外和籴在这个地区的特别多,李蘩曾经单人匹马去田野间访问老百姓的疾苦,有位老妇人对他说“:老百姓所以饥饿的原因,是和籴害的呀。”她流了很多泪。李蘩对她的话很感慨,上奏朝廷,免去了和籴,老百姓非常欢喜。李蘩调任为仓部员外郎,总领四川财赋、军马、钱粮,升任为郎中。 淳熙三年(1176),朝中大臣上奏:“四川每年买军粮,名为和籴,实际是科籴,成了老百姓固定的负担。”皇上下诏让制置使范成大和李蘩一起计算一下上奏给朝廷,李蘩上奏说:“各州每年买粮食六十万石,如果按官府买粮的价钱算,一年大约用钱一百万缗,如果在经费中斟酌一下应减少和增加的项目,就能使科籴转变为官籴。粮食价格的贵贱要看年景,不使老百姓吃亏,粮食调出和收入要看数量,不要索取蝇头小利。这样就会军队兴盛,老百姓不增加赋税。”李蘩就写了“对百姓有利的十一件事”上奏给朝廷。前后共三年,李蘩上奏疏有十三次,而皇上下诏书给他提问题,让他回答有八次,最后终于同意了他的建议。百姓很乐意同官府买卖粮食,远近的人都高兴地前来,军饷得到了保证,而老百姓免去了科籴,才知道有生存的欢乐。恰好是个大丰年,米价顿时贱下来,老百姓认为这是三十年来所没有的事。梁、洋一带的百姓画李蘩的像祭祀他。 范成大由驿站传达上疏说“:关外麦子成熟,产量是平时的一倍,确实是因为罢去了和籴,民力稍微得到了缓解,才全力进行农业生产。”孝宗看到后说“:免去和籴才一年,田野间就出现了这样的好景象,我也就知道了民力不能过分困乏。”朝廷提拔李蘩为太府少卿。范成大被皇上召见,孝宗首先问他:“买粮食的事可以长期实行吗?”范成大上奏说“:李蘩亲自负责这件事,我用自己的性命担保李蘩。”孝宗十分高兴,说:“李蘩真是不可多得的人才啊。”皇上正有意任用他,而李蘩也想奏明免盐酒和买的弊病,以便把有害老百姓的事都去除。正赶上他有病,去世。皇上下诏,因为李蘩是有政绩的官员,在给他辞官恩以外特按他的遗表,在百官中选择一人代替他负责官府买粮的事,这是以前所没有的。 当初,李蘩在眉山任职,校定成都的漕试,他考虑到吴氏世袭兵权一定会酿成四川的祸乱,就在策文中说:“长期把兵权交给别人,没有不造成祸患的。以汉武帝、汉宣帝的英明,不能除去大臣掌握兵权的祸患;以唐宪宗、唐武宗的显赫,不能收回藩镇掌握军队的大权。危害刘氏,消灭唐室,很少不是因为这个的。”吴挺怨恨他。后来李蘩负责粮饷的事,吴挺荒谬地上奏说军粮粗劣,孝宗问李蘩这件事,李蘩把军粮的样品封好交给皇上看,吴挺理屈词穷。三十年以后,吴曦果然在四川叛乱,安丙杀死吴曦后,常对人说:“对吴曦叛乱,我们只会焦头烂额,谁能像李公那样有先见之明呢?”李蘩讲究学问、处理政事都有依据,他著有十八种书,有《桃溪集》一百卷。 仇胒,字泰然,益都人。考中大观三年(1109)的进士,被任命为..州司法,处理案件时,他审判定罪慎重而宽恕,救活很多人。仇胒为邓城县令,任职期满后,县中老人和小孩都哭着阻拦他不让他离开。仇胒调任武陟县令,恰好朝廷往燕山调兵数十万人,仇胒供给他们粮饷。当时领兵主将放纵士卒路过街市时抢夺财物,不给钱,别的县的官吏都逃避,仇胒事先做了防备,对士兵严格约束,因此士卒没骚扰武陟。不久,仇胒往涿州送军饷,正赶上宋军在卢沟河溃败,粮食物资基本都丢弃给敌人,仇胒设营垒加以保护军饷,一点也没放弃、丢失。 仇胒调任为高密丞,这里的风气是崇尚诉讼,仇胒负责县中的案件,对案件的分析判决很快,事情没有拖过晚上的,老百姓甚至怀里揣着饼来等着他的判决结果。猾吏杨盖常暗中掩饰县令的过失,胁持县令与他一起做奸邪的事,仇胒揭露杨盖的罪行给他处以黥刑,没有不对他心悦诚服的。州中缺司录,命令仇胒去担任,他将要动身时,高密县的百姓一万多人请他留下来,甚至又把他挟持回县衙中,当时天气很冷,大家都点着火守卫,前后都是人,仇胒走别的路才出来,有人追上他,在他的马前行礼说“:您丢下我们离开,我们一定要让您再回来。”有一天,仇胒正在郡衙中汇报事情,忽然有数千人直接把他抢夺回来,守将不能阻止。大寇盗在莱、密州之间起事,早就听说过仇胒,就告诫他们的党徒不要进犯高密县境,高密县的老百姓因此得以安宁。密州的士兵关上城门反叛并掳掠,官吏几乎都被害,反叛的人只呼喊着说“:不要惊动仇公。” 宋朝迁到南方,仇胒遭母丧。他为母亲守丧期满后,担任建昌知军,入朝为考功员外。当时当文官的人辗转在军队中,十分之七八的告牒都被遗失,而铨部没有记录,很多人诉说自己的情况请求回来任职,真假混杂在一起。仇胒亲自考核,其中有根据的都为他们作保,并且上奏给皇上加以实行。 仇胒升为右司及中书门下检正诸房公事,不久他担任沿海制置使。明州守臣与宰相亲密友好,欺骗朝廷说士卒将要叛变,要求派精兵来秘密捕杀。统制官徐文发觉后,开始时谋划纵容士兵剽掠,不久他们来到海上,他们呼喊着说:“我们因为有仇公在这里的缘故,不杀人,不烧房。”明州城安然无恙。为此仇胒仍获罪被免去两个官职,为主管太平观。 仇胒以淮西宣抚的身份为泸州知州。刘豫的儿子刘麟汇合金兵大举入侵,老百姓非常恐惧,宣抚司统制张琦,希望趁着这个危急的时候叛乱,驱赶居民过江往南逃。张琦想先胁迫仇胒投降,率领武士数千人突然闯入公堂,拿着兵器上楼,打出白旗,仇胒旁边的人都吓得溃散而去,张琦强迫仇胒上马。仇胒慢慢地对他说“:你们这些人没有守卫疆土的责任,我应该以死来报效国家,敌寇没到就逃走,人们依靠什么呀?”仇胒坚定、不动摇,神色没一点变化。张琦等人惊愕,就解散了他们的党徒,于是人心就稳定下来。 当时金兵已逼近泸州,仇胒向宣抚司求援,没得到答复。他又派自己的儿子从小道赶奔朝廷去告急,虽然朝廷用官位表彰了他的儿子,但援兵始终不来。皇上正下诏要亲临前线指挥,但诏书亦没传到淮甸,人们议论纷纷,传言说国家将要放弃两淮以便确保长江。仇胒抄录下诏书中的话把它张贴到郡、县中,读到它的人甚至流下眼泪,都考虑要自己发奋起来。监押阎仅被贼杀死,他的余部来归附仇胒,当时泸州的钱财库已枯竭,没有什么可作为奖赏的,仇胒把这些人都领到府衙中就座,用酒饭犒劳他们,大家都很感动。仇胒召募泸、寿二地的兵得到数百人,增加二千名乡兵,他派奇兵直接抵达寿春城下,敌人三次交战都失败,渡过淮河退走。后来刘麟又增加兵力来进犯,仇胒收复寿春,俘获了很多人,缴获战旗、武器数千件,烧毁一百多艘粮船,收降了渤海的两个首领。 当初,金人包围濠州,十天也没攻下来,恰好天气寒冷,金人的战马很多被冻死,就全来到淮东。枢密使张浚正在金陵检阅军队,仇胒献出计策劝张浚说:“金国的主力大军在淮东,军队疲劳、粮食匮乏,如果我们用二万精兵,一部分从寿阳,一部分从汉北上,直奔旧京城,金人应该不战斗就退兵,接着我们用大军随后追击,没有不成功的。前人说‘一日纵容敌人,会留下数世的祸患。’希望我们将来没有丧失时机的悔恨。”张浚没采用他的建议。 刘麟又率领数千名步兵和骑兵到达合肥,侦察兵说兀..为他压阵,人心恐怖,不知怎么办。恰好京西制置使派牛皋率兵赶到,仇胒对身边的人说:“召牛观察来攻打敌人。”牛皋来了以后,仇胒用忠义来感染他,牛皋一向很勇敢,就率二千多名骑兵出城,与敌人短兵相接,所到之处敌人都失败,敌人稍微恐惧,溃散后又聚集起来有三次。牛皋的副将徐庆忽然掉到马下,敌人争相奔来,牛皋把他挟到马上,亲手砍死数名金兵,并且摘掉头盔大声说:“我是牛皋,曾经四次打败兀..,你们可以来和我决一死战。”敌人害怕他的名字,就自己溃败而去。因为仇胒有收复失地和防守的功劳,他被加官为徽猷阁待制。 第二年,宣抚司才派大将王德来,这时敌寇已经退走,王德对他的军队说:“在事情紧急时,我们没有一个人渡江攻击敌人,现在事情已经平息我们才来,还有什么脸去见仇胒呢?”王德的部下多是来归附的女真、渤海人,他们看到仇胒的画像,都不由自主地感到欢欣和庆幸。 当初,宣抚司不派一兵一卒去救援各地,只下令焚烧积聚的财物,放弃城池,退保京城,文移在路上不停地传送,又请求张浚督促执行。张浚传檄文给仇胒,让他根据情况来做决定。仇胒说:“城池残破,军队没有粮食吃,确实不能抵挡住敌人。但是帅臣负责一路抗敌的事,应该誓死守卫。现在如果放弃城池,使金人拥有淮西,在巢湖制造兵舰,一定会给朝廷带来祸患。”仇胒极力说这样不行,张浚同意了他的话,最后终于使数州的百姓得以活命。不久,皇上下诏让他回到朝廷,军民号哭着送他。 仇胒改任浙东宣抚使、明州知州,他以压制豪强、奖励善良为原则。官吏受贿,即使接受一钱的贿赂也不宽恕,阴险奸诈的人不敢做坏事。明州遭受兵祸已被烧毁,仇胒拿出吃饭的钱捐助修城的费用,买土地举行乡饮酒礼。荒年,仇胒拿出官府储备的粮食,降低价格卖给灾民,灾民没有饿死或迁居到别处的。朝廷知道后,给他升一级官职。 仇胒再次被召回朝廷,他在进朝奏对时,皇上亲自表彰和慰勉他,想留他担任身边的重要官职。言官认为仇胒在郡时多次对胥吏处以黥刑,这太残酷,请求让他到地方任职。这时峒獠没平息,就进升他为直学士,担任湖南安抚使,仇胒 禁止私自铸钱,让那些私自铸钱的人去当农民,又使物价平稳,商贾随之流通。数月后,朝廷召回他,他被加官为宝文阁学士、陕西都转运使。这时金人无缘无故地把被他们占领的土地归还给朝廷,难以预料他们的诡计,仇胒极力陈述这不是好办法的理由,坚决推辞自己新任的官职不动身出发。秦桧正主张和议,把仇胒看成异己分子,罢去了他的官职,仇胒以左朝奉郎、少府少监的身份分管西京,在全州居住。 仇胒被起用为河南府知府,还没动身,金人果然又攻陷了他们所归还的郡县,同仇胒说的一样。仇胒复官为待制,再任明州知州,改为平江府知府,他向皇帝告辞时,说:“我军已经熟习战斗,不再像从前那样,所以刘钅奇能以少胜多,敌人大败,如果乘着已经振奋的军事形势,一鼓作气,中原可以传檄而定,不烦用兵。”皇上嘉奖了他。因为议论朝政得失,仇胒被罢官,为提举太平观。仇胒积累官职到左朝议大夫、益都县伯。仇胒去世,被赠为左通议大夫。 仇胒的本性特别孝道,他母亲去世时,他正身处困境,为母亲守丧完全符合礼仪。沿海制置使陈彦文把他推荐给朝廷,朝廷在他守孝期没满时重新起用他,仇胒没去任职。仇胒端正有节操,从刚当官一直到地位显赫,没有攀附谁。他为邓城县令时,丞相范宗尹正是邓城县人,范宗尹拿着文章拜见仇胒。仇胒有一天对他的父亲说:“这个人是做三公、宰相的人才。”范宗尹掌权后,仇胒不曾以私交与他相见。仇胒在明州,曾经想推荐一个幕僚,就问他:“你一天耗费多少?”回答是:“十口人的家,一天用去二千缗。”仇胒吃惊地说“:我身为郡守耗费都达不到这些,属僚的耗费是成倍的,哪能不贪污呢?”仇胒就没有推荐这个慕僚。 高登,字彦先,漳浦人。他少年时丧父,努力学习,用法度约束自己。宣和年间,高登是太学生。金人进犯京城,高登和陈东等人上书请求杀六贼。朝廷中的大臣又建议和议,夺去种师道、李纲的兵权,高登和陈东再次到宫门去上书,军民不约而会集在宫门的有数万人。王时雍带兵想把这些人全杀死,高登和其他十人矗立不动。 钦宗即位后,提拔吴敏、张邦昌为宰相,吴敏又替前任宰相李邦彦平反昭雪,请求朝廷对李邦彦施加恩礼并重新起用他。高登上书说:“陛下由太子登上皇位,想必能为老百姓兴大利,除大害。陛下刚即位时,正是战争时期,朝廷政事都没理顺,人人希望赶快结束战争,亲眼看到改革政治,怎么任用吴敏、张邦昌为宰相呢?又采纳吴敏的党羽的话,布告朝内外,将要起用李邦彦,道路上的人没有不含恨离去的。这是陛下使天下人大失所望,我担心人心从此离散了。太上皇长期任用李邦彦等担任重要的职位,法度紊乱,老百姓忧愁怨恨,李邦彦并且每天都用国家太平的话来引诱和欺骗太上皇,以致国家遭受大祸,太上皇仓惶去南方巡幸,没有一个安宁的住处。君主受到屈辱,做臣的应该死,这些人应该都杀掉,如今他们仍然没受到处罚,自由放纵,结成朋党并且干那些奸邪的事,来蒙蔽陛下。陛下听从吴敏的请求,天下人将把陛下看成是昏庸的君主,人心从此离散了。”高登又上书说:“臣是普通百姓,出身微贱,但臣的话关系到国家的存亡,不应该忽视啊。”于是高登一共上书五次,都没得到答复。高登就计划回到南方,忽然听说张邦昌等人分别被发配到边远的州郡,一时间奸邪的人相继被罢官斥退,和高登说的有十分之七八相符合,高登高兴地说:“这下可以把要说的话都说了。”他又上书议论罢免吴敏的事,没得到答复。 当初,金人到来,六馆的学生准备逃走,高登说:“君主还在这里,我们可以逃走吗?”他就和林迈等人请求跟随皇上,隶属聂山的营寨,而皇上果然没离开京城。金人退兵,吴敏怂恿学官编造高登等人的罪名,把他们逐退回乡。 绍兴二年(1132),高登在朝廷上当众奏对,他把自己的意见完全表达出来,没有顾忌和躲避什么,有关的官吏恨他直率,他被任命为富川主簿。提点刑狱董..听说高登这个人后,就传檄文让他来负责审理、判决六郡的案件,又任命他兼贺州学事。州学本来有土地、房屋,按法令被罢去归买马司所有,高登请求恢复州学原有的土地和房屋。郡守说“:买马、培养读书人哪件事急迫?”高登说:“买马确实急迫,但学校是讲究礼义的地方,一旦废罢,读书人和不读书的人还有什么区别?”郡守说“:你违抗上级嘛!”高登说“:治理天下所依靠的,是礼义和法度,如果要放弃这两方面,还有什么可说的?”郡守不能使他屈服,最后同意了他的意见。他负责处理案件,有个囚犯杀人,郡守判决说:“给他条活命,也是积阴德。”高登说:“阴德怎么可以有意去积累,杀人的人要处死,如果可以免去死罪,那么被杀死的人的冤屈什么时候能除去?” 高登任职期满,士大夫和老百姓请求留下他,但没被获准,他们就相继赠给高登钱五十万,不告诉自己的姓名,他们对郡守说“:高君贫困没有什么钱财可以依赖,希望太守劝他全部接受。”高登推辞,人们不答应,高登又不知把这些钱退还给谁,他就请求把钱放在州学中,买书向士大夫和老百姓表示感谢。高登回到广州,恰好新兴县发生大饥荒,帅守连南夫发布檄命让打开仓库,赈济饥民,又在野外做稀粥让饥民吃,想借贷的也可以,被救活的人数以万计。这年赶上大丰收,也补足了仓库中的粮食,老百姓投书请求留下他的有数百人,于是就奏请征用高登始终负责赈灾。 高登被召回京城,他就上了万言书和《时议》六篇,皇上看后认为很好,把他的《时议》六篇交给中书。秦桧恨高登讥议自己,不再向皇上汇报这些。 高登被授予静江府古县县令,他经过湖州时,湖州知州汪藻接待了他。汪藻留高登和他一起撰写《徽宗实录》,高登坚决推辞,有人说:“这可以提升官职。”高登说“:只是我没有这种想法。”就走了。广西帅沈晦问高登靠什么来处理县中的事,高登列出十多条原则告诉他。沈晦说“:这是古人的政事,现在的人都狡诈,恐怕行不通。”高登回答:“忠信可以在蛮夷地区实行,认为在我们这里不能实行,那是因为没诚心这样做。”豪强秦琥在乡间横行霸道,掌握官吏的生杀大权,号称“秦老虎”,县中的士大夫以下都被他所屈服。高登来了以后,他有很大的转变,高登赞赏他改恶从善,就安排他为学官。有一天,秦琥对高登有所请托,高登推辞了,秦琥大怒,谋划用破坏法度为名陷害高登。恰好有诉讼秦琥贪污学校钱的人,高登把秦琥叫来,当面指责他,十分严厉,呵斥他下去,高登向郡和有关部门汇报对秦琥以法治罪,秦琥忿恨而死,一郡的人都很高兴。 统帅胡舜陟对高登说:“古县,是秦太师的父亲从前任官的地方,太师实际是在这里出生的,怎么祭祀他呢?”高登说“:秦桧任宰相没有什么事迹,不应该建立祠堂。”胡舜陟大怒,摘取秦琥的事,调荔浦丞康宁来代替高登,高登因母亲有病辞官。胡舜陟就建了秦桧的祠堂并且亲自写了记,胡舜陟还诬陷说高登擅自杀人,皇上下诏把高登送到静江府处治。胡舜陟派矫健的兵卒去抓高登,正赶上高登的母亲死在船上,高登用藁草把母亲埋葬在岸边,他航海来到朝廷上书,请求用自己的官职赎罪,皇上怜悯他。友人中有位任右司的人,对他说:“丞相说曾在太学与您相识,你们如果能见上一面,那您一生的事都将不用忧虑,上书是徒劳的。”高登说:“我知道有皇上,不知道有掌权的大臣。”不久,中书上奏说没有用官赎罪的先例,仍把高登送交静江府治罪。高登回来埋葬了自己的母亲。办完事后就去静江府等待处治,而胡舜陟先因事获罪被投入狱中死了,高登的事才得以平反昭雪。 负责广州漕司的郑鬲、赵不弃征用高登担任归善县令,就让他出题考试,高登摘录经史中重要的话作为题目,让考生回答闽、浙水灾发生的原因。郡守李仲文就派人骑快马向秦桧汇报,秦桧听说后十分愤怒,因为以前的事使高登获罪,秦桧取得皇帝的同意后把高登编管到容州。漳州派使臣谢大作拿着这个命令给高登看,高登读完以后,就马上让谢大作上马,自己也跟着,谢大作说“:你可以回家一会儿,告诉家里一声,没有坏处。”高登说“:皇上的命令我不敢滞留。”谢大作很吃惊。当天夜里,巡检率领一百名士卒又来,高登说:“如果皇上让我死,我也应该拜谢诏敕以后就去死。”谢大作被高登的忠义所感动,为他流下了眼泪,他手拿着剑呵斥巡检说:“宰相的命令在我手中,没有别的话了。你想干什么,我应该以死来保护高登。”郑鬲、赵不弃也因此被降一级官职。 高登被贬后,以教书为生,高登对家中的事一点都不在意,只有听到朝廷所做的事有小失误时,他就皱着眉头不高兴,朝廷所做的事有大失误时,他就痛哭不止。临终前,他所说的都是天下大事。他去世二十年以后,丞相梁克家上疏讲了他的事。何万为漳州知州,把高登的事对朝廷讲了,朝廷追复他为迪功郎。他去世五十年后,朱熹为漳州知州,上奏请求嘉奖高登并录用他的后代,皇上赠他为承务郎。 高登侍奉自己的母亲十分孝道,船走到封、康之间时,遇到大风,高登正在想没什么食物给母亲做早饭时,忽然有白鱼跳到他的跟前。他以独处和谨慎不苟为研究学问的根本,著有《家论》、《忠辨》等文章,他的《东溪集》在世间流传。 王信,字诚之,处州丽水人。二十岁后,进入太学,考中绍兴三十年(1160)进士,试中教官,被授予建康府学教授。遭父丧,守丧期满后,献上所写的《唐太宗论赞》和《负薪论》,孝宗看后,赞叹不已,特升官两级,为太学博士。 当时等待依次补缺的官吏一概迁到外地,王信为添差温州教授。温州发生饥疫,决定派官员赈救百姓,温州父老希望能让他负责赈救的事,知州不想因此烦扰王信,百姓们再三恳求,王信听说后,欣然前往,走遍了染病的人家,被救活的人不可胜计。 王信被差遣为敕令所删定官,法令有不符人情,自相矛盾,官吏可以牵强附会,有所出入的,他都更正过来。百官轮次奏事,讲时政得失,王信说“:敌情不可预测,和议不可依赖,现在最重要的事是先制定出防备敌人的策略,以待可乘之机。”皇上认为对。他又论说:“太学正、录是掌管规矩的官但人员多,博士是掌管训导的官但人员少,请把太学正、录两个名额升为博士。”皇上允许。又论说任官烦琐冗滥的弊病,请求精选监司并区别登记名称,让其代郡将半年,然后注拟,皇上亲自把他的奏章交给宰相施行。 王信暂任考功郎官。蜀人张公迁,在最初八年免去铨试,现在要改升官职,小吏胡乱引用一些言论,皇上下令不给张公迁升职,王信考察其中的缘由,小吏畏服。有三个蜀人掩盖升职的标准,小吏受贿替他们遮掩,工部尚书赵雄,是蜀人,把这事托付给王信,王信没听信这些,坚持自己的意见,不久把他们的事交到吏部审核整理成材料,赵雄拍手愧叹不已,把这些上奏给皇上。 另一天,皇上对尚书蔡氵光说:“王信当考功郎官,吏部就清明了。”巡逻的人私下里互相议论,认为他像神那样无所不知。武臣的任命状不写明年龄,磨勘转官和暗中推荐,都肆意欺骗,不能控制,王信选出最严重的几件事报告给宰相,把它交给大理寺去审查。这事与三衙有牵连,殿帅王友直极力争辩,皇上知道是他的不对,就阻止他说:“考功所说的,是公事,你想干什么?”案子成立后,犯罪的人都认罪。王信就请求设置簿籍记录,以防后患。 王信被任命为军器少监,仍兼考功郎官。王信遭母丧,官吏用很多金子,杀牛、羊等为祭品向神祈求,希望王信为母亲守丧结束后,别再担任考功郎官。王信守丧期满,重新任职时,为永州知州。他入朝奏事,被留在中央担任将作少监,又任考功郎官,转为军器少监兼右司郎官,升为员外郎。地方上把有疑点的案件送上来,王信反复看材料,常到半夜。 王信升为左司员外郎,百官轮次奏对时,他议论士大夫趋炎附势的弊病:“做官的人逃避一时的责任,却对以后的祸患不担忧;进言的人只求得一时符合皇上的意旨,却不考虑所说的是否可行。办事的人,只求快点办完事,根本不从国家利益去考虑;谋利的人就是追求多余的财富,而不追究它们的来源。议论崇尚刻薄,逐渐丢掉了祖宗忠厚的心意;革除弊政时掺杂着繁琐的事,却缺少国家宽大的法规。对因循守旧、玩忽职守的事,满不在乎,不觉得奇怪。希望陛下反复衡量和考虑古时候的道理,适合当今的需要,在取舍之间显示出喜欢什么、厌恶什么,使天下人知道怎么去做,不再有目前这种苟且的风气。”他又议论说“:朝廷爱民的政令,而州县不能实实在在地去实行。近年粮食欠收,陛下惦念百姓,凡是发生水旱灾害州郡的租赋,有的被免去,有的暂时停止征税。但借暂时停止征税的名义可以一起做骚扰百姓的事,希望陛下明确予以减免。”王信还议论预防祸患的三个观点:招集逃亡的士兵,选用忠顺的官员,加强训练的职责。又讲屯田的利益与危害。皇上都采纳了他的说法。 王信兼玉牒所检讨官、提领户部酒库。一段时间以后,皇上对王信说:“你知不知道我的意思?任用你为提领户部酒库,是担心读书人不擅长管理财赋,所以让你担任此职,你果然能做的与我的希望相称。” 王信担任中书门下检正诸房文字,升为太常少卿兼权中书舍人。王信借礼部尚书的身份出使金国,在都亭练习射箭,王信连连射中目标,金人惊骇地说:“尚书难道不是黑王相公的子孙吗?”黑王相公说的是王德用。王信得到米芾的书法,金人把它视为珍宝。王信回来讲金人必然衰亡的征兆有四点,我们应该防备的策略有两条,皇上点头同意这种看法。 太史上奏说仲秋时太阳、月亮和金、木、水、火、土星将在轸宿会聚,王信说:“吉凶的征兆,史籍的记载不一样,但金、木、水、火、土五星会聚是有的,没听说太阳、月亮和金、木、水、火、土五星会聚的,会聚点对应的地方是楚地,希望陛下考虑怎样顺应天意。”于是王信就分列条目,上奏七件事。他又说:“陛下开始即位时,经营中原的志向十分坚定,然而没有建立这个功绩的原因,正是因为陛下所任用的人不是同类。不是同类人,所以他们的言论也不同;他们的言论不同,所以他们的心也不同。希望陛下先求得最适当的言论,使言论统一。锁闱封驳,而右府所颁布的命令不经过中书,有时斜封从宫内传出,被公论所不相容。统领像奴仆一样侍奉宦官,因此获罪被贬到偏远的地方,幸好蒙受赦免回来后就立即官复原职。与皇子有故交世好的仆人,得到榷酤官却看不起朝中官员。老军校侥幸希望获得节钺,用诡计就能得到,而得到的俸禄和恩惠,同正当途径得到的没有区别。..门多是超出定员的祗候。妃嫔进封而把异姓的人假充为自己的外甥、侄子。被给事中一一加以改动的诏敕奏进后,有的虽然已写成文书而又被慢慢核实出不确当的,妃嫔就争相解救他们。”皇上说“:事情有不能不问清楚的,你只管一件一件地说,我没有不为你做主的。”于是王信更加坚持自己的志向,毫不动摇和屈服。 宦官甘..已经被贬逐到偏远的地方了,接着高宗去世,甘..被任用来负责处理丧事,人们不敢说什么。甘..不久担任提举德寿宫,王信立即上奏,整个朝廷都震惊。翰林学士洪迈恰好入朝,皇上对他说:“王给事议论甘..的事非常恰当。朕特意上报给太上皇后,太上皇后认为‘:如今宫中的事与从前不同,不是我这个老年人能管好的,小黄门虽然多,但都不能管事,只有甘..可以承担这个责任,替我分忧解难。他如今已经回来,还不能有住的地方,怎敢像过去那样。’因此驳回王信的奏疏不想施行。你看见王给事,可以对他说明这个原因。”王信听说后才停止。 王信遇事坚定果断,论奏时不回避权贵,因此人们大多嫉恨他,王信也极力请求辞官,他为提举崇福宫。皇上下诏征求意见,王信分列条目上奏十件事,条目有:法令不要轻易改变,命令贵在一定实行,减轻地方的赋役以便使民力得到休养,整顿军政来等待时机,郡应该分出缓急,县应该分出险易,加强对铜钱的管理,增加财富的储备,安置归附的人,招集逃散的士兵。 王信被起用为湖州知州,他没去湖州时,就根据材料分析处理事务,速度快得就像流出的泉水。他被提升为集英殿修撰、绍兴府知府、浙东安抚使。王信上奏请求免去拖欠的官钱十四万缗、绢七万匹、绵十万五千两、米二千万斛。山阴境内有个犭英犭茶湖,湖的四周全是耕地,每年都苦于水涝灾害,王信建了闸门,疏导积水使它们流入海中,筑起十一条堤坝,把湖水淤积的地方改造成肥沃的土地。老百姓画他的像祭祠他,把湖名改成王公湖。王信修筑渔浦堤,禁止百姓不养育已出生的孩子,买学田,设立义冢,所有的政事都加以整顿和治理。王信被加官为焕章阁待制,调为鄂州知州,改到池州任职。 当初,王信送他父亲的灵柩从金陵回来,他穿着草鞋步行,即使在刮大风、下暴雨的时候,他也不躲避,因此得了寒湿病。他听到孝宗的遗诏后,过分悲伤,使病情又发作,这时更加严重,他上奏章请求辞官,就以通议大夫的身份退休。有颗星星在他的住处落下,光就像火炬一样,离地面数尺散去。数日后,王信去世,他临终时教导自己的儿子要忠君、孝亲、公正、廉洁。王信有《是斋集》在世间流行。 汪大猷,字仲嘉,庆元府鄞县人。绍兴七年(1137),他因父恩补官,任衢州江山县尉,通晓吏事。考中绍兴十五年进士,被授官为婺州金华县丞,他对争财产的人讲明长幼之礼,争财产的人心悦诚服地离去。 李椿年施行经界法,约束的很严,传檄文让汪大猷巡视龙游县,汪大猷请求允许那些没按规定执行的人自己说明理由,不要忙着加上罪名。改任建德县丞,升为昆山知县。汪大猷遭父丧,父丧期满除服后,他被差遣为总领淮西、江东钱粮干官,改为干办行在诸司粮料院。 参知政事钱端礼为淮东宣谕使,召汪大猷为干办公事,充当参议官,汪大猷升为大宗丞兼吏部郎官,又兼户部右曹。他入朝奏对时说“:皇上应从总的方面考核名称与实际是否相符,把具体职责交给臣下。用人时要因才而任,不要撇开他的长处,要根据才能授予官职,不要被资历和品级所局限。”孝宗看着左右大臣说“:汪大猷的奏疏通达、详尽、不俗且善于论议,他是个有用的人才。”授予他礼部员外郎。丞相洪适推荐他兼吏部侍郎,仍升为主管左选。 庄文太子刚被立时,汪大猷兼任太子左谕德、侍讲,两天讲一次《孟子》,多把各种规范戒律寓于其中。太子曾拿出龙大渊所献的为宫中宴饮助兴的乐章,让太子宫中的官僚做赋,汪大猷说:“淫荡的乐歌或文学作品,是君主亲幸的人倡导的,不是讲读官应该参与的。”他向太子说明了这一点,太子就停止了。汪大猷升为秘书少监,撰写《五朝会要》。金人来庆贺,他假借吏部尚书的身份为接伴使。不久,他兼任权刑部侍郎,又兼崇政殿说书,又兼给事中。 孝宗清静安宁,常询问政事,曾说:“朕常常厌恶宦官和女人的话,想和你们恳谈,想知道朝政的缺失、百姓的疾苦,如果你们听说了什么,可以畅谈。”汪大猷就陈述说耆长的雇值隶属经总制司管,根据法令让里正兼管催租,对百姓危害很大。又论说:“亭户不曾煮盐,住的地方临近盐场,他们就贷款谋利,隐寄田产,危害农民,应该让二等以上亭户充役。”又说“:赏给有功劳的皇族亲戚们土地,他们争相巧取豪夺,欺压州县,只应赏给他们钱,让他们自己去获得土地。”又说:“没收资产,只能对强盗、赃吏实行,至于因管仓库、纲运而获罪的人,只应在他从事的行业上收租来补偿,等到数量够了就放回他们,让他们重操旧业。”百官轮次奏对时,汪大猷又论述了捕酒的害处,以及不许官吏铸造铜器物。皇上嘉奖他说:“你前后所说的,都是今日可以实行的事。” 汪大猷任权刑部侍郎,升为侍讲,他说“:官吏大致采用新制度,废弃旧法,轻重相违背,没有可遵循的,使利用法令条文为奸作弊的吏人时常出现,请下诏编纂明确的法令。”他写出法令条文上奏给皇上,皇上十分高兴。 尚书周执羔、韩元吉,枢密刘珙认为强盗一般都不处死,无所惩戒,右司林栗说“:太祖时强盗赃满三贯处死,没有首犯、从犯,不追究是否杀人、伤人。景..时增为赃满五贯处死,本来已经从宽。如今设有六项法,没杀人就一律处以黥刑发配,怎么惩戒强盗,希望仍遵从旧法,赃满三贯者斩杀。”汪大猷说:“这是我的职责。”于是就一五一十地上奏说:“强盗怎能饶恕,用旧法而狠狠地惩治他们,本来可以。天圣以来,更是用常行的法律,逐渐失去禁止奸邪的本意。如今所定的六项法,对违犯的人依法处理,此外只没收财产,只有再犯才处死,可以说是宽严适中。如果都置之死地,未必能禁止他们为强盗,强盗知道自己必死,将会心甘情愿地听从主谋者的安排,希望稍微给他们开辟一条活路。”于是他就上奏说按六项法,那么应处死十七人,按现行法应处死十四人,按旧法一百七十人都应处死。皇上听从了汪大猷的建议。 汪大猷假借吏部尚书的身份为贺金国正旦使,走到盱眙,得到官府的告示说“:对强盗只用旧法,罢去六项法。”他回朝后自己弹劾自己,请求辞官,皇上听说这事后,又实行六项法。 汪大猷改任权吏部侍郎兼权尚书。晚上圣旨传到学士院,提出唐代沈既济论述选举的事,说:“今日选举有沈既济所论的弊病,是否可行,明日早晨要当面奏对。”汪大猷就上奏说“:唐时的事和今日不同,弊病虽然相似,但言论难实行。”皇上说:“你说的很明白。”郊祀时,汪大猷任卤簿使,因言论不合皇上的心思被罢官,被授予敷文阁待制、提举太平兴国宫。 汪大猷被重新起用任泉州知州。毗舍邪曾掳掠海滨居民,朝廷年年派兵防守,耗费不少。汪大猷盖了二百间房屋,派将领留守在那里。后来,戍兵认为真腊大商人为毗舍邪侵犯边境,汪大猷说:“毗舍邪面目黑如漆,语言不通,这怎能是毗舍邪?”把真腊人打发走。按旧例,蕃商和国人争斗,不是伤折罪,都可用牛赎罪,汪大猷说:“哪有中原大国用岛夷习俗的,如果蕃商在我国境内,就该用我国的法令。”三佛齐请朝廷铸造三万块铜瓦,朝廷下诏由泉、广二州守臣督造好交给三佛齐。汪大猷上奏说:“法令规定,铜不下海。中原正禁止毁铜,为什么被三佛齐所役使?”终于没给三佛齐铜瓦。汪大猷升为敷文阁直学士,仍为泉州知州。 第二年,汪大猷为提举太平兴国宫,改为隆兴府知府、江西安抚使。在大暑时讨伐永新县禾山洞寇盗,失利,汪大猷自己弹劾自己,被降为龙图阁待制,他被贬官,在南康军居住,仍提举太平兴国宫。再任龙图阁待制,提举上清太平宫。他重为敷文阁待制,升为学士。他去世后,被赠予二官。 汪大猷和丞相史浩是同乡,又是同年考中的进士,他不曾攀附史浩以求升官,史浩十分赞赏他。汪大猷好施舍,叙述本族和外祖父母家族编成《兴仁录》,率领乡人设立义庄二十亩,倡导互救互助,众人都非常高兴,互相鼓励。他著有《适斋存稿》、《备忘》、《训鉴》等书。 辛弃疾,字幼安,齐之历城人。年少时从学于蔡伯坚,与党怀英是同学,号称辛、党。谋求仕途之初,用蓍草占卜,党怀英得一坎卦,故留在金境,辛弃疾得一离卦,就下决心南归。 金主完颜亮死后,中原地区豪杰纷起抗金。耿京聚兵于山东,称天平节度使,节制山东、河北忠义军马,辛弃疾任掌书记,并劝耿京南向归宋。有一个叫义端的和尚,喜欢谈兵事,辛弃疾曾与他交往。在辛弃疾投奔耿京后,义端亦率千余人反金,辛弃疾说服他也投奔了耿京。一天傍晚义端偷了耿京的大印逃走,耿京大怒,要斩辛弃疾。辛弃疾说:“请容我三日期限,若不把他抓住,再杀我不迟。”辛弃疾揣测义端必把军中的虚实告诉金帅,就急忙追赶并捕获了他。义端说“:我知道你的真相,是一青兕,力能杀人,求你别杀我。”辛弃疾斩其首回营报告,耿京谅解了他并对他更信任。 绍兴三十二年(1162),耿京命辛弃疾奉表归宋,高宗在建康慰劳军队,召见了辛弃疾,高兴地接受了耿京的奉表,封辛弃疾为承务郎、天平节度掌书记,并封耿京为天平节度使,召他南归。此时,张安国、邵进已杀耿京降金,辛弃疾北返到海州时,与随行者商量:“我遵主帅之命来归朝,不料事态有变,何以复命?”于是,与海州统制王世隆及忠义人马全福等约定,直奔金营,张安国正与金将酣饮,辛弃疾等就把他从众人中抓起,绑着他离去,金将没能追上。张安国被送往行在斩首于市。朝廷仍授给辛弃疾原官职,改任为江阴佥判。辛弃疾当时二十三岁。 乾道四年(1168),辛弃疾任建康府通判。六年(1170),孝宗召他在延和殿应对。此时虞允文掌权,皇上锐意恢复,辛弃疾趁机论述南北形势及三国、晋、汉时的人才,其论切中时弊,毫不迎合。做《九议》和《应问》三篇、《美芹十论》献上,对宋、金双方逆顺的道理,消长的形势,用兵的长短,地理的要害,都做了周密的分析。因和议刚定,他的建议未被采纳。他升为司农寺主簿,出京城任滁州知州。滁州遭受兵祸,井邑凋残,辛弃疾对百姓宽征薄赋,招抚流亡,训练民兵,议定屯田,并创建了奠枕楼、繁雄馆。被召为江东安抚司参议官,深得留守叶衡器重,叶衡任宰相后,力荐辛弃疾,认为他有雄才大略。皇上召见他,又升为仓部郎官、提点江西刑狱。因剿平赖文政起义之功,加官为秘阁修撰。调任京西转运判官,差遣为江陵知府兼湖北安抚使。 调任隆兴知府兼江西安抚使,被召入朝任大理寺少卿,又调为湖北转运副使,改为湖南转运副使,不久,任潭州知州兼湖南安抚使。辛弃疾讨平了在湖湘地区相继爆发的农民起义。他上疏说:“当今朝政清明,近年以来,李金、赖文政、陈子明、陈峒相继起事,皆能一呼百应,杀掠吏民,不顾死活,以至于要用大军来平灭。所以这样,是因州府征收财赋催办过急,吏行刻剥害民之政,而州府不敢过问;县衙巧立名目,大肆科敛,吏有残民害物之状,而县衙不敢过问。普通百姓,深受州的聚敛之害,县的科率之苦,官吏的巧取豪夺,豪强的兼并,盗贼的劫掠,不起而为盗,又能如何呢?百姓是国家的根本,而贪吏迫使他们为盗,今年剿除,明年平灭,就像木头,日刻月削,不损则折。希望陛下认真考虑导致盗贼起事的原因,讲求平盗之术,不要只靠用兵镇压。告诫州县,以仁爱百姓为本,有违法贪赃者,让各部门尽职尽责,不要只纠举小官吏应付了事,而为自己掩饰过错。”皇上下诏嘉奖他。 又因为湖南连接两广,与溪峒蛮獠相接,獠人的骚扰偶有发生,不只因其风俗顽悍,也是朝廷武备空虚所致。于是,辛弃疾又上疏说:“军政之弊,在于统兵将领不能长期任职,士兵被差出或私自占有用于役使,几乎没停止过。士卒则以优闲自得,躲在大营里为利,他们奔走于权势之家,苟且偷生,所以军队中教阅废弛,逃亡者不追究,冒名顶替者不查问。平时奸民们毫无忌惮,遇有战事士卒不堪一击。甚至调大军,从千里之外来讨伐,还没开仗,则军威已挫,辎重也受损失,为害不小。希望照广东摧锋、荆南神劲、福建左翼军的样子,另建一军,以湖南飞虎为军名,只隶属三牙、枢密院,专由帅臣节制调动,这样,可使夷獠知我军武威,而望风慑服。” 皇上下诏命辛弃疾筹建飞虎军,于是,他测量马殷的营垒故基,在此盖起砦栅,招步军二千人,马军五百人,侍从在外,战马铁甲齐备。先用五万缗钱在广西买五百匹马,诏令广西安抚司每年顺便买三十匹。当时,枢密院有人不喜欢如此,多次从中阻挠,辛弃疾却做得更尽力,终于没半途而废。建军的费用达钜万,辛弃疾善于筹划,每事都很快办妥。谏官弹劾他是在聚敛,皇上降下御前金字牌,让他立即停建。辛弃疾把金字牌藏起,责成监办官,限期一月修成飞虎营栅,违者军法处治。飞虎营栅如期落成,辛弃疾向朝廷陈述筹建经过,并绘上砦栅图,皇上才解除了误解。当时正值秋雨连绵,负责建营栅的机构说造瓦不易,辛弃疾问“:需要多少瓦?”答“:二十万。”辛弃疾说:“不要忧虑。”命厢官从官舍、祠庙取一部分,又从每户居民家取二块瓦,不到两天就齐了,僚属都很叹服。飞虎军成,雄镇一方,是长江沿岸各军之冠。 他被加官为右文殿修撰,差遣为隆兴知府兼江西安抚使。当时江右发生严重饥荒,命他负责赈灾等事。刚到灾区,就在交通要道张榜宣布:“不卖粮者发配,强买粮者斩首。”又命把官府中的官钱、银器全部拿出,召官吏、儒生、商贾、百姓选出有才干的人,负责借钱、物,并让他们负责买粮运粮,不取子钱,限月底运到城下卖出,于是运粮船接踵而至,粮价自然降低,百姓赖以接济。此时,信州守臣谢源明请求救济米,辛弃疾的幕僚不同意,他说:“大家都是皇帝的子民。”就把十分之三的米船发到信州。皇上嘉奖他,进秩一等,因言者反对被罢官,后来,主管冲佑观。 绍熙二年(1191),被起用为福建提点刑狱。皇上召见他,升为大理少卿,加官集贤殿修撰、知福州兼福建安抚使。辛弃疾为提点刑狱时,曾主持军事,每每叹道“:福州前面是海,为盗贼藏身之所,上四郡的百姓顽犷易乱,而帅府空虚,一旦有事,怎么办?”于是他以安抚为务,积极储备,不到一年,积钱五十万缗,称“备安库”。认为闽中地少人多,年岁歉收,就到广南买粮,现在幸好连年丰收,宗室及军人来买米,于是出库粮卖给他们,等秋天价贱时,用备安钱买入二万石,这样就有备无患。又想造万套铠甲,招募强壮者补充军队,严格训练,则可不以盗贼作乱为祸患。此事未行,台臣王蔺弹劾他用钱如泥沙,杀人如草芥,早晚要在闽中称王。辛弃疾请求辞官回家。 庆元元年(1195)被免官,四年(1198),重为主管冲佑观。后起用他为绍兴知府兼浙东安抚使。同年,宁宗召见他,讨论盐法,加官为宝谟阁待制、提举佑神观,定期朝见皇帝。不久,差遣为镇江知府,赐给金带。因推荐人才失误,降为朝散大夫、提举冲佑观,差遣为绍兴知府、两浙东路安抚使,他推辞不受。进为宝文阁待制,又进龙图阁、知江陵府。命他去京城奏事,任为兵部侍郎,又推辞。升为枢密都承旨,未受命而去世。皇帝赐给他对衣、金带,在龙图阁待制的职位上辞官,特赠四官。 辛弃疾为人豪爽,崇尚气节,能识别和提拔有才能的人,所交多是海内名士。曾为绍兴年间(1131~1162)的诏书做跋说“:假使这些诏书出现在绍兴之前,就没事奉仇敌之大耻;假使这些诏书行于隆兴之后,就会成就盖世奇功。如今这些诏书与仇敌共存,可悲啊!”人们佩服他的敏锐深切。在长沙为帅时,读书人有上告考试官滥取第十七名《春秋》答卷,辛弃疾查出是事实,取第二榜的《春秋》答卷两相更换,启开一看,名为赵鼎,辛弃疾生气地说:“佐国元勋,只忠简一人,怎么又出一赵鼎!”把考卷扔在地上。又看《礼记》答卷,辛弃疾说:“看他的议论,定是豪杰壮士,此人不可失。”打开看,是赵方。他曾说:“人生在于勤劳,当以务农为先。北方人,生活用品不需求他人,故无大富大贫之家。南方人多经商,故而不利农业,再加上兼并之患,就有贫富不均了。”故以“稼”名轩,为大理卿时,同僚吴交如死,没有棺殓,辛弃疾感叹“:身为列卿而如此贫困,真是廉洁之士啊!”他赠送财物帮助办了丧事后,又对宰执说此事,皇上下诏赐吴交如银绢。 辛弃疾曾和朱熹游历武夷山,做赋《九曲棹歌》,朱熹写“克己复礼”、“夙兴夜寐”,给他的两个书斋题名。朱熹死时,伪学正遭禁止,门生故旧甚至没有为他送葬的。辛弃疾写祭文去哭他说“:垂名万世是不朽的。谁说公死,你凛然犹生!”辛弃疾善长写词,他的词悲壮激烈,有《稼轩集》流传于世。绍定六年(1233),赠为光禄大夫。咸淳间(1265~1274),史馆校勘谢枋得访辛弃疾墓旁的僧舍,有痛苦的声音大呼于堂上,像是替辛弃疾鸣不平,从黄昏到三更呼声不断。谢枋得连夜点蜡烛写祭文,准备清早去祭奠他,祭文成而呼声止。德..初谢枋得向朝廷请求,朝廷加赠辛弃疾为少师,谥号为“忠敏”。 刘宰,字平国,金坛人。二十岁时,他进入乡学,对于去就取舍他都有自己的看法而不苟同。绍熙元年(1190)刘宰被推举参加进士考试,调任江宁尉。江宁特别盛行巫术,刘宰下令保伍之间互相纠察,那些从事巫术的人常常是改行当了农民。发生旱灾,帅守命令刘宰用钱、粮赈济受灾的地方,救活了很多人。有掌握妖术号称“真武法”、“穿云子”、“宝华主”的人,都被刘宰禁止。刘宰在他座位的右面写着:“不要轻易发布文引,不要轻易使用杖刑。”刘宰因事出城到郊外,他与手下人吃一样的饭菜、喝一样的水。他离任时,只有箱中装着的主簿赵师秀给他的酬答诗而已。刘宰被调为真州司法。皇上下诏那些指责伪学,不读周敦颐、程颐等人的书的人,才能参加考试。刘宰叹着气说“:平生所学的是什么?头可断,这种事实不能向上汇报。”他始终没上报那些不符合诏旨的人。 刘宰被授予泰兴县令,有个杀人的案子事实已很清楚,杀人犯说:“我在偏僻的神祠中祈祷,已经杀死一个人,忽然刀又跳了三次,就又杀死了三个人,这实际是神让我杀的。”刘宰向州府请示,毁了那个野庙,把杀人犯砍头示众。邻县有个在泰兴县租牛的人,租户和牛的主人有姻亲,乘办丧事的机会偷走借据逃跑。有一天牛的主人的儿子去征收租户的租子,租户却说牛卖给他很长时间了。牛的主人的儿子连年向官府诉讼,没有借据做凭证,官府又因为涉及到别的县就搁置起来不审理。这时主人的儿子向刘宰诉讼,刘宰说:“牛已失去了十年,哪能一下子就得到它。”刘宰就召来两个乞丐慰劳他们并讲了这件事,假托因为别的事把他俩抓到牢狱中,审讯他俩时,这两个乞丐承认自己偷牛卖,刘宰派人到卖牛的地方去验证。租户说“:我的牛是跟某人租来的。”乞丐极力辩解,租户就拿出借据给他们看,租户和他们一起来到官府,盗走借据的人知道自己无法抵赖,还回了牛和租子。一个富人家丢了金钗,只有两个女仆在,就把她们送到官府,这两个女人都认为冤枉。刘宰命令她们每人各拿一根芦草,说:“没偷金钗的人,明天早晨芦草还是原样;如果偷了金钗,芦草就比现在长二寸。”第二天早上一看,一个没变样,另一个把她拿的芦草去掉了二寸,刘宰立即审问她,她果然认罪。有个婆婆诉讼她的两个儿媳妇不赡养她,刘宰召来两个儿媳妇,把她们和婆婆安排在一个房间里,有的时候给儿媳妇饭吃但不给婆婆,慢慢地观察她们,一个儿媳妇常把自己的饭菜给婆婆吃,婆婆还呵斥她,而另一个儿媳妇恰恰相反。就这样持续一段时间,就得到了事情的真相。 刘宰父亲去世,他为父亲守丧期满后,来到京城,韩..胄正计划用兵,刘宰给邓友龙、薛叔似写信极力讲这是轻率地挑起战争,是国家的大害。后来的结果正如他说的一样。刘宰担任浙东仓司干官,他负责的事都得到了治理,他立即请求辞职,默默地观察形势的变化,顿时不乐意担任官职。不久他退职,监南岳庙。江、淮制置使黄度征召刘宰为自己的幕僚,刘宰推辞说:“皇上召我都不去,现在又能出来做官吗?”嘉定四年(1211),经政事堂审查后,召用刘宰的命令将再度下达,刘宰不去。当时的宰相也多次暗示执政、从官写信挽留刘宰,刘宰都严辞拒绝了。不久品评考核功绩,刘宰表示决不再做官。 理宗刚即位时,任命刘宰为籍田令,刘宰一再推辞,就改为添差通判建康府,刘宰又推辞,请求退休,他就以直秘阁的身份主管仙都观。接受了改官职并授予他管理宫观的任命,他辞直秘阁的官职,朝廷不允许。端平元年(1234),刘宰升为直宝谟阁,仍然主管仙都观,并且把磨勘的时间全都退还。不久,刘宰升为太常丞,郡守按朝廷的命令催促他动身去任职,刘宰不得已勉强上路,走到吴门,他进献章奏后直接回来。当时有名望的人,几乎都被朝廷召用,朝廷所不能招来的,只有刘宰和崔与之。皇上侧身问侍御史王遂这是怎么回事,并且让王遂去安抚他。刘宰升为将作少监,又以直敷文阁的身份为宁国府知府,他都没接受任命。刘宰进升为直显谟阁、主管玉局观,皇上仍希望刘宰能来。召他来朝廷奏事,刘宰也始终没去。不久,刘宰去世,同乡人罢市去送他下葬,人群的队伍长达五十里,人人都像哭自己的亲人那样哭他。 刘宰刚毅正直,明察仁厚,对自己的家乡施以恩惠,他的功绩很多。刘宰设置义仓,创立义役,三次做粥饭给挨饿的人吃,从冬天到夏天,一天有一万多人吃他给的粥饭,柴、米、衣服、药、棺椁、寿衣等物品,没有向他请求而得不到的。某人没有可耕种的土地,某人没有房子住,某人的子女长大了还没娶妻或出嫁,他都一一帮助办理,就像自己负有这些责任似的。桥有损坏的地方,路有不通的地方,即使是巨大的工程,刘宰也一定带头捐财物而使这些事情办成。刘宰身体一向单薄,见到正义的事一定去做,他的财力用完后,他就借贷钱财接着做正义的事。比如定折麦钱的数量,按要求改变县中的牛、斛,毁掉淫邪的祠庙八十四所,凡是可以汇报给上级,有利于乡民的事,没有他不做的。 刘宰隐居三十年,平生没什么嗜好,只是对书他没有不读的。他读书夜以继日,不知疲倦,虽然他广泛地研究、考校训注,而把自己的心得看的最珍贵。刘宰有《漫塘文集》、《语录》在世间流行。 刘火龠,字晦伯,建阳人。他和弟弟刘韬仲从学于朱熹、吕祖谦。乾道八年(1172)他被举荐参加进士考试,调为山阴县主簿。刘火龠纠正户口册,不许吏人作恶。他被调为饶州录事,通判黄奕将诬陷刘火龠,而自己却因贪赃罪被罢官。都大坑冶耿某哀怜那些暴露在外的遗骸,决定用和尚的丧葬法,给他们水葬或火葬,刘火龠给耿某写信说:“假使死者有知,这也是惨祸呀。”他请求选择高地作为墓地埋葬死者。 刘火龠调任莲城县令,他罢去添给钱和纲运例钱,免除上供银钱及纲本、二税甲叶、钞盐、军期米等钱,大力兴办学校,请求推行经界法。刘火龠改为闽县知县,他用清明简要的方针处理事务,使官府中没有遗留的诉讼案,兴利去害,知无不为。他被差遣为潭州通判,还没上任,遭父丧。当时开始禁止伪学,刘火龠跟从朱熹在武夷山讲道读书,怡然自得。修建云庄山房,作为养老隐居的地方。刘火龠调为赣州坑冶司主管文字,差遣为德庆府知府,他大力办学,上奏便利百姓的五件事,又奏请罢去两县的无名租钱,招集武勇民兵。刘火龠入朝上奏说:“先前兴兵北伐,是执政者没估计好形势,给陛下带来忧患。现在虽然和议,希望陛下更加恐惧并修身反省,一定要开言路以便广纳忠言益言,一定要振兴公道以便提拔人才,一定要整顿边备以便防御敌人。” 刘火龠为提举广东常平。他命令守臣每年把常平米一半换成新的,春末支出,到冬天再补回,存一半准备应急。拖欠亭户钱十万,转运司五万,刘火龠用公使、公用两库的余钱补上。他上奏讲义仓、客丁钱、小官俸禄、举荐和留任守令、官商中存在的弊病。刘火龠被召入朝中奏事,他首先论说:“公道如果清明,那么人心自然归一,朝廷自然尊贵,虽然处于危险中也可安稳;公道如果废弃,那么人心自然不同,朝廷自然不重要,虽然处于安定中也容易发生危机。”皇上嘉奖了他。他升为尚左郎官,请求节省朝内外冗费来收取纸币。百官轮次奏事时,他说:“希望陛下在经筵讲读、大臣奏对时,反复提问,以便求得义理的真谛,政事的得失,那么圣人的学说就得到应用而且国家也会兴盛了。”他请求搜求人才和修明军政。刘火龠升为浙西提点刑狱,他巡察时不避寒暑,平反了很多冤案。有个杀人的罪犯藏在一个权贵家中,吏人不敢去逮捕,刘火龠却把罪犯捕获。 刘火龠升为国子司业,他对宰相史弥远说,请求把朱熹所著的《论语》、《中庸》、《大学》、《孟子》的注释作为劝讲的内容,以求正君定国,慰抚天下学者和士大夫的心。刘火龠上奏说:“宋朝兴起,使《六经》隐微的旨意,孔、孟的古训,在千年之后得以阐明,用它事父则孝,事君则忠,它就是世人所说的道学。庆元以来,权奸当国,怕人们议论自己,就指责道学是伪学,斥退研习道学的人,禁止有关道学的书籍,使学者们无所依从,不能区别义和利,行为也不高尚,人的各种欲望泛滥起来,廉耻之心日益丧失。回想先前禁绝道学的事,不能不承担这个罪责。希望人们做官以后,恪尽职守,树立名节,却不能做到。请罢去关于伪学的诏书,禁止邪说,端正人心,这是国家的福分。”他又请求把朱熹的《白鹿洞规》颁行于太学,把朱熹的《四书集注》印刷颁行。又说“:浙西是国家的根本之地,应该诏命长吏、监司禁止强暴,抚恤百姓,致力于储积以防备凶荒,严禁聚敛以舒缓民力。” 刘火龠兼国史院编修官、实录院检讨官。在盱眙军接伴金国使臣。回京后,他说“:两淮地区,是江南的屏障,在兵祸盗贼破坏之后,更应加强经画治理,一定要在招集流散百姓的同时,就考虑足食足兵的计策。臣看淮东,那里土地广阔肥沃,有陂泽水泉的便利条件,但荒芜的很多。那里的百姓剽悍勇敢,熟习边防战斗的事,但安居的少。如果真能经画郊野,招集流亡的百姓,按数量给他们授田,使他们不要担心土地被广占和抛荒,把沟渠分别储水,又可防备敌人的战马往来奔驰。替他们准备好农具,借给他们种粮,根据地形的险易,建成房屋,使他们互相保护,联结成什伍,教给他们武艺,使他们互相监督。或者一乡为一团,一里为一队,设立长官和副官。平时就耕种土地,有敌情就防守,有余力就参战。”皇上采纳了这个意见。 刘火龠升为国子祭酒兼侍立修注官。他议奏贡举方面的五项弊端。他兼任权兵部侍郎,改为兼权刑部侍郎,被封为建阳县开国男,赐给他封地。他为权刑部侍郎兼国子祭酒,兼太子左谕德,升为同修国史、实录院同修撰。当时朝臣争相沉默,不论国事,有议论国事稍微恳切的,众人就认为他怪异。刘火龠上奏说:“希望明确告诉大臣,要褒奖忠直以振作士气,惩戒奸邪使官僚恭谨。请选择州县的典狱官。”冬天打雷,皇上恐惧,刘火龠上奏说“:选择监司考察贪吏是当前的头等大事,访求百姓的疾苦,有陛下的恩泽没贯彻下去的,法令对百姓不利的,都照实汇报,朝廷给以变通,那么民心就会悦服而老天的惩罚也就解除了。”他又请求选择沿边众将。 刘火龠兼工部侍郎。他上奏说:“请让沿边百姓,各自结成什伍,在乡里训练教阅,有危险就互相救援,无事时就耕种,寓军于农,这不只是一时的便利。”他请求在沿边州郡筑城、停止派贺正使。他试刑部侍郎,仍旧兼职,赐给他对衣、金带,他推辞,皇上不允。他两次请求辞官,都没被允许。他上奏断绝给金人的岁币,在历阳建制置司以便应援两淮。夏季大旱,他应诏上疏说:“言路堵塞时就疏导使人们能言,人心郁闷时就疏导使心情舒畅,上面既然开不忌讳的大门,下面定有言无不尽的人,他们指出朝政的缺失,讲明朝廷的是非。有人认为这是沽名钓誉,但陛下对这些逆耳的话,真实的话,放弃它们也不觉得可惜,甜言蜜语,陛下接受它们也不觉察。”他请求罢去瑞庆圣节,谢绝金国使臣来朝。 刘火龠被进封子爵,任权工部尚书,赐给他衣带、鞍马。兼任太子右庶子,仍兼左谕德。他每次给太子讲读到经史中所陈述的声色嗜欲之戒时,就十分恳切,反复地讲解。献上读《诗》的体会,詹事戴溪读后很赞赏。刘火龠去世后,被赠为光禄大夫,他的后代被录用为官,赐谥号“文简”。他著有《奏议》、《史稿》、《经筵故事》、《东宫诗解》、《礼记解》、《讲堂故事》、《云庄外稿》。 柴中行,字与之,余干人。绍熙元年(1190)考中进士,被授予抚州军事推官。权臣韩..胄禁道学,考校文字,转运司传檄文,让柴中行自己讲伪学的错处,柴中行奋笔写道“:我从小读程颐的书才考中进士,如果认为是伪学,不愿考校。” 柴中行调任江州学教授,母亲去世除去丧服后,他被广西转运司召用为干官,统帅要荐举他,派自己的门客试探柴中行,柴中行严肃地说:“身为大帅,而称别人为恩主、恩相,我感到这很可耻。不要玷污我!”他负责昭州政事,免去丁钱,减少苗斛,赈济贫困。转运司委托柴中行去巡视属郡民情,他由桂林属县经柳、象、宾州进入邕管,询问百姓的疾苦,先处理各种事情而后汇报,除去盐息使远地百姓受惠。嘉定初年,柴中行被差遣为主管尚书吏部架阁文字,升为太学正,博士。百官轮次奏事,他首先论说君主的威严被侵夺那么国势就轻;其次论说士大夫寡廉耻、少骨气,应该培养天下刚毅果敢的风气;最后论说权臣当政,包庇成风,现在旧习仍在,应采用先朝严惩赃吏的法令。他认为太学是风教的先锋,童子科复试胄子舍选,有恃势营私的,柴中行向长官提出,守法无私。他升为太常主簿,转为军器监丞。 柴中行出朝任光州知州,他严格保伍法,精练兵卒,增辟屯田,城壕营寨、器械粮草,全都齐备,治理政务的成绩是淮右之首。又逐条规定离边境最近、离边境稍近的地方,有紧急事应上奏朝廷,大概说:“边防兵应像蛇一样,首尾相应。草寇合兵进犯,那么邻道来救援,草寇分兵袭击,那么邻郡来救援。援兵多,虽危险但不会失败。”又说:“淮、襄的土豪丁壮,过去用兵时,对那些倾财效力的人,朝廷没守信用,不给以赏赐,应该立即加以补救,也可以使他们情绪激昂,为国效死力。” 柴中行升为西京转运使兼提点刑狱。他认为襄阳是自古以来必争之地,守备尤其应该周密。当时任边帅的人政令烦苛,日夜同老百姓争利,柴中行规劝他们,他们不听。当时天大旱,柴中行除去全部酒税,指斥征税官,给酷吏处以黥刑,随后就下雨了。官府收取盐钞赢余过重,赋税日益增多,商人不愿意经营,官府收入日益减少,盐钞日益滞积。柴中行在交通要道出告示,表示盐税一钱不增,商人又集中在这里。柴中行改任直秘阁、襄阳知府兼京西统帅,仍任转运使。江陵戎司移驻到襄州,兵政久已松弛。柴中行向朝廷汇报,考核军队虚实,旧额有军人二万二千,现存的才半数,立即招补缺额。从此朝廷把节制的权力归到帅司。强烈弹劾李珙的不法以惩戒贪官,阐明扈再兴有功以勉励宿将,上关朝廷,下关将帅。 柴中行升为江东转运司判官,不久改为湖南提点刑狱。豪强家习于杀人,或者收养亡命之徒,横行江湖,柴中行把他们都绳之以法。华亭县令贪虐,执法的吏人交相推荐他,柴中行笑着说:“这是想阻止我按规定处理他呀。”最终还是处治了他。柴中行入京为吏部郎官。因为他立志要启迪君心,上奏说喜欢升官、苟同、欺罔,是士大夫风俗的三个弊病。选择曹官的法则被破坏,官吏互相攀援为奸,柴中行遇事都持平公正,不为权势所屈服,因此选官公平。 柴中行被提升为宗正少卿。他上疏说“:陛下刚秉政就把刚德定为治国的根本,改变风俗就用刚德除去权奸,如今可以垂衣拱手,无为而治。但是刚德实在是人主的大权,不能总拿出来而不收回,先前的教训,是可以很好地借鉴呀。”又说“:朝廷用人,表面上显示包容,而暗地里掩饰情迹,内定要任用得宠的人,而表面上故意突出他,让他有机会表现,听到和看到的虽然很好,实际没什么可以使天下人心服的。先前改变风俗,元气已被挽回了。近年想求得清静,十分厌恶人们进言,于是大臣奏事,不是观望就是迎合,不是徘徊就是退避,而当面和陛下争辩的风气不多了,这是掌权大臣的责任。” 柴中行兼任国史编修、实录检讨。四月,天降大雨冰雹,雷电交加,边境告急,以致失地丧师,淮甸震动。柴中行马上奏明朝内外有二条失误,朝廷有十条忧患,大概是:“今日的事,是因为君主把天下事都委托给一个宰相,这个宰相又把治理天下的策略只和几个心腹商议,而满朝官员只能相视以目,不敢进言。甚至边境地区有什么请求,很久也不报上来,如果有什么失误,谁来负责?” 柴中行被调为秘书监、崇政殿说书。他透彻地论述说“:往年把道学看作伪学的人,想把讲求道学的人流放到远方,堵塞言路,使忠义的人闭口不言,天下的风气怎能再被破坏成这样呢?”又说“:要想获得人心,不如除去贪吏;要想除去贪吏,不如使朝廷清明。大臣守法则小臣廉洁,身居高位的人以身作则,那么州县小吏凭什么敢胡作非为?”又论说治理内政和外患,分辨君子和小人,大概是:执政、侍从、台谏、给舍的选用,和任命三衙、京尹,都是朝廷的大事,因此选用的人一定是君主亲自提拔的,这样大权不交给臣下。现在或是私谒,或是请见,或是在几个月之前就先定下来,或者是满朝官员不认识。附会的人被任用,争相做妇人做的事,对天下国家的利害安危,不只自己不敢说,而且也不许别人说。大臣被附会的邪说所贻误,边境守臣中真正逃跑的被他们遮掩而认为是受到诬陷,真正怯懦的被他们赞扬成是勇敢,金帛堆在陛下面前,是非混淆,来欺骗国家,欺骗陛下。希望明确诏告大臣,去掉私心,开诚布公。” 柴中行升为秘阁修撰、赣州知州。他治盗有方,赣州地区很清静。他请求辞官回家祭祀,得到允许,因言论被罢官。理宗即位后,柴中行以右文殿修撰的身份主管南京鸿庆宫,理宗赐给他金带。柴中行去世。柴中行著有《易系集传》、《书集传》、《诗讲义》、《论语童蒙说》。 李孟传,字文授,是资政殿学士李光的四儿子。李光被贬到岭海时,李孟传才六岁,他侍奉母亲住在乡间,立志学习。贺允中、徐度都认为他是奇人,曾几乎把自己的孙女嫁给了他。龙大渊被降官担任浙东总管,知道李孟传是名门子弟,偶然相遇后一定去谈话,李孟传严辞拒绝了他。李孟传为干办江东提刑司,改到浙东常平司任职。 李孟传的母亲去世,他为母亲守丧期满后,调任江山县丞,他辞去这个官职,为监南岳庙、行在编估局,还没上任,又改为楚州司户参军,他自己乘车去上任。办完公事后,他就关起门来读《易》。郡守、部使者都不敢把他看待成下属的官吏,徐积的坟墓在楚州境内,被野草淹没了很久,李孟传加以修整。他修复了陈公塘,使农田得到了灌溉。他担任象山县知县,知州认为他是属县中最有政绩的知县,就把他推荐给朝廷,从官也大多数联合起来推荐他,李孟传主管官告院,他与同僚一起上封事,请求到北宫,又给宰相写信。 李孟传升为将作监主簿。丞相赵汝愚刚掌权,正赶上严重的饥荒,李孟传被派去巡视江、池、鄂三大军所储备的粮食,在巡视途中他被任命为太府丞。李孟传完成任务后,赵汝愚被罢去,朋党的议论兴起,而李孟传奉命巡视没有违背皇上旨意的地方,他当着皇上面说:“我曾经因为出使的事往返四千里,经过的地方老百姓都十分穷困,吃穿都很缺乏。国家的安危,是以老百姓为根本的,如今根本已空虚,形势已很明显,陛下应该时刻想着如何保住这个国家。”当时韩..胄逐走留正和赵汝愚,太府簿吴王寿和韩..胄是姻亲,就说台谏将要弹劾朱熹,李孟传气愤地说:“如果这样的话,那么士大夫将要争辩,即使遭到鼎镬这样的酷刑也不退避。” 李孟传兼任考功郎。他又趁机对皇上说“:国家长期培养人才,就像天地哺育植物一样,供给它们水分养料,等它们长成后就能够作为大厦的栋梁。现在士大夫都有苟且升官的心思,他们的政绩也不显著,才能还小时,而心思已经跑到担任台阁上了,国家不稍微加以扶持和整顿,将有很大的弊病。”李孟传又说:“武举和士兵比武时,专门取那些力气大的,这样在战场上难以做到一定取得胜利。唐代时取人的标准是:徒步射箭、弓弩以至骑马射箭,各以射中目标的多少为等级,应该采用这个标准实行。”韩..胄与李孟传有老交情,韩..胄曾向李孟传致意,李孟传辞谢说:“我已经六十岁了,已经决心不做官了。”韩..胄羞愧地离去。李孟传请求到地方任职,他被任命为江州知州,他在任时江州的诉讼官司没有了。韩..胄对李孟传不满意。李孟传请求辞官,他又为处州知州。 李孟传升为广西提点刑狱,改为江东提举常平,调到福建任职。皇上下诏让李孟传回到京城去奏对,他首先议论说,用人应该先看是否有气节然后再看是否有才能,应该招用忠直的人以便扶持公正的议论。旧友中有在政府任职的,屈己来问候他特别殷勤,李孟传知道他的用意,就辞谢说:“我长期不去朝廷,能得到一个好名声,就是幸福了。”说完这些话后李孟传立即出关。李孟传来到闽,闽地发生大饥荒,他就打开粮仓赈济饥民,劝人们互相帮助,灾民没有流落饿死的。韩..胄被杀,李孟传又升为提点刑狱,调到江东任职,他又推辞。丞相史弥远,是他的亲戚,人们认为这正是李孟传被提拔任用的时机,但李孟传交回提点刑狱的官印,穿着普通人的衣服回到家中。李孟传再次担任管理宫观的闲职,朝廷又以仓部郎召用他,他又推辞。 李孟传升为浙东提点刑狱,没几个月,他又请求辞官,再次上奏章,他被加官为直秘阁,调到江东任职,他没上任。而去主管明道宫。李孟传进升为直宝谟阁,他退休,去世,终年八十四岁。李孟传常告诫自己的子孙说“:立身不如与世无争,涵养自己不如自己保护自己。遵守法度则福到,追求爵禄则辱来。”他有《盘溪集》、《宏词类稿》、《左氏说》、《读史》、《杂志》、《记善》、《记异》等书在世间流行。 毕再遇,字德卿,兖州人。他的父亲毕进,在建炎年间跟从岳飞护卫八陵,转战江、淮之间,积官至武义大夫。毕再遇因恩荫补官,隶属侍卫马司,武艺超群,能拉开二石七斗的弓,反手能拉开一石八斗的弓,徒步能射二石,骑马能射二石五斗。孝宗召见他,十分高兴,赐给他战袍、金钱。 开禧二年(1206),朝廷下诏北伐,由殿帅郭倪招抚山东、京东,派毕再遇和统制陈孝庆攻取泗州。毕再遇请求选新招的敢死军为前锋,郭倪给他八十七人。招抚司限定进兵的日期,金人听说后,关闭了榷场,阻塞泗州城门防备。毕再遇说“:敌人已经知道我们进兵的日期了,兵以奇取胜,应该早一天进兵出其不意。”陈孝庆同意。毕再遇用酒食招待士卒,用忠义激励他们,进兵逼近泗州。泗州有东西两城,毕再遇下令把战旗、舟楫排列在石..下,如果想攻打西城,就亲率部下从陡山直奔东城南角,先登上城墙,杀死数百敌人,金兵大败,守城的人打开北门逃走。西城仍在坚守,毕再遇打出大将旗,大声喊道:“大宋毕将军在此,你们是中原遗民,可速来归降。”不久淮平知县献城投降,于是泗州两城都被宋军占领。郭倪来犒劳将士,拿出御宝刺史牙牌授予毕再遇,毕再遇推辞说:“国家在黄河以南有八十一州,现在夺回泗州两城就得到一个刺史的官职,以后还用什么来赏赐?况且招抚能得到朝廷几个牙牌前来?”他坚决推辞不接受,不久被任命为环卫官。 郭倪调李汝翼、郭倬攻取宿州,又派陈孝庆等接应他们。命令毕再遇率四百八十名骑兵为先锋攻取徐州,毕再遇到虹县,遇到郭倬、李汝翼的兵卒带伤而回,就问他们,他们就说“:宿州城下是大水,我军失利,统制田俊迈已被敌人擒获了。”毕再遇督军疾驰,驻扎在灵壁,遇到陈孝庆在凤凰山驻兵,陈孝庆将率军撤退,毕再遇说:“宿州虽然没取胜,但兵家胜负不定,怎能自己挫伤自己!我奉招抚的命令攻取徐州,借道到此,我宁死在灵壁的北门外,不死在灵壁的南门外。”恰好郭倪给陈孝庆送来书信,命令他率军回来,毕再遇说:“郭倬、李汝翼军队溃败,敌人一定会尾追而来,我应该自己抵御敌人。”金人果然派五千多骑兵分两路追来,毕再遇令敢死军二十人守灵壁北门,自己率兵冲入敌阵。金人看见他的将旗,大喊“毕将军来了”,就逃跑。毕再遇手挥双刀,渡水追击,杀死很多敌人,他的铠甲和衣服都被染红,追击敌人三十里。有个持双铁锏的金将跃马上前,毕再遇用左手刀挡住他的锏,用右手刀砍他的肋,金将落马而死。宋军从灵壁出发,毕再遇独自留下没动,他估计宋军已走出二十多里,就火烧灵壁城。众将问“:晚上不烧,现在烧,为什么?”毕再遇说“:晚上点火能照见我们的虚实,白天的烟尘可挡住敌人的视线,敌人已经失败不敢逼近我们,宋军才可以安心行军,没有担忧。你们怎么知道兵易进而难退的道理呢?” 毕再遇回到泗州,因军功第一,从武节郎超升为武功大夫,被任命为左骁卫将军。这时丘宗山代替邓友龙为宣抚使,传檄文让郭倪回维扬,不久丢弃泗州。命令毕再遇回盱眙,并任盱眙军知军,不久改为镇江中军统制,仍任盱眙军知军。他因为凤凰山的功劳,被授予达州刺史。这年冬,金人以步、骑兵数万,战船五百多艘渡过淮河,停泊在楚州、淮阴之间,宣抚司传檄文让毕再遇援助楚州,派段政、张贵代替他守盱眙。毕再遇离开盱眙后,段政等惊慌溃退,金人进入盱眙;毕再遇又收复盱眙,被任命为镇江副都统制。 金兵七万在楚州城下,有三千人在淮阴看护粮草,又有三千艘载粮船停泊在大清河。毕再遇探知后说“:敌人是我们的十倍,我们难以力胜,可用计攻破敌人。”于是派统领许俊从小路奔淮阴,晚上二更时士兵口中含枚,鸦雀无声地到达敌营,他们每人携带火种潜入,埋伏在五十多处粮车之间,听到哨声就放起火,敌人惊慌逃窜,乌古伦师勒、蒲察元奴等二十三人被活捉。 金人又从黄狗滩渡过淮河,涡口守将望风而逃,濠、滁二州相继失守,金人攻破安丰。毕再遇对众将说“:楚州城坚兵多,敌人粮草已空,所担心的只有淮西。六合是最重要的,敌人一定会集全力攻打它。”于是率兵赶赴六合。不久命令他节制淮东军马。金人到竹镇,距六合二十五里。毕再遇登上城墙,偃旗息鼓,在南土门设下伏兵,弓箭手排列在土城上,敌人刚接近堑壕,宋兵众箭齐发,出城迎敌,听到战鼓声,城上旗帜并举,金人慌忙逃跑,宋兵追击,大败敌人。金国万户完颜蒲辣都、千户泥..古等率十万骑兵驻屯在成家桥、马鞍山,进兵围六合城数重,想烧毁堤塘木,决开堑壕的水,毕再遇命令用强弩射退敌人。不久纥石烈都统合兵进攻更急,城中箭已用尽,毕再遇命令人打开青盖往来于城上,金人以为是宋军统帅,争相射箭,一会儿城墙上的箭像刺猬一样,宋军得到二十多万支箭。纥石烈率兵退走,不久又增兵围城,城的四面敌人营帐绵延三十里。毕再遇命令在城门口奏乐向敌人表明宋军很悠闲,又时常派奇兵袭击敌人。敌人昼夜不得休息,就退去。毕再遇估计敌人将会再来,就亲自领兵夺下城东的野新桥,出现在敌后,金人就逃走,他追敌人到滁州,赶上大雨雪,就回来了。获得敌人骡马一千五百三十一匹、鞍六百套,很多铠甲、旗帜。毕再遇被授予忠州团练使。 开禧三年(1207),毕再遇被任命为镇江都统制兼权山东、京东招抚司事。他回到扬州,被授予骁卫大将军。金兵围楚州已经三个月,列营六十多里。毕再遇派将分道阻击金兵,军威大振,解去楚州之围。毕再遇兼任扬州知州、淮东安抚使。扬州有北方兵二千五百人,毕再遇请求让他们分别隶属建康、镇江军,每队不超过数人,使他们不能谋反。他又改造出轻便的铠甲,铠甲长不过膝,袖长不过肘,头盔也减轻重量,马甲换成了皮革的,车牌换成木制的并在它下面安转轴,使一个人的力量可推可举,务必使车便捷不使它沉重。敢死军,本是乌合亡命的军队,毕再遇能驾驭使用他们。陈世雄、许俊等都是毕再遇推荐的。张健雄仗自己勇武而桀骜不驯,毕再遇列出他的罪状上奏给朝廷,朝廷下令按军法杀死张健雄,众将都畏服。 嘉定元年(1208),毕再遇被任命为左骁卫上将军。宋金和议成,他多次上疏请求回乡,皇上不许,任命他为保康军承宣使,又下诏奖励他,不久命令他带职奏事,提举佑神观。嘉定六年,他为提举太平兴国宫,嘉定十年,他以武信军节度使的身份辞官。去世,终年七十岁。被赠为太尉,积累赠官为太师,谥号为“忠毅”。 毕再遇容貌魁伟,早就以拳力闻名,那时正值罢兵,无所体现。一旦边事兴起,诸将在金兵面前望风而逃,毕再遇的威名才显现出来,并成为名将。 安丙,字子文,广安人。淳熙年间考中进士,调任为大足县主簿。任满后到朝中,陈述十五条有关蜀地利弊的事,说的都很切实。遭父丧,服丧期满后,他被召用为利西安抚司干办公事,调任曲水县丞。吴挺为大帅,了解他的才能,把他请来。他改官为新繁县知县。遭母丧,服丧期满后,他为小溪县知县。安丙任隆庆府通判,嘉泰三年(1203),府中发大水,安丙禀告知府张鼎,用常平仓的粟米赈济灾民。不久又凿石导溪,兴修水利,这里从此没有水患,他任大安军知军,天大旱,百姓无以为食,安丙用自己家的钱财到下游买回数万石米赈济百姓。朝廷知道这事后,下诏给他加官一等。 开禧二年(1206),边事兴起,程松为四川宣抚使,吴曦为副使,安丙向程松陈述十件可忧的事。接着程松在汉中设宣抚司,经过三泉,晚上请安丙来议事。安丙又对程松说吴曦必定误国,程松不省悟。因为安丙曾是吴挺的门客,一向了解吴曦。不久吴曦奏请让安丙为随军转运司,住在河池。此时梁、洋二地的义士正袭取和尚原,不久被金人夺去。守将弃甲而逃。十一月十一日,金人攻打湫池堡,占领天水,由西和进入成州,宋军溃败,吴曦对此置之不理。金人大肆掳掠关外四州,如入无人之境。四州军民死伤无数。吴曦已暗中派他的门客姚淮源去交结金人,此时吴曦回到兴州,把安丙留在鱼关,不久又传令安丙回武兴。十二月二十日,金人带着他们的诏书和金印到..口,吴曦秘密接受了这些,金国使者说得到关外四州才能议和,赶快送信劝程松离去。二十七日,吴曦受金人册封称蜀王,布告四川。开禧三年正月十八日,吴曦僭号设置官署,对金国称臣,以这月为元年,改兴州为兴德府,以安丙为中大夫、丞相长史、权行都省事。 原先,从事郎钱巩之跟从吴曦在河池,曾梦见吴曦在神祠祈祷,用银杯代替杯王交占卜,神起立对吴曦说:“你有什么疑问?你有什么疑问?以后的政事已交给安子文了。”吴曦没省悟,神又说:“安子文有才能,足能办好此事。”钱巩之醒来,心中奇怪这事,就都对吴曦讲了。吴曦反叛的事已发生,安丙不能逃脱,他考虑徒死无益,就对吴曦明里附会暗中图谋。安丙同杨巨源、李好义等谋划杀吴曦,可参见《杨巨源传》、《李好义传》。徐景望在利州,驱逐对朝廷有功的人,擅取财赋。安丙派弟弟安焕去利州和诸将相约,一起平叛,杀了徐景望后,利州军民没有敢闹事的。于是向诸道传檄文,仍像原来一样安定。吴曦僭位共四十一天。三月三日,安丙列举吴曦谋反的罪状和矫诏平贼便宜赏功状,自己弹劾自己,等待定罪,把吴曦的头及其违反规定的仪仗等物和吴曦所接受的金人诏书、金印以及所藏的庚牌交给回朝中的人。 朝廷刚听说吴曦反叛,不知该怎么办。韩..胄给吴曦写信,也说“以后要给他封地”,又马上召镇江知府宇文绍节询问,宇文绍节说:“安丙不是附会叛逆的人,他一定能讨伐反叛。”于是韩..胄密下帛书说:“安丙向来被推崇为有才能,有志于成就大事,现在听说吴曦谋反,你被他胁迫,考虑到他的气焰正盛,恐怕给蜀地造成大祸,因此你权且跟从他,怎能有一天忘记君父呢?如果能图取吴曦报效国家,来表明真心,朝廷将不按资序给以奖赏,即使是二府的高官也不吝惜,你更应审时度势,抓住机会,使事情成功,来完成朝廷的重托。”帛书没到,安丙告捷的文书就传来了,朝廷上下交相庆贺。二十六日,加封安丙为端明殿学士、中大夫、兴州知州、安抚使兼四川宣抚副使,下诏对他嘉奖,恩数如同执政,就像帛书说的一样。 此时都统孙忠锐由凤州进攻大散关没攻克,统领强德等从出人意料的道路出兵,由松林堡攻破金寨。四月八日,攻克大散关。孙忠锐贪功吝财,赏罚不明,大失军心,并且很快返回凤州,把守关的重任交给庸将陈显。二十八日,大散关又失陷。杨巨源自己请求去收复大散关,安丙派朱邦宁去辅佐他。安丙很讨厌孙忠锐,传檄文让他到宣抚司议事,想废除他。杨巨源到凤州,杀了孙忠锐和他的儿子孙揆,安丙就以孙忠锐犯有附会吴曦僭伪,献进表的罪状报告给朝廷。这以前,因杀吴曦有功,杨巨源被补为朝奉郎,并差遣为通判。杨巨源派他的亲信部将傅桧向朝廷诉说自己的功劳,见《杨巨源传》的记载。于是安丙上书请求辞官。这时金人在边境上张贴告示,说能得到安丙头的人赏给银绢二万匹两,并授予四川宣抚的官职。 当时正在议和,只有安丙告诫和整顿将士,虚张声势,恐吓威胁,以攻为守,威声很显著。皇上下诏,因为蜀地已平定,派吴猎抚谕四川。当时沿边关隘都被金人毁坏,安丙给当时的宰相写信,说“:西和一面,已修仇池,积聚粮草,使军民可守。如果敌人来到,就坚壁不战,敌人想攻则不能攻,想越过去还不敢。如果西和可守,敌人自然不敢进犯成州。成州的黑谷、南谷也都屯驻重兵。天水虽然不可守,距天水十里的地方,现在建成白环堡,与西和相为掎角,又在鸡头山增设堡寨,都用民兵把守,并修黄牛堡,筑兴赵原,屯驻一千多人。凤州的秋防原尤为险绝,绍兴初年,州治在这里,宣抚使吴王介曾作为放置家产的堡寨,前面就是马岭堡,正据守凤州的后方。这些堡寨都很坚固,金人决不敢迫近。而河池、杀金平、鱼关都有大军屯集,其他小路,即使在关里的,如大安,也暗中招集民兵,给他们器械,做好阻击敌人的准备。”又说“:现在在关外广结义士,每月给他们粮食,让他们各自保护土地、房屋、坟墓,等战事平定后,就把他们编入户籍并勉励他们耕种,这样就可长久统治。以安丙所见,只做防守打算,那么精选五万人也是有余力的。” 李好义守卫西和,说关外四州在兵祸后,民不聊生,请求免除租赋来医治战争的创伤。安丙向朝廷请求。安丙又认为沔州都统司统帅十军权力太重,所以从吴王..到吴挺、吴曦都有尾大不掉的忧虑,于是请求分设副都统制,使他们各不相属,以前右中左后五军隶属都统司,踏白、摧锋、选锋、策锋、游奕五军隶属副都统司。皇上下诏都听从他的建议。 此时方信孺出使金国回来,金人讲和的意思没确定,并想得到首先提出兴兵的人,韩..胄很愤怒。皇上给安丙下手书,说:“金人定会再来,应当激励将士,努力杀敌,为国立功。”韩..胄被杀后,皇上赐给安丙金器一百二十两、细帛二十匹,进升他为资政殿学士。和议达成后,金人归还大散关、隔牙关,安丙分派僚属,测量洋、沔、兴元、大安的老百姓土地,另外定下租税额。 右丞相史弥远被重新起用,安丙给他写信说:“过去仁宗重新起用富郑公、文潞公,孝宗重新起用蒋丞相,他们都竭力推辞,这关系到名教,人言可畏,希望阁下赶快辞去成命,以平息议者的议论。”议者都认为安丙说的对。安丙升为大学士、四川制置大使兼兴元府知府。他探知金人迁都汴京,关辅一带的豪杰愿意归降的很多。安丙认为这正是冉闵告晋之时,就给宰臣写信,认为应该兴师问罪。朝中的官员议论时担心安丙轻举妄动,皇上就下诏让他加强守备。 嘉定七年(1214)春,安丙派自己的心腹安蕃、何九龄合兵夜袭秦州,失败而归。王大才抓住何九龄等七人杀了,并向朝廷诉讼安丙。三月,皇上下诏安丙任同知枢密院事兼太子宾客,亲下手书召见他。安丙走到广德军时,又进升为观文殿学士、潭州知州、湖南安抚使。他到任后,留意学校,请在太常创大成乐。但他为政崇尚严酷,转运判官章徕弹劾安丙,没有答复。御史李安行和章徕一起弹劾安丙,章徕被罢官,安丙被授予崇信军节度使、开府仪同三司、万寿观使。皇上派..门舍人闻人王与传达诏命,赏给安丙旌节、金印、衣带、鞍马。安丙三次推辞,返回蜀地。 董居谊统帅四川,大失士心。金人乘机攻破赤丹、黄牛堡,进入武休关,直捣梁、洋二州,到达大安,宋军所到之处往往溃败,逃散到巴山。嘉定十二年,聂子述代替董居谊。当时安丙的儿子安癸仲为果州知州,聂子述就传檄让他兼任参议官。四月,红巾军张福、莫简反叛,进入利州,聂子述逃走。总领财赋杨九鼎和红巾军相遇,跑到百姓家躲藏,红巾军追杨九鼎并杀了他。聂子述退保剑门,传檄给安癸仲让他兼任节制军马,负责讨伐红巾军。安癸仲召军中主帅张威等军来会合,红巾军从阆州奔遂宁,所到之处无不遭殃。安丙想亲自带钱十万缗和聂子述到益昌招募士卒,聂子述说:“大臣没得到皇上的圣旨,不可轻出。”安丙就到果州。 当时四川受到大震动,超过了吴曦之变。张方首先上奏说,功勋、威望像安丙这样的,现在仍可任用。魏了翁给宰执写信,说不起用安丙,红巾军就不能马上平定,四川就不能安宁,就是红巾军也说“:必须是安相公为宣抚,事情才能安定。”李壁、李埴当时一起镇守潼、遂,也都以国事激励安丙。五月一日,安丙到果州,当天,红巾军焚烧蓬溪县。 十五日,诏命起用安丙为四川宣抚使,允许他见机行事,不久下诏授予他保宁军节度使兼兴元府知府、利东安抚使。安丙上奏说:“臣不辞老而报国,但事情不避开怨言,难以成功,将来恐怕要受流言蜚语的攻击,即使臣独有一片忠心,也无法向陛下表明。从前秦派甘茂攻打宜阳,甘茂怕秦王反悔,就和他在息壤盟誓,魏派乐羊攻打中山,为表明对他的信任,魏王给乐羊一箱诽谤他的奏疏。君臣之间,似乎不必这样。但自古至今,毁谤都是从怀疑中产生的,祸患是因为忌嫉而来的;何况臣过去已经经过祸患,怎能不怕将来再遭非议。”诏旨说“:从前唐太宗因西边敌寇没平定,下诏起用李靖,李靖慷慨请行,不以年老有病为自己开脱。代宗在朔方有难,决定任用郭子仪,郭子仪听到命令后就出发了,也不因谗言的陷害而疑虑。他们都能在关键时刻为国立功,流芳史册,朕很敬慕他们。现在蜀地遭到骚扰,使人忧虑,朕又把悠闲中的你重新起用,委以方面,而你忠心报国,不辞危难,朕用人就像唐宗,你事朕不亚于李靖、郭子仪。希望你能立下卓越的功勋,以成就国事!”不久命令丁煜改任兴元府知府。 六月二十一日,安丙从果州出发。二十三日,到遂宁,红巾军仍在普州的茗山凭着地形险固在顽抗。安丙命令各军合围,截断他们砍柴、担水的路使他们困乏。不久张威、李贵俘获张福等十七人献上。安丙下令把王大才切成小块的肉来祭杨九鼎。七月七日,把红巾军的余党一千多人全部俘获并杀死。十七日班师,并移宣抚司治所到利州,朝廷赐给安丙保宁军节度使大印。安癸仲也加官三等,升为直华文阁,重被起用,主管宣抚司机宜文字。第二年,安丙进为少保,赐给他衣带、鞍马。 安丙认为关外屯田多有遗漏的利益,命令官吏检括。有个叫文垓的人正遭母丧,为方便起见,他被重新起用,为干办鱼关粮料院,让他负责,并给他宣抚副使的印信。冯安世,又在利州设置根括局。于是魏了翁给安丙写信,说:“幕府用人,应该用那些懂经术,忠厚的人,不应该用守丧的人。况且你在蜀镇守八年,有恩就有怨,怎能人人都考核,事事都理顺,自己没有退路,恐怕给子孙宾客留下无穷的烦恼。虽然今日理财难循旧法,但告发绝产、自首有未纳税的契据、揭发隐田、侦察富人过错、检举盐酒户亏额、报怨挟愤、招权纳贿的人,必将议论纷纷,而你要承担这些怨言。”安丙复信说“:关外买粮应该用钱四百万缗,而集所有的现钱只有二十五万缗,多方筹措,不是能停止而不停止。倘若都是清流,还办什么事?蜀地士大夫像你弟弟魏嘉父、李成之等人,清则清,高则高,他们肯办理钱谷这样的俗事吗?刘德修曾责怪杨嗣勋不能兴义兵诛反叛,杨嗣勋说:‘德修只不过没身临其境罢了。’我安丙对华父也这样说。”这以后,冯安世更不守法,近臣有上书诋毁安丙的,而冯安世等人也暴露了他们的罪状,安丙把冯安世押送到大安去惩治。 这以前,夏人来请求合兵攻打金人,安丙一边上奏,一边布置兵马,他分别派遣将士奔秦、巩、凤翔,委派丁煜来节制,驻扎在巩州。夏人以枢密使宁子宁率兵二十多万,约定由夏兵进行野战,宋军攻城。不久攻巩州没攻克,就停止了这次攻打金人。 安丙去世。死讯传到朝廷,皇上视他是少傅的身份退休,停止临朝处理政事两天,赠他为少师,赏给他办丧事的银绢千计,赐沔州祠的匾额为英惠庙。理宗亲写御札赐他谥号为“忠定”。安丙著有《芌然集》。 杨巨源,字子渊,他的祖先是成都人。他父亲杨信臣,客居在益昌,于是他家住在益昌。杨巨源洒脱有大志,善于骑马射箭,涉猎诸子百家的书籍。考进士不中,考武举又不中。刘光祖见他认为他是奇才,把他推荐给总领钱粮陈晔,以重要的职位推举他为凤州堡子原仓官,杨巨源驰骋射猎,拿出自己的财产养士,沿边的忠义人,都佩服他的才能。让他分管鱼关粮料院,转为监兴州合江赡军仓。 吴曦反叛,杨巨源暗有讨贼的志向,交结义士三百人,给他们钱、粮。游奕军统领张林,能挽两石的弓,队将朱邦宁身高六尺,勇力超人,都被吴曦忌恨,虽然屡立战功也不加以奖赏,张林等对吴曦不满。当时张林在..口,朱邦宁在合江,杨巨源就和他们加强联系,并招集忠义人朱福、陈安、傅桧等。 吴曦胁迫安丙为丞相长史,安丙称自己有病,眉州士大夫程梦锡见安丙,安丙叹道:“世事如此,世间没有豪杰!”程梦锡就谈到杨巨源的计划。安丙说“:他肯来见我吗?”就嘱托程梦锡送信给杨巨源,请他到安丙的住所。杨巨源问:“先生就是逆贼的丞相长史吗?”安丙号哭说“:目前的兵将,我知道他们不能奋起平叛。一定得是你这样的豪杰,才能平灭这个叛贼,那么安丙没有忧虑了。”杨巨源问“:先生的主意已定了吗?”安丙指天发誓说:“如果能诛杀这个叛贼,即使死也是忠鬼,还有什么遗憾!”杨巨源十分高兴,说:“除了先生,别人不能主持这事,除了我杨巨源,别人不能了却这事。” 这时,李好义、李好问也结交李贵、杨君玉、李坤辰等数十人,李坤辰邀请杨巨源与李好义会合一处。杨巨源又十分高兴地说“:我与安长史商议在三月六日邀吴曦去拜庙,会合勇士刺杀他。”李好义说“:吴曦出行时就清理道路,他的扈从有千人,事情一定难成功。听说他在熟食日祭祀东园,谋取他应该在这时候。”杨巨源同意。李好义希望见安丙一面来确定真假。杨巨源说“:我今天先对安长史说这事,明日在伪宫,让长史问你的祖先就是。”杨巨源把这事告诉安丙,第二天,李好义在伪宫见安丙,向他施礼。安丙说:“从前我与你父亲是同僚,杨省干富有才略,早晚要委以职事。”他们杀吴曦的计划就确定了。 杨君玉先委托他的同乡白子申草拟诏书,文辞不符合训诫的话,杨巨源更改了它,照例盖上合江仓的红印。杨巨源、李好义担心事情泄露,就在开禧三年二月二十九日,天没亮时,李好义率他的部下冲入伪宫,杨巨源拿着诏书、骑着马,自称是朝廷使臣,进入吴曦的寝室,吴曦开门想逃,李贵抓住并杀死了他。吴曦的卫兵开始还抵抗,听说有诏书就都退去。杨巨源、李好义迎接安丙宣读诏书,用吴曦的头示众。三军推举安丙权四川宣抚使,杨巨源权参赞军事。安丙向朝廷奏功,把杨巨源排在第一,皇上下诏杨巨源补为承事郎。 杨巨源对安丙说:“吴曦死了,贼胆已破,关外四州是蜀的要害,应该乘势收复。”李好义也这么说。安丙担心军中没有现成的粮草,杨巨源极力讲不夺取四州,必有后患,自己请求为随军措置粮运。于是安丙分别派李好义收复西和州,张林、李简收复成州,刘昌国收复阶州,孙忠锐收复大散关。不久诏命杨巨源升为朝奉郎,差遣为通判,兼任四川宣抚使司参议官。安丙一向讨厌孙忠锐,听说孙忠锐在大散关失守,传檄召他回来,想废掉他,安丙先命令杨巨源同朱邦宁一起率两千人去策应。杨巨源到凤州,趁孙忠锐出来迎接之机,在帐幕后埋伏壮士,突然出来杀了孙忠锐和他的儿子孙揆。安丙就以孙忠锐附会吴曦,进献贺表为罪名上告给朝廷,并且自己等待处治。 先前,奖谕诛叛贼的诏书到达沔州,杨巨源对人说“:诏命中没一个字提及杨巨源,怀疑有掩盖我功劳的人。”不久传来授予王喜节度使的消息,杨巨源更加不平。这时赵彦呐因在夔州杀死禄禧而得到州通判的官职,杨巨源说:“杀禄禧给通判的官职,杀吴曦也给通判吗?”杨巨源用书函感谢安丙说“:鲁仲连写信劝燕将撤守,帮助齐国收复了聊城,不受齐王的封爵,我十分敬慕他的高尚行为;陶渊明不为五斗米折腰,弃去彭泽令的官印而归隐,成就他的清风亮节。”他又派人到朝廷诉说自己的功劳,又怂恿兴元都统彭辂给韩..胄写信,彭辂明里答应,暗中报告了安丙。有人说杨巨源和他的部下米福、车彦威谋划作乱,安丙命令王喜审讯他们,米福、车彦威都获罪。正将陈安又告发杨巨源集结敢死士入关,想烧沔州州治,等安丙出来就杀了他。安丙综合以前的事,就想除去杨巨源,但没什么确凿的证据。 恰好杨巨源在凤州给金国凤翔都统使送去檄书,其中的话像是用了间谍,并自称是宣抚副使而用参议官的印盖在上面。金国给安丙送檄书。杨巨源正和金人作战,在长桥失败,安丙就给杨巨源写信让他回来,杨巨源怀疑。梁泉主簿高岳成,是杨巨源推荐他当随军拨运的,他来见杨巨源,支持他回去,杨巨源相信了他。 这时彭辂已到沔州,六月二十八日,杨巨源回到幕府,安丙密令彭辂抓杨巨源。杨巨源一点都不知道,以为他是来拜见自己,谈完话,彭辂起身告辞,杨巨源送他到客舍。武士拉住他的衣服,杨巨源还呵斥他们,但已被驱逐到庭下。杨巨源大喊道“:我有什么罪?”安丙隔着屏障派人对他说“:你为什么诈称是宣抚副使?”下令把他押送到阆州监狱。杨巨源说“:我一时使用间谍,他时一定有替我讲明这事的。”安丙给他送去酒菜,杨巨源说“:我一身无愧,死也不遗憾;只是有个妹妹没出嫁,希望宣抚想着这事。”二十九日,杨巨源的船到达大安龙尾滩,将校樊世显把船叫上岸,杨巨源知道将被杀死,就指着这块地对他说:“这是一块好的葬身之地。”樊世显说“:哪有这种事?”船行了数步,樊世显对杨巨源说:“宣参口渴了很久,难道不喝杯酒?”杨巨源推辞。又说:“宣参戴着枷锁已很久了,何不稍微松一下?”杨巨源没来得及回答,他左右的人就拿利刀砍他的头,有一寸多没砍断,于是就以杨巨源是自杀的向宣抚司报告。以后数日,安丙下令埋葬他。 杨巨源死后,忠义之士都替他惋惜,听说的人都流泪,剑外士人张伯威做祭文悼念他,言辞十分悲切。杨巨源的属吏李壁在政府,听说后说:“唉,杨巨源他死啦!”安丙因人情汹汹,上章辞职。杨辅也认为安丙杀杨巨源一定会招致变乱,请求用刘甲代替安丙。当初,杨巨源和李好义同官军联合,安丙秘密做反正的计策,各不相知,联合杨巨源于李好义的是李坤辰,而联合李好义于安丙的是杨巨源。杨巨源给刘光祖写信,讲述了安丙酬答的话,被刻成书竞相传播,安丙已不高兴,再加上谗言不断,终于积成此祸。 成忠郎李珙投书朝廷,献上所做的《杨巨源传》替他诉冤,朝廷也感念他的功劳,赐庙褒奖他的忠心,赐为宝谟阁待制,给他的两个儿子官职。制置使崔与之请求官府安葬他,加赠他为宝谟阁直学士、太中大夫。嘉熙元年(1237),理宗特别赐他谥号为“忠愍”。他的儿子杨履正最终的官职是大理卿、四川制置副使。 赵方,字彦直,衡山人。他的父亲赵棠,少年时跟胡宏学习,慷慨有大志。曾在督府见到张浚,张浚很敬佩他的才能,想以右选使他做官,赵棠不被屈服。他多次上策谈论兵事,张浚认为他是奇才,让儿子张木式和赵棠交往,赵方就跟张木式学习。 赵方在淳熙八年(1181)被推举参加进士考试,调为蒲圻县尉,有疑问的案件多被他解决。他被授予大宁监教授,这里风俗鄙陋,赵方选出可教的学生亲自教导,人们都受到感染勉励,从此才有进士。赵方为青阳县知县,他对知州史弥远说“:催租不骚扰,是催租合乎抚恤;刑罚无差错,是刑罚符合教化。”人们把这话作为名言。 赵方主管江西安抚司机宜文字,京湖帅李大性征召他为随州知州。南北刚讲和,旱灾蝗灾相继发生,赵方亲自到郊外祈祷,一晚上天降大雨,蝗虫全都死了,当年粮食丰收。恰好达成和议,各地都渐渐地放松警备,赵方独自招兵选将,提拔土豪孟宗政等补给官职。赵方任提举京西常平兼转运判官、提点刑狱。当时刘光祖因年老有德为统帅,赵方对他如老师,赵方自己说:“我性情太刚烈,每次见到刘公,使人变得和缓。”他曾请刘光祖写了“勤谨和缓”四个字,悬挂在座位上作为座右铭。他以金部员外郎的身份被召用,不久加官为直秘阁,改为湖北转运判官兼鄂州知州。他升为直焕章阁兼权江陵府,在江陵府增修了三海八柜,使形势更壮观。他升为秘阁修撰、江陵知府,主管湖北安抚司事兼权荆湖置司。 当时金兵逼近,赵方估计他们一定南来,就日夜做准备。荆门有东西两山险要处,赵方在上面修筑堡垒,增加守兵以扼守要冲。他升为右文殿修撰。金国的樊快明谋求归宋,金的追兵到达襄阳,赵方派孟宗政、扈再兴率一百骑兵去截击,杀敌一千多人,金人逃走。赵方任权工部侍郎、宝谟阁待制、京湖制置使兼襄阳知府。他侦知金人决定进犯边境,就下达防夏的命令。金国宰相高琪和枢密乌古伦庆寿进犯陈、光化、随、枣阳、信阳、均州,赵方半夜叫起他的儿子赵范、赵葵说“:朝廷和战的主张还不确定,看目前的情况能扰乱人们的想法,我已决定了,只有率军去边境和金人决战来报效国家了。”于是就上疏主战,亲自前往襄阳。 金人围枣阳很紧急,赵方派孟宗政、扈再兴等救援枣阳,仍增加光化、信阳、均州的守军,以便联成声势。不久枣阳守将赵观在城外打败金人,孟宗政、扈再兴到来,和赵观夹击金人,又打败了金人,枣阳被解围。赵方告诫众将,应该把金人阻挡在边境上,不能让金人入境而后再在城下阻挡他们。当时麦子正熟,赵方派兵保护百姓收割,下令坚壁清野等待敌人。又上疏极力陈述不能和金人讲和的七条理由,和金人作战的主张就决定了。 金军将领完颜赛不入境,军队号称十万。赵方部署众将,进犯枣阳的金人,被孟宗政在尚家川打败;进犯随州的,被刘世兴在磨子平打败。两军相持一年多,赵方调刘世兴移兵,和许国、扈再兴救援枣阳;张兴、李雄韬救援随州。随州解围后,扈再兴等转战进入枣阳。当时是孟宗政守枣阳,他在城东设伏兵,金人遇到伏击败走。不久金人又来进攻,扈再兴又打败了他们,从此双方天天交战。金人从三面来进攻,孟宗政从东门出战,扈再兴从南门出战,刘世兴从北门出战,三路合兵打败金人。金人早晨进攻晚上退走,力不能支;宋众将里外策应,许国从南山进攻,张威从氵襄河进攻,刘世兴、李琪出城同许国会合。扈再兴出城和张威会合,他们形成犄角之势,追击金人,金人溃败。光化守将潘景伯也设伏兵在赵家桥打败金人,孟宗德又在随州的鸭儿山攻破金人,活捉完颜赛不的内弟王丑汉,金人就诛杀了赛不。赵方因功升为龙图阁待制,被封为长沙县男,赐给封地。 金人又大举进攻,命令讹可包围枣阳,在城外挖堑壕,围上土城。赵方估计金人会倾巢而来,如果进攻他们空虚的地方,那么自然就能解除枣阳之围。于是就命令许国往东去唐州,扈再兴往西去邓州,命令儿子赵范为监军,赵葵殿后。当时孟宗政在枣阳城中,同金人日夜鏖战,焚烧金人的攻城器具,金人不敢靠近城池。宋的西路军从光化出发,在三尖山扎营,攻破顺阳县,金人率众仰攻,大败。扈再兴和许国两路并进,掠金人占领的唐、邓二州,烧金人的城栅和粮草。枣阳城很坚固,金人在城下停留八十多天,赵方知道他们的士气已竭,就召回许国、扈再兴,并让东路军隶属扈再兴,限期合兵作战。扈再兴在氵襄河打败金人,又在城南打败他们,孟宗政从城中出兵夹击敌人,杀敌三万,金人大败,讹可单骑逃跑,缴获金人的粮草、器甲不可胜计。赵方进升为焕章阁直学士。赵方上奏请求政府给官军和民兵的粮食要平均,对自备马发放的粮食加倍。又上奏说“:让民兵夏季归农,来节省每月的费用,秋季再来驻屯守御。”皇上允许。 赵方料想金人在枣阳多次不得志,必将同时进攻各城,应该先发制人。他命令许国、孟宗政向唐州出兵,扈再兴向邓州发兵,告诫他们说:“不要深入,不要攻城,只要击溃他的保甲兵,烧毁他的城寨,使他的粮草空乏就行。”孟宗政攻破湖阳县,捉金人的千户赵兴儿;许国派部将耶律均和金人在比阳交战,杀死金将李提控;扈再兴攻破高头城,大败金兵,于是逼近邓州。唐州金兵来援,被扈再兴打败,投降的接踵而至。不久金兵到樊城,赵方命令扈再兴严阵以待,赵方检阅他的军队;金人三天不敢有什么举动,就逃走了。 金将驸马阿海进犯淮西,枢密完颜小驴驻屯在唐州为后援。赵方先进攻唐州破坏敌人的计划,并派扈再兴率枣阳兵攻敌人的西部,许国率桐柏兵攻敌人东部。扈再兴在唐州城下打败金人,杀死完颜小驴,对唐州形成了五层包围圈,差点攻下唐州。正巧蕲、黄二州相继陷没,诏命赵方派兵救援,赵方立即命令许国保卫鄂城,扈再兴救援淮西。许国回鄂州保卫长江;扈再兴率军到蕲州的灵山,趁金人回来的机会攻击他,土豪祝文蔚冲入敌阵,金人大败,许国派张宝带兵来会合,李全等也率兵赶到,金人溃败,扈再兴追击六十里,捉住金兵监军合答。赵方进升为显谟阁直学士、太中大夫、权刑部尚书。 不久赵方得病,进升为徽猷阁学士、京湖置制大使。回朝后,他勉强支撑病体犒劳军队,排列他们的功劳上奏给朝廷。他病重,说:“一日不死,就应该立一日纪纲。”他把扈再兴叫到卧室,勉励他忠心报国。赵方给宰相写信,论述边疆大计。不久赵方去世。当晚有颗大星在襄阳陨落。赵方以端明殿学士、正议大夫的身份辞官,他被赠官为银青光禄大夫,累赠为太师,谥号为“忠肃”。 赵方起身于儒生,统帅边防十年,以战为守,把官军、民兵合为一体,使经制司、总制司通为一家。治军严谨,每每命令诸将不要喝醉酒,使他们天天能作战。淮、蜀沿边屡遭金人的祸害,而京西却能独自保全。他曾向刘清之询问做宰相的道理,刘清之回答说应该留意人才。所以知名士如陈日亥、游九功等都被提拔为高官,很多名将都在他的麾下。像扈再兴、孟宗政都起身于土豪,赵方对他们推诚布公,进行提拔,使他们为国效死力,守卫一方,使朝廷无北顾之忧。因此赵方去世,人们都很惋惜。赵方有儿子赵董、赵鑊、赵范、赵葵。赵范、赵葵有传。 李宗勉,字强父,富阳人。考中开禧元年(1205)进士。历任黄州教授、浙西茶盐司、江西转运司干官。嘉定十四年(1221),他主管吏部架阁,不久改任太学正。第二年为博士,第三年升为国子博士。宝庆初年,添差通判嘉兴府。宝庆三年(1227),他被召用为秘书郎。 绍定元年(1228),他升为著作郎。入朝廷奏对,说边事应该时刻警惕,以消除灾祸。第二年,他兼任权兵部郎官。这时李全反叛的阴谋已暴露,人们都不敢说,李宗勉独自多次上疏论及此事。又说“:想使人们与陛下合谋,不如使下情上达。人们大多喜欢谄媚,揣测陛下喜欢的就多说,估计陛下讨厌的就少讲。上面已被堵塞,下面也欺骗,那么成败得失的关键、治乱安危的原因,将有谁能向陛下讲呢?不知道则不戒备,等事情发生了惊骇并去处理它,已经晚了。想财计丰富,不如节省国家开支。善于治国的人常使财富多于用度,不使用度多于财富。现在山东的军队,白白浪费我们的钱、粮,湖南、江右、闽中的寇盗,蹂躏我们的州县,如果再奢侈浪费,从而侵耗财用,那就会形成漏杯难盈、蠹木易坏的情形。如果有缓急,必将因为财用窘困,而失去成事的机会。想要巩固国家的根本,不如宽民力。州县之间,聚敛的人很多,残酷剥削的风气,已慢慢形成习惯。民生穷困,怨愤不能伸张,他们聚集到山林中反抗,也是势所难免。拯救那些在水深火热中的人,能不赶快确定办法吗?”不久他改兼为侍右郎官。第二年入朝奏对,说天灾的事十分恳切。 绍定四年,李宗勉被差遣为台州知州。第二年,他为直秘阁、婺州知州。绍定六年冬,他被召赴行在,没成行。端平元年(1234),他升为直宝章阁,仍任原职。一个月后,他以宗正丞兼权右司的身份被召,改为尚左郎官,兼职仍旧。不久兼左司。五月,在皇上面前奏对,讲四件事“:守公道以悦众心,行实政以兴治功,谨命令以统一认识和行动,明赏罚以示勉力和惩戒。”其次讲纸币“:希望向各部门下诏,从皇上和后宫开始,下至百官和各级政府,都要核实出那些冗费,从而节省它们,一年节省十万,就可减少十万纸币,一年节省百万,就可减少百万纸币。实行的时间长了,减少的纸币就越来越多,铜钱和纸币相当,进行流通,那么操纵我们赢余和亏欠的关键就不是纸币了。” 李宗勉被任命为监察御史。当时正谋划出师汴京、洛阳,李宗勉说“:如今朝廷安静,和平常一样。士卒不精锐,资粮不充足,器械不锋利,城墙没修缮。此时守御还不能做好,却想进取能行吗?就算是今日得到蔡州,明日得到海州,后日得到宿州、亳州,然而得到的未必能守住。万一含怒蓄忿,仓猝间发生变故,将怎么处理?臣所讲的,怎能说是外患始终不能平息、国土始终不能收复呢?也是想量力而行、适时而动。希望诏示大臣,爱惜时间以修内政,综合众人的谋略以加强边防,节省冗费以使国家财富充裕,招募强壮勇敢的兵卒以壮大国势。仍告诫沿边将帅,不要贪图虚名而受到危害,左控右扼,毋失良机。那么以逸待劳,以主人的身份防御客人,也就可保边境无忧患。如果使国家的根本壮大巩固,兵士战马都精锐强壮,见机而动,用兵不晚。”不久进攻洛阳的军队溃败,他又说“:过去担心的是应该防守但却贸然进攻,如今担心的是想防守却不能。什么地方可控扼敌人,哪支军队可调遣,哪位将领可御敌,哪里的粮食可作为军饷,都应事先做出筹划。”李宗勉又论及皇帝直接发布命令的弊病,大致是:“王府后宫的官员,皇帝内侍的恩赏,都是制令直接发出,不经过都省,各种书札陈请,时常出于后宫,这些都是大臣应该上奏的。事先说出,见到微小的失误就劝谏,这不能说是专权。好的就施行,坏的就停止,这不能说是专权。命令出于皇上,政事归中书,这不能说是专权。如果以专权为嫌疑,不以挽救过错为急事,每件事都迎合皇上的旨意,等皇上的命令已下达,错误已显露,然后言官才议论它们,这就会连累皇上的很多德政。何况议论的也未必听,听的也未必实行呢?” 李宗勉升为左司谏。第二年春天,他兼任侍讲,他首先奏道:“均、房、安、蕲、光、化等处兵祸十分严重,长江沿岸可凭借而没有忧患的,只有襄州,现在襄州又有变化了。襄州失守则江陵危险,江陵危险则长江之险不能凭借。从前担心的是在秋天,现在担心的就在旦夕。江陵如果失守,那么事情紧迫形势危急,必有生死存亡的忧患,后悔怎能来得及?”李宗勉被任命为殿中侍御史。这时淮西制置使兼沿江制置副使史嵩之兼鄂州知州,在鄂州建衙门。李宗勉说:“荆、襄残破,淮西正当南北之间,史嵩之应该在淮西设衙门,那就脉络相连,可以应援,远在鄂渚,那就会有鞭长莫及的忧虑。如果说防卫长江是急事,想依靠史嵩之在鄂渚经画,然而齐安正与武昌隔江相望,如果在齐安措置防扼,那就会屏障坚固而江面安全了。这就是所谓的要保江南先守江北。应该另选鄂州守将,命令史嵩之把衙门移到齐安。” 诏命侍从、两省、台谏逐条上奏边事,李宗勉率僚属上奏说:“蜀地四路,已失去二路,成都隔绝,不知存亡。各官署退保夔门,未必能守住。襄汉先失去九郡,现在郢又被攻破,荆门也被攻破,剩下江陵一座孤城,怎能独存?两淮地区,人民奔逃,背井离乡,十分危险了!陛下果真能马上下哀痛之诏,以身作则,大大减少各种费用,衣服、车马、宴会,都应从简,放后宫中不耕而食的宫女,罢去宫中不急需的费用,停止赏赐和修建各种亭台楼阁,拿出皇室的储蓄来感召天下。然后劝谕皇亲国戚,世代臣僚,根据自己的能力拿出自己的财产,来帮助解决国家的财政困难。分上游淮西、淮东为三帅,由江淮大帅统一指挥。或者就按现在的官职,或者选拔人才,让他们分地防守,听到命令就行动。把公私的财物分给各地,让他们招集散兵,招募强壮的流民,使他们充当游兵,来补充军队的缺额。仍选沿江各郡的将士做好防御的准备,才能支撑局面。不然金人将水陆并进,集结荆楚的力量,侵扰我方的上游,江南就危险了。有人认为金人气势强盛,应与他们讲和,想拿金帛献给他们,这是抱薪救火,让我们把国家的财富都给敌人啊。” 李宗勉升为工部侍郎兼给事中,仍为侍讲。他又上疏说“:陛下在朝廷上对国家的安危忧虑、操心,但入后宫后就被享乐所转移;在朝廷上还与群臣切磋,退朝后就被那些能接近皇上的邪佞小人所迷惑。没听说减放宫女,而嫔嫱比过去还多;没听说奖励功臣,而节钺先给外戚;没听说拿出皇家储备来犒赏战士,而金帛多被浪费。陛下的举动,是人心向背的依据。陛下既然不以为忧,那么谁会替陛下担忧呢?”李宗勉被提升为谏议大夫兼侍读。他首先讲边防的事应该增兵防御上游。又说“:求谏不难而接受劝谏难,接受劝谏不难而执行劝谏难。如果听一劝谏不做戒备,轻视它而不相信,最终会使正直的言论,对国家无益,对当时的危局无救,这和拒绝劝谏的人只相差一点了。” 李宗勉升为端明殿学士、同签书枢密院事。不久,升为签书。这时王鰗又索求岁币银绢各二十万,李宗勉说:“轻易许诺的事后患很多,应该遵守原来的条约。但同开禧年间比,物价已涨几倍了。”史嵩之设督府,力主和议,李宗勉说“:使者可疑者有三点。史嵩之的职责是督战,如收复襄、光,控制施、澧,招集各山寨,保护和巩固江防,都是他现在该做的。如果他主和,那么凡有机会可乘,他都会退缩,定会虚度岁月,坐失灭敌的良机。” 李宗勉升为参知政事。他被任命为左丞相兼枢密使后,遵守法度,抑制侥幸,不私亲党,召用老成的人,尤其爱听正直的话。赵汝胜曾认为李宗勉是公正清廉的宰相。李宗勉以光禄大夫、观文殿大学士的身份辞官,他去世后,被赠为少师,谥号“文清”。 刘黻,字声伯,乐清人。早有好名声,在雁荡山的僧寺中读书。三十四岁时,参加淳..十年(1250)的考试进入太学,同辈已很赞赏他。当时丁大全正为御史,劾奏丞相董槐,迫使他退职,将夺取他的相位。刘黻率同舍生拜伏在宫殿下上书,大概说朝廷任用和罢免大臣,都应符合礼。上书后,触犯了执政,刘黻被送到南安军安置,他回家与母亲解氏告别。解氏说:“做臣的应死于忠,你因直言被贬,是本分。赶快上路吧!”刘黻到南安,把濂、洛学派每个人的书都拿来,摘录他们的精切之语,编辑成一本十卷的书,叫《濂洛论语》。丁大全被贬后,刘黻回到太学。不久,侍御史陈垓诬陷程公许,右正言蔡荥诬陷黄之纯,程、黄二人都被罢出朝廷,六馆的人相见失色,不敢申辩,刘黻又率太学生上书说: “刘黻等蒙受教养,把国家的休戚利害看成自己的痛痒。朝廷进用一个君子,台谏发出一个公论,我们就高兴地庆贺,喜悦充满肺腹。如果君子忧郁而不被任用,公论被阻止而不能伸张,我们就忧愤不安,吃不下饭,睡不好觉。我们听说辅佐国家靠君子,辅助君子靠公论。陛下在位将近三十年,端平年间公正的人都聚集在朝中,忠直的人层出不穷,天下人都说:‘这是小元..啊。’淳..初年,奸邪的人被斥退,善良的人掌权,天下人又都说‘:这是又一个端平啊。’无奈近年来被培养、保护的最初的志向,不能不为之转移。 “祖宗设置台谏,本来是用于替君子伸张而驳斥小人,提倡公论而杜绝私说。如今老练的贪官为所欲为,奸邪的人相继出现,他们靠阿谀逢迎秉承皇上的旨意,用尽阴险的手段设置陷阱,靠污浊的手段盗取官位爵位。陛下不是不知道选拔贤能的人们,他们却忍心没有君子;陛下不是不接受忠直的话,他们却敢于背叛公议。不知陛下什么地方违背了他们,他们就这样辜负陛下吗? “当陛下下诏命召贤纳士的时候,而程公许以平民百姓的身份入朝为官,正人君子知道后,认为是进君子退小人的时机。而今坐席还没热乎,被弹劾的奏章已经献上,一个程公许离开,好像没有什么危害,我们恐怕没出来做官的各位贤人,看见这种情况就隐居起来,而君子的体系从此就不存在了。近年来一伙邪恶的人煽风点火,不议论朝政得失形成风气,奏事的人不过是沿袭旧话、用旧事应付而已。幸而黄之纯两次上疏,符合人心。而今软弱献媚的人得以保全,而刚直的人被罢免,一个黄之纯离去,好像没有什么危害,我们恐怕人们慑于暴政,敢怒而不敢言,而公论的体系从此不存在了。 “何况现在可以讲的事不少,可以指责的罪恶不是不多。奸邪的人用尽桑弘羊和孔仅的理财方法,逐渐有逼迫皇上的嫌疑,权势超过金日石单和张汤这样的功臣世族,滥任管理百姓的职务。使幼稚和愚呆的人超升到谋划国事的要职,使自己荣光却连累了地方。用钱神打通歪门邪道很灵验,名位、爵禄反而同商品类似,可以买卖。天下的人都知道这些,难道只有陛下不知道嘛?正是替陛下制定法度的人知道为自己打算,不为陛下打算。陛下明察秋毫,哪能落入这些人的蒙蔽中,怎能忍心让祖宗三百年的御史台和谏院坏在一二个小人的手中呢?赵汝腾,是陛下的刘向,却因为忠直被贬斥;牟子才、杨栋、李伯玉,是陛下的汲黯,却因为忠直被罢免。于是就使淳..时众多的君子日消月磨,到如今几乎是没有了。他们到底是安的什么心? “高宗绍兴二十年(1150)的诏书,其中讲道‘:台谏是劝谏皇帝、监督百官的地方,近年来,任用的台谏官不可靠,他们和大臣结成党羽,帮助他们说话,实在不能作为耳目。’我们观察最近的事,台谏不仅和大臣结成党羽,在统治者内部互通风声和信息,皇上有什么想法也及时相告,而且还甘心作为爪牙听从他们的指使。宰相不喜欢的人,表面上好像对他态度很好,而暗地里实际在指使台谏弹劾他,使他罢官;台谏弹劾攻击的人,表面上好像没与宰相共同谋划,而暗地里实际是秉承宰相的意思而施行的。在程公许被召用时,天下人都知道是出自陛下的心意,程公许来了之后,天下人也知道他曾得罪了当时的宰相,哪料到陛下的恩惠最终是靠不住的,宰相的不满最终是不能逃脱的呢? “陛下在处理繁杂事务的空闲时间,试着把程公许、黄之纯同陈垓、蔡荥等人认真思考并平心静气地评判一番,他们的言论谁的正、谁的邪,谁的忠诚,谁的奸佞,即使是中等智力以下的君主,还知道判别是非,何况凭着陛下的圣明,能不察觉这些?近日见到程公许的奏疏,他曾告诉陛下要持公正给天下人看;陈垓则用秘密的思想来蛊惑陛下。程公许曾告诉陛下私宠和贿赂日益明显,官吏违法失职没有警告,希望能堵塞权贵亲幸之门,断绝邪路;陈垓则怂恿侠客搞通贿请托的事,依仗自己知道事情的底细来强制性地取得官员的推荐,开贿赂之门以玩弄检举官员过失的奏章。至于黄之纯告诉陛下,要大力伸张对邪恶和正直的分辨,明确斥责巴结宰相的罪过,这些话慷慨激昂,出自肺腹;蔡荥身为言官,听到黄之纯的话,本该惭愧,他竟敢妄加篡改,还有点人心吗? “况且陛下任用台谏,像磊卿、咨夔、应起、汉弼、凯、燧等大臣,他们光明磊落,被天下人称赞,但他们才任职不久就马上被调走,有的人刚一讲话就被贬,只有陈垓、蔡荥之流贪婪愚顽,长期玷污显要的职位,根深蒂固,不能动摇,刘向所说的‘任用贤能就像搬石头那么容易,除去奸佞就像拔掉山那么困难’这句话,现在看到了,能不害怕吗?况且现在还没立皇太子,事情很多,老百姓的财富,几乎被剥削光了,所依赖的是祈求天命,维护人心,只有君子和公论才能做到。小人以不体恤国家的心,做那些肆无忌惮的事,他们的用意不过是想使自己的爵位越来越高,权势越来越大,把富贵传给子孙罢了,哪有时间替国家谋划呢? “自古天下的祸患,没有比整个朝中没有公论,整个国家没有君子更大的。我朝本来在天下没失大德,却出现了宣和、靖康之祸,这难道没有其中的原因吗?开始时是奸邪和忠正互相攻击,轮番取胜,中期则是奸邪的人结成朋党掩蔽诡诈,暗中陷害和诋毁忠良,最后则是是非颠倒,黑白混淆,不造成党祸不罢休。如果刘安世、陈馞这些贤人还平安无事,杨畏、张商英、周秩之流不长期把持言路,哪能有那么大的祸端。古语说‘前车的覆辙,是后车的借鉴’。如今朝廷善良的人所剩无几,心怀奸险的人,就用华丽的词藻装饰自己能说会道的舌头;心思不定的人,就用首鼠两端的办法保持自己的完整。国家大计,有谁肯替陛下说一句话,这就势所必然地出现整个国家没有君子,整个朝廷没有公论的局面。没有君子,没有公论,假如有危急,那一二个小人,陛下只能倚仗他们吗? “陈垓的罪过,又超过蔡荥,即使对他处以两观之诛,把他流放到最偏远的地方,仍然是处治的轻,陛下留他一天,就增加一天的祸患,到那时即使用尚方剑砍他的头,又怎么挽救国家出现的危机呢?” 刘黻又说:“自古大奸邪,都居于闲散不重要的职位,他们侦察皇帝的意图,以便谋求被任用的机会。元..年间,章..、吕惠卿都在被贬谪的地方。自从吕大防任用杨畏担任御史,最初不过是想任用自己的亲信,巩固自己的地位,不知道小人得志后,摇唇鼓舌,当时的正人君子很快被斥逐,接着章..又被任用,就是吕大防也不能在朝廷安身。如今右丞的官职长期空缺,奸臣垂涎这个位置已有些日子了。在路上听说,现在贿赂的东西不仅仅是马鞭和靴子,贿赂的途径也是暗中与宫内的人相通,这正是陛下明察事情的关键的时机。如果公论不鲜明,正人君子被罢去,那么徘徊辗转,评量人才的重托,必然归属于章..等人。今日的天下,是祖宗艰难创业而积累起来的天下,怎能承受这些人再破坏呢?” 刘黻又在劝谏游玩巡幸的奏疏中说: “国家政治清明,是人主由于忧愁和劳苦而忘了安逸和享乐;国家政治腐败,是人主由于安逸和享乐而忘了忧愁和劳苦。自古国家安定,周围的少数民族臣服,统治的时间久了,就渐渐产生了侈奢的心理,如汉武帝使匈奴单于震动和畏惧后,他就去游览各地,唐明皇时北方安定,他就去骊山温泉巡幸。至于隋炀帝、陈后主,在国家危亡日益迫近的时候,还是游玩无度,这不值得仿效。尧帝、舜帝、大禹、商汤、周文王、周武王谨慎戒惧,始终忧愁和劳苦,《无逸》说:游览和打猎的事不敢做,太阳西斜时也不停下工作去吃饭。何况以祈求消灾免祸为借口,去做游山玩水这类的享乐事。近年以来,认为巡幸对国家有利,认为玩乐是表示平安,这不免有轻视世间的一切事情、小看天下的心。匈奴单于不曾震动畏惧,却有汉武帝满足多种欲望的耗费;北部边境不曾无事,却有唐明皇安逸的毒害。 “陛下还很年轻,把计谋和法度传给后世的机会,全在陛下掌握,制定了却不实行,后世怎么看?这十几年之内,创建龙翔宫、集庆宫、西太一宫,而又以游玩巡幸给天下人看,以祈祷引导天下人,以没有根据的学说来蛊惑天下人。孔子说‘:少成若天性,习惯如自然。’积累久了,已习惯成熟了,牢不可破,谁能纠正它们?况且西太一宫工程,邪佞的人上奏说:‘太一宫分别建在两处才是福气,近年从吴地移到蜀地。’如果像祈求消灾免祸那样可信,西北地区应该平安。如今五六十州,安全的不能用十去数,失败和投降的一个接一个,福气在哪儿呢?汉武帝在长安建太一宫祭祀,到晚年因浪费财物而蒙受灾祸,才后悔听信方士的错误。虽然他后悔的不早,还是比始终不知后悔的人强。 “一般来说,人主不能没有过错,如果有错误的言行,宰执、侍从应该指出来,给舍、台谏应该指出来,官僚士大夫应该指出来,都是为了使君王成为有道明君。如今陛下不是不知道,不是不接受别人的话,宰执以下都希望得到恩宠而不说,那些说了但不尽力的人,都不是爱护陛下。其心难道以此为当而不必言吗?只是认为不能希望陛下成为尧帝、舜帝、大禹、商汤、周文王、周武王那样的君主,而把陛下看待成汉武帝、唐明皇那样的君主。” 刘黻凭着才能担任昭庆军节度掌书记,由学官试馆职。咸淳三年(1267),他被任命为监察御史,他论奏皇帝直接颁降恩泽说: “治理天下的关键,没有先于谨慎命令的事,谨慎命令的关键,没有先于制止皇上直接批文的事。命令,是帝王的关键,必须经过中书参预制定,门下审查,然后交给尚书省施行,凡是不经过这三省而施行的命令,称为‘斜封墨敕’,不值得仿效。臣见陛下自从到郊外祭祀天地,庆贺成功以来,恩惠一个接一个,诏命很多,今日一个内批,明日一个内批,朝廷的官报中登载的诏令,因为是内批而施行的占一半,我私下里替陛下可惜。 “《书》中记载的是向下宣告的皇帝的诏命和下面意见向皇上报告的内容,《诗》中歌咏的是向下宣告的王者的命令和下面意见向王者汇报的内容,不专门说帝王向下宣告的诏命而一定说把下面的意见向帝王报告的,是因为命令是有关朝廷的大事,不能都符合道理,于是有帝王向下宣告的诏命,也有下面向帝王陈述的意见。祖宗时,宫中处理军队和国家的事交给外面执行的称为内批,如攻取太原、拿下江南,韩琦把内批装在衣袖中进献给英宗,英宗惶恐地离开坐位,这难道不是对内批的根源很恭敬吗?臣日夜想这件事,认为官位和爵禄是陛下的官位和爵禄,三省是陛下的三省,所说的同时奉行皇帝的旨意,则是三省发出的命令,就是发出的陛下的命令,难道必须是内批之后才是恩惠吗?根据具体情况做事,以义抑制欲望,某件事应该施行,某件事应该停止,都有规定,为什么不从三省开始执行,其中有不符合公论的,允许奏明,这样就没有错误了。 “元..年间,三省上奏讲李用和等人改任官职的旧例,现在高氏、朱氏,都举出旧例,皇太后说:“对外戚的恩惠,正想减少,怎么又可以增加呢?”治平初年,皇上想给曹修节度使或宰相的官职,皇太后怎么也不同意;又有皇帝的诏命,下令皇后本家分别列出亲缘的远近上奏给皇上,也给予恩惠,司马光极力劝谏,认为皇太后已经减少和压抑了对亲属的恩惠,那么皇后的亲属也恐怕不应该受这样的恩惠。而现在前面的恩惠还没完,后面的恩惠已经到来。宰执怕被认为是专权而不敢上奏,给舍、台谏怕触怒皇上及亲贵而不敢讲话,像这样数年以后,将以什么立国?因此政命由中书发出则太平,不由中书发出则混乱,天下事应该与天下人共同去做,不是人主可以私自做主的。” 咸淳四年,刘黻改任正字,他说“:正统的学说不明确那么义理就越来越少,邪说不停止那么蛊惑人心的气焰就越来越盛。臣不是不知道忤逆陛下的话不好听,臣说的这些,确实与君德世道有重大关系,不容许我不恳切地向陛下陈述。我的奏疏进上已过了一天,没蒙受恩德交到外朝。孟轲有言‘:负有向帝王进言责任的,帝王没采纳他的话就应该离去。’臣愧为谏官,从义上讲,应当对陛下言无不尽,现在既然不能讲那些话,如果贪图和羡慕恩宠和荣华富贵,不想离去,不仅有负朝廷设置言官的本意,对孟轲的明训,实在也有愧。” 刘黻恰巧遭父丧免去官职,为父守丧期满后,他被任命为集英殿修撰,沿海制置、庆元府知府。刘黻创建济民庄,用来救济百姓的危难,资助贡士春官的费用,防备州学和老人紧急时的需要。他又请求建慈湖书院。咸淳八年,他被召回京城,担任刑部侍郎。咸淳九年,刘黻改任朝奉郎,试吏部尚书,兼工部尚书,兼中书舍人,兼修玉牒,兼侍读。刘黻上疏请求拨土地给王十朋的祠堂。咸淳十年,他遭母丧。第二年,宋兵在长江上惨败,丞相陈宜中重新起用正在为母亲守丧的刘黻为端明殿学士,刘黻没接受这个职位。贾似道、韩震死后,陈宜中打算保护宗室二王从温州到海上,派兵去迎接刘黻来共同执政,要退去宰相的位置,于是刘黻把祭祀祖宗的事托付给同母弟弟刘成伯,就重新去任职,他到罗浮后,因病去世。 当初,陈宜中在梦中有人告诉他说:“今年天灾流行,将有一半人死去,吃大黄的人能活命。”不久瘟疫流行,吃大黄的人果然不死,刘黻病后,陈宜中命令他吃大黄,最终也没救活他。刘黻的夫人林氏及全家人跳海而死。不久,宋军在海上失败,南宋灭亡。刘黻有《蒙川集》十卷在世间流行。 洪咨夔,字舜俞,于潜人。考中嘉定二年(1209)进士,被授予如皋主簿,不久授为饶州教授。他写成《大治赋》,得到楼钥的赏识。被授予南外宗学教授,因言论离职。遭母丧,服丧期满后,他应博学宏词科,直院庄夏推举他代替自己的官职。 崔与之统帅淮东,把洪咨夔召为幕僚,他对边事十分尽力。丘寿隽代替崔与之统帅淮东,金人进犯六合,扬州闭门防守,洪咨夔立即去对丘寿隽说:“金人顾忌楚州,一定不会到扬州,我们都自己先示弱,不仅会使淮东的人心动摇,而且金人将更骄横,一定来了。只应该在远处安排放哨的人,精选间谍,选拔人马,夸大外郡的声援并大开城门,像平时一样。如果金人真来进犯,我当然要亲上前线。”丘寿隽很惭愧。不久金人果然退走。金国山阳守将兼青州统帅张林请求献上二十万缗铜钱,洪咨夔认为应把张林所献的铜钱用来犒赏他的人马,像唐代魏博镇那样,使他们没有轻视中国的心。统帅就下令运来其中的一半,张林也不再来宋境。 崔与之统帅成都,向皇上请示,授予洪咨夔为籍田令、成都府通判。崔与之为制置使,首先把洪咨夔召到身边,洪咨夔推辞说“:如今应该开诚心、布公道,集中西南的人物来成就国事,我是一个没有声望的人而你用人先涉及门生、故吏,是向人们显示自己的私心。”他始终不接受任命,只以通判的身份往来效忠,蜀人认为他很高尚。不久洪咨夔任龙州知州。龙州年年贡奉..金,几乎都是从矿户那科敛来的,洪咨夔说:“要侍奉皇上就危害百姓吗?”拿出官府的钱买..金。江油百姓年年戍守边境,又苦于运送粮饷,洪咨夔向制、漕二司请求免去这项差事。他毁去邓艾祠,重新祭祀诸葛亮,对那里的百姓说“:不要事奉仇人而忘了父母。” 洪咨夔回到朝中,任秘书郎,升为金部员外郎。恰好皇上下诏征求直言,他慨然说“:我可以把想说的话都说给明主了。”他的父亲见了他的奏疏说“:我能吃茄子饭,你不要有什么忧虑。”史弥远读到“济王的死,不是陛下本意”时,非常愤怒,把他的奏疏扔到地上。洪咨夔转官为考功员外郎。百官转对,他又说李全一定是国家祸患。于是遭台谏李知孝、梁成大相继弹劾,他被降官二级。他在原来的山上读书,七年后史弥远去世,皇上亲政五天,就召用洪咨夔为礼部员外郎,他入朝拜见皇上,请求皇上修养英明的气质,并论述君子和小人的区别。皇上询问当今最紧要的政事是什么,他以“进用君子而斥退小人,开诚心而布公道”来回答。并说“这些都在陛下有坚定的信念”。皇上又问在朝外的人物都有谁可以任用,他回答说:“崔与之守卫四川归来,闲居了十年,是一位始终保全德行的老臣,若请他入朝为官,可以作为朝廷的倚靠。真德秀、魏了翁是陛下所选拔了解的,应该让他们聚集到朝中来。” 第二天,他和王遂一起被任命为监察御史。洪咨夔感激对他的知遇之恩,对王遂说“:皇上不亲自提拔台谏已很久了,我们应该把治国的根本先论述清楚。”于是他上疏说“:臣历考古代治乱的本原,权力归于人主,政事出于中书,天下没有不大治的。权力不归人主,那么清廉正直的人就会被铲除,三纲五常将不能确立,还有什么政事可考察?政事不出于中书,那么心腹人就会无所寄托,一定要投奔别处,还揽什么权?这是国家施政八个方面中的驾驭群臣,所以大权只属于人主,而受诏命的人一定是百官。陛下亲自处理朝政以来,把国家的大权收回并掌握在自己手中,光大朝廷、发出政令,震撼了海内外,天下才知道有陛下。元首既已英明,大臣也不允许偷惰,撤销言事者的上疏副本,罢去先行,在政事堂处理政事,天下才知道有朝廷。这些大权、大政,也稍微确立了。但中书的弊端,其中严重的有四条:一是自用,二是自专,三是自私,四是自固。希望陛下在从容讲论治道的时候,表明我说的这些,使大臣充满信心并更加努力,惩前毖后,继往开来,以便与励精图治的纲领相符合。”皇上高兴地接受了。他又首先请求罢去枢密使薛极以勉励大臣的节操,他三次上奏,终于使薛极被罢免。其他被公正的评论所摒弃的人,也相继被弹劾罢去,朝纲大振。 第二年,改年号为端平。洪咨夔先请求在正月初一下诏征求直言,使人人能畅所欲言,又请求下令让内职中职权大的人推荐人才,皇上都采纳了。当时任用很多儒士,以扩大对讲读、说书的选拔。洪咨夔说圣人学说的实际,所应该讲明并推行的有六点:一,亲睦自己的嫡系和庶出子孙;二,决定妻妾的名分;三,告诫和引导侍从官;四,审察正直的人和奸邪的人,决定是任用还是斥退;五,储备和培养文武人才;六,忧虑国家的根本,不要有惹事邀功的事情发生。又说常平义仓、盐课和苗税多收取的弊病。京湖献来《八陵图》,洪咨夔援引绍兴留司去八陵献奉表和东晋大都督亲自朝拜五陵的做法,请求先诏命制臣前去察看,等制臣回来,再另外议定朝拜、祭祀的形式。完颜守绪的遗骨献来,当时的宰相对此大张旗鼓地庆祝,十分奢侈,洪咨夔说“:这是朽骨,把它装起来埋葬在大理寺就行。只是应该把金国灭亡的事告诉九庙,归功于列祖列宗的恩德,何况与大敌为邻,就像抱着老虎,枕着蛟龙,时刻会有危险,事情变化莫测,却借着别人的俘获大肆奢侈,使边境守臣论功,朝臣颂德。陛下羡慕元..时在崇政殿接受俘虏、独独不借鉴崇宁时在端门受降吗?”但最终没被采纳。 洪咨夔被提升为殿中侍御史,恰好王定进入御史台,极力诋毁蒋重珍,洪咨夔就弹劾王定忌恨善良的人,请求罢免他。过了三天,王定被降官,而洪咨夔升为中书舍人,不久兼权吏部侍郎,与真德秀同时任知贡举,不久他兼直学士院,这时洪咨夔的口疮已重,他又上疏认为自己应该引咎悔过,并请求得到管理宫观的闲职,皇上说:“你在朝中对国家有很多裨益,为什么轻易离去?”洪咨夔上奏:“臣屡次任台谏、给舍的官职,但都不能阻止六月朝廷下诏出师收复三京,对朝廷有什么补益?臣病了很久,应该离朝,离开了还能有益于风俗。”皇上挽留他,升任他为吏部侍郎兼给事中。他上奏:“近来营私成俗,风化实际没改变,靠一公而削去万私的,只有陛下,而好乐营缮,厚待亲近的人,保护旧臣,似乎对陛下不能没有拖累。”皇上在位已超过十二年,没立皇太子,没有对此敢深说的,洪咨夔请求皇上选择宗室子孙在宫中抚养,并替济王确立后代。 洪咨夔升为给事中,史嵩之入朝任宰相,召他入朝,进升为刑部尚书,被授予翰林学士、知制诰。洪咨夔更极力请求罢官,他被加官为端明殿学士。洪咨夔去世,皇上御笔写道:“洪咨夔耿直忠诚,有助于新政,给他按执政的恩例,特赠他两官。”洪咨夔的遗文有《两汉诏令揽抄》、《春秋说》、外内制、奏议、诗文在世间流行。 许奕,字成子,简州人。因父亲的恩荫任长江县主簿。遭母丧,服丧期满后调为涪城县尉。庆元五年(1199),宁宗亲自提拔他为第一名进士,被授予签书剑南东川节度判官。不到一年,他不穿丧服,在心中悼念亡父,为父亲守丧,被征召为秘书省正字,升为校书郎兼吴兴郡王府教授。不久升为秘书郎、著作佐郎、著作郎,他为权考功郎官,不是答谢应酬看望病人是不出来的。 许奕升为起居舍人,韩..胄议定扩充疆土,许奕给他写信说:“当今的形势,就像仅有元气一样,不能抵御寒暑的侵袭。”又借百官转对的机会,论道:“现在最紧迫的是防备边境,但朝廷安然,百官像平时一样。京西、淮上的军队失败相同但处罚不同。总领,是有权力的,却受宣抚司节制,或者担任参谋。朝廷的决定,朝外的人不知道,保护皇上的军队,一半被调往外地,禁卫京城的力量很单薄。”他请求审查赃吏,永远不任用他们。对那些侥幸过关的,应该加以遏制。他所说的都是韩..胄所不喜欢的。四川的盗贼平定后,许奕以起居舍人的身份宣抚四川。许奕说“:使臣从朝中派出,一定是滞留时日才到,既然又只说是犒赏军队,却不以识别善良和邪恶为意图,没有什么能慰藉四川父老的期望。”执政认为他说的对。他又请求“:遇到朝会时,起居郎、舍人分左右站立如同常仪。前后殿坐,侍立官在御座的东南面向西而站,可以聆听圣训,传示本意。臣僚奏事,也不敢改变。”皇上下诏把他的奏疏传下讨论。 朝廷派许奕出使金国,许奕与骨肉亲人诀别,很快到执政那里接受指示请求出发,执政说:“金人索要的,还有很多没议定,如今将怎么办?”许奕说:“原来议论这些时,我曾说过增加岁币,归还俘虏还可以,此外还能屈从金人吗?不可行的,就应该以死相守。”不久他升为起居郎兼权给事中,因国事没什么起色他极力推辞,朝廷不允许。金人听说许奕的名字已很久了,十分恭敬地迎接他,正赶上金国皇帝避暑,离宫与京城相距二十里,这时金国皇帝特意为许奕回到京城。射箭时,许奕射中了十一个目标,于是终于达成和议。许奕回朝禀奏,皇上优待、慰劳他很久。许奕又上奏:“和议不可靠,应该修纲纪,训练将士,使屈伸进退的大权,重新归属我们。”门客中有因许奕出使金国议和的事来向他祝贺的,许奕茫然地说:“这是不得已啊,我深为天下惭愧。” 许奕为权礼部侍郎,他列具六件事献上。不久他兼任侍讲。恰好谏官王居安、傅伯成因上疏的事被罢官,许奕上疏为他们力争。随后又借灾异再三说“:近年以来上下以言事为忌讳,谏官无故而被罢去的屡见不鲜。以言为官名,尚且不能尽言,何况不是言官。”又论奏:“用兵以来,恩赏泛滥,侥幸的人走捷径进入仕途,应该加以清理。”夏季发生旱灾,皇上下诏征求直言,许奕说:“应该以实意施行实政,把百姓从死亡线上救活,不能就把希望寄托在祈祷和祭祀上就算了。蝗灾波及都城,然后才让礼寺请求祭祀,哪儿不是陛下的土地,看到灾害已达都城才害怕,如果灾害没到陛下的脚下,那就始终不认为发生了灾荒啦?”又说“:诛杀滥用权力的大臣,下至平民百姓,都欢声如雷。更化初期,人们寄托着厚望,时间长了,国家政治并没有好到哪去,这样诽谤和怨言就产生了。”又说“:内降不是盛世应该出现的事情,王王睿的进状不符合实际却周旋往来以求幸免,裴伸是什么人,很快成为带御器械。”当时应诏上疏的人很多,许奕说的最恳切。许奕兼侍读,每当讲读到古今治乱的时候,他定要联系实际,提出:“希望陛下考虑一下,假如遇到类似的事情,应该怎么办?”许奕一定要沉默一段时间,等皇上认真思考后,才慢慢讲明其中的道理。皇上说:“如此说来,经筵没白设呀。” 许奕升为吏部侍郎兼修玉牒官,兼权给事中,议论驳回了十六件事,这些事都是贵族、宠臣妨碍政体的事。封还对刘德秀父母赠官、对高文虎授予宫观之职,这深得士大夫的赞许。杨次山被加封为少保、永阳郡王,许奕上疏说“:自古以来,对外戚过分恩宠,很少不造成祸患的,天道讨厌过分的事,发生祸患是理所当然的。杨次山如果推辞,就应该同意,如果想对他表示优待恩宠,那就越级升他为少傅,在陛下就是对他施以厚恩,在杨次山也知道这符合义理,这样不就了结了嘛!”又说“:史弥远极力推辞皇上的任命,应该同意以成其美。”奏疏献上后,没有答复。许奕就呆在家中请求到地方任职,他以显谟阁待制的身份任泸州知州。史弥远问他想说什么,许奕说:“近来看时事,调理保护的事情很多,而帮助朝政的意思很少,这对朝廷不利。” 嘉、叙、泸州都和少数民族接壤,董蛮米在大举入境,俘虏、杀害军民,四路设安边司治理这件事。许奕获得少数民族的人后换回被他们掠走的边境居民,因此得罪了安边司。少数民族首领王粲运..木万根来做买卖,许奕担心他毁坏水陆险要的地方,驱逐了他。 安抚使安丙新立大功,每天都能听到对他的各种谗言,宰相钱象祖拿出诽谤安丙的文书问许奕,许奕感叹地说:“士不吝惜一死而被众口所困扰,也可悲啊。我许奕愿意用一百口人担保他。”钱象祖生气地说:“你就如此了解安子文吗?”恰好宇文绍节宣抚荆湖回朝,也说:“我愿以百口人相信许公的话。”于是对安丙的奇谈怪论马上平息,朝廷对他的任用更加专一。许奕和安丙十分相知,但有关职任的事一定要反复考察以求公正。后来士人大多背叛安丙,只有许奕用书信多次问候他。 许奕调为夔州知州,他上表推辞不登程,就改任为遂宁知府。他捐钱数十万缗替百姓纳税,又用盐利来养士,为桥梁修了数百丈的堤坝,百姓非常感激他,在学校中画像祭祀他。许奕升为龙图阁待制,加为宝谟阁直学士、潼川知府。连雨天使城墙毁坏,他拆去坏的地方重新修好,没烦扰百姓,也捐钱十二万缗替十县的百姓纳税,于是这里的百姓也纷纷在东山的僧寺祭祀他。 正巧金人背叛盟约,蜀道震动,许奕请求“赶快选派有威望的大臣去四川任宣抚,要信赏必罚,以奖励忠义,收拾人心”。又说:“招抚忠义人,把大权交给别人,军队的粮饷立刻增多,不知如何供给。况且杀敌人将领的人没听说给以奖励提拔,打败仗的将军也没见有什么处罚,这样的事情都没有决断,将来恐怕有后悔的时候。”御史弹劾他欺罔,许奕被降官一级。诏命他提举玉隆宫,几个月后,他又被特许官复原职,提举崇福宫。 许奕回到家中,起草遗表说:“自以为本来不衰老、没大病,只是刚染小病。在吃点药就能去病的时候,我讳疾忌医;等到用石针都不能治好的时候,医生也束手无策了。要说导致病入膏肓的原因,大抵是脉络不通的缘故。”其中都寓有讽谏的意思。许奕升为显谟阁直学士辞官,被赠为通议大夫。当初,许奕为泸州守臣,皇上问礼部尚书章颖:“许奕已经离开了吗?”起居舍人真德秀在皇上跟前侍奉,议论人才,皇上称赞许奕耿直。 许奕天性孝友,给死者送葬,抚恤孤苦的人,对他们恩义备至。他精通籀文隶书,著述有《毛诗说》、《论语讲义》、《尚书讲义》、《周礼讲义》、奏议、杂文在世间流行。 陈居仁,字安行,兴化军人。他的父亲太府少卿陈膏,娶明州汪氏的女儿为妻,于是家住在明州。陈膏开始为汾州教授,辅佐守臣张克戬抵御金人。后来任惠州知州,单人匹马到曾衮的营垒中,用比喻讲明道理使他归降。鄞县的和尚王法恩谋反的事被发觉,有人请求屠城,陈膏当时正任御史,极力论述多杀人不是盛世的事,被胁从的人都加以宽待。 陈居仁十四岁丧父,因恩荫被授予铅山县尉。绍兴二十一年(1151)他被推举参加进士考试。秦桧与陈膏有故交,有人劝陈居仁去拜见秦桧就能获得美官,陈居仁说:“这是命中注定的事。”始终没走秦桧的门路。他转任永丰县令,入京任监行在点检赡军激赏酒库所籴场,皇上下诏修《高宗圣政》,选择僚属,他和范成大都充作检讨官。 淮甸交战,魏杞以宗正少卿的身份出使金国,征召陈居仁为幕僚。当时和战不定,金兵驻在淮北,人心恐惧,突然金国骑兵到来,拉开弓箭站在道两旁,陈居仁上马,还从容举杯交给魏杞说:“天气寒冷,先喝了这杯酒。”观看的人很佩服他,于是他让金人开道入境,终于达成和议,减少岁币回到京城。因出使金国受赏,陈居仁转为承议郎,被授予诸王宫大小学教授。魏杞掌握大权,陈居仁安于依次补任为官,不曾谋求进升。虞允文想召他为自己的幕僚,他不去。虞允文想同他谈论兵事,他推辞说不行,回来后他给虞允文写信说“:有能力才能成就大事,如果只说大话,最终将一事无成,幸而成功很快也要失败。”虞允文为此不高兴。 陈居仁转为军器监主簿、宗正修玉牒。百官转对时,他说:“立国必须定下规制,陛下不是没有立国的资质,只是规制没定下。”孝宗开始很不高兴,说:“朕什么时候没定下规制。”陈居仁奏道“:陛下锐意恢复失地,接着和金国讲和,和、战、守三方面至今不定,哪个是规制呢?”虞允文说“:这正是他先前有关能力的论述,我今天更知道这些话的恰当了。” 陈居仁升为将作监丞,转为国子丞。乾道九年(1173)升为秘书丞。入朝奏对,谈论文武并用长久的方法:“陛下奖励进用武臣,非常符合持平救偏的道理,但未必得到有智谋勇略的人,或者多是些邪佞轻浮的人,将又有偏重的祸患。”皇上高兴地采纳。陈居仁为权礼部郎官。他曾说台阁应该多用通晓典故的人,皇上问谁能胜任,他回答说李焘、莫济可以。刚过了几天,李焘就被征召。 陈居仁极力请求到地方任职,于是他被任命为徽州知州。皇上命令他入朝向皇上辞别,对他进行慰勉、告诫。他到徽州后,宣布说天子节约经费对百姓施以仁爱,不能推广恩德,官吏就有罪。于是招集三衙军,在庭中树起二个标志,有纳税符合标准却遭到抑退的人,拿着自己交纳的东西站在标志下,亲自观看,人不滞留,官吏不能处理,纳税的人常常是带着多余的税物而回。邻州有诉讼,多到台省请求让陈居仁决断。陈居仁任官期满后,当地人挽留他,他走小路才得以离开。 陈居仁入朝奏对,皇上用新安的政绩奖励他。他请求把隆兴以来发布的宽恤诏令编辑分类,其中说道:“法令时间长了就容易忽视,事情时间长了就容易懈怠,只有严加戒饬,使人们在思想上有所警惕,那就会千万年如一日。”皇上说:“很有道理。”他又说:“朝廷对归正的人和忠顺的人,过于优待,而对战士反而不重视。战士们出生入死建立功勋,如今老了,添差已被罢去,廪食也只给一半,甚至在市上乞讨,军士解体。请朝廷对他们加以优抚,来表明国家始终感念他们的功劳,使后来的战士坚定报国之心。”皇上看后很高兴。恰好皇上在白石阅兵,就命令给战士再添差两任,衣粮全给,三军因此而欢欣鼓舞。 陈居仁留任户部右曹郎官,诏命没下达,朝廷正为《会要》编成而论功行赏,皇上说“:陈居仁的政绩是天下第一,可因此一起奖励他。”他特被转为朝议大夫兼权度支,又兼权礼部。恰好枢密院缺额,正在选拔人员,皇上说“:哪有陈居仁这样的人才可以久任郎官呢?”就授予他枢密院检详文字,不久为右司,升为左司,又升为检正中书门下省诸房公事,历兼左藏诸库。陈居仁亲阅案卷,曾说:“有罪的被免罪那么有冤屈的人上哪里去申告,被诬陷冤枉的七个人都应该叙复。”执政不同意,陈居仁退去,写明他们的冤情呈上。皇上说“:陈居仁办事精密确当,还有什么可怀疑的。”因天旱下诏征求直言,陈居仁请求命令公卿务必实行宽大的政策,御史京镗透彻地论述施政太严的弊病,这种风气没有改变。 陈居仁以吏部尚书的身份出使金国,回来后,升为起居郎,不久兼任详定一司敕令兼权中书舍人,对朝廷的泛恩滥赏,他都给以封驳,无所回避。他还说“:恩惠不波及一般百姓,名义上放宽对拖欠税赋的征收,实际是对刁顽的人施恩;名义上赦免有罪的人,实际是对奸邪的人施恩。希望把五等户的身丁钱全部免去,四等户的免去一半。”皇上采纳了他的建议。安定王子肜请求加封他的妾为夫人,陈居仁驳还他的奏疏,皇上很高兴,认为对风教有补益。陈居仁又论奏“:驾驭人的方法,贵在掌握要领,现在陛下亲自处理小事而忽视远大的谋略,重视小节而忘了大体,希望陛下举纲要以御使臣下,减少思虑以颐养精神。”第二天早晨,命令他澄清中书的事务。他为权直学士院。皇上说“:内外制从前委托数人,现在陈居仁一人承担,不见他有什么为难。”陈居仁请求下诏让大臣深入广泛地讨论有关“停止浪费,裁减冗兵,统计应当节省的费用数,确定免掉的租税项目。”这些都是官民的要求。 陈居仁以集英殿修撰的身份任鄂州知州,他筑长堤防御江水泛滥,翻新安乐寮使贫病的百姓住在那里,拨出闲田归他们使用。陈居仁升为焕章阁待制,转任建宁知府。当年发生饥荒,他拿出储备的米来平衡粮价,对数以巨万计的拖欠税赋加以宽限,代交零散的茧税。有因告发买粮而杀人的,正赶上赦免罪犯,陈居仁说:“这是乱民,放了他将会再出来为恶。”就杀了罪犯。观察推官柳某去世,贫困的无法归葬,他的二个儿子在路上乞讨,陈居仁听说后很怜悯他们,给他们衣服、粮食,买田来养活他们,选老师教育他们。镇江发生大旱灾,又把陈居仁调到镇江为守臣。陈居仁请求用十四万缗钱供给士兵粮食,没有答复;他又写信以义打动丞相,然后才得到允许。调发缗钱时陈居仁秘密前去观看。他暗中派人向荆楚地区的商人买粮,商人问:“是陈待制派来的吗?”就争相卖粮。陈居仁赈灾有方,使数以万计的人活了下来。他又发动饥民治理古时的海鲜界港,在丹徒修石石达,按时节储水放水,使漕运畅通。他惩治江阴的奸僧。 陈居仁被加封为宝文阁待制、福州知州。他到福州,有饥民聚在一起反抗,他分派迓兵阻击,首谋无计可施,自杀。陈居仁治理宗室的暴横,申明毒害的旧禁令。有诏命求间者,陈居仁又升为华文阁直学士,提举太平兴国宫,他去世后,被赠为金紫光禄大夫。 陈居仁风度稳健宏远,对人对己,一律待以诚信。遇事坚强果断有操守,所到之处号称是奉职守法的官吏,人们都建祠祭祀他。有奏议、制稿、诗文在世间流行。他的儿子叫陈卓。 杜范,字成之,黄岩人。小时候跟随从祖杜烨、杜知仁游历,他的从祖是朱熹的学生,到杜范时学问更加显著。嘉定元年(1208)杜范被推举参加进士考试,调为金坛县尉,又调为婺州司法。绍定三年(1230),杜范担任主管户部架阁文字。绍定六年,杜范升任大理司直。 端平元年(1234),杜范改任军器监丞。第二年,他入朝奏对,他对皇上说:“陛下亲自处理政事,到现在已经两年了。如今不仅没看到革新政治的效果,有时候却有越来越不如以前的担忧。导致弊病一定是有根源的,挽救弊病也一定有根源,积累了三四十年的陋习,逐渐地渗透熏染,日益深入并且腐蚀人心,有不能挽救的弊病,它们的根源不过是一个私字而已。陛下本来就应该警惕弊病的根源,使私意去除干净。所以身在皇位而或许还心怀私人间的怨恨,天命有德而或许还会因私情滥赏,出兵征讨有罪的人而或许还会被私情牵制,左右亲近臣僚的言论有的是来源于道听途说,土木无益之功有的是为了个人的耗费,尊崇礼貌用来尊敬贤能的人并且任用他们,陛下还没完全做到,和颜悦色地接受劝谏并实行,这在陛下是困难的,这些是陛下没有去除的私心。大臣们不能同心协力,互相之间不信任,在文告的下面标明是皇帝的敕令,事先不告诉具体情况,在一起决定事情,不能互相议论是否行得通,虽然大臣们在一起讨论了但施行的时候还取决于私人的见解,众贤人在朝廷上但却在私人的府第秘密地商议和决定各种事情,这是大臣没有去除的私心。如果允许君主和宰相有私心,那么颁布教化百姓的条例只能是一纸虚文。近来朝廷召用有名的儒者,阐明关于穷究事物的本原而获得知识、诚心正意的学说,有喜欢议论的人,就因此诋毁和讥笑他们,陛下被这种人的言论所迷惑,就产生了讨厌儒学的想法。这正是贤能的人和奸邪的人被进用和斥退的关键,它关系到天下的安危,希望陛下认清真伪,并付诸实行。” 杜范改为秘书郎,不久他被任命为监察御史。他上奏说“:先前权臣所用的台谏官,一定都是自己的亲信,他们互相约定好了以后,再发出命令。台谏官所弹劾攻击的人和事,都秉承权臣的微言示意,所以国家的法度被废去,风俗遭到破坏。陛下亲自处理政事后,首先用洪咨夔、王遂,彻底地矫正原有的弊病,斥退奸邪的人。然而在朝廷上,受到的牵制还很多。台谏官弹劾到皇上宠信的人以后,就想方设法地加以保护,并且先同意被弹劾的人的管理宫观的请求;事情有所牵扯,就从中进行调解,到最后就是收回论罪的奏章。也有弹劾有罪的人的墨迹还没干而朝廷已发布了对他的新任命,被裁退不久又很快得到好官职的。从此台谏的风采,从前振奋的却日益消溶;朝廷的法度,从前逐渐完善的却日益被破坏。”理宗十分肯定了这些话。 杜范又上奏说九江守臣何炳年纪大了不能抵御风寒的事,希望罢去他,但没有实行。杜范又上奏说“:一个守臣没罢去,这是小事,台谏官的话不实行,这是大事。阻遏台谏的话还可以,甚至把陛下的旨意藏起来不实行,这难道是励精新政时所应该有的吗?”丞相郑清之见到这个奏章后大怒,五次上疏请求免去杜范的官职,他的奏疏中有“危机将要发生,朋党祸起”的话;并且认为杜范秉承某人的微言示意,来装饰自己对大臣的排挤和陷害。杜范就自己弹劾自己,他说“:宰相和台谏,官位有尊卑的区别但做的事都是为一个目的,只应该同心为国,怎能容许以私害公。执行的是宰相,议论的是台谏。执行的人怎么能完全符合事情的需要,议论的人或许免不了被攻击诋毁,在清明的国家,这也是常有的事。古代大臣想维护国家的法度,所以一定要推崇褒奖台谏,听说有因台谏而被处治的大臣,没听说大臣有忌讳台谏的话而发怒的。从前掌权的人所用的台谏,一定是他们的亲信;陛下改革政治,台谏官都是陛下亲自选拔的。如果陛下不想让我议论掌权大臣的亲戚故旧,那就钳住我的嘴,夺去我的命,那么这与从前大臣任用亲信为台谏官还有什么区别?不知所说的‘秉承某人微言示意’这个某人是谁?‘装饰对大臣的排挤和陷害’又有什么事来证明?请陛下检验我前面的奏疏,罢免我,以满足我退官安居在乡间的心愿。” 当时郑清之荒谬地索取战功,在河、洛用兵,兵民死了十多万,物资、粮食、武器、铠甲都被敌人缴获,边境骚动,朝内外都十分困乏。杜范率全体谏官论奏这些事,并说制置使诈谋欺骗皇上。凡是监司、郡守中贪暴害民的,都按等论罪。郑清之更加忌恨杜范,改他为太常少卿。百官轮次奏对时,杜范说:“现在的弊病,没有比贿赂交结成风更大的。名誉已经显赫的人收买身边的人的赞誉以便巩固自己受宠的地位,没有当官的人只是为了升官才逐渐贿赂交结。边疆的帅臣,不用黄金去收买敌人为我所用,而用来探听皇上的意思;不优待和重赏士卒,而用来交结权贵。以致赏罚颠倒,严令被轻慢,因罪被贬的人抗拒命令而不执行,弃城逃走的人用巧妙的办法来求得免罪,统帅官兵的人招致祸乱并且大肆抢掠,掌握大权的人恃势而骄。下面的禁军,骄悍难节制,监军结成团伙互相剽劫。希望陛下不要因为小恩而废大原则,不要因为私情而阻挠公法,严格管理后宫,不让半句话进入宫门;约束宦官,不让那些用谗言诬陷忠良的人得逞。”杜范自从担任台谏官以来,多次请求去管理宫观,这时又五次上疏请求回乡务农,皇上都不允许。 杜范升为秘书监兼崇政殿说书。大元兵准备占领江陵,杜范请求在蕲、黄二州驻兵以防止元军窥伺长江,并且命令沿江的帅臣兼任江、淮制置大使使他们的权力加强,命令淮西帅马上调兵拨粮去援救江陵。杜范被任命为殿中侍御史,他推辞但没获准,就趁着给皇帝讲读经书时,上奏说:“臣曾经充当过陛下的耳目,往往触犯宰相,以致麻烦陛下从中委婉地调解保护,现在又让我担任从前受攻击的官职,难道因为臣说的阻止私心的话还有可取的吗?因为我性格谦恭懦弱,容易调理保护,就暂时用来充数吗?从前人主对于敢于直言的大臣,不是高兴地听他们的话,就是勉励他们,否则就疏远他们,没听说有不采纳他的意见而又用他的。陛下自从端平元年亲自处理朝政以来,召用正直的人来振兴御史台,不久就出现了曲折辗转地进行调理的弊病,御史所弹劾攻击的,或者是受到牵制而没执行,受到贬斥的,又找机会升官进职。臣在担任台谏官的初期,本来就已经极力说了这些,不仅没有改变它们,反而这种弊病越来越严重。甚至节帖的文理不全,改写但没有御史台的大印,中书不敢把这些奏明,看见的人对它们产生怀疑。没想到在圣明时候,这种弊病达到了如此程度。陛下认为他的话不能采用,又从而越级提升他,那么台谏这个官职,就专门成了升官的捷径。陛下只知道尊崇和褒奖台谏是盛德,而不知道阻止和压抑正直的言论是弊政,那么陛下就是外有喜欢劝谏的名声,内有拒绝劝谏的事实,天下怎么能有虚可以遮盖实的呢?”杜范开始把不能说出自己想说的话就离开朝廷看作遗憾的事,这时他就极力讲台谏失职的弊病。 当时襄、蜀都遭到破坏,江陵孤单危险,两浙受到震动,人们恐惧,杜范又说:“郑清之蛮横地挑起边境战争,几乎危及国家,他的儿子招引权贵,收取贿赂,贪得无厌,盗窃国家的钱帛用来换外国货,并且有事实。”杜范还说“:签书枢密院事李鸣复和史寅午、彭大雅用贿赂与郑清之的儿子交结,想尽办法为他开脱。李鸣复既不体恤父母生活的国家,又怎么能想着陛下的社稷。”皇上因为郑清之是自己王府中的老臣,李鸣复没什么大罪,没有马上处治他们,杜范也不接受殿中侍御史这个官职。皇上催促他上任,杜范上奏说:“李鸣复不离开那我就离开,怎么敢进入经筵?”杜范将要再次论奏李鸣复时,李鸣复针对杜范的奏疏为自己辩解,他说:“台谏官论奏我,不知道所指的是哪些事,难道是因为我曾经主张和议了吗?幸好我没被斥退,那么使国家安定,对社稷有利,死生都是靠和议决定;否则人们就会无家可归,只有在五湖中坐着小船游荡了。”杜范又极力论奏李鸣复寡廉鲜耻,不久御史台的全体官员都弹劾李鸣复,太学生们也上书攻击他。李鸣复刚出关,皇上又派使臣召回他,杜范又与全体台谏官上奏“:李鸣复担任宰执,他所交结的只有史寅午、彭大雅,他们这些人在一起搞阴谋,不过是贿赂受到宠幸的人,欺骗皇上,以便暗中谋求宰相的职位。臣最近看到李鸣复为自己辩解的奏章,见到他使边疆的大臣互相争斗而引起矛盾,荒谬地讲和战来肆无忌惮地胁迫别人服从自己,并且因为蜀地已遭破坏而想在五湖泛舟。又把安定国家、有利社稷作为自己的责任,不知道李鸣复在政府中长期任职,现在又有什么安定、有利的策略?欺骗皇上的事,他没有不做的。如果臣的话对,就请马上罢免他;如果说的不对,请皇上早点罢斥我。”杜范改任起居郎,他上奏说:“臣论奏李鸣复,没见朝廷处治他,忽然又任命我当左史,那就是我说的不对,对我表示优待。臣以前曾上奏说台谏只是升官的捷径,起初对朝廷的法度没有益处,我亲自说的话,又亲自实现了,我的罪过大了。”他就渡江而回。杜范被授予江东提点刑狱,不久改为浙西提点刑狱,杜范极力推辞,而李鸣复也出朝到越州担任守臣。 嘉熙二年(1238),杜范被差遣为宁国府知府,第二年他到了宁国府,正赶上了大旱,杜范就见机行事,发放常平仓的粮食,又劝寄居在这里的官吏和富人中有存粮的人把粮食拿出来,老百姓因此得以安宁。杜范刚到宁国府时,府中的仓库很多都空了,不久,库存的米就多了十万斛,钱也有数万缗,杜范就把这些用来代替下户纳粮。两淮饥民渡江的大多剽掠,他们的首领张世显特别勇猛剽悍,率领三千多人来到宁国府城外。杜范派人犒劳他们,让他们不要骚扰、等待安排,张世显就暗中怀有夺城的想法,杜范用计谋抓住并杀了他,接济他的部下,让他们回去。 嘉熙四年,杜范回到朝廷,他首先说: “干旱接踵而来,人们吃不到一粒粮食。纸币贬值,物价猛涨。行都里面,景象萧条,左浙在京城的附近,饿死的人充满了道路。流民比比皆是,没听说有安抚他们的政事,剽掠成风,已经开始有起兵的迹象,这是内忧已经急迫了。新建的北军,借着胜利的机会又善于战斗,中原地区很多盗贼,都借着这个名声而起兵。大元兵捣毁我们的巴蜀,占据我们的荆襄,骚扰我们的淮..,最近又从夔、峡二州窥伺鼎、澧二州。边疆的大臣,肆意欺骗皇上,取胜时就宣扬出来讲自己的功劳,失败时就掩盖起来不向朝廷汇报。假如敌人趁长江上游我们没有防备的时机,做到长江下游饮马的打算,谁能抵御他们?这是外患已经严重了。 “人主在上侍奉的是天,在下依靠的是老百姓。近来天象显示了变异,彗星吐出尾巴,正值冬天却打雷,春天已经过去却还下雪,海潮冲进了都城,旱灾造成的不产粮食的土地几乎遍及京城附近的地区,这是不能符合天意而天已经发怒了。人死于战火,死于饥饿,父亲和儿子互相抛弃,夫妻不能互相保护,满肚子怨气,诽谤朝廷的话充满了道路,‘等死’的念头一萌发,什么不能做?这是不得人心而老百姓已经怨恨了。内忧外患交相而来,天心人心全都失去,陛下能与二三位大臣安居在天下人的上面吗?陛下也曾经想过所以这样的原因吗? “从前掌握大权的宰相表面对陛下表达小妻一样的忠心,暗中窃取驾驭人的大权,以音乐女色和赏玩嗜好的物品在内部蛊惑陛下的思想和心计,而废除和设置、生和死,这一切都只按他的心意,想怎么做就怎么做,因此导致国家的法度被破坏,风俗颓废,军政不整治而且边疆的保卫和防备措施被毁坏和缺乏。凡是现在有的内忧和外患,都是掌握大权的宰相三十年酝酿成的,好比养护痈疽,到了一定的时候就该发作了。端平年间号称革新,但担任宰相的不是革新人物,不能改变旧的弊政,对朝政的败坏和玷污,比原来还严重。从此陛下的思想疑惧,不知应该依赖谁,并且不以他为仇人而认为他有德,不以他为罪人而认为他有功。于是上天的希望在陛下这里实现的少,天象变异的事就出现了,人们的希望在陛下这里实现的也少,怨恨和反叛就形成了。 “陛下敬奉上天要有法度,对美酒的需求要有限度,缉熙要有记录,如果能持这样一个念头,那么使国家从倾危颓靡中振兴,应该没有什么困难的。然而我在道路上听说,陛下所谓的警醒畏惧的想法,只能在外朝处理政事那一会儿能见到;而喜欢玩乐的私心,常在宫中设宴请亲近的人时放纵。名义上是任用贤能的人,而陛下身边的宠臣能从中钻空子;政令由中书发出,而陛下的御笔特奏又从宫内传出。邪说的蛊惑,亲属的请托,蒙蔽陛下的聪明,转移陛下的思想和心计。” 这时杜范离开朝廷已经四年了,皇上对他的安抚和慰劳十分周到。 杜范升为权吏部侍郎兼侍讲。因为长期干旱,他又说:“陛下继承皇位已经二十多年,灾异的谴责和告诫,没有一年没有,到现在更严重了。陛下追求如何才能符合天意,难道只是减少膳食,撤掉音乐,分别到各祠庙中祈祷就行了吗?不应该除此以外又在自身寻找吗?不去自己反省悔过,而只希望天怒消散,天下哪有这样的道理?希望陛下彻底扫除旧习以使天下一新,放出宫女以疏远音乐和女色,斥退受到亲幸的人以防止受到欺骗和蒙蔽,节省不必要的开支以使国家的财政丰足,减轻征敛以使老百姓得到休息。况且没立皇太子,皇太子的位置还空着,请选宗室中有贤德的人在宫中养育并教导他。”又讲铨法的弊病说:“朝廷已经有堂除,又常取吏部的缺额来做人情;士大夫贪污受贿,就暗中不经过推勘结绝而得到改正,这些都是营私舞弊、忘了国家的祸害。”不久,杜范又上疏说: “天灾和干旱,从前本来就有。但粮仓中的粮食枯竭,每月的开支不能接继,一升米的价格是一千钱,价格还在不停地增加,富户没落,十间房子有九间房子的人都不在了,这又是从前所没有的。更严重的是全家饿死,相继投江,老百姓聚集在一起议论掌握政权,士兵的牢骚话不忍心听,这是什么样的景象,却在京城这样核心的地区可以见到。浙西盛产稻米,但干旱的土地有千里。淮河流域的老百姓流离失所,背着孩子在路上的人一个接一个,想回家却没有住处,气息微弱就等着死亡。如果没有边疆的战事,老百姓还可以相依为命,苟且活下去,万一敌人的骑兵冲进来,这些流浪的人一定会奔到南方,有的可能被迫屈从敌人,就给他们当向导,那么巴蜀的教训是可以借鉴的啊。 “我个人认为陛下勤于政务,担心国家的前途和命运,在安定的时候也没间暇。然而宫中的宴饮和赏赐没听说有所减少,身边的宠妃没听说有所放出,宦官和陛下亲幸的人没听说有所斥退和疏远,通过宫中受宠的女子的请托没听说有所摒退和拒绝,朝廷政事没听说有所整顿,官府的积弊没听说有所追查和改变,掌握国家大权的人是按私情处理政事,负责处理各种事物的人不按法度履行自己的职责,国家大政则被两种意见所左右,不能决定,官府中的琐事则有个想法就轻率处理。朝廷的命令早晨改的而晚上又变了,法度被破坏,没有一件事不存在弊病,没有一个弊病不严重。陛下何不也震动恐惧,自我反省。” 皇上下诏“:朝廷内外的官员和老百姓考虑现在最紧要的事,比如河道不通,怎么才能运送军饷?浙右出现旱灾,怎么才能推行救济饥荒的法令制度?财政匮乏,怎么才能使国家买粮的本钱充足?老百姓流离失所,怎么才能使这些人安定?敌情难以预料,怎么才能使边境得到巩固?每个人都一定要全力思考,来陈述控制危机和变乱的策略。” 杜范被任命为吏部侍郎兼中书舍人,他又极力讲宴饮和赏赐不节制、修造宫殿不合时宜、穷兵黩武、放纵私欲几件事。杜范兼权兵部尚书,改为礼部尚书兼中书舍人。 淳..二年(1242),杜范被提升为同签书枢密院事。杜范进入都堂以后,凡是朝政有什么过失,任免官吏有什么不妥当,他都毫不留情地进行反驳。丞相史嵩之表面上对杜范宽容,内心里实际是忌恨他。淳..四年,杜范升为同知枢密院事。因为李鸣复任参知政事,杜范看不起他,不愿意与他共同执政,就辞去官职。皇上派中使召他回来,并且下令各城门不能放走杜范。太学生们也上书挽留杜范而斥责李鸣复,同时也斥责史嵩之。史嵩之让谏议大夫刘晋之等人论奏杜范和李鸣复,杜范才就任。恰赶上史嵩之遭父母之丧想希望朝廷在他守丧期没满时重新起用自己,但没成功,于是杜范被任命为右丞相,杜范把这个职位推让给游似,皇上没答应,杜范就勉强支撑病体去觐见皇上。皇上亲自写下“待人接物,坦诚无私,集合众人的心思,采纳各种有利国家的意见”赏赐给他。 杜范上疏讲五件事“:一是整饬治国的基本措施,认为政事应该常由中书决定,不要让别的人或部门能够窃取权力。二是严肃皇后妃嫔居住的地方,认为应该严格区分宫内外,使宫中和官府形成一体。三是选择人才,认为应当根据人的才能用到适当的岗位上,而且要长期任用,不要只遵守官员升迁、转任的一般原则。四是爱惜爵禄,认为像文臣贴职,武臣阁卫,不应该作为营私卖恩的场所。五是节约财物,认为应该从皇上开始,自后妃开始,从身居贵要之位而又接近皇上的人开始,考核封桩库中国家的收入和支出的数目,并且补足和堵塞其中的不足和漏洞,寻求食盐的人的户口册籍和纸币变更的条目,并且斟酌其中的好处和害处。仍然请求早立皇太子以便维系人心。” 当时亲王和外戚大多请求皇上增加恩惠,杜范援引前朝杜衍的例子,都没同意,把皇帝的赐恩诏书全都驳回。杜范请求拨出堂除的缺额给吏部,以肃清中书的事务,只留下书库、架阁、京教和重要地区官员的任命权。人们都认为这样不妥当,太学生也上书讲这件事,皇上把这些反对意见给杜范看,杜范上奏说:“三四十年来,权臣左右国政,用国家的爵禄来买卖自己私人的恩惠,取吏部的缺额来归堂除,太学生们也对自己的所见所闻习惯了,就认为近年来的有弊害的政事是祖宗定下的法度。如果认为我说的对,上下都坚决遵守,那么说好话的人一定多而诽谤就停止了。”不久,来参加选拔和调动的人没有滞留的,符合资格的人都得到好的官职,众人才对他信服。 皇上命令宰执分别列举当前的弊病和可以推行的政事,杜范上奏十二件事: 一是使任用和免退官员公正,希望进用和斥退人才都参考本国人的评论,那么钻空子的人就没有空子可钻。二是储备有才能的人,朝内的官员,则是把宰执的人选储备在侍从、台谏中,把侍从、台谏的人选储备在卿监、郎官中;朝外的郡守、统帅,则以长江流域的通判为幕府、郡守的后备人选,以长江流域的郡守为统帅的后备人选;其他官职都这样,这就不会在需要的时候出现缺乏人才的担忧。三是严肃推荐人才,应该下诏书告诉朝内外的官员,凡是推荐人才一定要写明负责哪些方面、工作成绩、事情的真实情况,不许只写赞扬的话,朝廷的记录跟推荐人说的不符合,推荐人要受到处罚,仍诏命侍从、台谏不许答应士子的请托而推荐他。四是惩治贪污受贿,自今往后,有上报贪污受贿罪案件的,马上派人到下面去勘察验证,果真有赃证,一定按祖宗的法典惩治,没有事实根据,而是监司荒谬地用贪污受贿来诬陷人的,也根据情况给以惩罚,台谏根据传闻而弹劾某人贪污受贿,也进行勘察验证。五是职责专一,吏部的官员不应该兼任给事中、舍人,京尹不应该兼户部、吏部的官职,经筵也一定要设专职官员。六是长期担任一种官职,朝廷内管理财赋、狱讼、铨选和其他烦琐、重要部门的官职,一定要在任满三年后再提升或调转,地方上的监司、郡守,也一定让他连任,那些不称职的则要立即罢斥。七是压抑侥幸,向朝廷内外宣布,每个人都致力自己的职事,朝廷上不因为打破先例而过分施恩,宫廷中不因为私人的请托而废除法度;对有功绩的老臣、王侯贵戚,不把国家的爵禄轻易地授予他们。八是把军权交给武将要慎重。九是备齐武器、粮食等军事物资。十是招纳地方上的豪强。十一是效仿祖宗的方田法,疏导成水渠,纵横交错,互相能连接、灌溉,用挖沟的土,修成田间的路,不应两匹马在路上并排奔跑,不许排队而行,像曹玮守卫陕西的制度,则是敌人骑兵来了以后,所到之处都有阻拦,而沟以里又可以耕种和驻兵,比陆地强多了。十二是治理边防、管理财政,实际是当前最紧迫的事,有懂得治理边防、善于管理财政的人,应该搜求寻访上报给朝廷。 当时孟珙掌握重兵长期驻扎在长江上游,朝廷一向怀疑他难以控制,这时孟珙也写信来祝贺。杜范给他回信说“:古人认为大将和宰相和睦则士子就心悦而依附,从此我们只应该同心协力,以身殉国。像用不良的手段进行驾驭、控制的事,不是杜范值得做的。”孟珙非常感动和佩服。不久,大元军队大举侵入五河,渡过长江中游,设置营寨,并且用重兵牵制合肥,命令不要互相救援,作为一定攻取寿春的计划。杜范命令维扬、鄂渚的两位统帅分别调兵从东西两面来策应,最后终于取胜。杜范按功劳的大小进行奖赏,没有不符合事实的,士兵们都很高兴。 不久,杜范去世,他被赠为少傅,谥号是“清献”。他的著述,有古律诗歌词五卷,杂文六卷,奏疏的文稿十卷,外制三卷,《进故事》五卷,《经筵讲义》三卷。 杨简,字敬仲,慈溪人。乾道五年(1169)被推举参加进士考试,被任命为富阳主簿。恰好陆九渊路过富阳,他们问答时互相投合,于是就确定了老师和弟子之礼。富阳百姓多经商而不懂学问,杨简兴学养士,文风更加振兴。 杨简任绍兴府司理,他亲临乡间牢狱,详细地听犯人自己的陈述。越州是陪都,台府鼎立,杨简保持中立,只跟从有理的一方。一个府史触怒统帅,统帅下令审讯他,杨简汇报说府史无罪,统帅又下令审查他的平时表现,杨简说:“小吏有罪哪能免,现在他确实无罪,一定要挑他过去的错依法处理,我不敢从命。”统帅大怒,杨简请假上交这件事,更是据理力争。常平使者朱熹推荐他,先前,丞相史浩亦推荐杨简,被差遣为浙西抚干,他对长官张木匀说,应该趁荒年防备不测。张木匀就命令杨简统领三将兵,杨简对他们施以恩信,拿出诸葛亮的正兵法练兵,军政大修,众人十分高兴和睦。 杨简改任山乘县知县。遭父丧,他服丧期满后,为乐平县知县,他兴办学校,训导学生,学生听到他的话有流泪的。有杨、石二个少年在民间为害,杨简把他们投入狱中,给他们讲明利害,他们都醒悟,愿意自己赎罪。从此乐平县的人都以诉讼为耻,晚上没有偷窃的,路不拾遗。绍熙五年(1194),杨简被召为国子博士。杨、石二个少年率县中的人送他走出本县以外,称他为“杨父”。恰好朝廷贬斥丞相赵汝愚,祭酒李祥反对并申辩,杨简上书说:“原先形势危急,军民将溃乱,社稷将倾覆,是陛下亲眼所见。赵汝愚冒着万死使国家转危为安,人情安定,赵汝愚的忠心,是陛下知道的,不需要再深入辩明。我是祭酒的僚属,每天都用义训导学生,如果见利忘义,怕祸忘义,我认为这很可耻。”不久,杨简也遭贬斥,为主管崇道观。他再被任用,转为朝奉郎。嘉泰四年(1204),赏给他绯衣银鱼,任朝散郎,权且派到全州,因言事被罢职,为主管仙都观。 嘉定元年(1208),宁宗改弦更张,杨简被任命为秘书郎,转为朝请郎,升为秘书省著作佐郎兼权兵部郎官。百官轮次奏对,他极力讲治国的关键,消灾免祸的方法,这些在金国传诵,人们为之流泪。因旱、蝗灾皇上下诏求直言,杨简上封事,认为旱、蝗灾的本源,近在人心。他兼任考功郎官、礼部郎官,被任命为著作郎、将作少监。入朝奏对,他同皇上一问一答,漏壶过了八刻他才离开,皇上目送他很久。他兼任国史院编修官兼实录院检讨官,因在当面奏对时他所建议的没实行,请求到地方任职,他被任命为温州知州。到温州后,他发布文告首先罢去妓女的名籍,尊敬贤能的人。贩私盐的五百人结成群路过辖境,分司干官传檄让永嘉县尉和水寨兵逮捕他们。巡尉不向郡守汇报,杨简惊骇地说:“这能轻举妄动吗?万一招致变乱,就给朝廷带来忧患。兵权在郡将手中,违犯节制是不严格执行天子的命令,违犯节制应该斩首。”他设旗在巡尉庭下,召刽子手站在两旁,郡中属官穿戴整齐站在西边。杨简一一列举巡尉的罪状,下令杀他,郡中属官们相继替巡尉表达悔罪的意愿,很久才释放了巡尉,他上奏罢去分司,他的纪律就是这样。寓居的官僚买百姓的土地还欠钱,杨简追他的仆人责成他还给百姓欠款。有权势的大户人家的宅第阻碍官家的河道,杨简当天就把宅第拆除了,城中百姓十分高兴,把官河叫“杨公河”。 皇上派使者到郡中视察,使者是杨简先世仆人的后代,杨简到郊外去迎接他,使者不敢承受,从小道到州中进入客人的位置。杨简听说后不敢入城,往来传达信息好几次,他才驱车返回。杨简将下车,使者赶紧出来站在戟门外,杨简也赶紧出来站在使者旁边,叩头而拜说:“你是天子的使者,我不敢不恭敬。”使者说“:我是你家仆人的儿子,礼有高低贵贱之分。”杨简说:“我是守臣,使者身负天子的委命,屈临敝邑,你是天子的使者,我不敢不恭敬。”杨简就在使者的西侧一起走进府衙,他在北面向东面的使者施礼,杨简走时就常在使者的西侧,脚步在使者后面,上台阶时,他不敢先上,就在西边的台阶上和使者一起走,脚步很恭敬不敢在主人的位置上就座。使者说“:这是你的府衙,礼有主次之分。”杨简说“:《春秋》讲,王人官虽卑但被授以大事,照例写在大国之上,这是尊奉天子。何况现在天子的使者呢?”杨简极力坚持,使者极力推辞,这样过了一段时间,使者知道不能改变杨简的态度,就说“:我不明智,怎敢不顺承你尊奉天子的大义。”就拱手而出。使者到客馆中,杨简才以客礼与他相见。典章制度长期被废弃,郡中人头一次看到这些礼仪,没有不惊愕地引颈举足观看,屏住呼吸站在那里的。 杨简在郡中廉洁、勤俭、自我约束,他的日常生活用品都很简单,他常说:“我敢用老百姓的膏血养肥自己吗!”城中百姓间很和睦没有争斗声,百姓爱他如同父母,都画他的像侍奉他。他升为驾部员外郎,老少沿路搀扶着全城人哭着送他。他入朝奏对,说:“把喜欢顺承,厌恶异己的私情全部丢掉,好的政令都施行,坏的政令都废除,那么百姓的怨恨自然消失,也不会发生祸乱。”杨简改任工部员外郎,百官轮次奏对,他又说应选择贤良,让他们久任官职。他升为军器监兼工部郎官,转为朝奉大夫,又升为将作监兼国史院编修官兼实录院检讨官,转为朝散大夫。 金人遭饥荒,来归宋朝的人每天数以千万计,边境的官员在淮水边射杀这些人。杨简悲伤地说:“得土地易,得人心难。近海内外,都是我国的臣民,中原地区陷没敌境的百姓,逃出受涂炭的惨境,投奔慈父母的怀抱,我们还吝惜那点粮食而阻止并杀害他们,他们祈求逃脱死亡却很快就死了,这样做难道符合上帝安抚四方的思想吗?”他当天就上奏,哀痛地讲了这些,朝廷没答复。正巧他得病,更极力请求辞职,于是就以直宝谟阁的身份主管玉局观。他升为直宝文阁主管明道宫、秘阁修撰主管千秋鸿禧观。特被授予朝请大夫、右文殿修撰主管鸿庆宫,赐给他紫衣金鱼。他进升为宝谟阁待制、提举鸿庆宫,赐给他金带。 理宗即位后,杨简升为宝谟阁直学士,赐给他金带。宝庆元年(1225),他转为朝议大夫、慈溪县男,不久被授予华文阁直学士、提举佑神观,得到奉朝请的待遇。诏命他入宫拜见皇上,杨简多次推辞。他被授予敷文阁直学士,历次加官为中大夫,仍提举鸿庆宫,不久以宝谟阁学士、太中大夫的身份辞官,他去世后,被赠官为正奉大夫。 杨简著有《甲稿》、《乙稿》、《冠记》、《昏记》、《丧礼家记》、《家祭记》、《释菜礼记》、《石鱼家记》,还有《己易》、《启蔽》等书,他论述治国最重要的有五条,其次有八条。一是谨慎地选择左右大臣、近臣、小臣;二是选择贤能的人让他们长期在朝内外任职;三是罢去科举而实行乡举里选来选拔人才;四是罢去法术道术和贪色;五是整顿军队,用诸葛武侯的正兵法训练士兵,以备不测。其次有八条:一是募兵屯田,以便节省养兵的费用;二是限制百姓私田,以便逐渐恢复井田;三是罢去妓女名籍,以使她们从良;四是逐渐罢去和买、折帛及其他无名的赋税和榷酤,以便禁止人们聚饮;五是选贤人教给他们大学,他们学成后,让他们分别负责各州的学校,再让他们分别选出县里、乡里的人集中在一起教这些人,这些人学成后,让他们分别负责自己县、乡的学校;六是取《周礼》和古书,讨论并领会出现在可行的就实行;七是禁止淫乐;八是著书以便去掉邪说。这是杨简的志向。后来在咸淳年间,制置使刘黻在他的住处建成慈湖书院。杨简的门人叫钱时。 吴昌裔,字季永,中江人。小的时候就失去父亲,他和哥哥吴泳下决心自立,不肯追逐当时的学术风气,得到程颐、张载、朱熹的书,就不知疲倦地研究。嘉定七年(1214)吴昌裔被推举参加进士考试,听说汉阳守臣黄干得到朱熹的传授,就去跟他学习。 吴昌裔调任为闽中尉。利路转运使曹彦约听说他贤德,就让他管理买粮的事。当时发生饥荒,决定到长江上游去买粮,吴昌裔请求先用本仓所储的数万石粮食赈济灾民,然后再慢慢地买粮补上缺额,被采纳。吴昌裔调任眉州教授。眉州的士大夫原来崇尚苏轼的学说,吴昌裔拿来各种经典给他们讲解,祭祀周敦颐及程颢、程颐、张载、朱熹,公布《白鹿洞学规》,效仿潭州对他们祭奠的礼仪,确定祭祀的器物,士风大大地改变了。制置使崔与之向朝廷推荐他,他改为华阳县知县。在华阳县他修建学校,招徕各地的读书人,废除羡钱二十万缗,买良田防备旱灾。吴昌裔担任眉州通判,写了《苦言》十篇,考虑蜀地的事十分全面。他主管眉州政事,用法纪治理军队。不久他为权汉州,按惯例相当于知州,领知州的俸禄,吴昌裔命令削去一半俸禄。吴昌裔核实兵籍,兴办社仓,汉州的政事颇有起色。兴元统帅赵彦呐决定东面接纳武仙投降,西面连结秦、巩二州,人们不敢反对,吴昌裔独自奋笔疾书,极力争辩,认为赵彦呐的决定不对。不久,武仙失败,秦、巩二州的人也反叛。 端平元年(1234),吴昌裔入朝担任军器监簿,改为将作监簿,他又改任太常少卿。徐侨很少肯定别人,只认为吴昌裔贤德。吴昌裔兼皇后宅教授,他以祖宗时规定,不用担当实际职务的官员充当皇后宅教授为理由,极力推辞,朝廷就改任他为吴、益王府教授。百官轮次奏对时,他首先陈述六件事,它们的条目是“:天理的发扬没有纯大,天德的运行没有健旺,天命没有得到修正,天工没有得到辅助,天职没有得到治理,天讨还不公平。”凡是君臣的关系,兄弟的次序,天下人认为最大忌讳而不敢说的,吴昌裔都全面地加以陈述。至于边疆的守臣玩弄法令,提升和惩罚没有章法,吴昌裔讲的特别恳切。吴昌裔被任命为监察御史,他弹劾时没有什么回避,并且说“:现在朝廷的法度纪律果然没被什么所扰乱吗?弹劾到亲戚故旧时就把劾奏他们的奏章留在宫中,不批示,不交议,弹劾到自己宠幸的人时就替他们了结,事情有阻碍的,就公布出去,有疑点的情况则进行调解停止执行。今天提升一个人,说是对身边大臣的体恤,明天提升一个人,说是对京城以外的大臣的劝勉。委屈御史台的精神和风采,官员的罢斥和留用都曲从人情,士气消退,下面的情况被阻滞,这不能纠正官吏的过失,有助于国家的兴盛。” 按台臣的惯例,台谏官每季度到监狱中去视察和处理案件。这时有一个争夺常州一万四千亩土地的案子,平江也有数百亩土地的争诉案,株连了一百多人,看案卷材料,才知道是赵善湘的儿子赵汝木熏、赵汝梓是主犯,州、县都不敢裁决,吴昌裔连续上书弹劾罢免赵善湘。冬天打雷,春天下大雨雪,吴昌裔在皇帝斋祀的地方点着蜡烛起草奏疏,凡是皇上的过失,宫廷的宠幸,朝廷官员的任用,都写在上面。吴昌裔又说:“将帅违犯和抗拒命令,受宠的女子以私事谒见请托,又起用旧党,边疆的祸患,都是阴暗的方面。”他还说“:现在陛下在黎明时就在朝堂上处理政事,有时候不看事情的情况介绍;私人的拜见请托,有时候不告诉政府。上面逐渐沉溺于享乐、安逸,下面没有同心协力的风气。内有宠臣怀着私心,是君心的蛀虫;外有贵戚子弟缺乏谨慎,是朝政的祸害。流言杂沓,私宠和贿赂很明显,想让上下像乐器箫、勺那样和谐,能行吗?” 吴昌裔又惦念蜀地的事面临危险,列举了四件事进献给皇上:一是充实防御敌人的规模,二是慎重地奖赏有功的人,三是寻求武器、粮食等军用物资,四是储备具有统帅才能的人材。当时有果、阆二州的守臣在敌人进攻时逃走了却得到晋升,有遂宁知府李炜父子没去边疆而因此受到奖赏,使全军覆灭的赵楷、放弃城池逃跑的朱扬祖都不加以惩罚;还有统帅赵彦呐年老智衰,他的儿子践踏刑法、贪财,士卒不听从命令,安癸仲认为自己遭到抨击和弹劾是可耻的事,就想办法被重新起用,又想从被贬的地位上来代替统帅,吴昌裔对这些都上疏进行弹劾攻击。 吴昌裔又多次讲三边的事说“:如今朝廷之上,百官晏然,言论的事比施行的事多,多余的条文妨碍实际事务。皇后的亲族和王府的不必要的费用,各官署办公的常法,对职务清简官员的任命,各道不正常的申请,以至土木工程的修建,各个时节的宴饮游乐,在神霄宫的祭祀,国家举行大典礼时的赏赐,修饰姿容和置办饮食供张的器具,都和平时一样。至于练兵和使粮食丰裕的方法,修战车和准备战马的事,却废弃不讲。”吴昌裔还援引靖康时的衰败,痛哭着讲了这些。 吴昌裔被免去台谏官,担任大理少卿,他多次上疏辞官,皇上不允许。正赶上杜范再次担任台谏官,攻击参知政事李鸣复,有人认为吴昌裔与杜范友好,他们一定互相勾结,就多次诬陷吴昌裔,吴昌裔就以工部侍郎的身份出朝担任参赞四川宣抚司军事。有人说“:这是李纲救太原的事。太原不能救,只因为李纲主张与金人作战,所以才让他出朝而已。”吴昌裔说:“皇上的命令,不能不立即执行。”他就慷慨地用包袱包好被子出关,他突然得病,在中途病情更重,皇上听说后,授予他秘阁修撰的官职,改到嘉兴府去任职。吴昌裔说“:我因病不能回四川去救父母,在上辜负了皇上的恩德,在下辜负了我的这片心,如果舍弃远方到近处,舍弃危险到安全的地方,人们将怎样看待我?”他推辞了四、五次,而议论他的人说他逃避事情。 吴昌裔改到赣州任职,他推辞,朝廷就让他以右文殿修撰的身份主管鸿庆宫。吴昌裔升为浙东提刑,他推辞,改为婺州知州。婺州向朝廷报告旱灾,那里的老百姓日夜盼他去,他就不忍心推辞,他减去侍从和帷帐前去上任,派属官召来县令走遍田间巡视旱情,免去老百姓的粟米八万一千石、钱二十五万缗有零的赋税。吴昌裔被加官为集英殿修撰,他去世,以宝章阁待制的身份辞官。 吴昌裔刚正庄重,遇事敢于讲话,十分熟悉典章制度。曾辑录至和、绍兴年间各个官员的奏议原委,书名叫《储鉴》。又会粹从周、汉代直到宋代蜀地的得失,出兵作战和取得财物的地方,书名叫《蜀鉴》。他有奏议、《四书讲义》、《乡约口义》、《诸老记闻》、《容台议礼》、文集在世间流行。 当初,吴昌裔和徐清叟、杜范同一天担任台谏官,他们都是天下正直的人,人们都想听见他们为官的风采,有的人甚至和《三谏诗》来宣传他们。但才担任七个月的台谏,吴昌裔就被调走,所以没有不替他惋惜的。后来吴昌裔的谥号是“忠肃”。 汪纲,字仲举,黟县人。是签书枢密院汪勃的曾孙。汪纲因祖辈的官任而当官,淳熙十四年(1187),铨试合格后,他被调为镇江府司户参军。 马大同镇守京口,他刚强坚定,自以为是,汪纲的言论不放肆谲诈,又不追逐潮流。议政的人想使两淮的铁钱交子在沿江地区推行,朝廷议论决定让马大同首先实行,汪纲给马大同写信说:“边境行使铁钱,恐怕铜钱会流失到境外。私铸钱的风气盛行,所以钱轻物重。现在如果场务出纳不按铁钱收息,坚持四色请买的旧制度,铸钱的定额不图多,严格禁止私铸,交给边境的戍兵和在军中士兵各一半,没有区别,不以铁钱为标准折算,那么两淮百姓将自行方便,何必使内地受破坏呢?”马大同才醒悟。汪纲参加湖南转运司考试合格,他笑着说:“这哪能为世所用,对事物有益呢?”于是就专心学习,博古通今,深入研究义理,深思义理的本原。 汪纲被调为桂阳军平阳县令,平阳县和溪峒相连,蛮芐也居住在县里,汪纲一律对他们讲究恩信。科罚为害已三十年了,汪纲刚到任,就告诉各部门,罢去科罚。桂阳每年向朝廷贡银二万九千多两,而平阳县承担其中的三分之二。汪纲说过去县中银矿多,价格贱,所以能勉强应付,现在储备已枯竭,到别的地方去买银,价格增了好几倍,希望能极力请求免除它。发生饥荒,邻县有一伙同伴,招集了一些恶少来到平阳县,强行借贷,打开粮仓,有一千多人,他们挟持界头、牛桥二寨的士兵为应援,盘踞在万山之间,前后的县令不曾到过这里,不料汪纲来到后,他们相继出来迎接。汪纲早已准备好酒食,命令他们说:“你们怎敢作乱,顺从的给吃食,作乱的斩杀。”汪纲晚上住在寨中,叫来寨官责问他们不能防守的罪状,寨官都惶恐地伏在地上请死,汪纲杖责其中的八名首恶,拿出粮食赈济灾民,百姓赖以安定。 汪纲改为金坛县知县,处理政事因避亲嫌,改为弋阳县知县。他父亲汪义和为侍御史主管佑神观。不久汪纲遭父丧,他除去丧服后,任兰溪县知县,处理政事决断如神。发生了旱灾,州希望县劝说人们有无相济,汪纲认为让人们有无相济是助义仓的,如果所有的事都这样,不是所谓的安抚富人,抚恤贫民,他希望借常平钱为买卖粮食的本钱,使得循环接济。他又亲自劝富人修筑塘堰,大兴水利,饥饿的人得以出力养活自己,活命的很多。郡守张抑和部使者把汪纲列为一道救灾有成绩的第一位。汪纲因言事被罢官,县里人相继向上级投书说明他的事,汪纲极力阻止他们。 接着汪纲为太平县知县,主管两浙转运司文字,还没到任,遭母丧,提升他为监行在左藏西库。接着金人杀了他们的国主允济自立为帝,派使臣来告已袭位,议政的人就想给金人岁币,汪纲说:“使臣的名份不够级,应该把他阻止在边境,暂且命令左藏库视惯例办,或暂时留在京口总司,让盱眙守臣告诉他说:‘纪年名节,都犯了先朝的避讳,岁币是你们以前的国主增加的,现在已经换了国主,应该恢复隆兴、大定时的旧额。’等这些议定后,可派正旦、生辰使。这样推迟时间,我们选边将、修城堡,核对军额,储备粮草,使沿边屹然有不可侵犯之势,让金人自相攻击,然后我们以全力控制他的后方。”皇上认为他说的对。 汪纲为提辖东西库,又为干办诸司审计司。据他的才能被任命为高邮军知军,他辞别皇上时说:“扬、楚二州应该各屯二万人,以壮大声势,而以高邮军为家计寨。高邮三面依水,湖泽深险,敌人的战马不能驰骋,只西南面直通天长,无险可守,可在离城六十里的地方根据地形筹划,或疏通沟渠、堑壕,或设下埋伏,以扼守冲要。”他又担心由湖可以进入淮河,就招水兵五千人造一百艘船陈列在三寨以备紧急。兴化百姓的土地滨海,从前范仲淹修堤堰来阻挡盐碱,守臣毛泽民安放石..函管来疏导运河的水势,年头多了都已毁坏,汪纲就加以增修。部使者把汪纲做的这些向朝廷做了汇报,汪纲被提升一级,担任提举淮东常平。宋禁止两淮米越过江南,汪纲念及“两淮百姓在有边警时连房屋都保不住,遇到灾年就辗转流浪,没有归处,丰年可以稍微缓解一下,朝廷又严加限制,分划出疆界,这难道是为民父母的本意吗?希望拿出金陵买粮的本钱三十万去淮西买米,京口买粮的本钱五十万去淮东买米”。又说:“两淮积蓄粮食不能多,升、润积蓄粮食不可少。平江积米数百万,都是年压一年的,时间长了就腐烂了,应该看米储藏时间的长、短,把它们运到各部门、各军中。沿江地区每年应往京城运的粮食,贮藏在京口、金陵再漕运到京城。两淮、中都各粮仓,也应该多买粮以补充数量。” 制置使向汪纲询问储粮和守御谁应在先,汪纲说:“沿淮地区自古就号称财赋繁盛,西面有铁冶,东面盛产鱼、稻,足以自给。淮右山多,淮左水多,足以自固。如果真能把两淮合为一家,兵财通融,声势合一,即使不借助江、浙的力量也可以。祖宗盛世时,边郡的储备足够十年开销;庆历年间,中山一镇储粮就有一百八十万石。现在应该仿效先朝,让商人把米运到边塞,而到京城去领取钱、货。把米运到边境就封给爵位,对商人讲求信誉,那么运米的人一定多,边境的储备不怕不充裕。州郡的禁兵本不是用来使役的,只是让他们到外郡来解决军粮,现在不把他们用于战斗中,而让他们承担力役,国家遇到紧急情况,边境驻守,专靠大军,规定更换的日期,也不习惯边郡的水土风情,哪如土兵生长在边郡,坟墓家产都在边郡,让土兵自己守卫家乡呢?应该在当地精选强壮,扩大军籍,让他们都隶属于御前军额,分券给他们来帮助州郡解决衣服粮草的供应,大致如山阳武锋军的规制,这样边境不必抽调防守长江的戍兵,防守长江不必调京城的守军。这样发给生券支付戍守的费用,就省去了行军的劳苦和养兵的费用。” 当时有人向制司建议多买荒田开垦,作为营田,汪纲认为“:荒瘠的土地不难处理,只是与它相关的工力、水利不长久不行,放弃生产来欺骗官府,最终得不到良田,耗费公家的财物,开垦也难成功。不如劝老百姓开垦耕种闲田,那些有水沟或淤塞的地方官府帮助排解,变瘠田为沃土,使百姓有余。晁错入粟的建议,本朝便籴的方法,都包含在其中了。”制司知道这没好处,就停止了。 淮东的盐产量和收益,本来占全国的一半,年头久了就滋生了弊病,煮盐的本钱日益减少,国家府库也空竭,欠两总司五十多万,亭户二十八万,向朝廷借拨五十万,又赶上饷所恢复使用盐钞,旧制规定不许商人预支贴钞钱,盐司因此窘困不能支付。汪纲挑出暗中流失的部分,凡是虚报数额的、诈称出纳的、不入帐的、事关堤防的,都收税并增加了收入。这样既把欠款还上了,又有了三十万缗的赢余,汪纲把赢余作为桩办库的钱,用来防备盐本缺乏的时候。汪纲又添置新的煮盐处所五十个,各盐场都按乾道时的旧额三百九十万石,总共一千三百万缗,考核官吏的政绩。汪纲严于律己,给属下做表率,他反对台郡间互相馈赠的风气,只增加盐场官吏的俸禄以使他们廉洁。 汪纲升为户部员外郎、总领淮东军马财赋。当时边境生券很多,山东归附者每月的钱饷、粮饷,钱增加了三十三万缗,米增加了六万石,真、楚等州又新招万弩手,给养全靠总所,而浙西煮盐的收益还积欠至七十多万缗,各州的漕运物资也不按时到达。汪纲考核名实,警告滞慢,分别处理,给饷的事才得以进行。 汪纲因病请求闲居,被任命为直秘阁、婺州知州,改为提点浙东刑狱,他都多次推辞不被允许。为讯察记录囚犯的罪状,汪纲到婺州,有个奴仆持刀要杀他的主人,没遇到主人就杀了主人的儿子,诬妄之言,胡乱牵连,就直接斩了他。汪纲放了衢州有冤情的囚犯。台州盗钟百一不是与人合盗,州尉贪图奖赏,越级申报给制司,汪纲说:处罚盗贼虽然应该严厉,哪能罗织罪名,穿凿附会而构成他的罪状呢?”于是钟百一免死。汪纲在龙瑞宫祈雨,有个红色的东西呈蜿蜒状,在祭坛上盘旋了三天。汪纲说“:我只是求雨而已,不想做出什么奇事来蛊惑众人。”话还没说完,就雷雨大作,当年获得了大丰收。 汪纲升为直焕章阁、绍兴府知府、主管浙东安抚司公事兼提点刑狱。他访察百姓疾苦,罢去的弊政特别切实。萧山有古运河,西通钱塘,东达台、明二州,有三十多里的浅滩,船走到那儿就搁浅。汪纲就疏导水路八千多丈,又建江口的水闸,使淤泥不能进来,河水不能流出,沿途都是井以达城门外的曲城。十里盖一屋,名叫“施水”,负责河道。于是水路、陆路的船和车,不管昼夜寒暑,任意行走十分便利,人们高兴得都忘了劳苦。属下各县临海,而诸暨十六乡临湖,荡、泺灌溉,获利十分丰富,豪强大族一般都在岸边私自植树,围成私田,湖面缩小,水流不出去,雨稍多就流到县、乡中,房屋、土地都被淹没。临海地区靠池塘来避免水灾,但堤岸易坏,盐碱损害庄稼,每年损失达数十万亩,免除租税也以万计。因汪纲上奏,朝廷下诏提举常平司挖开豪族私围的田,严格杜绝那些情况,这样才恢复了湖田;郡准备钱三万缗,专门用来修堤岸,这样海田才牢固。汪纲说“:这个地方控扼海道,拱卫都城近畿,但军事力量薄弱。”于是招水军、叉手,专门训练,不让他们服别的力役。建了一千多间营房,营房宽敞、整齐、坚固、密集,增加士兵,有了赫赫声威。汪纲兼权司农卿,不久为直龙图阁,仍任原官职。 理宗即位后,诏命他为右文殿修撰,加官为集英殿修撰,仍任原官职,又加为宝谟阁待制。宝庆三年(1227)发大水,汪纲调发米三万八千多石、钱五万缗赈灾,免去租税六万多石,灾民得到了缓解,与平常年景一样。东南有经总制款目四十一万,其中二十五万,是绍兴以来的虚额,前后任职的统帅怕政绩列为下等,就用修建、祭祀皇陵的资金偷着增补。汪纲说:“政绩是下等的罪责小,欺骗皇上的罪责大。”汪纲就据实向朝廷汇报。朝廷下诏免去九万五千缗,而旧弊因此显明了。 绍定元年(1228),汪纲被召到行在,他拜见皇上说“:臣下先谋利的心超过了殉义,为自己的富贵做打算超过了为国出谋划策,偷惰退缩,争求名利,贪婪,互相欺骗,应该扭转这种局面。”皇上说:“听说你的政绩很美,越中民力怎样?”汪纲答“:去年水涝,诸暨最严重,今年幸好是一般年成,十年之间,千里安定,这都是朝廷威德所致形成的,我有什么能力。”汪纲为权户部侍郎。过了几个月,他上书辞官,朝廷特别给他升官两级,他在户部侍郎的职位上退休,仍赐给他金带。汪纲去世,越人听说后大多流下眼泪,有相继到寺观去哭祭他的。 汪纲学有本源,博闻强记,兵农、医卜、阴阳、律历各种书籍,没有不研究的;神机妙算,十分敏锐,遇事当机立断。在越担任四种官职,文书堆积如山,他却能掌握大概,处理具体事务,他处理事务不超过二十刻,他的府衙清白如水。地位低的小官,只要有一句话符合道理,他都慨然采纳。汪纲做文尤其善于论事,援古据今,辩博雄劲。他穿的用的都不喜好奢华,与他官职相称的仪仗车马等,即使坏了他也不换掉。他著有《恕斋集》、《左帑志》、《漫存录》。 高斯得,字不妄,是利州路提点刑狱、沔州知州高稼的儿子。少年时跟从李坤臣学习,李坤臣失明后,高斯得在左右扶持他。他参加成都路转运司的考试合格后,被补入太学。绍定二年(1229),他被推举参加进士考试,被授予利州路观察推官。过了两年,他被召用为四川茶马干办公事。李心传以著作佐郎的身份管理修史的事,就在成都修《国朝会要》,高斯得被征辟为检阅文字。端平二年(1235)九月,高稼在沔州战死,当时大元兵驻在沔州,高斯得日夜向着西方哭泣。恰好他的仆僮从沔州回来,知道高稼战死的地方,和高斯得偷偷地走到那个地方,就找到了高稼的遗体,他们把遗体运回来,见到的人都感慨地哭了。高斯得给父亲服丧期满后,仍是哀伤不已,无意做官。李心传正修四朝史,召用他为史馆校勘,官俸和秘阁校勘一样,是班子成立时的成员。高斯得负责写光、宁二帝《纪》。不久高斯得升为史馆校勘,又升为军器监主簿兼史馆校勘。 当时丞相史嵩之掌权,高斯得在回答询问时,畅所欲言,把自己的肺腑之言都说了。冬天打雷,高斯得应诏旨上疏,请求选用有才能的人和史嵩之一起任宰相,因此违背了史嵩之的心愿。高斯得升为太常寺主簿,仍兼史馆校勘。这时高斯得的叔父高定子以礼部尚书的身份负责修史,当时人认为这是令人称道的好事。恰好太学博士刘应起入朝奏对,讥刺史嵩之,史嵩之恼恨,就指使他的党羽说叔父兄子不能同为朝官,高斯得被任命为添差通判绍兴府。淳..二年(1242),四朝《帝纪》写成,把它上给皇上。史嵩之在理宗、济王面前妄加诽谤,改高斯得所写的《宁宗纪》末卷,高斯得和史官杜范、王遂辩论这件事。杜范的回书也有“奸人抄入邪说”的话,但史书已进献给皇上了。李心传收藏高斯得所写的部分,在后面写上“前史官高某撰”。 过了一年,高斯得为添差通判台州。杜范已任宰相,召用他为太常博士,升为秘书郎。淳..六年正月初一,日食,高斯得应诏上疏,说:“最奸邪的人特别喜欢权力,通过巧妙的办法使自己超过别人,陛下独自决断而罢退他,是对的。台谏官相继弹劾他的罪恶,有的请求把他流放到偏远荒凉的地方,有的请求勒令他辞官。陛下如果采纳台谏官的话,也足以表明自己的意图,消除大家的疑虑。陛下却把弹劾他的奏章扣住不发布,时间长了,别人的议论不放在心上,然后努力传达谕旨,委曲自己的意图教导奸邪,使他在服丧的时候,胡乱地提出辞职的请求,于是才降下给他宫观之职的任命,暂时搪塞人们的议论,又有奸邪的人暗中帮助他。所以谣言并起,善良的人解体,认为皇上的意志难推测,大奸定会还朝,王莽、董卓、曹操、司马懿的祸患,将有不堪说的。”那时监察御史江万里和别的台谏多次上疏论奏史嵩之的罪恶,最终都没施行。只因史嵩之辞官,给他宫观的官职才这样,因此高斯得上封事首先议论这件事。 高斯得又说“:大臣可贵之处就是以道事君,如今大臣们诤言进谏的少而逢迎取悦的多,知道羞耻的念头轻而患得患失的心思重。内降应该奏明,却不等离开宫殿就已经实行了;不合规定的恩典应该裁减和抑制,却不经过认真审查就已经下达了命令。嫉妒正直的人,包庇邪恶的人,喜欢和自己观点一致的人,讨厌不同意自己观点的人,玩弄权术并违背道理,喜欢享乐但害怕劳苦。陛下虚心把政事托付给他们,他们要负责的是哪些事,而他们只是应付而已。”当时范钟独自掌权,他的过错日益显露出来,所以高斯得议论触及到他。高斯得又说“:靠阿谀奉承得到皇上宠信的近臣,足以连累陛下的清明,宦官的谗言几乎可以造成使臣传达诏书的变化,宫女与外面勾结,最奸邪的人偷着做主,这些人包藏祸心,互相煽动,交替攻击,陛下的心至此保存的差不多只有一点点了。陛下的心,是教化的根本,洗涤磨砺,考虑怎么去改变它,而现在只说空话却没有实际内容,却称为革新,这就是上天不应时,出现大灾异以示警告的原因。”高斯得讲得十分恰当,皇上高兴地采纳了。 高斯得又说:“群臣庞杂,后宫与他们贪污纳贿,内外勾结,陛下怎能坐视不管!于是对此多是兼容并包,很少考虑去分辨直正和邪恶,大臣们担心谗言,躲避诽谤的心思很重,勇往直前的志向很小,这就使群臣争相横行,大权旁落,逐渐形成陛下被看轻的形势,开启了窥伺陛下的局面。如果有不幸的事发生,变故乘机而出,陛下的心一动摇,凶险的事就会马上发生,会使国家有沦亡的忧患,百官遭到被鱼肉的大祸,百姓遭到涂炭。在那时候,即使能洁身而去,又怎能逃脱万世公正的评论呢?”于是那些奸邪的人恐惧,有的哭着在皇上面前论诉高斯得,有的上奏章请求罢免高斯得,他们一起排挤高斯得,高斯得就请求到地方去任职。他的请求过了一百多天,才被差派为严州知州,高斯得三次请求担任闲职,皇上不许。严州在山的周围,即使是丰年也要依赖别的州。夏季大旱,高斯得免去百姓的租税并发放救济粮,招集人买粮,劝人们互助,向朝廷奏请,得到朝廷调拨的一万石米来赈济灾民。 高斯得升为浙东提点刑狱,他就弹劾处州知州赵善瀚、台州知州沈..等七人仗势欺压百姓,他的奏疏献上后,没得到答复。高斯得改任江西转运判官,高斯得请求辞职,并一五一十地陈述自己的理由,他上奏说:“臣弹劾赵善瀚等七人,没得到批准奏章的答复,我本来就怀疑这一定是有他们的党羽营救他们,蛊惑陛下,现在我蒙受恩惠改任江西转运判官,才知道与我预料的一样。赵善瀚,是侍御史周坦的岳父,赃吏魁首,钅固于圣世,郑清之和赵善瀚有老交情,就又给他知州的官职。沈..,是同签书枢密院事史宅之妻子的亲戚。自从祖宗以来,没有监司弹劾官吏而不施行的,破坏法制、紊乱纲纪,没有比这更严重的。我身为使臣,弹劾官吏却没被采纳,反而被调走担任别的官职,我如果贪图荣华富贵接受这个任命,那与世间没有骨气、不知羞耻的人有什么区别?请罢去我的官职,用来告诫那些在其位不谋其政的人。”高斯得的奏章献上后,周坦自认为自己身为台谏反而被别人攻击,就广泛地恳请同僚弹劾高斯得,同僚们反驳他,周坦黔驴技穷,就亲自上奏弹劾高斯得,希望皇上罢免高斯得的新任官职,不久,周坦也被罢官,赵善瀚等七人最终也被罢官。 高斯得担任湖南提点刑狱,他推荐潭州通判徐经孙等六人。攸县富豪陈衡老,用自己家的仆从和粮食资助盗贼,劫杀平民百姓。高斯得到任后,有诉讼这件事的,为首的官吏受贿后帮助陈衡老,陈衡老到公堂,为首的官吏拱手而立,十分恭敬。高斯得揭露他的罪状,把为首的官吏投到狱中,其他官员都惊慌失色、十分恐惧。于是经过审问完全了解了这件事的情况,就处为首的官吏黥刑并被发配,高斯得把这件事一五一十地汇报给朝廷,朝廷毁去了陈衡老做官的资历,记录下他家。恰好各县发生水灾,陈衡老愿意拿出五万石米赈济灾荒以便赎罪。陈衡老的女婿吴自性,与陈衡老的馆客太学生冯炜等谋划中伤高斯得不经允许拆开官府的卷柜。高斯得向朝廷汇报,重新定下陈衡老的罪名。拿出一箱文书,完全得到了吴自性等同省部官员勾结的情况。高斯得一并把这些向朝廷汇报,皇上把这事送交天府,追查出受贿的银子六万多两,吴自性与那些受贿的中央官吏高铸等二十多人都被处以黥刑并被发配。当初,吴自性用厚礼贿赂宦官对理宗说:“高斯得进献了一百万缗钱,希望能改在离京城近的地方做官。”理宗说“:高某是有骨气的人,怎能做这种事。”高斯得极力请求辞官,郑清之写信挽留他。高斯得又荐举李日希颜等五人。 高斯得被加官为直秘阁、湖南转运判官,改任尚右郎官,他还没到任,又改为礼部郎中。高斯得上疏透彻地论述时事,他被改为权左司,极力推辞,皇上又任命他兼任侍立修注官。他上疏讲水灾说“:希望陛下马上停止修建新的寺院,赶紧召回那些违反陛下心意的大臣们,遏止邪说,主张善良,谨慎地使用刑法,爱惜士大夫,压制和疏远奸邪的官员,阻断他们对朝政的干扰,这样才能挽回天意,招来和气。”正巧左司徐霖被贬斥,皇上担心给事中赵汝腾争辩逐走徐霖的事,就调赵汝腾担任翰林学士,赵汝腾听到这个任命后就辞官。高斯得说“:赵汝腾有一世的名望,是当朝很重要的老臣,很容易就辞去官职,陛下也就像丢弃无用之物而丢弃了他,朝内外十分惊异,将要出现贤德的人力争不胜而离去,奸邪的人增加勇气纷纷而来的局面。陛下改元才几个月,就改变了最初的想法,我深为陛下惋惜。” 当时上封事讲朝政得失的很多,有的人讨厌这种事,认为是喧闹,就说“:空话只能扰乱人心,对国事没有好处。”高斯得在轮次奏对时,对皇上说:“众大臣的话,对上是和圣明的君主切磋,对下是磨砺大臣,对内是摧压奸邪,对外是阻止寇盗,能认为这是对朝政没好处吗?认为大臣讲朝政得失是空话的讥议,追求名声的说法的人,是想把正人君子一网打尽,这些话容易说,灾祸却难说,这是正人君子离开或者留下的时机,国家安危的时候,陛下不能不深深地留意啊。”监察御史萧泰来上奏请求罢免高斯得。 过了一年,高斯得以直宝文阁的身份为泉州知州,他极力推辞,被升为福建路计度转运副使。朝廷施行让百姓自报田赋数目,由官府注册核实的自实法,高斯得说“:据《史记》记载,秦始皇三十一年,下令百姓自实田。陛下统治现在正好是三十一年,等来日把这写入史书,自实的名正和秦代相同。”丞相谢方叔十分羞愧,因此被罢去相位。董槐担任宰相时,召高斯得为司农卿。程元凤担任宰相时,高斯得改任秘书监。在丁大全担任宰相时,监察御史沈炎弹劾高斯得因闽漕交承钱物一事,把郡中的官吏送到天府处治,鞭打致死好几个人。从前,吴自性一案,高铸作为首犯被处以黥刑发配到广州,高铸拿出财产作为不去广州的补偿,这时担任宰相府的管家,唆使沈炎揭发高斯得。京尹顾岩附会这一案件,安吉守臣何梦然受命处理这件事,对高斯得倍加凌侮,高斯得毫不屈服,他们最终一无所得。丁大全被贬后,朝廷认为他犯有用人不当的罪过,于是就杀了高铸。高斯得接受了浙西提点刑狱的任命,沈炎,是浙西人,他在皇上面前哭着请求改派高斯得到别处任官,高斯得被改为浙东提举常平。皇上的诏命下达后,被给事中章鉴封驳归还。高斯得闭门不出,编著《孝宗系年要录》。 天上出现彗星,高斯得应皇上的诏命上封事说:“陛下专门任用一个宰相,诚心把政事委托给他,如果用人得当,就应该是符合天意,不发生灾害。然而庚申、己未两年,发生水灾,浙西百姓死的数百千万。连年干旱,田野萧条,物价暴涨,人命如线。如今妖星突然出现,变故不小。如果不是大失人心,怎能招致上天如此暴怒。”高斯得封事献上后,贾似道藏起来没交给皇上。 度宗即位后,高斯得被召用为秘书监,又被弹劾罢官。高斯得再任秘书监,多次辞官都没被允许,他被提升为起居舍人兼国史院编修官、实录院检讨官兼侍讲。他在为皇上讲读时,关于天命去留的时机,人心得失的原因,前代治乱的缘故,祖宗创业的艰难,每次都一定要反复讲述。高斯得兼权工部侍郎,兼同修国史、实录院同修撰,仍兼侍讲。他进献《高宗系年要录纲目》,皇上认为这很好。大元军队攻下襄阳,高斯得上疏议论国事,十分切中要害,皇上欣然采纳,他升为工部侍郎。高斯得多次请求到地方任职,他以显文阁待制的身份,担任建宁府知府。 度宗去世,陈宜中入朝担任宰相,召用高斯得为权兵部尚书。高斯得对国家的危机感到悲痛,他上疏说应该杀奸臣以谢天下,广开言路以挽回天意,招揽人才以利国事,表彰节义以激励懦夫,倾全部财力使流散的人回来。他的话忠愤激烈,毫不遗漏地指明和陈述当时的事。高斯得被提升为翰林学士、知制诰兼侍读,进升为端明殿学士、签书枢密院事兼参知政事,同提举编修《敕令》及《武经要略》。大元兵攻下饶州,江万里赴水而死,此事传到朝廷,江万里被赠为太傅。高斯得说追封官爵的制度,是可以超越的,这样可以劝勉天下人,于是江万里被加赠为太师。高斯得又说对池州通判赵卯发为国而死的赏赐太薄,于是赵卯发被加赠为待制。 台谏徐直方等四人弹劾贾似道的误国罪状,请求把贾似道安置到岭表,登记籍没他家。丞相留梦炎庇护贾似道,只命令让贾似道以散官的身份居住,并说登记籍没他家会连累无辜的人。高斯得说“:散官就安置,追降官分司则居住,这是祖宗时的制度。”留梦炎无以回答。留梦炎乘机罢免了平章事王火龠、监察御史俞浙,并罢免了高斯得,于是宋朝灭亡了。高斯得著有《诗肤说》、《仪礼合抄》、《增损刊正杜佑通典》、《徽宗长编》、《孝宗系年要录》、《耻堂文集》,它们在世上流行。 曹彦约,字简甫,都昌人。考中淳熙八年(1181)进士。曹彦约曾跟随朱熹讲学,历任建平尉、桂阳司录、辰溪县令,他为乐平县知县,主管江西安抚司机宜文字。曹彦约为澧州知州,还没上任,薛叔似为京湖宣抚使,就召用曹彦约为主管宣抚使司机宜文字。汉阳缺守臣,朝廷传檄文让他去主管军事。当时金人大举入侵,郡兵一向很弱小,曹彦约搜求当地的豪杰,得到许..,让他率领民兵,让赵观防守水路,党仲升率领宣抚司的军队屯驻在汉阳城里。金国派大军包围安陆,流动作战的骑兵闯入汉川,曹彦约授给赵观同敌人交战的策略,集结渔民抵御金兵,守卫南河,赵观迎击金人,杀了金军的先锋,并且派勇士焚烧金军的战舰,与金军昼夜拼死交战,渡过江北追击金军,金人大败而去。曹彦约又派党仲升劫杀金人的营寨,杀死一千多金兵,党仲升被飞来的箭射中死去。曹彦约上奏请朝廷给赵观补为成忠郎、汉川簿、尉,给党仲升赠官为修武郎,任用党仲升的后代两个人为官。曹彦约因守卫汉阳的功劳被提升两级官职,担任汉阳知军。 嘉定元年(1208),皇上下诏征求意见和建议,曹彦约上封事,说“:敌人哪能不以岁币为利,只是朝廷对敌人所希望的就答应,所追求的就给予,敌人认为我们容易屈从就放纵他们的欲望,不如先滞留小的使事和使臣,督促边境的防备,等待时间的流逝,就该知道真伪。假如敌人又大举进兵,那么老百姓本来就已经怨恨了,敌人想进攻而我们已经做好严密的守备,敌人想后退而他们又有叛兵,与敌人决胜还是有希望的。”不久曹彦约为湖北提举常平,权知鄂州兼湖广总领,他被改任提点刑狱,升为湖南转运判官。 这时盗贼罗世传、李元砺、李新等相继起事,桂阳、茶陵、安仁三县都被攻破,周围一千里的地区,大致是盗贼的地盘。曹彦约到攸这个地方来督促漕运的事,人心才安定。曹彦约升为直秘阁、潭州知州、湖南安抚使。这时江西说想招降李元砺,朝廷命令交给湖南讨论招降和讨伐的事,曹彦约说:“现在不进行征讨,让他们顺从投降,会失掉朝廷的威权。假如李元砺用谎话欺骗我们,作为缓兵之计,那我们就是将不能撤去防守的士兵,老百姓不能安居乐业。”朝廷果然没能招降李元砺,曹彦约就督促众将领在盗贼的据点附近驻兵,宋军在..氵米击破李新的营寨,李新负伤死去,李新的部众推举李如松为首领,李如松投降,于是宋军收复了桂阳。罗世传一向和李元砺有矛盾,这时罗世传就秘密请求去消灭李元砺来报效国家,曹彦约就列出赏赐的规格告诉罗世传,并且把这件事报告给朝廷,又给罗世传钱一万缗用来犒赏他的军队。罗世传就俘获了李元砺。曹彦约回到长沙,不久,又出来督战,盗贼的余部都被平定。 罗世传自己认为自己有功,就把李元砺扣留在自己手中以便得到重赏。曹彦约对他说不应该在赏赐的规格以外又有其他要求。这时池州副都统许俊在吉州的龙泉驻扎,用很多东西贿赂罗世传,以便与他交结,答应超越赏赐的规格给他转当官的资历,罗世传就把李元砺押送到江西。胡榘担任右司的官职,想让罗世传担任各地峒丁的统帅,把江西、湖南驻守的军队全部撤掉,曹彦约坚决不同意这种做法,胡榘不高兴,然而罗世传始终是凶暴乖戾,不肯走出自己的根据地。曹彦约秘密派罗九迁为间谍,引诱胡友睦,答应给他重赏,胡友睦就杀了罗世传。江西来争夺功劳,曹彦约不同他们计较。曹彦约被提拔为侍右郎官,因右正言郑昭先上书不同意提拔曹彦约,所以朝廷没下达这个任命。 过了一段时间,曹彦约被任命为利州路转运判官兼利州知州。关外缺粮食,曹彦约把利州路转运司储存的粮食全部拿出来减价卖,他还劝说人们互相帮助,免除劳役,对来做买卖的人免去商税,老百姓依靠这些才渡过难关。当时沔州都统制王大才骄横,制置使董居谊既不能行使他手中的权力,反而违背自己的意愿去奉承他。曹彦约因为蜀地边境各机构并列,掌握军队的权力不统一,稍有小警报,各机构就纷纷上奏议论,管理财物的人把怨恨归于兵弱,掌握军队的人把过错归于财物少的情况,就写成了《病夫议》,把它进献给朝廷,他说: “古代时的边境地区,得到一位贤能的人就把兵权全都交给他,兵权正,那么各种事情就端重,兵权专,那么各种号令就统一。如今国家忧虑士大夫不奉行诏令,恨士大夫不恪守忠实。所以即使朝廷信用某个人并任用他,却又让另外的人参预在其中;即使朝廷把权力交给他,还要从中加以指挥和约束。这就导致懂得如何处理政事的人不敢做事,怕事的人常常把事情办糟,万一有紧急情况,就各坚持自己的意见,掌握兵权的人和掌管财政的人,互相推卸责任。 “从前秦、陇一带的风气,是以懂得军事、善于作战而闻名天下的。自从吴氏世袭兵权以来,掌握兵权的人就把心思用在如何依仗权势上,而不去想怎样尊奉皇上;用兵的人就把心思用在如何取得财物上,而不去想怎样才能使百姓得到休息。本原一坏,弊病百出,以致有世代为统帅的人已经反叛而宣抚使不察觉,四郡已被割让而众将领不知道的事。平定吴曦叛乱后,叛党虽然被杀死,但这一带的风气和人心其实没改变。担任军官而又管理州中政事的,容易形成藩镇的势力;出身是士兵而又立小功被授予官职的人,逐渐没了等级区别。从秔郊到宕昌,就是陇西、天水那一带,那里的忠义民兵对国家有利的地方就是同敌人战斗,在危急时刻本来就容易鼓动和统率,如果他们依仗自己的勇敢而贪图好处,违背皇上叛乱,那就不仅仅是政府军危害国家了。如果不端正风气的本原,用时间来消磨,用礼义来教化,是不行的呀。 “如今担任统帅的人,一定要驻在边境,一定要有卫兵;有兵权的人,一定要掌握经费,一定要有充裕的财物。至于忠义民兵,又需要有德行的人担任统帅,选择有知识的人教导他们,就像古人所说的教化百姓之后再用他们。如今不谈论这些,就想侥幸取胜好作为功劳,苟且偷安以祈求免祸,危害国家的必定是这种人。” 当时朝中的议论对曹彦约的话不以为然。 曹彦约被差派为兴国府知府,又改为隆兴府知府、江西安抚。不久,四川边境遭到入侵,内部又有张福、莫简的叛乱,曹彦约的话没一句不被验证的。曹彦约升为大理少卿,又权户部侍郎,他以宝谟阁待制的身份为成都知府。曹彦约请求到朝廷奏事,没被允许,他又向政府请求去奏对,没得到回答。曹彦约改任福州知州,又改任潭州知州,曹彦约极力推辞,被任命为提举明道观,不久他又以焕章阁待制的身份提举崇福宫。 理宗即位后,曹彦约被提升为兵部侍郎兼国史院同修撰。宝庆元年(1225)曹彦约入朝奏对,劝皇上讲究学术,防备那些受到亲幸的人。他又说“:陛下应该以庆历、元..时接受大臣的意见为榜样,以绍圣、崇宁、大观时忌讳大臣的意见为戒鉴。近年以来,有在奏对时谋求恩宠、追求名声的人,希望陛下像相信占卜一样依赖忠直的人,像消灭害虫一样去除奸邪的人,有阻挠忠言的人,一定要给予斥退。” 恰好皇上下诏征求意见,曹彦约上封事说“:陛下恭敬地去长乐宫问安,真诚地祭祀土神和谷神,这样的孝友行为,是足以取得天下信任的。然而哥哥和弟弟这样的至亲骨肉,还能被狂妄小人离间,社会上存在的各种学说,还像哥哥和弟弟之间因利害冲突而互不相容一样。我认为守法,是做臣下的职责,给与恩惠,是君主的权柄。汉代时,淮南王想危害国家,张苍、冯敬等人请求依法论处,汉文帝赦免了他的死罪,废去了他的王位并让他迁徙到别的地方,淮南王不幸死去,汉文帝把淮南王的封地封给他的两个儿子。这是被明确验证的往事,本朝太宗皇帝因此也这样做了。如今如果顺从汉文帝顾念感情之义,效法太宗皇帝使灭亡的国家又得以存在,断绝的后代得以延续的心意,明确喜欢什么,厌恶什么,就没有什么可指摘的过失,即使不制止毁谤,毁谤自然也会平息了。”他又说“:陛下征求意见的诏书,只害怕不能广泛征集意见,然而朝外的议论已经出现了疑问,认为明确说文武,好像只限于官僚士大夫,泛泛地说小大,恐怕不涉及平民百姓,把征求意见的范围扩大一下,只取决于一个命令而已。”曹彦约又推荐隆州的普通百姓、一向精通史学的李心传,请求授予李心传一个小官职,把他安排在史馆,朝廷同意。 不久,曹彦约兼任侍读。很快升为礼部侍郎。他被加官为宝谟阁直学士,提举佑神观兼侍读。曹彦约被授予兵部尚书的官职,他极力推辞不接受。他改任宝章阁学士、常德府知府。他向皇上告辞时,说下面的情形没有通报上来,横征暴敛没有革除。皇上问“:这些弊病在哪里?”曹彦约回答说:“台谏专讲君主,不触及当前的政事,下面的情形怎能通报上来,在都城公然对害国害民的事进行包庇,那么州郡中的横征暴敛,没有可怀疑的。”曹彦约为提举崇福宫,他去世,以华文阁学士的身份转为通议大夫退休,他被赠为宣奉大夫。嘉熙初年,皇上赐给他“文简”的谥号。 欧阳守道,字公权,另一字迂父,吉州人。起初名叫欧阳巽,他自己认为改名去考科举不妥当,每逢祭祀时一定称欧阳巽。欧阳守道从小就失去父亲,家中贫困,他没有老师,在学问上他自己很努力学习。同乡的人请他担任自己孩子的老师,主人偷着看到他每次在学堂吃肉时,他都偷着回家把肉送给母亲,主人就替他用两个容器装好肉赶紧送给他母亲,他才肯吃肉食,邻居妇女、儿童没有不为他叹息和感动的。欧阳守道不到三十岁,就以自己的德行成为乡里间儒者的宗师。江万里为吉州知州,欧阳守道参加乡试,江万里只对他另眼相看。 淳..元年(1241)欧阳守道被推举参加进士考试,在朝廷上奏对时,他说“:国事的成功和失败在于宰相,人才的减少和增加在于台谏。从前掌管国家的人厌恶规谏,负责劝谏的人怀疑自己触犯了当权的人,等他们罢官后,人们共同认为他们不是人才。有的人迎合当时的宰相,对宰相阿谀逢迎,十分殷勤,也有的人痛恨乖巧奸诈,对错误和过失也是得过且过,以至于忠直和奸邪不能辨别,提升和罢免官员没有章法。”决定进士名次时,徐俨夫排在第一位,徐俨夫握着欧阳守道的手站起来说:“我的名次在您之上,使我感到羞愧,您的文章未尝不在我之上啊。”欧阳守道被授予雩都主簿。 欧阳守道遭母丧,他为母亲守孝期满后,调任为赣州司户,他在赣州呆了十年,后来江万里建成白鹭洲书院,首先请欧阳守道为学生讲说。湖南转运副使吴子良聘请欧阳守道为岳麓书院副山长,欧阳守道第一次给学生讲课,就阐明了孟氏端正人心,继承三圣的学说,学习的人都心悦诚服。族人欧阳新和自己的儿子欧阳必泰先在长沙客居,听说欧阳守道来了,就前去拜访他,开始他们还不认识,见面后他们谈话都能互相契合,欧阳守道就向吴子良请求,对欧阳新给予优礼,请他为岳麓书院讲书。欧阳新讲《礼记》中“上天降下符合时气的雨、山川出现云”一章,欧阳守道站起来说“:长沙自己有仲齐这样的人,我为什么到这来。”仲齐,是欧阳新的字。第二年,欧阳新去世,欧阳守道十分悲痛,亲自为他写墓志铭,又在掌权的人面前推荐欧阳新的儿子欧阳必泰。吴子良代欧阳守道为岳麓书院副山长的职位,欧阳守道又回到吉州。 乡里有位丧父的张某,在父亲死后一周年准备举行祭祀礼时,他的舅舅因事诉讼他,他被投到监狱里,使张某不能祭祀父亲,张某的舅舅要求他买自己的土地埋葬父母。欧阳守道听说这件事后,叹着气说:“我只痛惜这个儿子不能去哭祭父亲啊,但只痛惜又能怎么样?”第二天欧阳守道把这事报告给县令说:“这不是人心所能想到的,在将要举行祭礼时而去逼迫他,阻挠安葬死去的人而耽误他,舅舅这样,是在自己吃自己的肉。请让这个儿子出来,等他祭祀完父亲再回到狱中。”县令马上放出了张某。张某的舅舅诬陷欧阳守道,欧阳守道也不替自己申辩。转运使包恢替他向朝廷请求回家祭祀。江万里入朝担任国子祭酒,推荐欧阳守道为史馆检阅,欧阳守道应召试馆职,被授予秘书省正字。 安南国王陈日照传王位给他的儿子,请求朝廷封他为太上国王,皇上把这个请求交给大臣们讨论。欧阳守道说:“太上的称号,是汉高帝用来尊奉他父亲的,历朝都没有改变,如果赐封陈日照为太上国王,不合适。南越的尉佗曾经自称‘蛮夷大长老’,这符合南夷的事。《礼》中说,一方诸侯之长自称‘天子之老’,士大夫辞官退休称‘老’,自称也叫‘老’。从蛮夷方面讲,有尉佗称‘老’的先例;从中国来讲,也有一方诸侯之长和辞官退休称‘老’的源头。汉代也有老上单于的称号,把‘太’改成‘老’没有损害。或者去掉‘上’字留下‘太’字,称太王的则有古公,三太、三少,太宰、少宰,所以‘太’与‘少’是有区别的。称父亲为太,那么儿子就是少。从尊的方面称太,则有太后、太妃、太子、太孙;从卑的方面称太,则有太史、太卜、太祝、乐太、师太,‘太’字,本来是上下通用的。”当时欧阳守道脚患病,没能议论到底。 欧阳守道被升为校书郎兼景宪府教授,升为秘书郎,在百官轮次奏对时,他说“:陛下要想做到家家富裕,人人丰足,一定要让朝内外的群臣百姓不再像以前那样只讲求利,然后才能达到目的。要改变只讲求利的风气,只能从自身做起。用勤俭教化群臣百姓,但他们不做勤俭的事,陛下就只能不建高大的宫殿、在饮食上简单和平常;用廉洁教化群臣百姓,但他们不做廉洁的事,陛下就只有对那些难得到的东西不看重,不储藏那些没有好处的东西。”欧阳守道因讲政事得失被罢官。欧阳守道徒步走出钱塘门,只带了两箱书而已。理宗的遗诏传来,欧阳守道和他的弟子们相视痛哭,书僮、仆人也都很悲哀。咸淳三年(1267),皇上特下诏旨给他管理宫观的闲职。皇上下诏让大臣们推举贤能的人才,少傅吕文德推举了九十六人,其中有欧阳守道。欧阳守道为添差通判建昌军,他用书感谢宗庙明堂说“:史书称赞大将军不推荐读书人,现在大将军推荐读书人了。而我凭什么能得到大将军的推荐呢?我曾经有幸蒙受皇恩被召用,提升为馆职,以后或许有人认为我是一个没有什么才能的废人,只因巴结权贵才被推荐的,这对国家不利,所以我宁可解除职务,愿意仍旧领朝廷给的管宫观的俸禄,这就足够了。”欧阳守道升为著作佐郎兼崇政殿说书兼权都官郎官。他在为皇帝讲读时,都结合当时的政务,皇上为此也很激动。欧阳守道升为著作郎,他去世,他的家一贫如洗。 欧阳守道的哥哥和嫂子都死得早,他们的儿子欧阳演五岁多,而且常有病,欧阳浚生下才几个月,欧阳守道三十岁还没成家,没有哺乳孩子的能力,他就日夜抱着两个孩子哭,邻里们都可怜他们。欧阳演长大后,出去不知到了什么地方,欧阳守道哭着在田野里寻找,始终没找到,因此他三年不吃肉,失去欧阳演的痛苦折磨他一生。吉州有位贤德的郡守但大家怨恨他,说了很多诬陷他贪污的话,郡守被交给常平使者处治。恰好天大旱,人们祈雨,欧阳守道说:“不用祈祷了,雨神,是唐代的郡守吴侯。冤屈没有比前任郡守大的,冤屈不伸,那么吴侯对祈雨的人也有话回答了。一个妇人的冤屈,或许还要大旱三年,郡守的冤屈,灾害也不能小啊。”欧阳守道反复讲了一千多句这种话,有的人就嘲笑他,欧阳守道仍然不动摇,不知疲倦地对来祈雨的人说,郡守的冤案终于得到平反。欧阳守道著有《易故》、文集。 孟珙,字璞玉,随州枣阳人。他的四世祖孟安,曾跟从岳飞,立有战功。嘉定十年(1217),金人进犯襄阳,驻扎在围山,孟珙的父亲孟宗政当时是赵方的部将,率兵抵御金人。孟珙估计金人一定会窥伺樊城,向孟宗政献计由罗家渡过河,孟宗政采纳。第三天,各军在罗家渡布阵,金人果然到来,金人渡河一半时,宋伏兵发起进攻,杀死一半金人。孟宗政受檄命去救援枣阳,在阵前父子离散,孟珙望见敌人骑兵中有一个穿素袍骑白马的人,说:“是我父亲。”急忙率骑兵冲入敌阵,使孟宗政脱险。孟珙因功被补为进勇副尉。 嘉定十二年,完颜讹可率步、骑兵二十万分两路进攻枣阳,金兵环列在城下,孟珙登上城墙射敌人,将士们都叹服。孟宗政命令孟珙从别的地方劫杀金人,孟珙攻破敌人十八寨,斩杀一千多人,缴获大量军器回来,金人逃走,孟珙因功升为下班祗应。 嘉定十四年,孟珙拜见制置使赵方,赵方一见到他就认为他是奇才,被任为光化尉。嘉定十六年,孟珙因功被特别授予承信郎。遭父丧,制置使在他服丧期没满时重新起用他,他推辞,让他安葬父亲后就来任职,他又推辞,被转为成忠郎。理宗即位后,孟珙被特授予忠翊郎,不久被差派为峡州兵马监押兼在城巡检、京湖制置司差提督虎翼突骑军马,又用他为京西第五副将,权管神劲左右军统制。 当初,孟宗政招唐、邓、蔡三州壮士二万多人,组成“忠顺军”,命令由江海统领,众人不安,制置司以孟珙代替江海,孟珙分“忠顺军”为三部分,众人才服帖。绍定元年(1228),孟珙向制置司建议在枣阳造平堰,从枣阳城到忠顺军西十八里,由八叠河经渐水旁,水跨越九座丘陵,建了八十三丈的通天漕,灌溉土地十万顷,设立了十庄三辖,让军民分别屯田,当年收粮食十五万石。又命令忠顺军自己养马,官府给粮草,马的数量日益增多。绍定二年,孟珙升任京西第五正将、枣阳军总辖,在枣阳屯驻忠顺三军。第二年,孟珙被差派为京西兵马都监。孟珙遭母丧。又过了一年,孟珙被重新起用为京西兵马钤辖、枣阳军驻答刂,仍然统领忠顺三军。 绍定六年,大元将领那颜亻奔盏追金国皇帝完颜守绪,逼近蔡州,檄命孟珙戍守鄂州,讨伐金国唐、邓行省武仙。武仙此时与武天锡及邓州守臣移剌瑗互为犄角之势,为金国尽力,想迎完颜守绪进入四川,进犯光化,气势很盛。武天锡,是邓州的农夫,他乘乱聚众二十万成为边患。孟珙逼近他的营盘,一鼓作气消灭了他。壮士张子良砍下武天锡头献上。这次战役获首级五千,俘虏他的将士四百多人,十二万零二十多户,于是孟珙被授予江陵府副都统制,赐给他金带。 制置司发檄书向孟珙询问边事,孟珙说“:金人如果攻打吕堰,那么用八千人抵御也不少,但必须是木查、腾云、吕堰等寨都受节制才能成功。”不久刘全、雷去危两部在夏家桥与金人交战,取得小胜。不久,金人进犯吕堰,孟珙高兴地说“:我得计了。”立即命令各军追击到吕堰,金兵进就被逼到大河边,退就被逼到山险处,四面都是宋军营寨,金人丢弃辎重逃走,孟珙俘获甲兵五十二人,斩首三千人,得到马、牛、骆驼数以万计,归附的百姓三万二千多人。移剌瑗派他的部曲马天章带着降书请求投降,得到五县、二十二镇,官吏一百九十三,骑兵一千五百,步兵一万四千,三万五千三百户,十二万五千五百五十三口。孟珙进入邓州城,移剌瑗趴在台阶下请死,孟珙为他换掉衣服、帽子,以宾礼相见。 当初,武仙驻屯在顺阳,被宋军所阻挠,退屯到马蹬。金国顺阳令李英献县投降,申州安抚张林献州投降,孟珙说:“归附的人,应该就在他们的乡土让他们耕种,就在他们的人民中设立他们的首领,少壮的就编入军籍,让他们自己耕田,自己守卫,有才能的人分给他土地,让他担任官职,各招自己的党徒以削弱他们的势力。”制置司肯定了这个建议。七月七日,武仙的爱将刘仪率领二百名壮士投降,孟珙问武仙的虚实情况,刘仪说“:武仙所据的九寨,最大的是石穴山寨,马蹬、沙窝、岵山三寨挡在它的前面;这三寨不攻破,石穴山寨也难攻破。如果先攻破离金寨,那么王子山寨也可攻破,岵山、沙窝二寨孤立,三帅可以擒获了。”孟珙第二天派兵奔向离金寨,卢秀拿着黑旗率众入寨,金人没想到是宋军,宋军就分别占领各条巷道,大声喊着放起火来,把寨中金人几乎全部杀死。当夜,壮士杨青等捣王子山寨,金的护帐军正在酣睡,王建进入帐中,砍下金将的头装入口袋中佩带在身上,天亮时一看,是金的小元帅。 十四日,宋军出师马蹬,派樊文彬攻打寨的前门,成明等截击西路,一军围攻讫石烈,一军围攻小总帅寨,大火冲天,被杀死的堆积如山,其余逃走的又被成明的伏兵所获,壮士老少一万二千三百人来归附。宋军返回,到沙窝西面,和金人相遇,又取得大捷。当天,宋军三战三胜。不久,丁顺等又攻破默候里寨。孟珙召来刘仪说“:这些寨已被攻破,板桥、石穴寨必被震动,你能替我招降他们吗?”刘仪说“:晋德和花腿王显全是镇抚安威的老朋友,招降他们一定能来。”于是就派晋德前去,刘仪又请求选三百名妇女假装逃回去,让她们带着招降敌军的告示回去,孟珙照办了。安威见到晋德,非常高兴地叙说友情,介绍晋德去见王显,王显当天就下书请求归降。晋德又请孟珙派刘仪等候他。王显军约有五千人,还没解去盔甲,孟珙下令排成栲栳阵;入阵后,他环视很久,才离开,和平时安抚士卒一样;用牛、酒犒赏他们,他们都酒足饭饱,沉浸在歌舞之中。孟珙估计武仙将上岵山顶峰察看形势,命令樊文彬次日早晨夺取岵山,军队驻扎在山下,前面设下埋伏,后面挡住退路。不久武仙的部队果然登山,登到一半时,樊文彬挥旗,伏兵四起,武仙的部队不知所措,被杀死的在山谷间一个挨一个,山都被染红了,金将兀沙惹被杀,活捉七百三十人,金人丢弃的铠甲堆积如山。傍晚,孟珙进军到小水河,刘仪回来,讲武仙不想投降,计划去商州依险死守,但老人和孩子不愿意往北去,孟珙说:“进兵不可迟缓。”夜漏十刻时,孟珙召来樊文彬等授给他们作战方略,明天攻打石穴九寨。丙辰日,宋军就在寝席上吃完饭后出发,早晨到达石穴。这时阴雨绵绵,樊文彬担心,孟珙说:“这正是同唐代雪夜擒拿吴元济的时机一样。”催马直奔石穴,分路进攻,以樊文彬往来传达命令,处理事务。从寅时到巳时奋力战斗,石穴九寨全被攻破,武仙逃走,追到鲇鱼寨,武仙望见,换上衣服逃跑了。双方又在银葫芦山交战,金军又失败,武仙和五六个骑兵逃走了。追他们,他们隐藏起来没被发现,武仙部众七万人投降,缴获盔甲、兵器无数。孟珙回军到襄阳,转为修武郎,鄂州、江陵府副都统制。 大元兵派宣抚王鰗与宋相约共同攻打蔡州,制置使同孟珙商量,孟珙请求率二万人前去,于是命令孟珙统率众将。金的二万骑兵由真阳横山向南来,孟珙就击鼓向前与金兵交战,金人战败退走,孟珙追到高黄陂,斩杀一千二百人。那颜亻奔盏派兔花忒、没荷过出、阿悉三人来迎接孟珙,孟珙和他们用弓箭射取禽兽,喝禽兽的鲜血,奔进他们的营帐。那颜亻奔盏很高兴,和他约为兄弟,给他喝马奶。金兵一万人从东门出战,孟珙挡住他们的归路,掩杀入汝河,俘获金国的偏将八十七人。获得蔡州归降的人,说蔡州城缺粮,出现饥荒,孟珙说“:蔡州已窘困了,我们应该拼死守住,以防金人突围。”孟珙和那颜亻奔盏约定,双方军队不要互相侵犯,决开堰水,设置护营的篱笆。那颜亻奔盏派万户张柔率精兵五千人入蔡州城,金人钩住二名元兵而去,张柔身上的箭就像刺猬一样,孟珙率先锋救援,把张柔救出来。拨发官宋荣不恭敬,孟珙将要杀他,众人下马罗列而拜替他讲情,孟珙处他杖刑。黎明,孟珙进逼石桥,俘获郭山,稍稍退去。金人突然到来,孟珙跃马进入敌阵,杀郭山示众,宋军士气又振奋起来,殊死战斗,进逼柴潭设立堡栅,俘获一百零二名金兵,杀死三百多人。第二天,孟珙命令众将夺取柴潭楼。金人争夺此楼,宋军鱼贯而上。金人又打扮美女来诱宋军,被孟珙的部将张禧等人杀死,于是就攻下了柴潭楼,俘获金兵将士五百三十七人。蔡州人凭借柴潭固守,潭外就是汝河,潭比河高五六丈,蔡州城上金字号楼设有巨弩,相传下面有龙,人不敢靠近,宋军将士疑虑害怕。孟珙召部下饮酒,又出兵,说“:柴潭不是天造地设的,金字号楼的巨弩能射中远方而不能射中近处,敌人所凭借的是柴潭,决潭水灌城,潭水可以马上干涸。”众人都说“:柴潭的堤坝坚固不容易凿坏。”孟珙说:“所说坚固的地方,不过是修筑了两个堤头罢了,凿堤的两侧就行。”柴潭果然决堤,宋军用草、苇堵住决口处,就渡水攻城,俘两名金将并杀了他们,金国的殿前右副点检温端被俘后,被在城下分裂肢体,宋军进逼土门。金人驱使城中的老少熬成油,称“人油炮”,人们不能忍受这种痛楚,孟珙派道士劝说制止这种事。 端平元年(1234)正月初二,黑气覆盖着蔡州城,太阳无光,归降的人说“:城中粮绝已经三个月,马鞍、皮靴、破鼓都被煮着吃了,并听任老幼互食,金军每天以人和牲畜的骨头以及燕子筑巢的泥充饥,又往往杀整队的败军,吃他们的肉,所以想投降的人很多。”孟珙下令各军嘴里都含枚,以防喧嚣,分别运云梯布列在城下。十日,孟珙率军奔向南门,到达金字楼,布列云梯,命令众将听到鼓声就进兵,马义首先登城,赵荣随后登城,万众竞相登城,双方在城上大战,金国丞相乌古论栲栳投降,元帅兀林达及偏将二百人被杀。打开西城门,招那颜亻奔盏入城,江海抓获金国参政张天纲归来。孟珙问完颜守绪在什么地方,张天纲说:“城危时他就取来宝玉放在小屋,四周放上草,哭着上吊自杀,说‘我死后就烧了我’,烧他的烟焰没断。”孟珙和那颜亻奔盏拨开完颜守绪的遗骨,得到金国的谥宝、玉带、金银印牌不等。孟珙还军襄阳,被特授予武功郎、主管侍卫马军行司公事。他被提升为建康府都统制兼权侍卫马军行司职事。 太常寺主簿朱杨祖、看班祗候林拓朝拜八陵,谍报说大元兵约宋来争夺河南府,前锋已到达盟津、陕府、潼关、河南,这些地方都增加了兵力,设下了埋伏,又听说淮帅约定进兵的时间,众人害怕不敢前往。孟珙说:“淮东的军队,从淮、泗逆水而上到汴京,非得十几天不能到达。我选精锐骑兵快马加鞭,不用十天就能完事;等到元兵到东京,我已归来了。”于是他们昼夜兼程,和二位使者到陵地,他们宣读御表,完成祭礼回来。制置司奏请留孟珙在襄阳兼任镇北军都统制。镇北军,是孟珙所招的中原地区精锐的、身经百战的人一万五千人组成的,他们分别驻扎在氵巢北、樊城、新野、唐、邓一带。不久命令孟珙去枢密院奏议,授予他带御器械。端平二年,孟珙被授予主管侍卫马军司公事,暂时在黄州驻扎,他辞别皇上,皇上说“:你是名将的儿子,忠心、勤勉、体恤国家,攻破蔡州、灭亡金国,功绩昭著。”孟珙回答:“这是宗社的威灵,陛下的圣德和三军将士的功劳,我有什么能力?”皇上问恢复故土的事,孟珙回答:“希望陛下放宽民力,积聚人才,等待时机。”皇上问和议的事,孟珙答“:我是军人,应该谈论战,不应该谈论和。”皇上给他丰厚的赏赐。孟珙兼任光州知州,又兼黄州知州。 端平三年,孟珙到黄州,增厚城墙、疏导护城河,搜集军事物资,边境前来归附的每天有千人,孟珙造了三万间房子让他们居住,对他们多加赈济。孟珙又担心兵民杂居,于是在高处修了齐安、镇淮二寨,让各军居住。建章家山、毋家山两堡作为先锋、虎翼、飞虎营。孟珙兼任主管管内安抚司公事,节制黄、蕲、光、信阳四郡军马。 大元兵攻打蕲州,孟珙派兵解围;元兵又进攻襄阳,随州守将张龟寿、荆门守将朱杨祖、郢州守将乔士安都弃城逃走,复州施子仁战死,江陵危急。皇上诏命沿江、淮西派兵救援,众人认为没有超过孟珙的将领了,于是先派张顺渡江,孟珙率全军紧随其后。大元兵分两路:一路攻打复州,一路在枝江监利县造木筏准备渡江。孟珙改变旌旗和衣服的颜色,循环往来,晚上就用火把照江面,数十里相连。又派表弟赵武等共同作战,他亲自往来指挥,攻破敌人二十四座营寨,使二万百姓回来。嘉熙元年(1237),孟珙被封为随县男,升为高州刺史,忠州团练使兼江陵知府,京西、湖北安抚副使。不久,被授予鄂州诸军都统制。 大元大将忒没..进入汉阳境内,大将口温不花进入淮甸,蕲州守臣张可大、舒州守臣李士达弃官逃走,光州守臣董尧臣献州投降。元兵合三郡人马、粮草、器械攻打黄州守将王鉴,江上统帅万文胜出战不利。孟珙进入黄州,军民高兴地说“:我们的父亲来了。”孟珙把大帐设在城楼上,指挥战守事宜,终于保全了黄州,杀贻误军期的四十九人示众。皇上按战功赏赐将士,特赐给孟珙金..,孟珙加以白金五十两赐给众将。将士们连月苦战,染病的和受伤的很多。孟珙派医生去治疗,战士们都感动地哭了。 嘉熙二年春,孟珙被授予宁远军承宣使、带御器械,鄂州、江陵府诸军都统制。孟珙因朝廷没颁布对三军的赏赐,上表推辞。皇上下诏说“:不赏赐有功的人,人们认为朕怎么样?三军的功劳,赶快呈报上来。封爵的次序,从将帅开始,你为什么还推辞呢?”不久,孟珙被授予枢密副都承旨,京西、湖北路安抚制置副使兼督视行府参谋官。不久,他升为制置使兼岳州知州。于是檄命江陵节制司攻打襄、郢,于是,张俊收复郢州,贺顺收复荆门军。十二月十一日,刘全在冢头、樊城、郎神山作战,都告捷,嘉熙三年春正月,曹文镛收复信阳军,刘全收复樊城,终于收复襄阳。孟珙被授予枢密都承旨、制置使兼鄂州知州。刘全派谭深收复光化军,息、蔡二州归降,孟珙命令用士兵迎接他们,得到一百多名壮士,把他们编为忠卫军。 起初,诏命孟珙收复京、襄,孟珙认为必须得到郢,然后可以使粮饷、军事物资的运输畅通,得到荆门然后可以出奇兵,于是他制定作战方略,发兵深入,所到之处都传来捷报。孟珙的奏疏大略说“:取得襄阳不难但守住它难,不是将士不勇敢,不是车马器械不精良,实在是力量不足。襄阳、樊城是朝廷的根本,如今经过百战得到了,应该加强治理,要想保住它们的元气,非得有十万士兵,否则不能分别守卫。与其在敌人到来后抽调兵力,何不保住这全胜?兵家上策是破坏敌人的计划,这是不争夺的争夺。”于是设先锋军,使襄阳、郢州归降的人充当。 嘉熙三年正月十九日,谍报说大元兵想大举逼近长江,孟珙估计敌人一定要经过施、黔二州并穿越湖湘,他请求十万石粟米作为军饷,以二千人驻屯峡州,一千人驻屯归州。忠卫军旧将晋德从光化来归降,孟珙奖励并任用了他。孟珙的弟弟孟瑛率五千精兵驻在松滋作为夔州的后援,派于德兴增兵守卫归州的关口万户口。大元兵从随州出发窥伺长江,孟珙暗中派刘全迎敌,派伍思智率一千人驻屯施州。大元大将塔海和秃雪率军进入四川,号称八十万军队,孟珙增设营寨,分布战舰,派张举领兵从小路到均州去防守、阻击敌人。大元兵越过万州的湖滩,施、夔二州震动,孟珙的哥哥孟王景当时是湖北安抚副使、峡州知州,急忙写信商量防御敌人。孟珙向督府请示,率军向西进发。孟王景调金铎军在归州的大王亚寨迎敌。刘义在巴东县的清平村取胜。孟珙的弟弟孟璋选精兵二千驻在澧州防备施、黔路。嘉熙四年,孟珙被进封为子爵。 孟珙逐条论述长江上游的防御应该是有三道防线:请求设立副司及调关外都统的一个军到夔州,负责涪州南面以下的江面,这是第一道防线;加强鼎、澧二州的守备,这是第二道防线;加强辰、沅、靖、桂四州的守备,作为第三道防线。峡州、松滋需各屯兵万人,水军隶属它们,归州驻屯三千人,鼎、澧、辰、沅、靖几州各驻屯五千人,郴、桂二州各驻屯一千人,如此则江西可以保全。又派杨鼎、张谦到辰、沅、靖三州,同副将晓谕熟蛮,了解和注意思、播、施、黔州的各条小路,以防敌人由此进入。 恰好侦知大元兵在襄、樊、随、信阳招集军民播种,把造船的木材堆放在邓州的顺阳,于是孟珙就派张汉英出兵随州,任义出兵信阳,焦进出兵襄阳,分路干扰敌人的势头。派王坚暗中率兵烧敌人所准备的造船木材,他又估计敌人一定会移兵到蔡州,就地取得给养,派张德、刘整分兵进入蔡州,烧了这里积聚的粮草。皇上下制任命孟珙为宁武军节度使、四川宣抚使兼夔州知州。孟珙招集麻城县、巴河、安乐矶、管公店的淮地百姓三百五十九人,这些人都是沿边地区经历过战斗的人,组成“宁武军”,命令由孟璋统领。孟珙被进封为汉东郡侯兼京湖安抚制置使。 回鹘人爱里八都鲁率一百多壮士、一百一十五名老人和孩子、二百六十匹马来归降,孟珙设“飞鹘军”,把爱里的名改为艾忠孝,让他任总辖,请求朝廷给爱里补官。四川制置使陈隆之与副使彭大雅不和,互相上书向朝廷告状。孟珙说:“国事这样,把大家的才智和计谋合起来,还怕不能战胜敌人,你们双方却为私事争斗,难道不愧对廉颇、蔺相如的风骨嘛。”孟珙立即写信责问他们,他二人看到书信后很惭愧。 孟珙整顿四川的弊政,做出条目颁布到各地,有委派和去掉官员要登记,有赏罚不明,有克扣军粮,有官吏贪污黩职,有上下欺骗等条文。他又说:“不选择险要的地方建堡寨,就难以让兵保卫人民;不招集流亡的百姓安心耕种,就难以让人民养兵。”于是他设立赏罚的规定来考核官吏的政绩,让各部门奉行。黎州守臣阎师古说大理国请求取道黎、雅二州向朝廷入贡,孟珙回答说大理国与邕、广二州相通,不应该取道川蜀,拒绝了这个请求。孟珙兼任夔路制置大使兼屯田大使。军队没有储备粮草,孟珙大兴屯田,调役夫修堤堰,募农民给他们种子,从秭归到汉口,设了二十个屯,一百七十个庄,垦田十八万八千二百八十顷,孟珙上奏屯田始末和所减去的券食数额,朝廷下诏奖励他。靖州徭林赛良作乱,孟珙派王王禹平定了他。 淳..二年(1242),孟珙把京、襄二地为国捐躯的人向朝廷上报,请求在岳阳为他们建祠,年年去祭祀,朝廷下旨赐名为闵忠庙。淮东遭受兵祸,枢密让孟珙去支援,孟珙派李得率四千精兵前去,孟珙的儿子孟之经为监军。谍报说京兆府的也可那延率三千骑兵经商州攻取鹘岭关,出兵房州的竹山,孟珙派王令驻军江陵,不久进兵屯驻在郢州,刘全驻军沙市,焦进率一千人从江陵、荆门出兵襄阳。孟珙传檄让刘全带十天的粮食,取道南漳进入襄阳,同各军会合。 大元兵到三川,孟珙下令应该出兵戍守的主兵官,不许丢弃一寸土地。权开州梁栋因缺粮,请求回制置司,孟珙说“:这是弃城。”梁栋到夔州,孟珙让高达斩梁栋示众。于是众将奉行命令十分谨慎。大元兵到泸州,孟珙命令重庆方面派兵支援,派张祥驻军涪州。孟珙被授予检校少保,进封为汉东郡公。孟珙说“:沅州的险要不如辰州,靖州的险要不如沅州,三州都应加强防御而靖州最为急迫。现在这三州连一粒米、一个兵都不知从哪儿出,这是京湖的忧患之一。长江防线上自秭归,下至寿昌,绵亘二千里,从公安到峡州有十几处浅滩,隆冬时水干涸了,应该节节设防,兵家忌讳的是防线多,这是京湖的忧患之二。现在军额缺乏,既守水浅之处,又守关隘,这是京湖的忧患之三。陆抗说过‘:荆州是国家的屏障,如果荆州有危险,失去的不只一郡,应该用全部国力争夺它。如果不增加八万兵力全力防御,即使是韩信、白起再生,也将无所作为。’今日事势大略与荆州有危险相似,利害攸关。”余王介宣谕四川,途中探望了孟珙,孟珙因重庆积米少,送去屯田米十万石,派晋德率六千人支援四川,孟之经为策应司都统制。淳..四年,孟珙兼任江陵知府。孟珙对他的僚佐说:“政府没考虑这一点,敌人若是牵制我,长江上下水流湍急,我将怎么办?我去则敌人来捣我的空虚之地,不去谁能担当抵御敌人的重任。”有见识的人认为是这样。 朝廷诏命京湖调五千兵去戍守安丰,支援寿春。孟珙派刘全率兵前往。接着又有命令分三千兵去防守齐安,孟珙说“:黄州与寿昌三江口只隔一水,需要兵马时就能立即渡过去,何必先派去?早一天就有一天的费用,无益处有损害,万一上游有警报,我军已经疲劳,这不是好计划。”没听从调遣。淳..五年,皇上因孟珙政绩突出,给他转行两官,允许他回授。孟珙到江陵,登城叹道:“江陵所凭借的是三海,不知这还有变为桑田的,敌人一挥马鞭,马上就到城外。自城以东,古岭、光锋直到三氵义,没什么可阻碍敌人的。”于是就修复十一个内隘,另在城外建了十个关隘,有离城数十里的。沮、漳二水,过去从城西入江,因有障碍从城东入江,使它绕过城北流入汉水,因此三海才通而为一。随着水势的高下,修了蓄水池来调解水的多少,三百里之内,俨然是个大湖。土木工役有一百七十万,百姓不知有此役,孟珙把这些绘成图献给朝廷。 孟珙亲自镇守江陵,他的哥哥孟王景镇守武昌,按惯例,没有兄弟同在一路的,孟珙请求回家务农,皇上不许。朝廷诏命孟珙派五千兵支援淮河守军,孟珙派张汉英率兵前去。枢密调兵五千奔赴广西,孟珙致书执政说:“大理国到邕州,数千里内部落互相隔绝,现在应该选人分别到各郡,让他们分管生夷,根据地形的险易,可随宜处置,建关屯兵,确定在何处积粮聚草,这样,形成声势,国威自然振奋。不从这方面制定计划而是闻风调兵,空费钱粮,对事情无补益。”他的意见没被采纳。大元大将大纳到江陵,派杨全在荆门布兵同宋军交战,孟珙事先侦知这情况,报告给枢密,传檄让两淮做准备,两淮不知道,后来果然如他所报的那样。孟珙上奏说:“襄、蜀两地动荡不安,人民流离,士人无处安身,蜀地士人聚集在公安,襄阳士人聚集在郢渚,臣设立了公安、南阳两座书院,使那些被没收的田舍隶属书院,使士人有地方受教育。”他请皇上题写榜文赐给书院。 当初,孟珙招镇北军驻守襄阳,李虎、王..的军队作乱,镇北军也溃散了,孟珙就用优厚的条件招抚他们,归降的人不断。大元行省范用吉密通降书,以所受文告为凭证,孟珙向朝廷汇报,朝廷不许。孟珙叹道:“收复中原三十年的人,如今志向不能实现了。”他的病加重,请求辞官,他被授予检校少师、宁武军节度使后辞官,在江陵府治所去世,当时是九月廿六日。九月初一,有颗大星陨落在境内,声音如雷。孟珙去世的那天傍晚,大风吹毁了房屋树木。孟珙去世的消息传到朝中,皇上震惊,停止朝政追悼他,赠给他丧葬费银绢各一千两匹、特赠他为少师,三次赠官后为太师,封他为吉国公,谥号“忠襄”,庙名叫威爱。 孟珙忠君体国的念头,可贯金石。他在军中与部下议论事情,人们说的都不一样,孟珙慢条斯理地用简短的话进行折衷,大家都很高兴。他对拜见他的士人、游客、老军官、退役的兵卒,都是一视同仁,待以恩惠。孟珙的名声和地位虽然显赫,但只设鼓旗这样的仪仗,在将士、官吏面前他神色凛然,没有敢轻视他的人。他回到家中后就是焚香扫地,倚着几案端坐,像是超然世外。他不贪恋财富、美女,饮食很平常。他对《易》颇有研究,六十四卦各联系为四句话,称为《警心易赞》。他也通晓佛学,自号“无庵居士”。 赵汝谈,字履常,生来就很聪明,十五岁时,因祖父的恩荫被补官为将士郎。他考中淳熙十一年(1184)进士。丞相周必大得到他的文章认为他与众不同,对参知政事施师点说“:此人他日将在世上有名声。”赵汝谈调任汀州教授,改为广德军教授,添差江西安抚司干办公事。他曾跟从朱熹考订有疑问的义理十几条,朱熹赞叹他的学识。 赵汝谈辅佐丞相赵汝愚制定重大的国策。赵汝愚想立即提升他为文学侍从一类的官职,他极力推辞掉。赵汝谈为祖母守孝。赵汝愚被罢官,他的弟弟赵汝谠极力上疏请求留下赵汝愚,杀韩..胄,听说的人都很惊叹。赵汝谈兄弟二人都遭党祸被斥去。不久赵汝谈为安庆府教授,添差浙东安抚司干办公事。他遭母丧,服丧期满后,被任命为太社令。 当时韩..胄权倾一时,赵汝谈很痛愤,在登坛读祭文时,他大叫韩..胄和陈自强的名字。陈自强不能忍受,另一天指着赵汝谈说“:末位面色白皙的是什么人?”赵汝谈没为此动摇。因为参知政事李壁的荐举,赵汝谈被召试馆职,提拔为正字。这时吴曦反叛,朝廷上下束手无策,有人请求就封吴曦为王,这个人到赵汝谈这来,赵汝谈责问他说:“谁想以吴曦为王,该杀!”这个人脸红了不能答对,就因为言语的错误被罢官,为主管崇道观。赵汝谈为添差嘉兴府通判,他和郡守王介志同道合。赵汝谈改任无为军知军,和光州守臣柴中行、安丰守臣陆峻并称为奉职守法的官吏。 当时金人内部发生变乱,皇上下诏令百官献料敌、备边二策。赵汝谈的料敌策略说“:祸乱仍在河北,还没到河南,英雄豪杰就选占地形,大盗贼就窥伺财物,金帛和重要的物品都集中在河北,河南没有大川作为险要,想起事有什么凭靠?况且金人一向认为河南离我们近,设置的守将大多是完颜氏亲党,他们的下属也是蕃汉杂居,防备的很严密。即使金国发生变乱,守将想反叛也是单独反叛,不会都反叛。但是统治天下的人,自然不会一天废去守备,怎能以金人存亡的时间为我们的缓急呢!”他的备边策略说“:现在沿边州郡一般都没建城,缺兵少粮,铠甲、武器不足。如果让各州自己筹办,到哪儿去取?向朝廷请求,朝廷怎能全力供给?如果仿照古时候封藩的做法,选拔英杰去守卫边郡,把租税、贸易的收入都给他们,免去他们向朝廷的贡奉,在他们的上面不设监督官,他们的僚属一律听任他们自己选用,他们可以自行征收赋税,自行招募士兵,一切都由他们自行决定。他们中有功的人也不立即调走,给他们封官拜爵,增置车马、服装等仪仗,给他们好的土地、住宅,让他们的子孙做官,凡是可以对他们表示优待宠爱的,没有不达到顶点的,使在朝内任公卿的人,虽然地位显贵也不如守卫边郡的快乐。这样有才能的人就会争相尽力,国家危难的时候他们一定能出死力报答皇上。”以后河南二十多年仍是金国的辖境,宋沿边各郡的权力被大大削夺,没有肯承担兵事的人,赵汝谈的话就像耆龟一样可以作为借鉴。 赵汝谈改任湖北提举常平,他尽力赈济饥民。他任温州知州,改为知外宗正,他写诗劝勉自己的族人,族人都按他说的去做。赵汝谈任江西提举常平。宁宗去世,赵汝谈因哀痛而得病。他的贺理宗即位表,极力把劝戒的意思寓在其中。陈硕说“:这是劝谏书。”赵汝谈多次请求担任管理宫观一类的闲职,他被授予江西转运判官,他推辞没被允许,在职一个月,因受弹劾而被罢免。 先前,赵汝谈因病罢官,台谏官认为他轻视官禄爵位,不乐意为世所用。这时史弥远不给他管理宫观的闲职,他就闭门著述。 端平初年,赵汝谈以礼部郎官的身份被召用,他奏对说:“依靠和任用老成的人,广泛搜集忠心和有才智的人,访求各种弊端产生的根源,征求和采取可行的策略,来整顿所有的弊政,最终成就天下安泰的功业,希望陛下能留心这些。”又说:“特别能说会道的人好像很忠心,特别奸邪的人好像很圣明,人君免不了信任并提拔他们。开始看不见什么大过失,时间长了渐渐地就会出现差错,那么辅佐朝政的大臣不能不管,议论的士大夫将不能不说。管的紧,能不怀疑他们侵权?说的多,能不认为他们谋求恩宠?如果这样的话就不仅是是非邪正的位置颠倒了,而且进退人才的原则也违背了。”他又说:“外人能堵住我们的耳朵、弄花我们的眼睛、扰乱我们的心,是我们没能做到虚一而静。如果做到了这一点,用声色引诱我们也不能陷进去,用财物贿赂我们也不能去符合他们,用功名煽动我们也不能动摇,我们既坚强又清廉,谁能干扰我们呢。”赵汝谈改任秘书少监兼权直学士院。当时朝廷决定出兵,赵汝谈反复讲不可轻易开战,但讲和也不是好的计策。不久宋兵收复了三京,即使先前说用兵不利的人也高兴,只有赵汝谈面带忧虑。不久,洛阳兵败,朝中的议论才佩服他有先见之明。 赵汝谈升为宗正少卿,兼任权直,兼编修国史、检讨实录,兼崇政殿说书。他趁讲解《论语》时说汉元帝端正、严肃、俭朴,没有过错,只是因为他不能改变自己的固执,虽清明却不能推究,优柔寡断,汉朝的基业才衰落。赵汝谈为权吏部侍郎,升为侍读,兼直学士院,兼同修国史院同修撰,以自己注释的《易》向皇上讲解。当时朝廷决定按亩核算钱,赵汝谈认为不利,违背了当时宰相的意思。京城发生军队变乱,宰相请求贬官,皇上已答应,赵汝谈上奏认为这样恐怕有失大体,不可行。他起草答诏,认为贬官容易,制定好措施难,宰相更不高兴。赵汝谈因论事离开朝廷,担任提举崇禧观的官职。他被重新任用为婺州知州,四次推辞都没允许。到婺州后,又极力请求担任管理宫观的闲职。朝廷召他入京,他四次推辞。 赵汝谈为权礼部侍郎兼直学士院,他极力推辞兼直。当时刚打败金兵,三帅增加官俸,按功劳提高官钱,四郡获得奖赏。只有赵汝谈感到忧愁,他登廷奏对,首先上疏说:“边境没什么可以倚仗的,请朝廷不拘一格,选拔俊杰,像东吴重用周瑜、鲁肃,晋任用祖逖、陶侃那样,让他们分别负责各方面,连接几十座城,推荐人才和授权给他们,都由京官负责。巴蜀安排一人,荆襄安排一人,两淮各安排一人,一切事情都不须请示而灵活处理,不再由朝廷从中干预,这样是伸缩由他们自己,各种策略出于他们的意图。”这是在推广他从前提出的备边策略。他还说“:我的这个策略,在开禧用兵之前施行,决不至于遭受今天的祸患。”他议论钱币法,非常切中当时的弊病,皇上称赞了很久,并说:“你文章博学超出了世俗,应该代替我讲话,为什么极力推辞呢?”赵汝谈最终因年老请求罢官,四次上章,被免去兼直,改任侍讲,数日后,他仍兼直学士院,推辞了五次。赵汝谈为权给事中,权刑部尚书,他去世后,转升两官,遗表献上后,又转升四官。 赵汝谈天资超人,思想深邃具有远见卓识,从小到老,没有一天离开书籍的。他论述《易》,认为是为占卜的人而写的;《尚书》的《尧典》、《舜典》应该合二为一,大禹的功劳只表现在河洛,《洪范》不是箕子写的;《诗》不以《小序》为真实;《礼记》是很多人共同完成的;《周礼》是适合附会临朝执政的王后或太后的书。总结得十分卓绝,并有独到见解。赵汝谈写文章自然巧妙。他坚持伦理道德并不记仇怨,御史王益祥曾弹劾过他,后来赵汝谈在他的家乡做官,王益祥羞愧不敢见他,于是赵汝谈多次去拜访王益祥,他们二人相处得十分融洽。赵汝谈曾议论韩非、李斯都有荀卿的才能,只是他们贪图富贵利欲的心思重,所以被世人轻视,只有荀卿保持自己的清白,不苟合,士大夫有什么可以不自重呢。他著有《易注》、《书注》、《诗注》、《论语注》、《孟子注》、《周礼注》、《礼记注》、《荀子注》、《庄子注》、《通鉴注》、《杜诗注》。 赵必愿,字立夫,是广西经略安抚赵崇宪的儿子。他不到二十岁时,遭祖母丧,因悲哀他骨瘦如柴。服丧期满后,因祖父赵汝愚的遗表,他被补官为承务郎。 开禧元年(1205),他铨试后为监平江府粮料院,调为常熟丞。嘉定七年(1214),他被推举参知进士考试,任崇安县知县,辨别各种事情都很清楚,官吏不能阻挠他。他整顿学政,定征收租税的法令条目,把户名列为三等,以三期为限,交足的给以表彰,没交足的给以宽限,过期不交的里胥负责监督,百姓都很高兴愿意交纳。赵必愿革除了胥吏卖盐的弊政。赵必愿擅自发放光化社仓的粮食救活饥民,统帅大怒,抓起小吏想惩治他,赵必愿说:“这是守臣的职责,小吏有什么罪?”他就收拾行装等着受责备,统帅没有什么理由能责问他就结束了这件事。原来有个均惠仓,仓中没什么储备,赵必愿捐钱增买了粮食,使仓储达二千石。他极力主张实行义役法,在乡里间选择善良的人,让他们负责推排,他拿出钱财买田助役,劝勉有资产的人家,有受到感化的人,拿出自己的土地进行倡导,这个风气在这个地区流行起来,上下都很方便。台府听说后,在八郡四十八县颁布了这个办法。赵必愿任职年满,当地百姓共同建立祠堂,刻上碑文纪念他。 赵必愿被授予湖、广总所干办公事。遭父丧,他为父亲守丧完全符合礼节,他给黄干写信请教学术问题。守丧期满后,赵必愿被差派为两浙运司主管文字,再次考核他为官的政绩后,他被特差派为提领安边所主管文字。赵必愿被差遣为全州知州,他向皇上辞别时,上奏请求去道州、江州寻访周敦颐的后代。赵必愿任常州知州,改为处州知州,他向朝廷陈述折帛交纳银子的弊病,他的建议都被采纳。赵必愿调到泉州任职,罢去白土课税并免除了差吏榷铁,劝各县实行义役。秋季天旱,他极力讲求救灾的事,请求调拨永储、广储两处粮仓的米赈济灾民。赵必愿被差派为主管官告院。过了五天,皇上下诏让他仍旧主管官告院并兼任台州知州,他完全继承祖父的为政作风,访察百姓的疾苦,抚恤贫困的人,修养济院,建陈馞祠,政事和教化都取得了成绩。 端平元年(1234),赵必愿以直秘阁的身份任婺州知州。他到婺州后,免去了绍定六年(1233)小户人家承担的三万多缗绫罗钱。设立善良、刁顽两种户籍,以便劝戒人们。赵必愿筹措广惠仓和其他粮仓的存粮。他上奏请求减少皇宫仓库的绫罗,向户部申请免用旧例,先废除各种窠名钱,罢去开化税场。赵必愿升为太府寺丞,不久升为度支郎中。皇上下诏赵汝愚和宁宗一起享受祭祀,这是赵必愿请求的。赵必愿兼任右司郎中,皇上召见他,他上疏说: “陛下英明有运气,独自决断,本想扭转一切。然而大权如果掌握在自己手里,或许还有权力转移下面的疑虑;各条正路如果都已打开,或许还怀疑有其他的门路。策封和罢免二个宰相,可以消除天灾,被罢免的本来就难再留下来,留下来的恐怕最终也要辞官。留着三公、宰相的高位等待元老旧臣,怀疑的人或许还是不来,何况在数千里之外;按位次任命官员掌握大政,怀疑的人或许还是不敢专心工作,何况他们的官位也不安稳。中书,是政事的根本,现在是什么时候,还能含糊意图而使天下人产生疑虑吗?亲自选拔台谏,是广开言路,任用不长时间,为什么就轻易罢去?罢去不久,为什么让他再来?从地方召用的人,不知究竟能不能被重用而必定安心吗?派遣到外地巡察的官员,不知能不能听从建议而没有避讳呢? “朝廷任官,国家赏罚,本来是最公正的,现在有姓名没有在朝廷出现过,而提升他的命令忽然从内廷传出,斥逐三衙,竟不说明是因为什么罪名,于是人们开始对陛下产生疑虑了。颁布一个任免官吏的名单,发布一项命令,即使不一定是出自宦官的意图,而人们或许就怀疑宦官;即使不一定是出于宠臣的意图,而人们或许就怀疑宠臣;即使不一定是出于皇亲国戚的意图,而人们或许就怀疑皇亲国戚。天下,是祖宗的天下,不是陛下所私有的,陛下虽然有革除弊病的心思,然而却做出让人产生怀疑的事,陛下在这方面还有什么快乐呢?” 赵必愿的上疏受到当时人的赞扬。 宋朝攻打三京的军队失败,边事十分紧急,皇上诏命大臣上奏防守的计策,赵必愿讲十件事:颁布哀悼的诏书,汇合江淮地区的军队,解救江陵的危急,节省财物,不要派使臣议和,抚恤无家可归的百姓,安置从北方来的人民,设置安抚使,选择更替的将帅,提拔没被重用的将领,这些都切中边事的要害。政府议论纸币日益贬值,想命令各州再印制并采用其他称提法,赵必愿力争这样不可行。嘉熙元年(1237),赵必愿给政府写信,论述边防的事,他被任命为右司郎中。 发生火灾,赵必愿应皇帝诏命上封事,他说:“对扩充疆土而酿成祸患的人的处罚,受到制约而没施行;对激起事变、放弃城堡的人的诛杀,因姑息而没执行。京、襄沦陷,祖宗的基业没能保住;淮、蜀地区遭受蹂躏,赤子的冤魂失去依托。核实土地的命令下达后却增加了抑配,称提法很严却对告发的人施以重赏。老百姓无屋可住、无物可储,常有转死沟壑的忧患;士大夫吃不饱饭,常有想作乱的志向。”又说:“台谏、给舍忠直的议论不能被容忍,而身边那些靠阿谀奉迎得到宠信的近臣的谗言却很容易被听信。春季、夏季的常规祭祀,是请求祖宗宽恕;授予高官厚禄是对王侯贵戚的厚待。”又说“:一定要处治原任宰相专权的罪过,对贪生怕死的人要斩杀,怀念死者高明的建议。先百姓,后亲贵,除去树木之妖争相统治的祸患;崇尚坚固,革除奢华,劝戒挥霍无度的宴饮,节省宫内不紧迫的营建。”他又论奏济王和立太子的事。 赵必愿升为左司郎中,又升为司农少卿兼左司。他在百官轮次转对时说:“正气被日月消..阻遏,以致今日,不只是士大夫不肯议论政事,下至平民百姓,都闭口不谈了。端平初年,旧病才好,新病还没发作,陛下还勤于询访,恐怕不及时。现在病势攻入心腹,将要使身体分裂,还不寻求治病的药方来拯救危急,太令人疑惑了。”又说“:不要让大臣们因受到指责而心怀疑虑,不要使陛下因压制人言而受到非议。”当时忠直的人相继离去,所以赵必愿谈了这些。赵必愿兼任敕令所删修官,被任命为司农卿,仍兼旧职。第二天,他改任宗正少卿,仍兼删修敕令兼国史编修实录检讨,不久兼左司,升为太府卿,仍兼编修、检讨,升为宗正少卿。皇上诏命他仍任太府卿,仍兼职,并兼中书门下检正诸房公事。百官轮次转对时,他说:“一般的人和昏庸的君主,只是他们自己什么也不知道,所以听不进去别人的话,于是失败和灭亡就随之而来。陛下有顺应天意的抱负,早晨和晚上都做以德配天的事,认为这应该能挽回天意,然而迷惑失去常度,火气形成灾害,逼近宫门,几乎烧毁左藏库。烟尘才熄灭,白天掉下星星,遮蔽日光的虹,威胁太阳的冰雹,层出不穷。陛下观察这些变化,为什么会这样?如今的事,没有好的办法改变,只有修身实践,向天请求统治长久而已。”赵必愿升为起居舍人,仍旧兼职。 发生水灾,赵必愿上封事说:“海潮毁坏堤坝,逼近京城,灾害降临,是有道理的,必须要上畏惧天的惩戒,下整治各种事情,改变灾害不祥之气,召来和气,这些全在陛下是否用心。”又说“:《周官》认为国家有大事,就要广泛征求意见和建议。现在事情很急迫了,应该集中大家的谋略,采纳众人好的计策,上至士大夫,下至一般百姓,都可以各抒己见,选择其中可以采用的对策,把这些对策交给管事的大臣,也许能从一千个计谋中得到一个有用的,以成就天下人不因袭的想法。”赵必愿暂时兼任权右郎官。他说“:财富不是从天上掉下来的,怎能轻率地滥用。总这样下去,一定会导致颠覆,到时候或许要犯罪。现在的士大夫不能为国家创造财富,程异、皇甫..之类的人还乘机搞歪门邪道,想办法剥削百姓,用各种手段争胜,对百姓大肆搜刮,用各种计谋巧取豪夺,从事聚敛,进奉搜刮来的财富,调拨大兴土木所需钱财的命令下达,那么就会像唐朝一样越来越危机了。希望陛下深思熟虑,约束自己,爱护百姓,一定要像勾践那样卧薪尝胆,一定要像卫文公那样艰苦朴素,这才行。”赵必愿为权吏部右侍郎,他请求免去检正的兼职,被允许。赵必愿兼国史修撰。 当时边事危急,赵必愿应皇帝的命令上疏说“:应该命令彭大雅从重庆率领王青的军队东下收复夔州,让李安民及归、峡二州的守臣要坚守城池,调派一名将领统率长江中游的军队,以粉碎敌人顺流而下的计划,调派一名将领从小路到鼎、澧二州的后面,以挫敌人攻打我方力量薄弱地区的锋芒,调派一名将领去壮大芮兴的声势,以防备江陵的危急。还应该命令湖南派快兵和团结民兵等武装力量守卫沅江、益阳江,以防止敌人冲入长沙,把长江上的百姓船只全部收走,不要让它们被敌人所用。”他的谋划都切合事情的关键。赵必愿暂时兼代左侍郎。李宗勉常称赞他公平。他暂时兼代户部侍郎,兼同详定敕令。赵必愿请求立皇太子,请求皇上亲自去祈祷下雨。赵必愿升为户部侍郎,暂时兼给事中。 先前,钱相曾封驳陈洵益赠授节使,没有得到施行,赵必愿又上奏说:“李韶从前为殿中侍御史,上疏议论陈洵益,请求给他管理宫观的闲职,以断绝他对陛下的窥伺。陛下不采纳李韶的话,又罢了李韶的官职,李韶心中不安,就请求到地方任职。现在召李韶,他不回来,就是这个原因。如果对陈洵益超赠官职,又不采用大臣的封驳,李韶更是没有来的时候了。陛下忍心去掉一位贤能的从官,而不忍心停止对一个已死去内侍的封赠,那么靠什么能建立天下大治的局面,使国势振兴呢?希望停止对陈洵益封赠节钺,使李韶早来任职。”于是赵必愿三次因病请求去担任闲职,没被允许。 赵必愿代理户部尚书,他上疏说:“端平元年,攻打洛阳的军队轻率出发。第二年,德安失陷,襄阳失陷。又过一年,固始失陷,定远失陷,六安失陷,郢、复二州及荆门失陷,蜀地遭受蹂躏,成都被攻破。又过了一年,夔、峡二州落入敌手,浮光投降。又过了一年,滁阳灭亡。过了两年,寿春被丢弃。第二年,真阳受到骚扰,安丰出现危机,成都是一片瓦砾,没有什么留下来。”又说:“去年冬天安丰转危为安,实在是天助。君臣庆贺太平。在雪宴之前天上打雷,在求天保佑时蜀地报警,一放松警惕,被分裂的借鉴就随之而来了。”又请求“命令太府丞,核实户部的收支数目,了解多少盈亏的实情,有剩余的就储存起来,等国家需要时拿出来调拨,有缺额就补上,以表示宫中和官署是一体”。这两个上疏都触犯了丞相史嵩之,赵必愿请求罢官,请求去管理宫观,都没允许。因为司谏郑起潜的弹劾,赵必愿以宝谟阁直学士的身份担任管理宫观的职务;他辞职名,没被允许。淳..五年(1245),赵必愿以华文阁直学士的身份为福州知州、福建安抚使,他三次推辞,没被允许。福建人听说赵必愿来,非常高兴。 赵必愿平易近人,讲求忠信以有补于风俗,忧伤而勤于政事,在举行乡饮酒礼时,他表彰隐士,勉励老人,裁减对僧寺实封的数目。特别留心军事,他刚到福建,就以军礼会见统帅,申明管理左翼军的有关事项,筹措修理海道,鼓励士卒。他任官四年,多次请求辞官,等朝廷召回他时,他又三次推辞,都没被允许。赵必愿去世,献上遗表,他被赠为银青光禄大夫。 赵必愿博学多才,心地善良,度量阔达,又很早受到家庭忠孝的训导、听到老师和朋友光明正大的话,因此他的为人处世深受赞扬。 史弥远,字同叔,是史浩的儿子。淳熙六年(1179),补官为承事郎。淳熙八年,转为宣义郎,他铨试第一,被调为建康府粮料院,改为沿海制置司干办公事。淳熙十四年,被推举参加进士考试。 绍熙元年(1190),史弥远被授予大理司直。绍熙二年,升为太社令。绍熙三年,升为太常寺主簿,他因侍奉老人请求祠观的官职,为主管冲佑观。史弥远遭父丧。庆元二年(1196),史弥远重新任大理司直,不久改任诸王宫大小学教授。百官轮次奏对,他请求表彰廉洁的人,对举荐贤能的人实行奖赏;疏导沟洫,加固堤防,充实仓库,平均赋役,督促农业生产,禁止农民从商,以预防水旱;修缮城郭,整理器械,选择将帅,训练士卒,储备粮草,加强警戒,以加强边防。丞相京镗屏退左右说“:你他日的功名事业将远远超过我,我希望能把子孙托付给你。”庆元四年,史弥远被任命为枢密院编修官,升为太常丞,不久兼任工部郎官,改到刑部。庆元六年,改为宗正丞。他请求到地方任职,被任命为池州知州。嘉泰四年(1204),史弥远为提举浙西常平。开禧元年(1205),他被授予司封郎官兼国史编修、实录检讨,升为秘书少监,升为起居郎。开禧二年,兼任资善堂直讲。 韩..胄建议北伐,来巩固自己的地位和加深皇上对自己的宠幸,不久边兵大败,朝廷下诏百官论事。史弥远上疏说“:现在议事的人,认为先发者制人,后发者被人制,这是将领的事,把它用于一胜一负之间,就可以争雄并取胜。如果事关国体、宗庙社稷,关系重大,难道能把数千万人的性命轻易地抛出去吗?京师是国家的根本之地,现在已调走很多戍兵,留下守卫的很少,万一盗贼发动叛乱,谁能抵御他们?沿江屯驻的兵马,各自独挡一面,都是拱卫首都的,尤其应该整顿边备,从今日起不要轻易调动,这样内外表里都有足够的依靠,而敌人无可乘之机了。朝廷派遣的抚谕使臣,只让他们巡视边疆,招集逃寇,告诫将士,固守京城附近的土地。不要蛊惑流言来破坏我们的计划,不要贪图小利来使敌人滋生用兵的念头,使民力更宽,国势更壮,拖延时间,以便大举发兵,这实在是国家的福气。” 史弥远的奏书刚献上,他的门客说:“韩..胄一定以奏议来探知人情,太夫人年事已高,你的奏议能不给亲人带来忧虑吗?”史弥远说:“时事这样,我的话有益于国,有利于人,我得罪也甘心了。”史弥远被封为鄞县男兼权刑部侍郎。开禧三年,改任礼部侍郎兼同修国史、实录院同修撰,仍兼权刑部侍郎。 宋兵北伐,连续失败,多次派使臣求和,金人不答应。都城震荡,宫中疑惧,常像祸患就在眼前一样,但都怕韩..胄而没谁敢说什么。史弥远极力陈述危急的形势,皇子赵询听说后,立即上奏,才罢去韩..胄和陈自强的右丞相。不久台谏、给舍连续上奏弹劾韩..胄,韩..胄才被杀。皇上召史弥远在延和殿奏对,想任命他为签书枢密院事,史弥远极力推辞,他就被升为礼部尚书兼国史实录院修撰。 赵询被立为太子,史弥远兼任詹事,宋派使臣到金国求和,金人把大散、隔牙二关、濠州归还宋朝,史弥远上奏说“:如今两淮、襄、汉沿边地区,满目疮痍,器械、粮饷不充实。应该勉励将帅,忠心报国;检阅士卒,核对兵额。修缮城堡,补充器械,储备粮食。在同金国互通使臣后,常如战争时一样,推选将帅以壮大藩屏之势,奖励提拔智勇的人以备缓急的需要。”史弥远被任命为同知枢密院事兼太子宾客,进封伯爵。 嘉定元年(1208),史弥远升为知枢密院事,进封为奉化郡侯兼任参知政事,被任命为右丞相兼枢密使兼太子少傅,进封为开国公。遭母丧,他归家办丧事,太子请求在行在赐给他宅第,让他就此服丧,以便咨询。嘉定二年,因使臣催他动身很急迫,他才上路,他被重新任命为右丞相兼枢密使兼太子少师。嘉定四年,除去丧服,正式被起用。他替赵汝愚雪冤,请求褒赠赐谥,改正诬史,一时伪学党人朱熹、彭龟年、杨万里、吕祖俭虽然已去世,有的被褒赐改名,有的后代被录用为官,召陷于金境的归正人和元老。嘉定十四年,赐给他家庙祭器。 宁宗去世,史弥远拥立理宗,因此被任命为太师,仍任右丞相兼枢密使,进封为魏国公,他六次推辞不接受,于是请求解除机务,归还故里,马上出朝,皇上允许。宝庆二年(1226),他被任命为少师,皇上赐给他玉带。他劝皇上倾心顺承来服侍太后,力学修德以报答上天的保佑,以报答四方的拥戴。绍定元年(1228),上太后尊号,史弥远被任命为太傅,他八次推辞不受。夏天,他得病,多次上疏请求回家,皇上不许。都城出现灾祸,他五次上疏请求罢官,于是他被降封为奉化郡公。绍定五年春,又恢复原来的爵位。绍定六年,将任命他为太师,他三次上奏推辞,请求免去成命,皇上不许。于是他被任命为太师,仍任右丞相兼枢密使、鲁国公,他又三次上奏推辞。绍定五年,他上疏请求辞官,被任命为太傅。不久,被任命为太师、左丞相兼枢密使。他上疏请求解除机务,皇上仍任他为太师,又特别授予他保宁、昭信军节度使的官职,充当醴泉观使,进封为会稽郡王。史弥远去世,遗表传到朝廷,皇上震动并追悼他,停止朝事三天,特别赠给他中书令的官职,追封为卫王,谥号“忠献”。户部支付给他丧葬费的银绢以千计,皇家仓库特拿出绢银五千匹两,皇上派使臣去祭奠。等安葬完史弥远,又派礼官在都城门外设筵祭奠,赐给他出殡时用的旗帜、佩玉、黝纟熏。 当初,诛杀李全,收复淮安,攻克盱眙,论功行赏,众将都希望能越级提拔。有人把这对史弥远说了,史弥远说:“驾驭将领的办法,就如养鹰,它饿时就依靠人,吃饱了就飞走。曹彬攻克江南,太祖不肯授予他使相的官职。况且现在边防未撤,警报常有,如果众将一一遂心如愿,志得意满,仓猝间要有缓急,谁还肯效死力?”赵善湘以从官的身份开设帅府,出谋划策的功劳很多,日夜盼望当上执政。史弥远说:“皇族对国家有嫌疑,高宗有诏只许皇族担任从官,不许任执政。绍熙末,庆元初,因为赵汝愚、赵彦逾有定策功,所以才权宜任命他们为执政。我和赵善湘是姻亲,又怎敢违犯规定。”史弥远的密友周铸、哥哥史弥茂、外甥夏周篆都是他的心腹,人们都认为他们仨一定会显贵,然而周铸到死都是平民百姓,史弥茂因执政的恩荫得以入流,夏周篆因捧香恩才被补官,他们也只是训武郎而已。 当初,史弥远杀死韩..胄后,在宁宗朝当了十七年宰相。宁宗去世后,济王被废,这不是宁宗的本意。史弥远拥立理宗,又独自任相九年,他擅权用事,专门任用谄媚卑鄙的人。理宗感念他拥立自己,不思国家大事,虽然台谏官论他奸恶,也不担忧。史弥远去世后,理宗对他的子孙们很宠幸优礼,后来替他制碑铭,把“公忠翊运,定策元勋”题写在碑文前面。济王不是正常去世的,有见识的人群起而攻之,而史弥远任用李知孝、梁成大等为爪牙,反而使当时的君子遭到贬逐流放,对此他们不遗余力。 郑清之,字德源,庆元鄞县人。原叫郑燮,字文叔。少年时跟从楼日方学习,能写文章,楼钥十分赞赏他。嘉泰二年(1202),他进入太学。嘉定十年,考中进士,调为峡州教授。统帅赵方处事认真、严肃、庄重,不轻易许诺什么,郑清之去他那儿汇报事情,他给郑清之置办酒席,让他的儿子赵范、赵葵出来拜见,赵方拉着郑清之没进行答拜的礼仪,并说:“他日希望能照顾我的两个儿子。”湖北茶商群集暴横,郑清之向总领何炳建议说:“这些人很精悍,应该把他们编入军籍,紧急时可使用。”何炳马上下达招募他们的命令,来的人很多,号称“茶商军”,后来多次依赖这支军队。郑清之调为湖、广总所准备差遣、国子监书库官。嘉定十六年,他升为国子学录。丞相史弥远与郑清之谋划废济国公,这事见《皇子..传》。不久任命郑清之兼任魏惠宪王府教授,升为宗学谕,升为太学博士,都仍兼教授。宁宗去世,丞相献定国的策略,诏旨都是郑清之所拟定的。 理宗即位后,郑清之被授予诸王宫大小学教授,升为宗学博士、宗正寺丞兼权工部郎、兼崇政殿说书。皇上询问外人为什么对..子库进丝鞋有谤议,郑清之说:“宫中穿的用的都十分讲究新的、干净的。”皇上说:“按规定,月进丝鞋数双,朕不穿坏是不换的,为什么会有谤议?”郑清之奏说:“孝宗继高宗之后,所以节俭的美德容易表现出来,陛下继宁宗之后,所以节俭的美德难显现出来。宁宗自己的日常供养就如同寒士,衣服多次洗涤,多次补衣服鞋子,现在想使节俭的美德显著,必须超过宁宗才行。”理宗高兴地采纳了他的建议。 宝庆元年(1225),郑清之改兼兵部兼国史院编修官、实录院检讨官,升为起居郎,仍兼史官、说书、枢密院编修官。宝庆二年,他为权工部侍郎,暂为权给事中,进升为给事中,升为兼同修国史、实录院同修撰。绍定元年(1228),他升为翰林学士、知制诰兼侍读,升为兼修国史实录院修撰、端明殿学士、签书枢密院事。绍定三年,郑清之被授予参知政事兼签书枢密院事。绍定四年,他兼任同知枢密院事。绍定六年,史弥远去世,郑清之被任命为右丞相兼枢密使。 端平元年(1234),皇上亲政,显赫盛大,独自处理政事,郑清之也慨然以天下为己任,召回真德秀、魏了翁、崔与之、李埴、徐侨、赵汝谈、尤煜、游似、洪咨夔、王遂、李宗勉、杜范、徐清叟、袁甫、李韶,当时号称“小元..”。大多相继担任宰辅,只有崔与之始终推辞不来,隐士如刘宰、赵蕃都被表彰。这时金国虽亡而进入洛阳的宋军大败。端平二年,郑清之上疏请求罢官,皇上不许,授予他特进、左丞相兼枢密使。端平三年八月,秋雨绵绵,狂风大作,郑清之四次上疏请求辞职。九月,祭祀时出现惊雷,他更是极力辞职。他就被授予观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,他四次上疏推辞,仍旧为观文殿大学士、提举洞霄宫。听到边境警报后,他秘密上奏说:“恐怕陛下过于担忧和悔恨,这样会损害您的清明的身体,累及您的宏伟志向。”嘉熙三年(1239),郑清之被封为申国公。嘉熙四年,皇上派中使赐给他亲笔写的“辅德明谟之阁”的题字,赏给他十万缗钱用来修建房舍,郑清之就每天同宾客、门生游山玩水。 淳..四年(1244),郑清之仍为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,他多次辞官都没被允许,他被授予少保、观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,被加封为卫国公。他入朝拜见皇上,皇上下诏赐给他府第。淳..五年正月,为皇上祝寿结束后,他又上疏请求辞官,皇上不许。郑清之被授予少傅,仍为观文殿大学士、醴泉观使兼侍读,进封为越国公。不久,他的儿子郑士昌去世,他决意东还,辞职,又没被允许。他被授予少师、奉国军节度使,仍为醴泉观使兼侍读、越国公,皇上赏给他玉带,又在西湖的渔庄赏给他一处府第。郑清之为皇上讲读《仁皇训典》,他说:“仁祖的仁德宽厚,使他表现得很英明,所以他能制定法度,国家也没有懈怠、不振奋的祸患;孝宗的英明,来源于他本身的仁德宽厚,所以他能培养和鼓舞士气,国家没有特别严厉苛刻的风气。仁德宽厚和英明二者互相弥补,缺一不可,这就是仁祖、孝宗统治时出现盛世的原因。”皇上表彰了他。 淳..六年,郑清之被授予太保,他极力推辞。按惯例,允许他把官职转给子孙,郑清之请求皇上追封给他的高祖郑洽,皇上同意了,这是特殊的恩惠。淳..七年,郑清之被授予太傅、右丞相兼枢密使、越国公。中使来到他家,郑清之正在湖光山色中游玩,住在寺院中,一直到傍晚还没回来。第二天早晨他入宫拜见皇上,磕头请求免去这些官职,皇上告诉了许多他不知道的事。郑清之刚离开宫廷,中使就接踵而至。有的请求重定施政方针、改年号,郑清之说:“改年号,是天子刚登基时的事,重定施政方针,是国家的大事,汉代的事已经不是遥远的事,但不因为更换了宰相就那么做。” 皇上忧虑边疆的事,下诏让赵葵以枢密使的身份检阅军队,陈韦华以知枢密院事的身份统率湖、广二州,他们二人正在推辞,恰好郑清之再次担任宰相,对他们极力支持,凡是他们所要求的都不刁难,赵葵、陈韦华就前去上任了。于是宋军在泗水、涡口、木库作战,都取得了胜利。淳..九年,郑清之被授予太师、左丞相兼枢密使,他没接受太师的官职,仍然是太傅。郑清之常感到国家的财富因为养兵而困乏,因为发放生券而使兵费短缺,他考虑变通的办法,每有调兵戍守边境的时候,就命令枢密院根据距离的远近,就近调兵戍守,根据情况的缓急决定调兵的先后顺序。又议定明年调兵戍守淮水,合并军队以便节省物资供给,先调镇江策胜军驻屯在泗水,公私都很便利。 各路盐额亏损,负责这件事的人都倾家荡产来偿还亏损的盐数,郑清之核实了那些违犯盐法的人加以追究处治,受牵连的人都被免去了罪责,使很多人得以活命。长江沿岸的船税一向很重,郑清之一项一项地废去,如池州的雁氵义有大法场这样的税目,这部分钱分别归属各衙门,郑清之上奏请求废除它并追究那些从中渔利的人,他们的收入是公家的好几倍,那些分别归属各衙门的钱由朝廷补偿。皇上同意了郑清之的请求,消息传来,郑清之正与客人饮酒,他举杯说“:今天饮这个酒特别痛快。”郑清之四次上奏章辞职。 淳..十年,郑清之进献给皇上《十龟元吉箴》,一是要谨慎恭敬,二是要掌管学校,三是要崇尚节俭,四是要积极实践,五是要能定大局,六是要明辨善恶,七是要谨小慎微,八是要考察言论,九是要珍惜时间,十是要多办实事。他上疏说“:上天发生灾变时,对天恭敬容易做到,上天正常时,对天恭敬不容易做到,上天发生灾变时使人产生忧虑,因此容易对天恭敬,上天正常时人们高兴,因此不容易对天恭敬,为什么呢?因为忧虑时就心生恐惧,恐惧就可使灾变转化为好天气;高兴时就想享乐,享乐就或许会使好天气变为坏天气。”皇上非常高兴,命令史官记下这些话,下诏嘉奖了郑清之。淳..十一年,郑清之上疏请求辞官,皇上都没准许。郑清之被授予太师的官职,他极力推辞。朝廷在明堂有事,皇上下诏让..门官给郑清之派两个人,搀他上明堂,皇上又赐给他玉带,命令他戴着玉带上朝。十一月十二日,退朝后郑清之得了寒病,病势很重,他仍然因为天没下雪而担忧。不久天降大雪,他起身说:“百官庆贺下雪,皇上一定十分高兴。”他命令人把雪捧到床前观看。郑清之多次上奏请求辞官,皇上不许,他不停地上奏,皇上授予他太傅、保宁军节度使充任醴泉观使,他被加封为齐国公后退休。郑清之去世,遗表送到朝廷,皇上十分震惊,追悼他,停止朝政三天,特赠给他尚书令的官职,追封他为魏郡王,赐给他的谥号是“忠定”。 郑清之不喜欢树立异己,汤巾曾在论事时触犯了郑清之,郑清之再次担任宰相后,汤巾请求辞官,郑清之说“:你自己想当君子,让谁当小人?”就极力挽留汤巾。徐清叟曾经弹劾过郑清之,郑清之却任用他一起执政。赵葵视师一年多,请求辞官,皇上不知如何安排他。郑清之说“:不让他做宰相是不足以表达对他的酬劳的,陛下难道是因为我在宰相的位置上而不任命他吗?我一定不会因为赵葵任宰相就辞官,我愿意为左相,让赵葵为右相。”皇上最后同意了他的意见,但赵葵始终没来任职。 郑清之代言奏对,大多不保存底稿,他有《安晚集》六十卷。郑清之自从和史弥远一起议定废济王赵..,立理宗为皇帝后,就逐渐升任为宰辅,然而端平年间正人君子被任用,都是郑清之的主张。郑清之再次担任宰相时,年事已高,政事都由他的妻子、儿子处理,使那些被废罢的人都趁机用贿赂的手段得以任用,被世人所轻视。 危稹,字逢吉,抚州临川人。原名危科,淳熙十四年(1187)中举为进士,孝宗为他更名危稹。当时洪迈得到危稹的文章,为之赞赏激动不已。调至南康军担任教授。转运使杨万里到南康军巡视,与他相见聚会,对他夸奖、叹服不已,同他一起游览庐山,互相酬唱应对。调至广南东路担任账司,没有到任,因为父亲去世免去职务,调至临安府担任教授。倪思推荐他,又对别人说:“我得到这样的一个儒学之士,可以报效国家了。”危稹因服母丧而免职,不久,干办京西安抚司公事。入朝为武学谕,改任太学录。 第二年,迁升为武学博士,又迁升为诸王宫教授。危稹虽是以教职为官名,实际上并没有教授,请求改设创立宗子学,设置课试法如太学和武学两学一样,朝廷听从了他的建议。嘉定九年(1216),新学建成,危稹改职充任博士,这个学校的教育、修养等有关规定,都是危稹通过奏议论对要求建立起来的。迁升秘书郎、著作佐郎,兼任吴益王府教授。升任著作郎兼任屯田郎官。 危稹初始进对朝廷,请求恢复按军功大小予以赏赐,表明朝廷说话算数,弄清楚功臣的罪责以表彰忠节,设置武局以提倡习练武事,遣派使者以省察边防,给予厚赏使间谍精干。其次,讨论讲和、攻战、坚守的利益与害处,为此请求专心一意坚守。这年春天到夏季没有下雨,危稹应诏上奏说:“消除边防征敛的祸害,与没有罪而籍没家财的祸害;改革纸币,以一当二;盐钞更制,以新钞废除旧钞;至于阻止军赏,放散死士,都足以招致天怒人怨而导致旱灾。” 第二年又上书议论说“:谋求治国的人想以安逸平静为安定,为国担忧的人想以振肃、厉行为安定,二种议论不统一,因此造成了国家没有统一的治理计划,人们也缺乏固定的志向。希望皇上诏令大臣统一这两种不同的议论而共同谋求治国之策,又召集两淮的将帅臣僚,讲清楚坚守、抵御边患的准备事宜。”最后还说“:事情没有一定成规的,都不能做。做事的意向不明确,就不能统一大家的意见而行动一致;信用誓言不遵守,就不能团结一心;回报应对信息不及时,就不能把握事情发展的机会;赏罚不兑现,就不能鼓舞、振作士气。” 番籣柴中行离开宋朝,危稹赋诗送他,违背了宰相的意愿,被贬出朝廷,担任潮州知州。不久,因与金华徐侨通信的文字而被议论,罢黜职务,提举千秋鸿禧观。很久以后,担任漳州知州。漳州的习俗以不葬亲属为常事,往往停留寄存僧庙古刹,危稹令人在高台、干燥之地开挖、填封三个义冢,规定期限,安葬死者,其中没有属主的无名死者,或有属主而亲属没有财力安葬者,官府代为安葬,一共有二千三百多,并刻石为碑,以便识别。漳州境内有临漳台,位处溪山最优美的名胜之地,在这上面修建龙江书院。建成之后,据经典自己讲习,人们为之心动、羡慕。城邑县令贿赂听讲的人,为此被弹劾离开,没收其财产用来还给民众。漳州每年有经制钱、总制钱及其他无名钱五千缗,为此勒索民众特别厉害,前任漳州知州赵汝谠奏请减免五分之二,危稹又向朝廷上疏,全部罢免。恰巧遇常平使有不同意见,危稹不想同他争辩,于是自己请求离职回家。很久以后,提举崇禧观,与乡里七十岁的几个老人为真率会。死时,七十四岁。 危稹生性特别孝顺,父亲生病,希望减损自己的寿命来增益父亲的生年,病情不久就痊愈了。真德秀荣登从班,推举危稹以代替自己。危稹死后,又为他撰写墓志铭。他写的著作有《巽斋集》,对于各种经书有讲义、集解,编辑了各种有关魏、晋、唐各朝时期的诗词、文章,辑录了先前各朝圣贤的奏议称“玉府”、“药山”。 弟弟危和,字祥仲。开禧元年(1205)考中进士,担任上元县的主簿,大量修建祠庙祭祀程颢,真德秀为此做了记载。担任德兴知州时,赈救灾荒有良好的政绩。著有《蟾塘文集》。 余玠,字义夫,蕲州人。家境贫穷,潦倒失意,行为没有拘束,喜欢功名,好说大话。小时候在白鹿洞书院当过学生,曾经带客人到卖茶的小店,殴打卖茶的老头致死,故逃走到襄阳、淮南等地。当时,赵葵担任淮南东路制置使,余 玠带着所做的词作去拜见他,赵葵为词气的豪壮拍案叫绝,于是留他在幕府中。不多时,因为有功升补为进义副尉,擢升为将作监主簿、权发遣招进军中,充任制置司参议官,进任工部郎官。 嘉熙三年(1239),与大元的士兵在汴城、河阴作战立有军功,授任直华文阁、淮东提点刑狱,兼任淮安知州,兼任淮南东路制置司参谋官。淳..元年(1241),余 玠率兵接应、援助安丰,授拜大理少卿,升制置副使。上奏进对说:“一定要使宋朝各色人等,自上至下,办事确实可靠,那么,华夏就可使人信服,天人之间就会格于成例。”又说“:现在世代传承有才德的人、乡村隐逸的儒士、乡里村野的豪强,他们一旦接触戎事、练习武艺,就指斥他为粗人,斥责为像樊哙之类的武夫。希望理宗皇帝陛下对文武官员一视同仁,不要使他们有所偏重,偏重一定会导致过激的行为,文武之才,交相过激,并不是国家的福兆。”理宗说:“你对人物的议论都不同寻常,可以独挡一面,你应该稍为等待一时,当有擢升、进用你的时候。”于是,授权他代理兵部侍郎、四川宣谕使,理宗和颜悦色地慰劳、派遣他去上任。余 玠也自许当全面控制所有蜀地,为本朝守土,达到这个目的指日可待。 不久,授任余玠兵部侍郎、四川安抚制置使,兼任重庆府知府、四川总领、夔州路转运使职。从宝庆三年(1227)到淳..二年(1242),十六年当中,一共授予宣抚使三人,制置使九人,制置副使四人,有的年老,有的暂时代理,有的不是平庸就是贪赃枉法,有的不是残酷掠取就是过错百出,有的任官不到任而行遥控指挥,有的制造矛盾而各谋私利,以致没有一人最终取得应有功绩。于是,造成了四川东、西部没有统一的律令,当地的老百姓都不能维持其生存,监司官吏、将帅各自发号施令,擅自任命郡守知县,没一丁点儿纪纲的约束,蜀地日益穷困败坏。待听到余 玠入川蜀任官,人心才稍微安定,人们才开始有安居乡土的打算。 余玠大张旗鼓地更革弊政,挑选州郡官守与县邑宰令,在府衙的左边修建招贤馆,设施就像帅府居处。还下令说:“收集众人的智慧,广泛吸收有益的、忠诚的意见,这就是诸葛亮治理蜀地的做法。希望献计献策者,近的可以直接到公署衙府,远的可以自己到州府陈述,所在各地州县官吏必须以礼相待,有真才实学者给予高官厚禄,朝廷也不吝啬予以按功奖赏。豪杰有识之士希望建功立业的人,现在是时候了。”对于到来的士大夫们,余 玠不厌其烦地以礼相待,都得到了他的欢心,有言论可以采用者,按照他的才能而予以任用;假如不能被任用的,也丰厚地赠与答谢他。 播州冉氏兄弟冉王进、冉璞,有文治武功的才能,隐居在蛮中地区,前后数任驻此的将帅征辟召用他们,坚持不肯从召,听说余 玠贤能,他们兄弟认为道:“是可以同他谈一谈的时候了。”于是,就到府上拜谒余玠,余玠平素早就听说冉氏兄弟的文武才能,待他们一到府上便出来与他们相见,与他们以平等的身份行礼,同时待之以贵宾的馆舍,敬奉他们,冉氏兄弟安居于此显得如平常在家一样,居住了几个月,没有说什么。余 玠打算酬谢他们,于是为他们设置宴席,余玠亲自主持。饮酒至尽兴的时候,坐席上的客人们竞相说出自己所擅长的,冉王进兄弟仅仅只顾饮酒吃食罢了。余 玠以含蓄的话挑起话头,最终仍默然无语。余玠说:“按照你们的观察,是看我对待有识之士们的礼节怎么样吧?”第二天,更换了一个僻静的馆舍来安顿他们,又每天派人暗中观察他们的行为。冉氏兄弟二人成天不说话,仅仅相对而坐,用白垩在地上画成山丘、河流、城邑、护城河之类的形状,站起来时就把画的图形擦去。这样又过了上十天,要求进见余 玠,屏退了左右的人,于是说:“我们兄弟有辱贤明之公您的礼遇之恩,思量只有不多的裨益好处,不敢同其他众人一样。为今天治理西蜀的计策,不是在于迁徙合州城吗?”余 玠不觉跳起身来,拉住他们的手说“:这正是余玠的志向所希望的,但不知道怎么具体进行好。”冉氏兄弟回答说“:川蜀关口形胜之地没有什么地方比得上钓鱼山,请迁合州城到这里,如果守任得到了合适的人选,积储谷粟在这里驻守,远胜如十多万军队,巴蜀地就会守住了。”余 玠很高兴地说道“:余玠本来就相信您们二位不是一般的浅薄之士。先生的谋略,余玠不敢掠其美以归功于自己。”于是不与众人商量,秘密地把冉氏兄弟的计谋报告给朝廷,请求不要按常规授予官职。理宗诏令冉王进为承事郎,暂时发遣到合州任知州,冉璞担任承务郎,代理合州通判,管理州事。迁徙合州城治的事情,全部委任给他们来办。诏令一下,合州一府都喧嚷哗然,认为这样不可行。余 玠发怒说“:合州城修成则蜀地就会依赖它保证安全,不能修成,余玠将独自承担罪责,与大家没有什么关系。”最后修筑成青居、大获、钓鱼、云顶、天生等十几座城池,都依山筑成城堡,形成坚固堡垒,如星罗棋布,成为各州府的治所,屯驻军队,聚集粮食,做长期坚守的准备。又杀掉溃败将帅以严肃军令。又迁移金地的戍卒于大获一带,以守护巴地的关口。迁移沔水一带的戍卒于青居一带,先前驻守合州旧城邑的兴地戍卒,迁移驻守钓鱼,共同守备内水。迁移利州戍卒到云顶,守备外水。如此设防,有如以臂使指,联络一体,气势磅礴。又嘱令嘉定人俞兴在成都府路一带开垦屯田,蜀地因此富足殷实。 淳..十年(1250)冬天,余 玠率各位将领巡视边防,直捣兴元,大元的士兵与之发生大战。十二年(1252),又在嘉定与元兵打了一次大仗。开始的时候,利州路司都统王夔平素残暴骄悍,号称“王夜叉”,他恃功骄横,恣意妄为,桀骜不驯,不受节制,所至抢劫掠夺,每次遇到富豪之家,把中间有洞的竹箕加于富人的颈上,弄成四面像箕的样子,称之为“蛤蟆蚀月”;用弓弦系于鼻子下,高悬于格上,称之为“错系喉”;缚住人的两条腿,用木头交相压在上面,称之为“干榨油”,以至于用酸醋灌人的鼻孔,恶臭的脏水灌人的耳朵、嘴巴等,采用多种办法狠毒地虐待别人,以此勒索别人的金银财帛,稍不如自己的意思,就弄断别人的手。巴蜀的人以此为患,感到很痛苦。又把部将、副官的马全部占为己有,将要打仗的时候,就把马的价格弄得高高的卖给他们。朝廷虽然知道他不守法律,但因远隔朝廷,朝廷也不能诘问、处罚他。大将帅处理他,稍微不合乎他的意思,就千方百计地阻挠将帅的行动,使他不能有所作为。余 玠到嘉定的时候,王夔率领他的部下、士兵去迎接、拜谒余玠,总共才二百多名老弱残瘦士兵。余玠说“:早就听说王都统的士兵精干,现在疲敝、残弱成这个样子,与别人所传说的极不相称,不合乎人们对你的厚望。”王夔回答说:“王夔的士兵不是不精干,之所以不敢来见您,是担心惊吓了您的随从人员。”不一会儿,集合的声音如响雷,就像沸腾的江水,声音一停止,队伍就全部摆好了阵势,集合完毕,旗帜猎猎,士卒精明强干,武器森然严整,站在沙土上的人看起来也像林立的大树一样稳固,没有一个人敢有不合乎规范的行为。船上的人都颤抖失色,表现出害怕的样子,而余 玠则神态自若。接着,按次序命令将吏分别授予赏赐,王夔在退散后对别人说“:儒学之士中还有这样有胆有识的人。” 余 玠很想杀掉王夔,唯独担忧他握有重兵在外,恐怕轻举妄动会危及到蜀地的安全,就与他的亲信将领杨成商量,杨成说“:王夔在蜀地很久,他所属的部下兵卒精练强干,从前蜀地的大帅,王夔的势力都比他们强大,其意思还不只如此。他还看您余侍郎是文臣,一定不肯心甘情愿地听从命令,现在放纵他不杀,待养成更大的势力,然后去处罚他,一行动,西蜀之地就危险了。”余 玠说:“我想杀他已经很久了,唯独担心他的党羽很多,所以没有采取行动。”杨成说:“余侍郎因为王夔在蜀地很久,有威赫的名声,怎能与蜀地有威势的吴氏(代指吴..、吴王..家族)相比?王夔根本就不如吴氏。吴氏兄弟当中兴危难的时候,能身经百战,保卫蜀地的安全,一共传了四代,恩德威势扩展至很广,在蜀地的根基也更加巩固,蜀地人知道有吴氏而不清楚有朝廷。一旦当吴曦叛变为逆贼,各位将领杀他就像捉拿、宰杀一只猪一样。况且,王夔还没有吴氏兄弟那样的功劳,而却有吴曦那样的叛逆之心,依仗像猪那种唐突的莽撞行为,敢于违犯、亵渎国家的法律,纵容士兵残害民众,待同事官吏如奴婢,没有吴氏那样得人心以固根本。现在杀了他,只要一个人的力量就可以了;如果等到他发动叛乱时再来杀他,那就难了。”余 玠于是下定了决心要杀掉他,晚上,召集王夔来商量事情,暗中以杨成来代替他统领部众,王夔刚刚离开军营,而新任的将领已一个人乘马进入了王的军帐,将士们都惊愕相顾,不知道做什么好。杨成以主帅的身份指挥将士并说明原委,于是互相拜谒祝贺。王夔刚到,就被杀了。杨成根据询察,把几个与王夔勾结一起作恶多端的人,根据法律一个个地杀了。于是,余 玠推荐杨成担任文州刺史。 戍地将帅想推举统制姚世安来接替,余玠平素就想革除军中举代的弊端,令三千骑兵到云顶山下,遣都统金某去代替姚世安,姚世安守住关隘不接受,又有怨言,然而又常怀疑余 玠图谋吞并自己。有丞相谢方叔家的子侄从永康避居到云顶,姚世安与他有着深厚的交往,请求谢方叔援助他。谢方叔因此诉陈余 玠大失利州戍人之心,如果不是他调停,就会很快发生变乱,又暗地里嗾使姚世安秘密地寻求余玠的短处,在皇帝理宗面前陈说。于是姚世安与余 玠相抗衡,余玠因此郁郁不乐。宝..元年(1253),听说有召他回朝的命令,自觉特别不安心,一天晚上得暴病而死,有的说他因为吃药而逝。蜀地的人众没有谁不悲哀、仰慕,有如失去了自己的父母。 余 玠自从入蜀开始,进升华文阁待制,赏赐金带,代理兵部尚书,进升徽猷阁学士,升任大使,又进升为龙图阁学士、端明殿学士,又召他拜任为资政殿学士,恩准例视执政。到他死时,理宗皇帝为他辍朝悼念,特别赠与五官。因监察御史陈大方的言论而削夺职务。宝..六年(1258),被恢复职务。 余 玠治理蜀地的时候,任都统张实治理军队事务,安抚王惟忠治理财赋税收,监簿朱文炳负责接待宾客,都有一定的规章制度。至于修习学业,抚养寒士,轻徭薄赋,以宽民力,对于商贾关税采取薄敛之策以鼓励通商。蜀地已经富实的时候,于是罢免京湖的粮饷;边关没有战事紧急的警报,又撤除了东南的戍卒。从宝庆年间以来,蜀地的官吏没有谁能达到他治蜀的程度。可惜他匆忙以太平之世来自夸,向朝廷进献蜀锦蜀笺,过于文饰。长期凭借手中拥有的权力,不顾及嫌疑,不知激流勇退,于是招致贼人谗言;而又设置自己掌握的秘密捕官,虽然足以使政事清廉,然而又依靠许多小人的耳目监视,以致虚实参半,故人们多存疑问、恐惧。至于姚世安拒不受命,余 玠的威势名声顿受挫折,以致志向泯灭遂而死去。余玠有儿子叫如孙,取“当如孙仲谋”的含义,遭议论改名师忠,历任大理寺丞,被贾似道所杀。 乔行简,字寿朋,婺州东阳人。从学于吕祖谦的门下。考中绍熙四年(1193)的进士。历任官职为通州知州、条上便民事。主管户部架阁,召为试馆职,担任秘书省正字兼枢密院编修官。升任秘书郎,担任淮南西路转运判官,为嘉兴府知府。改任淮南转运判官,兼做淮西提点刑狱、提举常平官。论说金国有必定灭亡的趋势,宋朝最好静待以观时势的变化。因此上奏论述防备边患的四件大事。恰好遇近臣有主张与金相战的人,军队于是出击,金兵因此攻破蕲州、黄州。调任浙西提点刑狱,兼任镇江府知府。迁升起居郎兼任国子司业,兼任国史编修、实录检讨官,兼任侍讲。不久,迁升宗正少卿、秘书监,代理工部侍郎,都是担任兼职。 理宗即位的时候,乔行简赠送书信给丞相史弥远,请求理宗效法孝宗行服三年丧期。应诏令上疏说: “寻求贤才、寻求佳言二个诏令的颁布,果然能够如实地坚守最初的意思,广泛地征求而寻求实际的利益,那么人才就会振兴而求治的根本就会树立,国家的权威就会扩张而奸臣坏人就会销声匿迹。我暗中观察近来发生的事情,似乎不是这样。自侍从到郎官共多少个人,从监司到郡守共多少个人,现在所推举的贤能、有才有识的士大夫又不知道有多少人了,陛下大概曾经选择其中的几个想召录采用他们。只要是朝廷内外不论大小官吏密封奏折上疏,有的忠直,有的曲徇,有的切中要害,有的泛泛而谈,各种各类,无所不有,陛下也曾经选择一二件看启并按上面奏请的去做,又对此进行褒奖、赏赐。而天下众人终究还是怀疑陛下只是徒具形式而已。 “大概因此而被召用的人,不是长期不愿做官是决不会答应被召用的,就是年老岁暮因而是决不可能被召用的人。那些高风亮节,早就闻名遐迩,主持正义,不阿谀奉承,廉洁、耿介,操行有守,处事有主见的人,虽然议论荐举的人很多,却本来就没有选择而召用他们。那些所给予褒扬和奖赏的人,往往都只是支末小事,不关系到天理、治乱,粗略地论述古今之事,只是没有相互抵触的事情,然后选取它以表明我有听从、接受的意思。其实,各种意见中间难道没有深忧远虑、高见卓识超出一般众人的议论,或忠诚、正直之言有补益于圣上的智慧的奏文吗?只是一直没有听说被采纳而加以使用的。 “自从陛下即位到现在,班列朝中的大臣,率兵在外的将帅,有的因议论弹劾离职,有的因为自己请求离职归乡。其中,有的人因为一技之长而闻名于外,有的以言语文章匡正朝政,天下不知道他们所犯的罪过及其原因,只是看到了他们被放置不用,处于闲散境地,悠闲地来来往往,或聚或散,甚至被废弃罢免而剥夺职务,削职夺位而被流放,都以为陛下是斥黜善良的官吏,不喜欢忠直的言论。离职而去的人于是因此而得到了好的名声,而朝廷则因此而受到了诽谤,为什么会导致这样呢?寻求贤才的言路应当广泛而不应当狭隘,听取臣民呼声的言路应当放开而不应当堵塞,国家的治与乱、安与危,都是因此而引起的。” 又说:“敬奉天命,伸张士气。”当时理宗皇帝迁移御座于清燕殿,乔行简奏道“:希望皇上能够谨慎一些。”又说“:众多贤才刚刚集中,希望不要因为济王议论有不同的意见,以致人心涣散。”升任兼职侍读,兼任国子祭酒、吏部侍郎,任礼部尚书、刑部尚书,拜为端明殿学士、同签书枢密院事,进升为签枢密院事。 太后死了,乔行简上疏说: “过去,陛下宫廷的一举一动,都有禀告承请。小人即使有蛊惑人心、干预政事的打算,还是有所顾忌、害怕而不敢去做,现在,哪能保证小人又不萌生这样的心事呢?陛下又哪能保证自己的圣贤之意而没有稍许的任意妄为呢?陛下是天下的君主,应当勤勉建立起皇帝的权威,一心一意地循例处理天下的公务,而不应怀私心被小人的行为有所误导。 “凡是这样做的小人,都是皇亲国戚之类的至亲,受宠佞幸的大臣,奔走传令于宫中的宦官等人。他们在外面掠取货物钱财,在朝中破坏法纪纲常。对上欺骗陛下的聪明圣断,以致招来天下的怨恨诽谤,对下扰乱官府的法律公道,混乱了民间百姓们的是非曲直。如果放纵他们,不予制止,那么,发展的趋势一定会导致假借采纳别人的言论而伤害善良之士,虚设众人的赞誉而提拔奸险小人,借口接纳忠言、效法勤政的意思而实行自己阴险、阿谀奉承、争宠的目的。天长日久,日积月累,气势日益扩张,皇上的威风与势力,就会被窃取、玩弄而还不知道。 “陛下现正在服丧期间,越是应当警惕防备,后宫与朝廷之间既没有严格的法律约束,妃嫔、侍御等人与过去相比增加了很多,陛下现在正当青春的年华,血气方刚,居处于容易放纵声色的地方,万一在这个方面不能自我克制,一定会对皇上的德行造成很大的污损。希望陛下常常对此加以警惕、反省。” 又论就火灾听取寻求意见,请求挑选其中切中要害的吩咐外面实行。又论说许国不应当更换文资,其中值得忧虑的有五点;郑损不应当担任蜀地的将帅。 又说“:时青这个人,作为官,是国家的节度使,作为人,是国家边陲之地的大将,突然间被李全所杀,一定是怀疑他始终被我们所用,怕发生肘腋之变,所以在事变发生之前而除掉了他。我的意思是军队中间一定有对此愤慨、思量奋起有为的人,不如趁这种状况在淮阴一军中选拔优秀的人才以掌握好军队,然后明确地指出杀害时青的人的姓名,判处他死刑,对时青追加封赏,那么,军队中的势力就会自然分解,而我们就可以凭借这一点以驾驭它们,那么我们就可以减损奸恶之心而保存我们的主体。不然的话,专横跋扈的人专擅滥杀而不敢处他死刑,有功的人被杀而不敢申诉,他们知道朝廷一贯使用柔弱的法道而不敢实行果断的威严,谁敢保证这样而不会有人接连地效法呢?那么,这样值得忧虑的人,就不仅仅是李全一个人了。” 又说“:山阳民众散去,钱财耗尽,不是凶残之贼长久安居的地方,应当夜以继日地准备讨伐之事。扬州城邑坚固,威势雄壮,驻此足以坐镇全淮之地,这些凶贼未必没有窥伺掠取的打算,假如被他们占领,那么淮东就全部不属于我们所有,不可不事先为此考虑。”又请求以重兵屯守驻防沿海一带,对内可作为吴越之地的屏障,对外可以作为南北分界的界线。 又议论说:“李全围攻泰州,围剿他的军事行动不可松懈。这个贼首气质相貌跟一般人差不多,未必有深谋远虑和长久的打算,仅仅是剽悍凶猛,能够称雄于他们的党羽之中。况且,他们驻守泗州之西城就失掉西城,驻守下邳就失掉了下邳,驻守青社就失掉了青社,既而又投降北方蒙古,真可谓是败军之将。十年的时间内,从贫穷的白丁到富贵的三孤,功劳很少,报赏很多,反而忘恩负义,这是天理人情都感到愤怒而不能容忍的,希望决断,采取行动。”此后,都像乔行简所预料的那样。乔行简官任参知政事、兼任知枢密院事。当时人们议论收复南京、东京、西京三京,乔行简知道了这件事后,上疏说: “北宋巩县八陵有可以祭祀、朝拜的道路,中原之地有可以恢复的机会,以大有所为的资本,遇到大有可为的机会,那么,事情就会取得成功,本来是可以借此商量计策的。我不是担心出师而不能取得成功,而是担心我们进行这个事情的力量无以为继。有功绩而导致不可继续进行下去,那么,这个忧虑就很大了。从古代的英明君主来看,一定是首先治理国内的事情而后治理外部的事情。陛下看看今天国内事情的治理,是已经进行了呢?还是没有进行呢?过去没有掌握权力之前,有多少弊端存在?现在已经亲自掌握政权之后,又有多少弊端已经革除了呢?想任用君子,而其志向则没有全部伸展;想除去小人,而其私心则没有全部革除。皇上有励精图治、革故鼎新的打算,而士大夫官员们则以苟且因循、得过且过度日。朝廷有禁止贿赂公行、戒除贪污腐化的法令,而州县地方官吏则照样一如既往地贪污纳贿贪得无厌。想推行纸币,而外地州郡的新货币券虽然价格低廉但却不能售出;想平抑物价,而京师之地的各种物品与原有的价格相比却没有什么不同。法纪纲常,多被破坏、废弛而不能伸张执行;有关奖赏、刑罚的号令,都被视而不见,不当作一回事。这些都是国内的朝臣官吏所为,好比命令已下而没有人听从,有所行动而没有人呼应,于是想开辟天地乾坤,统一全国疆土,制止奸雄而使戎狄折服,这样做能够尽如人意取得预期的效果吗?这是我所担忧的第一件事情。 “古代帝王,想号令使用民众,一定首先得获取他们的真心拥护以此作为治国的根本。几十年以来,朝廷上下都心怀私利,代代如此,而不知道还有所谓‘仁义’。民众对地方的州守县令表示失望,在急难之时,哪里会有效死力的人呢;士卒不喜欢自己的将帅,临阵哪里会有奋勇向前的士兵呢。积蓄怨恨,心怀激愤,是长期日积月累而成,看见困难就避开,遇到敌人就逃跑,唯利是图,对其他事情则不关心。人心如此,陛下过去没有因此去改变这种状况而结交他们,而匆忙之间想驱使他们收复北方中原故土,从事于战火烽烟,忠义的心愿由什么而发生呢?况且,境内的民众,由于州县官吏的贪婪剥削而贫困,受豪强势宦之家的兼并掠夺而穷困,挨饿受冻的流民经常想乘机报怨,贩卖茶盐的流寇经常想等待机会而采取行动,内部的忧虑都未消除。万一外部发生战事,受强敌的侵扰而不得安宁,国土百姓又会遭遇到如同长江、闽地、东浙一带发生的事情,那将怎么办呢?百姓最愚蠢而不可忽视,内地州郡的兵力武备单薄弱小,民众若有所举动是很容易的。过去长江、闽地、东浙一带的贼寇,都是借助于边地的兵将来予以制服的。现在这些人多窜逃隐伏于山谷之中,窥测伺机于田野乡里,他们知道朝廷正要发动北方的战事,还来不及对付他们,难道不会又引起他们反抗朝廷的奸心吗?这是我所担忧的第二件事情。 “自古以来英明的君主,图谋恢复、进取图治,必须选择将帅、训练士兵,使财富丰盛,衣食丰足,然后采取行动。现在边地辽阔,出兵不只一条道路,陛下的将帅,能够独当一面的有几人?勇敢善战的有几人?足智多谋的有几人?没有二三十人,恐怕不足以适应战场上的需求。陛下的士兵,能够作战的有几万?分道而取汴京、洛阳的有几万?驻扎留守淮、襄之地的需几万?不是按兵籍有二三十万人之众的士兵,恐怕不足以满足图取中原的需要。假如说将帅朝臣的威望素来很高,以其诚意气度招徕,以军功奖赏激励,推举选择行伍出身的人就可作为将帅,接收降附的人即可作为士兵,我的确不知道钱财军粮可以从哪里得到。出动军队十万人,每日花费需千金之多,千里运送粮食,士兵会呈饥饿之态。现在运送粮食,每天不断,以至每月如此;每月不断,以至每年如此,不知道要花费几千金才可以满足这个费用。现在百姓房子里盛米的器具都空了,地方州县财源枯竭,大军一出动,缺少的费用很多,那么用什么途径来供给呢?现在陛下不爱惜金帛钱财以应付边关臣僚的需求,可以一次而不可二次,可以二次而不可以三次。多次之后,兵戎战事还没有结束,想中途停止就废弃了前面的功绩,想勉强继续维持又缺乏进行的物质能力,国财既不够用,民众也不堪负担。我担心北方还没有图取,而南方已经发生骚乱。中原在惨遭蹂躏践踏之后,到处是一片空旷,即使东南有粮食可以运送,然而道路遥远,难道可以免除困乏穷绝;从淮地运送粮食,即使有河道水路可以通行,难道没有盗贼拦路抢劫的祸患?从襄阳运送,必须负担满载二十钟才能运送一石,也恐怕未必能够到达。如果把军队驻扎在千里之外,运送粮草的道路不能畅通,当遇到这样的时候,就是孙武、吴起作为谋划的主将,韩信、彭越作为率兵的将领,也恐怕不能想出解决的办法。到那一天运送粮食难以为继,前进、后退都不行,一定会劳烦圣上的思虑,这是我所担忧的第三件事情。希望陛下坚持您的想法,做出决定,以此断绝其他种种不同的议论。” 结果没有被听从。进升为知枢密院事。 当时的议论皇帝看了之后没有结果,反而突然被淘汰了,殿司军兵哄乱,为此废黜了主帅,罢免了都司官,发布黄榜安抚,军兵更进一步鼓噪哄闹。乔行简听说以后,杀了为首的二十多人,众兵才服帖,停止闹事。不久,拜任右丞相,说“:西京、东京、南京三京被扰乱、打败以后,事情与前相比已不同,但应该更加注重做开战与坚守的准备。若襄阳失守了,请求迅速收复。”又有人陈述图谋进取的计划,乔行简奏道:“现在朝廷内外的状况值得忧虑而不能倚仗的有七个方面。”言辞特别真诚恳切,军队得以不出击。 端平三年(1236)九月,在明堂举行典礼,天降大雷雨。乔行简与郑清之同时被免职。既已离开朝廷,而单独急忙召乔行简回京,留住他,拜为左丞相。他援引韩琦的故事,请求将防边军务、财税开支分别委托给三个执政,请求编修高宗中兴以来五朝的国事史书。十次上奏章请求辞职。嘉熙三年(1239),拜授平章军国重事,封为肃国公。每每担忧上游军事重地,请求设置节度宣抚使,调兵戍守夔州路。边关军事稍为安宁,又上书告老,十八次上书给皇上。嘉熙四年,加封少师、保宁军节度使、醴泉观使,封为鲁国公。淳..元年(1241)二月,死于家中,终年八十六岁。追赠太师,赐谥号“文惠”。 乔行简,做事稳重,见识广远,气量宏大,在官任上无话不说。喜欢推荐名士,大多以后发达成为显贵,至于推举钱时、吴汝愚,又都是当时隐逸之士当中的贤能之人。他的著作有《周礼总说》、《孔山文集》。 赵葵,字南仲,京湖制置使赵方的儿子。刚出生的时候,有人梦见南岳神降临在他的家里。赵方在襄阳,命令赵葵专门督查饮食供养的事情。与哥哥赵范都有志于事业和功绩,赵方由此器重他,聘请郑清之、全子才作为他的老师。又遣送他跟随南康军李燔修业有用的学问。每次听到军事警报,与各位将领一齐出阵,遇到敌人就深入死战到底,各位将领惟恐失掉了制置使的儿子,全力冒死相救,多次因为这个原因获得胜利。有一天,赵方奖赏将士,恩德不能抵偿功劳,将士们想发动变乱。赵葵当时十二三岁,察觉到这件事,急忙喊道“:这是朝廷赏赐的,本制置使司另外还有赏赐。”军心因这一句话而稳定,人们都佩服他的机警灵敏。 嘉定十年(1217),金将高琪、乌古论庆寿进犯襄阳,围困枣阳。当时,边境战事已停止很久,金兵突然来进犯,人们因此感到震慑恐惧。赵方率二子赵范、赵葵前往迎战,大败而回。嘉定十三年(1220),赵方派遣赵葵和都统扈再兴在高头进攻金人。高头,金兵必守的地方,派出精悍劲旅坚拒迎战,赵葵率领先锋部队奋勇出击,扈再兴接着进击歼灭金兵。第二天,进驻邓州,金兵在氵比河沿岸设障拒敌。赵葵指挥宋兵前进攻击金兵,杨义等将领相继到来,金兵也倾巢出动迎战宋兵,被宋兵打得大败,被杀、俘虏与投降的差不多有二万人,俘获万户以下的官吏十几人,夺得马八百匹,追逐金兵向北直到城下才返回。 嘉定十四年(1221),金兵进犯蕲州,赵葵与兄赵范进攻唐州、邓州。赵方命令他们说:“不战胜敌人,不要来见我。”三月丁亥,到唐州,靠近城池布阵。金大将阿海率兵出城迎战,赵葵率精干骑兵出击金兵,扈再兴率兵跟随他,大获全胜,斩首万余人。金兵关闭城门不出来迎战。当时金兵攻陷蕲州后来到久长,派数十骑兵出击山椒,赵葵率杨大成仅用十四个骑兵就把他们赶走了。金人骑兵逐渐增至数百人,赵葵全力迎战接连获胜,而金人步、骑兵越集越多。适逢赵范、扈再兴率兵会合迎战,到晚上才得以解围。庚寅,宋军分成二阵,赵范担任左将,扈再兴担任右将,赵葵率一支精干骑兵左右策应。金兵背依山势也分成二大阵营以抵御宋兵,而不先出击。赵范说:“金兵一定是又想在晚上出战以侥幸取胜。”于是预先准备大鼓,命令军中听见击鼓声开始出击,如果敌方没有到五十步内就行动的人定斩不赦。不一会儿,金兵逐渐下山,扈再兴匆忙率兵出击,果然被敌人所追击,逐渐逼近赵范的军阵。赵范击鼓指挥军队突然出击,赵葵相继出兵,歼灭金兵数千人。金兵集中人马攻击扈再兴部,赵葵率地方豪强祝文蔚等以精锐骑兵横冲敌阵,金兵一个接一个地被杀倒下。又相持到夜半时分,金兵虽有所收敛,但其阵势依然如故。赵范、赵葵急忙会集将帅商议,选取敢死队员数千人,到天刚亮时四面奋勇出击,冲杀之声震撼山谷。金兵逃走,宋军乘胜追击逃兵,斩首数千,金兵副统帅缴械投降,宋军救出金兵所掠夺的民众万余人,夺得辎重器械堆积如山。补任赵葵为承务郎、知枣阳军,赵范任安抚司内机。 赵方去世,嘉定十五年(1222),赵葵又升任直秘阁,担任庐州通判,进升大理司直、淮西安抚参议官。嘉定十七年(1224),李全进攻青州,淮东制置使许国邀请赵葵议论兵事。赵葵到后说“:您想消灭贼寇,而已落入贼寇的陷阱中,后悔已来不及,唯有在前方重点设防,还可以制服贼寇。”许国说:“士兵不能集中,集中的兵不精练,怎么办?”赵葵答道:“我赵葵请求视察淮南两路的士兵,选拔其中的精锐,您留下三万精兵在军帐前听从调遣,贼寇就不敢贸然行动了。”许国说“:不如集合淮兵来接受检阅,由您监督管理,这样既足以显示兵多,又可选择精锐。”赵葵道:“有兵的州府,一定是军事要地,守将难道能够不留一兵一卒来服从制置使的命令吗?一定要向朝廷力争,分留一部分军队自卫。一旦得到朝廷的允许,定是隐匿他们强壮的士兵,派遣年老体弱的士兵来充数。本来是想选择精锐之师,恰好得到愚钝之兵;本来是想显示其兵众力强,恰好给人以兵少力弱的感觉,反而示敌方以可乘之机。”许国不听,最后大败。 宝庆元年(1225),赵范担任扬州知州,请求调赵葵以强勇、雄健的边军五千人屯驻宝应,以防备贼寇。赵葵在庐州,几次花费个人的钱财与各个将领一起玩赏马..射箭,同制置使曾式中合不来,赵葵离任。有人说他擅离职守,于是归家闲居。宝庆三年(1227),被起用担任将作监丞。 绍定元年(1228),出任滁州知州。绍定二年(1229),李全打算到浙西筹集粮草,实际上是想窥测国都附近的地方。开始时,李全献出俘虏,朝廷授给他一定的权柄,赵葵预计他一定会叛乱,于是向丞相史弥远上书说“:此贼如果只是希望得到一些粮粟,尚且不适宜让他轻易地到内地来,况且他包藏祸心,不仅仅是为了筹集粮食。如果不狠狠地抑制他们刚刚萌生的邪念,那么他们从此就会肆无忌惮,好比引狼入室,恐怕京畿之内有不好说而又说不完的忧虑。”到滁州后,因为其辖地正是贼寇进入内地的要道,又与金人的边境相对峙,实为两淮地区的门户,于是,修筑城墙,疏浚护城壕,训练军队,从无空暇。命令秦喜扼守青平,赵必胜驻守万山,以壮大形势。赵葵的母亲患病,赵葵请假探视未被批准,于是,割股肉杂入药中寄送给母亲。母亲死了,赵葵请求辞去官职,未被允许,不得已,办完丧事后又去履行自己的职责。 李全造船更加急迫,赵葵又写信札给史弥远说:“李全已经攻破盐城,反而宣称是陈知县自己放弃城邑,大概是想欺骗朝廷以延缓讨伐其罪过的军队,他们得以一心一意修造船只,制造器械,窥测机会,攻占城邑,或者直接浮海而下,直捣腹心京都之地,这是他们的奸计,像观察燃火那样明了。我自从听说盐城失守,日夜延颈以等待将帅的军事措施,现在才听说派遣王节到盐城向贼寇祈求哀恤。我又听说派遣两个官吏到山阳,向贼妇请命。堂堂制帅家人,这样的行为,岂不正中贼寇之计,贻笑于天下,贻笑于外族之夷狄吗?又听说张国明前次到山阳,已知道贼寇将动用盐城的兵力,现在如果听从张国明的话,以后对待贼兵更加宽恤,那么,从此以后就会人心涣散,万事解体,国家的忧虑就有不好说也说不完的了。我不是想慌慌张张妄生事端,挑起矛盾,而是李全决非忠臣、孝子。丞相假如听从我的话,翻然改进,重新图谋定计,发兵讨伐叛逆,那么,岂只可以增强国势,安定社稷,赵葵父子世代承受国家恩德,也差不多可算是报国家恩典之万一。假如丞相不听从我的话,不发兵讨伐贼寇,那么,不仅不可能增强国势,安定社稷,而且我也不知道将死于何地,不可能再回报皇上、丞相的恩德了。安全与危险,治世与乱世,全在于朝廷对贼寇讨伐不讨伐啊。淮东安宁,江南就安全了;江南安全,社稷就安全;国家社稷安全,丞相就安全;丞相安全,那么,凡是国家的朝臣、官吏、丞相的门人、学生就没有不安全的了。” 赵葵又向朝廷上书说“:赵葵父子兄弟,世代接受国家恩典,每次见到外族夷狄、盗贼侵犯侮辱国家,没有不为忠诚、愤恨所激励。现在大逆不道、藐视朝廷,辜负皇上、丞相袒护的恩德,没有谁比得上李全。前次的叛逆行为不昭彰显著,还可说得过去,现在已经破坏城邑,肆无忌惮,假如朝廷进一步容忍、隐匿,那么,将怎样来治理国家呢?希望朝廷立即果断决定,指斥李全他们为贼,立刻任命将帅,派遣军队,水陆两路并进围剿,诛戮这些逆贼,以此安定国家,保护百姓。赵葵虽然没有才学,但愿意为朝廷献身;如果不这样,请求将赵葵早日处理责罚,以安定边防,以便于治理国家。” 史弥远还是没有想到去兴师讨伐,参知政事郑清之赞成决定讨伐。于是,升任赵葵任宝章阁、淮东提点刑狱兼滁州知州。赵范立刻约定赵葵,赵葵率领雄胜、宁淮、武定、强勇步、骑兵一万四千人,命令王鉴、扈斌、胡显等将官率领,以赵葵兼任参议官。胡显,是胡颍的哥哥,拳术武力超群,赵方在襄阳,每次出兵一定派胡显与赵葵各率领精锐兵力分道参与战斗,摧毁坚锐,冲锋陷阵,聚散离合,一往无前,战无劲敌,以军功至检校太尉。 不久,李全攻打扬州东门,赵葵亲自出阵迎战。贼将张友向城门呼喊要求赵葵出见,到赵葵出来,李全在城壕对面站立互问劳苦。赵葵左右的人都想射杀李全,赵葵制止了他们,质问李全前来是为了什么?李全说:“朝廷动不动就猜疑我,现在又断绝了我们的粮饷供应,我并不是想背叛朝廷,只是索取钱财粮饷罢了。”赵葵说:“朝廷资助你钱财粮饷,宠幸你予以官职,也算不薄待你了。把你当作忠臣孝子款待,而你们反而反戈一击、攻陷城邑,朝廷哪里还能不断绝你们的钱粮。你们自己说不是叛乱,是欺骗人呢?还是欺骗天呢?”深切责备的话很多,李全没有办法回答,展开弓、抽出箭向赵葵射去。于是赵葵率军与李全数战都胜利了。绍定四年(1231)正月壬寅,终于杀掉李全。这些事见于《李全传》,赵葵进升福州观察使、左骁卫上将军,赵葵坚决辞谢不接受。八月,诏命封他枢密院禀议,任宝章阁待制、枢密副都承旨,依照旧职仍起用恢复其位,不久,进升兵部侍郎。 绍定六年(1233)十一月,诏令赵葵担任淮东制置使兼扬州知州,入朝应对时,理宗皇帝说:“你们父子兄弟,为国效力很多,你在军队阵营中又能身先士卒,有献身报效国家的愿望,这尤其是儒士臣僚们难以办到的,我特别地嘉奖勉励你。”赵葵叩头感谢说:“我缺乏才智,对于忠孝的意义,曾经接受君子的教诲,世代承受国家的恩典,应当捐躯报效皇帝陛下。” 端平元年(1234),朝廷议论收复东京、西京、南京三京。赵葵上疏请求出战,于是授命他暂且担任兵部尚书,京西、河北路制置使,应天府知府、南京留守、兼任淮东制置使。当时正值酷暑行军,汴河堤坝溃决,洪水泛滥成灾,军粮运送跟不上,所恢复的州郡城邑,都是空城,没有军队和粮饷作为依靠。不久,北方的军队南下,渡过黄河,打开水闸,兵大多淹死,以致溃败而回。赵范上奏表章弹劾赵葵,诏令他与全子才各降一级,授命他担任兵部侍郎、淮东制置使,迁移治所至泗州。 嘉熙元年(1237),赵葵以宝章阁学士的身份任扬州知州,依旧为制置使。嘉熙二年(1238),因为接应、援助安丰之捷,上奏拜命为刑部尚书,进升端明殿学士,特别给予他按执政的恩例,又兼任本路屯田使。赵葵前后留任扬州八年,开垦土地,整治军事,边备日益加强。淳..二年(1242),进升大学士,做潭州知州、湖南安抚使,改任福州。 淳..三年(1243),赵葵安葬他的母亲,请求追服母丧之制,未被批准。赵葵上奏疏说“:移忠作为孝,是臣、子相通的情谊;教孝求取忠,是君、父最仁义的表现。忠孝同于一源,并行不相矛盾。所以说忠臣以事奉其君王,孝子以事奉其亲长,其根本是一致的。我缺乏才智,戒惧谨慎,持守循规,惟恐先失足。过去几年念叨担当事任,在军队中任职,都是同仇敌忾,身先士卒,冒着万死的危险而不顾,捐躯为国平定危难,效命国家,驻守封疆,这是以孝报答君王的信任啊。陛下昭示天下,使我显扬名声,给我优厚的待遇,宠爱有加,使为人之子者感恩戴德,为人之亲者知道劝勉。我是一介平民,受命离家任职,受勉励听从调遣节制,是先服从国家的急需而后服母亲的丧礼。现在解除了官职,已经追服母丧,居住庐舍,请求按旧制处理。”又没有被批准。赵葵又上奏疏说“:我过去奉诏令讨伐叛逆之贼,恰恰逢母亲去世,忧虑、哀伤痛苦之中,命我以驰驱疆场之事,移孝作为忠,是我不敢推辞的。是我辈先以国家的急务为急,而尽臣子的忠义。母亲长辈的恩德未报答,渐渐已过了十二年,吃饭穿衣、俯仰之间,愧疚日增。况且我已追服衰麻的丧制,显伸苫块的哀伤,增修母坟,倚庐舍待丧事满,丧事已渐渐进行而再没有退避的道理,本来不能数月就停止服丧啊。”于是任命他提举洞霄宫,没有接受。 淳..四年(1244),赵葵授命任同知枢密院事。上奏书道:“现在天下的事情,其大事有哪几件?天下有才能的人,其可用者有哪几个?我按照其大的方面来说明,分辨其可用的来任用他。让有勇有谋的人来治兵,派有心计的人来管理钱财,清心宽厚的人担任治民之职,命刚正严明的人来主持监察事务。为官职选择人选,不为人来设置官职。使用得当,使用的时间才能长久,然后就可以责令他取得成效。”又请求“皇上迅速与宰相大臣商量谋划,凡是有关国家安全与危险,治世的重要计策应一一列举上报,按照其先后分别急缓,以图筹谋策划,那么治国的功效可以完成,外部的忧患是不值得怕的”。又请求“创建游击军三万人用于长江防守”。理宗诏令按他的主意行事。十二月,被任命为知枢密院事兼参知政事。又特地授予他为枢密使兼参知政事,督察巡视江南、淮南、京西、湖北各路的军政事务,封为长沙郡公。不久,担任建康府知府、行宫留守、江东安抚使。 淳..九年(1249),特地授命为光禄大夫、右丞相兼枢密使,封为信国公。四次上表坚持辞职,议论的人以宰相须用读书人为理由,改职任观文殿学士,充任醴泉观使兼侍读,仍然侍奉朝请。不久,担任潭州通判、荆湖南路安抚使,加职特进。宝..二年(1254),任广西路宣抚使。宝..三年(1255),改任镇守荆湖北路,城治设于荆门及郢州(注:郢州当时隶属京西南路)。改授荆湖南路安抚使、潭州通判,再次辞职不就,仍然担任醴泉观使之职。宝..五年(1257),进升少保、宁远军节度使,进封魏国公、醴泉观使兼侍读。四次辞职不就,被免职。开庆元年(1259),担任庆元府通判、沿海制置使,不久,授命江南西路、江南东路宣抚使,设置机构于建康府,负责隆兴府、饶州、江州、徽州两地界的防务调遣,当时暂且兼任建康府通判、行宫留守,不久授命担任江东、江西宣抚使,节制调遣饶州、信州、袁州、临江、抚州、吉州、隆兴的官军民兵。访问老百姓的疾病痛苦,发布政令,升降官员,都允许他根据是否方便合适行事。 景定元年(1260),授命担任两淮宣抚使、扬州通判,进升封为鲁国公。不久,回家休养。度宗咸淳元年(1265),加少傅衔。咸淳二年(1266),请求担任官职,特地授命他担任少师、武安军节度使,进封冀国公。坐船停靠小孤山,去世,当年八十一岁。这天晚上,五洲星陨落如箕状。赠赐太傅,谥号“忠靖”。 谢方叔,字德方,威州人。嘉定十六年(1223)考中进士,曾经官至监察御史。他上奏疏道“:坚持刚强的德性以回应上帝的心事,奋行威严的果断以挽回天下的颓势,有的人还担忧过去曾受宠幸的人,堵塞陛下的视听而谋取皇帝的欢心,那么,就会导致以前害怕的人变得怠惰,忧愁的人变得高兴,思虑的人变得玩世不恭。皇帝左右的大小官员,进奏忧虑、危险、恐惧的言论的人,是向皇上表达忠心;进奏安乐、闲逸的言论的人,是不忠于皇上的行为。凡是奏报有水旱灾荒、盗贼造反的人,一定是忠臣;而凡是奏报阿谀奉承以蒙蔽皇上的话的人,一定是奸臣。当陛下享用玉器供奉的山珍海味之时,应当思虑两淮一带流民饿殍、转徙沟壑的可怜状况;当皇上耳闻管弦钟鼓的音乐之声时,应当思虑西蜀地区白骨如山的可悲景象。”又说“:崇尚勤俭的美德以适应天理,储备人才以担任天职,恢复远见的策略以替天行道,推行仁政以报答天意。”皇上看了很高兴。诏令差遣衡州担任知州,任宗正少卿,又任太常少卿兼国史编修、实录检讨。 当时,刘汉弼、杜范、徐元杰相继死了,谢方叔说:“徐元杰之死,陛下既然已任命官员审问,立即令出赏捕拿奸贼,犯罪的人未抓到,忠诚者的冤狱未伸。陛下假若不始终主持,恐怕将会使纲纪废弛,而国家无法再成为国家了。”迁升殿中侍御史,上朝进对,说“:操守之存本来发于方寸之地,治乱安危系于天下,皇帝之宅如法宫之蠖刻镂装饰而至深邃明亮,早晚亲近的人、左右巴结奉承旨意而动的人,往往投皇上之所好,不过是为了保持恩宠,希求获得利益而已。而暗暗之中,有的夸大其辞之说,潜伏而传以致未被发觉。防微杜渐,的确应该以这种心情对待它。”又说:“今天,为两淮之计谋者有五个方面:一叫作明了搜查间谍,二叫作修明马政,三叫作营建山水寨隘,四叫作经营管理靠近城邑的土地,五叫作严禁遏止游骑和对救夺、掳掠者予以赏罚。”请推行限田,请录用朱熹的门人学生胡安定、吕焘、蔡模,所请都被诏令允准进行。 谢方叔临时担任刑部侍郎兼给事中,又升迁兼任侍郎,正式授任为刑部侍郎,暂任国史编修、实录检讨。拜端明殿学士、签书枢密院事、参知政事。淳..九年(1249),拜参知政事,封永康郡侯。十一年(1251),特地授予他知枢密院事兼参知政事职,不久,拜左丞相兼枢密使,进封惠国公。劝谏理宗皇帝要爱惜身体、修养道德。 嘱托监察御史洪天锡议论宦官卢允升、董宋臣,奏折上后留于宫中没有结果,大宗正寺丞赵崇..把上书改送给谢方叔说“:宦官们骄横恣肆特别厉害,宰相没有听说去干预,台谏官不敢去弹劾,一新来的势单力孤的监察官,还坚决站出来去指责批评他们,这难道是容易的吗?打听了数天,寂静无声,什么也没听到,公众的议论中不责备其他人,而只责备宰相。不然的话,仓卒之间,御笔批旨,某人授给少卿,也一定没有可以遏止的道理,丞相不应该说这不是我自己的责任。丞相是皇上最了解的,官位名声已达到极点。假如说的话算数了,国家因此可以依靠;说的话不能算数,就离职。离职时各位官吏一定不会不争,是胜利也是胜利,失败也是胜利,况且不一定离职呢。”谢方叔得到书信后,脸上有羞愧之色。 第二天,果然得到皇帝授任洪天锡为大理少卿的御笔,而洪天锡离开了朝廷。于是太学生池元坚、太常寺丞赵崇洁、左史李昴英,都议论、抨击卢允升、董宋臣。而那些谗言者又说“:洪天锡的议论,是谢方叔的意思。”到洪天锡离职而去,也说:“这是谢方叔的意思。”谢方叔上奏疏为自己解脱,于是监察御史朱应元议论谢方叔,谢方叔因此被罢免宰相的职务。到罢免职务以后,宦官卢允升、董宋臣还认为不快乐,于是,重金贿赂太学生林自养,上书竭力抨击洪天锡、谢方叔,而且还说:“请求诛杀谢方叔,使天下的人都清楚地知道宰相、台谏被免职,是出自皇上的独自决策,与内侍宦官并没有什么关系。”当奏疏报上皇帝之后,学舍生员都讨厌林自养为阉党奸臣,大家一起鸣鼓攻击他,上书声讨他的罪行。于是,授任谢方叔为观文殿大学士、提举洞霄宫。又因为监察御史李衢两次弹劾他,被削职罢祠。后来,按旧职授他,复与祠官禄职,起居郎召泽、中书舍人林存弹劾罢免。监察御史章士元请更改为降职削祠,流放广南。景定二年(1261),请求致仕,于是恢复官职。 度宗即位之际,谢方叔以一琴、一鹤、金丹一粒来进贡于皇上。丞相贾似道恐怕他有希望恢复职务,暗示代理右司郎官卢越、左司谏赵顺孙、给事中冯梦得、右正言黄镛相继请求弹劾削夺谢方叔的官职与封爵,制置使吕文德希望以自己的官职来赎谢方叔的罪过。咸淳七年(1271),诏令恢复官职。咸淳八年(1272)死亡。特地赠予他少师。谢方叔在相位时,他的子弟干预政事,如谗害余..等之类的事就是其中之一。 陈宜中,字与权,浙江永嘉人。年少时家里很穷,但他的性格特别倔强。有商贾推算他的生辰八字,认为他应当得到大贵,故把自己的女儿许给他为妻子。到了太学后,因文章写得好而受到赞誉。宝..年间,丁大全以亲戚乡里婢婿的关系奉承巴结卢允升、董宋臣,因而得到理宗皇帝的宠幸,擢升为殿中侍御史,在台谏官中特别骄横。陈宜中与黄镛、刘黻、林测祖、陈宗、曾唯六人上书皇帝批评、攻击他。丁大全因此恼怒,指使监察御史吴衍弹劾陈宜中,削夺了他的官职,拘禁、监管在其他州府。司业率十二所学校的学生,穿着整齐地送他到桥门之外。丁大全因此更加恼怒,立碑文在学校中,戒令学生们不要胡乱地议论国家的政事,又命令,凡从此以后有上书的人,前廊的生员仔细看过以后书面报送检院。因此,士大夫们众口一词地称道陈宜中他们,号为“六君子”。陈宜中贬谪建昌军。 丁大全被放逐之后,丞相吴潜上奏要求陈宜中还朝任职。贾似道入朝仕相,再次请陈宜中还朝任职,有诏令六人都可免省试直接到京城赴考。景定三年(1262),廷试,陈宜中考中录取为第二名。六人之中,陈宜中尤其通达时事政务。先后任绍兴府推官、户部架阁、秘书省正字、校书郎,数年以后迁升为监察御史。 程元凤再次担任相职,贾似道担心他侵夺他的权力,想逐去他。陈宜中首先弹劾程元凤纵容丁大全肆意作恶,为国家祸害的根源。命按法律格令处置,免除太府卿职。陈宜中自己也请外任,担任江东提举茶盐常平公事。咸淳四年(1268),改任浙西提刑。咸淳五年(1269),召还朝廷任崇政殿说书,累次迁升至礼部侍郎兼中书舍人。咸淳七年(1271),闽地缺乏将帅,陈宜中以显文阁待制,任福州知州。在任官期间,深得民心,一年多以后,回朝廷担任刑部尚书。咸淳十年(1274),拜任签书枢密院事,并临时兼任参知政事。 德..元年(1275),陈宜中升任为同知枢密院事。二月,贾似道在芜湖兵败丧师,于是以陈宜中知枢密院兼参知政事。此后,翁应龙从军中回朝,陈宜中问他贾似道在哪里,翁应龙回答说不知道。陈宜中以为贾似道已经死了,于是上奏疏请求对贾似道的误国之罪加以正法。贾似道率军出行时,以他的亲信韩震总管禁兵,有的人说韩震想以兵劫持打算迁行的人,陈宜中借召韩震商量事情,暗中令埋伏壮士在衣袖中藏铁椎击杀了韩震,以表明不是贾似道的同党。 当时,右丞相章鉴晚上逃跑了,曾渊子等人请诏令陈宜中代理丞相职事。恭帝诏以王火龠为左丞相,拜任陈宜中特进、右丞相。四月,王火龠还朝论事,即与陈宜中意见不合。台臣孙嵘叟请放逐潜说友、吴益、李珏回原籍,陈宜中认为:“簿录并不是盛世所做的事情,祖宗忠厚,未曾轻易用它。李珏刚刚被召入朝廷,立即加以重刑,恐怕此后难以示信于人。”王火龠力争,认为应该按孙嵘叟所说的办。适逢留梦炎从湖南到京城入朝,王火龠与陈宜中都请求罢免自己的职务,不理政务,请求以留梦炎担任相职。太皇太后于是以陈宜中担任左丞相,留梦炎担任右丞相,王火龠担任平章军国重事。王火龠接受任命,当天就去租赁民间的住房,把丞相府让给陈宜中,陈宜中上奏皇上,认为“一个推辞,一个接受,怎么能够解除天下人的讥笑呢”?也辞职而去。派遣使者几次去挽留他,才至朝任职。 当时,朝廷命张世杰等人分四路进军,陈宜中、留梦炎二丞相都督军马而不出战。王火龠请以一丞相督师在吴门建筑关隘,以保护诸将士兵,不然的话,就自己请求担任此事。陈宜中感到惭愧,始与留梦炎上疏请求行边防守。这个意见在议论时臣僚们不能决断。七月,张世杰等人所率军队果然在焦山失败。王火龠上奏章说:“没有什么事比军务还重要,现二丞相一起担任都督,妙算计谋,指挥授任,我不能够知道。近来,六月出师,诸将缺乏统帅。我难道不知道吴门相距京城不远,而一定要为此请求,大概大敌当前,不是陛下自任统帅,就是大臣们督师出征。现在张世杰因为各位将领不能齐心协力而败,不知道国家能够经受几次失败?我既不能担负起这方面的职责,又不能听到这方面的言论,请求罢免我的官职。”没有获得允许。 王火龠子王某于是唆使京城的学生到宫廷上书,数落陈宜中的几十件过失,简单地说,就是:“赵氵晋、赵与鉴都弃城逃跑,陈宜中于是借使者去饰说,以此回报私人的恩德。令狐概、潜说友都以守城降于蒙古,于是受他的包苴而成为他的羽翼。文天祥率兵勤王,陈宜中相信谗言而阻挠他。贾似道丧失军队大败,以致误国,表面上请求惩罚而实际上暗地里袒护他。大兵压境于国门,勤王的军队留在京城而不派遣去御敌。宰相应当率兵督战,而他畏首畏尾,犹豫不决,商量好了的意见而不执行。吕师夔狼子野心,却派他去敌方通好请求结盟。张世杰的步兵用之于水战,刘师勇的水兵用之于陆战,指挥授命失宜欠当,以致造成军事失败。我们恐怕误害国家的将不只一个贾似道。” 奏书上后,陈宜中竟然离职而去,派遣使者去召他回朝,他没有至朝。这以后,罢免王火龠,命临安府逮捕捉拿上书的京城学生。召陈宜中还是没有回朝。太皇太后自己亲自写书信送给陈宜中的母亲杨氏,要她劝勉谕示她的儿子,陈宜中这才请求以祠官职入侍朝廷,于是拜任为醴泉观使。十月壬寅,才到朝廷,不久,被任命为右丞相,然而,宋朝大势已去。陈宜中仓惶间组织京城的民众当作士兵,市民十五岁以上的都入籍为兵,人们都以此感觉可笑。十一月,派遣张全与尹玉、麻士龙的军队援助常州,尹玉与麻士龙都战死,而张全却不发一箭,迅速逃回。文天祥请求诛杀张全,陈宜中却释放了他而不问他的罪行。此后,常州被攻下,蒙军压境至独松关,周围的宋军望风而逃。 陈宜中派遣使者到蒙军中请求讲和而没有被答应,即率群臣入宫请求迁徙都城,太皇太后不同意。陈宜中痛哭失声地请求迁都,太皇太后于是命人装物、升车等待,发给百官路费银两。到傍晚,陈宜中没有入宫,太皇太后愤怒地说:“我起初不想迁都,而大臣们数次请求迁都,难道这不是欺骗我吗?”于是脱掉发簪、摘下用玉石做的耳环丢在地上,关上阁门,群臣要求入内引进奏疏,都没有被允许。大概陈宜中实际上打算第二天迁都,仓促间奏陈皇上,是没有经过仔细考虑所致。 陈宜中起初与大元丞相伯颜预期在军中相会,不久对此感到后悔,没有按约前往。伯颜率兵到皋亭山,陈宜中晚上逃跑了,陆秀夫侍奉二王到温州,派遣人员寻召陈宜中,陈宜中到温州,他的母亲死了。张世杰抬他母亲的棺材到船上,于是与他一起到闽中。益王立后,又以陈宜中为左丞相。井澳之役战败以后,陈宜中想侍奉益王逃至占城(今越南河内),于是,先到占城说是益王的意思,估计事情不可能,就没有返回。二王多次派人召他回来,最终还是未回。至元十九年(1282),元军攻伐占城,陈宜中逃到暹罗(今泰国),后来死于暹罗。 陈宜中为人处世多讲权术谋略,少年时为县学的学生,他的父亲当官受赃按法应当黥面受刑,陈宜中上书温州知州魏克愚请求宽恕他的父亲,让他代他父亲受刑。魏克愚认为这是官吏狡猾的行为,最后仍然依法处罚。后来,陈宜中为浙西提刑,魏克愚到郊外迎接他,陈宜中报礼不写官衔名称,也落款“部下民陈某”。魏克愚惶恐不安,不敢接受,袖手以表示谢罪。陈宜中表面上以礼相待,而暗地里搜寻他的过错,一无所得。此后,魏克愚揭发贾德生冒借官府木材事,违忤了贾似道,被废罢家居。陈宜中入朝,仍特地指斥魏克愚居住乡里的不守法行为,贾似道令章鉴弹劾他,贬谪严州,魏克愚的死是陈宜中排挤他较多所致。 文天祥,字宋瑞,一字履善,吉州吉水人。他相貌堂堂,身材魁伟,皮肤白美如玉,眉清目秀,观物炯炯有神。在孩提时,看见学宫中所祭祀的乡先生欧阳修、杨邦义、胡铨的画像,谥号都为“忠”,即为此高兴,羡慕不已。说:“如果不成为其中的一员,就不是真正的男子汉。”他二十岁即考取进士,在集英殿答对论策。当时理宗在位已很久,治理政事渐渐怠惰,文天祥以法天不息为题议论策对,其文章有一万多字,没有写草稿,一气写完。理宗皇帝亲自选拔他为第一名。考官王应麟上奏说“:这个试卷以古代的事情作为借鉴,忠心肝胆好似铁石,我以为能得到这样的人才可喜可贺。”不久,他父亲逝世,回家守丧。 开庆初年,元朝的军队侵伐宋朝,宦官董宋臣对皇上说要迁都,没有人敢议论说这是错的。文天祥当时入朝任命为宁海军节度判官,上书“请求斩杀董宋臣,以统一人心”。因不被采纳,就自己请免职回乡。后来逐渐升官至刑部侍郎。董宋臣又升为都知,文天祥再次上书一一列举他的罪行,也没有回音。因此出外任瑞州知州,改迁江南西路提刑,升任尚书左司郎官,多次遭台官议论罢职。担任军器监并兼任代理直学士院。贾似道称说有病,请求退休,用以要挟皇上,诏令没应允。文天祥起草制诰,所写文字都是讽刺贾似道的。当时起草圣旨诰命的内制沿袭要呈文稿审查,文天祥没有写,贾似道不高兴,命令台臣张志立奏劾罢免他。天祥已经几次被斥责,援引钱若水的例子退休,当时他三十七岁。 咸淳九年(1273),起用为荆湖南路提刑。因此见到了原来的宰相江万里。江万里平素就对天祥的志向、气节感到惊奇,同他谈到国事,神色忧伤地说“:我老了,观察天时人事应当有变化,我看到的人很多,担任治理国家的责任,不就是在你吗?望你努力。”十年(1274),改任赣州知州。 德..初年,长江上游告急,诏令天下勤王。文天祥捧着诏书流涕哭泣,派陈继周率领郡里的英雄好汉,同时联络溪峒蛮,派方兴召集吉州的士兵,各英雄豪杰群起响应,聚集兵众万人。此事报到朝廷,命令他以江南西路提刑安抚使的名义率军入卫京师。他的朋友制止他说“:现在元兵分三路南下进攻,攻破京城市郊,进迫内地,你以乌合之众万余人赴京入卫,这与驱赶群羊同猛虎相斗没有什么差别。”文天祥答道“:我也知道是这么回事。但是,国家抚养培育臣民百姓三百多年,一旦有危急,征集天下的兵丁,没有一人一骑入卫京师,我为此感到深深地遗憾。所以不自量力,而以身殉国,希望天下忠臣义士将会有听说此事后而奋起的。依靠仁义取胜就可以自立,依靠人多就可以促成事业成功,如果按此而行,那么国家就有保障了。” 文天祥性格豁达豪爽,平生衣食丰厚,声伎满堂。到这时,痛心地自己贬损责罚自己,把家里的资产全部作为军费。每当与宾客、僚属谈到国家时事,就痛哭流涕,抚案说道:“以别人的快乐为快乐的人,也忧虑别人忧虑的事情,以别人的衣食为衣食来源的人,应为别人的事而至死不辞。”八月,天祥率兵到临安,担任平江府知府。当时因为丞相陈宜中没有返回朝廷,没有派遣。十月,陈宜中至,于是派遣去任职。朝议中刚刚擢升吕师孟为兵部尚书,封吕文德为和义郡王,想以此寻求和好。师孟更加傲慢骄横、放肆。 文天祥辞别天子,上疏说:“朝廷姑息、牵制的意向很多,奋发、果断处事的例子很少,请求处斩师孟作为战事祭祀,用以鼓舞将士们的士气。”又说“:宋代接受五代分裂割据的教训,削除藩镇,建立郡县城邑,虽然一时完全革除了尾大不掉的弊端,但是国家因此渐趋削弱。所以到一州就攻破一州,到一县就攻破一县,中原沦陷,悔恨、痛心哪里还来得及。现在应当划分天下为四镇,设置都督来作为它的统帅。把广南西路合并于荆湖南路,在长沙建立治所;把广南东路合并于江南西路,在隆兴建立治所;把福建路合并于江南东路,在番阳建立治所;把淮南西路合并于淮南东路,在扬州建立治所。责令长沙攻取鄂州,隆兴攻取蕲州、黄州,番阳攻取江东,扬州攻取两淮,使他们所辖的地区范围广、力量强,足以抵抗敌兵。约定日期,一齐奋起,只前进,不后退,夜以继日,图谋复地,敌兵兵力众多,但力量分散,疲于奔命,而我宋朝民众中的英雄豪杰,于其中等待机会攻敌,这样的话,敌兵就容易被打退了。”当时朝议以天祥的议论是疏阔,难以实行,因此,他的上书没有结果。 十月,文天祥到平江,元兵已从金陵出发进入常州。文天祥派遣他的将帅朱华、尹玉、麻士龙与张全援助常州,行到虞桥,麻士龙战死,朱华率领广南军队,战于五牧,被打败,尹玉也打败了,争相渡水,扒张全军中的渡船,张全的士兵斩断他们的手指,都淹死了,尹玉率领残兵五百人夜间发起战斗,到第二天早晨都战死了。张全不发一箭,逃跑退却了。元兵攻入常州,占领了独松关。陈宜中、留梦炎召令文天祥,弃守平江,退守余杭。 第二年正月,担任临安知府。不多久,宋朝投降,宜中、张世杰都走了。继续任命天祥为枢密使。不久,担任右丞相兼枢密使,作为使臣到元军中讲和谈判,与元朝丞相伯颜在皋亭山针锋相对争论。丞相发怒拘捕了他,同左丞相吴坚、右丞相贾余庆、知枢密院事谢堂、签枢密院事家铉翁、同签枢密院事刘祒,向北至镇江。天祥与他的侍客杜浒等十二人,于夜间逃入真州。苗再成出来迎接他,高兴得流着眼泪说:“两淮的士兵足可以兴复宋朝,只是二制置使有些矛盾,不能同心协力。”文天祥问道“:这个计谋是从哪里来的呢?”苗再成回答说“:现在先约淮西兵赶赴建康,他们必然全力以防御我们淮西的士兵。指挥东面各将帅,以通州、泰州兵攻打湾头,以高邮、宝应、淮安兵攻打杨子桥,以扬州兵攻打瓜步,我率领水军直捣镇江,同一天大举出兵。湾头、杨子桥都是沿长江的脆弱之军,又日夜希望我们军队攻来,攻打他们,定会很快取胜。一齐从三个方向进攻瓜步,我自己率兵从长江水面中以较少的士兵佯攻,虽然有智慧的人也不能预料到这一点。瓜步攻下后,以东面的军队入攻京口,西面的士兵入攻金陵,威胁浙江的后退之路,那么元军的大帅就可以生擒了。”天祥对此大加赞扬,随即写信送两个制置使,派遣使者四面联络。 天祥没有到的时候,扬州有逃跑归来的士兵说“:秘密派遣一丞相进入真州劝说投降来了。”李庭芝信以为真,认为文天祥劝降来了。派苗再成迅速杀掉天祥。苗再成不忍心杀他,欺哄天祥到相城垒外,把制司的文书给他看,把他关在门外。好久以后,又派两批人分别去窥测证实天祥是否是来劝降的,如果是劝降的就杀了他。两批人分别与天祥谈话后,证实其忠义,都不忍心杀他,派士兵二十人沿路护送至扬州,四更鼓响时抵达城下,听等候开城门的人谈,制置司下令防备文丞相很严密,文丞相与随从听说后相互吐舌,于是向东入海道,遇元兵,躲入四围土墙中得以免祸。然而,因为饥饿而不能走路,于是向樵夫们讨得了一些剩饭残羹。走至板桥,元兵又来了,众人跑入竹林中隐伏,元兵进入竹林搜索,抓住杜浒、金应带走了。虞候张庆眼睛被射中了一箭,身上两度挨箭,文天祥两次都未被发现,得以脱身。杜浒、金应拿出身上的金银送给元军,才被放回,雇募二个樵夫抬着坐在箩筐里的文天祥到高邮,泛海坐船至温州。 听说益王未立,于是上表劝请即帝位,以观文殿学士、侍读的官职召至福州,拜右丞相。不久与陈宜中等人议论意见不统一。七月,于是以同都督职出任江南西路,准备上任,召集士兵进入汀州。十月,派遣参谋赵时赏,咨议赵孟氵荣率领一支军队攻取宁都,参赞吴浚率一支军队攻取雩都,刘洙、萧明哲、陈子敬都从江西起兵来与他会合。邹氵风以招谕副使在宁都召聚兵众,元兵攻打他们,邹氵风兵败,同起事率兵的人刘钦、鞠华叔、颜师立、颜起岩都死了。武冈教授罗开礼,起兵收复了永丰县,不久兵败被俘,死于狱中。天祥听说罗开礼死了,穿起丧服,痛哭不已。 至元十四年(1277)正月,元兵攻入汀州,天祥于是迁移漳州,请求入卫朝廷。赵时赏、赵孟氵荣也率兵归来,唯独吴浚的士兵没有到。不久,吴浚降元,来游说文天祥。文天祥派人缚起吴浚,把他吊死了。四月,进入梅州,都统王福、钱汉英专横跋扈,被处斩了。五月,迁出江南西路,进入会昌。六月,进入兴国县。七月,遣参谋张汴、监军赵时赏、赵孟氵荣等率大军进逼赣城,邹氵风率领赣州各县的军队攻取永丰,他的副官黎贵达率领吉州各县的士兵攻取泰和。吉州八县克复了一半,仅剩赣州没有攻下。临洪各郡,都送钱劳军。潭州赵..、张虎、张唐、熊桂、刘斗元、吴希..、陈子全、王梦应在邵州、永州等地起兵,克复数县,抚州何时等人起兵响应文天祥。分宁、武宁、建昌三县豪杰,都派人到军中接受调遣参战。 江南西路宣慰使李恒派遣士兵入援赣州,而自己率兵在兴国进攻文天祥的据点。文天祥没有预料到李恒的兵突然攻至兴国,于是率兵撤退,靠近永丰的邹氵风。邹氵风的军队已在他的前面溃败,李恒于是穷追文天祥至方石岭。巩信坚守拒战,身中数箭,死了。到达空坑,士兵都被打败溃散,天祥的妻妾子女都被抓住。赵时赏坐在轿子中,后面的元兵讯问是谁,时赏说“我姓文”,众兵以为是文天祥,活捉了他返回军营,文天祥因此得以逃脱。 孙..、彭震龙、张汴死于军中,缪朝宗自己上吊死了。吴文炳、林栋、刘洙都被抓住带回隆兴。赵时赏怒骂不屈服,有的多次被抓来的,往往很快放掉,说:“小小的签厅官,抓来有什么用呢?”因此得以逃脱的人很多。到行刑的时候,刘洙多次辩解,时赏呵斥他说:“死了算了,何必这样呢?”于是林栋、吴文炳、萧敬夫、萧焘夫都不能免难。 文天祥召集残兵奔赴循州,驻扎于南岭。黎贵达暗中阴谋投降,被抓住杀了。至元十五年(1278)三月,进驻丽江浦。六月,入船澳。益王死了,卫王继承王位。文天祥上表自责,请求入朝,没有获准。八月,加封文天祥少保、信国公。军中瘟疫又流行,士兵死了几百人。天祥唯一的一个儿子和他的母亲都死了。十一月,进驻潮阳县。潮州盗贼陈懿、刘兴多次叛附无常,为潮阳人一大祸害。文天祥赶走了陈懿,抓住刘兴,杀了他。十二月,赶赴南岭,邹氵风、刘子俊又从江西起兵而来,再次攻伐陈懿的党羽,陈懿于是暗中勾结张弘范元帅,帮助、引导元军逼攻潮阳。文天祥正在五坡岭吃饭,张弘范的军队突然出现,众士兵随从措手不及,都埋头躲在荒草中。文天祥匆忙逃走,被千户王惟义抓住。天祥吞食脑子,没有死。邹氵风自刎颈项,众士兵扶着他至南岭才死。僚属士卒得以从空坑逃脱的人,至此时刘子俊、陈龙复、萧明哲、萧资都死了,杜浒被抓住,忧愤而死。仅有赵孟氵荣逃脱,张唐、熊桂、吴希..、陈子全兵败被活捉,都被处死。张唐,广汉张木式的后裔。 文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是以宾客的礼节接见他,同他一起入..山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,还教别人叛离父母,可以吗?”因多次强迫索要书信,于是,写了《过零丁洋》诗给他们。这首诗的尾句说“:人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”弘范笑着收藏它。..山战败后,元军中置酒宴犒军,弘范说:“丞相的忠心孝义都尽到了,若能改变态度像侍奉宋朝那样侍奉大元皇上,将不会失去宰相的位置。”天祥眼泪扑簌簌地说“:国亡不能救,作为臣子,死有余罪,怎敢怀有二心苟且偷生呢?”弘范感其仁义,派人护送文天祥到京师。 文天祥在路上,八天没有吃饭,没有死,才又吃饭。到达燕京,馆舍侍员殷勤、陈设奢豪,文天祥没有入睡,坐待天亮。于是移送兵马司,令士卒监守他。当时元世祖皇帝多次搜求有才能的南宋官员,王积翁说:“南宋人中没有谁比得上文天祥的。”于是派遣王积翁去传达圣旨,文天祥说:“国家亡了,我只能一死报国。倘若因为宽赦,能以道士回归故乡,他日以世俗之外的身份作为顾问,还可以。假如立即给以高官,不仅亡国的大夫不可以此求生存,而且把自己平生的全部抱负抛弃,那么任用我有什么用呢?”王积翁想与宋官谢昌元等十人一起请释放文天祥为道士,留梦炎不同意,说“:文天祥放出后,又在江南号召抗元,置我十人于何地?”此事于是作罢。天祥在燕京共三年,皇上知道天祥始终不屈,同宰相议论放了他,遇上有人以文天祥起兵江南西路的事为借口,结果没有被释放。 至元十九年(1282),福建有一僧人说土星冒犯帝坐星,怀疑有变乱。不久,中山有一狂人自称“宋主”,有兵千人,想救出文丞相。京城也有未署名的书信,说某日火烧蓑城苇,率领两侧翼的士兵作乱,丞相就没有忧虑了。当时大盗刚刚暗杀了左丞相阿合马,命令撤除城苇,迁徙瀛国公及宋宗室到开平,怀疑信上说的丞相就是文天祥。朝廷召见文天祥告谕说:“你有什么愿望?”文天祥回答说“:天祥深受宋朝的恩德,身为宰相,哪能侍奉二姓,愿赐我一死就满足了。”然而还不忍心,急忙挥手要他退去。有的说应该答应文天祥的要求,诏令可以。不一会儿又下诏加以阻止,天祥已死了。文天祥临上刑场时特别从容不迫,对狱中吏卒说“:我的事完了。”向南跪拜后被处死。几天以后,他的妻子欧阳氏收拾他的尸体,面部如活的一样,终年四十七岁。他的衣服中有赞文说:“孔子说成仁,孟子说取义,只有忠义至尽,仁也就做到了。读圣贤的书,所学习的是什么呢?自今以后,可算是问心无愧了。” 评论说:自古以来的仁人志士,希望信奉大义于天下的人,不因为成败、锋利钝挫而动摇自己的志向,君子认为这就是“仁”,用它规合天理的正道,那么人心就安宁了。商朝衰落,西周拥德而代商,盟津的军队不约而同来会者有八百诸侯国家。伯夷、叔齐两个男子汉想拦住马头加以阻止,三尺长的小孩也知道是挡不住的。后来,孔子认为这是贤能的举动,就说:“只有追求仁义才能得到仁义。”宋到德..年间灭亡了,文天祥来往于兵营之间,开始想以言论保卫宋朝,当事情没有达到目的,就侍奉两个幼主称王于岭南海边,企图兴复宋朝,兵败被俘。我世祖皇帝以天地那么大的度量气魄,既赞扬他的节义,又爱惜他的才能,挽留他数年,好像老虎、犀牛关在笼子里,千方百计驯服它,然而始终不能达到目的。看他从容大度的气质,视死如归的气概,是因为他所追求的东西比生命还重要,难道这不可以称之为“仁”吗?宋代三百多年,录取士官的科举考试,没有什么比进士科考的规模还大,录取的进士中则没有谁能超过第一名了。自从文天祥死后,社会上有些喜欢高谈阔论的人,认为科举考试不能够充分地选拔到伟大的人才,难道是这样吗? 姚希得,字逢原,一字叔刚,潼川人。是嘉定十六年(1223)的进士。授与小溪县主簿,待次候职三年,每天从早到晚讨论《六经》、诸子百家的学说。调任盘石县令。恰逢巴蜀之地有兵灾,军需调度没有遇到什么困难就已调集完毕,更迁调升嘉定府司理参军。改任蒲江县知县。当地豪绅大户挟势不法,县邑号令不从、难治。姚希得抑强扶弱,名声闻名遐迩。同知枢密院事游似听到了姚希得的名声,召人核实审查观察,迁升为行在都进奏院,任太平州通判,改任福州,徒步步行到福州治邑候官,当地官吏都不知道他是通判。 姚希得被召任为国子监丞,迁升太府寺臣,当时暂书拟金部文字兼沂靖王府教授。当时理宗皇上斥逐当权的奸臣,收召有名望的道德之才,整个朝廷都为此庆贺。姚希得以为,从朝廷的外部观察其形状,好似清明的朝廷;从朝廷的内部观察其运行状况,有如危亡的国家。于是,上奏疏说:“尧、舜、夏、商、周三代的时候,没有危亡的事情,而人们常常喜好危亡的言论;秦、汉以来,有很多危亡的事情,而人们反而经常回避危亡的言论。然而,危亡的事情不应该有,而危亡的言论倒不应该忘记。后代的皇帝是踏在危险的地方却如走在平坦的地方,讳言危亡的事情像讳言病痛一样。”又说:“君子不是不收召,而意向还没有统一;小人不是不斥逐,而根本还没有断绝。大权假若操握手中,而不能没有旁边小路曲径的疑问;大势假若更改革新,而没有看到长治久安的途径。朝廷大臣们所上的讽议劝谏之言,密封上给皇帝的奏章陈词,并不是不激切,而陛下既不为此加罪,但又未见推行。从古代以来,甘心走危亡的道路,不仅仅是昏君,而且也有明智的君主,这也就是我所感到特别害怕的。朝廷,是千变万化的各种事情所出现的地方,实质上是根源于皇帝的心事。为什么明君有如大白天那么明亮,还有可以议论的呢?宫廷内小学之建,人们都知道陛下是打算建立皇储。然而,岁月年长日久,没有看见施行,人心疑惑,感到危急,没有什么依靠。自秦、汉以来,太子不早决定的,后来都仓促行事,有的是宫廷的命令,有的是宦官主持设立的,有的是奸臣首先提出来的,这些都足以使国家感到危险。陛下有什么担忧还不早定大计呢?邸第家族的盛况,人们都知道是因为大家特别相亲相爱。然而依靠的人很多,他们轻视国家的法律,贿赂、相互包庇的行为,影响很不好。杨干,晋侯的弟弟,在曲梁一带胡作非为,而魏绛杀了他的仆人,晋侯起初大怒,但最终后悔,结果,晋国取得了霸主。平原君,赵王的弟弟,不向国家交纳租税,而赵奢对其管事的人按法用刑,赵王以他为贤而重用他,结果,赵国强大起来。这些都足以使国家兴旺。陛下为什么不稍稍伸张国法?现在,女的为首领,众人指目不满;宦官宠幸小臣们,时常窃取权柄,作威作福。这些都是因为陛下一时明白,一时糊涂所造成的,难道还不感到危险吗?国家有好的人才,好比人有元气,有用的人才一时衰败,一时受损,好比人的元气一时患病,一时衰危。好的人才能有多少,哪能经受几次消耗磨损,受损到极点,国家也就随之危险了。陛下清楚地了解别人,公正地使用人才,本来没有再用权奸的打算。然而,不清楚的人们往往暗中议论,这是元..、绍圣时期将要分开的预兆。祸根还藏着没有除去,难道对此还心安理得而不觉得危险吗?”理宗皇上脸色都变了,说:“我决不用史嵩之。”姚希得迁知大宗正臣兼权金部郎官。李韶因病告辞,十次上疏想去职。姚希得说:“李韶有善德厚望,虽然因病告辞,何不把他留着侍奉内祠,奉侍经幄,也足以可见朝廷对他的重用。”又说:“朝廷财用很困难,民众痛苦不堪,移用不急需的费用,以充实军事储备,以添补民众的生活,尊敬上天没有什么大于这个,难道这是崇奉、修建宫宇,庄严地设置佛像能够相比的吗?”又上奏陈述救钱楮的三条策略,请求设置惠民局,皇上都认为可以付诸实施。 姚希得进升秘书丞,不久迁升著作郎,授命江西提举常平官。役法早已混乱废弛,临川县有富户贿赂官吏请求免去劳役负担,姚希得竟以此定了他的罪。于是,他被改职提点刑狱,加封直秘阁。不久,加升度支员外郎。稍后,升直宝章阁,移治赣州。盗贼中有冒充“崔太尉”的人,盘踞石壁,连结几个州郡。刘老龙等聚集众人焚烧、掠夺,一方因此骚动不安。姚希得指示授给计谋、策略,不到五十天就平定了他们。因此,姚希得升任直宝谟阁、广西转运判官、暂兼任静江府知府。不久,授任直徽猷阁、静江府知府,主管广西经略安抚司公事兼转运判官。因服母丧,免职。召为秘书少监兼中书门下省检正诸房公事。入朝应对,议论君子小人、邪恶正义的区别,又说:“君子敢于冒犯皇上劝谏直言,违背陛下的意愿,退职甘心家居而食,这是替国家打算,而不是为自己打算。小人好自结朋党,培植势力,排挤正人君子,心甘情愿地说一些假话,一切都顺从陛下的旨意,于是分取陛下的官职爵位,这是替自己打算,而不是为国家打算。”迁升宗正少卿兼国史编修、实录检讨兼权给事中、暂理兼职刑部侍郎、同修国史、实录院同修撰。当时,西方用兵,有的为史嵩之复出而献计的人,说这事非史嵩之不能办。理宗皇上也有意再用他,知道姚希得一定不肯同意,下诏令告示这个意思,姚希得毅然上疏密奏,没有结果。又收回邓泳给予祠官的任命。右正言邵泽、监察御史吴衍、殿中侍御史朱熠相继因上书发表议论而罢免。 过了一段时间以后,姚希得以集英殿修撰提点千秋鸿禧观。不多久,恢复旧职两淮宣抚使司判官,不久,加升宝谟阁待制,移居京西南路、荆湖南路、荆湖北路与四川。诏令恢复原有官职。护卫江陵有功,诏命为户部侍郎。理宗皇上说“:姚希得的才能可担任京城的将帅。”于是,进升焕章阁待制、任庆元府知府、沿海制置使,接着,升任敷文阁待制。诏令增加沿海的船只水兵,姚希得为此广泛募集水军,建造战舰,蓄集粮食,蠲除米一万二千石、旧逋一百万。去官以后,官府库藏余羡全部代民众输纳。姚希得召为工部尚书兼侍读。入侍经筵,皇上详细地向他询问庆元之政。以华文阁直学士、沿江制置使任建康府知府、江东安抚使、行宫留守。姚希得巡行于长江之上,慰劳士卒,众人都觉欢乐喜悦。溧阳饥荒,打开仓库接济饥民,皇上多次降诏书奖励他。加升宝章阁学士,不久,加升刑部尚书,按照原职兼任淮西总领。 景定五年(1264),姚希得召任为兵部尚书兼侍读。于是,议论选用人才、修明政务、治理军事、爱惜财用四件事。拜任为端明殿学士、签书枢密院事兼太子宾客。恰逢有彗星变动,上奏疏引咎自责,请求解除机务之要职。暂时兼任参知政事。度宗即位以后,授予他同知枢密院事兼代理参知政事,不久授予他参知政事职。因为言论而罢职,授任资政殿学士、提举洞霄宫。起用为潭州知州、湖南安抚使,因病得厉害,辞职,但仍以旧职奉祠禄官。请致仕,诏令不许,坚持请求,以资政殿大学士、金紫光禄大夫、依原来潼川郡公致仕。咸淳五年(1269),死了。遗表奏上,度宗停止上朝,赠赐少保。 姚希得忠诚,光明正大,平常实在,清廉俭朴,自重,喜好援引有才德的人,不喜欢虚荣美誉,有诵荐于朝廷为官而自己还不知道的。广西官署用丝锦作为幕帐,姚希得说:“我出身于一介书生,哪里能用这个!”指示用缯缬(即普通丝织品)代替锦帛。蜀地的亲戚族人依靠他的有几十家,姚希得一生接济他们,婚丧之事全部依靠自己的财力,晚年按人口数授给土地,各有不等。所著的书有《续言行录》、《奏稿》、《橘州文集》。 李庭芝,字祥甫。他的祖先是汴京人,十二代祖孙同堂而居,叫作“义门李氏”。后来迁徙到随州应山县。金国灭亡,襄江、汉水流域地区兵火战乱频仍,又迁徙到随州。特别以武艺的名声显赫乡里。 李庭芝出生的时候,在他家的屋梁上生长有灵芝,同乡里人聚集观看,以为是生男孩的吉祥之兆,于是以它作为名字。他少年时特别聪颖,每天能诵读数千个字,而其智慧知识常常出于长者、老者之上。王..任随州知州,李庭芝当时十八岁,告诉他的各位叔、伯与父亲说:“王..贪残而不抚恤下属,下属多有怨言,随州一定会出祸乱,请把家迁徙到德安避祸。”叔、伯与父亲勉强听他的话举家迁徙,迁后不到十天,王..果然被他的部曲挟持着发动叛乱,随州民众死的很多。嘉熙末年,长江的防务很是紧急,李庭芝不能得到乡举,以策论上书荆州的将帅孟珙,请求为国效力。孟珙善于为人相面,而且晚上又梦见车骑称李尚书来拜谒自己,第二天李庭芝到了。孟珙见他身材魁伟,回头对他的儿子们说:“我相过的人很多,没有像李庭芝这样的,他的名位将来一定超过我。”当时四川有军务警报,即以李庭芝暂时担任施州的建始县知县。李庭芝到后,训练农民,治理军务,选壮士参杂在官军中教其武艺。过了一年多,民众都知道如何战、如何守,善于骑马打仗,无事则带着武器耕作,兵寇到了则全部出动与其作战。夔州的将帅在他的辖区也推行这个办法。淳..初年才离开建始县,参加科举考试,录取为进士。担任孟珙的幕僚,主管机密、文字事宜。孟珙死后,上遗表举荐贾似道自代其职,而又向贾似道推荐李庭芝。李庭芝感恩孟珙为知己,于是扶送他的棺柩葬于兴国县,随即弃官而归故里,为孟珙服丧三年。 贾似道镇守京湖,李庭芝起初担任制置司参议,后来移居镇守两淮,与贾似道议设栅清河五河口,增设淮南烽火台一百二十处。接着,担任濠州知州,又在荆山设城以备淮南。都切中机会。开庆元年(1259),贾似道担任京湖宣抚使,留李庭芝暂时任扬州知州。不久,因为大兵在巴蜀一带,奏请担任峡州知州,以防守巴蜀长江出口。朝廷任命赵与..担任淮南制置使,李应庚担任参议官。李应庚指挥两路兵驻扎南城,大暑中渴死的有几万人。李..观察他没有谋略,攻夺涟水三城,渡过淮河攻夺南城。鄂州兵解围,李庭芝服母丧离职。朝廷议论选择驻守扬州的将帅,理宗皇帝说:“没有哪个比得上李庭芝。”于是夺情主管两淮制置司事。李庭芝又打败李..的军队,杀死李..的将帅厉元帅,平定南城而回。第二年,又在乔村打败李..,攻下东海、石圃等城邑。又第二年,李..投降,迁徙三城的民众到通州、泰州之间。又攻破蕲县,杀死守将。 李庭芝初到扬州的时候,扬州刚刚遭受水灾,房屋全被烧毁。扬州依靠盐业获得利益,而制盐亭户大多逃走,公私盐业都很萧条。李庭芝全部贷给民众所负的欠款,借钱给他们修房子,房子做成后又免除了他们所借的钱,共一年,官府民居都修好了。开凿运河四十里到金沙、余庆盐场,以节省车费运输。同时还疏浚其他运河,放免亭户负盐二百多万。产盐户民众没有车运的劳苦,又能够免除所负的盐债,逃出去的人都跑回来了,盐业之利于是迅速兴盛。起初,平山堂鸟瞰扬州城,大元兵至时,就构筑望楼在其上,摆开车弩以射城中。李庭芝于是修筑高大的城墙围起来,募集汴京以南的流民二万多人充实城中的人口,有诏令命为武锐军。又大修学校,教以《诗》、《书》,做俎豆,与士大夫们修行习射之礼。郡中发生水旱灾荒,即命令打开官库,库藏不足就以自己的私人财产来赈济灾民。扬州的民众感恩戴德,敬之如父母。刘..从淮南进京入朝,理宗皇帝询问他淮南的事情,刘..回答说:“李庭芝老成谨慎,军民相安。现在边防不感到惊惧,百事都已做好准备,都是陛下委任的人选所取得的成效。” 咸淳五年(1269),北方元兵围攻襄阳,战事紧急,夏贵入援襄阳,大败于虎尾州;范文虎调集各路兵丁再次援襄阳,又被打败,范文虎以轻舟小船得以逃走,兵卒大乱,士卒掉入汉水被溺死者很多。冬天,朝廷命李庭芝以京湖制置大使督师入援襄阳。范文虎听说李庭芝到襄阳,送信给贾似道:“我率兵几万人进攻襄阳,一战即可平敌取胜,只是不要让我听命于京湖制置使,事成则功劳归功于恩相。”贾似道为此高兴,即任命范文虎担任福州观察使,其军队也由他统帅。范文虎每天带着漂亮的小妾,走马击..在军中为乐。李庭芝多次想进兵,范文虎回答说“:我派人取旨令还没回。”第二年六月,汉水泛滥,范文虎不得已才令出兵,军队还没到鹿门,中途就逃走了。李庭芝多次亲自弹劾他请代替其职,没有批准,结果,丧失了襄阳。陈宜中请诛杀范文虎,贾似道袒护他,只降了一级担任安庆府知府,而贬谪李庭芝及部将苏刘义、范友信去广南。李庭芝罢官居于京口。 不多久,大元兵围攻扬州,制置使印应雷暴死,即起用李庭芝担任两淮制置使。李庭芝请分淮南西路让夏贵率兵防守,而自己能专心防守淮南东路,获得批准。咸淳十年(1274),筑清河口,诏令为清河军。十二月,大元的军队攻下鄂州,度宗诏令天下的军队勤王,李庭芝首先派遣军队倡议从命。德..元年(1275)春天,贾似道兵败芜湖,沿长江各州的将帅或降或逃,没有一人能坚守的。李庭芝率所部军队坚守郡县城邑。李虎拿招降榜到扬州招降,李庭芝杀了李虎,焚毁了招降榜。总制张俊出战,拿着孟之缙的书来招降,李庭芝焚烧了招降书,砍下张俊等五人的脑袋示众于市。而后调苗再成在南面作战,许文德在北面作战,姜才、施忠在城中接应防守。当时,拿出黄金、丝帛、牛肉美酒宴请犒劳将士,人人为之死战。朝廷也以督府的金银犒劳士卒,令加升李庭芝参知政事。七月,以知枢密院事征辟入朝,调夏贵任扬州知州,夏贵没有到扬州,事情于是作罢。 十月,大元丞相伯颜进入临安,留元帅阿术驻扎镇江以遏阻淮南的军队。阿术进攻扬州长久攻不下,于是筑工事长期围困扬州。冬天,城中食物吃尽,死的人满街都是。第二年二月,饥荒更加厉害,赴濠水自杀的人每天几百,路上有死的人,众人都争相割他的肉吃,一会儿就完了。宋朝灭亡,谢太后与瀛国公为诏谕劝降,李庭芝登上城墙说:“我奉诏令守城,没有听说有诏谕投降的。”此后,两宫入朝,到瓜洲,又诏令李庭芝说:“近来,诏令你纳钱款,长久没有听到你的回报,难道你不知道我的意思,还是想坚持自为牢圉呢?现在我与太子都已经臣服于元,你还为谁守扬州呢?”李庭芝不回答他的话,令发箭弩射杀来使,杀毙一人,其余的人都退走了。姜才出兵想夺回两宫,未取胜,又关上城门驻守。三月,夏贵以淮南西路地降,阿术驱降兵到扬州城下让他们看,旌旗遍野,幕客中有用语言来试探李庭芝,李庭芝说:“我只有一死而已。”阿术的使者拿着诏令来招降,李庭芝打开门让他进去后,就杀了他,把诏令放在城墙上烧了。而后,得知淮安州许文德、知盱眙军张思聪、知泗州刘兴祖都因为粮食耗尽而降。李庭芝还搜括民间的粮粟以供应军队,粟吃完后,又令官人出粟,粟又被吃尽,又令将校出粟,杂以牛皮、麦..一起吃,士兵有煮自己的儿子的肉来吃的,还每天出来苦战。七月,阿术请求赦免李庭芝焚烧诏令的罪行,要求他投降,有诏令一起送来。李庭芝也不接受。这个月,益王派遣使者以少保、左丞相的职务召回李庭芝,李庭芝令朱焕驻守扬州,与姜才率兵七千人东进至海,到泰州,阿术率兵围剿他。朱焕以城降元,驱逐李庭芝的将士、妻子儿女到泰州城下,副将孙贵、胡惟孝等开门投降。李庭芝听说有变乱,跳赴莲池,因水浅而没有淹死。被抓住送到扬州,朱焕请示说:“扬州自从用兵以来,尸骨满地成堆,这都是李庭芝与姜才所造成的,不杀他们还等什么呢?”于是杀了他。死的那天,扬州的民众都伤心地流下了眼泪。 有宋应龙这么一个人为泰州的咨议官,泰州知州孙良臣的弟弟孙舜臣从军中来说降,孙良臣召宋应龙来商量定计,宋应龙特地陈述国家的恩典,君臣之间的大义,请求杀掉孙舜臣以告诫三心二意的人,孙良臣不得已杀了他的弟弟孙舜臣。到泰州城降,宋应龙夫妇自己上吊而死。提刑司咨议褚一正,置司署于高邮,督战被创,跳水淹死。兴化县知县胡拱辰,县城被攻破时也以死报宋。 陈仲微,字致广,瑞州高安人。他的祖先居住在江州,嘉奖为义门。嘉泰二年(1202),考中进士。调任为莆田县尉,恰逢没有县令,通判又罢免柔弱与不任职的人,有关部门把县令的事委任给他。那年歉收,部卒与饥民一起造反,陈仲微立刻把作乱的首领抓来杀了。缉拿不卖粮食的人,抑制强迫买粮食的人,莆田县境内秩序肃然。囊山的佛教徒与郡学的师生争夺水利,长久不能解决,陈仲微按照法律公断说:“错误是在佛教徒这一方。”有一天,沿檄经过寺庙,这个寺庙的和尚一直说这事并撞钟以为冤枉,一天到晚诅咒,然而,没有谁省悟是陈仲微依法公断。陈仲微看到后说“:我是什么心呢?我是什么心呢?”质对明白,为首的那个寺僧没有患病就死了。寓公有称赞陈仲微的,并在他经过的路上暗中授给他推荐的书信,陈仲微接受以后就藏起来了。过了一年多,寓公的家里欠县府的租,陈仲微竟令人逮捕了他家的佣奴。寓公为此有怨言,陈仲微还给他年前给他的简牍书信,书信的封口还是原来的样子,并未拆封,这个人惭愧地称谢而去,在陈仲微的这一任期内再也不敢徇私。 陈仲微改任海盐县丞。邻邑有疑问的狱事诉讼已经十年,州郡守令命陈仲微去调查审理,一问就决断此案。改为崇阳县知县,一直在县署旁边吃住,白天多与县邑父老乡亲、打柴的等人相互你我相称,故对民情了如指掌,小吏们自然不敢有任何违法行为。担任黄州通判时,还兼任搜集军饷之职,自己以身作则,随事检查,军队粮饷靠此毫无匮乏。制置使上书称道他为这方面最好的表率。他推辞说:“这是自己的职责,哪里谈得上是最好的表率呢?”又担任江州通判,迁转兼任干办诸司审计事,任赣州知州,江西提点刑狱,因违逆丞相贾似道,监察御史舒有开上书罢免他。好久以后,又起用他担任惠州知州,迁升太府寺臣,暂时兼理侍右郎官。上朝论对,说:“俸禄作为诱饵可以钓天下才能属于中等的人,但不可能以此来收罗天下的豪杰;有名的船只可以运载天下的卑鄙之人,而不可以使天下的英雄沉沦下去。”贾似道大怒,又令监察官弹劾,罢夺他的官职。好久以后,才恢复职务。 当时,国家大势很危急,陈仲微上封事论说,其中大致说:“因错误而导致襄阳失守的,是老将。襄阳失守的罪过不单纯是在关隘不牢、疲劳的将帅、幼小的兵卒,度宗皇上、丞相应当为此分担责任,以谢先皇帝理宗的在天之灵。度宗皇上假若说罪过在自己,大臣们表示其错误在我们,宣布十年积蓄力量,改正过错,严惩六年中忽视敌人的罪行,纠正尚未昭彰的过失,本来没有什么极限,追悔过去的失误,还可以在迷途中清醒。有的说袒护的意思多,责备的言词少;陛下缺乏那种悲壮哭师的誓言,师相润饰承担过错的言论,这尤其不是抚慰忧恤死者的道义,祈求上天悔悟致祸的道理。往往代言的人缺乏知书识体的儒士,高等学馆很少有有识之士,吃香喝辣,积恶习成痼疾,君道相业,各有不足的地方。而现在这个时候,在朝廷没有能为国家筹谋的人才,在边境没有能够指挥破敌的将帅。审察前朝北宋宣和年末变化之前,靖康已败之后,凡是前日接近皇帝的大臣们,坐着漂亮的车子,俯首称臣,奴颜婢膝,就像今天认贼做父、向贼称臣的人。力量强、敏于事,办事痛快合意的人,就是今天背叛皇上、出卖国家的人。为国家考虑的人哪能与这样的人去相比呢?使国家大乱的人上奏骗人的话以逢迎皇上,依赖国家的人掩盖着耻败的局面而且不敢议论,主持国家事务的人不清楚安危的预兆而不知道悔过。我曾经考虑过,现在所缺乏的不只是兵。宫廷外面的事务,都由将军管理,而一官半职,都出于其中,斗粟尺布,退有后忧,平素没有权力,危急时却有责任,有的请求建督,有的请求行边,有的请求到京城,骇人听闻。因诸将在危急之时推辞,故朝廷不得不在失败后帮助遮掩缺点,有智谋的不能施展,打败仗没有被惩罚诛杀,上下包藏羞耻,闭口不敢议论。这是因为下至器仗甲马,衰飒杂乱,不足以整肃军容;壁垒寨堡栅栏,折樊驾漏,不足以抵挡冲撞的骑兵。号为将帅,名存实亡。建城无兵,以城给敌;士兵不知怎样作战,以致使将帅断送给敌方;将帅不了解士卒,就会把国家葬送给敌方。这个时间是越来越临近了。只有皇上、丞相翻然醒悟、改进,天下国家的事还有挽回的余地。转败为胜,在皇上、丞相的一念之间。”于是,授命陈仲微出任江东提点刑狱。 德..元年(1275),陈仲微迁任秘书监,不久,拜任右正言、左司谏、殿中侍御史。益王在海上即位,拜任吏部尚书、给事中。..山兵败以后,逃走安南。过了四年死了,时年七十二岁。 陈仲微的儿子陈文孙与安南王族人益稷出降元朝,为元朝军队南征充当向导。安南王愤怒,掘开陈仲微的墓坟,砍了他的棺材。 陈仲微天性诚实,虽生长富贵之家,然而却粗衣淡饭,就像贫穷的人。所以能够熟诵《六经》,精通理义致知之学,对于诸子百家、天文、地理、医药、卜筮、释老佛教的学问,没有不搜猎、学习的。 梁成大,字谦之,福州人。开禧元年(1205)的进士。一贯不顾廉耻,县官满任后,谄媚史弥远家的干亲万昕,万昕说真德秀当受惩罚,梁成大说:“我假若能任官台谏,一定能明辨此事。”万昕为他转告这个话。出任扬州通判,不久迁宗正寺簿。 宝庆元年(1225)冬天,入朝转对,首先说“:大佞的人似忠臣,大智的人似愚夫,有的喜好名声以自卖自夸,有的喜好标新立异以诡辩,有的假借高尚之节以要挟君王,有的掩饰虚伪的学问以欺世盗名。说的话似忠诚鲠直,心里实际上满腹邪恶,一不觉察,薰莸同器,泾渭混流。言论不达时变,计谋不中要害,或巧辩以为能干,或诡辩以此获得名声,或设置奇险的言论以告诫众人,或讲些欺骗妄诞的语言以蛊惑士心。所做的不是所说的,所坚持的不是所学的,一不辨别,凿枘两不相合,矛盾不相容。” 过了六天,梁成大拜任为监察御史。不久上奏:“魏了翁已服从处罚被驱逐,人们还以为他罪行重而惩罚轻。真德秀狂妄违逆误谬,不比魏了翁少,相羊家食,应该削职放逐,同样施行。”奏章呈上后,不到两个月时间,有的传说真德秀被任命到衡阳任职,当时宰相已到皇帝跟前说过这话。皇上说“:孔仲尼不做太过份的事。”于是,只降了他三级。第二年三月,又上奏杨长孺停止授予新的官职,徐王宣削夺三级迁移象州居住,胡梦昱迁移钦州编管。这一年冬天,梁成大拜任为右正言。绍定元年(1228),进升左司谏。四年正月,迁升宗正少卿。五年二月,暂任刑部侍郎。第二年十月,理宗皇帝晚上下诏令贬黜了他,提举千秋鸿禧观。莫泽当时兼任给事中,急于表现出与其不同,上疏反对,于是,停止给他祠官的任命。端平初年,洪咨夔、吴泳相互上奏章议论驳斥,削夺两级。吴泳又上奏疏,送移泉州居住。恰逢王遂的奏论也呈上,再次削职,迁徙潮州。 梁成大天性强暴残狠,心术凶险,凡是可以为贼臣残害忠良的事,大概都不顾一切的拼命地去做。接受的各方贿赂,排列于堂庑之中,来了客人就引导他们去看,好让他们效法去做。尤其是巧取豪夺,冒领抢占宇文氏的房产。到去职以后,告他的人不下百余个。被贬驱逐的那一天,朝廷命令拆毁他家的房子,即使是小人李知孝也说:“最难堪的事,就是将来有一天同梁成大同传。” 李知孝,字孝章,参知政事李光的孙子。嘉定四年(1211)考中进士。曾经为右丞相府主管文字,不以为耻。差充干办诸司审计司,拜任为监察御史。 宝庆元年(1225)八月,上疏说:“士大夫努力追求好的名声,为国效劳有作为的少,而附和偏激的意思多,扶持国家的意念微弱,而诋毁挑拨的意念却很强。既担心皇上不能选用他,又忧虑朝廷不能容纳他,故居朝廷多为激怒之辞,退下则等待斥逐的命令。开始的时候慷慨而激烈,最终的结果则恳切地请求离职而去,打算以此建树奇节而求令名,这就是我所不能理解的。”暗地里诋毁真德秀等人。又奏请降洪咨夔三级,罢免放逐,胡梦昱追毁、除名、勒令停职,羁押管制于象州。李知孝还告诉魏了翁说“:这些话是论奏洪咨夔等人是相府交的全文。”这种欺诈的状况就像这样。 过了一个多月,又说:“近年以来,许多老臣已经衰老,后学诸生晚出,不见教前辈,没有听说义理,不讲习纲常,识见卑下浅陋,议论偏颇,一个个相互唱和,蛊惑人心,这种风气泛滥,为害的确很深。请求诏下我的奏章,整肃朝廷内外,各方一定平息,以杜绝混乱萌生。”拜为右正言。又说“:真德秀对皇上的话断章取义,错误地..抄,屡次地给人看,导信邪说,如簧鼓舌,同流合污,如或再有类似狂妄的言论,应当追查、处罚,予以放逐,以正典刑。”疏文上奏后,于是发榜文布告天下。又说:“急速地召录的人,大多迟到晚回,很久不来,以要挟君王表现自己高风亮节,以忽视君帝为通常做法,可行动的而坚持不行动,没有病的称有病,比比皆是,相互煽动,蔚成风气,想求难进易退之名,特别失掉了尊君亲上的道义。希望将急速召用的人才按他们的路途远近计算时间,规定到来的时间,使他们到朝;其中衰老有病的人,尽早改变任命。”当时,朝廷召用傅伯成、杨简、刘宰等都没有到,故李知孝上疏诋毁他们。又奏张忠恕之过,革除职务,削减俸禄,免除郡事。 李知孝拜殿中侍御史,升迁为侍御史。绍定元年(1228),迁右司谏,进升右谏议大夫。绍定五年(1232),迁升工部尚书兼侍读。过了一个多月,进升兵部任职。第二年,理宗皇帝亲自治政,李知孝以宝谟阁直学士出知宁国,后省驳斥议免这个任命,诏令提举嵩山崇福宫。端平初年,监察御史洪咨夔、权直舍人院吴泳相互交替上奏章论驳,削夺俸禄,罢去祠官。吴泳又上封事驳议,既而诏命移送婺州居住。殿中侍御史王遂又上奏议论他,再次削夺官职品级,迁徙瑞州。 李知孝起自名家,投机钻营于仕途,对于皇上、大小臣僚心怀欺诈,迷惑祸害国家,排斥各种贤能的人才。时常乘坐小轿,醉酒于一些小官之家,侵夺聚敛,不知守纪。至绍定末年,还自己请求为中丞。当时人们指斥李知孝与梁成大、莫泽为“三凶”。最后因为贬逐而死,天下人都为此感到高兴。 徐鹿卿,字德夫,隆兴府丰城县人。广泛地通晓经史,以擅长文学名于乡里,后来的学者争以他为宗师。嘉定十六年(1223),参加廷试,考中进士,有关官署按其对策决定他名列第二位,详定官因其直率压抑他,结果置第十位。 徐鹿卿调南安军学教授。张九成曾以直言相道被贬谪居,徐鹿卿选择他的言行,刻石树立在学校以此为校训。先辈前学周敦颐、程颢与他的弟弟程颐都在这里讲过学,徐鹿卿重申其教诲,于是理义之学又重昌明。建立养士的纲常条纪,学田多分布在溪峒,时时征赋没有准则、限度,农民为此感到痛苦不堪,徐鹿卿去抚恤民众,结果,没有拖欠租赋的人。后来盗贼作乱,围绕城邑的屋宇皆被毁坏,只有学宫幸免,故徐鹿卿说“:是没有谁来扰乱我们的。” 徐鹿卿担任福建安抚司干办公事。恰逢汀州、邵州寇盗作乱,徐鹿卿筹划备御,切中机会,对避寇者入城的人,多方赈济,民众因此无一伤亡。郡多火灾,救护有方。逢都城失火,徐鹿卿应诏上封事,说积阴之极,其征候是火,指斥宠幸便嬖、沉溺于宴会、使用小人三事尤为厉害。真德秀称赞他的气平、言论正派,有忧国爱民的诚意。改任尤溪县知县。真德秀担任泉州知州,请他在南安任职,徐鹿卿以不便养母为借口推辞。真德秀说“:志同道合,可以拯民,你还担忧什么而不来呢?”徐鹿卿把这件事告诉自己的母亲,她欣然答应了这个要求。到职后,首先就罢免了没有名目的科敛负担,注明版籍,革除预借,疏决壅塞阻滞,通达冤抑,其县邑大治。真德秀不久担任福建路长官,疏列他的政绩,以劝勉各县。逢歉收年,处理得法,富有的愉快地分出财物,民众没有死亡、迁徙的。刚听说,令赴都堂审察。因为母亲丧事而离职。 徐鹿卿被诏赴朝廷任枢密禀议,首先议论边防事务、纸币。主管官告院,干办诸司审计司。过去的宰相之子以集英殿修撰职食祠禄,又帮司农少卿米麦,徐鹿卿说“:为什么为一人而破坏成法?”认为不能这样做。迁任国子监主簿。入朝应对,陈述六件事,说“:清除浅陋的以起事功,昭示劝惩的以收权柄,清查班著以储备真才实学,重视藩辅以保护都邑,使用闽、越之地的水军以屏防海上,集合东南的全部力量来防守长江。”理宗皇帝对这些都予以赞扬、采纳。改任枢密院编修官,暂任右司,筹画枢密院西府、中书门下东府二府事宜,通而守法。恰逢右史方大琮、编修刘克庄、正字王迈因为上书言事而被贬黜,徐鹿卿以诗相赠,奏事的人一起弹劾他们,太学的学生们做《四贤诗》。担任建昌军知军,未上任,而崇教、龙会两保与建黎原、铁城的民众因积怨而兵刃相见,徐鹿卿急驰书布告他们,敛手听命。任职后,即宽赋薄敛,禁止掊克,裁汰赃滥,抑制豪强,抚恤寡孤弱小,惩罚贪官污吏,训练士卒,创建百丈寨,选练将帅、士卒,修筑城邑墙垣,治县行为大为人们信服,乡里田野都歌颂他的政绩。 督府横取秋苗斛面,建昌有上交五千斛的任务。徐鹿卿为此相争说“:我郡守职务可以免去,但是米得不到。”民众都担心失去徐鹿卿,请求输送米以共命运。徐鹿卿说:“民众为我打算是好的,难道我就不为民众打算吗?”最后以抗争而免除了五千斛米的负担。召他赴朝,打算出发去京,南丰发生盗乱,他捕斩渠首二十人,其他的人都不问罪。擢升度支郎官兼任右司。入对于朝,极陈时弊。改任侍右郎官兼敕令删修官,兼任右司。徐鹿卿又说当时宰相并列的弊端。宰相以甜言蜜语诱引徐鹿卿,徐退下后告诉别人说:“是牢笼,我不能为宰相的党人。”议事官以其他的事诋毁徐鹿卿,徐鹿卿主管云台观。过了一个多月,起用为江东转运判官。当年大饥,人以人肉为食,留守别之杰讳言不追问,徐鹿卿下令暗中捕拿吃人肉的人,悬尸于市示众。又奏援引真德秀为漕官时拨钱用以帮助赈给,没被向上报告。于是拿出本官司库米三千多石按半价出售,及减抵当作库息,又拿出缗钱一万七千赈送饥民,劝居民收养孤儿,每日给钱米,因此而活的孤儿有几百人。宴饮或与人集聚时不用声乐。 正当岳珂驻守当涂,制置茶盐,诡称为国谋利,横征暴敛百出,商旅不敢通行于此地,国家收入反不如其初。朝廷命徐鹿卿核实这件事,官吏争相逃窜隐匿。徐鹿卿宽定其期限,亲自审查勾考,全部了解了其实际情况。岳珂辟置贪官酷吏,开告讠干检举的风气以诬陷民众,没收他们的财产,平民李士贤有稻二千石,被囚禁了半年。徐鹿卿全部释放而劝他们将余财分给贫民,都感泣涕零,奉命而行。岳珂被罢职,任命徐鹿卿兼领太平知州,仍暂提举茶盐事。松弛征敛,减免采石与芜湖两务芦花税。江东诸郡飞蝗很多,蔽天遮日,进入当涂县境,徐鹿卿露天烧香默祷,忽飘风大起,蝗虫全部飞过淮河。别之杰密请朝廷要求徐鹿卿移任浙东提点刑狱,加直秘阁,兼任提举常平。徐鹿卿倡议罢去浮盐经界卤地,先撤相家所筑,被捕者自己说:“我是相府人。”徐鹿卿说“:行法一定得从近依富贵的人开始。”最后还是依法处罚。丞相史弥远的弟弟担任温州通判,用韩世忠家传的珍宝玩物获利,籍没之,徐鹿卿奏请削夺了他的官职。 起初,徐鹿卿邀请衢州推官冯惟说来婺州断狱案,冯惟说平素廉洁、直率,到后则辨别曲直,查出湮没已久的禁查之事。大家对他的所作所为感到不快,正值乡人聚集一起提意见,于是嘱请弹劾冯惟说。州官索要告发冯惟说的盖有手印的文书,冯惟说笑道:“是不是还可以任官呀?”自己在盖有手印的状纸上题诗后离开了。衢州郑逢辰因错误地举荐了人,徐鹿卿因为委任使者不当,两人相继自己奏请免职,又相互和诗酬唱。御史把他们二人弹劾、罢免。后任泉州知州,改任赣州知州,都辞不就职。迁任浙西提点刑狱,江、淮都大坑冶,都因有病而力辞不就,于是主管玉局观。到召令还职,又辞,改任直宝章阁,担任宁国府知府,提举江东常平,又辞。 淳..三年(1243),徐鹿卿以右司召还,还是辞而不就。丞相杜范送书信给他说“:直道不能被人所容,使人击节叹息。你不出任就职,难道是因为冯惟说的缘故吗?冯惟说即将有新的任命了。”徐鹿卿于是才出来任职。升任太府少卿兼右司。入朝应对,奏请稳定国本,端正纪纲,定立规模,“时事多艰,人心易摇,既没有独立承担重任的大臣,又没有守节伏义的儒士,希望早决定大计”。理宗皇上赞扬了他的议论,兼任中书门下省检正诸房公事,兼任崇政殿说书。一年以后,暂兼任吏部侍郎。当时人们议论要求执政分别治理兵事与财政,徐鹿卿坚持认为不行。因为疾病而请求担任祠官,迁右文殿修撰、知平江府兼发运副使。执意请求祠职,理宗皇帝诏谕丞相挽留他。召他暂任兵部侍郎,力求辞任,皇上诏令丞相以书信招他入朝,徐鹿卿到后,又极言君子小人,切于当世的时务。兼任国子祭酒,暂任礼部侍郎,兼同修国史,兼实录院同修撰,兼侍讲,兼理权给事中。徐鹿卿说“:琐闼细小的官吏没有什么不应当过问的,近年,朝廷命令已下而给舍等官员不得而知,请求恢复旧制。”诏令按奏请的做。 理宗皇上对他诚恳地关心,以致渐渐引起越来越多的人妒忌,有的撰拟假的奏疏托请徐鹿卿给以传递,屡次诋毁宰相以及各种大小官员,徐鹿卿开始不知道,后来就在皇上面前洗刷自己,请求罢去官职,理宗皇上对他说:“你离职而去,正好中了奸人的计谋。”诏令临安府根绝捕拿造假疏的人,因事件与一些有势力的要人有牵连,狱事没有依法追查到底。迁升礼部侍郎后,徐鹿卿多次上疏辞职告老还乡,授任宝章阁待制,担任宁国府知府,而以年龄大了要求告老的奏疏上了五次,没有被批准,提举鸿禧观,于是致仕,进升华文阁待制。死时,遗表送闻,赠赐四官。 徐鹿卿居家忠孝友睦,喜怒不表露于形,恩怨都能泯灭不言,宗族亲属,乡里党人,都得欢喜之心。担任官职廉洁、简约、清正、严峻,不随便拿取一点点东西,一栋草庐刚能遮挡风雨。所写的著作有《泉谷文集》、奏议、讲义、《盐楮议政稿》、《历官对越集》,手编《汉唐文类》、《文苑菁华》,谥号“清正”。 洪天锡,字君畴,泉州晋江县人。是宝庆二年(1226)的进士。授任为广州司法,长吏盛气凌人地对待僚属,洪天锡对此纠正指责的很多。因妻子死而辞职服丧,免丧后,调任潮州司理。势豪之家抢夺贫民的田地,洪天锡把这事告诉潮州知州,势豪之家渐返还民田。 将帅方大琮担任真州判官,留洪天锡置于幕府。改任官职为古田县知县。行乡饮酒礼。县邑大乱,上诉的很多,洪天锡剖析决断没有留下疑难积案。有依靠王府势力而杀人的,洪天锡诛惩他们毫不宽恕。调任建宁府通判。遇大水灾,擅自打开常平仓发粮赈济饥民。擢升诸司粮料院,拜任为监察御史兼说书。多次上奏疏说:“天下的祸患有三种:即宦官、外戚、小人。”弹劾董宋臣、谢堂、厉文翁,理宗力护厉文翁,洪天锡又说“:不斥逐厉文翁,一定会牵连到王府受累。”理宗皇上令吴燧宣旨告谕多次,洪天锡力争,说:“贵戚厉文翁作奸犯科,根底稳固,盘根错节,乃迟回护惜,不想把他绳之以法,他的气焰会更加嚣张,纲常法纪会更加被破坏,到以后祸事已成,虽想惩治他也不行了。”理宗皇上又传出御笔札令,要洪天锡改易奏疏,希望自己戒饬检点。洪天锡又说“:自古奸人虽然凭借势力作恶,其心里未曾不担忧皇上知道这些事,假如皇上知道而只是训诫一番,那么就会凭借势力作恶越猖狂,反而不如不知道的为好。”五次上奏章,结果,被逐出关待罪。诏令二人已改变成命而处罚,董宋臣继续留用。洪天锡说:“我留则董宋臣就必须逐去,董宋臣留任,那么我就应被斥逐,希望皇上早赐诏书裁断。”过了一个多月,天下雨时伴有土,洪天锡以其异象为缘由,坚持说明阴阳、君子小人之所以要辨别清楚,又说要修整内司中之害民的人。 蜀中地震,江浙、福建一带发大水,洪天锡又说:“上下穷困如空,远近地区都怨愤疾苦,唯独贵戚、宠幸宦官享受富贵。全天下的人都穷困又怨恨,难道陛下能单独与几十个人共享天下吗?”正逢吴地百姓仲大论等连连上诉董宋臣抢夺他们的田产,洪天锡要下属调查处理这件事,而御前提举所移送来的文书称这些田属皇帝御庄,不当告知有司处理,仪鸾司也拿出文牒证为常平田。洪天锡说“:御史是以昭雪冤狱,常平是以平均徭役,如果宦官得以控制它们,那么,内、外台官可以废除,这还能说国家有法纪、纲常吗?”于是重新弹劾董宋臣与卢永升而历数他的罪恶,理宗皇上还尽力袒护他们。洪天锡又说“:修整内司供缮修而已,近年动不动就说‘御前’,奸赃的老官吏,缉捕的凶首,都一一窜名于御前之中,以御前为幌子,则有司不得动手依法惩治他们,狡猾者为他们出谋献计,暴乱者助纣为虐,其辗转受害的都是良民。希望不要使史臣在史书上写道‘:内司宦官的横暴自今开始。’”为此他上奏疏六七次,最后请求退还御史印,说“:贤明的皇上应当为后人除害,不应当遗留祸患给后人。现在朝廷轻视给舍台谏等监察官,轻视百司庶府,而北司宦官独受重用,仓卒之际,我实在恐惧。”洪天锡的言论虽然没有完全被皇上接受照办,然而,最终董宋臣等宦官阉人不能窃弄皇上的威风权柄,这都是洪天锡的努力所致,而洪天锡也因此离开了朝廷。改任大理少卿,再迁升太常,都不愿接受任命。 改命洪天锡担任广东提点刑狱,五次推辞不就。第二年,起用他任潭州知州,好久以后他才到任。缉拿盗贼,尊敬先贤,过一年多,潭州大治。担任直宝谟阁,迁升广东转运判官,断决疑狱,弹劾贪官污吏,治理财赋,都有法则。召任为秘书监兼侍讲,以耳朵听力不灵敏而推辞,升任秘阁修撰、福建转运副使,又推辞。度宗即位,以侍御史兼侍读职诏令回朝,多次推辞,没有获准。在去京城的路上,监察御史张桂弹劾而罢免了他。于是上疏奏明所想说的病害民众的五件事,分别为公田、关子、银纲、盐钞、赋役。又说“:在朝廷没有严惮的士大夫,何以停息奸谋?遇事没有敢谏诤的臣僚,何以面对大节?人物稀少疏阔,精采销削软弱,隐瞒懒惰,怜惜自己的人多,忘身殉国的人少。”进升工部侍郎兼直学士院,加显文阁待制、湖南安抚使、任潭州知州,改知漳州,都力辞不就。 后年,洪天锡改任福建安抚使,尽力推辞,未获批准。亭户买盐以致有的家破人亡,洪天锡首先罢除了此事,民众做佛事以报答他。罢免上贡荔枝事。召任刑部尚书,诏令宪守之臣急速去召他到京任职,没有赴任。好久以后,进升显文阁直学士,提举太平兴国宫,三次下御札诏令催促他,又力求推辞。过了一年多,进升华文阁直学士,仍旧任宫观祠职,不久告老退职,加升端明殿学士,转一官阶。因疾病免职,草拟遗表以规谏皇上、丞相。度宗为此震惊,并去悼念他,特赠正议大夫,谥号“文毅”。 洪天锡言行举止有准绳、原则,居官清廉、正直,临事时是非问题从不马虎,从不屈服于人。所写的著作、奏议有《经筵讲义》、《进故事》、《通祀辑略》、《味言发墨》、《阳岩文集》。 谢枋得,字君直,信州弋阳县人。为人豪爽。每次看书,五行一齐看下来,过目一看,终身不忘。性格好说直话,一与别人论述古今治乱的国家大事,一定是掀起胡子,抵着几案,跳跃自奋,显得很激动的样子。以“忠义”作为己任。徐霖称他为“:如受惊的白鹤伴云霄而飞,不可能用笼子来束缚他。” 宝..年间,中举为进士,谢枋得对策时严厉地攻击丞相董槐与宦官董宋臣,本意希望擢升中进士甲科,到公布考生名单,考中乙科。任命担任抚州司户参军,随即弃职而去。第二年又出来任职,试任教官,中兼经科,担任建宁府教授。未上,吴潜宣抚江南东、西两路,命他担任干办公事。团结民兵,以保护饶州、信州、抚州,用科降钱米以作为地方民兵的食粮。谢枋得说服邓、傅二姓所属二社各大家,得到民兵一万多人,驻守信州,到兵退后,朝廷核实各项军费,差一点没有免除科降钱。 宝..五年(1257),彗星出现于东方,谢枋得在建府主持考试,以指责贾似道的政事为试卷题目,说:“兵一定至,国家一定亡。”漕使陆景思抓住了这件事,送上这种文稿给贾似道,贾似道则以谢枋得居乡不守法纪、起兵时冒领使用科降钱,又诽谤他,追夺两官,贬谪到兴国军居住。咸淳三年(1267),赦免,允准回居乡里。德..元年(1275),吕文焕引导大元兵沿长江东下攻占鄂州、黄州、蕲州、安庆、九江,凡是他的亲友、部下都被诱降而献出城邑,于是屯驻建康。谢枋得与吕师夔友善,于是应诏上书,以一族人举保吕师夔可以信任,希望分给沿长江诸屯兵让他统帅,以他为镇抚使,使之行程成功,又愿亲自到江州会见吕文焕与他议论。朝廷同意了,令他沿长江以察访使的职务成行,正当吕文焕北归而去,没有见到他就返回了。 谢枋得以江东提刑、江西招谕使的身份担任信州知州。第二年正月,吕师夔与武万户分别平定江东一带,谢枋得以兵挡之,派前锋呼喊说:“谢提刑来了。”吕师夔的军队驰到军前,用箭射谢枋得,箭头一直射到马前,谢枋得逃入安仁,调淮士张孝忠迎战团湖坪,箭射完了,张孝忠挥动双刀杀死了一百多人。 前军稍有退却,后军从张孝忠尾后绕出,众兵惊惧溃败,张孝忠中流矢而死。他的马奔跑而回,谢枋得坐在城墙敌楼上看见了马,说:“马回来了,张孝忠败了。”于是奔回信州。吕师夔攻下安仁,进攻信州,信州没守住。谢枋得于是改变姓名,到建宁唐石山,转走茶坂,寓居于回流的旅客中,白天穿着麻衣、麻鞋,向东而哭,没有人认识他,以为他患病了,不久就离开了。他在建阳街市上靠为人占卜为生,有来占卜的人,只拿来米、鞋就可以了。用钱酬送给他,他只谢谢而不要。后来,有人慢慢认出了他,多延请他到家里,请他教弟子读书、论学。国家安定以后,他居住在闽中地区。 至元二十三年(1286),集贤殿学士程文海向元朝举荐南宋旧臣二十二人,以谢枋得为首,他推辞不愿就职。第二年,行省丞相忙兀台拿圣旨召他,并拉住他的手勉励他。谢枋得说:“上有唐尧、虞舜,下有巢父、许由,谢枋得名姓不吉祥,不敢赴任接受诏命。”丞相因他仁义,不强求于他。至元二十五年(1288),福建行省参政管如德带着圣旨到江南寻求人才,尚书留梦炎推荐谢枋得,谢枋得写信给留梦炎说:“江南没有人材,即使是求一个瑕吕饴甥、程婴、杵臼厮养的役卒,也不可能得到。商纣之亡,以八百国的精兵,而不能与周文王的二个儿子周武王、周公的正论相抗衡。周武王、姜太公凛凛威风,无所能容,急于以兴灭国、继绝世来答谢天下,殷商之后于是与周代并立。使三监、淮夷不叛乱,武庚一定不会死,殷命一定不会废黜。金国对待宋徽宗、钦宗二帝也够悲惨了。而我宋朝今年遣使祈求请和,明年遣使问安。王伦一市井无赖、狎邪刁钻小人,称北宋二帝死后的梓宫可放还,太后可回归。最后这两件事都与他说的话相符合。现在连一个王伦都没有了,那么,江南就没有人材可找到了。现在我的年龄已六十多岁了,所欠的就是一死了,难道还有其他的志向吗?”最后还是未从诏受任。郭少师跟随瀛国公入朝,而后不久南归,与谢枋得论道时事,说:“大元本来无意统一江南,多次派遣使者停止兵事,命令不要深入,等待归还岁币即双方议和,不要枉害生灵百姓。张宴然上书请求敛兵从和,皇上即答应同意。交兵相战二年,却无一介使者往返勾通,于是以建立了数百年的宗社国家而投降。”因此,相互伤心痛哭。 福建行省参政魏天佑见当时多以求人材为急务,想举荐谢枋得以邀功,派他的朋友赵孟..来做说客,谢枋得骂道:“魏天佑担任闽地官职,没有一丁点推广仁义道德的意思,相反,还兴起冶银来残害百姓,相反却来抬举我,这不是想以我辈来为他做好的装饰吗?”到见了魏天佑时,又傲慢而不以礼相待,魏天佑同他说话,他坐下后又不回答他。魏天佑因此发怒,强行要他北去,谢枋得即每天仅食蔬菜、水果。 至元二十六年(1289)四月,到京师后,谢枋得寻问谢太后的停葬之处及宋恭帝所在的地方的地址,再次朝拜,恸哭不已。不久患病,迁居悯忠寺,见壁间曹娥碑,哭着说:“小女子尚且如此,我难道不如她吗?”留梦炎派医生拿来药杂拌入米饭中让他饮食,谢枋得发怒说:“我想死,你还想要我活吗?”把药饭抛洒在地上,最终不食而死。他的伯父谢徽明曾因特奏恩担任当阳县尉,摄行管理县事,时值天基节上寿,大元兵忽然而至,谢徽明率兵出战而死,两个儿子急忙去抱他们父亲的尸体,也死了。 陈靖,字道卿,兴化军莆田县人。好学习,颇通古今,父亲陈仁壁,仕陈洪进,担任泉州别驾。陈洪进称臣,豪猾者有的依险作乱,陈靖步行拜谒转运使杨克巽,陈请讨伐贼寇的方策。被召还,授予阳翟县主簿。契丹进犯边境,北宋政府的军队多次处于不利,陈靖遣从子上书朝廷,请求入奏他的谋略。诏令随之询问此事,上奏五策,说:明令赏罚;安抚士众;持重示弱,等待机会举兵;允许将帅自找谋士幕僚;而将帅能够专制境外。宋太宗对他感到惊异,改任为将作监丞,不久,担任御史台推勘官。 当时,殿试进士,多选择文章先完成而送到的人为高等第,士大夫都因习浮华,崇尚敏捷快速。陈靖请求把试文交付考官来决定甲、乙等级,等到唱名,有的果然是知名之士,即置于上科。为父服丧,后复起任秘书丞,直史馆,判三司开拆司。淳化四年(993),出使高丽而还,提点在京百司,迁升太常博士。 宋太宗务兴农事,诏令有司议行均田法,陈靖议论说:“法很难突然推行。应该先命大臣或三司使担任租庸使,或兼任屯田制置使,仍诏令三司判官选用通晓民事的二个人担任副官。东京、西京两地相隔千里,检查荒地及逃民田产籍之为官府所有,招募耕作,赏赐耕田的人房屋、耕牛、耙犁农具、粮食种籽,不足的则给以库钱。别其租课为十分,责令州县地方官劝课农桑,给印纸写在上面。划分高低等级为三等:凡县管垦田,一年得租课三分,二岁六分,三岁九分,为下等;一年四分,二年七分,三年达到十分,为中等;一年五分,没有三年达到十分的,为上等。其最上一等者,守令、副官免选或超额发给奖资;最下一等者,就增选又降低奖资。每州通以各个县田为十分,看其高低等级予以赏罚。等数年以后,全部罢除官府屯田,全部分给民众收取田赋,然后按照人口授给土地,丈量土地,平均赋税,大致按井田之制,以此为授田原则,颁行四方,不过如此罢了。”宋太宗对吕端说:“我想恢复井田,担心怕不行,陈靖的这个奏策正合乎我的心意。”于是召见陈靖,赏赐他吃饭后遣他回去。 另有一天,宋太宗又对吕端说:“陈靖虽说的是对的,但府田不一定能开垦,租课不一定能收入,请令三司议论。”于是,诏令盐铁使陈恕等各选判官二人与陈靖议论,任命陈靖担任京西路劝田使,命大理寺丞皇甫选、光禄寺丞何亮为副官。皇甫选等说这个功劳难以取得,宋太宗还说不会这样。此后,陈靖想借缗钱二万来试行这件事,陈恕等说:“钱一拿出,以后不能偿还,那么民众就会受害了。”太宗皇帝以各人的议论终不相同,于是才罢去不行,诏令陈靖出任婺州知州,又迁升为尚书刑部员外郎。 真宗即位以后,陈靖又论列从前所论劝农事,又说:“国家在西北防御戎敌,而仰食于东南的供给,东南食不足,则会延误国家的大计。请在京东、京西及河北各州大行劝农的办法,以此来作为评价州县官吏的好坏等级,每年可节省江浙、两淮的漕粮百余万石。”又诏令陈靖条列奏上,陈靖请刺史参加行春耕之礼,要求县令劝勉耕种,讲求孝悌,努力耕作的人赏赐爵禄,置设五保以检举、监察盗贼,籍没游惰的民众以供给劳役、耕作。真宗皇帝又下令三司议论,最后都没有具体施行。 陈靖历任度支判官、京畿均田使,出任淮南转运副使兼发运司公事,迁升江南转运使。特别奏论前任李氏横取民赋一共十七事,诏令他罢去其中特别厉害的。迁徙任潭州知州,历任度支、盐铁判官。祀于汾阴,担任行在三司判官。又历任京西、京东路转运使,先后任泉州、苏州、越州三州知州,多次迁任太常少卿,进升太仆卿、集贤院学士,担任建州知州,迁任泉州知州,拜为左谏议大夫。起初,陈靖与丁谓友善,丁谓被贬,他的党羽都被逐去,提点刑狱、侍御史王耿于是奏请陈靖因老患病,不适宜长期担任地方官吏,于是以秘书监致仕,在仕任而卒。 陈靖平生多建树、筹划,而对于农事尤为详悉,曾取淳化、咸平年间以来所奏陈的表文谏章,编辑为《劝农奏议》,录载上之,然而其中的许多观点泥古不化,大多不可施行。 吴遵路,字安道。父亲吴淑,见载于《文苑传》。中进士第,累任官至殿中丞,担任秘阁校理。章献太后临朝称制,国家的朝政得失,下面朝臣没有谁敢于议论。吴遵路条奏陈请十多件事,语言都直爽而切中要害,违背太后的意思,出任常州知州。曾经预先在吴中一带买米,以防备歉收年岁,不久,果然大部分地方缺乏粮食,民众依赖这些买的米得以接济,从其他州县流徙来的人也依靠这些买的米而十有八九活下来。累迁升为尚书司封员外郎,暂任开封府推官,改任三司盐铁判官,加直史馆,担任淮南转运副使。正逢罢免江浙、淮南路发运使,于是兼任发运司事。曾经在真州、楚州、泰州、高邮军建置斗门十九座,以蓄泄洪水。又扩广本州县常平仓储备米达到二百万石,以防备凶年歉收。凡所规划、考虑到的事,后来都获得了便利。 吴遵路迁任工部郎中,因为没有发现蕲州王蒙正过去的部吏所犯下的死罪,被降职任洪州知州。徙任广州知州,推辞而没有去。这个时候发运司又恢复设置使官,于是任命他为发运使,没有到任,召他修撰起居注。元昊叛反,奏请复建民兵。担任天章阁待制、河东路计置粮草。受诏负责挑选河东乡民可当兵的人,各路把他的这种方法当作基本法则去仿效。进任兵部郎中、暂任开封府知府。对待官吏严明,所辖县分没有需要追查的刑事犯罪。 当时,宋庠、郑戬、叶清臣都是宰相吕夷简所不喜欢的人,吴遵路与他们三人雅趣相投,友谊深厚,吕夷简妒忌他,让他出任宣州知州。奏上《御戎要略》、《边防杂事》二十篇。徙任陕西都转运使,迁升龙图阁直学士,担任永兴军知军,带病还处理公务,亲自上书奏事。他死的时候,宋仁宗听说后为之悼念,诏令遣官护丧返还京师。 吴遵路幼时聪明、敏捷,到长大后,博学广读,知书识大体。母亲死后,在墓旁草屋服丧、素食,直到按礼制规定服完丧期。性格坚毅、淡雅、慎重,很少言笑,善于写文章。他治理政事简易,不被声威所左右,立朝敢于发表意见,无所阿谀、奉承的行为。平素居家廉洁、俭朴,没有其他的嗜好,死后,家里没有什么值钱的物品,他的朋友范仲淹把自己的俸禄分些给他家人养家。 吴遵路的儿子吴瑛,担任尚书比部员外郎,没有等他年老就告老还乡了。 程师孟,字公辟,吴县人。中进士甲科。历任南康军知军、楚州知州,提点夔州路刑狱。泸水一带西戎多次进犯渝州边地,使者治所在万州,相去很远,有敌警讯,率兵一整天才能到。程师孟奏请迁路治到渝州。夔州路部没有常平粟,奏请建常平仓。恰逢凶年歉收,赈济饥民不足,即下令调用其他的储备粮,不等向上报告。官吏害怕,告诉他这样做不行。程师孟说:“一定要等待报告,挨饿的人就都饿死了。”最后还是开仓发粮。 程师孟迁徙河东路担任官职。晋地多土山,旁接河流山谷,春夏之间,大雨滂沱,水流混浊如黄河,俗谓之“天河”,可灌溉。程师孟劝民出钱开渠筑堰,淤良田一万八千顷,辑录这些事写成《水利图经》,颁布于地方州县。担任度支判官。担任洪州知州,积石为江堤,疏浚章沟,开揭北闸,以节制水的升降,后来没有水患。 程师孟任判三司都磨勘司,接伴契丹使,萧惟辅说:“白沟之地属于宋、契丹相连地区,现在南朝(指宋朝)植柳数里,而以契丹人在界河捕鱼为罪,难道有这样的道理吗?”程师孟说“:两朝都应当遵守誓约,涿郡有案牍条文可以供检查督察,你舍弃文书,凭口说,岂不是想生事吗?”萧惟辅惭愧地辞谢而去。 程师孟出任江西转运使。袁州发生了盗患,因本州的小吏充当他们的耳目,好久不能抓到他们,程师孟捉拿几个小吏审讯送狱后,盗贼即被擒获。加直昭文馆,担任福州知州,修筑子城,建设学校,他的治理政事的政绩在东南各地最为显著。迁徙广州,州城为侬族贼寇所毁,另有一天有警报,民众骇怕而逃窜,周围守令接踵而至,都说泥土疏恶而不可以修筑。程师孟在广州六年,修建西城,到交趾攻陷邕管,听说广州防守甚为坚固,因此不敢再向东进。当时程师孟已被召还,朝廷念他的前功,授任他为给事中、集贤殿修撰,任判都水监。 程师孟为贺契丹主生日诞辰,到涿州,契丹排列入席位置,迎客的人向正南而坐,涿州的官吏向西而坐,宋使向东而坐。程师孟说“:这是看不起我。”不入席就座。从太阳偏西一直争至黄昏,跟随他的人为他担惊失色,程师孟语辞气概更加坚毅,叱责傧相改变安排,于是,改为要迎客的人坐西向东。第二天,涿人在郊野为他饯行,他疾驰而过,头也不回,涿人移居雄州以此为题进行议论,他因此被罢免归班。重新起用后,他先后担任越州、青州知州,于是致仕,在光禄大夫任上去世,卒年七十八岁。 程师孟多次担任一些重要地区的官吏,为政简约、严格,罪行不重的人都不要下属去处置。发现隐私,揭发隐藏的奸邪,都料事如神,对于豪强、恶霸、为非作歹的人一定严厉地惩罚他们,直至斩尽灭绝才罢休,所辖部属,恭敬肃然。洪州、福州、广州、越州,都为他建立生祠。 周敦颐,字茂叔,道州营道人。原名敦实,避英宗旧讳改名。因他的舅舅龙图阁学士郑向而任职,担任分宁主簿。有诉讼案很久不能判决,周敦颐到任,审讯一次就辨明。同乡惊奇地说“:过去的官吏不如他。”刑部使者推荐他,改调南安军司理参军。有囚犯依法不该处死,转运使王逵想严惩他。王逵,凶残骄悍的酷吏,众官都不敢与他争执,周敦颐一个人与他辩议,不听他的意见,于是请别人代行己责,打算弃官而归,说“:照这样怎么能做官呢?杀人以献媚于人,我不干这种事。”王逵悔悟,囚犯得以免死。 调任郴州桂阳县令,治官政绩特别大。郡守李初平认为他贤能,对他说:“我想读书,怎么样?”周敦颐说“:您老学习得不够,我为您讲说。”二年果然学有所得。调任南昌知府,南昌人都说:“是能够辨别分宁狱事的人,我们可以诉讼了。”富家大姓、狡猾胥吏、品行恶劣的年轻人,惶恐不安,不但以得罪于府令为忧虑,而且又以损害善政为耻辱。后历任合州判官,事不经他的手,官吏不敢决断,虽决断处理了,民众不肯听从。刑部使者赵扌卞为诬陷的言词所迷惑,到合州很是威风,周敦颐泰然处之。任虔州通判时,赵扌卞为虔州知州,深入了解了他的所作所为,于是完全明白理解了,握住他的手说:“我差点失掉你了,从今以后我算知道了周茂叔。” 熙宁初年,任郴州知州。因为赵扌卞和吕公著的推荐,担任广南东路转运判官、提点刑狱,以澄清冤狱、润泽万物为自己的职责。检查辖区事务不怕劳苦,虽因瘴疠疾病危险,路途遥远,但仍然一一亲临检查断事。因为疾病请求担任南康知军。因家住庐山莲花峰下,屋前有小溪,汇合于湓江,取营道所住的房子旁有濂溪作为它的名字。赵扌卞再次担任蜀地官员时,打算奏请任用他,未上任就去世了。终年五十七岁。 黄庭坚称道:“他的人品、道德修养很高,胸怀宽广、洒脱,好似晴空的阳光和风、灿烂的月亮,不重于求得廉洁的名声而刻意于追求远大的志向,不看重享受而努力为民造福,不注重自身的利益而关心孤寡的忧乐,鄙薄迎合世俗之人而崇尚长久的友情。” 周敦颐学问广博,努力实践。著作《太极图》,阐明天理的根源,研究万物的始终。他的解说是: “无极至太极。太极的运动产生阳,动极产生静,静中即产生阴,静极又动,一动一静,互以对方为其根本,分辨出阴阳,天地就出现了。阳变阴合,即产生水、火、木、金、土,五气的正常变化,四季就依次而行。五行即阴阳的一种,阴阳即太极的一类,太极原本就是无极。五行的产生,各有其特性。无极的真谛,二五的精髓,奇妙地组合、凝结,乾道生成男,坤道生成女。二气的交互感应,生成万物,万物生化不息,以致变化无穷。 “只有人得其秀而最灵,物形出现了,就会有精神的感知,五性感动,以分别善恶,万事从中而出。圣人阐明,确定以中、正、仁、义来主静,以成为人的最高境界。所以圣人与天地化合而成道德,太阳与月亮化合而成光明,四季的变化组合成时间的顺序,鬼神分合化解出吉凶。君子通过修养得吉,小人违背它则为凶。所以说:‘苍天确定的常道,叫作阴、阳。大地运行的常道,叫作柔、刚。人世间遵守的常道,叫作仁、义。’又说:‘从开始到结果的反复变化,所以知道死生变化的道理。’伟大的《易》经,这是最高的境界。” 又写作有《通书》四十篇,阐述太极的详细内容与真谛。写序的人说“:他的言论简约,但道理宏大,文字质朴而意义精微,得到了孔子、孟子思想的本源,对于学者是有很大的功绩的。” 周敦颐任职南安时,程王向通判军事,视其气质、相貌不是普通的常人,与他交谈,了解他治学探求大道,因此同他结交为朋友,送二个儿子程颢、程颐前往受训学业。周敦颐每每命令他俩探寻孔子、颜子感到快乐的地方,他们感到快乐的是什么事呢,二程的学说渊源就是来自于这里。所以程颢有言论说“:自又见到周茂叔后,以吟弄风花雪月以归,有‘我与点相同’的感觉。”侯师圣从学于程颐,没有觉悟明白,拜访周敦颐,周敦颐说:“我老了。学说不可不详细。”晚上,二人于床边对坐交谈,过了三天才回去。程颐见他惊奇地说“:这不是从周茂叔那儿学来的吗?”他善于启发人的才智就像这样。 嘉定十三年(1220),赐谥号叫作元公。淳..元年(1241),封为汝南伯,从祀于孔子的庙庭中。 二个儿子,名字叫周寿、周焘。周焘官至宝文阁待制。 程颢,字伯淳,世代定居中山,后来从开封府迁到河南府。 高祖父程羽,宋太宗时期的三司使。父亲程王向,仁宗时录用旧时大臣的后裔,被委任为黄陂县尉。任职很久后,升为龚州知州。当时宜獠区希范已经被杀了,他故乡的人忽然传说他的神灵降世,说“:应当为我在南海立祠庙”,于是迎送他的神灵至南海,到龚州,程王向派人责问送神的人,送神的人说:“近来经过浔州,浔州知州以为是妖怪,投祭祀品到江里,祭祀品逆水而上,知州害怕,于是改为以礼相待。”程王向派人又把祭品投入江里,祭品顺流而下,这种迷信欺骗于是被平息。程王向改职为磁州知州,又改为汉州知州,曾经在开元寺僧舍款待宴请客人,刚刚开始喝酒,人们喧哗说佛光显现,看的人互相挤撞践踏,不能禁止,程王向安静地坐着不动,过一会儿就安定下来了。熙宁新法推行,做州县官吏的听从命令唯恐落后,程王向独自抗议不行,指出新法的不恰当之处。朝廷派来的使者李元瑜发怒,他就推托生病而回归故里,不久退休,经多次转官,升为太中大夫。元..五年(1090),去世,终年八十五岁。 程王向仁慈、忠恕同时又刚毅、果断,平时与幼童和没有权势钱财的人相处,唯恐有伤害别人的意思,至于违犯了仁义道理,则不包庇袒护了。他左右的副职小官等人,没有一天不观察他的饥与饱、寒与热。先后得到五次任命子弟的机会,分别给了叔伯的子孙。出嫁孤女,一定尽自己最大的努力。所得到的薪俸,分别用来赡养亲戚中的贫穷人。伯母寡居,他奉养她很好。侄女嫁人后死了丈夫,程王向把她接回来,教育抚养她们母子,像对待儿子、侄儿一样。当时官职小,俸禄少,克制自己,追求道义,别人都以为很难得。文彦博、苏颂等九人表彰他的清廉和志气节义,皇帝诏令赏赐帛二百匹,官府为他出葬。 程颢录取为进士,奉调为户县、上元县主簿。户县有一平民借住兄弟的房子,挖开地下发现了埋藏的钱币,兄弟的儿子上诉说:“是我父亲藏的。”程颢问:“是哪一年藏的?”回答说:“藏了四十年。”“他们什么时候借住的呢?”回答说:“借住二十年了。”派遣官吏拿来十千钱仔细观察,对上诉的人说:“现在官府所铸的钱,不超过五六年就已经流通至天下各地,这都是没有埋藏前数十年所铸的钱,是什么原因呢?”上诉的人不能回答出这个道理。茅山有个池子,生长的龙像蜥蜴有五种颜色。祥符年中取二条龙送至京都,半路上遗失了一条,中使说是飞入空中消失了。民众习俗是严格侍奉而不懈怠,程颢捕捉到后做成肉干吃了。 程颢担任晋城县令时,富户人家张氏的父亲死了,清早有一年迈的老人亲到他的门前说:“我,就是你父亲。”那个人的儿子惊疑不已,不知所措,同他一起到晋城县衙。那个老人说:“我身为医生,因远出为别人治病,而妻子生了儿子,因为贫穷不能抚养,就送给了富人张氏。”程颢对他们进行质问、检查验证。老人取出怀中的一封书信进呈送上,这封书信上记载说:“某年,某月,某日,抱儿子送给了张三翁家里。”程颢问“:张氏当时才四十岁,哪有称他为翁的道理呢?”那个老人惊骇不已,辞谢走了。 老百姓交粟为税多送到附近边地,装载前往则道路远,就近买则价格高。程颢选择富户可以任用的人,预先令他贮藏粮粟做好准备,费用大量节省。民众因事至县衙的人,他一定以孝、悌、忠、信相告诫,在家里就要服侍听从父亲、兄长的,在外面就要服侍听从年长与上辈的。打算计划按乡村的远近建立伍保,使他们相互之间在财力、劳役上相互帮助,患难之时互相抚恤,从而邪恶、伪诈没有容身的场所。凡是孤寡残废的人,责令他的亲戚、乡邻党里帮助他,使他们不至于流离失所。而在外面旅行的人,患了疾病都有人帮助照顾。乡里一定要有学校,闲暇的时候亲自去讲学,召集父老乡亲与他们交谈。小孩所读的书,亲自为他断句点读,教育不好的人,就改换另外安置。选择民间优秀的子弟,聚集一起进行教育。乡间民众组成社会,为他们制订乡规民约,分别善恶行为,表彰善行,惩戒恶行,使人有劝善耻恶的进取心。在晋城县三年,老百姓爱戴他就像父母一样。 熙宁初年,受吕公著的推荐,任命为太子中允、监察御史里行。宋神宗平素就知道他的名声,几次召见他,每次退出的时候,一定对他说:“连续几次要求对策,想常常看见你。”有一天,皇上悠闲地登门造访,时间正是中午,于是,他急速出来迎接,堂庭上的人说:“御史您不知道皇上还没有吃饭吗?”前后与皇上谈论叙说了很多话,大致是以端正心术,窒息欲望,征录贤能,培育人才为主要的谈话内容,想务必以诚恳的意见来感动皇上。曾劝戒皇上防止、抑制没有产生的欲望,以及不要轻视天下的有识之士,神宗皇帝弯腰靠近他说:“你的话,我应当作为自己的告诫。” 王安石主持政务,讨论更改法律条令,朝廷内外的人都以为不好,说的人很严厉地攻击新法。程颢接受圣旨到中堂议论政事,王安石刚刚对发表意见的人怒气冲冲地予以指责,声色俱厉地对待他们。程颢慢条斯理地说“:议论国家的事情不是像哪一家来议论私人的事情,希望平心静气地来听。”王安石为此感到羞愧、理屈。自从王安石治理国事以来,程颢从没有一句话谈到功利。任职八九个月的时间,几次议论当时的政事,最终发表看法说:“有智慧的人像大禹治水,畅通行达就不会出什么乱子;舍弃这个而想排除危险阻拦,就不足以去谈论智慧。从古以来兴治立国的事情,没有朝廷内外的人都说不可行而能够达到目的、成就大事的,况且还有排斥忠良大臣,阻拦、废弃公众议论,使用资历低贱而欺凌资历高贵的人,以歪邪的人去干扰公正的人呢?即使侥幸能取得一些小小的成就,而追求功利的大臣一天天地进升,崇尚道德的风气渐渐衰竭,这尤其不是朝廷的福运兆头。”于是请求辞去议论国事的职务。王安石本来与他相处很友好,到这时开始与他意见不统一而有矛盾,但仍然敬重他的忠诚、守信,没有很生气,只是派出朝廷任命他为提点京西路刑狱。程颢坚决辞谢,改任他为签书镇宁军判官。司马光在长安,上奏疏请求隐退,称赞程颢公正、率直,认为自己在这方面不如他。 程日方治理黄河,挑选了澶州的士兵八百人,在使用中虐待他们,许多士兵逃回了军中。许多僚属害怕程日方,打算不收留他们。程颢说“:他们死里逃生自己回来,不收留他们会出乱子。如果程日方生气发怒,我自己担当这个责任。”于是随即亲自到衙门口开导、慰劳他们,约定稍微休息几天再恢复治理黄河的役作,众人欢呼跳跃而入。详细地把事情呈上,得以不遣散。程窻后来从澶州经过,扬言说“:澶州士兵的溃散,大概是程中允引诱所致,我打算把这个事上奏给皇上。”程颢听说以后,说:“他的所作所为还怕我告他,怎么他还敢告诉皇上。”后来果然不敢说这个事。 曹村挡水的埽决口了,程颢对知州刘氵奂说:“曹村河道决口了,京师都城就值得忧虑了。做臣子的职责,用身体去挡塞也是该做的,何不全部把地方厢兵士卒交给我。”刘氵奂把知州官印交付给程颢,他立即跑到河道溃决的地方,激励晓谕士兵。议论的人以为这个决口的情势不可能挡塞得了,只是徒劳人力罢了。程颢命令会游泳的人横渡到决口中,牵引巨大的绳索以帮助众人,在决口两边齐头并进,数天以后,决口就挡住了。 请求监洛河竹木务,几年中没有述职升迁,故特别迁升为太常丞。神宗又想派他修撰《三经义》,执政宰相认为不可以,任命担任扶沟县知县。广济、蔡河流经这个县境内,靠近河道的恶少子弟无事生非,专门经常去威胁、勒索夺取行船上的钱财货物,一年中肯定要烧毁船只十余艘以树立他们的威风。程颢抓获了一人,使他交出同伙,赦免了他过去的罪恶,对其他人分别加以处罚,命令他们以拉纤作为职业,同时又观察那些作奸犯科的人。至此,这个县境内再也没有剽掠抢劫的祸患。内侍宦官王中正检查巡视保甲,权势气焰震动地方,各地竞相奢侈地供他铺张,以取悦于他,主管的官吏来请他,程颢说:“我这个县里贫穷,哪里能够效法其他的县呢。从老百姓中掠取,是法律所禁止的,只有我县令过去藏青的帐子可用作奢侈品了。”改任命为判武学,李定因为他在推行新法之初首先发表不同的意见而弹劾他,罢免了现有官职而复原位,又因狱中逃走了犯人,责令他监汝州盐税。哲宗即位以后,召回任命他为宗正丞,没有上任就去世了,终年五十四岁。 程颢有超过常人的天资气质,修养很好,和睦纯洁的气质,显露于全身,门生故旧朋友跟他交往几十年,也从来没有见过他声色俱厉的样子。遇到什么事都很好地去做,即使是时间很仓促的时候,也没有急躁不耐烦的样子。在十五六岁的时候,与弟弟程颐听说汝南周敦颐谈论学问,于是厌弃科举考试的学习方式,感慨地有追求道义的志向。广泛地学习各家的思想学说,对于道家、佛经的学习研究有几十年之久,然后反过来又求之于《六经》当中而有所得。从秦、汉以来,没有谁达到这样高的境界的。 教导别人从穷究知识到达知识的最高境界,使意念至诚以达到平治天下,从洒水扫地日常生活应对达到穷究真理,纯洁性格,善于有步骤地进行。担忧学者们厌弃平常的知识而好高骛远的毛病,以致最后一事无成。所以他有这样的说法“:道义不清楚,是因有不符合正统思想的主张损害它。过去的损害较浅近而容易了解,现在的损害较深远而难以辨别。过去迷惑欺骗别人是乘别人处于模糊不清醒的时候,现在迷惑欺骗别人是凭借别人自觉清醒的时候。自认为穷尽神志、知晓变化,而实际上不足以认识事物的本质,成就天下的要求,在理论上说没有不周到的,而实际上仅仅了解一些表面的伦理常识,至于穷究事物的真谛达到细致入微的境界,实际上不能够到达尧、舜的那种道义境界。天下的学问,若不是浅显鄙陋、晦涩固滞,就一定会达到如此的程度。自从道义不清楚,邪怪妖异虚妄的学说乘机竞相而起,充塞老百姓的耳目,使天下淹没于污泥浊水之中,虽有很高的才能,超人的智慧,然而因固执而拘泥于所见所闻,以致醉生梦死,而自己还不明白。这就是正确的道路都被荆棘与丛生的杂草所堵塞,圣贤的门道而被遮蔽塞住不通,直到迎头破开之后才可达到深明道义的真正境界的原因。” 程颢的死,不论是认识还是不认识的士大夫,没有不感到哀伤的。文彦博采纳大家的议论,在他的墓碑上题字称“明道先生”。他的弟弟程颐为他写序说“:周公死后,圣人的道义没有再流行,孟轲死后,圣人的学术没有人再继承传扬。道义不流行,上百世没有善政大治;学术没有传承,上千年没有真正的儒士。没有善政大治之世,士大夫还可以了解善政大治的道义,把善良美好留给别人,传之后世;没有真正的儒士,就感到模模糊糊地不知怎样做才好,人的私欲盛行而天理消失了。明道先生生活于一千四百年以后,从遗留下来的经典中得到了一直没有传世的学术,以大兴儒学作为自己终生的大任务,辨别不符合正统思想的教义主张,破除怪诞的邪说,使圣人的道义很有光彩地重新流行于社会,大概从孟子以后,只有他一个人而已。然而学者们对道义不知道在哪里,那么,谁知道这个人所建立的功业呢?不知道达到什么样的程度,那么,谁知道这个名字所包含的值得称道的情义呢?” 嘉定十三年(1220),赐给谥号叫作“纯公”。淳..元年(1241),追封为河南伯,可入孔子庙庭一齐祭祀。 程颐,字正叔。十八岁的时候,上书朝廷,希望皇上诏令罢黜世俗的说教,以王道作为本心。游历太学时,听见胡王爰问他的学生,颜子喜欢什么学问,程颐于是回答说: “学习是为了要达到圣人的‘道’的境界。可以通过学习圣人而达到其境界吗?答:是的。学习的道如何?说:天地储藏的精华,得到五行之秀者为人,其本质既真又静,他们在未发的时候,五性都具备了,五性是仁、义、礼、智、信。形既生了,外物碰触到形状就会牵动其中心,其中心动,七情就会表现出来。七情叫喜、怒、哀、乐、爱、恶、欲。情感炽热而会更加激荡,其性格就会明确地表露出来。因此觉悟的人制约自己的情感使它合乎中庸之道,端正心术,修养性情;愚蠢的人则就不知道抑制自己的情感,而是放纵自己的情感以至于滑向邪恶、古怪,桎梏自己的性情而丧失自己。 “然而,学习的道理,一定须先明白于心中,知道自己所修养的目的、手段,然后应该努力实践以达到这个目的,这就是所谓‘自明而诚’。至诚的道理,在于很虔诚地相信道,诚实地相信道,才能够获得应有的结果,获得了应有的结果就会努力固守,仁义忠信不离于心,匆忙之际一定像这样,颠沛流离之时一定像这样,为人处事、说话、沉默也一定像这样,如此长久而不存过失,那么,居守就会安稳,动容周旋符合礼,而邪恶、古怪的心思就不会自己产生了。 “因此,颜子所做的事,可以说是:‘不合乎礼的不要看,不合乎礼的不要听,不合乎礼的不要说,不合乎礼的不要采取行动。’孔仲尼称赞不已,还说:‘得一善行就衷心信服,就牢牢地记在心里而没有忘记、失掉。’又说:‘不迁怒于人,不第二次犯同样的过失。’‘有不善的行为没有不知道的,知道了的没有再做过它。’这就是忠实地喜好它,并从学习中得到了真谛。然而,圣贤之人则不通过思考就可以得到学习的真谛,不需要努力就可符合于道;然而颜子则必须通过思考而后才能得到学习的真谛,必须通过努力而后才能符合于道。他与圣人的差别就在于这一丁点儿,所没有达到的就努力持之以恒,而不是去变更或丢掉它。以他好学的上进之心,通过一些年的努力,那么在不会很长的日子里就会成功。 “后人没有达到这个境界,以为圣人本来就是生而知之的,而不是通过学习就可以达到的,因此,为学的道理渐渐丧失。不努力求助于自己,反而求助于外界,以博闻强记、虚浮华丽的辞章为工巧,夸耀、粉饰自己的言论,很少有达到明道境界的人。而现在的学习,则与颜子所喜欢的不同了。” 胡王爰看见他的这篇文章后,对他感到很是惊奇,于是延请相见,安排他任学职。吕希哲最先以老师的礼节跟随程颐学习。 治平、元丰年间,许多大臣多次推荐他为官,都不肯就任。哲宗初年,司马光、吕公著一齐上疏阐明他的行为和道义,又说:“我们知道河南府处士程颐,努力学习,喜好历史,安于贫穷,固守气节,言行一定要符合忠信的原则,行动一定遵守礼制法规。年龄过了五十,不乞求仕进,是真儒者的高风亮节,圣世社会的隐逸之民。希望能够越级提升他,使儒士们有效法的模式、榜样。”哲宗诏令他担任西京洛阳国子监的教授,他力辞不就职。 不久,诏令他担任秘书省校书郎,待入朝觐见之后,又提升他为崇政殿说书。于是,他上疏说:“温习与智长,感化与心成。现在,那些善于教化其子弟的人,也必须延请著名德高望重的儒士们,使他们与之相处,以熏陶成性,潜移默化。况且陛下正年富力强,虽睿智圣哲得力于天资聪颖,而教化、修养之道不可不到。大概一日之中,接见贤哲士大夫的时候很多,亲近寺人宫女的时候很少,那么气质变化,自然而成。希望皇上挑选著名儒士入侍君侧,劝讲圣贤之道,讲解罢留的标准,随时与儒士探讨,即使有些小的失误,随事谈出看法,日积月累,坚持久远,就一定能够修养成高尚的圣贤德性。”程颐每次进讲,态度特别庄严,其中夹有讽刺、劝谏。听说皇上在宫中盥洗而避开蚂蚁,就问:“有这样的事吗?”皇上回答说“:是的。我的确害怕伤害了蚂蚁。”程颐说“:把这样的心思推广于四海万民身上,是作为帝王的要道。” 神宗丧期还没有结束,冬至那天,百官上表称贺,程颐说:“季节时序变迁,皇上思念先帝殷切深厚,希望改朝贺为安慰。”丧期结束以后,有关衙署请求举行乐舞、置办酒宴,程颐又说“:丧期满了应该用吉礼,而且还当根据事情的性质和实际情况举行乐舞,现今特设宴请,是喜庆的事情。”都据此照办。哲宗皇帝曾经因为疮疹不愈而有好些天不到迩英殿上朝,程颐到宰相那里问皇帝安否,并说:“皇上不临朝上殿,太后不应当独自坐朝称制。况且皇上有病,大臣难道可以不知道吗?”第二天,宰相以下的官员开始奏请政事,询问皇上病况。 苏轼不喜欢程颐,程颐的门人学生贾易、朱光庭为此愤愤不平,联合一起攻击苏轼。胡宗愈、顾临指责程颐不适合于朝廷使用,孔文仲的指责、议论尤为激烈,于是出朝管勾西京国子监。好久以后,加封直秘阁,又上表谢。董敦逸又提起他对朝廷有怨望的话,故被去官。绍圣年间,程颐被削夺原籍、放逐到涪州。李清臣担任洛阳西京河南府尹,当天就强迫他走,程颐想去与叔母话别也未被允许,第二天临别赠送他银子百两,程颐没有接受。徽宗即位的时候,迁徙至峡州,不久就恢复了他的官职,在徽宗崇宁年间又被削夺了官职。卒年七十五岁。 程颐对书是无所不读,他的学问是以诚为本,以《大学》、《论语》、《孟子》、《中庸》为指导,扩展到《六经》各书。行动举止,言谈缄默,都以圣人为导师,不达到圣人的境界不停止追求。张载称赞他们兄弟二人十四五岁的时候,便超然脱俗想效法圣人,故最终得到了孔子、孟子没有被后人传承的学问,成为各个儒生倡导的楷模。他的话的重要,就像布帛菽粟等穿的、吃的一样,了解德性的人尤其尊敬、崇尚他。他曾经说:“现今农夫历经严寒、酷暑与风雨,深耕土地,多次锄草,播种五谷,我得到了以它为食;百工技艺之人,制造了各种器物,我得到了以它为用;身披介胄的士兵,穿着铠甲,拿着武器,以此驻守疆土国防,我因此而得以安宁。我没有什么功德泽惠于别人,而只是虚度岁月光阴,安闲享乐为天地间的一只蠹虫,只是联缀辑录圣人留下来的书籍,希望有所补益。”于是撰著《易传》、《春秋传》以传于社会。《易传·序》说: “易,是变易,随时变易以适应道。我著书籍,内容广大,全部备有,打算以此弄通性命的道理,勾通黑暗、模糊与光明、清楚之间的联系,穷尽事物的变化之情状,以此揭示事物的发展、变化及其结果产生的原因所表现出的道理。圣人对后世的忧虑、担心,可以说是论述圆满了。离古代虽然很遥远,但留下来的经典还存在,然而,从前的一些儒学之士在失意的时候留下来的一些话,后来的学者们读诵他们的言论,但忘了领会他们的意思,从秦朝以后各代,大概没有传学的人了。我出生于儒学形成的千年之后,追悼儒士们的圣学于晦涩与湮废之中,将会使后人按照流传去寻找源头,这就是我写作这个《传》的原因。 “《易》中有圣人之道表现在四个方面‘:以论来显示其辞藻,以动势来显示其变化,以所做器具来显示其迹象,以八卦卜筮来显示占卜吉凶。’吉凶消长的道理,进退存亡的道理存在于辞藻之中,推敲考查易卦可以知道变迁,象与占在辞藻、变化之中。‘君子处静观察其象而玩味辞藻,动中观察其变动而玩赏所占卜卦’,讲求辞藻不达其意的人有,但没有不通过辞藻的表达而能够表明自己的意思的人。最微细的是理,最显著的是象。体与用为同一源流,显著与微细之间没有明确的界限,观察会通之处以行其典礼,那么,辞就无所不备。故善于学习的人,寻求表达的言论一定很相近,容易找到相近意思的人,并不一定知道怎样用言论去表达。我所做的《易传》所传授的是优美的语言,以优美的语言表达所要表达的意思,则在人的所作所为了。” 《春秋传·序》说: “天下的民众,一定要有杰出才能的人作为他们的君长,由这样的人来治理国家,争战夺地的事情就会平息,引导万民劳动就会获得生活的条件,满足自己生养的愿望,教育他们就会使伦理明晓,然后人道兴起、流行,天道成立,地道安定。尧、舜二帝以上各代,圣贤不断出现于社会,随时都有所作为,顺应时代发展的风气,不以古代的成法来开启人的智慧,而是各因时间的变异、社会的变化来立法治政。到了周文王、周武王、周成王三王接替兴起,历法都已具备,以子、丑、寅月分别为建正,崇尚忠直、质朴、文才的风气更盛,做人的道理已全部具备,天地运转的规律已相当周全。圣贤的帝王既不重复行事立法,天下后来的帝王虽然有仿效古代圣贤的迹象,但多心怀私意,系胆大妄为而已。事情发生谬误,是从秦代以建亥为正月开始;道的背离,是从汉代专门以智谋来治理国家世事为端绪,这样怎么能重新了解先王圣贤的治道呢? “孔夫子生当西周末年,认为圣人不可能重新推行原有的旧法,顺从天时、适应时势的治理也不会重新出现,于是写作《春秋》,为以后百代帝王不可变更的大法。所谓‘考察于三王而没有谬误,建正于天地而没有违背,质证于鬼神而没有疑问,历经百世千年以待圣人检验而没有疑惑’即是指此。先世儒士的传记,子游、子夏不能够赞颂一句话,优美的语言是文字不能形容的,言论不能局限于此。这个道理,只有颜子曾经听说过。‘推行夏代计算年月时序的历法,乘载殷商时代式样的车辆,穿戴西周时代式样的衣服、帽子,听乐则是《韶舞》之类,这是最适当、准确的标准。后世判断史书就以《春秋》笔法为标准,主要是指褒扬善举、贬损恶行之类,至于经营治世、管理国家的大法,就不知道了。 “《春秋》大义包含数十个方面,其含义很大、广泛,其光明显著像太阳、星星,是容易看见的。只是其中细微的辞意、隐寓的含义,按照时序的不同来确定合宜的东西,就难以知道了。有的抑制,有的放纵;有的给予,有的削夺;有的推进,有的退后;有的细微,有的显著;而完全根据义理安排,文辞质量的适中,宽泛猛烈的合宜,是与非的公道,成为判断、权衡事物的标准,推测揣度道理的准则。大概观察百物而后可以识别化工的神韵,聚集很多的材料而后可以知道修建房子的用途,想从一件事情、一种含义中去窥测圣人的用心,不是具有上等的智慧是不能做到这一点的。所以学习《春秋》的人必须认真仔细品味,心领神会,然后才能通晓其细微末节。后来帝王知晓《春秋》微言大义,其德性如果不是像禹、汤一样,是不能够效法夏、商、周三代的治世的。 “从秦朝以来,《春秋》等圣人之学没有人传承,我追思圣人之志,担忧它不被后世所明了,因此,特别写作《春秋传》以阐明圣人的意旨,使后世的人们能够通晓文辞、寻思其微言大义,了解它的意思而后在言行中效法它,那么,三代的治世就可以重新出现了。这个《传》,虽然说不能穷极圣人在其中隐含的最深奥的道理,但可以说,学者差不多可把它作为登堂入室的门径,是指导其入门之作。” 程颐平生从教始终诲人不倦,所以当时的学者属他的门徒学生的人最多,由于其学术渊源的影响,都为当时学士名流。涪州人为程颐在北岩建祠,当时人们俗称他为伊川先生。嘉定十三年(1220),南宋宁宗皇帝诏令赐给谥号叫作“正公”。理宗淳..元年(1241),追封为伊阳伯,诏入孔子庙庭一齐祭祀。 张载,字子厚,长安人。少年时代喜欢谈论军事,以致想交结客人取得洮西的地盘。二十一岁那年,以书信拜谒范仲淹,范仲淹一看就知道他是一个有远大抱负的人,于是告诫他说:“儒学之士自有名教感到可乐,为什么要谈论兵事呢?”因此,劝告他读《中庸》。张载读了这本书,还以为不满足,于是又访寻学习佛教、道家之书,长年累月探究这种说教的深刻含意,无所收获,便反过来求之于《六经》。曾经坐在虎皮讲席上在京师讲解《易》经,跟随他听讲的人很多。一天傍晚,程颢、程颐二兄弟来了,与他讨论《易》经,第二天告诉别人说:“近来见到二程,研究了解《易》中道义很高深,是我所达不到的,你们可拜他为老师。”于是撤掉师座,停止讲学。同二程谈论道学的要义,精神焕发地、很自信地说“:我求得的道义已满足了,没有什么其他的事值得追求的了。”于是全部抛弃了其他的学说,淳朴诚信学道。 考取进士,任命为祁州司法参军、云岩县令。治理政事以敦厚根本完善民俗为首先要办的事务,每个月的吉日,准备酒菜食物,召集乡间年龄很大的老人会聚在县衙署,亲自为他们劝酒应酬,使人们都知道奉养老人侍奉年长的人的道义,于是询问民间的疾苦,以及告知所以教训、劝告子弟的目的。 熙宁初年,御史中丞吕公著说他有深厚的儒学基础,神宗刚刚即位之初,更新政治,想得到有才能的博学之士帮助谋划治理国家,召他问治理方法,回答说“:治理政事不效法三代的人,终究是苟且于治道。”皇帝听后感到高兴,任命他为崇文院校书。有一天他见到了王安石,王安石问他新政如何,张载回答说:“您与人为善,那么别人也以善道报答您;如果像教导玉工雕琢玉器那样,则应该有不接受听从命令的。”明州苗振狱事兴起,张载去审理这件狱事,最后因为苗振的罪行杀了他。 回到朝廷,随即因病迁移隐居在南山脚下,整天端端正正地坐在一间房子里,座位左右都是书籍,俯身读书,仰坐思考,有所心得就记载下来,有时半夜起床坐着思考、学习,点上蜡烛照着写作。他的志向道义,精于思考,从没有一会儿停止过,也从没有一会儿忘记过。他穿的是破旧衣服,吃的是蔬菜粗食,给他的学生讲习学业,每次都教以知礼成性、变化气质的道理,学业一定要像圣人才罢休。他认为,了解人而不了解天道,要求做贤人而不要求做圣人,这是秦、汉以来学者的一大弊端。所以他的学问是尊崇礼教,以德为贵,乐天安命,以《易》经为学的宗旨,以《中庸》为本体,以《孔子》、《孟子》为效法的对象,黜除怪诞妖妄,辨清鬼神妖怪。他的家里婚、丧、葬、祭之礼,大概都用先王的本意,而附之以现在的礼节。又议论考定井田、宅里、发敛、学校的礼法,都想编排条理成书籍,使之可以成就于他的学术事业。 吕大防推荐他说:“张载自始至终,善于发现圣人遗留下来的旨意,他所谈论的政治是稍可复行古制。应当恢复他原来的官职,以备咨询探访。”于是召他知太常礼院。因与太常礼院官员议论礼仪不一致,又以生病辞归,到半路上病得很厉害,晚上洗澡换衣后去睡觉,第二天清晨去世。因贫穷没有财物办理丧事,他的门生合起来买棺材办理丧事。翰林学士许将等人说他不热衷于官职的升迁,请求追加赠赐优恤,皇帝诏令赏赐馆职俸禄的一半。 张载博学古代,努力实践,成为关中士大夫们的一代宗师,社会上的人都称之为“横渠先生”。所著书名是《正蒙》,又写有《西铭》,说: “乾称为父亲,而坤称为母亲,我从这里来到人间,于是混然处于人间。所以天地的交合构成了我的身体,天地的运行造就了我的性格,民众是我的同胞,万物我与他们共有。 “皇上君主,是我天地父母的宗子;他的大臣们,是天地父母宗子的家人。尊敬年老人,以长辈的礼仪对待长者,爱护关心孤独幼儿,以爱幼的善心对待幼儿,圣人要具备各种美好的道德,以俊秀的人才为贤能。凡是天下老弱病残、鳏寡孤独,都是我应以兄弟之间的联系去对待而无须要别人相告的人。‘按时去保护他们’,是子孙们的道德义务。‘快乐而不忧愁’,纯粹是尽孝的责任。违背就是背离道德;损害仁义就是贼,帮助恶狠的人是不才的表现,在行动上遵守常道是相似于有孝道的人。 “融会贯通了就善于阐述事情的道理,穷尽精微大义就善于继承圣贤的大志,不因为屋漏而感到惭愧为无辱,立志修身养性在于不懈。厌恶美酒,是崇伯子善于顾养的方法;培育英材,是颖封人的赏赐的类型。不弛于操劳而善始善终,是舜的功绩;没有逃脱的出路而静待烹煮,是申生恭顺的表现。身体所接受的而归于一个人的,是曾参吗?勇敢地顺从而服从命令的人,是伯奇。富贵福运恩泽,将使我的生存更加有利;贫贱忧愁痛苦,是父母天地对他们的考验和成全。存活时,我顺其自然;死了,我也得到安息。” 程颐曾经说“:《西铭》阐明理一而分殊,发展了从前圣贤们所没有讲到的道理,与孟子的人性本善、修养气质的论点是同一个道理,自从孟子以后大概再没有见到过。”学者们到现在仍然尊崇这本书。 嘉定十三年(1220),宋宁宗诏令赐给谥号叫作明公。淳..元年(1241),追封为..伯,可入孔子庙庭一齐祭祀。他的弟弟叫张晋戈。 邵雍,字尧夫。他的祖先是范阳人,他的父亲邵古迁居衡漳,又迁居共城。邵雍三十岁时,游历河南,把他的父亲葬在伊水岸边,于是成为河南府人。 邵雍年少的时候,自觉有雄奇之才能,慷慨地想树立功名。对于书籍没有不读的,开始做学问,就很刻苦努力,寒冷时不生炉子,酷暑时不用扇子,晚上不上床就席睡觉有几年的时间。而后感叹说“:过去的人崇尚友人像古代一样,而我自己却独独没有到各处走师访友。”于是越过黄河、汾水,跋涉于淮水、汉江一带,周游齐、鲁、宋、郑这些古国的原有辖区,很久以后,幡然归来,说:“道在这里了。”于是不再出去。 北海李之才代摄共城县令职事,听说邵雍好学,曾经到他房舍拜访,对他说“:您也听说了物理性命的学问吗?”邵雍回答说“:很荣幸地愿听您的教诲。”于是奉事李之才。接受《河图》、《洛书》、宓羲八卦六十四卦图象。李之才的传承,它的渊源端绪很久远,而邵雍探索精微、研究深奥,奇妙地领悟,心领神会地默契,洞察入微、探求深奥,如汪洋浩瀚、广博,大多是自己学习、研究所得的。随着他学问的增长,他的德性更高,研习玩赏的水平更加高明,可以观察了解天地的运行变化,阴阳二气的增加与减少,时间久远的古代到现在的社会变化,细微的能跑、能飞的动物到树草花木的性情特征,可以很仔细地了解它们的变化与发展,差不多达到所谓不惑而无疑问的境界,而不是依靠仿照象数学,主观地推测而屡中的。于是增加宓羲先天的旨意,写成十多万字的著作流行于社会,然而社会上能知道他的学问的门道的人是很少的。 初到洛阳的时候,居住茅草房,不能遮挡风雨,他亲自砍柴烧火煮饭以侍奉父母,虽然常常断炊,然而却怡然自得,感到很快乐,别人不能看清他快乐的秘密所在。到为父母守丧的时候,哀痛损己完全合乎礼仪。富弼、司马光、吕公著许多贤能的人退居洛阳的时候,都很敬重邵雍,常常互相一起串门游览,为他买园圃住宅。邵雍年年按季节种田收割,仅仅能自给衣食。给他的住宅取名叫“安乐窝”,因此,他自称“安乐先生”。早晨他焚香端坐,下午饮酒三四盅,微微有些醉意即不饮了,常常不到醉酒的程度,兴致所到就吟诗自咏。春秋季节就在洛阳城中游玩,刮风下雨常常不出屋,外出则乘小车马,一个人牵着缰绳,随意之所好,到哪算哪。士大夫们家里都知道他车子的声音,争相恭候迎接,小孩、佣人都欢呼跳跃、相互转告说:“我家的先生到了。”不再称他的姓氏名字。有时候留下来住宿二夜,然后才离开。喜欢管闲事的人另外做房屋给邵雍居住,以等待、恭候他的到来。名字叫作“行窝”。 司马光把邵雍当作兄长看待,二人纯洁、高尚的道德被乡里所钦慕向往,父子兄弟之间每每互相告诫说“:不要做不善的事,恐怕司马端明、邵先生知晓了。”有士大夫到洛阳的,有的不到官府衙署,却必到邵雍家里。邵雍品德、气质纯粹凛然,一看就知道他是一个贤能的人,然而他不注重表现、推荐自己,与人交往没有界限阻碍,成天和大家在一起闲居宴请笑谈,不以为有什么奇怪。与别人谈话,乐于谈论别人的善行而隐瞒他的缺点。有的就便请教学问,他就回答他,从没有把自己的观点强加于人。对别人不分贵与贱、老与少,一律以诚相待,因此,贤能的人喜欢他高尚的道德,不贤的人叹服他的感化。一时间,洛阳城中的人才盛况空前,而忠诚、淳厚的风气传闻于天下。 熙宁年间推行新法,官吏受牵制被迫无所作为,有的自己弹劾自己离职。邵雍的门生故友在州县做官的,都写信向邵雍询问访察,邵雍说:“这是贤能的人应当尽力职守的时候,新法固然严厉,能宽松一分,那么民众就会受一分恩赐了。自己弹劾自己有什么好处呢?” 嘉..年间,下诏访求隐逸之士,留守王拱辰以邵雍应诏,授予他将作监主簿,又荐举隐逸之士,补为颍州团练推官,都坚决辞谢未成才接受任命,最终又说有病而不到任。熙宁十年(1077),去世,终年六十七岁,追赠秘书省著作郎。元..年间追赐谥号叫作“康节”。 邵雍高明英俊,才智见识出众,傲视千古。他坦率平易、忠厚朴实,不露锋芒,因此他清醒而不激动,平和而不随波逐流,别人与他交接久了,更加尊重、信任他。河南府程颢初次侍奉他的父亲认识了邵雍,与他从早到晚,一直讨论不休,回去后,感叹地说:“尧夫,是内圣外王之治的学问啊。” 邵雍的智慧、思维超越常人,遇事能预测而事先了解。程颢曾经说“:他的心里虚怀若谷,光明磊落,自然能在事前预测了解。”当时学者因为邵雍有超人的造诣和远见卓识,想有高于邵雍的所作所为,甚至称邵雍有玩世不恭的意思;又因为邵雍能预测未来,就说邵雍对一般物质的声气存废有所感觉,只是以它的动态运行来推测它的变化。于是列举世事中已经如此者,都以为是邵雍有言在先,邵雍大概未必是这样的。 邵雍病重之际,司马光、张载、程颢、程颐从早到晚守候在侧,快要死的时候,大家在外面的房子里议论丧葬事情,邵雍对众人所说的话都能听见,召他的儿子邵伯温来对他说“:各位君子想把我埋葬在离城很近的地方,应当把我葬在咱祖先的坟茔一起。”葬事毕后,程颢为他写了墓志铭文,称颂邵雍的道纯净而不杂乱,就他所达到的境界,可以说是既安稳又成熟。他所写作的书叫作《皇极经世》、《观物内外篇》、《渔樵问对》,他的诗叫作《伊川击壤集》。 儿子邵伯温,另外有传。 谢良佐,字显道,寿春上蔡县人。与游酢、吕大临、杨时拜师在程颐门下,号称“四先生”。考中录为进士第。建中靖国初年,在京师任官,被召入对,违背圣旨而离职。担任西京竹木场监,因口语招致狱事,诏令废为民。谢良佐记问对答准确详细,和人谈话引用前代史文,以致不差一个字。事有未清楚的,则额上流汗。与程颐分别一年,又来拜见,问他有什么进步,说:“只是去掉了一个‘矜’字。”程颐很高兴,对朱光庭说:“这个学子发奋学习,好问而近思。”所写的著作有《论语说》行于世。 尹火享,字彦明,一字德充,世代都是洛阳人。曾祖父尹仲宣七个儿子,而其中两个儿子有名气。长子尹源,字子渐,是称为河内先生;次子朱洙,字师鲁,是称为河南先生。尹源生儿子尹林,官至虞部员外郎。尹林生儿子尹火享。 少年时,以程颐为老师,曾经应试科举,打开策论文题看到有要求诛杀元..诸臣的议论,尹火享说“:噫,难道可以争禄利吗?”没有对答就出来了,告诉程颐说:“尹火享不再来应付进士的科举考试了。”程颐说“:你有母亲在世。”尹火享回来告诉他的母亲陈氏,母亲听后说:“我知道你以善作为人生的根本,而知道你不是以禄利作为人生的根本。”程颐听后说“:贤惠的母亲!”于是尹火享终身不再参加科举。尹火享从师于学,与河南张绎同时,张绎以识见很高而著称,尹火享以言行笃实而闻名。程颐死了以后,尹火享聚集学生在洛阳教授,不是吊丧、看病期间,从来足不出门,士大夫们为此崇敬他为一代宗师。 靖康初年,种师道荐举尹火享的德行可备作劝讲,召他到京师,他不想留下任职,赐号“和靖处士”。户部尚书梅执礼、御史中丞吕好问、户部侍郎邵溥、中书舍人胡安国一齐奏道“:河南布衣尹火享学识穷极根本,德行全部中和,言行可为师以供效法,度量器识可以担当大任,近年招揽的名士没有能够胜过他的。朝廷特地召他来,而又命他以处士的身分回归,使尹火享身怀治国韬略,不为时代所用,不符合陛下侧席求贤、礼贤下士的用意。希望特别加以识别、擢升,以慰藉士大夫们的愿望。”没有得到回答。 第二年,金人攻陷洛阳,尹火享全家被害,尹火享昏死而后又苏醒,门人抬着他把他放到山谷中才得以幸免一死。刘豫命伪帅赵斌以礼节聘请尹火享,不从,就以兵卒恐吓他。尹火享从商州逃奔到蜀,到阆中,从程颐的门人吕稽中那里得到程颐《易传》十卦,又在他的女婿那里得到了全本,既而接受了它。绍兴四年(1134),在涪州安顿下来。涪州,程颐读《易》的地方,辟建三畏斋以居住,那一带的人都不认识他。侍读范冲推举尹火享代替自己,授命左宣教郎,充任崇政殿说书,以疾病推辞。范冲上奏给他五百两金银作为到朝廷的旅行资费,派遣漕臣拿着诏令到达涪州亲自去迎接他。绍兴六年(1136),才开始上路,做文祭祀程颐而后才行。先前,崇宁以来,禁锢元..的学术,高宗渡江以后,才开始召杨时设置从班,召胡安国居住给舍,范冲、朱震都在讲席,竭力推荐尹火享。已经召尹火享,而左司谏陈公辅上疏文攻击程氏的学问,请求加以屏退断绝。尹火享到九江,又上奏说“:有的僚属上书说,程颐的学问造成天下人的思想混乱、迷惑。尹火享的确师事程颐有二十年,学业之专,自信很是笃实。使尹火享滥竽充数列于经筵之位,所做的学问、议论,不过都是从老师那里得来的。舍弃这样的学问,是欺骗皇上,加上疾病衰耗,体力不能支持。”于是停留不进。胡安国奉祠职居衡阳,上书说:“想使学者行中庸之教,师法孔、孟之学,而禁止不从程颐的学说,是进入房间而不从房门口通过。” 朱震因疾病告辞而去,当时赵鼎已离职去位,张浚独自担任丞相,于是召任胡安国,令他以内祠兼任侍读,而上奏章推荐尹火享,告诉他拒绝刘豫之类的变节行为,又称道他的所学所养都有大大地超过别人的地方,请求令江州守臣迅速用船渡送到国门。他又以疾病推辞,皇上说“:尹火享可谓恬然隐士了。”诏任他为秘书郎兼说书,催他接受任命,尹火享才开始入见就职。绍兴八年(1138),担任秘书少监,不久,竭力辞职请求离任。高宗皇上告诉参知政事刘大中说“:尹火享没有论说他的学问渊源,足可以为后进效法的模式,得老成持重之人,也是朝廷的新气象。”于是任命尹火享直徽猷阁,主管万寿观,留侍经筵。资善堂翊善官朱震疾病急切,举荐尹火享代替自己。辅臣入朝奏上,高宗皇帝悲怆地说:“杨时已去世,胡安国与朱震又死了,我为此感到十分痛惜。”赵鼎说:“尹火享的学问渊源,可以承继朱震。”皇上指着奏牍说“:朱震也举荐尹火享代替他的资善堂的职务,但尹火享的耳朵有些聋,恐怕教授小孩有些费力。”任命他担任太常少卿,仍然兼职说书。不久,称有疾病要求告退,暂任礼部侍郎兼侍讲。当时金人派遣张通古、萧哲来议和,尹火享上奏疏说: “我暗中预测本朝有辽、金的祸患,这是从古代以来所没有听说过的,中国缺乏人才,以致奸猾之徒作乱。以前城下之战,诡计诈谋百出,宋徽宗、钦宗二皇帝去北方狩猎,皇族播传迁徙,宗社国家的危险,先已断绝而今又继续。陛下即位以来已有十二年,虽然中原没有恢复,仇敌没有消灭,然而依靠祖宗深厚的德泽,陛下勤奋地抚慰、关心民众,可谓无微不至,亿兆民众之心没有离心离德的。前年徽宗皇帝、宁德皇后死信息突然而来,没法去探究他们不快乐的情状,天下的人都痛心疾首,而陛下方且屈意降志,以迎奉梓宫、请问死亡日期,料理后事。现在又为此议,则人心已一天天地疏远,祖宗积累之业,陛下执政十二年的勤奋安抚之功,都当决定于这之中了。不知陛下也曾为此而深谋远虑了否?还不知在朝廷的大臣是否以此相告? “《礼记》上说:‘父母之仇不共戴天,兄弟之仇不回兵。’现在陛下相信仇敌的阴谋诡计,而希望他们肯和议以缓和目前军事紧急的状况,难道不是有失于不共戴天,不回兵的道义吗?又况且派遣来的使者,以诏令谕旨的名义,以割地为主要目的,现在以不共戴天之仇与他们讲和,我急切地为陛下之举感到痛惜、伤心。或者是因为金国内乱,害怕我们偷袭他,所以说好话以作为缓延我宋大兵压境之计。假如果然是这样,尤其应当鼓舞我士卒之心,雪社稷之耻,哪里还有什么谈和的事情呢?” 又写书信给秦桧说: “今北使在朝廷,天下人为之忧虑愤怒,假若和议一成,他日他们更强,我们日益困怠,侵略寻衅剥削,天下有成为金人奴隶的忧虑。近来,听说陛下以父亲徽宗、兄弟钦宗没有回返,降志辱身于九重之中已有一些年代了,然而,还是没有听说金人悔改过错,送还二帝于沙漠。接着梓宫崩问不详,天下之人为此切齿痛恨,金人如狼似虎贪婪吞噬的本性,不说即可见到。天下刚刚将以厚望寄托于相公,希望能够革除原来已有的妥协之议,难道你的意思是还要比已有的妥协之议更进一步吗? “现在的上策,不如自治。自治的要点,内部则要进推君子,远逐小人。外部则要奖赏有功的,惩罚有罪过的,使皇上的孝悌通晓于神明,道德成于安逸强盛,不要以小聪明、小恩小惠而图取大功,则不胜感到很荣幸。” 所上奏疏及书信都没有得到回答,于是尹火享力求辞去新的任命。 绍兴九年(1139),尹火享以徽猷阁待制提举万寿观兼侍讲,又推辞,又上奏疏说: “我的职责虽在劝讲,很少有什么新的发明,数月之间,疾病一个接一个,坐得优厚的俸禄,无补于圣上对我的赏识。先圣先师们曾经说过‘:陈明其力班列于宫殿之中,不能够胜任的就理应辞职。’这是应当离职而去的第一点原因。我起自贫寒之家,误被召用,守道的言论,表现于训词,而我贪恋宠爱荣誉,改变了平素志向,使朝廷非常重要的举动,得到了怀利苟且之人,这是应当离职而去的第二点原因。近来我曾不衡量分守,言论涉及国事,识见迂腐浅陋,用现在的状况来检验,已显出庸俗愚笨的痕迹,岂能合于时用。这是应当离职而去的第三点原因。我自从擢升为春官,未曾上任供职,因疾病请求去职,反而获得非常的迁升,有什么功劳,得以这样的受用?这是应当离职而去的第四点原因。按照本朝的法律典制,推测于礼经的规定,年龄到了七十岁,都应当辞官归居。现在我年龄已经到了,加上疾病,血气既已衰竭,不应再有所得。这是应当离职而去的第五点原因。我听说圣明的君主有崇尚仁义的欲望,匹夫有不能夺走的志向,现在我有五点当离职而去的理由,没有一点可以留任的道理,希望审查检核我多次的奏议,放还回归乡里而居。” 奏疏上后,以尹火享提举江州太平观。过一年告老还乡,转迁一官辞职归居。 尹火享自从升入经筵,即请求休养辞官,朝廷以礼相待留任他;张浚、赵鼎既已去职,秦桧在朝中当权,看到尹火享有关议和的疏奏与送给秦桧的书信,已有不乐之色,到这时,得到尹火享请求离职而归的上疏,于是不再留用他。绍兴十二年(1142),死了。 正是这一时期,曾从学于程颐门下的本有很多君子之人,然而,寻求性情直爽、弘毅、身体力行像尹火享这样的人大概很少。程颐曾以“鲁”应允他,又说:“我死后,能保持而不失掉我的学问的正统的人,是尹氏之儿子。”尹火享的言行记载以《涪陵记善录》一书中为详,有著作《论语解》和《门人回答》传存于世。 杨时,字中立,南剑州将乐县人。幼年时特别聪明,能做文章,稍长大以后,潜心于经典史书。熙宁九年(1076),考中进士第。当时河南人程颢与弟弟程颐讲授孔子、孟子绝学于熙宁、元丰之际,河、洛一带的士大夫们全部拜他们为师。杨时调任官职不去上任,以学生拜见老师的礼仪在颍昌谒见程颢,师生相处很是快乐。到他回家的时候,程颢目送他时,自言自语地说:“我的道学思想已南传了。”四年以后,程颢死了,杨时知道后,设灵位,哭祭于寝门,而又用书信转告他的同学们。到这时,又在洛阳拜见程颐,杨时当时大概已有四十岁了。有一天去见程颐,程颐偶然闭目休息而坐,杨时与游酢侍奉站立门外,一直没有离开。程颐睡觉醒后,门外下雪已深至一尺了。关西张载曾经写作《西铭》,二程很推崇它,杨时怀疑它近于兼爱之论,与他的老师程颐多次辩论,听到理一分殊之说后,才豁然开朗,没有疑问。 杜绝做官,闭门读书有十年,好久以后,杨时才历任浏阳、余杭、萧山县知县,都有好的政绩,民众思念他始终不忘。张舜民在谏司,推荐他,得荆州教授职。杨时安心于州县任上,未曾寻求闻达显贵,而日趋德高望重,四方各地的士大夫们不远千里都来与他从游交往,号称“龟山先生”。 当时天下多变故,有的人跟蔡京说,认为国家事已至此,必然失败,应该引荐德高年老的人置之于左右,或许还差不多,当时的宰相认为此话有理。正逢有使节去高丽,皇上问龟山先生在哪里,使者回话告诉他。杨时因此被召任为秘书郎、迁任著作郎。到面陈朝对,上奏说: “尧、舜说‘诚实,执于中’,孟子说:‘商汤执中’,《洪范》上说:‘君主建立的原则是至高无上的’,各代圣人都是遵循这个道义。熙宁之初,大臣著文说六艺之言以行其私,祖宗之法纷纷更革殆尽。元..继熙宁年号以后,全部恢复祖宗的旧法,而熙宁年间新立的一切法规又全部废革。至绍圣、崇宁年间又更加厉害了,凡是元..年间的政事法令写入律令的,都焚烧了以灭其迹。从此以后,官吏们之间所结成怨愤、祸害甚至现在还未消灭。我愿明白地诏令有司,条奏具上祖宗的法令,著为纲目,有适宜于现在的就选择举荐出来加以推行,应当修改减损增益的,就减损或增益,不论元..、熙宁或元丰年间的,都暂时放置不问,一切趋于中而已。” 朝廷刚想图谋攻取燕州、云州等地,内地空虚,外部兵重,杨时于是陈述时政的弊端,又说:“燕州、云州的军队应当退守内地,以减省转送运输的劳苦,募集边民担任弓弩手,以形成攻杀常胜军的形势。”又说“:都城位于四通八达的冲要之地,没有高山大河以为阻隔防卫,士人心怀异心,一旦遭遇急变就不可依仗。”宰相执政不能用。登朝入对,力陈君臣应当示警严戒于没有忧虑的时候,请求设置《宣和会计录》,以告知天下财物支出与收入的数字。宋徽宗点头肯定了他的意见。 杨时任命为迩英殿说书。听说金人入攻,对宰相执政说:“今天的事之大势如堆积的柴草已燃烧,应当自己努力奋斗,观察动静。假若显示出怯懦的情形,萎靡不振,那么天下大势就无可挽回了。过去汲黯在朝主事,淮南王就停止策划阴谋。以汲黯的才能而论,未必能超过公孙弘辈之类,只是其特别的正直气概可以镇压奸雄的邪心。朝廷威望不振,就会使奸雄们都把朝廷大臣当作公孙弘辈,那么国家就会无所作为。要害的地方,应当严加防守备战,否则敌军到了都城,还来得及吗?靠近边境的州军县地应当坚壁清野,不要与他们作战,使他们自己成为困兽。假若攻城略地,应当派遣援兵追剿袭击,使它们腹背受敌,那么就可以取得对敌人的胜利。”又说“:今天的事情,应当以收取人心为先务。人心不依附,虽然有高的城墙、深的护城河,坚甲利兵,还是不足以依靠。免夫之役,毒害扩展于海内全国,西城的聚敛,东南花石纲的搜刮,它们所造成的祸害特别厉害。以前大概曾经罢免过,所下诏令的墨迹还没有干,而东南运送花石纲的船队已首尾相接到京城了。现在虽然又重申从前罢免的诏令,然而祸根不除,还有谁人相信朝廷呢?想致人和,罢去这三条,正是今天的当急之务。” 原金兵围攻京城,各地勤王的军队四方来聚集,而没有谁相互统一。杨时说“:唐代九个节度使的军队不设立统帅,虽当时大将李光弼、郭子仪等善于用兵,最后还是不免失败。现在各路乌合之众,我认为应当设立统帅,统一号令,告示纪律,而后士卒始用命行动。”又说:“童贯身为三路的将帅,敌人侵城略地,他弃军而逃回,他被杀掉罪行还有余,朝廷相反却置之不问其罪,故梁方平、何灌都相继逃遁。应当正法受刑,以作为臣子不忠诚的惩戒。童贯掌握兵权二十多年,兵败将死,驯至今天,近来听说防守城邑仍然用宦官,前面覆车之借鉴,不可重蹈覆辙。”奏疏上后,任命他担任右谏议大夫兼侍讲。 敌兵刚刚退却,议和的人就想割让三镇与敌讲和,杨时特别陈述不可这样做,说:“河朔为朝廷的重要地区,而三镇又是河朔的重要屏障。从周世宗到宋太祖、宋太宗,打了上百次战役才夺回了这块地方,一旦把它丢弃给北方的小朝廷,使敌人骑马任意驰驱,通贯我腹心地区,不几天就可到达京城。现在听说三镇的民众以死相抵抗,三镇拒敌于前,我们以重兵跟随其后,还可有所作为。如种师道、刘光世都是一时名将,刚刚达到而没有用,请求召他们入朝询问破敌的办法。”奏疏上后,钦宗诏令出兵,而参加议论的人多持两端,模棱两可,杨时抗疏说“:听说金人驻守磁州、相州,攻破大名,抢劫掳掠,没有法纪,混乱到了极点,发誓议和的墨迹还没有干,而马上又不信守诺言,翻脸即不认账,我们虽然想去信守和议,是不可能的。金兵越走几千里远,进犯别人的国都,是危险的手段。他们知道勤王的军队四面而来,也因此害怕而返回,并不是爱护我朝而不进攻。朝廷割让三镇二十州的地方给予他们,是想帮助金寇而自己攻击自己。听说肃王初次与之相约,到河东而返,今挟之以往,这是败坏盟约的主要问题。我自己认为,朝廷应该责问肃王,指责其败盟的原因,一定得到肃王而后已。”当时太原被围攻几个月,而姚古拥兵观望,逗留不进,杨时上奏疏请求诛杀姚古以严肃军政纪律,选拔偏将和裨将中可以代替其职务的替代他。没有得到回答。 李纲被罢免之后,太学生跪伏于宫廷前上书,请求留任李纲与种师道,军民集合在一起有几十万人,朝廷想防备禁止他们集中。吴敏请求用杨时以平息太学,杨时得召论对,说“:各位太学生纷纷俯伏于宫阙之前,是忠于朝廷,并没有其他的用意,只要选择老成持重而有行谊的人担任将帅、副官,那么这件事就会自然平息。”钦宗皇帝说“:没有谁比你说的更有道理。”于是任命杨时兼任国子祭酒。他首先奏道“:三省是负责国家政事的机构,六曹分别治理,各自设机构。现在就别辟官衙,新进少年,未必比六曹的长官、副职贤能。”又说: “蔡京担任宰相职务二十多年,祸国害民,几乎危及国家,人们切齿痛恨,而论说他的罪行的人,没有谁知道他是什么原因造成的。大概蔡京以继承神宗时的治国之策为名,实挟持王安石的名义以图谋自己的私利,故推崇王安石,加以王爵,配享孔子庙庭。今天的祸害,其实是自王安石开始的。 “谨按王安石挟管子、商鞅之手段,整饬六艺以文意强奸圣贤之言,变乱祖宗的法度。当时司马光已说其为害当可见于数十年之后,今天的事情,正合乎他的预测。他所写的邪说之文以糊涂学者们的耳目,为此而败坏心术的人,不可胜数,暂即列举一二事来阐明它。 “过去神宗曾经称赞欣赏汉文帝怜惜百金以罢免修筑露台之事,王安石于是说‘:陛下若能够用尧、舜的道义来治理天下,虽竭泽天下以自奉使用也不为过,守节财用的言论并非正理。’曾不知尧、舜住茅茨、建土阶,大禹说:‘克俭于家。’那么,竭泽天下以自奉使用的人,一定不是尧、舜的道义。这以后王黼以应奉花石纲的事情,竭泽天下的财力,号称为了皇帝的享受,实际上是王安石就开始倡导了。他所解释的《凫翳》守成的诗,在末章就称:‘以道义来守成的人,役使群众,泰然处之而不认为骄横,主宰定制万物,花费不认为奢侈,何必过分地克俭以爱惜为事。’《诗》经上所说的,正是说的能持守盈余就会使神癨祖考而因此安乐,而后没有艰难的忧虑。自古解释这段话的人,没有泰然处之而不为骄,花费而不为奢侈的说法。王安石独自倡导这种说法,以开启皇上向往奢侈的心事。后来蔡京之流轻费妄用铺张,以奢侈浪费为乐事。是王安石的邪说之害,如此以致祸害至今。 “我希望能追削夺去王安石封爵的称号,明白地诏示中外,毁去他配享孔孟庙庭的肖像,使邪说妄议、淫辟怪论不能迷惑学者。” 奏疏上后,王安石于是被降为从祀之列。士人学习王安石的学问以考试科举取第的事情,已有几十年,不再知道他的过错,忽然听说王安石的学说是邪说,议论纷纷。谏官冯解力主王安石的学说,上奏疏诋毁、指责杨时。正逢学官中有争议的人,有圣旨令学官一齐罢免,杨时也被罢去国子祭酒。 杨时又说:“元..的党籍中,惟有司马光一人独自被褒扬而显名,而没有涉及吕公著、韩维、范纯仁、吕大防、安焘等人。建中靖国年初,言官谏臣陈馞已褒扬赠赐,而没有涉及邹浩。”于是元..年间各位大臣都依次接连恢复其名位。 不久,杨时四次上奏章请求罢除谏省,任命为给事中,推辞,请求辞官归居,任命为徽猷阁直学士、提举嵩山崇福宫。杨时力辞直学士的任命,改命为徽猷阁待制、提举崇福宫。向陛下辞别时,还上书请求选将练兵,作为战守的准备。 高宗即位,杨时担任工部侍郎。与陛下论对说道:“自古圣贤的君王,没有不以典籍圣贤之学为务。”受命兼任侍读。请求修编《建炎会计录》,请求恤勉勤王的军队,请求宽恕敢于发表言论的人。杨时连续上章请求外任,以龙图阁直学士职提举杭州洞霄宫。以后告老,以本官辞职家居。优游于山林名胜之地,以著书讲学为务。卒年八十三岁,谥号“文靖”。 杨时在东郡,所交接的都是天下的名士。先贤显达之士陈馞、邹浩都以老师的礼仪事奉杨时。宋室南渡长江以后,东南的学者都推举杨时为程氏的学问正统传人。与胡安国往来讲述议论学问的时候尤其多。杨时浮沉于地方州县有四十七年,晚年居任谏省,仅九十天,凡所论说列举的都切中时弊世道,而其中大的,则是分析王安石的经学,力排靖康年间的和议,使邪说不能发挥作用。凡是绍兴初年崇尚元..时的学术的人,而其中朱熹、张木式的学问之所以能够得到程氏的正统之传,而其源委脉络相承都是出于杨时。 杨时的儿子杨迪,努力学习,晓通经典,也曾经以程颐为老师。 李侗,字愿中,南剑州剑浦县人。二十四岁那年,听说本郡人罗从彦学得了河、洛之学,于是以书信拜谒他,其中大致说: “李侗听说,天下有三个根本,父亲生养儿子,老师教授学生,君主治理国家,缺其中之一则根本就不能树立。古代的圣贤没有谁没有老师,他们学习的勤奋与懒惰,涉及道学的浅显与深邃,求取得益的先与后,是存还是亡,其详细情况不可能去考查。惟有洙水、泗水之间,孔子的七十二弟子之中的贤徒,议论问答,全部记录在简册上,有足够的根据可以稽查,是因为凭借孔夫子而愈益明了。孟子以后,儒道失掉了传承,分成了各个派别,自立门户,天下真儒再没有见闻于世。其聚徒讲学成群的人,他们所相传教授的,只是做些句读、解释文字而已,谓之熄灭、失传是可以了。 “惟有先生衷心信服龟山先生的讲席已有一年多了,况且曾经从学于伊川先生之门,得到没有传承的孔孟之道于一千五百年之后,性情明而修,行为完而洁,扩其道以广大,体验其道以仁恕,精深微妙,各终其极致,汉朝、唐代的各位儒生没有与之相近似的。至于不发表自己的意见而以谦感人,和别人一起就能感化别人,如春风吹发万物,大概也没有谁知道其所以然。凡是读圣贤之书的人、粗有见识的,谁不希望能够得到你传授的经典,以询问疑难,至于有不同意见的人,本应当放置一旁而不议论他。 “李侗愚笨、鄙陋,仅仅是学习科考举子之业,不能够从学于您的门下,而今天诚恳地想来求教,是因为所寻求的东西大于利禄。李侗还听说,道可以治心,就像吃了食物使人肚腹饱满,就像穿衣服而可以抵御寒流。人有迫于饥饿、寒冷的忧虑,因此,忙碌地谋取衣食,造次颠沛,始终没有忘记。至于心之不治,如面临末世的危险而不知道去忧虑,岂不是爱心不如爱口与身体吗?我为此百思而不得其解。 “李侗没有考虑自己的天资浅陋,仅是以祖父的儒学起家,不忍心于坠入箕裘之业,忙忙碌碌地追求利禄之学,虽知道真儒有所作为,闻风而起,本不如先生亲自动手所得于动静语默之间,亲眼看见而意思周全。现在我已有二十四岁,茫然间而又没有停止学习,显明的道理没有弄清而是非无以辨别,宅心不广而喜怒情绪容易变化,行为不完美而悔吝很多,精神不充实而智巧袭用,选择了而不干净,遵守了而不足够,从早到晚恐惧忧虑,就像忍饥挨饿受冻的人寻求充饥御寒的器具。不然的话,哪里敢以不肖的身份来成为先生的拖累负担呢。” 李侗跟随罗从彦多年,被教授《春秋》、《中庸》、《论语》、《孟子》的学说。从彦喜欢静坐,李侗退入宫中也静坐。罗从彦告诉他从静中看喜怒哀乐的情感未发生之前的气象,而从中寻求所谓“中”,好久以后,而于天下之理洞贯通达,依次融会释然,各有条序,罗从彦对此特别赞许。 李侗而后退居山田乡里,谢绝世俗之故达四十年,饮食有时不能充饥,仍怡然自得其乐。事奉亲人,恭敬孝悌,兄长个性刚烈多忤,李侗待他很好,得其欢心。闺门内外愉悦肃穆,若没有人的声音,而众事自有秩序。亲戚中有贫穷的而不能结婚嫁娶的,就为他们帮忙而赈济之。与乡人相处,吃喝言笑,每天快乐,自然和睦。 李侗所接受的后学诸生,答问不倦,虽按照学生的深浅施教,而一定从反省自己开始。所以按他的话说“:学问之道不在多讲,而只是默坐澄心,体认天理。如果是这样,虽然有一毫私欲之发生,也能退而恭听了。”又说:“学者的毛病,在于没有使人豁然领悟地方。如孔子门下的各位学生,群居终日,互相切磋讨论,又能够依靠孔夫子为指导,故日用平常之间通过观感而开化的人很多。恐怕融会贯通的领悟,不是讲解所能够达到的。”又说“:读书的人知其所说的没有成为我自己的东西,即自己努力去寻求它,则凡圣贤所至而我所不能达到的,都可受勉励而努力求索。假如直接求之于文字,以作为诵说之资,不成为玩物丧志的人就很少了。”又说“:讲学之要在于深沉缜密,然后气味深长,途径不差。假如概以理一,而不能辨察其本质之区别,这就是学者之所以流于疑惑模糊的真伪之说而自己还不能知晓的原因。”曾经以黄庭坚称濂溪周茂叔“胸中洒落,其开阔的胸襟、坦白的心地,如雨过天晴时风清月明的景象。”作为善于形容有道的气象,曾经常诵读,同时反复要求学者存此于胸中,希望遇事洒脱、明了,这样义理就会不断有长进。 他在讲《中庸》时说“:圣贤的门下所传的是书,其所以开启觉悟后学不是没有更多的对策。然而其中所谓‘喜怒哀乐未发的称之中’的,又是其中一篇的主要的意思。假如仅仅只是记诵而已,那么,为何要这样呢?一定要亲自体验,才能实在地明白这个道理,假如像颜子之叹,显然是若有所见,而没有违背于心想目见的道理,然后扩充过去的知识,力求无所不通,那么就差不多可以说《中庸》了。”他在讲《春秋》时说“:《春秋》中一事各是说明白一个例证,如观赏山水,随步移位观察而形势不同,不可以拘泥于一种方法。然而所以难说明的,大概是以常人之心推测圣人的心事,没有到圣人的那种洒脱的境界,岂能没有失误呢?” 李侗闲居以后,好似无意于当世之事,然而伤感时空,忧虑国家,议论事情感激之情动人,溢于言表。曾经说:“现在三纲不振,义利不分。三纲不振,故人心邪僻,不可任用,这就使上下之气隔离有隙,而致中国日益衰微。义利不分,故自王安石治政用事开始,陷溺人心,至今人们还没有自我觉察到。人趋利而不知义,那么皇上的势力就会日益孤立,君主当于这方面留意,不然的话,就是所谓‘虽有粟米,我能吃得到吗?’” 这个时候,吏部员外郎朱松与李桐同为门生故友,很看重李侗,遣送自己的儿子朱熹跟随他学习,朱熹最终得到了他的全部传承。沙县邓迪曾经对朱松说“:李愿中如冰壶秋月,莹亮清澈,光洁无瑕,不是我们所能达到的。”朱松以为这是知情的言论。而朱熹也称赞李侗:“姿态脱俗,禀赋超凡,气节豪迈,修养完美,没有抵触之处,精纯之气表现于面目之间,看起来和蔼可亲,语言严厉,神气坚定,心平气和,言语默然,动静言行,端详闲适,处之泰然,自然之中含有成法准则。平常时日诚实恭敬,对于事情似乎无甚可否,到其应酬事物,判断变化,断以义理,则有截然不可冒犯的样子。”又称,自从跟随李侗学习,归去复来,则所听说的更为超凡绝伦。他所达到的境界,还不仅仅是人们对他所称赞的那样。 李侗的儿子李友直、李信甫都参加科举考为进士,在靠近家乡的州县担任官吏,更替请求迎养他们的父亲。归道武夷,正逢福建将帅汪应辰用书来迎接他,李侗前往见他,到的那一天疾病发作,于是死了,卒年七十一岁。 李信甫任官至监察御史,出任衢州知州,擢升为广东、江东宪司,因为格调超群,有不容于朝的说法。 朱熹,字元晦,一字仲晦,徽州婺源人。父亲朱松,字乔年。曾录取为进士。胡世将、谢克家举荐他,朝廷任命他为秘书省正字。赵鼎都督川陕、荆襄军马时,招朱松为幕僚,被推辞。赵鼎再次任宰相,任命朱松为校书郎,迁升任著作郎。因为御史中丞常同的推荐,被任为度支员外郎、兼任史馆校勘,历任司勋、吏部郎。秦桧决定与金国议和,朱松与同僚上奏章,极力主张不可以与金国议和。秦桧恼怒,示意御史弹劾朱松与朝廷有异心,而自认为是贤才,结果让朱松离朝出任饶州知州,还未上任,朱松便死了。 朱熹从小聪颖理解力强,刚能讲话时,父亲指着天告诉他说:“这是天。”朱熹问道“:天的上面是什么?”父亲感到惊异。从师受学时,教他读《孝经》,读过一遍,朱熹在书上题写道:“不能这样做,不是人。”朱熹曾经和一群儿童在沙子上玩耍,他独自端端正正地坐着,用手指在沙土上画,看他画的图形,是一幅八卦图。十八岁时参加乡贡考试合格,绍兴十八年(1148)录取为进士。担任泉州同安县主簿时,他挑选县里优秀的人才当自己的学生,每天给他们讲授古代圣贤讲求个人修养和治理百姓的学问,禁止妇女出家当尼姑道姑。朱熹罢官回乡,请求管理一个祠观,朝廷派他监潭州南岳庙。第二年,因朝廷中的大臣举荐,和徐度、吕广问、韩元吉同时被朝廷召见,朱熹以生病辞谢了。 孝宗即皇帝位,下诏要求朝臣直言朝政得失。朱熹陈上密封的奏章说“:皇上虽没有过失,但为帝王的学问却不可以不熟讲。朝政虽没有缺误,但修明朝政、抵御外敌的大计却不可不早日决定。利害忧乐虽不可能全面列举,但事关国家的根本问题却不可以不加留意。陛下在培养自己品德的初期,亲自批阅文献奏疏,不过是诵读诗文章句,吟咏情性,又特别留意道家、佛教的书籍。记诵诗文的词藻,并不能够探讨事物发展的渊源而制定出治国之道;道家的虚无和佛家的寂灭,并不能够贯穿万物的始终而建立适当的大中之道。帝王的学问,必须先穷究事物的本原而获得知识,以便透彻地认识事物的变化,使世间万物的道理,都能存在于心中,对事物的纤细微末之处全都看得透彻,就会自然意念真诚,心地端正,而可以治理好天下的事情。”其次说:“修明朝政,抵御外敌的方针之所以不能及时制定,是被讲和的论调给耽误了。金人是宋朝不共戴天的仇敌,不可能和好是很明显的了。我希望根据公道、正义果断地做出决定,封闭关隘,断绝和约。任用贤明能干的人才,确立国家法度,纯洁士风民俗。几年以后,国家富足,军队强大,根据我国力量的强弱,观察金人内部裂痕的深浅,慢慢起兵设法打败他们。”再接着说:“全国的利害,在于百姓的快乐与忧虑,百姓的安危忧乐,在于地方官员是否贤明。监司机构是监督地方官员的主要机关,而朝廷是委任监司机构官员的根本之地。要想让百姓安居乐业,各得其所,根源也在于朝廷了。现在的监司机构及其官员,狼狈为奸,贪赃枉法,大肆地掳掠、害民的官员,主要就是宰相、台谏的亲戚、故旧、门生、朋友。他们中失去了权势的人,曾经按他们所得的私利情况而罢逐了他们;还在当权的那些人,难道没有谋私利的吗?敬请陛下亲自去了解。” 隆兴元年(1163),又被朝廷召见。入朝奏对治策,其中第一点说:“大学的道理在于穷究事物的本原而获得知识。陛下虽然有生而知之的天性,优秀于普通人的行为,但没有能够按照事物的发展变化来观察治世的道理,按照这个道理以适应国事的治理。这是因为在采取治国措施的过程中还有疑问而犹豫不决,而听从臣僚的意见时又不免有欺骗隐瞒的地方,所以治国平天下的效果不是很明显。”第二点说“:君主父皇的仇耻与金人不共戴天。现在所应该做的,就是不同金人作战就不能复仇,不坚守边关就不能取得胜利。”所以暂且陈上古代先圣贤哲帝王们怎样发奋图强,巩固根本,威慑、制服边远之地的夷敌们的强国之道。当时宰相汤思退刚刚倡导同金讲和,任命朱熹担任武学博士,等待上任。乾道元年(1165),催促他上任就职,到了任上而适逢洪适担任宰相,又主张同金讲和,因观点不相同,朱熹回乡了。 三年(1167),陈俊卿、刘珙推荐他为枢密院编修官,等待上任。五年(1169),因妻子去世回故里服丧。六年(1170),工部侍郎胡铨把他作为诗人推荐于朝廷,他与王庭王圭同时被召见,他以没有服完丧事为由请求辞职。七年(1171),服丧已完,又被召请,他以俸禄不能养家而推辞。九年(1173),梁克家担任宰相,申述从前的召命,又被推辞。梁克家上奏朱熹多次召他任官而不就职,应该得到褒奖鼓励,大臣执政都称赞这个建议。皇上说:“朱熹安于贫穷,遵守廉道,廉洁、谦退,应该嘉奖。”因此,特地改命他担任官职,主管台州崇道观。朱熹因为要求退出官场而相反得以升迁,从道义方面考虑更觉得心中不安,再次推辞。淳熙元年(1174),才开始接受任命。二年(1175),皇上打算奖掖廉洁、谦退的人,以纯洁士风民俗,龚茂良担任丞相的事务,推荐奖励朱熹,任命他担任秘书郎,朱熹坚决推辞,并且亲自写信给龚茂良,说明一时被厚爱的原因。许多小人乘机会讲谗言诽谤他,于是因为朱熹又推辞,即答应了他的请求,主管武夷山冲佑观。 五年(1178),史浩再次担任宰相,任命他担任南康知军,皇上下诏令他上任就职,朱熹又推辞,没有被答应、允准。到南康军,兴行利政,革除害事,恰逢那年不下雨,精心勤于荒年政事,许多人得以活命。到救荒事结束,上奏章请求按照法律条文奖赏交纳粟米的人。有时到郡县学校,招引进士学子与他们讲习学问,议论道理。走访白鹿洞书院遗址,上奏恢复原来的样子,制订《学规》使他们遵守它。第二年夏天,天气大旱,下诏令监司、郡守分别阐明老百姓的快乐与痛苦,朱熹于是上奏疏说: “治理天下的要事没有什么大于抚恤百姓,而抚恤百姓的根本,在于皇上端正心术用以立定规章纪律、朝纲。大概天下的规章纪律、朝纲不能自身形成,一定要皇上的心术公平正大,没有受私情左右而偏颇反复、犹豫不定,然后依赖于此而建立。皇上的心术不能自发地纯正地确立,一定要亲近贤臣,疏远小人,讲论明白仁义、道理的归宿,关闭阻塞自私的邪路,这样才能使皇上的心术纯正地确立。 “现在宰相、台谏省官、师傅、宾客朋友、谏诤之臣都失职不负责任,而陛下与他们亲近、商量谋划的人,不过一、二个宠幸的大臣。对上以蛊惑陛下的心思与志向,导致陛下不相信先王圣贤的大道理,而以追求功利的卑下浅见为快乐;不喜欢志士的宏大言论,而安逸于私利、鄙陋的丑态。对下则招收聚集天下士大夫中好利而没有廉耻的人,文人武士各以道分,都各自加入他们的门槛。所喜欢的人暗中引见接纳,升迁为显官要职。所不喜欢的人则私自进行诽谤非议,或是公然进行排挤。他们互相勾结、贿赂,所盗窃的都是陛下的财产。他们任命官吏配置将领,所盗窃的都是陛下的权柄。陛下所属的宰相、师傅、宾客朋友、谏臣,或是反而出入于他们的门下,承受仰望于他们的示意主张;其中幸有能够自立的人,也不过是拘谨自守,而不敢讲一句斥责他们的话;其中十分敬畏公论的人,也仅能略加警告或驱逐他们的一、二个党徒,既不能对他们有深重地打击,而且最终也不敢以正直的言行直捣他们的藏身之所和巢穴所在。他们势力已成,淫威已立,朝廷内外无不倒向他们,使陛下的号令、官员的罢黜升陟不再出自朝廷,而出自一、二个人的私门,名义上是陛下独自决定,而实际上是这么一、二个人私自暗中执掌权柄。” 又说:“巨大的灾祸,一定会来临的忧患,近在早晚,然而惟独陛下还不知道。”孝宗读了朱熹的奏章,悖然大怒说:“这是以为我宋朝将要灭亡了。”朱熹以生病为由,请求一个宫观职务,没有得到答复。 陈俊卿以曾任宰相的身份驻守金陵,入宫觐见皇帝,极力推荐朱熹。宰相赵雄对皇上说:“士大夫喜好名誉,陛下厌恶他们愈是厉害,而人们赞誉他们就愈是多,这岂不是正好抬高了他们。不如根据他们的长处而加以任用,他们渐渐担任政事以后,能力的强弱真假也就看出来了。”皇帝认为赵雄的意见对,于是任命朱熹担任提举江西常平茶盐公事。不久便记录到了朱熹救济灾荒的功劳,命朱熹任直秘阁,朱熹因为以前奏请朝廷奖赏纳粮救灾的人没有得到批准,所以辞谢了这次任命。 恰好碰到浙东地区发生大饥荒,宰相王淮上奏改任朱熹为提举浙东常平茶盐公事,并要他当天独自快速上路,朱熹又以纳粮救灾的人没有得到奖赏为由,辞谢这一任命。等到朝廷对纳粮救灾的人实行奖赏以后,朱熹才接受了这一职务。他入朝对答皇帝提问,首先陈说灾异发生的原因和修养德行、任用人才的关系,其次说道:“陛下即位当政初期,曾选拔杰出的英雄豪杰,委任以国家政事,不幸的是这中间不能全部得到合适的人选,因此,不再广泛求取贤哲人士,而暂时任用了一些性情柔和不得罪人而又容易控制的人以充任这些职务。于是皇帝左右的人,私自怠慢并使唤他们从事低贱的工作,侍奉于宴会之间,以供呼唤使用,因而宰相的权力日益减轻。又担心他们的权势有所偏重,而又借用权力重大来蒙蔽自己,就时常听取外廷的议论,将以暗地察访这些人违纪犯法的事实而从严从速地查办他们。陛下既然不能够遵循天理、公正本心,用以端正朝廷纲纪,早已失去治国根本,而且又想兼听士大夫们的不同意见,作为驾驭群臣的办法,那么士大夫进见皇上有一定的时间规定,而陛下亲近的宦官则可以从容而没有间隙。士大夫们端庄有礼而难以亲近,他们的议论又苦涩难以入耳,陛下宠幸的宦官其逢迎谄媚之态就足以蛊惑陛下的心术与志向,那些小吏狡诈诡变的伎俩又足以迷惑陛下的视听。因此陛下虽然想稍稍抑制这些小人之辈,然而这些小人们的势力却一天天加重,陛下虽然想广泛采纳公论,而士大夫的势力却一天天减轻。权重的小人既可以凭借他所掌握的重要权力,进一步窃取陛下的权力,权轻的人又借助于权重的小人,作为自己窃居官位,巩固宠信的方法。这样日积月累,渐渐损失权力,使陛下的德行基业一天天地毁坏旁落,国家的法度一天天地受到破坏,奸佞谄媚的人充塞朝廷,贿赂公行,士兵悲愁,百姓怨愤,盗贼不时发生,灾祸怪异多次出现,灾荒饥馑重新又来。奸邪小人互相引荐,人人都得以满足自己的私欲,惟有陛下一无所得,而且独自承受这些弊端的祸害。”皇帝听后感动不已,脸色都改变了。朱熹所奏的一共七件事,亲自书写其中的一、二件事以防泄露秘密。 朱熹刚接受任命,就写信到其他州郡,招募米商,免除税钱,等朱熹到任时,外地船只运来的大米已汇集到这里了。朱熹每天外出调查访问百姓的疾苦,走遍浙东全境,单人独车,不带随从,所到之处,人们都不知道他来过。州县官吏害怕他的严峻的作风,有些人甚至自行离职而去,他所管辖的地区风纪肃然,部下崇敬他。凡是丁钱、和买、役法、榷酤这一类政事,有不方便而祸害百姓的地方,全部加以改正和革除。在救济灾荒之余,他都根据实际情况谋划处理,必定做出长久的打算。有人攻击朱熹,说他不尽心而疏略于政事,皇上对王淮说:“朱熹治理政务的确有很可观的政绩。” 朱熹因为前后几次奏请多数被搁置,侥幸得到采用的,也都拖延迟缓耽误了时间,蝗虫旱灾相互频繁出现,他不胜忧愤,又上奏疏说:“为现在打算,只有决断出自皇上自己的意志,迅速发布诏令,责备自己并征求直言,然后君臣互相告诫,痛下决心反省改正。其次,拿出内库全部钱财,把供给帝王大礼的费用改为收籴粮食的本钱,诏令户部免征百姓所欠旧债,诏令转运使根据条例检查放免百姓租税,诏令宰相大臣淘汰受灾路地区的州、军监司、地方官吏中没有政绩的人,审慎选拔贤能之士,责成他们实施救济灾荒的政策,这样也许还能下结民心,消除灾民乘灾荒之际叛乱的打算。不这样的话,我恐怕所忧虑的不止于饥饿死的人,而将在于叛乱的盗贼;蒙受其害的不仅仅是官吏,而且要涉及到危害上面的国家政权了。” 台州知州唐仲友和王淮是同乡并结为亲家,吏部尚书郑丙、侍御史张大经一起推荐他,迁升为江西提刑,还没有上任。朱熹巡行视察到台州,控告唐仲友的人很多,朱熹调查到事实,三次上奏章弹劾唐仲友,王淮把朱熹的奏章隐藏起来不报告给皇上。朱熹更加致力弹劾他,唐仲友也上奏章为自己辩解,王淮才把朱熹的奏章进呈给皇上,皇帝命令宰相大臣们详细审查,都司陈庸等人要求下令浙西提刑委派清廉能干的官员去追查核实,仍旧命令朱熹迅速赶往遭受旱灾侵害的州郡视察。朱熹当时留在台州没有走,不久接到这道诏令,愈加上奏章弹劾唐仲友,前后上了六道奏章,王淮迫不得已,取消唐仲友的江西提刑的新任命转授给朱熹,朱熹拒绝不接受,于是回乡,并且要求一个宫观闲职。 当时郑丙上疏诋毁程氏的学说来败坏朱熹,王淮又提拔太府寺丞陈贾为监察御史。陈贾在与皇上面对面地论说时,首先论说近日士大夫中有所谓“道学”之人,大多是借助道学之名来宣传骗人的学说,希望朝廷考察这些人,清除他们不再任用。大概指的是朱熹。淳熙十年(1183),诏因朱熹多次请求祠观,可以派遣他主管台州崇道观,不久接连主管云台观、鸿庆观达五年时间。淳熙十四年(1187),周必大任宰相,任命朱熹为提点江南西路刑狱公事,朱熹因生病辞谢任命,朝廷没有同意,他于是赴任。 淳熙十五年(1188),王淮罢相,于是朱熹进奏,首先论说近年来刑罚处理不得当,狱官应该选择合适的人担任。其次接着说经制钱、总制钱损害百姓,以及江西路各州县摊派课罚的弊端。奏章最后说“:陛下即位已经二十七年,因循守旧而时间渐移,没有一尺一寸的功效可以回报陛下自己的志向。我曾经反复考虑这件事,莫非是宴饮闲谈于深宫之中,没有表明待人接物的心地,天理有些不纯正,人的欲望有些没有止境,因此好的事情不能做到底,铲除恶事不能断它的根,一闪念之间,公与私、邪与正、是与非、得与失同时交替出现于思想之中。因此,陛下以礼相待大臣并非不厚,然而阿谀逢迎谄媚讨好的近臣小人也能得到陛下寄托心腹的重任;陛下日夜追求英豪之士并非不迫切,然而柔弱奸邪平庸乖谬之辈也能够长久地窃掌朝廷大权。并非陛下不乐于听取公平正直的议论,然而有时不能容纳这种议论的存在;并不是陛下不憎恨谗言恶行,然而不免误听偏信;并不是陛下不想为祖宗报仇,然而不免畏惧怯懦而图一时安逸;并不是陛下不爱护和培养百姓的财力,然而不免要发出叹息产生愁怨。希望陛下从今以后,对于一闪之念必须谨慎对待仔细审察;这是天理呢?还是人欲呢?果然是天理,就慎重地对它加以扩充,而不让它受到一点蒙蔽阻塞;如果真是人欲,就慎重地克制这个念头,而不让它在自己的头脑中稍有滞留。把它推广到一言一行之间,用人处事之际,没有不用这一标准加以衡量,那么陛下的圣心就能通达,朝廷内外融合透彻,没有一丝一毫的私利欲望可以隐身于两者之间,而天下的事情将只根据陛下所想的进行,没有什么事会不合乎陛下的志向心愿。”朱熹这次赴京,有人在路上拦住他,认为“正心诚意”这种论调皇帝很讨厌听到,告诫他不要说这种话。朱熹说“:我平生一辈子所学习的,只有这四个字,怎么可以隐瞒不说以欺骗皇帝呢?”等到他上奏时,皇帝说“:很久没有见到你了,浙东的事情,我已经知道,现在应该安排你一个高尚而重要的职务,不再用州县的琐事来麻烦你了。” 当时曾觌已经死了,王扌卞也被驱逐,只有内侍甘..还在任职,朱熹极力弹劾他。孝宗说“:甘..是德寿(高宗)举荐的,说他有才能。”朱熹说:“小人没有才能,怎么能够打动皇帝。”第二天,任命朱熹为兵部郎官,朱熹以脚病请求祠观的职务,兵部侍郎林栗曾经和朱熹讨论《周易》、《西铭》,两人意见不合,这时他弹劾朱熹说“:朱熹本来没有什么学问,只会窃取张载、程颐的残余东西,称之为‘道学’。朱熹所到之处都带上门人学生数十人,妄想仰慕孔子、孟子经历几次聘任的风尚,要挟索求高价,不肯就任朝廷任命的职务,他的这种虚伪不可掩盖。”孝宗说“:林栗的话好像太过分了。”周必大说朱熹上任的那天,脚病没有痊愈,勉强登殿答对。孝宗说“:我也见到他走路一跛一曳的。”左补阙薛叔似也上奏声援朱熹,于是让他仍旧担任原来的职务江西提刑。太常博士叶适上疏与林栗辩论,说林栗的话没有一句是事实“,称之为道学”这句话,尤其没有事实根据,过去王淮和台谏官里外呼应,阴谋废弃正直君子,正是用的这种办法。孝宗下诏说:“朱熹昨天入宫答对,所谈论的都是新任职务的事情,我相信他的诚意,再次听从他的请求,他可以迅速赴任就职。”恰逢胡晋臣任侍御史,首先抨击林栗固执拗戾不通,喜欢与自己意见相同的人,憎恨与自己意见不同的人,没有事实根据指责学者结党营私,于是罢黜林栗,让他担任泉州知州。朱熹再次辞谢任命,孝宗委任他直宝文阁,主管西京嵩山崇福宫。没有一个月再次召他赴任,朱熹又推辞了。 当初,朱熹曾认为用口述上陈的方法不能把自己的想法和意见全部说出来,要求密封奏事向皇帝报告自己的想法和意见。到这时朱熹把自己密封的奏章投至朝廷设置的匦中,里面写道: “现在国家的主要形势,好比人有重病,内部从心腹开始,外面达到手脚四肢,没有一根汗毛一根头发不生病的。暂且以天下的根本和当今的急务,试为陛下陈说:国家的根本,就是陛下的心;当务之急就是辅育培养太子,选拔任用大臣,整顿政纲严肃法纪,改变士风民俗,爱惜培养民力,整饬清明军政事务,这六事而已。 “古代圣明帝王兢兢业业,为了保持和守正这种心,所以设立师保之官,排列有谏诤之职,凡是帝王的饮食、酒浆、衣服、宫室、器用、金玉丝帛以及宦官、宫妾等政事,没有一件不统领于宰相,使帝王的前后左右,一动一静,没有不受到有关机构法规的制约,因而没有细微空间、瞬息时间,能够隐瞒他们的毫发私情。陛下所以精粹纯一克己复礼而坚守此心,果真能有如此的功效吗?陛下所以修养身心整治内宫而使自己的左右中正,果真能有如此的效果吗?宫廷禁地的事情,我固然不得而知,然而赏赐爵位之滥,钱财贿赂之流,街头巷尾都在窃窃议论,这种纷乱的议论我早已受不住了,那么陛下在整治内宫方面,恐怕还没能比得上古代的圣明帝王。 “至于陛下左右近习嬖幸之人的私情,恩宠待遇已过分不当,过去龙大渊、曾觌、张说、王扌卞这类人权势气焰熏灼,一时能危害震撼朝廷,现在已经没有什么可说的了。独有我前天对陛下陈述的意见,虽然经过陛下委婉开导劝说,然而我的愚见是,只能让这些人担任守卫宫门传递命令、供事打扫等劳役,不应当让他们假借陛下的威望,使他们得逞奸邪谄媚,制作过度奇巧之物于内廷之中,以此来动摇陛下的心志,招揽权势于外朝,以损害陛下的圣政。我在道路、民间听说,自从王扌卞被驱逐之后,各位将领的派遣任命,仍大多出于此人之手。陛下竭泽穷尽百姓的民脂民膏来供养军队,军队却不曾得到一顿温饱,这都是将帅巧立名目,夺取士兵口粮,肆行贿赂陛下亲近之人,以图提拔重用的结果。能出入皇宫的心腹大臣,外面结交将帅,共同欺骗蒙蔽陛下,以致到了这种地步。而陛下不能醒悟,反而宠信亲近这些奸邪小人,认为这是为我所用的家臣,致使宰相不能议论他们设置措施的得失,给谏官员不能评论他们任命官吏的是非,那么陛下在端正左右大臣方面,没有能够赶上古代的圣明帝王又是明显的了。 “至于辅佐帮助太子,从王十朋、陈良翰之后,太子属官的选拔号称得到合适人选,然而能够称职的人,已经很少了。而又时时让那些奸邪谄谀、轻佻薄幸、卑贱庸妄之徒,得以掺杂在里面,所谓的讲读,也只是用文章应付充数,而没有听说他们有规劝谏戒的功效。至于早晚和陛下随时在一起,陪伴侍奉陛下游玩宴乐的人,又不过是使臣、宦官几个人而已。太子的师傅、宾客已不再设置,而太子詹事、太子庶子这些官职也是有名无实,于是朝廷的左右春坊就让使臣执掌,既没有启发太子崇尚师长亲近宾友、尊敬德行喜好大义的用心,又没有防止太子轻侮怠慢亲昵放荡、奇异邪恶夹杂而进的危害。应该讨论以前的典章制度,设置太子师傅、宾客的官职,废除春坊使臣,而使太子詹事、太子庶子各自恢复行使职责。 “至于选拔任用大臣,以陛下的聪明睿智,怎会不知道天下的事件,必须得到刚正光明公正之人而后才可任用呢?之所以经常得不到这样的人才,反而收容庸俗鄙陋的人窃居这些职位,这只因一念之间,未能看透他们出自私邪的蒙蔽,然而陛下宴乐时所喜好的人物,陛下亲近宠爱的近习之流,不能全部依据法令制度办事,如果任用刚正光明公正的人做辅佐皇帝的宰相,就恐怕他会妨碍自己的私事,损害自己的人,而不能任意放纵。所以在选用人才之时,常常先排斥摈弃刚正光明公正的人,而后选取拖沓无能懦弱软熟、平时不敢坦率直言态度端庄的人而加以揣摩,又在这些人中间选择最庸懦最卑陋、定可确保他不至于有所妨碍自己的人,然后荐举他们而加以高位。所以任命官员的诏令还没颁布,而人员已经事先物色确定,这些官员的姓名还没有显露,而朝廷内外已经预知这些人决不是天下第一流的人才了。 “至于整顿严肃政纲法纪,改变士风民俗,那么今天宫廷与中书省署之间,禁廷密苑之地,怎么会有天下不公正的道理,不正派的人物反而能够以此作为窟穴而盘踞其中呢?因而陛下看到和听到的,无非是些不公不正的事情,那么在这些事情的熏蒸熔化之下,使得陛下好善之心不能显著,痛恨罪恶之心不能深刻,这种危害已到了不能用语言表达的程度了。等到这些不公不正之人作奸犯法之时,陛下又不能深深割去自己的私爱,而把他们交给朝廷讨论,按照有关法律处理,因此纲纪法度不正在上,士风民俗就颓废弊坏于下,他们为害的时间已很久了。而且浙中地区特别严重。大都习惯做出柔媚的姿态,说着附合顺从人的话,以不分是非,不辨曲直为最得计,更过分的人把黄金珠宝当作佐酒的肉脯食品,把地契债券作为诗歌文章,宰相可以引诱就引诱宰相,近习亲信可以私通就私通近习亲信,只求得到私利,再也没有廉耻。一旦有刚强坚毅正直不阿、恪守正道遵循天理的人在他们中间出现,就群起讥讽合伙排斥,指责为“道学”,而加上强辞夺理、感情冲动肆意妄说的罪名。十几年来,用这两个字禁锢天下的贤人君子,又好像过去所谓的元..学术一样,排斥摈弃诋毁侮辱,一定要使正人君子没有容身之地才算罢休,这难道是大治之世的事情吗? “至于爱惜培养民力,整饬清明军政事务,从虞允文担任宰相以来,把户部每年收入款项中必定可以指望得到的部分全部取走,号称是年终赋税盈余的数目,运入内库。而把收入中有名无实的、多年积累拖欠的、空登录在账册上的、无法催讨管理的款项,拨还给户部,作为内库财产的积累,将它作为今后用兵进取中原时的随时需要使用的款项。然而从那时以来的二十多年间,内库每年收入不知有多少,而且认为是皇帝的私人贮存,主管者也是私人,宰相不能用计入赋税来均衡节制这些款项的收支,户部不能用账册来勾定考查这些款项是在还是不在,天天销月月耗,用来支付宴请私亲费用,真不知道有多少啊,而何曾听说能用这笔钱财来换取敌人的首级,如同太祖说的那样。空使户部费用缺乏一天比一天严重,朝廷的督促一天比一天严峻,以至于废掉祖宗以来州县催征财赋达到九成以上就不再催理,户部也置之不问的好办法,而以征收赋税一定要足足十成作为限度;朝廷认为赋税征收不足,就又建立监司,州县官员以征收赋税多少为考课等差的办法,用来引诱威胁他们。于是形成朝廷内外奉承这种风气。竞相使用苛刻急迫的办法征收赋税,这是百姓的财力之所以严重困乏的实际原因。 “将领们追求提拔,必然先在士兵身上聚敛钱物,用来增殖自己的财富,然后用这些钱物去结交陛下身边的亲近侍臣,而且祈求他们把自己的姓名告诉陛下身边的地位尊贵的将领。这些地位尊贵的将领们拿到他们的名单,就把这些名单交给军队,使他们从基层什伍开始逐级得到保举,称赞这些人的才能武艺能够胜任将帅,然后写成奏章在陛下面前夸奖这些人。陛下只见到逐级推举在前,文书档案齐备,就真的认为是大家一致举荐而得到了合适的人选,然而哪里知道这些人是议价交钱,已经如同晚唐的债帅了呢?将帅,是掌握三军命运的人,而选拔将帅的方法背离常道到如此地步,那么那些具有智谋勇敢才艺胆略的人,谁肯抑制内心低头而立于宦官、宫姬的门下,而陛下得到以为可任将帅的人,都是平庸之辈和仅供奔走的小卒,但陛下还希望他们整饬清明军政、激励劝勉士兵,以增加国势,岂不是谬误吗? “这六件事,都不可以缓慢处理,而根本仍在于陛下之心,陛下之心光明正大那么这六件事没有不正的,陛下心中一有私欲介入,那么虽想疲劳精力来求得端正这六件事,也将成为没有实际内容的一纸空文,而天下的事情就会越来越不好治理了。” 朱熹这道奏疏送入宫中,夜间计时的滴漏铜壶已下七刻了,孝宗皇帝已经上床睡觉,立刻起身拿着蜡烛,把奏章全部读完。第二天,任命朱熹主管太一宫,兼任崇政殿说书。朱熹极力推辞,被任命为秘阁修撰,管理一个外地的宫观。 光宗即皇帝位,朱熹再次推辞秘阁修撰的职务,仍旧为直宝文阁,皇帝下诏夸奖他。过了几个月后,任命他为江东转运副使,朱熹以生病为由辞谢,改任为漳州知州。他奏请朝廷免除了漳州属县的无名杂税七百万贯,减少经制钱、总制钱四百万贯。因当地的风俗习惯不合乎礼仪,他择取古代丧葬嫁娶的礼仪之文,张贴出来告示大家,派当地父老进行解说,以教育他们的子弟。当地风俗崇信佛教,男男女女聚集在僧舍之中做传经会,妇女不出嫁的就做庵房居住,朱熹下令禁止这些事。他常常忧虑不能推行丈量土地、划定界限的危害,恰逢朝廷议论要在泉、汀、漳三州推行丈量土地、划定界限,于是朱熹调查访问有关事宜,选择承办人员以及制定丈量土地、划定地界的办法上报朝廷。而当地豪绅中侵夺贫弱百姓土地的人认为对他们不利,极力加以阻止。宰相留正,泉州人,他的乡里亲友也大都认为不可以推行。平民吴禹圭上书指责经界法骚扰百姓,皇帝下诏暂缓进行,又降诏令先在漳州实行经界。第二年,朱熹因为儿子死亡又请求宫观职务。 当时史浩入宫见皇帝,请求招收任用天下有声望的人,于是任命朱熹为秘阁修撰,主管南京鸿庆宫。朱熹一再推辞,皇帝下诏说:“论撰这样的职位,是用来恩宠著名儒士的。”朱熹这才接受了任命。朝廷派他担任荆湖南路转运副使,朱熹推辞。漳州正经界法竟然宣告停止推行,朱熹因为自己的意见没有得到采用而自己要求弹劾自己。被任命为静江知府,他推辞了,主管南京鸿庆宫。没有多久,朝廷派他出任潭州知州,朱熹极力推辞。黄裳担任嘉王府翊善,他认为自己的学问不及朱熹,请求朝廷召朱熹为太子宫中的僚佐,王府直讲彭龟年也向大臣们推荐朱熹。留正说“:我留正不是不知道朱熹,但是他性格刚直,恐怕到太子宫中不合适,反而会因此受到连累的。”朱熹正好再次推辞朝廷的任命,皇帝下圣旨说:“长沙是国家的巨大屏障,能得到贤能的人最为重要。”朱熹于是接受任命。恰逢洞獠骚扰潭州所属的郡县,朱熹派人把他们这样做的祸福利害告诉他们,洞獠都投降了。朱熹申明朝廷敕令法律,加强武备,制止奸吏的不法行为,抑制豪民,所到之处兴办学校,倡导推行教化,四面八方的学者都来到这里。 宁宗即位当皇帝,赵汝愚首先推荐朱熹和陈傅良,皇帝下圣旨要朱熹到临安来奏事。朱熹一面上路一面推辞,任命他为焕章阁待制、侍讲,朱熹推辞,皇帝不答应。朱熹入宫对策朝廷时,首先说“:从前,太皇太后亲自决定国家的大政方针,陛下恭谨地继承国家大计,可以说是用变通的办法来处理国事,几乎没有偏离过它。从那时到现在已有三个月了,有时反而不能对选择逆与顺、名与实的事情抱有疑问,我暗自为陛下忧虑这些事情。如有可做托辞的话,也只能说陛下的心事,即位前的时候不曾有过谋求皇位的计划,今天不曾忘记思念亲人的心情,这就是所以实行变通的办法而没有偏离过正的根本所在。充满不曾谋取皇位的心事,以竭尽负罪引咎自责的诚意,充满不曾忘记亲人之心,以尽冬温夏凉早晚问安侍奉父母之礼,而父子之间的伦理完全适当了,根本也就确立了。”再次当面向皇帝辞谢待制、侍讲的官职,皇帝亲自写信说:“你研究经术学问有很深的根底,正好借用它来给帝王讲经劝勉、从中答对的职务,不要再苦苦推辞了,以符合我崇尚儒学、尊重大道的心意。”于是朱熹接受了任命。 恰逢赵彦逾巡视孝宗陵墓,认为那里土层浅薄,下面有水和石头。孙逢吉重新去巡视,要求另外寻找吉利的地方。皇帝下圣旨要大家讨论,御史台的官吏们害怕讨论这件事,讨论中途停止。朱熹却上奏章议论说“:寿皇(孝宗)有至高至上的德行,埋藏孝宗衣冠的地方,应当广泛地寻访探察有名的山脉,不应该偏信御史台官吏的话,把孝宗的陵墓埋葬在水泉沙砾之中。”没有得到答复。当时议论的人认为皇帝没有回到皇宫大内,那么名实不正而疑议产生;况且金国的使臣要来,会有所窥察暗访,皇帝下圣旨修缮原来的东宫,修造房屋三百多间,打算搬进去住在里面。朱熹上奏疏说: “这一定是陛下左右亲近宠幸的小人倡导编造这一说教来蛊惑、误导陛下,而想通过这件事来实现他们的奸邪用心。我担心不但上帝会震动发怒,灾害怪异多有出现,正当恐惧反省修养自身的时候,不应当兴造这个大工程,以违悖上天谴责时所告诫的惊动众人的用意;我也担心京城地区百姓饥饿交迫流离失所、临近死亡的边缘,或许有人会怨怒忿恨,因而发生其他变故。不仅无法感通太上皇帝的心意,以致没有进见太上皇帝的日期,我也担心孝宗皇帝大殓后没有埋葬,因为孝宗陵墓的位置还没有占卜确定,灵位前的供奉不允许稍有弛缓,太皇太后、皇太后都已到了受人尊敬的高龄,孤独之身陷于忧愁困苦之中,早晚奉养尤其不可缺少。然而全国各地的百姓,只见陛下急切地要大量修造朝宫殿堂,迅速建成,一旦轻快自得地丢弃这里而去太子宫殿,迁到安适方便的地方,将士百姓心中将会有愤愤不平的地方。前车之鉴不远,这是应该感到特别可怕的。 “我又听说太上皇后恐怕违逆太上皇帝的圣意,不想让他听到太上皇的称呼,又不想让他听到关于内禅的说法,这又思虑过分了。难道不知道如果是这样做的话,而不是婉转地告知,那么父子之间,上面怨恨愤怒而下面忧愁恐惧,到什么时候才能了结。父子之间这一大的伦理常道,是君臣、父子、夫妻之三纲所关系的大事,长久地拖下去而不去解决它,也可能会有假借父子大伦的道理来制造谣言横生事端的人,这又是我十分恐惧的原因。我希望陛下明确地诏示大臣,首先停止修缮东宫工程,而把修缮东宫的人工材料弄回慈福宫、重华宫之间,简单地建造可供休息的殿房一二十间,使它大概马马虎虎可以居住就行了。至于搬到皇宫去的打算,我又希望陛下须下诏书责备自己,减省出行时的车马卫队,入宫之后,暂时改变衣服颜色,如同唐肃宗一样改穿紫色的袍子,在马前面拉着缰绳驾驭马匹,以表明负罪引咎的诚意,那么太上皇帝虽然有忿怒的情绪,也会迅速消散,而父子之间的欢情也就融洽地合谐了。 “至于像朝廷的纪律规章纲常法度,我又希望陛下下诏深切地告诫自己左右亲近的人,不要干预朝政。其中确实有功劳而所得到的褒奖赏赐未能满足公众议论的人,也诏令大臣们共同讨论他们的功绩,考查奖赏功德的制度,重重地犒赏他们的功劳。而且凡是号令的弛与张,人才的进用和罢免,就全部把它委托给二、三个大臣,要求他们反复比较衡量,不要固执己见,斟酌采取公论,上奏皇帝而后实行这些决定。有不恰当的地方,把它交给大家辩驳讨论,选择好的意见由皇帝做最后的决定,那么不仅皇帝左右亲近宠幸的人不能干预朝政大权,大臣们也不能专门任用自己的亲信私党,而陛下也得以更加明白熟悉天下的政事,而对得失的计算也就没有什么疑问了。 “对于像孝宗陵墓的占卜选择,我希望陛下废除御史台官吏的意见,另外寻找野外地区,以营造新的陵墓,使孝宗皇帝的遗体能够安稳地寝居于内,而国家和百姓都蒙受福佑于外了。” 朱熹这道奏章进呈之后没有得到答复,然而皇帝也没有生朱熹气的意思,每次给皇帝所讲的内容,朱熹都按次序编成册子进给皇帝,皇帝也以宽大的胸怀容纳了。 朱熹在上奏劝勉皇帝进一步提高德行时说“:我希望陛下在使用日常费用的时候,以求得放心作为根本,而在研习经书观看史籍时,与儒学多多亲近,多用一些功夫。多召见大臣,切磋治理国家的方法措施,大臣们进殿奏对时,也和颜悦色地对待他们,反复询问探访,用来求出政事的得失,民情的忧乐,进而又根据这些问题来考察官吏的奸邪正直和长处短处,这样也许能使天下之事各自得到合适的处理了。”朱熹上奏说“:礼经敕令规定,儿子为父亲、嫡孙代父亲为祖父服丧,都要服丧三年;嫡子应当为自己父亲服丧,因故不能执绋服丧,就由嫡孙继承大统而代替父亲执绋服丧。自从汉文帝减少服丧的期限,历代因袭这一期限,于是天子没有三年的丧期。为父服丧尚且如此,那嫡孙代父服丧更是可想而知了。做人的立身处世之道废弃衰坏,君臣、父子、夫妻三纲不明白,一千多年以来,没能加以考正弄清楚。孝宗皇帝孝亲之情来自上天,一个月之外,还是服执通行的全部丧礼,上朝穿戴的衣服帽子都是用粗布缝制的,这种孝行应该显著地记录在典籍中,成为子孙万代的法则。近来,孝宗皇帝的遗诰刚刚颁布,太上皇帝偶然感到身体不适,不能亲自参加丧礼。陛下以嫡孙继承帝位,那么承受丧祭重任的嫡孙所应服的丧礼已著明在礼律中,所以应该遵循孝宗皇帝已经实行的方法。一时仓促行事,来不及详细讨论,于是用了漆纱浅黄色的衣服,不仅仅对上违背礼仪规定,而且使孝宗皇帝已经实行的丧礼反而重新遭到破坏,我暗暗为此感到痛心。然而已往的过失来不及追改了,只有将来孝宗皇帝灵柩启行时,丧礼应当重新沿用初丧时的服色。” 恰逢奉孝宗神位入宗庙,讨论宗庙更迭毁弃的制度,孙逢吉、曾三复首先要求并祀僖、宣二祖,把太祖神位安置在太庙第一室,合祭祖先时就把太祖神位放在太庙朝正东的位置。皇帝降旨让大家讨论:僖祖、顺祖、翼祖、宣祖四位祖先的神主牌位,应该有所归附。自从太祖皇帝首先尊崇这四位祖先的神位,治平年间,有人提议因为年代逐渐遥远,请求把僖祖神主牌位搬迁到夹室去。后来王安石等人上奏认为,僖祖已有了神庙,与稷、契没有什么不一样,请求恢复它的原来位置。当时宰相赵汝愚对于恢复祭祀僖祖很不以为然,皇帝的侍从大多支持赵汝愚的意见。吏部尚书郑侨认为远祀宣祖,把宣祖神位放进孝宗宗庙进行祭祀。朱熹认为把宣祖神位藏在夹室,就是把祖宗的神主牌位藏在子孙宗庙的夹室,神宗重新奉祀宣祖为始祖,已是得到正礼,合乎人心,这就是所谓有祭之后而不敢废弃不祭的道理。朱熹又撰写《庙制》一文参加辩论,认为世间万物岂有无本而生长的。掌管祖庙的人没有转达给皇帝,马上就撤毁了僖祖、宣祖在太庙中的庙室,另外建庙来奉祀四位祖先。 当初,宁宗被立为皇帝,韩..胄自认为有主谋尊立的功劳,在朝中当权。朱熹担心他会危害国政,几次上奏说到这件事,并约吏部侍郎彭龟年共同上奏抨击韩..胄。恰逢彭龟年出朝护送外国使臣,朱熹就一人上疏指出皇帝左右大臣窃取权柄的危害,在讲席上再次申明这个观点。宁宗御批写道“:我怜恤你年岁已高,恐怕难以站着给我讲课,已授给你宫观官的职务了。”赵汝愚从衣袖中取出批复交还给宁宗,一面进谏一面叩拜。内侍王德谦把皇帝的批文直接交给朱熹,台谏官争相要求留下朱熹,宁宗没有同意。楼钥、陈傅良随后把写在黄纸上的朱熹任命状封还给宁宗,修注官刘光祖、邓马日密封的奏章交替呈上。朱熹离开朝廷时,被任命为宝文阁待制,并给他一个州郡职务,朱熹推辞了。不久朝廷任命他知江陵府,朱熹推辞了,并仍然请求朝廷免除他的新旧职务,宁宗下诏让他依旧担任焕章阁待制,提举南京鸿庆宫。庆元元年(1195)初,赵汝愚已经担任宰相,收罗招徕全国各地的知名人士,朝廷内外殷切盼望朝政得到治理,惟独朱熹因恐惧韩..胄当权而忧虑。既多次对皇上说这件事,又几次写信给赵汝愚,认为应当用厚厚的赏赐来酬谢韩..胄尊立宁宗的功劳,不要让他来参预朝政,信中有“及时制止萌芽时期错误的发展,谨慎小心不可疏忽”的话。赵汝愚当时认为韩..胄容易制服,对朱熹的话没有在意。到了这时,赵汝愚也因被诬陷遭到驱逐,而朝廷大权归于韩..胄了。 朱熹开始以议论宗庙制度失误而自认为有罪,宁宗不允许,朱熹以有病再次要求去职退休,宁宗下诏说:“辞公职谢绝政事,不是我优待贤才的心意,你还是担任原先的秘阁修撰。”庆元二年(1196),沈继祖任监察御史,诬告朱熹十大罪状,皇帝下诏削去朱熹秘阁修撰的职务并罢免他提举南京鸿庆宫,朱熹的学生蔡元定也被送到道州监管居住。庆元四年(1198),朱熹以自己快满七十岁为理由,申请退休,庆元五年(1199),朝廷同意了他的请求。第二年朱熹逝世,终年七十一岁。朱熹病情危急时,他亲笔写下遗言嘱托儿子朱在和学生范念德、黄干,恳切地勉励他们努力学习并要他们修订自己遗留下来的书籍。第二天,朱熹端正地坐着把衣帽穿戴得很整齐,靠着枕头去世了。 朱熹考中进士以后的五十年中,在外面做官仅有九年,在朝中做官才四十天。他家中一向贫穷,年幼时依靠父亲的朋友刘子羽,寄住在建州的崇安,后来迁居建阳的考亭,虽然穷得经常吃不上饭,却处之安然。学生中有从远方来求学的人,吃的是豆饭藜羹,朱熹都和他们一起吃。经常向别人借贷来维持家庭开支,然而不符合道义的钱却一文也不取。 自从朱熹离开朝廷,韩..胄的势力日益扩张。何澹任御史中丞,首先抨击所谓精通某一门学术的学问,是用欺骗世人的文章来沽名钓誉,请求辨别这种学问的真伪。刘德秀在长沙任官,没有受到张木式学生的礼遇,等到他任谏官,首先弹劾留正引进伪学的罪名。“伪学”这个名称,是从这时开始的。太常太卿胡..说“:近年来伪学十分势盛猖獗,他们的企图和行为越出常规,希望皇上告诉大臣,对他们暂且停止进升迁职。”于是皇帝诏任陈贾任兵部侍郎。不多久,削夺朱熹职务的命令也就颁布了。刘三杰说从前御史所弹劾的朱熹、赵汝愚、刘光祖、徐谊等徒党,前些日子是伪党,这时又变而为逆党。当天就任命刘三杰为右正言。右谏议大夫姚愈又说道学与有权势的大臣结成顽固的反动集团,暗中窥伺帝位。皇帝就命令直学士院高文虎起草诏书在全国公布,于是攻击伪学的声势一天比一天急剧,选人余哲甚至上书朝廷请求把朱熹斩首。 在当时的情况下,士大夫中循规蹈矩,在儒学上稍有名声的人,没有地方可以容身。他们的学生、有独立见地、不随波逐流的人,被摒弃埋没隐居在山林草丘田野;曲意逢迎、卑顺懦弱的人,改投靠其他老师,经过原来老师的家门也不进去,甚至改变衣帽穿着,在闹市街区店铺中随意游玩,以此来区别自己不是伪党。然而朱熹给他的学生们讲学一天也没有停止,有人劝朱熹说明原因遣散学生,朱熹笑了笑而没有回答。有一位籍田令名叫陈景思,是曾任过宰相的陈康伯的孙子,和韩..胄有姻亲关系,劝韩..胄不要做得太过分了,韩..胄自己也渐渐后悔了。朱熹已经死了,准备安葬时,有人说:四面八方的伪学门生约定日期聚会,给伪学老师送葬,他们会聚的时候,不是越轨狂妄地谈论当时人的长短,就是错误地议论当时治国政事的得失,希望命令地方官吏对这些人加以约束。皇帝同意了这个意见。 嘉泰初年,禁止道学的法令稍微放松了一些。嘉泰二年(1202),皇帝下诏说“:朱熹已经退休(去世),追任他为华文阁待制,给与他退休的恩泽待遇。”后来韩..胄死了,宁宗下诏赐朱熹遗表恩德惠泽,封谥号曰“文”。不久,追赠朱熹为中大夫,特赠为宝谟阁直学士。理宗宝庆三年(1227),追赠为太师,追封朱熹为信国公,改封为徽国公。 当初,朱熹年少的时候,慷慨激昂有追求道义、真理的志向。父亲朱松病危时,曾经嘱咐朱熹说:“籍溪人胡原仲、白水人刘致中、屏山人刘彦冲这三个人,学问有渊源根底,我一向尊重敬畏他们,我就要死了,你去向他们学习,而且要完全听从他们的话。”这三个人,是指胡宪、刘勉之、刘子踂。因此,朱熹的学问既是广泛地求索于儒家经典著作,又普遍地结交当代的饱学有识之士。延平李侗已经老了,曾经跟罗从彦学习,朱熹从同安卸任回来后,不惜远行数百里,徒步前往李侗处从学拜师。 朱熹做学问,大都是深入研究事物的“理”而取得知识,反过来亲身实践所取得的知识,同时其中以身心修养、磨练的居敬工夫作为加强修养的主体。朱熹曾经说古代圣贤道统的传授散播在典籍之中,由于对圣贤经书的宗旨不清楚,因而道统的传授也开始隐晦不显。于是他竭尽一生全部的精力,钻研穷究圣贤经典的意旨和训示原意。他所撰著的书有:《易本义》、《启蒙》、《蓍卦考误》,《诗集传》、《大学》、《中庸章句》、《或问》,《论语》、《孟子集注》、《太极图》、《通书》、《西铭解》、《楚辞集注》、《辩证》,《韩文考异》;他所编写辑录的书有:《论孟集议》、《孟子指要》、《中庸辑略》、《孝经刊误》、《小学书》、《通鉴纲目》、《宋名臣言行录》、《家礼》、《近思录》、《河南程氏遗书》、《伊洛渊源录》,这些书都流传于社会。朱熹死后,朝廷把他注释的《大学》、《论语》、《孟子》、《中庸》作为学校的官定课本。他还有一部没有脱稿的《仪礼经传通解》,也作为学校的法定课本。朱熹一生写的共一百卷,他与学生们的问答共有八十卷,还有别录十卷。 理宗绍定末年,秘书郎李心传请求把司马光、周敦颐、邵雍、张载、程颢、程颐、朱熹七人列入文庙中一同跟随祭祀,没有得到答复。淳..元年(1241)正月,理宗视察太学,亲自写诏书以周敦颐、张载、程颢、程颐以及朱熹一同在孔子庙中跟随祭祀,配享孔庙。 黄干说“:儒道的正统因为待合适的人而得以传承,自从周朝以来,能担任起继承传播儒道的责任人不过几个,然而能使这个道得到发扬光大而显著的,仅一、二个人而已。从孔子以后,曾子、子思在道统微弱之际继承了它,到了孟子才开始显著。从孟子以后,周敦颐、程颢、程颐、张载在道统断绝的时候继承了它,到了朱熹道统又开始光大显著了。”有见识学问的人认为这是有独到见解、了解学术的内行话。 朱熹的儿子朱在,绍定年间担任吏部侍郎。 张木式,字敬夫,丞相张浚的儿子。聪明、有悟性,少年老成,张浚很喜欢他,从幼年始即就学,所教授的都是仁义忠孝之类的东西。长大后以胡宏为老师,胡宏一见他,就以孔门论仁义的要旨告诉他。张木式退下思考,好像还有所得,胡宏称赞他说“:圣贤的门下有传人了。”张木式也因此更加发奋努力,以古代圣贤作为自己奋斗的目标,写作《希颜录》。 张木式以父亲的荫佑补官,担任宣抚司都督府书写机宜文字,任直秘阁。当时孝宗刚刚即位,张浚从贬谪之地而被起用,开府治理戎事,参佐都是当时一流的人才。张木式因当时年少,内赞密谋军机大事,外参庶务小事,他所做出的综合策划,幕府当中的人都以为不如他。间或以军事入奏,因此而上书进言说:“皇帝陛下上念国家之仇恨、耻辱,下怜悯中原之地生灵涂炭,谨慎小心于其中,而思量可以赈救他们。我称此心之发,是即天理之所存的表现。希望更好仔细省察,而稽录古代、亲近贤能,用以自辅,不要使他们有稍微的歇息,那么,今天收复中原的大功必然可以成功,而因循守旧的弊端就可以革除。”孝宗对他的话感到惊奇,于是就开始有了君臣之间的默契。 张浚离职去任以后,汤思退执政用事,于是罢兵讲和。金兵乘间隙纵兵入侵淮甸,中外大为震动,朝廷还主张和议,诏令各位将领不得随意称兵备战。当时,张浚已去世,张木式刚刚埋葬完父亲,就入拜上疏说:“我与金人有不共戴天之仇,原来朝廷虽然曾兴兵复仇,然而又很快派遣携带玉帛的使节,是因为讲和之念没有在胸中忘记,而至诚恻隐的心意没有能够感动于天人之际,这就是事件所以多次失败而功不成的原因。现在虽然又为各个奸臣所延误,致使国势紧迫而召来寇患,然而怎知这不是天意用此开启圣心呢。认为应该深察此理,使我胸中了然无纤芥细小的迷惑,然后明白地诏示天下中外,公正地行使赏罚,以使军民的情绪感到快乐,那么人心悦服,士气饱满,而敌兵就不难被打退了。从今以往,使抗金的意志更加坚强,誓不言和,专务自强,奋发有为,虽折而不挠,使这个心事纯洁如一,贯彻朝廷、国家上下,等待一些时间,有什么功业还不能建立呢?”上疏以后,没有得到答复。 好久以后,张木式被刘珙举荐给皇上,任命为抚州知州,没有上任,改任严州。当时宰相虞允文以恢复中原为己任,然而,他所寻求的不与其道相类似,估计张木式平常所论当与自己的意见相合,数次遣人表示殷勤之意,张木式没有答应。上书入奏,首先说道:“先王之所以能建事立功没有不符合自己的意愿的,是因为其胸中之诚意能够感动天人之心,而与他们没有什么裂痕。现在筹划打算虽很劳顿,而事功没有立,陛下诚恳地深察于日用之间,思念考虑于当为之际,难道也有私意之发以害我的诚心诚意的行为吗?有这种私意就应当克服而抛弃它,使我的门户洞开没有任何杂念,那么,洞察仁义必然精到,遵守仁义必然坚毅,而天人之应将不需等待求取而自然会得到。想恢复中原之地,先应该取得中原人的欢心,想得到中原人们的欢心,先应该取得我们民众的赞同支持。寻求取得我们民众的赞同支持的途径,难道有其他的手段吗?即不取尽民众的人力,不损伤民众的财力而已。今天的事情,本应当以晓明大义,使人心正为根本。然而其所施行的有先后,那么其缓急就不可以不详细了解;所从事的有名实的区别,那么,其取舍就不可以不审察,这又是贤明的君主所应该仔细地观察的。” 第二年,张木式被召为吏部侍郎,暂兼任起居郎侍立官。当时宰相刚认为敌势正好衰弱可图谋进攻取胜,建议遣泛使前往责难他们有关归还陵寝的罪过,士大夫有忧虑其无备而召致战端兵事又起的人,就斥逐而去。张木式进见孝宗皇上,皇上说:“你知敌国的事吗?”张木式回答说“:不知道。”皇上说“:金国饥荒歉收连年,盗贼四起作乱。”张木式说“:金人之事,臣虽然不清楚,国内本朝的事情,则是清楚的。”皇上说“:为什么?”张木式说“:我亲眼看见近年以来各地有很多水旱灾荒,民众贫穷日甚,而国家兵力弱小财力匮乏,官吏荒唐、轻漫,不能够依靠。即使是金国他们的确可以图谋攻取,我担心我们不具有足够图取他们的实力。”孝宗听后,默然不做声许久。张木式因而拿出所准备的奏疏读着说:“我认为陵寝隔绝,的确是我不忍心所谈论的切肤至痛,然而现在没有能够奉辞令以讨伐他们的能力,又不能名正言顺地去断绝他们的要求,还想以谦卑的词汇、优厚的礼仪去求于他们,则于大义已为未尽,而有不同意见的人还以为忧虑,则其浅陋畏缩怯懦,本来就很厉害了。然而,我揣测他们的心意,或者也有以为我们并没有必胜的条件,而不能不有所顾虑。大概必胜的形状,当在于平常早已显示出来,而不在于两大军队阵营决战的这一天。”皇上听着惊心而为此改容。张木式又读着奏疏说“:现在只是应当下哀痛的诏令,阐明复仇的道义,明确地同金人断绝往来,不与他们互通使者。然后修养德业,建立贤明的政治,使用贤能之才,抚养民众,选任将帅,训练军队,联系内修外攘、进战退守以为一宗事情,又一定治理其实际的事务而不搞一些虚假的形式,那么,必胜的形势就显然可以看见,虽有浅陋,畏缩怯懦的人,也能够发奋努力而争先了。”孝宗皇帝为此叹息并褒扬他,认为从前从未听过这样的议论。这以后赐他上朝入对,而张木式反复讲明前面的这些意见,皇上因此更加奖勉他,并当面谕旨告他“:我以你担任侍讲,希望时常使我听到这些开导启迪的意见。” 正逢史正志担任发运使,名义上为均输,实际上是夺尽州县地方的财赋,远近为此骚动不已,士大夫们争相谈论他的祸害,张木式也这样说。孝宗皇帝说:“史正志是取之于各郡,并不是取之于民。”张木式回答说:“现在州郡地方的财赋大致都没有结余,如果取之不断,而地方经费缺乏,不过巧为名目以取之于老百姓了。”皇上惊诧地说:“按照你这句话,是我假借发运使来造成了民众的祸害。”马上令人检查其实际情况,果然像张木式所说的,即诏令罢免了。 张木式兼侍讲,任命他为左司员外郎。讲论《诗经?葛覃》,进言说“:治理生灵在于敬畏,祸乱起于骄奢淫逸。使治理国家的人常念叨稼穑的艰辛,而其后妃不忘纺织的事情,那么,心中不存敬畏的人是很少的。”因此向上陈述祖宗治家理国的美德,对下斥责今日兴利扰民的祸害。孝宗叹息说:“这就是王安石所谓‘人言不足害怕’的说法,所以延误了国家。” 知阁门事张说任命为签书枢密院事,张木式连夜草拟奏疏特别劝谏不可这样做,早晨到宫廷上朝时,他指责、质问宰相虞允文说“:宦官执政掌权,从蔡京、王黼任相开始,皇上宠幸的人执掌政权,从你相公开始。”虞允文因此惭愧、愤懑不堪。张木式又奏道:“文武臣僚的确不可偏废,现在想提高武官的地位以平衡文武二府机构的势力,而所用的都是这样的人,不仅不足以使文官们的心境感到服气,反而正好还会激怒武将大臣。”孝宗因此而感悟,诏命前令停止执行。然而宰相实际上暗中附和张说,第二年令张木式出任袁州知州,重申张说从前的任命,朝廷内外为此喧哗不已,张说最终因贬谪而死。 张木式在朝廷没有一年,而应召入对有六七次,所说的大抵都是修身养性,务学习业,畏天恤民,抑制侥幸,屏绝谗谀,于是宰相更加害怕他,而宠幸之臣也特别不高兴。辞官后居家几年,孝宗念叨他,诏令他担任原来的职务,任静江府知府,经略安抚广南西路。所管辖的地区荒凉,残破且多盗贼,张木式到任后,精简州兵,裁汰冗弱,拾补阙遗,选择各州罪犯士兵中的健康者以为效用,日习月练,申令严格保伍法。告谕溪峒酋豪停止结怨,要友睦邻里,不要互相残杀、掳掠,于是群蛮服帖。朝廷在横山买马,日长岁久,弊端日多,边疆的百姓受不了,而马不能按时买到。张木式调查总结其弊端六十多条,奏请革除,各蛮部百姓感到喜悦,争相进贡好马给朝廷。 孝宗听说张木式治政有功,特诏令他晋升官职,直宝文阁,因袭而任。不久,任命为秘阁修撰、荆湖北路转运副使。改知江陵府,安抚本路。一天就免去了贪官污吏十四人。湖北路境内多盗,府州县官吏往往捉拿后释放以放纵他们祸害良民百姓,张木式首先弹劾官职高的人放纵盗贼之罪,捕捉斩杀奸民中为盗贼提供住处的人,令其党羽相互捕告以减免他们的罪行,群盗于是都逃跑了。本郡濒临边屯之地,主将与帅守各不相让,张木式以礼相待各位将领,得到他们的欢心,又加恤士兵行伍,勉励忠义之士,队长有功就补官,士卒都感激奋发。并有淮南奸民出塞做盗贼的,捕捉到了几个人,有北方逃亡的奴隶也杂在其中为盗。张木式说:“朝廷未能正名讨伐敌人,不要使疆场之事的错误在我们一方。”命令斩杀他们以传示于边境,而捆缚北方逃亡之奴以放他们回去。北方人为此感叹道“:南朝(南宋王朝)有人才。” 信阳军知军刘大辩凭借势力,希望得到赏赐,广招流民,而掠夺所辖区域旧户居民的熟田给予流民。张木式弹劾刘大辩的欺诈行为,说他所招流民实不满百,而向上虚报其数字增加了几十倍,请求论罚其罪,没有回答。多次上奏章论述此事,刘大辩改易它郡任官,张木式自认为不能尽到自己的职责而请求离职而去,诏令以右文殿修撰提举武夷山冲佑观。患病而死,还手书奏疏劝皇上亲近君子,远去小人,相信、任用防止一己之偏,好恶以天下之公理为标准。天下的人都相互传扬赞颂他。张木式有公辅之望,死时年龄是四十八岁。孝宗听说以后,深情地为他嗟叹悼念,四方贤士大夫往往出涕痛哭相吊,而江陵、静江两府境内的民众为之哭悼显得特别悲痛。嘉定年间,宁宗赐谥号曰“宣”。淳..初年,理宗诏令从祀孔子庙堂。 张木式为人直率,表里如一,勇于崇尚道义,没有毫发滞塞、吝惜。每进对之时,自己一定事先在心中拿定主意,不可能因为皇上的喜好或不悦而一味顺从他。宋孝宗曾经说殉节死义的大臣很难得,张木式对答说:“皇上应当从能够犯颜敢谏的大臣中寻找。如果平时不能犯颜敢谏,它日怎么能指望他为节义而死呢?”孝宗又说难以得到善于办事的大臣,张木式回答说:“陛下应当寻求通晓事理的大臣,而不应当寻求办事的大臣。假若只是搜求办事的大臣,那么,它日败坏陛下的事情的人,未必不是这样的人。”张木式自己曾说:前后奏疏入对违背皇上的旨意的时候虽然很多,而皇上每次念叨时,却没有加怒于他,所谓可以理定夺就是这个意思。 张木式远离小人尤为严格。任职都司的时候,有一天,坐小轿出门,路遇曾觌,曾觌举手想作揖与他打招呼,张木式急忙掩盖上窗帘,曾觌惭愧不堪,手都不好放下来。所至州郡之地,他有空暇即召集各位学生传授学业道义。民众有事到官署,他一定随事开导处置。具体为之条教,大致都取端正礼俗,明确伦纪为先务。指斥异端,毁坏淫祠,而崇尚国家社稷高山大川、古代先前圣贤的祭祀,旧典所遗留下来的,也以义起用。 张木式接受道义很早,朱熹曾经说:“我自己的学问是一点一滴地积累而成的,至如张敬夫,则是对大的根本的是非问题早有卓然而明确的见解,有如事先有所见闻。”张木式所写的著作有《论语孟子说》、《太极图说》、《洙泗言仁》、《诸葛忠武侯传》、《经世纪年》,都流行于社会。张木式曾经说:“学业没有什么比先了解义利之辨重要。义,是本心所当实践的,不是为了单纯实践它而才去做它。有所目的才去做它,这都是人欲,不是天理。”这就是张木式讲学的要点。 张木式的儿子名叫张焯。 黄干,字直卿,福州闽县人。父亲黄王禹,在高宗的时候担任监察御史,以行为诚实、正直守道而闻名。黄王禹死后,黄干去见清江县刘清之,刘清之对他的才能感到惊奇,说:“你是将来会成大器的人,现时的学问并不适合于你。”因此,令他去朱熹门下受业。黄干家法严格,于是把这个话告诉他的母亲,当天就去了朱熹那里。当时下大雪,到了后,朱熹因有其他的事而外出,黄干因此而留宿在客栈,睡觉起床都在一榻之上,不解衣而卧有两个月,而朱熹才回来。黄干自从见到朱熹后,晚上不设置床榻,不解衣带,稍疲倦就微坐片刻,一靠坐有时就到了早晨。朱熹告诉别人说“:黄直卿意志坚定,思想苦心积虑,与他相处,甚为有益。”曾经拜访东莱吕祖谦,把从朱熹那里学得或听到的问题请他对证质疑。到广汉人张木式死时,朱熹给黄干的书信上说“:我的道义学业更加孤单了,对你抱有的希望很大。”后来,就把自己的女儿嫁给他为妻。 宋宁宗即位之际,朱熹命黄干奉表上奏,补任将仕郎,铨选中后,授予迪功郎,监察台州酒务。服母丧期间,很多学者跟随他一起讲学于他母亲的墓旁。朱熹修建竹林精舍成后,写信给黄干,其中有“将来适当的时候便可请黄直卿代他担任讲席”的话。到编《礼书》的时候,独以《丧》、《祭》二编嘱咐黄干编写,书稿写成以后,朱熹看后高兴地说:“所定立的规模次第,缜密而有条理,它日当取所编写的家乡、邦国、王朝礼,全部仿照这个来更改定稿。”病重之际,朱熹把制服及所写的书授给黄干,手书诀别语说:“我的学术思想就托付在这里,我没有遗憾了。”听到讣告,黄干在心中悼念老师三年后,调任嘉兴府石门酒库监察。 当时韩..胄刚打算用兵北伐,吴猎被召令赴荆湖北路任将帅,将要赴任之前,以兵事访问黄干,黄干说“:听到人们议论说,现在天下想实施大举深入北伐的打算,果然这样做的话,一定失败。这样什么时候可以进取呢?”吴猎很敬重黄干的名义德行,请他担任荆湖北路安抚司激赏酒库兼准备差遣,事有未当之处,一定心怀忠心,努力力争。 江西提举常平赵希怿、知抚州高商老举荐他担任临川县令,当年天旱,他劝粜捕蝗极其用力。改任新淦知县,官吏百姓都知道他在临川的政绩,都高兴,不出令而政教行。因提举常平、郡太守推荐,擢升任监尚书六部门,没有上任,改差任安丰军通判。淮西帅司邀请黄干审讯和州狱事,狱事故意存疑而没有判决,黄干释放了囚犯的桎梏而给他饮食,委婉审问,没有所得。一天晚上,梦见井中有人,第二天召捕囚犯审讯他说:“你杀了人,投之于井中,我都知道了,你不要来欺骗我。”囚犯于是惊服,果然在废井底中寻到了尸体。 黄干不久担任汉阳军知军。正值那年歉收,买进外地的粮米,开常平仓以赈济。制置司下令,想移本军的粟米而禁止他们买入外地的粮食,黄干回答说请待黄干被罢职后再这样施行,到援引鄂州的先例,十分之一告籴于制司。荒政都施行得很有条理。其他附近州县的饥民都集中到汉阳军来,他同样优抚惠顾,到春暖花开的季节愿意回归的人送给他粮食,不愿意回去的人可做茅屋居住下来,民众因此感到很高兴。黄干所到之地重视兴办学校,优先教化。在汉阳军任职时,即在郡邑治所凤栖山修建学校,立馆收教四方之学士,修立周敦颐、程颐、游酢、朱熹四先生的祠庙。因病请求祠官,主管武夷冲佑观。 不久,黄干起任为安庆府知府,到任的时候,金人攻破光山县,而沿边地区多有敌兵入侵之报警。安庆离光山县不远,民众的情绪因此震惊、恐惧。于是请求朝廷,修筑安庆城池以备战守,没有等到回答,即日动工兴建。城分十二料,先自筑一料,计算其工费若干,然后委任官吏、寓公、士人分料主持承担。集役民兵五千人,每人役作九十天,而按照人户的产钱摊派承担丁役负担,通役二万人,每人服役十天。承担劳役的人轮流进行,暑月天热每月休息六天,每天中午休息一个时辰,到秋天就减少一半休息的时间。黄干每天五更鼓响的时候就上衙署坐堂,负责城壕的官吏至此听他的命令,按照一天的成算授给他们:某乡民若干为役,某乡人夫若干为役,分布给某人的料分,或搬运某处土木,应完成某料的使用;某料民兵、人夫应当更换一批,应给他们几天的钱米。都授命完毕,乃治理府事,受理民事诉讼,接待宾客,检阅士卒,会见僚属佐吏讲究边防利病,然后巡视城邑检查修城之役夫情况,晚上到书院讲论经典史籍。筑城用的杵,用钱监没有铸造的铁,事毕之后就归还仓库。城池完工的时候,恰逢上元日张灯,士民扶老携幼,往来不断。有一上百岁的老婆婆,二个儿子抬着她,许多孙子跟随她,到府衙致谢。黄干用礼仪接待她,命摆酒招待她,又用金帛酬劳她。老婆婆说“:老妇之来致谢,是为了一郡的生灵百姓来感谢知府,知府的赏赐并不是我所希望的。”没有接受就离开了。这一年天大旱,黄干祈祷立刻下雨,未下,早晨就登临郡城的楼阁,望飅山再拜,雨就下下来了。后二年,金人攻破黄州沙窝各个关隘,淮东、淮西都因此震惊,唯独安庆凭依城墙之险如故,泰然自若。接着下了一个多月的大雨,巨大的洪暴席卷而来,城邑屹然无虑。舒地一带的人都以为他德高望重,相互称道他说:“没有受到金寇的残暴掳掠,没有淹没于滔滔的洪水,挽救了我们的生命的人是黄父母官。” 制置使李珏召黄干担任参议官,再次推辞没有接受。接着朝廷命他与徐侨两次改易和州任官,又令他先赴制府禀告议论,黄干即日解印卸任急赴制府。和州民众每天盼望他来上任,说:“就是曾经被邀到我郡审问死囚、感梦于井中有尸的那个人,大概能为我们伸张冤屈了。” 先前,黄干写信给李珏说:“丞相诛杀韩世忠之后,为了防止意外的变故,专门使用左右亲信之人,往往得罪于天下的公议。世之君子于是从而归咎于丞相,丞相经不住其指责,断然驱逐而去,而左右亲信的小人办事更专断了。平常无事情,法纪纲常紊乱,不过州县之间,百姓受祸。至于军政不修,边地军备废弛,都是这些人所造成的,假若现在大兵压境,还不改革图强,就会大势已去。现在的急务,没有什么比这个更大了?”又说“:现在的决策,没有什么比得上用两淮的民众,吃两淮的粟米,守两淮的地方。然而其治策当先明了保伍,保伍明了,就为之建立堡寨,养蓄马匹,制造军器以资助其用途,不过几个月时间,军政即可成功。而且两淮的民众遭受丙寅年之祸危以后,现在听说金人迁徙汴京,没有谁不惊慌失措,有的有抛弃土地、房屋、携妻带子渡过长江的打算,其中也有些勇敢者,又打算伺机而发动叛乱。过去胡海、张军的变乱,其危害胜过了金兵,今天如果不早些为之打算,那么两淮就会一天天地更见荒凉,以致成为废墟,最后一旦遇有紧急情况,就会振臂激奋而起,生乱子。”李珏都不能够接受采用他的意见。 黄干到任制府,李珏往惟扬视察军队情况,黄干与他一起同行。黄干说:“敌人既已被打退,应当考虑奖赏那些有功的,惩罚有罪的人,崔惟扬能于清平山预先设置义寨,如断金人的右臂,方仪真能措置捍御,不致使军民仓惶奔逃,这两个人应当受到举荐。泗上之战大败,应该斩杀刘倬。某州官吏三人携家奔逃,应当追究治罪,然后上奏朝廷即行了。”这个时候,幕府书馆都是轻薄浮躁空虚的士大夫,官僚小吏士民有出谋划策献计的人,大多受到他们的毁谤抹杀,疏议反驳。将帅偏补,人心不附和,所做的不能建立功业。流民移徙的满布道路,而各机构衙署张罗宴会的没有哪一天空闲过。黄干知道不能与这样的人共事,就从惟扬而归,又辞掉和州知州的任命,仍然请求祠官,闭门谢客,从不参加宴会、舞乐。于是,又告诉李珏说: “浮光之战退敌已有两个月,在安丰退敌已有一个月,盱眙也近二十天了,不知我所措置的是怎么一回事,我所施行的是什么防边之策?而边备松弛,又比以前更厉害了,日复一日,还满不在乎地不知道害怕,恐怕这个祸害又不只是今年春天了。 “过去,你轻信别人的话,进行泗水之役,丧失了军队上万人。优良的将帅,勇敢的士兵,精锐的军队,锐利的武器,不战而沦败于泗水,黄团的老幼男女,被俘虏而杀戮的五六千人,盱眙东西几百里,一下子变为废墟。安丰、浮光的事情,大概与这差不多。我的意思是,不论怎么说,一定须痛切地引咎自责,出宿于外,大戒于国,说:‘这是我的罪过,若有能够指出我的过失的,请速入谏。’每天与僚属及四方的贤士大夫讨论策画,以为后来打算。今回来有五天了,只是听说请总领、运使到玉麟堂欣赏牡丹,召用歌妓宴乐,又听说总领、运使宴赏也是一样的,只听说宴请僚属也是一样的。国人、将士听到这些,难道不痛心愤恨吗?况且,欣赏看到牡丹之红艳,难道不思虑边庭之流血;听到管弦的啁啾之声,难道不思考百姓老幼的哀号;看到楼房栋宇的富丽堂皇,难道不思虑士兵暴露于野的身影;看到饮食菜肴那样丰美,难道就不思虑流亡的民众忍饥挨冻的情形?敌国深入内侵,国内骚动不安,皇上食不甘味,听朝理政不快乐;大臣忧虑担心,不知良策所出。尚书难道就不早晚忧惧,而总是像这样轻松自如,无所事事吗? “现在,金兵报浮光之仇的情形又快出现了,他们想以十六县的人众,于四月攻掠浮光,侵夺五关,暂且以一县有五千人参加,就应当有八万人来攻打浮光了,以一万人来割我们的麦子,以五万人来攻夺我们的关隘。我们守关的不过五六百人,岂能够抵挡万人之众呢?那么,关隘不可以防守是肯定的了。五关失守以后,那么蕲州、黄州决不可能保住;蕲州、黄州不能保住,那么,江南就危险了。尚书听到这个话已有几天,然而没有听说有什么施行的对策,不知为什么?” 其他的话,言辞都很激动,切中要害,李珏的同党、幕僚都很忌妒他,共同诋毁、排斥他。这以后,光州、黄州、蕲州相继失陷,果然像他所预料的那样。于是力求辞职而去,不断地请求祠官。 不久,黄干又一次被任命为安庆府知府,没有就职,到庐山拜访他的朋友李燔、陈宓,相与盘旋玉渊、三峡之间,俯仰拜谒老师到过的旧迹,宣讲《乾》、《坤》二卦于白鹿书院,庐山南北的士大夫们都会集于此。不久,被召赴朝廷上书奏事,任命为大理寺丞,没有接受任命,被御史大夫李楠所弹劾。 起初,黄干在荆湖北路幕府任职,奔走于各地关隘,与江、淮各地的豪杰交往,而豪杰往往愿意依附黄干。等到辅佐治理安丰、武安,诸将都诚心归附于他。后来辅佐治理建康,主管汉阳军,其名声日益显著。各位豪杰又深知黄干倜傥有谋略,来到安庆时,又兼任制置幕僚,长淮各地军民之心,全部一心倾向于他。这样的风声一传出,在权位上的人更加妒忌他,又担心黄干入见皇上时,一定直言相告边防的事情,以使皇上的心意感悟,至此,众多僚臣一起排挤他。 黄干于是回归乡里,学生日益增加,巴蜀、江浙、荆湖之士都有来投他的,编辑礼仪,著写书籍,每天没有闲暇,晚上与他们讲论经典,论说理义,勤勉不倦,借邻寺为住地,朝夕往来,质疑问难请求教益像朱熹讲学的时候一样。不久,任命他担任潮州知州,推辞没有赴任,差遣主管亳州明道宫,过了一个多月就请求辞官归居,诏令同意,特地授予他职为承议郎。死了几年以后,因为门人请求赐谥,又特地赠赐他为朝奉郎,给与他一个儿子为下州文学职,赐谥“文肃”。著作有《经解》、《文集》流行于世。 陈淳,字安卿,漳州龙溪县人。少年时代学习科举之业,林宗臣见到他后对他的才智感到很惊奇,又说:“这不是圣贤的事业。”因此,向他传授《近思录》,陈淳因此改读此书,于是全部抛弃了他原来的举子之业。 到朱熹来他们乡居守的时候,陈淳请求接受他的教育,朱熹说:“凡是学习阅览义理,一定要穷究其原委,如为人父亲为什么要慈,为人之子为什么要孝,其他可因此类推。”陈淳听到这个话后学习更加努力,每天探求他所没有懂得的道理。朱熹多次对人说道:“往南而来,我的道之传授喜得陈淳。”门人中有疑问不清楚的,就说陈淳善于回答。后来过了十年,陈淳又去拜见朱熹,陈述他所学得的东西,当时,朱熹因疾病已经安寝休息,告诉他说:“如你所学,已经知道了本原,所缺乏的就是努力勤奋治学的功夫。”从这时从朱熹那里所听说的都是切中要害的话,过了三个月,朱熹去世了。 陈淳追思老师的教训,痛心地自我抑制,无书不读,无物不去探究,日积月累,义理贯达通明,洞见条绪清晰。故他议论太极道“:太极只是理,理本圆,所以太极之体浑然而一。用理来议论,就从末而至本,又自本而至末,一聚一散,而太极无所不至其极。从万古之前到万古以后,没有开端没有结尾,这就是混沌太极的全体。自从这个虚寂无我,而天地万物都由这里而出,到天地万物由这里而出的时候,又再归虚寂无我,这是混沌无极的妙用。圣人全心于混沌太极之全体,而应酬万变,无非就是太极流行之用。学问工夫,必须从万事万物中条贯通过,凑成一个混沌大本,又于混沌大本中分散为万事万物,使其没有一丁点儿阻碍,然后实体得以使混沌至极者在我,而大本之用不会有所欠缺了。” 陈淳在谈论仁的时候说“:仁只是天理所生衍出来的全体,没有外表与里面、运动与静止、隐晦与显露、精细与粗糙之间的差别,只有这个心纯是天理之公,而绝对没有一毫人欲之念,才可以担当这个名声。假如一处有病痛,一事有欠缺,一念有闪失间断,就会有私欲的意念横行而生理的意念停息,就会顽钝愚笨而不仁了。” 陈淳在谈论学者的时候说“:道理起初并不玄妙,只是在日常生活、人事之间,只是循序用功,便自己有所领悟、收获。所谓‘下学上达’者,须下学的功夫彻底,才可以从事于上达,然而,还不可以仅满足于这样的小小的成功。盈天地之间千条万绪,是多少人事;圣人大成之地,千节万目,是多少功夫。应当开拓心胸,大规模地打好基础。必须把万理在胸中完全清楚地弄明白,将此心放在天地间一例看,然后可以谈论孔孟之道的乐趣。必须明了夏、商、周三代的法度,通晓于当今而没有不适应的,然后成为全儒,而可以与王者议论、辅佐他的事业。须运用应酬,好像在口袋里面拿东西而没有匮乏,然后为资之深,取这左右而能逢其源,这样就真正成为了自己的东西。至于以天理人欲的分数来检验宾主进退之机,如喜欢好的颜色,讨厌腐烂的气味,而成为天理人欲强弱的实证,一定会把是是非非处理得如分辨黑白,如遇到莫邪宝剑,不能容有骑墙不决的疑问,就是虽在艰难险阻之中,无不从容自如,然后为知之至极而行动彻底。”此语正中学者的弊端,而被奉为准则。 陈淳性格孝顺,母亲患病很厉害,他对天痛哭号泣,请求以己身而代母亲患病。弟妹没有成家的,都为他们操办婚姻嫁娶之事,安葬本宗族中没有人为之料理的丧事。居住乡里不沽名钓誉,因袭旧俗,安然退居,别人似乎都没听说过。然而他的名声却传播天下,当世虽不被重用,然而他却忧虑时世,讨论国事,感慨动人,州郡守官职以下的人都以隆重的礼节对待他,时常建造房舍而延请他。 嘉定九年(1216),等待于中都应试,归来时碰见严陵郡守郑之悌,率领僚属延讲于州郡学校。陈淳感叹惋惜陆九渊、张载、王安石的学问没有源头,全部采用禅家的宗旨,认形气之虚灵知觉为天理之妙,不由穷理而格物,只是通过捷径造上达之境,反而托词圣门来自我标榜。于是发明我道的体统传承,师友之渊源,用功之节目,读书之次序,写成四章以示之于学者。第二年,陈淳以特奏恩授予迪功郎、泉州安溪县主簿,没有上任就去世了,卒年六十五岁。他所写的书有《论语口义》、《孟子口义》、《大学口义》、《中庸口义》、《字义详讲》、《礼》、《诗》、《女学》等书,门人记录他的话,名称为《筠谷濑口金山所闻》。 邢籨,字叔明,是曹州济阴人。大平兴国初(976),邢籨考五经进士,廷试之日,赴殿讲师、比二卦,又问以群经发题,太宗嘉其博学精深,擢九经进士及第,授大理评事、知泰州盐城监,赐钱二十万。邢籨因此监处楚、泰之间,泰州僻左而楚州会要,盐食问题比较严重,邢籨请朝廷将泰州合并入楚州,朝廷采纳了他的建议。第二年,邢籨被召为国子监丞,专门负责讲学事宜,不久升迁尚书博士,出知仪州,转为国子博士,代还,服赐大红,选为诸王府侍讲。雍熙中,迁水部员外郎,改司勋,端拱初年(988),服赐金紫,累迁金部郎中。 真宗即位后,邢籨改任司勋郎中,不久知审刑院,因其为儒者不精刑法,故命刘元吉同领其事。这年冬天,邢籨上表,自陈夙侍讲讽,迁右谏议大夫。咸平初年(998),改为国子祭酒。咸平二年,朝廷开始设置翰林侍讲学士一职,以邢籨为之。邢籨受诏与杜镐、舒雅、孙..、李慕清、崔亻屋亻全等共同校定《周礼》、《仪礼》、《公羊春秋传》、《谷梁春秋传》、《孝经》、《论语》、《尔雅义疏》。完工后,参加校书者并加阶勋,不久,邢籨为淮南、两浙巡抚使。朝廷设置讲读之职,即令邢籨入内给皇帝讲《左氏春秋》,五年才讲完,皇帝为此宴近臣于崇政殿,特赐邢籨袭衣、金带加器币,仍迁工部侍郎,兼国子祭酒、学士如故。知审官院陈恕丧母后,以邢籨权知审官院。 景德二年(1005),邢籨对皇帝说:“我已故的哥哥邢素曾举进士,愿沾赠典。”皇帝因而赐其为大理评事。这年夏天,皇帝亲临国子监查阅藏书,问邢籨经版有多少,邢籨说:“国初不到四千卷,现在已有十多万卷,且经、传、正义样样俱全。臣早年从师学儒时,经具有疏者百无一、二,此因力量不够所致,现在诸经传板本齐全,士庶之人皆有所藏,此乃儒者赶上了幸运之世。”皇帝高兴地说“:国家虽然崇尚儒术,然而,如果不是四方太平也不能至此。”皇帝又访以学馆旧事,有未振举者,邢籨不能有所建树说明。起初,印书后所裁剪下来的边角之纸,一般都拿去卖钱,以供监中杂用,而邢籨请归之三司,以裨国用。从此,监学公费不给,一些讲学之官也厌其清高。皇上刚刚开始兴崇道术,故又令邢籨与杜镐、张雍、孙..选举一些精通经术、德行端良者去充实学员。景德三年,邢籨加官刑部侍郎。 邢籨多任一些与皇帝较亲近的职,因而时常接受皇帝咨询。有一次,邢籨与皇上从容交谈,当谈到宫邸旧僚时,皇上叹息旧僚们一个个先后亡故,只有邢籨还活着。第二天,皇上特赐邢籨白金千两,且诏其妻至宫廷,赐以披肩和围巾。景德四年,邢籨以羸老步履艰难为由,自请回一趟曹州故乡,希望皇上准假一年,以便归视田里,到第二年郊祀开始时即回朝。皇上让座给邢籨,并安慰说:“你可权知曹州,如此,则工作、回乡合而为一,何须请假呢?”邢籨又说杨砺、夏侯峤与自己同为府僚,他们二人去世后,皆赠有尚书荣衔。皇上同情邢籨,第二天便对宰相说“:此足可见其志矣。”即破例拜邢籨为工部尚书,知曹州职如故。 入辞之日,皇上赐袭衣、金带于邢籨,特开龙图阁,召近臣宴于崇和殿,皇上做五言诗和七言诗两首赐邢籨,参加宴会的人皆赋诗献词。邢籨看到墙壁后所挂《尚书图》、《礼记图》,手指《中庸篇》说,凡为天下国家有九经,且陈其大义。皇上嘉纳之。将要上路回乡时,皇上又令近臣前来相送,欢送会设于宜春苑。大中祥符初(1008),皇上率僧侣百官东封泰山,邢籨上表请东封车驾路经曹州,还指使官吏王范组织乡里父老到朝廷请愿。皇上有感于这一片诚心,答应了他们的要求。很快,邢籨被召回朝中,东封车驾出发时,皇上命邢籨判留司御史台。东封仪式完毕后,邢籨进位礼部尚书。 皇上勤于政事,关心农事。如遇风不调、雨不顺的时节,便忧形于色。因邢籨熟悉农事,所以皇上经常向他讨教。起初,田农们察觉气候与年成好坏有密切关系,日积月累便有了丰富的经验,邢籨吸收这些经验后,提供给皇上做参考。邢籨说“:老百姓受灾最严重的有四种情况:一是瘟疫,二是旱灾,三是水灾,四是畜灾。每年必有其中一灾困扰百姓,只灾情轻重略有不同,而这四灾之中,尤以旱灾危害最甚,因为如果田地干涸,庄稼便毫无收成,《左传》中所说的‘天灾流行,国家代有。’就是这个道理。” 大中祥符三年,邢籨患病告于上,皇帝诏太医为之诊视。六月,皇帝还亲临探望邢籨,并赐名药一盒、白金器千两、丝绸千匹。过去,如果不是宗戚将相,皇帝是不会行探病临丧之礼的,此特加于邢籨与郭贽,是因为皇帝对他们素来器重。邢籨患病后,皇帝命中书召邢籨之子,即太常博士知东明县的邢仲宝和国子博士知信阳军的邢若思回来侍候父亲。邢籨得病一个月后就去世了,终年七十九岁,被赠左仆射荣衔,其三子也受到外进品秩的优抚。 雍熙年间(984~987),邢籨曾撰《礼选》二十卷献上,太宗翻阅其书时,看到《文王世子篇》一文,甚为高兴,因问卫绍钦说“:邢籨在给诸王讲学时,是否讲过这一篇?”卫绍钦回答说“:诸王时常询问一些经义问题,邢籨则每当讲到君臣父子之道时,必反复讲解。”太宗听后更感欣慰。真宗皇帝也曾因内阁多书,览而称好。并召邢籨同观,还亲自做《礼选赞》赐与邢籨。邢籨说:“我家中无《礼选》遗稿,希望能得一副本。”皇上答应了他的要求,然而缮录未完毕,邢籨就辞世了。真宗皇帝马上下诏抄写两本,一本赐其家,一本放入邢籨墓中。 邢籨在东宫及内廷,为太子和皇上讲《孝经》、《礼记》、《论语》、《书》、《易》、《诗》、《左氏传》,除旁征博引之外,还注意联系实际,深受嘉奖。皇上曾问:“管仲和召忽都曾事奉公子纠,小白之入,召忽死之,管仲遂转相齐桓公。岂非召忽以忠死,而管仲不固守其节,为臣之道是这样的吗?郑玄注《礼记?世子篇》说:‘周文王因为勤于政事而缩短寿命,周武王因为享受安乐而益寿延年。’朕以为《礼记》之本意不是这样的,况且夏禹焦劳尽瘁,有玄圭之赐,而享国永年。若文王能以忧人之心,不图安逸,纵无感应,也不至于折损寿命。”邢籨对皇帝所提的问题,皆能依事理给予回答。 起初,在咸平年间(998~1003),王钦若知贡举,有人揭发钦若收受应举者的贿赂,御史台追究其事,王钦若极力辩解。当时,邢籨与边肃、毋宾古、阎承翰在太常寺复查,邢籨力辩王钦若无罪,而以洪湛抵罪。王钦若因此而非常感激邢籨。邢籨后来之所以能长期受真宗宠信,在很大程度上应得力于王钦若。 王昭素,开封酸枣人。他青少年时期专心致志学习,不追求功名利禄,有高尚的品德,为乡里人所称赞。他靠教书维持生活,李穆及其弟弟李肃、李恽都是他的学生。王昭素乡里的人争讼,不找官府,却找王昭素解决。 王昭素博通《九经》,并研究《老》、《庄》,尤其精通《诗经》、《易经》。他认为王弼、韩康伯注的《易经》和孔颖达、马嘉运对《易经》的疏义不见得都正确,于是就著《易论》二十三篇。 宋太祖开宝年间(968~976),李穆将他推荐给朝廷。宋太祖诏命他赴阙,接见于便殿,时王昭素年已七十七岁,但精神仍很好。宋太祖问他道“:你为什么不愿意做官,致使我们今天相见得这么晚?”王昭素回答说:“我是草野一匹夫,生性愚昧,对圣人的教化没有什么帮助。”于是宋太祖赐他坐,令他讲《易经乾卦》, 召宰相薛居正等来观看。当王昭素讲到“飞龙在天”这一句时, 皇帝说:“这事岂可令常人看到 ?”王昭素说:“这事非圣人出不能符合它的象征。”于是宋太祖问他民间的事情, 王昭素所回答的都很诚实, 毫无隐讳, 皇帝因而称赞他。王昭素以年老体衰请求回乡里, 皇帝封他国子博士然后让他致仕, 赏赐他许多茶叶和药以及钱二十万, 留在京城月余才送他回家。王昭素年八十九岁时, 死于家。 王昭素颇有人伦的鉴赏能力。起初, 李穆兄弟从他学 《易》, 他常对李穆说:“你所说的精理, 往往出乎我的意料之外。”又对人说:“李穆兄弟皆良材, 李穆尤其深沉厚道, 他 日一定位至宰相。”后来李穆果然官拜参知政事。王昭素每次到市场买东西, 随卖主说要多少钱就给多少钱, 从来不讨价还价。市场里的商人都互相转告说“:王先生买东西,我们不能多要他的钱。”王昭素修房子,有椽木堆积门中,深夜有盗木料的人撬门将要进来,王昭素发觉后,就从门中暗自把椽木掷于外,盗的人惭愧得离去,从此他住的里中没有了盗贼。他家里有一条驴,人都来借,他每次外出,总先问家里的僮奴说:“外面有没有借驴的呢?”回答说:“没有。”他才外出。他的行为就纯洁质朴得这样。 王昭素有个儿子叫仁著,也有高尚的品德。 李之才字挺之,青社人。宋仁宗天圣八年(1030)同进士出身,为人纯朴直率、自信,无少许矫揉造作和过甚的地方。他拜河南穆修为师,穆修性格急躁严厉落落寡合,即使像李之才这样的人也经常在呵斥怒骂之中,但李之才事奉他更加勤谨,终于能够从他那里学到《易经》。当时苏舜钦等也从穆修学《易经》,但是得穆修真传的只有李之才一人。穆修的《易经》是向种放学的,种放的《易经》是向陈搏学的,其源流最远,图书象数变化之妙,是秦汉以来少有人知道的。 李之才开始做官是担任卫州获嘉的主簿,并暂时代理共城令。这时邵雍居母丧于苏门山百源上,每天布裘蔬食,亲自烧火做饭以养活他的父亲。李之才敲门来拜访,慰劳他说:“你这样勤奋好学笃志不倦果真和谁相似?”邵雍说“:我于典籍之外,没有其他形迹可见。”李之才说“:你不是考究典籍的人,对物理的学问学得怎么样呢?”日后他又对邵雍说:“物理的学问你已经学了,不还有性命的学问吗?”邵雍遂对他再拜,愿意从他受业。于是李之才就先教他陆淳的《春秋》,意思想以《春秋》表明它包涵了《五经》,既可以告诉他《五经》的大意,然后再讲授《易经》就可以结束学业。后来邵雍终于以研究《易经》而闻名于世。 李之才由于才气太大,难得有人了解,因此长久不调,惋惜他的人就说“:你应该稍微贬损自己以求得进取。”石延年一个人却说:“这是时局不足以容纳你,你何不弃官隐居。”后李之才调升孟州司法参军,这时范雍守孟州,也不能了解他。范雍第一次自洛阳建节守延安,送的人都送出境外,李之才一个人在近郊与他告别。有人责怪他,他辞谢说:“这是往日的规矩。”不久,范雍贬谪安陆,李之才根据文告拜见范雍于洛阳,过去远送的人没有一个人来,范雍才恨自己对李之才了解得太晚。 李之才的朋友尹洙写信把李之才推荐给中书舍人叶道卿,托石延年转达,他在写给石延年的信中说“:孟州司法参军李之才,年三十九岁,会写古文章,语言直率,意思深刻,不放肆显露,不窘困急迫,完全可以追踪前辈,不是我尹洙所敢品评,而他却安于卑位,无仕进之心,人们很少能了解他。他的才能又很能通达古今事务,使他能稍微见用于世,一定会超过别人甚远,可憾他太穷,不能坚定归隐的决心。了解他的人应该共同努力,使他在事业上有所成就。”石延年给尹洙回信说“:今天精通文字爱好古文的人最少而且不发达,假若遗弃这个人,那么这种学问就更加衰落了。”石延年平生最不喜欢拜访大官,他四五次到叶道卿的大门,只把书信递进去。叶道卿得信后,把李之才向朝廷推荐,李之才遂得应选新格,有保任五人,改为大理寺丞,任缑氏县令。未及成行,会石延年与龙图阁直学士吴遵路调兵河东,征辟李之才为泽州签署判官。泽州人刘义叟因而得向李之才学习历法,也称“义叟历法”,这种历法远远超出古今历法之上,有扬雄、张衡没说清楚的,实际却是李之才传授给他的。 李之才在泽州一段时间后又转升殿中丞,碰巧母亲去世,他刚刚解除丧服,就暴病死在怀州官舍,这是庆历五年(1045)二月的事情。这时,尹洙的哥哥尹子渐镇守怀州,对李之才的死悲伤过度,染疾不到一个月也死了。李之才死后归葬青社,邵雍为他题写墓碑,其中有句说“:我求之于天下,终于得到闻道的君子李公做我的老师。” 孙复,字明复,晋州平阳人,因举进士不中而退居泰山。他一生研究《春秋》,著有《尊王发微》十二篇,其学大抵源于陆淳,但有不少创新之意。 石介在山东有名望,但包括石介在内的许多人皆视孙复为先生。孙复四十岁的时候还未娶妻,李迪深知孙复贤能,故欲将弟之女嫁给他。孙复起初对此事犹豫不决,石介与其他弟子劝请孙复说:“公卿不礼贤下士已很久了,现在丞相李迪不嫌先生贫贱,打算以其弟之女许配先生,先生应该答应这件婚事,以成丞相之贤名。”孙复接受了弟子们的意见。孔道辅闻知孙复贤德,就去拜见孙复,石介执杖立于孙复身旁,且恭敬搀扶不离左右。石介任学官后,对他人说:“孙先生并非隐者。”于是,范仲淹、富弼等人皆言孙复有经术,适宜在朝廷任职。孙复因而得以出任秘书省校书郎、国子监直讲。皇帝车驾亲幸太学巡视,赐孙复绯衣银鱼,并召孙复为迩英阁祗候说书。杨安国说孙复之讲解多异于先儒之学,遂将孙复罢免。 孔直温事败后,在其家中抄得他写给孙复的诗作,孙复因此被贬为虔州盐税,并迁往泗州,不久任长水知县、签书应天府判官事。后又被任命为陵州通判,孙复还未赴任,因翰林学士赵概等十余人言孙复精通经术,向为人师,不宜使佐州县做官,孙复因得以留于朝廷做直讲,稍后又升迁为殿中丞。去世时,皇帝赐钱十万于其家。 孙复与胡瑗素不合,两人在太学相互避见。胡瑗治经不如孙复,但教养诸生强于孙复。孙复患病后,韩琦向仁宗禀报,并选书吏,给纸笔,命孙复门生祖无择就孙复家得书十五万字,誊录后藏于秘书阁。朝廷还特将孙复一子录用为官,以示恩宠。 胡瑗字翼之,泰州海陵人。以经术教授于吴地,达四十余年。 景..初年(1034),朝廷改定雅乐,下诏求通晓音律之人。范仲淹特荐举胡瑗,胡瑗以平民的身份在崇政殿回答皇上的咨询。之后,和镇东军节度推官阮逸一同校定音律,分别铸造钟和磬各一。他以一粒黍子的长度为一分,从而制成尺,律的长度为三分四厘六毫四丝,围的直径为十分三厘九毫三丝。又以大黍之长累而成尺,小黍之长实龠。丁度等人认为胡瑗所做不合古制,故罢之不用。后授胡瑗为秘书省校书郎。当时范仲淹任陕西经略安抚副史,任胡瑗为丹丹推官。不久胡瑗任保宁节度推官、教授湖州,胡瑗教导学生颇有方法,制定了完备的规章制度,并能以身作则。即使在盛暑天也一定身着公服坐于堂上。师徒之礼甚严。胡瑗视学生如子弟,学生们也信任爱戴他如父兄一般。跟随他学习的常常有数百人。庆历年间(1041~1048)朝廷兴办太学,派人到湖州学习胡瑗教学之法,并因之制成学规。又召胡瑗为诸王宫教授,胡瑗称病不上任。后做太子中舍,以殿中丞辞职。 皇..中期(1049-1053),朝廷又铸太常钟磬,派人召胡瑗、阮逸和近臣、太常官议事于秘阁,于是经常做乐事。后又以之为大理寺评事,兼任太常寺主簿,胡瑗推辞不上任。一年以后,授胡瑗光禄寺丞、国子监直讲。太常钟磬铸成后,胡瑗升迁为大理寺丞,皇上赐之以绣着银鱼的红袍。胡瑗就住在太学,这时他的学生更多了,太学住不下,就租太学近旁的官舍安顿。礼部所录的官员中,胡瑗的弟子常占十之四五,无论才能高下,他们皆注意修身养性,严谨自律。穿戴举止,也往往相似。别人遇见他们,即使不认识,也都知道他们是胡瑗的弟子。嘉..初年(1056),胡瑗擢升为太子中允、天章阁侍讲,这时他仍然管理太学。不久,胡瑗染病不能上朝,以太常博士而辞官,告老还家,众弟子和朝廷官员在城东门外为胡瑗饯行,当时将此事传为佳话。不久,胡瑗病终,皇上下诏厚赏其家,并帮助办理了胡瑗丧事。 邵伯温字子文,河南洛阳人,是康节处士邵雍之子。邵雍生前颇有名望,与司马光、韩维、吕公著、程颐、程颢等皆有密切交往。邵伯温在家聆听父亲教诲,在外则以司马光等为师。司马光等人不讲资格辈份,与邵伯温结成忘年之交。邵伯温因此而获益良多,知识更加渊博,且特别能明察时务。司马光任宰相时,曾打算荐举邵伯温,可惜尚未荐举便因病去世了。后因受到河南尹及其他官员的推荐,邵伯温被特授大名府助教,调任潞州长子县县尉。 起初,蔡确为相,神宗驾崩,哲宗即位,邢恕从襄州迁往河阳,并拜谒蔡确,称蔡确有定策拥立哲宗之功。当司马光之子司马康应召入朝时,邢恕请司马康先到河阳,邵伯温对司马康说:“你服丧期满,应先去晋见皇帝,不宜绕道河阳先见朋友。”司马康说“:可我已经答应了邢恕。”邵伯温又说:“邢恕这个人颇有心机,一定有事相求于你,你若从之,将来定会后悔的。”司马康未听劝阻,坚持前往邢恕住地。邢恕果然劝司马康写文章称颂宰相蔡确,以为今后保全身家性命做打算。司马康与邢恕为同年登科,且邢恕又出自司马康门下,出于友情等因素的考虑,司马康遂听从邢恕的意见,做文称颂蔡确。邢恕以为,司马康为司马光之子,他写文章称蔡确有拥立哲宗的定策之功,世人必然相信。稍后,梁焘以谏议之名为皇帝召见,邢恕又依法炮制,要梁焘到河阳,并喋喋不休地向梁焘陈说蔡确的功劳,且以司马康之文做辅证,梁焘极不高兴。后逢吴处厚上奏,言蔡确以诗作诽谤朝政。于是,梁焘与刘安世共请诛杀蔡确,追究邢恕,并命司马康与之划清界线,司马康此时深感后悔。不久,司马康去世,留下年幼的儿子司马植,为宣仁皇后所怜悯。吕大防对宣仁皇后说,司马康生前与邵伯温友好,原将其子托付给邵伯温,可以邵伯温为西京教授,便于教育司马植。邵伯温做西京教授后对司马植说:“你是司马光之孙,司马康之子,是贤是愚皆为天下人所关注,你当以此为勉,负起自己的责任。”司马植听后,发奋学习,毫不懈怠,终于取得了成绩。 绍圣初年(1094),章..任宰相。章..曾经事从邵雍,故任相后,打算起用邵伯温,然邵伯温不愿趋炎附势。按惯例,邵伯温当赴吏部听候铨选,程颐对邵伯温说“:我担心你此次的吏部之行。”邵伯温说“:有什么担心呢?难道不打算见先公于地下吗?”于是,邵伯温先到了吏部听候差遣,然后才去见章..。章..与邵伯温谈起邵雍的象数学时感叹道:“唉,我没有深究先天之学,实在有愧于先生。”邵伯温说:“我父亲的先天之学,论天地万物事理,可谓无所不包,无所不尽,如能信奉他的学说,就不会计较人世间的仇怨反复。”邵伯温之所以这样说,是因为章..大兴党狱,力排元..党人,报复仇怨。邵伯温想以此来劝诫章..。章..听后,有惶惶然之感。但章..还是将邵伯温举荐给朝廷,而邵伯温不愿在朝廷做官,而愿在郡县做事。章..为此极不高兴。邵伯温遂得监永兴军铸铁监。此时,元..党人大多南迁,且许多人都不敢去拜访他们。但邵伯温不怕,他在咸平拜见了范祖禹,在颍昌拜访了范纯仁。后来,西夏挑起战端,欲收复西夏故地,宋廷许诺凡参加对西夏作战的将领可连升数级,邵伯温本当参加,但他将机会让给了同事。邵伯温任监永兴军铸铁监期满后,章..依然在朝廷任宰相,为了避免与章..共事,邵伯温执意不去京师做官,而选外任为环庆路帅府幕僚。 徽宗即位后,就日食现象寻求解释。邵伯温上书达数千言,大意是要皇帝恢复祖宗制度,澄清对宣仁太后的诬谤,解除元..党锢,分辨君子与小人,力戒劳民伤财,兴兵动武等,言语十分恳切。关于对宣仁太后的诽谤,邵伯温在上书中进行了辩解,又专门为此著有《辩诬》一书,此书写了崇宁、大观年间(1102~1110),除为宣仁太后辩诬外,还为邵伯温自己正了名。 不久,邵伯温出监华州的西岳庙,之后,又先后任知陕州灵宝县和黄城县。服母丧期满后,主管永兴军耀州三白渠公事。此时,童贯任该区域宣抚使,许多士大夫争相登门巴结讨好,可邵伯温听说童贯要来,赶紧出走他州以避童贯。邵伯温在知果州期间,上书请罢岁输泸南诸州绫绢、丝绵数十万以宽民力。后被命知兴元府、遂宁府、..州,皆托辞不赴任,最后被擢升为提点成都路刑狱。时农民起义首领史斌率部攻破武休,进入汉中、利路,并打算夺取剑门关,邵伯温与成都帅臣卢清原合谋守剑门,致使斌不能过关,蜀人因此对邵伯温十分感激。邵伯温后任利路转运副使,提举太平观。 绍兴四年(1134),邵伯温去世,时年七十八岁。邵雍曾经说:“世道很乱,而川蜀安定,可避居。”在宣和末年(1125),邵伯温举家迁往四川,因此避免了北宋末年的战乱之灾。 邵伯温曾论元..、绍圣年间(1086~1098)的政治说:“公卿大夫,应当识国体,按理对蔡确等奸邪之徒,纵然置之于死地,也不足为惜。然而,既然蔡确曾为宰相,就应以宰相之礼待之。范忠宣有文正之余风,可谓知国体者,所以他想尽量淡化蔡确之罪。当他的意见被拒绝后,只得退而行蔡确词命,然后请求辞官,这就体现了君子长者仁人之用心。蔡确死于南方荒蛮之地,难道仅仅只是有伤国体吗?刘挚、梁焘、王严叟、刘安世等人忠直有余,然又疾恶之心太甚,不识礼统,这就为后日的士大夫之祸开了先河,因而不能不说他们没有过错。” 赵鼎年青时跟从邵伯温学习,后来赵鼎做了宰相,上表请求追封邵伯温,朝廷遂追赠邵伯温为秘书阁修撰。赵鼎为邵伯温做墓志铭说“:邵伯温以学识行起于元..年间,以名节居处于绍圣年间,以言论受贬于崇宁年间。”世人皆认为赵鼎这三句话概括了邵伯温一生的历程。 邵伯温所著之书有《河南集》、《闻见录》、《皇极系述》、《辩诬》、《辨惑》、《皇极经世序》、《观物内外篇解》等近百卷。他有三个儿子,分别名为邵薄、邵博、邵傅。 洪兴祖字庆善,镇江丹阳人。他年少时读《礼》到《中庸》篇,顿时领悟到性命学的原理,学习成绩和文思日益进步。宋徽宗政和年间,他考取太学上舍进士,委任为湖州士曹官,改任宣教郎。高宗这时在扬州,一切草创,选人改秩由军头司引见,自洪兴祖开始。洪兴祖被召面试,授秘书省正字官,后升太常博士。 洪兴祖上书高宗,建议朝廷收揽人心,采纳臣下的策略计谋,安定民情,宏扬国威。又议论说,国家重建,一切应该效法宋太祖。高宗绍兴四年(1134),苏州和湖州发生了地震。洪兴祖当时为驾部郎官,应皇帝的诏令上书,明确地指陈朝廷的纪纲失误,为宰相所忌恨,被贬斥主管太平观。 后起用为广德军知军,他考察水源修建陂塘六百多处,使老百姓无旱灾之忧。又把学舍修建一新,并编定配祀孔子的先贤牌位,自十哲曾子以下列七十一人,又列先儒左丘明以下二十六人。由于政绩可观,洪兴祖被提拔为提点江东刑狱。后又为真州知州。真州当军事要冲,遭到金军的严重破坏犹未恢复。洪兴祖上任一开始,便请求朝廷免除一年的租税,得到批准。明年请求免租,又得到批准。从此,流民得到安置,生产恢复发展,开辟荒田达七万多亩。 后洪兴祖调任饶州知州。调任前,他先做了个梦,梦到自己手里拿着六把刀,醒了后说:“三把刀为益州,今增加一倍,该是饶州吧!”不久果然如此。是时秦桧掌权,谏官大多数出自秦桧门下,他们争着弹劾忠良,以讨好秦桧。洪兴祖曾为已故的龙图阁学士程王禹的《论语解》做《序》,被指控为语言中涉及到怨望朝廷,被除名编管昭州。不久逝世,终年六十六岁。第二年,皇帝下令恢复他的官,直敷文阁。 洪兴祖好古博学,自少至老,未尝一日离书。他撰写的《老庄本旨》、《周易通义》、《系辞要旨》、《古文孝经序赞》、《离骚楚辞考异》都流行于世。 杨万里字廷秀,吉州吉水人。考取宋高宗绍兴二十四年(1154)进士,任赣州司户官,又调任永州零陵县县丞。这时张浚贬谪到永州,闭门谢客,杨万里三次拜访都没有见到,便写了一封信极力请求,张浚才见他,并以“正心诚意”之学相勉励,杨万里终身信服其教导,并把自己读书的房子取名为“诚斋”。 张浚入相,将杨万里荐于朝廷。杨万里被升任为临安府教授,未赴任,父亲死居丧。后改任隆兴府奉新县知县,他不准催讨赋税的官吏下乡扰民,老百姓有逃避赋税的只把他的名字张贴集市中,老百姓都高兴地缴税,不扰民赋税就交清,县里因而大治。时值陈俊卿、虞允文做宰相,两人交相推荐杨万里,杨万里被征召为国子博士。翰林侍讲学士张木式因论说唐朝宰相张说被谪守袁州,杨万里上疏抗争,要求留张木式在朝,又致书虞允文,用和同之说劝说他,张木式虽然没有留住,但大家公认杨万里人格高尚。后杨万里迁太常博士,不久升太常寺丞兼吏部侍右郎官,又转将作少监,出任漳州知州,后改知常州,不久提举广东常平茶盐。盗贼沈师进犯南粤,杨万里亲自率兵讨平。宋高宗称他为“仁者之勇”,遂有重用他的意思,于是提升为提点刑狱。杨万里请求在潮、惠二州的外围修筑寨堡,在潮州用来镇慑盗贼的巢穴,在惠州用来扼住盗贼的道路,但不久杨万里以居丧去官。服丧期满,被征召为尚左郎官。 孝宗淳熙十二年(1185)五月,因发生地震,杨万里应皇帝诏命上书说: “臣听说在没有事的时候说有事,不影响其为忠臣;在有事的时候说没有事,其奸佞之心就严重了。现在宋金两国南北和好已超过二十年,一旦使者断绝来往,敌情就会变化莫测。可是却有人说,金人有当年匈奴‘五单于争立’的祸乱,又有人说,金人有当年匈奴被东胡族围困的灾难,后来都不确实。道途纷纷传说,金人修缮汴京城池,开凿海州漕渠,又在河南、河北征调民兵,增加驿骑,赶制马槽,疏通井泉,我们的间谍却根本没有办法混进去,这究竟是要干什么呀?臣所说的在无事的时候说有事,此其一。 “有人说金主回北方,可为大宋庆贺。臣以为大宋的忧患,正在这里。金主北归,大概是接受了完颜亮倾国南侵惨败的教训。将要南侵,必定要稳定内部或者是以自身镇抚其北方,而令他的儿子和女婿经营其南边。臣所说的在无事的时候说有事,此其二。 “臣私下听说有的大臣认为,淮河遇到缓急不可守,就建议弃淮河而守长江。这是非常不对的。过去吴国通过与魏国激战而取合肥,然后吴国才安。李煜失掉了滁、扬二州,从此南唐开始破败。今天说放弃淮河而退保长江,既然没有淮河了,长江能保得住吗?臣所说的在无事的时候说有事,此其三。 “今淮东、淮西共有十五个郡,所谓防守的将帅,不知道陛下是让宰相去选择呢,还是枢密院去选择?让宰相去选择,宰相未必会为枢密院考虑;让枢密院去选择,则将帅的提拔授予不在枢密院的职权范围。一方不为另一方考虑,另一方则非职权范围内的事,缓急败了事,则都说这不是我造成的。那陛下将责备谁呢?臣说的在无事的时候说有事,此其四。 “南方和北方各有擅长的技术,像骑马,像射箭,是北方擅长的技术;像水战,像步战,是南方擅长的技术。今天为北方谋利益的人,日日修缮和整治他的海船,而我南方的海船却从没有听到说修缮整治。有人说,我们的海船是平时就整治好了,也有人说,我们的海船虽然没有准备好,可是我们怕干扰老百姓。要知道,绍兴辛巳年(1161)的宋金战争,山东和采石之战的取胜,不是靠骑马,不是靠射箭,也不是靠步兵,而是靠舟战。那时候的船,现在还能再用吗?而且,对百姓一时间的干扰,与国家百代的安危,究竟谁轻谁重?事情终究有比干扰百姓还要大的东西。臣所说的在无事的时候说有事,此其五。 “陛下以为今日是何等时候呀?金人日益进逼,边界日受侵扰,却没有听到防御金人的是什么策略,保卫边界的是什么办法;只是听到某日修某礼文,某日献某史书,这样是用礼仪来治军,用笔墨来解围。臣所说的在无事的时候说有事,此其六。 “臣听说古代的君主,人不能感悟他,则天可以感悟他。今天国家的事情,敌情不测是这样严重,而我国君臣上下处在这种时候却像处在太平无事的时候,这说明人已经不能感悟他了。所以上天呈现灾异,前些日子荧惑星侵犯南斗星,近些日子镇星又侵犯端门星,荧惑星守羽林星。臣是一介书生,不懂得天文,不敢以为这就必然是灾祸。到今年春天正月太阳呈现出青色没有光辉,好像有两个太阳互相摩碰,这不是太奇怪吗?然上天还恐怕陛下不相信,春天本来是很暖和的,可是突然出现雨雾杀伤万物,这不又是太奇怪吗?要是说上天的变异太远,臣子不敢启奏,不信是可以的;地震发生在外地,州郡不敢奏闻,不信也是可以的。可是现在上天不断发生变异,地震就离京都咫尺,而君臣却没有听到有什么警觉和恐惧,朝廷也没有听到有任何咨询和访问。人不能感悟皇帝,则天地可以感悟皇帝。臣不知道陛下对这些变异感悟了,还是没有感悟?臣所说的在无事的时候说有事,此其七。 “自数年以来,两浙离京师最近而首先发生旱灾,接着,江淮又发生旱灾,湖广又发生旱灾,人民流亡相继,道路上饿死的人相接。而常平仓的积蓄却名存而实亡;入粟的命令上面颁行而下面怠慢。平静而无事,不知道如何振救它,一旦发生灾荒而有事,又怎么能够依靠它得到资助呢?臣所说的在无事的时候说有事,此其八。 “古代富国裕民,只依靠粮食和钱币两物。今天所谓的真正钱币,都被富商、巨贾、宦官和有权有势的贵族、官僚等满室收藏起来了,至于老百姓和军队使用的,只有破脏的纸币。万一像唐朝的泾原之师那样,士兵因不满意粗劣的食物,而把它倒在地上践踏,并破口大骂,从而酿成朱氵此那样的叛乱,那不是很寒心的吗?臣所说的在无事的时候说有事,此其九。 “自古以来一个国家建立,必有让别国感到可怕的东西,不是怕其国家,而是怕其国人。所以苻坚想吞并东晋,王猛却认为不可,说东晋的谢安、桓冲,是长江以南众望所归的人物,这说明保存东晋的是谢安、桓冲两个人。前些时候,著名的宰相如赵鼎、张浚,著名将领如岳飞、韩世忠,都是金人所害怕的。近时的刘珙可以用却早死,张木式可以用却沮丧而死,万一有急难,不知道督率诸路军马的有何人,可以当一面的有何人,而为金人平时所畏惮的又有何人?而有的人说,人的才能,要用了以后才能看见。臣听到《记》上说:‘假如有车子,我一定看到它的样式,假如有言论,我一定听到它的声音。’今天说有这样的人才,却没有听说过他可以做大将、做宰相,这不是有车而没有样式,有言论而没有声音吗?而且要等到用后才能看见,那么若不在大安危的环境里安排他,在大胜败的战争中试验他,是不可能看到他的作用的。平时相处没有办法知道他是什么人,必等大安危、大胜负以后才知道他是什么人。事情成功,当然是万幸的;事情失败,懊悔怎么来得及呀?过去谢玄北御苻坚,郗超知道他一定会取胜;桓温西伐李势,刘忄炎也知道他一定会成功。因为谢玄走路,在履屐之间都无不表现出他的稳当;桓温玩..博游戏,没有把握取胜他决不去玩,这两个人在平时无事之时,就已经让人从他们的小事情的成功中而相信他们干大事也一定会成功。难道一个人一定非要大用的时候才能看出他的才能吗?臣所说的在无事的时候说有事,此其十。 “希望陛下超然远视,昭然远悟。不要夸耀圣德的崇高,而要增加自己的才干;不要依靠中国的人口众多,而要加强自己所未能准备好的防备。不要以天地的变异为自然,而要效法周宣王惧灾的态度;不要以臣下的忠言逆耳,而要体察唐太宗的劝导臣下提意见的诚心。不要把后妃宦官亲信危害政治看成小事,而要借鉴汉、唐末年造成国家祸乱的原由和教训;不要把仇敌的包藏祸心,看成无其他图谋,而要吸取宣和、政和晚年遭受酷祸的教训。督责大臣通晓边事军务像富弼所奏请的那样,不要因政事堂、枢密院东西两府的区别而不同心同德;委任大臣推荐谋臣良将像萧何所做的那样,不要以文武两途而行为完全不同。不要使贿赂宦官的人得到旄旗符节,像唐朝大历时候的弊端那样;不要使收买宠幸的人得到招讨的职务,像梁朝段凝那样招致失败。以重视川蜀的心情而重视荆、襄,使东西方的形势紧紧相连;用保长江的决心来保卫两淮,使它们像表里和唇齿一样互相依存。不要认为海路没有问题,不要认为大江可以依靠。要增加驻军,集聚粮食,治理战舰,扼守险要。君臣所咨询访问的,早晚所研究追求的,暂时放置不急的事务,精心研究备敌的良策。这样也许上可以清除天变,下不会陷入敌人的奸计。 “但天下的事情有根本,有枝叶。臣前面所陈述的,都不过是枝叶。所谓根本,就是君主不可刚愎自用。君主如刚愎自用,则臣下不敢负责任,但这还没有什么害。至于军事,还说‘谁应当忧虑这个,我当自己忧虑。’今天的事情,是不是有些像这样?《传》说‘:木和水都有自己的本原。’陛下学识高明,希望用心思考它所以形成本原的原因。” 太子东宫缺少讲官,皇帝亲自提拔杨万里为侍读。东宫官僚都以得到一个正直的人相庆贺。他日太子读《陆宣公奏议》等书,杨万里都根据书中的事实联系实际对太子规劝和告诫,太子深深敬重他。这时王淮做宰相,有一天王淮问他说“:宰相最先办的应是什么事情?”杨万里回答说“:人才。”王淮又问“:哪些人是人才呢?”杨万里就写上朱熹、袁枢以下六十人以献,王淮依次提拔使用他们。杨万里历任枢密院检详官,守右司郎中,迁左司郎中。 淳熙十四年(1187)夏天发生旱灾,杨万里又应皇帝诏令上书,说:“旱灾已经两个月,然后才让大家进言,这难道不太迟了吗?进言的范围,又只上自侍从官,下止馆职官吏,这难道不太狭隘了吗?今天之所以发生旱灾,是由于上面朝廷的恩泽不能施及下面,下面老百姓的苦情不能上达朝廷,天地之间的气隔绝而不能畅通。”于是疏列两件事情上奏,言词都很恳切。不久,升任秘书少监。遇到高宗驾崩,孝宗想行三年丧,修建了议事堂,令皇太子参决一切事务。杨万里上奏章力谏,又上书太子,说“:天无二日,民无二王。要是遇到危机,懊悔怎么来得及?与其懊悔来不及,何如辞谢而不居位。愿殿下三番五次推辞,而不要居这个位。”太子为之恐惧。高宗没有安葬,翰林学士洪迈不等集体商议,就独自把配享高宗的已逝大臣吕颐浩等的姓名奏上。杨万里上疏抨击他,极力说张浚应当配享,并且说洪迈这样做无异于指鹿为马。孝宗看了他的奏疏很不高兴,说:“杨万里把朕看成了什么样的皇帝!”因此杨万里以直秘阁的馆职调出任筠州知州。 光宗即位,征召他为秘书监。入对时,奏言:“国家有一种无形的祸患,超越职权行事,不是权臣而甚于权臣,扰乱国家,不是盗贼而甚于盗贼。这就是朋党之论呀!大概想激起人君的愤怒没有什么能比得上朋党,挖空天下的人才也没有什么能比得上朋党。朋党之说的兴起,其开端源发于士大夫,而其祸患遍及于天下。过去的事情已经很清楚,希望陛下建公正的准则于圣心。秉公听取意见全面观察事情,破坏党派解散群体,确是君子就重用他,确是小人就废弃他,不要问他是哪党哪派的。”又说“:古代的帝王,固然能够了解自己掌握了大权,但是却不知道臣下窃弄大权。大臣窃弄大权则权在大臣,大将窃弄大权则权在大将,外戚窃弄大权则权在外戚,亲近小人窃弄大权则权在亲近小人。窃弄大权,最难防备的,那只有亲近小人了!他们不敢公开窃权,而是暗中窃权,但开始暗中窃权,其最后必然是公开窃权,这难道不可怕吗?” 光宗绍熙元年(1190),杨万里以焕章阁学士的身份为接伴金国贺正旦使兼实录院检讨官。适值《孝宗日历》修成,参知政事王蔺根据过去的规矩要杨万里为之做序,而宰相却令礼部郎官傅伯寿做序。杨万里便以失职而请求离职,皇帝宣命竭力挽留。遇到进奉《孝宗圣政》,应当由杨万里奉进,可是孝宗还是不高兴,万里遂出任江东转运副使,暂时代理总管淮西和江东军马钱粮。朝廷想在江南各郡实行铁钱,杨万里上疏称说铁钱不方便,不奉诏命,触犯了宰相的意思,改任赣州知州。杨万里不赴任,请求祠禄官,授给秘阁修撰、提举万寿宫,从此不再出面了。 宁宗即位,召赴行在,他辞谢。后升焕章阁待制,提举兴国宫。到了退休的年龄,他请求退休。进宝文阁待制,退休。嘉泰三年(1203),皇帝下令进封他为宝谟阁直学士,赏赐衣带。开禧元年(1205)又召他,他再一次推辞。第二年,升宝谟阁学士。逝世,终年八十三岁,追赠光禄大夫。 杨万里为人刚强而偏狭。孝宗起初爱他的才能,征求周必大的意见。周必大对杨万里没有好评,因此不被重用。韩..胄当政,想网罗四方知名人士为他的羽翼,曾经修筑南园,嘱托杨万里做记,许以中书、门下省的高位。杨万里说“:官可以抛弃,记却不可写。”韩..胄非常生气,便改命他人做记。杨万里在家闲了十五年,都是韩..胄把持国柄的时候。韩..胄专权僭越日益严重,杨万里非常忧愤,郁郁成疾。家里人知道他是忧国,因此凡是邸吏通报当时的政治形势的都不告诉杨万里。有一天忽然他的族子从外面来,立即告诉他韩..胄对金用兵的事。杨万里听了失声痛哭,马上叫拿纸来写道:“韩..胄奸臣,专权跋扈目无皇上,轻易动兵残害人民,阴谋危害国家。我的头在此,却落得个报国无路,惟有一个人孤独忧愤!”又写了十四言留别妻子,写完后就逝世了。 杨万里精于诗歌,著有《易传》流行于世。光宗曾为他写“诚斋”二字,学者称他为“诚斋先生”,死后赐谥“文节”。其子名长孺。 吕祖谦,字伯恭,是尚书右丞吕好问的孙子。从他祖父时候起,其家便居住在婺州。吕家向为书香门第,藏书甚丰,这就给吕祖谦小时候的启蒙教育及后来从事学问研究提供了极为便利的条件。成人后,吕祖谦与林之奇、汪应辰、胡宪等人交往密切。并与张木式、朱熹等理学名流成为好友。他们在一起相互探讨,切磋理学有关问题。学问做得既深又细。 起初,吕祖谦受父荫进入仕途,后来通过自己的努力考取进士,中的是博学宏词科,遂调南外宗教,服母丧期间,吕祖谦住在明抬山上,由于他有名声,所以许多名士、学子都前去向他求教、问学。不久,吕祖谦被授为太学博士,当时中都官在等待引见皇上、正式赴任前按规定补外,遂以添差官的身份教授严州,旋又被朝廷召为博士兼国史院编修官、实录院检讨官。在任职期间,他曾建议皇帝留意圣学,并说:“要恢复大业,应当定规模,审方略。陛下方广揽豪杰,共集事功,我愿精加考察,将政策方略拟定好,并分清主次,排定先后,使那些侥幸之言无立足之地,然后与一、二位大臣商定后分别奏呈皇上,颁布实行。这样一来,就可伸大义,复大业了。” 吕祖谦被召试馆职。召试前,许多人到学士院打听题目,独吕祖谦不以为然。但召试结果,吕祖谦的章特别典雅优美。吕祖谦曾经读过陆九渊的文章,且非常喜欢,但并不认识这位后生,在负责礼部考试的时候,吕祖谦阅鉴一份答卷后说“:这肯定是江西小陆的文章。”揭开弥封一看,果如其言。人们因此都赞叹吕祖谦有精湛的鉴别才能。父亲死后,免丧,主管台州崇道观。 过了三年,吕祖谦外任秘书郎、国史院编修官、实录院检讨官。因为修撰李焘的推荐,吕祖谦得以参与重修《徽宗实录》的工作。书成后,品级又得以晋升。吕祖谦在接受皇帝咨询时说:“治道体统,只有上下内外不相侵夺才可以安定。以往,陛下往往因不相信大臣而兼管大臣之职,大臣无事可做,只得做一些本来该属下做的细务琐事。这样层层相因,至监司、守令莫不如此。都因自己的职权被上司侵夺而不能有效地命令部下。由此就产生这样一个结果:豪猾之人玩弄官府,郡县忽视省部,属吏欺凌上司,贱人轻视权臣。这种现象在平常可能看不出它的弊端,一旦出现危急情况,由谁来行使指挥之权呢?如果说臣下权任太重,可能会产生私心私欲,那么陛下可以在经济上加以控制,可以用台谏之官加以弹劾,并且可以随时派侍从加以探询监视。如此,则即便有那种心术不正之人,他也不能专横弄权。陛下又何必屈尊以代大臣之劳呢?人的关节脉络如有阻塞就会生病,陛下虽然日理万机,操劳不已,如果不注意这个问题,则势必造成声势浸长,趋附浸多,过咎浸积的状况。大臣一方面因惧怕为皇帝所责而隐瞒事实,一方面因怕舆论所指而相互推诿诋毁排斥。愿陛下虚心以求天下之士,抓住要点管好大政方针,不要因任人失误而以为人多可疑,不要自认聪明过人就足以偏察于人,不要详于小事而忘远大之计,不要忽视近佞而忘了壅蔽的萌生。” 吕祖谦还说:“国朝治体,有些是比前代高明的,有些是前代所不具备的。比如说以宽大忠厚建立规模,以礼逊节义成就风俗,就是胜过前代的。因此,在经过了民族危难之后,驻守东南逾五十年,而没有丝毫担忧。但是,在文治可观的喜人景象下面,却又存在着武绩未振的事实。名胜相望而方略未优,这在盛平之时业已显现出隐忧。当初西夏元昊发难,范仲淹、韩琦是众望所归的人物,但最终仍没有解除忧患,由此可以想见要成事建功是多么不容易。我认为,当今政治,对于那些前代未解决的问题,要激励而振起。对于高于前代的东西,更要特别加以爱护和扶持。” 吕祖谦升著作郎后,因病请辞归。这之前,书肆有书曰《圣宋文海》,孝宗命临安府将此书校正后刊行。但学士周必大认为该书取舍不当,错误较多,恐难传世,请委馆职重新铨释,以成一代之书。孝宗因而命吕祖谦负责这项工作。吕祖谦将此书断自中兴以前,崇雅黜浮,分门别类编为一百五十卷。书呈皇帝后,被赐名为《皇朝文鉴》。 吕祖谦受诏升直秘书阁。当时很重职名,不是有功之人不能升任,所以中书舍人陈揆不同意起草诏书。孝宗批旨说“:馆阁之职,文史为先,祖谦所进之书,取舍精当,有益治道,因此特受朕之器重,应当马上起草任命诏书。”陈揆不得已照办。不久,吕祖谦主管冲佑观。又过一年,升为著作郎兼国史院编修官。去世,终年四十五岁。谥号“成”。 吕祖谦承继张载、二程之学,但能旁征博引。平生心平气和,不标新立异,一时间,许多杰出人士皆对其心悦诚服。小时候,性情较为急躁,有一天,当谈到孔子言“躬自厚而薄责于人”时,忽然觉得平时那种急躁之情涣然冰释了。朱熹为此曾说:“如果能像吕祖谦那样学习,就能改变自己的气质之性。”吕祖谦主张学以致用,反对空谈性理,患病后,其任重道远之意不衰。其居家之政,可成为后世楷模。他修《读诗记》、《大事记》,皆未成书。但他考定《古周易》、《书说》、《阃范》、《官箴》、《辨志录》、《欧阳公本末》,皆行于世。吕祖谦晚年会友之地曰“丽泽书院”,在金华城中。去世后,郡人于此为他建了祠堂。吕祖谦有子名延年。 蔡元定字季通,宋建州建阳人,从小天资聪颖,悟性极好,八岁时即能做诗,写日记数千言。蔡元定的父亲名蔡发,号牧堂老人,是个博学多才的人。蔡发将程颢、程颐的《语录》,邵雍的《皇极经世》、张载的《正蒙》教授给蔡元定,并且说“:这些都是继承孔子、孟子之道的正统理论。”蔡元定深深理解其话的涵义。长大后,辨析理解能力更精强,蔡元定曾登上西山顶峰,并在那里忍饥食菜,潜心苦读。 蔡元定曾听说朱熹有名望,即前往拜师。朱熹在了解蔡元定已有的学识后,大惊曰:“这个人应该是我的老友,而不应该是我的弟子。”于是朱熹常与蔡元定研讨诸经的深奥义理,每每谈至深夜。朱熹要求从四方来求学的人,先从师于蔡元定,由此可见他是十分器重蔡元定的。当时的太常少卿尤袤、秘书少监杨万里两人联名将蔡元定举荐给朝廷,但是蔡元定对朝廷的召用,以有病为由,坚辞不就。他曾在西山建有一间房子,是为将来辞世所做的准备。 当时,韩..胄擅权专政,出于巩固权势的需要,韩..胄将道学诬为伪学并加以查禁,台谏受韩..胄的要挟与影响,专门从事一些打击排挤忠良之事。不过当时还没有直接倡言攻击朱熹,只是到了沈继祖、刘三杰担任谏官的时候,才开始连篇累牍地诋毁朱熹,并连及蔡元定。蔡元定致信学者刘砺说“:现在韩党已将道学定性为伪学,恐怕我罪名难逃了。”不久,蔡元定果然被贬谪道州。州县的官吏奉韩..胄的密令,急于逮捕蔡元定。元定听此消息后,来不及与家人告别就匆匆上路,准备出走。临行时,朱熹与从游者数百人在萧寺为蔡元定饯行。许多人长吁短叹,有人甚至流下了悲伤的眼泪。朱熹悄悄观察蔡元定,见他与平时一样平静,感叹说:“朋友之间的友情,元定不怕受挫的志气,我都得到了。”蔡元定当时赋诗说:“执手笑相别,无为儿女悲。”大家都嘱咐元定慢走并注意身体,蔡元定说:“如果得罪于天,难道能逃过恢恢天网吗?”蔡元定拄着拐杖带着儿子蔡沉步行近三千里,脚都走得流了血,面容憔悴,不成人形。 走到舂陵,远近的许多学子皆慕名前来求学,听蔡元定讲学。有位名士恃才傲慢,取笑那些前去向元定求学的人,后来也心悦诚服,拜蔡元定为师,并表现得十分恭敬。人们因之说:“初不敬,今纳命。”有些关心爱护蔡元定的人劝他辞谢前来求学的生徒,蔡元定说:“人家为求学而来,怎么好忍心拒绝呢?如果有祸患,你就是闭门不出也不能避免。”蔡元定赠书并训导诸学子说“:为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门,不要因为我有罪而放松了学习,失去了志向。”有一天,蔡元定对儿子蔡沉说“:可以辞谢客人的拜访,我想安静一下,将我身体还给造物主。”过三天辞世。后来,韩..胄被史弥远诛杀,蔡元定才得以在死后恢复名誉,被朝廷追赠为迪功郎,并被赐谥号“文节”。 蔡元定对书无所不读,于事无所不究,对图书、礼乐、典制,没有不精通的。有些古书词句及意思艰涩深奥,许多人弄不懂,但他一览便知晓。朱熹曾这样说“:许多人读易懂的书很困难,而蔡元定则是读难懂的书很容易。”朱熹在为《论语》、《孟子》、《大学》、《中庸》做注疏和著《周易本义》、《诗集传》和《资治通鉴纲目》时,都是在与蔡元定反复商讨后下笔的,至于朱熹的《启蒙》一书,则由蔡元定起草。朱熹曾说:“天地、自然界奥妙无穷,只有精通义理的人才能认识它。我与蔡元定交谈总是十分投机。”到蔡元定下葬,写墓志铭说:“精深的见识,超凡的才干,不可屈折的志向,不可折服的辩才,不能再见到了啊!”许多学者都尊称蔡元定为“西山先生”。 蔡元定一生所做的学问及思想大多融汇在朱熹的论著中,他自己独著的书有《大衍详说》、《律吕新书》、《燕乐》、《原辩》、《皇极经世》、《太玄潜虚指要》、《洪范解》、《八阵图说》,朱熹为他所著的书都做过序。 蔡元定的两个儿子蔡渊、蔡沉一生皆自食其力,没有去做官,蔡渊著有《周易训解》。 陆九渊字子静。他三四岁的时候,就问父亲天地的尽头在哪里,父亲笑而没有回答。陆九渊便开始思考这个问题,以致废寝忘食。到了童年时代,其举止与别的小孩不一样,见到他的人都非常喜欢他。陆九渊曾对人说“:听人朗诵张载语言,自以为不敢苟同。”又说:“张载之言,为何与孔、孟之言不相符呢?近来发现其中多有不对之处。”陆九渊初读《论语》,即觉得孔子学生有子之言支离破碎。他日读古书,至“宇宙”二字,解者说“:四方上下曰宇,古往今来曰宙。”忽然省悟说“:宇宙内的事存在于自己的心中,自己心中所想到的事就是宇宙间所存在的事。”又曾说:“东海有圣人出现,这和我心中的想法是一样的,也是符合道理的。至于西海、南海、北海也有圣人出现,也是同样的道理。千百世之上有圣人出现,至于千百世之下有圣人出现,皆符合我们心中固有想法,符合天理,是永恒不变的。” 乾道八年(1172),陆九渊及进士第。他到临安后,学士争相与之交往。受其言论启发,许多人都开始信奉他的观点。陆九渊教人不循常规,弟子如有小过,则动之以情,晓之以理,使之愧疚有所改。弟子中有知其然,不知其所以然者,则为之条分缕析,使之涣然冰释。陆九渊对于远在千里之外的人,只要略知其大概,就能勾勒出其全貌。他曾说“:思虑之不正者,如果能顷刻而知之,即可以成其正。思虑之正者,如果顷刻而失之,即可变为不正。有些人可以通过其外表来观察之,有些人则不能这样。因为以外表观之,终不足以彻底了解他。以形象划分人,则不足以挽救人。”陆九渊最初调任隆兴、靖安县主簿,母亲去世后,陆九渊在家守丧三年,后改任建宁、崇安县主簿。因受到少师史浩的举荐,受召审察,陆九渊未赴,侍从再次举荐他,他才出为国子正。他教授诸生的方法与在家教门徒的方法没有什么不同。不久,陆九渊升任敕令所删定官。 陆九渊小时候听说靖康年间发生的事,就慨然有感于复仇之义。做官后,便访知勇士,与他们共议恢复之方略。在接受皇帝咨询时,陆九渊陈说五论:一论仇耻未报,愿皇帝广求天下之俊杰,并与之完成复国兴邦之计;二论愿皇帝至诚遵德乐道;三论知人之难;四论做事当循序渐进,不可忽冷忽热,心血来潮;五论人主不应当忙于细琐小事,而应当着力于大政方针。陆九渊的议论赢得了皇帝的好评。不久,陆九渊除将作监丞,但被给事中王信反驳,诏主管台州道崇观。陆九渊还乡时,学者云集其门下,每次开席讲学,屋里屋外都挤满了听众,甚至有些年高之人也拄着拐杖前来观听。陆九渊自号象山翁,学者称其为象山先生。他曾对学生说:“你们耳聪目明,事父自能孝,事兄自能弟,本无欠缺,不必求之外界,关键在于自信自立。”又说:“这个道理与那些溺于利欲的人讲容易被接受,与那些固执己见者讲却很困难。”有人曾劝陆九渊著书立说,陆九渊则说:“六经注我,我注六经。”又说:“学苟知道,六经皆我注脚。” 光宗即位后,陆九渊被差知荆门军。在任职期间,只要有老百姓喊冤诉苦,即随时开庭受理,先让诉者自持状子追查,然后相约日期再行办理,陆九渊能根据实际情况加以裁决,大多以调解为主。如果涉及人伦关系,九渊即使其自毁诉状,以厚风俗,对于那些着实不可训导之人,才绳之以法。对境内官吏之贪廉,民俗之习尚善恶,陆九渊都能了如指掌。有诉某人杀了自己的儿子,陆九渊断定:“不至于如此。”及追究,其子果然无恙。有诉遭窃但不知何人所为,陆九渊列出两个人名字,捕之审讯,此二人果然认罪,其所窃之物终于悉归诉者。陆九渊宽宥窃贼之罪,责令其改过自新。有一次,陆九渊对一属吏说,某人在某地施暴,第二天,果然有人诉说遭遇抢劫,劫者即为陆九渊所说之人,乃加追治。那个属吏惊叹陆九渊的预断能力,郡人也把陆九渊视为神人。陆九渊还申严保伍之法,如遇盗贼生事,则擒之不漏一人,群盗因而屏息。 荆门虽临近边境而无城,陆九渊认为“:荆门处江、汉之间,为四集之地,南护江陵,北援襄阳,东卫随、郢之侧,西当光化、夷陵之冲。荆门巩固了,则四邻就有所依靠,否则四邻即有腹背受敌之虞。由唐之湖阳以趋山,则其渡汉水之地已在荆门之侧,由邓之邓城以渡汉水,则其趋山之处已在荆门之腹心,自此以外,间道可驰,汉津可渡,坡陀不能限制战马行动,滩濑不能阻止战车奔驰。我们应该利用此地打击敌兵,出奇制胜。荆门虽有四面之山做天然屏障,但没有城池,使守无依托。”于是,陆九渊奏请朝廷,在荆门筑城。从此以后,民无边境之忧了。陆九渊又在此整顿市易,减轻民税,遂使商贾云集,税收大增。旧用铜钱,因处边防之前域,以铁钱易之,而铜是受禁之物,故复令百姓贴纳。陆九渊说:“既已禁铜,为什么又要令百姓输纳呢?”遂全部加以废蠲。平时教军伍习射,中者均赏,提拔下属不限资格流品。陆九渊说:“古者无流品之分,而贤与不肖之辨甚严,后世有流品之分,而贤与不肖之辨从略。”每遇天旱,祈祷后即下雨,郡人都感到非常惊奇。一年之后,荆门之地政行令修,民俗为变,诸司交口称赞陆九渊。丞相周必大也曾称赞荆门之政治,认为是陆九渊身体力行的结果。 有一天,陆九渊对亲近之人说:“先教授兄有志于天下,竟得不到施展就要离开人世了。”又对家人说“:我将死矣。”还对僚臣说:“我将告终。”会逢祈祷下雪,第二天,雪果飘下,陆九渊乃沐浴更衣端坐,两天后安然去世。参加其葬礼的人多达千数,朝廷赐其谥号曰“文安”。 起初,陆九渊曾与朱熹会于鹅湖,论辩所学多有分歧。及朱熹知守南康,陆九渊还亲自拜访。朱熹引陆九渊至白鹿洞,让陆九渊讲君子小人喻义利一章,听者深受感动,至有泣下。朱熹以为陆九渊所讲,切中学者隐微深痼之病痛。至于无极而太极之辩,朱陆则书信往来,论辩不休。陆九渊的弟子杨简、袁燮、舒瞞、沈焕等能传其学说。 陈傅良字君举,温州瑞安人。他年轻时对呆板的科举考试不以为然,因此总是别出心裁地写作文章,自成一家,人们对他的文章争相传诵,大加赞赏,从者如云,陈傅良以文章出名。当时,永嘉县的郑伯熊、薛季宣皆以学识著称于世,特别是郑伯熊对古人的经制治法有很深的研究。陈傅良拜此二人为师,而从薛季宣处学得更多的东西。后来,陈傅良进入太学学习,与广汉张木式、东莱吕祖谦结为知己。陈傅良从吕祖谦那里了解到更多的本朝文献相承条序,而从张木式那里获得了主敬集义之功。从此,四方受业于陈傅良的人越来越多。 陈傅良登进士甲科后,教授于泰州。参知政事龚茂良欣赏他的才华,将他荐举给朝廷,陈傅良遂改任太学录。后出朝通判福州。丞相梁克家领帅事,委成于陈傅良,傅良平一府曲直,完全以义而行,强御者不得售其私,阴结言官者论罢之。 后五年,陈傅良起知桂阳军。光宗即位后,迁提举常平茶盐、转运判官。湖湘之民无后,不得已以异姓作为自己的后嗣,然官府居然对其征收未成年税。陈傅良说:“绝人嗣,非政也。”于是复之近二千家。不久,陈傅良转为浙西提点刑狱。之后,被拜为吏部员外郎,离朝十四年,至此而还朝,须发皆花白,城中之人聚而观之,发出阵阵嗟叹,号之“老陈郎中”。 陈傅良为学,从三代、秦、汉以下莫不加以研究,而且对一事一物莫不穷究到底才罢休。对太祖开基之本原尤为潜心。陈傅良在接受皇帝咨询时说“:太祖皇帝造福后人,以爱惜民力为本。熙宁(1068~1077)以来,用事者始取消太祖约束,一切变改之。诸路上供的岁额,较之祥符年间(1008~1016)增加了一倍,崇宁(1102~1106)年间重修上供之格,颁之于天下,更增至十几倍。其他杂敛,则熙宁以常平宽剩、禁军缺额之类别项封桩,而无额上供始于元丰(1078~1085),经制之法始于宣和(1119~1125),总制,月桩起于绍兴(1131~1162),皆至今为额,折帛,和贾之类不算在内。卖茶凭证尽归于都茶场,盐钞尽归于榷货务。秋苗斗斛十之八九归于纲运,其皆不在州县。州县自然无以上供,无以上供便豪夺巧取于百姓,于是,取之斛面、折变、科敷、抑配、赃罚,致使百姓极为困苦。方今之患,岂只在四夷?不尊天命,不宽民力,其结果更可畏。陛下应当以救民穷为己任,推行太祖未泯之恩泽,以造万世无疆之福。” 陈傅良还说:“今天下之力竭于养兵,而莫甚于江上之军。都统司称为御前军马,即便是朝廷也不得而知;总领所称为大军钱粮,即便是负责纠察的曹官也不得参与。于是富中富外之势分,而事权不统一,施行无专管,虽欲宽缓民力,而不知怎么做。如果使都统司之兵与原来在制置司时一样,总领所钱粮与原来在转运司时一样,则内外为一体。内外一体,则宽缓民力可得而议之。”皇上从容嘉纳了陈傅良的建议,并对他说:“你过去在哪里?朕已经很长时间没有见到你了。将你所著之书呈朕一读。”陈傅良退而将自己所著的《周礼说》十三篇献给皇上,升为秘书省少监兼实录院检讨官、嘉王府赞读。 绍熙三年(1192),陈傅良拜为起居舍人。第二年,兼权中书舍人。起初,光宗之妃黄氏受宠,李皇后妒而杀了黄氏,光宗听到了这个不幸的消息,加之参加郊祀时受了大风雨,遂因震惊恐惧而得了心病,从此不关心朝事,也不常阅章疏了。陈傅良为此上奏说“:一国之势好比一个人的身体,壅阻压抑就容易导致疾病。今日迁延某事,明天阻节某人,就会有奸险趁机而发,这样一来,内外之情不相通,威福之权柄下落,发展到极点,就会不知天变,不闻边警,不测灾祸了。”光宗有所感悟,正逢疾病好转,光宗来到了重华宫。但到了第二年的重明节,光宗又称疾不往重华宫,丞相以下至于太学诸生皆上书劝谏,光宗不听;此时正召内侍陈源为内侍省押班,陈傅良不愿起草命书,且上疏说:“陛下不赴重华宫的原因,就是误有所疑而积忧成疾,以至于此。我曾就陛下之心反复论之,自认为恳切,陛下亦有所感悟。然不久又变卦,以误为真,而开无端之衅;以疑为实,而成不治之疾。这是陛下自贻之祸。”光宗见奏后,准备听从傅良的意见,百官排立,等候皇帝出来。光宗刚走到屏风处,皇后就拉着他往回走,陈傅良见此情景,马上趋步向前拖住皇上的衣裾,不让皇上离开,遭到皇后的呵叱。陈傅良痛哭于廷,皇后更加恼怒。陈傅良无奈,下殿径自离开。当皇帝再下诏改陈傅良为秘书阁修撰仍兼赞读时,陈傅良坚辞不受。 宁宗即位,召陈傅良为中书舍人兼侍读、直学士院、同实录院修撰。会诏朱熹与在外宫观,陈傅良说:“朱熹难进易退,内批之下,举朝惊愕,我不敢起草命书。”朱熹于是进宝文阁待制。御史中丞谢深甫论陈傅良言不顾行,陈傅良遂出朝提举兴国宫。第二年,监察官交相上疏指责陈傅良,陈傅良被削秩罢官。嘉泰二年(1202),陈傅良复官知泉州,辞不就。后被授集英殿修撰,进宝谟阁待制,在家中去世,终年六十七岁。谥号“文节”。 陈傅良之著述有《诗解诂》、《周礼说》、《春秋后传》、《左氏章指》,并流行于世。 朱震字子发,荆门军人。登徽宗政和年间(1111~1118)的进士第,到州县做官都以廉洁著称。胡安国一见到他就非常器重,将他推荐给宋高宗,高宗征召他为司勋员外郎,朱震称病不赴召。后值江西制置使赵鼎入朝中参知政事,高宗问以当代的人才,赵鼎说:“我所了解的朱震这个人,学问渊博,清廉正直遵守正道,是读书人的冠冕,叫他担任讲读的职位,肯定有益于陛下。”高宗听了很高兴,就下命令召见朱震。朱震来了后,高宗问以《易经》、《春秋》的旨意,朱震尽以所学的回答。高宗非常高兴,提拔他为祠部员外郎,兼川、陕、荆、襄都督府的详议官。朱震因而上书说“:荆、襄之间,沿着汉江上下,肥沃的田地有七百多里,假若挑选一优秀将帅率领军队在这里镇守,招集四方流亡的老百姓,发展农业生产,种植粮食,敌人来了就防御,敌人去了就耕作,不过三年,军民粮食就足以自给。然后又发给军队茶叶、盐和钱钞,募人购买,可以用它们换取江西的船舶,沟通湖南的粮食。从而选择有利的时机出兵,席卷黄河以南,这是以逸待劳、万无一失的计策。” 不久朱震升任秘书少监兼侍经筵,又转起居郎。皇子建国公赵瑗出就师傅学习,以朱震为赞读官,仍赐五品官服。后朱震升任中书舍人兼翊善官。这时郭千里也升将作监丞,朱震上书说:“郭千里侵夺老百姓的田地,曾经经司法部门按治,请停止对他的新的任命。”皇帝采纳了他的意见。他因而转给事中兼直学士院,升翰林学士。这时,虔州老百姓为盗,皇帝因此担忧,于是挑选优秀的太守官到虔州去上任以安抚百姓。新太守将要上任,朱震对皇帝说:“假使当官的人能够廉洁奉公不扰乱老百姓,那老百姓自然就会安宁,即使引诱他们为强盗,他们也不会做的。希望皇帝命令新太守,到任之日,把本郡和其所属的各县的官吏有贪赃枉法无政状的人全部罗列上奏,把他们全部罢掉,让老百姓自选慈祥仁爱有恩惠的人做官,有政绩的加以优待奖励。”皇帝采纳了他的意见。以往的规矩,皇帝正逢丧事没有祭祀庙堂的礼节。当时徽宗死还没有合食于祖庙,太常少卿吴表臣就奏请皇帝行明堂的祭礼。朱震因而上书说“:根据《礼记?王制篇》:‘天子居丧三年不举行祭礼,只祭天地社稷为越绋行事。’《春秋》书上说‘:夏五月乙酉,吉祥,大祭于庄公。’《公羊传》解释说‘:这是讥讽开始不实行三年的丧啊。’我朝景德二年(1005),真宗居明德皇后丧,过了一个月就解除了丧服,明年遂祭献太庙,并合祭天地于圆丘。当时没有实行三年的丧制,只是实行以日易月的制度,是可以这样做的,今天实行了三年丧制这样就是错误的。”皇帝遂下令,命侍从、台谏和礼官参议这件事情,最后还是采用了御史赵涣、礼部侍郎陈公辅的意见,大张旗鼓地祭祀了明堂。宋高宗绍兴七年(1137),朱震就谢病请求退休做祠禄官,不久皇帝任命他知礼部贡举,这时他已经生病,接着就去世。 朱震经学深刻醇厚,他撰写的《汉上易解》说:“陈抟的《先天图》传种放,种放传穆修,穆修传李之才,李之才传邵雍。种放以《河图》、《洛书》传李溉,李溉传许坚,许坚传范谔昌,范谔昌传刘牧。穆修以《太极图》传周敦颐,周敦颐传程颢、程颐。这时,张载讲学于二程和邵雍之间。所以邵雍撰写了《皇极经世书》,刘牧陈述了天地五十有五之数,周敦颐写了《通书》,程颐写了《易传》,张载著述了《太和?参两篇》。臣今天以《易传》为宗,融汇邵雍、张载的论述,上采汉、魏、吴、晋的有关著作,下及有唐及现在的观点,包罗异同,这样才差不多有可能使已经离开的道而再一次地恢复。”朱震的经学认为王弼全部摒弃汉儒的学说,杂以庄、老的思想,专门讲究文辞,这种做法不正确,所以他对《易经》的象数方面特别加以详细地说明。他论述的《河图》、《洛书》的传授情况方面大概如此,不知道他是根据哪家的传授。 胡安国字康侯,建宁崇安人。进入太学后,以程颐之友朱长文和颍川靳裁之为师。靳裁之给他讲经史大义,并十分器重他。胡安国曾三次应试于礼部,终于在绍圣四年(1097)考中进士。起初,廷试考官定其策为第一,而宰职认为胡安国的策论中没有诋毁元..之政的话语,遂以何昌言为第一,以方天若为第二,并打算以宰相章..之子列第三。当时考试题目要求回答如何崇复熙宁、元丰之制,胡安国以重视《大学》,渐复三代为主要内容作答。哲宗命再读这份答卷,并多次称胡安国答得好,于是,哲宗亲擢胡安国为第三名。胡安国为太学博士,从没拜访权势之家。 胡安国提举湖南学事,时皇帝下诏要求举拔未被发现的有才能的人,胡安国便将永州布衣王绘、邓璋推荐给朝廷,以响应皇上之诏。王绘、邓璋二人年老不能赴朝,胡安国请求命之为官,以劝为学者。零陵主簿说此二人为党人范纯仁之客,又为流放之人邹浩所请托。蔡京一向厌恶胡安国与他作对,所以听到零陵主簿之言后大喜,他命湖南提刑对胡安国追究刑事责任,又将胡安国移往湖北再行审讯,然而始终未找到什么证据,但胡安国仍被除名。不久,零陵主簿因为犯罪而伏法,台官追究其诬损胡安国之事,恢复了胡安国的原官。 政和元年(1111),张商英为宰相,胡安国拜为提举成都学事。政和二年,由于母亲去世,胡安国离职移往江东,不久,其父也去世了,胡安国对子弟说“:我以前是为双亲而进入仕途的,现在,双亲既去,我纵有万钟俸禄又有何用呢?”于是,胡安国称病不再为官,并在双亲墓旁筑屋而居,种田自食,打算如此终了一生。到宣和末年(1125),李弥大、吴敏、谭世责力三人联名荐举胡安国,拜其为屯田郎,胡安国坚辞不就。 靖康元年(1126),朝廷拜胡安国为太常少卿,不就;再拜起居郎,又不就。朝廷多次发旨催胡安国赴朝上任,胡安国无奈到了京师,并再次向朝廷表白自己有疾病的情况。一天中午,钦宗紧急召见了胡安国,胡安国对钦宗说:“明君以务学为急,先儒之学以正心为要。心乃万事之宗,心正才能正确对待万事万物。望朝廷能起用那些懂得治国平天下之本的名儒,虚心向他们请教,发挥他们的智慧。”胡安国还说:“治理天下国家,必须要有一个不可变更的原则和方针,谋议一当确定,君臣共同遵守,如此,才会有志必成,治功可立。现在,金国对我虎视眈眈既久,而我朝仍纲纪紊乱,世风日下,措置无方,举动烦扰;大臣争相荣进,而朋党之患渐生;百官投机,奸佞之人渐行;用人不当,而名气愈轻;发出的命令时常更改,从而失信于士民。如果不扫除这些弊端,趁势改弦更张,我担心大势倾斜,不可复正。希望圣上询访大臣,让大臣尽展其才,然后统一让他们进言。先宣示台谏,使其随事疏驳大臣之言。如果大臣之议不妥,就参用台谏之言;如果疏驳不当,则专门采纳大臣的策略。然后将众多选定之策集中起来进行讨论,分轻重缓急,依次施行。敢有变更动摇者,必罚无赦。要不了多长时间,新政有蓝图,中兴就有希望了。”钦宗说:“你的建议留待侍臣研究,不妨一试。”钦宗未把话说完,因天气酷热,汗流浃背,便退朝了。 当时,门下侍郎耿南仲倚恩侍宠,对与其意见不合之人,皆指为朋党。他见到胡安国的论奏后,恼怒地说:“中兴如此,而胡安国说未见成效,这是有意诬谤圣德。”于是,指责胡安国意在获取经筵之职,不宜召试。钦宗没有理睬南仲之言。胡安国曾多次辞拜不就任,耿南仲也据此指责他不臣不忠,钦宗问南仲根据何在,南仲说:“过去胡安国不事上皇,现在又多次不愿事奉陛下。”钦宗辩解说“:胡安国是因为有病而辞拜,并非有意那样。”每次有臣僚轮对,钦宗都问其是否认识胡安国,御史中丞许翰说:“自从蔡京为相后,士大夫无不受其拉拢,像胡安国那样超然远迹,不为蔡京所笼络的人几乎没有。”钦宗叹息,遣中书舍人晁说之宣旨,劝勉胡安国受命,钦宗还说“:胡安国如果将来想去官,并不强留。”胡安国既试,被授为中书舍人,得三品官服。耿南仲暗示台谏说胡安国受命时叩拜不恭,应当削黜。南仲的意见未被采纳,胡安国乃就职。 耿南仲倾陷宰相吴敏、枢密使李纲,又指责许景衡、晁说之以大臣的升黜为自己去留的根据,怀奸徇私,应一并罢黜。胡安国说“:说此二人依大臣的升黜为自己的去就,必须要有证据;说他们徇私怀奸,必须拿出事实。如果有,就请将他们的罪行公布出来。”胡安国的意见没有得到答复。 叶梦得知应天府,因是蔡京授职而获罪,去职奉祠。胡安国道:“蔡京有罪,已被正法,其子孙被流放,家财被没收,现在已无蔡氏了。然则原来为蔡京所收罗之人,现在皆在朝廷为官,若将他们都定为蔡京之党徒,就会有大批的人才被抛弃,党论何时休矣。”于是,拜叶梦得守小郡。 中书侍郎何..建议分天下为四道,设置四都总管,使其各领一方,以卫王室,抗强敌。胡安国说:“内外之势,平衡则安,偏重则危。现在州郡之势太轻,理当变通。但一旦以二十三路之广,合分为四道,使其事得专决,财得专用,官得自行任免,兵得自行赏惩,难免权力过重;万一出现与朝廷抗衡跋扈的情形,如何应付得了?望根据现有二十三路帅府的情况,从中选择重臣,付以都总管之权,专门负责军事。如遇战事,即令其各率所属守将应援,这样便可一举两得。”不久,以赵野总管北道,胡安国认为魏都之地重要,赵野不能胜任,定会辜负寄托。这年冬天,金人大举南侵,赵野果然逃遁,并为群盗所杀,西道王襄拥兵自重,不愿出兵抗金,应验了胡安国所言。 李纲罢相,中书舍人刘珏行词,说李纲勇于报国,数次挫败敌人。吏部侍郎冯氵解攻击刘珏为李纲辩护,刘珏因而被贬。胡安国封还词头,以为:“侍从虽然可以提建议,但弹劾百官之失必归台谏,现在台谏没有缄默不言之咎,而冯氵解越职攻击刘珏,至为不当,此路若开,我担心朝中之人各以自己的好恶相互倾陷,这是极不利于朝廷安定的。”耿南仲大怒,何..趁机排挤了胡安国,下诏授一州郡官职。何..以安国平素害足疾,而海门之地卑湿,乃任胡安国为右文殿修撰,知通州。 胡安国在中书省一月,经常请假在家,每当上班,必有所论列。有人对他说“:有些小事,何必去管它?”胡安国说:“大事无不起于细微,今以小事为不必言,到它变为大事又不敢言,是无时而可言也。” 胡安国离朝十天后,金人围都城。其子胡寅尚在城中,有人替他担忧,他却伤感地说:“圣上也在重围之中,如今圣上号令发不出来,卿大夫恨效忠无路,我能只惦记胡寅吗?”金敌攻城更紧,钦宗急召胡安国及许景衡,但诏书却不能送达。 高宗即位,拜胡安国为给事中,安国说“:以前所奏,多触犯权贵,现在陛下将建中兴,而政事弛张,人才外黜,尚未适宜,我若一一行其职守,必以妄发,干犯刑典。”黄潜善授意给事中康执权指责胡安国装病,将胡安国罢去。建炎三年(1129),枢密使张浚荐胡安国可大用,高宗再拜其为给事中。赐其子起居郎胡寅亲笔信,令胡寅以圣上之意催促胡安国赴任,胡安国起程到了池州,听说皇上驾幸吴、越,遂称疾而返。 绍兴元年(1131),拜胡安国为中书舍人兼侍讲,并遣使请胡安国就任。胡安国以《时政论》二十一篇先献皇上,论入,复任给事中。绍兴二年七月受皇上召见,高宗说:“久闻你的大名,渴于相见,为何屡诏不至?”胡安国表示了歉意,建议高宗施行自己所献《时政论》,其论之题目有:定计、建都、设险、制国、恤民、立政、核实、尚志、正心、养气、宏度、宽隐。胡安国在《定计》篇中说“:陛下立国六年来,以建都而言,还未找到必守不移之居;以讨贼而言,还未找到稳操胜券之术;以立政而言,还未找到必行不变之令;以任官而言,还未找到深信不疑之臣。在今天不图改变,则后悔莫及。”胡安国在《建都》篇中说“:宜定都建康以比连关中、河内,将其作为复兴基地。”在《设险》篇中说:“欲巩固上流,必须保住汉、沔;欲巩固下流,必守住淮、泗;欲巩固中流,必须以重兵把守安陆。”在《尚志》篇中说:“应当立志恢复中原,祗奉陵寝;立志扫平仇敌,迎复两宫。”在《正心》篇中说“:戡定祸乱,虽急于军务,然裁决军务,也必须本于方寸。望圣上选用有见识、有志虑、敢直言者安排在身边,时常讨论,以定本心。”在《养气》篇中说:“用兵之胜负,军队之强弱,将帅之勇怯,与人君所养之气的曲直有关,望强于为善,益新厥德,使信于诸夏,闻于夷狄者,无曲可议,则至刚可以塞两间,一怒可以安天下。”胡安国曾经这样说“:即使诸葛亮再生,为今日做谋略,也不会变改我之所论。” 十天之后,胡安国再见皇帝时,以自己有病恳求离职。高宗说:“听说你对《春秋》很有钻研,正打算听你讲论呢。”并把一本《春秋左氏传》交给胡安国点句正音。胡安国奏曰:“《春秋》为经世大典,可指导实践,非空洞言论可比。现在圣上思考摆脱艰难之策,由于《左传》繁碎,所以不宜在它上面虚废光阴。耽玩文采,不如潜心于圣人之经。”高宗称好,很快拜胡安国兼侍读,专讲《春秋》。当时讲官有四人,他们根据旧例请求各专一经。高宗认为:“他人虽然通经,但都不能与胡安国相比。”因此不许。 朝廷拜故相朱胜非同都督江、淮、荆、浙诸军事,胡安国为此上奏说“:朱胜非与黄潜善、汪伯彦同在政府,缄默附会,因循致渡江;他尊用张邦昌结好于金,可谓沦灭三纲,天下愤郁;及为相,在苗、刘兵变中贪生怕死,有辱君父。现在,强敌凭陵,叛臣不忌,用人得失,系国安危,深恐朱胜非误了圣上大计。”于是,朱胜非改拜侍读,胡安国持笔不书写,左相吕颐浩特命检正黄龟年书写。胡安国说“:‘有官守者,不得其职则去。’我现在待罪无补,已失其职,当去职才算明智。况且朱胜非是我数落之人,今朝廷称其在苗、刘之变时,能调护圣上。过去,公羊氏说祭仲废君为行使权宜,先儒力排其说。因为权宜废置非所施于君父,《春秋》大法,特别强调这一点。建炎之失节者,现在不仅不追究,反而加以选用,此非君父之利。我以《春秋》入侍,而要与朱胜非这种人为伍,实在有违经训。”遂卧家不出。 起初,吕颐浩都督江上还朝,打算除掉异己,但未找到适当的借口,有人给他出主意,让他将异己者指为朋党,并说:“党魁在幕后,应当首先予以铲除。”吕颐浩听后大喜,即引朱胜非为助,而降旨曰“:胡安国屡召称疾不至,现在任职于朝,又数有请辞。先说朱胜非不可同都督,当改任胜非为侍读后,又表示反对,岂不以时艰不肯尽瘁,乃欲求微罪而去,其自为谋则善,是否考虑过国家社稷呢?”胡安国因此而落职提举仙都观。这天夜晚,彗星现于东南天空。右相秦桧三次上书请求留任胡安国,未得到答复,乃辞相而去。侍御史江跻上疏,极言朱胜非不可用,胡安国不当责。右司谏吴表臣也说胡安国扶病见君,欲行所学,今无故罢去,恐非可以服天下。也没有得到皇帝的答复。吕颐浩罢黜给事中程王禹、起居舍人张焘、侍御史江跻等二十多人,说是应天变除旧布新之象,台省一空。朱胜非为相,胡安国竟归。 绍兴五年(1135),拜胡安国为徽猷阁待制、知永州,胡安国辞不就。皇上下诏,以经筵旧臣,重闵劳之,特从其请,命胡安国提举江州太平观,并令其特别纂修所著《春秋传》。 《春秋传》写成后,高宗认为其深得圣人之旨意,拜胡安国提举万寿观兼侍读,未行,谏官陈公辅上疏诋毁假托程颐之学者,胡安国为此上奏曰:“孔、孟之道不传久矣,自程颐兄弟始发扬之,使人们知道孔、孟之道是可以学到的。现在要学者师孔、孟,而又禁止学者不得师从程颐,好比要人进入室内又不得经过门户。本朝自嘉..(1056~1063)以来,西都有邵雍、程颢及其弟程颐,关中有张载,皆以道德闻名于世,公卿大夫无不钦慕而师尊之,经王安石、蔡京曲加排抑,其学逐渐不行。望圣上诏礼官讨论故事,加之封爵,载于祀典,将他们与荀子、扬雄、韩愈一样看待,诏馆阁整理他们的遗著,校正颁行,使邪说者不得做。”奏入后,陈公辅与御史中丞周礻必、侍御史石公揆依照宰相的意图,分别上章论胡安国学术乖僻。朝廷调胡安国知永州,安国辞不就。后又拜胡安国提举太平观,进宝文阁直学士。胡安国不久去世,终年六十五岁。皇帝下诏赠其四官,又降诏加赙,赐田十顷恤其孤,赠谥号曰“文定”,其礼遇规格不同寻常。 胡安国一生,强学力行,以圣人为榜样,志在康济时艰,挽救危难。看到中原沦陷,黎民涂炭,就好像痛在自己身上。虽然多次以罪罢去,其爱君忧国之心反而更加坚定,每有君命,即置家事于不顾。然其风度凝远,萧然尘表,视天下万物无一足以羁绊其心。从登第到去世,四十年在官,而实际在位还不足六年。 朱震被召,问应该如何去就得当。胡安国回答说:“你学《易》二十年,此事当素定矣,世间唯有讲学论政,不可不切切询究,至于自己处世态度,去留语默之机,如人之饮食,其饥饱寒温,必是自己斟酌掂量,不可由他人做决定,他人也做不了此决定。我平生做人皆内断于心,功名利禄如过眼烟云,不足挂齿。”所以宋朝渡江以来,儒者进退合义,以胡安国、尹火享称首。侯仲良言必称二程先生,对其他人无所赞许,后来见到了胡安国,叹曰“:我以为志在天下,视不义富贵真如浮云者,只有二程先生,没想到还有胡安国也是如此。” 胡安国所交往的人如游酢、谢良佐、杨时等皆是程门高弟。谢良佐曾对人说“:胡安国如严冬大雪,百草枯萎,而松柏挺然独秀者也。”胡安国出使湖北,杨时方为府教授,谢良佐为应城宰,胡安国质疑访道,礼之甚恭,每次来谒而去,必整装端笏正立目送之。 王安石废《春秋》不列于学官,胡安国说“:先圣手所笔削之书,乃使人主不得听讲说,学士不得相传习,乱伦灭理,使华夏变为蛮夷,大概由此开始。”胡安国潜心研究《春秋》二十多年,以为天下事物无不包含于《春秋》之中。每每叹曰“:此书乃传心之要典也。” 胡安国少年时想以文章名世,但学道之后,便不再有这种想法。著有文集十五卷,《资治通鉴举要补遗》一百卷。 陈亮字同父,婺州永康人。陈亮出生时,目有光芒,成人后,才气超凡。陈亮喜欢谈论兵事,且思维敏捷,论议风生,数千言的文章可一挥而就。陈亮曾经用心考察古人用兵成败之得失,并著有《酌古论》。郡守周葵读此书后,主动与陈亮商讨,从而发现了陈亮的才华,他预言不久的将来,陈亮定为国士,于是将陈亮请为府中上客。后来周葵担任执政,凡遇朝士禀事,必令其拜会陈亮,陈亮因得结交一时之俊杰,并可以淋漓尽致地发表自己的议论。周葵还将《中庸》、《大学》荐与陈亮,说:“读此书,可以精通有关性命之学说。”陈亮接受此书后,经过研究而达到极高的造诣。 隆兴初年(1163),宋与金议和,天下之人虽有悲伤之情,但也只好无奈地认可这个事实。然而,只有陈亮不以为然。他在获乡试第一名后,向朝廷上《中兴五论》,未受重视,之后,陈亮退修于家,许多学士都聚其门下。他在家中讲学著书达十年之久。 起初,陈亮曾环视钱塘江水,并发出感叹“:城可灌也。”因为钱塘之地下水与西湖相连。淳熙五年(1178),孝宗即位已有十七年之久,陈亮改名陈同,并赴朝廷上书曰: “唯我中国,禀天地之正气,为天命所钟爱,为人心所向往,是衣冠礼乐之精萃所在,百代帝王相承之所。现在,其虽拥有衣冠礼乐之萃,却不得不偏安一隅,虽天命人心未失,然岂能以此为可久安无事的保证呢?天地之正气久已被蒙埋而不得驰张,势必有所发泄,况且,天命人心并非偏安一隅而可以长久保持的。 “国家拥有二百年太平之基础,这是三代所不及的,徽、钦二帝被俘之痛,也是汉、唐所不曾有的。遥想南渡之初,君臣上下皆痛心疾首同仇敌忾,誓不与金贼共存,因而能够于奔败之际而战胜强悍之敌。至秦桧倡邪议以阻抗金行动,大批忠臣义士屈死南方,而天下之刚气因此而怠惰了。三十多年来,虽然从西北、中原迁移东南的人们尚在苟且为生,但对君父之大仇也已淡忘了。自非金海陵送死淮南,也不知道兵戈为何等事物。更不谈期望他们能愤故国之耻,而同心协力执戈放箭了。 “如果说靖康之耻业已久远的话,那么,海陵之祸则发生在陛下即位前一年。只有陛下一个奋不自顾,发誓要重振国威,但天下之人安然自得,若无其事,且发一些奇谈怪论,认为陛下好大喜功,不计后果。在这种情势下,作为皇帝陛下也不能以崇高之势去力挽狂澜,只得隐忍于今,其间经历了十七年。 “春秋时期,君臣父子之间有相互戕杀之祸,但整个社会尚为安定。但孔子独以为,三纲既已不复存在,则人也异化而为禽兽了。孔子为此奔走呼号,却始终找不到共鸣之声,因而立志写《春秋》,希望以此书扼制乱臣贼子。现今社会淡忘君父之仇,此非长治久安之道。应使学者学习孔子之道,陛下应有所作为,而不是苟安无为。南师之不出击,于今有多年了,难道是没有一位豪杰能勇于担此重任吗?不是的。因为豪杰要有所表现也必须选择一定的时机。如果国家不能主动奋起抗敌,一旦时机成熟,必将由豪杰自觉起来抗敌。朝廷不可仗恃有衣冠礼乐之文明,祖宗积累之深基,就以为可以久赖天命人心而居安无事。‘皇天无亲,惟德是辅,民心无常,惟惠之怀’。自三代以来的圣人都非常清楚这个道理。 “春秋之末,齐、晋、秦、楚皆衰落了,而吴、越之国兴于小邦,一度处于主宰其他诸侯的地位。黄池之会,孔子感到甚为痛心,因为它似乎表明中原国家无能人。这是现今儒者所不谈的事情。现在金朝根基已固,我们不可能轻易将其消灭,而且国家也没有在这方面做充分的准备,也不可轻率地大举出击。劝陛下积财养兵,以待时机。臣以为,通和之约,造成上下之人的苟安心态,两次割地之举,也为人们所首肯。宋金和议,至今已有十多年,凡今日之筹划方略者,他日因老迈只能运筹帷幄,而今日纨绔少年,他日将用以决战疆场,府库充盈,无非财也,介胄鲜明,无非兵也,假使发生战争,我方必败无疑。为什么呢?因为人才只有使用才知道是否有能力。坐谈能力是不足以依恃的。军备到用时才知够不够,平常装满府库不足仗恃。陛下此时庆幸无事,庸俗吏员都可以当官号令,执行陛下使命,而陛下也认为这些人好使唤,致使许多有才之士不能施展其才能,随着岁月流逝,他们就将老而无奈了。臣因此说:通和之约,造成上下之人的苟安心态,也使割地之举变得顺理成章。 “东晋百年之间,南北之间不曾通和议,所以其大臣将领能东西驰骋,涌现了许多可用之才。现在,如果不通和好,人们总有敌兵压境的感觉,因而唯恐通和被破坏。即便是陛下,也不得不顺应这种潮流。过去金人草居野处,往来无常,使我方不知如何戒备。它可随时出兵骚扰我方。现在情况不同了,金朝城郭宫室,政教号令皆同于中国,点兵聚粮,文书往返,动则需相当长的时间,若一方有警,也能引起三方骚动。这种状况就制约它不能轻易出兵侵扰我方。然而,如果朝野之士真有敌兵压境的警觉,这未尝不是国家之福气。朝廷应善于起用英雄,使之为国争天下,而不应以通和怠惰其心志。 “晋、楚两国交战于必阝,栾书认为:‘楚国自从攻克庸以来,其国君时常训戒国人说:民生之不易,祸至之无日,不可怠惰戒惧之心。国君还时常训戒士兵说:胜利不可常保,纣王虽战功卓著,但因其忘乎所以,最终也落得丧命无后的下场。’后来,晋、楚休战于宋国,子罕认为‘:战争能威镇邪恶而维护文德,圣人能很好地利用它,而乱臣总是因惧怕而废弃它,这一兴一废之间,能展示出存亡昏明之心术。如一味舍弃战争,就是一种毁道和欺蒙诸侯的行为。’人心是不能骄惰的,军威是不可废弃的,故虽成、康拥有太平之世,仍保留有所谓四征不庭、张皇六师。这也就是李沆极力反对真宗与辽议和的原因所在。况且现今南北成抗衡之势,如废兵以惰人心,使人们安于忘记君父之大仇,而置中原大地于不顾,就只能投合昏庸之人的意愿,执政者之失策将因此而更加严重。陛下为什么不能倡明大义,而断然与金决裂呢? “贬损车驾,坐正殿,陛下当痛自悔责,发誓复仇,以此激励群臣,振作天下之士气,鼓舞中原之人心。如此一来,虽未出兵,而人心不敢自惰了;东征西讨,就会涌现大批人才,盈虚相辅,军粮就有了保证。那些狂妄之辞就会不攻自破,懦庸之人就会不斥而自退。有才之人纷纷而出,只待陛下起用。云合响应之形势,非安坐可以得来。臣请为陛下陈说国家立国之本末,且策划今日大有为之方略,论述天下形势之消长,而提出今日大有为之机谋,愿陛下细听之。 “唐朝自肃宗、代宗之后,朝廷渐渐失去权柄,而藩镇割据势力大长,他们专有土地和人民,自用甲兵财赋。官爵由其自命,致使许多人才尽心为其效命,终于造成一种君弱臣强、正统数易之祸乱。宋太祖当朝后,四方诸国被先后平定,节度使也自愿接受朝廷统制。各州郡也直接受制于京师,以京官权知其事,且规定三年一换官,地方财税,统收于漕司,而兵士各归于郡县。朝廷以一纸之令下于郡国,如臂之使指,莫敢有违。凡小官微职,概由朝廷任命,天下之势遂归一统。京师重地,以重兵把守,郡国也各有禁军,此乃天子使其自守其地的方法。兵皆天子之兵,财皆天子之财,官皆天子之官,民皆天子之民,纲纪总揽,法令明备,郡县不得以一事自专。士以标准录取,官以资格晋升,不求意外之奇才,不慕绝世之奇功。天子昼夜忧勤于其上,以义礼廉耻正士大夫之心,以仁义公恕厚百姓之生,全天下皆处于规矩准绳之中,因而才奠定了二百年太平之基。 “然而契丹遂得以猖狂放肆,敢与中国抗衡,俨然是南北两朝,而无主从之区别。小小澶渊一战,中国之势力被削弱,根本虽厚而不可稳立。因此,庆历年间增加对契丹的岁币一事,富弼认为是朝廷之奇耻大辱,因而终身不敢自论功劳。因为契丹下征令,是主子的威风,天子供贡,乃臣下之礼节也。契丹之所以能取胜中国,是其力量长期积蓄的结果。它在立国之初,势力的发展就显现出征兆。为此,我祖宗皇帝常严庙堂而尊重大臣,常宽郡县而重信守令。在法度之内,不曾为难天下之富商大贾,在常规之外,大力褒奖天下之英俊豪杰,这些措施有助于造成立国之大势,能够防备内外忧患的出现。 “庆历年间,诸大臣也曾愤中国之大势不振,然而,其新政举措使群臣争相发表自己的观点,法令也为之变易,这样一来,朝廷就失去了威严;另外,加重按察使的权力,使之邀功生事,便又降减了郡县的地位。虽然章得象、陈执中等人对之有所阻止,但因他们本身无所主张,无所建树,也难免遭他人的排挤与弹劾。庆历新政中,有关破除旧例、不拘一格选用人才、劝农桑、务宽大等措施有合理的因素,但其主要的改革思路和措施是错误的。这也就是它不能洗契丹平视中国之耻,枉费仁宗皇帝一片苦心的原因所在。 “王安石以正法度之说,迎合圣意,但其变法的实质是要收天下之兵尽归朝廷,另行教练以达强兵之目的;是要括郡县之利尽入朝廷,别行度算以达富国之目的。其青苗之法,唯恐富民之不困乏;均输之法,唯恐商贾之不损折。罪无大小,动则兴狱,士大夫因畏罪只好缄口不言;西北两边军政皆委派其亲信统辖,豪杰英伟因而耻于受其役使,王安石的聚敛措施使神宗皇帝误以为兵财之数巨大,遂毅然决定南北征伐,结果不仅圣意不能实现,天下之势也毫无振兴。王安石的错误在于:他不知道朝廷之所以没有立国之势,症结在于文法太密,事权太分,郡县太轻于下而委琐不足依恃,兵财太集于上而重迟不易举发。神宗误用上述四点以助其势,而王安石也竭之不遗余力。所以说,不知立国之本末者,真不足以谋国也。元..(1086~1094)、绍圣(1094~1098)一反一复,正好为金人侵侮于我提供了帮助和机会,哪里还能指望其能振兴中国以威慑四方呢? “南渡以来,朝廷大抵遵循祖宗之旧法和遗训,虽小有因革增损,但无关举足轻重,如赵鼎等人本来就不懂变通之理,秦桧更无耻事仇,矫饰太平,欺瞒君臣,其罪可杀。陛下愤王业之屈辱于东南一隅,厉志复仇,难免想凭借天下之兵以为强盛,想搜括郡县之利以达富裕。加惠百姓,而使富人无五年之积蓄,不重征税,而使大商无巨万之家藏,国势也日益困竭。臣担心尺籍之兵,府库之财,不足以支危急之用。陛下日思夜想,期达中兴日月之功,以纯墨取士,以文法处事,圣断裁制于朝野,而大臣空有其名,胥吏只知坐行条令,官僚机构相互推诿责任,致使人才变得日益卑微和卑鄙。臣以为靠文取士,依资格升官,不足以受重用。当初太祖制定天下之大政方针,到太宗时已不能全然应用。陛下如能依太祖之意行事,即可开社稷数百年之基础,如果不是这样,便难以维持社稷国家,臣担心祖宗留下的积累也要失去了。陛下如听臣之建议,则能知晓今日大有为的方略了。 “五代时的吴国与蜀国皆禀天地之偏气,钱塘更为吴国之一角,唐朝衰落时,钱艫在此地潜心经略,终于建立了吴越国,因为他认为吴国较小,不可能完全独立,所以常朝事于中原大国,宋朝建立后,其子钱亻叔以其家入开封,并主动献出国土。因此,钱塘之地在五代时遭兵难最少,因而在宋立国后的二百年间,此地的人物日益繁盛,终于独领东南之风骚。到了建炎(1127~1130)、绍兴(1131~1162)年间,钱塘曾为六军所驻之地。当时就有人认为钱塘之地不足以扩张形势而图恢复大业,而秦桧却于此扩充官僚机构以展礼乐。其实,钱塘这个地方的风俗本来就崇尚华靡,加之士大夫再建园囿台榭,以乐其生于干戈之际,上下晏安,终使钱塘成为小小乐园。弹丸之地本不足以容万乘,而坐镇且五十年,所以钱塘的山川之气业已消耗殆尽。其谷粟、桑麻丝之利,一年不如一年,禽兽、鱼鳖、草木之生,一天不如一天,而上下之人皆不以为异。公卿将相大多为江、浙、闽、蜀之人,而人才也日益枯竭。官场之士以十万数,而文墨小有成就也足以称雄其间。陛下据钱塘已衰之气,用闽、浙日衰之士,而想鼓动东南苟安脆弱之众,向北恢复中原,这将是十分困难的事情。 “荆州、襄阳之地,在春秋时,楚国据此以虎视齐国和晋国,而齐、晋不能屈服。及战国之际,独能与秦国争雄。其后三百年,光武帝兴起于南阳,与之共事的大多为南阳故人。又过了二百多年,荆、襄遂为三国交据之地。诸葛亮由此起辅刘备,荆楚之士从者如云,而刘备赖以复存于蜀;周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊、陆抗、邓艾、羊祜等人皆以其地闻名。再过百余年,晋氏南渡,荆、襄常雄于东南,而东南也往往倚之以为强,萧梁竟以此地而替代齐国。待荆、襄之气消耗无余时,隋、唐以来它便成为偏方下州。五代之际,高氏独常臣事诸国。本朝二百年之间,荆、襄降为荒落之邦。北连许、汝二州,人烟稀少,土产卑薄,有名之人可谓寥若晨星。建炎、绍兴之际,群盗出没其间,而横遭践踏,到如今,此地虽为宋、金分划交据,但往往不被看重。因为粮食不能由此产生,军队也不可据此而推进,议者也许以此为忧,而不知其势足可利用。臣以为,荆、襄之地虽为偏方,然而,没有偏方之气五、六百年都不发泄的情况,何况其东通吴地,西连巴蜀,南及湖湘,北控关洛,左右伸缩,皆足以为进取之用。现今如能开垦其地,洗新其人,以发泄其气而用之,使足以接关洛之气,则可以争衡于中国了。荆、襄之地是形势消长的关键所在。 “陛下应慨然移都建业,官僚机构皆从草创,军国之仪皆从简略,又做行宫于武昌,以示不敢安居建业之意;平常以江、淮之军防备金人入侵,而精心挑选一位有勇有谋、有胆有识之人,委以经略荆、襄之重任,宽其文法,听其废置,励精图治三、五年,则国家之势有望形成。 “石晋丧失卢龙,酿成开运之祸,太祖皇帝起初从郭太祖征讨,最终平定了天下。其后,契丹在甲辰(1004)败于澶渊,而大中祥符年间(1008~1016),真宗皇帝东封泰山,西祀汾阴,以告太平,为本朝极盛之时。又过六十年,神宗皇帝以丁未(1067)岁即位,国家之形势开始改变,又过六十年,丙午、丁未(1026~1027),遂为靖康之祸。也是在祸临之年,天降大任于陛下,且启发陛下北向复仇之志。今天距靖康之祸仅有十年。天道六十年一变,陛下当努力以应其变,不可苟安以磋砣岁月。 “臣非奸佞,从小有驰骋四方之志,曾多次到行都。行都虽有人物如林,但其议论皆不足以启发人意,臣由此感到陛下有为之志无人理会。辛卯、壬辰之间(1169),始退而穷天地造化之源,考古今沿革之变,以推及皇帝王伯之道,而得汉、魏、晋、唐长短之由,天人之际昭昭然可考而知矣。开始觉悟到,今世自以为得正心诚意之学的儒士,实际上都是些风痹不知痛痒者,举国上下安于君父之仇,而这些儒士还在那里拱手作揖空谈性命,真不知何者谓之性命。陛下容纳他们但不任用他们,臣因此而佩服陛下之仁;今世自以为懂富国强兵之术的所谓才臣,实际都是些狂妄蛊惑之人,他们平时不讲究立国之本末,而喜欢信口开河阔论富强,真不知何者谓之富强。陛下洞察他们而不尽用他们,臣因此而佩服陛下之明。陛下励志复仇足以感天命,笃于仁爱足以收民心,而拥有仁明更足以照临群臣偏极之论,此可谓百代之明君。然而到现在,皇帝陛下委任庸人,笼络小儒,以拖延大有为之岁月,臣因此不胜愤懑,也就不顾卑贱而进献愚策了。” 陈亮上奏后,孝宗皇帝赫然震动,打算将其奏章张贴于朝堂,以励群臣,并仿用种放受召之旧事,召陈亮上殿,准备起用陈亮。左右大臣不知如何是好,唯曾觌理解陈亮,并想会见陈亮。因曾觌名声不好,故陈亮耻于见他,最后越墙而逃。曾觌因陈亮拒见自己,显得很不高兴,其他大臣特别厌恶陈亮的直言不讳,因而交相沮抑陈亮,乃有都堂审查之命。宰相按皇上旨意,找陈亮询问情况,因话不投机而产生隔阂。 陈亮待命十日,再次赴朝上书曰: “恭惟皇帝陛下励志复仇,不肯即安东南一隅,是有大功于国家的。然而,钱塘为浮华奢侈之角落,如欲据此以图恢复中原是十分困难的,加之东南之民多安于现状,如欲依靠他们以图进取则更不容易。财止于府库,则不足以通天下有无,兵止于尺籍,则不足以兼天下之勇怯。由此而产生了拖延之计,陛下原有之宏略大志也变样了。臣对此种状况不胜忧愤,因而虔诚做书,献于庙堂,希望能当面向皇帝陛下陈述立国之本末,而开大有为之方略;论天下形势之消长,而定大有为之机谋,力求符合太祖经略天下之本意。然而,臣待命八日,未得如愿以偿。臣担心天下豪杰胡乱猜测陛下之意向,从而影响云合响应之大势的形成。” 陈亮又上书说: “臣臆想国家维持之计,至今已日见困穷,而太祖皇帝所制定的大政方针,至今犹可恃以长久,如能依其本意变通行事,则恢复大业不足为奇。然而变通之道有三种:有可以拖延数十年之策;有可以为一百五、六十年之计;有可以复开数百年之机。形势明朗而效果非常,非陛下聪明超越百代不能达成。臣不敢泄机于大臣面前,然大臣们拱手称旨求问,臣只好取其大体之可言者三事以答之。 “其一曰:徽、钦二帝被俘之痛,乃国家之奇耻大辱,曾引起天下之人的公愤。五十多年来,虽然天下之气渐渐颓堕,不再牢记奇耻大辱,但陛下当与大臣共同振作其精神,以发泄其仇恨,使人人如报私仇,此乃《春秋》写卫人杀州吁之用意所在。 “其二曰:国家之气候,是使天下人循规蹈矩以行事,群臣只求无过,哪有心思施展才华求意外之功呢? “其三曰:太祖皇帝用天下之士人,取重文轻武的策略,所以本朝是以儒立国,儒道之振兴,独优于前代。今天下之士萎靡不振,实在令人厌恶,陛下当与大臣们反其道而教之,使其振作,一旦有急,便不至于缺乏人才,这样做也不违背太祖之本意,而东西驰骋以定祸乱,也不必专靠武臣了。 “臣所以为大臣论者,其意大致如此。” 陈亮上书后,皇帝打算起用他,但他笑着说:“我上书是为了国家的长治久安,而非为了博取一官半职。”遂很快渡江而归。归家后,陈亮整天落魄醉酒,与乡邑之狂士长饮不止,醉酒后说些大话胡话,有犯上之嫌。有一士想陷害陈亮,将其醉酒之后所说的话密报刑部。刑部侍郎何澹曾为考官,没有录取陈亮,陈亮愤愤不平,所以多次骂过何澹,何澹因此怀恨在心,当他得到密报后,即立案审查。陈亮因而入狱,被打得体无完肤,落了个图谋不轨的罪名。孝宗得知这一情况后,曾密遣左右查访其事。及奏入取旨时,孝宗说:“秀才醉后妄言,何罪之有?”并抛其牍于地,陈亮遂得免罪。 陈亮住在家里不多久,其家僮犯杀人之罪,恰巧被杀者曾经侮辱陈亮的父亲陈次尹,因而怀疑为陈亮的指使。此事告于官府后,家僮被打得死去活来,反复数次,仍不服。陈亮也被囚于州监狱。属台官言陈亮罪情严重,移陈亮于大理寺。当时的丞相察觉皇帝有救亮之心,加之辛弃疾、罗点称赞陈亮有才,所以竭力护佑陈亮,陈亮再次免于一死。 陈亮屡遭大狱后,归家励志读书,所学十分广博。其学自孟子后惟推崇王通。他曾说:“研究义理之精微,以辨析古今之同异于分秒尺寸之间,推心论礼,以积累为工,以涵养为正,憔悴面容,弯腰驼背,则于诸儒诚有愧疚。至于堂堂之陈,正正之旗,风雨雷电交发而并至,龙蛇虎豹变幻而出没,推倒一世之智勇,开拓万古之心胸,自以为尚欠火候。”陈亮之意大概是指朱熹、吕祖谦等云。宋高宗驾崩后,金朝遣使前来吊唁,但金使态度傲慢,不以礼对宋。光宗由旧宅判临安府,陈亮感孝宗之知遇,赴金陵视察形势。之后,陈亮上疏说: “有非常之人才,然后可以建立非常之功业。要建非常之功,而只用一般人才,拟平常之计划,做平常之事情,是不能达到目的的。 “秦桧以通和于金而误国二十余年,天下之精气已索然无余。陛下慨然有削平宇内之志,已有二十余年,天下之士始知奋斗方向,其有功于社稷者,可谓数说不尽。高宗皇帝年迈时,陛下不想大举北伐,以免惊动高宗慈颜,只能压抑心思,俯首敬老。陛下孝道之盛,可谓史无前例。现在,高宗皇帝已经驾崩,天下之英雄皆仰首以观陛下之举动,陛下隐忍仇恨二十年,且积聚了天下之精气,能够在顷刻间消失吗? “天下是不可能坐着等来的,军队也不可能只胜不败,驰骋奔战不宜于年高德尊之人。太子居内为监国,行外曰抚军,陛下为什么不在此时册命太子为抚军大将军呢?让他巡视建业,兼统诸司,尽护诸将,设置长史司马以专其劳;而陛下在宫廷操制人才,协调天下,以不变应万变,这就是肃宗册命广平王之原因所在。 “高宗与金朝有父兄之仇,生时不能报仇,则死时必寄望于子孙。现在,宋对金礼义有加,且不断奉送金帛宝货;而金朝在高宗驾崩后,仅派一使前来吊唁,其使来后,态度傲慢,如临小邦,所致之哀悼之辞也寥寥数语,且不恭不敬,仁人义士对此痛切心骨,岂能因陛下圣明智勇而咽下这口气呢? “陛下若以大义为正道,以抚军之言为可行,就应当先经营建业,然后派太子亲临此地。今年底策划北伐之谋,为了经营好建业,振作天下之士气,陛下当与金决裂。如此一来,陛下的复仇之志将很快得以实现。希望陛下能听一听臣的意见,用其喜怒哀乐之权来鼓动天下。” 陈亮这篇奏疏的用意在于刺激孝宗恢复信心,而此时孝宗将内禅光宗,陈亮的意见被搁置一旁,朝廷中许多人将陈亮视为狂怪。 先是,乡人会宴,特置胡椒于陈亮面前的盘碗中,这是其对待怪异之人的一种方法。宴后,与陈亮同坐一起的人回家后突然暴死,人们怀疑死者是吃了有毒的食物,遂报官备案。当时,吕兴、何念四殴打吕天济将死。吕天济恨曰“:陈亮指使他们杀我。”县令王恬认为有此事,台官指使监司选酷吏刑讯逼供,但终无所获,陈亮被移往大理寺,众人都以为陈亮必死无疑。少卿郑汝谐在看了陈亮的辩词之后,惊奇地说:“陈亮乃天下奇才。国家如果杀无罪之士,就将上干天和,下伤国脉。”并且极力陈说于光宗,在光宗的干预下,陈亮遂死里逃生。 不久,光宗策考进士,问以礼乐刑政之要义,陈亮以君道师道对答,说“:臣下以为陛下在孝宗皇帝当政的二十八年时间里,无时不在为父皇分忧解难,而问安视寝之余,察言观色,了解到父皇的心思及抱负甚多,并将重大方针身体力行,哪里仅仅是一周看望父皇四次做给京城人看的呢?”当时,光宗因不朝拜皇华宫,正受到群臣进谏,光宗十分反感。陈亮的答卷让光宗喜不自禁,因为陈亮认为光宗是善处父子关系的。本来陈亮获进士策考第三名,但光宗因偏爱这份答卷,将其擢升第一名,后来光宗得知第一名为陈亮,大喜曰:“朕之眼力果然不错。”孝宗在南内,光宗在东宫,闻陈亮获第一名,皆感欢喜,所以赐第告词说“:你早以艺文首贤能之书,后以论奏动圣上之听,亲阅答卷,嘉奖其一贯所为,擢置进士第一,此乃上天有意遗留于朕也。”之后,陈亮被授佥书建康府判官厅公事,还未到任,即突然去世。 陈亮中进士第回家的时候,其弟陈充前来迎拜,兄弟俩相拥而泣。陈亮对弟说“:假如将来有一天我富贵了,当首先报恩于你,我死的时候也可使先人含笑九泉了。”听者感到黯然神伤。陈亮一生志存经济,讲求信义,与人肝胆相见。与人交谈,必本于君臣父子之义,虽为布衣,却积极推荐人才。陈亮家境一般,但见奇人寒士就接济衣食,一直坚持这样做。他去世后,吏部侍郎叶适奏请朝廷,破例命补陈亮一子为官。端平初年(1234),赐陈亮谥号曰“文毅”,又提拔其一子为官。 郑樵字渔仲,兴化军莆田人。喜欢著书,不爱写单篇文章。郑樵颇为自负,认为自己不比汉代刘向、扬雄差。他常年居在夹氵祭山,过了三十年远离社会人世的艰苦生活。后来,他开始游历名山大川,并着意搜集奇风异俗的材料,考察古迹历史沿革。旅途中,凡是遇到藏书之家,必然会借宿于此家,直到把人家所藏的可读之书读完才离开。当时,包括宰相赵鼎、张浚在内的士大夫们都十分器重敬仰郑樵。郑樵对六经、诸子百家很感兴趣。于礼乐、文字、天文、地理、虫鱼、草木、方书之学皆有研究,他将自己研究所得撰成书稿,于宋高宗绍兴十九年(1149)上呈朝廷,皇帝下诏将其书藏于秘书府,郑樵因此更加奋发学习和研究,二百多人拜他为师,听他讲学。 由于侍讲卫纶、贺允中的推荐,郑樵被皇帝召见。他向皇帝陈述了自东汉班固以来历代撰著史书的种种弊端。皇帝说“:朕早就听说你的名字,你能够潜心钻研古学,且自成一家,值得称道,为什么与你相见这么晚呢?”遂授郑樵右迪功郎、礼兵部架阁。后为御史叶义问所弹劾,改监潭州南岳庙。 绍兴二十九年(1159),郑樵开始动笔写《通志》,二年后完成,入为枢密院编修官,不久兼摄检详诸房文字,请修金朝正隆官制,因要与宋朝官制相参照,所以请求进入秘书省查阅书籍,不久,又因言官议论获罪,此事停罢。金军入侵宋朝时,郑樵说岁星分布在宋方,金朝皇帝将死,后果如其言。宋高宗巡幸建康,命郑樵进呈所著之《通志》,郑樵就在这个时候病故,终年五十九岁,学者将其称为“夹氵祭先生”。 郑樵喜欢从事分门别类的考证工作,所著的书虽然很宏富,但大多没有多少创见。他一生不怕艰苦枯淡,乐于施予他人,但内心对入仕做官极有兴趣,可以说孜孜以求。这一点曾招来不少微词。 真德秀字景元,后来改景元为希元,是建州浦城人。他四岁的时候开始读书,记性及悟性都很好,能做到过目成诵。十五岁的时候失去父亲,由母亲吴氏独力抚养。同郡的杨圭发现真德秀为可塑之才,便在他的学习方面给予极大关怀,杨圭还将自己的女儿许配给了真德秀。 庆元五年(1199),真德秀考中进士,被授南剑州判官。不久又试中博学宏词科,从而进入福建帅幕,并被朝廷召为太学正。嘉定元年(1208),真德秀擢升博士。当时,权相韩..胄已被诛杀,皇帝召见了真德秀。真德秀首先说“:权臣韩..胄挑起战争事端,致使南北生灵涂炭,民不聊生。现在局面有了改观,这是天下人的福气。金朝要增加岁币之数,我朝廷认为应当予以满足;金朝要韩..胄等奸臣的首级,朝廷认为也可奉送;宋金往来的称谓,犒赏金军的金帛数量,包括交还归来的流徙的百姓,都听从金国的,奉之唯谨,这样不是增长了金朝轻侮朝廷的情绪吗?善于谋国的人应该根据敌人的情况来做决策。现在号称改革,却不能采取措施使敌人有所畏服,恐怕敌人就会利用我们给予他们的岁币不断增加国力,并乘我不备发动新的阴谋。这样的话,一旦其挑起争端,而我们又没有应对之策,那就实在寒心了。”真德秀又说:“韩..胄知道自己不受清正之议的好评,知道那些至诚忧国之士指责他好大喜功,所以就竭力排斥忠良,致使正义不伸,正论不闻,正道不行。正心诚意之理学被他诬为虚妄好名的伪学,并受到大肆攻击和禁锢。现在是改弦更张的好时期,朝廷应当褒崇名节,明示好尚。” 真德秀在受到皇帝召见后,被召试学士院,改任秘书省正字兼检讨玉牒,嘉定二年(1209),又升为校书郎,并再次受皇帝召见。他陈述暴风、雨雹、荧惑、蝻蝗之灾变,皆由贪官污吏所导致。不久,真德秀兼沂王府教授、学士院权直。嘉定三年,真德秀升秘书郎。他向皇帝建议要开公道,阻旁蹊,以抑小人往上爬;选良将,励军士,以扼群盗的兴起之势。嘉定四年,真德秀升为著作佐郎。遭到同列的攻击和诽谤,他处之恬然,不与之计较。宰相打算起用真德秀,遭到言官非议,真德秀也就极力推辞了。真德秀在兼礼部郎官时曾上疏说“:金朝有必亡的趋势,这虽是好事,但也可变为中国之忧。因为金亡后,很容易使我方丧失斗志,形成上恬下嬉的状况。所以真正的忧患不在敌方而在我方,多事之端,恐怕要从此开始了。”嘉定五年,真德秀迁军器少监,升权直。 嘉定六年,真德秀升任中书舍人,他上奏说:“韩..胄等权奸擅政十四年,朱熹、彭龟年等人尽遭贬逐,吕祖俭、周端朝等因发表不同意见而遭斥责,即便如此,当时仍有大臣不畏权势,据理力争。然而,自从吕祖泰遭贬谪后,且不说大臣不敢再多言,那些台谏之官反而为虎作伥,帮助韩..胄。所以说嘉泰(1201~1204)年间出现的问题较之庆元(1195~1200)年间更严重了。更化之初,群臣都能奋发努力,可是不久,傅伯成以谏官身份发议论而罢官;蔡幼学以词臣身份发议论而罢官;邹应龙、许奕以发议论而罢官,这几个人所发议论皆不出格,但也不能为朝廷所容忍,所以人们开始明哲保身、缄口不言。如果遇有大的安危、大的利害时,群臣也如此漠然,那就太危险了。现在我要对陛下说的无非有三点:即勤访问,广谋议,明黜陟。”当时,朝廷为了解决财政危机,大量征收杂税并且发行“会子”,在这一活动中,兴起了举报之风,许多人都因偷漏税款而得罪,却无人敢报告朝廷。真德秀为此上奏说“:有的一夫坐罪,就牵连没收其兄弟的财产;有的偷漏税款很少,就惩罚性地没收人家百万之财。征收富室之钱,拘扣盐商之船,视财富高低强行分配钱券,以致使人们不得不鬻田卖房来收取钱券,这难道是便民之策吗?”由于真德秀的批评,朝廷不得已将所没收的财产渐次送还原主。 真德秀兼太常少卿时,又言金朝必亡,认为君臣上下应当更加保持谨慎。真德秀充任金朝贺登位使,在行至盱眙时,听说金朝发生内变而返。并向皇帝禀告说“:我从扬州到楚州,又由楚州到达盱眙,一路上见沃野千里,陂湖相连,老百姓大多坚悍强忍,这是我长江之北最好的屏障,也为我方兵强马壮、不断进取提供了可靠的保证。然而,纵观千里沃野,大量的土地未得到开垦,水利未得到整修,险要地段没有加以控制,丁壮没有加以训练,豪杰武勇没有得到收编,一旦出现紧急情况,则只有以长江为屏障。现在应颁布大兴水利、鼓励垦田之政策,并设一专门机构负责督导。如此一来,数年之后,积蓄充实,边民父子都会争先保卫国家,朝廷则乘势以军制加以整编,使之成为保卫国家的精兵悍卒。” 史弥远欲以高官厚禄拉拢天下之士,真德秀慨然对刘飊说:“我辈应迅速离开这是非之地,让朝廷知道世间也有不肯受人愚弄之人。”遂力请离朝,出为秘阁修撰、江东转运副使。山东盗贼兴起,朝廷仍与金朝保持使臣往来。真德秀上奏说“:国耻不可忘,邻盗不可轻,苟安之谋不可依,阿谀之言不可听,至公之论不可忽。”宁宗说:“你有能力,到江东后可为朕理财,以资边防费用。” 江东发生旱灾和蝗灾,尤以广德、太平两地最为严重。真德秀到任后,与留守、宪司等密切配合,大讲荒政,他自己还专门负责广德和太平的救灾工作。他到广德后,与太守魏岘商议,决定开仓济民,并让教授林庠具体组织赈给,将一切工作安排妥当之后才离开广德。临行时,当地百姓数千人一直将他送到郊外,有人还指着道旁林立的坟冢哭泣说“:这里埋葬的都是以往的饿死者,如果没有真德秀公,我们的命运将会与死者一样。”真德秀还毁掉了太平州私创的盘剥老百姓的大斛。 新徽州太守林琰贪赃枉法,无廉洁之名,宁国太守张忠恕瞒匿赈济之粮,都受到真德秀的弹劾,后来由李道传替代林琰而摄管徽州。起初,都司胡木规、薛拯时常讥诮真德秀迂腐,料定德秀做事必碰壁,及至真德秀有政绩政誉时,胡、薛则认为旱情本来不严重,因监司邀功好名,致使赈济太过,他们还唆使太守魏岘弹劾林庠,借以攻击、摇撼真德秀。真德秀上奏章说明事实真相,得到朝廷理解,魏岘受到处罚,降祠官,林庠授干官,李道传也很快奉诏回朝廷工作。 真德秀以右文殿修撰知泉州,当时许多外国船只因惧怕征收苛捐杂税,而不愿到泉州从事贸易活动,每年到港船只仅有三、四艘而已。真德秀到任后,实行宽税政策,使外来船只骤增至三十六艘。收租讲求公平,诉讼依照法律,因而赢得人心。泉州有许多豪右之家仗势凌人,真德秀对此状况毫不客气地加以绳正。海贼作乱于泉州沿海,一度逼近泉州城,官军被打败。真德秀临危不惧,他一方面祭悼阵亡将士,一方面亲自拟定战略战术,终于将海贼擒获。他还亲自赴沿海巡查、审视地形,增强要塞地段的防备,以备不测。 嘉定十二年(1219),真德秀以集英殿修撰知隆兴府。在任职期间,他既注意营造宽松之氛围,又注意展现法纪之威严,并特别留意于军政,他曾打算调鄂州之军屯驻武昌,流通广盐到赣州和南安,从而消除汀、赣盐寇的生存根基。真德秀的这个计划因要服母丧而没有得到实施。第二年,蕲州、黄州失守,盗贼起于南安,官军花了数年时间才将其镇压。人们因此而佩服真德秀有先见之明。 嘉定十五年(1222),真德秀以宝谟阁待制、湖南安抚使知潭州。他以“廉、仁、公、勤”四个字约束和激励部下,以周敦颐、胡安国、朱熹、张木式之学识与风范来勉励僚属。他还为百姓罢除榷酤,解除斛面米,申免和籴。老百姓如遇生活困苦,真德秀便极力设法赈济,并设立了五万石的惠民仓,以做救急之用。他还准备谷米九万五千石,分十二县置社仓,以救济那些处于偏远乡落的百姓。另外,真德秀还设立了慈幼仓和义田,其惠政之举可以说不胜枚举。真德秀为了搞好军队训练,主动捐献回易之利及官田之租。对营中的生病者、死未葬者、怀孕者、嫁娶者,也都适当给以优抚和帮助。朝廷听从寿昌朱橐的建议,将飞虎军调守寿昌,真德秀据理力争,阻止这次调动。江华县之贼苏师率众入辖境杀劫,真德秀令广西之军和湖南之军合力讨伐成功。司马遵领兵驻守武冈,因其专横引起军队哗变,真德秀弹劾司马遵,并且诛灭了乱军。 理宗即位后,真德秀被召为中书舍人,不久,真德秀擢升礼部侍郎、直学士院。他在受皇帝召见时说:“三纲五常,是支撑宇宙的栋梁,是安定生民的柱石。晋朝废三纲五常而引起刘、石之变,唐朝废三纲五常而引出安史之乱,我朝立国,当先正名分,维护三纲五常,陛下不幸处人伦之变,致使流言蜚语四处流传,这对陛下的损害是很大的。較川之变,并非济王蓄意所为,因前有避匿之迹象,后有讨捕之阴谋,事情原委本来是十分清楚的。希望陛下效仿雍熙追封秦王舍罪恤孤之故事,济王没有子嗣,还望陛下兴灭继绝。”皇帝说“:朝廷对待济王可谓至诚尽心了。”真德秀说“:如果陛下认为济王之事处理得很完善,我是不敢苟同的。如果对比一下舜帝处象的故事,我则认为陛下远不如舜聪明,陛下应当以二帝、三王为师。”皇帝说“:此事处置确实仓促了。”真德秀说:“此事已成为过去,只愿陛下知道有此过失,吸取教训,更加正心诚意,讲学重德,”真德秀接着说:“較川之狱,未闻公断于朝,淮、蜀之边防亦出于公论所期之外。天下之大事,决非一家之私事,为什么不顺应民心,与国人共议大事呢?”真德秀还说:“乾道、淳熙年间,在朝之臣概以接收馈赠为耻,地方官吏也以接收贿赂为羞,然而,现在贿赂之风公行,且相互熏染,恬不知怪。” 真德秀又上疏说:“朝廷之上,敏锐之士多于老成,傅伯成、杨简因老成持重而受褒奖,柴中行因潜心儒学也受到奖掖,赵蕃、刘宰因淡于名利而受到重用,但是,像陈宓、徐侨这些忠亮敢言之士却未蒙录用。”皇帝询问哪些人可以称得上是廉吏,真德秀以知袁州赵艭夫为例做了回答,皇帝遂亲自提升赵艭夫直秘阁为监司。真德秀致书皇帝表示谢意,并说崔与之治理川蜀、杨长儒统辖福建,都有廉洁之名声,希望皇帝对他们加以重用。 皇帝初住清暑殿时,真德秀为其讲解经传史鉴,并且进言:“清暑殿乃高、孝二祖修身养心之地,仰观楹桷,仿佛二祖还临驾于上。陛下所居之御靠近东朝,并未深得人主之奉。现在宫..之议渐渐具备,如果以一心而受众人攻击,难免会产生浸淫和蠹蚀之人,只有勤学可以明净此心,只有恭敬虔诚可以寄存此心,只有亲和君子可以维持此心。”真德秀为此极力陈说古之居丧之德和先帝视朝之勤勉。 宁宗驾崩周年之际,皇帝下诏文武百官可除孝服,真德秀争辩说:“自从汉文帝轻率变更古礼后,只有孝宗穿丧服三年,朝衣朝冠均以大布做成,可惜孝宗并没有在当时给群臣定下执丧之礼,这不能不说是一种万古遗憾。孝宗驾崩后,当时朝廷听从罗点的建议,诏令群臣易月之后,不脱丧服,如遇朝会治事等活动则穿黑带公服,这种状况要一直持续到帝王驾崩后两周年祭日为止。韩..胄擅权后,始规定在帝王驾崩周年日可除丧服。况且腰带不用金,鞋靴不用红色,佩带不用鱼符,鞍轿不用文绣,这对于群臣又有什么影响呢?”真德秀的建议被采纳。 真德秀屡进耿直之言,皇帝皆虚心采纳,但权臣史弥远则更惧怕和嫉妒他,因而总想找机会整整他,由于害怕舆论谴责,史弥远一直未敢轻举妄动。后来给事中王..、盛章受其指使攻击真德秀所主济王赠典,接着殿中侍御史莫泽也弹劾真德秀,真德秀遂以焕章阁待制提举玉隆宫,谏议大夫朱端常再一次弹劾真德秀,致使真德秀落职罢祠。后来,监察御史梁成大又弹劾真德秀,准备将真德秀置之于死地。幸亏皇帝说了句“仲尼不为已甚”,才制止了这种迫害行动。 真德秀离朝归家后,修撰了《读书记》。他对门徒说:“这本书为人君治政的入门书,如果我被起用,我将携此前往。”汀州之寇盗兴起后,真德秀向常平使者史弥忠推荐有文武之才的陈韦华,朝廷遂起用陈韦华将寇盗讨平。绍定四年(1231),真德秀改职与祠。 绍定五年(1232),真德秀进徽猷阁知泉州。他到任之时,欢迎的人群塞满了道路,就连偏僻乡村的百岁老人亦拄着拐杖赶来了,泉州城因此欢声动地。在这之前,泉州之诸小城曾预借二税达六、七角,真德秀赴任后,禁止向市民搞预借活动。有些市民几个月交不起一文钱,州郡财计亦为之窘迫。有些官吏认为不能对百姓太宽恤。真德秀则认为百姓太困苦,宁愿自己去分担他们的忧愁。 建炎初年,朝廷初置南外宗政司于泉州,当时信徒只有三百来号人,由漕司及本州提供费用,朝廷每年亦资助度牒。但时过境迁,原来的三百人现已增至二千三百余人,而费用不复给,真德秀陈请于朝廷,皇上因之下诏给度牒于百道。 史弥远死后,理宗始亲政。真德秀以显谟阁待制知福州。他在任期间,训戒下属不得滥用刑法,不得横征暴敛,不得徇私舞弊,不得罢行欺市。他说:“物同则作同,怎可有公私之别呢?”当时,闽县的里正因横征暴敛而被革职,属县的老百姓苦于贵籴,真德秀则公平地以常平仓之粮赈济之。福州沿海寇盗横行,真德秀一一将其擒获讨平。不久,真德秀听说金朝灭亡后,京、湖许多将帅摩拳擦掌,上表请收复失地,江、淮前线也有进取潼关、黄河的议论。真德秀深以为忧,他为此上疏说:“调江、淮之军去守那些无用的空城,运江、淮之粮去治那些不能耕作的废壤,不仅达不到富庶之目的,反而会招来许多根本之弊端,愿陛下对此慎之又慎,切不可轻率行事。” 真德秀被召为户部尚书,在入见皇帝时,皇帝亲自出来迎接,并且对真德秀说“:你离开朝廷十年,朕时常牵挂于你。”真德秀向皇帝进呈自己所著的《大学衍义》,并且陈述祈天永命之说,他认为“:敬者乃道德的一种凝聚。仪狄的美酒,南威的女色,郊游射猎的娱乐,禽兽狗马的珍玩,有一样沾染上了,都足以害敬害德。”皇帝欣然嘉纳,真德秀因此改任翰林学士、知制诰。他对时政多有论建。过一年,真德秀知贡举,身体也在此时得了病,皇帝拜他为参知政事,同编修敕令和《经武要略》,真德秀三乞祠禄,皇帝不得已,进真德秀资政殿学士,提举万寿观兼侍读,真德秀推辞不就。此时,他的病情愈来愈严重,但其穿戴起坐直至去世都表现得神清气爽,有条不紊。皇帝听到真德秀辞世的消息后,悲痛不已,并停止视朝,以示哀悼,赠真德秀为银青光禄大夫。 真德秀身材颀长,面额宽广,容貌如玉,见到过他的人都期望他能官至公辅,真德秀在朝廷做官不满十年,所上奏疏不下数十万言,其言论多切中时弊,因此,其正直的名声震动朝廷,四方人士皆争相传诵其文章,并希望目睹其风采。真德秀任官所至,都能够做到施惠政于民,实现他的主张和诺言,因而也就更加得到朝野称道。当时都城之人经常奔涌出门,因为他们听到传闻说真德秀到来了。真德秀到达后,人们更是将道路围得水泄不通,可谓不顾一切地来观睹真德秀,权臣史弥远因而就特别忌恨他。但是,史弥远越是排挤真德秀,真德秀的名声反而越大。史弥远死后,真德秀归朝任事,又逢史弥远之爪牙郑清之轻率挑起战事,致使兵民死者无数,国家元气亦因此大伤。本来,在这种世道升降治乱之时,给真德秀提供了施展才能的机会,可惜,此时的真德秀已年迈体衰,力不从心了。杜范力言郑清之误国,认为其贪婪狡诈较史弥远更为严重。真德秀则认为“:追根溯源,还是史弥远擅权所造成的恶果,这与扁鹊继庸医之后,一药之误,便代为庸医受责是一样的道理。”真德秀之议论与杜范看法之不同由此可见一斑。然而,自从韩..胄将道学诬为伪学,且大肆排挤打击道学家之后,凡近世大儒之书,皆遭禁绝。真德秀晚出,独慨然以斯文自任,研究讲习而付诸实行。党禁解除后,道学所以能明于天下和后世,很大程度上取决于真德秀的努力。 真德秀著有《西山甲乙稿》、《对越甲乙集》、《经筵讲义》、《端平庙议》、《翰林词草四六》、《献忠集》、《江东救荒录》、《清源杂志》、《星沙集志》。去世后,皇帝念其功德,赐其谥号“文忠”。 魏了翁字华父,邛州蒲江人。数岁即从诸兄入学,俨然像成年人。稍微大一点,聪明颖悟特出,日读千余言,过目不忘,乡里称他为神童。十五岁,撰写《韩愈论》,文章抑扬顿挫,有韩愈的遗风。 宋宁宗庆元五年(1199),魏了翁登进士第。这时国家忌讳谈论道学,魏了翁在试策中却谈到它。中进士后,他被授予佥书剑南西川节度判官厅公事,他尽心尽力地工作。宁宗嘉泰二年(1202),他被皇帝征召为国子正。第二年,改为武学博士。宁宗开禧元年(1205),他被召考试学士院。当时韩..胄当权,策划用开拓边疆的办法来巩固自己的地位,全国上下都忧虑惊骇,但是没有一个人敢说话。魏了翁却在对策中说“:我们国家现在纪纲还没有建立,国事又不稳定,风俗苟且偷安,边防废弛,财用耗竭凋敝,人才衰落,而全国到处人们籍籍议论,都认为将有大举北伐的行动,人情骚动不安,忧惧和疑虑交织在人们心里。今天金国的土地广阔,势力强盛,不可能猝然把它消灭,我们看看自己,也没有看到战胜敌人的实力。既然这样,我们何不赶紧在内部整顿自己,暂时改变把重点放在对外战争上面,不然的话,把全国所有的人力财力都试之于孤注一掷,宗庙社稷的存亡都取决于这一次行动,这是决不可轻视的。”他的策论一出来,大家都非常惊骇。魏了翁被改任为秘书省的正字官。御史徐木冉立即弹劾他在对策中骄横狂妄,要求惩戒,得到其他大臣的同意,唯独韩..胄一人坚持不可,这件事才算了结。 明年,魏了翁调任校书郎,他以双亲年老请求补任外官,这样得知嘉定府。他赴任走到江陵,闻知蜀中大将吴曦据四川反,魏了翁估计吴曦一定会很快失败。第二年吴曦果然伏诛,四川平定,魏了翁奉双亲回归乡里。这时韩..胄也以误国罪伏诛。朝廷征集诸贤,魏了翁是被征召的对象。恰值史弥远入朝做宰相,专擅国柄,魏了翁观察史弥远的所作所为,力辞征召的命令。不久,他遭父丧,就辞去官职,一心居丧,筑室于白鹤山下,开门讲学,把他从辅广和李燔处学到的学问全部传授给学生,四方的士子都争着背负书箱来从他学习。从此,四川的人都知道义理学的道理。 后魏了翁被朝廷差遣知汉州。汉州素称复杂蛮横,魏了翁治理汉州从改善风俗入手。他首先豁免了积累起来的逃税二十多万,又废除了妨碍卖酒的苛税,并严格人民因婚姻问题而喜欢互相攻讦的禁令;同时写文告晓谕老百姓,要他们敦厚人伦,停止争讼,经过教化,汉州的老百姓都能够严格遵守这些教化的条文,不敢违犯。但是不巧,汉州境内有座桥坏了,老百姓有人被压死,部里的使者把这种情况反映给朝廷,皇帝就下令把魏了翁的官降低一级,让他主管武夷山冲佑观。但没有几个月,又恢复他的原官,令他知眉州。眉州虽然是文物之邦,但它的风俗习于法令,老百姓喜欢用法令挟制官吏的短长,所以称为难治。当眉州人听说魏了翁来做官,就争着考验他以各种事情。但魏了翁到眉州后尊礼老人,提拔品德优秀和有才能的人,每月初一、十五还探视学宫,并且亲自为学生讲课,对他们加以诱导、鼓励、指点、教授。他又举行乡饮酒礼以敦促教化,并增加推荐士子的人数来振兴文风。同时,修复莫虫颐堰,建造江乡馆,凡是利民的事情,他知道的没有不做。这样,眉州的士论大服,风俗为之一变,治理的政绩远近闻名。 宋宁宗嘉定四年(1211),魏了翁被提拔担任潼川路提点刑狱公事。嘉定八年(1215)又兼提举常平仓等事,调任转运判官。他在任内,努力制止官吏的奸诈,询问老百姓的疾苦,检举指责不避权势和豪强,这样一来,风气为之肃然。在这期间,他向皇帝上疏,请求给周敦颐、张载、程颢、程颐颁赐爵位,议定谥号,以昭示学者学习的趣向。经朝廷讨论,认为他说的正确,同意他的请求。遂宁缺郡守,魏了翁代行郡里的事。他上疏请求修建遂宁的城墙,以防患于不测。经朝廷讨论,减少了他请求的经费,魏了翁遂亲自率领军民增高城墙,疏浚城池,就好像敌人就要来一样。后一年,前线溃散的士兵攻掠各郡县,知道遂宁有防备不敢进攻,人们才开始佩服魏了翁对预防有先见之明。嘉定十年(1217),魏了翁调迁直秘阁,又知泸州,并主管潼川路安抚司公事。后居母丧,丧服期满后,被差遣知潼川府。他在潼川府廉洁奉公,实施富民政策,政绩非常显著。像游侣、吴泳、牟子才,都是四川的名士,也都到他的门下受业。 嘉定十五年(1222),魏了翁被征召入朝奏对,他的奏疏有二千余言。在奏疏中,他首先论述了人和天地是同一本源,认为人君必须与天地相配,然后才可以不荒废天位,以及论述了人才、风俗等五件事,这些论述都明白晓畅,非常切合实际。在奏疏中,他还论述了郡县强干弱枝的弊病,提出应该加以改变。自从魏了翁离开朝廷至当时已经有十七年了,因此皇帝对他特别表示慰劳和优待,称赞并采纳他的意见。他被提升为兵部郎中,又改任司封郎中兼国史院编修官。不久,他奏事,上疏论述江、淮、襄、蜀应当分为四个重镇,要求选派得力人守卫,皇帝要虚心听取这些将领的意见,给他们以实权,并资助他们以费用人才,作为朝廷联络和防守的大计。后又上疏论述了四川边境的垦田和编写实录缺乏文件资料等事情,皇帝都把他的奏章下到了中书宰相的议事办公机构。嘉定十六年(1223),魏了翁任省试参详官,又调任太常少卿兼侍立修注官。 嘉定十七年(1224),魏了翁调秘书监,不久任起居舍人,他再三推辞,朝廷不准,最后还是就职。他入朝中奏事,极力论述了事变的相因和隐伏、人心的向背、疆场的安危、敌寇的动静等五种机遇,然后他说:“我们应该审察时机而恭敬天命,尊重道德准则而严格法纪,集思广益、孜孜不倦地去想办法削弱敌人,这样不比坐着等待机会,听任形势的自由发展更好吗?”他又论述了当前士大夫风气的败坏,他说:“君臣上下只有同心一德,而后平时才有所裨益,缓急才会有所依靠。假如人人都各自为谋,那么国家的祸乱就没有停止的时候了。今天我们士大夫中间许多人表面上服从朝廷而心里却暗中非议,习惯于阿谀奉承而行为却非常丑陋,这样下去,臣实在很为国家担心。皇帝何不考察人心的邪正,推测事变的相因和隐伏,扩大规模,多聚集些人才,这样,遇到事变庶几不会有缺人之叹。”他说的话都非常符合当时的实际,毫无忌讳和回避,可是这样一来,当时的宰相就对他开始不高兴了。 宁宗逝世后,理宗以宗室入朝即皇帝位,时事突然发生了变化,魏了翁因而积忧成疾,他三次上疏要求闲职都得不到批准,后调任起居郎。明年,改元宝庆,由于雷声响的不是时候,理宗有“朕心终夜不得安宁”的话。魏了翁于是入对,他说:“人君的心是义理所居的地方,这就叫作天,不是说这个心以外还另外有什么所谓天地神明的东西。陛下何不就心的不安而寻求不安的道理,陛下面对天地,事奉太母,接见群臣,亲自讲读,都应该遇事情反求于自己,这样就会建立根本而没有什么事情不可以做的了。”他又说:“现在学校教学的目的不明确,风俗轻浮浅薄,使立在朝廷中的没有犯颜敢谏的忠臣,而碰到危难时又没有敢仗义死节的勇士。陛下应该征求硕儒,大力阐明正学,计划做长治久安的打算。”他又请求皇帝明确命令大臣,在对官员的选拔过程中,要秉着公心听取意见和全面地进行观察,只有这样才能与选拔官吏的实际意义相符合,而品德高尚和有才能的人才会都出来做官。 适逢济王遭废黜削夺而死,官吏们心存疑虑和观望,办理济王的丧葬不够虔诚。魏了翁在每次朝见皇帝时却总请求皇帝敦厚人伦和纪纲,以便消除人们的议论。当时应诏命奏事的人有十几个,朝中的士大夫只有魏了翁与洪咨夔、胡梦昱、张忠恕所说的能够援引义理谏诤皇上,说得最为恳切和透彻。而魏了翁也因此请求以病辞官。右正言李知孝当时上疏弹劾胡梦昱,使他谪窜岭南,魏了翁出关为胡梦昱送行,李知孝遂指责魏了翁最先倡导异论,准备上疏弹劾,但史弥远在表面上还表示对魏了翁的优待和宽容。不久,皇帝命令魏了翁暂时代理尚书省的工部侍郎,魏了翁极力以病推辞,于是就以集英殿修撰的名义知常德府。过了两天,谏议大夫朱端常弹劾魏了翁欺世盗名,说他和奸邪小人拉帮结党诽谤朝廷,皇帝于是下诏把魏了翁降官三级,并命令他到靖州居住。起初,魏了翁再次入朝时,史弥远本想援引他做自己的帮手,但是魏了翁一脸正气,毫不屈服,他从来没有以私人的身份去拜谒过史弥远。因此三年之中,他只能按正常的秩序提升,从来没有居于重要的地位。魏了翁到靖州后,湖、湘、江、浙的儒生,都不远千里背负书箱来从他学习。他撰写了《九经要义》一百卷,该书考订精密,为过去儒学所没有。 理宗绍定四年(1231),魏了翁恢复了官职,主管武夷山的冲佑观。绍定五年(1232),又改提举江州太平兴国宫,不久又知遂宁府,他辞谢不拜受。后升任宝章阁待制、潼川路安抚使、知泸州。泸州是一个大藩屏,控制边境的面积达两千里,而武备都不修,城廓废弛。魏了翁乃奏请修缮泸州的城楼垣墙和雉堞,并增置军械,训练盾牌手,申明军纪,兴办学校,蠲免欠税,恢复社仓,修建义冢,修办养济院。只有几个月,百废就俱兴。时值史弥远逝世,皇帝亲自主管朝政,魏了翁被提升为华文阁待制,赏赐了金带,仍留居原任。 魏了翁考虑到国家权臣相继出现,他们在朝内把持国柄,朝外改变风俗,使国家的纲常沦丧,法度废弛,贪污邪恶者在位,举办任何事情都弊蠹丛生,简直不能够清除。于是,他便就应诏上疏,论述十大弊端,请求恢复旧日的典章制度,以昭明新的教化:其一是恢复三省的制度以加强六部的地位;其二是恢复二府的制度以聚集众多的建议;其三是恢复都堂的制度以加强省府的权力;其四是恢复侍从的制度以经常听到忠告;其五是恢复经筵的制度以广大皇帝的学识;其六是恢复台谏的制度以昭示官员罢黜和提升的公平;其七是恢复制诰的制度以严肃皇帝的命令;其八是恢复听言的制度以通达下面的民情;其九是恢复三衙的制度以加强皇帝的威严;其十是恢复制阃的制度以避免任用将领唯凭私人的意志。他这篇奏疏罗列万言,先引典故事实,次陈当代的时弊,分别说明其好坏利害,粲然黑白分明。皇上读了后很受感动,就在经筵上捧起高声朗诵。从此以后,旧的典章制度都逐渐恢复。 众大臣在奏章里多数都请求召还魏了翁和真德秀两人,皇帝也因他们两人素有民望,因此下令召还他们。当时用魏了翁暂时代理礼部尚书兼直学士院。魏了翁入朝奏对,他首先请求明君子和小人的区别,以作为进退人才的根本和杜绝奸邪小人窥伺权柄的道路。其次论述了过去宰相的十种失误,认为现今犹存,以及修身、齐家,选择宗室贤能,建立内廷小学等事,都是切合皇帝本身实际情况的。他其他的奏议,如宋蒙和议的不可信,金军必不可保,宋军的实力和财用不可恃等,一共有十几项。他又口头陈述了当前的利害,一直到昼漏下四十刻才拜退。他被任命兼同修国史兼侍读,不久又兼吏部尚书。他每次在经筵帏幕进讲,皇上都和颜悦色地用心听,并向他询问一些政事,访问国内的人才。他又再一次疏列十件事情以呈献,都是他劳苦用心挖空脑袋想出来的。每件事情他都直接陈述,说人家所不敢说。皇上对他所奏的事,也都嘉许采纳,并且亲自手写诏书加以奖励晓谕。魏了翁后来又上疏请求收回和保全史弥远家里的御笔;请求让赵汝愚配享宁宗庙;请求敦促崔与之参预朝政;请求确定田亩税以宽松民力;请求下诏让随从的大臣集体讨论以挽救楮币的弊端;请求网罗将才以应国家的缓急。又因此陈述了过去的几个成例:如储备人才,凝聚国论;如努力图谋自治的办法;如皇帝下诏罪己;如分别襄、黄二帅的是非;如探究发现黄陂叛卒的利害;如分任各将帅区别,处理降附的人员等。 魏了翁回朝六个月,前后二十多次上奏,都是有关当时的急务。皇帝将引用他共同主管政事,可是妒忌他的人却相与合谋共同排挤他,这样魏了翁就不能在朝中安身了。当时的执政故意说皇帝身边的近臣只有魏了翁最懂得军事和最体察国情,因此魏了翁被委任为端明殿学士、同佥书枢密院事,去督视京湖的军事。这时恰逢江、淮的督府曾从龙以忧愁和恐惧,得病逝世,遂把江淮也一并托付给魏了翁。但这样一来,朝廷的舆论却因而大骇,群臣都认为这样做不可,三学士也都上书争辩。这时边防警报纷至沓来,皇帝心里非常焦急,魏了翁为了避开事情的嫌疑,曾五次上疏辞职都没有被批准,反而被授予开府让其自辟幕僚,以及宣押同二府一样奏事的权力,皇上对他的关怀鼓励慰劳尤其是无微不至。不久,魏了翁又兼提举编修《武经要略》,恩宠和礼遇同宰相、枢密使等执政一样,又进封为临邛郡开国侯,并赐便宜诏书,像张浚过去的故事。当魏了翁向朝廷告别的时候,皇帝还当面赐给他御笔亲写的唐人严武的诗及“鹤山书院”四个大字,又赏赐了金带、鞍马,同时命令宰相为他于关外饯行。魏了翁离开朝廷后,选择了长江下流的中间,在江州开设了幕府,他申明军纪,儆戒将帅,调遣援兵,褒奖忠勇死难的官员,废黜退缩怯懦的将领,并上奏边防十件事。刚满二十天,他就被召为佥书枢密院事,赶赴朝中奏事,当时他以病竭力推辞,不肯拜受。魏了翁的忽去忽回,是由于朝中的一些人,开始时策划利用他督视京湖军马的机会使他离开朝廷,等到他离开朝政以后,又以他在江、淮建立督府的事为非,对他进行攻击,虽然当时在表面上对魏了翁好像恩宠有加,可是他在督府奏的事情,却动不动受到他们的牵制,而且最后又突然召他回来,这些前后所发生的事情,却都不是出于皇帝的本意。 不久,魏了翁被改任为资政殿学士,湖南安抚使、知潭州,他又再一次的力辞,诏命让他提举临安府洞霄宫。没有多久,他被改知绍兴府、浙东安抚使。理宗嘉熙元年(1237),他又改知福州、福建安抚使。他屡次上疏,请求退职,诏令都不允许。后来他生命垂危,再一次上疏。他的学生来探望他的病情,魏了翁仍衣冠整齐地和他们互相问答,并且说:“我平生安排自己,澹然无所经营。”当他谈到蜀兵的乱事,额头还皱了许久,最后他口授了遗奏,不一会儿才拱手而逝。十天后,诏命方到,令他以资政殿大学士、通奉大夫退休。 他的遗表奏闻后,皇帝非常震惊哀悼,为他停止视朝,感叹有用才不尽之意。下诏追赠魏了翁为太师,谥号“文靖”,并赐第宅于苏州,又累积赠他为秦国公。 魏了翁生前所著的书有:《鹤山集》、《九经要义》、《周易集义》、《易举隅》、《周礼井田图说》、《古今考》、《经史杂抄》、《师友雅言》。 徐梦莘字商老,临江人。幼时聪慧,嗜好经史,下至稗官小说,皆能过目成诵。绍兴二十四年(1154),考中进士,历官为南安军教授。后改知湘阴县。当时,湖南施行括田,号增耕地税,许多县邑奉令照办。只有徐梦莘说自己所管之县没有新田,租税无从出。上司怨恨徐梦莘讨好于民,想从簿书中找到证据以揭其过错,但到底未能查到,由此反而更加器重徐梦莘。 不久,徐梦莘主管广西转运司文字。时朝廷考虑更改两广盐法,派遣广西安抚司干官胡廷直与东西漕臣共同商议。徐梦莘随行,他认为:“广西多山,只能仍行官般法,则百姓不致受害;而广东诸郡靠江,可容许盐客贩卖,因此,不宜使两广同行一法。”徐梦莘的建议与胡廷直不合。胡廷直完全撇开徐梦莘的意见,以客贩变法得为两广转运使。徐梦莘既知宾州,尤以他以前的建议为阻挠法律的实施,罢归。不到三年,两广商贾毁业,民苦无盐,只得重行官般法。 徐梦莘淡于营进,每念自己生于靖康之乱世,四岁时,在江西遭金人围追,是母亲抱着他逃亡才幸免于难的。这些抹不去的印象,使他加深了对那段历史的认识,于是徐梦莘注意收罗旧闻,然后,会粹同异,编成《三朝北盟会编》二百五十卷,上起政和七年(1117)海上之盟,下至绍兴三十一年(1161)完颜亮之死,跨度为四十五年,凡曰敕、曰制、诰、诏、国书、书疏、奏议、记序、碑志,皆登载不遗漏。皇帝特为嘉勉徐梦莘,擢升他为直秘阁。 徐梦莘一生著述很多,有《集补》、《会录》、《读书记志》、《集医录》、《集仙录》,皆以“儒荣”二字冠之。他嗜学博文,孜孜以求,死而后已。开禧元年(1205)秋八月去世,终年八十二岁。 李心传字微之,宗正寺簿李舜臣的儿子。庆元元年(1195)举荐于乡,既落第,决心不再参加科举考试,闭门著书。 后来由于崔与之、许奕、魏了翁等二十三人前后着力推荐,由制置司敦促他到朝廷,担任史馆校勘,被赐予进士出身,专修《中兴四朝帝纪》。刚刚完成三朝帝纪,就因弹劾罢任,被差遣到成都府任通判。不久迁著作佐郎,兼四川制置司参议官。诏令要他不要加入议幕,允许他征辟官吏自己置局,接着编撰《十三朝会要》。端平三年(1236)书编成。召赴朝廷,任工部侍郎。他上书说: “臣闻‘大兵之后,必有凶年’。大概是由于杀戮太多,赋敛太重,使老百姓怒怨之气上浮,干扰了阴阳二气的调和,至此达到极点。陛下所应该做的是与各大臣共同清除乱政,向老百姓宣布除旧布新,以作为消灭恶运、迎接吉祥的对策。而现在法制破坏未尝重新修订,老百姓劳苦不加意振兴德政,既没有能力改变过去旧的东西,而反过来会比过去的问题更严重。所以皇帝的德行还没有达到没有过错,朝纲或许还苦于多和乱,公平清廉正直的官吏,所在很少看到。而贪利无耻,敢于做坏事的人,却借口敌人的存在兴兵,四面八方起来,以求满足他们贪婪的欲望。像这样而希望五福齐来,百谷丰登,是等于缘木求鱼。 “臣考察招致旱灾的原因:一曰和籴增多而老百姓怨恨,一曰流离失所没有归宿而老百姓怨恨,一曰赋税检查不尽真实而老百姓怨恨,一曰籍没资产不治罪而老百姓怨恨。所有这些都发生于大兵之后,而形势又未设法加以消灭,所以愈加积累愈加严重了。成汤是圣明的君主,而他在桑林祷告,尚且以六件事自责。陛下很愿意把国家治理好,可是现在七年了,灾害祥异饥馑这些现象,记载不绝,这是什么原因呢?早上下命令晚上就改变,没有常规,那政事自然就乱了;赏赐积蓄赠送,毫无停止的时候,那老百姓自然就贫困了;陪都园囿寺庙,修建得非常勤,那土木工程当然就繁兴了;皇帝旧居的女道士,声势气焰嚣张跋扈,那妇女恃宠弄权的当然就多了;珍宝玩赏的呈献,很少听到有拒绝的,那贪污贿赂当然就盛行了;忠正恳直的语言,大都厌恶摒弃,那诬陷谄媚的人当然就得势了。这六件事情或有一件,就足以招致旱灾。希望陛下赶快颁布罪己的诏书,修正做好这六件事情以挽回天心。群臣中有呈献聚敛剽窃老百姓财物的言论以求加官进职者,必须严厉地罢黜他们,使他们不得上诬圣德,这样则旱情虽然严重,还是可以阻止消灭的。可是如果老百姓怨于内,敌人逼压于外,事态危急,形势窘迫,那就什么事情都可能发生!到那时陛下虽然谋臣如云,猛将如雨,也不知道怎么想办法了。” 皇帝听从了他的意见。没有多久,他又以言论罢官,奉祠禄居潮州。淳..元年(1241)罢祠禄,再授予又罢掉。淳..三年(1243),退休。不久逝世,终年七十八岁。 李心传有治史才能,精通历史典故,但是他编写的《吴猎传》、《项安世传》,对他们的褒贬却有愧于一个史家秉笔直书的宗旨,大概他的思想常看重川蜀,而对东南的士大夫却非常轻视。 李心传所著成的书,有《高宗系年录》二百卷、《学易篇》五卷、《诵诗训》五卷、《春秋考》十三卷、《礼辨》二十三卷、《读史考》十二卷、《旧闻证误》十五卷、《朝野杂记》四十卷、《道命录》五卷、《西陲泰定录》九十卷、《辨南迁录》一卷、诗文一百卷。 王应麟字伯厚,庆元府人。九岁就通晓《六经》,宋理宗淳..元年(1241)中进士,从王聎受学。 他开始做官任西安主簿,老百姓以他年少对他有些轻视,输赋税时有的不按规定的时间。王应麟把这种情况报告给郡守,对不按时交纳赋税的人绳之以法,从此赋税立即交清。地方上的武官想造反,知县事的翁甫知道后光着急却想不出什么办法。王应麟便挺身而出,以理晓谕这些武官,使他们放弃了叛乱。后王应麟被差遣监平江百万东仓,又调任浙西提举常平茶盐主管账司,朝廷派遣的使者郑霖对他另眼相看。不久,王应麟居父丧,丧服期满后,他被调任扬州教授。 开始时,王应麟考中进士,他对人说“:今天从事举子事业的人,都沽名钓誉,考中了就把一切学业都抛弃,对历代的典章制度毫不知晓,这些人不是国家所希望的无所不通的儒士。”于是他闭门发愤学习,发誓要以博学宏词科来自己表现自己,他家里的图书不够,就借政府馆阁的图书来读。理宗宝..二年(1254),他果然考中了博学宏辞科。王应麟与他的弟弟王应凤本是同一日生。他的弟弟在理宗开庆元年(1259)也考中了这一科,皇帝下诏褒奖,并差遣他到浙西安抚司办公事。 理宗亲自御集英殿策试士子,令王应麟参加复考。考试的卷子排的名次既已经排定呈上,皇帝却想改第七卷为第一名。王应麟读完该卷后,顿首向皇帝说“:这份卷子议论深宏古朴典雅可作借鉴,作者的一片忠肝义胆坚如铁石,臣敢为陛下得到这样的人才而庆贺。”于是就把第七卷擢选为第一。及唱姓名,考生乃是文天祥。王应麟因而迁升为主管三省和枢密院的架阁的文字官。 王应麟后又迁国子录,升武学博士,他向皇帝上奏章说:“陛下经历的事理多,想把国家治理好也已经好久了。当前的局势艰难,国家累于外患,人才非常缺乏而民力又疲惫衰竭,陛下应该努力勉励自己不断地做善事,增修德行,不要自我沮丧和怠惰;要想尽一切办法恢复和振兴全国的士气,并使下面的情况能全部反映上来;要稳操国家的纪纲,英明地委任官吏,对左右亲近的人要慎重选择,防止他们壅蔽陛下的耳目;要寻找圣哲的人来辅佐和教导皇子。”他既被皇帝召对,皇帝顺便问他父亲的名字,说“:你父亲以陈述善事为国家尽忠,你现在也这样,可以说是继承你父亲的美德了。” 这时,当政的丁大全想罗致王应麟,可是又没有办法得到王应麟。后来王应麟迁任了太常寺主簿,在皇帝召见时,他对皇帝说:“淮河的防御刚刚告警,四川的局势也非常艰难,海表的上流都有唇亡齿寒之忧。现在军功还没有征集而首先就吝啬赏赐,民力已经贫困还要继续加重赋税,这决不是整顿防御的好办法。陛下不应该以宴安而自求逸乐,也不要喜欢听一些好听的话来求得自我安慰。”皇帝听了他的话后愀然地说“:我也认为我们的边防非常值得担忧。”王应麟说:“在没有发生事情以前就能够深刻的忧虑,碰到事情发生以后就不会感到害怕。希望陛下日日孜孜不倦地留心国家的防御工作,不要被手下人的某些甜言蜜语所欺骗。”这时执政的丁大全非常忌讳人们谈论边事,王应麟对皇帝大谈边事因而遭到嫉忌,被迫罢了官。 但不久丁大全遭到了失败,王应麟被重新起用为通判台州。后又受诏入朝担任了太常博士,并被提升为秘书郎,不久,又兼任沂靖惠王府的教授。由于彗星的出现,王应麟应皇帝的诏命上疏大力揭发了国家执政和皇帝侍从以及台谏官的罪过,竭力论述了积累私财、推行公田的祸害。他又上书说“:我认为国家想办法应付天变不如先挽回人心,要挽回人心又不如先虚心接受臣下和老百姓的直言。把天下人的口都钳住,打击敢于仗义直言的臣民的锐气,怎么能够对付天变?”当时敢于直言的官吏因触免了当权大臣的意旨,都遭到了贬谪和打击,所以王应麟向皇帝谈到这件事情。王应麟被迁任著作佐郎。 度宗即位,王应麟暂时兼任了礼部郎官,负责草拟百官表。旧的制度规定,请皇帝听政,要草拟四个表呈上;皇帝一夕降临,宰相宣谕皇帝的圣旨要增撰三个表,王应麟拿起笔来一下子就都写好了。丞相总护回,辞位的表要拟三道,使者站在那里等着,王应麟却一下就写好交给了他。当时的丞相对王应麟的才能非常惊服,于是正式委任王应麟兼礼部郎官,并兼直学士院。 马廷鸾知贡举,朝廷令王应麟兼权直,没有多久,又命令王应麟兼崇政殿说书。后迁任著作郎,掌管军器少监。王应麟在经筵为皇帝讲经,恰值当日下大雪,皇帝问他这有什么典故,王应麟以唐朝李峤、李艱等应皇帝诏命写应制诗的事情对,并因此向皇帝进言:“现在春雪过多,老百姓生活非常困苦,处在饥寒交迫之中,皇帝应该心存仁爱,并谨以此感召天地。”他后来被迁调任将作监之职。 有一次皇帝视朝,对王应麟说:“做学问的一定要洞见古人的心思才行。”王应麟说“:一个人严格要求自己,恭恭敬敬地警惕畏惧,遇事不敢怠慢和彷徨,时时刻刻克勤克俭,不要放纵自己和贪图安逸,勉强自己以统率群下,做事坚决果断,这就是古人的心思。然而一个人在取舍之间容易忽略于细微末节,兢业的时候每每忘情于游衍和自恣。”皇帝夸奖和采纳了他的意见。没隔多久王应麟又对皇帝说“:为人君的应该注意防止还没有产生的欲望,保存还没有泯灭的诚心。”他被提拔兼侍立修注官,暂时代理直学士院,又调任秘书少监,他上疏论述市舶司的问题,疏被留在朝中不答复。 碰上贾似道任平章事,原来的宰相叶梦得、江万里都请求去职,贾似道也要求去职。王应麟在向皇帝上奏章时指出,孝宗的时候有一年多的时间没有宰相,而且请求皇帝立即用这件事情来晓谕三个人。贾似道听到王应麟这些话,心里非常气恨,他对包恢说:“我去掉像王伯厚这样的朝中官员太多了。但是王伯厚这人素有文学盛名,我不想让天下的人都认为我贾似道排挤名士。不过王伯厚这人自己也应该好好想一想,他应该自己稍加自我贬损,不要遇到什么事情总是强出头!”包恢把贾似道的话转告了王应麟,王应麟笑着说:“我认为触犯宰相的祸小,辜负皇帝的恩宠罪恶才大。”后王应麟调为起居舍人,兼暂时代理中书舍人。这年冬天发生了雷震,王应麟向皇帝上疏说:“十月的雷震,只有东汉才几次出现,这是由于国家命令不专一,奸恶的人相继并进,卑贱的人权力超过了高贵的人,外部欺侮内部的结果。陛下应该廓清天君,谨守天命,体察天德,以挽回天心。要知道,要守住既成的事业,就必须效法祖宗,要治理好国家,就必须平时聚集威福。”贾似道听说了这些话,决心要想办法排挤王应麟。 王应麟写了奏疏从侧门直接向皇帝奏对,他认为皇帝用人没有什么比先分清楚君子和小人更为重要的了。他刚刚奏完把奏疏笼在袖子里在朝班中等待,台谏官就急忙上疏对他进行驳斥,从此二史直前向皇帝奏事的制度就遭到废除。王应麟也被以秘阁修撰的名义主管崇禧观。 很久以后,王应麟又被起用为徽州的知州。他的父亲王扌为曾经当过徽州地方的长官,因此众父老都说:“他是清白太守的儿子呀!”王应麟在徽州任上坚决地打击豪强,减少贫民的租税,老百姓都非常高兴。 后王应麟被召为秘书监,又暂时代理中书舍人,他坚决辞谢,但皇帝不准。后他又兼国史编修和实录检讨,并兼侍讲。既而又调任起居郎兼暂时代理吏部侍郎,他上疏指斥成败逆顺的说法,并且说“:国家现在所依靠的是长江,而襄樊是它的咽喉,应该赶紧对这里的防御进行研究讨论,不能再继续耽搁。可是我们现在的朝廷中却从从容容地完全跟平时一样,毫无一点着急的样子,要知道时机一失就不会再来,在现在这样的形势下,我们怎么能够苟且偷安?”当时朝中的大臣没有一个人敢以边事进言的,所以皇帝对王应麟的奏疏非常不高兴。贾似道也就因此再一次地策划斥逐王应麟,恰巧碰到王应麟的母亲死而去官。 等到贾似道在长江上全军覆没,王应麟这时出任中书舍人兼直学士院,他当即上疏陈说十件大事,其中有:以征讨为急务,严明政刑、劝勉廉耻、通达下情、寻求将才、锻炼军士、筹备粮饷、举荐实材、选择牧守、防守海道等标题。他在疏中还说“:图谋消除大祸患就必须忽略小事情,要追求实际效果就必须去掉虚文。”他请求调集各路勤王军队,如果有能先赶到的,就给以重赏以便振作勇敢的士气,使大家同心协力勇往直前,我们只有证明能够战斗才能够把国家守卫住。王应麟后来被提升为兼同修国史、实录院同修撰并兼侍读,又调任礼部侍郎兼中书舍人。碰到日食,他应皇帝诏上书论述天戒等五件事。并陈述防卫的十大策略,但都来不及应用。 不久他升为礼部尚书兼给事中。这时右丞相留梦炎用徐囊为御史,又提升重用江西制置使黄万石等人。王应麟于是上书对他弹劾,说:“徐囊与留梦炎两人是同乡,他的提拔,很显然有私人之嫌;黄万石为人粗鲁乖戾毫无学识,南昌失守,他误国之罪甚大。今天留梦炎却偏偏把他们引荐,想利用他们来加强自己的实力,这样下去,凡是忠良遭到他们排斥的人,都会相率离开朝廷。吴浚这人贪赃枉法,为人轻躁,这样的人怎么能够重用?况且留梦炎本人也违抗朝廷命令,侮辱谏官,对下面忠直之言,不敢禀告皇上,而今天卖国投降的人,却多数是他提拔和重用的人。”王应麟的疏一上再上,但都得不到回报。王应麟出关候命时,又再一次地上疏,说“:利用国家危急的时候而扰乱纪纲,以个人的偏见来抵制公众的意见,臣今上书封驳又不被采用,因与某些大臣的意见不合。根据这种情况,臣只有离职,不应该再留在朝中。”这封奏章递上去,仍不回报,王应麟于是决意东归。 后皇帝下诏派中使谭纯德以翰林学士的职位去征召王应麟,有见识的人都认为,皇帝剥夺了王应麟重要的官职,却以清闲的职务来笼络他,这不是对待贤人的礼节。王应麟也坚决推辞。二十年以后,王应麟就与世长辞了。 王应麟一生有不少著作,他著的书有《深宁集》一百卷、《玉堂类稿》二十三卷、《掖垣类稿》二十二卷、《诗考》五卷、《诗地理考》五卷、《汉艺文志考证》十卷、《通鉴地理考》一百卷、《通鉴地理通释》十六卷、《通鉴问答》四卷、《困学纪闻》二十卷、《蒙训》七十卷、《集解践阼篇》、《礼注急就篇》六卷、《补注王会篇》、《小学绀珠》十卷、《玉海》二百卷、《词学指南》四卷、《词学题苑》四十卷、《笔海》四十卷、《姓氏急就篇》六卷、《汉制考》四卷、《六经天文编》六卷、《小学讽咏》四卷。 黄震字东发,庆元府慈溪人。于宝..四年(1256)考中进士,调任吴县县尉。吴县有许多豪势之家,他们告私债则勾结官属之尉,致使吴民多饥冻困苦,甚至死于尉卒之手。黄震到任后,不受理贵家之告,所颁檄文震慑全县。及摄长洲、华亭,皆有名声。 浙东提举常平王华甫用黄震主管帐司文字。当时,钱庚孙守常州,朱熠守平江,吴君擢守嘉兴,皆恃宠压民。王华甫病重,但仍强起弹劾罢免了这三个人,黄震对华甫所为十分赞赏。沿海制置司举黄震为干办、提领浙西盐事,黄震不就职。遂改辟提领镇江转般仓分司。公田法实行后,改提领官田所,不久,再转般仓任职。 黄震入朝为点校赡军激赏酒库所检查官。擢升为史馆检阅,参与修编宁宗、理宗两朝国史、实录。他在接受皇帝咨询时,指出当时之大弊在于民穷、兵弱、财乏及士大夫无廉耻。请求罢去发给僧人道士的度牒,等其自然老死即消弭之,然后,没收其田产收入,以强军富国,纾宽民力。当时,宫中兴建道场,黄震是有所指而发论,皇上听后大怒,批降黄震三级,并要黄震马上离朝,由于谏官所劝,皇上才得以息怒。 后来,黄震出而通判广德军。因为孝宗曾颁朱熹的社仓法于天下,而广德军却由官置社仓。老百姓困于纳息,以至于以息为本,而息皆横取,民穷至上吊自杀。许多人认为是朱熹之法,不敢非议。但黄震说“:法出于尧、舜、禹三代圣人,尚可变通,哪有先儒制法,不存有弊端呢?何况朱熹之法,社仓归之于民,而官不得参与。官不参与,也终究有纳息之患。”黄震特地买田六百亩,以其租代社仓息,规定非凶年不贷,而贷者不得取息。 黄震所在之郡有祠山庙,每年有江、淮之民数十万来此祈祷,祭祀牺牲皆用牛。郡中一班恶少常常挟带兵刃舞牲迎神,以致争斗犯法。其俗有自用桎梏、自用树条抽打自己以求福者,黄震见,问之,才知道是士卒。责其自诉其罪,士卒说“:我本无罪。”黄震说“:你罪很多,因为不敢对人说,所以特地告诉神求得免罪。”于是杖打士卒以示众人。还有一种埋藏会的风俗,即挖坎于庭,深广皆五尺,以所祭之牛和器皿数百纳其中,覆盖以牛皮,封埋一晚上,第二天,揭开来看,所封之物皆不在。黄震认为这是妖术,而杀牛祭祀属犯法,上报诸司后,禁绝了这种习俗。郡守贾蕃世的侄子骄纵不法,黄震多次与贾蕃世争论是非,贾蕃世不堪忍受,上疏言黄震扰政,黄震因此被解官。 不久,黄震通判绍兴府,抓到海寇后杀之。抚州发生饥荒,黄震知其州,单车疾驰赴任。途中邀约富人和老者聚集城中,并定下具体日期。相约之人到齐后,黄震大书:“闭粜者杀,强籴者斩。”并张贴于市。黄震不进入州府办公,而是在驿舍签署文书,不抑米价,而米价渐跌。黄震还亲自煮粥送给饥饿者吃。这时,转运司要从抚州收购粮食七万石,黄震说“:老百姓已经很困苦,难道忍心再增加他们的苦难吗?”黄震不得已,只好拿官田收入来打发转运司。在这段时间里,黄震还组织补刻《六经》、《仪礼》,修复朱熹祠堂,树立晏殊旧居门牌曰“旧学坊”,制造祭祀社稷的器物,恢复风雷的祭祀祈祷,劝导农民种麦,禁止造竞渡比赛用船,并焚毁一千三百多艘船只,将其材料用来建造军营五百间,这些治政措施都是值得称道的。 皇帝下诏增提黄震的品级,黄震也得以升为提举常平仓司。旧有因结关抗拒逮捕者被判入郡中牢狱二十八年,现在只有十之三、四还在狱中,因为此事与尚书省有关,所以一般执法官吏不敢轻易决断,认为结关即是作乱。黄震认为:结关好比其他郡之结甲,不能视为作乱。何况已经分批予以赦免,于是将尚在狱中的结关者全部释放了。新城与光泽两地边界犬牙相交,两地百姓夹河而居,常常为争河中之鱼发生争斗。恰遇知县蹇雄为政扰民,引起老百姓的愤怒,他们相互联结起来,抗拒官府,以致发生焚烧劫掠的事件。黄震先是弹劾罢免了蹇雄,然后,劝谕百姓纷纷离去。起初,常平司下有慈幼局,主要是为了收容哺养那些被遗弃的婴儿与小孩。但是,时间一长,慈幼局便名存实亡。黄震认为:与其被动地收哺那些已弃之婴孩,不如设法在婴孩未弃之前采取保全措施。于是,修改原有之法,对那因贫困而不能哺养孩子的人家,经申请后,由官府帮助赡养,对已弃之婴孩,容许由他人收养,官府出粮给收养之家。这些措施使得许多弃儿活了下来。黄震在谈论劳役之法时认为,劳役之法不应扰民生产,不应使下户受抑于上户。黄震还提倡大兴水利,恢复了许多废弃的陂塘,损坏的堰渠以及被豪势之家霸占的水利设施。 黄震在改任提点刑狱后,听讼断案,赫然如神明。有富贵之家害民,黄震予以严惩,遭到富贵之家的怨恨。黄震还强行把富人的粮食拿出来分给百姓,也遭到富人的怨恨。御史中丞陈坚根据谗者的言论,劾罢了黄震。所谓谗者,就是那些怨恨黄震的富人。于是,黄震只得去奉云台祠。贾似道罢相后,召黄震为宗正寺簿,朝廷还打算让他与俞浙并为监察御史,由于内戚害怕黄震的刚直而从中阻挠,皇上就打消了原来的念头,俞浙也因直言而被迫去职。 黄震后移浙东提举常平,他安顿饥民,摧盗贼于萌芽之中。当时,皇叔大父福王与芮判绍兴府,黄震遂兼王府长史。黄震为此上奏说“:朝廷之制,尊卑不同,但朝廷纲纪不可打乱,按理在外虽是藩王,监司也可察之,现在监司成了藩王部属,又怎敢察主人之非呢?为何要从我开始坏其法呢?”黄震由是坚决不受长史之职。后命黄震进侍左郎官及宗正少卿,皆不受拜。 黄震曾对人说“:不是圣人之书不要读,无益之诗文不做可也。”其为官有果断作风,自奉俭薄,遇人有急难,则慷慨周济。著有《日抄》一百卷,去世后,其门人私谥曰“文洁先生”。 宋白字太素,河北大名人,十三岁的时候,就已经善做文章了。他常游历于..、杜之地,曾借宿于张琼家,张琼乃一武将,他钦佩宋白的才华,所以对宋白招待得十分周到。宋白性情豪爽刚直,崇尚气节,注重友情,在词坛上颇有名声。 建隆二年(961),窦仪负责贡举,宋白应考且擢升进士甲科。乾德初年(963),宋白向朝廷献上文章百卷。考试高等,步入仕途,被授予著作佐郎,并被赐予袭衣、犀带。蜀国平定后,宋白被授玉津县令。开宝年间(968~976),阎丕和王洞交相荐举宋白入朝,但宋白以双亲年迈,请求仍留州县做官,于是,宋白又先后知蒲城、卫南二县。 太宗为太子时,宋白曾经献文于他,并有袭衣之赏赐,太宗即位后,擢升宋白为左拾遗,权知兖州,一年后召回朝廷。泰山上有唐玄宗所留刻铭,宋白特摹本以献太宗,且向太宗陈述了山东之人希望皇帝亲幸的愿望。之后,宋白参与修撰《太祖实录》,不久,宋白以直史馆、判吏部南曹,跟随太宗征伐太原,判行在御史台。刘继元受降后的第二天,宋白上《平晋颂》,太宗当夜召宋白至行宫以示褒慰,并且对宋白说:“待朕回还京师,当以玺书授职予你。”宋白表达了感激之情。不久,皇帝拜宋白为中书舍人,并赐金紫之服于宋白。 太平兴国五年(980),宋白与程羽同知贡举,不久充史馆修撰,判馆事。太平兴国八年,宋白再次典贡部,改集贤殿直学士,判院事。未几,宋白被召为翰林学士。雍熙年间(984~987)宋白受召与李窻集诸文士同纂《文苑英华》一百卷。端拱初年(988),宋白升为礼部侍郎,又知贡举。宋白前后三次典掌贡举,因而引来不少微词,然朝廷所得文士如苏易简、王禹翶、胡宿、李宗谔等人,皆出宋白其门。此时,皇上令恢复旧制,特委任职官,予以处置,宋白只录取了四十八人,罢免辞退的人很多,众人议论纷纷。太宗于是召已罢黜的人到朝廷复试,连录马国祥、叶齐等八百余人。 宋白曾拜访何承矩家,正碰上歌舞酒宴。有一叫赵庆的进士,平素品行欠佳,巴结在何承矩门下,于是便悄然而出叩拜宋白,求宋白推荐自己。等到宋白典掌贡部之时,赵庆竟得以被推举,许多人因此对宋白议论纷纷。宋白又将自己的妹妹许配王沔,淳化二年(991),王沔被罢参知政事。当时寇准正以攻讦他人之短的做法求得自身荣进,王沔因而被罢黜,寇准又说宋白家里的黄金器皿都是举人们所贿赂的,其实宋白曾奉诏撰写钱惟浚碑,得到涂金器皿而已。 张去华与宋白同年考生,因尼姑道安之事而坐罪遭贬。宋白一向与张去华友情深厚,于是也受到牵连而出为保大军节度行军司马。过了一年,宋白上书自陈无罪,有“来日苦少,去日苦多”之语,太宗读后很同情宋白,将宋白召回做卫尉卿,不久又拜为礼部侍郎、编修国史。至道初年(995),宋白为翰林学士承旨。第二年,擢升户部侍郎,不久又兼秘书监。宋真宗即位时,改任吏部侍郎,判昭文馆。 起初,宋白将唐代陆贽的《榜子集》献给真宗,真宗觉察宋白此举的用意在于求任用,遂命宋白知开封府以试其才,然而,宋白任此职不久,就厌倦了整天听讼断事的烦琐工作,请求罢任。咸平四年(1001),朝廷擢升王钦若、冯拯、陈尧叟入掌机要,因宋白资格老,又是宿旧而拜其为礼部尚书。 宋白学问宏博,文思敏捷,但其词作大多放荡肆意,不拘章法。他久居内署,十分厌烦平直言语,所起草的词疏简略曲回,多不合圣意。景德二年(1005),宋白与梁周翰同时被罢,而拜为刑部尚书、集贤院学士、判院事。旧三馆学士限五天在内殿起居,当钱易上言后致使朝廷令学士皆赴外朝。宋白年老体弱行动不便,在上朝时足跌坏。不久,上表求退,皇上因眷恋宋白乃旧臣未应允,宋白于是又上表请退,就以兵部尚书之职而退休。于是派遣宰臣访问他家的资产,担心他的家里匮乏,当时宋白的继母还很健康,皇上东封泰山,宋白坐在肩舆上由人抬着到北苑向皇上辞行,两人谈了很久,宋白升为吏部尚书,赐帛五十匹。 大中祥符三年(1010),遭母丧。大中祥符五年正月,宋白去世,终年七十七岁,赠官左仆射。录用其孙宋懿孙为将作监主簿,宋孝孙试秘书省校书郎,从子宋唐臣试秘书省正字。 宋白诙谐幽默,喜欢开玩笑,不拘小节,赡济亲族,抚恤孤幼,世人称其和睦。聚书数万卷,图画有很多堪称奇古。曾分门别类纂集故事千余门,号《建章集》。唐贤士编集遗漏者,宋白大多收集补齐。后辈有文艺才能的,必极力加以称赞鼓励,当时才德杰出人士多以他为师,如胡旦、田锡都出自他的门下。陈彭年举进士,轻率不稳重,喜欢嘲笑别人,宋白厌恶他的为人,黜除了他,陈彭年感到不满,后居近侍,制定贡举条制,多有互相制约的内容,大概是因为宋白那件事而设置的。恰逢有关部门定宋白谥号为“文宪”,内朝发出密奏说宋白一向没有严格要求自己,于是改谥号为“文安”。有文集一百卷。 梁周翰字元褒,郑州管城人。其父梁彦温,曾为廷州马步军都校。梁周翰年幼时十分好学,十岁即能做词。周广顺二年(952),考中进士,被授虞城主簿,但他称病未赴任。宰相范质、王溥认为梁周翰是有名望的人,不应当让他到外地做官,因此改任梁周翰为开封府户曹参军。宋朝建立后,范质、王溥仍为宰相,引梁周翰为秘书郎、直史馆。 这时,左拾遗、知制诰高锡上封,议论武成王庙配享七十二贤人,其中王僧辩以不善终,恐非全德之人。于是皇上诏吏部尚书张昭、工部尚书窦仪与高锡一同铨定庙中选人,只有功德终始无瑕疵者才能被选入。梁周翰为此上书说:“我以为自天地开创以来,四海之内,圣贤辈出,源远不断,但未有十全十美之人。周公可谓圣人,他帮助武王平定天下,辅佐成王治理国家,其功德昭然于天下,即便如此,他仍然有内外交困的时候,外则淮夷发难,内则管、蔡攻讦,以致颠沛困顿,步履维艰。这可称得上尽善尽美吗?我以为不能。孔子亦是圣人,他删定诗、书,厘定礼、乐,推崇尧、舜,张扬文王、武王,然而他最终也无奈离开鲁国而四处游历,且遭厄运于陈国,虽一度见用于鲁定公、哀公,但又为季、孟所排挤。他还劝降盗跖走南子的后门,有损于其声名,这难道也称得上尽善尽美吗?我以为不能。至于其他区区后世之贤人,比之这两位圣人,就更加逊色,如果我们一味指责他们未能始终不渝,善始善终,就未免太苛刻了。 “自唐朝开始,姜太公被推崇,被祭奠,究其用心,大概是因为唐人意识到:天下虽广大,但也不可偃旗息鼓,世上有纷争,就难免会发生战争。而姜子牙的保民之道,用兵之道,可资借用。贞元之际(785-805),唐朝更加重视祭典之制,以历代武将充实庙宇,如文宣王庙像之侧,安排其弟子左右排列护侍。这种做法,虽称不上典范,但足以为后世所效仿。何况从前,并不缺乏通达事理的贤人,考虑到讨论的困难,所以只需对他们进行大体的把握。现在如果要分门别类进行考查,得出肯定与否定的结论,就不能以偏概全,所谓以羔袖之小疵,忘狐裘之大善。如果是这样,恐怕就选不出值得肯定的人了。 “像乐毅、廉颇,皆奔逃而被俘虏;韩信、彭越,皆获罪而被杀。白起则被迫自刎,伍子胥被吴王赐死。左车乃冤死之将,孙膑实受刑之人,穰苴冤死于齐国,吴起屈死于楚国。周勃称厚重,有叛逆谋反之嫌,陈平善谋略,有收受贿赂之谤,亚夫则死于狱吏,邓艾死于诬陷。李广误了进军日期而自杀,窦婴树朋党而丧身。邓禹败于回溪,终身无统率军旅之重托;马援死于蛮徼,还尸时无赐奠之仪式。其余如诸葛亮等人,事奉偏方之主;王景略之辈,辅佐非正统之君。关羽为敌国所擒,张飞遭部下所害。凡此名将,都是人间雄杰,如硬要找出瑕疵,他们都不可能例外,也可能都要遭淘汰,被抛弃。但是这些将相功勋卓著,名声显赫,连樵夫牧童都知道他们的名字,从内心十分钦佩他们,如果一旦除去他们的神位,将他们迁出庙祠,吹毛求异代之疵,投袖愤古人之恶,必将使人们感到困惑不解,议论纷纷。景行高山,不再享历史高名;英魂烈魄,将有恨于明时。 “何况陛下方欲重振军威,讲求兵法,修建武祠,目的就是为了激励武将戎臣,使他们从过去那些名将中获得智慧与精神。然而,如果不将那些名将神位摆放进去,武祠便形同虚设,臣私下以为这是欠妥当和公允的。凡事要在得体,贵在得中,若今之可以议古,恐来者也会非今。愿圣上体察我的忠心,颁发开明敕令。请求圣上批转此疏,供朝廷讨论。” 梁周翰上书后,没有得到回音。 乾德中(963~968),梁周翰献《拟制》二十篇,被提升为右拾遗,时逢整修皇宫,梁周翰又上《五凤楼赋》,并为许多人所传诵。五代以来,文体卑弱,文章衰微,梁周翰与高锡、柳开、范杲习尚淳朴古雅,且齐名友好,故当时有“高、梁、柳、范”之称。起初,太祖曾于军中认识周翰的父亲,而大将石守信又与其父为故知。有一天,太祖对石守信说他打算用梁周翰为知制诰,石守信便向梁周翰透了点口风,没想到梁周翰急不可待地上表谢皇上,结果太祖发怒,并打消了起用梁周翰掌诰的念头。 梁周翰在通判绵、眉二州时,因在眉州打人至死,被削夺二官,起授太子左赞善大夫。开宝三年(970),梁周翰再迁右拾遗,监绫锦院,改左阙兼知大理正事。当时,朝廷将进行郊祀活动,梁周翰为此上疏说“:陛下再次郊祀上帝,应当广布恩泽,实行赦宥。臣以为天下很大,而其中有恩泽未到之处,宜推而广之。方今赋税所征很多,加以科变之物,名目繁多,调发供输,不无重困。现在西蜀、淮南、荆、潭、广、桂之地,皆归为王土,陛下若能以三方所得之利,减免诸道赋税之入,如此一来,则恩泽可均,民力可宽了。”不久,梁周翰又因杖打锦工而被起诉,太祖非常恼怒,斥责梁周翰说“:你难道不知道别人的肤血与自己是一样的吗?为何滥施酷刑?”将杖打梁周翰时,梁周翰自言:“我有负天下才名,所为不得当。”太祖气消了,只授他司农寺丞。第二年,梁周翰为太子中允。 太平兴国中(976~984),梁周翰知苏州。他精通音律,喜欢..博,唯以饮酒寻乐为务。苏州有位姓钱的乐官,家有数百人,梁周翰令其每天出百人表演歌舞,供自己玩乐。由于他不治郡务,被责以本官分司西京。一月之后,被授左赞善大夫,仍分局。不久,梁周翰任楚州团练副使。雍熙中(984~987),宰相李虻以梁周翰有名望,召他为右补阙,赐绯鱼,让他赴江淮提举茶盐。 梁周翰以辞学为他人所赞许,但经常被派往地方做官,心有不满,自然也不乐吏事。这时翰林学士宋白等人上奏称梁周翰有史才,朝廷遂命其兼史馆修撰。逢太宗亲试贡士,周翰为考官,太宗亲赐金紫之服于他,太宗还对宰相说他有文才,于是,梁周翰得迁起居舍人。淳化五年(994),张秘建议重新设置左右史之职,朝廷辄命梁周翰与李宗谔分领左右史之职。周翰兼起居郎,因上疏说:“从今以后,崇政、长春殿的皇帝宣谕之言,侍臣所论之事,望依旧中书修为时政记,枢密院之事,涉及军事机密,亦令枢密院自行编纂,每到月末送到史馆,其余机构,凡有对拜、除改、沿革、制置之事,皆应分条报送史馆,以备编录。仍令郎与舍人分管崇政殿,以记载言行,别为起居注,每月将所记之事先送皇上审阅,然后降付史馆。”皇帝采纳了梁周翰的建议。起居注送皇帝审阅是自梁周翰建议后开始的。梁周翰早有声誉,但长期被冷落,现在被擢升,实乃时论所望。 逢考察京朝官员,规定有敢隐瞒前犯者,皆除名为民。梁周翰受谴责特多。判馆杨徽之率三馆学士到宰相之府,认为梁周翰非故有规避,其实所犯频繁,不能全记,于是止罚金百斤。 起初,赵安易建议在西川铸造大铁钱,以一当十,梁周翰上书说:“古时候,货、币、钱三者兼用,若钱少于货、币,即铸造大钱,或当一百,或当五十,这种做法不过是要广其钱而足用耳。现在不如让蜀民之贸易者,凡铁钱一钱只作一钱用,官中市物则以两钱当一钱。川地患在少盐,请求在益州设置榷院,入物交易,则公私两利。”至道中(995~997),梁周翰升迁为工部郎中。 真宗做太子前就知梁周翰之名,并召见了他,让他呈上自己所写的文章,梁周翰就全部把他的文章纂写呈献,太子也答以书信。真宗即位,还未行庆典,就首先擢升梁周翰为驾部郎中、知制诰,不久又判史馆、昭文馆。咸平三年(1000),梁周翰被召为翰林学士,并受诏与赵安易同修族籍。由于唐末战乱,致使籍谱丧失殆尽,因此,修纂籍谱没有参照,梁周翰只得创意为之,还显得颇有条理。真宗车驾亲幸澶渊前,命梁周翰判留司御史台,梁周翰恳求护从真宗去澶渊,得到了真宗的同意。第二年,梁周翰被授给事中,与宋白俱罢学士。大中祥符元年(1008),梁周翰迁升工部侍郎。逾年,梁周翰因病去世,终年八十一岁。真宗怜悯他,将其儿子梁忠宝录用为大理评事,并赐钱为他办理了丧事。 梁周翰性情急躁,遇事过于严暴,故多缺憾与失败。晚年才思显现枯竭,起草诏书多不合圣上之意。梁周翰有文集五十卷及《续因话录》。 柳开字仲涂,大名人。他的父亲柳承翰,在宋太祖乾德初年(963)任监察御史。柳开年幼时就聪明颖异,有胆略和勇气。后周显德末年(959),他父亲在南京做官,一天夜里,柳开与家人立庭中,有盗贼入屋偷盗,大家都害怕得不敢动,柳开当时刚十三岁,立刻一个人取剑去追赶强盗,盗贼爬墙出来,柳开挥剑砍他,斩断他的两个脚趾头。 既上学读书,柳开喜欢讨论经书的义理。五代时文章风格浅薄柔弱,柳开仰慕韩愈、柳宗元做的文章,因给自己取名肩愈,字绍先。不久之后又改名开,以为能辟圣道的途径。他自号东郊野夫,又号补亡先生,并写了这样的两篇传奇表现自己的志向。他崇尚气节自由豪放,不拘小节,所交结的朋友都是当时的豪俊。范杲喜好古学,尤看重柳开的文章,当时称为“柳、范”。王佑知大名,柳开以文章作为初次的见面礼,大受王佑的赏识和激励。杨昭俭、卢多逊都对他加以引进和赞赏。宋太祖开宝元年(968)他考中进士,补宋州司寇参军,因治理刑狱能够胜任,调本州录事参军。宋太宗太平兴国中,擢升赞善大夫。适逢太宗征太原,柳开负责督办楚、泗八州的粮运。后选拔知常州,调任殿中丞,又转知润州,拜监察御史。奉诏还朝,又知贝州,转任殿中侍御史。太宗雍熙二年(985),犯与监军忿争罪,贬为上蔡令。 碰到宋军大举北征,柳开率领部下送军粮,将要到涿州,有一契丹族酋长率领一万骑兵与宋将米信交战,双方相持不下。不久,契丹酋长派人来谎说请求投降。柳开对米信说“:兵法说‘:没有相约而请求和好,必有阴谋。’他们将有阴谋,我们现在赶快进攻一定会取得胜利。”米信听了他的话迟疑犹豫不决。过了两天,敌人再又引兵挑战,后派侦察员探听到,敌人果然是由于箭用完了,要等到幽州去取箭,因此才用这个计谋。北征大军回来后,柳开到朝中上书,表示愿意参加边防的军队为国家效死,宋太宗怜爱他,再授予他殿中侍御史。 太宗雍熙中,他出使河北,因上疏请求说“:臣受陛下非常深厚的恩德,没有什么可以报答,我现年才四十,胆量和精力都正壮。今天契丹没有消灭,希望陛下赐给臣步骑数千人,委任臣担任河北这个用兵的地方的长官,臣一定能够出生入死,为陛下收复幽、蓟,即使因此战殁沙场,也是臣所心甘的。”太宗以为自五代战争以来,从节度使到州刺史都用的是武官,这些人都不知道政事,人民受到了这种弊端的伤害。因此想兼用文人,于是以侍御史郑宣、户部员外郎赵载、司门员外郎刘墀为如京使,左拾遗刘庆为西京作坊使,柳开为崇仪使、知宁边军。 后柳开转徙全州。全州西面的溪洞有一个粟氏家族,聚族五百多人,经常抄掠人口、粮食和牲畜。柳开为他们做衣服、带子和帽子,又挑选手下官吏武勇和善言辞的三个人,派他们到粟氏家族告诉他们说:“你们能够归附政府,就可以得到厚赏,给田和修建房屋来安置你们,不然的话,政府就发兵深入你们村,把你们全部消灭。”粟氏家族非常害怕,就留下两个官吏做人质,粟氏的首领亲自率领四个酋长与另外一个官吏一起来见柳开。柳开给他们优厚的赏赐,官吏和老百姓都争着以鼓乐欢迎他们,并款待他们以酒食。柳开把他们留着住了几日才送他们回去。到时候,他们就按期把全族男女老幼都带了来。柳开就为他们安排好田地和居室,并做《时鉴》一篇,刻在石碑上以惩戒他们。又派他们的首领入朝,委任他为本州的上佐。柳开也因处理这件事情有功,皇帝赏给他钱三十万。 太宗淳化初年(990),柳开调知桂州。起先,柳开在全州时,有士卒状告柳开,柳开把士卒杖背和黥面然后遣送朝廷。朝中司法官认为这个士卒的罪过达不到判处徒刑,因此柳开被召回朝廷,而且被劾下御史狱系囚,并削去两种官职。后罢黜为复州的团练副使,又移滁州。不久,恢复旧官,知环州。在环州三年,又调知..州。这时正值调发..州的老百姓用车运送军粮到环、庆二州,已经一再运送,老百姓皆倾家荡产。可是转运使还督促老百姓继续运送,老百姓几千人跑到州衙门哭诉。柳开当时便投书给转运使说“:柳开最近才离开环州,知道那里的草料和粮食就是数量不增加,也可以支持大军四年。现在养蚕和农作刚刚开始,一再运送军粮有一半人被征发,男女老幼都感到很疲惫,牲畜和车辆也感到困乏和枯竭,为什么还要害苦他们呢?如果你不停止,我柳开就要快马加鞭,赶到京城,向皇帝劾奏这件事情。”转运使见信后心里有些寒,终于下令停止了运输。后柳开又担任过曹、邢二州的知州。 真宗即位后,柳开加授如京使,回到了朝廷,后又命知代州,他上疏说: “我们国家创立将近四十年,陛下继承前面两个圣君的皇位,诚心地想把国家治理得非常好。但是如果只墨守旧的规章制度,这就不可能达到尽善;只有能建立新的章法,才能显现出神妙的机能。 “臣以为益州现在稍为平静,希望陛下能够选择贤能的人去那里镇守,这个人必须望重有威,使群小能够畏服。另外西面的党项虽然已经归附,但是以后未必可以保证不反叛,假如一旦有反复,须得有人能够制御,如果我们把党项和契丹相提并论,那就为害会更深。为什么?因为我们和契丹君臣之分久定,蕃、汉的界限也久分,它纵然产生南面侵略的野心,也必须有自己的思考和顾虑。党项就有些不一样,它对我们的积恨并未消除,贪心一直不止,其下面都很猖狂,兢谋不轨和极其凶恶,他们对侵犯和渔利未必知道满足,对我们的姑息迁就也未必能够感恩,希望国家能够经常对他们防备。具体的方法是以精兵良将守其要害,以优厚的赏赐满足他们的贪婪,以慰劳安抚培养他们的感情,以宽大容忍平息他们的恶念。同时,多令人出使西部,进入甘、凉地区,想办法厚结那里人民的心,使他们为我们声援,一旦有动静,使他们从后掩袭,令党项有后顾之忧,这样才可以制止其轻举妄动。今天我们的军队人数虽然很多,可是不及太祖时期人人经常训练,而谋臣猛将跟那时相比则更加悬殊,由于这个原因,所以近年以来西北地区边境屡次遭到侵扰,把军队就这样养起来吧,每月耗费的费用非常大,征战吧又从来没有听到过捷报。我真诚地希望对我们的军队进行严格的训练和加强纪律,使他们一如往日,行伍必须要求勇敢,指顾之间不能放纵他们的先后,无视纪律的一律要杀,有功的一律要奖赏,偏裨主将有不威严的坚决去掉。陛下在听政和决断事情的空闲,也应该亲临训练的殿廷视察,并召军中健儿,让他们比试,使他们击刺驰射,以光辉神武的盛德。 “臣又以为宰相、枢密使,都是朝廷的大臣,皇帝委任他们一定不要怀疑,使用他们必须至为妥当,让他们统率僚属,评定职官,对内则主管文武百官,对外则协助皇帝分治四海。今天我们的京朝官却别置审官,供奉、殿直则另立三班,刑部不会详断刑狱,而别设审刑的官,宣徽一司完全和散职一样,大臣得不到亲信,小臣却认为他们最公正。至于像银台一个司,过去隶属于枢密院,近年来改制,他的职责很多,加倍地增加人,可是事情却依然和过去一样,别无什么利害关系,空自进行一场变更。臣希望陛下停止审官和三班,把它们的职权仍交还给中书、枢密和宣徽院,银台司也仍归还给枢密院,审判院也恢复到刑部,这样做的目的,是去掉繁杂琐细,减省机构。 “臣又以为京都是大都会,是全国的模范准则,希望仍按照过去的惯例,挑选委任亲信和贤能的人。今天皇族的宗子多数已经长大成人,只令他们优越安逸,没有办法试用他们的才能,应该委任他们出守外面的藩镇,选择一些有文武才能和忠贞正直之士,作为他们的左右手担任参赞辅佐的任务。 “臣又以为天下州县的官吏很不平均,有的州县的官吏猛烈增长,人数众多,而有的州县的官吏却经年久缺。希望陛下令四千户以上的县选朝官担任知县,三千户以上的县选京官担任知县。省去县里的主簿,由县尉兼管他的事。其余通判、监军、巡检、监临使臣都可酌量省减。这样,可以免去大量浪费的利禄,对其他职官也有好处。 “臣又以为现在人情贪鄙,时态轻浮,虽至亲的骨肉,碰到权势和利益也都发生变化,同僚里面,多数不和,一有机会就互相倾轧,碰到患难,则完全没有人相救,过去仁义之风完全荡然无存,希望陛下能够明确颁布谕告,使各能够改变,这样,庶几敦厚风化的本原,使政本永远厚实。 “窃认为太祖神武无敌,太宗文德圣明,他们光掩百王,威加万国,没有贤才不用,没有事情不知。希望陛下开阔豁达圣怀,像天一样广阔,像海一样深邃,遇到事情该决断的坚决决断,应该施行的立即施行,爱惜忠贞正直的臣子,体察奸佞谄谀的党羽。臣久居禄位,深蒙恩宠,这次上疏可能辞意狂妄道理笨拙,希望皇帝圣明能够加以原谅!” 柳开到代州后,立即修葺城堡和战斗工具,但是众将官多加以阻挠不与他合作。柳开对他的从事说“:我看到昴宿有光,天上的云都从北面来侵犯我们的境界,这些象征,说明敌人将要来了。我听说战争的胜利决定于上下的团结,现在众将官都怨我,一旦敌人来了,他们必定会首先谋害我。”于是他便向朝廷要求换郡,被调任为忻州刺史。等到契丹侵犯边境,柳开就向皇帝上书,请求皇帝御驾亲自观兵河朔。他在忻州四年后,又调迁沧州。在赴任路上头上部生疮竟至逝世,年五十四。他死后,朝廷录用他的儿子柳涉到三班供职。 柳开擅长射箭,喜欢下棋。他著有书十五卷。写《家戒》千余言,并刻在石上以教育他的几个儿子。他性格倜傥义气。在大名时,他曾到酒肆去饮酒,有一士人坐在他的旁边,言辞相貌都有些与众不同,他问其姓名,此人回答说“:我来自京师,由于贫困不能葬双亲,听到说大名知州王佑这个人很讲义气,将去求他。”柳开问他需要多少费用,士人回答说“:二十万足够了。”柳开就倾自己所有,得白金百多两,又凑钱数万送给他。 柳开的哥哥叫肩吾,官做到御史。肩吾有三个儿子,柳氵是、柳灏、柳沆都进士及第,柳灏任秘书丞。 穆修字伯长,郓州人。幼年即爱好读书,但不死背章句。宋真宗东封泰山,下诏书选举齐、鲁懂经学品行端庄之士,穆修得以参选,被赐以进士出身,调任为泰州的司理参军。但穆修恃才傲物,与同僚经常发生矛盾,州通判猜忌他,就暗中指使人诬告他以罪,他被贬斥池州。穆修中途逃跑来到京师开封,打登闻鼓喊冤,要求平反昭雪,朝廷不理睬。他在池州贬所居住了一年多,碰到大赦得释,就回乡把母亲接来一起住在京师,由于生活窘困,有时还出去乞讨以供养母亲。许久以后,他得补颍州文学参军,又徙任蔡州。宋仁宗明道(1032~1033)中,他去世。 穆修为人性格刚强非常正直,他喜欢议论和抨击时政的弊端,又喜欢讥诮和讽刺那些有钱有势的人,遇到有人想和他交结,他往往拒人于千里之外。张知白做亳州太守的时候,亳州有一豪强之士修建了一座佛庙告成,张知白派人召穆修来嘱他做记,记写成后,穆修不写上那豪士的姓名。豪士以白金五百两送给穆修做寿礼,并请求把姓名写在记中。穆修把他的金子掷到堂下,并准备整装离开州郡。豪士再三致意,他终不接受,并且说“:我宁愿做一个流浪汉讨饭过日子,也不愿以无义之人玷污我文章。”当时的宰相想结识穆修,并且将推荐他当学官,可是穆修却始终不愿意见他。穆修的母亲死了,他自己背负棺材到墓地安葬,自己日诵《孝经》、《丧记》,也不请和尚念经做佛事超度。 自五代以来文风凋敝,北宋初年,柳开才开始提倡写古文。往后,杨亿、刘筠都提倡声律对偶的文辞,天下的读书人都靡然追随他们。可是穆修却在这个时候独以古文著称,苏舜钦兄弟都从他游学。穆修虽然因贫穷而死,但是一时的士大夫只要称说会写文章的人就一定会说穆参军。 宋仁宗庆历(1041~1048)中,祖无择收集到穆修所写的诗、书、序、记、志等各种体裁的文稿数十篇,共编辑成三卷。 石延年字曼卿,他的祖先是幽州人。后晋把幽州送给契丹,他的祖父就率领全族人向南方转移,留居在宋城。石延年的为人放纵不拘,崇尚气节,读书通大义,做文章劲健有力。对诗最擅长而且还善于绘画。 他屡次考进士,都不中。真宗录用三举的进士,以他为三班供职,他以这为耻辱不就。张知白向来对他惊奇,因此对他说“:你的母亲已经老了,难道你还这样挑剔禄位吗?”石延年不得已才去就任这个职务。后石延年以右班殿直改任太常寺太祝,不久,又知金乡县,很有政绩。由于受人推荐,石延年得通判乾宁军,又徙永胜军,后为大理评事、馆阁校勘,历任光禄、大理寺丞,在此期间他上书章献太后,请求还政于天子。太后死后,范讽想引荐他,石延年努力阻止他。后范讽失败,石延年就以所谓犯有与范讽相友善罪,降职通判海州。许久后,起为秘阁校理,迁太子中允、同判登闻鼓院。 石延年曾经上书皇帝,说现在全国人民不知道战争的滋味已经三十多年了,请国家认真地做好对辽和西夏两个边境的防御。他的奏疏送上去后毫无音信。等到西夏的首领元昊反,皇帝和大臣才想起他所说的话,于是召见他,并稍微采用了他的话。当时皇帝命令他到河东去征集乡兵,他一共征得十几万,边防的将军就想以这些乡兵去抵御敌人,石延年笑着说“:你们得到我的兵都是没有经过训练的。要知道没有经过训练的兵勇敢的和怯懦的都互相混杂,假若怯懦的兵见到敌人就逃跑,那么勇敢的兵也会被牵连而遭到溃败。今天既然没有时间来训练,那么我们就应该招募他们中间能够战斗的,这样,人人就成为不可战胜的兵了。”石延年又曾经上疏请求募人出使口角厮口罗和回鹘,让他们共同出兵和宋一起共攻元昊,皇帝对他的建议非常赞许并加以采纳。 石延年喜欢猛烈的喝酒,曾经与刘潜到王氏酒楼对饮,整天两人不交谈一句话。王氏奇怪他们两人喝酒喝得这么多,认为他们两人不是一般的人,就更多地供奉给他们美酒和菜肴瓜果,他们两人继续饮,喝酒吃菜仍轻松自如,一直到夜里,两个人的脸上都还没有什么酒色,最后两人作揖而去。到明日,京城里就传说在王氏酒楼有两个神仙来喝酒,后来才知道是刘潜和石延年两个人。石延年虽然喜欢酣饮和豪放,好像不可以询问他以当时的事务,可是他与人谈论国家的事情,是非对错都没有不恰当的。 起初,石延年与天章阁待制吴遵路一起出使河东,及石延年死,吴遵路就把他的情况转告给朝廷,皇帝允许石延年一个儿子做官。 苏舜钦字子美,是参知政事苏易简的孙子。他的父亲叫苏耆,很有些才名,曾经担任过工部郎中官和直集贤院。苏舜钦少年时即慷慨有大志,状貌也长得奇怪和魁伟。宋仁宗天圣年间(1023~1032),学者们写的文章都有追求对偶多的毛病,只有苏舜钦和河南穆修喜欢写古文和歌诗,一时的豪俊之士都跟着他们去游学。 苏舜钦开始做官是以父亲的关系任补太庙斋郎,后调任荥阳县尉。玉清昭应宫遭灾,苏舜钦这时年正二十一,到登闻鼓院击鼓上疏说: “烈士不惧怕斧钺之诛而敢向皇帝进忠言,英明的君主不隐讳自己的过失而虚心采纳臣下的忠告,这样一来,有识之士有什么建议一定会倾吐于皇帝面前,隐藏着冤屈的人由于有机会申诉也用不着再暗中发牢骚。然而说忠言虽然难还不如容纳忠言的难,容纳忠言虽然难又不如实行忠言的难,有忠言一定会采纳而且能坚决实行,那就是夏、商、周三代的君主了,希望陛下能够留心听取臣下的意见。 “臣观察今年从春天到夏天,天气阴雨连绵未尝停止过,农田不耕被杂草壅塞的几乎占十分之九。之所以这样,臣认为是由于朝廷用人失当,政令多错误,赏罚不明所造成的。上天之所以降灾害,目的是想使陛下感悟,而大臣们不考察,却一味地归罪于刑狱的太滥,陛下相信了他们的意见,因此大肆赦免全国的罪犯以求得消除灾害。但是这样一来,就等于是叫杀了人的人不判死刑,伤了人的人不抵罪,而却想用这个来求得符合天意,这显然是错误的。古代曾经有过迅速决断拖了许多年的诉讼来求得消除水旱灾害,但是却没有听到有用大赦的办法的,正由于这样,所以陛下大赦之后,仍阴雨连绵直到今天。 “过去的天文志说:‘积阴就生阳,阳产生了火灾就会发生。’今年夏天久阴不晴,阴晦之气积聚于玉清宫得到发泄,加上雷电交加,大雨倾泻,从而烈焰四起,楼台宫观又重重叠叠,互相连在一起,因而数刻之间,即都化为灰烬,这不是对防火有什么疏忽,而是上天想惩戒陛下。因此陛下应该接受这个惩戒,现在就应该改穿朴素的服装,减少膳食,避开正寝,处于偏室,并反省责备自己,找到自己的过错,向全国颁布哀痛和怜惜老百姓的诏书,取消不是有关生产的项目,拯救失业的老百姓,考察朝中大臣特别是宰辅以及左右亲信有无益于国体的人全部加以罢免,有窃弄权柄和威望的人坚决加以清除;找出政刑的失误,收集草野的议论,这样大概才可以变灾祸为福庆。 “可是玉清宫灾发生后的十天时间内,没有听到朝廷为这些做任何事情,却听到将重新计算工役准备把宫殿重新修复,都城的人听到这个消息都非常惊骇而且感到迷惑,纷纷聚在一起议论,都认为这样做非常不适合。并且一致认为,章圣皇帝克勤克俭了十几年,使天下富裕,府库充实,才修建这座宫殿,但是等到这座宫殿修成,由于耗资太多,使海内都感到虚竭。现在陛下即位还不到十年,就数次遭到水旱灾害,虽然所征的赋税全部得到保证,但是老百姓却非常劳累贫困。如果再大兴土木,那费用不知道要花多少,这样一来,财力全被宫廷消耗,老百姓却在下面劳苦,这怎么能成为国家!何况上天给陛下呈示灾祸,陛下却违抗它,这是想和天竞争却毫无反省自己的诚意。要知道违反天意不吉祥,自我安逸难以担负重任,想要祈求上天给予优厚的赏赐,那能够得到吗?今天为陛下考虑,不如招徕贤杰之士,去掉奸佞的人,积累德行以勤俭达到国家至高的治理,使老百姓丰衣足食而国家征税宽大减省,这样就既可以对得起上天的意旨而且也可以安定民心了。 “要知道贤明的君主一看到上天呈现出灾异,就想办法修道积德,以求免除灾祸,而在乱世的时候没有什么征兆,因为上天不进行谴告。现在幸而上天给予惩告呈现出灾异,这正是陛下反省检查自己的时候,难道可以忽略吗?过去汉元帝三年(前46),茂陵的白鹤馆发生了火灾,元帝下诏说:“近来火灾降临于孝武皇帝的园馆,朕非常战栗恐惧,不了解灾情发生的原因,罪责全在朕一人的身上。文武官员又不肯极力陈述朕的过错,以至于造成这样,朕有什么办法能知道自己的过错呢?”要知道茂陵武帝的园陵怎么比得上上都,白鹤馆也大不及玉清宫,可是元帝尚且降诏宣告四方,以求得闻己之过,因此可以知道帝王们忧虑国家的危亡总想把国家治理好,以致孜孜不倦到这种程度。 “臣又考察《五行志》,发现一个国家如果对贤人和奸佞能够分别对待,任用官吏有严格的程序,办事情能够遵守过去的规章制度,能够以礼尊重功臣,这样火就能够安其本性。如果国君信道不诚心,或者炫耀其虚伪,进谗言的人得到提升,并且比比皆是,邪恶战胜了正直,这个时候火就会失去它的本性,从而自天而降。等到烈焰到处蔓延,烧毁宗庙,焚烧宫室,虽兴师动众而不能救。鲁成公三年时,新修的宫殿发生了火灾,汉朝的刘向认为是成公信任了三桓子孙的谗言,驱逐了父臣的报应。宋襄公九年春天,宋国大火,刘向认为是宋襄公听信了谗言,驱逐了他的大夫华弱使他逃奔鲁国的报应。今天玉清宫发生火灾是不是也有这种情况呢?希望陛下拱手默坐内心反省自己,然后立即想办法改正它,罢掉再建玉清宫的劳费,继承前代皇帝的做法,这就是全国人民的幸福。” 后来他又上疏说: “臣历观前代神圣的国君都是喜欢听取批评的意见和建议,大概认为四海是至大至远,民间有什么隐情,难以遍照和普查,因此不管愚陋和至贱之言也虚心听取和努力采用。这样以来,才可以做到朝无遗政,民间没有隐匿的情况,即使有奸佞出现,他们的邪谋也无由得逞。 “臣看到陛下乙亥年(1035)的诏书,书中明令告诫臣下不要越职上书言事,这个诏书传播四方,所有看到的人无不惊骇,人们往往窃窃私语议论这件事情,臣认为这恐怕不是出之于陛下的本意。因为从陛下即位以来,曾屡次下诏要臣下勤于征求直言,并要百官转为奏对,而且设置了意见箱,同时还设立了直言极谏科。可是今天诏书的内容却完全和以前的事情不同,这岂不是有大臣蒙蔽了陛下的聪明,使陛下堵塞忠良正直人之口,这不但会亏损朝政,而且实际上是自取灭亡的道路。要知道采纳善言荐举贤人,是宰相的职责,蒙蔽皇帝以求自己专权,没有不亡国的。今天谏官、御史都出自于宰相之门,他们只要秉承宰相的旨意,就可以得到美官,而广大的朝士充满朝廷,却噤若寒蝉得不到发表意见的机会。这样下去,陛下端坐拱默怎么能够全部听到全国的事情呢? “前些时孔道辅、范仲淹两人刚正不阿,致位台谏官,后虽然改任其他官,可是他们仍不忘采纳意见和进谏。他们两位大臣不是不知道只要缄口数年,就可以坐着得到卿辅的官,只是由于不愿意辜负陛下的委任和关注的恩德。可是他们都被中伤,遭到流放而去,使正直的人为之夺气,骨鲠之士因而咋舌,大家都目睹朝中的弊政,口里却不敢言。 “古时候晋侯问叔向说:‘国家的祸害什么最大?’叔向说‘:大臣保持禄位而不犯颜极谏,小臣怕得罪而不敢说,国家下面的情况不能通达到上面,这是国家最大的祸患。’正由于这样,所以汉文帝有感于女子的话而废除了肉刑,汉武帝听从了三老的建议而族灭了江充。肉刑是古代的法律,江充是皇帝的近臣,女子和三老,可以说是愚昧衰老和最疏远的人了。可是义之所在,虽贫贱之人不可忽略,两位皇帝所以听从了他们的意见,后世都称他们为圣。何况国家是专门设置了班子,颁布了爵位,罗置了大量的英豪,所以应该责备于他们秉公尽忠,怎么可以教他们因循苟且从事于沉默?奖赏他们,使他们尽忠直谏,犹恐他们不说;现在惩办他们敢说话的,那谁还敢呈献意见?民间的情况闭塞,在上位的人就会孤独和危急,沉痛地想到这些,可不为之惊骇和警惕!殷切希望陛下发布德音,停止前次的诏命,勤于采纳群下的意见,下至于草野的小民,这样就可以长期保守兴隆和太平,也可以保全亲近和辅佐。” 不久苏舜钦考取了进士,改任光禄主簿,知长垣县,又迁大理寺评事,监督在京的店宅事务。仁宗康定(1040~1041)中,河东发生了地震,苏舜钦往朝廷设置的意见箱中投放了上皇帝书,书上说: “臣闻河东地震大裂,涌出的地下水冲毁了房屋和城墙,死伤的人畜有几十万,历时十天不止。臣开始听到这个消息,非常惊惶和疑惑。窃思自史策所记载的前代的衰微丧乱的朝代,也未曾有过如此大的灾祸。今我朝四个圣君相继统治全国,国内国外太平安宁,周边各国与我国相互交欢,兵革不兴,完全和衰微丧乱的朝代不同,为什么天灾和变异反而比那些朝代还厉害呢?且妖异和吉祥的出现,神实际上主管着,各以其不同的类型显告于人世,从来未曾有过混淆。天人的感应,古今以来的借鉴,大可以使人感到恐惧。难道是我朝帝王安于逸乐、宠信近臣而荒废了政事吗?还是朝廷之上有不才之徒冒领俸禄、窃弄权柄和福威侵犯了帝王的事业?又难道是施行的政治有不便于民的吗?或者是在深宫之中,有暗中教唆不谨慎有以谄媚获官职的吗?抑是西北的羌族有背盟想侵犯大宋的心理呢吗?臣从远方来,不知道朝中最近的事情,心虽有所怀疑而嘴却不敢说。所感到奇怪的,是朝廷看到这样大的灾异,却不修有缺陷的政事,以此来应对天戒,安定民心,而却默然不加以抚恤,好像没事情的时候一样;谏官、御史都没有听到有人上疏叙述灾害发生的原因,以开导皇帝的思想。但是全国的老百姓却群情汹汹,到处聚在一起议论,脸上都呈现一种忧伤和恐怖的形色。 “臣以世代受到国君的俸禄,身膺国命,涵恩渥泽,以成长此躯,但眼睛所看到的,心里所想的,却使人惊悸汗流,想尽吐心中的想法,以拜谢皇帝的恩典。但又看见范仲淹以刚直而忤犯了奸臣的意旨,意见既未被采用而身体却遭到了贬谪流窜,而且朝廷还降诏全国,不许臣民从此越职言事。臣不避权贵,却恐怕必定会遭到横祸被人中伤,又无补于国家,因此自己悲伤嗟叹,不知道该怎么办。 “既而正月初,地震大爆发,臣以为国家政事有缺失,众臣没有人敢向陛下说,只有上天一再地嘱咐以告诫陛下。陛下果然能够沛然发出明诏,准许群臣都得上书言事,臣开始听到也非常欣喜踊跃。旬日之内颇有上书言事的人,但是里面难道没有切中时弊的奏章?却没有听到朝廷有推荐而加以施行的举动,这也是只注重虚言而不根据实际效果。臣听说只有诚心才可以感动天,只有办实事才可以安定民心,今天想感动天却不以诚心,想安定民心却不办实事,徒颁布一纸空文,只是增加人们一阵叹息罢了,又怎么能够感谢神灵而挽救时弊和变乱呢!难道是大臣蒙蔽和堵塞了皇帝的视听,使陛下不能够施行?还是所说的事情都是迂阔毫无所取,不足以实行?臣私自看到朝廷的纪纲隳败,政治和教化残缺而失误,这些事情非常多,不可一概列举,现只选择大的两件事情疏呈以闻: “第一件事情是正心。要知道治国譬如治家,治家的人首先要修正自己,所谓修正自己就是要先修正自己的心,因为心正则神明集中而万事万物得到治理。今天民间传闻陛下近年以来稍微亲近一些以乐舞谐戏等为业的贱人,欢乐宴饮过节,赏赐过度。欢乐宴饮过节就会流于放荡,赏赐过度则会流于奢侈。放荡则国家的政事不能亲自处理,奢侈则国家用度会不足。臣私自观看了我朝的历史,看到我们祖宗日日视察朝廷,天黑才罢朝,这时犹一人坐在后苑,遇到门上有报告事的人,立刻就召见,委婉曲折多方进行询问,有一点好意见一定被采纳。真宗末年身体不太好,才开始隔日一视事。今天陛下春秋鼎盛,年富力强,实在是天不亮就穿衣起床,延迟到晚上才得以吃饭的励精求治的时候,而现在却隔一天才临朝,这是对政事疏远了。而且现在国库空虚,老百姓没有被褥和存粮,而国家的苛捐杂税、对老百姓的催逼却没有一天停止过。计算国家向老百姓征收的经费,大约二十倍于祖宗的时候,这说明国家的用度已经一天天不足了。对政事疏远,国家的用度又不足,这诚是国家的大忧患。臣希望陛下修正自己以统治别人,洗心革面以鉴别万物,勤于听断政事,放弃游乐,疏远那些以乐舞谐戏为业的艺人,亲近刚明正直的良士。因这次灾祸和变异,而想奋发图强、长治久安,则是全国人民的幸福。 “第二件事情是择贤。要知道英明的君主劳苦于求贤而安心于任用使唤人才,当然满朝的文武官员不需要皇帝一个个亲自选择,皇帝主要在于选择好宰辅和御史、谏官罢了。可是臣认为陛下在用人方面还未慎重地加以选择。昨天王随从吏部侍郎一下子升迁为门下侍郎平章事。超越了十级资历,又再提升为上相。这是一种特殊的恩典,也只有对待特殊的人才才行,可是王随为人虚伪庸俗奸邪谄媚,不是宰辅的材料,自颁降诏后,全国舆论沸腾,都认为用人失当。所以疾病缠绕一个人的身体,灾害不断地侵袭一个国家,这都是上天有意爱惜我们大宋王朝,陛下应该引起注意而加以鉴戒!况且石中立近在朝廷,以诙谐逗乐作为自己的责任,士大夫或有什么宴乐集会,必请他出席,目的在于听取他的言辞,以作为嬉笑取闹的资料。今天陛下把他处在近辅的位置,却没有听到他出一件嘉谋良策,他在朝中威望甚轻,人们都忽视他,现在灾害屡次降临而朝廷不尊显,缺乏威望,大概是由于皇帝身边的近臣大多数不是有贤才的人。陛下左右都是这样,那么下面的官员更是可知了。实在怕别国轻笑我大宋,应立即将这些人罢免,另选贤才。另外张观为御史中丞,高若讷为司谏,他们两人都登过高第,颇以文词见长,但他们两人温和软弱,毫无刚正梗直敢言的气概。这些人都是由执政选拔引进安置,目的是要他们保持谨慎沉默,不敢揭发宣扬他的隐私,即有时有所进言,也必暗中互相关照说明,从旁边人看来,这是非常可笑的。所以对于御史、谏官的任命,臣希望陛下能够亲自选任,不能让他们出自执政的门下。这样,台谏官既然得到了所需要的人才,那么近臣就不敢为非作歹,这是驾驭下面的良策。 “臣认为陛下如果本身做到了勤俭,宰辅、台谏官又都所用得人,这样又何患国家不能治好,灾异又怎么能够发生?那时,只是希望陛下稍微留意这些事情就行了。” 范仲淹向仁宗推荐苏舜钦的才能,仁宗皇帝召苏舜钦面试,委任他为集贤院校理,监督进奏院。苏舜钦娶宰相杜衍的女儿为妻,杜衍当时与范仲淹、富弼在朝中,多引用一些一时有名的人物,想改革朝中政事。御史中丞王拱辰等不满意杜衍他们的行为。适逢奏院祭神,苏舜钦与右班殿直刘巽用卖故纸的公家的钱雇请乐妓,晚上大会宾客。王拱辰侦得这种情况非常高兴,就指使其下属鱼周询等上疏劾奏苏舜钦,目的在于动摇杜衍。皇帝把这件事情下到开封府去侦治,于是苏舜钦和刘巽都以监守自盗罪被开除,当时参加宴会的都是知名人士,因这件事情得罪和被流放四方的有十几个人。当世的人都以为这件事情处理得过于苛刻,可是王拱辰等却高兴地说:“我们这一次一网把他们打尽了。” 苏舜钦既被废除,居在吴中,他的朋友韩维责备他世代居在京师却离开京师而居在他乡,并且宣布与他绝交。苏舜钦在痛苦之余给他回信说: “承蒙来信责备我兄弟亲友都在京城,而却不以义相亲,独自一人远离开亲人独居于数千里之外,是自己寻找苦恼。要知道,我难道没有亲戚之情,岂不知道兄弟亲友在一起聚会是非常快乐的?我又怎么愿意自动放弃安逸生活而自甘过愁苦的生活呀! “过去在京师,不敢触犯人家的颜色,不敢议论当时的政事,随着大家上下浮沉,心志遭到委屈不能开心,已经达到极点了。不幸我又恰巧处在嫌疑的位置,又不能自己决意早点引去,这就招致了不测之祸,被抓去下到狱吏,人没有敢为我说话的,朋友和仇人形成了一气,共同对我进行了诽谤攻击。自我被废除之后,犹自喧嚣不已,更想把我置之死地而后为快。来看望我的人往往是为了探求我有什么秘藏的言论,想以此加以传播宣扬,真正好意安慰和同情我的人是非常少的。所以我闭门不敢与这些人相见,像躲避寇仇一样。风俗的败坏像这,我又怎么能够久在那里住呢!因此我便超然远走,离开京师,羁旅飘泊于江湖之上,不光是为了衣食之累,实际上是为了躲避使自己少遭到陷阱。 “况且亲属之多,收资的微薄,持国是看到了的。经常互相团聚,可以没有衣服穿饭吃吗?是不行的。这种情况又可不可能经常闭门不与人接触呢?也是不行的。与人接触,就必须与人讲话,与人讲话就必须与别人交往,使每个人都像持国这样就好了,赶不上持国这样的人与之交往就一定会对我加紧制造恶言,从而喧嚣传播上下,使我不能够自明,这样,过去发生的事情就不会是最重大的了。 “在都城为了这些事情,我终日劳苦,每天应接不暇,不论寒暑总奔走于尘土泥淖之中,还不能了却人事,一匹瘦马一个饿仆,每天栖栖惶惶地取辱于都城,让人家指着背脊讥笑怒骂和哀怜,这样,我还有什么脸面,又怎么不称得上是愁苦呢! “我在这里虽然与兄弟亲戚相远,可是夏冬衣食稍微充足,居室比较宽,没有整天应酬奔走的劳苦,耳目清静,不要挖空心思以对待别人,心安闲而身体舒放。天黑了就睡觉太阳很高了才起,在静院明窗之下,罗列图书史册杯盘和琴以自愉悦,有兴致就泛一叶扁舟出盘、阊二门,从而吟啸鉴古于苍茫山水之间。煮茶和在野外饮酒可以消除我的烦恼,茶菜和鲈鱼脍以及稻蟹可以满足我的口福。这里又多高僧和隐君子,佛庙绝胜,家家都有园林,还有珍花奇石,曲池高台和鱼鸟之胜,使你流连忘返,不觉就到日暮。 “古时孔子做《春秋》而以吴为夷,他又说‘:我想居九夷。’我看今天吴地的风俗,乐善好施,知道我谨守善道和好学,都高兴得愿意和我交往,从不以罪人来看待我,如果孔子再生,我相信他是会喜欢住在这里的。把这里和京都比较,究竟哪里为更好呢!一个人的一生内心安然自得,外面又有舒适的环境,那就很快乐了,何必非要高官厚禄,奴役别人以奉养自己,然后才叫作快乐。我今天虽然是侨居在这里,这也就好像过去离开家做官在南北一样,又何必要与亲戚朝夕相厮守呢?我出于窘迫,形势完全是不得已,但是这却不能如持国的意,难道非要使我流尸沟壑,我的肉喂饱豺虎,而后才认为我安于仁义,这又何其残忍啊!《诗经》上说:‘凡今天的人,莫有哪个赶得上兄弟。’这是说兄弟必须以恩,有急难必须互相拯救。《诗经》的后章说‘:丧乱既然平定,社会已经安定。虽然有了兄弟,不如朋友亲近。’这是说明朋友必须尚义,在太平安宁的日子里,要以礼义互相切磋琢磨。我对于持国,是兄弟以外的朋友。我有急难不能相救,又在没有太平安宁的时候,想以义与我相琢磨,这虽是古代的人也不能接受,我想要不回报,担心是不是看轻了我的持国了。” 第二年,苏舜钦得任湖州长史,不久去世。他数次上书论述朝廷的政事,在苏州买水石做沧浪亭,益发愤读书,经常把他愤懑的心情表现于诗歌中,他的诗歌非常豪放,往往使人惊奇。他又善于草书,每次酒酣动笔,所写的字争为人们所传看。及他贬谪而死,世人都惋惜他。他的妻子杜氏也有贤行。 苏舜钦的哥哥苏舜元字才翁,为人精悍任侠,崇尚气节,所写的诗歌也雄健豪放,尤其善于草书,苏舜钦不能及。苏舜元官做到尚书度支员外郎、三司度支判官。 梅尧臣字圣俞,宋宣州宣城人。是侍读学士梅询的侄子,在诗作方面造诣极深。他的诗,有一种深远而淡泊的意境,并常于平淡中显现匠心独运的奇巧。起初很长一段时间,他的诗才没有被人们发现。后来,梅尧臣以父荫而入官,为河南主簿。当时留守西京的钱惟演发现并惊叹他的才华,与他结成了忘年之交,并相互吟诗酬唱,抒发情感。欧阳修也与梅尧臣结为诗友,并自谦不如梅尧臣的写诗才能。梅尧臣因受到知名前辈的夸奖与鼓励愈发兢兢业业,潜心苦读,终于在宋代文坛上名声大振。自宋以来,像梅尧臣那样,专以诗才之名流芳后世的人实不为多。梅尧臣曾对人说“:大凡做诗,要注意立意新颖,语言考究,发前人所未发,感前人所未感。而且,能自如驾驭难写之景,使之活灵活现,栩栩如生,能使读者感受到诗句之外深远而美妙的意境。只有这样的诗才能称得上是上乘之作。”后世都以为梅尧臣的这些观点十分精辟与精彩。 梅尧臣曾先后做过德兴县令,建德、襄城知县,监湖州税,签书忠武、镇安判官,监永丰仓等地方官。大臣们屡次举荐梅尧臣任馆阁之职,因而梅尧臣得以受皇帝召试,并被赐进士出身。随后升为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,曾参与修撰《唐书》的工作,可惜书成之后,还没有来得及奏呈皇上,梅尧臣就辞世了。皇帝为了酬答他的功绩,特将他的一个儿子起用为官。 宝元、嘉..年间,梅尧臣随宋仁宗参加郊庙祭典,并献上赞美诗,还曾向皇帝上书谈振军备战之事。梅尧臣为《孙子十三篇》做过注,撰有《唐载记》二十六卷、《毛诗小传》二十卷、《宛陵集》四十卷。 梅尧臣家庭清贫,他自己喜欢饮酒。名贤及士大夫多与之交往甚密,并常常是带着酒到其家与之共饮。梅尧臣十分健谈,且无所畏惧。嬉笑怒骂之情皆寄寓于诗中,晚年尤其如此。有人曾得到过西南偏远地区少数民族一件布衣,发现布衣上绣织有梅尧臣的诗句,可见梅尧臣在当时的名声是何等之大了。 苏洵字明允,宋眉州眉山人。他二十七岁的时候开始发愤学习,但在参加进士及特殊才学的考测中,都没有如愿以偿,于是苏洵将自己以前的文章全部焚烧,关门闭户苦读诗书,终于精通六经及百家之说,达到了读书破万卷、下笔如有神的境地。至和、嘉..年间,苏洵和他的两个儿子苏轼、苏辙一同来到京师,翰林学士欧阳修将他们父子三人所做的二十二篇文章上呈给朝廷,朝廷将这些文章刊印出来之后,士大夫们争相传阅,一时间,学者们写文章都仿效苏氏文风。苏洵著有《权书》、《衡论》、《机策》等文。因其文章太多,不可能一一抄录,现将其《心术》、《远虑》二篇文章摘抄于此。 《心术篇》说: 做将帅之道,应当首先正心。即使泰山倾覆于眼前也不变脸色,麋鹿出现在身旁也不眨眼睛。只有这样才能胸有成竹镇定自若地对付敌人。对于士兵要使之有正义感,没有正义感的士兵,即使以利相诱惑恐怕也不好指挥。只有正义之气可以激励士兵,也只有士兵的正义之气被激发出来之后,才可以跟随将领打好一次又一次的战斗。凡要进行一场战争,必须做到战争之前注意养财,搞好物质准备工作;即将开战的时候要注意养力;战争开始后要注意养气;战争胜利之后,要注意养心。具体说来,所谓养财,就是要谨慎地燃起报警的烽烟,注意派士兵侦察摸清敌人的底细,使老百姓无所害怕,无所惊慌,从而安心种田,发展生产,准备财力;所谓养力,就是要丰厚犒赏士兵,使之养精蓄锐,无精神负担;所谓养气,就是要使士兵胜不骄,败不馁,始终保持旺盛的斗志;所谓养心,就是用人不尽其所为,以保其有一个正常的心理态势。总之,要让士兵蓄有怒气,怀有欲望,并且不让这种怒气发泄干净,不让这种欲望得到完全满足。因为有怒气就会有勇气,怒气不尽则勇气不尽。有欲望就会有贪念,欲望不尽则贪念不止。这样一来,即使天下统一了,士兵也不会厌恶战争,这就是为什么黄帝发动七十场战争而士兵始终毫不懈怠的原因所在。 将帅要有智谋和威严,士兵就不要太聪明了,使之愚钝一些为好。因为将帅有智谋就可使士兵感到不可捉摸,深不可测;有威严就使士兵不敢违抗命令;士兵愚钝,就会老老实实地听命于将帅,就会效忠将帅而不怕死。大凡调兵遣将,必须做到知敌之主,知敌之将,然后可以冒险发奇兵。三国时,魏将邓艾越过悬崖峭壁突然攻击蜀军,如果不是蜀主刘禅的无能,则邓艾的百万之师可以轻而易举地被击破。邓艾之所以敢这样出奇兵,就是因为他了解刘禅的无能。所以说,古之贤将不仅能以自己的士兵向敌人挑战,而且能通过对其将帅情况的分析试探而摸清敌军的底细,这样就可以做出正确的决断了。 作为主帅,应该是知理而后可以举兵,知势而后可以加兵,知节而后可以用兵。所谓知理即是知道战争的意义和目的,只有这样,主帅才能不屈不挠;所谓知势即是知道战争的形势,只有这样,主帅才能胸有成竹,不至于沮丧;所谓知节即是知道掌握战争的节奏及用兵的节度,只有这样,主帅才能伸缩进退自如。主帅应不为小利所动心,不为小患而不安,因为小利小患足以玷辱我军的技艺与本领。要把心思用在处理大利大患方面。只有深怀技艺与本领而又自爱的人才能无敌于天下。所以说,一忍可以应付百勇,一静可以制服百动。 军队总有长处和短处,这在敌我双方都是一样的道理,试问:“我之所长,我拿出来运用,敌人当然不敢与我较量;而我之所短,我收起来不用,敌人也会硬与我争斗,怎么办呢?”答曰:“虽然我有所短,但我如果表现出顽强抗暴的精神,敌人就会怀疑而退却。而对于我之所长,应悄然加以掩蔽,敌人就会因轻视而陷入我之圈套中。此长短之术也。 善于用兵的将领,要使士兵无所顾忌而有所依恃。士兵无所顾忌才会不怕一死,有所依恃才会对战争充满信心。比如说,如果我们手中拿着短短的一截棒棰,遇到凶猛的老虎时,大家都会呼喊着一起围攻老虎,而如果我们空手无依恃时,即使遇上小小的壁虎也会畏而却步,此乃人之常情,知此者方可为将。即使穿内衣睡觉,但只要你以手按剑,取时刻警惕的态势,则强者也不敢逼近你;相反,即便你穿甲戴盔地靠在武器上入眠而不警惕,那么孩童也可举弓将你射杀。所以说善于用兵的人要始终保持一种凛然不可侵犯的姿态,只有这样,你才能显示出一种无穷无尽的力量。 《远虑篇》说: 作为一个圣人,他应该懂得经略之策,精通权术之道,深悟心机之要。拥有黎民,拥有群臣并拥有腹心之臣。经略之策,可让天下黎民人人知晓,权术之道,不可让黎民知道但可让群臣知道,而对于心中之机要,则只能让个别心腹之臣知道。如果圣人不懂运用权力,就不可能办好国家的事务;如果圣人没有心机,就不可能成就万世之功业。这些道理都是不便让天下之民知道的。心机既然不可外泄于群臣,那么皇帝与谁商议定夺呢?显然是心腹之臣,所以说,心腹之臣对于皇帝来说不可一日没有。后世认为夏、商、周三代以仁义夺取天下,以礼乐守护天下,不免盲目得出“圣人无机”的结论,但是我仍然认为,圣人如果无心机,是不能夺天下与守天下的,只不过三代圣人之心机不如后世圣人心机之诡诈,所以后世之人往往不易轻易发觉。 有心机,必须要有心腹之臣,禹有益,汤有伊尹,武王有太公望,这三个心腹之臣都能闻天下之所不闻,知群臣之所不知。所以说,禹、汤、武王之心机与三个心腹之臣相应和才成就了万世之功业。三代以下的齐桓公、晋文公分别有管仲和狐偃为之谋划;此外,吴王阖闾拥有伍子胥,越王勾践拥有范蠡、文种。刘邦在夺天下与守天下的过程中,先后任用过韩信、黥布、彭越、曹参、樊哙、滕公、灌婴、郦生、陆贾、枞公等,然而只让心腹之臣留侯与赞阝侯二人参与奇机密谋。唐太宗的臣子多奇才,然而委之深、任之重者也不过是房玄龄和杜建德二人。君子为善之心与小人为恶之心都是一种必然的存在。君子有心机可以成就善业,小人有心机可以造就恶业。如果有心机,即使是恶业也可达成;如果无心机,虽然是善业恐怕也难以完成。所以说心腹之臣不可一日没有。司马氏可以说是魏之叛臣贼子,然而他有贾充之徒作为自己的心腹之臣,竟也达成恶业。反观陈胜、吴广,他们可称得上是秦时的英雄,但最终为什么没有成就大业呢?这就是因为他们没有心腹之臣没有心机,即使有心机也外泄了。无心机与有心机而外泄,就好比虎豹想吃人而不知道设陷阱,或者是设了陷阱而不知道做好伪装一样。 有人会说:“所谓心机,只有创业之君才借助于它,作为守成之世,君子有什么必要把事情搞得那么神秘,有什么必要信用心腹之臣呢?”这真是一种可悲可叹的论调,试问,我们现今的守成之世能与太古之世相比吗?不能,这就说明心机不可不用。况且天下之变常陷伏于所谓太平盛世,就像田文所说:“子少国危,大臣未附。”这种景况没有心腹之臣难道不叫人寒心吗?过去,汉高祖临终前天下本已安定,然而刘邦仍嘱咐周勃辅佐孝惠帝、孝文帝。汉武帝临终前,天下本已大治,但他也吩咐霍光做孝昭帝和孝宣帝的心腹之臣。纵然天下有泰山不倒之稳势,圣人也常有累卵之忧心。由此可看出,守成之世,圣人不可不要心腹之臣。 《左传》说“:百官总己以听于宰相。”宰相如果不是腹心之臣,天子怎能把天下大事委托给他管理,而且三年不对他产生怀疑呢?《左传》还说:“五载一巡狩。”如果天子无心腹之臣,在他五年一度的例行出巡时,怎能放心抛开千里之外的京城。又要谁来为他守护京城呢?现在一家中必有宗老,一介寒士必有密友,借以开启心胸,接济缓急。为什么作为天子就不该有腹心之臣呢?近世的一些君王威然高高在上,而使宰相渺然听命于下。君臣之间界线分明,上下之间没有沟通。臣视君仿佛有天上的星星那么遥远而不得亲近,君主也像在天上俯视臣子,泊然无抚爱之心。这就容易造成这样一种状况:国家有忧,臣子不以为忧;君主有忧,臣子不感到屈辱;君主受到污辱,臣子不去为君主而死。另外,近世君主用人没有自己的尺度,有一个人说某人好就马上任用他,而有一个人说某人不好就马上割舍他。在这种氛围下,作为宰相,他避嫌畏讥都来不及,哪里还有时间专心以国事为忧呢?外降无常,信疑不定,使宰相视宰相之府如传舍。百官泛泛于下而天子高高在上,一旦有紧急之忧,君臣莫不颠沛流离甚至遭杀身之祸。所以我认为,圣人之任用心腹之臣,要尊之如父师,爱之如兄弟,相互之间无猜疑和禁忌,同起居寝食,知无不言,言无不尽,百人夸奖他我是这样,百人诋毁他我也是这样,仍使他有高贵的爵位,有优厚的俸禄,有十足的权力,然后与他共同商议国家机密大事,共同考虑应付天下之事变。 宰相韩琦看到苏洵的文章后十分赞赏,并将此文章奏报到朝廷,苏洵因此被召试舍人院,但他以有病为由没有到任。于是又被任命为秘书省校书郎。当时正赶上太常修撰建隆以来的礼书,故以苏洵为霸州文安县主簿,与陈州项城令姚辟一起用修礼书,并撰成《太常因革礼》一百卷,可惜书成之后,刚刚上奏而没有得到回音,苏询就去世了。皇帝特意赐绸、银二百给他家里,但其子苏轼辞退了所赐之钱,只求赠官,因此皇帝特赠苏洵为光禄寺丞,并敕令有关部门用船将苏洵的遗体运回四川。苏洵有文集二十卷、《谥法》三卷。 文同字与可,梓州梓潼人,是汉代文翁的后裔,四川人仍以“石室”称其家。文同方口秀眉,以学问著称于世,操行风度高雅纯洁,自号为笑笑先生。他擅长诗歌、文章、篆书、隶书、行书、草书和一种笔画中丝丝露白的飞白书法。文彦博任成都太守时,对他感到惊奇,写信给他说“:与可兄襟怀坦荡,风韵洒落,有如晴云秋月,一尘不染。”司马光、苏轼尤其敬重文同。苏轼是文同的从表弟。文同又善于画竹,他画的竹,开始自己不知道宝贵,后来四方的人都拿着丝绸来请他画竹,人们的足迹不绝于其门。文同非常讨厌这种情况,气愤地将丝绸丢在地上,骂道“:我将要把这些都做成袜子在地上踩。”好事的人就把他这句话传播作为一种口实。文同起初考中进士的时候,逐渐迁升为太常博士、集贤校理,又知陵州,后知洋州。宋神宗元丰初年(1078),他知湖州,第二年,他到陈州宛丘驿,忽然留住不走了,自己洗完澡,穿好衣服,戴上帽子,端端正正地坐在那里停止了呼吸。 崔公度曾经和文同一起同任过馆职,在京都南面遇见了文同,两人都没有说话,等到将要分别,文同只是说“:明天你还来吗?我要与你话。”崔公度把“话”听成了“画”,以为文同要给他画。第二天再往,文同对他说:“我要与你话。”说完左右查看,好像怕有人听到的样子。崔公度方才恍然大悟,知道文同将要对他有话说,并不是要给他画。文同说:“我听到人们传说人如果平时不乱说一句话,他的舌头伸出来可以超过鼻子,你看我的舌头怎样。”于是就吐出舌头,把他的舌头折成三叠像烙的饼一样,又引伸它抵到眉间,崔公度当时大为惊奇。及到京中听说文同已经死了,崔公度才知道他所见到的文同并不是活着的文同。文同虽然死了,但他写的《丹渊集》四十卷却流传于世。 黄庭坚字鲁直,洪州分宁人。幼年即机警聪明,读书数遍就能背诵。他舅舅李常到他家,取架上的书问他,他没有不知道的。李常非常惊奇,以为他是一日千里之才。后黄庭坚考中了进士,任叶县县尉。熙宁初参加四京学官的考试。由于应试的文章最优秀,担任了北京国子监教授,留守文彦博看中了他的才华,留他再任教。苏轼曾见到他的诗文,以为他的诗文超凡绝尘,屹然独立于千万诗文之中,世上好久已没有这样的佳作。由此他的名声开始震动四方。黄庭坚担任太和县知县,以平易治理该县。当时课颁盐芓,其他县都争着占多数,太和县独不这样,县吏们不高兴,可是该县的老百姓都喜欢。 哲宗即位后,召黄庭坚为校书郎、《神宗实录》检讨官。过了一年,迁著作佐郎,加集贤校理。《实录》修成后,提拔为起居舍人。遭母丧。黄庭坚性情至孝,母亲病了一年,他日夜察看颜色,衣不解带,及死,筑室于墓旁守孝,哀伤成疾几乎丧命。丧服解除后,任秘书丞,提点明道宫,兼国史编修官。绍圣初,黄庭坚出任宣州知州,改知鄂州。章..、蔡卞与其党羽认为《实录》多诬陷不实之辞,使前修史官都分别居于京城附近各处以备盘问,摘录了千余条内容宣示他们,说这些没有验证。不久,经院吏考察审阅,却都有事实依据,所剩下的只有三十二件事。黄庭坚在《实录》中写有“用铁龙爪治河,有同儿戏”的话,于是首先盘问他。黄庭坚回答道“:庭坚当时在北都做官,曾亲眼看到这件事,当时的确如同儿戏。”凡是有所查问,他都照直回答,毫无顾忌,听到的人都称赞他胆气豪壮。但黄庭坚因此贬为涪州别驾,黔州安置,攻击他的人还认为他去的是好地方,诬他枉法。后以亲属之嫌,于是移至戎州,黄庭坚对此像没事一样,毫不以贬谪介意。四川的士子都仰慕他,乐意和他亲近。他向他们讲学不倦,凡经他指点的文章都有可观。 徽宗即位,起任黄庭坚为监鄂州税,签书宁国军判官、舒州知州,又以吏部员外郎召用,他都推辞不就,请求为郡官,得任太平知州,上任九日就被罢免,主管玉隆观。黄庭坚在河北时与赵挺之有些不和,赵挺之执政,转运判官陈举秉承他的意向,呈上黄庭坚写的《荆南承天院记》,指斥他对灾祸庆幸,再一次被除名,送到宜州管制。三年后徙永州,黄庭坚未听到宣布命令就死了,终年六十一岁。 黄庭坚的学问文章,是天性生成的,陈师道说他的诗得法于杜甫,学杜甫而又不模仿杜甫的诗。他善行书、草书,书法自成一家。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,天下称为四学士。而黄庭坚对于文章尤长于诗,四川和江西的有德君子都以黄庭坚配享苏轼,并称“苏黄”。苏轼做侍从官时,曾举荐黄庭坚代替自己,推荐词中有“瑰伟之文,妙绝当世;孝友之行,追配古人”的话,他看重黄庭坚竟到这种地步。起初,黄庭坚游飅皖的山谷寺、石牛洞,喜欢该地方林泉优美,因自号为山谷道人。 晁补之字无咎,济州巨野人,太子少傅晁迥的五世孙,晁宗悫的曾孙。晁补之的父亲叫晁端友,擅长于做诗。晁补之生性聪敏,有很强的记忆力,他刚懂事就会写文章,王安国一见到他就感到很惊奇。他十七岁那年,父亲到杭州做官,他随同前往,他荟萃了钱塘山川风景人物的秀丽,写成《七述》一书,带去见杭州的通判苏轼。苏轼原先也想有所感赋,读了他的书赞叹说“:我可以搁笔了!”苏轼又称赞他的文章写得博雅隽永瑰伟很有说服力,超过一般人甚远,以后一定会显名于世,因此人人知道了晁补之的名字。 晁补之后来考中了进士,参加了开封府考试和礼部别院的考试,他都第一。宋神宗看了他的文章后说“:这是深于经术的,可以革除现在的浮藻风气。”他被调为澶州的司户参军、北京国子监教授。哲宗元..初年(1086),他任太学正,李清臣推荐他可任馆阁,皇帝召他面试,他被升为秘书省正字,又迁校书郎,以秘阁校理通判扬州,召回朝廷后,任著作佐郎。章..专擅朝政,他被遣出知齐州,当时有一群强盗白天抢劫街巷,晁补之暗中记住他们的姓名,并对他们的行装都记得很清楚。一天,他设宴请客,传召贼曹官,并以捕贼的方法教给他,席间依次斟酒还没有斟完,贼曹官就已经把盗贼全部抓来了,整个府城为此撤除了警戒。后晁补之犯修神宗实录失实的罪,降职通判应天府和亳州,又贬职监督处、信二州的酒科。宋徽宗即位,又召他为著作佐郎。他到朝廷后,被提升为吏部员外郎、礼部郎中,并兼史馆编修、实录检讨官。党论之祸起,他为谏官管师仁所弹劾,出知河中府,他在河中府修河桥以便民,老百姓都画了他的像进行祭拜。但他又被徙任湖州、密州和果州,后竟主管鸿庆宫。最后令他回家。他修筑了一座归来园以自娱,自号归来子,忘情于仕途,羡慕陶渊明的为人。徽宗大观末年(1110),他才出党籍,复起用为达州的知州,后改知泗州,不久,便逝世,年五十八。 晁补之才气纵横飘逸,好学不知道疲倦,他的文章温润典雅瑰丽,至于它的超脱艳丽奇伟卓越似乎是出自于天成,非人工所能至。他尤其精于楚词,曾写了论述自屈、宋以来赋咏的《变离骚》等三本书。宋对安南用兵,他写了《罪言》一篇,文章的大意是要选择仁厚勇略的官吏做五管郡的郡守,以加强海上诸郡的武备等,谈论的人都认为他非常通达世务。晁补之的从弟叫晁咏之。 秦观字少游,一字太虚,扬州高邮人。少时豪放俊秀,慷慨之情溢于文词之间,曾举进士不中。但其志向远,气度不凡,读兵家之书别有畅快之意。他在徐州拜见了苏轼,并赋《黄楼》诗一首,苏轼认为秦观有屈原、宋玉之才,并将其诗介绍给王安石,王安石也认为秦观的诗清新隽永,像鲍照和谢灵运。苏轼勉励秦观再次应举以为亲养,于是,秦观不负厚望,一举登第。之后,秦观任定海主簿、蔡州教授。元..初年(1086),苏轼以贤良方正之名将秦观举荐给朝廷,秦观得以为太学博士,负责校正秘书省书籍,迁正字,而复为兼国史院编修官,并常得皇上砚墨器等赏赐。 绍圣初年(1094),秦观遭党锢之祸,离朝通判杭州,又因为御史大夫刘拯指责其任意增损实录,再次受贬而监处州酒税。有人专门受指使寻找秦观过失,然终无所得,最后竟告秦观写佛书犯罪,将秦观削级降品徙往郴州,既而编管横州,再徙雷州。徽宗即位后,复召秦观为宣德郎,秦观从流放之地返还,至藤州时,秦观游览了华光亭,并为游客道出了自己梦中所做之词,秦观感到口渴,向人要水喝,水到之后,秦观微笑着视水而卒。秦观去世前有预感,故先自做挽词,其语哀切,读之叫人悲伤。秦观去世时五十三岁,留有文集四十卷。 秦观长于议论,诗文华丽且深邃。苏轼闻知秦观死讯后哀叹道“:秦观不幸死于路途,实在可悲!世上难道还会再有这样的人吗?”其弟觌字少章,觏字少仪,皆能文。 张耒,字文潜,楚州淮阴人。幼时即显得聪颖奇异,十三岁便能写作文章,十七岁所做《函关赋》,已为众人传诵。张耒游学于陈州时,受到学官苏辙的钟爱,因而,能够结识苏轼,苏轼也赏识张耒,称其文章恣意洒脱,淡雅情真,有一唱三叹之声。 张耒于弱冠之年考中进士,历任临淮主簿、寿安县尉、咸平县丞等官职。后入朝为太学录,得范纯仁举荐,迁秘书省正字、著作佐郎、秘书丞、著作郎、史馆检讨。张耒任馆阁之职达八年之久,始终重义自律,淡泊行事。后擢升为起居舍人。绍圣初年(1094),以直龙图阁知润州。因坐党籍之罪徙往宣州,再遭贬谪而监黄州酒税,徙复州。徽宗即位后,张耒被起用为黄州通判,知兖州,既而被召为太常少卿,数月后,再次出知颍、汝二州。崇宁初年(1102),张耒又坐党籍之罪,被削夺官职,主管明道宫。起初,张耒在颍州时,闻知苏轼去世,便为苏轼举哀行服,遭到言官攻击,因而被贬为房州别驾,安置于黄州。崇宁五年(1106),张耒得以自便迁居陈州。 张耒仪表堂堂,有雄才大略,笔锋强健,长于诗词。在苏辙、苏轼、黄庭坚、晁补之等人相继去世后,只有张耒独生于世,因此,许多士人争相师从于他,并且分日载酒菜与之饮食。张耒教人做文强调以理为主,曾著文阐发说:“从六经以下,到诸子百家及诗人辩士的论述来看,其大概都遵循着文以载理、文以载道的原则。因此学做文章,首先要注意明了事理。如果只知做文,不知求理,或者只求做文的技巧,这是前人所不曾有过的。放水于江、河、淮、海,水顺道而行,浩浩荡荡,日夜不停,冲击砥柱,越过高山,到达江湖,归于大海。水流平缓,荡起涟漪;水势汹涌,骤起波涛、风飙、雷霆,致使蛟龙鱼鳖,翻腾出没,这都展示了水的变幻魔力。然而,最初之细水,并不如此,尽管用心开导,但终因其势不足而难遂人愿。沟渠之中,此处有水,彼处又干竭,即便你日夜激水,也不能见到奇异水势,水之所至处,不过是为蛙蛭提供了玩游的天地。江、河、淮、海之水,犹如载理之文,不求奇而奇至。激沟渠之水而求水之奇,是不知理之所在。做文如想以词句见奇,纵然你反复推敲,终究也不会有好效果。这也是做文的一大陋习。”学者认为张耒所讲乃至理名言。张耒晚年做诗崇求平淡,喜欢仿效白居易诗体,而在做词方面,主要仿效张籍。 张耒一生长期闲居,家境清贫,郡守翟汝文打算为他购买公田,却被他谢绝了。张耒晚年监南岳庙,主管崇福宫,去世时,享年六十一岁。建炎初年(1127),张耒被追赠为集英殿修撰。 陈师道字履常,又字无己,彭城人。他少年时期即勤奋好学,苦练意志,十六岁时,早已经以文章拜见当时的文章泰斗曾巩,曾巩一看到他的文章就惊奇,称赞他将以文章著名,当时的人都还没有一个人了解他。曾巩于是留着陈师道,让他在他的门下读书。宋神宗熙宁(1068~1077)中,王安石的经学盛行,陈师道对他的说法不以为然,遂决心不做官。曾巩掌管五朝史事,有权能够自己选择僚属,就推荐陈师道,朝廷以陈师道是一个普通平民感到为难。哲宗元..初年(1086),苏轼、傅尧俞、孙觉都向朝廷推荐陈师道的文章和德行,他被起用为徐州教授,又因梁焘的推荐,担任了太学博士。可是谏官却劾奏他在徐州做官时经常越州界去南京见苏轼,这样他又被改任教授颍州。谏官又弹劾他做官不是由科第晋升,因而他被罢官回家。后又调他为彭泽令,他拒不赴任。陈师道的家素来贫困,有时整天不炊爨,他的妻子因此怒形于色,但是陈师道却毫不忧虑,很久以后,朝廷又召他为秘书省正字。但不久他就逝世,死年四十九岁,他的朋友邹浩为他出钱买棺材安葬。 陈师道高尚正直有节操,能够安贫乐道。他对各种经书都有研究,尤以对《诗经》、《礼经》的研究深刻。他写的文章精美深刻典雅玄妙。他喜欢写诗,自己说是学的黄庭坚,至于其高超处,有人说甚至超过了黄庭坚,但是他只要稍微一不中意,就把诗稿烧掉,因此他的诗稿今天保留下来的只有十分之一。世界上的人只晓得喜欢诵读陈师道的诗和文章,至于他的深奥的学问和高尚的品行,有的人甚至是听都没有听到过。陈师道曾经为黄楼刻铭,曾子固认为它的古奥典雅像秦朝的石刻。 起初,陈师道到京师游学一年多,却从未进过贵人的门。傅尧俞想认识他,先问秦观,秦观说:“这个人不是手里拿着门帖,低着头和颜悦色,等候在公卿门外的那种人,他大概是很难以招致的。”傅尧俞说:“招致他可不是我所敢希望的,我想亲自去见他,就是怕他不愿意和我相见。你能不能把我介绍给陈君呢?”傅尧俞知道陈师道很穷,就揣着黄金想作为馈赠,等到他到了陈师道的住处,听到了他的谈论,就更加敬畏不敢拿出来了。章..在枢密府,将把陈师道推荐给朝廷,也托付秦观为他延请致意。陈师道在回给秦观的信中说“:蒙你屈辱写给我信,信中告诉我章公不惜降屈自己的年龄和资德,以礼招致我,像我这样的不才何以能得到这种殊荣,难道是君侯曾欺骗他吗?公卿不拜见士,这是从古以来就如此,可是竟特别出现在今天而且是对于我本人,这种荣幸有什么比它更大呢?我生性愚昧虽然不足以列于士,但是应该追随君侯之后,顺目前的风气以成章公之名。可是先王的制度,士不经过王命召见为臣,王公就不能见他,这已经成了一种礼制,而它的弊病就是使得有的人一定会想办法推荐自己。所以先王从这个制度的制订一开始就谨为之防备,而作为士子的人则必须世世代代忠实地遵守。师道对于章公,就先王之礼来说,有贵贱的嫌疑,而就自己推荐自己来说又不是平生的旧交,章公虽然可以见,可是礼能够去掉吗?况且章公招见我,大概认为我能遵守区区的礼节,假如我愚昧地冒犯法制和礼义,听到命令就奔走于公卿之门,那就失掉了所以能够召见的品质,章公对我又有什么可取的呢?但虽然这样,却还有一个机会在这里,那就是庆幸章公以后功成身退,头戴幅巾东归,那时师道当骑款段马,乘下泽车,候章公于东门之外,时间那还不算是太晚。”等到章..做了宰相,章..又向陈师道致意想推荐他,可是陈师道始终没有去。陈师道在颍州做官时,苏轼是颍州的知州,对他特别照顾,让他独坐一席,想要他参加门弟子的行列,陈师道却写诗表明他的意愿,诗中有“向来一瓣香,敬为曾南丰”之句,他的自我要求就是这样严谨。 陈师道与赵挺之的女婿是朋友,他素来厌恶赵挺之的为人,恰逢他参加一次郊祀典礼,这一天天气非常冷,他由于家里太穷,穿的衣服没有棉絮,他的妻子就跑到赵挺之的家里去借,借来以后,陈师道问是从什么地方借来的,当他得知是从赵挺之家里借的,就非常生气,坚决拒绝不肯穿,他竟因此得了寒病去世。 刘恕字道原,筠州人。从小聪颖悟性高,读书一遍即能背诵出来。八岁时,刘恕听到家里来客中有人说孔子没有兄弟,于是马上接过话题说:“以其兄之子妻之。”使在座的人都感到很惊异。刘恕十三岁的时候准备应试制科,于是向人借了《汉书》和《唐书》,只用一个月的时间就阅完了。刘恕拜谒丞相晏殊,反复向晏殊提出一些问题,使得晏殊茫然不知作答。刘恕在巨鹿时,被朝廷召用,并以重礼相待,他在讲解《春秋》时,丞相晏殊亲自率官属前去洗耳恭听。刘恕未受成人冠礼前,参加进士应考。当时皇帝有诏说,能讲经义的人单列考试,所以刘恕和其他数十人得以应诏。在应考中,刘恕以《春秋》、《礼记》对答,他先列出有关《春秋》、《礼记》的注疏,接着援引先儒们的各派学说,最后提出自己的观点和见解,对于试题中的二十个提问,刘恕都以这种形式作答,主考官因此而十分惊异他的才华,擢其为第一名。其他文章也不错,但廷试时不中格,所以下国子试讲经,刘恕又得第一名,因而被赐进士第。其后,刘恕被调任巨鹿主簿、和川令。任职期间,他大胆揭发奸邪,使之无可隐藏。一时间,许多有能力的官吏都自愧不如刘恕。刘恕为人重义气,讲信用。当时郡守得罪被弹劾,属吏皆连坐而下狱,刘恕对他们的妻子儿女独行抚恤,有如对待自己的骨肉。还当面数落转运使夸大言辞、处置不当。 刘恕特别爱好史学,从太史公所记起,到后周显德末年,除纪传之外以至于私记杂说,无所不览。上下数千年之史事无论大小,皆了如指掌。司马光编《资治通鉴》时,宋英宗命司马光自己选择馆阁中的英才与之共修。司马光对英宗说“:馆阁文学之士诚然很多,至于专精史学者,据我所知只有刘恕一个人。”于是司马光将刘恕召为局僚,凡遇到纷错难治的史事,皆委其考证。刘恕对魏晋及以后历史最为精熟,其考证也最为得心应手。 王安石与刘恕有隔阂。在变法过程中,王安石欲引刘恕置三司条例,刘恕辞而不就,并劝王安石要发扬尧舜之道以辅佐皇帝,而不应该以利为先。还条陈王安石恢复旧法。甚至当面指责王安石之过,气得王安石脸色铁青。刘恕还在大庭广众之中,大声攻击王安石之过,毫无所避。这样一来,刘恕与王安石的关系完全断绝了。当时王安石意气用事,对持不同意见的人加以排挤,造成人人自危的情景,所以有些开始反对变法的人后来终于附合王安石,有些当面赞扬变法的人却在背地里捣王安石的鬼,至于口是心非者更是比比皆是。但刘恕却能始终无所顾忌,不计得失,敢于直接指责王安石变法之误。 司马光出知永兴军时,刘恕以亲人年老为由,求监南康军酒税以就养,朝廷允许他带官修书。司马光判西京御史台,刘恕请求到司马光处走一走,后在那儿留住数月而归,可是在途中得中风之疾,以至于右手右足偏瘫。但刘恕仍然苦学如常,且修书不辍,直到病情危急时才停止。刘恕官至秘书丞,去世的时候,只有四十七岁。 刘恕做学问,从历数、地理、官职、族姓到前代公府案牍,都详研细考。为求一本书,他不怕走数万里去阅读抄录,往往是废寝忘食。刘恕曾与司马光一道游历万山,看见山道旁有碑,读后才知道碑是专为五代列将所立。对于别人不知其名的将领,刘恕都能一一说出其生平事迹,回来后验之于旧史,果如其言。宋次道是亳州的知县,他家藏书很多,吸引了刘恕前来借阅。宋次道每天备上美味佳肴款待刘恕,而刘恕却说:“我并不是为了美味佳肴而来,请不要因此误了我的读书之事。”宋次道听后,就免去那些繁文缛节,刘恕独自闭门读书,昼夜口诵手抄,十天之后,将宋次道家藏之书全部转到自己的脑海里和笔记中,但眼睛视力为此锐减。刘恕著有《五代十国纪年》,以之比拟《十六国春秋》。另外,刘恕还采摘上古以来到周威烈王时期为《史记》、《左传》所不载的史料,编有一部《通鉴外纪》。 刘恕家境清贫,但一毫也不妄取于人,他从洛阳回家时正值冬天,没有挡寒之衣,司马光将自己的衣袄旧褥送给他,他拒绝接受,后来在司马光的强迫下,他勉强接受了,但行至颍水一带,他马上将衣袄寄给司马光。刘恕特别不信浮屠之说,认为那是子虚乌有,他说“:人们居家旅行,一物不可缺少。人死之后,身外之物可以完全抛弃了,有什么必要带一些随葬品呢?”刘恕好揭人之短,他自己也知道。每每自讼平生有二十失、十八蔽,并曾做文以自警,但就是始终改不掉这个习惯。 刘恕死后七年,《资治通鉴》编成,皇帝追录其劳,封其子刘羲仲为郊社斋郎。次子刘和仲,有超绝才能,做诗清新深奥,刻意追求,想自成一家,为文仰慕石介,有侠气,也早死。 李格非字文叔,济南人。他幼时,非常清秀聪明机灵。当时官府正以诗赋取士,李格非却独自一人用心于经学,写有《礼记说》数十万言,遂登上了进士第。他被委任为冀州司户参军,又参加了学官考试,担任了郓州的教授,郡守因为他很贫困,就想让他兼其他官,李格非婉言谢绝,认为不可。后入朝补太学录,再转博士,由于文章写得很好受到了苏轼的赏识。他曾写有《洛阳名园记》,说:“洛阳的盛衰,是国家治乱的征候。”以后洛阳被金人占领,人家都以为他说的非常灵验。宋哲宗绍圣时期(1094~1098)设立馆局编辑元..时期的奏章,任命李格非为检讨,李格非不就任,违反了宰相的意愿,被迫离开朝廷通判广信军。有一个道士说人的祸福有时能够说中,他出去一定要乘车,民间风俗喜欢迷信,许多人被他迷糊住。李格非和这个道士在路上恰巧遇上,他就命令左右差役把这个道士从车上抓下来,彻底追究他的奸诈欺骗老百姓的罪行,对他施以杖刑,然后把他驱逐出境。后来李格非被召回朝廷任校书郎,又迁著作佐郎、礼部员外郎,提点京东的刑狱,不久,以党籍之祸罢官。死的时候,年六十一。 李格非苦心孤诣精通词章,勇往直前,不管难易可否什么情况,他的笔力从不稍停。他曾经说:“文章不可以随便写,诚心不具备,就不可能把文章写得很好。我考察晋朝人会写文章的人很多,到刘伯伦写的《酒德颂》,陶渊明写的《归去来辞》,字字句句像从肺腑中流出来的,遂高出于众晋人之上,原因是他们的诚心具备。” 李格非的妻子王氏,是王拱辰的孙女,也善于写文章。他的女儿李清照,诗和文章更有名于当时,嫁给赵挺之的儿子赵明诚为妻,自称为易安居士。 米芾字元章,吴人。因其母亲侍奉过宣仁后藩邸旧恩,补为氵含光尉,先后任雍丘知县、涟水知军、太常博士、无为知军等官,后召为书画学博士,赐对便殿,米芾呈上儿子米友仁所做《楚山清晓图》,被擢外为礼部员外郎,出知淮阳军,去世的时候,只有四十九岁。 米芾做文章构思奇巧,从不蹈袭前人旧辙,其书法特别精妙,可以说得到王献之笔意。米芾画山水人物,自成一家,且特别能临摹古画,甚至可以达到以假乱真的地步,他对文物鉴定也特别在行,遇有古代器物书画则极力求取,直到得手为止。王安石曾经摘取米芾的诗句写于扇子上,苏轼对米芾也多有夸奖,米芾穿衣戴帽仿效唐人,风韵潇洒,声音清亮,他每到一个地方,都有许多慕名者前来一睹他的容颜和风采。米芾好洁成癖,以至于不与他人共用器物。他的所做所为也时显怪异,并为后世留下了诸多笑话。例如,无为州有一块大石头,形状奇丑,米芾见之后大为高兴,说“:这块石头完全可以受我一拜。”于是真的开始叩拜,并念念有词地喊石头大哥。米芾向来厌恶世俗,故他在仕途中总遇挫折。曾奉诏仿黄庭坚小楷做周兴嗣的《千字韵语》,又曾进入宣和殿观看禁内所藏之书,别人都据此认为米芾是很受宠的。 米芾的儿子米友仁,字无晖,潜心古学,也善于书法绘画,世号“小米”,官至兵部侍郎、敷文阁直学士。 周邦彦字美成,钱塘人。其言行粗疏,少有检束,故不为州里推重,但他有好学的特点,曾博涉百家之书。元丰初年,周邦彦到都城开封,献上了万余言的《汴都赋》,使神宗大为惊叹。神宗命侍臣在迩英阁学习《汴都赋》。周邦彦也因此被召赴政事堂,自太学诸生一命为正,虽然周邦彦五年之间都没有被升迁,但他依然尽力于辞章写作,后出为庐州教授、知溧水县,并再次回朝为国子主簿。哲宗即位后召见周邦彦,让他诵以前所写诗赋,并将他升为秘书省正字。此后,历任校书郎、考功员外郎、卫尉、宗正少卿,兼议礼局检讨等官,以直龙图阁知河中府,当时徽宗即位后打算修整礼书,所以周邦彦即被留下来。第二年才知隆德府,改知明州。周邦彦入朝拜为秘书监,进为徽猷阁待制,提举大晟府。不久,又出知顺昌府,改知处州,去世时六十六岁。被赠宣奉大夫。 周邦彦喜欢音乐,能自己做曲,制乐府长短句,其词韵清蔚,流传于世。 陈与义字去非,祖籍在京兆,从其曾祖父陈希亮始,其家迁至洛阳,所以,陈与义是洛阳人。陈与义天资聪颖卓越,幼时即能写作文章,并小有名声,同辈皆钦佩他,不敢与他相比。陈与义于政和三年(1113)考中上舍甲科,被授与开德府教授,累迁太学博士,擢升为符宝郎,不久遭贬谪,出监陈留酒税。 金朝攻陷汴京,高宗南迁,陈与义避难于襄汉,再辗转湖湘,翻越五岭到达岭南。过了许久,朝廷召其为兵部员外郎。绍兴元年(1131)夏天,陈与义到了都城临安,升迁为中书舍人,兼掌内制。后又被拜为吏部侍郎。不久以徽猷阁直学士的身份出知湖州。之后,被召为给事中,其所做驳议精辟典雅,又以显谟阁直学士提举江州太平观。时朝中宰相有不满意陈与义者,因此,陈与义被召回后,再次被用为中书舍人、直学士院。绍兴六年(1136)九月,高宗幸临平江,同年十一月,拜陈与义为翰林学士、知制诰。 绍兴七年正月,陈与义为参知政事。在任执政期间,陈与义师用道德以辅朝廷,务尊主威而振纲纪。当时丞相赵鼎说“:人们都认为,中原有可图之形势,故宜进军中原,趁势收复失地,如失良机,他日将悔咎莫及。”高宗曰“:今皇帝之棺与太后、渊圣皆为金扣押未还,如不与金议和,则无可还之理。”陈与义说:“若能签订和议,自然强于用兵,但万一不能议和,则用兵就不可避免。”皇帝说:“是这样的。”绍兴七年三月,陈与义随皇帝到建康。第二年,护从皇帝回临安。因患疾病,陈与义告假,复以资政殿学士知湖州,陈与义再表推辞。皇帝对其病情十分关切,遂请闲提举临安洞霄宫。十一月,陈与义离世,终年四十九岁。 陈与义容貌庄严敬肃,不苟言笑,平常待人接物儒雅谦恭,然内性刚强,不可冒犯。陈与义多次举荐士人于朝廷,但从不与人表白自己的举荐之功,士人因此而特别推重他。陈与义特别擅长做诗,写景状物,清新深邃,迂回婉转,洒脱不俗,游离于陶、谢、韦、柳之间。陈与义曾以《墨梅》为题赋诗一首,深得徽宗嘉赏,并因此而特别受到皇帝的器重。 汪藻字彦章,饶州德兴人。幼年即非常聪明,与众不同,后进入太学,又考中进士。调任为婺州的观察推官,改宣州教授,稍迁为江西提举学事司干当公事。 徽宗亲自撰写了《君臣庆会阁诗》,群臣纷纷写诗进呈,只有汪藻写的和诗群臣里面没有人能够及。这时胡伸以文章出名,当时的人就编成顺口溜说:“江左二宝,胡伸、汪藻。”没有多久,汪藻被提升为《九域图志》所的编修官,再升著作佐郎。当时的宰相王黼与汪藻在太学时是同舍,关系素来不好,这样,汪藻就被迫离开朝廷通判宣州,又提点江州太平观,居此职凡八年,在整个王黼当权的时期不见用。 钦宗即位,召汪藻为屯田员外郎,再迁任太常少卿、起居舍人。高宗即位,召试中书舍人。这时高宗在扬州。汪藻多次上奏章论说事情,宰相黄潜善非常讨厌他,就借其他事情,罢免他的官,让他担任集英殿的修撰、提举太平观。第二年,他又被召为中书舍人兼直学士院,擢升为给事中,又迁兵部侍郎兼侍讲,拜翰林学士。皇帝以他所御制的白团扇,亲自在上面写了“紫诰仍兼绾,黄麻似《六经》”十个字送给他,士大夫阶级都对他羡慕。 适逢当时国家多事,皇帝的诏令多数都出自汪藻之手。汪藻曾论奏诸大将手中握有重兵,逐渐形成了国家内轻外重的局面,并且陈说了所以待将帅的三件事,后来十年形势的发展完全证明他所说的。他又上奏章说:“崇宁、大观以来,那些用钱贿赂当权的大臣和侍臣,像奴隶一样事奉宦官,以及开拓边境祸国殃民,因而取得职位名称,自观文殿大学士而下至直秘阁和官至银青光禄大夫的人,近年来对他们稍微有些削级和革职,可是从建炎开始,却对他们进行恩赦,现在又该甄别和恢复他们的官职,臣认为,何不依国初的惯例,这些人的官只让他们做到中大夫。” 高宗绍兴元年(1131),汪藻升任龙图阁直学士、知湖州。他以颜真卿尽忠唐皇室曾经担任过湖州的太守一事,上疏皇帝,请求褒扬颜真卿。皇帝于是下诏,赐颜真卿建忠烈庙。汪藻在疏中又说“:古代有国家就必定有史书,因此记皇帝书榻前议论的,则有时政记;把柱下所见所闻的事实记下来的,就有起居注;类列而加以编排,就形成了每日大事记;修而成书,就称作实录。今天已经过了三十年,可是不再看到每日大事记,这怎么能够昭示于来世?臣请求就在臣所主管的湖州,允许臣寻访旧的官宦人家的文书,编集哲宗元符庚辰(1100)以来的诏旨,作为编写每日大事记的准备。”皇帝看了他的奏疏后,同意了他的要求。汪藻负责的史馆得以顺利开办。但是修撰綦崇礼却向皇帝上疏说不必在朝廷外面设局,这样湖州史馆就被迫停止。与汪藻同郡的人颜经又向朝廷投书控告汪藻购买大量的军食,汪藻因此被贬级停官。后复起用知抚州,御史张致远又上章弹劾他,他就被授予祠禄官。绍兴六年(1136),修撰范冲向皇帝上疏说:“每日大事记,是国家的大典,近来皇帝曾命令汪藻纂修,但事情被迫中止,臣恐资料遂因此散失,应该让他现在就闲职的时间再完成以前的事业。”皇帝于是就下诏颁赐给汪藻史馆修撰的伙食费,听任他自己招聘僚属进行编纂。绍兴八年(1138),汪藻向朝廷呈上他所修成的书,该书收集了自哲宗元符庚辰年(1100)至徽宗宣和乙巳年(1125)所有的皇帝诏旨,共计有六十五卷,汪藻因此再得升官,他的僚属鲍延祖、孟处义也都分别得到加级。汪藻升任了显谟阁学士,皇帝派使者赏给他茶叶和药。不久,汪藻知徽州,过了一年又徙知宣州。谏官弹劾他曾做过蔡京和王黼的客,因此被夺职谪居永州,屡次遇到大赦,都没有得到宽宥。绍兴二十四年(1154)汪藻终于逝世。 秦桧死了以后,汪藻得以恢复官职,并授予他两个儿子的官。绍兴二十八年(1158),《徽宗实录》修成,右仆射汤思退上疏,说汪藻曾纂集过诏旨,近来纂修的实录,所采用的材料十之七八是取自汪藻编的诏旨,汪藻实大有力于这部实录。皇帝于是下诏追赠汪藻端明殿大学士。 汪藻做官三十年,却没有房子可住。他博览群书,到老了仍手不释卷,他特别喜欢读《春秋左氏传》和《两汉书》。汪藻擅长对偶的文辞,一生著述很多,他所写的词,人们都争着传颂。他有六个儿子,分别取名汪恬、汪恪、汪怛、汪忄丙、汪懔、汪忄喜。 熊克字子复,建宁建阳人,是御史大夫熊博的后代。熊克出生时,曾有翠鸟飞临室内。熊克年幼时,显出天资俊秀,长大后,喜爱学习且善做文章,郡博士胡宪很器重他,说:“只要你坚持学习,将来必能以文章扬名。”熊克于绍兴年间(1131~1161)考中进士,初知绍兴府诸暨县,在任职期间,上司征赋颇急,许多县邑官府响应照办。而熊克则说“:我宁愿得罪上司也不忍心让百姓受苦。”上司派幕僚来巡查征赋情况,时逢久旱不雨,熊克哭泣着对幕僚说“:这难道是催租的日子吗?”朝廷使者芮辉行至诸暨,见到熊克后说:“我原来只知道你文章写得好,现在才知道你为官也很出色。”芮辉特上表举荐熊克,熊克因此得以入朝提辖文思院。 熊克曾将文章献给曾觌,曾觌又将其文介绍给孝宗,孝宗看后非常喜欢,并亲命熊克直学士院。宰相赵雄对此很惊异,并上奏说:“熊克作为一个小臣,未经荐举而轻得翰院之职,恐难服众论,请求朝廷对之加以考试,然后起用。”孝宗说:“可以。”于是以熊克为校书郎,累迁学士院权直。孝宗亲临选德殿对熊克说“:你起草诰文,工整有体,这样朕就可安闲放心了。” 熊克知道自己为皇帝所器重,因而多次上奏提出自己的政见和主张。他曾在奏章中说:“金朝虽与我签订了和约,但这决不能保证其将来能始终信守,因此,我们不能掉以轻心,应当以和为守,以守为攻。在和好之时,做备守之计。边备如果充实,金人万一猖獗,其阴谋也难得逞,即使其强与我过不去,责任亦不在我方。今日边防之守,重点应放在淮东。因为金人如果进犯淮西,须负粮而行,其势必难;而如果进犯淮东,其粮船可顺河而下,就会有助于其攻势的发展。防守淮河之策,当以垦田、修堰、训练民兵为急务。援助淮东之策,首先应当考虑在江阴附近建置水军,势必引起敌人的怀疑与警觉,应当假托一个名义,即海道乃商贾之要路,因多有抢夺事件发生,故需置一巡检警督之,然后,每年渐增兵力,不出十年,便可悄然成立一水军了。中兴之际,不必担心兵不可用,而是操心将权难收的问题。然现今主要的弊端在于:不是将领不可统驭,而是军情波动不稳。过去,诸大将抚护士卒如家人,擅自罢免一些将领的兵权,御前军主帅也是更换无常,凡军中..榷之利,原本是用以补养士卒的,现在都变成了贿赂之物,军中士兵能无怨尤吗?因此,圣上应该严戒将帅,不要放纵其聚敛贪欲之心。”孝宗看了熊克的奏章后,对其心志给予了嘉勉,并让他起草明堂敕书,熊克说“:两浙地区有饥荒,且有蝗灾,敕文中不宜有溢美之词。”孝宗表示同意,并赞扬其识体,拜熊克为起居郎兼直学士院,因别人议论,出知台州,任宫观官。 熊克博闻强记,学识深厚,一生中除喜爱著述外,别无其他嗜好。尤其喜爱钻研宋朝典章制度,遇人提问,必能对答如流。其家向来清俭,后来做官身贵也无改变。他所住的房子十分简陋,门前客人的车马停靠不下,所以,即使是朝官、郡守驾到,也只得先下车才进入门庭。熊克曾爱临川童子王克勤之才华,准备将自己的女儿嫁给他,可又缺少陪嫁品,后因起草文诰获赐金,才了却了一桩心愿,人们因此皆称道他的清介。熊克去世时七十三岁。 康保裔,河南洛阳人。祖父志忠,后唐长兴年中,征讨王都时因战斗死亡。父亲再遇,为龙捷指挥使,随从宋太祖征伐李筠,又死于兵事。保裔在后周时屡立战功,为东班押班,等到康再遇阵亡,皇帝诏令以保裔代替父亲的职务,跟从石守信攻破泽州。第二年,攻打河东的广阳,俘获一千多人。开宝年中,又跟从诸将在石岭关攻破契丹,累迁日骑都虞候,转官龙卫指挥使,领登州刺史。端拱年初,授官淄州团练使,移定州、天雄军驻泊部署。不久为代州知州,移知深州,又移高阳关副都部署,随即加官侍卫马军都虞候,管领凉州观察使。真宗即皇帝位,把他召回京城,因为他的母亲年老殷切盼望侍养,赐给上尊酒茶米。不久管领彰国军节度,出任并代都部署,移知天雄军,并代开列状文请求挽留他,皇帝下诏褒奖他,再次任高阳关都部署。 契丹军队大举进入宋境,诸将与契丹战于河间,保裔选调精锐部队赴战,适逢天晚,相约早晨联合战斗。将近天明,契丹把他们重重包围,左右之人劝他换掉衣服突围出去,保裔说:“面临危难不能苟且求免。”于是与契丹决战。两天之中,杀伤甚众,踩踏尘土有二尺深,兵尽矢绝,援兵不到,于是阵亡。 当时皇帝驻扎在大名,听到这一消息感到震惊哀悼,停止上朝两天,赠给他侍中的官职,以他的儿子继英任六宅使、顺州刺史,继彬任洛苑使,继明任内园副使,幼子继宗任西头供奉官,孙子惟一任将作监主簿。继英等奉告命,辞谢说:“我父亲不能决胜而死,陛下不加罪于他的子孙已是幸运了,我等反而承蒙非常的恩惠!”因而悲伤痛哭仆在地上不能起来。皇帝哀痛怜悯地说“:你父亲为王事而死,赠封加赏的典礼,应当隆厚。”皇帝回头对左右大臣说:“保裔的祖父、父亲都死在战场上,他又战亡,世代有忠节之气,很值得嘉许。”保裔有母亲年纪八十四岁,皇帝派遣使者慰问,赐给银子五十两,册封为陈国太夫人,保裔的妻子已经去世,也追封为河东郡夫人。 保裔谨慎厚道喜好礼节,喜欢宾客,善于骑马射箭,射飞禽走兽没有不中的。曾经手握三十枝箭,拉满弓射出去,箭头与箭羽一支支相连接而坠落,人们都佩服他的高超技艺。屡经战阵,身上遭受七十处创伤。借贷公钱数十万犒劳军队,死后,他所亲近的吏属卖掉用具和供玩耍的东西来偿还,皇帝知道这事,于是再给以优厚的赏赐。 李若水字清卿,氵名州曲周人,原名若冰。他以上舍生登第,调任元城县尉、平阳府司录。参加学官考试获第一名,任济南教授,被命为太学博士。蔡京晚年恢复相位,儿子蔡绦用事专权,李邦彦愤愤不平,打算以病辞谢离开朝廷。若水则说“:大臣以道德事奉君主,不可以就此停止,为什么不取决皇帝面前,使去留的大义,显露于天下呢?难道可默默托病而退去,使天下有尸位素餐的讥讽吗?”又说“:积弊已经很久,要求得治理是很难。建议裁损费用而国家用度不丰裕,减省科赋徭役而百姓财力还是困乏,权贵谦退而越是骄横,仕流泛滥而不能澄清。正应当置驿求贤,解榻待士,采纳他们的小小长处和远见卓识,以振兴治理之功。”共十多条,都很切中时病,李邦彦不高兴。 靖康元年(1126),李若水任太学博士。开府仪同三司高俅死去,按照以前旧例,皇帝应当挂服举哀,李若水说“:高俅以幸臣的身份逾越等级跻身显位,败坏军政,致使金人长驱直入,他的罪恶应当与童贯等同。他得以保全脑袋而死,尚且应当追削官秩,表示被大家忘记;但官吏们循常习故,打算加以繁琐的礼仪,这不是可以用来平息公议的办法。”奏章一再呈上,才使朝廷停止了这种做法。 钦宗将要派遣使臣到金国去,讨论用赋税收入赎回三镇,诏令推举可堪出使重任的人,李若水名列选人之中。皇帝召见了他,赐给他今名,迁任著作佐郎。作为使臣,李若水在云中会见了粘罕。刚返归朝廷,金兵已经南下,又以徽猷阁学士的身份,辅佐冯氵解前往金国。方停留在中牟,守御黄河的军队互相惊慌以为金兵来了,左右侍臣商议从小路离开,冯氵解问若水:“怎么办?”若水回答说“:戍兵害怕敌人而溃散,怎么能仿效他们,今天恰好以死报国。”下令敢讲退却者斩首,这样大家才安定下来。 已经出行,累次上奏章,说和议必定不可以成功,应当告诫严加守备。到怀州,遇上金国馆伴使萧庆,把他挟持一起回朝。到京城门口,把萧庆拘留在冲虚观,只令萧庆、冯氵解进去。既而双方所议多不合,粘罕加紧攻打京城,李若水入朝见皇帝,告诉这一情况,皇帝命令何..前行。何..还朝,说他们二人想与太上皇徽宗相见,皇帝说:“我应当前往。”第二天皇帝临幸金兵军营,过了二夜才归。提拔若水任礼部尚书,李若水坚决辞谢。皇帝说“:学士与尚书同班,何必辞谢。”李若水不停地请求,改任吏部侍郎。 靖康二年(1127),金人再次邀请皇帝出郊,皇帝很有难色,李若水认为不要有其他顾虑,随从前行。金人中途改变主意,逼迫钦宗换下皇袍,李若水抱住痛哭,骂金人是狗辈。金人把他拖出去,击坏他的脸,因气结倒在地上,众人都散去,留下铁骑数十人看守。粘罕下令说:“一定使李侍郎无恙。”李若水绝食,有人劝勉他说:“事情已经没有办法,你昨天虽然骂人,国相没有生气,今天归顺服从,明天就荣华富贵了。”若水感叹说:“天无二个太阳,我李若水难道有二个君主吗!”他的仆从也来劝慰说“:您父母年岁已高,如果稍稍屈服,希望能得到一个回去觐见的机会。”李若水大声呵斥说:“我不再顾及家里了!忠臣事奉君主,有死无二。但我亲孝老人,你回去后不要马上告诉他们,让兄弟慢慢告诉他们就行了。” 十天以后,粘罕召他商议事情,而且询问不肯拥立异姓为帝的情况。李若水说“:上皇为百姓着想,罪责自己内禅皇位,主上仁义孝道慈仁节俭,没有什么过错,怎么适宜轻议废立?”粘罕指责宋朝失信,李若水说:“如果以失信为过错,你是最失信的人。”历数粘罕失信的五件事说“:你是大猪和长蛇式的贪暴者,真是一个剧贼大盗,灭亡没有多少日子了。”粘罕命令把他推出去,李若水反而骂得越发厉害。到达郊坛下面,李若水对仆从谢宁说“:我为国家而死,这是职责,只是一起连累你们了!”又骂不绝口,监军的人打破他的嘴唇,他喷血痛骂更加不停,最后用刀裂颈断舌而死,享年三十五岁。 谢宁得到机会回朝,详细说李若水就义情形。宋高宗即皇帝位,下诏说:“若水忠义气节,无与伦比,我听说后,为之流涕哭泣。”特赠若水观文殿学士,谥号叫“忠愍”。李若水死后有从北方逃归的人说“:金人相互说‘,辽国灭亡,死于忠义的十多人,南朝只有李侍郎一人。’他临死前毫无恐怖之色,做歌诗而死,歌诗云‘:昂首责问苍天啊,苍天终于没有话说,忠臣以死效忠国家啊,死又有什么罪咎呢?’在场的人为之悲痛。” 杨震字子发,代州崞县人。因射箭骑马超群被任为安边巡检。河东军队出征臧底河,敌人据山为城寨,下瞰官军,各将合兵在城下,杨震率领壮士拔剑先登,斩敌首数百级,大军乘胜平定敌人,上奏杨震战功第一。 杨震跟随折可存讨伐方腊,从浙东转战到三界镇,斩首八千级。追袭到黄崖,贼军主帅吕师囊扼断头山之险拒守,放下石头大肆阻击,官军多日不能前进。折可存询问计策,杨震请求以轻兵沿着山背而上,凭借高处鼓噪发射箭矢石头,贼军惊慌逃走,不久又纵火自卫。杨震身披笨重的铠甲,与部下踏着大火突然进入,活捉吕师囊,并杀掉首领三十人,进官秩五等。战后任知麟州建宁砦。 起初,契丹灭亡,将领小鞠革录向西奔逃,招得杂羌共十余万人,攻破丰州,攻打麟府诸城廓。杨震父亲杨宗闵带领本道兵马多次击败鞠革录,俘获他的父母妻室儿女。靖康元年(1126)十月,太原陷落,鞠革录驱使幽蓟叛兵与西夏人、奚人围困建宁,直抵城墙对杨震说:“你父亲夺去了我的房子,击破了我的军队,乘人不备逮捕了我的骨肉,我偷生忍死到今天。如果你赶快举城投降,当会保全你的性命。”当时砦城中守兵不到百人,杨震与战士约定,斩敌首一级赏钱若干,官库用完了,既而用家人的衣服珠玉耳饰,官吏士兵为之感激自奋。过了十天,弓箭用尽人力疲乏,城不能守住,杨震与儿子居中、执中力战阵殁,全家都死,只有长子存中从征河北独独免死。第二年,杨宗闵也在长安死于王事。 杨震当时年四十四岁。建炎二年(1128),朝廷诏令赠武经郎。杨存中显贵,向朝廷请求,谥号叫“恭毅”。 李涓字浩然,是驸马都尉李遵勖的曾孙。以荫补任殿直,被中书省召见考试,改成文官官阶,升到通直郎,任鄂州崇阳知县。靖康元年(1126),京城开封被围困,朝廷用羽书召天下军队。鄂州下属七县,应当征发二千九百人,都没有集中,李涓独身以所招募的六百人迅速请求出发。有人认为:“何不缓一缓,以等待其他县呢?”李涓说:“事情很危急了,应当持一封信报告天子,作为东南地区的倡导。”但招募的士兵大多为街市之人,不能成军,李涓拿出家钱买牛和酒激励犒赏他们。下令说“:我本知道这样做没有益处,但世代受到国家的恩惠,只有为国而死。你们知道这样的法令吗?‘失去将军的士兵死’,同样是一死,为国而死留名百世,这是男子汉不朽的事业。”众人都哭了。 当天,李涓率领大家向东而去,北过淮河,蒲圻、嘉鱼二个县的军队才到,于是合兵前进。到达蔡州,天上下着大雪,蔡人忽然鼓噪奔逃,说:“敌人到了。”李涓马上结阵以待。不久,敌人游骑果然到了。李涓驰马率先抵御敌人先锋,所部都是步兵,蒙着大盾径直前进,杀敌骑甚多,敌人将要逃走。李涓乘胜向北追击十多里,与敌人大军相遇,飞箭猬集,蒲圻、嘉鱼二县军队马上舍而离去。李涓受伤很重,仍坚持血战,大声叱责左右之人辜负了自己,于是牺牲在战场上,享年五十三岁。有十之六七的士兵死去。上级官员有人忌妒李涓,胁迫逃跑的士兵诬蔑李涓已经逃遁。第二年,金兵离去,蔡人把李涓的尸体运回朝廷。朝廷省察记录李涓的忠义情状,赠为朝奉郎,让他的三个儿子做官。 向子韶字和卿,开封人,是神宗向皇后的曾从侄。他十五岁进入太学,登元符三年(1100)进士第。因皇帝特恩改为承事郎,被任为荆南府节度判官,累官至京东转运副使。所属郡郭奉世进献万缗羡余钱,户部聂昌请求朝廷奖赏他用以劝告天下。向子韶弹劾奉世,又说近臣首开聚敛之端,更加不可以助长,士人议论这是对的。因父亲去世免官,起任为淮宁知府。 建炎二年(1128),金人进犯淮宁,子韶率领诸弟修筑城墙守御,谕告士人百姓说“:这是你们祖坟所在之国,离开这里到哪里去?我与你应当死守府城。”当时有东兵四千人,第三将岳景绶打算弃城率领军队百姓逃往皇帝所在之处,子韶不同意,景绶引兵迎敌而牺牲。金人白天夜晚进攻府城,子韶亲自身披甲胄,冒着箭矢石头,派遣他的弟弟子率赶往宗泽处请援兵,援兵没到,府城陷落。子韶率领军民与金人展开巷战,因力竭而被金人俘获。金人坐在城楼上,想要招降他,斟酒放在他的面前,左右侍臣迫令他跪下,子韶笔直站立不动,指着敌人责骂,被金人杀害。他的弟弟新知唐州子褒、朝请郎子家等与全家合门遇害,只有一个六岁的儿子向鸿得以幸存。事情被朝廷知道后,再赠子韶通议大夫,使他家六人为官,后谥号“忠毅”。起初,金人到达淮宁府,杨时听说后说:“子韶必定会死。”大概知道子韶平素奉行职守。 杨邦艱字..稷,吉州吉水人。博通古今,以上舍资格登进士第,遭逢时事多艰难,每每以气节忠义自许。历任婺源县尉、蕲州、庐州、建康三郡教授,改官秩知溧阳县。恰逢叛兵周德占据府城,杀害官吏。邦艱让县监狱囚犯赵明站立在堂庭,打算杀掉他,因而劝谕他说“:你熟悉里中豪杰,如确实能聚集你的同党替县里百姓诛杀盗贼,不但宽宥你的罪行,而且还可上功封爵。”赵明马上请求行动,邦艱给他用卮喝酒,然后让他自己离去。过了第二天,就讨平了叛兵。 建炎三年(1129),金人到达长江上,高宗去浙西,留下右仆射杜充为御营使,驻扎在建康,命令刘光世、韩世忠、王燮诸将都听杜充节制。杜充性情残酷而且无谋,军心不附。渡硇沙河,杜充派遣陈淬、岳飞等人与金人战于马家渡。从上午七点到下午一点,双方多次交战,不分胜负。王燮拥兵不去援救,陈淬被金人擒获,王燮所部逃跑,杜充率领部下几千人投降。金人渡过长江,击鼓前进直逼建康城。当时李..以户部尚书的身份监督军饷,陈邦光以显谟阁直学士的身份驻守建康,都写好降书,在十里亭迎接金人。金人主帅完颜宗弼已进入城内,李..、陈邦光率领下属官员迎接跪拜,只有杨邦艱不下跪,用血在衣襟上大书说:“宁做赵氏鬼,不为他邦臣。”宗弼不能使他屈服。 第二天,宗弼派人劝说邦艱,许诺恢复他原有的官职。邦艱用头碰柱子底下的石礅,鲜血直流,说“:世上难道有不怕死而可以用利惑动的吗?快点杀掉我。”第二天,宗弼等人与李..、陈邦光在堂庭上举行宴会,使邦艱站在庭中,邦艱叱骂李..、陈邦光说:“天子用你们守卫城池,敌人来了你们不能抵抗,再与敌人一起宴饮玩乐,还有什么脸见我呢?”有叫刘团练的人,用一幅纸写上“死活”二字示给邦艱说:“如果没有话多说,想死赶快写‘死’字。”邦艱奋笔写上“死”字,金人相顾动色,但不敢加害于他。不久宗弼又引诱邦艱,邦艱不胜愤恨,遥望宗弼大声骂道“:你们女真图谋中原,上天岂会长久帮助你,将把你裂为万段,怎么能玷污我!”宗弼大怒,杀害邦艱,剖肚取出他的心脏,时年四十四岁。事情被朝廷听到,赠他直秘阁,赐田三百亩,官府为他殓尸下葬,就其葬地赐庙号褒忠,谥号“忠襄”,以他的四个儿子为官。 邦艱少时在郡学,眼睛不看有违于礼义的东西,同学想毁坏他的操守,拉他出去,托言是故友家,其实是妓女馆。邦艱开始没有怀疑,酒行了几遍,妓女出来了,邦艱陡然一惊,快步回到舍宿,脱下衣服帽子烧掉,痛加流涕自我责斥。绍兴七年(1137),枢密院说邦艱忠义节气显著,皇帝说:“颜真卿是异代忠臣,我昨天已经使其子孙为官,邦艱为我死节,不可以不予厚加褒扬记录,用以作为忠义之劝。”加赠徽猷阁待制,增加赐田三百亩。 曾古心字仲常,是中书舍人曾巩的孙子。曾古心补太学内舍生,因父亲任郊社斋郎,累官司农丞、通判温州,停留在越州。 建炎三年(1129),金人攻陷越州,以琶八为主帅,约定早晨城中文武官员一起到州府,有不到及藏匿、不告发的人,都处死。曾古心惟独没有前往,被邻人纠察逮捕,见到琶八,言辞气度不折节。而且说“:国家有什么负你的,而你叛盟欺天,恣肆为大逆不道。我是宋代世臣,恨无尺寸权柄以死报国,怎么能贪生怕死事奉你这个狗奴呢?”当时金人营帐中执掌兵权的人都陡然一惊,瞪着眼互相看着,琶八说:“暂且令他出去。”左右之人把他的家属四十人全部驱赶到越州城南门外,在同一天杀掉,越州百姓挖地窖埋葬了他们的尸体。金人离开越州,曾古心的弟弟朝散郎曾旦心当时知杭州余杭县事,制作大棺殓葬他们的尸骨,埋葬在天柱山。事情被朝廷知道后,赐予三资恩泽,使其弟曾付心、儿子曾宗山、兄长的儿子曾艶为官,都任将仕郎。 曾古心刚遇难时,曾宗山才四岁,与乳母张氏都昏死过去。晚上逢下小雨,张氏得以苏醒,回头看见曾宗山也苏醒了,还在吮吸她的乳头,本郡兵士陈海把曾宗山隐藏起来回到故乡。曾宗山后来当官到知南安军。曾古心从弟曾悟。 李彦仙字少严,初名孝忠,宁州彭原人,迁到巩州。心有大志,所结交的都是豪侠之士。闲时骑马射箭。他家住在近边地的地方,每次出来必定暗地观察山川形势,或者窥视敌人放牧,抢取敌人的好马回去。他曾经为种师中的部曲,进入云中郡,斩获敌人首级,补为校尉。靖康元年(1126),金人进犯边境,郡县召募军队起兵救护朝廷,彦仙于是率领士兵应募,补承节郎。李纲宣抚两河,彦仙上书说李纲不懂得用兵,恐怕误国。奏书传到朝廷,下令官吏追捕彦仙,于是彦仙逃走,改名彦仙。以效用的身份随从河东部队,谍报金人北还,又补校尉。 河东陷落,彦仙急速返回,道出陕西,以兵事拜见守臣李弥大,李弥大与他谈话,认为他雄壮,留他担任副将,戍守..、渑二州之间。金人再次进犯汴京,永兴军主帅范致虚会合西兵入援,彦仙阻止他说“:..、渑道路险隘难以大规模进兵,不如分兵前进,留一半军队在陕西,可以作为以后的图谋。”范致虚对他沮丧众人感到愤怒,罢免了他的官职并遣走。军队到千秋镇,果然失败,官吏都逃遁。 当时彦仙任石壕县尉,坚守三觜,百姓争相依附于他。他下令说“:县尉与本县人不同,不像你们家室、祖坟都在这里,今天县尉替你们守卫,如果不尽力,那么金人将会在街市上把你们的尸体示众。”大家都奋勇争先。金人攻打三觜,彦仙假装战败,金人追击,彦仙埋伏出击,掩杀金人数以千计,分兵四面出击,攻下五十多座营垒。 开始,金人得到陕州,任用投降的人守卫,使他召集流亡,彦仙暗地派士兵置身其间,金人没有觉察。于是引兵攻打金人的南外城,晚上军队暗中迫近东北角,金人招纳的士兵做内应,喧哗而进,收复陕州。彦仙乘胜渡过黄河,在中条诸山列栏栅,近旁的郡县都响应附和,分派邵云等人攻下绛、解等县。官吏传布文书,请求州印章,彦仙说“:我以县尉的身份守卫这里,只使用我的印章。”事情传到朝廷,皇帝对辅佐大臣说:“近来得知彦仙与金人交战,多次取得胜利,我高兴得睡不着觉。”马上命令彦仙为知陕州兼安抚使,升任武节郎、..门宣赞舍人。彦仙搜集军用器械,增筑城墙,疏浚低洼积水的地方,愈加做战守的准备,他把家属全部接来,说:“我以家殉国,与城共存亡。”听说的人感动佩服。邵兴在神稷山,率其部众来归附,愿意受彦仙的指挥约束。彦仙征召邵兴统领河北忠义军马,屯扎在三门,后来依靠他的力量收复虢州。 金国将领乌鲁撒拔再次进攻陕州,彦仙极力抵御,金人黔驴技穷而离去。建炎三年(1129),娄宿尽其所有军队从蒲、解二地大举进入,彦仙在中条山伏兵阻击,金兵大败溃散,娄宿仅以身免。彦仙被授予右武大夫、宁州观察使兼同、虢州制置。彦仙估计金人必定合力来进攻,便派人前往宣抚使张浚请求三千骑兵,待金人进攻陕州,立即空城渡过黄河北趋晋、绛、并、汾等地,捣毁金人的心腹之地,金人必定自救,而我就由岚、石二县西渡黄河,经过..、延州返回。张浚写信劝彦仙空城清野,据险保聚,待空隙而行动。彦仙不同意。 娄宿率领叛将折可求所部号称十万人来攻打陕州,把军队分成十部分,以正月早晨作为开始,每天轮流一军攻打州城,然后聚集十军合力进攻,期望用三十天时间一定攻克。彦仙意态像平常一样,登上望楼,大肆作技宴乐,暗中使人系绳而出,焚烧金人攻城的器具,金人惊愕而退却。粮食尽,彦仙煮豆来给部下吃,而取豆汁自饮。到这时豆子也吃完,彦仙向张浚告急,张浚派人从偏僻的小路拿着金币犒劳守城的军队,檄令都统制曲端率泾原兵来支援。曲端素来嫉妒彦仙出己之上,没有出兵的意思。张浚的幕僚官谢升对张浚说“:金人如果在很短的时间内攻下陕州,就全部据有大河,而且窥视巴蜀了。”张浚于是出师到长安。因道路阻碍不能前进,副将邵隆、吕圆登、杨伯孙从外面来援助,历尽道路艰险伤亡严重,仅仅有人到达而已。 彦仙每天与金人战斗,将士们未曾解甲。娄宿很惊奇彦仙的才能,曾经用河南兵马元帅的官职引诱他,彦仙斩杀了金人使者。到这时娄宿使人呼喊说:“马上投降,给予以前许下的官秩。”彦仙说“:我宁可做宋朝的鬼,也不需要你的富贵!”命令发强弩一发击毙喊话的金人。彦仙设置钩索,每天钩取金人,撞击斩杀在城楼上。双方杀伤相当,守卫矮墙的人伤亡日尽;而金人增兵加紧攻城,州城陷落,彦仙率领大家展开巷战,箭头像刺猬一样集中在他身上,左手臂多次被刀砍伤,但战斗愈加努力。金人爱惜他的才能,重赏招募人生擒他,彦仙换上破旧的衣服逃走渡过黄河,说:“我不甘心用身体承受敌人的刀刃。”不久之后听说金人放纵士兵屠杀抢掠,说:“金人之所以纵杀于此城,是因为我坚守而攻不下的缘故,我有什么面目还生活在这个世上呢?”于是投黄河而死,终年三十六岁。金人杀害了他的全家,只有弟弟李夔、儿子李毅得以幸免。张浚接受皇帝的诏命赠彦仙为彰武军节度使,在商州建立祀庙,号忠烈。以他的儿子为官,给予住宅一处,田土五百亩。绍兴九年(1139),宣抚使周聿请求朝廷在陕州立庙,取名“义烈”。后把商、陕州给金人,把庙迁到阆州。乾道八年(1172),易谥号“忠威”。 彦仙身材高大而且脸长,严厉不可进犯。他以信义治理陕州,违犯命令者即使贵要也严惩不贷。与部下同甘共苦,所以士兵乐意为其所用。他具有运筹谋略,善于应变。曾经强取土地到青涧一带,突然遇见金人,众人都陡然一惊,彦仙依傍山势树立疑兵旗帜,慢慢地占据柳林,解甲自如。金人怀疑有埋伏,引兵而去,彦仙追袭金人于险要之处,金人践踏伤害纵横相枕。关东都被金人攻下,惟独陕州保全,金人决心打算攻下陕州,然后合力向西进攻。彦仙以孤城控扼要冲之处又一年多,大大小小战斗二百次,金人不能西进。到州城陷落,百姓没有二心,即使是妇女也登上屋顶用瓦投掷金人,哭李观察之声不绝。金人愤怒,毁城市杀居民,整个陕州于是陷没。副将邵云、吕圆登、宋炎、贾何、阎平、赵成都死去,均被赠以官职录用他们的家人。 赵立,徐州张益村人。以果敢英勇附属军籍。 靖康初,金人大举侵入,盗贼群起,赵立多次立有战功,被任为武卫都虞候。建炎三年(1129),金人进攻徐州,王复拒守,命令赵立督战,赵立身中五箭,战斗更加勇敢。王复认为他勇气雄壮,用卮杯斟酒挥涕犒劳他。州城陷落,王复与他的家人都死,只有儿子王佾早先离开。徐州教授郑褒也痛骂敌人而死,州城开始被攻破时,赵立展开巷战,夺门而出。金人把他击昏,夜半时得细雨而苏醒,于是杀死看守,进城寻找王复的尸体,恸哭哀痛亲手把王复埋葬。暗地组织乡民做收复州城的计划。金人北归,赵立率领残兵截击金人,切断金人的归路,夺取船只黄金布帛数以千计,再振军声。于是组织乡民全部为兵,终于收复徐州。朝廷下诏授予赵立忠翊郎、权知徐州事。赵立奏请替王复建立祀庙,每遇到过年以及出师,必定率领大家哭泣祈祷说:“您为朝廷而死,一定能够暗中保佑它的遗民。”齐地的人民听说后心悦诚服而归附于他。 当时山东各州郡广大地区成为盗贼出没的地方,赵立介居其间,威名流传。累迁官右武大夫、忠州刺史。适逢金国左将军昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算以城投降,宣抚使杜充命令赵立率领所部军队前往赴援。赵立一边战斗一边前进,连胜七战然后才到达楚州。赵立两颊被流矢射中,不能讲话,用手指挥,不久入城休整士兵,然后才拔掉箭头。下诏以赵立守楚州。第二年正月,金人攻打楚州城,赵立命令撤回废弃的房子,在城下点燃火池,壮士手持长矛严阵以待。金人登上城楼,钩取金人投入火中。金人挑选敢死队突入,又捕捉杀掉,金人才稍稍引退。五月,兀..北归,在六合修筑高台,以辎重器物借道于楚州,赵立斩杀金人使臣。兀..愤怒,于是设立南北两屯,断绝楚州兵饷来路,赵立领兵出战,大破兀..。 恰逢朝廷分镇,以赵立为徐州观察使、泗州涟水军镇抚使兼知楚州。赵立一天拥着六匹马出城,大喊说:“我是镇抚使,可以来接战。”有两个骑兵将要偷袭他的背部,赵立奋起二矛刺杀,两人都掉到地上,赵立夺取两匹马而归。金兵几十人在他后面追赶,赵立瞪圆眼睛大喊,人马都惊退。第二天,金人排列成三队邀战,赵立以三阵应付,金人用几百铁骑兵横地分割其阵式而包围宋兵,赵立奋身突围,拿着棍棒左右大叫,金人落马者不知其数。承州、楚州之间有樊梁、新开、白马三湖,盗贼张敌万在其间聚集人马,赵立决不与他来往,因此粮道更加阻塞。开始被围困时,豆麦野生,湖泽地有野鸭、蒺藜可以采食,后来都光了,以致把榆树皮研成碎末吃。 承州已经陷落,楚州形势更加孤危,赵立派人前往朝廷告急。签书枢密院事赵鼎打算派遣张俊去救援,张俊不肯去。赵鼎说“:江东刚刚建立,全凭藉两淮,失去楚州则大事去了。如果张俊害怕去,我愿意与他一起前往。”张俊又极力推辞,于是命令刘光世督视淮南各镇援救楚州。东海李彦光最先率兵到达淮河,被金人扼制不得前进;高邮薛庆到达扬州,转战被金人捉住而死;刘光世部将王德到达承州,部下不听命令;扬州郭仲威在天长按兵不动,暗怀观望之心;只有海陵岳飞仅仅能够为援,然而寡不敌众。高宗看了赵立的奏章,叹气说:“赵立坚守孤城,即使是古代名将也不能超过他。”赵立五次写信急趋刘光世合兵,刘光世竟不行动。金国知道楚州外援断绝,更加加紧围攻。九月,攻打东城,赵立招募壮士焚烧金人的云梯,火势立即反向,赵立叹说:“难道是上天不助顺风吗?”有一天风转向,焚烧了一架梯子,赵立很高兴,登上石级来观战,飞炮击中他的脑壳,左右之人急忙救他,赵立说“:我终不能为国家消灭贼人了。”讲完话而气绝,年三十七岁。众人在里巷里相聚号哭。以参谋官程括摄镇抚使守城。金人怀疑赵立假装死,不敢轻动。过了十多天,州城才陷落。起初,朝廷听说楚州缺乏食物,给予万石粟米,命令两浙转运使李承造从海路先送达三千石,没有发运而楚州失守了。 赵立家先是在徐州被残害,他单骑一人进入楚州。他为人性直刚强,不识字,忠义出于天性。善长骑马射箭,不喜欢歌舞女色钱财,与士兵均分官府发给的粮米。每次战斗穿上铠甲和头盔捷足先登,有退却的人,他大喊追逐到,揪住斩首。刚入城,汇合徐、楚州军队不满万人,二州人不能互相亲善,赵立善于安抚驾驭,没有人敢以个人的感情裂痕为私。他仇视金人,说到金人必咬牙嚼齿而愤怒,所俘获金人分尸以示众人,未曾向行在献上所割下敌人的左耳以请功。刘豫派赵立的故旧带着书信约他投降,赵立不打开信,用油布捆束在市区中焚烧。而且说“:我了解这个奸贼,一定要灭掉刘豫才停止。”由于这样忠义的声名,远近都钦佩他,金人不敢斥责他的名字。围城已经很久,众人愈加困乏,赵立晚上烧香望着东南方向下拜,而且哭泣说:“誓死守城,不敢辜负国家。”命令大家击鼓,说:“援兵到,听见我鼓声就会应和。”像这样几个月,终于没有到来的援兵。赵立曾告诫士兵,不幸城被攻破,必须巷战决一死战。等到陷落,大家都像他所说的那样做了。 自从金人进犯中国,所攻克的城池都是因虚张声势胁迫投降,只有太原坚守超过二年,濮州城被攻破,杀伤大体相当,都为金人所忌惮。然而赵立的威名以及战斗次数之多,都出此之上。朝廷发讣告,中止上朝,赠赵立奉国节度使、开府仪同三司,以他的子孙十人为官,谥号“忠烈”。第二年,金人退走,在矮墙下面得到赵立的尸体,面颊骨上的箭孔还保存着。朝廷命令官府替他办丧事,以后为他立祠,名叫显忠。 王忠植,太行山义士。绍兴九年(1139),攻取石州等十一郡,被授为武功大夫、华州观察、统制河东忠义军马,于是知代州。不久被降官,任建宁军承宣使、龙神卫四厢都指挥使、河东经略安抚使。 第二年,金人急围庆阳,帅臣宋万年登城拒守。恰逢川、陕宣抚副使胡世将檄令王忠植以所部开赴陕西会合,路上驻扎在延安,叛将赵惟清挟持忠植使他跪拜听诏,忠植说:“本朝的诏书就拜,金国的诏书就不拜。”赵惟清把他拘系起来送往金右副元帅撒离曷,忠植不为所屈。撒离曷让士兵牵挽忠植前往庆阳城下,谕示他劝降,忠植大声喊道:“我是河东步佛山忠义人士,被金人所捉,他们派人来招降你们,希望将士们不要辜负朝廷,坚守城壁。忠植我就要死在城下。”撒离曷怒骂忠植,忠植披着衣襟大声说:“可以赶快杀掉我。”终于遇害。胡世将向朝廷上奏忠植之事,朝廷赠忠植为奉国军节度使、开府仪同三司,使他家十人为官。 崔纵字元矩,抚州临川人。登政和五年(1115)进士第。历任确山县主簿、仙居县丞,累升任承议郎、干办审计司。徽、钦二帝被金人掳向北行,高宗派遣使臣往来问候,朝廷大臣因前使臣相继被金人拘系,都不肯前往。崔纵毅然请行,于是授予他朝议大夫、右文殿修撰、试工部尚书以前行。等到达后,崔纵首先用大义责斥金人,请金人送回二帝,又多次致送书信。金人愤怒,把他迁徙到穷困荒凉的地方,崔纵没有少受委屈。过了很久,金人允许南朝使臣自我陈述而听任其返回,崔纵因帝王大事没有完成不忍心说回去。金人又以官禄爵位引诱他,崔纵因愤怒怨恨成疾,终于持节而死。洪皓、张邵返回宋朝,于是把崔纵的尸骨带回。下诏以他兄长的儿子延年作为他的后嗣。 吴安国字镇柳,处州人。他是太学进士,累官升任考功郎官。以太常少卿的身份出使金国,逢金人背弃盟约,把他拘留胁迫他服从,吴安国毅然正色说:“我的头可以得,我的气节不可以强夺,只知道为帝王的事业竭诚而死,皇帝的使命怎么敢侮辱?”金人不敢冒犯他,遣他返回。后来知袁州,去世。 滕茂实字秀颖,杭州临安人。政和八年(1118)进士。靖康元年(1126),以工部员外郎代理工部侍郎,辅助路允迪出使金国,被金人所拘留。当时茂实的兄长滕..为代州通判,已经先投降金国。粘罕一向听说茂实的名声,就把他迁到代州,又从京师领取他的弟弟滕华实一起居住,用以慰藉他的心思。 钦宗自从离开都城开封,过去的大臣没有人敢问候其起居的。茂实听说钦宗将要到达,就自己写了哀词,而且篆书“宋工部侍郎滕茂实墓”九字,取出奉命出使的黄色旗把它包起来,把这给他的朋友朔宁府司理董诜。钦宗到郊外,茂实戴着帽子头巾迎拜谒见,拜倒在地上大声号哭。金人劝谕他说:“国破主迁,之所以留住你,是因为将要大大任用你。”迫令他改换衣服,茂实极力拒绝不服从,看见的人都掉泪。茂实请求随从旧主一起走,金人不许可,忧郁愤恨成病,死在云中。董诜急速返回,记录茂实所写的哀词对张浚说了,张浚以董诜为陕西转运判官,上奏茂实的事状。绍兴二年(1132),朝廷赠茂实龙图阁直学士,以他家三人为官。 张顺,是民兵部将。襄阳被围困五年,宋朝探知襄阳西北一条河叫清泥河,发源于均州、房州,就地制造轻便船一百艘,把三艘船连起来成为一舫,中间一艘船装载货物,左右两船则空底而掩盖。出重赏招募不怕死的人,得到三千人。求访将领,得到张顺和张贵,俗称张贵叫“矮张”,称张顺叫“竹园张”,都智勇双全,一向为诸将所折服,使他们任都统。发出命令说:“这次行动只有死而已,你们有人不是自己的本心,应当赶快离去,不要败了我的大事。”人人感动奋发。 汉水刚涨,发船一百艘,悄悄进入团山下。过了两天,进入高头港口,结成方阵,各船配置火枪、火炮、炽炭、巨斧、劲弩。晚上漏下三刻,船启碇出江,以红灯作为信号。张贵先登船,张顺殿后,乘风破浪,直抵重围之中。到磨洪滩以后,北军战船水军布满江面,无隙可入。众人乘着锐气共砍断铁索和聚集的木桩几百,转战一百二十里,黎明时抵达襄阳城下。城中断绝援助很久,听见救兵到来,人们争先恐后勇气百倍。等到停止战斗,惟独失去张顺。过了几天,有浮起的尸体溯流而上,披甲戴盔,手持弓箭,一直抵达浮梁,一看正是张顺,身中四枪六箭,怒气勃勃像活着一样。诸军惊异地把他看作神仙,构造坟墓殓尸埋葬,建立庙宇祭祀他。 张贵已经抵达襄阳,襄阳主帅吕文焕极力挽留他共同守御。张贵依仗他的骁勇,打算回郢州,于是招募两个能伏在水中几天不吃饭的勇士,使他们拿着用蜡封好的信前往郢州求援。北兵增加守备愈加严密,水路连续封锁几十里,排列撒满像星星一样的桩子,即使是鱼虾不能够过去。二人遇到木桩就把它锯断,终于到达郢州,回来报告,准许发兵五千驻扎在龙尾洲以协助夹击敌人。 时间已经决定,于是告别吕文焕东下,检查所部军队,到登船时,帐前一人逃去,是有过失被打过的。张贵惊说:“吾的事泄露了,赶快走,他们或许来不及知道。”再不能够衔枚隐迹,于是抬起火炮,擂鼓呐喊发船,乘着夜色顺流斩断铁索突围冒进,众人都惊退。已经走出危险地带,夜半天黑,到达小新城,遭到元兵拦击,张贵以死拒战。汉水沿岸一束束荻草燃成火炬,火光照耀天空如同白昼一样。到勾林滩,渐渐接近龙尾洲,远远望去军船旗帜纷乱,张贵部队高兴得跳跃,举起流星火告示他们,军船看见火光马上向前迎进,等情势接近将要汇合,而来船都是北兵。原来郢州军队前此两天因风水惊疑,退却屯驻三十里,而北兵得到逃兵的情报,占据龙尾洲以逸待劳。张贵战斗已经困乏,出于意料之外,被杀伤殆尽,他身中几十枪,力量不支被俘,终于不屈服,牺牲。北兵于是命令降卒四人抬着张贵的尸体到襄阳,令他们在城下说“:认识‘矮张’吗?这就是‘矮张’。”守城墙的人都哭了,城中士气大丧。吕文焕斩杀四个降卒,把张贵附葬在张顺墓旁,建立双庙祭祀他们。 范天顺,是荆湖都统。襄阳被围,天顺白天晚上守战尤其卖力。等吕文焕出降,天顺仰天叹息说:“生为宋朝臣子,死当为宋朝鬼。”就在所守卫的地方自缢而死。宋朝赠他定江军承宣使,制书说:“贺兰拥兵,坐视睢阳失守;李陵丧失气节,深为陇人羞耻。今天有人,死得其所,可以不褒奖抚恤,以表示宠爱安慰吗?范天顺官爵功业虽然卑微,但忠义之气没有丧失,自从均州、房州泛舟之役成功于艰难之中,而襄阳、樊城坐甲立师益加坚守。不久,州刺史成为投降将军,他仍不屈自己缢死,可以说是遇到危难时,不惜献出生命。”封他的妻子为宜人,以他的两个儿子为官,还赐给五百两银子、五百亩田。 李芾字叔章,他的祖先是广平人,中间迁居汴京。高祖父李升进士起家,任官吏享有廉洁的声名。靖康年中,金人攻破汴京,用刀逼迫他的父亲,李升前去保护父亲,与父亲都死去。曾祖父李椿把家迁到衡州,于是成为衡州人。 李芾生下来就聪明敏悟,从小自己树立,把他的书斋取名叫“无暴弃”。魏了翁一见到他就以礼相待,认为他有祖风,改书斋的名字叫“肯斋”。开始以恩荫补南安司户,征辟为祁阳县尉,出来赈济灾荒,就有政声。代理祁阳县令,该县大治,征召为湖南安抚司幕僚官。当时盗贼起自永州,朝廷予以招抚,一年多没有攻克。李芾与参议邓炯提调一千三百人攻破其巢穴,擒获贼人首领蒋时选父子返回,其余党徒于是平息。兼理湘潭县,县多大家巨族,前任县令束手无策不敢冒犯,李芾考核户籍出查赋税,不避权贵势要,赋税徭役大大平均。 进入朝廷,差任德清知县。适值浙西发生饥荒,李芾设置保伍赈济百姓,救活的人数以万计。迁任主管酒库所。德清有妖人煽动百姓作乱,百姓蜂起依附,达到几万人,朝廷派遣李芾讨伐,盗贼听说李芾来到,众人立即溃散回家。被任为司农寺丞,历知永州,有惠政,永州人祭祀他。以浙东提刑的身份知温州。温州濒临大海,多强盗出没,李芾到州盗匪平息,于是以浙东提刑移任浙西提刑。当时浙西也多盗匪,诸巢穴在太湖中,李芾追寻踪迹得知他们的出没之所,于是逮捕他们,盗匪也惊骇散离。建造虎丘书院以祭祀尹火享,设置学官,亲自制订学规来教育学生,来学习的人很盛。 咸淳元年(1265),李芾入官为临安知府。当时贾似道当权,前方官事无论大小首先禀告才能实行,李芾独无所禀问。福王府有逼迫他人致死的,贾似道极力为之营救,李芾写信往复辩论,终于把凶手置之于法。李芾曾出去巡视火器具,百姓有人不制作火具,李芾询问什么原因,说:“是贾似道的家人。”李芾立即对这人施以杖刑。贾似道大怒,指使台谏大臣黄万石诬陷他犯有贪赃罪,罢免了他的官职。 北军攻取鄂州,才起任湖南提刑。当时郡县强盗扰乱,李芾命令所部发动民兵自卫,每县给予一面黑色旗帜,下令说“:作乱的人斩杀在旗帜下。”百姓才安定。于是号召派遣军队,挑选壮士三千人,使乡里豪强尹奋忠率领救援朝廷,另外招募民兵集中在衡州做防御的准备。没有多久,贾似道在芜湖兵溃,于是恢复李芾的官职,知潭州兼湖南安抚使。当时湖北州郡都已经归附北兵,李芾的朋友劝他不要去,说:“没有办法,就单人前往就行了。”李芾哭泣说“:我难道贪于为自己计议吗?只因世代受到国家的恩惠,即使是在被废弃期间我还想着如何报国,今天侥幸任用我,我以家许国了。”当时他的爱女死了,李芾痛哭一场而出发。 德..元年(1275)七月,到潭州,潭州军队被调走将尽,敌人游骑已进入湘阴、益阳诸县,李芾急急忙忙招募了不满三千人的军队,又结交溪峒蛮作为声援,修缮器械,储备粮草,在江中植立栅栏修筑营垒,命令刘孝忠统领各军。吴继明从湖北来到,陈义、陈元从戍守巴蜀回来,李芾奏请留下他们戍守潭州,推许诚心任用他们,都得到他们的拼死效力。 大元右丞阿里海牙已攻克江陵,分军戍守常德遏制诸溪峒蛮,而以大兵进入潭州。李芾派遣将领於兴率兵在湘阴抵御,於兴战死。九月,又调遣吴继明出城抵御,军队来不及出发,而元大军已经包围潭州城。李芾意气激昂登上城墙,与诸将分地守御,百姓不管老弱也都出来,结成军保协助作战,没有命令而自动集合起来。十月,元兵攻打西边营垒,刘孝忠等人奋力战斗,李芾冒着箭石亲自督战。城中箭用完了,有旧箭都是箭羽坏了,李芾命令收集民间羽扇,箭羽立即备办。又苦于没有盐吃,李芾取出府库中的积盐席,焚烧提取盐供给。有受伤的,李芾亲自抚问慰劳,每天用忠义勉励他的将士。死伤的人杂乱众多,人们还是含忍血泪登城殊死战斗。有来招降的人,李芾把他杀掉来对人宣示。 十二月,州城围困日益危急,刘孝忠被炮击中,瘫痪不能起身,诸将哭泣请求说“:事情已危急了,我们为国而死是可以的,但百姓怎么办?”李芾骂说:“国家平时之所以厚禄善待你们,是为了今天要你们报国。你们但死死守住,以后有说此话的我先杀了你们。”年三十之夜,元兵登上城楼,刚打退,旋即元兵像蚂蚁一样附墙而登,衡州太守尹..及其家人自焚,李芾命令把酒洒在地上表示祭奠。因而留下宾客佐僚一起饮酒,晚上传令,还亲自书写“尽忠”字样作为号召,饮酒一直到天亮,诸宾客佐僚出来,参议杨震投花园水池而死。李芾坐在熊湘阁召来部下沈忠,赠金子给他说:“我力量已尽,职分当死,我的家人也不可以被俘侮辱,你全部把他们杀掉,然后杀死我。”沈忠伏地叩头,推辞不能这样做,李芾坚决命令他去做,沈忠哭泣允诺,拿酒使李芾的家人全部喝醉,就全部用刀杀死。李芾也引颈受刃。沈忠纵火焚烧他们的居所,回家杀掉他的妻子儿女,又到火场,大声恸哭,举身投地,于是自杀。幕僚茶陵颜应蕍、安仁陈亿孙都死。潭州百姓听说这一消息,多举家自尽,城无虚井,缢死于树林的人累累相比。吴继明等人以城投降,陈毅冲破包围,将要奔往闽地,中途战死。事情被朝廷听见后,赠李芾端明殿大学士,谥号“忠节”。李芾刚到潭州,遣送他的儿子裕孙出城,说“:保存你以祭祀。”他的孙子辅叔当时也在温州亲侄女家迎娶,都得以不死。南宋二王把他们都召入闽以他们为官。 李芾为人刚直忠介,不畏强暴权贵,临事精细敏悟,奸猾之人不能够欺骗他。而且精力过人,从清晨治理公事到傍晚毫无倦色,晚上通常到半夜才休息,五更时分又起床处理公事。望见他凛然不可犯,像神明一样,但他喜好贤能礼遇士人,与他接触感到温暖,虽然是一小小优点也诚恳奖掖推荐。平生居官清廉,等到被排斥,家里没有剩余的资产。 尹..字耕叟,潭州长沙人。性情刚直端重严肃,开始在郡学,士人朋友都很怕他。 宋朝以词赋取士,末年,只有闽、浙赋压倒四方,尹..与同郡人邢天荣、董景舒、欧阳逢泰诸人做赋,体裁务必典雅,每一篇赋问世,士人争先学习,由于这样湘赋与闽、浙不相上下。尹..中年登进士第。调任常德推官,知崇阳县,所到之处廉洁公正,享有声名。 遭母丧,住在家里教授学生,不改儒生质朴。太阳没出来,教授学生经书以及《朱子四书》,士人虽然有才能见识但不谨慎的人摈斥不予收录。学生在盛暑天必须将衣冠穿戴整齐,整天端坐,晚上熄灭蜡烛才脱下头巾,早晨作息必须戴上帽子然后出帐幕。走在集市中,市民看见他们举止有礼,互相说:“这必定是尹先生的门人。”问他们果真是的。 晚年进入李庭芝幕中,因被推荐提拔为衡州知州,在家等待补缺。潭州城遭受兵事,帅臣李芾敬重他,用他作为参谋,共同筹划准备防守的办法。当时潭州城中壮士都去保卫临安,所剩下的军队只有四百五十人,年老体弱的占了大半。李芾集结率领百姓中的男子,以忠义奖掖激励,人们做殊死战斗,三个月州城没有被攻克。元军断绝危险要地,使援兵不能到达,尹..知道州城危急,与妻子儿女诀别说“:我以清贫的儒生受到国家恩泽,典领一州,忠义不可以屈服,你们必须跟从我而已。”召弟尹岳秀使他出城,以保存尹氏的后嗣,尹岳秀哭着同意兄长去死。于是尹..在门窗下堆积柴火,穿着官服望阙下拜,先取出历任官职的凭信烧掉,就纵火自焚。邻居家救护,火势炽烈不能近前,只在烈烈的火焰中远远望见尹..端正戴着帽子,双手捧着朝笏端坐着,全家无论年少年老都死。李芾听说这件事,命令把酒洒在地上祭奠尹..说“:尹务实,是男子汉,比我先就义牺牲。”务实,是尹..的名号。 起初,潭州士人以在学校修习其业为重,州学生月试积分高等,升为湘西岳麓书院学生,又积分高等,升为岳麓精舍学生,潭州人号称为“三学生”。兵事兴起的时候,三学生聚居在州学,仍不废弃学业。尹..死,几百名学生前往痛哭,州城被攻破,大多数学生感激死于忠义。 姜才,濠州人。相貌矮小强悍。小时候被掠到河朔,逐渐长大逃了回来,隶籍淮南军队中,以善战著名,但因来归人不能够做大官,任通州副都统。当时淮地多健将,但勇猛雄杰没有人超过姜才。姜才知晓兵法,善长骑马射箭,安抚士兵有恩惠,到临战,军纪令人敬畏。他的儿子正在战斗,回来报告情况,姜才看见认为是败退,拔剑赶快追逐,几乎差点杀掉了儿子。 贾似道出兵,姜才以士兵的身份隶属孙虎臣为先锋,在丁家洲相拒敌人。元军在长江边设置炮架张满车弩,江中船几千艘,旌旗连接绵延,击鼓而下。姜才奋兵前去接战,已经交锋,孙虎臣马上转移到他的妾所乘坐的船上,众人看见他,喧哗说:“步兵主帅逃跑了。”于是诸军都溃败,姜才也收兵进入扬州。元兵乘胜攻打扬州,姜才结为三叠阵在三里沟迎敌,战斗有功。又与元兵主帅战于扬子桥,天晚兵乱,乱箭贯穿姜才的肩膀,姜才拔掉箭挥刀向前,所向惊疾狂奔。不久元兵修筑长围,从扬子桥到瓜洲,东北跨过湾头至黄塘,西北到丁村,志在打算长久围困他们,当时是德..元年(1275)。 第二年正月,宋朝灭亡。二月,五位奉使和一位阁门宣赞舍人手拿谢太后的诏书来劝谕投降,姜才发射弓弩射退他们,又以军队在召伯堡阻击五奉使,大战而退。不久,瀛国公到达瓜洲,姜才与李庭芝痛哭流涕告诫将士出击夺回瓜洲,将领和士兵都感动得流泪哭泣。于是全部散发黄金布帛犒劳军队,以四万人夜捣瓜洲,战斗三个小时,众人簇拥瀛国公逃避而去,姜才追战到浦子市,夜晚仍不撤退。阿术派人招降他,姜才说:“我宁可死,怎能做投降将军呢!”四月,姜才以军队攻打湾头栅栏。五月,再次攻打,骑兵因泥泞盘旋而停止,于是舍弃坐骑步行作战,一直到晚上四更时分,整个部队返回。扬州食物已尽,姜才当时出真州、高邮运米以给养军队。六月,保护军饷到马家渡,万户史弼率领部队阻击抢夺军饷,姜才与史弼战斗通宵达旦,史弼所部几乎殆尽,阿术派兵疾驰来救援,才得以免死离去。 李庭芝因被围困很久,召见姜才商量事情,屏退左右之人,与他谈了很久,只听姜才厉声说“:相公不过忍受片刻沉痛罢了。”左右听说都汗直流。姜才从此以军队保护李庭芝住宅,相约与他一起死。 七月,益王在福州,以神龙四厢都指挥使、保康军承宣使召用姜才,姜才与李庭芝东行到泰州,将要入海。阿术以兵追到,包围泰州,派使臣招他们投降,姜才没有顺从。阿术驱赶扬州兵士们的妻子儿女到泰州城下,适逢姜才胁下痈疽发作不能战斗,诸将于是打开城门投降。都统曹安国进入姜才卧室内,捉住姜才献给元兵。阿术爱惜姜才的忠义勇敢,想招降而任用他,姜才任意说些怠慢的话,阿术责怪李庭芝不投降,姜才说“:不投降的人是我姜才。”又愤愤不已,阿术发怒,在扬州把姜才凌迟处死。姜才临刑前,降将夏贵出现在他的旁边,姜才咬牙切齿说:“你见到我难道不会羞愧死吗?” 张世杰,范阳人。少时随从张柔戍守杞州,有犯法的行为,于是奔逃到宋州,隶籍淮兵中,没有人知道他的名字。阮思聪见到他认为他是奇才,告诉了吕文德,吕文德征召他为小校。多次立功升到黄州武定诸军都统制。攻打安东州,战斗猛烈,与高达援救鄂州有功,迁调官职十阶。不久随从贾似道进入黄州,战于騣草坪,夺回敌人所俘获的东西,加官环卫官,历任知高邮军、安东州。 咸淳四年(1268),元军修筑鹿门堡,吕文德向朝廷请求增兵,调张世杰与夏贵前往。等到吕文焕以襄阳投降,命令世杰率领五千人驻守鄂州。世杰用铁索封锁两城,夹以火炮、弓弩,其显要之地都散布木桩,设置攻打器具。元军攻破新城,长驱而下,世杰奋力战斗,使元军不能前进,元军派人招降他,不顺从。丞相伯颜明里攻打严山隘,暗中从唐港以水军冲锋陷阵进入汉水,东攻鄂州,鄂州投降。 张世杰率领所部军队入卫临安,又经过饶州,才入朝廷。当时正危急,召诸将救援朝廷多没有到达,只有世杰来到,皇帝叹息惊异。世杰从和州防御使不到几个月多次加官到保康军承宣使,总都督府兵。派遣将领四处出击,取得浙西各郡,收复平江、安吉、广德、溧阳诸城,军势颇为振奋。七月,与刘师勇等将领大规模出师焦山,命令用十条船结为并船,下碇停泊在江中,没有命令不得启碇,表示以必死的决心。元主帅阿术载着张满弓弩的士兵用火箭攻打并船,世杰军队乱了阵脚,没人敢启碇,投江而死的有一万多人。世杰大败,奔逃..山。向朝廷上奏疏请求救援的军队,没有得到答复。不久提升为龙、神、卫四厢都指挥使。十月,升任沿江招讨使,改任制置副使、兼知江阴军。不久元军到独松关,朝廷召文天祥入卫,以张世杰为保康军节度使,知平江。不久也被征召入卫朝廷,加官检校少保。 德..二年(1276)正月,元军迫近临安,世杰请转移皇帝、皇后、太后三宫进入海上,而与文天祥合兵背城一战,丞相陈宜中正派人向元军请和,世杰不同意,报告太皇太后阻止。没有多久,和议也终止。元兵到达皋亭山,世杰于是领兵进入定海。石国英派都统卞彪劝说世杰投降,世杰以为卞彪是来随从自己一起南下,用椎杀牛让他享用,酒吃到一半,卞彪从容说话,世杰大怒,割断他的舌头,在巾子山把他裂尸。 四月,随二王进入福州。五月,与陈宜中尊奉赵曰正为君主,世杰被任命为签书枢密院事。王世强引导元军攻打,世杰于是侍奉益王进入海上,而自己率领陈吊眼、许夫人等畲族军队攻蒲寿庚,没有攻克。十月,元军主帅唆都率领军队来支援泉州,于是撤兵退去。不久唆都派人招降益王,又派经历孙安甫劝说世杰,世杰把孙安甫拘留在军中不让他回去。招讨刘深攻打浅湾,世杰战败,把益王移居井澳,刘深又来攻打井澳,世杰击退了刘深,因而迁到硇州。 至元十五年(1278)正月,元派大将王用攻打雷州,王用战败。四月,南宋益王死,卫王赵籨被立为皇帝,拜世杰为少傅、枢密副使。五月,元派琼州安抚张应科攻雷州,三战都不顺利。六月,再次决战于雷州城下,张应科战死。世杰认为硇州已不能居住,将赵籨转移到新会的..山。八月,被封为越国公。散发琼州的粮食供给军队。十月,派凌震、王道夫袭击广州,凌震战败。 第二年,元军主帅张弘范等人的军队到达..山,有人对世杰说:“北兵用水军堵住海口,我军就不能进退了,为什么不先占据海口。侥幸取胜,这是国家的福份;不能取胜,仍然可以向西撤退。”世杰担心军队长时间在海上有离散之心,就说“:连年航行在海上,什么时候是个了呢?现在应该与敌人决一胜负。”全部烧毁了皇帝临时驻地的集市,将一千多艘大船连结起来做成水寨,以为死守之计,人人都感到形势危险。不久张弘范的兵开到,占据海口,打柴、汲水的道路全被堵死,宋军啃干粮啃了十多天,口渴了,向下捧海水来喝,海水味咸,喝了就呕吐泄肚,宋军极度困乏。世杰率领苏刘义、方兴每天大战。张弘范得到世杰一个姓韩的外甥,给他官做,三次派他前去招降世杰,世杰历数古代的君臣说:“我知道投降了,不仅能生存而且能富贵,但是我为皇帝死的志向是不能动摇的。”二月二十日,张弘范等人攻打..山,世杰战败,退保卫王所乘坐的船。元军接近宋军的中军,世杰才割断拴船的绳子,带着十一艘大船冲出港口。其余的人收军回到..山,刘自立击败了他们,降服了他们的将领方遇龙、叶秀荣、章文秀等四十多人。世杰还想侍奉杨太后寻求赵氏的后代而立位,不久,强劲的大风摧毁了他们的船只,世杰被溺死在平章山下。 陆秀夫,字君实,楚州盐城人。还在他三岁的时候,他的父亲就把家迁徙到了镇江。稍大以后,就跟随本乡的两位孟先生读书学习,孟先生的学生经常有百余人,但他单单指着陆秀夫说:“这小家伙不一般哪。”景定元年(1260),考上了进士。李庭芝镇守淮南时,听说了陆秀夫,就将他罗致到自己的幕府中。当时天下人称搜罗人材最多的,以淮南李庭芝为第一名,号称“小朝廷”。 陆秀夫才思清丽,在当时的文人中很少有能够赶得上他的。性格沉静,不苟求被别人知道,每当幕僚们到官署请见,宾主共欢同乐,只有陆秀夫一人默默地不发一言。有时在府中举行宴会,在宴席上,他总是正襟危坐,矜持庄重,很少与人交往。等到考察他的事务,他都治理得很好,李庭芝由是更加器重他,即使调任官职,也不让陆秀夫离开自己,自从他到李庭芝幕府中,曾三次进升,直到主管机宜文字。咸淳十年(1274)李庭芝任淮东制置使,提升陆秀夫为参议官。德..元年(1275),边防紧急,幕僚大多逃走了,只有陆秀夫几个人没有离开。李庭芝向朝廷举荐陆秀夫,因此他被任为司农寺丞,屡次升迁,直到任为宗正少卿兼代理起居舍人。 德..二年(1276)正月,以礼部侍郎身份到前线讲和,还没有到达,敌人就又反悔了。二王到温州,陆秀夫与苏刘义,追随二王而去,派人召回了陈宜中、张世杰等,于是大家共同拥立益王于福州。进升为端明殿学士、签发枢密院事。陈宜中因为陆秀夫长期在军队里,熟知军务,每当有事都征求陆秀夫的意见然后办理,陆秀夫也全心全意为他参谋,言无不尽。不久因议事与陈宜中产生矛盾,陈宜中指使谏官上奏弹劾陆秀夫并罢免了他。张世杰责备陈宜中说“:这都是什么时候了,还动辄让台谏官弹劾人?”陈宜中非常惶恐不安,急忙召回了陆秀夫。 当时君臣流亡海滨,大小政事都疏于治理,杨太妃垂帘听政,与臣下说话还自称为奴。每当群臣朝会的时候,陆秀夫仍端持着手板,俨然像过去上朝一样,有时在行程途中,凄然泪下,用朝衣拭泪,衣服都湿透了,左右的人为他所感染都无不悲痛欲绝。因井澳大风的原因,益王惊惧而死,群臣都想借此机会离开。陆秀夫说:“度宗皇帝有一个儿子还在,把他怎么办呢?古人中曾有过仅凭借一旅即成就中兴的,而我们现今百官都在,还有数万军队,上天如果还没想灭绝大宋,难道就不能凭此振兴国家吗?”于是与众大臣共同拥立卫王。当时陈宜中前往占城去了,因与张世杰不合,所以屡次征召他都不到。于是以陆秀夫为左丞相,与张世杰共同秉政。其时张世杰领兵驻守..山,陆秀夫则既要筹措军旅,又要调集工役,而且凡是有什么需要写的,也都由他亲自动手。虽然在颠沛流离之中,事务繁多,时间匆忙,他每天都还是要写《大学章句》以劝讲别人。 至元十六年(1279)二月,..山被攻破,陆秀夫护卫卫王的船一起逃走,而张世杰、苏刘义则各自逃生去了,陆秀夫考虑到难以逃脱,于是将自己的妻子儿女赶下海去,自己背着卫王赴海而死,当时他年仅四十四岁。 翰林学士刘鼎孙也将自己的家眷驱入海中,并将各辎重物沉入海底,也投海自尽未能如愿,被抓起来拷打得体无完肤,一天晚上得以逃脱,最后还是蹈海而死。刘鼎孙字伯镇,江陵人,进士。 陆秀夫在海上的时候,将二王的事都详细地记述下来汇成一书,并将书授给礼部侍郎邓光荐说:“你如果侥幸不死,就把书传出去。”后来..山平定,邓光荐将此书带回了庐陵。邓光荐去世,这部书的存亡就无从得知了,所以那段海上的事,世人就再也无法得知其详情了。 张珏字君玉,陇西凤州人。十八岁时,在钓鱼山从军,以战功累官中军都统制,人们号称他为“四川九虎将”。 宝..末年,元兵攻蜀州,破吉平隘,攻克长宁县,杀死守将王佐父子。到达阆州,降服南宋安抚杨渊,推官赵广死于阆州。到蓬州,降服守将张大悦,运使施择善死。顺庆、广安诸郡,势如破竹而被攻克。第二年,元合各道军队围攻合州,凡是攻城器具无不精良。张珏和王坚协力战斗守御,元军攻打合州九个月都不能攻克。景定初年,合州守将王坚被召入朝廷,以马千代替防守合州。四年(1263),马千的儿子运送兵饷到虎相山,被东川元兵所擒获,多次写信劝马千投降,南宋朝廷就用张珏代替马千。张珏魁伟雄勇有谋略,善于用兵打仗,出奇兵设立埋伏,算谋从没有失策。他治理合州,士兵必定精练,器械必定精良,驾御军队有法度,即使是奴隶有功必优厚奖赏,有过错即使是最亲近的人必惩不贷,所以人人听从他的命令。 自从全汝楫丢大良平,元兵在虎相山筑城,在两城驻扎军队,时时出兵攻打梁山、忠、万、开、达州,百姓不能耕种,军队不能解去铠甲而睡觉,每每运军粮到渠州,宋竭尽几郡的兵力护送,以死战于两城之下才能够进入。咸淳二年(1266)十二月,张珏派他的部将史火召、王立用五十敢死壮士用斧头砍杀从西门进入,大战于城中,收复了他们的城堡。咸淳三年四月,元平章赛典赤领兵攻入,破坏重庆的麦子,经过合州城下,张珏把船下碇停泊在江中为水城,几万元兵进攻没有成功,于是退去。 合州自从余..用冉氏兄弟的策略,将军队迁到钓鱼山,城墙营垒坚固。但开州、庆州遭受兵祸,百姓非常困苦,张珏对外用军队保护耕种,在内教百姓开垦田地积储粮食,不到两个月,公私用度兼而充足。咸淳九年,叛将刘整又向元献计,打算从青居进而筑马..、虎顶山,控扼江口以图取合州,元将匣刺统军率领各路军队修筑。张珏左右之人想出兵与元兵争夺二地,张珏不同意,说“:芜菁平母德、彰城,是汪元帅所聚集的地方,我们出其不意而攻袭他,马..兵一定顾及其后路,而顾不上筑城了。”于是在嘉渠口张布疑兵,暗中出兵渡过平阳滩进攻二城,火烧元军的钱粮器械,越寨七十里,烧毁船场,统制周虎战死,马..城终于没能筑成。 咸淳十年(1274),张珏被加官宁江军承宣使。德..元年(1275),升任四川制置副使、知重庆府。五月,加检校少保。召他的军队入卫朝廷,蜀州道路断绝,不能到达。六月,昝万寿以嘉定及三龟、九顶投降,守将侯都统战死。不久以后,泸、叙、长宁、富顺、开、达、巴、渠各郡不到一个月都被元兵攻克,元军合兵包围重庆,在三江中制作浮桥,断绝援兵。从秋天到冬天,援绝粮尽,张珏多次派敢死的武士从小路入城,答应前去援助,而且为他们谋划守御之计。德..二年正月,派他的部将赵安袭击青居,活捉元安抚刘才、参议马嵩返回。二月,元派张万用巨舰载着精锐的军队,绝断内水桥,进入重庆。四月,元军汇合重庆军队出兵进攻凤顶诸寨。张珏结交泸州士人刘霖、先坤朋作为内应。六月,张珏派赵安攻破神臂门,捉住梅应青并杀死,收复泸州。重庆元兵渐渐撤去,包围泸州。十二月,赵定应迎接张珏入重庆为制置。 当时阳立以涪州投降,张珏派张万攻打赶走阳立,俘虏他的僚属冯巽午等人。阳立再合兵来决战,史进、张世杰战死,张万坚持不住,俘获阳立的妻子儿女以及安抚李端返回。张珏以都统程聪守涪州。重庆元兵全部退走。张珏听说益、卫二王在广州立位,派兵几百人寻求二王所在的地方。调史训忠、赵安等援救泸州。张万入夔州,联合忠、涪州的军队攻克石门及巴巫寨,获取元军将士一百多人。解大宁围,攻破十八寨。第二年六月,元将张德润又攻破涪州,捉住守将程聪。在此之前,程聪在重庆极力主张守城的意见,张珏入重庆,与他不相契,派他出守涪州。程聪到涪州因不平而郁郁不乐,不设防备,到这时被捉。张德润用轿子抬着程聪返归,告诉他说:“你儿子程鹏飞任参政了,你可以日夜与他相聚。”程聪说“:我被捉,他投降,不是我的儿子。” 这个月,梁山军袁世安投降。十月,万州被攻破,元兵杀死守将上官夔。十一月,泸州粮食尽净,人们互相吃人,于是元兵破泸州,安抚王世昌自缢而死。 元兵会军重庆,驻扎佛图关,以一军驻扎南城,一军驻扎朱村坪,一军驻扎长江上。派泸州降将李从招降,张珏没有顺从。十二月,达州降将鲜汝忠攻破咸淳皇华城,捉守将马..,军使包申在里巷的战斗中战死。至元十五年(1278)春,张珏派总管李义率领军队经过广阳,全军都被消灭。二月,元兵破绍庆府,捉守将鲜龙,湖北提刑赵立与制司幕官赵酉泰都自杀。张珏率兵冲出薰风门,与元大将也速..儿战于扶桑坝,诸将从张珏的后面联合袭击,张珏军队大败。重庆城中粮食已尽,赵安写信劝说张珏投降,张珏不同意。赵安就与帐下韩忠显夜间打开镇西门投降。张珏率兵在里巷展开战斗,力量不支,回去索要鸩酒喝,左右之人把鸩酒藏了起来,于是用小船载着妻子儿女向东逃往涪州,中途大为愤恨,用斧头砍船打算自沉,船夫夺掉斧头丢入长江中,张珏跳起来想投水被家人挽持住不得死。第二天,万户铁木儿追到涪州,把他捉住送往京师。重庆投降,制机曹琦自缢而死,张万、张起崖出城投降。元军进攻合州,破外城。三月,王立也投降。 张珏到达西安赵老庵,他的朋友对他说“:你尽忠一世,以报答所从事的事业,现在到了这个地步,即使得以不死,又有什么呢?”张珏就解下弓弦在厕所中自缢,随从的人焚烧了他的尸骨,用瓦罐把他埋葬在死的地方。 翟进字先之,河南伊阳人。因捉捕强盗的功劳补下班殿侍,累官充任京西第一将。因熙河主帅刘法泾原战役失利牵连,降官停职,不久恢复原有官资,收叙任用。女真归还故地,改任河北第四将。前往任职到遂城时,适逢契丹军队忽然到来,都统制刘延庆以翟进为先锋,与契丹战于幽州石料冈、卢沟河,都取得胜利。又与契丹大将在峰山遭遇,力战整天,契丹溃败离去。 金人进犯京师,宋朝廷密召西道总管王襄合兵三万人前往京城。到叶县,王襄打算带领军队南下,翟进进谏阻止他,因而分军派翟进拿着书信向西进发。当时经略使范致虚已经集合五路军马驻扎在潼关,以翟进统领河南民兵,收复西京。翟进到达福昌县,派兵袭击金兵营垒。当时金国游骑在郊区来来往往,翟进设置埋伏擒获他们。金人进逼灵山寨,翟进父子兄弟与金人展开战斗,突破包围到达高都县,纠集乡兵七百人,夜晚行军白天埋伏,五天到达洛阳城,夜半时分破关入城,擒获高世由。又在伊阳白草坞取得胜利。都总管孙昭远到洛阳,以翟进戍守渑池边界,被授予武义大夫、阁门宣赞舍人。 金人进犯白浪隘,将要渡过黄河,翟进攻破敌人。不久,洛阳再次陷落,翟进在伊阳聚集散亡才一千人。金人进犯薛封,翟进挑选精锐三百人,晚上纵火摧毁金人营寨,烧死的人很多。又战于驴道堰,活捉金将翟海,追到梅花谷。盗贼冀德、韩清在南阳互相呼召,聚集成群,翟进从小路攻击他们,冀德降服,既而在艾蒿平斩杀韩清。翟进统率军队抵达龙门,多次与金人隔黄河战斗,乘胜开进洛阳。有人说:“他们的营寨还坚固,城不可守。”翟进不同意。金人聚集怀、卫、蒲、孟几州的军队逼近城下,用斧头砍开诸门入城,翟进率领士兵在里巷战斗,他的次子翟亮在这场战斗中死去。升任武功大夫、阁门宣赞舍人,充任京西北路兵马都钤辖,不久被任命为马步军副总管,升任本路制置使,兼知河南府。 恰逢东南留守杜充所招纳的大盗杨进号称“没角牛”的,拥兵几万,在汝州、洛阳之间残害百姓。翟进认为他的兄长翟兴想奋力除掉杨进。适逢杨进派几百骑兵越水进犯翟进营寨,翟进乘他渡到半路途中攻击,追逐杨进几十里,毁掉杨进四个营寨,因马受惊翟进坠落壕沟,被杨进所杀害。宋朝廷赠翟进为左武大夫、忠州刺史,以他的后代五人为官。 林空斋,永福人,佚失他的名字。父亲林同,官至监丞。空斋考中进士,历任知县,辞官在家居住。益王即皇帝位,张世杰包围泉州,林空斋就率领乡人黄必大、刘仝祖在他的家里开设忠义局,起义兵,收复永福县。当时王积翁以福安奉赠张世杰,但实际上秘密约定元兵。元兵到,在永福县毁掉城市,杀害居民,黄必大、刘仝祖等人逃往其他县。林空斋将衣服穿戴整齐坐在大厅上,咬破指头用血在墙壁上书写道:“生为忠义臣,死为忠义鬼。草野间虽然可以活命,但我不忍心这样做。诸君为什么这样做?自古以来人都有一死。”一会儿林空斋被捉,不屈服而死。 薛庆,起于群盗之中,占据高邮,有兵几万人,多勇猛俊杰敢斗之士,能够以少击众,归附的人日益增多。张浚听说薛庆没有依附隶属的地方,打算使薛庆归附在自己的旗帜之下,亲自前去招纳他。薛庆感动心服,张浚因而让他守高邮,不久升任拱卫大夫、福州观察使、承州天长军镇抚使。金人从浙江返回,屯驻在天长、六合二地之间,薛庆率领众人劫掠他们,获得几百头牛,把牛全部低价分给耕田的百姓。 金人打算从运河引船北归,但赵立在楚州,薛庆在承州扼制住金人的要冲使之不能前进。金左监军完颜昌来见兀..,想合兵攻打楚州,真、扬州镇抚郭仲威听到这一消息,约薛庆一起前往迎战敌人。薛庆到达扬州,郭仲威没有一点行动的意思,设酒盛宴。薛庆发怒说:“这难道是纵酒行乐的时候吗?我做先锋,你应当继后。”上马急速奔驰而去,天大亮的时候出扬州西门,随从的骑兵不满一百人,转战十多里,死亡骑兵三人,郭仲威终没有到。薛庆与他的部下奔往扬州,郭仲威紧闭城门拒绝他们入内,薛庆匆促坠落马下,被金追逐的骑兵所俘获。马识别原路回来,军中看见马说:“马回来了,太尉还不死吗?”金人杀害薛庆,承州陷落。死讯传到朝廷,宋朝廷赠薛庆保宁军承宣使,以他家十人为官,封他的妻子为硕人。 姚兴,相州人,靖康年中,以州校得到任用。劫杀金人有功,借补承信郎。建炎初年,张琪聚集军队归附东京留守宗泽,姚兴前往随从,又随张琪在池州依附刘洪道。绍兴元年(1131),张琪叛乱,掠取饶州,吕颐浩招降了他。张琪已听命于吕颐浩而中途变卦,捉住总管巨师古将要杀害,姚兴秘密谕告所属部下,挟持巨师古同他的妻子像巡哨突击的骑兵那样奔驰,夜晚归附吕颐浩。吕颐浩认为姚兴忠义,向朝廷请求,授姚兴武义郎,隶属张浚军中。又随从刘钅奇防守顺昌,收复宿州、亳州,攻克城父、永城、临涣、蕲县朱家村,迁官武略大夫。在淮河沿河边地的战斗中有功,被授予右武大夫,累升任建康府驻扎御前破敌军统制,充任荆湖南路兵马副都监。 绍兴三十一年(1161),金人背弃盟约,姚兴隶属都统王权部下,在庐州的定林与五百个金国骑兵遭遇,与之发生战斗,姚兴击退金兵,活捉女直鹘杀虎。起初,金主完颜亮在寿春,江、淮制置使刘钅奇命令王权率领军队迎战敌人,王权胆小不进兵,刘钅奇督战越急,王权不得已驻守庐州,等到金兵渡过淮河,王权派姚兴拒敌,而自己退保和州。姚兴与金人在尉子桥相遇,金人以铁骑兵进击,姚兴指挥军队奋勇战斗,亲自杀敌几百人。王权逃奔仙宗山,整饬军队自卫,姚兴向他告急没有回音,统领戴皋率领马军躲避。起初,有叫李二的人,曾对王权有私恩,因而得以出入军中,往来于两界从事贸易,乘间偷取了王权的旗帜送给军人。到这时,金人树立王权的旗帜以迷惑姚兴,姚兴前往奔去,父子都在这次战斗中死亡。 事情传到朝廷,下诏赠姚兴为容州观察使,又特别以他的后代三人为官,就他的寨子建立祠庙。既而收复淮西,又在战斗的地方立庙,赐额“旌忠”。开禧元年(1205),户部侍郎赵善坚说:“近来防守边地,询问寻访老人,姚兴以四百骑兵抵挡十多万金人,从早晨到中午,战斗几十个回合,援兵不到,终被敌人杀死。金人互相说:‘有像姚兴这样的十人,我们敢前进吗?’姚兴忠义勇敢如此,应该越级加爵位谥号。”于是赐谥号“忠毅”。 陈东字少阳,镇江丹阳人。早有俊秀的声名,洒脱不拘不肯屈居人下,不为贫寒低贱所忧惧。蔡京、王黼用事专权,人们不敢指责,只有陈东无所隐瞒忌讳。他所到场的宴会集会,在座的客人害怕连累自己,逐渐避开。陈东以贡士进入太学。宋钦宗即皇帝位,陈东率领他的门徒拜伏于宫阙下上奏书,议论说:“今天的政事,蔡京败坏乱政于前,梁师成暗中策划做坏事在后,李彦结怨仇于西北,朱面力结怨恨于东南,王黼、童贯又结怨仇于辽国、金国,创开边事。应当诛杀六贼,把他们的首级传送四方,以谢罪于天下。”言语极为愤恨恳切。第二年春天,童贯等人挟持宋徽宗向东巡行,陈东独自上奏书请求朝廷追回童贯按典刑治罪,另外选择忠信的人前往侍奉徽宗左右。金人迫近京师,陈东又请求朝廷诛杀六贼。当时梁师成还留在禁中,陈东揭发他的前后奸诈阴谋,于是被贬谪而死。 李邦彦建议与金国求和,李纲和种师道主张抗金,李邦彦因为小小的失利罢免李纲而割让三镇,陈东又率领太学诸生拜伏在宣德门下上奏书说: “在朝廷的大臣,奋勇不顾自身安危,以身任天下重任的,是李纲这样的人,这就叫作国家的大臣。其庸俗荒谬没有才能、忌贤妒能动不动为自己谋算,不体恤国家大事的是李邦彦、白时中、张邦昌、赵野、王孝通、蔡懋、李..等这些人,这就叫作国家的贼臣。 “陛下提拔李纲位列大臣之中,不到一二天为执政大臣,中外互相庆贺,知道陛下能任用贤能了。斥退白时中而不加任用,知道陛下能去掉邪恶了。但李纲任事而未能单独掌权,白时中受到摈斥而没有离开朝廷,恢复李邦彦的宰相职位,又以张邦昌为宰相,其余的人又都提拔任用,为什么陛下任用贤能还不能不怀疑,去掉邪佞还不能不疑虑呢?现在又听说罢免李纲的官职,我们感到惊疑,不知道这是什么原因。 “李纲起自下级官吏,独任国家大事,李邦彦等人像仇人一样憎恨他,恐怕他成功,因为用兵有小小不利,于是得以趁机会钻空子,归罪于李纲。大概一胜一负,兵家常事,怎么可以就因此排挤任事的大臣!我私下听说李邦彦、白时中等人都劝陛下临幸他地,引起京师动乱,如果不是李纲替陛下陈述意见,那么皇帝播迁,宗庙社稷已经成为废墟,百姓已遭受残害。依恃陛下聪明不被迷惑,特地同意李纲的请求,大概李邦彦等人谗言嫉妒无所不至。陛下如果听信他们的话,罢斥李纲不予任用,那么国家存亡,就不能知道了。李邦彦等人坚持意见割让土地而河北危,河北实在是朝廷的根本,没有三关四镇,这是丢弃河北,朝廷能够再建都大梁吗?而且不知割让太原、中山、河间三镇以北之后,李邦彦等人能够使金人不再背弃盟约吗? “一进一退,在李纲本人来说很轻,对朝廷来说是很重大的事情。希望陛下马上推翻前命,恢复李纲的旧职。以安定中外之心,把军事托付给种师道。陛下不相信我的话,请遍问各国人民,必定都会说李纲可用,李邦彦等人可以罢斥。任用与舍弃之间,不可不审慎!” 因随从陈东的军民有几万人。奏书传到皇帝手里,传圣旨慰抚的人交错,众人不肯离去,正要抬登闻鼓把它击破,喧哗呼喊震地。有宦官出来,大家割他的肉并把他裂体分尸。于是急速诏令李纲入朝,重新统领行营,派人安抚劝谕众人,才逐渐退去。 金人已经撤走,学官互相观望,当时宰执议论除去拜伏在宫阙上的士人,首先从陈东开始。京兆尹王时雍想把学生们全都下狱,人人恐惧。宋朝廷任用杨时为祭酒,恢复陈东的职位,派聂山到太学安抚示谕,然后安定下来。吴敏想平息诽谤,建议奏补陈东官职,赐给住宅,被任为太学录。陈东又请求诛杀蔡氏,而且极力辞官以回家,前后五次上奏书。既然回去,又参与乡荐。 南宋高宗即皇帝位五天,以李纲为宰相,又过五天召陈东到朝廷。陈东没有得到应对的机会,适逢李纲去相位,就上奏书请求挽留李纲而罢免黄潜善、汪伯彦。没有得到答复。陈东请求皇帝亲征以使徽、钦二帝回来,对诸将不进兵予以治罪,来振作士气;皇帝车驾回京师,不要临幸金陵。又没有得到答复。黄潜善等人才揭示李纲要皇帝临幸金陵的旧奏章,陈东说李纲在路中途,不知道国家事体,应该以后说为正,必须迅速罢免黄潜善这些人。 恰逢布衣士人欧阳澈也上奏书讨论国家大事,黄潜善就以话激怒高宗,说不赶快杀陈东,将要又鼓动众人拜伏在宫阙上。诏书惟独传达到黄潜善的住所。府尹孟庾召陈东讨论事情,陈东请求吃了饭才走,亲手书写对家事的分别处置,字画像平时一样,写完就授给他的跟从说“:我死,你把它送回去给我的双亲。”吃完饭上厕所,官吏面有难色,陈东笑着说“:我是陈东,害怕死就不敢说话,已经说了肯逃避死亡吗?”官吏说:“我认识您,怎么敢相逼迫。”一会儿,陈东备办帽子衣带出来,告别同事,就与欧阳澈在集市中被斩杀。四明李猷赎买他的尸体埋葬。陈东起初不认识李纲,只是因为国家的缘故,到为之而死,认识与不认识陈东的人都替他悲伤流涕。当时陈东年纪四十二岁。 黄潜善已杀害陈东、欧阳澈二人,第二天,府尹报告事情,只诘问他为什么不先禀报再杀,稍微显示不高兴的脸色,以表明不是自己的意思。过了三年,高宗感动悔悟,追赠陈东、欧阳澈为承事郎。陈东没有儿子,以他的亲戚一人及欧阳澈的一个儿子为官,命令州县安抚他们的家人。等到皇帝车驾过镇江,派守臣祭祀陈东墓,赐予缗钱五百。绍兴四年(1134),陈东、欧阳澈一起加朝奉郎、秘阁修撰,以他们的后代二人为官,赐给田地一百亩。 欧阳澈字德明,抚州崇仁人。年轻时是个美男子,善于谈论世事,崇尚气节和正大的言论,意气激昂不为屈服,而忧国悯时,出于他的天性。靖康初年,应对制策条陈弊政,上陈安边御敌十策,州官府不准传送,欧阳澈退下州府而又搜集朝廷的阙失,时政的乖违,可以用来保卫国家抵御恶俗的办法、除去蠹国害民的贼臣十件事,再次写成奏章,并且被传送给皇帝。不久又论列十事,说:“我所进献的三个奏章确实是切中要害,但是有的是触犯当权大臣,有的是违背陛下的听闻,或者结怨于富贵人家,或者遗怒于御史台、谏院的官员,我不是不知道,却敢于向陛下直言不讳的原因,是希望用自身而使天下安定。”欧阳澈所上奏书为三个巨轴,驿站的士兵推辞拿不动,州将为此挑选力士扛在肩上行走。 适逢金人大举入侵,胁迫宋朝廷在汴京城下缔结盟约而离去,欧阳澈听说此事,就告诉他人:“我能够用口讨伐金人,比百万军队要强,愿意杀身以安定社稷国家。如果皇帝不信任我,请把我的子女放在朝廷作为人质,自身出使金国,奉亲王返回。”同乡人每每笑他狂妄,阻止他而不能,欧阳澈就徒步走到皇帝临时居住的地方。宋高宗在南京即皇帝位,欧阳澈拜伏在宫阙上上书奏事,极力诋骂当权的大臣,于是被杀害,见《陈东传》。死时年纪三十七岁。 许翰在政事堂,退朝后,他问黄潜善处分什么人,黄潜善说:“斩陈东、欧阳澈。”许翰大惊失色,因而查究诏书为什么没有送政事堂的原因,黄潜善说:“只送给我黄潜善,所以你不能看到。”许翰于是极力要求解除职务。他替陈东、欧阳澈撰写哀词。欧阳澈所著《飘然集》六卷,会稽胡衍已把它刻印,丰城人范应钫在学校中为欧阳澈建立祀祠。 马伸字时中,东平人。绍圣四年(1097)进士。不喜欢奔走趋赴,每次调任官职,未曾选择便利的地方。任成都郫县县丞,郡守委托他收取成都的租税。从前收缴税的人都因接受美色珍玩喜好引诱而失败,马伸请求杜绝素来就有的弊端。百姓争先输纳租税,以致沿途和衣而睡等到天亮,常平使者孙俟早上出行,奇怪地询问他们,百姓都说“:今年马县丞接受纳租不使我们为难。”孙俟向朝廷推荐马伸。 崇宁初年,范致虚攻击程颐制造邪说,下令河南府把他的学生全部逐走。马伸为京西法曹,打算依程颐门下求学,托张绎求见,来回十次反而愈加恭敬,程颐坚决辞谢。马伸想辞官而来,程颐说:“时论正异,恐怕给你连累,你能丢弃官职,那么官就不必舍弃了。”马伸说:“使我得以闻见道理,死有什么遗憾,何况未必死呢?”程颐感叹马伸有志气,引进了他。从此马伸闲暇时即使是刮风下雨必每天去造访程颐一次,嫉妒的人流言蜚语中伤他,他不顾,终于受学《中庸》而返回。 靖康初年,孙傅以卓越德行推荐马伸,御史中丞秦桧迎接征召他,提拔为监察御史。等到汴京陷落,金人立张邦昌为皇帝,集中百官,周围用军队威胁他们,使他们推戴张邦昌。众人唯唯诺诺,马伸唯独挺身说:“我的职守是上谏争论,忍心袖手旁观吗?”就与御史吴给相约秦桧共同写议状,请求保存赵氏,恢复嗣君的皇位。适逢统制官吴革起义,招募军队以图恢复徽、钦二帝的皇位,马伸参预了吴革的谋划。 张邦昌已僭立皇帝位,贼臣多随从献媚他,马伸首先写信请张邦昌赶快迎奉元帅康王。谏院没有肯与他连名的人,马伸独自拿着信前往,但银台司看到信不称臣,拒辞不接受。马伸拂动衣袖叱责说“:我今天不惜一死,正是为了这个而已,你想要我称臣吗?”银台司立即向尚书省交付陈述,以给张邦昌看。其信大略说: “相公事奉几朝,为宋朝的辅佐大臣,近来不幸被强敌逼迫,使你担任伪号,事变出于突如其来,相公此时难道认为节义可以侵犯,君主可以忘却,国家百姓可以蒙蔽吗?之所以忍耐片刻死亡而假装听从他们,其心里像在说:与其白白逊位给他人而实际上亡掉赵氏的祖庙,不如虚受于自己而实际上保存赵氏以归位。忠臣义士没有立即就死,全城百姓没有立即发生变乱的原因,也是认为相公一定能够立赵氏遗孤为皇帝。 “现在金人北还,相公义当忧虑恐惧,自行列于朝臣。康王在外面,国家统绪有所属,监狱里的罪犯歌颂,人们都归心向往。应该马上派使臣往来问候,清扫宫室,率领群臣一起迎康王而立他为皇帝。相公易服退隐居住,禁宫之中的大小事务都禀命于太后,其下赦书施以恩惠,收拢人心等事,暂且拘束,等康王登皇位施行。然后相公称臣由自己承担错误的责任,以表明身为人臣,为防止祸患所欺瞒,遭受仇敌胁迫玷污,当时不能就死,以待陛下,今天还有什么面目事奉君主,向刑部投案自首请求处死,作为人臣失去气节的惩戒,拜伏宫阙下等待命令。像这样,那么贤明的君主一定能够明察相公忠实保存国家,本义不是偷生,而且忘记过错而以功录用。 “现在你的计谋不是从这出发,已经很有些时候了,毫无顾忌还当作出乎意料的凭据,安卧在禁中,好像是本来就有的。大家的心犹豫不决,道路纷乱弥漫,说相公正挟持强大的金国,派人去游说康王,暂且令他南逃,作为使他久远不回来的计策。上天难欺,百姓可畏。相公如果因我的话粗略有所觉悟,至此改变图谋,还可以转祸为福于朝夕之间。过了这之后,那么相公包藏已深,志虑转向异志,对外掩饰事端,荒废日子等待希望,却暗中交结仇敌,联合作乱,帝王祖先在天,决没有成功的道理,马伸一定不能辅助相公成为宋朝的叛臣。我请求首先在都市受死,以表明这种心迹。” 张邦昌得到马伸的奏书,气沮谋丧。第二天,讨论迎接哲宗皇后孟氏垂帘听政,追还伪赦令,于是派冯氵解、李回等人迎接康王回朝。 当时王及之等还请求登记龙德宫珍贵的物品,变卖灵池鱼藕,以资助官府用度。马伸又慨然引证气节晓谕他们说:“古代人臣离职,三年不再返回,然后收回他的田地房屋。君主这样礼遇臣下,臣下报答君主应当怎样呢?现在徽、钦二帝到远地巡狩,还没有出国境,天下之人翘首北望,想要追随把二帝拉回来。皇帝的财物文书,能忍心一个早上而被毁掉吗?你们违背节义太过分了!”马伸力争才使王及之等人罢手。 宋高宗即皇位,马伸跪下上奏章以都城失陷不能救援,君主被掳走不能死义,请求就地放逐削职。皇帝知道他有忠义之心效力于国家,提拔他为殿中侍御史,抚谕荆湖、广南,以诛杀张邦昌及其党徒王时雍等人。马伸所过州县,询问考察官吏贤能与否以及百姓的利害病端,以便依次排列向朝廷上奏。 马伸从荆湖、广南将要入朝上奏黄潜善、汪伯彦不法行为共十七事,草疏已经备办,朝廷正召用孙觌、谢克家,于是首先上奏:“孙觌、谢克家旨趣操行不端正,在靖康年间与王时雍、王及之等七人结为死党,依附耿南仲倡为和议,助成奸贼的谋划,有不主张和议的人,就打算捉住送给金人。孙觌接受金人的女子乐队,起草章表献媚金人,极其笔力之所能,是有负于国家的奸贼,应该加以流放远地。”没有得到朝廷的答复。马伸又进疏说: “陛下得到黄潜善、汪伯彦任他们为辅佐宰相,委任不再怀疑。然而自从他们入为宰相以来,处理事情不曾符合众人的感情,于是使女真日益强大,盗贼日益势盛,国家根本日益迫促,威严权力日益削弱。而且三镇不服,汴都正危,前天忽然下还都的诏书,至今皇驾不能顺利动身。他们不谨遵诏命如此。在野未出仕的人对策不合法式,考官罚钱可以了,一天贬斥三个舍人,而用沈晦、孙觌、黄哲这些群小来掌管诰命。他们升降进退人材如此不公平。吴给、张..因言事被逐贬,邵成章因向皇帝言事被流放远地。他们堵塞言路如此。祖宗原有制度,谏官御史有缺额,御史中丞、翰林学士开列名单以进用,三省不敢干预,有深刻的含义。近来拟用台谏官,大多取用亲戚故友,不过是想作为自己的助手。他们败坏法律毫无顾忌如此。张悫、宗泽、许景衡公正忠诚有才能,都可以担负重任,黄潜善、汪伯彦忌妒他们,后压抑迫害他们至死。其妨功害能如此。有人责成他们以救火拯溺的事情,就说难言,大概认为陛下控制他们以致不能够执行。有人询问陈东之死,就说不知道,大概认为这件事是由于陛下的缘故。他们有过错就声称是君主、有好事就声称是自己如此。吕源狂妄刁横,陛下把他贬逐离开朝廷,不到几个月他由郡守升任发运使,他们强狠自专如此。御营使虽然主掌兵权,凡是行在各军都属他的统辖,黄潜善、汪伯彦另外建立亲军一千人,请托供给居住的地方,比众兵优厚。他们勉力收拢军心如此。广泛地贩卖私人恩惠,就多恢复祠官的缺额;共同作恶的人互相救助,就极力庇护王安中的罪行。摘取他们所作所为,难道不是辜负了陛下的重托吗? “陛下勉力含忍不肯贬逐他们,极端困苦劫后残留的人民已经感到绝望,二帝回朝的日子在什么时候呢?我每每想到这些,就不如没有生命。岁月如流,时机容易失去,希望陛下迅速解除黄潜善、汪伯彦的权力,另外选择贤能,共同图谋国家大事。” 奏疏入内,留在朝中。第二天,马伸改任卫尉少卿。马伸因论事不被采纳,辞谢不接受官职,抄录他的奏疏申送御史台,又多次上奏章说:“我所说的可以采纳,就请求施行,如果我所说的不对,应当按欺骗蒙蔽治罪。”上书称病辞职等待命令。十天后,诏令马伸所说的事不符合实事,送吏部责令他到濮州监酒税。当时当权的人非常愤怒,一定想杀掉他,因濮州近敌人边境,所以有这一命令。当权者催促马伸上路,马伸安适愉快地整理行装而上路,死在道路途中。有人说王渊在濮州,黄潜善秘密促使他对马伸下手。天下认识或者不认识马伸的人都为马伸感到冤屈痛惜。 第二年,金人攻陷广陵,马伸的话开始灵验,黄潜善、汪伯彦才因误国被流窜诛戮,于是御史台官员上奏马伸曾论黄潜善等人的罪行,就又以卫尉少卿召用马伸,实际上不知道他是活是死。不久加官直龙图阁。 绍兴初年,胡安国上《时政论》,其中有这样的话说:“马伸说黄潜善、汪伯彦处置违逆,条陈他们的罪状,凡是举一事例,必定立一证据,都是众人所共知共见的,不敢以无为有,以是为非。但当时曾没有听从施行,反而以为他所说的事情不实而重重责罚他,这是惩罚沮丧忠义正直,邪妄之说怎么停息,公道怎么明晰呢?马伸已被贬逐到远地,虽然有诏命,但归期渺茫,君子感到悯惜。以龙图阁作为文饰,还是未尽褒奖劝诫的法度。请重加追奖,泽及他的子孙,以承奉天意。”诏令赠马伸为谏议大夫。 马伸天资纯朴刚强,学问有本末,勇于为义,但蕴藏深厚,以自我出名为耻。建炎初年,右正言邓肃曾论朝廷官员对张邦昌称臣的人,一律贬二秩,马伸没有为自己争辩。凡是有所心得,就删削修改稿子,人们很少知道他。当官时,早晨起来必须整衣端坐,读一遍《中庸》,然后出来处理事务。每每说“:我的志向在于行道。以富贵为心,就被富贵所牵累,以妻子儿女为念头,就被妻子儿女而改变自己的志向,这样道就不能传播了。”所以在广陵时,一担行李,一半是图书。山东已乱,家还留在郓州。马伸常常称:“孔子说:‘有志的士人不怕抛尸深沟,勇敢的士人不害怕丢掉自己的脑袋。’今天是什么时候,深沟是我死亡的地方。” 吕祖俭字子约,婺州金华人,是吕祖谦的弟弟,像学生一样受学于吕祖谦。监明州仓,将要上任,恰逢吕祖谦去世。按照吏部四选注授官员差遣的规定半年不上任的为逾限过犯,吕祖俭决心打算服满为期一年的丧期,朝廷同意了他的请求,诏官员上任逾限以一年为期限,以吕祖俭开始。 吕祖俭守满一年丧赴铨选,丞相周必大告诉尚书尤袤招用他,吕祖俭已调任衢州法曹而后来前往拜见。潘时经略广东,想要征召他为属官,吕祖俭辞谢。不久因侍从郑侨、张杓、罗点、诸葛庭瑞推荐,朝廷召见他授予籍田令。 中丞何澹亲生父亲的继室周氏死,何澹打算穿哀悼伯母的丧服,传送太常礼院百官杂议。吕祖俭写信给宰相说:“《礼》曰:‘作为亻及的妻子,是为白的母亲。’现在周氏不是中丞父亲的妻子吗?打算不称她为母亲而称什么呢?中丞作为讽谏的御史台长官,却以不孝,使百官僚臣如何看待这件事。”被任命为司农簿,不久以后请求补任外官,通判台州。宁宗即皇帝位,任命他为太府丞。 当时韩..胄渐渐当权,正言李沐议论右相赵汝愚要求罢免他。吕祖俭上奏“:赵汝愚也不能没有过错,但是没有到像议论的人所讲的那样的地步。”韩..胄愤怒地说“:吕寺丞难道要干预我的事情吗?”适逢祭酒李祥、博士杨简都上书为赵汝愚辨冤,李沐都一一弹劾罢免他们。吕祖俭就用袋封缄上书奏事说“:陛下刚开始政治清明,选拔重用忠良之士,然而未执行多久,朱熹是耆宿儒臣,有所议论,就赶快使他离开朝廷;彭龟年是旧时学者,有所议论,就赶快答应他离开朝廷;至于李祥阅历多而练达世事、笃敬诚实,没有偏向,这是众人所共同信服的,现在又终于被斥责放逐。我恐怕从此天下有应当说的事情,必将会相视以为告诫,闭口不敢进言的风气一旦形成而不容易纠正过来,这难道对国家有利吗?” 吕祖俭又说“:现在的敢于讲话的士人,他们所犯难的不是在于得罪君王父亲,而在于忤逆权势。姑且以我所知道的讲一讲,难莫难于议论灾异,但言而不讳的,是因为其事与权势之人无关。如果是皇帝御笔之降,朝廷不敢难违,御史台、谏院不敢深加议论,给事中、中书舍人不敢固执己见,原因是因为此事有关贵要宠臣,很担心乘间激发而受牵连得罪他们。所以凡是劝导皇帝事从中出的人,大概想借皇帝的声势,以逐渐窃取威权而已。近来路人皆知,左右亲近大臣,在官吏的进退升降、任免之际,间或得到显达的人,车马辐凑,门庭如市,凭借权力宠爱,摇撼朝廷。我担心事态积渐而扩及,政归宠臣,不在朝廷,凡所引荐进用的都是其所亲近的人,凡所倾覆陷害的都是其所厌恶的人,其只是侧目畏惧,不敢指责,而且阿附顺从,内外表里的祸患,必将出现。我因李祥获罪而深究及此,这难道是矫激自取罪戾吗?实在是因为士气颓废之中,稍稍忤逆权臣,则离去不再回来。私下担忧太甚,很担心陛下势单力孤,而相与维持国家的人渐少。” 奏疏已上呈,祖俭在家待罪。有圣旨,吕祖俭与人互相勾结欺罔皇帝,贬谪到韶州居住。中书舍人邓阳交奏,祖俭罪不至贬。皇帝御笔批示“:祖俭意在没有君主,罪责当杀,流窜贬逐已经是宽恩他了。”恰逢楼钥给皇帝进读吕公著元..初年所上陈十事,因此进言说:“像吕公著是国家大臣,还可十代宽宥其家,前不久太府寺丞吕祖俭因言事得罪,他是吕公著的孙子。现在把他投贬岭外,万一倘若死去,圣朝有杀害言官的名声,我私下替陛下怜惜。”皇帝问“:吕祖俭所说的是什么事?”楼钥然后才知前不久对吕祖俭的贬谪不是出自皇帝的意思。韩..胄对他人说:“再有救助吕祖俭的,当把他安置在新州居住了。”众人不敢说话。有人对韩..胄说:“自从赵丞相离开朝廷,天下已经愤恨到极点,现在又把吕祖俭贬投瘴气之地,如果不幸死亡,那么怨恨愈加严重,不如稍稍徙往内地。”韩..胄也醒悟。吕祖俭到达庐陵,将要往岭外,得朝旨改送吉州居住。遇朝廷大赦,酌量移往高安。庆元二年(1196)去世,诏令归葬。 吕祖俭贬谪,朱熹写信给他说:“我以官职则比子约你高,以皇上顾遇恩礼比子约你重,但坐视一群小人的作为,不能讲一句话以报效皇上,却让子约你独舒烦闷不平,触犯众小人而赴祸机,非常惭愧叹息。”吕祖俭回信说“:在朝廷参予时事,就像在水火中,不可以居住一早上。如果住在乡闾间,治乱不知,又怎么多说呢?”在谪所,吕祖俭读书穷理,卖药以自给。每次出行,一定穿着草鞋徒步行走,作为过南岭的准备。他曾说:“因为世道变化有所摧折,而失去一向节操的人,本不值得讲了;因为世道变化而意志勇气有所增益的,也是出于本心。”所写文章有《大愚集》。吕祖俭堂弟吕祖泰。 吕祖泰字泰然,寿州人,吕夷简六世孙,寓居在常州的宜兴。性情通达,崇尚义气友谊,学问广博。遍游江、淮地区,交结当代知名人士,得到钱物有时分给他们携带离去,毫无吝啬之气。饮酒至几斗不醉,议论时事无所忌讳,听说的人有的掩耳而走。 庆元初年,吕祖俭因言事被贬谪到韶州居住,既而移住瑞州,吕祖泰步行前往省视,逗留了一个多月,告诉他的朋友王深厚说:“自从我兄长被贬,各人紧闭嘴巴,我虽然没有职位,义必以言报国,当稍稍等待,现在不敢因此连累我的兄长。”等到吕祖俭死于贬所,嘉泰元年(1201),周必大降职少保辞官,吕祖泰对此愤恨,就到登闻鼓院上书,论说韩..胄有无君之心,请求杀之以防止祸乱。其大致说“:道学,是从古代就作为国家所凭借的东西。丞相赵汝愚,是现在有很大功勋劳绩的人。树立伪学之禁,贬逐赵汝愚的朋辈,这是将要掏空陛下的国家,而陛下不知醒悟吗?陈自强、韩..胄以儿童妇人之师,逾越等级到宰相辅臣的位置。陛下旧学大臣,如彭龟年等人,现在在哪里呢?苏师旦,是平江的吏胥,因皇帝即位之前居平江而得到符节和斧钺;周筠,是韩氏的仆役,因皇后亲属得做大官。不知陛下在平江宅邸时果真认识苏师旦吗?后妃的亲属中果真有周筠吗?凡是韩..胄之徒,自我尊大而卑视朝廷,一下到了这样的地步!希望速诛..胄及苏师旦、周筠,而且罢免贬逐陈自强之徒。只有周必大可以任用,应该以他代理相位,不然的话,事情将不能预测。”奏书一出,中外大为惊骇。 有旨:“吕祖泰挟私怨上书,语言狂妄,发连州拘禁管制。”右谏议大夫程松与吕祖泰亲近友爱,恐惧说:“人家知道我平素与他交游,岂不以为我预闻吗?”于是独自上奏说:“吕祖泰有当杀之罪,而且他上书一定有教唆的人,现在即使不杀,可当杖脊黥面流窜远方。”殿中侍御史陈谠也这样说。于是杖脊一百,发配钦州牢城收管。 开始,监察御史林采说伪习之成,自周必大发端,所以有降为少保的诏命。吕祖泰知道自己必死无疑,希望以自身唤醒朝廷,没有畏惧之色。既到州府堂上,府尹用好话劝诱他说:“是谁教你一起写奏章?你且说出来,我将会宽恕你。”吕祖泰笑着说“:你怎么这样愚蠢地问呢?我本来知道必死,而可以受教于人,又与人议论他人吗?”府尹说:“你丧心病狂了吗?”吕祖泰说:“依我看,像现在依附韩氏得到美官的人,就是丧心病狂。” 吕祖泰已被贬斥,经过潭州,钱文子任醴陵县令,私下赠送给祖泰路费。韩..胄派人追寻祖泰踪迹之所在,祖泰于是躲藏在襄阳、郢州之间。韩..胄被杀,朝廷访求得到吕祖泰所在地方,诏令洗雪他的冤屈,特补上州文学,改授迪功郎、监南岳庙。母亲去世无以埋葬,到都城与诸公商量,染上寒病,索取纸张书写说“:我与兄长一起攻击权臣,现在权臣被杀,我死而无憾。唯独我生还无以报国,又没能埋葬我母亲,是可遗憾的事情。”于是去世。府尹王木冉替他备办棺材殓尸归葬。 华岳字子西,贵池人,为武学生,轻财好侠。韩..胄当权,华岳上书说: “一个月以来,都城士人百姓彷徨四顾,好像将要丧失其家室;军队士兵的妻子儿女隐哭含悲好像将要驱使他们赴水火。市区喧腾纷乱,想要说又闭口不言,惊骇于传闻,不知道所说什么。我慢慢考证之,则是侍卫之兵星夜兼程地遣发,朝廷重要机构的驿车星火交驰,征伐的战役倍于平时,邮传的路程加倍于往昔,于是知道陛下将会有事于对北征战。 “韩..胄以皇家族之亲,位居极品,擅掌权柄,公然收取贿赂,蓄养没有官籍的吏员仆从,以腹心来委任,出卖国家名器,私自以爵位封赏,侧目窥察帝位,窥伺宗社,日益昌炽,只是不敢出声而已。这是居于我腹心的外患。 “朝廷大臣有以平庸猥琐的资质,请求与苏师旦联姻,骤然进入政府中的人;有以阿谀谄媚的资质,依附奉承韩..胄,使自己显贵的人。陈自强年老不知羞耻,贪赃不知止境,私自培植党羽,暗中勾结门第,凡是见诸行事,只知韩..胄,不知君父。这是居于我帝王左右的外患。 “李爽、李奕、李汝翼诸李贪生懦弱没有谋略,郭倪、郭巽、郭倬、郭杲诸郭富贵子弟没有用,诸吴恃宠专事僭越,诸彭平庸低劣不肖,皇甫斌、魏友谅、毛致通、秦世辅损伤军心,创伤士气,以致陈孝庆、夏兴祖、商荣、田俊迈这些人,都以一个士卒的才能,各得以把持旗帜专制用事,平日搜括民脂民膏,贿赂韩..胄,以致通达显贵,饥寒交迫的士人都希望吃他们的肉而不可得。万一陛下把大事交付给他们,他们的脑袋自己都不可以保证,怎么有空替陛下计议呢?这是居于我武臣中的外患。 “程松纳妾求得知遇,或者因出卖妹妹入官府,或者因献妻进入..门;鲁宜宜进贡儿子为郎官,富宫平庸迟钝充位。这是居于我耳目中的外患。 “苏师旦以污吏的身份冒充节钺之权,买卖名器爵位;周筠以差役的身份冒掌军队大印,买卖将相。这是扼住我咽喉的外患。他们所说的外患其实不足忧虑,但这些外患已遍布我朝廷全身之间了。 “‘礼乐征伐,自天子出。’中国所可贵的,在于都听命于陛下。现在生杀予夺的命令,官吏进退升降的权力,又不出自陛下,而出自韩..胄。这是我们有两个中国。诏命又不出自韩..胄而出自苏师旦、周筠,这是我们有三个中国。女真以区区之地,尚且能够进逼我淮河、汉水地区,怎说居于我腹心、股肱、耳目、爪牙和我咽喉的外患,却不会凌驾我宗庙社稷呢?怎说一家之中各自为秦、越,一船之中自为敌国,而能够扼制外族人吗?近年军队都聚敛贪狠,而士兵自然仇视其将佐长官;人都侵夺谋取,而百姓自然反叛他的太守县令,家自为战。这是又开启我中国亿万仇敌。现在不致力消除我腹心、股肱、爪牙、耳目、咽喉与亿万仇敌之患,却想倾全国的军队,竭尽国家的财力,而与外族人征战于沙场,反而不是外用其心吗? “我曾经推演兵书,自从去年上元甲子(1204),五福太一刚经过吴地,四神直符对临荆、楚,始击蜚符旁临瓯、粤,青门直使交次于幽、翼,黑杀黄道正按于燕、赵。考察已有的法则,主算最长,客算最短。用兵以先发为客,后发为主。从乙丑年(1205)到庚午年(1210)六年期间,都不利于首先发兵。倘若金人背弃盟约违犯道义,骚扰我国边地,至于事情不得已,然后对付它,那么反主为客,还说得过去。万一国家首先从事倡议谋划,那么将帅内部不合,士兵向外叛变,万民惨死,血刃千里。这是天数不利于首先发兵。何况将帅平庸愚蠢,军民怨恨,马政不加讲求,骑兵不熟练,豪杰不出来,英雄不被收录,军饷粮食不丰富,有利的地理形势不牢固,山寨不修,堡垒不设,我虽然带兵百万,千里运送粮饷,但师出无名,不战自败。这是人事不利于首先举兵。 “我希望陛下清除国家一身的外患。我国家中的外患既已清除,然后公道开明,正人君子被提拔任用;法令自然实行,法度自然端正,豪杰自然回来,英雄自然归附,被侵占的疆土自然归还,中原自然恢复,天下自然达到和平安定,四海自然跻身于仁厚而且长久,为什么要等待战争呢?不这样,那么乱臣贼子毁裂皇冠,哦吟多次赐与隆恩的诗歌,依仗尊贵一副不可求的样子,私下结交内姬,暗中臣服将相,鱼肉兵士,涂炭生灵,毁掉百世的远大谋略,毁坏十朝遗留下来的基业。陛下这时候虽然不想与之一起灭亡,但祸迫于身,权出于他人,低头等待终结,后悔已迟。 “事情没有发生,难以取信,我希望以身归属廷尉,等待军行用师,得胜回朝,就把我悬头示众风递四方,作为天下欺君罔上的告诫。倘若战争接连不断而来,败亡相继,强大的敌人从外进攻,奸臣在内跋扈,与我所说的尽相符合,然后令我归老田里,永远为不收录的百姓。” 书奏上,韩..胄大怒,把华岳投入大理寺狱,贬斥到建宁牢狱中。建宁郡守傅伯成怜惜他,命令狱卒让他出去不加拘禁。傅伯成离开,华岳又得罪郡守李大异,又把他置于牢狱。 韩..胄被杀,华岳被放回。又入太学登进士第,为殿前司官属,郁郁不得志。谋划除去丞相史弥远,事情败露,被投入临安牢狱。罪案已成,因议论大臣当判死罪。宁宗知道华岳的名字,打算救他,史弥远说:“这是想杀我的人。”最终被杖击而死,弃尸于东市。 李王比,大名府宗城人。性情笃实孝道,致力耕作来事奉母亲。母亲去世,把田让给他的弟弟李坚,于是在母亲下葬的地方结庐,日夜号哭,运载泥土筑坟一丈多高。又替两代以及各族父母用稻草埋葬的尽礼筑造坟墓,共三年修成六造坟,都有一丈多高。李王比不吃肉不穿帛衣,不预人间事,匆忙不安惟恐筑造不及,坟墓修成,再留下来守坟三年。常常让兄长的儿子卖药以自给。他六十多岁,脚从没有踏入县城门。乡里人称他为李孝子。天禧年中,知府张知白把他的事迹写成状闻于朝廷,诏令赐给李王比粟米布帛,命令府县安抚慰问他。同里中有母亲健在而析产分家的人听说李王比被朝廷旌表,兄弟惭愧恐惧,又相继共同住在一起。 戚同文字同文,宋州楚丘人。世代为儒生。他幼年失去父母,祖母携带他到娘家养育,同文奉养祖母以孝著称。祖母去世,日夜悲哀号哭,几天不吃饭,乡里人为之感动。 开始时,听说同县人杨悫教授学生门徒,每天经过其学舍,因此被传授《礼记》,随即成诵,每天背诵一卷,杨悫感到惊异而把同文留下来学习。不到一年同文背诵《五经》完毕,杨悫就把妹妹嫁给他为妻,从此越加勤奋读书,多年不解衣带。当时后晋末年丧乱,他绝意做官,而且希望统一,于是用“同文”为名字。杨悫曾勉励他出仕,同文说:“长辈不做官,同文我也不做官。”杨悫依附将军赵直家,染病不起,以家事托付同文,即为他埋葬三代数人。赵直对同文又厚加礼待,为他修筑屋舍聚集门徒,请教的人不远千里而至。他的学生考中进士的五六十人,宗度、许骧、陈象舆、高象先、郭成范、王砺、滕涉都位至尚书。 戚同文纯正质直崇尚信义,人家有丧事尽力拯救接济,宗族乡里贫困的人也予以周济,十二月的时候,多次脱下自己的棉衣给贫寒的人。他不积聚钱财,不营建住房,有人劝勉他,他常常说“:人生以行义为贵,哪里用得这样做!”由于这样深为乡里推重佩服。有不谨守孝悌的人,同文一定以善道去劝谕。他很有知人之明,所有与他交游的人都是一时名士。喜欢听人家的好处,从不说人家的短处。与宗翼、张日方、滕知白为朋友。生平没有到过京城。长子戚维任随州书记,迎接同文去供养,同文去世于汉东,享年七十三岁。喜好做诗,著有《孟诸集》二十卷。杨徽之曾经因为出使到达该郡,一见同文就互相友好,多与相酬唱。杨徽之曾说陶隐居号坚白先生,先生纯粹质直,以道义自许,于是与他的门人追号同文为坚素先生。 陈抟字图南,亳州真源人。才四五岁时,在涡水岸边游戏玩耍,有青衣老婆婆给他哺乳,从这以后陈抟日益聪明颖悟。等长大后,他读经史百家,一见成诵,一点都不会忘记,以诗著名。五代后唐长兴年中,赴试进士落第,于是不求俸禄官职,以山水为乐。自说曾经遇见孙君仿、鮪皮处士二人,他们道行高尚,对陈抟说“:武当山九室岩可以隐居。”陈抟就前往栖居在那里。在那儿他服气辟谷修道二十多年,只是每天饮几杯酒而已。移居华山云台观,又居少华山石洞中。每当他睡觉时,多是一百多天不醒。 周世宗喜好道士烧炼丹药点化金银的法术,有人把陈抟的名上奏朝廷。显德三年(956),周世宗命令华州把陈抟送到朝廷,留陈抟在皇宫中居住了一个多月,周世宗从容地向陈抟询问点化金银的法术,陈抟回答说:“陛下为四海之主,应当以致力治国为念,怎么留意黄白方术这样的事情呢?”周世宗不责怪他,任命他为谏议大夫,陈抟坚决辞谢接受这一职务。已经知道陈抟没有其他方术,周世宗就放他回到原来居住的地方,诏令该州长官逢年过节慰问陈抟。显德五年,成州刺史朱宪向皇帝辞别赴任时,周世宗命令他带五十匹帛、三十斤茶叶赐给陈抟。 太平兴国年间陈抟来宋朝进觐,太宗对待他很优厚。太平兴国九年(984),陈抟再次来朝觐,皇帝更加以厚礼对待他,对宰相宋琪等人说:“陈抟独善其身,不为势利所干扰,这就是所谓的世外隐士。陈抟在华山居住已经四十多年,估计他的年龄将近一百岁。陈抟自己说他经历五代离乱之世,庆幸现在天下太平,所以来朝廷进觐。与他交谈,很值得听一听。”于是派中使送陈抟到中书省,宋琪等人从从容容询问陈抟说“:先生修得玄妙静默修生养性的方法,可以教给别人吗?”陈抟回答说:“我是一个山野隐士,对时事没有什么用处,也不知道神仙点金化银黄白术的事情以及吐气养生的道理,没有什么方术可以传授。假使白日冲天,对世事又有什么好处呢?现在圣上龙颜伟秀俊异,具有出众的仪表,博古通今,深究治乱,真是有道德仁义圣明的君主。现在正是君臣上下同心同德,兴起改革致力于治理的时候,努力从事修炼,没有超出这个范围的。”宋琪等人称好,把陈抟的话告诉皇上。皇上对陈抟更加器重,下诏赐给陈抟号希夷先生,并赐给一套紫衣,挽留他住在朝宫,命令官吏扩增修葺他所居住的云台观。皇上多次与陈抟和唱诗赋,几个月后放他回山。 端拱初年,陈抟忽然对弟子贾德升说“:你可以在张超谷凿石为室,我将要在那里休息。”端拱二年秋天七月,造室凿成,陈抟亲自写几百言作为奏表,奏表大略说“:我气数将尽,圣朝难以依恋,随后将在这个月二十二日化形于莲花峰下张超谷中。”后果然如期逝世,经过七天四肢身体还有余温。当时有五种颜色的彩云掩盖堵塞洞口,经月不散。 陈抟喜好读《易》,手不释卷。常常自号扶摇子,撰写《指玄篇》八十一章,阐述引导养生及使水银还成丹的事情。宰相王溥也撰写了八十一章来笺注《指玄篇》的要旨。陈抟又有《三峰寓言》及《高阳集》、《钓潭集》,六百多首诗。 陈抟能预知人意,他的斋室中有大瓢挂在墙壁上,道士贾休复心里想要这个大瓢,陈抟旋即知道他的意思,对贾休复说“:你来不是有其他事情,是想要我的大瓢而已。”陈抟叫侍者取瓢给贾休复。贾休复大为吃惊,认为陈抟是神仙。有个叫郭沆的人,小时候居住在华阴,曾夜宿云台观。陈抟半夜叫他赶快回家,郭沆犹疑不决;过了一会儿,陈抟又说:“你可以不回去了。”第二天,郭沆回到家中,果然他的母亲在那天半夜突然得心痛病几乎死去,一顿饭的功夫又好了。 华阴隐士李琪,自己说他在唐代开元年间时任郎官,已经几百岁了,很少有人见到他;关西隐逸之人吕洞宾具有剑术,一百多岁后像儿童的样子,步行轻快迅速,顷刻行走几百里,世人把他当作神仙。李琪、吕洞宾都几次来到陈抟的斋室中,人们都感到惊异。大中祥符四年(1011),真宗临幸华阴,到云台观,参观陈抟的画像,免除云台观的田租。 又有叫许琼的人,开封鄢陵人。开宝五年(972),他的儿子许永被免去卢县县尉职务,许永前往朝堂上奏说:“我今年七十五岁,父亲许琼九十九岁,长兄八十一岁,次兄七十九岁,想请求邻近地方一个官职,以便回家侍奉父兄。”皇帝看到奏疏后,召见许永问讯,立即命令往迎他的父亲到朝廷。许琼得以在讲武殿应对,皇帝垂问了很长时间,许琼都能上奏回答,而且词气不弱,说唐朝末年以来的事情,分明可数,值得一听。皇帝对他们父子都享有高寿表示高兴,赐给一套衣服、犀带、银鞍勒马、三十匹布帛、二十斤茶叶,授予许永鄢城县令。当时,澶、密、齐、沂、莱、江、吉、万州以及江阴、梁山军,各自上奏八十岁以上有吕继美等二十九人,一同赐给公士爵位。真宗时,凡是一百岁以上的老人,州县把名字上报朝廷,都下诏赐给衣服布帛、米麦,长官慰问抚恤他们。 种放字明逸,河南洛阳人。父亲种诩,吏部令史,调补长安主簿。种放沉默好学,七岁时能写文章,不与小孩们玩耍。父亲曾令他考进士,种放以学业未成为辞,说不可以妄动。每每往来于嵩山、华山之间,慨然有隐居山林中的意思。不久父亲去世,几个兄长都营谋官职地位,唯独种放与母亲一起隐居在终南山豹林谷的东明峰,结草为庐,仅仅是遮避风雨。种放以互相讨论学习为业,从学的人很多,得到学生送的礼物来供养母亲,母亲也乐从天道,淡薄美味。 种放得到辟谷术,在峰顶另外构堂,整天端正坐立遥望云彩。每到山水暴涨,道路阻隔,粮食缺乏断绝,只能吃芋头板栗。种放性嗜好饮酒,曾种植粘高粱自己酿酒,每每说空旷的山野清新寂静,借以养心净气,因号云溪醉侯。裹着头巾穿着短短的粗布衣服,背着琴提着壶,逆着长长的溪流而上,坐在厚重的大石头上,采摘山药来佐助饮食,往往是整天。在月末有时到夜半,从豹林谷抵达州的外城七十里,他与打柴的人步行来回往返。性不喜欢佛教徒,曾把佛经撕开用来制作帷帐。所撰写《蒙书》十卷以及《嗣禹说》、《表孟子上下篇》、《太一祠录》,人们很是称许。所写诗歌很多,自称“退士”,曾写传以记述他的志向。 淳化三年(992),陕西转运使宋惟干言其才能操行,诏令使人召见种放。种放的母亲抱怨说“:我常劝你不要聚徒讲学。你既然已经隐居了,写文章有什么用?如果你真的被人知遇而不得安身的地方,我打算离开你深入深山了。”种放称有病没有动身出发。他的母亲拿出他的笔、砚台全部烧掉,与种放转移居住深山偏僻的地方,人迹罕至。太宗称赞种放的节气,诏令京兆府赐给他缗钱让他供养母亲,不强迫改变他的志向,官吏每年按季节时令抚恤慰问。咸平元年(998)母亲去世,三天水、米浆不入口,在墓侧边构屋居住。翰林学士宋..、集贤院学士钱若水、知制诰王禹翶向朝廷诉说种放贫困不能够埋葬母亲,诏令赐给他三万缗钱、三十匹帛、三十石米帮助他办丧事。 咸平四年(1001),兵部尚书张齐贤说种放隐居三十年,不游览城市五十年,孝行纯正完美,可以劝勉风俗,简朴隐退清静,不逊于古人。再诏令洛阳府派官吏到山上,用礼遣送前往朝廷,赏赐行装钱五万缗,种放辞谢没有动身。第二年,张齐贤任京兆太守,又条列陈述种放的操行,请朝廷加以旌表。朝廷就赐诏说:“你隐居山丘田园,博通古今,孝悌操行,乡里所推重,仰慕古人遗留下来的光耀,牵引君子之常道。朕多次览阅太守藩镇的奏章,更加彰扬隐世之风,再渴望未来的表率,对你寄予殷切期望。现在派供奉官周旺带着诏书,召你赴阙,赐给你一百匹帛、十万缗钱。”九月,种放到达朝廷,对策于崇政殿,他裹着头巾进见,皇帝命令他坐下来对话,询问民政边事。种放说“:贤明的君王治理国家,爱百姓而已,只有慢慢地感化。”其余的问题种放都谦让没有应对。当天任命种放为左司谏、直昭文馆,赐给头巾衣服简册腰带,寓居在都亭驿,由职位高的官员设宴款待。第二天,种放上表辞谢皇帝的恩命。皇帝知道种放过去与陈尧叟交游,命令陈尧叟劝谕他;又对宰相说:“朕寻求才能杰出的人,以扩大视听,作为治理国家的借鉴。像种放既然不乐于当官,也可以满足他的请求。”中书省传下诏令,种放说:“我病居山林之中,皇恩多次加以礼聘,岩猿溪鸟的性情,坚决不敢以俸禄入仕为意。但皇上虚怀待士,晚食忧人之心,也不敢以羁绊束缚为念。”于是下诏不顺从种放的谦让。几天后,再次召见种放,赐给绯衣、象简、犀带、银鱼,以及皇帝亲笔写的五言诗优宠他,赐予昭庆坊第一区,另加帷帐等常用器物,银器五百两,银三十万缗。隔天谢恩,赐在学士院吃饭,从此种放多次得到皇帝召见对策。咸平六年(1003)春天,种放又上表谢恩请求暂时返归故山,诏令准许他的请求。将要动身出发,又升任起居舍人,命令馆阁官在琼林苑设宴为他饯行,皇帝赏赐七言诗三章,在宴席上都被诵读。十月,派使臣到终南山抚恤慰问,把种放所居住的林泉画成图呈献皇帝,优诏催促种放入朝觐见,种放以病未好作为答复。 景德元年(1004)十月,种放来朝觐见,说归山的时间很长,愿按月计算不受俸禄,诏令特别给予。种放曾因看书赋诗,皇帝说:“种放的诗体例格式超过古人。听说他归山后,整天独自居住,在一室中默默打坐。山水的快乐,也是与生俱来的性格。每每朕所询问,都根据经典来应对,颇多裨益,朕所以优礼待他,原因是用来激发浮躁争逐的人奋起。”种放每到京城,秦雍等门徒多就而受业。景德二年,提升为右谏议大夫。上表请求到嵩山少林寺养病,皇帝准许他的请求,命令河南府查核。召见应对资政殿,在学士院设典宴,王若钦及当值学士、舍人、侍制都预宴。宴席散了以后,又赐宴于王若钦的家里。种放上表请求免都门设宴饯行的礼节。皇帝多次派太监慰问,赐给茶叶药物。这年冬天,种放再次来朝觐见。景德三年,因兄长去世请求辞官返回终南山营葬,皇帝又召见种放并设宴赐诗。 种放在山上居住茅草屋有五六处,吃野菜、荞麦。上表求取太宗御书以及经书史籍音义疏注,全都满足了他。十月,又到朝廷,皇帝对宰相说“:种放近来以其事为崇高,每每有所询问,很有可以采纳的地方。朝廷虽然对他加封爵位官秩,但没有能够大加任用,当前众人的非议没有堵塞,所担心的是种放收山怀藏。”马上派内侍任文庆带着诏书示谕种放说“:朕统治天下,心忧勤政到太阳西斜时才吃饭,周遍延纳才能杰出的人,物色隐士,思访话语,来兴盛各种事功。因为你隐居岩洞,绝迹于嘈杂而肮脏的地方,追踪绮翁的远迹,有曾、颜的美好行操,特地举行装饰园地的典礼,果然符合移坐向前之心。每每有所咨询,完备详细顺乎道理,再看加以采纳,蔚然具有才能谋略,很是开阔朕的心怀,很想大加任用。但因群情没有详悉,所以已发出的命令暂且延迟。现在四方的诸侯用来会聚,海内思念安定,正崇尚政治之本,希望敦厚时代风俗。你一定能够考虑变化事物的本源,丹青王度,周备富国强兵的办法,陈述制礼作乐的规定,返朴归真,废置刑法平息诉讼,辅助我不周到的地方,渐渐至于太平,选拔重用于主要的行政机关,辅佐愚昧的我。你应体会这种亲厚礼遇,尽你的诚心聪明,叙述治理国家的大道术,述说致于君子的远大谋略,全都写在奏章上,以滋润我的心田。辅助薄德的怪异,抓牢外朝的视听,即掌管朝廷的重要政务,浸润到最公正。” 种放上言说:“我读书从事于写文章,实在来自父亲师父的教诲,学古人嗜好隐退,本是求得山水的欢乐。思虑遵循天性以事奉最高的道术,有意于麝鹿,无心于做官。所幸运的是,国家化成,疆场停止打仗,百姓鼓舞,庶几类聚相与欢悦。蒲帛的征聘,宠爱消融岩谷,君命荐及,恭听大受。既然朝拜宫门之下,只是愧为岩林之低贱。事奉圣上于咫尺,聆听陛下的教论。列迹侍从之位,戴着高帽劝谏诤讼。虽然是愚人的思虑,但竭尽忠心多次陈述;然而皇帝明察,我恐怕瞎说无补于世。现在又咨询以礼乐制度,询问刑法政治的方法,而且小器微材,打算加以大用。大抵考虑到沿革所宜,经历时间不长而已经不同,弛张之体,其一一可述。国家谋划建立得其正中可为法式的政教,升纳丰寿,只有二圣的普遍安定,总持百王的缺漏,他们是有所采取,敢于参预论述。现在德义显示明白,皇帝亲自来临,像我这样的才能,俨然并列。伏望陛下洞察我的教训,怜惜守节的志向,命名覆驾没有翻覆压迫的危害,使为器皿免去溢满激荡的咎责,停止这种过错,终其历来的心愿。况且我首次献纳之行,不是为了没有职位;参预清闲的应对,不是为了疏远隔离。又怎么敢随众附合而犹豫不决,默默而空白呢?希望暂且列于谏院,庶几少观于朝制,则也或能适合,人才没有假冒的。此保全的恩惠,切望仁圣赐予。” 当时先派陈尧叟宣谕旨意,陈尧叟亲自询问种放的意见,种放说:“我自从被征聘召见,到迁任谏院,无所补报,被宠幸很多了。现在皇帝圣明,朝廷没有错误的政治,我处在显要的位置上,则是重增其过。”等到看到奏表,皇帝说:“种放能够守本分恳诚辞让,更是可嘉。”大中祥符元年(1008),命令种放判集贤院,授予给事中。二年四月,种放请求归山,皇帝在龙图阁设宴饯行,命学士即席赋诗,皇帝亲自做序。上呈所写的诗,最后一章说:“我心虑停日,无复醉山中。”开始,种放做诗曾有“溪上醉眠都不知”的句子,因此谈到这事。三年正月,又召种放赴朝廷,上奏表请求赐告,皇帝亲手写诏书优礼答之。做诗歌赐给种放,同时赠送衣服、器具钱币,命令京兆府每季派官员到山上慰问。四年正月,种放再次来朝觐见,从祠汾阴,被授予工部侍郎。 种放多次到朝宫下,不久又归山,有人写信嘲讽他出仕隐退之迹,而且劝他放弃职位隐居岩谷,种放没有理会。种放终身不娶,尤其讨厌喧嚣尘杂,所以京城赐宅为他挑选僻静的地方。但是俸禄之赐既然优厚,他晚年很注意装饰车子衣冠。他在长安广置良田,每年获利很大,也有强迫购买的,于是导致争讼,门人族属依仗他恣肆骄横。王嗣宗守京兆,种放曾趁酒醉谩骂他。王嗣宗多次派人责斥种放不遵守法度,乃条陈上奏其事。诏令工部郎中施护查究,恰逢赦恩而停止。大中祥符四年(1011)四月,种放请求返回终南山,皇帝又赐宴送他。所居山林,很多百姓纵欲砍柴采摘,特地诏令禁止。种放就上奏表迁居嵩山天封观侧边,皇帝派内侍就兴唐观地基建造府第赐给他。请假超过一百天,继续给其俸禄。但种放还往来终南山,按视田地。每次出行必定给驿乘,在路上有时诟骂驿吏,规算粮具的价值。当时舆论逐渐鄙薄他。 皇帝曾经举行曲宴命令大臣们赋诗,杜镐以向来不写诗为辞,朗读《北山移文》来讥讽种放。皇帝告诉近臣说:“种放为朕说了很多事,但是外廷没人知道。”因而出示种放所上《时议》十三篇,其目录为:《议道》、《议德》、《议刑》、《议器》、《议文武》、《议制度》、《议教化》、《议赏罚》、《议官司》、《议军政》、《议狱讼》、《议征赋》、《议邪正》。 大中祥符八年(1015)十一月十九日,早晨起来,种放忽然取出前后奏章奏疏的草稿烧掉,穿道士衣服,召门生一起饮酒于停留处,行了几巡酒后去世。死讯传到朝廷,皇帝很是感叹哀悼,亲手写祭文派内侍朱允中致祭。归葬终南山,赠工部尚书,录用他的侄儿世雍为同学究出身。 林逋字君复,杭州钱塘县人。幼年丧失父母,致力求学,不为句读训古之学。性情恬淡好古,不追求荣誉利益,家里贫穷衣食不足,心安理得。起初远出游览长江、淮河流域之间,很长时间才返回杭州。在西湖孤山构屋居住,二十年脚不踏及城市。宋真宗听说他的名字,赐给他粟米、布帛,诏令官吏一年中季节时令慰问。薛映、李及在杭州时,每次造访林逋的居室,清淡终日而离去。林逋曾自己在屋旁修造坟墓。临终时做诗,有“茂陵他日求遗稿,犹喜曾对《封禅书》”的句子。不久去世,州府向皇帝报告,宋仁宗感叹哀悼,赐给他谥号“和靖先生”,赠送粟米、布帛以助丧事。 林逋善写行书,喜欢做诗,他的诗澄清通彻雄健独特,多有奇句。既完稿,随即丢弃。有人说“:为什么不录下以示后世?”林逋说:“我正隐居山林沟壑,尚且不想以诗闻名一时,何况后世呢!”但是好事的人往往私下记录诗句,现在所流传的还有三百多篇。 林逋曾寓居临江,当时李咨刚考中进士,没有人知道他,林逋对人说“:此人是辅佐大臣的人才。”等到林逋去世,李咨正好被解除三司使的职务任州太守,穿着白色冠服,与林逋的弟子哭吊七天,埋葬了林逋,刻上林逋的遗句放在墓中。 林逋没有娶妻,无子,教导兄长的儿子林宥,登进士甲科。林宥的儿子林大年,很有操守自喜,宋英宗时,任侍御史,连连被御史台移文外出治理狱讼,拒不肯行,被御史中丞唐介所奏,降为蕲州知州,去世于任上。 谯定字天授,涪陵人。幼年喜欢学习佛学,把佛教的理论解析归于儒家。后来向郭曩氏学习《易》学,从“见乃谓之象”一句入门。郭曩氏,世代家居南平,始祖在汉代时为严君平的老师,世传《易》学,大概是象数之学。谯定一天到达汴州,听说伊川程颐在洛阳讲道,穿着干净衣服前往拜见,弃其《易》学而学习程氏之学。于是得闻程学精义,造诣愈加深厚,盛大而迫归。其后程颐被贬谪涪州,确为谯定的家乡,北山有石崖,师友前往其间,涪州人为它取名为读易洞。 靖康初年,吕好问推荐谯定,钦宗召他为崇政殿说书,因议论不相合,辞谢不赴任。高宗即皇帝位,谯定还在汴州,右丞许翰又推荐他,诏令宗泽由津渡送他到行在。到达维扬,寓居旅舍,非常贫寒,皇帝所宠幸的一个宦官碰巧与他是邻居,赠给他食物不接受,给他衣物也不接受,留下金钱而离去,谯定把它纳于袖内还给了他,其自立的操行就像这样。皇帝打算任用他,适逢金兵来到,失去谯定所在的地方。谯定再返回蜀地,喜爱青城山大面的景胜,隐居在山中,蜀人指他所在的地方叫谯岩,敬爱谯定而不敢直呼其名,称他为谯夫子,有绘其肖像而祭祀的,久而不衰。谯定《易》学得之于程颐,传授给胡宪、刘勉之,而冯时行、张行成就得到谯定的其他学问。谯定后不知所终,樵夫牧童往往有看见他的,世人传说他成了仙。 刘勉之字致中,建州崇安人。自幼努力学习,一天背诵几千句。过了二十岁,因乡举进入太学。当时蔡京专权,禁止不得挟带元..书籍,从此伊、洛之学不能传布。刘勉之求得伊、洛之书,每到深夜,同宿舍的学生都睡了,就偷偷抄写而默默背诵。谯定到达京城,刘勉之听说他跟从程颐交游,精于《易》学,于是师事谯定。不久刘勉之厌恶科举业,告别诸生返归,见到刘安世、杨时,都去他们那里请教学业。等回到家里,就在县城近郊构屋为书堂,读书其中,力耕自给,身心淡泊,于世无求。与胡宪、刘子翼互相往来,每天以讲论切磋学问为事。 绍兴年间,中书舍人吕本中疏奏刘勉之的行义志业以闻,朝廷特召他前往宫廷。秦桧正主张和议,担心刘勉之见到皇帝后坚持主战主张,于是不予引见,只令在后省策试发给笔札而已。刘勉之知道与秦桧合不来,就谢病归家。闭门谢客十多年,求学的人连续不断,按照他们的才能品德,为他们讲说圣贤教学的门径以及圣贤以往言行的美德。刘勉之所居住的地方有白水河,人们称他叫白水先生。贤士大夫自赵鼎以下都对他尊敬仰慕愿意与他交往。后来秦桧日益专横,赵鼎被流窜而死,许多贤士大夫被禁锢,刘勉之最终不再出仕。 刘勉之丝毫不妄求取。妻子的娘家富有,没有子嗣,谋划把资产全部归于女儿,刘勉之不接受,把这些资产赠给同族的贤能之人,命他们祭祀。他的朋友朱松去世,把后事嘱托给他,而且训诫儿子朱熹受学于他。刘勉之经营管理朱家,又像儿子侄子一样教导朱熹。朱熹得到道学,从刘勉之开始。绍兴十九年(1149),刘勉之去世,享年五十九岁。 郭雍字子和,他的先世是洛阳人。父亲郭忠孝,官至太中大夫,以师礼相待程颐,撰写《易说》,别号兼山先生,自己有传。郭雍继承了父学,通晓时务,隐居峡州,在长扬山谷之间放纵不受拘束,别号白云先生。 乾道年中,因峡州太守任清臣、湖北安抚使张孝祥向朝廷推荐,旌表召用不去,赐号冲晦处士。孝宗熟知郭雍贤能,每每对辅佐大臣称赞他,命令所在州郡每年季节时令致礼存问。后来改封颐正先生,命令监司派遣官员前去询问郭雍所想说的话,全部记录交进朝廷。这时,郭雍年纪有八十三岁了。 淳熙初年,求学的人辑集程颢、程颐、张载、游酢、杨时以及郭忠孝、郭雍共七家,为《大易粹言》传布于世。此书记述郭雍的学说说: 《易》贯通天地人,包括万理。伏羲氏画八卦,得于上天而使天显明。文王的功德,得于人而使人显明。伏羲氏为上天画八卦,天,是君王的意志,所以至尊中正的五对人来说是君王。文王的功德为大地,地,是做臣民之道,所以具备中庸德行的二对人来说是臣民。以五、二上下二卦分别而言之就是这样。综合六爻来说,那么九三、九四卦都是人道,所以叫作中爻。 《乾》卦,万物创始的伟大根元,通行无阻,祥和有益,无所不正,而且执著,起初叫四德。后来又叫乾元,是开始通行无阻。只有像柔顺健行的母马般,执著于正道,才会有利,君子只有安详地执著于正道,才会吉祥。因此四德作为乾、坤二义也是可以的。乾,是阳健的东西。坤,是阴柔的东西。按《乾》一卦来说,那么元与亨是阳健之类,利与贞是阴柔之类。这就像春夏秋冬虽然作为四季,按阴阳来看,那么春夏为阳,秋冬为阴。天的功能之所以说元亨利贞,就像立天的道理,是属阴与阳之类。地的功能之所以说元亨利贞,就像立地的是阴柔与阳刚之类。人之所以说元亨利贞,就像立人的道理,是仁与义之类。 又《坤》卦的六五,坤虽然是臣道,五其实是君王的位置,虽然用柔德,但不妨害其为君王,就像《乾》卦的九二,虽然具有君王的德行,但不妨害他为君王。所以乾有二君,德无两君;坤有两臣,德无二臣。六五爻以柔德居于尊位,是最屈己尊人的君王。江河大海之所以能够成为众多溪流之王,是因为它善于屈己尊人。屈己尊人本来是坤的德性。黄色,是中色,颜色中最完美的色;裳,是下衣,这是用最完美的德行而尊人屈己。 郭雍的创新精到到这样的程度。淳熙十四年(1187),去世。 韩显符,不知何许人。从小学习雷公、太乙、六壬三式,善于观察天象,被补为司天监生,升为灵台郎,连续升官为司天冬官正。韩显符专门研究浑天之学,淳化(990~994)初,上表请求造铜浑仪、候仪。皇上下诏拨给钱、物,让韩显符设计,选工匠铸造。至道元年(995)浑仪造成,在司天监建台安放它,皇上赐给韩显符杂彩五十匹。韩显符又上浑仪《法要》十卷,《法要》序云: 伏羲氏设立浑仪,用它测北极的高下,量日影的短长,确定南北东西的方向,观察星宿间的远近。尧帝即位,羲氏、和氏设立浑仪,测定历象日月星辰的变化,钦授民时,使百姓知道农时的缓急。到虞舜时,则用璇玑玉衡来测量日月和金木水火土五星。《通占》又说“:用浑仪,观天道,万象都不能认为是多。”由此可知,浑仪,实是天地造化的准则,阴阳历数的本原,自古圣帝明王没有不用浑仪来深入了解天象,预知差错的。或用铜铸成,或用玉装饰,安放在宫中,派日官近臣一起观测。 从伏羲甲寅年到皇朝大中祥符三年(1010),共三千八百九十七年。五帝之后至今,明白历象的本原,了解浑天的奥妙的,将近有十多朝了,经过考察比较认为,达到最好的不过四五朝;其余只不过是炫耀于一时,不图长久,致使天象无准确的观测,历算也渐渐有误差,占候出现不同,日月星辰的变化难以确定。陛下讲求得失,于是造浑仪,计时和观看星宿的位置和序次,晓然易辨。如果用眼睛在下面看浑仪,则铜窥管在上面运行,日、月、金、木、水、火、土星的进退盈亏,各星的位置和距离的远近,占卜逆顺,明白吉凶,然后修福顺应它们的法度,减少劳作消灭灾害,全由浑仪来验证。 从前汉代洛下闳修浑仪,测定《太初历》,说“:五百年后必会重造浑仪。”到唐代时的李淳风,果然重修浑仪。贞观(627~649)初,李淳风言及前代浑仪得失,于是诏命用铜铸造。七年(633),唐太宗在宫中修凝晖阁放浑仪,让侍臣观天象,卜吉凶。因在宫中,外人看不见,后来不知去向。唐玄宗命僧一行修《大衍历》,大概是用浑仪验证的。还有梁令瓒用木造成浑仪模型,僧一行认为它很精密,巧思超出古人,于是用铜铸造。现在文德殿鼓楼下有一仿古铜浑仪,造的很粗陋,不能使用。再说做历象,不用浑仪无法考察真伪;计算和制作的人,不验证不能究明得失。浑仪成后,则司天监每年可上细行历,更可使历法详尽周密。 浑天仪的规制有九,见《天文志》。从此韩显符专门测验浑仪,连续升为春官正,又调为太子洗马。 大中祥符三年(1010),诏命韩显符选司天监官员或子孙中可传授浑仪法的人。韩显符说长子司天监生韩承矩善察日月星辰运行的度次,次子保章正韩承规懂算造,还有主簿杜贻范、保章正杨惟德都可传授。诏命韩显符和杜贻范等参验浑仪。后来韩显符升为殿中丞兼翰林天文。六年(1013)去世,终年七十四岁。又下诏司天监丞丁文泰接替他的职事。 刘翰,沧州临津人。世代为医,开始为护国军节度巡官。周显德(954~959)初,到朝中献上《经用方书》三十卷、《论候》十卷、《今体治世集》二十卷。周世宗嘉奖他,命他为翰林医官,他献的书交到史馆,又加官为卫尉寺主簿。 宋太祖北征,命他随行。建隆(960~963)初,被加封为朝散大夫、鸿胪寺丞。此时太祖讲求治道,事事都要核实,所以方技之士定要精通本职。乾德(963~968)初,太祖命太常寺考核翰林医官的技艺,以刘翰为优秀,贬退医术不精的二十六人。此后,太祖又诏命各州查访到有医术优秀者登记他们的姓名,并衡量距离远近赐给他们路费,在他们所过之处命官府供给食物,送他们到朝廷。开宝五年(972),太宗在王府患病,太祖命刘翰和马志诊视。太宗病愈后,刘翰升调为尚药奉御,并得到银器、缗钱、马及鞍勒的赏赐。 刘翰曾受命详定《唐本草》,刘翰与道士马志,医官翟煦、张素、吴复王圭、王光佑、陈昭遇共同议定,详定后的《唐本草》包括的药物有:《神农本经》三百六十种,《名医录》一百八十二种,唐本先附的一百一十四种,有名无用的一百九十四种。新书编成后,皇上命翰林学士中书舍人李日方、户部员外郎知制诰王佑、左司员外郎知制诰扈蒙详细审察后把它献上。李日方等人为新定本草一书做序说: 《三坟》一书,神农写了一部分。各种药物得到辨别,《本草》在序中记录下来。《本草》旧经三卷,在世上流传。《名医别录》,是总结各医家之说编纂成的。到梁时的陶弘景才以《名医别录》参验《本经》,用红字和黑字交替写成一书,当时人认为很明白。他又考核各种药的功用,进行注释,排列为七卷,在南方流行。到唐代,又另外加以比较考核,增加八百多种药,增加注释,成为二十卷。《本经》漏缺的就补上,陶氏误说的就改正。然而年复一年,又过了四百年,红字黑字,没一本相同;旧注新注,文字也互相缺漏。若不是圣主继承统一大业,使天下太平,怎么能改正它呢! 于是皇上诏命详细考察流传过程中的失误,刊为定本。分类不当的,由此得以纠正。如笔头灰,是兔毫,而在草部,今移附在兔头骨之下;半天河、地浆,都是水,也在草部,今移附在土石类之间;败鼓皮,移附于兽名;胡桐泪,改在木类;紫矿,也是木,从玉石品下改在木类;伏翼实为禽,由虫鱼部而改移到禽部;橘柚,改附于果实部;食盐,改附于光盐部;生姜、干姜,同归一类;至于鸡肠、蘩蒌、陆英、蒴鑋,因类别相似,也附在一起。新书还选用陈藏器的《拾遗》、李含光的《音义》,或者寻求别的版本的来源,或者向医家请教,互相参考比较,辨明正误。如突屈白,旧说是灰类,今为木根;天麻根,解释为似赤箭,今又完全不同。去掉错的,保留对的,单独设立新条目。刊正的其他条目,不可尽数。 采纳众人意见,确定印刷版本。于是以白字为神农所说,黑字为名医所传,唐代增加的药种和宋代增加的药种,都分别加上明显的标志,详细解释,弄清它们的形态和药性。辨证谬误的,作为今注;考察文意而记述的,作为今按。药的功效确定了,道理也就详明。今以新旧药共九百八十三种,加上目录二十一卷,颁行天下,广泛流传。 刘翰后来加官为检校工部员外郎。太平兴国四年(979),被任命为翰林医官使,再加官为检校户部郎中。雍熙二年(985),滑州刘遇患病,皇上命刘翰去诊治。刘翰从滑州回来,说刘遇必会病愈,不久,刘遇就死了,刘翰因此获罪,被贬责为和州团练副使。端拱(988~989)初,又被起用为尚药奉御。淳化元年(990),再为医官使。逝世时七十二岁。 柴通玄,字又玄,陕州阌乡人。在承天观做道士。年纪有一百多岁,善长辟谷长啸的修养功夫,只饮酒。说唐末的事,历历可听。太宗召他入朝,他恳求回到承天观。真宗即位后,他多次到京城。召他去奏对,他所说的话没有修饰,很多是修身慎行的道理。真宗到汾阴祭祀,召他到行宫,让他坐着,问他无为之治的要领。他所住的道观是唐的轩游宫,有唐明皇的诗石和所写的《道德经》二座碑。真宗做两首韵诗赐给他,并赏给他茶、药、束帛。下诏为他修道院,免去他的田租,给他的两个弟子度牒。第二年春,柴通玄写遗表,自称是罗山太一洞主,派弟子张守元、李守一到朝中,献上龟、鹤;又召来官僚、士大夫、百姓谈生死的关键。半夜,他洗漱完毕,在庭院中点上香,望着皇宫的方向坐着,将近天亮时去世。 当时真宗又召河中平民刘异、华山隐士郑隐、敷水隐士李宁。刘异七十多岁,讲授经传,亲自耕田以自给自足。皇上任命他为大理评事,他辞官,皇上赐给他绿袍、笏、银带。郑隐以经术为业,遇到一位道士传给他辟谷炼气的修养方法,他修炼的十分灵验,在华山王刁岩住了二十多年,冬夏常穿皮裘。李宁精通药术,老而不衰,常把药施舍给人,人们用金、帛回报他,他拒绝接受。景德中期,万安太后患病,用驿传召他入朝给太后治病,他还没到而太后去世。大中祥符四年(1011),皇上赐号李宁为正晦先生。皇上还做诗赐给刘异、郑隐、李宁,赏给他们茶、药、缯帛。只有郑隐没接受赏赐的物品。 庞安时字安常,蕲州蕲水人。儿时就能读书,过目不忘。父亲是家传的医生,把《脉诀》一书传授给他。庞安时说:“这本书不值得研究。”只拿来黄帝、扁鹊的脉书研究它们,不久,已能贯通他们的学说,时常提出些新见解,辩论问难,不能使他屈服,父亲十分惊奇,当时他还不到二十岁。不久,他患耳聋病,就更加用功阅读《灵枢》、《太素》、《甲乙》诸书,凡是经传百家涉及医道的,没有不贯通的。他曾说“:社会上的人所说的医书,我都看了,只有扁鹊的言论深奥。所谓《难经》,是扁鹊把医术寓于这本书中,但说的不详细,想来大概是让后人自己探求它!我的医术就出于这本书。用它看病的轻重,判断生死,像拼合符节一样,丝毫不差。观察脉象的要领,在于人迎、寸口二脉。这二脉阴阳相应,像两根对拉的绳子,阴阳均匀,则脉的大小相同。故此,通过观察喉部、手部来确定阴阳的充足与否,通过按视尺脉、寸脉来考察阴阳出入是否正常,通过观察浮、沉脉象来确定各种病因及诊治,通过观察伤寒的变化来确定温病的发生。这都是扁鹊大略开个头,而我是用《内经》等书参验、比较研究而得到的这种学说。慎重地运用它,顺应病情去治病,病就能治好。”他又想把医术传给后世,所以写了数万字的《难经辨》。观察药性与内脏的相应关系,即某药适宜治某脏的病,分清脏器的职能,分清药性的寒热,分清奇方和偶方的用法,来治百病,著《主对集》一卷。古今不同的事宜,医药学著作没有记载的,他都根据阴阳的变化,补充张仲景的《伤寒论》。后代才发现的药,是古人不知道的,当代人也不能分辨,经过试验有效的,不可遗漏的,他写了《本草补遗》。 他为人治病,一般十愈八九。到他家来求诊治的,他就腾出房间让病人住下,亲自察看饮食药物,一定治愈病人而后送走他们;他不能医治的,一定会以实相告,不再给他治。他救活了无数病人。病人家属拿金帛来致谢,他不全收取。 他曾到舒州的桐城给人治病,有一妇女将要临产,七天了但孩子还没生下,各种办法都不见效。庞安时的弟子李百全正好在邻家,请庞安时去看。他刚见到孕妇,就连声说不是死症,让她的家人用热水暖她的腰、腹部,他自己为孕妇上下抚摩。孕妇感到肠胃微痛,呻吟着生一男孩。她家人惊喜,不知怎么回事。庞安时说:“胎儿已出胞,但一只手误抓母亲肠子不能挣脱,所以不是..符和药物所能解决的。我隔着母腹按到胎儿手的位置,用针扎他的虎口,虎口一疼就缩回手,所以就很快生下来了,没别的办法。”抱新生儿看,右手虎口的针痕仍存。他的医术奇妙如此。 有个人拿华佗的事问他,他说:“医术达到这样的水平,不是他人能做到的。大概是史书的虚诬不实吧!”庞安时五十八岁时病情发作,他的学生请求庞安时自己给自己诊脉,他笑着说:“我看得很明白了。况且呼吸也是脉象,现在我的胃气已不再恢复正常,我将要死了。”于是,他摒却药饵。过了数日,他同客人坐着谈话而死。 钱乙字仲阳,本是吴越王钱亻叔的亲属,祖辈时迁到北方,于是为郓州人。父亲钱颖善长医术,但却嗜酒而喜欢旅游,有一天早晨,往东到海上去没返回。钱乙才三岁,母亲早死,他姑姑嫁给吕氏,吕氏怜悯并收养了他,长大以后,就教导他学医,并告诉他的家世。钱乙哭泣后,请求去寻找父亲,共去寻找了八九趟,很多年后,终于找回父亲,此时他已三十岁了。同乡人对此很感慨,吟诗歌颂他。他侍奉吕氏如同父亲,吕氏死后没有后代,他就给吕氏收殓埋葬,穿孝衣守丧。 钱乙最初是因《颅艻方》著名,到京城去给长公主的女儿看病,授给他翰林医学的官职。皇子患惊风病,钱乙给他喝黄土汤而治好了他的病。神宗召见他询问黄土汤治病的情形,他回答:“因为土能克水,水平稳了,那么惊风自然就停止。”神宗高兴,提升他为太医丞,赐给他金紫。由此,公卿、宗室、外戚之家请他去诊病的无日不有。 广亲的长子患病,钱乙诊他的病说:“这种病可以不用吃药而痊愈。”广亲的小儿子在旁边,钱乙指着他说:“这孩子将突然患病,使人惊恐,过了三天的午后,可无忧。”广亲家的人恼怒,不答话。第二天,广亲的小儿子果然发羊角风,十分危急,请钱乙给他诊治,三天就病愈。问钱乙其中的原因,他回答说:“两眼直视有火色,心肝都受了邪。过中午病愈,是发病的周期正好过去。”王子患呕泄病,别的医生给他用峻猛的药剂,又增加了喘病,钱乙说:“这本是内热,脾已受热伤害,怎么使他服燥湿之药?他将大小便不通。”钱乙给病人服石膏汤,王不信,辞去不用。两晚上王子的病逐渐加重,终究印证了钱乙的话。 有个士人患咳病,脸色青黑而有光泽,呼吸不畅。钱乙说:“肝火犯肺,这是难治的病症。如果秋天得病,还可治好;现在是春天,不能治好。”病人乞求怜悯,钱乙勉强给他药。第二天,钱乙说:“我的药第二次降肝火,而病情不减退;三次补肺,而肺更虚;再加上唇色已白,按规律应该三日死。现在病人还能吃粥,应该过几天才死。”五天后,病人死。 孕妇患病,别的医生说是胎儿引起的,并要堕胎。钱乙说:“怀孕的胎儿由五脏保养,大概六十天才有动静。如果能等到这个月,再按五脏传养次序,偏重补养母体的某一脏,为什么一定要堕胎呢?”不久,母子都得到保全。又有一乳妇因心慌而患病,病已愈,但睁着眼不能合上。钱乙说:“煮郁李酒给她喝,让她醉,就能好。所以这样,是因为眼睛内连着肝胆,惊恐就会使气郁结,胆横着不下去。郁李酒能驱除气结,随着酒进入胆中,气结被除去,胆也落下,则眼睛能合上。”给产妇喝郁李酒,果然灵验。 钱乙本来瘦弱,每每自己用心治疗自己,后来病重,他叹道“:这就是浑身麻木疼痛的病。进入内脏者死,我大概要完了吧。”不久又说“:我能把病痛移到四肢。”于是,就自己制药,日夜喝它,左手、脚突然蜷曲不能活动,他高兴地说:“可以啦!”他的亲属登东山,得到一个比斗还大的茯苓。钱乙按照方法炮制好并吃完它,从此,他即使偏瘫,但风度、体格强劲坚毅如同健全的人。他因病辞职回家,不再出来为官。 钱乙治病、行医不称一家为师,有关医书无不阅读,不墨守古法。超过古人法则,大胆创新,最终跟古法相合。特别精通《本草》这本书,辨别纠正它错误的地方。有人得到罕见的药物,问他,他一定给你说出这药出生的来龙去脉、药物的颜色、不同的名称等详细情况,回去考核它全符合《本草》讲的。晚年时,他的病逐渐严重,他知道不能治疗,就召亲戚诀别,换上衣服等待死亡,于是去世,终年八十二岁。 魏汉津,本是蜀地被黥面的士卒。自称唐代仙人李良、号“李八百”的人是他的老师,传给他音乐技法。他曾经过三山龙门,听到水声,对人说“:这下面必有宝玉。”就脱衣入水,抱出一块石头,果然是宝玉。皇..中期,他和房庶都因擅长音乐被荐入朝,当时阮逸正在定黍律,没用他们。崇宁初年魏汉津还在世,朝廷正在考定钟律,他被召见,献上乐理,说是得到黄帝、夏禹的声为律、身为度的学说。认为人主的禀赋与众不同,请皇上用手指的三节三寸为度,定黄钟的音乐;中指的周长,自然就是度量权衡。又说“:声有大有小。大的是清声、阳声,是天道。小的是浊声、阴声,是地道。中声在它们中间,是人道。合此三道,就具备了阴阳定数,然后四时可以调顺,万物可以治理。”当时人认为他很迂腐怪异,只有蔡京认为他很神秘。有人说魏汉津本是范镇的仆役,稍微偷看到他的制作。而蔡京推说魏汉津是李良的弟子。 于是魏汉津请求先铸九鼎,然后铸帝坐大钟及二十四气钟。崇宁四年(1105)三月,九鼎铸成,皇上赐号他为冲显处士。八月,《大晟乐》制成。徽宗在大庆殿接受群臣朝贺,加封魏汉津为虚和冲显宝应先生,把他的乐书颁行天下。蔡京的门客刘籨主管乐事,认为声有大有小的说法不对,将要修改。不久,因《大晟乐》做成已久,改变它恐怕耸动视听,就停止了。魏汉津暗中对蔡京说:“《大晟乐》只有古意的十分之三四,其他多不是古意,他日应去询问任宗尧。”任宗尧是魏汉津的学生。 魏汉津通晓阴阳术数,能推算吉凶祸福,曾对他的知己说:“不过三十年,天下必乱。”不久去世。蔡京就用任宗尧为典乐官,任宗尧也想有所建树,但被田为所阻,事见《乐志》。后来在铸鼎的地方建宝成殿,祭祀黄帝、夏禹、成王、周公、召公,李良、魏汉津也都配享。魏汉津被谥号为“嘉晟侯”。 有个叫马贲的人,出自蔡京门下,在大晟府十三年,当时正是魏汉津、刘籨、任宗尧、田为各持己论时,他周旋其间,不偏不倚,被提拔为通议大夫、徽猷阁待制。议者责怪当时名器混滥。 王老志,濮州临泉人,因孝顺父母而闻名。做转运小吏,不接受贿赂。在乞丐中遇到一位奇人,自称我就是所说的钟离先生,给王老志丹药,他吃后就发狂。于是就丢弃妻子,在田间盖一草房,时常替人算吉凶。 政和三年(1113),太仆卿王..把他推荐给朝廷。他被召到京城,安排在蔡京府中。他曾给皇上写了一封信,徽宗打开一读,是去年中秋时同乔、刘二妃的燕好之语。由此,徽宗才稍微相信他的奇异,封他为洞微先生。朝官都向他求卜,开始像是无法解释,后来应验的有十分之八九,故此他的门庭若市。蔡京担心他做的太过分,就告诫他;王老志也很谨慎,就奏请禁止。王老志曾献乾坤鉴法,皇上命令铸造它。乾坤鉴铸成后,他说皇上与皇后以后都有灾难,让他们经常坐在鉴下,想那些应该警惕戒备能消灾的事。 第二年,他见到师父,师父责怪他擅居富贵,于是他向朝廷请求归家,还没得到批准,就得了重病,才允许他归去。他步行出朝,到住处,病就好了。回到濮州就去世了。皇上下诏赐金安葬他,赠官为正议大夫。 当初,王黼没任宰相时,王黼的父亲是临泉县令,问他王黼能做多大官,他就写了“太平宰相”四个字。很快又用墨涂去,说:“恐怕泄漏天机。”王黼遭贬后,人们才明白其中的缘故。 王仔昔,洪州人。最初学习儒学,自称遇到许逊,得到《大洞》、《隐书》豁落七元之法,出家游历嵩山,能说出人的未来。政和中期,徽宗召见他,赐他号为冲隐处士。徽宗因天旱祈雨,每每派小黄门拿着纸去求王仔昔的画,看他的意见。一天,小黄门又来求画,王仔昔很快画好篆符,并认真地写上“焚此篆符做成汤,用它浇和洗”。黄门害怕不肯接受,他强迫黄门接受,黄门才带走。皇上为妃子治眼病而在默祝,用他的篆符一浇一洗,眼病立即好了。他被进封为通妙先生,居住在上清宝..宫。他献言说九鼎神器不能藏在外庭,于是就在宫中建圆象徽调阁存放它们。 王仔昔凭功倨傲,又不憨厚,皇上待之如宾,因此他对大宦官也像童仆一样轻慢,又想让众道士以己为宗。到林灵素得宠时,林灵素忌恨他、陷害他,他被囚到东太一宫。不久因言语不恭敬获罪,被下狱处死。王仔昔获罪,宦官冯浩出力最多。王仔昔没死时,写下“上蔡遇冤人”给他的弟子看。后来冯浩被流放到南方,到上蔡被诛杀。 王继勋是彰德节度使王饶的儿子,孝明皇后的同母弟弟。他出生时,他的母亲看见一个红发人,相貌怪异,进入室内,就生下王继勋。等他长大后,相貌俊美,性情凶狠无赖。因孝明皇后的缘故,他担任内殿供奉官、都知溪州刺史。建隆二年(961),加官为恩州团练使,又改任龙捷右厢都指挥使,不久又任永州防御使。建隆四年,宋收复湖南,他改任彭州防御使。当年秋天,宋将讨伐西蜀,命令王继勋准备出发,将检阅军队。王继勋一向与大校马仁王禹不和,暗中命令部下买兵器,将要谋取马仁王禹。太祖知道后,把马仁王禹派到密州。不久,王继勋升为保宁军节度观察留后、虎捷左右厢都虞候、权侍卫步军司事。 王继勋做了很多违法的事。恰好新招募的一千多士兵隶属雄武军,将派他们出征,这些人多数没成家,太祖对王继勋说“:他们中一定有愿意成家的,不需准备聘礼,只准备酒肉就行。”王继勋不能贯彻皇上的意旨,纵令他们掠人子女,京城遭到骚扰。皇上听说后大惊,派人捕获并斩了其中的一百多人,人心才安定。当时孝明皇后已去世,太祖念及皇后,才没治王继勋的罪。 乾德四年(966),王继勋又被他的部曲告发,皇上诏命由中书来查问。解除了他的兵权,任彰国军留后,得到奉朝请的待遇。王继勋自认为失去权力,常怏怏不乐,专以切割奴婢的身体为乐,她们多被害死。一天,因下雨墙被毁坏,奴婢们纷纷跑出来,在皇宫外喊冤。皇上大惊,命令中使去询问,完全知道了王继勋所做的违法事。皇上下诏削夺他的官爵,令他回家,并派兵守在他家门口。不久,又发配他到登州,还没到登州,又改任他为右监门率府副率。 开宝三年(970),命令他掌管西京。王继勋更加残暴,强买百姓的子女供他使唤,稍不如意,就把他们杀了吃掉,把他们的骨头装到棺材里扔到野外。女人贩子和卖棺材的不断地来到他家,洛阳百姓深受其害但不敢上告。太宗在王府,听到很多他的事。太宗即位后,有人上诉,太宗命令户部员外郎、知杂事雷德骧乘驿车前去审问他。王继勋认罪,从开宝六年(973)四月到太平兴国二年(977)二月,他亲手杀死一百多婢女。于是在洛阳市斩杀王继勋,为他强买百姓子女的女人贩子八人、男人贩子三人都被斩。长寿寺和尚广惠常和王继勋一起吃人肉,诏令斩断他的小腿并杀了他。洛阳百姓称快。 王继勋的后代住在西洛颍阳,他的孙子王惟德不肖,不能自立,沦为乞丐。真宗听说后怜悯他,授给王惟德汝州司士参军的官职。 张尧佐,字希元,河南永安人,是温成皇后的伯父。被推举参加进士考试,历任宪州、筠州推官。吉州有个道士和商人夜间饮酒,商人暴死,道士害怕就逃走了,被巡逻的捕获,同时还有一百多人被捕。转运使命令张尧佐覆核处理,受冤的人都得以解脱。皇上改任他为大理寺丞、汜水县知县,又升为殿中丞、任犀浦知县。犀浦地少人多,因土地引起的诉讼很多。张尧佐确定他们的田界,条具利害使人知晓,诉讼就少了。张尧佐任开州知州,回京后授予他判登闻鼓院。 当时温成皇后还是修媛,想以门第抬高自己,故张尧佐稍微被提拔,担任开封府推官,提点府界公事,谏官余靖说:“提拔张尧佐不应太快,过去郭后之祸起于杨尚,不能不借鉴。”不久,张尧佐升任三司户部判官和副使。提升他为天章阁待制、吏部流内铨,历迁兵部郎中、权知开封府,加官为龙图阁直学士,升为给事中、端明殿学士,被任命为三司使。 第二年,谏官包拯、陈升之、吴奎说:“近年以来,水从城中冒出,地震、黄河泛滥,这是小人当道所致。天下都认为张尧佐主持大计,诸路苦于索求无厌,内帑受到借助的烦扰,法制凋敝,实在是因为张尧佐。臣等认为,亲昵之私,圣人也不能避免,但能处理妥当,不造成危机,这才是有所得。”仁宗祭祀明堂,改命张尧佐为户部侍郎,不久又任命他为淮康军节度使、群牧制置使、宣徽南院使、景灵宫使,赐他的两个儿子进士出身。包拯等又说“:陛下即位将近三十年,没有失道败德的事,近五六年来重用张尧佐,人们暗中议论,认为过错不在陛下,而在宫中的女宠、皇帝的宠臣和执政大臣。因为皇帝亲近的人知道陛下没立太子,他们既有所私,没有不暗有所向的;执政大臣不能以忠言相谏,而是阿谀奉迎,顺从皇上的意旨,惟恐高官要职不能令张尧佐满意,使陛下陷于私昵后宫之过。任命张尧佐的诏书下达那天,太阳阴晦,凶气氵蒙氵蒙,陛下应用大义决断,马上下令追夺张尧佐的官职。万不得已,宣徽、节度可选择一个授予他。这样,才合天意,顺人情。”御史中丞王举正留百官,想要廷议,皇上不许。于是皇上下诏说:“近来台谏官请求罢免张尧佐的三司使,并说不能用他为执政,若给他美官,是合大体,朕采纳这种说法,才有此诏命。现在又认为不行,前后反复,按法应当罢黜。令中书戒谕他们。从今起言事官上殿,要先有圣旨允许。”当天,张尧佐辞去宣徽、景灵使,皇上允许。 不久,张尧佐又以宣徽使的身份任河阳通判,王举正又三次上奏议论。此时吴育为判西京留台,河阳百姓的上诉有不答复的多告到吴育处,吴育在诉状末尾判定曲直。张尧佐畏恐,就按判词奉行。张尧佐被召回京,改镇天平军。去世后被赠为太师,赏给他家租赁居舍钱每日三千。 张尧佐出身寒士,处世小心谨慎,十分通晓吏治,熟悉法律,因是外戚而被任用,很快就地位显赫,他贪恋恩宠,被世人所鄙视。他的儿子张山甫,任引进副使、枢密副都承旨。 他的堂弟张尧封,孝谨好学,被推举参加进士考试,在石州推官任内去世。张尧封的二女儿,就是温成皇后。张尧封被赠官至中书令、清河郡王,谥号“景思”。 王贻永,字季长,是王溥的孙子。他性情清慎寡言,十分通晓书法,不追求歌舞技艺。十几岁时,他的舅舅魏咸信见到他很惊奇,说:“他长大后将像我似的。” 咸平中期,王贻永娶郑国公主,授予他右卫将军、驸马都尉。他跟随真宗去泰山封禅,任高州刺史,再升为右监门卫大将军、奖州团练使。他请求为朝外官,得以任单州知州。真宗告诫他说“:与众和睦,清静求治,是你应该先做的。”王贻永被任命为氵名州团练使,转为徐州团练使。黄河在滑州决口,徐州发大水,王贻永在城南筑堤防水。又改任他为卫州团练使,升为怀州防御使,任澶、定二州知州,转为成德军长官。 恰好有人告发曹..谋反,王贻永奏请治曹..的罪。王贻永升任耀州观察使,又为澶州知州。他历任彰化、武定军节度使观察留后,被任命为安德军节度使。出京任天雄军知军,转为保宁军节度使、郓州知州。郓州自咸平中期迁移城址,旧治所已为交通要道,连接梁山,春夏时水患很多,王贻永勘察地势,修东西水道三十多里,百姓便利。又改为定州知州,转到成德军为长官。王贻永被提升为同知枢密院事,改为副使,加官为宣徽南院使,升任枢密院使。不久,被任命为同中书门下平章事,兼任侍中。 王贻永被派节制镇海,他因病辞官,皇上下诏慰抚他,派御医去给他看病。皇上去看望他,赏给他皇家用的珍贵药品,亲手喂他吃粥。王贻永自称受皇帝宠禄过盛,愿意罢去枢密使、解除使相之职还家。皇上希望他病愈,就罢去他的侍中之职,改任彰德节度使,仍为同平章事、枢密使。他的病稍好点,就去拜见皇上,皇上让他的儿子王道卿搀他上垂拱殿。允许他五日一上朝,遇到朝参起居,他可在殿侧休息。至和初年,他又因病辞官,皇上任命他为尚书右仆射、检校太师兼侍中、景灵宫使。去世后被赠官为太师、中书令,谥号“康靖”。 当时无外戚辅政的,王贻永能疏远权势,在枢密院十五年而始终无过失,人们称他谦静。 他的儿子王道卿,任西上..门使。 李遵勖,字公武,是李崇矩的孙子、李继昌的儿子。他几岁时,占卜的人说:“这孩子将因是皇亲国戚而富贵。”少年时学骑射,在冰雪上驰骋,马脱缰而跑,他掉到崖下,众人以为他死了,李遵勖慢慢起来,没受伤害。 等他长大后,好做文章,被推举参加进士考试。大中祥符年间,他被皇上召到便殿奏对,娶万寿长公主。开始他叫李勖,真宗给他加上“遵”字,升他的辈份为李崇矩的儿子。授予他左龙武将军、驸马都尉,赐府第永宁里。公主下嫁,但所住的房屋或井壁的砖瓦多是鸾凤的形状,李遵勖下令拆去;公主的衣服有龙的装饰,他就都藏起来。皇上很高兴。 李遵勖任澄州刺史,因私主乳母被贬为均州团练使,转到蔡州。第二年,皇上起用他为太子左卫率府副率,恢复他的左龙武军将军之职,为宏州团练使,实际为康州团练使,给他观察使的俸禄。当时李继昌是刺史,李遵勖请求自己的位序在他下面,皇上允许。后来李继昌为泾州守臣,暴染风眩,李遵勖不等皇上批准就赶紧去看望,皇上派使臣传令让他乘驿车前去。李遵勖回来后,上表自己弹劾自己,皇上让辅臣慰抚他。 李遵勖升任泽州防御使,又升为宣州观察使。他请求到地方任职,试试自己的能力。出京任澶州知州,皇上在长春殿给他赐宴。他在地方,正赶上黄河泛滥,将要毁坏桥梁,李遵勖监督工匠们,七天就修成了河堤。他被升为昭德军节度观察留后,任命为宁国军节度使,转到镇国军,任许州知州。多数水军不练习但却隶属军籍,李遵勖下令进行核实,有十分之七八的水军被去除。后来他因病请求用唐代韦嗣立的例子辞职,只求一个山林的封号,皇上不许。 当初在天圣年间,章献太后屏退左右问他“:人们有什么议论?”李遵勖不回答。太后坚持问他,李遵勖说:“臣没听到别的,只听人说天子已经成人,太后应该及时还政天子。”太后说“:我不留恋这个,只是皇上年少,内侍又多,恐怕皇上不能控制他们。”李遵勖曾献上三说五事来议论时政。晋国夫人林氏,因是太后的乳母多次干预国事,太后去世后,李遵勖暗中请求皇上把她安置到别的宫中,对她的行动进行探察,来压服众人的议论。他对朝政的辅助大多像这样。 李遵勖府中的花园、池塘是京城最好的。他嗜好奇石,募人运送,有从千里之外运来的。在园中建堂引水,用好的树木环绕在水边,延请当时的名人与他游乐。他跟杨亿学做文章,杨亿去世,他穿丧服。等他任许州知州时,祭奠杨亿之墓,痛哭而回。李遵勖还同刘筠友好,刘筠去世后,他抚恤刘筠的家属。李遵勖精通佛学,临死时,他与和尚楚圆做偈颂。他去世后,被赠官为中书令,谥号“和文”。他写有《间宴集》二十卷、《外馆芳题》七卷。他的儿子叫李端懿。 高遵裕,字公绰,是忠武军节度使高琼的孙子。因父亲的恩荫历迁供备库副使、镇戎军驻泊都监。夏人入侵大顺城,李谅祚中箭逃走。恰好英宗去世,派高遵裕向西夏告哀,到达宥州祖庙,夏人派王盥接待,王盥穿着吉服来,高遵裕严辞谴责他,他才换去吉服。不久在客馆摆上酒席,席间谈到大顺城的事,王盥说:“你们是剽掠之徒。”高遵裕说:“你们的主上侵犯我们边境,负伤而逃,你的话不太荒谬了嘛!”夏人认为受了侮辱,立即派人应对,但来人终席没敢开口,王盥愤怒地说“:你蔑视我们夏国,我国城池虽小,也有十多万兵马,可以同你们在战场上一试高低。”高遵裕瞪着眼睛说“:我们主上有天赐的神武,你们别太张狂而去冒死。”当时李谅祚在屏风后偷看,摆手制止王盥。神宗听说后赞扬高遵裕,提升他为保安军知军。 横山豪杰想归宋,皇上让高遵裕告诉种谔谋取他们,种谔就攻取绥州。统帅因种谔擅自发兵而愤怒,想要对种谔处以军法,种谔恐惧,说是在高遵裕那得到的皇上密旨,因此种谔获罪,高遵裕也降为乾州都监。高遵裕升任通事舍人,主管西路羌部,驻在古渭寨,把他所部的羌兵分成三等,教他们学习军法。 熙宁初年,朝廷用王韶收复洮、陇二州,命令王韶为秦凤路沿边安抚,高遵裕为副安抚。不久把古渭寨作为通远军,任命高遵裕为知军。 第二年,他拿着归附的羌部的图籍和绘制的青唐、武胜的地形图入朝献给皇上,他被提升为引进副使、带御器械,让他回来治军。大军临时驻在庆平堡,晚上行军,早晨到野人关,羌人阻拒,高遵裕率亲兵一鼓作气打败敌人,在武胜城下安营,羌人逃走,就占据了武胜城。皇上下诏以武胜城为镇洮军,由高遵裕任知军。不久,以熙、河、洮、岷、通远为一路,高遵裕升任西上..门使、荣州刺史、充任总管,仍为通远军知军。第二年,王韶想攻取河州,高遵裕说“:古渭寨举事时,是先建堡寨,循序渐进,故此一举攻下武胜城。现在兵马和粮草都不齐备,一旦离开大本营很远去夺人之地,假使敌人占据要害阻击我们,我军就进退两难了。”王韶和李宪笑着说“:你怎么这么快就变了呢?”就派他守临洮。王韶攻打河州,果然没攻破。皇上赞同高遵裕的议论,命令他专管洮、岷、叠、岩州的没归附者。 高遵裕因俞龙珂的地界有盐井,于是筑盐川寨。瞎吴叱率诸羌威胁青唐,想侵扰边境,皇上下诏派张玉攻讨。高遵裕说“:青唐人没罪,只不过被生羌所胁迫罢了。”派副将和俞龙珂率众抵御瞎吴叱。青唐人见到俞龙珂哭诉,瞎吴叱知道青唐人不归附自己,就退去。高遵裕跟从王韶攻取岷州,攻下岷州后,高遵裕传令兵士说:“活捉老幼与得首级相同。”数万人得以活命。捷报传到京城,高遵裕加官为岷州刺史。 第二年,羌人乘景思立失败之机,围河、岷二州,道路几个月不通。有人请求退保别处,高遵裕说:“有敢议论这些的斩首!”岷州缺兵,守城者恐惧,高遵裕登上西门,派将纵入敌阵,又另选精骑兵从南门鼓噪而出,合击羌人,羌人败走。当时朝廷认为岷州城远难守,决定放弃。诏书到后,羌人已溃退了。高遵裕因功升为团练使、龙神卫都指挥使、熙州知州。因推荐张穆之为转运使,而张穆之有罪,他也获罪被罢为颍州知州。不久,转到庆州,又因事获罪,被罢为淮阳知军。 元丰四年(1081),又任庆州知州。皇上诏命他和诸路一起讨伐夏国,他请求增加兵将,得到东兵十一将,马不够用,就用群牧马补充。皇上又命令他节制泾原兵,刘昌祚先到灵州,差一点得到灵州城,高遵裕嫉妒他,故意不采纳刘昌祚的计谋,结果兵败而回,此事见《刘昌祚传》。高遵裕被贬为郢州团练副使。 哲宗即位后,高遵裕被任用为右屯卫将军,主管中岳庙。去世时,享年六十岁,被赠官为永州团练使。绍圣中期,推重他,赠他为奉国军节度观察留后的官职。他的堂弟叫高遵惠。 吴益,字叔谦;吴盖,字叔平,都是宪圣皇后的弟弟。吴益在建炎末年因恩荫补官,历迁干办御辇院、带御器械。吴盖在绍兴五年(1135)因恩荫补官,历迁宣赞舍人。皇上与皇后都喜欢翰墨,故而吴益、吴盖兄弟也效法,均有擅长书法的名声。皇后受册封后,皇帝又推恩,吴益被加官为成州团练使,吴盖为文州刺史。皇帝为皇后宅设置大小学教授,命王钅兹担任。因王钅兹通晓经学,善于训导,吴益、吴盖对他十分尊敬。 吴益娶秦桧的长孙女为妻,又同王继先互相推荐,故此他们三家的姻亲都做了美官。吴益历官至保康军节度使,加官为太尉、开府仪同三司。开始已经授予节钺,因秦桧的缘故,授给他文学资格,任直秘阁。秦桧献上徽宗的御制,辞去加恩,皇上就特命赏给吴益三品官的服饰,历加他为秘阁修撰,直徽猷阁。因秦桧为提举编修宽恤诏令,又加官吴益为直宝文阁。秦桧去世后,他的儿子秦火喜又向皇上请求,吴益又升为敷文阁待制。中丞汤鹏举说,吴益是庸碌之才,靠的是亲昵的势力,汤鹏举请求削夺吴益的职名,来显示公道。皇上说:“汤鹏举所论十分恳切恰当,但朕在祭奠秦桧时,对秦桧的妻子许诺要保全他全家,现在如果立即罢免他的孙婿,那就有伤圣恩,臣僚们不必再议论。”自此不再升吴益的官职。显仁太后下葬,吴益任攒宫总护使,才升为少保。孝宗即位后,进升为少傅,又进升为太师,被封为太宁郡王。乾道七年(1171),吴益去世,终年四十八岁,谥号“庄简”,追封为卫王。 吴盖官至宁武军节度使,也历升太尉、开府仪同三司、少保,加封为新兴郡王。乾道二年(1166)去世,终年四十二岁。赠官为太傅,追封为郑王。 吴益的儿子吴琚,熟习吏事,乾道九年,特授予他添差临安府通判,以后历任尚书郎、部使者,转资任镇安军节度使,又因才选,被任命为明州知州兼沿海制置使。宁宗初年,才得到管理祠观的闲职,并得到奉朝请的待遇。不久又任鄂州知州,再次任庆元知府,官至少师,通判江宁府兼留守,去世。孝宗去世时,光宗因病不能主持丧礼,大臣请太后垂帘听政,册立宁宗。吴琚对太后说:“垂帘可以暂时,不可以长久。”太后就在第二天撤帘。吴琚曾出使金国,金人赞赏他的信义。吴琚死后,宋派使臣到金国议和,屡屡不合,金人说南使中只有吴琚的话可信。 吴琚的弟弟吴王寿,官至保静军节度使。吴盖的儿子吴王襄,也官至昭化军节度使。 窦神宝,父窦思俨,五代时为内侍,宋初任皇城使。哥哥窦神兴,在左领军卫大将军的官职上退休。窦神宝初为小宦官,太平兴国中,他随军征太原,披甲登城,中箭,因而升为入内高品,任并州监军。他多次袭击敌人,前后攻破敌寨三十六,斩首千余级,缴获大量铠甲、牛马、骆驼,趁机建了三座堡寨。太宗下诏表彰他。太平兴国九年(984),命他与尹宪屯驻夏州,当时岌伽罗腻等十四个部族长期叛乱,他率军大败叛族,烧了他们的房舍军帐,斩首千余级,俘获特别多。 雍熙(984~987)中,朝廷派使到绥、宥、麟、府州,招募沿边愿意攻打契丹的部族,赏赐给他们钱物。窦神宝上疏说:“这些人狼子野心,这样做或许会发生边患。”于是停止了这种做法。不久,升为殿头高品。淳化(990~994)中,出使河东,检阅堡栅兵马,慕容德丰从邢台调到延州,还没到郡,诏命窦神宝乘驿车前去暂代他的职务。环州沿边发生内乱,他与陈德玄去征讨,攻破牛家族二十八部,并筹划从通远进入灵武的线路,受命驻军环庆。牛家族再次反叛,又被他平息,在极泉镇杀了反叛余党,俘获九位反叛首领。西夏攻打..,因援..之功升为供奉官,他与田绍斌往灵州押送粮草,受命驻在灵州。 李继迁攻宋,窦神宝与慕容德丰一起袭破他的堡寨,烧他的营帐,俘获人口、牲畜数以万计。朝廷连续下诏嘉奖他,升为内殿崇班。至道(995~997)初,李继迁又攻灵武,窦神宝派人从小路向朝廷告急。敌人围城一年多,地震二百多天,城中粮草耗尽,他暗中派人去河东路买粮,晚上运到城里。他时常出兵攻击敌人,敌人退去后,他因功升为西京作坊副使。他又受命从浦洛河、清远军运粮草支援前线,他与杨允恭商议造了三千辆小车,把粮草运到环州。至道三年(997),他回朝任西京左藏库副使。他出使灵武回来后,因奏对符合皇帝旨意,被当面授予供备库使的官职。 咸平(998~1003)中出任高阳关钤辖,调任贝、冀二州巡检。恰巧原州野俚族三千多人迁居顺成谷,大虫堪与熟魏族交战,诏命窦神宝去劝说双方和解,他到后就定下双方疆界,使大家都回到原来的地盘。回朝后为内侍右班副都知。真宗朝拜祖陵,留他和刘承王圭同管皇宫事务。大中祥符(1008~1016)初,任勾当三班院,并掌管各王宫之事。他升为西京左藏库使,领密州刺史兼管往来国书。 窦神宝为官精心谨慎,本性吝啬,资产钜万。天禧(1017~1021)初,留任皇城使,罢去内侍省诸职。天禧三年(1019)去世,终年七十一岁。他的儿子窦守志被任为入内供奉官。 蓝继宗,字承祖,广州南海人。是刘钅长宫中的宦官,归宋时十二岁,升为中黄门。跟从皇上征伐太原,在各营阵中传达诏命,多合皇上的心意。 秦州边境有大、小洛门寨,自唐末陷入西羌,雍熙中期,温仲舒晓谕西羌首领献地归宋,把他们迁到渭北。言官认为温仲舒惹事,请求罢去他。太宗派蓝继宗前去察看,蓝继宗回来后上奏说大、小洛门寨地势险要,产好木材,不能放弃。皇上高兴,又派蓝继宗去慰劳赏赐温仲舒。蓝继宗历迁西京作坊副使、勾当内东门。 元德太后、章穆皇后下葬,蓝继宗为按行园陵使。皇帝北征时,他任勾当留司、皇城司。皇上拜谒诸陵,陵的附近缺水,蓝继宗把泉水引到陵下,百官侍从都由此渡过。他被提升为入内副都知,为天书扶侍都监。诏命他和李神佑排列东封扈从内侍的功劳,入内供奉官范守逊等告他排列的不公平,他被罢去都知的职务。皇上在汾月隹祭祀,蓝继宗重任天书扶侍都监,又升为东染院使。 第二年,蓝继宗任会州刺史,升为崇仪使、勾当皇城司。朝廷修玉清昭应宫,他和刘承王圭负责。宫修成后,他升为洛苑使、高州团练使,充当都监。因章穆皇后陵的墓道下陷,他被贬为如京使。负责修景灵宫,升为南作坊使,又修会灵、祥源观。皇上到亳州,他为管勾留司、大内公事,提举在京诸司库务,勾当三班院、修国史院,为赵德明加恩使,赵德明与蓝继宗射箭,蓝继宗每发必中,赵德明把自己所乘的名马赠送给他。蓝继宗为内侍省右班都知,升为入内都知。 仁宗即位后,蓝继宗升为左骐骥使、忠州防御使、永定陵修奉钤辖。历任昭宣、宣政、宣庆使。他多次上表请求辞官,皇上特免他入朝拜舞和跟从皇帝出行。不久,他又坚决请求罢去都知,就以景福殿使、邕州观察使的身份回家养病。去世后被赠官为安德军节度使,谥号“僖靖”。 蓝继宗历事四朝,谦谨自持,每次任职时间不长,就请求罢官。家中有园池,退朝后他就立即回家,同僚中有人挽留他,蓝继宗说:“我想回家种花卉、抚弄游鱼取乐。”景福殿设使,从大中祥符年间到蓝继宗,只有三人担任过。他的养子叫蓝元用、蓝元震。蓝元用死于左藏库使、梓州观察使任内。 蓝元震因哥哥的恩荫被补为入内黄门,转为高班,侍奉明肃太后。宫中晚上失火,明肃太后抱着仁宗登上西华门,左右侍从没跟过来,只有蓝元震传呼宿卫,他因功升为高品。蓝元震为三陵都监,他条列防守法,以后各陵都以此为榜样。蓝元震历任群牧都监,监三馆秘阁,官至皇城使。历迁入内副都知、忠州防御使。仙韶院失火,蓝元震去救护,火被及时扑灭。皇上下诏褒奖他,赏赐给他袭衣金带。他去世后被赠官为镇海军留后。蓝元震有五个养子,都不是宦官。 李宪,字子范,开封祥符人。皇..中期,补为入内黄门,稍稍升为供奉官。神宗即位后,他历任永兴、太原府路走马承受,多次论说边防事符合皇上的意思,为干当后苑。王韶上书请求收复河湟,皇上派李宪前去督师,他和王韶收复河州,被任为东染院使,干当御药院。又在牛精谷与敌人交战,占领珂诺城,他任熙河经略安抚司干当公事。李宪巡视..延军制,走到蒲中,正赶上木征与董毡、鬼章合兵攻破踏白城,杀死景思立,包围了河州,皇上命他赶赴前线,他快马加鞭来到军中。先前,朝廷用写有敕旨的黄旗晓谕将士,对用力破贼的人加倍奖赏。于是李宪早晨从营帐中起来,打开黄旗给将士们看并说“:这面旗,是皇上赐予的,看见它与敌人战斗,就是皇上亲临前线了。”将士们高呼要全力以赴。李宪督促诸将依山焚烧敌人的帐篷,当天就打通了到河州的道路。敌人余众保卫踏白城,宋军出兵与他们交战,大败敌人。宋进兵到余川,又攻破敌人十多座堡寨,木征率八十多个首领到宋营投降。捷报传到京城,李宪因功被加官为昭宣使、嘉州防御使。李宪回京城后,担任入内内侍省押班、干当皇城司。 安南反叛,李宪作为赵..的副手前去招讨,没出发时,赵..建议“:朝廷设招讨副使,军事应该一同商量,至于对军队的节制号令应该归一人掌管。”李宪怨恨他。于是引起朝中多次论辩,李宪被罢去招讨副使之职,皇上命他赶快到秦凤、熙河路去安排边疆的事,这里的将领由他节制。于是御史中丞邓润甫,御史周尹、蔡承禧、彭汝砺透彻地论述认为这样不行,又说:“鬼章的祸患小,重用李宪的祸患大;李宪不成功祸患小,成功祸患大。”他们多次上奏,皇上都不听。冷鸡朴诱惑山后生羌侵扰边境,木征请求去征讨,众人认为不行。李宪说:“有什么危害?羌人天生就畏服高贵的种族。”就让木征去镇压。木征披挂整齐率军出发,敌人尊敬地看着他,全无斗志,宋军乘机进攻,杀死和俘虏一万多人,冷鸡朴被杀。董毡害怕,就派使者带礼物来归降。李宪被加官为宣州观察使、宣政使、入内副都知,又升为宣庆使。当时连年用兵,军费调度不足,皇上诏命李宪经制财用,李宪裁去冗费达十分之六,年年把西山的巨木运到京城供修建使用。皇上赏给李宪瑞应坊的一座园宅。 元丰中期,宋分五路出兵讨伐夏国,李宪率熙、秦两路军到西市新城。收复兰州,请求在兰州城建帅府。皇上又诏命李宪率兵直奔兴、灵二州,董毡也声称想前去,应该乘机合力扫灭敌人巢穴,如果兴、灵二州道路被阻,就过河攻取凉州。于是李宪率兵东上,在高川石峡平定夏人。又进兵到屈吴山,在打口罗城扎营,奔天都,烧南牟府库,大军到葫芦河而还。 李宪既不能到达灵州,董毡也失军期,宋军无功而回。李宪想以开拓兰、会二州邀功消责,同知枢密院孙固说:“兵法说,贻误军期者斩。何况诸路兵马都到而只有李宪没到,不能赦免。”皇上认为李宪还是有功,只下令责问他擅自退兵的理由,李宪以粮饷不接作答,皇上没杀他。李宪又提出再发兵的策略,并陈述进兵的五项好处,皇上将要采纳。正好李舜举上奏,详细地论说宋廷师老民困的情形,才罢兵。皇上催李宪回京,在路上赏他银帛四千。李宪任泾原经略安抚制置使,给他三百卫士。李宪升为景福殿使、武信军留后,让他又回到熙河,仍兼节制秦、凤军马。 夏人入侵兰州,攻破西关,李宪降为宣庆使。李宪认为兰州是夏人必争之地,夏人多次到河外但却徘徊不前,一定是有大的举动,于是就增加守城的力量和器械,深挖堑壕,加厚城墙。第二年冬,夏人果然大举入侵,包围兰州,号称有步、骑兵八十万,十天没攻克兰州,夏人因粮尽而退。皇上又诏命李宪派间谍去告谕阿里骨结等,并选骑兵渡河,与敌人相遇,打败了敌人。李宪因谎奏功劳,被罢去内省的官职。 哲宗即位后,李宪改任永兴军路副都总管,提举崇福宫。御史中丞刘挚论奏李宪贪功惹事,全都出于欺罔皇上,违兴、灵州会师的日期,在兰州城屯兵不动,遗患至今,永乐被围,他逗留观望,不赶快救援。李宪被降为宣州观察使,又贬为右千牛卫将军,分管南京,在陈州居住。去世时五十一岁。绍圣元年(1094),赠他武泰军节度使的官职,起初谥号“敏恪”,后来改谥为“忠敏”。 李宪以内侍的身份担任将帅,虽然能开辟疆土,降服敌人,但他欺蒙皇上,残害百姓,最终贻患中国。 王中正,字希烈,开封人。因父亲的恩荫补为入内黄门,转到延福宫学习诗书、历算。仁宗赏识他的才华,下令安排在身边。庆历时卫士反叛,王中正拿着弓箭在宫殿西边督促捕射反叛者,反叛者都被抓住,当时他刚十八岁,人们十分敬重他。王中正升为东头供奉官,历任干当御药院,..延、环庆路公事,分管河东边防的事。他因攻破敌人有功,为带御器械。 神宗将恢复熙河,命令王中正筹划。他回京上奏说“:熙河就像乳虎抱着宝玉一样,乘乳虎的爪牙没齐全时可以取来。”就跟随王韶进入熙河,修城墙,备守城的器械,王中正因功升为作坊使、嘉州团练使,升任内侍押班。 吐蕃包围茂州,皇上诏命他率陕西的兵马去救援,茂州解围。从石泉到茂州,称陇东路,土地肥美,西羌据有这里,王中正不能讨伐。就乘吐蕃入侵之机上奏说“:陇东路经过静州等族,荆棘多,偏僻不通,近年商旅稍有往来,所以外族才得以从此进入。石泉县与绵、茂二州距离相等,龙安有都巡检,缓急时可以倚仗。请割石泉县隶属绵州,以堵塞这条旧路。”皇上允许,陇东就不能得到。王中正回来,出使熙河,经略鬼章,升为昭宣使,入内副都知。 元丰初年,王中正为提举教畿县保甲将兵捕贼盗巡检,献上民兵伍保法,请求在村旁空地和县中按时教阅,都被采纳。他又去..延、环庆筹措边事,皇上下诏凡是边事所须费用,都由这两路提供,多少不限。他已经出发了,又声称是得到皇上的当面允许,在他所过之处招募禁兵,愿跟从他的他就带走,主帅不敢违抗。 宋讨伐西夏,以王中正为签书泾原路经略司事。皇上命令五路兵马都到灵州会师,王中正失期不到,粮草不济,士卒死了很多,皇上下令各军暂时分屯到..延路沿边各城寨,等待时机出兵。王中正自己请求罢去内侍省官职,转为金州观察使、提举西太一宫,因前次兵败被贬官禄。元..初年,言官又论奏他率二十万军队,公开违背诏书的罪状,刘挚把王中正、李宪、宋用臣、石得一列为四凶,王中正又被贬官两等。后来,王中正为提举崇福宫。绍圣初年,起用他为嘉州团练使。王中正去世时七十一岁。 童贯,少年时在宦官李宪门下。性情乖巧,从做给事宫掖时起,就善于揣度皇上的意旨,预先做出顺承的事。徽宗即位,在杭州置金明局,童贯以供奉官的身份主管此事,开始和蔡京交往。蔡京进京任官,得力于童贯。蔡京任相后,赞成攻取青唐,并对皇上说童贯曾十次出使陕右,熟悉那五路的情况与各将帅的才能,竭力推荐他。宋合兵十万,命王厚为统帅。童贯像李宪那样为监军。军至湟州,恰好宫中失火,皇上下手谕,由驿马传达诏令禁止童贯出兵。童贯打开看后就收入靴中。王厚问他为何,童贯答:“皇上希望出兵成功。”竟出兵交战,收复四州,提升为景福殿使、襄州观察使,内侍凭资历任两使是从童贯开始的。 不久,童贯为熙河兰湟、秦凤路经略安抚制置使,连续升官至武康军节度使。讨伐溪哥臧征,收复积石军、洮州,被加官为检校司空。童贯恃功而骄横跋扈,选拔将领官吏,都直接奏明皇上,完全撇开政府,这就渐渐违背了蔡京的意愿。皇上又拜他为开府仪同三司,蔡京说:“使相的官职怎能授给宦官?”不奉行诏命。 政和元年(1111),童贯又升为检校太尉,出使契丹。有人说:“用宦官为使臣,难道国家没人了吗?”皇上说:“契丹听说童贯打败羌人,因此想见他,以他为使臣,察看敌国,也是良策。”童贯使辽回来,权势更大,握有朝廷内外军政大权。于是请求出兵进驻夏国横山,朝廷命他以太尉的身份为陕西、河东、河北宣抚使。不久,为开府仪同三司,签书枢密院河西、北两房。不到三年,他主管枢密院事。另外统领武信、武宁、护国、河东、山南东道、剑南东川等九镇,为太傅、泾国公。当时人称蔡京为公相,童贯为媪相。 童贯率秦、晋的精锐部队深入河、陇,派少数兵马驻守萧关古骨龙,认为可制夏人于死命。派大将刘法攻取朔方,刘法认为不行,童贯逼他说:“你在京城时,亲自领命,说一定能成功,现在认为难以成功,为什么?”刘法不得已出塞,遇敌伏击而死。刘法,是西州名将,他死,宋军各部都震动恐惧。童贯隐瞒失败,向朝廷报捷,百官入宫庆贺,都对他咬牙切齿,但不敢说什么。关右已困敝,西夏兵马也难支撑,童贯就通过辽人向夏进誓表讲和。夏使到,给他誓书,夏使不接受,童贯强迫馆伴使一定要他接受,夏使刚回国境,就把誓书扔在路上。宋原来规定,汉人的官职不授给熟羌,童贯故意提拔他们,有的官至节度使。弓箭手失去属于他们的土地而派他们守卫新的地方,禁军逃亡者不处死而可改隶其他军籍。军政全被破坏了。 政和元年(1111),童贯作为郑允中的副手出使辽朝,得到燕人马植,归来后把马植引荐给皇上,于是就制定平燕的计划,选精兵良将,很快将命令出兵平燕。正赶上方腊在睦州起义,义军威势很大,改任童贯为江、浙、淮南宣抚使,立即率准备平燕之兵前去征讨方腊。 方腊是睦州青溪县人。世代居住在青溪县土曷村,借用邪道惑众。从前,在唐永徽(650~655)中,睦州女子陈硕真起义,自称文佳皇帝,故在此地相传有天子基、万年楼,方腊因此更加自信,县中梓桐、帮源各峒都在深山幽谷的险要处,物产丰富,盛产漆楮、杉材等,富商大贾多往来此处。 当时东南深受朱面力花石纲之害,百姓愤怨,方腊趁百姓不满之机,暗中把贫困失业的人组织起来。宣和二年(1120)十月,方腊率众起义,自称圣公,建元永乐,设置官吏将帅,以头巾区别等级,从红巾往上分六等。义军无弓箭、盔甲,只以鬼神那些隐秘难测的事互相煽动,烧房舍,掠金帛子女,诱逼良民加入起义军。人们安于太平,不识兵革,听到金鼓声就束手听命,不到十天就有数万人参加义军,在息坑打败并杀死宋将蔡遵。十一月攻占青溪,十二月攻占睦、歙二州。南面攻克衢州,杀死郡守彭汝方;北面横扫新城、桐庐、富阳各县,进逼杭州。杭州郡守弃城逃走,义军占领杭州,杀制置使陈建、廉访使赵约,放火烧了六天,死者不计其数。义军凡是抓住宋的官吏,定要割其肉,断其体,取其肺肠,或者熬成膏油,乱箭穿身,用各种办法折磨他们,讨还血债,以解心头恨。 方腊起义的警报上奏到京师,王黼藏起来不报告皇上,义军力量得以日益发展壮大。兰溪灵山的朱言、吴邦,剡县的仇道人,仙居的吕师囊,方岩山的陈十四,苏州的石生,归安的陆行儿都率众响应起义,东南大震。 发运使陈亨伯请求朝廷调禁兵及鼎、澧的枪牌手兼程赶往镇压,防止义军势力扩大。徽宗才十分惊慌,赶紧派童贯、谭稹为宣抚制置使,率禁军及秦、晋二地蕃、汉兵共十五万前往东南,并命童贯草诏罢去应奉局。宣和三年(1121)正月,方腊部将方七佛率六万人攻打秀州,统军王子武据城固守,不久,宋大兵到来,合兵一处攻打义军,杀义军九千人,筑起五座高台,义军退守杭州。二月,童贯、谭稹的前锋到达清河堰,宋军水陆并进,方腊又放火烧官舍、府库、民宅,并趁夜逃离杭州。宋将刘延庆、王禀、王涣、王惟忠、辛兴忠相继率兵赶来,收复了所有被义军占领的城池。四月,方腊及妻子邵氏、儿子方毫、宰相方肥等五十二人在梓桐峒的石涧中被俘,义军七万人被杀。宣和四年(1122)三月,方腊余部都被平灭。童贯升为太师,改封为楚国公。 方腊起义,攻占了六州五十二县,杀百姓二百万,被掠去的妇女从峒中逃出,在林中裸体吊死者,从汤岩、木甾岭的八十五里之间,九个村的山谷中随处可见。宋军从出兵镇压到凯旋归来,前后用四百五十天。 平定方腊后,又兴师北伐。不久,皇上因童贯收复燕山有功,下诏解除他的兵权而为真三公,加封他为徐、豫两国公。过了两月,命他退休,由谭稹代替他。第二年又起用他,领枢密院,宣抚河北、燕山。宣和七年(1125),遵神宗能收复全燕之地者赏以封地、给以王爵的遗训,下诏封他为广阳郡王。 同年,粘罕南侵,童贯在太原,派马扩、辛兴宗以访问为名去试探金人意图,金人指责宋收留张觉,并派使下战书,童贯对金使厚礼相待,并说:“这么大的事,怎不先告诉我呢?”金使劝童贯马上割两河之地向金人谢罪,童贯垂头丧气无以应对,打算逃回京城。太原守将张孝纯谴责他说:“金人背盟,大王应号令天下兵马全力抵抗,现在弃之而去,是把河东丢给敌人啊。河东一入敌手,河北怎么办?”童贯怒斥他说:“我童贯受命为宣抚,不是来守疆土的。你定要留我,还设将帅有何用?”张孝纯拍手叹道“:童太师一生威望甚高,事到临头却畏缩恐惧,抱头鼠窜,有何面目再见天子呢?” 童贯逃回京城,钦宗已即位,下诏亲征,以童贯为东京留守,童贯没接受而是同徽宗南逃。童贯在西部边境曾招募青少年组成胜捷军,有近万人,他把他们作为亲军,守卫他的住所,这时又让这支军队跟着他。徽宗过浮桥出城时,卫士们紧随他的后面,有往桥上爬的,有抱怨的,有号哭的,生怕被丢下。童贯怕走得慢,命亲军射箭,有一百多人中箭而死,一路哭声,于是谏官、御史和人们议论纷纷,说童贯的罪恶。起初贬童贯为左卫上将军,连续降官,谪为昭化军节度副使,发配到英州、吉阳军。还没到地方,又下诏历数他十大罪状,命监察御史张澄沿他所走路线,到途中斩掉他,在南雄斩童贯。童贯被杀,他的头被带回京城悬首示众。 童贯握兵权二十年,权倾一时,发号施令超过了皇帝的制敕。曾有人弹劾他,皇上命方劭去调察,方劭的一举一动都被童贯侦得,他先到皇上那告状,并陷害方劭,方劭反而获罪被处死。童贯体貌魁梧,穿戴讲究,腮下生有胡须,皮骨坚硬如铁,不像宦官。他有度量,能散发财物。后宫中从妃嫔以下他都用财物结纳,每天都能听到后宫中人称赞他的话。他恩宠显赫,门庭若市,岳牧、辅弼多出自他的门下,厮养、仆圉官诸使者达数百人。他极尽邪恶,招致祸乱,天下遭殃,即使把他剁成肉酱也不能抵偿他的罪责。 梁师成字守道,聪慧狡黠熟习文法,稍稍知道一点写作,开始隶属于贾详的书艺局,贾详死,他得以管理睿思殿文字外库,负责出外传道上旨。政和间(1111~1118),受皇帝恩宠,把名字写入进士的名籍中,逐渐升为晋州观察使、兴德军留后。朝廷建明堂,他为都监,明堂修成后,拜为节度使,并任中太一、神霄宫使。历任护国、镇东、河东三节度使,官至检校太傅,被拜为太尉、开府仪同三司,调任淮南节度。 当时中外泰宁,徽宗留意于礼文符瑞的事,梁师成善于逢迎,希图恩宠。徽宗本来是把他作为下等奴仆的,却因此提拔他为近臣,凡是皇帝诏令都出自他的手,他选那些擅长书法的小官练习模仿徽宗的字体,掺杂在诏书中颁布,朝官不能辨别真伪。梁师成实无文才,但却自我标榜,自称是苏轼流落在外的儿子。当时,苏轼的文章被禁,他的文章在民间的都被毁去,梁师成向皇帝诉委屈说:“我的先辈有何罪?”此后,苏轼的文章才慢慢流行。他以翰墨为己任,广招天下才能之士,这些名人往往被他玷污。他在厅堂放了很多书画,请宾客参观,得到某人题识符合己意的,就秘密提拔,执政、侍从也可由此而升任。王黼待之如父,即使蔡京父子对他也要献媚攀附,京城人视他为“隐相”,他兼任百十个官职。 王黼提出伐燕的计划,梁师成开始还反对,最终还是赞同了,并推荐谭稹为宣抚使。平定燕山后,他因功升为少保。更是广收贿赂,有人给他送钱数百万,他就让此人以歌颂皇帝书法为名,让他参加廷试,唱第那天,他侍立于皇帝身边,小声控制某某人的升降。他手下的小吏储宏也有科举功名,但却仍与当初一样为厮役。李彦在京东、京西搜括民田,所到之处飞扬跋扈,监司、郡守不敢与之抗礼。有人对皇上说,梁师成恰在帝旁,厉声说“:皇上的仆人地位虽低,次序也在诸侯之上,难道能把这看成过失吗?”上言者害怕而不再说话。梁师成貌似不善言谈,但十分阴险,一有机会就会害人。 梁师成与王黼是邻居,皇上到王黼家,见他们交往十分密切,已生气,朱面力又因应奉局的事与王黼有矛盾,于是趁机攻击王黼。皇上罢去王黼相位,梁师成也因此遭贬。当时郓王赵楷最得宠,有意夺太子位,梁师成竭力保护太子。钦宗即位后,宠臣多随徽宗东下,梁师成因旧恩留在京城。于是太学生陈东、布衣张炳上书指斥梁师成。张炳指出梁师成就是李辅国,并说宦官里外相应,恐有不测。陈东又说梁师成有异心,窃取定策之功,应该依法惩处。皇上迫于公议,还没有下达驱逐他的命令,梁师成疑心重重,寝食不离钦宗,即使钦宗上厕所,他也侍立于外,很长时间都没有发布命令。正赶上郑望之出使金营回来,钦宗命梁师成和郑望之带着宣和殿中的珠玉器玩再去金营。皇上先命郑望之到中书省去告谕宰相,梁师成到后就扣留他,并开始下诏历数他的罪状,贬他为彰化军节度副使。开封府吏押送他到贬所,走到八角镇,把梁师成缢杀,报告朝廷说他是暴死的,他家被抄。 杨戬,年轻时在后宫做事,主管后花园,善于揣测皇上的意思。自崇宁以后,日益受宠,担任知入内内侍省。朝廷立明堂,铸九鼎,修大晟府、龙德宫,他都担任提举官。 政和四年(1114),被任命为彰化军节度使,首倡设皇帝出行的护卫军,以此来巩固他的权力,他的权势与梁师成相等。杨戬历任镇安、清海、镇东三镇节度使,由检校少保升至太傅,于是阴谋动摇太子。 有个叫杜公才的胥吏向杨戬献计,制定法令求取老百姓的田契,从甲到乙,从乙到丙,辗转追究,直到没有证据,就推测土地的产量,增加租赋。从汝州开始,慢慢地扩展到京东、京西、淮西、淮北,搜求废堤、弃堰、荒山、退滩及大河淤塞的地方,都勒令百姓租佃。租额确定后,土地虽被河水冲荡,不能耕种时,租额也不减免,号称“西城所”。筑山泺是古时的钜野泽,绵亘数百里,济、郓数州百姓,在这里依靠捕鱼为生,杨戬也按船定租税,有违犯的,就以盗窃罪抓起来。一县一般在常赋之外又增加租钱达十多万缗,按规定,遭水旱灾害时可免税,这里不能免。杜公才被提升为观察使。宣和三年(1121),杨戬去世,被追赠为太师、吴国公,李彦接替他的官职。 李彦天性凶狠刚愎,暗中与王黼相表里,在汝州设置官署,对百姓更刻薄。凡是百姓的良田,李彦就指使别人投书告发,都说成是无主荒地,田主虽拿出田契也不被承认。鲁山全县的土地都被括为公田,烧了百姓的田契,让田主耕佃本属自己的土地,投诉的人往往被施以酷刑,因此而死的成千上万。公田没有二税,转运使也不上奏请求除去,原来鲁山县的二税都被摊派给别的州。京西提举官及京东州县吏刘寄、任辉彦、李士渔、王浒、毛孝立、王随、江..、吕坯、钱木或、宋宪都助李彦为虐,对李彦犹如奴才侍奉主人,百姓十分痛恨。从前的执政官穿着朝服,在马前对他拜迎献媚,早晚都请他赴宴,宾客们径直去他的住处拜见他,不敢当着他的面骑马,而李彦对这些泰然处之。 李彦向皇上所献的贡奉品,和朱面力差不多,竹数竿装在一辆大车上,用牛驴数十头拉车,车、牛、驴的数目无限,都出自百姓,经年累月,无休无止。百姓不能种田,牛不能耕地,最后百姓用尽财力,喂牲畜的草料也用光了,筋疲力尽地饿死了,有的就在车上上吊自杀。如一棵龙鳞薜荔,运费超过百万。李彦高兴时就奖赏,生气时就用刑,祸福就在他的转手之间,因此得到好官职的很多。颍昌兵马钤辖范寥不替他搜取好竹子,他就诬陷范寥在石头上刊刻苏轼的诗文,是十恶罪,朝廷察明他取竹的事,也下令停止。当时人认为朱面力在东南同百姓结怨,李彦在西北同百姓结怨。 靖康初年,皇上下诏追夺对杨戬所赠的官爵;削去李彦的官职,赐死他,籍没他家;刘寄以下十人都罢官;恢复范寥的官职。 蓝王圭、康履,起初都是康王府都监、入内东头供奉官,曾经跟从康王出使到金人军营。等到设元帅府后,他们一起主管机宜文字。朝廷派人催元帅府发兵救援京城,康履等请康王留在相州,康王大声呵斥他们后出发。康王即位后,蓝王圭、康履依仗受恩宠而弄权,康履更是作威作福,大将如刘光世等多屈己迎合他。高宗知道后,下诏内侍不许与统兵官相见,违犯者罢官,编入隶籍。康履始终无所忌惮,与内侍曾择凌辱和怠慢众将,或者骄横地坐着让众将给洗脚,或者让众将站在左右两旁,在军前喝斥他们,因此,恨他的人很多。不久康履升为内侍省押班、金州观察使。 皇上在扬州,金兵突然到来,皇上骑马出城门,百官没有准备,跟随的只有康履等五六人。从此康履等更是自认为有保驾之功,愈来愈有轻视朝官的意图。皇上到浙东,经过吴江,康履及其党羽竞相以射鸭取乐。到杭州后,又去钱塘江观看海潮,宦官的帐篷,公然安置在路上。统制苗傅等咬牙切齿地说“:这些人使皇上落到如此地步,还敢胡作非为?”苗傅的幕僚王世修也痛恨宦官恣意骄横,就把这事告诉武功大夫刘正彦,刘正彦说“:我们正该一起除掉他们。”王渊升为枢密使,刘正彦认为是宦官推荐的,更不满,就决定谋反。刘正彦等设伏兵杀了王渊,派兵包围康履家,分别捕杀宦官,凡没长胡须的人都杀掉。 康履奔到宫中禀告皇上,苗傅等赶到,厉声说:“陛下信任宦官,凡是宦官推举的人都得到美官。王渊遇敌不战,与康履交结而任枢密使。宦官在宫外的都已被杀,请杀康履、蓝王圭、曾择等,以谢三军。”皇上不忍心,就提升苗傅等的官职来安抚他们。苗傅等说:“想升官,只需控制两匹马和内侍,何必至此!”皇上问百官怎么办?主管浙西机宜文字时希孟说“:宦官为患已极,不除掉他们,天下的祸患就会不止。”军器监叶宗谔说“:陛下为什么吝惜一个康履,不杀他以慰抚三军?”皇上不得已,派人抓来康履,康履望着皇上大呼“:陛下为什么只杀我?”皇上就把康履交给苗傅,苗傅立即砍下他的头。皇上到睿圣宫,苗傅等留下内侍十五人侍奉皇上。不久又逮捕蓝王圭、曾择等,都被编置到远地;曾择被编置到昭州,走了一程,被追回后斩杀。 苗傅等被杀后,皇上赠给康履官职,谥号“荣节”,召蓝王圭等回京。中书舍人季陵说“:宦官被重新召回,他们的党羽互相庆贺,气焰更嚣张,朝内外都痛恨。”皇上没答复。蓝王圭回朝后,由武功大夫升为内侍省押班。建慈宁宫,皇上命令他为提点事务,不久升为内侍省都知。迎太后时,皇上任命他为都大主管。太后还宫后,蓝王圭上奏应推恩,请求在慈宁宫施行。皇上允许。蓝王圭开始和康履一起进升,但不如康履骄横,所以有幸寿终。 有个名叫安石的人,与蓝王圭同姓,任内侍省副都知,官至景福殿使、湖州观察使。去世后赠官为保宁军节度使,谥号“良恪”。宋南渡后,宦官赠谥号是从蓝安石开始的。 又有与康履同姓,名叫..的人,任内侍省押班,也因受宠专权,同知..门事蓝公佐友好,常邀蓝公佐到他值班的处所,定要狂饮大醉,傍晚才回来,曾泄漏宫廷秘密。刘光远被弹劾,康..与内侍陈永锡接受他的贿赂,极力营救他。言官弹劾他们,皇上下诏让陈永锡去管祠观,康..送交吏部处理。后来康..官至均州观察使。去世后赠为保信军节度使,谥号“忠定”。 关礼是高宗朝的宦官。淳熙末年,官至亲卫大夫、保信军承宣使。孝宗十分倚重他,后来任命他为提举重华宫。 孝宗去世,光宗有病不能主持丧礼,枢密赵汝愚等请求立太子以安定人心,光宗御批又有“想要退位”的话,丞相留正恐惧,辞官,人心更不稳定。赵汝愚派皇亲韩..胄借助内侍张宗尹把让光宗禅位的建议上奏,太皇太后说:“这话怎能轻易就说!”第二天,赵汝愚又派韩..胄和张宗尹一起上奏,没得到什么诏旨,韩..胄就退了回来,同关礼相遇,关礼知道他的意图,就问他,韩..胄不告诉关礼。关礼指天发誓说他不外传,韩..胄就把这事告诉他,关礼立即入宫,哭着把时事令人忧虑的情形禀告了太后,并说:“留丞相已走,所依赖的就是赵知院。现在想立太子而无太皇太后的诏命,他也将离开了。”太后吃惊地说:“知院,是宗室同姓,他和别人不一样。”关礼说:“知院没离开,是因为有太后在。现在他有请求而太后不许,没别的办法,他也只有离开了。知院离开,天下将怎么办?”太后醒悟,就命令关礼传旨给韩..胄让他告诉赵汝愚,约定明天太后垂帘听政,让他上奏这件事。又过了一天,嘉王入宫举行除去丧服的祭礼,赵汝愚向太后进呈光宗的御批,太后就诏命嘉王即皇帝位。不久,关礼被任命为入内内侍省都知,又派他兼任重华、慈福宫承受,提举皇城司,升为中侍大夫。 关礼不以功自居,请求辞官,皇上不许;他又请求免去推恩,皇上又不允许。宋南渡后,内侍中可以赞扬的只有邵成章和关礼。 董宋臣,是理宗朝宦官。淳..中,他由睿思殿祗候特转为横行官。宝..三年(1255),兼任干办佑圣观。侍御史洪天锡弹劾他,皇上没做答复,洪天锡获罪,降为大理少卿。开庆初年,大元兵驻屯江上,京城恐慌。董宋臣赞成皇上迁到宁海军,签判文天祥上疏请求杀董宋臣,皇上又没答复。 景定四年(1263),董宋臣由保康军承宣使升为入内内侍省押班,不久又兼任主管太庙、往来国信所,同提点内军器库、翰林院、编修敕令所、都大提举诸司,提点显应观,主管景献太子府事。恰好文天祥以著作佐郎的身份兼景献府教授,讲求大义不与董宋臣共事,上书请求离开,文天祥就出京任瑞州知州。 言者论奏不该用董宋臣,皇上曲意替他解脱,庇护他。秘书少监汤汉上疏,也说“:董宋臣十余年来气焰嚣张,他的权势能去除台谏,排挤大臣,甚至勾结敌人招致大祸。中外人士惶恐且怨恨,而陛下还替他申辩,大臣还替他排解,这是不对的。希望陛下收回对他押班等的任命,这才是社稷的大幸事。”这封上疏献上,皇上也不去考察董宋臣的作为。六月,任命董宋臣主管御前马院及酒库。董宋臣去世后,皇上还下令特转他为节度使,足见皇上对他的宠爱。 王黼,字将明,开封祥符人。起初名叫甫,后来因为和东汉宦官同名,皇上赐他名黼。王黼讲究仪表,目光炯炯,有口才,才智出众但没多少学问,善于巧言献媚。考中崇宁进士,调为相州司理参军,编修《九域图志》,何志和他同时负责,喜欢他,就对自己的父亲何执中说起他,何执中推荐他,他升为校书郎,又升为符宝郎、左司谏。张商英为宰相,渐渐失宠,皇上派使臣把玉环赏给在杭州的蔡京,王黼侦知此事后,逐条上奏赞扬蔡京所推行的政事,并攻击张商英。蔡京再次任宰相,感激王黼帮助自己,就任命他为左谏议大夫、给事中、御史中丞,王黼从任校书郎到现在才两年。 王黼靠何执中得以进升,却想逐去何执中,让蔡京专权,就上疏论奏何执中的二十条罪状,皇上不听。不久他兼任侍读,升为翰林学士。蔡京与郑居中不合,王黼与郑居中交好,蔡京生气,就调他任户部尚书,正值青黄不接,蔡京想以国家财用不足作为他的罪状。不久诸班禁军因没如期犒赏,到左藏库鼓噪闹事,王黼听说后,就在诸军前贴上大榜,保证某月某日犒赏他们,众人读榜后都散去,蔡京的计划没实现。王黼回来后任学士,升为承旨。 王黼遭父丧辞官守孝,过了五个月,朝廷重新起用他为宣和殿学士,皇上赏他宅第昭德坊。原来的门下侍郎许将的住宅在左边,王黼待梁师成像父亲一样,称为恩府先生,凭梁师成的权势,逼许将搬走,白天就赶走了许将全家,道路上的人都很愤怒。王黼又为承旨,被任命为尚书左丞、中书侍郎。宣和元年(1119),任命为特进、少宰。他由通议大夫超升八阶,宋朝任命宰相前所未有。另外赐给他城西的府第,他迁居那天,以教坊乐为先导,所需的东西,全都取于官府,是当时最受恩宠的人。 蔡京辞官,王黼表面顺应人心,一反蔡京所为,罢方田,毁辟雍、医、算学,合并修会要、六典各机构,裁汰冗官,对远郡使、横班官的俸禄减半,茶盐钞法不再比较,对富户的科抑一律蠲除,天下人都称他是贤相。 得到相位后,他借位高权重之机为奸邪,搜罗很多子女玉帛享乐,和皇宫差不多。诱惑并抢夺徽猷阁待制邓之纲的妾,反而给邓之纲加罪流放到岭南。王黼升为少保、太宰。他请求设应奉局,自己兼任提领,中外钱财允许他随便用,竭天下财力供应奉局的费用。官吏推测皇上和王黼的意思,凡是四方水土所产的珍奇之物,都苛取于百姓,但进奉给皇上的珍品不到十分之一,其余的全归王黼。御史陈过庭请求罢去那些以御前使唤为名的冗官,京西转运使张汝霖请求罢去进奉西路花果,皇上已经采纳,王黼又上章弹劾他们,二人都被流放远郡。 睦州方腊起义,王黼粉饰太平,不报告皇上,起义军力量扩大,攻破了六郡。皇上派童贯率秦地十万大军才平灭方腊。王黼仍因功转为少傅,又升为少师。童贯镇压方腊时,皇上把东南方的事全交童贯处理,对他说:“如果事情紧急,就以诏书的名义实行。”童贯到东南,见百姓苦于花石纲的骚扰,众人说:“没能马上平定反叛,是因为花石纲的骚扰。”童贯立即命令他的僚属董耘做手诏,像皇上的罪己诏,并有罢应奉局的命令,东南百姓高兴。童贯平方腊回来,王黼对皇上说“:方腊反叛的原因是茶盐法,而童贯献奸言,归罪陛下。”皇上大怒,童贯谋划起用蔡京来排挤王黼,王黼恐惧。 此时朝廷已采纳赵良嗣的计谋,交结女真共图燕地,大臣多数认为不行。王黼说“:南北虽然已通好百年,但历朝以来,辽人怠慢我们的时候很多。兼并弱小攻打愚昧,这是好的军事策略。现在不攻取辽国,女真必会强大,中原故土将不再为我所有。”皇上虽倾向于他的话,但让童贯掌握兵权,命令童贯以保民观战为上策。王黼又写信对童贯竭诚说“:太师若北行,我愿尽死力。”当时皇上正因方腊的缘故后悔对童贯的态度,等王黼一说,就重新让童贯握兵。 王黼在三省设经抚房,专门负责边事,与枢密院不相关。王黼检括天下丁夫,计口出钱,得钱六千二百万缗,竟然买了五六座空城来报捷。王黼率百官祝贺,皇上解下玉带赏给他,并升他为太傅,封为楚国公,允许他穿紫花袍;他的车马、侍从等仪仗几乎和亲王相同。王黼建议皇上加尊号,徽宗说:“这是神宗都不敢接受的。”推辞不许。 起初,辽国使臣到,一般是带着辽使绕道走,酒宴和犒赏都不显示侈华。到王黼想尽快收复燕京时,就命令女真使臣从燕京到京城用七天时间,每次都在使馆设宴,往往把皇家用的尚方锦绣、金玉、瑰宝摆设出来,来夸耀富有繁盛,于是女真更有侵略之心。王黼身为三公,位至元宰,甚至陪皇上在后宫取乐,亲自为皇上表演一些歌舞艺人的下贱动作,来取悦皇上。 钦宗在东宫,恨他的所作所为。郓王赵楷受宠,王黼暗中替他筹划夺太子位。皇孙赵谌为节度使、崇国公,王黼认为赵谌只能任观察使,召宫臣耿南仲讲明自己的意图,让他代替太子起草辞去赵谌官职的奏书,赵谌竟被罢官,王黼想以辞赵谌官职来动摇太子的地位。 皇上对王黼十分厚待,把他的住所叫“得贤治定”,为他题写九处亭、堂的牌额。他家堂柱上长出玉芝,皇上亲临观看。梁师成和他住隔壁,从便门往来,皇上才知道他们交结的情况。皇上还宫后,对王黼的宠爱立即消失,不久就命令他辞官。 钦宗即位后,王黼惶恐地入宫庆贺,宫门官说皇上不接受他的庆贺。金兵进入汴京,他不等诏命来,就带着妻子儿女往东跑。皇上下诏贬他为崇信军节度副使、籍没他家。吴敏、李纲请求杀王黼,这事交给开封尹聂山,聂山正与王黼宿怨未解,就派武士追到雍丘南面的辅固村,杀了王黼,百姓取他的头献上。皇上因为刚即位,诛杀大臣有损仁政,就假托王黼是被强盗杀死的。议论的人不认为杀王黼是过错,而认为上天讨伐的不公正是失去刑罚。 朱面力,苏州人。父亲朱冲,狡猾聪明。他家本来微贱,朱冲受雇于人,他强悍不驯,因罪被处以鞭背的刑罚。朱冲逃到别的县去借贷,遇到一个奇人,得到金子和方书回来,就开设药店,病人服他卖的药后就有效,远近病人都来他这买药,家中就富裕了。于是他就摆弄园圃,交结游客,以致互相往来称赞。 开始,蔡京住在钱塘,经过苏州,想修建佛寺,需要巨万的费用,和尚说要想得到这么多捐赠,非朱冲不可。蔡京就把这事托付给郡守,郡守叫来朱冲去拜见蔡京,蔡京说明原委。朱冲愿意独自承担建寺费用。过了几天,朱冲请蔡京到佛寺去勘察地形,蔡京到后,数千根建寺用的大木头已堆在院中,蔡京大惊,暗暗佩服朱冲的能力。第二年蔡京被召回京,蔡京带着朱面力一起到京城,把朱面力父子的名字都写在童贯将遣放的军籍中,他们父子都得到官职。 徽宗十分喜欢花石,蔡京劝朱面力告诉他的父亲,暗取江浙一带的珍奇进献给皇上。最初送来黄杨三株,皇上赞扬他。以后年年增加,但一年一般不超过两三次,贡物才五七种。到政和中期才达到极盛,运花石的船在淮、汴河上首尾相连,号称“花石纲”,在苏州设应奉局,用内帑就像用囊中物,每次取内帑都以数十百万计。延福宫、艮岳建成,奇花异草充斥其中。朱面力被提拔为防御使、东南部刺史、郡守多数出自他的门下。 徐铸、应安道、王仲闳等助他为恶,倾荡县府经费贡奉他。他们所贡奉的物品,都是从百姓那豪夺巧取来的,却不给百姓一点补偿。百姓家有一石一木稍微珍异,就率健卒直入他家,贴上黄封,不马上取走,派人看护,稍不谨慎,就被加上大不恭的罪名。等到运走时,定要拆屋毁墙才运出去。有谁不幸有一物品稍稍特别,就被说成是不祥之兆,唯恐诛除得不快。百姓服花石纲之役的,中产人家都破产,有的卖儿卖女来提供服役的费用。凿山运石,对役夫规定任务数量,十分苛刻,即使在江湖深不可测的水下有奇石,也要千方百计地取它,直到取出才罢休。 曾经得到太湖石,高四丈,用大船装载,役夫数千人,所过州县,有的被拆去水闸、桥梁,有的凿开城墙才得以通过。运到京城后,皇上赐名叫“神运昭功石”。截各路运粮船,征调商船,把贡物放在上面,篙工、舵师仗势骄横,欺凌州县,人们敢怒不敢言。广济四指挥的兵卒都做挽船工还不够。蔡京开始认为这是祸患,从容地对皇上进言,希望皇上抑制那些太过分的做法。皇上也担心,就禁止用粮纲船,不许掘坟墓,拆屋宇,不得用黄封帕蒙人家花园中的花、石,共十多件。仍允许朱面力和蔡攸等六人进贡花、石,其余的进奉都除去。从此朱面力稍有收敛。 不久,朱面力更过分。他住在苏州城中的孙老桥,忽然声称有诏旨,凡孙老桥东西四周的土地房屋都买来赏给他自己,有数百家,限他们五天内搬走,郡吏逼迫他们,百姓在路上哀叹痛哭。于是朱面力建神霄殿,在殿中供奉青华帝君像,监司、都邑吏在初一、十五都来拜谒,朝廷派的使臣,往往先去朝拜,然后再去朱面力那儿传达圣旨。朱面力让赵霖建三十六座水闸,想建奇功,天气十分寒冷,服役而死的人一个接一个。赵霖志在取媚朱面力,更加苛虐,吴、越百姓不胜其苦。徽州卢宗原把府库钱全送给朱面力,朱面力推荐他为发运使,他公开搜刮。朱面力家的园池模拟皇宫,服饰用品都超过皇上。朱面力又以挽舟为名募兵数千人,作为自己的卫士。朱面力的儿子朱汝贤等使唤乡州的官吏,指手划脚,这些官吏都俯首听命,贻害州郡达二十年。 方腊起义,以杀朱面力为名。童贯出兵,秉承皇上的旨意罢去花石纲,皇上又贬去朱面力父子弟侄的官职,百姓十分高兴,但平灭方腊后,朱面力重新得志,气焰嚣张,邪秽小人把他当作主子,从直秘阁到殿学士,如果想保官位,不攀附他的很快就被罢去,当时称为东南小朝廷。皇上晚年更信任他,他在宫中向皇上奏事,传达皇上圣旨,就像内侍一样,进见皇上不回避妃嫔。朱面力历任随州观察使、庆远军承宣使。宋占有燕山后,论功行赏,朱面力被升为宁远军节度使、醴泉观使。朱面力满门都是显官,就连赶车的奴仆也官至金紫光禄大夫,天下人愤怒。 靖康之难时,朱面力为保全自己,仓卒地保护徽宗南巡,并想把徽宗请到自己的府第。钦宗采用御史的建议,把朱面力免官,让他回到乡下,凡是靠朱面力而当官的都被罢去。没收朱面力的家产,土地达三十万亩。言官不停地弹劾他,就把他发配到衡州,迁到韶州、循州,最后派使者到他的住所斩杀了他。 蔡确,字持正,泉州晋江人,他的父亲时搬到陈州。蔡确有智慧,崇尚气节,不拘小节。他考中进士,调为..州司理参军,因受贿被告到上级。转运使薛向巡视部属,考察刑政时,想治他的罪,见他仪表秀伟,召他谈话,认为他不寻常,更宣扬他的名誉。韩绛为陕西宣抚使,看到他写的乐语,认为他是人才,就推荐给他的弟弟开封尹韩维,让蔡确任管干右厢公事,韩维离开后蔡确才到任。按规定属吏应在公庭谒见长官,蔡确不肯,接任的开封尹刘庠责问他,蔡确说:“唐代藩镇自设僚属,才有这个礼节;现在我们都侍奉皇上,是同僚,即使是旧的规定也可不用。”就请求解除官职。 王安石推荐蔡确,蔡确转为三班主簿。由于邓绾的荐举,他任监察御史里行。王韶在熙河兴治边事,借了很多公钱,秦帅郭逵弹劾他,皇上诏命让杜纯审察核实。王安石不接受杜纯的调查报告,重派蔡确审核,蔡确迎合王安石的意旨替王韶开脱,郭逵、杜纯都受到责问。蔡确善于观察君主的意图,当时,他知道神宗已讨厌王安石,就王安石乘马进入宣德门同卫士比赛这件事,蔡确立即上书论奏王安石的过错来谋求恩宠。蔡确被加官为直集贤院,升为御史知杂事。 范子渊疏导黄河工程,知制诰熊本巡视后认为不对,被范子渊所诉讼,蔡确弹劾熊本附会文彦博,熊本被罢官,蔡确代替他任知制诰、知谏院兼判司农寺。三司使沈括拜见宰相吴充谈论免役法,蔡确说沈括为朝廷大臣,见朝廷法令有不当之处,不公开讲而对执政私下谈论,是认为王安石已离开朝廷,新法可以动摇。沈括因此获罪被贬为宣州知州。 开封审理相州百姓的诉讼,事情牵连到判官陈安民,陈安民让他外甥文及甫向吴充的儿子吴安持求援,文及甫,是吴充的女婿。蔡确说事关大臣,不是开封府可以了结的,于是就转到御史台。这时官司出现在皇城,判定的事情多不与事实相应。中丞邓润甫、御史上官均考察后,和开封府的官司一样。王王圭奏请派蔡确到御史台参与办案,蔡确罗织罪名定案,邓润甫、上官均不能控制,就秘密奏论蔡确残酷掠夺囚犯。蔡确探知后,就弹劾邓润甫、上官均包庇罪犯,并假装派官吏为使臣去讯察记录囚犯的罪状,囚犯称冤,就折磨他。皇上也怀疑他滥用刑,连续派谏官和内侍审查,罪犯都害怕,说不冤,于是邓润甫、上官均都被罢官,而蔡确担任中丞,还负责司农寺,凡是常平、免役法都成于他手。 太学生虞蕃诉讼学官,蔡确十分明白这个案子,他牵连进许多朝官,从翰林学士许将以下都被逮捕,让狱卒使他们睡在一起,吃饭和上厕所都在一个屋,在前面放一个大盆,把粥饭饼肉扔在里面,用勺搅拌,就像分给狗和猪似的分给他们吃。逮捕很久也不审问,有幸受审,又没有一件事不被迫承认的。他于是就弹劾参知政事元绛受囚犯的请托,元绛被贬出朝任亳州知州,蔡确取代了他的位置。蔡确由知制诰为御史中丞、参知政事,都是靠兴起狱讼夺别人的位置而当上的,士大夫交口唾骂,而蔡确还自鸣得意。 吴充多次对皇上讲新法没好处,想稍微废除那些过分的条法。蔡确说“:曹参和萧何有矛盾,到他为丞相时,仍遵循萧何的主张。现在新法是陛下所建立的,怎能允许一个人怀怨而破坏它。”新法仍旧不改变。 元丰五年(1082),蔡确被任命为尚书右仆射兼中书侍郎。当时富弼在西京,对皇上说蔡确奸邪不应重用。蔡确任宰相后,多次兴起罗织别人罪名的案件,官僚士大夫十分害怕不敢稍有举动。起初议论官制,大致仿照《唐六典》,不论事情大小,都由中书省取旨,门下省审核,尚书省执行,三省分班奏事,权归中书省。蔡确对王王圭说:“您任宰相时间这么长,一定能得到中书令的官职。”王王圭深信不疑。蔡确又对皇上说“:三省长官位置太高,不用设令,只让尚书左右仆射分别兼任中书、门下两省侍郎就可以了。”皇上应允。所以蔡确名义上是副相,实际专权,王王圭以左仆射兼门下侍郎,只能拱手听命而已。皇上虽按次序以王王圭、蔡确为宰相,但对他们不太尊重,多次因为小过失对他们罚金,每次受罚就去宫门谢罪。宰相受罚金去宫门谢罪,是前所未有的,人们都认为这事可耻。 哲宗即位后,蔡确转为左仆射。韩缜为宰相掌管中书,用他的两个侄子为列卿,蔡确暗示御史中丞黄履弹劾韩缜。皇上才向三省下诏,凡是取旨的事和台谏官的章疏,都要由执政同时上奏拟定,不专归中书掌管。这是蔡确害怕失去权力,又重改官制。 蔡确任永裕山陵使,灵车出发的晚上,他不在外住宿,在路上又不侍从,回来后,又不辞去山陵使的职务。御史刘挚、王岩叟接连攻击他,说蔡确有十条应该罢去的理由“:在熙宁、元丰时期,蔡确由始至终都参与了当时制造的冤案和苛政;到如今才稍微对人说:‘蔡确当时哪敢说什么!’他的意图是想巩固自己的地位,反把过错归于先帝了。”司马光、吕公著被任用后,免去烦重、苛虐的条法,蔡确说都是他自己建议的,更不被公论所容,太皇太后仍不忍心立即罢斥他。元..元年(1086)闰二月,蔡确才被罢为观文殿学士、陈州知州。第二年,因他弟弟蔡硕的事被削夺官职,转到安州,又转到邓州。 当初,神宗病重,王王圭商议立皇太子的事,蔡确和同僚们都在旁边,知道情况。蔡确见自己已得罪世人,就暗中同章..、邢恕等合谋,说王王圭心怀异志,全靠他蔡确的拥戴保护,王王圭的阴谋才没得逞。蔡确任山陵使时,韩缜告发他,但事情被逐渐地纷扰。蔡确失势后,更加怨恨,邢恕又替他往来造谣,有见识的人忧虑,没有弹劾他。 蔡确在安陆,曾游览车盖亭,并赋诗十章,汉阳知军吴处厚上奏,认为这些诗都涉及到对朝政的毁谤,认为蔡确用郝处俊在上元年间劝谏唐高宗想传位给武则天的事,来指斥太皇太后,吴处厚的话十分切中要害。于是左谏议大夫梁焘、右谏议大夫范祖禹、左司谏吴安诗、右司谏王岩叟、右正言刘安世,接连上奏请求治蔡确的罪。皇上下诏让蔡确自己解释,蔡确替自己申辩的十分完备。刘安世等又说蔡确的罪状显明,不用申辩,这是大臣在包庇他。于是就贬蔡确为光禄卿,分管南京,再贬为英州别驾,新州安置。宰相范纯仁、左丞王存因在太皇太后面前替蔡确讲情,御史李常、盛陶、翟恩、赵挺之、王彭年因不弹劾蔡确,中书舍人彭汝砺因封驳对蔡确处理的诏旨,他们都获罪被罢官。蔡确后来在贬所去世。 绍圣元年(1094),冯京去世,哲宗去祭奠。蔡确的儿子蔡渭,是冯京的女婿,在丧礼中向哲宗诉冤。第二天,哲宗下诏恢复蔡确为正议大夫。绍圣二年,赠蔡确官职为太师,谥号“忠怀”,派中使保护他的坟墓,又在京城赏给他宅第。崇宁初年,蔡确在哲宗庙一同受到祭祀。蔡京请徽宗写“元丰受遗定策殊勋宰相蔡确之墓”赏赐给他家。蔡京和太宰郑居中不合,郑居中因遭家丧而离职,蔡京怕他被重新起用,郑居中是王王圭的女婿。当时蔡渭改名为蔡懋,蔡京让他重管先前的政事,来阻止郑居中,于是追封蔡确为清源郡王,皇上亲自书写他的碑文,立在墓前。蔡懋被升为同知枢密院事,蔡确的二儿子蔡庄为从官,蔡确的弟弟蔡硕,被赠为待制,他的女儿都被超升封爵,众女婿都当了官,贵宠震动当世。 高宗即位后,下诏列举群奸的罪状,贬蔡确为武泰军节度副使,把蔡懋流放到英州,把给蔡确的一切恩惠全部削夺,天下称快。 吴处厚,邵武人,考中进士。仁宗屡次丧失皇子,吴处厚上奏说:“臣曾读《史记》,考察赵氏的兴废本末,在屠岸贾之难时,程婴、公孙杵臼都以死来保全赵氏孤儿;宋有天下后,不见对他二人忠义的表彰,应该访察他们的墓地,建成他们的祠堂。”皇上看了他的奏疏很惊惶,立即任命吴处厚为将作丞,访得二人的墓在绛州,对他二人封侯立庙。 先前,蔡确曾跟吴处厚学习做赋,等他任宰相后,吴处厚写信向他请求怜悯,蔡确无意提拔他。王王圭任用吴处厚为大理丞。王安礼、舒..互相攻击,此事由大理寺审理,吴处厚知道王安礼和王王圭交结,就论奏舒..用公家的灯烛进行盗窃。蔡确偷着派人向吴处厚表示要救助舒..,吴处厚没答应,蔡确恼怒想赶走吴处厚,没成功。王王圭请求授予吴处厚官职,蔡确又阻挠。王王圭为永裕山陵使,用吴处厚掌管疏奏。蔡确代王王圭为山陵使后,赶走吴处厚,让他任通利军知军,又转为汉阳知军,吴处厚不满意。 元..中期,蔡确为安州知州,安州有静江兵卒应该戍守汉阳,蔡确坚决不调遣,吴处厚愤怒地说:“你在朝廷时多次陷害我,现在在邻郡做守臣,还这样吗?”正巧吴处厚得到蔡确的《车盖亭诗》,诗中引用郝甑山的事,于是就抄好并加以注释上奏给皇上说“:郝处俊被封为甑山公,恰巧高宗想传位给武后,郝处俊劝谏才作罢,现在蔡确是用这事来影射太皇太后。并用沧海扬尘事,这大概是说时运大变,更不是好话。诽谤朝政,都是不该说的。”蔡确于是被流放到南方。吴处厚被提升为卫州知州,然而士大夫从此害怕并厌恶他,不久他去世。绍圣年间,吴处厚被追贬为歙州别驾。 吕惠卿,字吉甫,泉州晋江人。其父吕王寿通晓吏事,做漳浦县令。漳浦县处在深山老林中,百姓苦于瘴雾蛇虎之害,吕王寿教百姓火烧草木变为耕地,瘴雾蛇虎之害渐渐被平息。吕王寿任宜州通判,侬智高入寇,转运使召吕王寿与他合兵,有人劝吕王寿不执行,他没听。率二千人跟在贼兵后前往会兵,与敌交战,俘获贼兵首领多人。任开封府司录,审讯权臣史志聪役使卫兵伐木事,官吏多为他开脱,吕王寿追究到底,史志聪被贬官。吕王寿死时官为光禄卿。 吕惠卿出身进士,做真州推官。任期满后入京,与王安石相见,讲论经义,意见多相同,于是结为友人。熙宁(1068~1077)初,王安石为执政,吕惠卿正在编校集贤殿书籍,王安石对皇上说:“吕惠卿的贤能,岂只今人,即使是前世大儒也不是轻易能胜过他的。学习先王之道而能使用的,只有吕惠卿。”等到设制置三司条例司,用吕惠卿为检详文字,无论事情大小都和他商议,凡是变法各事项的奏章都出自他的手笔。他被提升为太子中允、崇政殿说书、集贤校理,判司农寺。 司马光上谏说“:吕惠卿邪佞不是良士,使王安石在中外受诽谤,都是他干的。王安石有才德但很固执,不谙世务,吕惠卿为他出谋划策,而王安石极力推行,所以天下人认为他俩都是奸邪。近来又不按资序提拔官员,人心不服。”皇上说:“吕惠卿进对明辨,也像优秀人才。”司马光说:“吕惠卿确有文才,很聪明,但用心不正,希望陛下慢慢考察他。江充、李训若无才能,如何能动摇人主?”皇上沉默。司马光又送书信给王安石说“:献媚的人,对您现今确实有符合心意的快感,一旦失势,他们必将出卖您而自己往上爬。”王安石不高兴。 恰好吕惠卿为父守孝期满,召为天章阁侍讲,同修起居注,升为知制诰,判国子监,与王蚞一起修《三经新义》。又为知谏院、翰林学士。王安石请求离任,吕惠卿让他的亲信变换姓名,每天都上书挽留他。王安石力荐吕惠卿为参知政事,吕惠卿怕王安石离开后,新法动摇,做书下发给各监司、郡守,让他们陈述利害。又从容请皇上下诏,表明始终不因官吏违法而废除新法。因此,王安石新法得到更坚决地推行。讨论废罢制科,冯京争辩才没实行。 他的弟吕升卿无专门系统的学问,被召为侍讲。又采用弟弟吕和卿计谋,制定五等丁产簿,让百姓自陈实情,尺椽寸土,都被检括,甚至鸡猪也不漏掉。隐瞒者许人告发,用被告者财产的三分之一充赏,百姓不胜其困。又靠保甲正长给散青苗钱,让保甲内的人一起前往官府认领,不得遗漏一人,致使上下骚动。 郑侠上书说吕惠卿结党为奸,堵塞言路,吕惠卿怒,又恨冯京不与自己一心,王安石弟弟王安国讨厌吕惠卿奸猾谄媚,当面污辱他。于是吕惠卿乘势陷害他们三人,使他们都获罪。王安石因王安国的缘故,开始与吕惠卿有矛盾。吕惠卿背叛王安石后,凡可害王氏的事无所不为。韩绛为宰相不能控制他,请求再用王安石。王安石赴任,仍与他共事。御史蔡承禧论吕惠卿罪恶,邓绾又说他的兄弟强借秀州富民钱买田,他被派任陈州知州。后来,他以资政殿学士的身份知延州。 起初,陕西沿边汉蕃兵各自为军,每有战役就用蕃军为先锋,而汉兵守城,等待时机才出战。吕惠卿开始把他们合而为一,先搜罗补充守兵并从中选人作战,随屯置将,把这些逐条写好上报,边人及议者多数认为不行。陕西路都监高永亨,是老将,极力争辩,吕惠卿上奏指斥他。蕃部屈全乜将要入侵,吕惠卿认为近世帅臣大多养威持重,就率禁军巡边。大军在京师东郊出发,奔绥德,到达无定河,经过十八天返回。 不久,吕惠卿母丧,诏令在他的本俸以外特给钱五万缗,吕惠卿又请求增加一万五千缗,御史弹劾他。他将到扬州取俸禄,皇上说:“吕惠卿固然贪婪,但他曾为执政,治他的罪有伤体面,姑且责其不义也可。”只削去错给的俸禄,惠卿还自辩。御史又论他正服丧,不应有言论,下诏不必责问。 元丰五年(1082),加官为大学士、知太原府。入拜皇上,仍让他镇守..延。吕惠卿说“:陕西之师,不仅不能进攻,亦不能防守,主要看形势如何了。”皇上说:“如惠卿言,就是说陕西可以放弃,怎能委他守边?”列举他浅薄暴躁欺蒙之罪,斥退他知单州。第二年又知太原。哲宗即位,告诫守边官员勿侵扰外界。吕惠卿派步、骑二万人在聚星泊袭击夏人,斩首六百级,于是夏人入侵..延。 吕惠卿见正直者纷纷回到朝廷,知道不能被人容忍,恳求去外地。于是右司谏苏辙上奏弹劾他说“:吕惠卿怀张汤之狡诈,有卢杞之奸邪,诡计多端,敢违法度。王安石固执乖戾,傲慢虚妄,对吏事一无所知;吕惠卿指导教唆,以助其恶。又兴起大狱,想株连蔓引,玷污公卿。仰仗先帝仁圣,每事亲自处理。不然,安常守道的人士就没活路了。王安石对于吕惠卿有卵翼之恩,父师之义。当他求进身时与王安石胶固为一,及有势力,又互相倾轧,成为仇人,看他的私书,都不遗余力地攻击王安石。狗猪都不为的,吕惠卿为之。从前,吕布奉事丁原则杀丁原,奉事董卓则杀董卓;刘牢之奉事王恭则反王恭,奉事司马元显则反元显:故而曹操、桓玄始终怕他们并杀了他们。像吕惠卿这样的罪恶,纵然未正典刑,仍应放逐到偏远地区,以御魑魅。”中丞刘挚列举他五条罪状,以为大恶。于是贬他为光禄卿,管南京。再责为建宁军节度副使,建州安置。中书舍人苏轼草拟制书,他的罪状备载其中,天下人传颂称快。 绍圣(1094~1098)中,复官为资政殿学士、知大名府,加观文殿学士、知延州。夏人又入寇,将以全军包围延安,吕惠卿修米脂诸寨备敌。敌至,想进攻则无法靠近城寨,想抢掠则一无所得,想开战则诸将按兵不动,想南下则怕腹背受敌,停了两天就拔营而去,趁机攻陷金明。吕惠卿请求还朝,不许。因修筑威戎、威羌城,升为银青光禄大夫,拜为保宁、武胜两军节度使。 徽宗即位,调其节度镇南。因曾布与他有宿怨,迁到杭州为官,而用范纯粹守卫延州,追究他假冒边功事,被夺去节度之职。曾布罢相,他复为武昌节度使,知大名。几年后,又因上表引用比喻失当,降官为银青光禄大夫,令其辞官。崇宁五年(1106),起用他为观文殿学士、知杭州。因其子吕渊听到妖人张怀素的话不揭发而获罪,吕渊发配沙门岛,吕惠卿责为祁州团练副使,宣州安置,又转到庐州。恢复为观文殿学士,任醴泉观使,退休。死后,赠官为开府仪同三司。 起初,吕惠卿迎合王安石,很快升为执政,王安石罢相,他又极力排挤王安石,甚而亲自上书诋毁王安石。王安石退处金陵,往往写“福建子”三字,是他十分后悔被吕惠卿所害。章..、曾布、蔡京当国,都害怕、讨厌他,不敢召他入朝。因此,他一直在朝外辗转为官,直到死去。 章惇,字子厚,建州浦城人,父亲章俞时迁到苏州。章俞官至职方郎中,辞官,因章惇的显贵,历官银青光禄大夫,八十九岁时去世。 章惇豪爽俊秀,博学善文。考中进士后,以名字在他侄子章衡之下为耻,辞去了皇上任命官职的诏敕。再次考中甲科后,调为商洛令。章 惇和苏轼同游南山,到仙游潭,潭下是万丈绝壁,有木头横在上面,章惇请苏轼在绝壁上写字,苏轼害怕不敢写。章惇稳步走过横木,把大绳子拴在树上,他提起衣服,顺着绳子下去,用漆墨软笔在石壁上写下“苏轼、章 惇来”几个大字。回来后,神色不变,苏轼抚着他的背说“:你他日必能杀人。”章惇问“:为什么?”苏轼说“:能自己判决生命的,就能杀人。”章 惇大笑。章惇被召用为馆职,遭王陶弹劾被罢去。 熙宁初年,王安石掌权,喜欢章惇的才能,用他为编修三司条例官,加官为集贤校理、中书检正。当时宋正经制南、北江蛮族,任命他为湖南、北察访使。提点刑狱赵鼎说,峡州群蛮苦于他们酋长的刻剥,谋求归附,辰州平民张翘也说南、北江群蛮归顺朝廷,宋廷就把这事交给章 惇。章惇召募被流放的人李资、张惇等去招抚群蛮,李资、张惇奸淫蛮族妇女,被他们的酋长杀死,于是宋发兵攻讨,因此两江骚动。神宗怀疑章 惇违背命令,王安石告诫章惇不要轻举妄动,章惇竟用三路兵平定懿、洽、鼎三州。因蛮人占据潭州的梅山,章惇就乘势南下。转运副使蔡烨说这件事不能马上成功,神宗也同意,把这事专门委托给蔡烨,王安石支持章 惇,双方争论不止。不久蔡烨得到蛮人的地盘,王安石恨蔡烨阻挠章惇,就给他薄赏,提升章惇修起居注,从此宋在南方久不能撤军。 宋廷召回章 惇,提升他为知制诰、直学士院、判军器监。三司着火,神宗在御楼观看,章惇部署役兵赶去救火,经过楼下,神宗问后知道是章 惇,第二天就任命他为三司使。吕惠卿被罢,邓绾论奏章惇与他一样有恶,章惇被贬出朝任湖州知州,转为杭州知州。章惇入朝任翰林学士。元丰三年(1080),章 惇被任命为参知政事。朱服为御史,章惇暗中派门客同朱服沟通,被朱服告发。章惇的父亲强占百姓沈立的土地,沈立拦住章惇并向他诉说,被章 惇抓到开封。章惇因以上二件事获罪,被贬为蔡州知州,又历任陈、定二州知州。元丰五年,章惇被召入朝任门下侍郎。丰稷上奏说“:官府刚开始刷新就首先任用章 惇,这不是研习古事、设置官府的意思。”丰稷获罪降职。谏官赵彦若又奏论章惇没有德行,皇上没答复。 哲宗即位,章 惇为知枢密院事。宣仁后掌政,章惇和蔡确诈称有定策功。蔡确被罢,章惇不安,就驳斥司马光所改的役法,达数千言。大略说:“保甲、保马法一日不罢去,有一日的危害。役法在熙宁初年就改为免役,后来才有弊端;现在又恢复为差役,应该全面讨论,然后施行,不该马上改变,留下后悔。”吕公著说“:章 惇说的固然有可取之处,但他专在求胜,不顾朝廷大体。”司马光的建议施行后,章惇愤恨地在太后面前争辩,他的话十分不恭敬。宣仁后大怒,刘挚、苏辙、王觌、朱光庭、王岩叟、孙升接连攻击他,他被贬出朝任汝州知州。在七八年内,他多次被言官弹劾。 哲宗亲政后,有恢复熙宁、元丰时各法的意图,首先任用章 惇为尚书左仆射兼门下侍郎,于是章惇专以“绍述”为国事,凡是元惇所改的全都恢复。引用蔡卞、林希、黄履、来之邵、张商英、周秩、翟思、上官均居要职、任言官,他们朋比奸邪、报复仇怨,大小官僚,无一幸免,死去的殃及妻、子。甚至诋毁宣仁后,说元 惇初年是老奸擅国。又请求掘司马光、吕公著的坟,砍他们的棺材。哲宗没答应,章惇不满,请求编辑、分类元惇时大臣们的章疏,有见识的人知道祸患没消除。于是就处治刘安世、范祖禹劝谏宫中雇乳母的事,又用文及甫陷害别人的文书引导蔡渭,让蔡渭告发刘挚、梁焘有反谋,兴起同文馆案,命令蔡京、安..、蹇序辰穷究到底,想使那些人家破人亡。又建议派吕升卿、董必去岭南访察,将把被流放的人全杀死。哲宗说“:朕遵循祖宗遗制,不曾杀戮大臣,释放他们不要治罪。”但是重新得罪的有十多人,有的被三四次贬谪迁移,天下人都认为他们冤枉。 章 惇用邢恕为御史中丞,邢恕用北齐娄太后宫名叫宣训,曾废她的孙子少主而立儿子常山王高演的事,假托司马光对范祖禹说:“如今主少国疑,北齐宣训事仍可忧虑。”又引诱高士充上书,说他父亲高遵裕临死时屏退左右对高士充说“:神宗弥留之际,王王圭派高士充来问:‘不知皇太后想立谁为帝?’我斥责高士充离开。”这都是想诬陷宣仁后,用这些来证实。章 惇就追贬司马光、王王圭,赠高遵裕为奉国军留后。章惇勾结宦官郝随,让他帮助自己,想追废宣仁后,皇太后、太妃都极力同他争辩。哲宗感悟,烧了他的奏疏,被郝随侦知,秘密告诉章 惇和蔡卞。第二天章惇、蔡卞又上奏,哲宗生气地说“:你们不想让我进英宗庙吗?”章惇、蔡卞才作罢。 章 惇又以孟皇后是元..中期宣仁后所立的,迎合郝随,劝哲宗在后宫兴起狱案,假托邪门旁道,废掉孟后,让她居住瑶华宫。后来哲宗十分后悔,叹道:“章 惇坏了我的名节。”章惇又与刘友端结成表里,请求立刘贤妃为皇后。 当初,神宗采纳王安石的建议,开边熙河,谋取灵、夏二州,十多年兴兵不止。等到听说永乐之败,神宗当廷恸哭,随后得病,所以元..大臣推测他的本意,就是专门致力于怀柔外国。西夏请求还故地,宋国把那些不重要的城寨还给他们。章 惇认为缩国弃地,罪在帅臣,于是采用骚扰敌人阻挠他们耕种的说法,擅开边隙,不给夏人岁赐,进占汝遮等城,陕西各路有五十多个地方开战,宋损兵折将,又丢弃青唐,死伤无数。章 惇知道天下人怨恨自己,想堵塞天下人的议论,请皇上下诏在各地探察百姓有妄言者按律论罪。他还立下赏格,告密之风日益兴盛。有个酒醉胡说的人,皇上下诏免去死罪,章 惇竟按律杀死了他。章惇用刑更加苛峻,但不能阻止人们的议论。 哲宗去世,皇太后商议立皇上的事,章 惇厉声说:“按礼律而言,应立哲宗的同母弟简王。”皇太后说:“我没儿子,各王都是神宗的庶子。”章惇又说“:按年纪应立申王。”皇太后说:“申王有病,不能立。”章 惇还想说话,知枢密院事曾布呵斥他说:“章惇,听太后安排。”皇太后决定立端王,就是徽宗。章惇升为特进,被封为申国公。 章 惇为山陵使,灵车陷在泥水坑中,过了一宿才走出来。言官弹劾他不恭,他被罢职,任越州知州,不久被贬为武昌军节度副使,潭州安置。右正言任伯雨弹劾他想追废宣仁后,他又被贬为雷州司户参军。当初,苏辙被贬到雷州,不许他占官舍,他就租百姓的房子,章 惇又认为是强夺民居,让州官追究处治,因租约很明白,才停止。此时,章惇也想租用这个百姓的房子,这个人说:“先前苏公来住这儿,因为章丞相我差点破家,现在不能出租了。”章 惇被转到睦州,去世。 章惇的才识超人,穷凶极恶,不肯把官爵给自己的亲信,他的四个儿子接连考中进士,只有四儿子章援曾任校书郎,其余的都随着进士名册被选任为州县官,始终没有显贵的。 章 惇的妻子张氏很贤慧,章惇任宰相时,张氏病重将死,嘱咐他说“:你做宰相,千万别做报复的事。”祭祀完张氏,丧期满后,章 惇对陈馞说:“不能忍受丧妻的痛苦,怎么办?”陈馞说:“与其悲伤无益,不如记住她临死前的话。”章惇无以回答。 政和中期,追赠章 惇为观文殿大学士。绍兴五年(1135),高宗看任伯雨的奏疏,下手诏说:“章惇诋毁宣仁后,想追废她为平民,全赖哲宗不答应他的请求,假使他的话施行,能不累及泰陵吗?贬章 惇为昭化军节度副使,子孙不许在朝中为官。”诏书颁布后,举国称快,只有他家还做了《辩诬论》,被见到的人讥笑。 曾布,字子宣,南丰人。十三岁丧父,跟他哥哥曾巩学习,同时考中进士,调为宣州司户参军、怀仁县令。 熙宁二年(1069),转到开封为官,因为韩维、王安石的推荐,曾布上书讲了两条为政的根本,就是:厉风俗,择人才。有八个要点,就是:劝农桑,理财赋,兴学校,审选举,责吏课,叙宗室,修武备,制远人。大致都是王安石提倡的。 神宗召见曾布,因他的建议合神宗意,被授予太子中允、崇政殿说书的官职,加官为集贤校理、判司农寺、检正中书五房。总共三天,曾布就五次得到皇上的慰谕、诫约。曾布和吕惠卿共同创建青苗、助役、保甲、农田法,当时的老臣和朝官多数反对。曾布上疏说“:陛下凭着自己的雄才大略,引进博学有远见卓识的大臣,想在天下大有作为,但大臣玩弄法令,在上面带头反对,小臣议论纷纷,在下面附和。人人都窥伺间隙,巧言毁谤,以使众人喧闹,皇上受欺骗。这是皇上勉励和阻止臣下的策略不明,用赏罚驾驭臣下的办法没实现。陛下用诚心对待君子勉励他们,用威刑斥退小人并消除他们,使天下都明确知道皇上不可违抗,法令不可轻慢,那么什么作为不能实现,什么想法不能成功呢?”曾布想坚定神宗的变法决心,让神宗专任王安石来威胁众人,让众人不敢说什么。所以曾布马上被提拔重用,担任修起居注、知制诰、翰林学士兼三司使。韩琦上疏透彻地论述了新法的危害,神宗醒悟,曾布就替王安石逐条分析新法并反驳韩琦,更加坚持新法。 熙宁七年,大旱,皇上下诏征求直言,曾布论奏判官吕嘉问在执行市易法时用苛捐重税剥削人民,曾布认为:“国家财用匮乏,是因为货物不流通;货物不流通,是因为商贾不流动;商贾不流动,是因为兼并之家想方设法阻碍他们。所以在京城设市易务买卖各地的货物,常使物价高低起伏,但要使价钱高于兼并之家而低于货物一倍或五倍的价值,官家也不失得到二分息钱,那么商贾自然就流动了。如今吕嘉问竟派官吏到各地买货物,严禁商人先交易,以收息多少作为赏罚和政绩高下等级的标准,所以官吏、牙人唯恐货物不被搜罗光和息钱不多,这是官府自己成为兼并势力,不是市易法的本意。”皇上把这事交给两制议论,吕惠卿认为曾布阻挠新法,王安石生气,曾布就被罢官。 吕惠卿参与大政,设置诉案,发动弹劾之事,曾布被贬为饶州知州,转到潭州。恢复曾布集贤院学士之职,为广州知州。元丰初年,曾布以龙图阁待制的身份为桂州知州,进升为直学士、秦州知州,历任陈、蔡、庆州知州。元丰末年,恢复翰林学士的官职,升为户部尚书。司马光掌权后,让曾布改变役法,曾布推辞说“:免役法的法令条文都出于我的手,如果让我马上改变,从道义上讲也不能做。”元..初年,曾布以龙图阁学士的身份为太原知府,又历任真定、河阳知府和青、瀛知州。绍圣初年,曾布调任江宁,路过京城时,被留在京城任翰林学士,升为承旨兼侍读,被任命为同知枢密院,升为知枢密院事。 当初,章..为宰相,曾布草拟制书时对他极其赞美,希望章..任用他为执政,章..顾忌他,只推荐他在枢密院任职,所以他们渐渐地不和睦。曾布极力支持章..的“绍述”之说,请求鉴别和赏赐元..时论说改变役法不利的臣僚百姓,以此勉励那些敢于讲话的人。于是章..兴起大诉案,陷害正人君子,官吏被流放、贬职、降级,废罢的几乎天天都有,曾布多是在暗中陷害他们。宫中奉诏令查出一桩案件,皇上让执政判罪,执法官认为他们祈祷鬼神和诅咒别人的事没成,不应处以极刑。曾布说:“他们带着驴驹媚,使自己增加媚力,又出现蛇雾,这是没成吗?”众人都十分惊悸,于是就处死了三人。 章..因士大夫不附会他,就隐瞒真情,文饰过错,荐引名士彭汝砺、陈馞、黄庭坚等,请求恢复被削夺的司马光、吕公著的赠谥,不要毁墓砸碑,曾布认为这事无益。曾布又上奏说:“人主操纵权柄,不可倒持,如今从丞弼到言官,只知道怕宰相,不知道怕陛下。臣如果不说,谁敢说?”他的用意是想排挤章..但没成功。恰好哲宗去世,皇太后召宰执问谁可立为皇帝,章..有异议,曾布大声呵斥章..让他听从皇太后的安排。 徽宗即位后,章..获罪被罢,皇上派中使召蔡京入锁院,任命韩忠彦为左仆射。蔡京想探知徽宗的意图,慢慢地请示“:不知诏书写成专任一个宰相,还是分别任命两个宰相?”徽宗说“:专任一个宰相。”蔡京出来后,宣称:“子宣不再是宰相了。”不久皇上又召曾肇草制,任命曾布为右仆射,制书说:“东西分台,左右建辅。”韩忠彦虽然地位在上,但他柔懦,事情多由曾布决定,曾布仍不能容他为相。当时人们认为元..、绍圣时的政事都有过失,想用大公至正解除朋党,第二年,就改元建中靖国,奸邪的人和正直的人并用,韩忠彦被罢去。曾布独自掌权,渐渐地献上“绍述”之说。 第二年,又改元崇宁,召用蔡京为左丞,蔡京和曾布不和。恰好曾布想让陈佑甫为户部侍郎,蔡京上奏说:“爵禄,是陛下的爵禄,怎么能让宰相私自授予他的亲信呢?”曾布的女婿陈迪,是陈佑甫的儿子。曾布愤然争辩,时间一长,声色都稍稍严厉了。温益呵斥曾布说:“曾布,在皇上面前怎能失礼?”徽宗不高兴地退朝。御史就攻击他。他被罢为观文殿大学士、润州知州。 蔡京对曾布积怨不已,给曾布加上贪污受贿的罪名,下令开封府的吕嘉问逮捕曾布的儿子们,罗织罪名进行审讯,又诱惑无罪的佐证使被迫认罪并免去他的罪。曾布被罢相,为提举太清宫,在太平州居住。曾布又被降为司农卿,分管南京。又因他曾推荐过学官赵谂但赵谂反叛,被降为散官,衡州安置。又因他丢弃湟州,被降为贺州别驾,又降为廉州司户。一共四年,于是被转到舒州,恢复太中大夫的官职,提举崇福宫。大观元年(1107),曾布在润州去世,终年七十二岁。后来被赠为观文殿大学士,谥号“文肃”。 蔡京字元长,兴化仙游人。登熙宁三年(1070)进士第,调任钱塘尉、舒州推官,累迁起居郎。出使辽国回来,被任命为中书舍人。此时他的弟弟蔡卞已是中书舍人,按规定,做官要以先后为序,蔡卞请求排位在蔡京之后,兄弟二人同时负责书写诏命,朝廷以此为荣。蔡京被改为龙图阁待制、知开封府。 元丰(1078~1085)末,群臣议立新君,蔡京附会蔡确,想害王王圭并贪定策之功,没成。司马光掌权,恢复差役法,限期五天,臣僚们都担心太急迫,只有蔡京如约,使其辖区全部改雇役为差役,没一人违反。他到政事堂向司马光汇报,司马光高兴地说:“若人人奉法如君,有什么行不通!”不久,台、谏官说蔡京怀奸邪、坏法度,因此蔡京调到地方为知成德军,改知瀛州,调到成都。谏官范祖禹论说蔡京不可用,于是改为江、淮、荆、浙发运使,又改知扬州。经过在郓州、永兴军任官后,升为龙图阁直学士,再知成都。 绍圣初(1094~1098),回到朝廷,任代理户部尚书。章..又改变役法,设机构讨论,长时间不能决策。蔡京对章..说“:按熙宁役法实行,还有什么可议论的?”章..同意,于是决定采用雇役法。差役雇役两法,司马光、章..不同。十年间蔡京再历此事,易如反掌,蔡京与他们两人互相依仗而成就此事,有见识的人因而发现他的奸猾。 蔡卞为右丞,蔡京为翰林学士兼侍读、修国史。文及甫一案出现,命蔡京追查处理,蔡京逮捕内侍张士良,命他讲出陈衍事状,就以大逆不道罪处理陈衍,刘挚、梁焘一起受到弹劾。陈衍被诛杀,刘挚、梁焘也遭贬死,他们的子孙都被禁锢。王岩叟、范祖禹、刘安世被流放到远方。蔡京觊觎执政的位置,曾布知枢密院,忌恨蔡京,暗地对皇帝说蔡卞已备位枢府,蔡京不能同时升入,只进宫为承旨即可。 徽宗即位,蔡京被罢官为端明、龙图两学士,知太原,皇太后命徽宗留蔡京完成修史工作。过了几个月,谏官陈馞弹劾他与内侍交结,陈馞获罪被斥退,蔡京也被贬,出知江宁,蔡京很不满,拖延着不去赴任。御史陈次升、龚夫、陈师锡相继议论他的罪恶,蔡京被夺去官职,让他提举洞霄宫,居住在杭州。 童贯以供奉官的身份到三吴访求名家书画、各种奇巧之物,在杭州住了几个月,蔡京极力巴结他,日夜陪伴他,凡是蔡京画的屏幛、扇带等物,童贯每天都送到宫中,并附上自己的评论,于是皇上开始留意蔡京。太学博士范致虚一向与左街道录徐知常友好,徐知常认为符水出入元符后殿,是在预示着什么,范致虚进一步交结他,讲出他平日意向,说非让蔡京为相,就不能有作为。不久,嫔妃、宦官也一起称赞蔡京,于是范致虚升为右正言,起用蔡京为定州知州。崇宁元年(1102),调蔡京知大名府。韩忠彦与曾布不和,谋划荐举蔡京以自助,于是,蔡京仍为学士承旨。徽宗有意修饰熙、丰政事,起居舍人邓洵武偏袒蔡京,做了《爱莫助之图》献给徽宗,徽宗才决定重用蔡京。韩忠彦被罢相,蔡京为尚书左丞,不久,蔡京取代曾布为右仆射,诏命传下那天,徽宗在延和殿召见他,赐坐,对他说“:神宗创法立制,先帝继承,两遭变更,国家大计还未确定。朕想继承父兄的遗志,卿有何指教?”蔡京叩头谢恩,表示愿效死力。崇宁二年(1103)二月,升任左仆射。 蔡京由放逐大臣被重新起用,一旦得志,天下人拭目以待,希望他能有所作为,而蔡京暗暗假托“绍述”的名义,掌握大权,钳制天子,用条例司故事,在尚书省设讲议司,自任提举,用他的党羽吴居厚、王汉之等十余人为僚属,重要的国事,如宗室、冗官、国用、商旅、盐泽、赋调、尹牧,每事由三人负责。所有决策,都出自讲议司。采用冯氵解、钱谲的建议,又废元..皇后,罢去科举法,令州县都仿照太学三舍法考试选官,在汴京城南建辟雍,为太学的外学,用以安置各地学者。在天下推行方田法。国家对江、淮七路茶实行专卖。盐钞法被全部改变,凡是旧盐钞都不使用,富商大贾曾拥有数十万缗,一朝化为乌有,成为乞丐,更有甚者竟赴水或吊死。淮东提点刑狱章纟宰见此情景对他们十分同情,于是上书说改盐钞法坑害百姓,蔡京大怒,免他的官;并铸当十大钱,陷害章纟宰所有的兄弟。御史沈畸等因办案不合蔡京意,有六人被捕或削官。陈馞之子陈正汇因上书触犯蔡京被处黥刑并流放到海岛。 宋向南开辟黔中,建靖州。辰溪徭反叛,杀了溆浦县令,蔡京悬重赏,招募能杀辰溪徭的人,规定杀他们的首领一人,赐绢三百匹,拜官班行,且不必追究原委。荆南守马王成说:“有生徭,有省地徭,现在不知叛乱的是哪一族,如果按杀人多少行赏,恐怕会有冤死和滥赏的事。”蒋之奇知枢密院,害怕违背蔡京的意思,上言说马王成不体谅国家,蔡京免马王成的官,命舒..代替,希望他能剿灭徭人的反叛。于是,向西收复湟川、鄯、廓,攻取..糝、夜郎。 提拔童贯领节度使,以后杨晋戈、蓝从熙、谭稹、梁师成都沿袭而为节度使。凡是内侍升迁都依外官例归于吏部,使祖宗的法度荡然无存。蔡京又想控制兵权,建澶、郑、曹、拱州为四辅,每辅屯兵二万,用他的姻亲及亲信宋乔年、胡师文为郡守。禁军巡夜打更每月给钱五百,蔡京立即增加十倍来收买人心。他擅作威福,朝廷内外没有人敢有异议。他连续升官至司空,并被封为嘉国公。 随着地位的升高,蔡京更加贪婪,他已领仆射的俸禄,又首创司空寄禄钱,像粟、豆、柴草及侍从口粮都照旧赏赐给他,当时都是折支,给他的都是实物,蔡京只是用熟状上奏施行,皇上并不知道。 当时元..时的朝臣被贬斥流放或死去的已剩下不多了,蔡京还不满意,下令列举他们的罪状,以司马光为首,把他们看成奸党,在文德殿门前立石碑,他亲自书写碑文,发布到各地。起初,元符末因出现日食,下诏求言,言者大多谈及熙宁、绍圣时的政事,就又把范柔中等人定为邪等,写上姓名。有三百零九人的名字在这两个名册中,他们的子孙也遭禁锢,不能在京城及附近做官。崇宁五年(1106),升为司空、开府仪同三司、安远军节度使,改封为魏国公。 当时国家持续太平,府库充盈,蔡京首倡丰、亨、豫、大之说,视官爵财物如粪土,前代积累的财富被挥霍一空。皇上曾举办宴会,拿出玉杯、玉卮给辅臣看并说“:我想用它们,又怕人们认为太奢侈。”蔡京说:“臣过去出使契丹,看见玉盘玉杯,都是石晋时的东西,契丹拿来在臣面前夸耀,说南朝没有。现在用它们祝寿,并不过分。”皇上说:“先帝做一小台才数尺,上书的很多,朕很怕他们的话。这些玉器已放置很久了,如果人言又起,无法分辩。”蔡京说:“事情如果合乎情理,言多也不值得害怕。陛下应当享受天下的供奉,区区玉器,又算得了什么!” 崇宁五年正月,西方出现彗星,尾巴很长。皇上因言者指责党人碑,于是,凡是蔡京建置的事物都罢去。蔡京免官为开府仪同三司、中太一宫使。蔡京的党羽暗中在皇上面前推举他,大观元年(1107),又拜他为左仆射。因南丹纳土,他一跃而为太尉;接受八宝,拜为太师。 大观三年(1109),台谏官相继弹劾他,于是辞官退休。仍负责修《哲宗实录》,改封楚国公,每月一日、十五日朝拜皇上。太学生陈朝老上疏追究蔡京十四大罪状,即:渎上帝,罔君父,结奥援,轻爵禄,广费用,变法度,妄制作,喜导谀,钳台谏,炽亲党,长奔兢,崇释老,穷土木,矜远略。请求把他流放到远方,以御魑魅。陈朝老书一出现,士人争相抄写,作为实录。大观四年五月,彗星又在奎宿、娄宿之间出现,御史张克公议论蔡京辅政八年,权震海内,轻易赏赐以蠹国用,凭借爵禄以市私恩,役使工匠修缮舍第,动用漕船运送花石。名为祝圣而修塔,使临平山壮美;借口灌田而决水,以符合“兴化”的预言。法名“退送”,门号“朝京”。方田法骚扰安居乐业的百姓,牢狱中有很多流放的犯人。不轨不忠,共数十事。先前,御史中丞石公弼、侍御史毛注多次弹劾蔡京,没允奏,这时,贬蔡京为太子少保,杭州居住。 政和二年(1112),把蔡京召回京师,仍为宰相,改封鲁国公,三天去一次都堂办理政事。蔡京离朝时,中外学官很多以时政为题考试的。提举淮西学士苏木或想向上爬,献议请搜取五年来的考试题,进行询问比较,以观向背,有三十多人因此获罪。 原来宋制规定,凡诏令都由中书门下议定,然后令学士草拟。到熙宁间(1068~1077),有降手诏不由中书门下共议之事,是因为有大臣暗中所为。到蔡京时又怕言者非议自己,故而做御笔秘密进上、请徽宗亲自批示颁布,称为御笔手诏,违者以违制论罪。事无巨细,都借以推行,甚至有不像皇帝手书的,群僚都不敢说。于是贵戚、近臣争相请求,以至于让内侍杨球代书,号为“书杨”,蔡京又担心起来但也无法禁止了。 不久又改定官名,以仆射为太、少宰,自称公相,总治尚书、中书、门下三省。追封王安石、蔡确皆为王,三省官吏不再定额,以致五品阶官成百,有的一身兼领十多种俸禄。侍御史黄葆光议论他,立即被流放到昭州。蔡京提拔故吏魏伯刍负责榷货,造料次钱券百万缗献给皇上,徽宗大喜,拿着它们给左右的人看说“:这是蔡太师给我的奉料啊。”魏伯刍被提拔为徽猷阁待制。 蔡京常对皇上说,现今国家钱币多达五千万缗,和足以广乐,富足以备礼,于是铸九鼎,建明堂,修方泽,立道观,做《大晟乐》,制定命宝。任用孟昌龄为都水使者,开凿大亻丕三山,建天成、圣功二桥,大兴土木徭役,服役者不下四十万。两河人民,愁困不聊生,而蔡京竟以稷、契、周公、召公自居。又想扩大宫室规模以求恩宠,召童贯等五人,暗示说宫中狭窄简陋。童贯等都听命于他,他们各显神通,争相以堂皇奢侈为得意,而延福宫、景龙江的修建,使徽宗等更奢靡,修了更加华丽的艮岳。 蔡京的儿子蔡攸、蔡倏、蔡袺,蔡攸的儿子蔡行,皆官至大学士,相当执政。蔡鈃娶茂德帝姬。皇上七次到他家,赏赐不计其数。让他坐着与皇上饮酒,大致使用家人的礼仪。蔡京家的仆役有做大官的,陪嫁的婢女有封为夫人的,这样公论渐渐地不赞许他了,皇上也讨厌、看不起他。 宣和二年(1120),令他辞官退休。六年,凭朱面力的势力,再度起用蔡京为相。蔡京到此四次掌权,老眼昏花不能办事,政事都由他的小儿子处理。凡是蔡京所批,都是蔡眥所做,并替蔡京上奏。蔡眥每次上朝,侍从以下都拱手相迎,低声耳语,堂吏数十人,怀抱案卷跟在后面,于是他恣意为奸,窃弄威权,立即用他的妻兄韩木吕为户部侍郎。他们一起密谋,挑拨是非,陷害和驱逐朝士,建宣和库式贡司,各地的金帛及库藏,都被搜刮来充实它,作为天子的私财。宰相白时中、李邦彦只奉行文书而已,不久,蔡眥不能胜任其职,他的哥哥蔡攸也揭发他们,皇上大怒,想流放他们,蔡京极力请求免他的罪,皇上只令停他的俸养,但把韩木吕贬到黄州。不久,革去蔡眥侍读,毁掉赐出身的诏令,蔡京也辞职。当时白时中等上书请罢蔡眥以动摇蔡京的地位,蔡京毫无退意。皇上让童贯去蔡京那儿,令他上章辞官,童贯到后,蔡京哭着说“:皇上为何不容京几年?一定是有人进了谗言。”童贯说“:不知道。”蔡京不得已,把辞职的章奏交给童贯,皇上命词臣代他做辞职三表,于是,皇上降诏同意。 钦宗即位,边事日紧,蔡京举家南下,逃避战乱。天下士人认为蔡京是六贼之首,侍御史孙觌等开始上书极力陈述他的奸恶,于是蔡京以秘书监的身份管南京,连贬崇信、庆远军节度副使,衡州居住,又迁到韶、儋二州。走到潭州,蔡京去世,终年八十岁。 蔡京天资凶狠狡诈,舞弄权术,以智慧控制别人,在皇帝面前,专门窥伺人主之意以求固位专宠,始终对皇帝说,不必拘泥流俗,应该竭尽四海九州的财力来满足自己享乐。皇上也知道他奸诈,故屡罢屡起,并选与蔡京不合的人为执政来牵制他。蔡京每当要被免职时,就去向皇帝哀求,跪地磕头,毫无廉耻。宋收复燕山时,蔡京送诗给蔡攸,表明此事行不通,希望此事不成以自我解脱。见利忘义,以至于兄弟不合睦,如参、商二星;父子不相关,如秦、越二国。晚年以家为官府,谋求升官的人,聚集在他的门下,只要输钱纳货,就是仆隶也可当上美官,丢弃国家纲纪法度,使它们如同虚设。处处患得患失,培植个人势力,盘根错节,牢不可破。最终导致国家祸乱,虽贬死在道路上,天下人仍以没处死他为恨。 蔡京有八子,蔡倏早死,蔡攸、蔡袺被诛,蔡眥被流放到白州死去,蔡鈃因娶公主没受处罚,蔡京的其他儿子及孙子都分别被流放到边远的州郡。 蔡卞,字元度,兴化仙游人,与蔡京同年考中进士,调为江阴主簿。王安石的女儿是他妻子,因此他师从王安石。元丰中期,张..推荐他为国子直讲,加官集贤校理、崇政殿说书,升为起居舍人,历任同知谏院、侍御史。任职不久,都因王安石为执政,他避亲嫌而辞官。他被任命为中书舍人兼侍讲,升为给事中。 哲宗即位后,蔡卞升任礼部侍郎。他出使辽国,辽人很熟悉他的名字。恰巧蔡卞染上寒病,辽国的接待者受命用白驰车拉他,并说:“你乘坐白驰车,是特殊的礼节了。”出使辽国回来,他以龙图阁待制的身份为宣州知州,转到江宁府,历任扬、广、越、润、陈五州知州。广州宝物很多,他一无所取。等调到越州,夷人得知他要离开,就用蔷薇露洒在衣服上送他。 绍圣元年(1094),他重新为中书舍人,上疏说:“先帝的盛德大业,高于千古之上,发扬光大,全在史册。但实录所记,多数有疑问没根据,请验证审订,重新刊定,使后世人考察,没有迷惑。”皇上下诏允许。以蔡卞兼任国史修撰。当初,王安石将去世,后悔他所做的《日录》,命令他的侄子王防烧掉它,王防用别的书代替《日录》。这时,蔡卞到王防家搜取《日录》献给皇上,趁机除去事实,文饰奸伪,实录、正史都被修改,于是吕大防、范祖禹、赵彦若、黄庭坚都受到重责。蔡卞升任翰林学士。 绍圣四年,蔡卞被任命为尚书左丞,他专靠“绍述”之说,上欺天子,下压群臣。凡是中伤忠良的事,他都秘密禀奏皇上,然后请皇上亲下诏书,颁布施行。章..虽是大奸,但还在他的控制中,章..轻率,不善思考,而蔡卞阴险寡言,朝堂议论时,章..总是说出很多,蔡卞常闭口不言。当时议论的人认为章..的心迹容易明白,蔡卞的心难见。 徽宗即位,谏官陈馞、任伯雨,御史龚艼弹奏蔡京、蔡卞的奸恶,陈馞列举蔡卞遵私史以压宗庙的罪状,任伯雨说:“蔡卞的罪恶超过章..,去年数千人上密封的章奏请求杀章..、蔡卞,公议由此可见啊。”于是列出蔡卞六大罪状,是“诬蔑宣仁圣烈后的保佑之功,想要废去她的尊号,此其一;凡是绍圣以来被贬逐的官僚,都是蔡卞先弹奏而后实行的,此其二;后宫中出现用巫术诅咒人的事,哲宗正在怀疑,不知如何处置,章..想让礼法官讨论,蔡卞说:‘已经犯法了,还用礼法官议论什么?’皇后因此获罪,此其三;编排元..时的章奏,谗毁其中的语言,使数千人获罪,议论出于蔡卞,此其四;邹浩因上疏忤犯圣旨,蔡卞激怒哲宗,使邹浩遭贬到远方,又请求对送别他的亲朋治罪,此其五;蹇序辰建议看详诉理,章..迟疑不决,蔡卞就以他怀有二心逼迫他,章..沉默不敢回答,当天就定案,士大夫有八百三十家获罪,这都是蔡卞的主意而章..执行的,此其六。希望立即明正典刑,以谢天下。”皇上下诏让蔡卞以资政殿学士的身份出任江宁知府,连续贬官为少府少监,分管池州。 才过一年,蔡卞被起用为大名知府,调到扬州,被召用为中太一宫使,升任知枢密院。当时蔡京为宰相,蔡卞辞职,皇上不许。皇上谋求收复湟、鄯二地,问蔡卞,蔡卞回答王厚、高永年可担当此任。他与蔡京合谋,拿出全部府藏用于边事,召募商人运粮,不再问粮价的贵贱。鄯、廓二处达到一斗米四千钱,一束草料一千二百钱,陕西受到骚扰。等到夺取三州后,蔡卞升为金紫光禄大夫,高永年竟被部下抓去投降了敌人。从此西方战事连年不断,蔡卞追究仇人任伯雨所说的话,为自己辩解。甚至想下狱惩治,从前弹劾他的人都遭贬。 蔡卞心怀奸邪,一心认为岳父王安石的所作所为最完美。他哥哥蔡京升官晚于他,但官位在上,使他不能任宰相,故此枢密、中书二府政事常有不合。蔡京用皇上的旨意任童贯为陕西制置使,蔡卞说不应用宦官,右丞张康国引用李宪的先例来回答,蔡卞说:“用李宪已不是好事,李宪还稍稍懂兵,童贯没有军事才能,他时定会贻误边防大事。”皇上命令中书执行。蔡京在皇上面前诋毁蔡卞,蔡卞请求辞官,皇上就让他以资政殿大学士的身份出任河南知府。 妖人张怀素败露,蔡卞一向与他友好,称他的道术通神,曾结识孔子、汉高祖,甚至称他为大士,蔡卞受牵连而降职。不久他被加官为观文殿学士,任为昭庆军节度使,入朝为侍读,进升为检校少保、开府仪同三司,调为镇东节制。 政和末年,蔡卞请求归京,在途中去世。终年六十岁。死后他被赠官为太傅,谥号“文正”。高宗即位后,追责他的罪状,贬为宁国军节度副使。绍兴五年(1135),又被贬为单州团练副使。 蔡攸,字居安,兴化仙游人,是蔡京的长子。元符中,官为监在京裁造院。徽宗当时是端王,每次退朝,蔡攸都到自己的府衙,他们在途中相遇,蔡攸必下马垂手站立恭迎端王,端王问左右,知道他是蔡承旨的儿子,心里喜欢他。等即位后,记着他,于是蔡攸得宠。 崇宁三年(1104),蔡攸从鸿胪丞被赐予进士出身,授予秘书郎,以直秘阁、集贤殿修撰的身份编修《国朝会要》,二年间官至枢密直学士。蔡京再次任宰相,他被加官为龙图阁学士兼侍读,详定《九域图志》,修《六典》,提举上清宝..宫、秘书省两街道录院、礼制局。道、史官僚计有百人,多数是三馆才智出众的人,而蔡攸以大臣的儿子的身份为他们的领袖,不知上进,士大夫都不赞成。刚设宣和殿时,蔡攸被任命为大学士,赐给他..文方团金带,被改派为淮康军节度使。 皇上要罢去蔡京,先逐走他的党羽刘籨、刘焕等人,让御史中丞王安中弹劾他们。宫门登记蔡攸的姓名,他可随时入宫,听到这件事后,立即请求拜见,恳求皇上,皇上就放弃了这个想法。后来他与蔡京的权势日益相倾轧,轻薄小人又离间他们,父子就各立门户,成为仇敌。蔡攸住在皇上赐给的另一府第,曾去拜见蔡京,蔡京正同客人谈话,让客人避开,蔡攸刚进来,就握住父亲的手,做出诊脉的样子问:“大人脉势舒缓,身体可有不适?”蔡京答“:没有。”蔡攸说“:宫中正有公事。”就告辞了。客人偷着看见这一切,问蔡京,蔡京答“:你本来不了解这些,这是我儿子想以我有病而罢去我呀。”过几天,蔡京果然退休。他因四弟蔡眥受父亲钟爱,就多次请求杀蔡眥,皇上不许。 蔡攸历任开府仪同三司、镇海军节度使、少保,进见皇上没有时限,更加跋扈,和王黼一起能够参加宫中游戏,或被留在宫中赐宴,就穿上短衣窄裤、涂抹青红,夹杂在歌舞艺人、侏儒中,说很多市井无赖、淫夫荡妇的戏谑浮浪之语,来博取皇上的欢心。他的妻子宋氏可出入后宫,儿子蔡行任殿中监,皇上把他视如执政,宠信超过了蔡攸。皇上留心道家学说,蔡攸又独自倡导成一些奇闻,说有珠星璧月、跨凤乘龙、天书云篆的符应,同道士林灵素之徒争相证明神变的事,于是神霄、玉清宫观遍及天下,都是蔡攸的罪过。 童贯征伐燕云,蔡攸为副宣抚。蔡攸幼稚无知,认为功业唾手可得。他入宫辞行时,有两个美嫔侍奉皇上,蔡攸指着她们请求说:“臣成功归来,请把她们赏给我。”皇上笑了,但不责怪他。涿州留守郭药师率所部八千人献涿、易二州降宋,蔡攸升为少傅。宋军进入燕京,蔡攸升为少师,封为英国公。回朝后,蔡攸领枢密院。王黼被罢,皇上想重用蔡攸,不久又后悔,只升他为太保,改封为燕国公。皇上想禅位,亲自写下“传位东宫”的字授予李邦彦,李邦彦退后不敢接受,皇上就交给蔡攸。蔡攸退朝后,交给他的门客给事中吴敏,议定了此事。 靖康元年(1126),蔡攸跟从徽宗南下。等他回到京城,才被贬责为大中大夫,接着安置到永州,连续被转到浔州、雷州。蔡京去世后,御史说蔡攸的罪过不比他父亲轻,燕山之役祸及宗社,他骄奢淫佚的程度超过了史籍的记载,应把他流放到海岛。皇上下诏把他安置到万安军。不久又派使臣到他所去的地方杀了他。 赵良嗣,本是燕人马植,世代为辽国大族,官至光禄卿。他行为污浊且乱伦,人们极端鄙视他。政和初年,童贯出使辽国,走到卢沟,马植晚上见到他的侍史,自称有灭燕的办法,于是才得以拜见童贯。童贯和他交谈,认为他是奇人,就带着他一起回来,改姓名叫李良嗣。童贯把他推荐给朝廷,他就献计说:“女真人对辽人恨之入骨,而天祚帝荒淫无道。本朝若派使臣从登、莱州渡海,和女真结好,相约攻打辽国,辽国可图。”议论这事的人认为祖宗以来,虽然有这条路,但因它与其他少数民族相接,禁止商人船只通行,有一百多年了,一旦开通,恐怕于中国不利。徽宗召见他,问他来的原因,他答“:辽国必亡,陛下念及旧民遭涂炭之苦,恢复中国从前的疆域,替天行道,以治伐乱,王师一出,身陷辽境的旧民一定会以酒相迎。万一女真得志,先发者制人,后发者被人制,事情就不能成功了。”皇上赞同并采纳了他的话。赐他姓赵,任命他为秘书丞,攻燕之议从此开始。赵良嗣升为直龙图阁、提点万寿观,加官为右文殿修撰。 宣和二年(1120)二月,赵良嗣出使金国,见到金国皇帝阿骨打,商量攻打燕云。出使回来后,他升任徽猷阁待制。从此他受命出使金国六七次,很能尽心尽力地婉言劝解,替宋朝说话,与金人争议,他被升为龙图阁直学士。宋得到燕山后,又被加官为延康殿学士、提举上清宫,官至光禄大夫。 赵良嗣说:“我从前在北国,同燕中豪杰刘范、李..及族兄马柔吉三人同心结义,想占据幽蓟后归朝,在北极祠下洒酒,祭天发誓,等以后功成时,就做一个平民百姓,来表达本心,最初不是为取功名,求富贵的。仰仗陛下威灵,现今此事幸而成功,我念及从前的誓言,怎能违背呢?希望准许我辞官,让我买田归农,使有见识的人说:‘这是平燕的首谋,能请求辞官闲居,真是天下的美事。’不然,我连神明都敢欺骗,还有什么不能干的呢?”他一共三次上表章辞官,皇上不准。不久朝廷接纳张觉,赵良嗣争辩说:“国家刚与金国结盟,这样做定会失去金国的欢心,后悔都来不及。”朝廷没听他的话。赵良嗣被罢官,削去五阶。 靖康元年(1126)四月,御史胡舜陟弹劾他造成边患,败坏了与契丹的百年友好,致使金人侵凌,祸及中原,请求对他斩首示众。当时他已被流放到郴州,皇上诏命广西转运副使李升之在赵良嗣到的地方砍下他的头,把他的妻子迁移到万安军。 张觉,平州义丰人。在辽国中进士,任辽兴军节度副使。辽兴军百姓杀死节度使萧谛里,张觉平定叛乱,州人推举他领州事。燕王耶律淳死后,张觉知道辽国必亡,征召壮丁五万人,一千匹马,练兵备战。萧后派时立爱来做知州,张觉拒不接受。 金人进入燕京,向辽国旧臣康公弼询问张觉的情况,康公弼说他怎能有什么作为,应该表示对他不怀疑,让他任临海军节度使,平州知州。辽国宰相左企弓等将要回到东部,粘罕想先派兵捉拿张觉,康公弼说:“这样做是逼他反叛,请让我去他那儿观察一下。”就前去见张觉。张觉说:“契丹八路都被攻陷,现在只有平州还在,我怎敢有异心!所以没撤去兵备,是防萧干的。”张觉给他重贿让他回去。康公弼把张觉的话说给粘罕,粘罕相信了,升平州为南京,张觉被加官为同中书门下平章事。左企弓、康公弼和曹勇义、虞仲文都迁到东部。 当时燕京百姓都被迁走,他们流转、离散在路上,有的到张觉那诉苦:“康公弼、左企弓等不能守燕京,使我们如此。能免除我们痛苦的,除你还有谁?”张觉召僚属商议,都说:“近来听说天祚皇帝又在松漠振兴,金人所以直奔山西,是怕契丹谋取他的后方。公若能仗大义,迎故主来谋求复兴,责罚左企弓等的罪过并杀了他们,放纵燕人归燕,南朝应是无所不纳;倘若金人从西面来,我们内用营、平二州的兵马,外靠南朝的支援,有什么可怕的?”张觉又向翰林学士李石询问,李石也认为可以这样。于是张觉就杀了左企弓等四人,重用契丹年号,称保大三年,在厅堂画天祚帝像,每件事都先报告后执行。又叫来百姓说“:女真是我们的仇敌,怎能跟从?”指着天祚帝像说:“这不是我们的国主吗,怎能背叛?应该相约同生死,不得已时就投奔中原。”燕人崇尚义,都跟从他。于是他就使被迁移的百姓归来。 李石改名叫安弼,同辽从前的三司使高党到燕山向王安中游说说“:平州自古是军事重镇,地方数百里,甲兵十余万,张觉是文武全才,如果为我所用,定能保卫王室。不然,他西迎天祚帝,北面与萧干沟通,将成为我们的肘腋之患啊。”王安中深以为然,把这些上奏朝廷,愿以性命担保,让安弼、高党去京城。徽宗给詹度手谕说:“本朝与金国通好,誓言很重要,我们怎能先违背呢?金人先前所以不立即讨伐张觉,是因为金兵在关中而张觉把守榆关的缘故。现在金兵已经向东去,以后若往西来,那么张觉那几座小城,恐怕不容易抵挡金兵。今日之计,应暂时秘密跟他联系就行了。”但詹度多次诱惑张觉,劝他归降宋朝。 宣和五年(1123)六月,张觉给安抚司送来书信说:“金虏凭借着虎狼之强,驱逐燕京的富家巨室,只留空城来搪塞双方的盟誓,遥想大朝,也是不得已。流落的百姓借道应当管理,他们叫冤哀痛的声音,充满了道路;州中百姓不能容忍,都认为应该抗敌,来保存生灵,恢复国家,并做大朝的守备,现在已把他们全送过国界,派掌书记张钧、参谋军事张敦固到安抚司听命。” 金人听说张觉反叛,派..母国王率三千骑兵来讨伐,张觉率军在营州迎敌,..母因为兵少,没交锋就退去,在营门上写有“今冬再来”的大字。张觉就荒谬地向朝廷报捷,朝廷以平州为泰宁军,任命张觉为节度使,安弼、高党、张钧、张敦固都被任命为徽猷阁待制,宣抚司用数万银绢犒赏张觉。皇帝诏令到,张觉很高兴,走出很远去迎接。金人侦探到后,率兵前来,张觉不能返回,和他的弟弟带着皇帝的诏书跑到燕京。他的母亲妻子住在营州,为金人俘获,他弟弟听说后,立即去投降金人,献出诏书。金人包围平州,张觉的堂弟和侄子固守城池,金人以招纳反叛为借口,并索要粮饷,一共攻打几个月,城中百姓有几千人突围逃走,不肯投降。 金人攻占营、平二州后,开始索要张觉,王安中回避。金人索要愈来愈急,就杀了一个长相和张觉相似的人送去。金人说“:这不是张觉。张觉藏在王宣抚的甲仗库中,如果不交出来,我们自己就用兵把他取来。”王安中不得已,拉出张觉,历数他的罪状,让人用刑,张觉的话很不恭顺。杀死张觉后,把他的头装入匣中送给金人,燕地的降将和郭药师的常胜军都流下了眼泪,郭药师说:“如果金人来索要药师,怎么办?”从此降人解体,不愿为宋朝卖命,金人终于以此为借口向宋进攻。 郭药师,渤海铁州人。辽国快灭亡时,燕王耶律淳招募辽东饥民为兵,让他们向女真报仇怨,称为“怨军”,郭药师担任首领。第二年,有两营的“怨军”反叛,郭药师杀了反叛者罗青。都统萧干留两千人分为四营,以郭药师及张令徽、刘舜仁、甄五臣为将领。耶律淳在燕京称帝,改“怨军”为“常胜军”,提升郭药师为诸卫上将军、涿州留守。耶律淳死后,萧后掌权,萧干专横,辽人怀有二心。 宣和四年(1122)九月,郭药师率所部八千人献涿、易州投降宋朝,皇上下诏任命他为恩州观察使。宋军北伐,刘延庆同萧干在卢沟对阵,郭药师说:“萧干倾全力对抗我们,燕京一定空虚,选精骑兵去偷袭,燕京可得。”刘延庆派郭药师和几员将领率六千人,半夜渡河,兼程而行。天刚亮,甄五臣领五千骑兵夺取迎春门进城,大军随后赶到,郭药师下令招降燕人,把契丹等族人全杀死。郭药师派人告诉萧后,让她投降。萧后秘密下诏让萧干回来在三市迎战,郭药师失去战马,差点被活捉,于是败回宋营,他还被升为安远军承宣使。十二月,郭药师被任命为武泰军节度使。宣和五年正月,他又被加官为检校少保,同知燕山府。 诏命他入朝,徽宗对他十分尊敬有礼,赏给他府第和姬妾。在金明池戏水,让他观看,下令贵戚大臣互相设宴。又召他到后苑延春殿奏对,郭药师拜伏在殿下,哭着说:“我在辽国,听说赵皇如在天上,不想今日能看到您的龙颜。”皇上非常赞赏他,委他以守燕重任,他回答说“:愿效死力。”皇上又命令他捕取天祚帝而使燕人绝望,他脸色一变说:“天祚帝,是我的旧主,国破后逃走,我才投降。陛下派我去干别的事,我不敢推辞。若让我反旧主,我不能侍奉陛下了,希望把这件事交给别人去办。”于是泪如雨下。皇上认为他忠诚,解下自己穿的珠袍同二个金盆一起赏给他。郭药师出来,对他的部下说:“这不是我的功劳,全是你们的力量。”就剪开金盆分给大家。他被加官为检校少傅,回到燕山府。 萧干侵犯边境,郭药师在峰山攻破他的军队,活捉阿鲁太师,得到耶律德光尊号宝剑、涂金印,不久萧干被部下杀死。郭药师因功升为检校太傅。 起初,王安中为燕山知府,詹度和郭药师为同知,郭药师认为自己有兵权,想居于詹度之上。詹度声称诏旨所写有次序,郭药师不服从。加上常胜军横行,郭药师袒护他们,詹度不能控制,就报告给朝廷。朝廷怕他俩互相怀恨在心,就命令詹度同河间的蔡靖互换。蔡靖到后,对郭药师坦诚相待,郭药师也尊重蔡靖,郭药师稍有收敛,王安中只是巴结他,朝廷也一味顺从他,他所请求的事没有不允许的。精良的武器铠甲,大多被他派部下到别的地方贸易掉,换回些奇巧的东西送给权贵和宦官、侍从,于是赞扬他的话每天都能听到。郭药师在一路专权,增募兵士号称三十万,并且衣着不改左衽的习俗,朝中的议论认为这值得忧虑。朝廷立即任命他为太尉,召他入朝,他推辞不来。 皇上命令童贯巡视边境,暗中观察郭药师的动向,不然,就挟持他入朝。童贯到燕山,郭药师到易州去迎接,在帐下拜了两次,童贯躲避他,问“:你现在是太尉,相当于二府的官职,和我同等,为什么用这样的礼?”郭药师答:“太师,是父亲。药师只拜我父亲,怎知别的?”童贯很高兴。郭药师请童贯检阅军队,在没有人迹的远野,郭药师下马,在童贯面前把旗一挥,很快,四面山中铁骑兵同太阳相映,不知有多少。童贯一行人大惊失色。童贯回来对皇上说,郭药师定能抗敌,蔡攸也从中极力赞同这种看法。金国的贺天宁节使臣归国,送伴使看见郭药师的军队,他们在路上相遇,金国使臣勒马退避。士兵中有人持矛夺取金国使臣的羔羊,金人不敢抗争,接伴使上奏说郭药师威名远震,蔡攸更认为他可依靠,因此宋在内地不再做防备。多次有人告发他将谋反并得到他与金国串通的书信,宋廷还不醒悟。 宣和七年十二月,詹度说:“郭药师看东西的神态不同寻常,怀有异心,长着蜂眼鸟嘴,依仗自己受宠和有功,已萌生反谋,日益凶恶蛮横;现在听说他与金人交结,背叛朝廷,不久将制造祸乱,希望早做防备。”皇上才下诏派官追查核实,而金兵已南下攻破檀、蓟二州,到达玉田。蔡靖派郭药师、张令徽、刘舜仁率军抵御,当晚,张令徽逃回,蔡靖和部使者到郭药师那儿议事,郭药师想投降,蔡靖说“:我蔡靖誓死报国,这是什么话?”抽出佩刀要自刎,郭药师抱住他,并把他和使者都锁在家中。斡离不到达城郊,郭药师率军官迎接并拜见了他,就跟从斡离不南下。郭药师反叛的消息传来,皇上还隐瞒这事,商议封他为燕王,割地给他,让他世代守在那里,但已来不及。 斡离不到庆源,听说徽宗禅位,想回师,郭药师说:“南朝未必有防备,不如先往前行。”以后包围汴京,责问宋廷和索取宝器服玩都是郭药师倡导的。 黄潜善,字茂和,邵武人。考中进士,宣和初年,任左司郎。陕西、河东大地震,山陵峡谷都变了位置,徽宗命令黄潜善去察访灾情,于是他就去视察。黄潜善回京后,不报告实情,只说是地震而已。他被提拔为户部侍郎,因事获罪被贬到亳州,以徽猷阁待制的身份为河间知府。 靖康初年,金人攻打宋朝,康王设大元帅府,用文书召黄潜善率兵去支援。张邦昌当伪楚皇帝后,黄潜善到大元帅府告诉康王,康王秉承皇帝旨意任命黄潜善为副元帅。 靖康二年(1127),高宗即位,任命黄潜善为中书侍郎。当时皇上顺从民心,提升李纲为右相,李纲将上奏驱逐黄潜善和汪伯彦,被右丞吕好问制止。不久,黄潜善被任命为右仆射兼中书侍郎,李纲被罢相。御史张所说黄潜善奸邪,恐怕有害新政,结果张所被降为尚书郎,不久被贬到江州。太学生陈东认为李纲不可罢去,黄潜善、汪伯彦不可任用。黄潜善怀恨在心。正巧欧阳澈上书诋毁时政,言语侵犯了后宫,皇上认为他的话不符事实,黄潜善乘机提出杀欧阳澈和陈东,他们二人被杀后,认识和不认识的,都为他们流泪,皇上也后悔。 第二年,金人攻打陕西,京东、山东盗贼兴起,黄潜善、汪伯彦不把这些报告给皇上,张遇烧真州,距高宗驻地六十里,内侍邵成章上疏说黄潜善、汪伯彦误国,邵成章因此获罪被除名。御史马伸也因弹劾黄潜善、汪伯彦而获罪,被贬为监濮州酒税,他在途中去世。 黄潜善任左仆射兼门下侍郎。郓、濮二州相继陷没,宿、泗二州屡来警报,右丞许景衡认为皇上的扈卫单弱,请皇上躲避敌人,黄潜善认为不值得忧虑,率领同僚听僧人克勤说法。不久泗州奏报金人将到,皇上大惊,决定南下。皇上的御舟已备好,黄潜善、汪伯彦正在一起吃饭,堂吏大声喊:“皇上出发了。”他俩互相看着仓皇策马南奔。京城人争着出城门,死者相连,没有不怨愤的。正好司农卿黄锷来到江上,军士听说姓黄就以为是黄潜善,争相列举他的罪状,挥刀向前,黄锷正在申辩,但头已落下。 皇上渡过瓜洲,到达镇江,敌兵紧随在后。黄潜善、汪伯彦一起上疏说在艰难的时候,不敢请求退职。中丞张澄弹劾他,黄潜善被罢为观文殿大学士、江宁知府,贬职居住在衡州。郑珏又论奏黄潜善、汪伯彦都误国,黄潜善的罪恶占多数,王庭秀接着也这样说,黄潜善被贬责到英州安置。谏官袁植请求在都市斩黄潜善,皇上不许。不久,黄潜善在梅州去世。 黄潜善把持国政,陷害忠良。李纲被罢黜,张芀、宗泽、许景衡等相继被贬死,台谏官一旦上言,随后就被诬陷惹祸,中外十分愤恨。高宗末年有诏旨,对黄潜善、余深、薛昂都给以恢复官职、录用后代的恩惠。谏官凌哲上书说余深、薛昂朋附蔡京,黄潜善专权误国,现在恢复他三人的恩惠,恐怕政刑失去公平,忠义之人解体。皇上下诏认为黄潜善曾任副元帅,特别给以官复原职,录用一个儿子的待遇。 汪伯彦,字廷俊,徽州祁门人。考中进士,积累官职到虞部郎官。靖康元年(1126),被召见,他献上河北边防十条策略,被任命为直龙图阁、相州知州。当年冬,金人攻陷真定,皇上下诏迁真定帅府于相州,由汪伯彦统领。 高宗以康王的身份出使金国来到磁州,当时到处是金的骑兵,曾有数百名骑兵到磁州城下,追踪康王的行迹。汪伯彦马上用帛书请康王回相州,汪伯彦亲自背着装弓箭的袋子,他的部下在黄河边迎接康王。康王慰劳他说“:以后见到皇上,一定首先推荐你做京兆尹。”汪伯彦从此成为康王的知心人。不久,康王接到蜡书,设天下兵马大元帅府,以汪伯彦为副将。康王率兵渡河,谋划将去哪里,人人说的都不一样,汪伯彦独自认为“:非出北城门渡过子城不可。”康王高兴地说:“廷俊说的对。”渡过子城后,由大名经郓、济二州到达南京。康王奏请让汪伯彦任集英殿修撰。 金兵逼近京城,钦宗下诏:金人现在正商议通和,康王率兵,不可轻举妄动。汪伯彦认为可以。宗泽说“:女真人狂妄奸诈,是想缓兵;如果信任他们,后悔就来不及啦!应该立即进兵。”汪伯彦等阻挠他。等京城被攻破,金人逼二帝北去,张邦昌僭位称帝,康王听到后流涕。第二年春天,康王秉承皇帝旨意任命汪伯彦为显谟阁待制,升为元帅、直学士。高宗即位后,提拔他为知枢密院事。不久,被任命为右仆射。 高宗刚即位,天下人盼望太平。汪伯彦、黄潜善一年后担任宰相,专权放任,不能提出什么施政方针。御史谏官,下至百姓、内侍,都弹劾他们。汪伯彦被罢为观文殿大学士、洪州知州,改为提举崇福宫,不久被贬职居住在永州。绍兴初年,恢复官职,任池州知州、江东安抚大使。台谏官认为不能这样安排汪伯彦,于是诏命他仍以旧的官职去管理宫观,不久任广州知州。绍兴四年(1134),皇上追褒陈东、欧阳澈。舍人王居正不停地论奏汪伯彦、黄潜善,汪伯彦先前的官职也被罢去。 绍兴七年,皇上对辅臣说:“元帅府的旧僚属,往往都谢世了,只剩汪伯彦是共渡难关的。我的故旧,所剩无几,应该恢复汪伯彦的官职。”秦桧、张浚说:“我们已商议在郊外祭天的时候取得圣旨,再得到上天对汪伯彦过去功劳的证明,这样就能使中外信服。”当初汪伯彦没中进士时,在王氏的馆舍,秦桧曾跟他学习,而张浚也是汪伯彦推荐的,所以他们一起替汪伯彦说好话。绍兴九年,汪伯彦任宣州知州,他上朝拜见皇上,皇上对秦桧说:“对汪伯彦是随便任命的官职,希望能免去人们的议论。”又说“:汪伯彦是康王府的旧僚,离开京城七年。汉高祖、光武帝不忘丰、沛、南阳的故旧,这都是人之常情。”汪伯彦献上自己写的《中兴日历》五卷,他被任命为检校少傅、保信军节度使。绍兴十年,他请求任管祠观的闲职,皇上准许。第二年五月去世,被追赠为少师,谥号“忠定”。 当初,汪伯彦已离开相州,金人抓住他的儿子军器监丞汪似,让他割地,包括相州。相州守臣赵不试坚守城池,金人就把汪似带到国内,很久他才回来。有人说汪似能回来,实际是汪伯彦派人赎回的。汪似后来改名叫汪召嗣。 秦桧,字会之,江宁人。政和五年(1115)考中进士,补为密州教授。接着考中词学兼茂科,任太学学正。靖康元年(1126),金兵攻汴京,派使索求三镇,秦桧上书言兵机四事:一是说金人贪得无厌,请求只答应割燕山一路;二是说金人狡猾奸诈,不能放松守备;三是请求召集百官详细讨论,选择恰当的语言写入誓书;四是请求在城外设馆安置金使,不能让他入城和上殿。没有得到答复。他任命为职方员外郎。不久,隶属张邦昌为干当公事,秦桧说:“此行专为割地,与臣开始的议论相矛盾,不符我的心愿。”于是,三次上章辞职,皇上允许。 当时议割太原、中山、河间三镇给金以求息兵,命秦桧假借礼部侍郎之名同程王禹一起为割地使,奉陪肃王到金营。金兵退,秦桧、程王禹到燕京而返。御史中丞李回、翰林承旨吴千干一起推荐秦桧,他任命为殿中侍御史,升为左司谏。王云、李若水见金兵二元帅回来后说金兵坚持要宋割地,不然,就进取汴京。十一月,召百官在延和殿商议对策,范宗尹等七十人同意割地给金,秦桧等三十六人不同意。不久,任秦桧为御史中丞。 闰十一月,汴京失守,徽、钦二帝被留在金营。靖康二年(1127)二月,莫俦、吴千干从金营回来,传金元帅之命要推立异姓为帝。留守王时雍等召百官军民共议立张邦昌,众人大惊失色不敢作答,监察御史马伸对众人说:“我们是谏臣,怎能坐视不吐一辞?应当共进议状,请存赵氏。”当时秦桧为御史台长官,听到马伸的话也以为对,就进状说: 秦桧受国厚恩,十分惭愧无以报答。现在金人拥重兵,占领城池,操生杀大权,一定要立异姓皇帝,秦桧冒死争辩,不只因忠于主上,是要讲明两国利害。赵氏自祖宗至嗣君,历一百七十多年。忽因奸臣破坏盟约,与邻国结怨,谋臣失计,误主丧师,导致生灵遭难,京都失守,皇上出城,到军阵前求和。两元帅既已答应议和,布告中外,况且我方正空竭帑藏,搜集各种珍玩,奉于军前,割去两河土地,恭顺地做金国的臣子,今你们变更前面的和议,做臣下的怎能怕死不论呢? 宋在中原,号令一统,国土万里,德泽加于百姓,前古未有。虽然兴亡之命决定于天,怎可因一城得失决定废立呢?从前,西汉亡于新室,光武中兴;东汉亡于曹氏,刘备称帝于蜀;唐被朱温篡夺,李克用还推算世序而继承它。因为基广则难倾,根深则难拔。 张邦昌在徽宗时,附会权臣,共同害国像对敌人那样恨他。社稷倾危,生民涂炭,固然不是一人所致,也是张邦昌所为。天下人正恨之如敌,若给他土地,让他统治人民,四方豪杰必会一起起事杀他,最终不能做大金的屏障。一定要立张邦昌,京师的百姓可服,天下的百姓则不可服;京师的宗子可灭,天下的宗子不可灭。秦桧不顾斧钺之诛,讲明两朝利害,希望恢复钦宗的帝位以安天下,不只大宋蒙福,也对大金有万世之利。 金人不久把秦桧弄到军中。三月,金立张邦昌为伪楚皇帝。张邦昌给金人送书请求放回孙傅、张叔夜及秦桧,金不允许。起初,二帝随金兵北迁,秦桧和孙傅、张叔夜、何..、司马朴跟从到燕山,又转移到韩州。徽宗听说康王即位,写信给粘罕,与他约定和议,让秦桧润色文辞。秦桧用重贿巴结粘罕。恰好金主吴乞买把秦桧赐给他的弟弟挞懒,秦桧为挞懒所用,挞懒攻打山阳,秦桧随军,建炎四年十月甲辰日,秦桧和妻子王氏及仆从一家,从军中取道涟水军水砦经海上返回行在临安。丙午日,秦桧朝见高宗。丁未日,被任命为礼部尚书,赏赐给银帛。 秦桧回来,自称是杀了监视自己的金人,抢了小船才逃回的。朝臣多数认为秦桧与何..、孙傅、司马朴一同被拘留,单只秦桧回来;再者从燕到楚相距二千八百里,跨河越海,怎能没有查问的,又怎能杀看守而逃?就算跟从挞懒,金人放回他,定会以他的妻为人质,他怎能与王氏同回?只有宰相范宗尹、同知枢密院李回与秦桧友好,尽释群疑,竭力保荐他的忠心。秦桧入对的前一天,皇上命他先与宰执相见。秦桧首倡“如欲天下无事,南自南,北自北”,第一次上奏,就是他草拟的与挞懒求和书。皇上说:“秦桧的忠心质朴超过别人,朕得到他高兴得夜不成寐;既听到二帝和母后的消息,又得到一个人才。”范宗尹想把他安排为经筵官,皇上说:“先选一尚书职让他当。”所以有任礼部尚书之命。跟从他的王安道、冯由义、水砦的丁..及参议官都改为京官,船工孙靖也补官为承信郎。开始,朝廷虽多次派使臣,与金也只是且守且和,而专与金人解仇议和,实从秦桧开始。因秦桧在金廷首倡和议,故挞懒放他回来。 绍兴元年(1131)二月,他升为参知政事。七月,范宗尹罢相。原来,范宗尹建议讨论崇宁、大观以来滥赏之事,秦桧极力赞成,见皇上坚决反对,秦桧反而以此为由排挤他。范宗尹被罢,相位久虚。秦桧扬言说:“我有二策,可耸动天下。”有人问他为何不说,秦桧说:“现在没有宰相,不能执行啊。”八月,任命为右仆射、同中书门下平章事兼知枢密院事。九月,吕颐浩再任宰相,秦桧和他共同秉政,秦桧谋夺吕颐浩权,让他的党羽造谣说“:周宣王修内政、攘外敌,故能中兴,今二相应分管内政外政。”吕颐浩就在镇江建都督府。皇上说:“吕颐浩专管军事,秦桧专管政务,像文种、范蠡那样分职也可以。” 绍兴二年(1132),秦桧奏请设修政局,自为提举,参知政事翟汝文与他同领。不久,秦桧弹劾翟汝文擅自处理堂吏,翟汝文请求离职;谏官方孟卿一再议论这件事,翟汝文竟被罢官。监察御史刘一止,是秦桧的党羽,他说“:宣王修内政,是修其所谓外攘之政。现在簿书狱诉、官吏差除、土木营缮都不是急务。”屯田郎曾统也对秦桧说:“宰相无事不管,何必又设置修政局?”秦桧都不听。不久,有议论废罢修政局动摇秦桧的,刘一止及检讨官林待聘都上疏说不能废。七月,刘一止被免去监察御史,任起居郎,因他说的话自相矛盾,有见识的人讥笑他。 吕颐浩自江上还朝,谋划赶走秦桧,有人让他引用朱胜非为助。诏命朱胜非为同都督。给事中胡安国上书说朱胜非不可用,朱胜非就任醴泉观使兼侍读。胡安国请求离职,秦桧三次上章挽留他,没有答复。吕颐浩又以黄龟年为殿中侍御史,刘蓒为右司谏,是为了赶走秦桧。于是江跻、吴表臣、程王禹、张焘、胡世将、刘一止、林待聘、楼火召都被免职去管理宫观,台省一空,这些人都与秦桧同党。秦桧开始想排挤吕颐浩,于是召用一时名贤如胡安国、张焘、程王禹等布列清要。吕颐浩问席益去掉秦桧的办法,席益说:“把他们看作朋党。现在党魁胡安国是关键,应先除掉他。”因为胡安国曾问游酢谁是人才,游酢答以秦桧,并把他比荀文若。故胡安国极力说秦桧比张浚等人贤能,秦桧也极力推荐胡安国。此时,胡安国等离职,秦桧不久也罢相。秦桧再任宰相害国时,胡安国已死。黄龟年最初弹劾秦桧专主和议,破坏恢复,结党专权,阴险奸诈,不会长久,以至把秦桧比作王莽、董卓。八月,罢秦桧相位,任为观文殿学士,提举江州太平观。 前一天,皇上召直学士院綦宗山礼入宫奏对,给他看秦桧所陈二策,想把河北人还金国,中原人还刘豫。皇上说:“秦桧说‘南人归南,北人归北’。朕是北人,将归哪儿?秦桧又说‘为相数月,可耸动天下’至今也没看到。”綦宗山礼就把皇上的意思写入训辞,布告中外,人们才知秦桧的奸邪。黄龟年等不停地议论秦桧,下诏罢秦桧相位,在朝堂公布,表示不再任用他。绍兴三年(1133),韩肖胄等出使金朝回来,金使李永寿、王翊同来,要求归还所有金朝俘虏,与秦桧先前言论吻合。有见识的人更知道秦桧与金人共谋,国家的耻辱没结束。 绍兴五年(1135),金主死后,挞懒主政,终成和议。二月,秦桧复官为资政殿学士,仍为提举江州太平观。六月,拜为观文殿学士、知温州。绍兴六年七月,改知绍兴府。不久,任命为醴泉观使兼侍读,充任行宫留守;孟庾同留守,并暂去尚书省、枢密院参决庶事。当时皇上下诏将要巡视,秦桧请求扈从,不许。皇上驻跸平江,召秦桧赴行在,是张浚推荐的。十二月,秦桧以醴泉观兼侍读赴讲筵。绍兴七年正月,何藓出使金国返回,得到了徽宗及宁德后死讯。皇上痛哭,把死讯公布于众,当天命令秦桧为枢密使,恩宠和宰执一样。四月,命令王伦出使金国迎奉梓宫。 九月,张浚请求离职,皇上问“:谁可代替卿?”张浚不回答。皇上问“:秦桧怎么样?”张浚说:“与他共事,才知他的昏暗。”皇上说“:那就用赵鼎。”赵鼎因而恢复相位。台谏官相继上章议论张浚,张浚被安置到岭表。赵鼎约同僚一起说情,他和张守当面上奏,说了很多,秦桧却一言不发。于是张浚被贬到永州。原先,张浚和赵鼎相处很好,张浚先被重用之后力荐赵鼎。他们曾一起谈论人才,张浚十分推崇秦桧,赵鼎说:“此人得志,我们就将手足无措啦!”张浚不以为然,故而推荐秦桧,他们共事后方知他的昏暗,不再推荐他。秦桧因此不满张浚,反过来对赵鼎说:“皇上想召用你,但张浚却从中作梗。”他是想激怒赵鼎,让赵鼎排挤张浚。秦桧在枢密府中只听命于赵鼎,赵鼎一向讨厌秦桧,由此反而对他深信不疑最终被他所害。赵鼎和张浚以后在闽相遇,谈及这些,才知道都是被秦桧出卖的。 十一月,奉使朱弁用书信报告说粘罕已死,皇上说:“金人暴虐,不亡还等待何时?”秦桧说:“陛下只要积德,定有中兴时候。”皇上说:“这固然有时候,但也应有所作为,然后才能得志。” 绍兴八年(1138)三月,任命秦桧为右仆射、同中书门下平章事兼枢密使。吏部侍郎晏敦又面带忧愁地说“:奸人为相了。”五月,金派乌陵思谋等来议和,与王伦同到。乌陵思谋就是宣和(1119~1125)时首先与宋通好海上的人。决定让吏部侍郎魏石工为馆伴,魏石工推辞说:“过去我任御史,曾说和议不对,现在不能专门陪金使议和。”秦桧问魏石工为什么不主张和议,魏石工详细讲了敌情。秦桧说“:公以智慧料敌,我以真诚待敌。”魏石工说:“只怕敌人不以真诚待相公啊。”秦桧就改命别人为馆伴。六月,乌陵思谋等朝见皇上。皇上愀然对宰相说“:先帝的梓宫,果真归还的日子即使等二三年也行。只是太后年事已高,朕早晚思念,想早相见,故此不怕屈己,希望和议速成。”秦桧说“:屈己议和,这是人主之孝;见主卑屈,心怀不平,这是人臣之忠。”皇上说“:即使这样,有备无患,就是和议能成,边备也不能松弛。” 十月,宰执朝见皇上,秦桧独自留下,说:“臣僚畏首畏尾,多持两端,不值得和他们决断大事。若陛下决心讲和,请专与臣商议,不要让群臣干预。”皇上说“:朕只托付卿一人来办。”秦桧说“:臣也怕不妥,望陛下再考虑三天,容臣再奏。”过了三天,秦桧又留下奏事,皇上想议和的决心更坚定,秦桧仍认为不行,说“:臣怕另有不妥,想请陛下再考虑三天,容臣再奏,”皇上说:“可以。”又过了三天,秦桧又留下奏事如初,知道皇上议和的决心不可动摇,于是,拿出文字请皇上决定和议,并不许群臣干预。 赵鼎力请辞职,就让他以少傅的身份出京为知绍兴府。起初,皇上没儿子。建炎(1127~1130)末,范宗尹请立嗣子,于是,命宗室赵令旷挑选太祖后代,得到赵伯琮、赵伯玖,让他们进宫,他们都是太祖七世孙。赵伯琮改名赵瑗,赵伯玖改名赵璩。赵瑗先被立为皇子,封为建国公。皇上命赵鼎专管这事。赵鼎请建资善堂,赵鼎被罢后,攻击他的人就以资善堂为借口。到赵鼎、秦桧再任宰相,皇上出御札,任赵璩为节度使,封为吴国公。执政在一起商议,枢密副使王庶见这种情况,大呼说:“后封的与先封的地位相同,这不行。”赵鼎因此问秦桧,秦桧不回答。秦桧又问赵鼎,赵鼎说:“自丙辰(1136)罢相,议者专以这件事为借口,现在应避嫌。”他们约定一起上奏,当面接受御笔,等到皇上跟前,秦桧一言不发。赵鼎说:“现在建国公位在上,虽未正名,天下人都知道陛下有儿子了。今日礼数不能没区别。”皇上就留下御笔等着商议。第二天,秦桧留下奏事。以后几天,参知政事刘大中奏事。也说到这件事。故而赵鼎和刘大中都被罢。第二年,赵璩终于被任为保大军节度使,封崇国公。赵鼎因此入宫告辞,劝皇上说:“臣走后,一定有用孝悌之说胁制陛下的。”出来看见秦桧,对他一揖就走开了,秦桧也对赵鼎不满。 赵鼎罢相后,秦桧独自掌权,决意议和。朝中贤士,因议论不合,相继被排挤出去。这时,中书舍人吕本中、礼部侍郎张九成都不附会和议,秦桧借皇帝的名义把他们闲置起来,张九成说:“未有枉己而能正人者。”秦桧对他十分不满。殿中侍御史张戒上疏请留赵鼎,又陈十三件事论和议不对,与秦桧相抵触。王庶和秦桧更是不和,从淮西到枢庭,始终说和议不行,七次上疏,并对秦桧说“:你忘记在东都想保存赵氏时,是怎么被金人抓去的吗?”当时秦桧靠金人的势力巩固自己的地位,特别恨王庶的话,因此把他赶出朝廷。 枢密院编修官胡铨上疏,希望斩秦桧与王伦以谢天下。于是朝中上下议论纷纷。秦桧竟为解脱自己,终把胡铨押送出朝贬到昭州。陈刚中因用书信致贺胡铨,激怒秦桧,被送到吏部处理,差派到赣州做安远知县。赣州有十二县,安远县濒临岭南,地恶瘴深,谚语说:“龙南、安远,一去不转。”说是必然死在这里。陈刚中果然死在安远。不久以胡铨事告诫中外。不久,校书郎许忻、枢密院编修官赵雍同日上疏,仍承继胡铨的思想,力排和议。赵雍又想正宋金兄弟之名,秦桧也不能加罪。曾开见秦桧,说今日当论存亡,不当论安危。秦桧惊愕,就把他驱逐了。司勋员外郎朱松、馆职胡王呈、张扩、凌景夏、常明、范如圭共同上疏说“:金人用一和字在我朝得志十二年,覆我王室,弛我边备,竭我国力,缓和我不共戴天之仇,使我中国讴吟思汉之赤子绝望,以诏谕江南为名,要求陛下行跪拜之礼。自公卿大夫至六军百姓,没有不扼腕愤怒的,怎肯听任陛下对仇敌称臣呢?天下将有仗大义,问相公之罪的人。”过几天,权吏部尚书张焘、吏部侍郎晏敦复、魏石工、户部侍郎李弥逊、梁汝嘉、给事中楼火召、中书舍人苏符、工部侍郎萧振、起居舍人薛徽言同班入奏,极力讲屈己之礼不对。新任礼部侍郎尹火享单独上疏,并致信谴责秦桧,秦桧大怒,因此尹火享坚持不接受新官职。奉礼郎冯时行被召对,说和议不可信,甚至引用汉高祖分羹的故事来加以说明。皇上说“:朕不忍心听。”就颦蹙而起,很不高兴。秦桧就贬冯时行知万州,不久也获罪。中书舍人勾龙如渊对秦桧说:“邪说纷起,为何不择台官击破它们。”秦桧就奏请勾龙如渊为御史中丞,勾龙如渊首先弹劾胡铨。 金使张通古、萧哲以诏谕江南为名,秦桧怕人们把罪责归咎于己,与萧哲等商量,改江南为宋,诏谕为国信。京、淮宣抚处置使韩世忠四次上疏力谏,有“金以待刘豫之法待宋”的话,并说在敌人军事力量强的地方,愿率兵抵御,没被准奏。萧哲等已到泗州,要求他们所过州县用臣礼相迎,到临安那天,想让皇上以客礼相待,韩世忠更加愤怒,又上疏说:“金以诏谕为名,暗中却隐含要陛下归顺之义,在这主辱臣死之时,臣愿效力死战以决胜败;若不能克敌,委曲顺从也不晚。”也没准奏。萧哲等已入境,接伴使范同以臣礼拜问金国皇帝的情况,看见的军民往往流泪。金使经过平江,守臣向子芁不去拜迎,请求辞职。萧哲等到淮安,说先归还河南地,并册皇上为帝,其余事慢慢商议。 秦桧此时想让皇上行屈己之礼,皇上说“:朕承太祖、太宗基业,岂可受金人册封。”恰好三衙统帅杨沂中、解潜、韩世良相继见秦桧说:“军民汹汹,怎么办?”他们退下后,又告诉台谏。于是勾龙如渊、李谊多次会面秦桧商议接受国书之事,勾龙如渊说把金的国书先放在宫中,则不行臣礼而定此事。给事中楼火召也举“天下居丧,三年不言”的事告诉秦桧,于是,决定让秦桧以宰相的身份接受国书。皇上也责备王伦,王伦告诉金使,金使也害怕,同意秦桧代受国书。皇上命秦桧到金使住处与萧哲等相见并受国书。金使想让百官都参加受书仪式,秦桧让省吏身穿朝服为前导,接受国书放入宫中。前一天,诏金使上殿,金答应归还河南、陕西旧地,还回徽宗灵柩及母兄亲族,没有索要什么。因参知政事李光素有威望,让他在和议书上签字以压制信。又降御札给三大将领。 绍兴九年(1139),金人归还河南、陕西旧地,任用王伦为签书枢密院事,充迎奉梓宫、奉还两宫、交割地界使,蓝公佐为副使。判大宗正事赵士..、兵部侍郎张焘朝拜八陵。皇上对宰执说“:河南刚恢复,当命守臣安抚遗民,劝课农桑,各自因地而食,因人而守,不能调动东南财富,虚内以事外。”皇上虽听从秦桧议和,但实际上也怀疑金人有诈,故不曾放松边备。 当时张浚在永州,赶快上奏,极力主张要以石晋、刘豫为戒,又给孙近写信,认为“在秦称帝的祸害,发现晚了祸患更大”。徐俯守上饶,连南夫帅广东,岳飞宣抚淮西,都借贺表进行讽谏。徐俯说:“祸福相倚伏,情况变化多端。”连南夫说“:不守信用也相信,他们说那样就能那样?虽然虞舜的十二州,都归王化;但秦利用商于的六百里土地欺骗了楚国,所以应当考虑被金人欺骗。”岳飞说“:救暂急而解倒悬,议和还可;若为国家长久计,难道也这样吗?”其他人如秘书省正字汪应辰、樊光远、澧州推官韩纟川、临安府司户参军毛叔庆,都说金人居心叵测;迪功郎张行成献上《询荛书》二十篇,大意讲自古讲和,没有始终不变的,并提出要对金人有所防备。秦桧把这些人都罢黜,韩纟川被贬到循州。 七月,兀术杀金领三省事宗磐及左副元帅挞懒,在中山府拘留了王伦。兀术因归还宋地是他二人的主意,兀术将另有打算。王伦曾把此事密奏于朝,秦桧不做防备,只催王伦去金国。当时韩世忠请求乘敌不备,攻击敌人,秦桧以《春秋》不伐丧为借口,和皇上意见相合,此事也就作罢。 绍兴十年(1140),金人果真背盟,分四路入侵。兀术攻占东京,葛王赵..取南京,李成取西京,撒离喝奔永兴军。河南各郡相继陷没。皇上大惊,下诏列举兀术罪状。御史中丞王次翁上奏说“:以前的国事,开始无人主议;现在事态稍有变化,就换宰相,后来者未必贤能,却排黜异党,乱纷纷地几个月也不能安定,希望陛下以此为戒。”皇上深信这话。秦桧力排众议,始终以讲和为己任,而王次翁所说的无主议者,是专门替秦桧说话的。因此,秦桧相位得到巩固,据相位达十八年,公议不能摇撼。 六月,秦桧上奏说:“德无常师,主善为师。臣原来看挞懒有割地讲和之议,故而赞成陛下取河南故疆。今兀术杀他叔挞懒,蓝公佐归来,和议已变,故而赞成陛下确定讨伐之计。望诏谕江上诸帅同力招讨。”终没实行。闰六月,赵鼎被贬到兴化军,因王次翁受秦桧指使,说赵鼎企图谋划得到任用。上言者纷纷指责王次翁,不久,赵鼎被流放到潮州。 这时,张俊攻克亳州,王胜攻克海州,岳飞攻克郾城,差点儿活捉兀术。张浚在长安取胜,韩世忠在氵加口镇取胜,诸将所到之处都取胜,而秦桧却力主撤兵。九月,诏岳飞回行在,杨沂中回镇江,刘光世回池州,刘钅奇回太平州。岳飞军听到诏书,士气低落。岳飞十分惊愕。宋撤军后,淮宁、蔡、郑又被金兵占领。在明堂举行仪式,封秦桧为莘国公。绍兴十一年,兀术再次南下,攻占寿春、庐州,宋将邵隆、王德、关师古等连战皆捷。杨沂中在拓皋又取胜。秦桧忽然令杨沂中和张俊立即撤兵。韩世忠听说,驻军濠州不前进;刘钅奇听说,放弃寿春而回。从此不再出兵。 四月,秦桧想尽收诸将兵权,给事中范同献计,秦桧采纳。秦桧密奏让皇上召三大将论功行赏,韩世忠、张俊同为枢密使,岳飞为副使,令宣抚司军隶属枢密院。六月,拜秦桧为左仆射、同中书门下平章事兼枢密使,进封庆国公。《徽宗实录》修成,又被升为少保,加封冀国公。先前,莫将、韩恕出使金,被拘于涿州。此时,兀术有意求和,把他们放回。秦桧又上奏派刘光远、曹勋使金,又以魏良臣为通问使。不久,魏良臣同金使萧毅等来,商议双方以淮水为界,让宋割唐、邓二州。不久,又派何铸报聘,答应金的条件。 十月,兴岳飞冤狱。秦桧让谏官万俟..弹劾岳飞,张俊又诬告岳飞部将张宪谋反,于是岳飞及儿子岳云都被送到大理寺,命御史中丞何铸、大理卿周三畏审问他们。十一月,李光被贬到藤州,范同罢去参知政事。范同虽附会和议,因他独自奏事,遭秦桧忌恨。十二月,杀岳飞。秦桧因岳飞多次说和议失计,并曾奏请立太子,这都和秦桧相悖,故秦桧定要杀他。何铸、周三畏开始审问时,岳飞久不伏罪;万俟..参加审问后,才定案。诬称岳飞曾自言“己与太祖皆三十岁任节度使”这样的话,是谩侮皇上,又有受诏不救淮西之罪,被赐死狱中。他儿子岳云及张宪被杀于都市。天下认为他们冤枉,听到的人都流泪。岳飞之死,张俊也参与其中,这些话在《岳飞传》中。 绍兴十二年(1142),胡铨又被贬到新州。八月,徽宗及显肃、懿节二灵柩至行在。太后还慈宁宫。九月,加秦桧为太师,进封魏国公。十月,进封秦、魏两国公。秦桧因封两国公与蔡京、童贯相同,请求改封他母亲为秦、魏国夫人。他儿子秦火喜考中进士,馆客何溥赴尚书省,他们都考试第一。秦火喜本是王日奂的庶子,秦桧妻是王日奂妹,无子,王日奂之妻显贵而妒忌,秦桧在金国时,以火喜为秦桧后代。秦桧回来,他家带火喜来见,秦桧很高兴。秦桧庆幸和议又成,更恨先前的异己分子。先是,贬赵鼎于潮州,王庶于道州,胡铨于新州。此时,他们遇赦也永不再用。曾开、李弥逊都被罢。张俊本助和议,但他居位一年多也无离开之意,秦桧就指使江邈弹劾他,罢他官。 绍兴十三年,庆贺瑞雪,贺雪从秦桧开始。庆贺没出现日食,此后多写不见日食。彗星常出现,选人康倬上书说彗星出现不值得害怕,秦桧大喜,特改他为京官。楚州奏盐城县海水清澈,秦桧请求庆贺,皇上不许。知虔州薛弼说木头内有文字曰“天下太平年”,下诏交付史馆。于是开始粉饰太平,如各地推举贤能、天下百官躬耕之礼等又不断隆重举行,为苟安余杭之计,从此不再巡视江上,而祥瑞的奏报每天都有。 洪皓从金回国,颇有名节,因他传达金帅室睰的话,直翰苑不到一个月就被逐去。室睰,是粘罕的心腹。最初,粘罕军至淮上,秦桧曾替他草拟檄文,被室睰看见,故趁洪皓归来给他捎信。秦桧以为士大夫没有知道他的所作所为的,听到洪皓的话,深为不满,于是令李文会论奏他。胡舜陟以取笑朝政罪下狱死,张九成以鼓动浮言罪被贬,并牵连僧宗杲,被编配到边远地区,都是因言语冒犯秦桧所致。张邵也因与秦桧说金人有归钦宗及诸王后妃之意而获罪,被责为宫祠官。绍兴十四年(1144),贬黄龟年,因他从前议论过秦桧。闽、浙发生大水灾,右武大夫白锷因说“燮理乖谬”的话,被刺配到万安军。太学生张伯麟曾题壁说:“夫差,你忘了越王杀你的父亲吗?”被杖脊刺配到吉阳军。宿将解潜罢官闲居,辛永宗被调到外郡,都因不附会和议而致,解潜被流放到南安死去,辛永宗被安置在肇庆死去。赵鼎、李光都被再次流放到海岛。对洪皓之罪,白锷加以传播,李光在藤州加以附和并有讽刺秦桧的地方,被守臣告发。 原先,议定建国公出..之事,吏部尚书吴表臣、礼部尚书苏符等七人论礼与秦桧不合,于是吴表臣等因讨论不详、怀奸附合赵鼎都被罢官。开始,秦桧对皇上说:赵鼎想立皇太子,是认为陛下始终无子,应该等自己有子后再立太子。就怂恿御史中丞詹大方弹劾赵鼎邪谋密计,深不可测,与范冲等都怀异心,以邀功求福。范冲曾任资善祀翊善,因此詹大方诬告他。后来,监察御史王..说皇上没有子嗣,应祭祀媒神以求子,于是下诏在圆丘东筑坛,都是秦桧的主意。 台州曾..献诗给秦桧,称他为“圣相”,凡投诗献文的人都认为皋、夔、稷、契都不如秦桧,必称“元圣”。秦桧请求禁止野史。又任命秦火喜以秘书少监的身份负责修国史,进献建炎元年(1127)至绍兴十二年(1142)《日历》五百九十卷。秦火喜趁太后从金返回之机,亲自歌颂秦桧的功德达二千多字,让著作郎王扬英、周执羔献上,他们二人也因此升官。从秦桧再任宰相后,凡过去罢相以来的诏书章疏稍有涉及秦桧的,基本都更改焚毁,日历、时政丢失很多,此后记录都出自秦火喜,不再有是非公论了。冬十月,右正言何若指责程颐、张载遗书是专讲邪说,力加禁绝,人们不敢说不是。 绍兴十五年(1145),拜秦火喜为翰林学士兼侍读。四月,赐秦桧宅第,命用教坊乐为前导,使他迁入新居,赐缗钱金帛不等。六月,皇上到秦桧家,对秦桧的妻子、儿媳、子孙都加恩。秦桧先禁私史,七月,又对皇上说私史害正道。此时司马亻及就说《涑水记闻》不是他曾祖司马光所著,之后,李光家亦把李光所藏的书烧了一万卷。十月,皇上亲自写“一德格天”的匾额赐给秦桧。绍兴十六年(1146)正月,秦桧建家庙。三月,皇上赐给他祭器,赐将相祭器从秦桧开始。 先前,皇上因彗星出现诏求直言。张浚上疏,说当今事势就像在头目心腹之中养大疽,不除掉就不能停止作恶,希望国家要谋求防御。不然,他时卖国者,反而把罪过归于正确的言论。秦桧长久以来都不满张浚,此时大怒,马上削去张浚兵权,贬到连州,不久移到永州。 绍兴十七年,改封秦桧为益国公。五月,移贬洪皓于英州。八月,赵鼎死于吉阳军。这年夏,先有赵鼎遇赦永不再用的诏旨,又令月月汇报他的存亡,赵鼎知道后,绝食而死。自赵鼎被贬,门人故吏皆被牵连,即使是听说他死了而叹息的人也被加罪。又把吕颐浩的儿子吕摭流放到藤州。十二月,进士施锷上《中兴颂》、《行都赋》及《绍兴雅》十篇,歌颂时政,故给他永免文解的优待。从此颂咏献媚的人更多。皇上在秦桧家里赐百官喜雪御筵。 绍兴十八年(1148),拜秦火喜为知枢密院事,秦桧问胡宁:“外面有何议论?”胡宁答“:认为公相一定不承袭蔡京的做法。”五月,李显忠上奏恢复之计,被削去军职,给以宫祠之职。六月迪功郎王廷王圭被编管辰州,因他写诗送胡铨。闰八月,福州说百姓采竹子的果实万斛、以此度饥荒。十一月,胡铨从新州移贬到吉阳军,是因他做诗诽谤当朝。 绍兴十九年,皇上命绘秦桧像,并亲自做赞。这年,湖、广、江西、建康府都说降了甘露,各郡都上奏说监狱已空。皇上曾对秦桧说“:从今以后有上奏说监狱是空的,应令监司验实。若是欺妄之言,就治罪,命御史台负责监督。若不惩戒,则奏甘露瑞芝之类,虚妄文饰之言,无所不至。”皇上虽宠秦桧,但也不完全受他的欺蔽。十二月,禁止做野史,许人告发。 绍兴二十年(1150)正月,秦桧上朝,殿司小校施全刺秦桧不中,被斩杀于市。从此,秦桧每次出门,都有五十名士兵执长木棍侍卫。这月,曹泳告李光的儿子李孟坚检查记录李光所做私史,案成,李光被贬谪已很久,诏永不再用,李孟坚被编置到峡州;朝官连坐的八人,都被罢职贬秩,胡寅被流放到新州。曹泳因此被立即起用。五月,秘书少监汤思退奏请把秦桧忠于赵氏的本末交付史馆。六月,秦火喜加官为少保。郑炜告发他的同乡福建安抚司机宜吴元美作《夏二子传》,指的是蚊子、苍蝇;吴家有潜光亭、商隐堂,把亭称为潜光,是有心党附李光,把堂名为商隐,是无意于附合秦桧。因此秦桧更恨他。编管右迪功郎安诚、平民汪大圭,斩有恩荫的惠俊、进义副尉刘纪中,刺配径山僧清言,都因诽谤秦桧而获罪。当时秦桧的病更重,上朝时允许他乘轿子,由他的二孙搀扶,并免于拜礼。绍兴二十一年(1151),朝散郎王扬英上书推荐秦火喜为相,秦桧上奏让王扬英知泰州。 绍兴二十二年,又兴王庶二子王之奇、王之荀及叶三省、杨炜、袁敏求四大狱,都是因为诽谤朝政罪。杨炜还有曾去李光、萧振家谈时事之罪。于是李光永不再用,萧振被贬池州。绍兴二十三年,秦桧请求去台州谢亻及家取綦宗山礼所受御笔送还朝廷。秦桧第一次罢相,皇上有指责秦桧的话,这是想收回御笔灭迹。这年,进士黄友龙以谤讪罪,被处以黥刑,发配到岭南;内侍裴咏以指斥罪,被编管到琼州。绍兴二十四年(1154)二月,杨炬弟杨炜受牵连死在宾州,杨炬因而被编管邕州。何兑争辩说是他的老师马伸首先上书金人请存赵氏的,这就分了秦桧的功,故何兑被编管英州。三月,秦桧的孙子敷文阁待制秦埙考进士,省殿试都第一,秦桧的侄子秦火享、秦火育姻亲周夤、沈兴杰都成为进士,士论以此不平。考官是魏师逊、汤思退、郑仲熊、沈虚中、董德元。魏师逊等刚知贡举,就对人说:“我们可得富贵了。”等到廷试时,秦桧又奏请让汤思退为编排,魏师逊为详定。秦埙和第二人曹冠的策文都攻专门之学,张孝祥策文则是主一德元老并涉及保存赵氏事。皇上读到秦埙策文,都是秦桧、秦火喜的话,于是擢张孝祥为第一,降秦埙为第三。不久,秦埙为实录院修撰,宰相子孙同领史职,是前所未有的。 六月,因王循友原来知建康时曾对秦桧的族党治罪,故被安置藤州。八月,王..因替李光求情迁往内地,被编管于辰州。郑王己、贾子展因聚会时嘲谑讲和的话,郑王己被流放容州,贾子展被流放德庆府。方畴因与胡铨通信,被编置永州。十二月,魏安行、洪兴祖因广泛传播程王禹的《论语解》,而魏安行被编置钦州,洪兴祖被编置昭州。又流放程纬,罪名是慢上无礼。 皇上曾对秦桧说:“近来轮对者,大多请求避免。百官轮对,正是想听听在宫中听不到的话,可令大家检举约束。”秦桧擅政以来,堵塞言路,蔽上耳目,凡一时献言者,不是歌颂秦桧的功德,就是造谣中伤善良的人。想说的又怕犯忌,畏谈国事,只用谈论销金铺翠,请禁鹿胎冠子类的话题来搪塞。所以皇上过问这事,也是防秦桧的蒙蔽。 衢州曾有盗起,秦桧派殿前司将官辛立率领一千人去捕盗,没报告皇上。晋安郡王进宫说这事,皇上大惊,问秦桧,秦桧说:“不值得上烦圣虑,故没敢汇报,平盗后立即奏报。”退下后探问原因,知是晋安郡王说的,就上奏说晋安郡王正居秀王丧不应给俸禄,使郡王每月少拿俸禄二百缗,皇上拿出内帑给他。 绍兴二十五年(1155)二月,因沈长卿过去和李光讥讽和议,又和芮烨共赋《牡丹诗》,有“宁令汉社稷,变作莽乾坤”之句,被邻人告发,沈长卿被编置化州,芮烨被编置武冈军。静江有一驿站叫秦城,知府吕愿中率宾客、僚属共赋《秦城王气诗》向秦桧献媚,不赋者只刘芮、李燮、罗博文三人,吕愿中因此被召用。又有张扶请秦桧乘金根车,又有请求设置益国府官署和赐给秦桧九锡的,秦桧听到这些很泰然。十月,再次禁止专门之学,把太庙的灵芝画成华旗,凡各地所奏的瑞木、嘉禾、瑞瓜、双莲都画出来。 赵令衿看秦桧的《家庙记》,顺口说出“君子之泽,五世而斩”,被汪召锡告发。御史徐喜又论奏赵鼎之子赵汾为赵令衿送行并赠以礼物,一定有奸谋,诏送大理寺,把赵令衿关押在南外宗正司。秦桧在一德格天阁写着赵鼎、李光、胡铨的姓名,就想杀了他们。赵鼎已死,秦桧感到遗憾,于是就想杀赵汾。秦桧特恨张浚,因此赵令衿一案,张宗元被罢,都波及到张浚。张浚在永州,秦桧又派他的死党张炳知潭州,同郡丞汪召锡一起监视他。这时,又让赵汾自诬与张浚、胡寅谋划叛乱,当时受牵连的贤士有五十三人。案成后,秦桧病重不能写字。 这月二十一日,皇上去秦桧家看望他的病,秦桧无一语,只流涕而已。秦火喜问谁可代任宰相,皇上说:“这事你不该参与。”皇上命权直学士院沈虚中草拟秦桧父子的退休制书。秦火喜还派他的儿子秦埙同林一飞、郑木冉晚上去见台谏官徐喜、张扶策划奏请自己为相。二十二日,加封秦桧为建康郡王,秦火喜进为少师,皆退休,秦埙、秦堪并为提举江州太平兴国宫。当晚,秦桧去世,终年六十六岁。死后赠为申王,谥号“忠献”。 秦桧两次任宰相,共十九年,胁制皇上,包藏祸心,倡和误国,忘仇败伦。一时忠臣良将,被他诛锄略尽。那些顽猾无耻的人,都被秦桧召用,他们争相以诬陷善人为功。诬陷忠良,无罪可状,不过曰谤讪,曰指斥,曰怨望,曰立党沽名,甚至曰有无君心。凡论人的章疏,都是秦桧亲自操纵并授意台谏官,知情的人说:“这是老秦的手笔。”各种暗探,布满京城,稍涉讥议,就被逮捕治罪。又暗中结纳内侍及医师王继先,窥伺皇上的动静。地方上的事只申报到尚书省,没有一件报告皇上的。秦桧死,皇上才对人说这些。 秦桧创立宰相长期任用的说法,有才德的人很久不得官职或不能升迁,有十年没有提升的。附会自己的马上擢用。自他独自为相至死,执政换了二十八人,无一人得到世人赞誉。献媚者及易控制者,如孙近、韩肖胄、楼火召、王次翁、范同、万俟..、程克俊、李文会、杨愿、李若谷、何若、段拂、汪勃、詹大方、余尧弼、巫亻及、章夏、宋朴、史才、魏师逊、施钜、郑仲熊之徒,都是小官,而被提拔到要职。同秦桧共政,则拱手听命而已。他们多是言官,听任秦桧摆布,秦桧以政府要职回报他们,由中丞、谏议而升为执政者有十二人,但他们骤升骤降,有的只任一个月,有的任半年即被罢去。只有王次翁任期四年,是因为金人刚背弃盟约时,他提出不更换宰相的论调,秦桧很感激他的缘故。秦桧开门受贿,富敌于国,外国珍宝,他死后还有送到他家的。有人说秦火喜自秦桧秉政,没有一天不锻造酒具,置办书画,这只是小事而已。 秦桧阴险如陷阱,深不可测。同僚在皇上面前论事,不曾力辩,只用一二句话就能使人动摇并受到排挤。李光与秦桧争论,言语多侵侮秦桧,秦桧不反驳。等李光说完,秦桧慢慢地说:“李光没有人臣礼仪。”皇上才迁怒李光。凡陷害忠良,大多用这个办法。晚年更残忍,多次兴起大狱,而又喜欢谀佞,不避形迹。 虽然秦桧死,秦火喜废,但他的余党仍继承他的主张,力主和议,以此窃据相位者还有数人,至孝宗时才荡涤无余。开禧二年(1206)四月,追夺秦桧王爵,改谥号为“谬丑”。嘉定元年(1208),史弥远奏请恢复王爵,赠给谥号。 万俟禼,字元忠,开封阳武县人。考中政和二年(1112)上舍生。他被调为相州、颍昌府教授,历任太学录、枢密院编修官、尚书比部员外郎。绍兴初年,盗贼曹成在荆湖一带劫掠,万俟 禼在沅、湘一带避乱,帅臣程昌禼图方便传檄让万俟禼权领沅州政事。曹成突然到沅州城下,万俟禼召集土豪、青壮年守城,曹成粮尽才撤走。万俟 禼被任命为湖北转运判官,改为提点湖北刑狱。岳飞为荆湖宣抚使,对万俟禼不以礼相待,万俟禼对岳飞不满。万俟禼朝见皇上,被调任湖南转运判官,辞别皇上出都时,秉承秦桧的意志,在朝中诬陷岳飞。皇上留他担任监察御史,擢升为右正言。 当时秦桧谋求夺众大将兵权,万俟 禼极力帮助他,说众大将出身行伍,知道谋利不讲道义,怕死不怕法,高官要职,子女玉帛,已达到他们私欲的顶点,何不让他们知道逗留军期者罚,战败者诛,不听命令者斩,使他们有所惧怕。 张俊从楚州回到京城,同秦桧合谋排挤岳飞,让万俟 禼弹劾岳飞对部将说山阳不可以的罪状。命令御史中丞何铸审理岳飞一案,何铸说明岳飞是无辜的。秦桧愤怒,用万俟禼代替何铸审理,他就诬陷岳飞,说岳飞和他的儿子岳云给张宪写信,让张宪谎报军情以动摇朝廷,并命令张宪设法让岳飞回到军中;此案没成立,就又诬告说岳飞在淮西战场迟滞不前的事。岳飞父子和张宪都被处死,天下认为他们冤枉。大理卿薛仁辅、大理寺丞李若朴、何彦猷说岳飞无罪,遭万俟 禼弹劾,知宗正寺士禼请求用自家百口人的性命担保岳飞,遭万俟禼弹劾,被流放并死在建州。刘洪道与岳飞有私交,万俟禼弹劾他取媚于岳飞,听说岳飞被罢去宣抚使,拍掌流涕。于是刘洪道也获罪,终身不许为官。参政范同是秦桧提拔的,有时擅自奏事,秦桧忌恨他,万俟 禼弹劾他,范同的官职被罢,再论范同罪状,范同被贬到筠州居住。万俟禼还替秦桧弹劾李光蛊惑人心,孙近结朋党,他们二人都被贬官流放。 宋、金和议成,万俟 禼请求下诏让户部统计用兵时和议和后用去的费用各是多少,若比从前少,就把多余的财物另外贮存在御前激赏库,不许用在别处,等积蓄稍多,可备缓急之用。徽宗灵柩迎回后,万俟 禼为木赞宫按行使,内侍省副都知宋唐卿为副使,万俟禼请求与宋唐卿同时上殿奏事,十分无耻。张浚住在长沙,万俟禼无中生有,弹劾张浚的住宅超越了规定,甚至模拟五凤楼。恰好吴秉信从长沙回京,上奏说张浚的宅第与众人一样,财产可以清查,张浚才得免祸。 万俟 禼被任命为参知政事,任金国报谢使。他出使金国回来,秦桧借金人之口赞誉自己,嘱托万俟禼奏给皇上,万俟禼刁难他。另一天奏事退朝后,秦桧坐在殿中批阅皇上圣旨,就提升自己的亲信,小吏把这些送给万俟 禼,万俟禼说“:没听到圣旨这样安排。”推到一边不看。秦桧大怒,从此他二人不交谈。言官李文会、詹大方接连上奏弹劾万俟 禼,万俟禼就请求辞官。皇上命令他出守外地,秦桧更愤怒。给事中杨愿认为诏旨不当,历数万俟禼之罪,万俟禼被罢职,不久,被贬到归州居住。赶上赦免,他被酌情移到沅州。 绍兴二十五年(1155),万俟 禼被召回京,任命他为参知政事,不久又任命他为尚书右仆射、同中书门下平章事。他编纂成太后从金国返回的经过,献给高宗。张浚认为万俟 禼和沈该为宰相有负众望,上书说他们只想听命金人。万俟禼看见这份奏书后大怒,认为金人本无意兴兵,而张浚的奏书将要惹祸,张浚因此获罪被流放。万俟 禼提举刊修《贡举敕令格式》五十卷、《看详法意》四百八十七卷,书成后献上,他被授予金紫光禄大夫,退休。去世时七十五岁,谥号为“忠靖”。 万俟 禼起初党附秦桧,担任言官,他所说的大多出于秦桧的意图;等他任宰相后,不受秦桧控制,于是因违背秦桧而被罢职。秦桧死后,皇帝亲政,准备改变秦桧的做法,首先召回万俟 禼。万俟禼主张与金国议和以巩固自己的地位,与秦桧无异,更被众论所鄙薄。 韩..胄,字节夫,是魏忠献王韩琦的曾孙。他的父亲韩诚,娶高宗宪圣慈烈皇后的妹妹为妻,官至宝宁军承宣使。韩..胄因父亲的官位而进入仕途,历任..门祗候、宣赞舍人、带御器械。淳熙末年,以汝州防御使的身份知..门事。 孝宗去世,光宗因病不能主持丧礼,朝内外议论纷纷,赵汝愚决定立嘉王为皇太子。当时宪圣太后在慈福宫居住,韩..胄与慈福宫宦官张宗尹友好,赵汝愚就让韩..胄通过张宗尹把自己的意图秘密禀告给太后。韩..胄两次到宫门口,没有得到允许进见的命令,他彷徨想走,遇到重华宫提举关礼问他缘故,关礼就把这件事报告给宪圣太后,语言十分恳切,太后应允。关礼告诉韩..胄,韩..胄赶紧报告赵汝愚。太阳已落,赵汝愚立即命令殿帅郭杲率所部连夜分别守卫南北宫殿。第二天,宪圣太后主持孝宗丧礼后就垂帘听政,宰臣传下圣旨,任命嘉王即皇帝位。 宁宗即位后,韩..胄想推赏定策之功,赵汝愚说:“我是宗室,你是外戚,怎能谈功?只有武臣,才应推赏。”于是授予郭杲符节和斧钺,韩..胄只升为宜州观察使兼枢密都承旨。韩..胄开始失望,但因他传达皇上的诏旨,渐渐地受到宠幸,他常乘机窃弄威福。朱熹劝赵汝愚用重赏酬报他的功劳并疏远他,赵汝愚不以为然。右正言黄度想弹劾韩..胄,事情败露而被贬斥。朱熹上奏说韩..胄奸邪,韩..胄生气,派伶人戴着高帽、穿着大袖子的衣服,打扮成大儒,在皇上面前演戏,朱熹就被罢去。彭龟年请求留用朱熹逐走韩..胄,不久彭龟年被派到地方任官;韩..胄升为保宁军承宣使,提举佑神观。从此,韩..胄更被重用,但因赵汝愚没重赏他定策功,他对赵汝愚的怨恨日益加深。 較州刘芅,从前与韩..胄同知..门事,很以知书自负。当决议光宗禅位时,赵汝愚只同韩..胄商议,刘芅没能参与,心怀不满,此时,他对韩..胄说“:赵丞相想独揽大功,你岂止是不能得到节度使的官位,以后恐怕你会被贬到岭海啊。”韩..胄惊愕,就问他该怎么办,刘芅说:“只有用台谏官弹劾赵汝愚了。”韩..胄问“:如何可行?”刘芅答“:用御笔批出就行。”韩..胄醒悟,就借皇帝的名义任命自己的亲信刘德秀为监察御史,杨大法为殿中侍御史;罢去吴猎的监察御史,而用刘三杰代替。于是言官都是韩..胄的党羽,赵汝愚的地位开始危机。 韩..胄想赶走赵汝愚又难找借口,与京镗谋划,京镗说:“他是宗室,诬告他阴谋危害社稷就行。”庆元元年(1195),韩..胄推荐李沐为右正言。李沐曾有求于赵汝愚但被拒绝,就上奏说赵汝愚以宗室居相位,将对社稷不利。赵汝愚被罢去相位。当初,韩..胄被赵汝愚召见,是徐谊推荐的,赵汝愚被贬斥,徐谊也被一起逐去。朱熹、彭龟年、黄度、李祥、杨简、吕祖俭等因攻击韩..胄而获罪,太学生杨宏中、张芆、徐范、蒋傅、林仲麟、周端朝等又因上书议论韩..胄而被编管,朝官因为议论韩..胄而遭到责罚的有数十人。 不久,韩..胄被任命为保宁军节度使、提举佑神观。他又设立伪学的名目,以此搜罗赵汝愚、朱熹门下的知名之士。起用何澹、胡..为言官。何澹上奏说伪学更加泛滥,指出赵汝愚是伪学泛滥的罪魁;胡..上奏说赵汝愚有十不逊之罪,并累及徐谊。赵汝愚被贬到永州,徐谊被贬到南安军。韩..胄等担心以后赵汝愚被重新起用,就秘密让衡州守臣钱鍪图谋害他,赵汝愚到衡州后暴死。留正曾在都堂当众污辱过韩..胄,此时,刘德秀弹劾留正荐用伪党,留正被罢退。吏部尚书叶翥让吏部侍郎倪思上疏议论伪学,倪思不从命,韩..胄就提升叶翥为执政而免倪思的官。韩..胄被加官为开府仪同三司。当时台谏官都迎合韩..胄,上书攻击伪学,但害怕清正的言论,不想明显地指斥朱熹。韩..胄不高兴,因为陈贾曾攻击过朱熹,就召用陈贾为兵部侍郎。陈贾还没到任,韩..胄立即任命沈继祖为御史台的官员。沈继祖诬告朱熹有十条罪状,朱熹被罢官去管理祠观。庆元三年,刘三杰入朝奏对,说先前的伪党,现在变成了逆党。韩..胄听后十分高兴,当天就任命刘三杰为右正言,有五十九人以伪学逆党而获罪。王禮献计说命令省部登记伪学姓名,姚愈请求下诏严禁伪学,二人都因此升官。施康年、陈谠、邓友龙、林采都因为攻击伪学而久任台谏官,而张釜、张岩、程松也因此而升为执政。 庆元四年,韩..胄被任命为少傅,封为豫国公。有个叫蔡琏的人曾犯罪,赵汝愚抓住并对他处以黥刑。庆元五年,韩..胄指使蔡琏告发赵汝愚在立太子时有反谋,并列出他的宾客所说的话七十页纸。韩..胄想逮捕彭龟年、曾三聘、徐谊、沈有开让大理寺审治,范仲艺极力争辩才停止。当年韩..胄升任少师,封为平原郡王。庆元六年,升为太傅。婺州平民吕祖泰上书说道学不可禁止,请求杀韩..胄,以周必大为宰相。韩..胄大怒,把他处以杖刑并流放到钦州。言官秉承韩..胄的意图,弹劾周必大首先培植伪党,周必大被降为少保。一时间忠善者都遭到党祸,虽然这是韩..胄的意愿,但谋划的实际是京镗。等到京镗死后,韩..胄也渐渐厌恶先前的事,张孝伯认为不解除党禁,恐怕以后会遭报复。韩..胄也这样认为,就恢复赵汝愚、朱熹的官职名义,留正、周必大也官复原职,徐谊等都先后恢复官职。伪党之禁渐渐解除。 嘉泰三年(1203),他被任命为太师。监惠民局夏允中上书,请让韩..胄为平章国政,韩..胄假装辞谢,请求退休,皇上不许,夏允中被罢官。当时韩..胄凭势利蛊惑士大夫之心,薛叔似、辛弃疾、陈谦都被重新重用,当时固然有长期不能入朝为官,而损害晚节以求进升的人。像陈自强就因为是韩..胄孩子的老师,从选人不到几年就升为宰相,而苏师旦、周筠又是韩..胄的仆役,也都参与朝政,地位显赫。奸邪小人阿谀奉承,气势汹汹。凡是韩..胄想做的,宰执战兢恐惧,不敢有异议,陈自强甚至把加盖相印的空白敕答给韩..胄由他随意填写,三省事先不知道。言路阻塞,每月只议论二三件平常的事而已,称为月课。 有人劝韩..胄立盖世功名来巩固地位,于是恢复失地的议论兴起。韩..胄以殿前都指挥使吴曦为兴州都统,了解吴曦的人说他不可用,让他统率西北军队必会谋反,韩..胄不醒悟。安丰守官厉仲方说淮北流民愿意归附,正巧辛弃疾入朝觐见,说金国必乱必亡,韩..胄表示愿意同元老大臣一起先决定应变的计划,郑挺、邓友龙等又附和他的话。开禧改元,进士毛自知在朝廷奏对,说应乘机收复中原,韩..胄很高兴。皇上下诏命中外将领秘密准备起兵。先前,杨辅、傅伯成上奏说不可动兵,获罪;此时,武学生华岳敲宫门请求斩韩..胄、苏师旦、周筠以谢天下,谏议大夫李大异也论说应停止开启边隙。华岳被大理寺定罪、编置,李大异被罢官。 陈自强引用惯例请求任命韩..胄领平章,台谏邓友龙等接着请求,韩..胄被任命为平章军国事。萧逵、李壁当时在太常寺,议定典礼,三日一上朝,在都堂的地位高于丞相,三省印都放在他的府第。韩..胄以苏师旦为心腹,任命苏师旦为安远军节度使。他还在府第私设机速房,甚至假传诏旨,提升或罢黜将帅,国家机要大事,都不向皇上奏明,人们不敢说什么。 开禧二年(1206),宋以薛叔似为京湖宣谕使;邓友龙为两淮宣谕使;程松为四川宣抚使,吴曦为四川宣抚副使。徐邦宪由处州被召见入朝,说应息兵,违背了韩..胄的意思,被降官二级。于是左司谏易苰、大理少卿陈景俊、太学博士钱廷玉都起来大谈恢复失地。皇上诏命韩..胄一日一朝。邓友龙、薛叔似一起升为宣抚使。吴曦兼任陕西、河东招抚使,皇甫斌为副使。当时镇江武锋军统制陈孝庆收复泗州及虹县,江州统制许进收复新息县,光州孙成收复褒信县。捷报传来,韩..胄就决定让皇帝下诏命令众将进兵。 不久,皇甫斌在唐州战败;秦世辅的军队在城固溃败;郭倬、李汝翼在宿州战败,敌人追围郭倬,郭倬就捉住统制田俊迈献给敌人,他才免于一死。事情报到京城,邓友龙被罢职,丘宗山代替他为宣抚使。韩..胄北伐失败后,才发觉是被苏师旦所害。韩..胄招李壁来饮酒,正在兴头上,谈到苏师旦,李壁稍微指摘苏师旦的罪过,韩..胄也同意。李壁就历数苏师旦的所有罪状,赞成韩..胄贬去他。第二天,苏师旦被贬官到韶州,郭倬被斩于京口,李汝翼、王大节、李..被流放到岭南。 不久,金人渡过淮水,攻打庐、和、真、扬四州,占领安丰、濠州,又攻占襄阳,兵至枣阳,宋廷以丘宗山为佥书枢密院事,督视江、淮军马。韩..胄拿出二十万家财来赞助宋军,并让丘宗山招募人带着书信、钱去敌营,说宋廷用兵,是苏师旦、邓友龙、皇甫斌干的,不是朝廷的本意。金的答书言辞十分傲慢,并有很多索求,说韩..胄无意用兵,苏师旦等怎能专主兵事。丘宗山又给金人书信表示还回淮北百姓和当年的岁币,金人才有答应的意思。 正巧招抚使郭倪和金人交战,在六合失败;金人攻蜀,吴曦叛宋,受金国册封称蜀王。丘宗山请求送书到金营申明先前的主张,并说金人认为太师平章是兴兵的首谋,应免去他的官职。韩..胄愤怒,丘宗山被罢官。吴曦反叛的消息传来,举朝震骇。韩..胄立即给吴曦写信,答应封他为王,信没到而安丙、杨巨源已率义士杀了吴曦。韩..胄连续派方信孺出使金国请和,以林拱辰为通谢使。金人想索取正隆以前的岁币,以占领的宋境为边界,并索要犒军银数千万,把首倡用兵的人绑送到金国。方信孺回朝,在朝堂汇报此事,不敢说指责韩..胄的话,韩..胄刨根问底,方信孺稍微涉及到对他的指责。韩..胄大怒,就停止议和。他起用辛弃疾为枢密都承旨。正巧辛弃疾去世,就以殿前都指挥使赵淳为江、淮制置使,又锐意用兵。 从兴兵以来,蜀口、汉、淮百姓死于兵祸的,不可胜计,公私财力枯竭,而韩..胄仍无罢兵之意,朝廷内外忧虑恐惧。礼部侍郎史弥远,当时兼任资善堂翊善,谋划杀韩..胄,很秘密。皇子荣王入奏皇上,杨皇后也从中支持,于是得到皇上密旨。史弥远把此事告诉了参知政事钱象祖、李壁。圣旨说:“韩..胄久掌国柄,轻易开启兵端,使南北方人民枉遭凶害,可以罢去他平章军国事之职,到外地去管理祠观。陈自强阿附韩..胄,在其位不谋其政,可罢去右丞相之职。当即逐出朝门。”并命令权主管殿前司公事夏震率三百兵士防护。钱象祖想奏问明白,李壁说恐怕事情泄露,不行。第二天,韩..胄入朝,夏震在途中喝住他,把他挟持到玉津园侧斩杀。 前一天,周筠对韩..胄说,事情将要不好,韩..胄和陈自强想用林行可为谏议大夫,攻击图谋韩..胄的人。这天,林行可正请求奏对,陈自强在漏院坐等着,对同僚说“:今日谏议大夫林行可上殿。”一会儿韩..胄先到,钱象祖都吓变了色。不久报说已押出韩..胄,钱象祖才入奏。皇上下诏在广东斩苏师旦。嘉定元年(1208),金人要求把韩..胄的头放在匣子里送去,于是命令临安府打开韩..胄的棺木,取出他的头送给金人。 韩..胄擅权十四年,威权行于朝廷内外。曾凿山造成园林,俯视皇家的祭祀之所。出入宫廷没有限度。孝宗以前思虑政事的地方,他竟坐卧其中,老宫人见此情景往往流泪。颜木或草制,说他得到了圣人的清明。易苰撰写答诏,赞扬他为大圣人。各地赞颂他的上书很多,说伊尹、霍光、周公、召公的功德都比不上他,有称他为“我王”的。余哲请求加给他九锡,赵师芇要求设平原郡王府官属。韩..胄都当之不辞。他的妻妾张、谭、王、陈都被封为郡国夫人,号称“四夫人”,每次宫中宴会,四位夫人都与妃嫔坐在一起,十分傲慢,妃嫔们都厌恶她们;他的下属,受封的特别多。此时,议论四夫人罪状,或处以杖刑,或处以徒刑,其余数十人放掉。官府抄他的家,他家有很多皇室用的东西,他的僭乱已极。 起初,韩..胄因传达朝廷内外的言论而被宠任。朱熹、彭龟年因议论韩..胄被罢官后,贵戚吴琚对人说:“皇上最初没有一定留用韩..胄的意思,假如有一个人继续弹劾他,逐走他很容易。”但当时的台谏及执政大臣多是他的党羽,故而养其恶以致造成国家的大辱,开禧用兵,皇上也认为不妥。韩..胄去世后,宁宗对大臣说:“恢复失地是好事,只是韩..胄不量力而行。” 韩..胄娶宪圣吴皇后侄女为妻子,没有儿子,以鲁谊的儿子为后代,叫韩工彡,韩..胄被杀后,他被削籍流放到沙门岛。 丁大全,字子万,镇江人。脸是蓝色。嘉熙二年(1238)被推举参加进士考试,调任萧山县尉。他到帅府去拜谒,安抚使史岩之等众宾客退去后,只留下丁大全,款待备至,期望他以后定被重用。丁大全是皇帝姻亲的女仆的丈夫,就借此取得宠位。侍奉内侍卢允升、董宋臣。历任大理司直,补为饶州通判。入朝为太府寺簿,调到尚书茶盐所检阅江州分司,又兼任枢密院编修官。他被任命为右正言兼侍讲,推辞不受。改任为右司谏、殿中侍御史。 丁大全升任侍御史兼侍读。他弹劾丞相董槐,皇上处理董槐的诏书还没下,丁大全半夜调来边兵一百多人,包围了董槐家,用御史台的传牒迫使董槐出来,假传命令用车送董槐去大理寺,想借此恐吓他。不久,出北关,丢掉董槐,大声叫呼着散去。董槐慢步走进接待寺,罢去他宰相的诏命传下。从此,丁大全志气骄傲,人们慑于他的暴政,敢怒不敢言。 不久丁大全担任右谏议大夫,升为端明殿学士、佥书枢密院事,加封为丹阳郡侯,升为同知枢密院事兼权参知政事。宝..六年(1258),他被任命为参知政事。四月,升为右丞相兼枢密使,进封为公。当初,丁大全让袁..为九江制置副使,袁..贪婪而刻薄,他逮捕打鱼的土豪,督促他们纳钱很急。土豪愤怒,就用所有的渔船接送金兵。太学生陈宗、刘黻、黄镛、曾唯、陈宜中、林则祖等六人,拜伏在宫殿下上书诉讼丁大全。台臣翁应弼、吴衍是丁大全的走狗,管理学校,陈宗等六人被贬逐。 开庆元年(1259)九月,丁大全罢相,以观文殿大学士的身份任镇江府通判。中书舍人洪芹上奏“:丁大全凭着阴险的天资,窜窃的德行,引用凶恶小人,陷害忠良,阻塞言路,混乱朝纲。请追夺他的官职把他贬到远方,以伸明国法,以谢天下。”侍御史沈炎、右正言曹永年相继议论罢他的官。监察御史朱貔孙又论奏说“:丁大全奸邪狡诈,狠毒贪残,借陛下的威刑来控制天下人的口,拿陛下的爵禄来收拢天下的财富。”监察御史饶虎臣又论说丁大全有四罪:阻绝言路,毁坏人才,枯竭民力,延误边防。再次降丁大全的官。景定元年(1260),诏命丁大全以中奉大夫的身份退休。大臣上言“请求把他流放到远方使国家刑法不失”。诏命把他送到南康军居住。台臣又弹奏他,他被追夺三官,转送到南安军居住。 第二年,监察御史刘应龙请求再往远方流放丁大全,夺去他的两官,被贬为贵州团练使。丁大全和贵州守臣游翁明饮酒失控,游翁明告发丁大全暗中制造弓箭,将要和蛮人图谋造反。朱祀孙把此事告诉皇上。又过一年,丁大全被移到新州。太常少卿兼权直舍人院刘震孙上奏请求把丁大全移到海岛安置。景定四年正月,将官毕迁护送丁大全南迁,船过藤州时,丁大全被推入水中而死。 丁大全统领淮西时,总领郑羽是吴门首富,丁大全想与他联姻,郑羽不答应。丁大全就命令台臣卓梦卿弹劾他,郑羽家被抄没。丁大全为儿子丁寿翁娶媳妇,见新人貌美,自己娶为妻,被世人耻笑。 贾似道,字师宪,台州人,是制置使贾涉的儿子。少年时落魄,整天游荡,饮酒赌博,不务正业,没有操行。因父亲的恩荫被补官为嘉兴司仓。恰好他姐姐入宫,受到理宗宠幸,成为贵妃,就下诏让他去奏对,贵妃在宫中把皇宫用的汤药送给他。他被升为太常丞、军器监。贾似道凭借皇上的恩宠而更加不知检点,每天都在各妓院纵情享乐,晚上就在湖上游玩不回家。理宗曾夜里登高,望见西湖中灯火与平时不同,就对左右侍臣说“:这一定是贾似道在那里。”第二天问他果然如此,皇上派京尹史岩之劝告他。史岩之说“:贾似道虽然有少年的风流习气,但他的才能可以大用。”不久,他出朝任澧州知州。 淳..元年(1241),贾似道改任湖广总领。淳..三年,加官为户部侍郎,淳..五年,以宝章阁直学士的身份任沿江制置副使、江州知州兼江西路安抚使。一年之内,又再次升任为京湖制置使兼江陵知府,有关赏罚,贾似道可以灵活掌握。淳..九年,贾似道升任宝文阁学士、京湖安抚制置大使。淳..十年,以端明殿学士的身份调到两淮镇守,他才三十多岁。宝..二年(1254),他被加官为同知枢密院事、临海郡开国公,威权日盛。台谏曾弹劾他的二位部将,贾似道马上请求罢去台谏官。孙子秀新任淮东总领,外人忽然传说贾似道已密奏孙子秀不行,丞相董槐恐惧,独自留下请示皇上,皇上认为无有此事,董槐始终没敢派孙子秀上任,而以贾似道的亲信陆壑取代他为淮东总领,可见董槐如此惧怕贾似道。宝..四年,贾似道升为参知政事。宝..五年,升为知枢密院事。宝..六年,改任两淮宣抚大使。 从端平初年,孟珙帅兵会同大元兵共灭金国,双方约定以陈州、蔡州为界。灭金国后宋军还没还朝就采用赵范的计谋,宋发兵占据崤、函,阻断黄河渡口,收取中原失地,被大元兵击败,赵范只率数千人逃回。大元追兵赶到,质问:“为什么违背盟约?”于是大元纵兵进攻淮、汉,从此宋、元兵事兴起。 开庆初年,元宪宗皇帝亲自率兵征伐蜀地,世祖皇帝当时以皇弟的身份攻打鄂州,元统帅兀良..从云南进入交趾,从邕州攻入广西,击破湖南,传檄文历数宋廷背盟之罪。理宗十分恐惧,就派赵葵驻军信州,抵御从广西攻入的元兵;派贾似道驻军汉阳,支援鄂州,在军中就任命他为右丞相。十月,鄂州城东南角被攻破,宋人又筑好,又被攻破,全靠高达率众将力战。贾似道此时从汉阳进入鄂州督师。十一月,元兵攻城紧急,城中死伤者达一万三千人。贾似道就秘密派宋京到元军中请求称臣,纳岁币,元军不答应。正巧元宪宗皇帝死于钓鱼山,合州守臣王坚派阮思聪跨急流跑来报告给鄂州,贾似道又派宋京去元军中商议岁币,元人就答应了。大元兵拔寨北去,留下张杰、阎旺率小部队等待湖南的元军。第二年正月,湖南元军到,张杰在新生矶架浮桥,让元军通过北上。贾似道用刘整的计谋,攻断浮桥,杀死元的后军一百七十人,就上表说元军已被肃清。皇上认为贾似道有再造国家之功,就以少傅、右丞相的身份召他入朝,文武百官到郊外迎接、慰劳他,就像先朝迎接文彦博那样隆重。 起初,贾似道在汉阳,当时丞相吴潜采用监察御史饶应子的建议,把贾似道调到黄州,并分曹世雄等的兵将隶属江上统帅。黄州虽是长江下游,实际也是军事重镇。贾似道认为吴潜想杀他,忌恨吴潜。当听说吴潜有急事时,他就常常让事情先发生,然后上奏,皇上想立荣王的儿子孟启为太子,吴潜不同意。皇上已对吴潜有怒气,贾似道趁机陈述立太子的事,让沈炎弹劾吴潜处理政事不当,致使全、衡、永、桂四州都被攻破,这十分符合皇上的心意。于是就决定立孟启为太子,把吴潜贬到循州,吴潜的党羽全被逐出朝。高达在敌人包围中,凭着勇武,十分轻视贾似道,每次看他督战,就戏弄他说“:戴着高大帽子的人能做什么!”每次战斗,一定要等到慰劳时才出面,不然,高达就派兵士在他的门前喧哗。吕文德向贾似道献媚,就派人呵斥说“:宣抚在此,怎么敢如此无理!”曹世雄、向士璧在军中,有事都不向贾似道汇报,因此贾似道恨他们。核实军费,曹世雄、向士璧都因贪污官钱而被贬到远方。贾似道常向皇上进言想杀高达,皇上知道高达有功,不答应。不久,论功劳,贾似道把吕文德排为第一,高达居第二。 第二年,大元世祖皇帝即位,派翰林侍读学士、国信使郝经等带国书通好息兵,并取岁币。贾似道正让廖莹中等编撰《福华编》称颂鄂州的功劳,全国都不知道与大元议和的事。贾似道就密令淮东制置司把郝经等拘留在真州忠勇军营中。 当时理宗在位已久,内侍董宋臣、卢允升替他聚敛而取媚他。他们提拔推荐名利小人,互相勾结,收取贿赂,把这些人安排在重要的位置。又用外戚子弟为监司、郡守。在宫中建芙蓉阁、香兰亭,引进歌舞杂技艺人和木偶戏,来供皇帝玩乐。他们还窃弄权柄。台臣有谁议论他们的,皇帝就宣诏逐去他,称为“节贴”。 贾似道入朝后,逐去卢允升、董宋臣推荐的林光世等,勒令外戚不得为监司、郡守,他们的子弟门客有所收敛,不敢干预朝政。于是贾似道权倾内外,任用奸邪小人。贾似道还决意改变先朝旧法,增设吏部七司法。买公田罢和籴,浙西土地有值千缗的,贾似道都用四十缗买来。土地稍多,就给银绢;更多,就给度牒。官吏恣意行事,急迫而严厉,浙中受到骚扰。有执行不好的,就遭到提领刘良贵的弹劾。有关部门争相迎合,极力以多买田为功,都错把七八斗作为一石。此后,田少的、土质贫瘠的、欠租赋的和佃农欠租税而逃的,都由田主赔偿。六郡百姓,倾家荡产的很多,包恢为平江知府,督促买田,甚至使用肉刑。又因纸币贱而制造银关,一个标准银关相当于十八界会子三贯,自制银关的印文如“贾”字状,十七界废会子而用银关。银关流行,物价更贵,纸币更贱。七月,彗星出现,星光冲天,长数十丈,从四更天出现在东方,太阳升高时才消失。台谏、布韦都上书,说彗星出现是因为买公田使民间愁怨所致。贾似道上书极力争辩,并请求辞职。皇帝挽留他说“:公田不能推行,你开始建议时,我已经阻止;现在公私都富足,一年的军费,全都仰仗公田。假如因为有人议论就罢去,虽然可使一时的议论称好,对国计无补!”太学生萧规、叶李等上书,说贾似道专权。皇帝命令京尹刘良贵搜集他们的罪状,把他们都处以黥刑并发配。后来又实行推排法。江南的土地,一尺一寸都有税,民力凋敝。 理宗去世,度宗又是贾似道所立,每次朝见皇帝都对他回拜,称他为“师臣”而不称他的名字,朝臣都称他为“周公”。刚安葬完理宗,贾似道就辞官,让吕文德报告说元兵攻打下沱很紧急,朝中大惊,度宗和太后亲自拟诏起用他。贾似道入朝,皇上想以经筵侍读、讲官的身份任他为太师,按惯例需要建节,授予他镇东军节度使之职,贾似道生气地说:“节度使是没有教养的人的最高造诣而已!”于是就命令出符节,京城人围观。符节已出,他又说“:时间不吉利。”立即命令送回符节。宋规定:符节发出,只有拆关毁屋,没有退回的道理,以表示不屈服。此时,人们都惊叹。然而下沱的情报实际并无敌兵。咸淳三年(1267),贾似道又请求退休。大臣、侍从传圣旨挽留他的一天来四五次,有名分的中使一天来十多次,晚上就轮流睡在他的府第外守候。他被任命为太师、平章军国重事,一月三次去经筵入侍讲读,三天一上朝,去中书堂办公。赐给他府第在葛岭,让他在此养老。官吏抱着文书到他的府第让他签署,朝中大小事,全由他的门客廖莹中、堂吏翁应龙裁决,宰执不过是摆设而已。 贾似道虽然深居府中,凡是台谏弹劾、各部门用人及京尹漕运等一切事情,不向他请示都不敢施行。李芾、文天祥、陈文龙、陆达、杜渊、张仲微、谢章等,稍违背他的意思就被斥责,严重的就贬去,终身不录用,一时间正人君子,被贾似道排斥殆尽。官吏争相纳贿求得美差,那些想当统帅、监司、郡守的人,给他的贡奉不可胜计。赵潜等争相献宝玉,陈奕甚至为了升官,拜贾似道的玉工陈振民为哥哥,一时间贪污的风气盛行。咸淳五年,贾似道又以有病为由辞官。度宗哭着挽留他,不同意他的请求,命令他六日上朝一次,一月去经筵讲读两次。咸淳六年,允许他入朝不行拜礼。退朝时,度宗要起来离开御座,目送他出宫门后才坐下来。接着又允许他十日上朝一次。 当时襄阳被围,十分紧急,贾似道每天呆在葛岭,修建楼台亭榭,娶宫女、伎女、尼姑美貌的为妾,日夜淫乐。只有从前的赌友每天都来赌博,没人敢偷看他的府第。他的妾的哥哥来,站在府门像是要进的样子,贾似道看见后,就绑着他投入火中。贾似道曾与群妾蹲着斗蟋蟀,与他亲近的客人开玩笑问:“这是军国重事吗?”贾似道酷爱宝玩,修建多宝阁,每天去玩赏一次。他听说余..有个玉带,就去要,但玉带已做了殉葬品,贾似道就掘开余..的坟取出玉带。别人有宝物,他索求不给,就加罪别人。从此,他有时几个月不上朝,度宗去景灵宫他也不跟从。咸淳八年,完成明堂礼,在景灵宫祭祀。天下大雨,贾似道希望皇上雨停后再动身。胡贵妃的父亲胡显祖为带御器械,请皇上像宁宗那样不乘车,乘逍遥辇回宫,皇上问贾似道的意思,胡显祖说“:平章已允许乘逍遥辇了。”皇上就回宫。贾似道大怒说:“我为大礼使,陛下的举动不能事先知道,请罢我的职。”当天就出嘉会门,皇上挽留不下,就罢了胡显祖的官,流泪赶出胡贵妃为尼姑,贾似道才回来。 贾似道日益专横,怕人们议论自己,就用权术驾驭众人,他不吝惜官爵,以此笼络当时的名人,又增加太学餐钱,放宽科举考试的恩例,用小利引诱众人。于是言路断绝,贾似道也能肆意作威作福。 自从襄阳被围以来,贾似道常上书请求去边境,却暗中让台谏上奏挽留自己。吕文焕告急,贾似道又申请巡视边防,这事由公卿讨论。监察御史陈坚等认为师臣出朝,顾襄阳就不能顾淮,顾淮就不能顾襄阳,不如在朝中操纵天下大事。于是在中书设机速房调度边防战事。当时多数人认为高达可援救襄阳,监察御史李旺率朝臣告诉贾似道。贾似道说:“我用高达,吕文焕怎么办?”李旺等出来后叹道“:吕氏官位安则赵氏江山危啊!”吕文焕在襄阳,听说高达将去救援,也不高兴,就把这事说与门客。门客说“:这很容易,现在朝廷因襄阳危急,派高达增援,我们报捷,那么高达就一定不会来增援了。”吕文焕赞同。当时襄阳出兵,获得敌人几名哨骑,就谎称大捷上奏,却不知朝廷实际没有救援襄阳的事。襄阳投降,贾似道说:“臣起初多次请求到边境,先帝都不允许,如果早让臣出朝,应该不会落到如此地步。” 十月,他的母亲胡氏去世,皇上下诏用天子仪礼下葬,坟墓如山陵,百官都参加,站在大雨中,整天不敢动地方。不久,贾似道守丧未满,又被朝廷重新起用。 度宗去世,元兵攻破鄂州,太学生们也认为非师臣亲自上前线不可。贾似道不得已,才在临安设都督府,但他怕刘整,不动身。第二年正月,刘整去世,贾似道高兴地说“:这是天助我。”于是上表出师,抽调各路精兵进发,装金帛辎重的船,头尾相连达百余里。到安吉,贾似道乘的船在水堰中搁浅,刘师勇率千人在水中也没拉动,就换乘别的船离去。到芜湖,把被俘的曾安抚放回,并送给大元丞相伯颜荔子、黄甘,让宋京到元营,请求纳岁币称臣都像开庆时约定的那样,元不答应。夏贵从合肥率军来会合,从袖中拿出编书给贾似道看说“:宋历三百二十年。”贾似道低头而已。当时一军有七万多人,都隶属孙虎臣,驻扎在丁家洲。贾似道和夏贵率少量军队驻扎在鲁港。二月十九日夜,孙虎臣报告宋军失败,贾似道仓皇出来,大呼:“孙虎臣败了!”命令召夏贵议事。不久,孙虎臣到,捶胸而泣说:“我的兵没一人听从命令的。”夏贵微笑说:“我曾血战阻挡敌兵了。”贾似道问“:怎么办?”夏贵说“:各军已丧胆,我们还怎么战斗?您只有到扬州,招收溃兵,到海上保护皇上,我只能死守淮西。”于是解开船离去。贾似道也和孙虎臣乘一条小船奔向扬州,第二天,宋的败兵顺江而下,贾似道派人到岸上摇旗招呼他们,溃兵都不来,还有骂贾似道的。贾似道就发檄文给各郡,让他们去海上保护皇上,上书请求迁都,于是各郡守都逃走,贾似道进入扬州。 陈宜中请求杀贾似道,谢太后说:“贾似道为我三朝勤劳,怎忍心因一朝的罪过,失去对待大臣的礼法。”只罢去贾似道平章、都督的官职,让他管祠观。三月,废除贾似道那些不爱惜百姓的政事,放回那些被流放贬谪的人,恢复吴潜、向士璧等人官职,杀贾似道的幕僚翁应龙,廖莹中、王庭都自杀。潘文卿、季可、陈坚、徐卿孙都是贾似道的爪牙,此时都上奏弹劾他。四月,高斯得请求杀贾似道,朝廷不答应。贾似道也自己上表请求保命,就下令削去他的三官,但他仍住在扬州不回。五月,王飊论奏贾似道不忠不孝,太皇太后就下诏让贾似道退休。七月,黄镛、王应麟请求把贾似道移到邻州,没准许。王飊拜见太后说:“本朝权臣酿祸,没有比贾似道更严重的,群臣百姓不知多少次上疏,陛下都压下不实行,这不只是对人言的不重视,也无法向天下人解释!”这才把贾似道转到婺州。婺州人听说贾似道要来,就用不缄封的文书驱逐他。监察御史孙嵘叟等都认为对他的惩罚太轻,不停地弹奏他。他又被移到建宁府。翁合上奏说“:建宁是名儒朱熹的故乡,就是三尺高小孩也略知好坏,听说贾似道要来都呕吐恶心,何况见到他本人!”当时的国子司业方应发权直舍人院,认为诏敕不当,进行驳正,请求把贾似道流放到广南;中书舍人王应麟、给事中黄镛也这样说,都没准许。侍御史陈文龙请求皇上听从众人的建议,陈景行、徐直方、孙嵘叟及监察御史俞浙都上疏,于是才把贾似道贬为高州团练使,安置到循州,他家被籍没。 福王与芮一向憎恨贾似道,招募能杀贾似道的人送贾似道去贬所,有个叫郑虎臣的县尉欣然愿往。贾似道动身时,侍奉他的妾还有数十人,郑虎臣把她们都赶走,夺去贾似道的宝玉,撤去轿盖,在秋日暴晒下行走,命令轿夫唱杭州歌戏谑他,总斥责贾似道,使他备受凌辱。贾似道到古寺中,墙上有吴潜南行时写的字,郑虎臣叫来贾似道问:“贾团练,吴丞相为什么会到这儿?”贾似道羞愧不能回答。孙嵘叟、王应麟上奏说贾似道家积蓄的车马服饰等,有谋反的迹象,请求杀他。皇上下诏查问,没结果。 八月,贾似道到漳州木绵庵,郑虎臣多次暗示他,让他自杀,贾似道不听,说:“太皇允许我不死,有诏让我死就死。”郑虎臣说“:我为天下杀贾似道,即使死了,又有什么遗憾呢?”就把贾似道拉出去杀了。 张邦昌字子能,永静军东光人。举进士,连续升任为大司成,因训导失职,贬为崇福宫提举,知光、汝二州。政和(1111~1117)末,由知洪州改为礼部侍郎。第一个请求把崇宁、大观以来出现的特殊的祥瑞感应制成旗帜、器物,被采纳。宣和元年(1119),任尚书右丞,转为左丞,升为中书侍郎。钦宗即位后,升为少宰。 金人进犯京师,宋廷议割三镇,派康王及张邦昌去金营为人质以求议和。恰好姚平仲夜袭金营,斡离不怒责张邦昌,张邦昌以袭金营不是朝廷的意思做答。不久张邦昌升为太宰兼门下侍郎。不久,康王回来,金人又以肃王为人质,仍命张邦昌为河北路割地使。 先前,张邦昌力主和议,不料自己成为人质,等动身时,就请求钦宗亲署御批不改变割地和议的决定,没答应他;又请求给河北发诏书,也没答应。此时粘罕的兵马又来侵略,上书者攻击张邦昌私通金人,是社稷之贼。于是,贬张邦昌为观文殿大学士、中太一宫使,罢去割地求和之议。当年冬,金人攻陷京师,皇上又出城与金议和,留在青城。 第二年春,吴千干、莫俦从金营带着文书回来,让推举异姓堪当皇帝的人到金营接受册封。留守孙傅等不听从命令,上表请求立赵氏。金人怒,又派吴千干、莫俦来督促,胁迫孙傅等召集百官商议。众人不敢说什么,相视很久,无计可施,就说“:今日应勉强听命,应付过去,推举在金营中的一人。”正好尚书员外郎宋齐愈从金营回来,众人问金人的意向,宋齐愈写“张邦昌”三字给大家看,于是就决定推举张邦昌。孙傅、张叔夜不在推举书上签名,被金人抓到营中。 王时雍当时任留守,又把百官召集到秘书省,百官到后就关上省门,用兵把守,让范琼告诉大家立张邦昌为帝,众人只唯唯称是。有太学生提出异议,范琼恐他惑众,就厉声训斥他,让他回学舍。王时雍先在推举书上签名,给百官做榜样。御史中丞秦桧不签名,力争立赵氏宗室,并说张邦昌在徽宗时,专事安逸游乐,党附权奸,蠹国乱政,社稷倾危实是张邦昌所致。金人怒,抓秦桧。吴千干、莫俦拿着推举状到金营。 张邦昌回来主持尚书省,金人劝他称帝,张邦昌开始想推辞,有人说“:相公不先死在城外,现在想使全城受涂炭吗?”正赶上金人带着册宝来,张邦昌向北拜舞后接受了册命,即伪皇帝位,僭号大楚,准备定都金陵。于是登上文德殿,在西面设御位接受朝贺,让..门官传令不要跪拜,王时雍率百官竟跪拜,张邦昌只是面朝东恭敬地站着。 外统制官、宣赞舍人吴革以屈节异姓为耻,首先率内亲事官数百人,都先杀了自己的妻子儿女,烧毁宅第,计划在金水门外举事。范琼假装与他合谋,让大家丢弃武器,竟从背后袭杀了百余人,捕获了吴革和他的儿子,并杀了他们,又杀了十余人。 当天,狂风大作,遮天蔽日,太阳昏暗无光。百官凄惨颓丧,张邦昌也惊恐失色。只有王时雍、吴千干、莫俦、范琼等欢欣鼓舞,他们认为有佐命之功。张邦昌当即命王时雍权知枢密院事领尚书省,吴千干同知枢密院事,莫俦权签书枢密院事,吕好问权领门下省,徐哲权领中书省。下令说:“近来因朝廷多变故,百官和各部门都失去其职能,从今起要各自恢复职能,依法度办事。御史台监察上报。”张邦昌见百官时自称“予”,手诏称“手书”。只有王时雍每次在张邦昌面前说事时,往往称“臣启陛下”,张邦昌斥责他;又劝张邦昌坐紫宸、垂拱殿,吕好问争辩后,才停止。张邦昌刚即位,应推恩四方,因道路阻隔,先在京城大赦,选郎官为四方密谕使。 金人将退兵,张邦昌到金营去送别,他身穿皇袍,张红色伞盖,在金人所过之地设香案,言行举止都和平常一样,王时雍、徐秉哲、吴千干、莫俦都跟着他,观看的人无不感伤。二帝被金掠走北去,张邦昌率百官在南薰门遥辞二帝,众人痛哭,有倒地而死的人。 金军已退,张邦昌降手书大赦天下。吕好问对张邦昌说:“人情归你,那是迫于金人的威势,金人已离去,能再有今日的光景吗?康王久居在外,是众心所归,何不推戴他呢?”又说:“为今之计,应当迎回元佑皇后,请康王早登帝位,大概还可保全官位性命。”监察御史马伸也请求迎康王即位,张邦昌同意。王时雍说:“骑虎难下,应深思熟虑,否则,他日遭吞噬,悔之晚矣。”徐秉哲也在旁边表示赞同,张邦昌不听,于是,册封元佑皇后为太后,迎入延福宫。派蒋师愈带书信到康王那自述说:“我所以同意金人的推戴,是出于权宜之计,以纾国难,怎敢怀有他图?”康王询问蒋师愈等,就知道了一切,于是给张邦昌写了回书。张邦昌随即派谢克家献上大宋受命宝,又降手书请元佑皇后垂帘听政,等康王即位。手书下后,朝廷内外的人十分高兴。宋太后开始在内东门小殿垂帘听政。张邦昌以太宰的身份居于内东门资善堂。不久,又派使者带着乘舆服御去南京,很快张邦昌也到,他跪地痛哭请死,康王慰抚他。 康王即位,以李纲为宰相,张邦昌转为太保、奉国军节度使,被封为同安郡王。李纲上书论奏:“张邦昌久任机务,位高权重,却趁国家破亡之机为己谋利,君主受辱之时窃位求荣。以异姓建国四十多天,等金人退去,才降赦来笼络人心。这种人应枭首示众,作为对乱臣贼子的惩戒。”当时黄潜善也帮助李纲。李纲又说“:张邦昌已是僭逆,怎能留在朝廷,使人们把他看成是先前的天子呢?”高宗就降御批说:“张邦昌僭逆,理应诛杀,但考察他的本意,是出于威胁,可特别给予宽恕,贬为昭化军节度副使,安置于潭州。” 起初,张邦昌入主皇宫,华国靖恭夫人李氏多次给张邦昌送果品,张邦昌也对她特别厚待。一天晚上,张邦昌醉酒,李氏扶着他说“:陛下,事已至此,还说什么?”于是把胳膊搭在张邦昌身上,扶他进了福宁殿,晚上,把自己的养女陈氏打扮好送给张邦昌。等张邦昌退位回东府,李氏偷偷送他,并责备皇上。皇上听说后,把李氏投入狱中,她服罪。下诏列举张邦昌的罪状,赐死于潭州。李氏处以杖脊后发配到车务营。王时雍、徐秉哲、吴千干、莫俦等早已流放到远方,这时,又杀了王时雍。 刘豫字彦游,景州阜城人。世代务农,到刘豫时才考进士,元符(1098~1100)中考中进士。刘豫小时候缺乏教养和德行,曾偷同学的白金盂、纱衣。政和二年(1112),被任命为殿中侍御史,被言者攻击,皇上不想揭发他过去的丑行,下诏不要追究。不久,刘豫多次上书讲礼制局的事,皇上说:“刘豫是河北的种田人,怎懂礼制?”贬刘豫为两浙察访。宣和六年(1124),判国子监,拜官为河北提刑。 金人南侵,刘豫弃官到仪真避乱。刘豫与中书侍郎张悫交好,建炎二年(1128)正月,因张悫的推荐刘豫被任为济南知府。当时山东盗贼蜂起,刘豫不愿去,请求改任东南部某郡,执政讨厌他,不许,刘豫气愤地上任去了。当年冬,金人攻济南,刘豫派儿子刘麟出战,敌人重重包围了济南,副长官张柬增兵来援,敌兵才撤。金趁机派人以利劝诱刘豫,刘豫想起先前的忿恨,于是蓄谋反叛,杀他的部将关胜,率百姓降金,百姓不从,刘豫献城投降。建炎三年(1129)三月,兀术听说高宗已渡过长江,就派刘豫知东平府,任京东西、淮南等路安抚使,节制大名、开德府、濮、滨、博、棣、德、沧等州,刘麟为济南知府,黄河以南,由刘豫统领。 建炎四年(1130)七月二十七日,金派大同尹高庆裔、知制诰韩窻册封刘豫为皇帝,国号大齐,建都大名府。先前,北京顺豫门长出瑞禾,济南渔民捕到鳝鱼,刘豫认为这是自己登帝位的符瑞,就派刘麟带重礼贿赂金左监军挞懒,请求封他为帝。挞懒应允,派使到刘豫所部询问军民应立谁为帝,众人未来得及回答,刘豫的同乡张浃超越次序答话,请求立刘豫,于是就决定立他,命高庆裔、韩日方备好玺绶宝册来册封他。九月初九,刘豫即位为伪皇帝,大赦境内,遵用金的年号,称天会八年。以张孝纯为丞相,李孝扬为左丞,张柬为右丞,李俦为监察御史,郑亿年为工部侍郎,王琼为汴京留守,他的儿子刘麟为太中大夫、提领诸路兵马兼知济南府。张孝纯开始时坚守太原,十分忠义,高宗因王衣与张孝纯是至交,就让他去招抚张孝纯,正巧粘罕派人从云中送他归属刘豫,于是失节于叛贼。 刘豫回东平,升东平为东京,改东京为汴京,降南京为归德府。以弟刘益为北京留守,不久又改为汴京留守。又降淮宁、颍昌、兴仁府皆为州。因他生于景州,任过济南知府,节制东平,僭位于大名,就招募以上四郡的丁壮数千人,号称“云从子弟”。下伪诏求直言。十月,封他的母亲翟氏为皇太后,妾钱氏为皇后。钱氏,是宣和时的宫人,熟悉宫中之事,刘豫想仿照宫中各种规制,故立她为后。十一月,改明年年号为阜昌。 在刘豫未僭号时,多次派人劝说东京副留守上官悟,并贿赂上官悟的亲信乔思恭一起劝上官悟降金,上官悟把他们都杀了。又招降楚州知州赵立,赵立不看他的书信就斩了他的使者。又派赵立的朋友刘..用写着大字的旗来诱降,并说“:我是你的老朋友啊。”赵立说“:我知有君父,不知有老朋友。”把刘..烧死。博州判官刘长孺写信劝刘豫反正,刘豫囚他一百天,他都不屈服;又给他官做,他也不接受。刘豫大肆搜索宋宗室,承务郎阎琦把宋宗室藏起来,被刘豫杖死。征召迪功郎王宠,王宠不到。文林郎李吉吉、尉氏令姚邦基都弃官而去。朝奉郎赵俊以甲子纪年而不写刘豫年号,刘豫也拿他没办法。洪皓身陷金朝已很久,粘罕劝他去为刘豫做官,他不答应,被流放到皓冷山。隐士尹..听说刘豫召他,逃到山谷间,远走蜀中。国信副使宋汝为用吕颐浩的书信劝勉刘豫要以忠义为本,刘豫说:“没见张邦昌吗?已经如此,还说什么!”沧州进士邢希载上书刘豫请求与宋通好,被杀。 当月,刘豫在归德为陈东、欧阳澈立庙,是唐代张巡、许远那样的双庙制。 绍兴元年(1131)五月,张俊讨伐并打败李成,李成逃归刘豫。雄州的大侩王友直曾致书刘豫让他招抚李成,说刘光世、吕颐浩不是国家中兴的将相之才,后被人告发,下诏审问他并用刑法惩处他。六月,刘豫以刘麟为兵马大总管、尚书左丞相。在宿州设招受司,诱惑宋逃亡者。金人册立刘豫,以黄河为界,恐怕两河地区陷没敌伪境的人民逃归,下令大搜捕,有的被卖到别国,有的押送到云中,实际是防刘豫。十月,刘豫侵宋,派部将王世冲率蕃、汉兵攻庐州,庐州守臣王亨诱斩王世冲,大败他的军队。十一月,帅臣叶梦得招降刘豫部将王才。伪秦凤帅郭振入寇,王彦、关师古把他打败。伪知海州薛安靖及通判李汇献州降宋。 绍兴二年(1132)二月,知商州董先献商、虢二州叛附刘豫。襄阳镇抚使桑仲上疏治刘豫罪。朝廷即命桑仲兼任节制应援京城军马,审时度势,收复被刘豫攻占的州郡。仍命河南翟兴,荆南解潜,金、房二州的王彦,德安陈规,蕲、黄二州的孔彦舟,庐、寿二州的王亨互为应援,毋失事机。三月,桑仲被他的部将霍明杀死,高宗听后,授官给桑仲的两个儿子为将仕郎。河南镇抚使翟兴屯驻在伊阳山,刘豫认为是祸患,派人招降他,并答应封他王爵。翟兴烧了伪诏并杀了伪使。刘豫就暗中勾结翟兴的部下杨伟谋取翟兴。杨伟杀翟兴,拿着翟兴的头投降刘豫。 四月初五,刘豫迁都汴京。于是就把祖先的灵位奉于宋太庙,尊他的祖父为徽祖毅文皇帝,父为衍祖睿仁皇帝。亲自祭祀天地。当天,暴风卷旗,屋瓦震动,士民恐惧。刘豫在汴京大赦,与百姓相约说“:自今起不滥赦,不用宦官,不度僧道。文武杂用,不限资格。”当时河、淮、陕西、山东都驻扎着金兵,刘麟招乡兵十余万为皇子府十三军。在河南、汴京分别设淘沙官,使这两京的冢墓被发掘殆尽。赋敛烦苛,民不聊生。 五月,刘豫听说桑仲死,派人招降随州李道、邓州李横,都不受降,抓刘豫的使臣报告朝廷。六月,蕲、黄镇抚使孔彦舟叛附刘豫,他的部将陈颜明率千余人归宋。直徽猷阁凌唐佐、尚书郎李亘、国信副使宋汝为留在伪朝廷,早就谋划把刘豫的虚实写成蜡书报告给朝廷,事泄露,刘豫杀了凌唐佐,李亘也遇害。刘豫以知东平府李邺为尚书右丞、河南镇抚司都统制董先为大总管府先锋将。十二月,襄阳镇抚使李横在扬石打败刘豫兵马,乘胜奔汝州,伪守彭王己献城投降。刘豫派刘夔与金帅撒离曷侵蜀。抓住进士薛筇送给刘豫,劝他:“应早图反正,或可保全宗族,何必日后作为乱臣贼子与妻子儿女枭首示众呢?”刘豫怒,想用兵器杀伤他,全赖张孝纯说情,方才获免。 绍兴三年(1133)正月初四,李横攻破颍顺军,伪守将兰和投降。初六,在长葛打败刘豫兵马。初八,李横率兵到颍昌府,伪安抚赵弼固守城池,李横猛攻,赵弼逃走,收复了颍昌。三月,河南镇抚司统制官李吉在伊阳台打败刘豫部将梁进,梁进被杀。三月,刘豫听说李横攻占颍昌,向金求援。粘罕派兀术来援,刘豫也派李成率二万人在京城西北的牟驼冈截击宋军。李横战败,颍昌又失陷。李横的军队本是一群盗贼,勇敢但无军纪,战胜时就争抢子女金帛,因此失败。四月,虢州失陷。镇抚司统制官谢皋指着自己的腹部对敌人说:“这就是我的赤心!”自己剖腹而死。谢皋,开封人。当月,明州守将徐文率领所部海船六十艘、官军四千多人从海上到达盐城,投降了刘豫。徐文说宋沿海没防备,可袭取二浙。刘豫大喜,以徐文知莱州,增加二十艘海舰,让他在通、泰间袭扰宋军。 五月,朝廷派韩肖胄、胡松年出使伪齐。刘豫想以召见臣下的礼节见他们,韩肖胄没说什么,胡松年说:“我们都是宋臣。”就拱手作揖而不跪拜,刘豫不能使他们屈服。于是问皇上怎么样,胡松年说:“圣主万寿。”又问皇上的意向,胡松年说:“一定要收复故疆。”刘豫有愧色。 此时刘豫完全占有梁、卫之地,翟琮驻屯在伊阳的凤牛山,孤军无援,就突围到襄阳。九月,杨政派川陕将官吴胜在莲花城打败刘豫军队。十月十八日,贼将李成攻陷邓州,由齐安守卫;二十二日,攻陷襄阳,李横逃奔荆南,知随州李道弃城逃走。李成占据襄阳,以王嵩知随州。二十三日,攻陷郢州,守臣李简逃跑,刘豫命荆超知郢州。贼将王彦先从亳州率兵到寿春,将进兵江南。刘光世驻军建康,扼守马家渡,派郦琼率所部驻在无为军,为濠、寿声援,敌兵才退。 十二月,金派李永寿、王翊来报聘。李永寿等放纵傲慢,请求放回刘豫的俘虏和西北人民流寓在江南的,又要割江北的土地给刘豫。监广州盐税吴伸上书请求讨伐刘豫,说:“金人虽强大,实际不值得忧虑,叛贼刘豫虽弱小,实在可忧。现在敌人使臣在朝廷,应明里答应他们的条件而暗中谋取他们,趁他们不怀疑,可一战而擒获刘豫。” 绍兴四年(1134)正月,翰林学士綦崇礼说“:刘豫父子倚重金人,且李永寿等是从刘豫那来,画江为界一定是刘豫的主意。看他的奸谋,是在窥伺我国疆土。恐怕已通使,人情定会懈怠,应告诫将帅更要严守边防。即使和议成,亦不可放松防御。”不久,朝廷派章谊使金。到云中,粘罕答书中不让宋驻军淮南,章谊没屈从,回来时路过汴京,刘豫想留他,他用计谋才脱身。熙河路马步军总管关师古在左要岭与刘豫军交战失败,于是投降刘豫。洮、岷地区全被刘豫占领。 二月,刘豫策进士。五月,知寿春府罗兴叛降刘豫。舒、蕲等州制置使岳飞收复襄阳,李成逃走,很快又收复唐州。六月,收复随州,在襄阳把随州伪守王嵩斩首。七月,收复邓州。《岳飞传》中有记载。刘豫听说岳飞攻取了襄、邓,就向金求援。伪奉议郎罗诱上奏南征策,刘豫大喜。刘豫抢民船五百条装战具,以徐文为先锋,声称攻定海。九月,刘豫下伪诏,有“混一六合”的话,派他的儿子刘麟侵宋,并诱金人宗辅、挞辣、兀术分道南侵,步兵由楚、承进兵,骑兵由泗州奔滁州。又派伪知枢密院卢纬向金主请兵,金主召诸将商议,粘罕、希尹反对,只宗辅认为可以。于是以宗辅权左副元帅,挞懒权右副元帅,调渤海、汉军五万支援刘豫。因兀术曾渡过长江,熟悉地形,让他为前锋。刘豫以刘麟领东南道行台尚书令。朝廷震恐。有的劝皇上到别处,赵鼎说:“与敌交战不胜,再走也不晚。”张俊说“:到哪儿去避敌?”就决定亲征。二十六日,刘豫军和金军分道渡淮,楚州守臣樊序弃城逃走,淮东宣抚使韩世忠自承州退保镇江。 十月初一,诏命张浚增援韩世忠,刘光世移军建康。韩世忠又回扬州。起用张浚为侍读,十三日,韩世忠战于大仪,十四日,解元战于承州,都取胜。二十一日,刘豫的告示中有窥伺江南的话。二十三日,皇上从临安出发。十一月初七,下诏讨刘豫,才列举刘豫的罪恶,宋士气大振,想渡江与敌决战。赵鼎说:“退却本不可以,渡江也非良策。刘豫尚且不亲来,陛下怎能同逆雏决胜负呢?”淮西将领王师晟、张琦合兵收复南寿春府,捉住伪知州王靖。十二月十八日,岳飞派部将牛皋、徐庆在庐州打败金兵。二十六日,金退兵,派使告知刘麟,刘麟丢掉辎重晚上逃走。《韩世忠传》中有记载。 绍兴五年(1135)正月,淮西将郦琼收复光州,伪守许约投降。闰二月,刘豫派商元攻信阳军,知军事舒继明杀死商元。七月,刘豫废明堂为讲武殿,暴风连日不停。八月,攻陷光州。十月,刘豫下令百姓卖子依商税法纳税,即按卖多少钱而收税。刘豫献《海道图》及战船模型给金主完颜..。 绍兴六年(1136)正月,刘豫在淮阳聚兵,韩世忠率军赶快围攻。敌守将连续六次举烽火报警,兀术和刘猊合兵来援,都被韩世忠打败。六月,刘豫筑刘龙城观察淮西动静,被王师晟攻破,捉华知刚,俘获他的部众而回。九月,刘豫罢沿海互市。张孝纯对刘豫说“:听说南人久在造船,一旦乘风北来,将于我不利。”刘豫恐惧,因此罢互市。 刘豫听说皇上亲征,向金主完颜..告急,领三省事宗磐说:“先帝立刘豫,是希望刘豫辟疆保境,我能按兵息民。现在刘豫进不能取,退不能守,兵连祸结,休息无期。发援兵是刘豫得利,而实际是我受弊,怎能答应他?”金主答复刘豫让他自行其事,暂派兀术率兵在黎阳见机行事。 于是刘豫以刘麟领东南道行台尚书令,李邺为行台右丞,冯长宁为行台户部,许清臣为兵马大总管,李成、孔彦舟、关师古为将,组织三十万民兵,分三路侵宋,刘麟总领中路兵,由寿春进犯庐州,刘猊率东路兵,取道紫荆山出涡口进犯定远;西路兵奔光州进犯六安,由孔彦舟统领。十月,刘猊军被韩世忠阻止不能前进,回到顺昌。刘麟军从淮西架三座浮桥过淮,贼众十万驻扎在濠、寿之间。江东安抚使张俊拒敌,诏命淮西宋军皆听张俊调遣,命殿帅杨沂中去泗州与张俊会合,等杨沂中到濠州时,刘光世已放弃合肥。张俊派人星夜赶往采石对刘光世说“:有敢渡过江南者斩。”刘光世不得已回到庐州,与杨沂中相呼应。统制王德、郦琼从安丰出兵,遇敌人三将军并打败他们。刘猊军数万人过定远,想奔宣化进犯建康。杨沂中在越家坊与刘猊军相遇,打败敌军;又在藕塘相遇,大败敌军。刘猊逃,刘麟听说后亦拔砦逃走,刘麟军中有自己写好乡贯姓名而自缢的士卒,刘豫因此而失掉人心。金人听说刘麟等失败,责问刘豫的罪状,开始有废刘豫之意。刘豫觉察到此事,就请立刘麟为太子,来窥测金人的意图。金人答刘豫说“:慢慢来,应派人去询问,征求河南百姓的意见。” 绍兴七年(1137)春,刘豫策进士,派间谍在淮甸放火,烧了刘光世的仓库。二月,又烧镇江。刘豫自刘麟败后,意沮气丧。中原地区刘豫统治下的百姓,天天盼宋军。三月,皇上进驻建康。八月,统制郦琼抓住吕祉,率三万兵叛降刘豫,不久杀了吕祉。刘豫听说郦琼投降十分高兴,在文德殿接见他,授给他静难军节度使的官衔,知洪州。郦琼劝刘豫侵宋,刘豫再次向金请求援兵,并说郦琼想亲自效力。金人怕刘豫兵多难以控制,想用计除掉他,于是谎称郦琼投降恐怕有诈,命刘豫解散郦琼的军队。 金人已经废刘豫,而刘豫还向金人日益请兵,金就以女真万户束拔为元帅府左都监屯兵太原,以渤海万户大挞不也为右都监屯河间。于是尚书省弹奏刘豫治国没有成绩,应当废掉。十一月十八日,金废刘豫为蜀王。 先前,金主先令挞懒、兀术伪称南侵到汴,骗出刘麟到武城,指挥骑兵从两侧包围并擒获刘麟,于是又奔入城中。刘豫正在讲武殿射箭,兀术率三名骑兵突入东华门,下马抓住他的手,一起到宣德门,强迫他骑上羸马,两边人露出利刃挟持他,被囚于金明池。第二天,召集百官宣诏责备刘豫,用数千铁骑兵围宫门,派小校在大街小巷巡逻,扬言说:“从今起不签发你们当兵,不收取你们的免行钱,替你们击杀貌似猛兽的人,请你们的旧主少帝来此。”于是人心才稍微安定。在汴设行台尚书省,以张孝纯权行台左丞相。伪丞相张昂为孟州知州,李邺知代州,李成、孔彦舟、郦琼、关师古也各为一郡长官。以女真人胡沙虎为汴京留守,李俦为副留守。各军都令兵士归农,宫人可以出嫁。得到金一百二十余万两、银一千六百余万两、米九十余万斛、绢二百七十万匹,钱九千八百七十余万缗。 刘豫求哀,挞懒说:“从前赵氏少帝离开京城,百姓有自焚赴死的,号泣之声远近都能听到。现今你被废,没有一人可怜你,你怎不自责呢?”刘豫无以回答,强迫他走,他表示愿住在相州韩琦宅第,允许。后来,他和他的儿子刘麟一起被迁到临潢,金封刘豫为曹王,赐田使他居住。绍兴十三年(1143)六月去世,这年是金皇统三年。刘豫僭号共八年,被废时六十五岁。先前,齐地多次出现怪事,有枭在后苑鸣叫,有龙摇撼宣德门毁了“宣德”二字,有星在平原镇陨落。有见识的人认为不出百日定有灾祸,刘豫怒杀了他。不久,刘豫果真被废。 当初,伪麟府路经略使折可求因事到云中,左监军撒离曷密告以折可求代刘豫。后来,挞懒有归疆之议,怕折可求失望,就鸩杀了他。 刘豫僭逆,马定国进《君臣名分论》,祝简献《迁都》、《国马赋》,言语中对朝廷都多有指斥;又如许清臣毁坏景灵宫,孟邦雄掘永安陵,这是跖狗吠尧,各为其主,就不责罚了。 吴曦,是信王吴瞞的孙子,节度使吴挺的次子。因祖辈的功劳吴曦被补官为右承奉郎。淳熙五年(1178),改换为武德郎,任命为中郎将,后因台谏官说他升迁得太快,改为武翼郎。吴曦历迁高州刺史。绍熙四年(1193),吴挺去世,吴曦守丧未满三年,朝廷重新起用他为濠州团练使。庆元元年(1195)冬,他由建康军马都统制被任命为兴州知州兼利西路安抚使。庆元四年,光宗园陵修成,吴曦因功升为武宁军承宣使。庆元六年,光宗的陵寝修好,吴曦被升为太尉。 正巧韩..胄谋求北伐,吴曦暗怀异志,趁机依附韩..胄请求返还蜀地。枢密何澹觉察到他的意图,极力加以阻挠。陈自强接受吴曦的厚赂,暗中支持韩..胄,于是吴曦被任命为兴州驻答刂御前诸军都统制,兼任兴州知州、利州西路安抚使。从政郎朱不弃上书韩..胄说吴曦不应统帅西北军队,韩..胄没做答复。吴曦到兴州,诬陷副都统制王大节,王大节被罢职,宋廷没再任命副帅,使兵权都由吴曦掌握。开禧二年(1206),朝廷议论出师北伐,诏命吴曦为四川宣抚副使,仍为兴州知州,允许他见机行事。从绍兴末年开始,由宗室亲王总领蜀地财赋,有关文书交到宣抚司,使总领财赋者与宣抚司势均力敌,互相牵制。而韩..胄使财赋隶属宣抚司,宣抚副使可以节制核查,又使吴曦握有财权。不久,吴曦又兼任陕西、河东招抚使。 吴曦与他堂弟吴日见及徐景望、赵富、米修之、董镇共同谋反,暗中派门客姚淮源把关外阶、成、和、凤四州献给金国,请求金国封吴曦为蜀王。韩..胄日夜盼望吴曦进兵,吴曦表面上持重,在河池按兵不动,暗中帮金兵围困宋军,韩..胄没察觉。正巧四川宣抚使程松到河池,吴曦不到官府以礼相迎,程松不敢责问;吴曦又撤掉程松的许多卫兵,程松也没醒悟。 金兵进犯西和,王喜、鲁翼拒敌。战事正紧,吴曦命他们退保黑谷,宋军因而溃败。吴曦焚毁城池,退到青野原。此时吴曦安排心腹之人与金人联系,将士们还不知道,仍然同金兵力战,敌人暗自发笑。吴曦退到鱼关,招集忠义之人,给他们厚赏以收买人心。兴元都统制毋思用重兵把守大散关,吴曦就撤去蓦关的守军,金人从版闸谷绕到毋思的后方,毋思逃走。于是金兵攻陷大散关,吴曦退到..口。举人陈国饰上书,说吴曦必会反叛,韩..胄不觉察。 十二月,兴州出现两个太阳。金国派吴端带着诏书、金印到..口,封吴曦为蜀王,吴曦秘密接受。李好义在七方关打败金军,吴曦不向朝廷奏捷,回到兴州。当晚,天色血红,光线和白天一样。第二天,吴曦召幕僚表明心意,说东南方已失守,皇上到了四明,现在应见机行事,众人大惊失色。王翼、杨马癸之反驳说“:如果你称蜀王,那么你家八十年的忠孝名节,一下都扫地殆尽啦!”吴曦说:“我已决意称王。”立即到武器库,召集兵将说明缘故,禄禧、褚青、王喜、王大中等都向他祝贺,表示听命。吴曦面向北方接受王印。他派徐景望为四川都转运使、褚青为左右军统制,赶奔益昌,夺取总领所的仓库。程松听说吴曦叛宋,丢弃兴元逃走。 开禧三年正月,吴曦派将官利吉接金兵进凤州,把阶、成、和、凤四州割给金国,以铁山为国界。吴曦乘坐天子车,在兴州称蜀王,以治所为行宫,称该年为元年。派人告诉他的伯母赵氏,赵氏愤怒地和他绝亲。他的婶母刘氏日夜号泣,骂不绝口,吴曦把她扶出去了。同族人吴亻巽为兴元统制,看见吴曦的檄文,神色很不平静,十分愤怒。 吴曦僭位后,讨论实行削发左衽的命令。他派董镇到成都修宫殿,准备迁居到成都。吴曦所率的七万兵和程松的三万兵,分别隶属于十个统帅。他派禄祁、房大勋戍守万州,泛舟沿嘉陵江而下,声称与金人相约夹攻襄阳。禄祁很快到达夔州,派兵扼守巫山的得胜、罗护等寨,以阻挡宋军。韩..胄听说吴曦反叛后,不知所措,有人劝韩..胄不如趁势就封吴曦为王,韩..胄采纳了这种说法。吴日见替吴曦谋划,让吴曦召用蜀中名人以收买民心。于是陈咸自己剃发,史次秦涂抹自己的眼睛,杨震仲服毒自尽,王翊、家拱辰都不接受吴曦的任命,杨修年、詹久中、家大酉、李道传、邓性善、杨泰之都弃官离去。薛九龄谋划起兵讨伐吴曦。 兴州合江仓官杨巨源倡议讨伐吴曦,还没起兵,就与随军转运官安丙共同谋划诛杀吴曦。恰好李好义与他哥哥李好古、李贵等都有讨伐吴曦的计划,他们互相支持。二月廿八日晚,杨巨源、李好义首先率七十名勇士用斧头劈门冲入伪宫。李贵到吴曦居室中砍掉他的头,肢解他的尸体。安丙分别派遣将士抓获吴曦的两个儿子和他的叔父吴柄、弟弟吴日卓、堂弟吴日见、死党姚淮源、李王圭、郭仲、米修之、郭澄等,并杀掉他们。此时吴端还在后殿睡觉,也被杀。徐景望、赵富、吴晓、董镇、郭荣、禄禧等都在城外,也派人去诛杀他们。吴曦的人头被放入匣中献给朝廷。 皇上诏命处死吴曦妻子,他的亲兄弟都除去名籍,取消原有的资格和官职,吴王..的子孙都被迁出蜀地,吴王介的子孙免于连坐,不受处罚,负责祭祀吴王..。吴曦败亡时四十六岁。 (上) 李全,是潍州北海县农民的儿子,他是三胞胎兄弟中的一个。李全长得尖脑袋,像蜂一样的眼睛,他机巧诡诈,对属下友善,因为弓箭和马上的功夫矫捷,能舞动铁枪,在当时号称“李铁枪”。 当初,大元兵攻破中都,金国国君逃到汴京,对百姓的赋敛更重,宋陷落在金国的百姓保护险阻想反抗。这时刘二祖在泰安起事,攻掠淄、沂二州。刘二祖死后,霍仪接着率众人反抗,彭义斌、石王圭、夏全、时青、裴渊、葛平、杨德广、王显忠等人归附他。杨安儿率众起义,攻掠莒、密二州,展徽、王敏为军师,杨安儿的舅舅刘全为元帅,汲君立、王琳、阎通、董友、张正忠、孙武正等人归附了他,其他的寇盗纷纷起兵。大元兵到山东,李全的母亲和李全的哥哥都死了。李全和他的二哥李福招集数千人起义,刘庆福、国安用、郑衍德、田四、于洋、于洋的弟弟于潭等都归附李全。 大元兵退走,金国就派完颜霆为山东行省,黄扌国为经历官,他们率三千花帽军去征讨起义军,在阑头滴水打败杨安儿,截断了他南方的通路。杨安儿乘船逃到即墨,金人为得到他的头悬赏千金,船夫杀死杨安儿并把他的头献给金人。杨安儿没有儿子,他的侄子杨友伪称“九大王”,杨友不懂军务。杨安儿的妹妹四娘子诡诈剽悍,善于骑马射箭,刘全召集逃散的兵卒尊奉她并仍然统兵,称她为“姑姑”,他们还有部众一万多人,劫掠粮食来到磨旗山,李全率他的部众来归附,杨氏与他往来交好,就嫁给了他。李全率军与完颜霆交战,又失败。完颜霆手下的勇将张惠望见李全,跃马上前,用枪刺李全,好像有什么东西绊住了他的马腿使他停了下来。李全得以招集余部保卫东海,刘全分兵驻扎在山上。霍仪攻打沂州没成功,完颜霆从清河出兵到徐州,杀死霍仪,使霍仪的部众溃败。彭义斌归附李全。黄扌国,就是阿鲁达,完颜霆就是李二措,被赐姓完颜。张惠号称“赛张飞”,是燕地的侠义之士。他们这些人,在海岛和山中出没,宝货堆积如山却得不到粮食吃,相继吃人。 有个叫沈铎的人,是镇江武锋军的士兵,逃命在山阳贩卖粮食,他引诱米商到山阳,一斗米往往以高出十倍的价格卖出,楚州知州应纯之用宝玉买他的粮,北方人到楚州的就施舍给他们。沈铎又劝应纯之以回收铜钱为名,废去对渡淮河的禁令,来淮南的人不能阻止。杨安儿没失败时,有归宋朝的想法,他对宋人以礼相待。定远百姓季先,曾经是大侠刘佑家的奴仆,跟随刘佑押送刘佑的货物住在山阳,杨安儿会见并劝说刘佑,任命他为军官。杨安儿死后,季先到山阳,通过沈铎见到了应纯之,对应纯之说北方豪杰愿意归附的意思。当时江、淮制置使李珏、淮东安抚使崔与之都命令应纯之在长江沿岸增加守军,恐怕还不能抵御敌人,就命令季先为机察,去安抚豪杰,表示欢迎他们归附;又恢复沈铎武锋军的军籍并担任副将,征用沈铎为楚州都监,沈铎与高忠皎分别招集忠义民兵,分两路攻打金军。季先就以李全的五千人归附高忠皎,合兵攻打海州,因为粮食和援兵没及时到来,就退兵在东海驻屯。李全分兵袭击并攻破莒州,活捉金国的守将蒲察李家,与李全配合作战的将领于洋攻克密州,李全的哥哥李福攻克青州,宋廷开始授予李全为武翼大夫、京东副总管。应纯之见北方来的军队多次获胜,就秘密向朝廷上报,认为中原地区可以收复。这时连年丰收,国家太平无事,丞相史弥远以开禧北伐的事为借鉴,不明目张胆地招纳北方人,密令李珏和应纯之慰劳和接待北方来的军队,把他们称为“忠义军”,忠义军就听从他们的指挥。于是有皇帝诏旨说可按武定军生券的例子,发放一万五千人的钱粮给忠义军,名叫“忠义粮”。于是东海的马良、高林、宋德珍等一万人来到涟水,沈铎接纳了他们,李全和刘全都萌生羡慕之心。 嘉定十一年(1218)五月十九日,李全率军到涟水,希望季先向楚州守臣汇报这件事,取出武器、铠甲、钱粮,商量再攻打海州,应纯之用金玉器物分等级慰劳李全和李全的部下。六月,李全包围了海城,金国经略阿不罕、纳不剌等人坚守海城,李全没攻下。七月,金人的郓、单、邳、徐州兵马汇合起来援助海城,李全与金军在高桥交战,没取胜,就退兵守卫石秋,分兵袭击密州,活捉黄扌国,把黄扌国押送到楚州。这年冬天,李全转移到淮阴的龟山驻屯。 嘉定十二年,山东来归附的人络绎不绝,权楚州梁丙没有什么可供养他们。季先恳求梁丙向上级请求预借两个月的钱粮,然后率自己的部下五千人和马良等一万人去密州就地解决吃饭问题,梁丙不答应;季先请求赶快派李全代替梁丙统领他的部下,梁丙又不答应。梁丙让石王圭负责军务,石王圭就夺走运粮船,二月庚辰日,石王圭率领两万人渡过淮河,大肆掠夺。梁丙调王显臣、高友、赵邦永率兵去堵截石王圭,他们到南度门,王显臣失败,高友、赵邦永遇到石王圭,下马和他说山东话,他们都不再交战。梁丙没有办法,才派李全出来劝谕他们。当时金人围攻淮西很紧急,马司都统李庆宗戍守濠州,他与金人交战,丧失三千名骑兵,石王圭和张春都有损失。帅司调李全和季先、石王圭率军援救盱眙。李全也想试试自己的实力,就亲自去东海选兵前去。廿六日,李全与金人在嘉山相遇,取得小胜。三月,季先的军队进驻天长,李全的军队进驻盱眙,他们形成犄角之势,等待金人。十九日,李全到达涡口,正赶上金国将领乞石烈牙吾答,号称“卢鼓槌”的将要渡淮河,李全和他的部将鹿仙乘金人不备攻打他们,金兵有数千人在淮河中溺死,很多人被俘虏。廿六日,李全与阿海在化陂湖交战,取得大捷,杀死金兵将领数人,得到了他们的金牌,追击金兵到曹家庄后回来。被金兵包围的地方全被解救,李全也损失惨重。阿海,是金国所谓的四驸马。李全被进升为达州刺史,李全的妻子杨氏被封为令人。 六月,金国元帅张林献出青、莒、密、登、莱、潍、淄、滨、棣、宁海、济南十二州归附宋朝。当初,张林心中思念宋朝,黄扌国失败后,张林决心归附宋朝但没能成功。恰好李全回到潍州上坟,知道张林的心思,就进兵到青州城下,陈说国家的威德,劝张林早日归附。张林怕李全是诱惑自己,犹豫着没答应。李全与他相约自己要亲自进入青州城,只带几个随从,张林就开门迎接他,他们相见后十分高兴,张林说他得到了可以托付的人,就摆酒与李全结拜为兄弟。李全得知张林的主要情况,把十二州的疆域图附在上表中回来。他上表的话中有“:把整个齐地的七十座城池,归还给我三百年的旧主人。”这个奏表,是冯土自写的。秋天,张林被授予武翼大夫、京东安抚兼总管,其他人也被授予等级不同的官职。李全被进升为广州观察使、京东总管,刘庆福、彭义斌都是统制,朝廷增加发放了二万人的钱粮,他们转移到楚州驻扎。先前,制置使贾涉奉朝廷的命令督战,向大家许诺说杀死金国太子的人,赏给节度使的官职;杀死金国亲王的人,赏给承宣使的官职;杀死金国驸马的人,赏给观察使的官职。李全把所得的金牌交给贾涉,说这是杀死金国的四驸马得到的。贾涉把金牌交给朝廷,请求皇上如约赏赐李全,因此李全才被任命为广州观察使的官职,而金国的四驸马实际没有死。 十一月,天下大雨雪,淮河结冰。李全向制府请示说:“我常恨泗州有水阻隔,如今像平地一样了,我请求攻取泗州东、西二城来报效国家。”制府派李全到盱眙与刘王卓商议,刘王卓召集众将宴请李全,时青、夏全都愿意率长枪手三千人跟从他。李全他们半夜渡过淮河,在泗州东城的方向隐藏起来,准备踏着护城濠的冰靠近城墙,乘金人不备攻城。顷刻间城上数百枚荻草做成的火炬一齐举起来,城上的人从远处对李全说:“贼李三!你想偷袭我们的城池吗?”天色很黑,所以用火把照明。李全知道泗州有准备,就退去。 嘉定十三年,赵拱奉朝廷的命令去京东劝谕,路过青..山固,严实请求归附宋朝。赵拱与严实定约,带着严实的降表来到山阳,严实献出魏、博、恩、德、怀、卫、开、相九州来归附。贾涉又派赵拱前去劝谕,配备二千兵卒,李全也请求前去,贾涉不能阻止,李全就率楚州及盱眙的忠义军一万多人出发。赵拱劝李全说“:将军领兵渡过黄河,什么也不干就回来,这不能显示武威,现在乘势攻取东平,可以吗?”于是李全会合张林的军队共有数万人,袭击东平的城南。金国参政蒙古刚率领众人守卫东平,李全带领三千人穿着金银甲、打着红旗,绕过护城濠跃马求战。当时天气酷热,李全见东平城被水阻隔,弓箭射不进,就与张林在汶水两边安营扎寨,中间架设浮桥来往。一天傍晚,汶水暴涨,把大木头漂走,冲断了浮桥,李全首尾不能相顾,几乎被淹,这是金人做的手脚。第二天早晨,金国的三百名骑兵突然到来,李全欣然上马,统领跟前的所有骑兵迎战,杀死数名金兵,夺来了他们的马,追金兵北达山谷。山上有位龙虎上将军,身穿银甲,挥舞着长槊,率众兵出来,旁边绣旗下有位女将手拿长枪快速地舞动战斗。恰好众将赶来,把李全从包围圈中救出,李全等人就退兵保卫长清县,精锐兵马损失了一多半,统制陈孝忠战死。张林的兵马回到青州。李全统率的五百多镇江军多数人心中怨愤,李全就把他们分给赵拱统领,让他们先回去,他自己率领剩下的人取道沧州,靠盐利慰抚和养活他们。龙虎上将军,是东平副统帅干不搭;那员女将,是刘节使的女儿。 李全来到楚州,朝廷专门召季先去行在。李全自从取得涡口大捷以来,就有轻视其他将领的心,只有季先曾经立过战功,威望不在自己的下面,李全认为这是祸患。李全就暗中交结制置使的下属官吏莫凯,让他诬陷季先,季先去世后,李全很高兴,对朝廷更是存有二心。贾涉趁季先死去的机会,想收他的军队,派统制陈选去涟水统帅季先的军队。季先的党羽裴渊、宋德珍、孙武正和王义深、张山、张友抵制并且不接受陈选的指挥,暗中从盱眙迎来石王圭,把石王圭尊奉为统帅。石王圭路过楚州,贾涉不知道,等陈选回来后,贾涉认为很羞耻,就计划把石王圭的军队分成六部分,他向朝廷请示,拿出修武、京东路钤辖的官印、告示各六个授予裴渊等人,让他们分别统领这六军,说这可以分散他们的力量。裴渊等人表面接受任命,贾涉就把这事上奏给朝廷,说裴渊等六人已经顺从,石王圭不能有什么作为了。这以后上级有什么命令裴渊等六人都不接受,贾涉才知道裴渊等还把石王圭当成统帅,贾涉非常恐惧。李全交结制置使司的官吏侦知了这件事的具体情形,就去见贾涉,请求去征讨石王圭,贾涉没做什么安排。议事的人请求把李全的军队部署在南度门,把淮阴的战舰陈列在淮河岸边,用这些向石王圭表示政府已有准备,然后命令一位将领去招石王圭的部众,来的人增加钱粮,不来的人不再给钱粮;众心一散,石王圭的党羽自然分崩离析。贾涉采用了这个对策,石王圭果然没了办法。石王圭一向与大元通好,这时就杀裴渊并挟持孙武正、宋德珍和他的军师孟导归附大元。涟水的军队没有人统帅,李全请求合并起来由他指挥。贾涉的门客有请求把涟水的军队交给淮河守将统帅的,说:“让南方将领统帅北方军,那就能淮、楚形成一体。”贾涉同意,并且说:“季先在时他的军队有三千个不真实的军籍,现在应该派明亮去核实,还可以节省军费。”李全听说就献计说“:我李全如果是早晨统帅这支部队,晚上就核实并除去那些不真实的军籍。”并趁机说了很多谦卑的话,献出珍宝来巴结贾涉,贾涉不能推辞,就把涟水军的指挥权交给了李全。第二天,李全来复命说“:起初说是有空额,昨晚仔细查点,在一万五千人之外还多了十几名。”贾涉才明白自己上了李全的当,另一天议定改换自己的幕僚去统帅涟水的军队。李全结交的制置使司的官吏急忙把这个消息告诉李全,李全赶紧向贾涉报告说:“昨天晚上三更时,涟水来报警,说金人一万多人在邳州。我李全考虑涟水和邳州近在咫尺,既无险阻,城墙又残破,一旦被攻破,金人就会直接逼近淮水,罪过全在我李全啊!深夜我不敢惊动制使,已经调七千人去迎击敌人了。”贾涉知道李全诡诈,就停止了派僚属去统兵的议论。李全又对制府说,让制府向朝廷请示,以刘全为总管驻扎在扬州,分给他数千人跟随他,而李全来统帅刘全的部众。十一月廿一日,李全游金山,做佛事,祭祀为国牺牲的人。镇江府知府乔行简迎接李全时与李全的船并行,用大合乐招待他。总领程覃交替为李全主持祭礼,极力夸奖说北方人才济济。李全向程覃请求要他喜爱的侍女,程覃不给,李全回来后对他的部下说“:江南的美女无与伦比,我和你们应该一起享受。”他开始制造舭舟达船,谋划争夺靠船获得的利益。 嘉定十四年正月,金人准备南来,李全向贾涉请求,想同刘王卓共同攻打泗州,破坏金人的计划,贾涉允许。李全的军队到盱眙渡过淮河,攻克泗州的西城,进城布置防守的事。刘王卓调盱眙的粮草充实泗州西城,防守盱眙的器具都撤下来运到泗州,做坚守泗州的打算。不久,卢鼓槌来攻取西城,李全率大军出来迎战,大败,统制赖兴战死,李全关上城门防守。第二天李全与金人又交战没取胜,李全逃了回来,物资、粮食和守城的器械都丢给了敌人。金人攻陷蕲州后,扈再兴、赵范和赵范的弟弟赵葵在天长邀击金人。李全随行在后面袭击金人,李全拜见他们并对他们说“:二位监军已立了大功,请把剩下的敌寇交给我李全追击。”但李全追击金人不太尽力,他也因此进升为承宣使。 嘉定十五年二月,刘王卓再次攻打泗州西城,卢鼓槌背城力战,告诫张惠一定要俘获李全,不俘获就斩杀张惠。张惠在山东曾多次败在李全手下,却不能得到他,常叹气说:“上天帮助这个贼,他的事情不能衡量。”张惠听到卢鼓槌的话后,自己估计进不一定得到李全,退又要被杀,就陈兵跃马奔向李全的营地,放弃自己统帅的士兵请求归降。李全搀他起来,他俩都很高兴。不几天,张惠部下数千人都偷着前来,李全同张惠回来,向制置司请求授予张惠官职,制置司命令张惠总领自己的军队。 胶西处于登州、宁海的交通要道,各种货物都在这里集散,李全让他的哥哥李福守胶西,作为自己的大本营。当时与金国的互市才开通,北方人特别喜欢南方的货物,南方的货物价格增长了十倍。李全引诱商人到山阳,用船装上商人们的货物,获得的利润他分得一半,从淮河转到海上,抵达胶西。李福又用车运送,而且收一半的货税,然后听凭他们到各地去贸易,运送货物的车和人力都由张林负责,张林不能承受。张林的财计依靠六个盐场,李福仗着自己的弟弟成全过张林,又想分盐场的一半,张林允许李福随便取盐,但不分盐场。李福生气地说“:你想忘恩负义吗?等着我与都统领兵取你的头吧!”张林恐惧,把这事向制置司汇报了。贾涉秘密地召来张林的部下询问,李福在中途设下伏兵,张林发现了没有追击。于是李马儿劝说张林归附了大元,李福狼狈地逃到楚州。这年冬,李全被加封为招信军节度。张林还给贾涉写信诋毁李全,说明自己不是背叛。贾涉因此怪罪李全,李全请求说他愿意替朝廷去追击张林,就率兵驻扎在海州逼迫张林。贾涉派黥胥王翊、阎琼去慰劳张林,张林哭着讲述其中的缘故。王翊回来,李全派人在路上杀了他。李全攻打张林很急,张林逃走,李全就进入青州。 嘉定十六年二月,贾涉到城郊去勉励农民耕种,晚上回来入城门,忠义军挡住道路,贾涉派人去告诉杨氏,杨氏赶紧出城门,假装对忠义军发怒并挥退他们,道路才打开,贾涉才进入城中。从此贾涉以有病为名,更是极力请求辞职。贾涉五月份被召回京城,去世。秋天,李全重新设置忠义军的军籍。当初,贾涉在城中驻扎着镇江副司八千人,由翟朝宗统帅;贾涉把自己掌握的一万名忠义军分开,五千人驻扎在城西,由赵邦永、高友统帅;五千人驻扎在淮阴,由王晖和于潭统帅;想以此控制北方归附的军队。李全看不起镇江兵,并且用利引诱镇江兵的统制陈选和赵兴,使他们不成为自己的祸患;只忌恨贾涉手下的忠义军,就多次称赞高友等人勇猛,遇到出兵时一定要请求让这些忠义军跟随自己,贾涉不答应。李全常常宴请部下,并召贾涉手下的将校,这些将校也愿意隶属李全,但没能合兵。丘寿迈担任统帅后,李全急忙请示说:“忠义军是乌合之众,他们的军籍也很杂乱;不如另外设置新的军籍,一部分纳入朝廷,一部分归制置使,一部分留给我李全,这样就可能考核出功过,向国家提出请求时也就没有弊病了。”丘寿迈认为这样好,并答应了。李全就把贾涉手下的忠义军都隶属到自己的军籍中,统帅他的军队,当时人没醒悟。 十一月,许国从武阶大夫改为朝议大夫、淮东安抚制置使,命令下达后,听说的人十分惊异。先前,许国在家中祭祀祖宗,多次说李全一定会谋反,想推翻贾涉取而代之。正赶上朝廷召许国奏事,许国上疏说李全的阴谋很深,谋反的迹象已显露出来,非得有豪杰出来是不能消除的,许国这是在自卖自夸。这时,乔行简为吏部侍郎,上疏论奏认为许国威望不高,不适合统帅淮东,皇上没有答复。山阳参幕徐..稷一向有统帅淮东的想法,听说任用了许国后,徐..稷感到失望,就誊抄了许国的奏疏,加上注释交给了李全,李全得到后不高兴。这年冬,金国将领李二措和邳州守臣致信海州,想归附宋朝,李全的部下周祒得到了这封信,就把它报告了李全。李全高兴,派王喜儿率二千名士兵去迎接,自己跟在后面。李二措接待王喜儿并把他囚禁起来。李全的军队想攻打邳州,邳州四面环水,李二措集中强弩防备李全攻城,李全不能进兵,就率军要求金兵出来交战。李全战败,想回楚州,正赶上滨、棣二州有变乱,就带兵赶奔山东。 嘉定十七年正月,许国到达楚州,杨氏出城迎接,许国推辞不见她,杨氏惭愧地回来。许国处理淮东政事后,极力压制北方军,有与南方军竞争的事,他不管是非曲直都偏袒南方军,对北方军的犒赏才十分之七八。李全在山东给许国写信,许国对众人夸耀说:“李全靠我养育,我稍微向他示威,他就得乖乖地听我指挥。”李全坚持留在青州,许国不能召他前来。四月,李全派小吏给许国送来第二封信,许国很高兴,对小吏倍加款待,当天就被任命为承信郎,想收买他。小吏说“:小吏奉命送信就得到官职,其他的将校说什么?”小吏没接受任命,回去对他的部下说了并认为这可笑。许国见李全没有来,就多次给他送厚礼,邀请李全来议事。恰巧刘庆福也派人侦察许国的意向,许国的亲信知道后,对侦察的人说“:制置没有害你们的意思。”刘庆福把这报告了李全,李全召集将校说:“我不参见制帅,那是我没理;现在我不论生死一定要去参见他。”八月,李全来拜见许国,主持拜见礼的人告诫李全说:“节使应该到公庭去参拜,制使一定会免去参拜的礼节。”李全到公庭去参拜许国时,许国端坐在公庭上接受李全的参拜,不去制止。李全退下后,愤怒地说:“去公庭参拜也是常礼,我李全归附本朝,拜见的人多了,只恨你许国不是文臣,本来和我是同等的。你过去以淮西都统的身份拜见贾制帅,贾制帅也免去让你下拜。你有什么功绩,一旦地位在我上面,就不给予宽容吗?我李全赤心报效朝廷,不反叛。”许国接着设盛宴招待李全,对李全的慰劳和给李全的东西都增多,李全始终不高兴。许国的门客章梦先主持制府议事,刘庆福拜见他,章梦先责怪他不是本府将领,命令他隔着帘子讲话,刘庆福不能忍受。许国送给李全名马十多匹,李全不接受。许国坚持送给他,李全等马充满阶庭,伺候多时后,就又推却。就这样半个月,李全最后仍没接受。 李全想去青州,恐怕许国无理拘留,就自己打算说:“他所争的是拜见礼,我拜了他就能得志,我还有什么舍不得这个拜见礼呢!”就对许国更加恭敬。趁着聚会的机会,李全在席间拿出札子汇报事情,许国看了札子内容,都批准,李全在席间再次拜谢。从此李全有什么举动都向许国请示,得到许国批准都来拜谢,许国非常高兴,对家人说:“我使这个强虏屈服了。”彭义斌请求赵邦永来山东,李全替他汇报了,许国答应。赵邦永乘机对许国说:“邦永如果离开,制使依靠谁?”许国说:“我自己能领兵,你不要过于忧虑。”赵邦永哭着跟许国辞别。李全就去青州。十一月,许国会集两淮马步军十三万,在楚州城外大阅兵,以此来压制北方来的人。杨氏和留下的军校恐怕许国图谋害己,就自己偷着做防备。 宝庆元年(1225),湖州人潘甫与他的堂弟潘丙、潘壬起兵,秘密地到山阳告诉李全的党羽,李全的党羽想坐在那里等着成功,同意了他们的谋划但不从力量上帮助他们。潘甫回来,暗中组织部曲和聚集贩盐的盗贼达一千多人,装束如同北方军,率领众人扬言从山阳来拥立济王,这件事见《赵..传》。当时,李全图谋许国的主意已定,他派刘庆福回到楚州城,让刘庆福在城中闹事。又让杨氏养一个无知的男孩子,乘机指着这个男孩子对人说“:这是赵氏宗室。”甚至对楚州的地方官说“:到时候命令你为朝中的官员。”暗中约定盱眙四军作为策应。忠义统领王文信有部众八百人,贾涉把他们刺面调入成为扬州的强勇军。许国聚兵检阅时,王文信在场,刘庆福与他谋划,命令他回去袭击扬州,另外派将领劫持宝应,事情成功后就率军过长江。盱眙四军的统帅不答应,于是刘庆福等的阴谋中途停止,只想使许国高兴。计议官苟梦玉知道刘庆福谋反的事,把它报告给许国,许国说:“就让他们谋反,谋反就杀,我难道是不懂军事的文人吗?”苟梦玉害怕祸患累及自己,请求往盱眙发檄文,他又告诉刘庆福说:“制帅想图谋你。”他这是两面都交结,谁都不得罪。二月二十四日,许国早晨起来处理政事,突然兵刃充满公庭,门客惊恐地逃走,许国厉声说:“不要无礼!”箭已经到了额头,许国血流满面地逃走。作乱的士兵把他的全家都害死,放起大火,焚烧官府,两司的积蓄全部落入贼的手中。数十名亲兵保护许国登上城楼,拴着绳索顺城墙而下逃走,藏在道观中过夜。当时四明人姚羽中为青州通判,李全先命令他回山阳,姚羽中到涟水后又被李全阻止住。这时,刘庆福等护卫姚羽中进城,和通判宋恭一起呵责和犒赏南北军,让他们回营地。当天,刘庆福首先杀死章梦先以报从前让他隔着帘子讲话的耻辱,他告诫各军不要伤害苟梦玉的家,派五十名士兵加以保护。当初,许国倚仗扬州强勇军统制彭兴及淮西亲兵将领赵社、朱虎等为心腹,这时都首先投降,并且帮助贼寇作乱。只有丁胜、张世雄、沈兴、杜靖毗、富道不屈服,有的与贼进行巷战,沈兴亲手杀死贼人将领马良。贼党得志,就互相庆贺,只有张正忠叹着气说“:你们这些人不识事体,朝廷哪能处置你们呢?”王文信又向刘庆福献计说:“我假装受了重伤,率本部军队回扬州,扬州守臣一定不怀疑,我活捉守臣,献出扬州城。”刘庆福高兴,晚上请王文信喝酒并派他出发。二十五日,许国在路上自缢而死。 二十六日,王文信将要到扬州,他的部下有逃到扬州城报告王文信叛变的。这时扬州的守军都在楚州,扬州知州兼提点刑狱汪统召集官员们商议对策,钤辖赵拱说:“如果不容许王文信进城,那王文信一定说:‘我回营,为什么被拒绝?’他将以此为借口残害城外的百姓。我赵拱一向与王文信友好,请让我去劝说王文信把自己的军队留在城外,让他自己单人匹马入城,等王文信入城后就杀死他,然后安抚他的军队,领到盱眙,让他们分别隶属为张惠、范成进的部下。”汪统很高兴,派赵拱前去。赵拱在十里头与王文信相遇,摆酒宴互相慰劳辛苦,王文信装成受伤的样子。赵拱说:“忠义军在楚州反叛,扬州人见你们晚上回来,能不怀疑吗?你不如暂时把军队驻扎在城外,然后你和我一同去见提刑,提刑急着知道楚州发生的事。”王文信没怀疑,就和赵拱一起进城,坐在客人的位置上。赵拱先进去,劝汪统杀王文信,汪统犹豫不敢动手。刘全知道他们的阴谋,率领士兵突然进入府堂,厉声说“:王统领是好人,提刑不必怀疑,请出来接受他的拜见礼。”汪统不得已,出来犒劳王文信。刘全率兵保护王文信出来,把他安置在自己家中。第二天早晨,汪统没有什么举动。赵拱又请求让王文信出城,和他商量回去驻屯楚州。王文信知道事情已泄露,和赵拱一起出城,刘全也请求跟随。他们到平山堂,王文信责怪赵拱出卖了自己,想杀他,赵拱说“:你们就这样谋划,三城的人命有什么罪?我已保存了三城人,死而无憾。但我死了,你们八百家老幼都在城中,难道他们能活命吗?”王文信及其部众变了脸色,于是王文信、刘全就回到了楚州。 这时盱眙总管夏全听说山阳的忠义军如愿以偿,也怀有异心,刘王卓用厚礼贿赂他,他才没作乱。王文信叛乱后,刘王卓害怕夏全又要动兵,就让卞整率领三千士兵去监视他,使他不敢行动。卞整以邀击王文信为借口,率兵回到扬州,并假称盱眙失守,卞整叛乱,于是扬州又被震动,城门白天也关闭。 史弥远害怕激起别的变故,就想暂时容忍然后再消灭他们。谋帅不同意,因为徐..稷曾为楚州的副将、海州守臣,得到了李全的欢心,徐..稷也勇于前往,朝廷就授予他淮东制置使的官职,命令他委屈自己的心意来安抚李全。这时刘庆福向李全报告说事情已经成功,李全又用文牒通知彭义斌等人说:“许国谋反,已经被杀死了,你的军队一并听从我的指挥。”彭义斌得到李全的这个文牒后大骂说“:这个逆贼背叛国家的厚恩,擅自杀制使,这件事都是因为我引起的,我一定要报这个仇。”他叫来赵邦永说“:赵二,你是南方人,正需要你来证明这件事。”就杀死送文牒的人,向着南方率众人对天盟誓,看见的人都很激愤。李全从青州到楚州,假装责怪刘庆福不能弹压忠义军,致使忠义军闹事,李全还杀死数人,请求朝廷治罪,朝廷没有责问他。这时赵范为扬州知州兼提点刑狱,在溃散的士兵中得到制置使的大印,朝廷把它授予了徐..稷。李全派骑兵迎接徐..稷。三月十九日,徐..稷进入楚州。刘全跃马奔向郡府大厅,徐..稷迎接他,刘全在厅门下马,拜伏在庭下,徐..稷走下台阶阻止了他,叛乱的人就高兴起来。 四月,潘壬改姓名到楚州,准备渡过淮河去北方,被小校明亮抓获,押送到行在处死。 初四日,时青派人伪装成金兵,经过邳州,出兵涟水,夺走了李全的田租并埋伏了八百名骑兵。第二天早晨,李全率领二百名骑兵渡过淮河与他交战,时青的伏兵发起攻击,李全失败,被包围,刘庆福率兵前来救出李全。李全和刘庆福都受了重伤,回到楚州。丁胜、张世雄想乘李全失败之机领兵追击北方军,被徐..稷制止。李全后来知道他们的阴谋,当着徐..稷的面责问他们,丁胜、张世雄二人没有屈服。然而徐..稷害怕祸患殃及自己,就暗中授予张世雄为雄胜军统制,唆使他逃走但表面上还追捕他。北方军追张世雄,张世雄一边战斗,一边前进,得以到达扬州。徐..稷刚到楚州时,宽和严互相配合,如囚禁赵社,驱逐朱虎,叛军才知道畏惧。徐..稷多次命令李全归还战马、军器给制司,李全只是答应而已。李全退下后招来姚罛和将校饮酒,正在兴头上,李全问“:制司向我追还战马、军器,怎么办?”忽然有位将校说:“当时忠义军只有百十人,其他军都被南方军乘机统领,如果溃败将怎么归还?”一个人说:“制司一定想让我们还这些,不如有官职的弃官,无官职的回到山东当老百姓。”一个人拍着手掌很愤然,让李全造反,李全表面上骂了他。姚罛把这些告诉徐..稷。第二天,李全拜见徐..稷请求辞官,徐..稷慰抚他让他离去。从此不再对李全稽察诘问,后来甚至称李全为“恩府”,称杨氏为“恩堂”,这样手和脚的位置颠倒了。军器库只剩了数千根枪杆,李全又给取走。李全想要战舰,徐..稷让他选了二艘。李全把战舰移到淮河上,让士兵演习。 当初,楚州将要发生叛乱,有个官吏偷了许国的两个书箱把它们献给刘庆福,书箱内都是重要的事。刘庆福赏给偷书箱的人五百万缗钱,没看箱内的内容。李全第一个打开书箱,让家僮读给他听,其中有朝廷给许国的文书,命令许国图谋李全,李全大怒;还有苟梦玉的信,就是把刘庆福的阴谋报告给许国,李全开始恨苟梦玉反复无常。苟梦玉知道了这件事,这时苟梦玉已被宰相召用,他就立即向李全辞别去京城。己卯日,李全像平常一样设宴为苟梦玉送行,暗地里派人在十里以外的城郊害死了他,又出告示逮捕杀害苟梦玉的人。李全去青州。 五月初七,李全攻打东平,没成功。十八日,刘全用生券换制司的钱,没如愿,又计划叛乱,杨氏拿出二千缗进行调解,刘全才没叛乱。李全率兵攻打恩州。第二天,彭义斌出兵与李全交战,李全失败。彭义斌率一千五百名骑兵追击李全,缴获二千匹马,这都是扬州强勇军的马。刘庆福前往救援,又失败。李全退兵保守一座山寨,抽调山阳的忠义军往北去。杨氏和刘全都想亲自去,恰好李全派人求徐..稷写信与彭义斌讲和,杨氏和刘全才没动身。彭义斌接纳了李全的降兵,兵势大振,进攻真定,使金国将领武仙投降,部众达到数十万,彭义斌写信给沿江制置使赵善湘说“:不杀逆赋李全,恢复故土的计划就不能成功,只要能派兵扼守淮河,进兵占据涟水、海州使他窘迫,截断他的南路,像这样的逆贼,或者是活捉,或者是斩杀,就听朝廷的命令了。平灭逆贼之后,收复一京三府,然后我彭义斌在河北作战,盱眙的各位将领、襄阳的骑士在河南作战,神州可以恢复。”当时四总管也各自派计议官给赵善湘写信,请求协助讨贼,赵范也同意这个意见,但没有答复。李全给制置司写信,诬陷说彭义斌反叛,徐..稷汇报给朝廷。当时朝廷知道彭义斌的功劳,害怕李全,不想按事实处理。不久,彭义斌没等到朝廷的命令,就去北方开拓土地,同大元兵在内黄的五马山交战,大元兵劝他投降,彭义斌厉声说:“我是大宋朝的臣民,况且河北、山东都是大宋朝的百姓,做别人的臣属,义不容许!”就被大元兵杀死了。彭义斌的部下王义深等人又归附李全。 李全派人劝时青归附自己,送给时青五百两黄金。时青见彭义斌已死,就归附了李全,自己移兵驻扎在淮阴。李全招时青入城饮酒,在宴礼时拿出二千个铜券,别的礼物也很适当,恩惠遍及到部下,使人人喜悦。徐..稷宴请时青时,李全赠送的礼物和前面一样。李全将去山东,率七百名南方军跟从,官府给的犒军铁钱券是每人五千,李全给的犒劳是三倍的铜钱,允许这些人携带南方货物并免交货税。于是请求跟从的人络绎不绝,李全得到一千人,徐..稷又派一千八百人跟在后面。 宝庆二年春天,赵范受到优礼,担任管理宫观的闲职,林珙为扬州知州,权提点刑狱。李全在北方剽掠山东,在南方凭借宋朝来疑惑大元,并靠宋朝养活。正巧金国与大元争夺大名,李全得以往来经营治理。三月初一,大元兵攻打青州,李全进行了大小一百多次战斗,始终不能取胜,就环城固守。大元兵设了大的包围圈,晚上布置狗寨,李全的运粮路被阻断。李全派小校周兴祖身上拴着绳索顺城墙而下,夹杂在砍柴和采集的人中逃到楚州发援兵,最终也不能支持住。李全和李福商量对策,李福说:“我们二人都死也没有益处,你一身关系着南方和北方的轻与重,我应该死守孤城,你从小道回到南方,率兵来救援,还可以找到活路。”李全说:“数十万劲敌围城,不容易支撑。我早晨出城那么晚上城就会陷落,不如哥哥回去。”于是李全留下,李福去南方。 朝廷最初因力量不足没能征讨李全,所以用徐..稷进行协调周旋,传来李全被包围的消息后,渐渐有消灭他的打算。徐..稷畏惧懦弱,幸亏李全没回来,他就得过且过地混日子。朝廷正计划换统帅,刘王卓在盱眙很久,一向想担任统帅;又看见李全的势力稍稍孤单,就认为可建立功名,派镇江副都统彭忄乇到京城去替他说好话,刘王卓自称:“我一向镇抚镇江,三万人讨贼足够用,况且得到四总管的支持,讨贼是有余力的。”朝廷相信了他,彭忄乇也向往取代刘王卓,对刘王卓极力奉承和怂恿。九月,朝廷任命刘王卓为楚州知州兼淮东制置使,彭忄乇代为盱眙军知军,徐..稷不知道。廿三日,徐..稷以户部侍郎的身份被召回朝中,不久,徐..稷出朝任袁州知州。 十一月初一,刘王卓到楚州。他心里知道不能驾驭四总管,只率镇江兵跟随自己。时青在淮阴,刘王卓怨恨他移动驻地背叛自己,不召用他。夏全请求跟从他,刘王卓一向害怕夏全的狡诈,也让他留在盱眙。彭忄乇自己估计自己的资历和威望比刘王卓更浅,说:“刘王卓制止夏全跟随他,是想给盱眙留下祸患。刘王卓还怕夏全,我怎么能调动他呢?”就激怒夏全说:“楚州城里的贼党不满三千人,健将又在山东,刘制使去图谋他们,取得功劳就在早晨或晚上。太尉怎么不去做这件事,为什么端坐在这里?”夏全欣然领兵直接进入楚州城,时青也从淮阴又移兵驻扎在城内。刘王卓又吃惊,又恐惧,这种形势不容许他拒绝夏全和时青,他就又和二人商量对策。这时传说李全已经死了,李福想分兵去救援,因为兵少,最终也没去。十三日,刘王卓命令夏全在楚州城摆开阵势,叛贼的同党感到震惊和恐惧,杨氏派人贿赂夏全请求他缓师,夏全才停止讨伐的举动。 (下) 宝庆三年(1227)二月,杨氏派人同夏全求和说:“将军不是山东归附的吗?狐狸死,兔子哭,李氏灭亡,夏氏难道能独立存在?希望将军对我们给以照顾。”夏全答应。杨氏穿戴整齐出来迎接夏全,和他巡视营垒,说“:人们传说三哥已经死了,我一个妇人哪能自立?就应该把太尉作为丈夫那样侍奉,我所有的部众、玉帛、兵器财物,都归太尉所有,希望你马上接受这些,千万别多费口舌啦。”夏全动心,杨氏就设酒宴招待夏全,他很高兴,喝得很起兴,睡觉时如同在家中一样,他们把仇恨转变成和好,夏全反过来与李福商量逐走刘王卓。 十一日,夏全命令叛贼的同党包围了州治,焚烧官府和百姓的房屋,杀死守护库藏的官吏,取走了库中的货物。当时刘王卓还有一万多名精兵,窘迫得不能发出一个命令,只有叹息而已,半夜时刘王卓用绳索顺城墙而下,才得以活命。镇江军与叛贼交战而死的有一大半,将校多数死亡,武器、铠甲、钱、粮都被叛贼据有。刘王卓步行到扬州,借扬州兵自卫,还下答刂子命令扬州制造旗帜。林拱把这些上奏给朝廷,听说这件事的人大笑。夏全赶走刘王卓后,晚上回来,杨氏拒绝了他,夏全知道杨氏已经反悔,要图谋自己,第二天大肆抢掠,赶奔盱眙想要作乱,张惠、范成进关闭城门,夏全不能进去,就在淮河上游荡。张惠、范成进出兵想剿灭他,夏全狼狈地归附了金国,金人接纳了他。这次行动,张正忠没有跟从叛乱,让自己的妻子、女儿在庭中上吊,他自焚而死。消息传来,中外恐惧,刘王卓自己弹劾自己。不久,刘王卓死。 起初,姚罛跟从贾涉被召用为楚州推官,李全对他归附自己很高兴,替他向当权的人说好话,他才得以升官,李全请求任姚罛为青州通判。许国死后,李全借助姚罛稳定局势,欺骗众人,姚罛因功入朝为官。三月,朝廷任命姚为军器少监、楚州知州兼制置。姚罛召用郑子恭、杜耒等人为僚属,留自己的母亲和儿子在京城,买来两个妾随他同行。姚罛到楚州城东,把船靠在岸边处理政事。派人入城去拜见杨氏,用徐..稷的旧例,并且超过了他的礼节。杨氏允许姚罛入城,姚罛才入城,把府衙暂时安排在僧寺中,杨氏对姚罛极力讨好,使他高兴。 此时李全已经被围困一年,牛、马和人都要吃光了,将要吃自己的军卒。当初有数十万军民,现在只剩数千人了。四月辛亥日,李全想投降大元,害怕众人有异议,就焚香向南方祭拜,想上吊自杀,被郑衍德、田四救下,说:“比如做衣裳,有身子,还愁没有袖子吗?现在投降蒙古,未必不是福。”李全听了这个意见,就约定投降大元。大元兵进入青州,按皇帝的旨意授予李全为山东行省。 刘庆福在山阳,自知自己是祸端,心怀不安,想图谋李福来赎罪。李福知道后,也计谋除去刘庆福。他们二人互相猜疑,不见面。李福装病十多天,众将领都去看望他,刘庆福没去。张甫,一向与刘庆福友好,害怕李福怀疑自己,就劝刘庆福去看望李福。后来刘庆福与张甫相约一同前去,到寝室时,刘庆福远远地看见李福躺在那里没脱外衣,心中恐惧,不得已来到床前,看见床头有鞘刀,刘庆福口问病情而手按刀鞘,害怕李福先下手。李福怀疑刘庆福手按刀鞘是准备杀他,就一跃而起拔刀砍伤刘庆福,刘庆福空手不能支撑,被张甫解救。李福的部下一起杀死了刘庆福和张甫。 张甫本来是金国的元帅,被封为高阳公,他最善于驾驭部众。金国丢掉河北,张甫保卫雄、霸、清、莫、河间、信安没被大元攻陷。信安在白沟的外面,距离燕京二百里并被大塘泺阻遏,大元兵不能越过,张甫常派军去伺机骚扰元兵。大元的将领俚寨奴屡次想消灭张甫,夺取雄、霸二州。俚寨奴的猛将窝罗虎,投降了张甫,张甫接纳了他。后来窝罗虎逃走,并且偷了张甫的千里马献给俚寨奴。俚寨奴高兴,对窝罗虎更信任。他们曾在燕京的大悲阁一起饮酒,窝罗虎灌醉俚寨奴并把他推到阁下,俚寨奴差一点死掉。窝罗虎就假装醉酒下楼,又骑着自己献出的马回到张甫这里,追赶他的人没追上,人们才佩服张甫善用间牒。后来张甫归附了李全。 李福把刘庆福的头交给姚罛,姚罛非常高兴,杜耒说:“刘庆福是叛乱的祸首,一世的奸雄,如今头落在读书人的手中啦!”就飞快地向朝廷汇报,派郑子恭随后去上奏捷报。刘王卓失败,储积的货物都被掠空,纲运不能接续,叛军骚动不安,认为这是李福所导致的。李福多次见姚罛和制府的官员催促粮草,他们都以朝廷的调拨还没下达为理由推辞,李福说“:朝廷如果不养活忠义军,就不必设置帅府了;如今和从前一样设置帅府,只是不支给忠义军钱粮,是想建置制府来困住忠义军。”六月,李福乘部众愤怒的时机,与杨氏商议,召姚罛饮酒。姚罛来后而杨氏不出来,姚罛坐在宾客的位置上,左右人散去。李福与姚罛命令召来其他幕僚,以杨氏的名义召姚罛的两个妾。众幕僚知道有变乱,迫不得已前来。杜耒穿着朝服来到八字桥,李福的兵杀他,杜耒向着南方拜了两拜后被杀死。姚罛的二个妾进来,姚罛与她们见了面。李福的兵想杀姚罛,被郑衍德救下才得以活命。他剃去胡须和鬓毛,晚上在城西沿绳索下城墙逃走,步行回到明州,不久,姚罛死去。 朝廷因为淮地的叛乱不停,派去的将帅一定丧命,谁也不肯来。开始考虑在防守上轻淮河、重长江。楚州不再建帅府,就以统帅杨绍云兼任置制使,把楚州改名为淮安军,命令通判张国明为权淮安军,把它如羁縻州一样看待。叛军堵塞淮安军南门,开北门,淮安军属县的民田都用少的价钱强买来,自收赋税来养兵,钱粮同过去一样不能接续。叛军将领国安用、阎通叹气说:“我们除了米以外每天得到二百铜钱,楚州物价可以平安度日,而刘庆福做坏事,互相寻找怨仇,使我们无衣无食。”张林、邢德也说:“我们曾蒙受宋朝的恩德,中间受到李全的挑拨,如今落到这个地步,怎么能不为朝廷做事?”王义深也曾经遭受过李全的欺辱,也说:“我本来是贾帅手下的人,和彭安抚举义没成功而来。”他们五个人互相说“:朝廷不拨钱粮给我们,是因为有反叛的人没除去啊!”他们就共同决定杀李福和杨氏献给朝廷,于是众人率兵奔杨氏家。李福出来,邢德亲手杀了他,有数百人被屠杀。有位郭统制,杀死了李全的二儿子。阎通杀死一个妇人,以为是杨氏,把她和李福的头一齐装在匣子里献给杨绍云。杨绍云又送到京城,满朝的人十分高兴。朝廷传檄命令彭忄乇、张惠、范成进、时青合兵前往楚州,根据情况不必报告朝廷,杀尽叛军的余党。不久,传说杨氏安然无恙,那个妇人的头是李全的第二房夫人刘氏。 彭忄乇是个轻薄浮华的人。常被四总管戏弄,得到檄命后不敢自作主张,极力退避。张惠、范成进二人就率兵进入楚州城,同张林等五人欢宴,商量分北方军为五部分,让国安用等五人分别统领,每军不超过一千人,一军驻扎在南渡门,一军驻扎在平河桥,一军驻扎在北神镇,城中城西各驻扎一军;在山东的人老幼都被断绝了钱粮,调淮阴战舰,陈列在淮河岸边来切断李全的退路,请制府和朝廷决定。朝廷认为时青的威望重,就听凭时青来处理。檄命传下,没谈到如何安排张惠、范成进。时青也害怕祸患殃及自己,就秘密派人到青州报告李全,拖延时间不做决定。张惠等回到盱眙,叛军势力又抬头。杨绍云到枢密院去汇报,商议,淮东总领岳珂负责制府的事。张惠、范成进回到盱眙,缺乏钱粮,秘密约定投降金国,卢鼓槌答应。这时镇江军和滁州虎儿军在盱眙的还很多,张惠、范成进欺骗彭忄乇说:“南方军和北方军在一起容易激起变乱,应该命令军人出入不得带兵器。”又劝彭忄乇早调虎儿军摧毁敌人,彭忄乇答应。 张惠、范成进二人每次宴请彭忄乇,一定会遍及衙门的差役,彭忄乇都不醒悟;为感激他们抗拒夏全的功劳,提升他们二军将领的官职。他们二人和部下都推辞说“:不希望得到官职,想得到钱粮。”八月十五日,张惠、范成进宴请彭忄乇,彭忄乇的亲信知道有阴谋,多数没去,彭忄乇和平时一样赴宴。酒宴进行到一半,就把彭忄乇捆绑起来,彭忄乇的随从人员手无寸铁,并且都醉了,就都被捆绑起来。当天张惠、范成进就渡过淮河投降了金国,把盱眙附属于卢鼓槌的泗州。金兵到盱眙,张惠、范成进开门迎接,盱眙各军都不战而降。于是就堵住南门,开北门,疏导淮水沟通泗州的东西两边。卢鼓槌与张惠解除仇怨结成姻亲,金国给张惠授予高官,让他专门控制河南,抵御大元。从此金人更加紧对淮东的进攻。朝廷调京湖制置司的一万名士兵驻扎在青平山来防备李全。 李全得到时青的报告后痛哭,极力向大元大将请求回到南方,元将没答应;李全折断一个手指表示回到南方一定背叛宋朝,元将答应。根据大元皇帝的旨意李全被授予山东、淮南行省的官职,得以专制山东,但每年要向大元献金币。十月十日,李全和大元的张宣差以及几个通事来到楚州,穿戴着大元的衣服、帽子,文书纪年采用天干地支,但没有年号。王义深逃到金国,国安用杀死张林和邢德向李全赎罪。十一日,李全在淮阴邀请时青和张国明,张国明因病推辞,时青父子一同前去。李全追究杀他儿子的人郭统制并杀了他,又把田成瑶、田之昂、李英等八人投入监狱,说“:不是朝廷杀了我的妻子、儿子,我只向你们问罪。”李英,是李全的心腹,狡诈而细密,和李平都是山东的胥吏。李全忽而反叛忽而归顺,就是他们二人教的。李平又多次把李全的书信送到朝廷,以此来侦知朝廷的意图。时青把他接受的朝廷的檄命交给李全说“:我是向来推重和尊敬相公的,哪肯做这些事!”李全也恨时青反复无常。十五日,李全和时青登上城南的门楼饮酒,杀死时青,派骑兵去欺骗时青的妻子,说时青病了,决定为他做祈祷消灾免祸的仪式。时青的妻子到来之后,与时青一起被杀死。李全就吞并了时青的军队,提拔小校胡义为将领,把时青军队的一半调往涟水、海州。 绍定元年(1228)春,李全用优厚的条件招募士兵,被招募的人没有南北方的限制,宋军士兵多数逃走到李全这里应募。天长的保甲百姓聚在一起为十六个寨子,他们连年失业,不耕种土地,官府赈济他们,但不能接续上,强壮的人都应募去李全那里。射阳湖有数万家在那里客居,他们家中有兵器,他们的侵掠不能被制止,周安民、谷汝砺、王十五是他们的首领,也结成水寨,观看成败。翟朝宗为扬州知州,权制置。李全悬重赏逮捕赵邦永,赵邦永就改名为赵必胜。李全知道东南依靠水兵,就计划练习水战,米商来到后,连船带米一起买来,把舵工留下,以一教十。又派人到各地买桐油粘筏,用优厚的条件招募南方的工匠,大造舭舟达船,从淮河到海都能相望。于是赵善湘禁止桐油粘筏下江,特别严格。翟朝宗到扬州去买粘木,赵善湘也向朝廷奏报,请求用松木替换粘木并留下粘木。李全不得已,以榆木代替粘木,造成的船多数重并容易搁浅。六月,在射阳湖试验造好的船,赵善湘恐怕李全乘机攻打通、泰二州,马上给池州下牒文寻找通、泰二州入湖的通道。七月廿一日,李全派郑衍德率领三万士兵到海州。廿四日,李全和杨氏在海中检阅战舰。八月,李全到青州,被严实及石小哥攻击,李全失败逃走。石小哥,是石王圭的儿子,他夺取了青..山固,并占据了它。九月,李全回到海州,更加紧制造战舰,驱使各山寨的人练习游泳。十一月,李全到楚州。李全治理山东仍不稳定,但每年向大元贡奉的东西不缺少,所以表面上恭顺宋朝以便得到宋朝的钱粮,往往是把贸易的货物送给大元。宋朝得以减少了对北方的忧虑,不停地给李全发军饷。李全派人到朝廷游说,不如重新设置山阳制置司。李全又与金国联合,相约把盱眙给金国,金国也派靳经历来聘问李全,但都没成功。 绍定二年四月,李全以粮少为借口,派海船从苏州洋进入平江、嘉兴请求买粮,实际是想熟习海路,窥伺京城地区。六月,李全资助淮安的牛马贩子赵五召集逃亡的人,把北方军夹杂在里面分别去盱眙抢掠牛马。九月,李全去涟水、海州巡视战舰,表面上说是回东平安葬方士许先生。不久,李全回来。李全曾宴请张国明等人,席间他忽然说:“我是个不忠不孝的人。”众人问“:节使为什么会说出这种话呢?”李全说“:浪费了朝廷的很多钱粮,杀死许制置,这是不忠;我的哥哥被人杀死,我不能报仇,这是不孝。二月二十五日的事,是我的罪过,十一月十三日的事,是谁的罪呢?”这是指刘王卓和夏全。李全秘密派军队在高邮、宝应、天长之间掳掠,高邮军知军叶秀发派宗雄武率领民兵抵御,被叛军打败。 绍定三年二月九日,御前军器库失火。放火的人被抓获,是楚州的军人穆椿。李全想摧毁宋朝的兵备,所以派穆椿去放火,并且在外面埋伏人,计划进去捣乱,因为没进去而停止。于是先朝的兵器铠甲都丧失。穆椿在受刑前笑着说“:事情成功了。”李全想占据扬州然后从这里渡过长江,分兵占领通、泰二州以便到达海上。众将领都说“:通、泰二州,盐场在那里,不如先攻取作为家计,并且使朝廷失去盐场的利益。”李全认为朝廷不做防备,况且他即使反叛,朝廷也难以马上断绝给他的钱粮,就挟持大元的李、宋二位宣差对宋朝廷虚张声势,恐吓威胁,并派张国明通报给宋朝廷,而大元实际上不曾资助李全兵力。有认识李宣差的人,说:“这是青州一个卖药的。”七月,朝廷召张国明去禀奏,李全用宝玉给他做费用,李全的宾客和仆从在所过之处扬言“:李相公的雄才大略无与伦比,他射箭能达到五百步那么远,朝廷不如分裂国土,让他为王,给他增加钱粮,让他守卫边境。”对所有身居要职的人都进行贿赂,请求这些人赞同这种说法,替他说好话。张国明见到皇上后,以一百口人的性命担保李全不背叛宋朝。 八月,李全将检阅水军,风势不顺,他就焚香祷告说:“如果让我李全有天命,应该是相反的风向。”李全说完这话风向就反过来了。李全阅兵好几天。正巧李全买麦子的船路过盐城县,翟朝宗唆使尉兵抢夺。李全大怒,以搜捕盗贼为名,十一日,李全的水、陆军数万人直捣盐城,盐城守将陈益、楼强都逃走,李全进城并占据了它。盐城县知县陈遇越过城墙逃走,城中公家和私人的盐货都落入李全的手中。翟朝宗仓皇派干官王节进入盐城,恳求李全退兵;又派官吏曾..、李易进入山阳,求杨氏在内部帮着说好话,都不答应。翟朝宗就派卞整领兵扼守境土。李全留郑祥、董友守卫盐城,自己领兵去楚州。卞整和陈遇在道的东面指挥军队,打更时互相出声答应。李全对朝廷上报,声称自己派兵捕杀盗贼路过盐城,盐城知县自己弃城逃走,他担心城中军民受到惊扰,未免进城去安抚众人。朝廷于是给李全加上两镇指挥使的官职,命令他退兵,命令制置司干官耶律均去告诉他。李全说“:朝廷对我就像小孩一样,哭的时候就给果子吃。”不接受朝廷的命令。朝廷因此罢去翟朝宗,计划再用杨绍云,杨绍云以官职卑微不能控制下属为理由推辞;朝廷又任命郑损,郑损推辞。扬州通判赵王敬夫暂时负责制置司的事。 李全加紧造船,甚至掘坟墓取得粘木板,把铁钱溶化炼成钉鞠,熬人的脂肪做成油灰,打着火把日夜不停地干,招集沿海地区逃命的人为水手。又以抵御大元为借口欺骗赵王敬夫,要求增加五千人的钱粮,请求誓书铁券。朝廷仍给李全不停地运送军饷。李全得到米,就自己转到淮海送到盐城供养他的部众。别的军士见到这些后说:“朝廷惟恐贼吃不饱,我们怎么尽力杀贼?”射阳湖的人甚至有“养北方的贼,残害淮地的百姓”的话,听到的人叹息。 王十五归附李全,李全又派人用金牌引诱和威胁周安民等人,在谕口建造浮桥,以方便盐城的来往;又开辟马罗港、寿河,使淮河上的船能进到湖中,作为攻打水寨的准备。又对置制司说“:我李全归附了三年,淮甸安宁,虽然蒙受大丞相力主安靖的思想,深受被保护的恩情,无奈赵制置、岳总管、赵葵、赵范兄弟二人各自为政,使李全难于安身。我李全想决定是离开还是留下,亲自去盐城检阅视察。如果有忌恨李全、怀疑李全的,如赵知府之流,便可以领兵前去决战。如果能消灭李全的,高官厚禄任凭你取;如果不能消灭李全,正表明了我李全的心意。”赵善湘看到后十分气愤,赵范也请求调兵。 这时史弥远常常休假,执政不能做出决定,满朝的人差不多都认为:“大丞相善于策划治理国家大事,能不妥善处理?”只有参知政事郑清之特别忧虑,秘密与枢密使袁韶、尚书范楷商议,他们二人与郑清之的意见相同。郑清之就约袁韶一起拜见皇上,袁韶极力讲李全的情况,皇上也面带忧虑。郑清之就极力赞成讨伐李全,皇上也下了决心。郑清之退去后,把皇上的意思报告给史弥远,史弥远也下了决心。乙巳日,朝廷下金字牌进升赵善湘为焕章阁学士、江淮制置大使,赵范为直徽猷阁、扬州知州、淮东安抚副使,赵葵为直宝章阁、淮东提点刑狱兼滁州知州,都指挥军队,全子才为军器监簿、制置司参议官。皇上下诏说: 君臣,是天地的常理;刑赏,是国家的权柄。顺应它们就能得到安抚,违背它们就要受到诛杀。只因为我朝廷兼爱南方和北方,惦记山东归附来的人,就在淮甸安抚来的人。你们这些遗民,本来是我的子民百姓,所以给你们物资、粮食使你们从死亡中挣脱出来,赏赐官爵是表示对你们的恩宠,你们坐在那里不劳而食已经超过了十年,朝廷对你们的恩惠和供养十几年如一日,这是再生的恩德,怎么得罪了你们而使你们反叛呢?这个愚蠢的李全,和异类一样,像蜂和蚁那样屯聚,最初一点功劳也没有;他长着人的面目,野兽的心,罪大恶极!假装恭顺,公然肆虐。借着国家给的钱粮,招集部众;凭着官职荣宠,威胁和控制官吏;欺凌和蔑视统帅,杀死逐走守边疆的官员,劫掠我的百姓,把劫掠来的东西运送给自己的部众。狐假虎威以为人们害怕自己,狗咬主人就像旁边没人一样,目空一切。朝廷暂时包涵这些,李全却愈益猖獗,在盐邑掠夺后,又接着袭击海陵,用怨仇来酬谢恩德,积邪恶而恣意横暴。李全是头填不饱肚子的大猪,贪婪无厌;恨他螳臂挡车不自量力,只能等待灭亡。所以神和人都很愤怒,难道天地能庇护包容?舍去讨伐李全这件事,孰不可忍!对李全可以削夺官爵,停止给他钱粮。命令江、淮制臣,整顿各军准备去讨伐;借着朝内外的一致意见,下定决心剿除李全。李全蒙蔽朕心,理所当然地遭到天的惩罚。 我朝的官员、士大夫,心怀激愤已经很久;至于边境的百姓,他们希望洗去沉冤造成的痛苦。应该鼓足勇气,奋勇杀敌,取得功名。凡是被李全胁迫而跟从的人,应该报效和归顺国家,国家应该查明实情进行宽恕,增加恩惠来表彰忠义的人。把国家的规定,公布给众人:抓到或者杀死李全的人,赏给节度使的官职,赏钱二十万,银绢二万匹;帮助抓到或杀死李全的人,按功劳的大小给不同的提升和赏赐。能夺取现在被李全的叛军占领的城池的人,夺取州城的,授予防御使的官职;夺取县城的,授予团练使的官职;从中出力的将官、士兵和百姓都按功劳加以赏赐。逆贼李全的部将和士兵都是我遗失的百姓,怎能甘心跟从他做叛贼?相信你们是因为受到逼迫,一定不是出自本心。你们应该离开逆贼来归降,朝廷一律免罪;如果你们能立功,朝廷将给予特殊的赏赐。郑衍德、国安用虽然给逆贼李全管理军队,但他们多次效忠国家,是心向本朝;冯土自、于世珍虽然被逆贼李全相信和重用,但他们都贯通古今的道理,应该知道逆顺,如果他们率领众人来归降,应该加以提拔重用。各地的士大夫流落到淮甸,一时陷入贼营,实际不是出自本心,如果能相继来归降,应该给以免罪。海州、涟水军、东海县等处有为逆贼李全守城的人,如果能献城投降,应该给予恩惠。时青以忠守卫边境,屡立大功;彭义斌以忠开拓土地,大展宏图,也被逆贼李全谋害,对他们都给以赠典、追封和立庙。 唉,用威力回报残暴,对天下百姓也有个交待;只要决断了就能成功,就是要平定淮、蔡地区。以上这些布告中外,使大家都知道。 皇帝诏书的话,是郑清之代写的。朝廷催促荆襄、淮西各军去援助征讨李全的军队。 壬子日,李全的军队突然来到湾头,赵王敬夫恐惧,想逃走,副都统丁胜劫持守门的人制止他。李全攻打城的南门,都统赵胜从堡寨率领强弩手赶到大城射李全的军队,李全稍稍后退。李全派刘全马上到堡寨的西城下,想夺西城以便俯视大城。先前,赵胜驻扎在西城,见城壕浅,多次说:“假如有寇盗来,没围大城,先袭击堡寨,怎么能不防备?”他就在酷暑中监督士兵疏导城壕,人们都认为这很苦,翟朝宗也认为这可笑。城壕疏通后,赵胜决开新塘水注入城壕。这时,刘全不能前进。赵胜又疏导市场中的河,人们都认为这不着急。李全来后,赵胜打开水门接纳商船一千多艘,救活了数千人,粮食和货物没落入李全手中。 当时朝廷虽然下诏书讨伐李全,但还有在内只求迎战和防守,在外采用调和的办法,而不去主动进攻的说法。这天,赵王敬夫得到史弥远的书信,答应增加一万五千人的粮食,劝李全回到楚州。赵王敬夫马上派刘易到李全的军营中把史弥远的书信交给李全。李全笑着说“:丞相劝我回去,丁都统与我交战,这不是欺骗吗?”李全把史弥远的书信扔在地上不接受,只留下了官府的文书。赵王敬夫才知道李全欺骗了自己,就立即发牌印迎接赵范。癸丑日,李全堵塞泰州的城壕。于邦杰、宗雄武私通李全,告诫守城的人不要射箭,等李全他们靠近城时再射,使他们窘迫,因此李全得以筑成土垒,窥伺城内的情况。宋济恐惧,命令县尉某人到李全的营中,李全把政府答应给他增粮的文书给县尉看,县尉又出城,献出钱二百万投降了他。乙卯日,于邦杰、宗雄武开城门领着李全进城,宋济率官吏们出来迎接。李全进来坐在郡治所,宋济拿出库存的钱献给李全,李全说:“你献的钱,是你的私产吗?如果是泰州府库的,那本来就是我的,怎么用你来献!”就住在宋济的佥判厅,进入郡堂,把泰州的一切都据为己有。 初一日,李全听说赵范、赵葵进入扬州,就鞭打郑衍德说:“我计划先攻取扬州渡过长江,你们劝我先攻取通、泰二州,现在二赵进扬州城了,还能渡长江了吗?”郑衍德不敢回答。李全接着说“:现在只有直捣扬州了。”五日,李全配备兵力守卫泰州,把宜陵的部众全部调出。七日,来到湾头建立堡寨,占据运河的咽喉要道。李全派胡义率领先锋骑兵在平山堂驻扎,窥伺三城的情况。八日,李全攻打扬州城东门没成功。贼将张友在城东呼叫请求见赵葵,李全隔着城壕骑在马上与他互相慰劳,赵葵严词谴责李全,李全弯弓射箭向赵葵而去。九日,张..、戴友龙、王铨、张青率领天长的制勇三军到来,因李全的阻截不能前进,派人到城中求援。赵范、赵葵亲自出堡寨的西门,列阵等待他们,李全不敢动兵,张..等进入城中。十一日,李全清早就率步、骑兵五千多人攻打堡寨的西门,赵胜领兵迎战,没取胜,赵范、赵葵给他派去援兵。李全也增加士兵,被赵葵击退。十二日,贼率领三万兵沿扬州城的东面奔向西门,李虎、赵必胜、张..、崔福奋力战斗,从中午十二点一直打到晚上六点,李全才沿着东门回去,被丁胜、王鉴、于俊击走。襄阳的一万名士兵到达真州的上坝,统制张达、监军张大连不做防备,军队像鱼群那样连续不断地前行。李全的侦察骑兵统帅田四把这支队伍击断成几部分,死去了五千人,张达、张大连都死在那里。淮西的援兵到来,也遇到李全的统领桑青,双方展开了激战,扬州城中对这些都不知道。襄阳宋兵的失败,使李全的气焰更加嚣张,他常说:“我不要淮河流域的州县,我要渡江过海,直到苏、杭,谁能挡住我?”十五日,李全又率领轻骑兵进犯扬州城的南门,并且想掘开堰塘放掉城壕中的水,统制陈达率领强弩手射他们,赵范、赵葵出兵迎击,李全才退去。当天,金..等距离淮安十里,烧毁李全的寨栅,李全的部将刘全出来迎战,金..的军队失败,就退兵驻扎在宝应。 李全的志向是吞并扬州三城,但他的士兵每次都不能靠近城池,宗雄武向李全献计策说:“扬州城中历来没有柴草,况且储备的物资被总所支借得差不多没有了,如果形成长期包围,三城自然困乏。”十六日,李全集中所有的部众并驱使农民总共有数十万人列寨包围三城,制司和总所的粮援都被断绝。赵范、赵葵命令三城的各个城门分别出兵去劫李全的营寨,以举火为信号,半夜时纵兵冲击贼寨,消灭了很多李全的部下。从此叛军一心对扬州实行长期包围,以持久的包围使官军困乏,不再接近三城。十九日,李全在平山堂打出自己的伞盖,奏起音乐,布置对扬州的包围,他发令调遣部队,就像安静无事的样子。赵范、赵葵命令各门用轻兵牵制敌人,自己亲自率领将士来到堡寨的西面,李全分路与宋军鏖战,从上午十点到下午四点,双方被杀伤的人数差不多相同。廿一日,赵范出兵与李全大战,金..等人在都仓攻破李全的部将张友的营寨,缴获数十艘粮船。廿五日,赵葵出城交战,叛军大败。 绍定四年正月初四,李全的军队疏通围城的堑濠,赵范、赵葵派众将领出城东门趁敌人不备展开进攻,李全逃到土城,宋军在后面追击,被踩死和淹死的人很多。当天,金..攻破李全的部将郑祥的营寨,缴获一百艘粮船。七日,李全率一千多人攻打州城的东门,城中出兵和他交战,李全就退去。八日,李虎率兵出城南门,杨义率兵出城东门,王鉴率兵出城西门,崔福率兵出城北门,他们分别直接攻击叛军的包围圈,土城被攻破了好几处;赵范、赵葵率兵策应,李全的步兵和骑兵有数千人出来迎战,宋各路军奋起攻击,俘获了很多叛军。夜里,叛军又修复了被攻破的土城。十日,赵胜派统制陆昌、孙举在城北门设立桥堡寨,叛军的步兵和骑兵分路来战,赵胜击退了他们。赵范在城西门陈兵,叛军关起营门不出战。赵葵说“:叛军是在等我们收兵才出战。”赵葵就埋伏骑兵攻破叛军的营门,召集步兵去诱惑他们。叛军数千人果然奔到城壕的侧面,李虎奋力战斗,城上的箭和石器像下雨一样落下来,叛军退去。一会儿,另一队叛军从东北方向很快来到城下,赵范、赵葵指挥步兵、骑兵从浮桥、吊桥的两边一起出战,摆成三迭阵等待敌人,从上午十点到下午四点,和叛军展开大战;又派李虎、显广、赵必胜、杨义等率马兵和步兵五百人来到叛军的背后,赵葵率精兵冲入敌人的队伍,三路夹击,用赵范所制造的长枪,果然取得大胜,叛军败走。第二天,李全派步兵三百多人奔向城西门,忽进忽退,来诱惑扬州兵,又驱使强壮的男子增宽营门前的濠沟,埋好鹿角。赵范、赵葵派骑兵准备出战,在城的东西两面牵制敌人,他们自己亲自从扬州城的西门出兵,分三路进攻敌人,叛军望风而溃,赵范、赵葵就招募勇敢而有力气的人搬运火炮,烧毁李全十多艘战舰。叛军从平山堂率领骑兵下来援救自己的队伍,在路上遇到于俊的军队,被阻击回来。 起初,李全虽然已经决定反叛,但还有很多顾虑,并且害怕他的党羽不能都跟他一起反叛。边疆有想升官发财的人,想借李全的势力来抬高自己,有的在暗中支持他,对李全说他反叛得越厉害,朝廷越害怕,那么朝廷给的钱粮就越来越多,又答应李全说自己担当李全和朝廷之间的调停人。所以李全将要发兵时而张国明先被召用,李全就以陈遇弃城作为托词,又把过错归到赵善湘、赵范和赵葵三赵身上,他说三赵要图谋害他,所以就反叛了。等到朝廷任用三赵,集结军队,更换统帅,张国明被阻止,李全被削去官爵,朝廷不给他的军队发放钱粮,李全攻城不能成功,想战斗还不能取得胜利时,李全才自己后悔,常常不高兴。有时候他让身边的人抱着自己的胳膊问“:这是我的手吗?”人们都对他感到奇怪。 这时正是正月十五,扬州城中点起彩灯,奏起音乐,向李全表示城中很平静。李全看到这些后,也到海陵运来妓女,在平山堂点上彩灯,掩饰自己的感情,为所欲为。当天晚上,请大元宣差,大元宣差激李全说“:相公穿的戴的用的多数是南方的东西,你的心始终是在南方啦!”李全就取出朝廷给他的诰敕,穿上朝会时穿的礼服,面向南,一一讲述自己的一生走过的主要历程,又拜了脱下去的礼服,烧掉了它们。李全叹着气说:“张国明害了我。”他泪如雨下,李全擦去眼泪回到座位上勉强自己欢乐。有位朐山的于道士,已经老了,李全把他接来,于道士第一次见到李全就叹着气说“:我的孽债就应该在这偿还吗?”于道士占卜的事情常常得到应验,被李全尊奉为军师。于道士看到李全焚烧皇帝诰命后,就对人说:“相公死在明天,我死在今天啦!”人们问他,他说:“朝廷用安抚、提刑来讨伐叛逆,然而叛逆的人,是节度使,怎么能有安抚、提刑能擒获节度使的呢?皇帝的诏敕已经被他烧毁了,那他就是一个盗贼而已,盗贼本来就能被安抚、提刑捕获,捕到的盗贼不处死怎么办?”于道士进去拜见李全说“:相公明日出营帐的门一定会死。”李全发怒,以为于道士讨厌自己,就杀了他。 赵范、赵葵夜晚商量明天早晨进攻的方向,赵葵说:“东面的方向有利,不如出兵城东门。”赵范说“:我军从城西门出曾经失利,叛军一定认为这个方向容易取胜,我军就借着他们认为容易取胜的方向去攻击他们,一定能成功。不如从堡寨西门出兵。”十五日,李全在平山堂举行大宴会,有堡寨的侦察兵知道李全以枪垂双拂为出战的信号,就报告了这件事,赵范高兴地对赵葵说:“这个叛贼勇猛但轻率,如果他果然出战,一定能被擒获了。”就率领数千名精兵向城西,调一向被叛军轻视的官军,打出他们的旗帜更换了自己的旗帜。李全望见后,高兴地对大元宣差说“:看我扫灭南军。”宋军见一个盗贼冲出营门前来,也不知道他是李全。赵范率军齐头并进,赵葵亲自上阵搏斗,宋军争相奋战。叛军才怀疑这不是从前的宋军,想逃回土城,李虎的军队已经堵住了李全瓮城的城门。李全十分危急,跟从他的数十名骑兵向北逃去,赵葵率众将带领制勇军、宁淮军追击,盗贼奔向新塘。新塘自从决水以后,水深数尺,又赶上天气一直晴朗,上面被战争扬起的沙石盖上就像干燥坚硬的土地一样,李全的马陷进泥塘里不能出来。制勇军的三十多枝长枪一齐乱刺他,李全说“:不要杀我,我是头目。”在这之前,宋军命令各个战场,大家得到叛军的头目后,不能争抢着献上来,所以这些制勇军把李全刺得支离破碎,分了他的马鞍、马、武器和盔甲,并杀死三十多人,都不像普通士兵,制勇军也没有时间问明白。 十七日,李全的部下全椒人周海请求归降,报告说李全已经被杀,他的余党决定散去。不久,听说安用哀恨痛哭,起初商议推举一个人为首领,接着李全继续反叛,叛军相持不下,想回到淮安尊奉杨氏为首领。赵范晚上向制置司报捷,决定明天追击叛军。十八日早晨,国安用带领五百骑兵直接出南门奔向湾头,赵范埋伏弓弩手射他们,叛军们呼喊说:“你们的襄阳援兵已经败走,你们知道吗?”城中回答说“:你们的李全已经被杀死,你们为什么不投降?”叛军不回答,众将想追击他们,赵范怕他们有伏兵,就先分兵烧叛军的围城、战船。半夜时火光冲天,命令扬州城东南各门都出兵,赵范、赵葵随后率精兵向叛军进攻。四更天时,叛军大败。十九日黎明,赵葵在湾头追上叛军,又一战就打败了他们,被俘的和被杀死的以及夺回的粮食、牲畜在田野荒地中到处可见。别的将领追到大仪,没追上叛军。赵葵派人掩埋新塘的尸骨,得到一只一个手指也没有的左手掌,这是李全被肢解的部分。在这之前,李全在茅司徒庙祭祀,请神人辅助他,但没有反应,李全大怒,折断了神像的左臂。有一次梦见神告诉他说“:李全伤害我,李全死也应该像我这样没有左臂。”现在果然是这样。 扬州平静下来,赵善湘用不缄封的文书报告给朝廷,皇上又惊又喜,太后也非常高兴。张国明等人怕祸患殃及自己,造谣说李全没死,甚至有官资的游士吴大理等人也帮助他们煽动。等到泰州接着向朝廷报捷后,这些谣言才平息。朝中官员都打算进献贺表,史弥远认为这就是平定了一股小寇盗,制止了。廿七日,赵善湘来到扬州犒赏军队。二月,他命令胡颖的军队把所俘获的二十名盗贼首领献给朝廷,并且确定二十九人立有奇功,其他人也按战绩功劳大小,赶快进行奖赏;他又派赵楷去向皇上汇报。 三月四日,宋军在驻地祭神时,有枭在帅旗上鸣叫,很吉利。赵善湘另派全子才率王..等带领一万五千人,与于..形成犄角之势,互相策应去攻取盐城。七日,步兵和骑兵十万人从扬州出发,留下赵胜暂时负责扬州的事。十四日,盐城的叛军董友、王海率兵包围卞整的营寨,于..击退了他们。十七日,赵善湘派总辖韩亮、戚永升率领多桨船和民船四百只进入射阳湖,在谕口击杀叛军。廿一日,韩亮在崔沟打败叛军。廿三日,赵范、赵葵分路进到平河桥,杀死很多盗贼。廿六日,于..、卞整在冈门打败叛军将领王国兴,杀死一千人。 四月初一,在十里亭打败叛军,叛兵争着往门外跑,掉到濠沟中的像蚂蚁一样多。四日,配合主力军作战的将领范胜、赵兴在寿河攻破叛军的营寨,救出了一万家被逼迫而跟从反叛的农民。六日,赵范、赵葵派各军逼近淮安城下,叛军大败,死了一万多人,烧了二千家,城中哭声震天。八日,全子才从别的路进攻,叛兵将领董友抵抗,双方在港口大战,董友被打败。廿四日,宋水兵过涟水,战胜叛军,抵达淮安。五月初一,天降大雾,宋军攻上城墙,守卫淮安的叛军还没起床,他们慌忙起来战斗。宋军互相踩着肩膀搭成人梯,前面的人掉下来了,后面的人接着上,从早晨四点到晚上四点,淮安五城都被攻破,杀死了数千人,活捉了数百人。宋军中有原先隶属楚州左右军的士兵,他们的家属多次遭受叛军的肆虐,这时他们发泄愤怒,不管老少都杀,烧了一万多家的寨栅,带血腥味的火焰遮住了天空。剩下的盗贼争着从桥上进入大城,城濠里都是人。淮北的叛军回来救援,宋水军又去剿杀他们,烧了他们的水寨,五城的遗址都被削平,叛军才开始害怕。十四日,全子才率领赵必胜、王..的军队移到营寨的西门,在路上遇到叛军展开了大战,到夜晚还没脱身;全子才布置精锐士卒左右救援,才获胜。 杨氏劝郑衍德等人说“:我使用二十年梨花枪,天下没有可与我匹敌的,现在大势已去,支撑不住。你们没有投降,是因为我还在。杀我后你们投降,你们一定不忍心。如果不杀我,谁能接受你们投降?现在我想回到涟水养老,你们就告诉朝廷说,本来想杀了我来投降,但被我发觉,已经骑马渡过淮河了。用这些请求投降可以吗?”众人说“:可以。”第二天,杨氏渡过淮河离去。叛军们就派他们的计议官冯土自、潘于在宋军营门前请求投降,赵范等秘密地向朝廷汇报,朝臣们议论后,认为不能招降他们,赵范说:“如果向叛军明确宣布朝廷的旨意,这是在坚定他们反叛的意志,不如表面答应他们,使他们受到延误,我们仍然做一定要讨伐他们的打算。”于是就派范用吉进淮安城去告诉叛军说“:朝廷已经答应你们投降,但命令安抚交出北军。”郑衍德等人派潘于跟着范用吉来答谢,并且答应献出玉带,拿出四千两黄金犒赏军队。赵范说“:我想招降叛军,叛军反过来招降我。”潘于回来,郑衍德等人自己知道投降也免不了一死,于是就投降了金国。这时,金国派他们的副统军许奕、万户兀林答带着他们的京东元帅的文牒来到宋营说“:这些叛军不降服,能成为我们两国的祸患,请大国与我们一起夹击他们,不要接受他们投降。”赵范怪他们无缘无故地来,又难以拒绝,就派王贵去回报他们,没有答应他们的请求。 六月四日,宋军和叛军在河西三寨大战,叛军大败,杨氏回到涟水。七日,叛军先让自己的妻子儿女渡过淮河,士兵们也争着前去,杀他们也不能禁止,反而有起来杀首领的。九日,双方又大战,淮安平定。又商量乘胜收复淮阴,军队还没出发,淮阴就投降了金国。接着又得到侦察兵的报告说:宋军如果晚一天攻打淮安城,那么淮安也归金国了。这时李全所占据的州都平定。杨氏逃回山东,又过了数年之后她去世。 李全进犯泰州时,泰州的十九名官员都出城迎接李全,向他投降,只有教授高梦月清白,皇上下诏赠他三官。 李全的儿子叫李坛。